Vous êtes sur la page 1sur 24

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ESTRUCTURAS

PROYECTO MULTIFAMILIAR EL PALMAR

Nº DE PROYECTO: 14499-17

REV FECHA DESCRIPCIÓN HECHO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

0 14.07.17 DOCUMENTO FINAL ATSG CSCH JAO

FIRMAS
PROYECTO MULTIFAMILIAR EL PALMAR

PROPIETARIO: INVERSIONES INMOBILIARIAS ZYZ SAC

PROYECTO Nº 14499-17

ESPECIFICACION PARA LA CONSTRUCCION DE ESTRUCTURAS

Página

1. Generalidades .................................................................................. 03

2. Materiales, normas y pruebas .......................................................... 09

3. Excavaciones y rellenos ................................................................... 12

4. Concreto........................................................................................... 13

Cuadro 1. Clases de concreto .......................................................... 17

5. Acero de Refuerzo............................................................................ 18

Cuadro 2. Empalmes de armadura .................................................. 19

6. Encofrados ....................................................................................... 20

7. Albañilería ........................................................................................ 22

Cuadro 3. Tipos de unidades de albañilería...................................... 24

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 2


14499-17_ET_R0
1. GENERALIDADES

1.1. Especificaciones
La presente especificación forma parte de los documentos contractuales de la
construcción de las estructuras del Edificio El Palmar.
El Contratista se ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en
la presente especificación y en las normas indicadas en el Capítulo 2.

1.2. Denominaciones
Propietario es la persona natural o empresa promotora de la obra.

Contratista es la empresa constructora o la persona natural encargada de la


ejecución de los trabajos.

Supervisión es la empresa de ingeniería o ingeniero o arquitecto colegiado, que


representa técnicamente al propietario y que está a cargo del control integral de la
obra. La Supervisión tiene como función controlar la ejecución de la obra y absolver
las consultas que le formule el Contratista. La Supervisión está facultada para ordenar
el retiro de cualquier sub-Contratista o trabajador por incapacidad o incorrecciones que
a su juicio perjudiquen la buena marcha de la obra, para rechazar y ordenar el retiro de
materiales o equipos por mala calidad o incumplimiento de las especificaciones
técnicas, y para disponer cualquier media urgente en la obra. Su actuación debe
ajustarse al Contrato. No tiene autoridad para modificar el Contrato.

Proyecto es el conjunto de todos documentos mandatorios relativos a la


construcción de la obra.

Contrato es el documento legal que fija las obligaciones de las partes: El


Propietario y el Contratista.

Obra se refiere a las Obras Permanentes y las Obras Provisionales o cualquiera


de ellas según proceda, así como el sitio en que se desarrollan.

Planos significa todos los planos, cálculos e información técnica de naturaleza


similar, proporcionado por el Propietario a través de la Supervisión al Contratista, con
arreglo al Contrato y todos los planos, cálculos, muestras, diseños, modelos,
operaciones y manuales de mantenimiento y cualquier otra información técnica de
naturaleza similar proporcionada por el Contratista y aprobada por la Supervisión.

Especificación Técnica significa la especificación de las Obras incluidas en el


Contrato y cualquier modificación o adición del mismo hecha de acuerdo con la
cláusula pertinente de las Condiciones Generales o presentada por el Contratista y
aprobada por la Supervisión.

1.3. Validez de la documentación


En caso de existir divergencias entre los diversos documentos del Proyecto el
siguiente es el orden de precedencia:
a) Los planos tienen validez sobre todos los otros documentos.
b) Las especificaciones tienen validez sobre los metrados y el presupuesto.
c) Los metrados tienen validez sobre el presupuesto.
Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no
dispensará de su ejecución.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 3


14499-17_ET_R0
Las obras deben ser ejecutadas en su totalidad, aunque ellas figuren en un solo
documento.
Todos los trabajos y materiales, aun los que no son mostrados en los planos,
especificaciones o metrados, pero son necesarios para la ejecución de la obra, están
incluidos en su ejecución.

1.4. Seguridad
Todos los procedimientos de construcción: fabricación en obra o fuera de ella,
transporte externo e interno, circulación, pruebas, ensayos y procedimientos sin
excepción alguna, eliminarán las fuentes de peligro al personal, equipos y materiales.
En todos los casos las medidas de precaución serán claramente indicadas en
los lugares, equipos y materiales.
Serán mandatorias las ordenanzas del Propietario y de las autoridades
competentes.

1.5. Calidad
Con el fin de asegurar la calidad de la obra construida el Contratista establecerá
y mantendrá un sistema de control integral.
Éste incluirá la especificación escrita para adquisiciones, mano de obra,
subContratos, materiales, pruebas, dimensiones, procedimientos y cualquier otro
aspecto que pueda comprometer la calidad de la obra terminada.
Su aplicación se extenderá sin limitaciones a todas las adquisiciones y
subContratos sean ellos locales o extranjeros.

1.6. Consultas
Todas las consultas relativas a los trabajos de la obra, serán efectuadas
oportunamente por el Contratista a la Supervisión.

1.7. Cambios
El Contratista notificará por escrito acerca de cualquier material especificado
para la obra que él considere inadecuado o inaceptable, de acuerdo con las leyes,
reglamentos u ordenanzas de las autoridades competentes.
Si el Contratista no cumple con dicha notificación, las posibles infracciones,
costos adicionales, retiros, demoliciones y demoras serán asumidos por el Contratista,
sin afectar el plazo y sin costo alguno para el Propietario.
La Supervisión aceptará o denegará, también por escrito, dicha notificación.

1.8. Materiales y mano de obra


Todos los materiales o artículos suministrados para la ejecución de las obras
que cubren estas especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización
actual en el mercado nacional e internacional y de la mejor calidad dentro de su clase.
Toda la mano de obra empleada en la ejecución de los trabajos, será de primera
clase.

1.9. Obra considerada


El Contratista suministrará toda la mano de obra, dirección, materiales,
alumbrado, combustible, agua, herramientas, instrumentos, equipos, abastecimiento y
otros medios de construcción necesarios o adecuados para la ejecución y terminación
de la Obra. Obtendrá y pagará, de ser necesarias las licencias a que hubiera lugar.
Protegerá las obras durante su ejecución, realizándolas de manera compatible con la
seguridad de la vida y propiedad a satisfacción de la Supervisión y de acuerdo a los
Documentos de Licitación y a los del Contrato.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 4


14499-17_ET_R0
1.10. Limpieza de obra
El Contratista, mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y
después de ésta, hasta la recepción de las mismas; realizará todo el trabajo y pagará
los gastos incidentales que dé lugar. Reparará y reconstruirá todas las estructuras y
propiedades que, a juicio de la Supervisión fueran dañadas o afectadas durante la
ejecución de las obras.

1.11. Planos y especificaciones

1.11.1 Planos de la Obra


El Contratista recibirá de la Supervisión un juego de copias en papel bond de los
planos y de las especificaciones técnicas y memoria descriptiva, así mismo
recibirá un juego de planos en archivo digital. El Contratista deberá
obligatoriamente tener disponible en la obra dos juegos completos de planos y
de las presentes especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle
que figure únicamente en los planos o en las especificaciones, será válido como
si se hubiera mostrado en ambos. El Contratista no tomará ventaja alguna de
cualquier error u omisión que haya, en los planos o Especificaciones, y a la
Supervisión le será permitido hacer las correcciones e, interpretaciones que se
juzguen necesarias para el cumplimiento del objeto de los planos y
Especificaciones de acuerdo al Contrato.

1.11.2 Planos de taller


El Contratista deberá preparar y someter a consideración de la Supervisión,
planos de fabricación de cada uno de los elementos estructurales. Estos planos
deben estar de acuerdo con los correspondientes al Contrato y a las
Especificaciones de éste, y son éstas últimas las que deben primar sobre
cualquier plano o detalle de trabajo preparado por el Contratista, aun cuando los
mismos puedan ser aprobados.
El Contratista será el único responsable de la corrección de las dimensiones
marcadas en tales planos. Cualquier material encargado antes de la aprobación
de estos planos, será por cuenta y riesgo del Contratista. No se admitirán
modificaciones de estos planos una vez aprobados, salvo consentimiento escrito
de la Supervisión. Después de efectuarse las modificaciones que ordene la
Supervisión y la aprobación consiguiente, el Contratista deberá proporcionar a la
Supervisión cuatro juegos de estos planos en papel Canson y el archivo digital
de los mismos.

1.11.3 Planos como construido.


Al término de la obra el Contratista entregará a la Supervisión planos de obra
que reflejen cómo ha sido realmente ejecutada. Dichos planos serán revisados y
aprobados por la Supervisión. Los planos como construido formarán parte de la
Memoria Descriptiva de la Obra, la que se entregará en original y en archivo
digital.
El costo que demande estos trabajos deberá incluirse en los gastos generales.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 5


14499-17_ET_R0
1.12. Normas técnicas a adoptarse en la construcción

1.12.1 La construcción de la obra, se efectuará de conformidad con las


siguientes normas y reglamentos:
− Reglamento Nacional de Edificaciones.
− Normas Técnicas Peruanas NTP, producidas por INDECOPI
− Normas Peruanas de Concreto
− Normas A.C.I (American Concrete Institute)
− Normas A.S. T .M. (American Society for testing and Materials)
− Manual of Steel Construction (AISC)
− Otras equivalentes aprobadas por la Entidad Licitante.
Se entiende que tanto los Reglamentos y Normas son las que están en vigencia,
y/o son de la última edición.

1.12.2 Estándares
Donde quiera que se haga referencia a estándares en relación al abastecimiento
de materiales o prueba de ellos, en que se deba conformar a los estándares de
cualquier sociedad, organización o cuerpo técnico, se da por entendido que se
refiere al último estándar, código o especificación provisional, adoptado y
publicado a la fecha de llamar a licitación, aunque se haya referido a estándares
anteriores.
Las normas mencionadas y las definiciones contenidas en ellas excepto las
modificaciones en los documentos del Contrato, deberán tener rigor y efecto
como si estuvieran impresas en estas especificaciones. Estas normas no se
proporcionarán a los proponentes suponiéndose que el Contratista, los
fabricantes y los comerciantes implicados, están familiarizados con los requisitos
de las normas.

1.12.3 Suministro
El Contratista debe suministrar materiales en cantidad suficiente para asegurar el
más rápido e ininterrumpido progreso de la obra, en forma de completarla dentro
del tiempo indicado en el Contrato.

1.12.4 Cuidado y Protección


El Contratista será el único responsable por el almacenamiento y protección
adecuada de todos los materiales, equipo y obra suministrada bajo el Contrato
desde la época en que tales materiales y equipos son entregados en el sitio de la
obra hasta la aceptación final.
En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir
perjuicio o daño por agua, o por intemperismo a tales materiales. Equipo y obra
resultantes dañados por cualquier causa, serán reparados por el Contratista.
El Contratista obtendrá un espacio conveniente para el almacenamiento en los
lugares de la obra. Dicho espacio será asignado por el Propietario previa
coordinación con la Supervisión.

1.13. Inspección y prueba

1.13.1 Generalidades
Todas las muestras serán proporcionadas por el Contratista a su cargo.
Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra
tiene materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre, instalación mal
ejecutada, o disconformidad con los requerimientos de especificación o

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 6


14499-17_ET_R0
contractuales, tal obra será rechazada, será reemplazada con otra satisfactoria,
a costo del Contratista y aprobada por la Supervisión.

1.13.2 Costos
Toda la inspección y aprobación de los materiales suministrados bajo el Contrato,
serán realizadas por la Supervisión u otra persona autorizada por él sin costo
para el Contratista, a menos que expresamente se haya especificado de otra
manera.
El costo de las pruebas de campo y otras pruebas específicamente señaladas en
las especificaciones serán realizadas por el Contratista y el costo será
considerado como incluido en el precio del Contrato.

1.13.3 Inspección de Materiales


El Contratista notificará por escrito a la Supervisión, con el tiempo suficiente, la
fecha en la que tiene la intención de comenzar la preparación de los materiales
para uso o como parte de la construcción permanente. Tal aviso debe contener
una solicitud para inspección, la fecha de comienzo, la fecha esperada de la
fabricación o preparación de materiales. En virtud de la recepción de tal aviso, la
Supervisión hará los arreglos necesarios para tener un representante durante la
manufactura en todas las oportunidades como sea necesario para inspeccionar
el material, o notificará al Contratista que la inspección será hecha en un lugar
diferente al lugar de la manufactura, o notificará al Contratista que la inspección
no será hecha por haberse renunciado a ella.
Ningún material cuyas muestras se han solicitado, deberá emplearse en la obra
hasta que se les haya dado la aprobación por escrito por la Supervisión. La
aprobación de cualquier muestra será sólo por las características o uso
nombrado en tal aprobación y ninguna otra. Ninguna aprobación de muestra se
tomará para cambiar o modificar cualquier requisito del Contrato.

1.14. Obras y servicios temporales

1.14.1 Obras Temporales


Toda obra temporal, andamios, escaleras, winches, arriostramientos, que
pueden necesitarse en la construcción de las obras y los cuales no son descritos
o especificados total o parcialmente, deben ser suministrados, mantenidos y
removidos por el Contratista y él será responsable por la seguridad y eficiencia
de tales obras y cualquier daño que puede resultar de su falla o de su
construcción, mantenimiento u operación inadecuados.

1.14.2 Servicios Temporales


El Contratista será responsable de coordinar con la Supervisión el acceso a los
servicios de agua, energía eléctrica para equipos e iluminación temporal y
facilidades requeridas para la apropiada prosecución e inspección de la obra.
El Contratista proveerá y mantendrá en estricta conformidad con la ley para el
uso de sus empleados y obreros, facilidades de baño, retrete y coordinará con la
Supervisión la ubicación de dichos servicios y su conexión al suministro de agua
potable y electricidad.

1.14.3 Errores u omisiones


Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en
diseños como en metrados, se pondrán inmediatamente por escrito a
conocimiento de la Supervisión para su solución respectiva.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 7


14499-17_ET_R0
El incumplimiento o demora de este requisito será exclusiva responsabilidad del
Contratista y no obliga al Propietario a pagos adicionales.

1.14.4 Horario de trabajo


El Contratista coordinará con la Supervisión el horario diurno y nocturno de
manera que la Supervisión pueda hacer las coordinaciones respectivas y a fin de
que ésta pueda disponer de un adecuado control de los mismos. Si la obra
presenta áreas de intervención que se encuentran ocupadas; el Contratista antes
de la iniciación de la obra, deberá coordinar con la Supervisión la fecha y tiempo
requeridos en cada área de manera que la Supervisión realice las
coordinaciones con los usuarios para que estas áreas sean desocupadas
oportunamente.

1.14.5 Medición de los trabajos


La medición de los trabajos se realizará en base a las unidades del presupuesto
de las partes de la obra concluidas y aprobadas por la Supervisión.

1.14.6 Forma de pago


El pago se realizará en función al avance de obra con los precios pactados en el
Contrato.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 8


14499-17_ET_R0
2. MATERIALES, NORMAS Y PRUEBAS

2.1. Alcances de la especificación


En el presente capítulo se dan las normas de cada material, las normas de
ensayos de aceptación de materiales y ejecución, así como la periodicidad de las
mismas.

2.2. Normas
La calidad de los materiales, su modo de utilización y las condiciones de
ejecución de los diversos ensayos a los que se les deberá someter en obra estarán,
salvo que se estipule lo contrario, en los planos del proyecto, en conformidad con la
última edición de las normas siguientes:
- INDECOPI (Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la
Protección de la Propiedad Intelectual)
- ASTM (American Society of Testing Materials)
- ACI (American Concret Institute)
- AISC (American Institute of Steel Construction)
- SSPC (Steel Structures Painting Council)
- AWPA (American Wood Preserving Association)
- AWS (American Society of Welding)
- RNC (Reglamento Nacional de Construcciones)
- Otras normas oficiales cuyas características pueden ser consideradas como
equivalentes o similares a las precedentes.

Será responsabilidad del Contratista demostrar la correspondencia de esas


normas.

2.3. Origen de los materiales


El origen de los materiales, productor y componentes destinados a la
construcción de las obras deberá ser sometido a la aprobación de la Supervisión con
antelación suficiente para no alterar el cronograma de la obra.
La Supervisión dispondrá de un plazo de 15 días para dar su aprobación y/o
observaciones; si pasado este plazo no hay respuesta, la propuesta del Contratista
será considerada como aceptada.

2.4. Aceptación y ensayos


La solicitud de aprobación de materiales que presenta el Contratista deberá
tener todas las especificaciones detalladas en esos materiales, y estar acompañada
de los certificados de ensayos dados por Laboratorios oficiales u organismos
aprobados donde conste la calidad de los materiales, el comportamiento y su
conformidad con las normas de esta especificación. La supervisión podrá exigir al
Contratista, de juzgarlo conveniente, nuevos ensayos, si los procedentes le parece
insuficientes o inadecuados o no recientes.
Sin por cualquier razón en el curso de los trabajos, el Contratista tiene que
modificar el origen o la calidad de los materiales, los nuevos lotes de materiales, serán
objeto de una solicitud de aprobación por la Supervisión.
Los materiales en los que la calidad pueda variar de un lote a otro, o que ésta
pueda ser alterada durante la duración de su transporte y/o almacenamiento antes de
su empleo en obra, serán objeto de ensayos periódicos.
Todo el costo de los ensayos relativos a la calidad de los materiales que se
incorporen a la obra será por cuenta del Contratista durante toda la duración de la obra.
El Contratista podrá efectuar los ensayos en laboratorios aprobados de su
elección.
Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 9
14499-17_ET_R0
El Contratista no podrá usar el argumento del resultado de los ensayos de
aceptación de control o recepción de los materiales, para sustraerse a las
consecuencias del contrato, si los ensayos de control sobre las obras después de
construidas demuestran la existencia de defectos en los materiales no encontrados en
la recepción de los mismos.

2.5. Relación de los materiales y normas

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 10


14499-17_ET_R0
MATERIAL NORMA PRUEBAS
OBSERVACIONES
PROPIEDADES MUESTREO ELABORACIÓN EJECUCIÓN EVALUACIÓN PERIODICIDAD
Y/O SELECIÓN
DE TESTIGOS
CEMENTO ASTM C-150 Composición Química ASTM C-183 ASTM C-114 ASTM C-150 Mensual
ASTM C-595 Resistencia ASTM C-183 ASTM C-109 ASTM C-109 ASTM C-109 Mensual
Fineza ASTM C-183 ASTM C-115 Mensual
ASTM C-204
AGREGADO GRUESO ASTM C-33 Granulometría ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-136 ASTM C-33 Un grupo completo pruebas para:
ACI 22IR Contenido de finos (que pasan la ASTM C-75 ASTM C-702 ASTM C-117 ASTM C-33
Malla #200) a. Aceptación inicial del material
Resistencia a degradación ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-131 b. cada cambio de cantera de origen
Contenido de humedad ASTM C-75 ASTM C-566 ASTM C-566 ASTM C-566 c. cada 4 semanas
Gravedad especificada y absorción ASTM D-75 ASTM C-128 ASTM C-128 ASTM C-128
Reacción con Álcalis ASTM C-295
AGREGADO FINO ASTM C-33 Granulometría ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-136 ASTM C-33 Un grupo completo de pruebas para:
ACI 22IR Presencia de impurezas ASTM D-75 ASTM C-117 ASTM C-117 ASTM C-117 a. Aceptación inicial del material
Contenido de finos (que pasan la ASTM D-75 ASTM C-117 ASTM C-117 ASTM C-117 b. cada cambio de cantera de origen
Malla #200)
Resistencia a degradación ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-131 ASTM C-33 c. cada 4 semanas
Gravedad especificada y absorción ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-566 ASTM C-127
ASTM D-75 ASTM C-127 ASTM C-127
Reacción con Álcalis ASTM C-295
AGUA AASHTO T26
CONCRETO ACI 301 Compresión ASTM C-172 ASTM C-31 ASTM C-31 ASTM C-214 cada 30 m2.
mínimo dos testigos por calase de
concreto cada día
mínimo 20 testigos por cada clase de
concreto.
Con cada toma de muestras paral a
prueba de compresión
AGREGADO DE ASTM C-144 Granulometría ASTM D-75 ASTM C-136 ASTM C-136 AST1 C-33 a. Para aceptar el material
MORTERO Contenido de finos (que pasan la ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-117 AST1 C-33 b. cada cambio de cantidad
Malla #200)
ACERO ESTRUCTURAL
PLANCHAS Y PLATINAS ASTM A-36 Tracción ductilidad A-370 A-370 A-370 A-370 Con cada periodo de material
PERFILES ASTM A-36 Tracción A-370 A-370 A-370 A-370 Con cada pedido de material A juicio de la supervisión podrá aceptarse los
certificados de calidad del producto
proporcionados por el fabricante.
PERNOS ASTM A-307 Tracción A-370 A-370 A-370 A-307 Con cada pedido de material
ACERO DE REFUERZO
BARRAS CORRUGADAS ASTM A-615 Tracción ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 Cada lote Certificado de calidad proporcionado por el
G-60 Ductilidad ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 Cada lote fabricante
ASTM A-416 Tracción
Ductilidad
ELECTRODOS AWS A5.1 Certificado de calidad proporcionado por el
fabricante

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 11


14499-17_ET_R0
3. EXCAVACIONES Y RELLENOS

Las excavaciones para las estructuras serán efectuadas de acuerdo a las líneas,
rasantes y elevaciones indicadas en los planos. Las dimensiones de las excavaciones
serán tales que permitan colocar en todas sus dimensiones las estructuras
correspondientes. Los niveles de cimentación aparecen indicados en los planos, pero
podrán ser modificados por el inspector o el proyectista en caso de considerarlo
necesario para asegurar una cimentación satisfactoria.
Los espacios excavados por debajo de los niveles de las estructuras definitivas
serán rellenados, hasta llegar al nivel necesario, con concreto simple. A este se le
podrá incorporar hasta 30% del volumen en pedrones, cuya mayor dimensión no
excederá un tercio de la menor dimensión del espacio por rellenar.
Los espacios laterales a las estructuras definitivas excavados y no ocupados por
ellas serán rellenados hasta el nivel que se indica en planos, con material granular
colocado en capas de 30 cm de espesor debidamente humedecidas y compactadas.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 12


14499-17_ET_R0
4. CONCRETO

4.1. Alcance de la especificación


Esta partida se refiere al concreto, usado como material simple o reforzado con
acero; norma su producción, manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y
evaluación mediante pruebas de resistencia. El Contratista se ceñirá estrictamente a
la norma ACI 301; a lo indicado en los planos del proyecto, a la presente
especificación y a las normas pertinentes indicadas en el Capítulo 2, Materiales.

4.2. Materiales
Los materiales del concreto se ajustarán a los requerimientos del Capítulo 3,
Materiales.
Se considera materiales del concreto:
a) Cemento Portland Tipo I
b) Agregados
c) Agua
d) Acero de refuerzo
e) Aditivos
Sólo se podrán emplear los aditivos especificados en el proyecto o similares
aprobados por la Supervisión; en cualquier caso, queda expresamente prohibido el
uso de aditivos que contengan cloruros y/o nitratos. En caso de emplearse los aditivos
serán almacenados de tal manera que se evite la contaminación, evaporación o
mezcla con cualquier otro material.
El empleo de aditivos sólo podrá hacerse con aprobación por escrito de la
Supervisión.

4.3. Almacenaje y protección de los materiales


El cemento y acero serán almacenados en un lugar seco, aislados del suelo y
protegidos de la humedad.
Los agregados de diferente granulometría serán almacenados separadamente,
libres de alteración en su contenido de humedad, contenido de arcilla y materia
orgánica.
El acero se protegerá del polvo y suciedad, especialmente del aceite y grasa, y
se mantendrá libre de contaminación con agua salada.

4.4. Producción del concreto


La dosificación, mezclado de componentes, transporte y colocación, se ceñirán a
la norma ACI-304. Cuando el concreto se coloque con bomba o faja transportadora,
aplicarán adicionalmente las normas ACI-304.2R o ACI-304.4R. Cuando el concreto
provisto a la obra sea premezclado aplicará adicionalmente la norma ASTM C94.

4.5. Definiciones

4.5.1 Concreto simple. Se define como concreto simple aquel que se


produce en concordancia con la norma ACI-301 y que no tiene armadura de
refuerzo. El concreto simple podrá tener incorporados pedrones de la dimensión
y cantidad que especifiquen los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda
ser envuelto íntegramente por concreto.
Cuando se especifique concreto simple con resistencia igual o menor a f'c = 100
kg/cm² , se puede reemplazar los agregados fino y grueso por hormigón.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 13


14499-17_ET_R0
4.5.2 Concreto armado. Se define como concreto armado aquel que se
produce en concordancia con la norma ACI-301 y que tiene armadura de
refuerzo.

4.5.3 Clases de concreto. Los diferentes tipos de concreto que se emplearán


se definen por clases en el Cuadro 1.
Estas clases se tipifican por su uso y por su resistencia a la compresión f'c,
medida en cilindros estandar ASTM a los 28 días.
Para la evaluación de la resistencia f'c se usará la norma ACI-214.

4.5.4 Dosificación de cada clase de concreto. Previamente a la producción


de concreto para la fabricación o construcción de elementos definitivos, el
Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, la dosificación de cada
clase de concreto. Para tal efecto deberá presentar la información siguiente:
− Calidad del cemento
− Granulometría de los agregados
− Proporciones de la mezcla
− Resultado de pruebas de testigos
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser avalada por lo menos por seis
testigos probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de prueba con los
materiales que se propone usar.
La aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total
responsabilidad por la calidad del concreto.
Control de dosificación en obra. Todos los componentes del concreto, excepto el
agua, serán medidos exclusivamente por peso.
Cada clase de agregado y el cemento serán pesados separadamente. Los
indicadores del peso tendrán una precisión del ± 1%, debiendo obtenerse una
precisión en el pesado de los agregados no inferior al 3% y en el cemento no
inferior al 2%.
No se exigirá pesar el cemento contenido en bolsas selladas y que tengan
visiblemente indicado su peso.
El agua puede ser medida por peso o volumen y la tolerancia para su medición
será del 1%. Todos los dispositivos para el pesado estarán sujetos a aprobación
y serán controlados y calibrados periódicamente en presencia de la Supervisión.
La periodicidad máxima de control será cada 30 días, la Supervisión podrá
ordenar controles adicionales cuando así lo juzgue conveniente.

4.6. Transporte y colocación


El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión los métodos y medios
que propone usar para el transporte y colocación del concreto. El concreto a ser usado
en la obra, en ningún caso tendrá más de 30 minutos entre su preparación y
colocación.

4.7. Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309.
El tipo de vibrador a utilizarse para los diferentes llenados y clases de concreto
por compactar, será, sometido a la aprobación de la Supervisión; quien podrá exigir
vibradores de diámetro y características específicas y condicionar o limitar el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
En el llenado, los vibradores deben penetrar verticalmente unos 10 cms. en la
llenada previa se procederá colocando el vibrador a distancias regulares, sistemáticas,

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 14


14499-17_ET_R0
con el objeto de lograr una compactación correcta. No se podrá iniciar el vaciado de
una nueva capa, antes de que la inferior haya sido completamente vibrada.
El equipo mínimo constará de dos vibradores de cada tipo, por cada frente de
trabajo. Los vibradores serán de tres tipos según el cuadro siguiente:

Características del Vibrador

Diámetro de Frecuencia Fuerza


Aceleración Amplitud
Llenado la cabeza (ciclos por centrífuga
(seg.) (mm)
(cm) seg.) (Kg)

Losas 2.5 a 4 170-250 45-180 40-200 0.4-0.8

Vigas y
6a9 130-200 320-900 40-200 0.6-1.3
muros

Secciones
8 a 15 120-180 680-1800 40-200 0.8-1.5
masivas

En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesario la


utilización adicional de "chuzeado" para lo cual se usará una barra de construcción de
tamaño manejable.

4.8. Curado
En general, el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse
tan pronto como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse ininterrumpidamente
por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana
selladora desvaneciente, aprobado por la Supervisión, en reemplazo del
curado por vía húmeda.
El curado de elementos prefabricados se efectuará de acuerdo a lo indicado en
el Capítulo de Prefabricados.
Para todos los casos, el constructor se ceñirá a la norma general ACI-308.

4.9. Evaluación del concreto


La evaluación de la resistencia del concreto se efectuará aplicando lo indicado
en el acápite 5.6 del ACI 3185-08 que dice:

“5.6 Evaluación y aceptación del concreto

5.6.1. El concreto debe ensayarse de acuerdo con los requisitos de 5.6.2. a 5.6.5.
Los ensayos de concreto fresco realizados en obra, la preparación de probetas
que requieran de un curado bajo condiciones de obra, la preparación de
probetas que se vayan a ensayar en laboratorio y el registro de temperaturas del
concreto fresco mientras se preparan las probetas de resistencia debe ser
realizado por técnicos calificados en ensayos de campo. Todos los ensayos de
laboratorio deben ser realizados por técnicos de laboratorios certificados.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 15


14499-17_ET_R0
5.6.2 Frecuencia de los ensayos

5.6.2.1. Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de


concreto colocado cada día debe tomarse no menos e una vez al día,
ni menos de una vez por cada 110 m3 de concreto, ni menos de una
vez por cada 460 m2 de superficie de losas o muros.
5.6.2.2. Cuando en un proyecto dado el volumen total de concreto sea tal que
la frecuencia de ensayos requerida por 5.6.2.1 proporciones menos
de cinco ensayos de resistencia para cada clase dada de concreto,
los ensayos deben hacerse por lo menos en cinco tandas de
mezclado seleccionadas al azar, o en cada tanda cuando se empleen
menos de cinco.
5.6.2.3. Cuando la cantidad total de una clase dada de concreto sea menor
que 38 m3, no se requieren ensayos de resistencia cuando la
evidencia de que la resistencia es satisfactoria se envíe a la autoridad
competente y sea aprobada por ella.
5.6.2.4. Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de
al menos dos probetas de 150 por 300 mm o de al menos tred
probetas de 100 por 200 mm preparadas de la misma nuestra de
concreto y ensayadas a 28 días o a la edad de ensayo establecida
para la determinación de f'c.

5.6.3. Probetas curadas en forma estándar.

5.6.3.1. Las muestras para ensayos de resistencia deben tomarse de acuerdo


con ASTM C172.
5.6.3.2. Los cilindros para los ensayos de resistencia deben ser fabricados y
curados en laboratorio de acuerdo con ASTM C31M, y deben
ensayarse de acuerdo con ASTM C39M. Los cilindros deben ser de
100 por 200 mm o de 150 por 300 mm.
5.6.3.3. El nivel de resistencia de una clase determinada de concreto se
considera satisfactorio si cumple con los dos requisitos siguientes:
(a) Cada promedio asimétrico de tres ensayos de resistencia
consecutivos (veáse 5.6.2.4) es igual o superior a f'c
(b) Ningún resultado de ensayo de resistencia (veáse 5.6.2.4) es
menor que f'c por mas de 3.5 MPa cuando f'c es 35 MPa o
menor; o por mas de 0.10 f'c cuando f'c es mayor a 35 MPa.
5.6.3.4. Cuando no se cumpla con cualquiera de los dos requisitos de 5.6.3.3,
deben tomarse las medidas necesarias para incrementar el promedio
de los resultados de los siguientes ensayos de resistencia. Cuando
no se satisfagan los requisitos de 5.6.3.3 (b) debe cumplirse lo
requerido por 5.6.5.”

El Contratista incluirá el costo total de los ensayos en su presupuesto,


considerándolos en los precios unitarios.

1. Aceptación del concreto.


a. Obras de mar. La deficiencia de las pruebas será razón suficiente para
desechar el o los elementos cuyo concreto está representado por dichas
pruebas deficientes.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 16


14499-17_ET_R0
b. Obras en tierra. En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia
del concreto, la Supervisión podrá ordenar, a su sólo juicio, la ejecución
de pruebas de carga. Estas se ejecutarán en acuerdo a las indicaciones
del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de estas
pruebas de carga, se procederá a la demolición o refuerzo de la
estructura, en estricto acuerdo con la decisión de la Supervisión.

El costo de las pruebas de carga y el costo de la demolición, refuerzo y


reconstrucción, si éstas llegaran a ser necesarias, será de cuenta exclusiva del
Contratista el que no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas
causas.

CUADRO 1. CLASES DE CONCRETO

RESISTENCIA A LA
ROTURA POR
TAMAÑO CANTIDAD
COMPRESIÓN A LOS SLUMP
MÁXIMO DEL MÍNIMA DE
CLASE 28 DÍAS EN MÁXIMO USO
AGREGADO CEMENTO
CILINDROS (Pulgadas)
(Pulgadas) (Sacos/m3)
ESTÁNDAR ASTM
f´c (kg/cm2)

A 210 1 6 1/2 4 Cimentación


Columnas,
B 245 1 6 1/2 4 placas y
muros
Vigas, losas y
C 245 3/4 7 4
escaleras

1. En los planos correspondientes, el concreto se encuentra especificado


únicamente por su resistencia a los 28 días en cilindros estándar ASTM (f'c)
2. El saco de cemento es la cantidad de cemento contenida en un envase
original de fábrica sin averías, con un peso de 42.5 Kg, o una cantidad de
cepumento a granel que pese 42.5 Kg
3. No se aceptará la utilización de concreto cuyo contenido de cemento exceda
11 ½ sacos por metro cúbico de concreto colocado.
4. Los elementos en contacto con agua deberán tener una relación agua-
cemento máxima de 0.40. Además, se deberá utilizar un impermeabilizante
sobre la superficie expuesta al agua o humedad, tipo Radcon Nº 7 de Sika o
Sika Top 107 Seal o algún producto similar aprobado por el proyectista. La
cantidad mínima de material cementicio será de 335 kg/m3.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 17


14499-17_ET_R0
5. ACERO DE REFUERZO

5.1. Material.
El acero está especificado en los planos en base a su esfuerzo de fluencia (f y) y
deberá ceñirse además a las normas pertinentes indicadas en el Capitulo 2.

5.2. Fabricación.
Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente
como se indica en los detalles y dimensiones mostrados en los planos del proyecto. La
tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será ± 1 cm.

5.3. Almacenaje y Limpieza.


El acero se almacenará en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la
humedad; manteniéndose libre de tierra, suciedad, aceite y grasa. Antes de su
instalación el acero se limpiará, quitándole las escamas de laminado, escamas de
óxido y cualquier substancia extraña. La oxidación superficial es aceptable no
requiriendo limpieza.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, la armadura se inspeccionará
nuevamente y se volverá a limpiar cuando sea necesario.

5.4. Enderezamiento y Redoblado.


Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el
material sea dañado. No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces no
mostrados en los planos, o las que tengan fisuras o roturas.
El calentamiento del acero se permitirá solamente cuando toda la operación sea
aprobada por el inspector o proyectista.

5.5. Colocación.
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos
y con una tolerancia no mayor de ± 1 cm con relación a la ubicación indicada en los
planos. Ella se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de amarras de
alambre ubicadas en las intersecciones.
El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de
concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el
encofrado.

5.6. Soldadura.
Sólo se permitirán las uniones soldads que se indican planos.
Para llevar a cabo estas uniones se usará electrodos de la clase AWS E-7018
(Tenacito 75° de Oerlikon o similar). Deberá precalentarse la barra a 100° C
aproximadamente y usarse electrodos completamente secos y precalentados a 200°C.
El procedimiento de soldadura será aprobado por el proyectista. La soldadura
será realizada sólo por soldadores calificados mediante pruebas de calificación.

5.7. Empalmes.
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se
muestran en los planos. Para otros empalmes usar las condiciones indicadas en
Empalmes de Armadura. Ver Cuadro 2.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 18


14499-17_ET_R0
Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 19
14499-17_ET_R0
6. ENCOFRADOS

6.1. Responsabilidad. El diseño de los andamios y encofrados será efectuado


por el constructor. La seguridad de los mismos será de responsabilidad exclusiva del
constructor.

6.2. Características. Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia


adecuada para resistir con seguridad y sin deformaciones apreciables las cargas
impuestas por su peso propio, el peso o empuje del concreto y una sobrecarga en las
plataformas de trabajo no inferior a 300 kg/m².
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen
elementos en la ubicación y de las dimensiones indicadas en los planos.

6.3. Acabados. Todas las superficies quedarán expuestas, tal como salen del
encofrado y como consecuencia no se admitirá su reparación salvo autorización
expresa del supervisor. Este podrá ordenar la remoción del concreto que tenga daños
o cangrejeras que puedan afectar la durabilidad y/o competencia estructural del mismo.

6.4. Tolerancias. Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las


siguientes:
a) En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y muros:
En cualquier longitud de 3 m 6 mm
En todo el largo 20 mm
b) En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
En cualquier longitud de 3 m 6 mm
En cualquier longitud de 6 m 10 mm
En todo el largo 20 mm
c) En la sección de cualquier elemento -5 mm +10 mm
d) En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. 5 mm

6.5. Detalles. La fijación de las formas se hará de manera tal que no dejen
elemento de metal alguno dentro de 15 mm de la superficie.
Con el objeto de facilitar el desencofrado las formas podrán ser recubiertas con
aceite soluble u otras substancias aprobadas por el inspector o proyectista.

6.6. Desencofrado. Los plazos de desencofrado mínimos, excepto indicado en


planos, serán los siguientes:

a. Encofrados verticales de columnas y vigas 10 horas

b. Encofrados verticales de placas y muros 10 horas

c. Losas de concreto armado


c.1 Fondos: A los dos días, dejando apuntalado a los tercios. El encofrado
deberá tener “llaves” de manera que se pueda retirar el fondo
sin mover los puntales dejados en los tercios.
c.2 Puntales: Cuando el concreto especificado alcance 80% del f'c
especificado.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 20


14499-17_ET_R0
d. Vigas
d.1 Fondos: Cuando el concreto alcance f'c=140 kg/cm² dejando apuntalado
a los cuartos. El encofrado deberá tener “llaves” de manera
que se pueda retirar el fondo sin mover los puntales dejados en
los cuartos.
d.2 Puntales: Cuando el concreto alcance el 85% del f'c especificado.

Si se sigue construyendo los niveles superiores, los puntales del nivel


superior deberán coincidir en la misma ubicación que los puntales del nivel inferior.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 21


14499-17_ET_R0
7. ALBAÑILERIA

7.1. Unidad de Albañilería. La unidad de albañilería será de arcilla o sílico-


calcárea o de concreto. Su tipo, su ancho y si debe ser sólida (maciza) -aquella en la
que cualquier sección paralela a la superficie de asiento tiene un área neta equivalente
al 75% o más del área bruta de la misma sección- o puede ser hueca o perforada -
aquellas en la que cualquier sección paralela a la superficie de asiento tiene un área
neta equivalente a menos del 75% del área bruta de la misma sección.se indica en los
planos. En el Cuadro 3 de estas especificaciones se indican las exigencias para cada
tipo de unidad de albañilería.
Las condiciones generales para las unidades son las siguientes:
a) La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o en
su interior, tales como guijarros, conchuelas o nódulos de naturaleza
calcárea.
b) La unidad de albañilería estará bien cocida, tendrá un color uniforme y no
presentará vitrificaciones. Al ser golpeada con un martillo u objeto similar
producirá un sonido metálico.
c) La unidad de albañilería no tendrá resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o
grietas u otros defectos similares que degraden su durabilidad y/o
resistencia.
d) La unidad de albañilería no tendrá excesiva porosidad, ni tendrá manchas o
vetas blanquesinas de origen salitroso o de otro tipo.
e) En el caso de unidades de albañilería de cemento estas tendrán una edad
mínima de 28 días antes de poder ser asentados.

7.2. Cemento. El cemento será Portland Tipo I o IP, excepto cuando se indica
otro Tipo en los planos.

7.3. Cal. La cal será hidratada preferiblemente normalizada de acuerdo a la


norma ITINTEC. En cualquier caso, como exigencia mínima no más del 12% quedará
retenida en la malla No. 200.

7.4. Arena. La arena será natural, limpia, que tenga granos sin revestir,
resistentes, fuertes y duros, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones,
partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, materia orgánica, greda u
otras substancias dañinas. Su granulometría se encontrará dentro de los límites
siguientes:

Malla ASTM Nº Porcentaje que pasa (%)


4 100
8 95-100
100 Maximo 25 – Mínimo 5
200 Maximo 10

Adicionalmente, su módulo de fineza se encontrará entre 1.6 y 2.5.

7.5. Agua. El agua para la preparación del mortero y/o del concreto líquido será
fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible, sólo cuando mediante pruebas
previas a su uso se establezca que los cubos de mortero o concreto líquido hechos
con ella dan resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de cubos
similares elaborados con agua potable.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 22


14499-17_ET_R0
7.6. Mortero. El mortero será una mezcla, proporcionada en volumen, de 1
parte de cemento, 1 parte de cal y tantas partes de arena como se indica en los planos,
a la que se añadirá la cantidad máxima de agua posible sin causar segregación de los
componentes.

7.7. Mano de Obra. La mano de obra empleada en la construcción de


albañilería será calificada, debiendo asegurarse el cumplimiento de las siguientes
condiciones:
a. Los muros serán construídos a plomo y en línea. No se aceptará
desviaciones mayores absolutas de 2 cm, ni que excedan 1/250 de largo del
paño entre arriostres o confinamientos.
b. Todas las juntas, horizontales y verticales deben asentarse ajustándolas y
deben quedar íntegramente llenas de mortero. No se permitirá el relleno de
las juntas verticales después de asentada la unidad
c. El espesor mínimo de mortero de las juntas será 1 cm. El máximo aceptable
del espesor será igual a dos veces la tolerancia dimensional en la altura de la
unidad de albañilería más 4 mm.
d. Las unidades de albañilería deben asentarse con las superficies secas y
limpias y con el siguiente tratamiento previo:
• Para sílico-calcáreas y concreto: ninguno.
• Para arcilla de fabricación industrial: inmersión en agua inmediatamente
antes del asentado.
• Para arcilla de fabricación artesanal: inmersión continua en agua de por
lo menos una hora inmediatamente antes del asentado.
e. La trabajabilidad del mortero debe ser mantenida mediante el reemplazo del
agua que se haya evaporado.
f. Se descartará el mortero después de 1 hora de preparado.
g. No se asentará más de 1.20 m. de altura de muro en una jornada de trabajo.
h. No se afectará en modo alguno la integridad de un muro recién asentado.
i. En el caso de albañilería armada con el acero de refuerzo colocado en
alveolos de la unidad de albañilería, estos deben quedar íntegramente llenos
con el mortero o concreto especificados.

7.8. Refuerzo. Los muros llevarán los refuerzos indicados en los planos. Estos
refuerzos serán continuos en toda la longitud y altura de los muros con empalmes
alternados de una longitud no menor de 48 veces el diámetro de la mayor barra
empalmada. Los anclajes y detalles se ejecutarán de acuerdo a las indicaciones
mostradas en los planos.

7.9. Instalaciones. En ningún caso se picarán o romperán muros para la


colocación de tubos, cajas u otros accesorios correspondientes a instalaciones
sanitarias, eléctricas o de cualquier otro origen.
Su colocación se efectuará de acuerdo a lo indicado en los planos: los tubos,
hasta el diámetro permitido, podrán quedar empotrados durante la construcción del
muro siguiendo siempre rutas verticales y las cajas colocadas en recesos recortados
de antemano en la unidad de albañilería.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 23


14499-17_ET_R0
CUADRO 3. TIPOS DE UNIDADES DE ALBAÑILERÍA

TIPO VARIACIÓN DE ALABEO (mm) RESISTENCIA A


DIMENSIONES LA COMPRESIÓN
(%) (kg/cm2)*
I ±6 8 60
II ±5 7 70
III ±4 6 95
IV ±3 4 130
V ±2 2 180
VI ±2 0 230

* Medida sobre el área bruta para unidades sólidas (macizas) y


sobre el área neta para unidades huecas o perforadas.

San Isidro, 14 de julio de 2017

Julio Arango Ortiz


Ingeniero Civil CIP 6405

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 24


14499-17_ET_R0

Vous aimerez peut-être aussi