Vous êtes sur la page 1sur 44

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

01.00.0 OBRAS PROVISIONALES

01.01.0 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA 3.60 x 4.80 M

Descripción:

El cartel de obra será construido de material de madera y contendrá la


información pertinente a la entidad financiera del proyecto, el costo del
proyecto y plazo de ejecución; debe ser sostenido por dos columnas de
madera y será ubicado a una altura adecuada con la finalidad de evitar
contactos con los cableados eléctricos, asimismo debe estar en un lugar
adecuado de tal manera que no dificulte el libre tránsito vehicular y
peatonal.

Las dimensiones del cartel serán 3.60 m de altura y 4.80 m de ancho.

Unidad de medida:

La medición se efectuará por unidad (und) de cartel terminado y


colocado.

Bases de pago:

Pago respectivo será cuando el letrero esté colocado en obra y previa


aprobación del Ingeniero Supervisor.

01.02.0 CAMPAMENTO Y ALMACÉN PROVISIONAL

Descripción:

Son las construcciones ubicadas dentro de la zona en la que se ejecutará


la construcción estas permitirán albergar a trabajadores, insumos,
maquinaria, equipos, etc.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 1


La ubicación del campamento y otras instalaciones será propuesta por
el Ejecutor y aprobada por la Supervisión, previa verificación que dicha
ubicación cumpla con los requerimientos del Plan de Manejo Ambiental,
de salubridad, abastecimiento de agua, tratamiento de residuos y
desagües.

Materiales:

Los materiales para la construcción de todas las obras provisionales


serán de preferencia desarmable y transportables, salvo que el Proyecto
indique lo contrario.

Unidad de medida:

Se medirán por metro cuadrado (m2), de acuerdo al cronograma


establecido en el presupuesto, esto bajo el control del Residente y el
Supervisor de la obra.

Bases de pago:

El pago se realizará por el campamento y almacén provisional en metros


cuadrados (m2), entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación completa por todo el monto de obra, equipo,
herramientas, y por imprevistos necesarios hará completar los trabajos.

02.00.0 OBRAS PRELIMINARES

02.01.0 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO PESADO

Descripción:

Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, materiales,


campamentos y otros, que sean necesarios al lugar en que desarrollará
la obra, antes de iniciar y al finalizar los trabajos. La movilización incluye
la obtención y pago de permisos y seguros.

Consideraciones Generales:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 2


El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama
baja, mientras que el equipo liviano puede trasladarse por sus propios
medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado como
herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

El Residente de Obra antes de transportar el equipo mecánico ofertado


al sitio de la obra deberá someterlo a inspección, dentro de los 30 días
después de otorgada la Buena Pro.

Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no


encontrarlo satisfactorio en cuanto a su condición y operatividad deberá
rechazarlo en cuyo caso el Residente de Obra deberá reemplazarlo por
otro similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo
no podrá generar ningún reclamo por parte del Residente de Obra.

Si el Residente de Obra opta por transportar un equipo diferente al


ofertado, éste no será valorizado por el Supervisor.

El Residente de Obra no podrá retirar de la obra ningún equipo sin


autorización escrita del Supervisor.

Unidad de medida:

La movilización se medirá en forma global (glb).

Bases de pago:

Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación


serán pagadas al precio de Expediente Técnico de la partida
“Movilización y Desmovilización de Equipo". El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta sección.

El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente


forma:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 3


a. 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la
movilización a obra y se haya ejecutado por lo menos el 5% del monto
del Expediente Técnico total, sin incluir el monto de la movilización.

b. El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada


cuando se haya concluido el 100% del monto de la obra y haya sido
retirado todo el equipo de la obra con la autorización del Supervisor.

02.02.0 DEMOLICIÓN DE ESTRUCTURAS EXISTENTES

Descripción:

Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras o


edificaciones existentes en las zonas que indiquen los documentos del
proyecto. No incluye la carga, transporte, descarga y disposición final de
los materiales provenientes de la demolición en las áreas indicadas en
el Proyecto o aprobadas por el Supervisor.

Unidad de medida:

La unidad de medida es el metro cuadrado (m2).

Bases de pago:

El pago se realizará por la demolición de estructuras existentes en


metros cuadrados (m2), entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación completa por todo el monto de obra, equipo,
herramientas, y por imprevistos necesarios hará completar los trabajos.

02.03.0 LIMPIEZA Y DEFORESTACIÓN

Descripción:

Esta partida consiste en limpiar el área designada para el proyecto, de


todos los árboles, arbustos y otra vegetación, basura y todo material
inconveniente e inclusive raíces entrelazadas y retiro de todos los
materiales inservibles que resulten de la limpieza y deforestación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 4


Método de construcción:

El trabajo será realizado con tractor sobre orugas y mano de obra no


calificada, limpiándose todo material extraño en el área de influencia de
la obra sobre una franja de 20 m. y en un espesor no mayor de 15 cm.

Unidad de medida:

El trabajo se medirá en metros cuadrados (m2) sobre el área de


influencia de ejecución del proyecto.

Bases de pago:

Los trabajos realizados serán pagados por metros cuadrados (m2)


afectados por el costo unitario del expediente, los cuales incluirá el pago
de mano de obra, equipo y herramientas, y todo aquel suministro o
insumo necesario para la ejecución de esta partida.

02.04.0 TRAZO Y CONTROL TOPOGRÁFICO DURANTE LA EJECUCIÓN DE


LA OBRA

Descripción:

El Residente, bajo esta sección, procederá al replanteo general de la


obra de acuerdo a lo indicado en los planos del proyecto. El
mantenimiento de los Bench Marks (BMs), plantillas de cotas, estacas, y
demás puntos importantes del eje será responsabilidad exclusiva del
residente, quien deberá asegurarse que los datos consignados en los
planos sean fielmente trasladados al terreno de modo que la obra
cumpla, una vez concluida, con los requerimientos y especificaciones del
proyecto.

Durante la ejecución de la obra el Residente deberá llevar un control


topográfico permanente, para cuyo efecto contará con los instrumentos
de precisión requeridos, así como con el personal técnico calificado y los
materiales necesarios. Concluida la obra, el Residente deberá presentar
al Ingeniero Supervisor los planos post – construcción.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 5
Método de construcción

Se marcarán los ejes y PI, referenciándose adecuadamente, para


facilitar el trazado y estacado del camino, se monumentarán los BM en
un lugar seguro y alejado de la vía, para controlar los niveles y cotas.
Los trabajos de trazo y replanteo serán verificados constantemente por
el Supervisor.

Unidad de medida:

La longitud a pagar por la partida TRAZO Y REPLANTEO será el número


de Kilómetros (km) replanteados, medidos de acuerdo al avance de los
trabajos, de conformidad con las presentes especificaciones y siempre
que cuente con la conformidad del Ingeniero Supervisor.

Bases de pago:

La longitud medida en la forma descrita anteriormente será pagada al


precio unitario del expediente técnico, por kilómetro, para la partida
TRAZO Y REPLANTEO, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa por el suministro de las cuadrillas
topográficas, equipos, materiales y por todos los costos necesarios para
ejecutar las labores propias de topografía relacionadas al replanteo de
los ejes y secciones indicados en los planos de la obra.

03.00.0 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.01.0 CORTE DE MATERIAL SUELTO

Descripción:

Comprende el corte de todo material suelto hasta las líneas de


excavación definidas en los planos de la obra y el apilamiento o
eliminación hasta una distancia de 120 m. incluirá así mismo el perfilado
y/o conformación de taludes y bermas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 6


El material producto de estas excavaciones se empleará en la
construcción o ampliación de terraplenes y el excedente o material
inadecuado deberá ser depositados en botaderos o donde indique el
supervisor.

Se entiende como material suelto a aquel que no requiere para su


remoción, el uso de explosivos y/o martillos neumáticos, pudiendo ser
excavado mediante el empleo de tractores, excavadoras o cargadores
frontales y desmenuzado mediante el escarificador de un tractor sobre
orugas.

Método de construcción:

El residente deberá proceder a las excavaciones en material suelto,


después que haya procedido al levantamiento de las secciones
transversales del terreno natural, aprobadas por el Supervisor.

El corte se efectuará con tractor u otro equipo aplicable y el perfilado con


mano de obra. Todo el material conveniente que provenga de las
excavaciones, será empleado en lo posible en la formación de
terraplenes, sub–rasantes, bordes del camino, taludes, asientos y
rellenos de alcantarillas de tubo y en cualquier otra parte que fuera
indicado.

Todo material depositado en el lecho de alguna corriente que en


cualquier forma pudiera obstruir o alterar el curso de ella, y así poner en
peligro la carretera o las orillas de la corriente serán retirados en la forma
que ordene el Supervisor.

Durante el período de construcción de la carretera, la plataforma será


mantenida de manera que esté bien drenada en toda época. Las zanjas
laterales o cunetas que drenen de corte a terraplén o viceversa, serán
construidas de tal manera que eviten la erosión de los terraplenes.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 7


Todo talud en tierra compacta será acabado hasta presentar una
superficie razonablemente llana y que esté de acuerdo substancialmente
con el plano u otras superficies indicadas por las líneas y secciones
transversales marcadas en los planos, sin que se encuentren variaciones
que sean fácilmente perceptibles desde el camino.

El grado de acabado en la explanación de taludes será aquel que pueda


obtenerse ordinariamente mediante el uso de una niveladora de cuchilla
o de una traílla, o con palas a mano, según elija el Residente.

Unidad de medida:

El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos (m3)


de material aceptable excavado de acuerdo con las prescripciones antes
indicadas, medidas en su posición original y computada por el método
de promedio de áreas extremas. La medición no incluirá volumen alguno
de materiales que fueron empleados con otros motivos que los
ordenados.

La medición incluirá el volumen de las rocas sueltas y piedras dispersas


que fueran recogidas del terreno dentro de los límites de la carretera,
según indicaciones hechas por el supervisor.

Bases de pago:

El corte en material suelto, se pagará por metro cubico (m3) y constituirá


compensación completa por todo el trabajo ejecutado, por el corte y
eliminación del material dentro de la distancia libre de transporte (120
m.), por el apilado de material utilizable en la conformación de rellenos,
por el apilado de material depositado en botaderos o donde lo indique el
supervisor. El precio incluye así mismo el empleo de mano de obra,
equipos y herramientas necesarias para completar la partida.

No se reconocerá pago alguno, por cortes efectuados fuera de las líneas


de excavación señaladas en el expediente técnico de la obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 8


03.02.0 EXCAVACIÓN, DESQUINCHE Y PEINADO DE TALUDES EN ROCA
DURA

Descripción:

Todo talud de tierra será acabado hasta presentar una superficie


razonablemente llana y que esté de acuerdo substancialmente con el
plano y otras superficies indicadas por las líneas y secciones
trasversales marcadas en los planos, sin que se encuentren variaciones
que sean fácilmente perceptibles desde el camino.

El grado de acabado en la explanación de taludes será aquel que pueda


obtenerse ordinariamente mediante el uso de herramientas manuales
como palas de mano, según elija el ejecutor de la obra.

La calidad de acabado ordinariamente, obtenida, cuando se emplea el


sistema de cuerdas o plantillas, o el de rastrillos de mano, no se exigirá
salvo en el caso de bermas y cunetas.

Bases de pago:

La ejecución de esta partida se pagará de acuerdo con el volumen


medido en m3. Dicho pago constituirá compensación total por mano de
obra y herramientas que fueran necesarios utilizar para realizar
satisfactoriamente las tareas.

03.03.0 LASTRADO DE CAMINOS CON MATERIAL PROPIO

Descripción:

Bajo esta partida, el Residente se encargará de realizar todos los


trabajos necesarios para conformar el lastre o relleno con material propio
proveniente de las excavaciones, entendiéndose que este material será
aquel que no requiera un acarreo mayor a los 120 m. El trabajo deberá
ser ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones,
alineamientos, pendientes y secciones transversales indicadas en los
planos y como sea indicada por el Supervisor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 9
Materiales:

El material para formar el lastrado deberá ser de un tipo adecuado,


aprobado por el ingeniero supervisor, no deberá contener escombros,
tocones ni restos de vegetal alguno y estar libre de materia orgánica. El
material excavado húmedo y destinado a rellenos será utilizado cuando
tenga el contenido óptimo de humedad. Todos los materiales de corte,
cualquiera sea su naturaleza, que satisfagan las especificaciones y que
hayan sido considerados aptos por el Supervisor, podrán ser utilizados
en los rellenos.

Unidad de medida:

El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos (m3)


de material aceptablemente colocado, conformado, regado y
compactado, de acuerdo con las prescripciones de la presente
especificación, medidas en su posición final y computada por el método
del promedio de las áreas extremas.

Bases de pago:

El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al


precio unitario del expediente técnico, por metro cúbico, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano
de obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios
para completar satisfactoriamente el trabajo.

El costo unitario deberá cubrir los costos de escarificación, nivelación,


conformación, compactación y demás trabajos preparatorios de las
áreas en donde se hayan de construir un terraplén nuevo.

04.00.0 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE

04.01.0 ALCANTARILLAS (20 UND)

04.01.01 LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 10


Descripción:

La limpieza de terreno se debe realizar en cada progresiva de ubicación


de alcantarillas, se limpia el área designada de todos los árboles,
obstáculos, arbustos y otra vegetación, basuras y todo otro material
inconveniente e incluirá todos los materiales inservibles que resulten de
la limpieza y deforestación.

Método de construcción:

Las operaciones de limpieza se efectuarán en las áreas que hayan sido


consideradas Alcantarillas y estacadas en el terreno.

En el caso de corte, la excavación y el retiro de muchos tacones y


raíces se efectuará hasta la profundidad de la Alcantarilla tal que
ninguna porción de los que queden bajo la base, se aproxime a menos
de 0.50 m.

Unidad de medida:

El área por la cual se pagará, será el metro cuadrado (m2) de


Alcantarillas Ejecutadas incluido los emboquillados.

Bases de pago:

El pago se realizará por la limpieza del área en metros cuadrados (m2),


entendiéndose que dicho pago constituirá compensación completa por
todo el monto de obra, equipo, herramientas, y por imprevistos
necesarios hará completar los trabajos.

04.01.02 TRAZO Y REPLANTEO EN ALCANTARILLAS

Descripción:

Se considera en esta actividad los trabajos de trazo y nivelación de


terreno de las alcantarillas a realizarse en obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 11


Método de construcción:

El trabajo consiste en transferir al terreno el Trazo y Nivelación de la


ubicación de la Alcantarilla en Obra.

Unidad de medida:

La unidad de medida es el metro cuadrado (m2), realmente ejecutados


y medidos según indicaciones del supervisor.

Bases de pago:

La unidad de medida para la valorización es el metro cuadrado (m2) de


acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este
pago incluirá todos los materiales, herramientas, mano de obra y
beneficios sociales que se usarán para la ejecución de la misma.

04.01.03 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS

Descripción:

Excavación es el movimiento de todo material de cualquier naturaleza


que deba ser removido para ejecutar la construcción de las
cimentaciones y elevaciones de las alcantarillas, de acuerdo a los
planos o las indicaciones del ingeniero supervisor.

Las Cotas de fondo de cimentación indicados en los planos pueden ser


modificados por orden escrita del ingeniero supervisor, si fuese
necesario para asegurar la estabilidad de la obra.

Método de construcción:

El residente comunicará al ingeniero supervisor con suficiente


anticipación el comienzo de las excavaciones, de manera que puedan
tomarse las secciones transversales, elevaciones y demás medidas del
terreno no alterado. No podrán iniciarse los trabajos sin autorización
del ingeniero supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 12


La excavación se ejecutará hasta llegar a la cota de fondo de
cimentación, la cual deberá ser nivelada rebajando los puntos altos,
pero de ninguna manera rellenando los puntos bajos.

En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de excavación o


nivelación, se tendrá la precaución de no producir alteraciones en la
consistencia del terreno natural de cimentación.

Cuando la estabilidad de las excavaciones lo requieran, deberán


construirse defensas (entibados, tablestacado, etc.) necesarias para su
ejecución.

Si en la cota de fondo de cimentación, se encuentra roca u otro material


duro, adecuado para la cimentación dicha superficie para ser aceptada
deberá limpiarse, eliminando los materiales sueltos y recortando hasta
tener una superficie firme y uniforme, ya sea a nivel, o con la superficie
firme y uniforme o con la pendiente de diseño con gradas dentada o
como indique en los planos o lo señale el ingeniero supervisor.

Toda grieta o hendidura deberá ser limpiada y enlechada con mortero,


toda roca suelta o desintegrada, así como los estratos delgados
deberán ser retirados.

Unidad de medida:

Se considera el volumen de excavación limitado por planos. Los


mayores volúmenes a excavar para mantener la estabilidad de la
excavación no serán considerados en los metrados. La unidad de
medida será metro cúbico (m3).

Bases de Pago:

El pago de las excavaciones se hará por metro cúbico (m3) de


excavación de acuerdo al párrafo anterior.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 13


El precio unitario incluirá, los mayores volúmenes a excavar para
mantener la estabilidad de la excavación y las obras de defensa
necesarias para su ejecución.

Dicho precio unitario constituye compensación completa, por toda la


mano de obra, equipo, leyes sociales, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución de la excavación.

04.01.04 RELLENO COMPACTADO MANUAL CON MATERIAL PROPIO

Descripción:

Esta partida consistirá de todo relleno relacionado con la construcción


de alcantarillas, badenes, puentes, obras de cruce con canal y otras
estructuras que no hubieran sido consideradas bajo otra partida; así
como para reemplazar el material encontrado que resulte inconveniente
debajo del nivel de fundaciones de alcantarillas, badenes y otras
estructuras que se construirán donde indiquen los planos u órdenes del
supervisor; de igual manera consiste en el relleno con material
preparado para la base o cama de apoyo en el caso de colocación de
tuberías y colocación de material en los costados laterales y sobre la
clave de estas hasta una altura mínima de 0.30 m. para ello se colocara
el material granular seleccionado.

Materiales:

El material empleado en el relleno será material propio y en su defecto


material seleccionado proveniente de excedentes de corte y/o áreas de
préstamo aprobadas por el supervisor.
Método de construcción:

Después de que una estructura se ha completado, las áreas que


rodean la fundación deben rellenarse con material apropiado en capas
horizontales de 15 cm. De espesor y compactadas hasta la densidad
especificada para los terraplenes del camino. No se colocará relleno

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 14


alguno contra los muros, estribos o alcantarillas hasta que el supervisor
de su aprobación.

En caso de rellenos previstos para ser colocados detrás de muros de


concretos, no se ejecutarán antes de transcurridos los 21 días del
vaciado de concreto o hasta que las pruebas hechas bajo el control del
supervisor demuestren que el concreto ha alcanzado suficiente
resistencia para soportar las presiones del relleno. Se deberá prever el
drenaje completo en forma adecuada.

Unidad de medida:

El volumen a pagarse será el número de metros cúbicos (m3) medidos


en su posición final de acuerdo a los planos, del material seleccionado,
suministrado y colocado de acuerdo con las especificaciones de la obra
u órdenes del Supervisor, con excepción del volumen que quede fuera
de los planos verticales que limitan el pago de excavación manual para
alcantarillas.

Bases de pago:

El volumen medido en la forma descrita anteriormente, será pagado al


precio unitario por metro cúbico (m3) fijado en el expediente técnico
para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación
completa por toda la mano de obra, materiales, equipos y herramientas
necesarios para completar la partida. El precio unitario incluye el
transporte del material de relleno a utilizar.

04.01.05 MURO SECO DE PIEDRA CON BARRO PARA ALCANTARILLAS

Descripción:

Incluye las estructuras de mampostería de piedra son las estructuras


formadas por piedra labradas o no labradas unidad con mortero, que
se utilizan para construir: cajas y cabezales de alcantarillas, muros de
protección y retención, pilas y estribos de puentes.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 15


Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipo y forma de las
estructuras de mampostería de piedra, deben ser las indicadas en los
planos. El tipo y forma a colocar en cada caso, debe determinado en el
campo por el Residente o el Supervisor del proyecto.

Unidad de medida:

El volumen a pagarse será el número de metros cúbicos (m3) medidos


en su posición final de acuerdo a los planos, del material seleccionado,
suministrado y colocado de acuerdo con las especificaciones de la obra
u órdenes del Supervisor.

Bases de pago:

El volumen medido en la forma descrita anteriormente, será pagado al


precio unitario por metro cúbico (m3) fijado en el expediente técnico
para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación
completa por toda la mano de obra, materiales, equipos y herramientas
necesarios para completar la partida. El precio unitario incluye el
transporte del material de relleno a utilizar.

04.01.06 ALCANTARILLA RÚSTICA DE MADERA Y PIEDRA

Descripción:

Este trabajo se refiere al suministro y colocación de madera y piedra


para la construcción de alcantarillas rústicas con troncos y barro, sin
cabezales de concreto de acuerdo a las especificaciones técnicas y
consideraciones del proyecto.

Unidad de medida:

La unidad de medida es el metro cuadrado (m2), realmente ejecutados


y medidos según indicaciones del supervisor.

Bases de pago:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 16


La unidad de medida para la valorización es el metro cuadrado (m2) de
acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este
pago incluirá todos los materiales, herramientas, mano de obra y
beneficios sociales que se usarán para la ejecución de la misma.

04.02.0 CUNETAS

04.02.01 CONSTRUCCIÓN DE CUNETAS LATERALES EN MATERIAL


SUELTO

Descripción:

Este trabajo comprende la ejecución de las excavaciones necesarias


para la cimentación de estructuras, alcantarillas, muros, zanjas de
coronación, canales, cunetas y otras obras de arte; además, el
desagüe, bombeo, drenaje, entibado, apuntalamiento y construcción de
ataguías, cuando fueran necesarias, así como el suministro de los
materiales para dichas excavaciones y el subsiguiente retiro de
entibados y ataguías.

Además, incluye la carga, transporte y descarga de todo el material


excavado sobrante, de acuerdo con las presentes especificaciones y
de conformidad con los planos de la obra y las órdenes del Supervisor.

Las excavaciones para estructuras se clasificarán de acuerdo con las


características de los materiales excavados y la posición del nivel
freático:

a. Excavaciones para estructuras en roca: comprende toda


excavación de roca in situ de origen ígneo, metamórfico o
sedimentario, bloques de los mismos materiales de volumen mayor
a un metro cúbico, conglomerados que estuviesen tan firmemente
cementados que presenten todas las características de roca sólida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 17


b. Excavaciones para estructuras en material común: comprende toda
excavación de materiales no cubiertos por el aparte anterior,
"Excavaciones para estructura en roca".

c. Excavaciones para estructura en roca bajo agua: comprende toda


excavación de material cubierto por "Excavaciones para estructuras
en Roca" en donde la presencia permanente de agua dificulte los
trabajos de excavación.

d. Excavaciones para estructura en material común bajo agua:


comprende toda excavación de material cubierta por "Excavaciones
para estructura en material común" en donde la presencia
permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.

Materiales:

No se requieren materiales para la ejecución de los trabajos objeto de


la presente sección.

Equipo:

Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los


procedimientos de construcción adoptados y requieren aprobación
previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia
se ajusten al programa de ejecución de las obras y al cumplimiento de
esta especificación.

Requerimientos de construcción:

Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y


cotas indicadas en los planos u ordenados por el Supervisor. En
general, los lados de la excavación tendrán caras verticales conforme
a las dimensiones de la estructura, cuando no sea necesario utilizar
encofrados para el vaciado del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 18


cuarenta y cinco (45) centímetros fuera de las caras verticales del pie
de la zapata de la estructura.

El Ejecutor deberá proteger la excavación contra derrumbes; todo


derrumbe causado por error o procedimientos inapropiados del
Ejecutor, se sacará de la excavación a su costo.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá


ser excavado y reemplazado por material seleccionado o por concreto
pobre, según lo determine el Supervisor.

El Ejecutor no deberá terminar la excavación hasta el nivel de


cimentación sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del
concreto o mampostería de la estructura, material seleccionado o
tuberías de alcantarillas.

El Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza


del material de cimentación. Toda sobre-excavación por debajo de las
cotas autorizadas de cimentación, que sea atribuible a descuido del
Ejecutor, deberá ser rellenada por su cuenta, de acuerdo con
procedimientos aceptados por el Supervisor.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios


para rellenos deberán almacenarse en forma tal de poderlos
aprovechar en la construcción de éstos; no se podrán desechar ni
retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación previa
del Supervisor.

El Ejecutor deberá preparar el terreno para las cimentaciones


necesarias, de tal manera que se obtenga una cimentación firme y
adecuada para todas las partes de la estructura. El fondo de las
excavaciones que van a recibir concreto deberá terminarse
cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los
planos o prescritas por el Supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 19


Las superficies así preparadas deberán humedecerse y apisonarse con
herramientas o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de
manera que constituyan una fundación firme para las estructuras.

La ejecución de este tipo de voladuras deberá ser comunicada además


al Supervisor, por lo menos con 24 horas de anticipación a su ejecución.
Las técnicas usadas deberán garantizar el mantenimiento de las
tolerancias indicadas en las especificaciones o en los planos. La
excavación próxima y vecina a la superficie definitiva deberá hacerse
de manera tal que el material de dicha superficie quede prácticamente
inalterado.

El Ejecutor deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar


todo el equipo y métodos de construcción que se requieran para drenar
las excavaciones y mantener su estabilidad, tales como desviación de
los cursos de agua, utilización de entibados y la extracción del agua por
bombeo. Estos trabajos o métodos de construcción requerirán la
aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá al
Ejecutor de su responsabilidad por el buen funcionamiento de los
métodos empleados ni por el cumplimiento de los requisitos
especificados. El drenaje de las excavaciones se refiere tanto a las
aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.

El Ejecutor deberá emplear todos los medios necesarios para


garantizar que sus trabajadores, personas extrañas a la obra o
vehículos que transiten cerca de las excavaciones, no sufran
accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados si fuere
necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación
del Supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 20


Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan
afectar la seguridad de los obreros o la estabilidad de las obras o
propiedades adyacentes, deberán entibarse convenientemente. Los
entibados serán retirados antes de rellenar las excavaciones.

Los últimos 20 cm de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán


hacerse a mano y en lo posible, inmediatamente antes de iniciar la
construcción de las fundaciones, salvo en el caso de excavaciones en
roca.

Después de terminar cada una de las excavaciones, el Ejecutor deberá


dar el correspondiente aviso al Supervisor y no podrá iniciar la
construcción de obras dentro de ellas sin la autorización de este último.

En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico


se deberán disponer los respectivos desvíos y adecuada señalización
en todo momento incluyendo la noche hasta la finalización total de los
trabajos o hasta que se restituyan niveles adecuados de seguridad al
usuario.

Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan


desestabilizar los taludes y laderas naturales, provocar la caída de
material de ladera abajo, afectando la salud del hombre y ocasionar
impactos ambientales al medio ambiente. Para evitar daños en el medio
ambiente como consecuencia de la construcción de muros,
alcantarillas, subdrenes y cualquier otra obra que requiera
excavaciones, se deberán cumplir los siguientes requerimientos:

• En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de


la ubicación de éstos existe vegetación, los materiales excavados
deben ser depositados temporalmente en algún lugar adecuado de la
plataforma de la vía, en espera de ser trasladado al lugar que designe
el Supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 21


• En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los
materiales producto de la excavación no deben ser colocados sobre
terrenos con vegetación o con cultivos; deben hacerse en lugares
seleccionados, hacia el interior de la carretera, para que no produzcan
daños ambientales en espera de que sea removidos a lugares donde
señale el Supervisor.

• Los materiales pétreos sobrantes de la construcción de cunetas


revestidas, muros, alcantarillas de concreto y otros no deben ser
esparcidos en los lugares cercanos, sino trasladados a lugares donde
no produzcan daños ambientales, lo que serán señalados por el
Supervisor.

Utilización de los materiales excavados:

Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse


para el relleno posterior alrededor de las obras construidas, siempre
que sean adecuados para dicho fin.

Los materiales sobrantes o inadecuados deberán ser retirados por el


Ejecutor de la zona de las obras, hasta los sitios aprobados por el
Supervisor.

Los materiales excedentes provenientes de las excavaciones, se


depositarán en lugares que consideren las características físicas,
topográficas y de drenaje de cada lugar.

Se recomienda usar los sitios donde se ha tomado el material de


préstamo (canteras), sin ningún tipo de cobertura vegetal y sin uso
aparente. Se debe evitar zonas inestables o áreas de importancia
ambiental como humedales o áreas de alta productividad agrícola.

Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas


de disposición final adecuadas a esos volúmenes.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 22


Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los
cuerpos de agua, para asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo
de lluvias, no sobrepase el nivel más bajo de los materiales colocados
en el depósito. No se colocará el material en lechos de ríos, ni a 30
metros de las orillas.

Tolerancias:

En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más


de 2 centímetros en cota, ni más de 5 centímetros en la localización en
planta.

Aceptación de los trabajos:

El Supervisor efectuará los siguientes controles:

• Verificar el estado y funcionamiento del equipo a ser utilizado por el


Ejecutor.

• Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos


aceptados.

• Controlar que no se excedan las dimensiones de la excavación.

• Medir los volúmenes de las excavaciones.

• Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales.

Unidad de medida:

Las medidas de las excavaciones será el metro lineal, aproximado al


décimo de metro lineal en su posición original determinado dentro de
las líneas indicadas en los planos y en esta especificación o
autorizadas por el Supervisor. En las excavaciones para estructuras y
alcantarillas toda medida se hará con base en caras verticales. Las
excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 23


La medida de la excavación de acequias, zanjas u obras similares se
hará con base en secciones transversales, tomadas antes y después
de ejecutar el trabajo respectivo.

Bases de pago:

El pago se hará por metro lineal, al precio unitario del Expediente


Técnico, por toda obra ejecutada conforme a esta especificación y
aceptada por el Supervisor, para los diferentes tipos de excavación
para estructuras.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación,


eventual perforación y la remoción de los materiales excavados, hasta
los sitios de utilización o desecho; las obras provisionales y
complementarias, tales como accesos, ataguías, andamios, entibados
y desagües, bombeos, transportes, la limpieza final de la zona de
construcción y, en general, todo costo relacionado con la correcta
ejecución de los trabajos especificados.

04.02.02 CONSTRUCCIÓN DE CUNETAS LATERALES EN ROCA SUELTA

Descripción:

Este trabajo comprende la ejecución de las excavaciones necesarias


para la cimentación de estructuras, alcantarillas, muros, zanjas de
coronación, canales, cunetas y otras obras de arte; además, el
desagüe, bombeo, drenaje, entibado, apuntalamiento y construcción de
ataguías, cuando fueran necesarias, así como el suministro de los
materiales para dichas excavaciones y el subsiguiente retiro de
entibados y ataguías.

Además, incluye la carga, transporte y descarga de todo el material


excavado sobrante, de acuerdo con las presentes especificaciones y
de conformidad con los planos de la obra y las órdenes del Supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 24


Las excavaciones para estructuras se clasificarán de acuerdo con las
características de los materiales excavados y la posición del nivel
freático:

a. Excavaciones para estructuras en roca: comprende toda


excavación de roca in situ de origen ígneo, metamórfico o
sedimentario, bloques de los mismos materiales de volumen mayor
a un metro cúbico, conglomerados que estuviesen tan firmemente
cementados que presenten todas las características de roca sólida.

b. Excavaciones para estructuras en material común: comprende toda


excavación de materiales no cubiertos por el aparte anterior,
"Excavaciones para estructura en roca".

c. Excavaciones para estructura en roca bajo agua: comprende toda


excavación de material cubierto por "Excavaciones para estructuras
en Roca" en donde la presencia permanente de agua dificulte los
trabajos de excavación.

d. Excavaciones para estructura en material común bajo agua:


comprende toda excavación de material cubierta por "Excavaciones
para estructura en material común" en donde la presencia
permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.

Materiales:

No se requieren materiales para la ejecución de los trabajos objeto de


la presente Sección.

Equipo:

Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los


procedimientos de construcción adoptados y requieren aprobación
previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia
se ajusten al programa de ejecución de las obras y al cumplimiento de
esta especificación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 25


Requerimientos de construcción:

Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y


cotas indicadas en los planos u ordenados por el Supervisor. En
general, los lados de la excavación tendrán caras verticales conforme
a las dimensiones de la estructura, cuando no sea necesario utilizar
encofrados para el vaciado del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta
cuarenta y cinco (45) centímetros fuera de las caras verticales del pie
de la zapata de la estructura.

El Ejecutor deberá proteger la excavación contra derrumbes; todo


derrumbe causado por error o procedimientos inapropiados del
Ejecutor, se sacará de la excavación a su costo.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá


ser excavado y reemplazado por material seleccionado o por concreto
pobre, según lo determine el Supervisor.

El Ejecutor no deberá terminar la excavación hasta el nivel de


cimentación sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del
concreto o mampostería de la estructura, material seleccionado o
tuberías de alcantarillas.

El Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza


del material de cimentación. Toda sobre–excavación por debajo de las
cotas autorizadas de cimentación, que sea atribuible a descuido del
Ejecutor, deberá ser rellenada por su cuenta, de acuerdo con
procedimientos aceptados por el Supervisor.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios


para rellenos deberán almacenarse en forma tal de poderlos
aprovechar en la construcción de éstos; no se podrán desechar ni
retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación previa
del Supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 26


El Ejecutor deberá preparar el terreno para las cimentaciones
necesarias, de tal manera que se obtenga una cimentación firme y
adecuada para todas las partes de la estructura. El fondo de las
excavaciones que van a recibir concreto deberá terminarse
cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los
planos o prescritas por el Supervisor. Las superficies así preparadas
deberán humedecerse y apisonarse con herramientas o equipos
adecuados hasta dejarlas compactadas, de manera que constituyan
una fundación firme para las estructuras. Las técnicas usadas deberán
garantizar el mantenimiento de las tolerancias indicadas en las
especificaciones o en los planos. La excavación próxima y vecina a la
superficie definitiva deberá hacerse de manera tal que el material de
dicha superficie quede prácticamente inalterado.

El Ejecutor deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar


todo el equipo y métodos de construcción que se requieran para drenar
las excavaciones y mantener su estabilidad, tales como desviación de
los cursos de agua, utilización de entibados y la extracción del agua por
bombeo. Estos trabajos o métodos de construcción requerirán la
aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá al
Ejecutor de su responsabilidad por el buen funcionamiento de los
métodos empleados ni por el cumplimiento de los requisitos
especificados. El drenaje de las excavaciones se refiere tanto a las
aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.

El Ejecutor deberá emplear todos los medios necesarios para


garantizar que sus trabajadores, personas extrañas a la obra o
vehículos que transiten cerca de las excavaciones, no sufran
accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados si fuere
necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación
del Supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 27


Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan
afectar la seguridad de los obreros o la estabilidad de las obras o
propiedades adyacentes, deberán entibarse convenientemente. Los
entibados serán retirados antes de rellenar las excavaciones.

Los últimos 20 cm de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán


hacerse a mano y en lo posible, inmediatamente antes de iniciar la
construcción de las fundaciones, salvo en el caso de excavaciones en
roca.

Después de terminar cada una de las excavaciones, el Ejecutor deberá


dar el correspondiente aviso al Supervisor y no podrá iniciar la
construcción de obras dentro de ellas sin la autorización de este último.

En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico


se deberán disponer los respectivos desvíos y adecuada señalización
en todo momento incluyendo la noche hasta la finalización total de los
trabajos o hasta que se restituyan niveles adecuados de seguridad al
usuario.

Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan


desestabilizar los taludes y laderas naturales, provocar la caída de
material de ladera abajo, afectando la salud del hombre y ocasionar
impactos ambientales al medio ambiente. Para evitar daños en el medio
ambiente como consecuencia de la construcción de muros,
alcantarillas, subdrenes y cualquier otra obra que requiera
excavaciones, se deberán cumplir los siguientes requerimientos:

• En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de


la ubicación de éstos existe vegetación, los materiales excavados
deben ser depositados temporalmente en algún lugar adecuado de la
plataforma de la vía, en espera de ser trasladado al lugar que designe
el Supervisor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 28


• En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los
materiales producto de la excavación no deben ser colocados sobre
terrenos con vegetación o con cultivos; deben hacerse en lugares
seleccionados, hacia el interior de la carretera, para que no produzcan
daños ambientales en espera de que sea removidos a lugares donde
señale el Supervisor.

• Los materiales pétreos sobrantes de la construcción de cunetas


revestidas, muros, alcantarillas de concreto y otros no deben ser
esparcidos en los lugares cercanos, sino trasladados a lugares donde
no produzcan daños ambientales, lo que serán señalados por el
Supervisor.

Utilización de los materiales excavados:

Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse


para el relleno posterior alrededor de las obras construidas, siempre
que sean adecuados para dicho fin. Los materiales sobrantes o
inadecuados deberán ser retirados por el Ejecutor de la zona de las
obras, hasta los sitios aprobados por el Supervisor.

Los materiales excedentes provenientes de las excavaciones, se


depositarán en lugares que consideren las características físicas,
topográficas y de drenaje de cada lugar. Se recomienda usar los sitios
donde se ha tomado el material de préstamo (canteras), sin ningún tipo
de cobertura vegetal y sin uso aparente. Se debe evitar zonas
inestables o áreas de importancia ambiental como humedales o áreas
de alta productividad agrícola.

Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas


de disposición final adecuadas a esos volúmenes.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 29


Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los
cuerpos de agua, para asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo
de lluvias, no sobrepase el nivel más bajo de los materiales colocados
en el depósito. No se colocará el material en lechos de ríos, ni a 30
metros de las orillas.

Tolerancias:

En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más


de 2 centímetros en cota, ni más de 5 centímetros en la localización en
planta.

Aceptación de los trabajos:

El Supervisor efectuará los siguientes controles:

• Verificar el cumplimiento de lo exigido.

• Verificar el estado y funcionamiento del equipo a ser utilizado por el


Ejecutor.

• Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos


aceptados.

• Controlar que no se excedan las dimensiones de la excavación.

• Medir los volúmenes de las excavaciones.

• Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 30


Unidad de medida:

Las medidas de las excavaciones será el metro lineal, aproximado al


décimo de metro lineal en su posición original determinado dentro de
las líneas indicadas en los planos y en esta especificación o
autorizadas por el Supervisor. En las excavaciones para estructuras y
alcantarillas toda medida se hará con base en caras verticales. Las
excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.

La medida de la excavación de acequias, zanjas u obras similares se


hará con base en secciones transversales, tomadas antes y después
de ejecutar el trabajo respectivo.

Bases de pago:

El pago se hará por metro lineal, al precio unitario del Expediente


Técnico, por toda obra ejecutada conforme a esta especificación y
aceptada por el Supervisor, para los diferentes tipos de excavación
para estructuras.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación,


eventual perforación, y la remoción de los materiales excavados, hasta
los sitios de utilización o desecho; las obras provisionales y
complementarias, tales como accesos, ataguías, andamios, entibados
y desagües, bombeos, transportes, la limpieza final de la zona de
construcción y, en general, todo costo relacionado con la correcta
ejecución de los trabajos especificados y según lo dispuesto en las
especificaciones técnicas.

05.00.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

Descripción:

Este Plan contiene los lineamientos principales de capacitación y


educación ambiental, para concientizar al personal que tendrá a su cargo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 31


la ejecución de la obra; así como, de funcionarios, personal profesional
y técnico de instituciones del sector público, de organizaciones privadas
y no gubernamentales y poblaciones asentadas en el área del proyecto,
sobre la importancia de la conservación de los recursos naturales y de
la protección del ambiente.

Objetivos:

El Plan de Capacitación y Educación Ambiental tiene como objetivos


fundamentales:

- Sensibilizar y concientizar al personal de obra (ingenieros,


trabajadores) y población en general, acerca de la importancia de la
conservación y protección ambiental del ámbito de influencia del
proyecto.

- Desarrollar actividades de capacitación y educación, orientadas a la


conservación del ambiente, manejo adecuado y aprovechamiento
racional de los recursos naturales y la prevención de eventos naturales
(huaycos, derrumbes, deslizamientos, etc.).

- Desarrollar la capacidad institucional para el cumplimiento de este


programa.

05.01.0 ACTIVIDADES DE CAPACITACIÓN

Descripción:

Las Actividades de Capacitación, están dirigidas fundamentalmente al


personal de obra, personal técnico y profesional que trabajará durante
las fases de construcción y operación que involucra el proyecto.

05.01.01 AL PERSONAL DE OBRA

Descripción:

La capacitación que se imparta al personal de obra (técnicos y


profesionales) en la etapa constructiva, tendrá mayor énfasis sobre los

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 32


componentes ambientales, ya que constituye el período en que el
medio ambiente estará expuesto a la ocurrencia de impactos debido a
la ejecución de las obras civiles; no obstante, en la etapa de operación,
se deberá continuar con charlas sobre la conservación ambiental al
personal responsable de las obras de mantenimiento.

05.01.01.01 CONSERVACIÓN DE RECURSOS NATURALES Y MEDIO


AMBIENTE

Descripción:

Consiste en la capacitación al personal de obra sobre el cuidado


y conservación ambiental de todos los recursos de la naturaleza,
para lograr revertir el desequilibrio ecológico que existe
actualmente por el impacto de las actividades humanas sobre el
entorno, los ecosistemas y la diversidad de especies que existen
en el planeta.

Unidad de medida:

La unidad de medida es global (glb).

Forma de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados


ejecutados, en forma de global (glb) construidos por el precio
unitario que constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

05.01.02 AL PERSONAL PROFESIONAL Y TÉCNICO

Descripción:

La capacitación ambiental especializada dirigida al grupo profesional y


técnico, deberá prestar especial atención sobre la comprensión,

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 33


evaluación y ordenación del medio ambiente y los recursos naturales,
incorporando el concepto de desarrollo sostenible.

05.01.02.01 CAPACITACIÓN EN CONSERVACIÓN Y MANEJO DE


RECURSOS NATURALES Y MEDIO AMBIENTE

Descripción:

Consiste en la capacitación al personal profesional y técnico


sobre el cuidado del ambiente, la naturaleza, el agua, el aire, el
suelo, las plantas, los animales, los ecosistemas y paisajes
naturales; enfatizando la conservación ambiental, que es la
acción de la humanidad para cuidar, proteger y mantener todos
los elementos de la naturaleza como la propia existencia de los
seres humanos, la fauna, la flora, los parques y reservas
naturales. Es decir, esta conservación implica garantizar la
preservación del planeta tierra, por medio de comportamientos y
hábitos ecológicos que permitan combatir los problemas de la
contaminación ambiental y el deterioro del medio ambiente.

Unidad de medida:

La unidad de medida es global (glb).

Forma de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados


ejecutados, en forma de global (glb) construidos por el precio
unitario que constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

05.01.02.02 CAPACITACIÓN Y REFORESTACIÓN CON FINES DE


PROTECCIÓN DE CUENCAS

Descripción:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 34


Consiste en la capacitación al personal profesional y técnico
sobre

Unidad de medida:

La unidad de medida es global (glb).

Forma de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados


ejecutados, en forma de global (glb) construidos por el precio
unitario que constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

05.01.02.03 CAPACITACIÓN EN TÉCNICAS DE CONSERVACIÓN DE


SUELOS

Descripción:

Consiste en la capacitación al personal profesional y técnico


sobre las técnicas de conservación de suelos que son aquellas
prácticas que permitan detener o evitar la erosión, conservar el
suelo y mejorar su potencial productivo.

Unidad de medida:

La unidad de medida es global (glb).

Forma de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados


ejecutados, en forma de global (glb) construidos por el precio
unitario que constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 35


05.02.0 ACTIVIDADES DE EDUCACIÓN AMBIENTAL

Descripción:

Las actividades de educación ambiental buscan desarrollar una serie de


acciones que permitan a los pobladores asentados en el área de
influencia del proyecto, actuar como promotores de la conservación del
ambiente en las comunidades donde viven. Para ello, se requiere crear
conciencia a nivel de los habitantes de la zona, sobre la importancia y la
necesidad de manejar y conservar los recursos naturales y el ambiente,
logrando así, que el poblador, se sienta preocupado por el entorno en
que vive y tenga conocimiento de la problemática de su ámbito, y esté
motivado para implementar acciones para conservación del ambiente.

Objetivos:

Los objetivos de las actividades de educación son:

- Concientizar a las diferentes organizaciones sociales, que deberán


contribuir en la formación de los valores y hábitos de las personas y a
su vez difundir conocimientos y habilidades para proteger la naturaleza.

- Promover el trabajo a nivel local, buscando la organización de las


comunidades en torno a la solución de sus problemas ambientales.

- Promover el respeto de las señales de tránsito (informativas y


preventivas).

Duración:

El programa podrá ser aplicado durante todo el tiempo que demande la


construcción de la obra.

05.02.01 VOLANTES DE INFORMACIÓN EDUCATIVA DIRIGIDA A LOS


POBLADORES

Unidad de medida:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 36


La unidad de medida es global (glb).

Forma de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados ejecutados, en


forma de global (glb) construidos por el precio unitario que constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.

05.02.02 SEÑALIZACIÓN INFORMATIVO AMBIENTAL

Descripción:

La señalización ambiental y de seguridad tiene como propósito velar


por la mínima afectación de los componentes ambientales durante el
desarrollo del proceso constructivo de la obra proyectada.

Unidad de medida:

La unidad de medida es la unidad (und).

Forma de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados ejecutados, en


forma de global (glb) construidos por el precio unitario que constituirá
la compensación total por la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.

06.00.0 SEGURIDAD EN OBRA

06.01.0 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

Descripción:

Comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben


ser utilizados por el personal de la obra, para estar protegidos de los
peligros asociados a los trabajos que se realicen, de acuerdo a la Norma

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 37


G.050 Seguridad durante la construcción, del Reglamento Nacional de
Edificaciones.

Las condiciones de trabajo en la construcción son tales que pese a todas


las medidas preventivas que se adopten en la planificación del proyecto
y el diseño de tareas, se necesitará algún tipo de equipo de protección
personal. El supervisor aprobará los equipos de protección necesaria
para la ejecución de obra.

Protección de la cabeza:

Los objetos que caen, las cargas izadas sobresalientes se dan por todas
partes en una obra en construcción. Una herramienta pequeña o un
perno que cae de 10 o 20 m de altura pueden causar lesiones graves,
hasta la muerte, si golpea a una persona en la cabeza desnuda. Las
heridas en la cabeza se producen cuando el obrero trabaja o se desplaza
inclinado hacia adelante, o cuando endereza el cuerpo después de
haberse inclinado.

Los cascos de seguridad resguardan la cabeza efectivamente contra la


mayoría de esos riesgos, y es preciso usar casco constantemente en la
obra, sobre todo en las áreas donde se está realizando trabajo más
arriba.

Dichas zonas deben marcarse claramente con carteles a la entrada y en


otros lugares apropiados. La regla es válida para administradores,
supervisores y visitantes. Deben usarse cascos aprobados según
normas nacionales e internacionales.

Protección de los pies:

Las lesiones de los pies se dividen en dos categorías principales: las


causadas por la penetración de clavos que no han sido sacados o
doblados en la planta del pie, y las debidas a aplastamiento del pie por
materiales que caen. Ambas pueden minimizarse usando calzado

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 38


protector. La clase de botas o zapatos de seguridad dependerá de la
índole del trabajo (por ejemplo, la presencia de agua subterránea en la
obra), pero todo el calzado protector debe tener suela impenetrable y
capellada con punta de acero.

Protección de las manos y la piel:

Las manos son sumamente vulnerables a las lesiones accidentales, y en


la construcción manos y muñecas sufren más lastimaduras que ninguna
otra parte del cuerpo. Sufren heridas abiertas, raspaduras, fracturas,
luxaciones, esguinces, amputaciones y quemaduras, que en su mayoría
son evitables con mejores técnicas y equipo de trabajo manual, y con el
uso de equipo protector adecuado como guantes o manoplas.

Entre las tareas riesgosas más comunes que requieren protección de las
manos están las siguientes:

- Operaciones que obligan al contacto con superficies ásperas, cortantes


o serradas.

- Trabajo con máquinas vibratorias como perforadoras neumáticas, en


las cuales es recomendable amortiguar las vibraciones.

Las afecciones de la piel son muy comunes en la industria de la


construcción. La dermatitis por contacto es la más frecuente de ellas:
causa picazón y enrojecimiento de la piel, que se vuelve escamosa y
agrietada, y puede llegar a impedir el trabajo. El cemento fresco es uno
de los principales peligros para la piel. Además de guantes, se
recomienda el uso de cremas protectoras, camisas de manga larga,
pantalones largos y botas de goma.

Protección de la vista:

Los fragmentos y esquirlas, el polvo o la radiación son causa de muchas


lesiones de la vista en las siguientes tareas:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 39


- El picado, corte, perforación, labrado o afirmado de piedra, concreto y
ladrillo con herramientas de mano o automáticas.

- El rasqueteado y preparación de superficies pintadas o corroídas.

- El pulido de superficies con rectificadoras a motor.

- El corte y soldadura de metales.

Algunos procesos industriales entrañan también el riesgo de derrame,


pérdida o salpicadura de líquidos calientes o corrosivos.

Algunos de estos riesgos se pueden eliminar de modo definitivo por


medio de resguardos adecuados en las máquinas, extractores de aire y
un mejor diseño de tareas. En muchos casos, como por ejemplo en el
corte y labrado de piedra, la protección personal (uso de anteojos de
seguridad o visera) es la única solución práctica. A veces los obreros
conocen los riesgos que corren y sus consecuencias si sufren daño en
los ojos, pero no utilizan protección. Ello se debe a que el equipo elegido
les dificulta la visión, es incómodo o no está disponible de inmediato
cuando lo necesitan.

Protección respiratoria:

En la etapa de excavaciones la presencia de polvos afecta a la


respiración. Por lo que es obligatorio utilizar equipos para la protección
respiratoria como las máscaras.

Elección de la máscara adecuada:

Cuando se sospeche la presencia de sustancias tóxicas en el aire, es


preciso usar máscara respiradora. El tipo de máscara dependerá del
riesgo y de las condiciones de trabajo, y los obreros deben recibir
instrucción acerca de su uso, limpieza y mantenimiento.

Las máscaras más sencillas son filtros descartables de papel, pero sólo
sirven como protección contra polvos molestos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 40


La mejor protección siempre se consigue con un equipo independiente
de respiración, de máscara completa, con presión positiva; se lo debe
usar en los espacios cerrados o cuando se piense que el suministro de
aire u oxígeno es insuficiente en el sitio de trabajo. El aire puede venir
de un compresor con filtro, o de tanques de aire/oxígeno. En los climas
cálidos, el equipo de máscara completa es el más cómodo porque es de
ajuste holgado en torno a la cara y el aire tiene efecto refrescante. Los
obreros deben recibir instrucción en el uso de aparatos de respiración, y
deben atenerse a las especificaciones del fabricante.

Forma de medición:

La unidad de medida es unidad (und).

Bases de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados ejecutados, en


forma de unidad (und) construidos por el precio unitario que constituirá
la compensación total por la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.

06.02.0 SEÑALES DE SEGURIDAD LABORAL

Descripción:

Comprende, sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de


prohibición, de información, de obligación, las relativas a los equipos de
lucha contra incendios y todos aquellos carteles utilizados para rotular
áreas de trabajo, que tengan la finalidad de informar al personal de obra
y público en general sobre los riesgos específicos de las distintas áreas
de trabajo, instaladas dentro de la obra y en las áreas perimetrales.
Cintas de señalización, conos reflectivos, luces estroboscópicas,
alarmas audibles, así como carteles de promoción de la seguridad y la
conservación del ambiente, etc.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 41


Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías
públicas debido a ejecución de obras.

Forma de medición:

La unidad de medida es global (glb).

Forma de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados ejecutados, en


forma global (glb) construidos por el precio unitario que constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.

06.03.0 CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD

Descripción:

Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización


desarrolladas para el personal de obra. Entre ellas debe considerarse,
sin llegar a limitarse: Las charlas de inducción para el personal nuevo,
las charlas de sensibilización, las charlas de instrucción, la capacitación
para la cuadrilla de emergencias, etc.

Forma de medición:

La unidad de medida es unidad (und).

Bases de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados ejecutados, en


forma de Unidad (Und) construidos por el precio unitario que constituirá
la compensación total por la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 42


06.04.0 ESTACIÓN DE SEGURIDAD EN OBRA

Descripción:

Esta partida consiste en el suministro y colocación de una estación de


seguridad ante emergencias que contiene una camilla rígida de madera,
conos de seguridad color naranja, poste de señalización de 1.25 m.,
medicinas e instrumentos de primeros auxilios, extintor PQS 9 kg., manta
ignifuga para casos de incendios, lava ojos, agua, vasos descartables,
agua de mesa de 20 lt. y set de 6 estacas de 4.7 mm.

Forma de medición:

La unidad de medida es unidad (und).

Bases de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados ejecutados, en


forma de Unidad (Und) construidos por el precio unitario que constituirá
la compensación total por la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.

07.00.0 FLETE

07.01.0 FLETE TERRESTRE

Descripción:

Esta partida comprende el traslado de materiales de construcción


necesarios para la obra hasta la localidad y hasta donde existe o llega
una carretera o trocha, dejando en un almacén que sea lo más cerca
para trasladar a la obra.

Para este caso se tiene un cálculo especial por peso y distancia a


trasladar (ver hoja de flete).

Unidad de medida:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 43


La unidad de medida es global (glb).

Forma de pago:

Esta partida se valorizará sobre la base de los metrados ejecutados, en


forma de global (glb) construidos por el precio unitario que constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDA Página 44

Vous aimerez peut-être aussi