Vous êtes sur la page 1sur 4

Manual de instrucciones

MCK-1089 Válvulas de Alivio de la Serie “H”


Noviembre 2004

Manual de Instrucciones de las Válvulas de Alivio


de la Serie “H”
La mayoría de las válvulas de la serie “H” deben
ADVERTENCIA usarse sólo en operaciones de vapor. Use sólo las
No seguir estas instrucciones ni válvulas de alivio hidrostáticas publicitadas para
instalar y mantener debidamente estos aplicaciones de líquidos. Las válvulas generalmente
equipos podría producir una explosión se instalan en tanques ASME, cilindros DOT y
y/o un incendio que ocasionaría daños aplicaciones de tuberías.
a la propiedad y lesiones personales o
la muerte.
Qué debe Decírseles a los Clientes
Nadie debe NUNCA pararse
directamente sobre o en frente de una del Gas
válvula de alivio ni mirarla directamente 1. El objetivo de una válvula de alivio es evitar
cuando el tanque está presurizado. que se produzcan rupturas en el tanque debido a
La válvula de alivio podría “estallar” una presión excesiva del tanque evacuando gas a la
repentinamente y arrojar gases, tierra y atmósfera hasta que disminuya la presión del tanque.
otros escombros a la cara y a los ojos
de una persona. La presión excesiva del tanque puede ser provocada
por lo siguiente:
Los equipos Fisher deben instalarse,
operarse y mantenerse de acuerdo a. Exposición a las llamas o a calor radiante,
con los códigos federales, estatales incluidos los días calurosos de verano.
y locales y con las instrucciones de
Fisher. En la mayoría de los estados la b. Tanques nuevos o que se han vuelto a llenar y
instalación debe también cumplir con no han sido del todo purgados de aire.
las normas NFPA No. 58, NFPA 501C,
DOT, y ANSI K61.1. c. Los colores de los tanques (que no sean el
blanco) aumentan la absorción de calor del tanque y
Sólo el personal capacitado en los hacen subir la presión del tanque.
procedimientos, códigos, normas
y regulaciones adecuadas de las d. Propano con “presiones de vapor” fuera de las
industrias del gas LP o del amoníaco especificaciones, por ej., “Gas Caliente”.
anhidro debe instalar y prestar servicio
e. Llenado excesivo del tanque.
a estos equipos.
2. No golpee la válvula de alivio con martillos ni
otras herramientas ni intente cerrar a la fuerza la
Introducción válvula, ya que esto no detendrá la descarga de gas
y podría dañar las piezas de la válvula de alivio o
Alcance del Manual producir rupturas en el tanque.

En este manual se abordan las instrucciones de 3. Llame a su distribuidor de gas si la válvula de


las válvulas de alivio de la serie “H” que pueden alivio descarga gas.
usarse en diversas aplicaciones de vapor y líquido.
D450014TESP

www.FISHERregulators.com/lp
Válvulas de Alivio de la Serie “H”

Especificaciones aunque en algunos estados se exigen válvulas


con clasificación de capacidad ASME. Asegúrese
de que la válvula tenga una clasificación y un sello
PRECAUCIÓN que satisfagan los requisitos del estado en que se
usará. La válvula debe también tener una capacidad
Si la válvula debe usarse en operaciones suficiente para el tamaño del recipiente en que se
distintas a las de gas LP, amoníaco usa. La capacidad de la válvula de alivio exigida está
anhidro o aire, póngase en contacto en función del área de la superficie del recipiente.
con la fábrica para determinar si los Consulte en NFPA #58 u otras normas adecuadas de
materiales de la válvula son adecuados los productos.
para la operación en particular.
La presión de comienzo de descarga indicada en la
Las válvulas con materiales de bronce válvula debe ser la correspondiente a la presión de
no deben usarse en operaciones con diseño del recipiente. No use una válvula con una
amoníaco anhidro. presión de comienzo de descarga mayor que la
presión de diseño del recipiente.
El tamaño de las válvulas de alivio de la serie “H”
varía de conexiones de entrada NPT de 1/4 a 3 Cuando una válvula tiene un tubo de inmersión de
pulgadas (DN 6 a 80). Las presiones predeterminadas entrada (como los utilizados en aplicaciones de
y las capacidades de flujo varían según el tamaño y la combustible de motor) o una tubería de escape (como
aplicación. Los materiales de elaboración son por lo las utilizadas en aplicaciones de almacenamiento a
general el bronce, el acero y el acero inoxidable con granel de combustible de motor), puede producirse
discos de nitrilo. Consulte en su Catálogo Fisher las una restricción que reduzca la capacidad de la
combinaciones de tamaño, presión predeterminada y válvula por debajo del nivel indicado en la válvula. En
capacidad de flujo. estos casos, la capacidad total del sistema debe ser
suficiente para satisfacer los requisitos de tamaño del
La mayoría de los estados exige válvulas que recipiente que se utiliza.
aparezcan en el listado de Underwriters Laboratories,

Principios de la Operación
SE DESCARGA GAS AL DISCO DE
LEVANTARSE EL DISCO VÁLVULA
ORIFICIO

PRESIÓN DE
TANQUE

RESORTE

ABIERTO CERRADO

Figura 1. Principios de la Operación

2
Válvulas de Alivio de la Serie “H”

Instalación Las válvulas de alivio en autotanques, semirremolques


y aplicaciones con combustible de motor deben ser
protegidas según las especificaciones de DOT, NFPA
ADVERTENCIA #58 y otras leyes, códigos y normas correspondientes.
Las válvulas de alivio de vapor deben Los recipientes nuevos deben purgarse para eliminar
instalarse únicamente en el espacio de el aire de su interior. Al no hacer un purgado adecuado
vapor para proporcionar capacidad de puede acumularse presión excesiva y puede estallar
alivio para el tanque. la válvula de alivio cuando se llene el recipiente.
Siga las pautas de la norma NFPA #58 y 133-80 para
Las válvulas de alivio de vapor deben estar en contacto purgado de recipientes del panfleto NLPGA.
directo con el espacio de vapor de los recipientes.
Se requieren válvulas de alivio hidrostáticas en las
líneas líquidas para proporcionar protección de alivio Principios de la Operación
para la línea líquida entre las dos válvulas de cierre. La válvula de alivio (consulte la Figura 1) se mantiene
Las válvulas de alivio hidrostáticas deben instalarse cerrada mediante la fuerza del resorte que asienta el
en el espacio líquido. disco de la válvula de goma contra el orificio.
Instale la válvula de modo que el flujo no presente Cuando la presión del tanque supera la fuerza del
obstrucciones. Asegúrese de que cualquier descarga resorte, el disco de la válvula se levanta del orificio, lo
de la válvula no tenga contacto con el recipiente, con que permite que se descargue gas al aire a través de
recipientes adyacentes o con alguna fuente de ignición. la válvula.
Cada aplicación determinará si se necesitan La descarga de gas puede ser inicialmente pequeña, lo
escapes o deflectores de descarga. Los deflectores que produce sólo rezumamiento y un ligero “siseo”. A
y los adaptadores son dispositivos apartes que medida que aumenta la presión y prosigue la descarga
se montan en la salida de la válvula para controlar del volumen de gas, se produce una situación de
la dirección de la descarga. Consulte la norma “estallido”, con una descarga de grandes volúmenes de
correspondiente para determinar si se necesitan gas y un sonido fuerte de “siseo” o “rugido”.
estos dispositivos adicionales.
Cuando la presión del tanque disminuye a un nivel
Cubra el enroscado macho de la válvula con un suficiente, la fuerza del resorte cierra nuevamente el
compuesto de sellado que aparezca en el listado de disco de la válvula contra el orificio, lo que impide que
Underwriters Laboratories. No permita que un exceso continúe la descarga.
de compuesto caiga al recipiente ni fluya por el borde
inferior del enroscado de las tuberías.
Con la mano, coloque la válvula en el acoplamiento
Mantenimiento y Reemplazo
y luego, con una llave, déle alrededor de dos giros Las válvulas de alivio de seguridad no pueden
adicionales para dejarla apretada. No instale la repararse ni ajustarse en el campo.
válvula con una torsión tal que el acoplamiento pueda
hacer enroscados en la válvula. Esto podría producir
distorsión de la válvula y afectar las piezas que ADVERTENCIA
funcionan en el interior. Las válvulas de tamaño mayor
Toda válvula que se haya abierto
(en especial las de estructuras de acero) pueden
(estallado) debe revisarse para
requerir una cantidad adicional de torsión para lograr
determinar si está dentro de los
una conexión sin fugas.
parámetros de presión permitidos
Se exige protectores contra lluvia en todas las de comienzo de descarga. Si no está
válvulas. El protector de lluvia debe mantenerse en dentro de la escala correcta, debe
su lugar; un protector de lluvia fuera de lugar indica reemplazarse. Es posible que las
que la válvula puede haberse abierto para desahogar presiones de reasentamiento y de
la presión excesiva. La mayoría de las válvulas de comienzo de descarga de la válvula de
alivio cuentan con un orificio de drenaje en la carcasa alivio sean más bajas si la válvula se ha
que debe permanecer abierto en todo momento. abierto por completo (estallado).

3
Válvulas de Alivio de la Serie “H”

Algunas instalaciones de válvulas de alivio requieren carcasa de la válvula. Esto puede impedir que se abra
evaluaciones o reemplazos periódicos, como los exige la válvula. Reemplace las válvulas cuando esto ocurra.
DOT, NFPA #58, Panfleto 59 d NFPA (Plantas de
Gas LP) y ANSI K61.1. Se recomienda inspeccionar Las válvulas de alivio están precisamente
de manera habitual todas las válvulas de alivio ante predeterminadas por el fabricante para la selección
daños visibles, tierra, corrosión, protectores faltantes, adecuada de comienzo de descarga y nunca debe
pintura dentro de la salida, manipulación indebida, intentarse la reparación en campo. Debido a que el
etc. Si alguno de los puntos anteriores fuera evidente disco de una válvula de alivio está sujeto a deterioro
o cuestionable, la válvula debe volver a evaluarse o normal, Fisher recomienda que las válvulas de alivio
reemplazarse de inmediato. no se usen por más de 15 años. (Todas las válvulas
Fisher cuentan con la fecha de fabricación). Puede
El lado de descarga de la carcasa de la válvula de ser necesario hacer reemplazos antes de este plazo
alivio debe mantenerse libre de tierra, agua y otras debido a condiciones de servicio rigurosas o requisitos
sustancias extrañas que puedan dañar el asiento de de códigos.
la válvula o “soldar” algunas “alas de muñecas” en la

Fisher y Fisher Regulators son marcas de propiedad de Fisher Controls International LLC. El logotipo de Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
El contenido de esta publicación se presenta sólo con propósitos informativos y, si bien se han realizado todas las acciones para asegurar su precisión, no debe interpretarse como garantías,
expresas o implícitas, acerca de los productos o servicios descritos en este documento o acerca de su uso o aplicabilidad. Nos reservamos el derecho de modifi car o mejorar los diseños
o las especifi caciones de dichos productos en cualquier momento y sin aviso previo.
Fisher no asume responsabilidades por la selección, el uso ni el mantenimiento de ningún producto. El comprador es el responsable exclusivo de la selección, el uso y el mantenimiento
debido de cualquier producto Fisher.

Emerson Process Management

Fisher Controls International, LLC.


P.O. Box 8004
McKinney, Texas 75070, EE.UU.
Teléfono: 1 (800) 432-8711
Teléfono: 1 (972) 542-5512

©Fisher Controls International LLC, 2001, 2004; Reservados todos los derechos www.FISHERregulators.com/lp

Vous aimerez peut-être aussi