Vous êtes sur la page 1sur 12

CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS

La carta se firmó en San Francisco, al terminar la Conferencia de las Naciones Unidas


sobre Organización Internacional, y entró en vigor el 24 de octubre del mismo año. El
Estatuto de la Corte Internacional de Justicia es parte integrante de la Carta.

Se puede decir que el objetivo básico de la Carta es preservar la paz y la seguridad


internacional; así como reafirmar la fe en los derechos fundamentales del hombre, en
la dignidad y el valor de la persona humana, en la igualdad de derechos de hombres
y mujeres y de las naciones

CAPÍTULO 1. Propósitos y principios.

Mantener la paz y la seguridad internacionales, prevenir y eliminar amenazas a la paz


y lograr el ajuste de controversias o situaciones internacionales. Fomentar relaciones de
amistad basadas en el respeto de igualdad. La Organización está basada en el
principio de la igualdad soberana. Los miembros cumplirán de buena fe las
obligaciones contraídas, arreglaran sus controversias por medios pacíficos y se
abstendrán de recurrir a la amenaza. Ninguna disposición autoriza a las Naciones
Unidas a intervenir en asuntos internos de los Estados.

CAPÍTULO 2. Miembros.

Son miembros de las Naciones Unidas los Estados que participaron en la Conferencia
de las Naciones Unidas, o que firmaron la Declaración de las Naciones Unidas. Todos
los Estados amantes de la paz y capacitados para cumplir obligaciones. Los miembros
de la ONU pueden ser expulsados si violan los principios de la Carta.

CAPÍTULO 3. Órganos.

Los principales órganos de las Naciones Unidas son: Asamblea General, Consejo de
Seguridad, Consejo Económico y Social, Consejo de Administración Fiduciaria, Corte
Internacional de Justicia y una Secretaria. Hombres y mujeres tienen la misma
oportunidad de ser elegidos.

CAPÍTULO 4. La Asamblea General.


Está integrada por todos los miembros de las Naciones Unidas. Ningún miembro podrá
tener más de cinco representantes en la Asamblea General. La Asamblea General
podrá considerar los principios generales de la cooperación en el mantenimiento de la
paz y la seguridad internacionales, incluso los principios que rigen el desarme y la
regulación de los armamentos. La Asamblea General podrá llamar la atención del
Consejo de Seguridad hacia situaciones susceptibles de poner en peligro la paz y la
seguridad internacional, también recibirá y considerará informes de los demás órganos
de las Naciones Unidas y examinará y aprobará el presupuesto de la Organización.

Cada Miembro de la Asamblea General tendrá un voto. Las decisiones de la Asamblea


General en cuestiones importantes se tomarán por el voto de una mayoría de dos
tercios de los miembros presentes y votantes. El Miembro de las Naciones Unidas que
esté en mora en el pago de sus cuotas financieras para los gastos de la Organización,
no tendrá voto en la Asamblea General.

Las Asamblea General se reunirá anualmente en sesiones ordinarias y, cada vez que
las circunstancias lo exijan, en sesiones extraordinarias.

CAPÍTULO 5. El Consejo de Seguridad.

El Consejo de Seguridad se compondrá de quince miembros de las Naciones Unidas.


La República de China, Francia, la Unión de las Repúblicas Socialistas Soviéticas, el
Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América,
serán miembros permanentes del Consejo de Seguridad. La Asamblea General elegirá
otros diez Miembros de las Naciones Unidas que serán miembros no permanentes del
Consejo de Seguridad, prestando especial atención, en primer término, a la
contribución de los Miembros de las Naciones Unidas al mantenimiento de la paz y la
seguridad internacionales. Los miembros no permanentes del Consejo de Seguridad
serán elegidos por un periodo de dos años. Cada miembro del Consejo de Seguridad
tendrá un representante.

El Consejo de Seguridad actúa a nombre de ellos al desempeñar las funciones que le


impone aquella responsabilidad.

Las decisiones serán tomadas por el voto afirmativo de nueve miembros.


Cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de
Seguridad podrá participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada
ante el Consejo de Seguridad, cuando éste considere que los intereses de ese Miembro
están afectados de manera especial.

CAPÍTULO 6. Arreglo pacífico de controversias.

Las partes en una controversia cuya continuación sea susceptible de poner en peligro
el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales tratarán de buscarle
solución, ante todo, mediante la negociación, la investigación, la mediación, la
conciliación, el arbitraje, el arreglo judicial, el recurso a organismos o acuerdos
regionales u otros medios pacíficos de su elección. El consejo de seguridad podría
investigar toda controversia. El Consejo de Seguridad podrá recomendar los métodos
de ajuste que sean apropiados.

CAPÍTULO 7. Acción en caso de amenazas a la paz, quebrantamientos de la paz o actos


de agresión.

El Consejo de Seguridad podrá decidir qué medidas que no impliquen el uso de la


fuerza armada han de emplearse para hacer efectivas sus decisiones. Si el Consejo de
Seguridad estimare que las medidas de que trata el Artículo 41 pueden ser
inadecuadas o han demostrado serlo, podrá ejercer, por medio de fuerzas aéreas,
navales o terrestres, la acción que sea necesaria para mantener o restablecer la paz y
la seguridad internacionales. Todos los Miembros de las Naciones Unidas se
comprometen a poner a disposición del Consejo de Seguridad las fuerzas armadas, la
ayuda y las facilidades, incluso el derecho de paso, que sean necesarias para el
propósito de mantener la paz y la seguridad internacional.

Se establecerá un Comité de Estado Mayor para asesorar y asistir al Consejo de


Seguridad en todas las cuestiones relativas a las necesidades militares del Consejo,
para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacional.

Si el Consejo de Seguridad tomare medidas preventivas o coercitivas contra un Estado,


cualquier otro Estado, sea o no Miembro de las Naciones Unidas, que confrontare
problemas económicos especiales originados por la ejecución de dichas medidas,
tendrá el derecho de consultar al Consejo de Seguridad acerca de la solución de esos
problemas.

CAPÍTULO 8. Acuerdos regionales.

Ninguna disposición de la Carta se opone a la existencia de organismos o acuerdos


regionales. Los Miembros de las Naciones Unidas harán todos los esfuerzos posibles para
lograr el arreglo pacífico de las controversias de carácter local, por medio de tales
acuerdos u organismos regionales antes de someterlas al Consejo de Seguridad.

El término “Estados Enemigos” se aplica a todo Estado que durante la Segunda Guerra
Mundial haya sido enemigo de cualquiera de los miembros de esta Carta.

CAPÍTULO 9. Cooperación internacional económica y social.

La Organización promoverá niveles de vida más elevados, trabajo permanente para


todos, y condiciones de progreso y desarrollo económico y social, la solución de
problemas internacionales de carácter económico, social y sanitario, y de otros
problemas conexos; y la cooperación internacional en el orden cultural y educativo y
el respeto universal a los derechos humanos y a las libertades fundamentales de todos,
sin hacer distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión, y la efectividad de tales
derechos y libertades. Los distintos organismos especializados establecidos por
acuerdos intergubernamentales, que tengan amplias atribuciones internacionales
definidas en sus estatutos, y relativas a materias de carácter económico, social, cultural,
educativo, sanitario, y otras conexas, serán vinculados con la Organización.

CAPÍTULO 10. El consejo económico social.

El Consejo Económico y Social estará integrado por cincuenta y cuatro Miembros de


las Naciones Unidas elegidos por la Asamblea General. Cada miembro del Consejo
Económico y Social tendrá un representante. Podrá hacer o iniciar estudios e informes
con respecto a asuntos internacionales de carácter económico, social, cultural,
educativo y sanitario, y otros asuntos conexos, y hacer recomendaciones sobre tales
asuntos a la Asamblea General, a los Miembros de las Naciones Unidas y a los
organismos especializados interesados y recomendaciones con el objeto de promover
el respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales de todos, y la
efectividad de tales derechos y libertades. También podrá tomar las medidas
apropiadas para obtener informes periódicos de los organismos especializados. Cada
miembro del Consejo Económico y Social tendrá un voto. Las decisiones del Consejo
Económico y Social se tomarán por la mayoría de los miembros presentes y votantes.
Establecerá comisiones de orden económico y social y para la promoción de los
derechos humanos, así como las demás comisiones necesarias para el desempeño de
sus funciones.

CAPÍTULO 11. Declaración relativa a territorios no autónomos.

Los Miembros de las Naciones Unidas que tengan o asuman la responsabilidad de


administrar territorios cuyos pueblos no hayan alcanzado todavía la plenitud del
gobierno propio se obligan: a asegurar, desarrollar el gobierno propio y a promover
medidas constructivas de desarrollo.

CAPÍTULO 12. Régimen internacional de administración fiduciaria.

La Organización establecerá bajo su autoridad un régimen internacional de


administración fiduciaria para la administración y vigilancia de los territorios que
puedan colocarse bajo dicho régimen en virtud de acuerdos especiales posteriores. A
dichos territorios se les denominará "territorios fideicometidos”.

Objetivos básicos: fomentar la paz y la seguridad internacionales, promover el adelanto


político, económico, social y educativo de los habitantes de los territorios
fideicometidos, promover el respeto a los derechos humanos y a las libertades
fundamentales de todos, sin hacer distinción por motivos de raza, sexo, idioma o
religión, así como el reconocimiento de la interdependencia de los pueblos del mundo
y asegurar tratamiento igual para todos los Miembros de las Naciones Unidas.

CAPÍTULO 13. Consejo de administración fiduciaria.

Puede considerar informes que les haya rendido la autoridad administradora; aceptar
peticiones y examinarlas en consulta con la autoridad administradora; disponer visitas
periódicas a los territorios fideicometidos en fechas convenidas con la autoridad
administradora, y tomar estas y otras medidas de conformidad con los términos de los
acuerdos sobre administración fiduciaria. Cada miembro del Consejo de
Administración Fiduciaria tendrá un voto. Las decisiones del Consejo de Administración
Fiduciaria serán tomadas por el voto de la mayoría de los miembros presentes y
votantes. Dictará su propio reglamento, el cual establecerá el método de elegir su
Presidente.

CAPÍTULO 14. La corte internacional de justicia.

Será el órgano judicial principal de las Naciones Unidas. Todos los Miembros de las
Naciones Unidas son ipso facto partes en el Estatuto de la Corte Internacional de
Justicia. Cada Miembro de las Naciones Unidas compromete a cumplir la decisión de
la Corte Internacional de Justicia en todo litigio en que sea parte. Ninguna de las
disposiciones de esta Carta impedirá a los Miembros de las Naciones Unidas
encomendar la solución de sus diferencias a otros tribunales en virtud de acuerdos ya
existentes o que puedan concertarse en el futuro. Los otros órganos de las Naciones
Unidas podrán igualmente solicitar de la Corte opiniones consultivas sobre cuestiones
jurídicas que surjan dentro de la esfera de sus actividades.

CAPÍTULO 15. La Secretaria.

La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la


Organización. El Secretario General será nombrado por la Asamblea General a
recomendación del Consejo de Seguridad. El Secretario General será el más alto
funcionario administrativo de la Organización. El Secretario General actuará como tal
en todas las sesiones de la Asamblea General, del Consejo de Seguridad, del Consejo
Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria, y desempeñara las
demás funciones que le encomienden dichos órganos. El Secretario General rendirá a
la Asamblea General un informe anual sobre las actividades de la Organización.

CAPÍTULO 16. Disposiciones varias.

Todo tratado y todo acuerdo internacional concertados por cualesquiera Miembros de


las Naciones Unidas después de entrar en vigor esta Carta, serán registrados en la
Secretaría y publicados por ésta a la mayor brevedad posible. En caso de conflicto
entre las obligaciones contraídas por los miembros de las Naciones Unidas,
prevalecerán las obligaciones impuestas por la Carta. La Organización gozará, en el
territorio de cada uno de sus Miembros, de los privilegios e inmunidades necesarios para
la realización de sus propósitos. Los representantes de los Miembros de la Organización
y los funcionarios de ésta, gozarán asimismo de los privilegios e inmunidades necesarios
para desempeñar con independencia sus funciones en relación con la Organización.

CAPÍTULO 17. Acuerdos transitorios sobre seguridad.

Mientras entran en vigor los juicios especiales que a juicio del Consejo de Seguridad lo
capaciten para ejecutar las atribuciones a las partes de la Declaración de las Cuatro
Potencias, deberán, celebrar consultas entre sí, y cuando se pudiera con otros
miembros de la Organización. Ninguna de las disposiciones de esta Carta invalidará o
impedirá cualquier acción ejercida o autorizada como resultado de la segunda guerra
mundial.

CAPÍTULO 18. Reformas.

Entraran en vigor cuando hayan sido adoptadas por el voto de las dos terceras partes
de los miembros de la Asamblea y ratificadas de conformidad. Se podrá celebrar una
Conferencia General de los Miembros de las Naciones Unidas con el propósito de
revisar esta Carta. Toda modificación de esta Carta recomendada por el voto de las
dos terceras partes de la Conferencia entrará en vigor al ser ratificada de acuerdo con
sus respectivos procedimientos constitucionales, por las dos terceras partes de los
Miembros de las Naciones Unidas, incluyendo a todos los miembros permanentes del
Consejo de Seguridad.

CAPÍTULO 19. Ratificación y firma.

La presente Carta será ratificada por los Estados signatarios de acuerdo con sus
respectivos procedimientos constitucionales. Las ratificaciones serán entregadas para
su depósito al Gobierno de los Estados Unidos de América, el cual notificará cada
depósito a todos los Estados signatarios así como al Secretario General de la
Organización cuando haya sido designado. La presente Carta entrará en vigor tan
pronto como hayan sido depositadas las ratificaciones de la República de China,
Francia, la Unión de las Repúblicas Socialistas Soviéticas, el Reino Unido de la Gran
Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América, y por la mayoría de los
demás Estados signatarios. La presente Carta, cuyos textos en chino, francés, ruso,
inglés y español son igualmente auténticos, será depositada en los archivos del
Gobierno de los Estados Unidos de América. Dicho Gobierno enviará copias
debidamente certificadas de la misma a los Gobiernos de los demás Estados
signatarios.

DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS D.D.H.H.

Es el documento compilador de las condiciones mínimas de respeto a la dignidad


humana, está conformada por un preámbulo y 30 artículos que discriminan las bases
esenciales de respeto entre los seres humanos, en búsqueda de la convivencia pacífica
y armónica de la humanidad, me permito esbozar de manera íntegra sus artículos, así:

DERECHOS A LA IGUALDAD
Artículo 1: Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos
(comportamiento fraternal entre ellos).
Artículo 2: Toda persona tiene los derechos y libertades proclamados en esta
Declaración, sin distinción alguna (raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política,
origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición).

DERECHOS DE CARÁCTER PERSONAL


Artículo 3: Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su
persona.
Artículo 4: Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre (están prohibidas todas
sus formas).
Artículo 5: Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o
degradantes.
Artículo 6: Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su
personalidad jurídica.
Artículo 7: Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual
protección de la ley.
Artículo 8: Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales
nacionales competentes.
Artículo 9: Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.
Artículo 10: Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída
públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial.
Artículo 11: Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su
inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad. Nadie castigado por actos u
omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos.

DERECHOS DEL INDIVIDUO EN RELACIÓN CON LA COMUNIDAD


Artículo 12: Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada.
Artículo 13: Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia
en el territorio de un Estado.
Artículo 14: En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo y a
disfrutar de él, en cualquier país.
Artículo 15: Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
Artículo 16: Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin
restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una
familia; y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el
matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.
Artículo 17: Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente.
Artículo 18 :
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión.
Artículo 19: Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión.
Artículo 20: Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación
pacíficas.
Artículo 21: Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país.

DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES.


Artículo 22: Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad
social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional,
habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los
derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre
desarrollo de su personalidad.
Artículo 23: Toda persona tiene derecho al trabajo, a condiciones equitativas y
satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo. Toda persona tiene
derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual. Toda persona que
trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure,
así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será
completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus
intereses.
Artículo 24: Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre.
Artículo 25: Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure,
así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido,
la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios.
Artículo 26: Toda persona tiene derecho a la educación.
Artículo 27: Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural
de la comunidad.

LÍMITES Y CONDICIONES DE LOS DERECHOS


Artículo 28: Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e
internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se
hagan plenamente efectivos.
Artículo 29: Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad.
Artículo 30: Nada en la presente Declaración podrá interpretarse en el sentido de que
confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y
desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los
derechos y libertades proclamados en esta Declaración.
ELECTIVA 1

CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS


DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS D.D.H.H.

ALUMNO: CARLOS EDUARDO CHAGUALÁ ATEHORTUA


PROFESOR: GILBERTO CUELLAR BOTELLO

UNIVERSIDAD ANTONIO NARIÑO

Vous aimerez peut-être aussi