user manual
D
betriebsanleitung
F
notice d’utilisation
Nl
handleiding
Dk
brugsanvisning
Sv
bruksanvisning
FONCTIONNEMENT 41 F
ENTRETIEN
» Nettoyage et lubrification 46
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 54
CHANGEMENT DE
VITESSES 1
Changez les vitesses en tour-
1 nant la poignée.
» Vous pouvez changer de vitesse à
l’arrêt ou en roulant.
» Passez à une vitesse inférieure à
temps lorsque vous vous rappro-
chez d’une pente. 2
» Pour changer de vitesse rapidement
et en douceur, pédalez doucement
au moment du changement.
F
6
3
10 3
Effectuez le raccordement en
16 faisant glisser l’ouverture du
tube de liaison sur le cliquet (8) 6
qui se trouve sur le moyeu.
17
LUBRIFICATION
» Le moyeu de la roue arrière
bénéficie d’une lubrification
permanente et ne requiert pas
d’entretien dans des conditions
normales d’utilisation.
» Une lubrification effectuée régu-
lièrement prolongera la durée de
vie des chaînes.
46 i-MOTION 9 · Mai 2006
ENTRETIEN
R É PA R AT I O N / P I È C E S D ’ U S U R E
RÉPARATION PIÈCES D’USURE
Seul un revendeur de vélos Les coussinets et la gaine de frein,
qualifié est habilité à effec- les câbles de frein et de vitesses,
tuer des réparations nécessaires les poignées du guidon, les pignons
sur le moyeu d’engrenage, la ma- et les chaînes du vélo sont des
nette de changement de vitesses pièces d’usure. Contrôlez réguliè-
et les freins. rement ces pièces et remplacez-les
» Toute réparation non autorisée au moment opportun.
effectuée sur votre système
i-MOTION 9 pourrait vous mettre
en danger et annuler la garantie.
» Veuillez contacter votre reven-
deur vélo qualifié concernant F
toute question ou problème éven-
tuels.
Frein à contre-pédalage
Si le frein à contre-pédalage freine
trop brusquement, la gaine du frein
doit être lubrifiée avec de la graisse
spéciale, et ceci par un revendeur
vélo qualifié.
Remplacement du câble
Si un câble doit être remplacé (au
niveau de la manette ou du frein),
contactez votre revendeur qualifié.
7
6
30°
15° min.
19
Rondelle de maintien pour le côté de l’essieu gauche (pas sur la section d’entraînement) :
15° 30°
90° 180°
15L – point bleu 30L – point jaune point blanc 180 – point orange
15° 30°
90° 180°
15R – point rouge 30R – point vert point blanc 180 – point violet
Effectuez le raccordement en
30 faisant glisser l’ouverture du
tube de liaison sur le cliquet (6) 6
qui se trouve sur le moyeu.
M 10x1
3,5 3,5
DS
Ø 7,6
7.6
F1 F2
Version avec frein LC 56.3
56,3
à contre-pédalage 1
/2 E 94.8
94,8
Filetage M 10x1
Dimension, A min. 4 mm / max. 10 mm
Trous 36
Rayon
Diamètre, DS 2,6 mm
Réf. trou. ø, RT 93,6 mm
Dist. entre 2 joues F1 = 26,5 mm / F2 = 31,5 mm
Rapport total 340 %
Passage de vitesses 1 à 9 14%/17%/17%/17%/17%/17%/17%/17%/14%
Compati- Chaîne
MANETTE i-MOTION 9 SL
Type de manette Poignée tournante
Emplacem. de l’assembl. Côté droit du guidon
Indicateur de vitesse Fenêtre
Molette de réglage À indexation
Diamètre du collier 22,3 mm
Cintre, partie plate Longueur = min. 150 mm
Installation de câble Gaine de câble continue (pré-assemblé)
Rapport 2.32
Chemin du câble 24 mm
Réglage de la garde Oui
Vis de réglage Oui
Taille du levier 4 doigts
Matériel pour le levier Aluminium forgé
i-MOTION 9 · Mai 2006 55
WORLD HEADQUARTERS
Chicago, Illinois U.S.A.
SRAM Corporation
1333 North Kingsbury, 4th floor
Chicago, Illinois 60622
phone: +1-312-664-8800
fax: +1-312-664-8826
EUROPEAN HEADQUARTERS
Amersfoort, The Netherlands
SRAM Europe
Basicweg 12-D
3821 BR Amersfoort
The Netherlands
phone: +31-33-450-6060
fax: +31-33-457-0200
ASIAN HEADQUARTERS
Taichung, Taiwan
SRAM Taiwan
No. 1598-8 Chung Shan Road
Shen Kang Hsiang, Taichung
County 429
Taiwan
phone: +886-4-2561-3678
fax: +886-4-2561-3686
www.sram.com