Vous êtes sur la page 1sur 8

Comunicación

Es el proceso de intercambio de información, opiniones, Ideas, pensamientos y sentimientos entre


una o más personas Los elementos que intervienen en el proceso de comunicación son los siguientes:

 Emisor: Aquél que transmite la información (un individuo, un grupo o una máquina).
 Receptor: Aquél, individual o colectivamente, que recibe la información. Puede ser una
máquina.
 Código: Conjunto o sistema de signos que el emisor utiliza para codificar el mensaje.
 Canal: Elemento físico por donde el emisor transmite la información y que el receptor capta
por los sentidos corporales. Se denomina canal tanto al medio natural (aire, luz) como al medio
técnico empleado (imprenta, telegrafía, radio, teléfono, televisión, ordenador, etc.) y se
perciben a través de los sentidos del receptor (oído, vista, tacto, olfato y gusto).
 Mensaje: La propia información que el emisor transmite.
 Contexto: Circunstancias temporales, espaciales y socioculturales que rodean el hecho o acto
comunicativo y que permiten comprender el mensaje en su justa medida.

Comunicación no verbal

 La comunicación no verbal ayuda a que personas de idiomas diferentes puedan alcanzar un
grado de comprensión
 La comunicación no verbal consiste en transmitir significados en la forma de mensajes no
verbales. Se utiliza signos no lingüísticos. Ejemplos de comunicación no verbal incluyen
los gestos, las expresiones faciales, la expresión corporal, el contacto visual, la manera de
vestir, la háptica (comunicación por medio del tacto), la cronémica (significado del tiempo en la
comunicación) y la kinésica (lenguaje corporal), entre otros. La misma comunicación
oral contiene elementos no verbales como la paralingüística (elementos no verbales que
acompañan a la lingüística, por ejemplo tonos de sorpresa, interés,
desinterés, miedo, cansancio, insinuaciones, etc.) Según estudios, el 55 % de la comunicación
humana se da por medio de expresiones faciales no verbales y un 38 % por medio del
paralenguaje.3 Esto incluye la misma comunicación escrita en la cual es posible determinar
sentidos en el estilo de escritura, la distribución de espacios entre palabras y el uso
de emoticonos para transmitir emociones. En este sentido, para transmitir un mensaje se
emplean colores, como la marca azul y roja de los grifos, sonidos, como la sirena de una
ambulancia, y gestos, como el guiño de un ojo.
 Algunos de los propósitos de la comunicación no verbal incluyen la complementación e
ilustración del mensaje para reforzar o enfatizarlo, reemplazar o sustituir, controlar o regular e
incluso contradecir. Esto le da una gran importancia a la comunicación no verbal porque
contribuye a reforzar las ideas y propósitos del emisor y ayuda al receptor a una mejor
decodificación del mensaje que recibe.
Comunicación verbal

 El desarrollo de la voz humana y el cerebro posibilitaron el lenguaje.


 La comunicación verbal o comunicación lingüística es aquella que utiliza las palabras como
signos. No puede ser aislada de una serie de factores para que sea efectiva, lo que incluye la
comunicación no verbal, las habilidades de escucha y la clarificación. El lenguaje humano
puede ser definido como un sistema de símbolos o signos lingüísticos, conocidos
como lexemas y reglas gramaticales en los cuales los símbolos son manipulados. La palabra
"lenguaje" se refiere además a las propiedades comunes del mismo. Con estos signos se
representan los objetos y hechos de la realidad, y uniéndolos mediante las reglas de
la gramática se construyen mensajes complejos, es decir, las oraciones, con las cuales se
representan pensamientos. En el caso de que dos personas hablen el mismo idioma,
reconocerán los signos que cada uno pronuncia, y su significado, de tal manera que evocará en
la mente un pensamiento o una idea que es la que se querrá transmitir.
 El aprendizaje de éste ocurre normalmente y de manera intensa durante los años de
la niñez humana. La mayoría de los idiomas en el mundo
utilizan sonidos y gestos como símbolos que posibilitan la comunicación con otros lenguajes,
los que tienden a compartir ciertas propiedades, aunque existen excepciones. No existe una
línea definida entre un lenguaje o idioma y un dialecto. Lenguas construidas como el esperanto,
el lenguaje de programación y varios formalismos matemáticos, no están necesariamente
restringidos por las propiedades compartidas por el lenguaje humano.
 Fundamentalmente la comunicación verbal es oral, utilizando palabras pronunciadas con la
voz. También puede ser escrita. En la escritura se transforman los sonidos en letras, y las
palabras pronunciadas en palabras gráficas.
Comunicación escrita

 La invención de la escritura marcó el inicio de la historia de la humanidad. En la imagen, el


llamado papiro de Artemidoro, que contiene el primer mapa de la península ibérica.4 Es un
rollo de 3 metros de largo escrito en el siglo I antes de Cristo, tal vez en Alejandría.
 La comunicación escrita, a diferencia de la verbal, tiene otra manera de interacción
entre emisor y receptor, produciéndose en el tiempo o incluso nunca, aunque lo escrito puede
perdurar. A través de la historia, este tipo de comunicación se ha desarrollado gracias al
impacto de las tecnologías y de la ciencia. Estos procesos de desarrollo se dividen en tres
etapas: Los pictogramas como las formas más primitivas de escritura humana; el desarrollo
de alfabetos en diferentes lenguas escritos sobre soportes físicos como la piedra, la cera,
la arcilla, el papiro y, finalmente, el papel; y por último la información transmitida a través
de medios electrónicos.
 La comunicación escrita requiere la
habilidad interpersonal de procesar, escuchar, observar, hablar, cuestionar, analizar, gestar y ev
aluar en tal manera que se posibilite la colaboración y la cooperación. Los malentendidos
pueden anticiparse y resolverse a través de formularios, preguntas y respuestas, parafraseo,
ejemplos e historias.5

lenguaje técnico

El termino “lenguaje técnico” (que también constituye un tecnicismo, ¡por eso lo tenemos que
explicar!) se refiere a todas esas áreas de vocabulario y expresión en un idioma que pertenecen a
un campo profesional o científico muy específico, y que normalmente solo conocen aquellos que
han recibido entrenamiento dentro de ese campo.

El lenguaje vulgar es la modalidad lingüística usada por la gente corriente en sus relaciones
ordinarias, con frecuentes transgresiones a la norma y uso de vulgarismos.

Viene determinado por la deficiente formación lingüística de los hablantes, que se sienten
incapacitados para cambiar su registro idiomático y, por lo tanto, disponen de menos posibilidades
de comunicación, lo que supone una desventaja individual y social.

Qué es el lenguaje literario?[editar]

El lenguaje literario es un lenguaje modificado, un "lenguaje figurado" por una serie de recursos
expresivos o estilísticos que llaman la atención sobre la forma del mensaje. La disciplina
llamada retórica cataloga estos recursos y expone los efectos que originan: son los
llamados tropos y figuras retóricas, formados cada uno por diferentes combinaciones de ocurrencia y
variación. El más importante efecto de este tratamiento retórico del lenguaje es que confiere al texto
literario, al contrario que ocurre con el texto normal que posee una finalidad pragmática y no estética,
la posibilidad de una re lectura, de una segunda lectura diferente de la primera, la posibilidad de una
doble lectura. El texto normal, sin embargo, sólo posee la mayor parte de las veces una, mientras que si
posee más se considera ya de hecho un texto no normal, sino estilizado o literario, porque existe en él
una intención estética.
El lenguaje literario es, básicamente, la lengua escrita estándar en la que se introducen palabras poco
usuales (cultismos, voces inusitadas, extranjerismos, arcaísmos, etc.) y que se somete normalmente a
una voluntad de forma. Por una parte, tiene muchos rasgos que lo acercan a la lengua escrita culta; pero
por otra, es frecuente que aparezcan en él giros coloquiales y hasta vulgares, para producir ciertos
efectos expresivos.

Lenguaje coloquial: definición.

Lenguaje coloquial (común) es el que emplean los hablantes en su vida cotidiana para comunicarse
con los amigos y la familia. Podemos decir que es la variedad más utilizada de la lengua y se
caracteriza, en general, por ser espontánea, relajada y expresiva. Aunque respeta la norma comete
algunas incorrecciones.

Su variedad escrita es la preferida por los medios de comunicación porque es correcta y comprensible
para la mayoría de los hablantes.

Tipos de acentos

La palabra acento indica la articulación que la voz realiza, con el fin de, a través de la pronunciación,

hacer hincapié en una sílaba por sobre las demás.

Existen tres tipos de acento:

ACENTO PROSÓDICO: se refiere al énfasis que se coloca sobre la vocal de una sílaba, para destacarla

de las demás. Todas las palabras tienen acento prosódico ya que siempre habrá una sílaba sobre la que

recaerá la intensidad. Por ejemplo en la palabra hamaca, el acento prosódico se encuentra en la sílaba –

ma-.

ACENTO ORTOGRÁFICO: se refiere al signo ortográfico (´) que, en ciertas palabras y de acuerdo a

reglas de ortografía determinadas, se coloca en la sílaba de mayor intensidad. El acento ortográfico

también se denomina tilde. Por ejemplo: brújula, cáncer, camión.

ACENTO DIACRÍTICO: se refiere a aquel que se utiliza o no en una misma palabra para variar su

significado. Es decir, la sílaba de mayor intensidad (sílaba tónica) será la misma, sin embargo, el uso de
la tilde hará que la función de la palabra se modificada dentro de la oración. Por ejemplo: la palabra

más (con tilde) se usa para expresar cantidad, en cambio el término mas (sin tilde) se utiliza como

conjunción adversativa, y equivale a “pero”.

Ej:

– No tengo más libros que los que ves en mi biblioteca.

– Te esperé toda la tarde, mas no viniste

Otros ejemplos son: éste y este, tú y tu, cómo y como.

LAS PALABRAS AGUDAS

Las palabras agudas son las que llevan acento (la intensidad de la voz) en la última sílaba.

Importante destacar que no todas las palabras agudas llevan acento ortográfico (tilde).

Las palabras agudas llevan tilde si terminan en vocal:

 Perú - sofá - café - rubí - menú - marroquí - bebé

Las palabras agudas llevan tilde si terminan en N o S:

 también - algún - jamás - según - sillón - además - organización - capitán - alemán - anís -
canción

Hay palabras agudas que tienen tilde a pesar de NO terminar en vocal, N o S. Esto es por la ruptura del
diptongo:

 Raúl, baúl, raíz, maíz

Ejemplos de palabras agudas CON tilde:

 Perú - acción - sofá - café - organización - vudú - capitán - rubí - francés - sillón - camarón - país
- japonés

Ejemplos de palabras agudas SIN tilde:

 amor - cantidad - papel - reloj - capaz - pared - estoy - avestruz - virtud - fatal - contador

Las palabras agudas también se llaman oxítonas.

LAS PALABRAS GRAVES (PALABRAS LLANAS)


Las palabras graves (o palabras llanas) son la que llevan la intensidad de la voz en la penúltima sílaba.

Cabe recalcar que no todas la palabras graves llevan acento ortográfico (tilde).

Las palabras graves NO llevan tilde si terminan en VOCAL o en N o S:

Ejemplos de palabras graves CON tilde:

 árbol - cárcel - ángel - difícil - túnel - azúcar - lápiz - césped - fácil - útil - carácter - débil

Ejemplos de palabras graves SIN tilde:

 problema - adulto - martes - zapato - volumen - pesca - amazonas - tasa - piso - corazones*

* Corazón (con tilde - palabra aguda) - Corazones (sin tilde - palabra grave)

La palabra corazón lleva acento cuando es singular porque la intensidad de la voz está en la última
sílaba y termina en N. Pero cuando se convierte en plural, la intensidad de la voz pasa a la penúltima
sílaba y como termina en S, ya no lleva tilde. Corazón es una palabra aguda, Corazones es una palabra
grave.

Algunos otros ejemplos de palabras con el mismo cambio:

 organización - organizaciones
 nación - naciones
 objeción - objeciones
 declaración - declaraciones
 explicación - explicaciones
 guión - guiones

Palabras graves y el diptongo IA

Hay palabras graves que se acentúan a pesar de terminar en vocal, rompiendo de esta forma el
diptongo (ia).

 María - antropología - biología - oftalmología.

Las palabras graves (o palabras llanas) también se llaman paroxítonas.

LAS PALABRAS ESDRÚJULAS

Las palabras esdrújulas son las que llevan la intensidad de la voz en la antepenúltima sílaba.

Importantísimo destacar que en este caso todas las palabras se acentúan con el acento ortográfico
(tilde) siempre.

Ejemplos de palabras esdrújulas:

 América - Bélgica - Sudáfrica - música - miércoles - sílaba - máquina - gramática - económico -


pájaro - séptimo - cuídate - brújula - gótico - hígado - ejército - características - cállate - dámelo
- fósforo - cáscara - cerámica - oxígeno - didáctico - válido

Las palabras esdrújulas también se llaman proparoxítonas.


Diptongo e Hiato
Gramática

La mayoría de las palabras suelen estar conformadas por sílabas de consonante + vocal (como ni-
ño y ga-to) o de consonante + vocal + consonante (como ver-dad y can-tar).

Sin embargo, muchas palabras están formadas también por sílabas con más de una vocal (como hie-
lo y rui-do). Cuando una sílaba tiene dos vocales, la llamamos diptongo.

Pero cuando hay una secuencia de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas (como te-a-
tro y le-er), se llama hiato.

Para indentificar un diptongo o hiato primero hay que conocer el tipo de vocal para poder dividir o no
las sílabas correspondientes.

Las vocales se dividen en dos categorías:

 Las vocales abiertas o vocales fuertes (a, e, o).


 Las vocales cerradas o vocales débiles (i, u).

Los Diptongos

Existe un diptongo si hay una secuencia de dos vocales diferentes que van en una sola sílaba.

Los diptongos NO se separan.

Vocal cerrada (i, u) + Vocal cerrada (i, u)

 triunfar - (triun-far)
 ciudad - (ciu-dad)
 viudo - (viu-do)
 juicio - (jui-cio) - tiene dos diptongos
 ruido - (rui-do)
 incluido - (in-clui-do)

Vocal abierta (a, e, o) + Vocal cerrada (i, u) (Si la cerrada no es tónica)

 aire - (ai-re)
 auto - (au-to)
 jaula - (jau-la)
 reino - (rei-no)
 deuda - (deu-da)
 boina - (boi-na)

Vocal cerrada (i, u) + Vocal abierta (a, e, o) (Si la cerrada no es tónica)

 viaje - (via-je)
 nieve - (nie-ve)
 viento - (vien-to)
 diente - (dien-te)
 patio - (pa-tio)
 agua - (a-gua)
 lenguaje - (len-gua-je)
 puerta - (puer-ta)
 escuela - (es-cue-la)
 huevos - (hue-vos)
 muelas - (mue-las)
 monstruo - (mons-truo)

La letra H intercalada entre dos vocales no interfiere en la formación de un diptongo.

 ahijado - (ahi-ja-do)
 ahumado - (ahu-ma-do)

Los Hiatos

Existe un hiato si hay una secuencia de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas.

Los hiatos se separan.

Vocal abierta (a, e, o) + Vocal abierta (a, e, o)

 caer - (ca-er)
 cacao - (ca-ca-o)
 teatro - (te-a-tro)
 reelegir - (re-e-le-gir)
 aseo - (a-se-o)
 correo - (co-rre-o)
 toalla - (to-a-lla)
 canoa - (ca-no-a)
 poeta - (po-e-ta)
 héroe - (hé-ro-e)
 coopera - (co-o-pe-ra)

Vocal abierta (a, e, o) + Vocal cerrada tónica (í, ú)

 raíz - (ra-íz)
 país - (pa-ís)
 baúl - (ba-úl)
 Raúl - (Ra-úl)
 freír - (fre-ír)
 heroína - (he-ro-í-na)
 egoísta - (e-go-ís-ta)
 oído - (o-í-do)

Vocal cerrada tónica (í, ú) + Vocal abierta (a, e, o)

 tenía - (te-ní-a)
 sandía - (san-dí-a)
 frío - (frí-o)
 grúa - (grú-a)
 continúe - (con-ti-nú-e)
 flúor - (flú-or)
La letra H intercalada entre dos vocales no interfiere en la formación de un hiato.

 bahía - (ba-hí-a) - la palabra bahía tiene dos hiatos: ahí - ía


 búho - (bú-ho)

Regla ortográfica
Las reglas ortográficas permiten determinar las letras que forman una palabra o el uso de los signos
de puntuación a partir de normas o pautas de aplicación general. Estas reglas pueden ser obligatorias,
como la que impone la m delante de la b, mientras que otras son orientaciones estadísticas, no
obligatorias, como la que indica que los verbos terminados en ger suelen tener g y no j. La escritura de
las palabras normalmente no obedece a ninguna regla concreta, sino que se basan en la etimología o en
el uso (como la b de obertura, que no obedece a ninguna regla general).
Entre las reglas de ortografía que afectan a las palabras están las de las letras (como mantes
de b), acentuación o uso de la tilde, unión y separación de palabras, división a final de renglón, diéresis.

Vous aimerez peut-être aussi