Vous êtes sur la page 1sur 20
2 Essieu directeur Manuel technique Publ. n° 6193.045 1217 TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS, ESSIEU DIRECTEUR

2 Essieu directeur

Manuel technique Publ. n° 6193.045 1217

TABLE DES MATIÈRES

GÉNÉRALITÉS, ESSIEU DIRECTEUR

2-3

Couple de serrage, outils spéciaux et consommables

2-4

BROCHE

2-5

Broche, installation

2-5

Broche, vérifier

2-7

Broche, retrait

2-7

MOYEU

2-8

Moyeu, installation

2-8

Boulon de roue, remplacement

2-10

Moyeu, vérifier

2-10

Moyeu, retrait

2-10

SUSPENSION

2-11

Suspension, installation

2-11

VÉRIN DE DIRECTION

2-12

Vérin de direction, retrait

2-12

Vérin de direction, installation

2-13

VÉRIN DE DIRECTION À EMBOUTS FILETÉS

2-14

Désassemblage et assemblage

2-14

VÉRIN DE DIRECTION À EMBOUTS DESSERRÉS

2-17

Désassemblage du vérin de direction

2-17

Désassemblage et nettoyage de la tige de piston

2-17

Pré-assemblage des joints au niveau de la tige de piston

2-17

Pré-assemblage des joints dans l'embout du vérin

2-17

Assemblage du vérin de direction

2-18

2-2 Essieu directeur Manuel techni que Publ. n° 6193.045 1217
Généralités, essieu directeur

Généralités, essieu directeur

Généralités, essieu directeur 1. Vérin de direction 2. Broche 3. Moyeu GÉNÉRALITÉS, ESSIEU DIRECTEUR DANGER Pneus

1. Vérin de direction

2. Broche

3. Moyeu

GÉNÉRALITÉS, ESSIEU DIRECTEUR

DANGER Pneus sous haute pression. Risque de blessure grave ou danger de mort. Ne restez jamais devant un pneu lorsque vous changez un pneu ou lorsque de l'air est ajouté ou retiré d'un pneu. Suivez les instructions du Guide d'utilisation lorsque vous changez les pneus.2. Broche 3. Moyeu GÉNÉRALITÉS, ESSIEU DIRECTEUR AVERTISSEMENT Il est important que les écrous de roue

AVERTISSEMENT Il est important que les écrous de roue soient serrés après qu'une roue a été enlevée. Ce geste doit être répété régulièrement, comme recommandé dans le Guide d'utilisation.du Guide d'utilisation lorsque vous changez les pneus. Il existe deux dimensions d'essieux directeurs. Essieu

Il existe deux dimensions d'essieux directeurs. Essieu directeur 200225 pour camions 10-16 tonnes et 200215 pour camions de 28 tonnes et plus. Les roues sont actionnées par un vérin de direction à double action. Le vérin de direction affecte la broche, qui tourne la roue. La suspension de l'essieu directeur dans le châssis passe à travers une suspension avant et arrière.

Généralités, essieu directeur

Généralités, essieu directeur

COUPLE DE SERRAGE, OUTILS SPÉCIAUX ET CONSOMMABLES

Tableau 1: Couple de serrage

Taille de l'écrou

Couple de serrage

KM12

250

Nm

KM17

300

Nm

KM22

350

Nm

Ecrou inférieur sur porte-fusée de direction

1000

Nm

Montage essieu directeur M30

750

Nm

Montage essieu directeur M36

1000

Nm

Montage vérin de direction M20 12.9

750

Nm

Montage vérin de direction M30 8.8

1310

Nm

Ecrou de verrouillage du tirant M24

500±30 Nm

Tableau 2: Outil spécial

 

Numéro de

Outil

pièce

Douille pour serrer les écrous (essieu directeur pièce n° 200225)

6130.106

Douille pour serrer les écrous (essieu directeur pièce n° 200215)

6130.107

Douille pour serrer les écrous

6130.128

Douille pour KM12

6130.083

Douille pour KM17

6130.084

Douille pour KM22

6130.129

Outil pour retirer la direction du vérin de direction. Tige de piston 125/145 mm

8800008/

8800009

Tableau 3: Consommables

 

Numéro de

Matériel

pièce

Liquide de verrouillage pour installation cylindrique

6180.012

Liquide de verrouillage du filetage

6180.011

Joint de collerette pour couvercles de roulement et de moyeu

6180.014

Pâte de montage

Loctite 8155

Broche

Broche

Broche 1. Chapeau de palier supérieur 2. Joint d'étanchéité supérieur 3. Joint d'étanchéité inférieur 4.

1. Chapeau de palier supérieur

2. Joint d'étanchéité supérieur

3. Joint d'étanchéité inférieur

4. Chapeau de palier inférieur

inférieur 4. Chapeau de palier inférieur 1. Cheville ouvrière 2. Collerette de butée fixe 3.

1. Cheville ouvrière

2. Collerette de butée fixe

3. Liquide de verrouillage

4. Porte-fusée de direction

5. Bague-entretoise

BROCHE

BROCHE, INSTALLATION

AVERTISSEMENT Eviter les blessures par compression. La broche est lourde. Utiliser un palan suspendu ou un outil similaire.de direction 5. Bague-entretoise BROCHE BROCHE, INSTALLATION 1. Nettoyer les joints de roulement et les surfaces

1. Nettoyer les joints de roulement et les surfaces de contact sur les roulements.

2. Installer le joint d'étanchéité supérieur (2) avec la lèvre d'étanchéité vers le bas et le joint d'étanchéité inférieur (3) avec la lèvre d'étanchéité vers le haut. Les joints d'étanchéité sont pressés pour être mis en place et ils sont installés de manière à protéger le roulement de la saleté extérieure.

3. Appuyer dans les chapeaux de palier extérieurs, supérieurs (1) et inférieurs (4).

4. Positionner le porte-fusée de direction (4). Vérifier que les trous destinés à la cheville ouvrière dans le porte-fusée de direction et dans le support de l'essieu directeur sont alignés.

5. Lubrifier la cheville ouvrière (1) avec le liquide de verrouillage pour installation cylindrique (3).

ATTENTION Ne pas endommager les joints d'étanchéité lorsque la cheville ouvrière est placée en position.liquide de verrouillage pour installation cylindrique (3). 6. Installer la cheville ouvrière à partir du haut,

6. Installer la cheville ouvrière à partir du haut, avec la collerette de butée fixe (2) vers le haut.

7. Installer l'anneau d'écartement (5) sur la cheville ouvrière à partir du bas.

Broche

Broche

Broche 1. Ecrou KM 2. Frein d'écrou 3. Rondelle 4. Roulement supérieur 5. Roulement inférieur 6.

1. Ecrou KM

2. Frein d'écrou

3. Rondelle

4. Roulement supérieur

5. Roulement inférieur

6. Ecrou

7. Clavette

supérieur 5. Roulement inférieur 6. Ecrou 7. Clavette 8. Graisser le chapeau de palier inférieur et

8. Graisser le chapeau de palier inférieur et le roulement inférieur (5). Appuyer sur le roulement inférieur pour le mettre en position.

9. Installer l'écrou (6). Utiliser l'outil spécial 6130.106, 6130.107 ou 6130.128 et serrer l'écrou à 100 Nm environ.

10. Graisser le chapeau de palier supérieur et le roulement supérieur (4). Appuyer sur le roulement supérieur pour le mettre en position.

11. Installer la rondelle (3). Insérer la broche dans la rainure de la cheville ouvrière.

12. Installer le frein d'écrou (2). Insérer la broche dans la rainure de la cheville ouvrière.

13. Installer l'écrou KM (1) sur le haut de la cheville ouvrière. Utiliser les outils spéciaux et serrer l'écrou à fond, puis desserrer de 2 tours environ.

14. Serrer fortement l'écrou inférieur (6), 1000 Nm env. Utiliser les outils spéciaux 6130.106, 6130.107 ou 6130.128.

15. Régler la tension du roulement avec l'autre écrou KM (1) pour atteindre un couple de serrage conforme à Tableau 1 en page 4.

16. Vérifier que la broche peut être tournée et que la résistance est uniforme.

17. Régler l'écrou KM supérieur (1) pour atteindre un couple de serrage conforme à Tableau 1 en page 4.

18. Répéter le réglage avec l'écrou (1) jusqu'à ce qu'il ne puisse plus être réglé.

19. Verrouiller l'écrou KM (1) avec le frein d'écrou (2).

20. Verrouiller l'écrou (6) avec une clavette (7).

21. Appliquer le joint de collerette sur les chapeaux de palier supérieur (1) et inférieur. Appliquer un talon complet afin que le joint de la collerette se trouve à l'intérieur des trous de vis. Le joint de la collerette doit protéger le roulement de la saleté et de l'humidité/

Broche

Broche

Broche 1. Chapeau de palier supérieur 2. Articulation de direction 3. Essieu 4. Vis 22. Visser

1. Chapeau de palier supérieur

2. Articulation de direction

3. Essieu

4. Vis

22. Visser les chapeaux de palier supérieur et inférieur pour les mettre en place. Vérifier que le raccord de graissage est tourné vers l'intérieur, vers la machine.

23. Sécuriser l'articulation de direction (2) et installer l'essieu (3) sur l'articulation de direction. Verrouiller l'essieu avec la vis

(4).

24. Régler l'écrou KM après avoir conduit 500 mètres.

BROCHE, VÉRIFIER

Vérifier qu'il n'y a pas de jeu dans les coussinets de broche, conformément aux instructions du Guide d'utilisation, Vérifier les roulements de l'essieu directeur.

BROCHE, RETRAIT

REMARQUE ! Pour retirer la broche, voir aussi la section “Broche, installation” afin de localiser les composants.

1. Retirer la roue du moyeu. Voir les instructions dans le Guide d'utilisation.

2. Retirer l'articulation de direction entre le vérin de direction et le porte-fusée de direction.

3. Retirer les chapeaux de palier. Gratter le joint des collerettes.

4. Ouvrir la rondelle de frein et retirer l'écrou KM sur le dessus de la broche. Utiliser des outils spéciaux.

5. Retirer la rondelle sur le dessus.

6. Retirer la clavette de l'écrou inférieur, puis retirer l'écrou. Utiliser des outils spéciaux.

7. Sécuriser le porte-fusée de direction en utilisant un palan suspendu ou un outil similaire.

8. Tirer ou faire passer la cheville ouvrière vers le haut. Noter le roulement inférieur et la rondelle.

9. Tirer le roulement supérieur de la cheville ouvrière.

10. Retirer le porte-fusée de direction du support de l'essieu de direction.

11. Si nécessaire, retirer les chapeaux de palier.

12. Vérifier les roulements, les chapeaux de palier et les joints. Remplacer si nécessaire.

Moyeu

Moyeu

MOYEU

MOYEU, INSTALLATION

Moyeu MOYEU MOYEU, INSTALLATION AVERTISSEMENT Eviter les blessures par compression. Le moyeu est lourd. Utiliser un

AVERTISSEMENT Eviter les blessures par compression. Le moyeu est lourd. Utiliser un palan suspendu ou un outil similaire.

lourd. Utiliser un palan suspendu ou un outil similaire. 1. Rondelle de support 2. Roulements à

1. Rondelle de support

2. Roulements à rouleaux

3.

4. Chapeau de palier

5.

6. Chapeau de palier

Joint

Moyeu

7. Roulements à rouleaux

8. Rondelle

9.

10. Bague de blocage

11. Ecrou KM

Ecrou KM

Moyeu

Moyeu

Moyeu 1. Carter de moyeu 1. Nettoyer le moyeu et les surfaces de raccordement. 2. Appuyer

1. Carter de moyeu

1. Nettoyer le moyeu et les surfaces de raccordement.

2. Appuyer sur le chapeau de palier extérieur (6) et intérieur (4) sur le moyeu.

3. Appuyer sur le joint (3) à l'intérieur du moyeu. Le joint doit protéger le roulement de la saleté extérieure.

4. Appuyer sur la rondelle de support (1) sur le porte-fusée de direction.

5. Préchauffer les roulements à rouleaux (2) et (7) à 110 °C.

AVERTISSEMENT Les roulements sont chauds. Risque de brûlures. Utiliser des gants de protection.les roulements à rouleaux (2) et (7) à 110 °C. 6. Appuyer sur le roulement à

6. Appuyer sur le roulement à rouleaux (2) sur le porte-fusée de direction.

7. Graisser le roulement (2) et le chapeau de palier (4).

ATTENTION Ne pas endommager la lèvre du joint d'étanchéité (3) lorsque le moyeu est placé en position.7. Graisser le roulement (2) et le chapeau de palier (4). 8. Installer le moyeu (5)

8. Installer le moyeu (5) sur le porte-fusée de direction.

9. Appuyer sur le roulement à rouleaux (7) sur le porte-fusée de direction.

10. Installer la rondelle (8).

11. Installer l'écrou KM (9) et serrer pour atteindre le couple conformément à Tableau 1 en page 4.

12. Tourner le moyeu et vérifier que la résistance est uniforme et qu'il n'y a pas de jeu.

13. Réajuster l'écrou KM (9) pour atteindre le couple conformément à Tableau 1 en page 4.

14. Répéter le réglage jusqu'à ce qu'il ne puisse plus être réglé.

15. Installer le frein d'écrou (10).

16. Installer l'écrou KM extérieur (11). Serrer pour atteindre un couple conformément à Tableau 1 en page 4.

17. Verrouiller l'écrou KM extérieur (11) avec la rondelle de frein

(10).

18. Appliquer le joint de collerette au carter de moyeu (1). Appliquer un talon complet afin que le joint de la collerette se trouve à l'intérieur des trous de vis. Le joint de la collerette doit protéger le roulement de la saleté et de l'humidité/

19. Visser le carter de moyeu pour le mettre en place.

20. Réajuster la tension du roulement après avoir conduit sur 500 mètres.

Moyeu

Moyeu

Moyeu 1. Goujons BOULON DE ROUE, REMPLACEMENT 1. Retirer le moyeu du porte-fusée de direction. 2.

1.

Goujons

BOULON DE ROUE, REMPLACEMENT

1. Retirer le moyeu du porte-fusée de direction.

2. Appuyer sur les goujons défectueux ou les enfoncer.

3. Appuyer sur les nouveaux goujons dans le moyeu.

MOYEU, VÉRIFIER

Vérifier qu'il n'y a pas de jeu dans les moyeux, conformément aux instructions du Guide d'utilisation, Vérifier les roulements de l'essieu directeur.

MOYEU, RETRAIT

REMARQUE ! Pour retirer le moyeu, voir aussi la section “Moyeu, installation” afin de localiser les composants.

1. Retirer le carter de moyeu.

2. Ouvrir la rondelle de frein et retirer l'écrou KM extérieur et un écrou KM intérieur.

3. Retirer la rondelle et tirer le roulement à rouleaux.

4. Sécuriser le moyeu en utilisant un palan suspendu ou un outil similaire.

5. Retirer le moyeu du porte-fusée de direction.

6. Retirer le roulement à rouleaux du porte-fusée de direction.

7. Retirer la rondelle de support du porte-fusée de direction.

8. Retirer les chapeaux de palier intérieurs et extérieurs du moyeu.

9. Vérifier les roulements, les chapeaux de palier et les joints. Remplacer si nécessaire.

Suspension

Suspension

Suspension 1. Douille 1. Contre-écrous 2. Rondelle 3. Essieu SUSPENSION L'essieu directeur est fixé dans le

1. Douille

Suspension 1. Douille 1. Contre-écrous 2. Rondelle 3. Essieu SUSPENSION L'essieu directeur est fixé dans le
Suspension 1. Douille 1. Contre-écrous 2. Rondelle 3. Essieu SUSPENSION L'essieu directeur est fixé dans le

1. Contre-écrous

2. Rondelle

3. Essieu

SUSPENSION

L'essieu directeur est fixé dans le sous-cadre de la machine par un montage arrière et avant.

SUSPENSION, INSTALLATION

1. Installer les douilles en deux parties (1) dans le montage avant et arrière pour l'essieu directeur dans le sous-cadre sur la machine.

2. Installer l'essieu directeur.

sur la machine. 2. Installer l'essieu directeur. AVERTISSEMENT Ne pas serrer les contre-écrous à une couple

AVERTISSEMENT Ne pas serrer les contre-écrous à une couple de serrage supérieur à celui qui a été fixé. Les oeillets de montage risquent de se déformer.

3. Installer l'essieu (3), la rondelle (2) et le contre-écrou (1) dans le montage avant et arrière. Serrer les contre-écrous pour atteindre un couple de serrage conformément à Tableau 1 en page 4.

Vérin de direction

Vérin de direction

Vérin de direction 1. Vis 2. Essieu 3. Articulation de direction 1. Douille 1. Vis VÉRIN

1. Vis

2. Essieu

3. Articulation de direction

de direction 1. Vis 2. Essieu 3. Articulation de direction 1. Douille 1. Vis VÉRIN DE

1. Douille

1. Vis 2. Essieu 3. Articulation de direction 1. Douille 1. Vis VÉRIN DE DIRECTION VÉRIN

1. Vis

VÉRIN DE DIRECTION

VÉRIN DE DIRECTION, RETRAIT

1. Desserrer les deux tuyaux hydrauliques pour le vérin de direction. Effectuer les raccordements.

2. Retirer l'articulation de direction (3) en retirant la vis (1) et l'essieu (2) du vérin de direction et du porte-fusée de direction.

3. Vérifier les douilles (1) dans l'articulation de direction et remplacer si nécessaire.

4. Appuyer sur les nouvelles douilles dans l'articulation de direction.

5. Sécuriser le vérin de direction dans un palan suspendu ou un outil similaire.

6. Retirer les vis (1) qui tiennent le vérin de direction dans l'essieu directeur.

Vérin de direction

Vérin de direction

Vérin de direction 1. Vis 1. Vis 2. Essieu 3. Articulation de direction VÉRIN DE DIRECTION,

1. Vis

Vérin de direction 1. Vis 1. Vis 2. Essieu 3. Articulation de direction VÉRIN DE DIRECTION,

1. Vis

2. Essieu

3. Articulation de direction

VÉRIN DE DIRECTION, INSTALLATION

1. Nettoyer les surfaces de raccordement sur le vérin de direction et l'essieu directeur.

2. Visser le vérin de direction avec rondelle et vis (1) pour le mettre en place. Serrer pour atteindre un couple de serrage conformément à Tableau 1 en page 4.

3. Sécuriser l'articulation de direction et installer les essieux dans le vérin de direction et le porte-fusée de direction. Verrouiller les essieux avec des vis.

4. Visser les deux tuyaux hydrauliques du vérin de direction pour les mettre en place.

Vérin de direction à embouts filetés

Vérin de direction à embouts filetés

Vérin de direction à embouts filetés PS 3937 = Ensemble de joint statique 3937 1. Verrouillage

PS 3937 = Ensemble de joint statique 3937

embouts filetés PS 3937 = Ensemble de joint statique 3937 1. Verrouillage mécanique du guide 2.

1. Verrouillage mécanique du guide

2. Guide pour tige de piston

mécanique du guide 2. Guide pour tige de piston VÉRIN DE DIRECTION À EMBOUTS FILETÉS DÉSASSEMBLAGE

VÉRIN DE DIRECTION À EMBOUTS FILETÉS

DÉSASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE

REMARQUE ! Lubrifier les joints statiques et les joints toriques avec de l'huile hydraulique avant l'installation.

REMARQUE ! Vérifier le marquage sur la conduite du cylindre de frein Le marquage indique quel ensemble de joint statique doit être utilisé.

1. Utiliser une scie à métaux, par exemple, pour couper le verrouillage mécanique (1) pour le guide (2).

2. Sécuriser l'outil 8800008/8800009 avec deux vis dans le guide.

3. Dévisser le guide du cylindre.

deux vis dans le guide. 3. Dévisser le guide du cylindre. AVERTISSEMENT La tige de piston

AVERTISSEMENT La tige de piston est sensible aux coups et aux chocs. Ne pas endommager la surface chromée de la tige de piston lors du retrait.

4. Retirer soigneusement la tige de piston de la conduite du cylindre de frein. Vérifier que la surface chromée de la tige de piston n'est pas endommagée.

5. Vérifier la conduite du cylindre de frein en interne pour détecter tout dommage. Les petites rayures peuvent être polies au moyen d'un chiffon émeri.

6. Retirer soigneusement le guide de la tige de piston.

Vérin de direction à embouts filetés

Vérin de direction à embouts filetés

Vérin de direction à embouts filetés 1. Joint torique interne 2. Bague d'appui 3. Joint torique

1. Joint torique interne

2. Bague d'appui

3. Joint torique externe

4. Joint interne

5. Bande de guidage

6. Joint racleur

4. Joint interne 5. Bande de guidage 6. Joint racleur 1. Entretoise 2. Bande de guidage

1. Entretoise

2. Bande de guidage

3. Joint en plastique

4. Joint en caoutchouc

ATTENTION Vérifier rigoureusement l'absence de rouille ou de dommages dans les rainures pour les joints statiques lors du remplacement des joints statiques.de guidage 3. Joint en plastique 4. Joint en caoutchouc ATTENTION La bague d'appui sur le

ATTENTION La bague d'appui sur le guide doit se trouver à l'extérieur du joint torique. Si la bague d'appui comporte une rainure sur le côté, celle-ci doit être tournée vers le joint torique. comporte une rainure sur le côté, celle-ci doit être tournée vers le joint torique.

REMARQUE ! Lubrifier les joints statiques et les joints toriques avec de l'huile hydraulique avant l'installation.

7. Remplacer le joint torique interne (1) et la bague d'appui (2) sur le guide. En même temps, vérifier l'absence de dommages

dans la rainure destinée au joint torique et à la bague d'appui.

8. Remplacer le joint torique externe (3) sur le guide.

9. Retirer et fixer de nouveaux joints internes (4) dans le guide.

• Enfoncer un tournevis dans le joint mais sans endommager le métal. Appuyer sur le joint avec le tournevis.

• Fixer le joint (4). Appuyer sur le joint pour faciliter l'installation.
• Fixer le joint (4). Appuyer sur le joint pour faciliter
l'installation.

10. Retirer et installer la bande de guidage interne (5).

11. Retirer et installer un nouveau joint racleur (6).

• Insérer un tournevis dans l'ancien joint racleur et le faire sortir.

• Installer un nouveau joint racleur en l'enfonçant pour le mettre en place avec un maillet en plastique.

12. Retirer du piston et remplacer :

• Les deux bandes de guidage (2).

• Le joint en caoutchouc (4) et le joint en plastique externe (3). Fileter les nouveaux joints en utilisant un collier de serrage (sans bords tranchants).

en utilisant un collier de serrage (sans bords tranchants). 13. Installer le guide sur la tige

13. Installer le guide sur la tige de piston. Ne pas endommager les joints statiques.

14. Insérer la tige de piston dans la conduite du cylindre de frein.

Vérin de direction à embouts filetés

Vérin de direction à embouts filetés

Vérin de direction à embouts filetés Appliquer une couche de pâte de montage sur le guide.

Appliquer une couche de pâte de montage sur le guide.

15. Appliquer une épaisse couche de pâte de montage sur le guide pour faciliter l'installation.

16. Visser le guide pour le mettre en place dans la conduite du cylindre de frein. Utilisez l'outil 8800008/8800009.

17. Soudez le verrouillage au guide.

Vérin de direction à embouts desserrés

Vérin de direction à embouts desserrés

1 2 3 4 7 6 4 5 V0850
1
2
3
4
7
6
4
5
V0850
4 8 9 10 V0840
4
8
9
10
V0840

VÉRIN DE DIRECTION À EMBOUTS DESSERRÉS

DÉSASSEMBLAGE DU VÉRIN DE DIRECTION

• Vérifier que le vérin ne contient pas du tout d'huile hydraulique avant de le désassembler.

• Nettoyer soigneusement l'extérieur du vérin. Veiller tout particulièrement aux extrémités de la tige de piston (4) et à la surface chromée de la tige de piston (1). Pour éviter d'endommager la surface chromée pendant le désassemblage.

• Gratter/éliminer soigneusement la peinture sur la surface chromée dans les extrémités de la tige de piston. Vérifier qu'il ne restera pas de peinture ou de saleté pendant la mise en place des nouveaux joints.

• Placer le vérin dans un établi de montage.

• Retirer un écrou de blocage (7), M24 du tirant respectif. (x4)

• Désassembler les quatre tirants (6) à travers chaque trou des embouts du vérin.

• Retirer les embouts du vérin (4) du tube du vérin (5).

• Sortir avec précaution la tige de piston du tube du vérin et la placer dans un établi de montage pour le pré-assemblage.

• Manipuler la tige de piston avec soin afin de ne pas endommager la surface chromée.

DÉSASSEMBLAGE ET NETTOYAGE DE LA TIGE DE PISTON

• Désassembler soigneusement le joint de piston et les bandes d'usure du piston.

• Tirer doucement les deux entretoises hors de la tige de piston.

• Nettoyer soigneusement le piston (2) et les surfaces chromées des tiges de piston (1) avec un détergent et sécher en essuyant.

PRÉ-ASSEMBLAGE DES JOINTS AU NIVEAU DE LA TIGE DE PISTON

• Lubrifier avec une fiche couche d'huile hydraulique propre ou avec une fine vaporisation de graisse dans toutes les traces de joint au niveau du piston.

• Assembler un nouveau joint de tige de piston dans la trace du joint de la tige de piston au niveau du piston. Tout d'abord le joint torique carré gris et au-dessus, le corps de joint bleu est assemblé. Cette opération doit être effectuée à la main, sans outil tranchant.

• Mettre en place deux nouvelles bandes d'usure au niveau du piston.

• Veiller à conserver les tiges de piston pré-assemblées et nettoyées à l'abri de la poussière et de la saleté pendant tout le processus d'assemblage.

PRÉ-ASSEMBLAGE DES JOINTS DANS L'EMBOUT DU VÉRIN

• Nettoyer les embouts du vérin (4) et vérifier qu'aucun ne comporte de contamination interne.

• Lubrifier avec une fiche couche d'huile hydraulique propre ou avec une fine vaporisation de graisse à l'intérieur de toutes les traces en dehors de celle du racloir.

• Assembler le petit joint de tige de piston (8) dans l'embout du vérin.

• Assembler le gros joint de tige de piston (9) dans l'embout du vérin.

• Assembler le racloir (10) dans sa trace dans l'embout du vérin avec un outil d'assemblage.

Vérin de direction à embouts desserrés

Vérin de direction à embouts desserrés

11 V0841
11
V0841
12 13 V0842
12
13
V0842
30-35 mm V0843
30-35 mm
V0843
3 2 3 V0844
3
2
3
V0844

• Faire tourner l'embout du vérin et assembler la bande d'usure (11) dans sa trace dans l'embout du vérin.

• Lubrifier le joint torique et la trace de la bague d'appui, y compris la surface où le tube du vérin sera proche de la graisse lubrifiante. Ne laisser aucune surface non peinte sans protection à l'extérieur du vérin.

• Assembler le joint torique (12) et la bague d'appui (13) dans la trace externe de l'embout du vérin. Le joint torique est placé vers l'intérieur de la pression dans le vérin et la bague d'appui derrière le joint torique tourné vers l'extérieur dans la même trace.

• Veiller à conserver les embouts de vérin pré-assemblés et nettoyés à l'abri de la poussière et de la saleté pendant tout le processus d'assemblage.

• Placer un tirant fileté (6) dans un étau à mâchoires souples en plastique ou en caoutchouc pour ne pas endommager la peinture du tirant.

• Assembler un écrou de blocage (7), M24 dans l'une des extrémités filetées du tirant, visser dans l'écrou 30-35 mm. conformément à l'illustration.

• Pré-assembler les quatre tirants de la même manière.

ASSEMBLAGE DU VÉRIN DE DIRECTION

• Placer le tube du vérin dans un établi de montage, entre des

mâchoires souples pour ne pas endommager la peinture.

• Essuyer soigneusement l'intérieur du tube du vérin.

• Inspecter soigneusement l'intérieur du tube du vérin avec une lampe. Aucune contamination n'est tolérée.

• Lubrifier l'extérieur du piston et des joints avec de l'huile hydraulique propre.

• Lubrifier également l'intérieur des entretoises (3) et en assembler une de chaque côté du piston (2) au niveau de la tige de piston.

• Lubrifier la surface intérieure du tube du vérin avec une huile hydraulique propre dans l'extrémité du tube où le piston doit être entré.

Vérin de direction à embouts desserrés

Vérin de direction à embouts desserrés

5 V0845
5
V0845
5 4 4 V0846
5
4
4
V0846
5 4 4 V0847
5
4
4
V0847
6 7 6 V0848
6
7
6
V0848

• Centrer le piston au centre du tube du vérin (5).

• Lubrifier le joint torique et la bague d'appui ainsi que les joints internes dans l'embout du vérin avec une fine couche d'huile hydraulique ou de graisse.

• Lubrifier une partie de la surface de la tige de piston, y compris le chanfrein au niveau de la tige de piston, là où les joints de l'embout du vérin doivent entrer, avec de l'huile hydraulique.

• Assembler les deux embouts du vérin (4) au niveau de la tige de piston (1), si nécessaire en utilisant un marteau en plastique

pour les faire entrer.

• Pousser les embouts du vérin (4) dans le tube du vérin (5).

• Placer le cylindre avec les surfaces laminées dans les embouts du

vérin sur une masse de châssis propre et plane.

• Assembler les quatre tirants (6) à travers chaque trou dans les embouts du vérin.

• Visser dans un écrou de blocage (7), M24 au niveau du tirant respectif. (x4)

• Vérifier que les embouts du vérin sont nivelés et complets avec le tube du vérin avant de serrer de manière croisée les écrous M24 avec un couple conforme à l'illustration, (500±30Nm).

• Vérifier que le vérin est toujours nivelé après que les écrous ont été serrés avec un couple pour garantir que les tirants sont parallèles au tube du vérin avant la mise en place dans le camion. Si ce n'est pas le cas, les tirants seront chargés de manière inégale

lorsque le vérin sera montré dans le camion.

Vérin de direction à embouts desserrés

Vérin de direction à embouts desserrés