Vous êtes sur la page 1sur 27

MÁQUINAS PERFORADORAS NEUMÁTICAS

Son máquinas destinadas para la ejecución de taladros en la roca o mineral, los cuales
posteriormente serán volados mediante la acción de los explosivos o permanecerán intactos
de acuerdo al uso que se le destina.

4.1-.CLASIFICACION

4.1.1. POR LA FUENTE DE ENERGIA REQUERIDA

a. IGNEA O TERMICA: aquella que utiliza calor superior a 2000°c combinado con
chorros de agua fría y rotación de la columna de perforación.

b. ELECTRICA: utiliza la energía eléctrica.

c. DE CARBURACION: porque utiliza combustible (generalmente gasolina combinado


con aceite)

d. HIDRAULICA: utiliza aceite a grandes presiones

e. NEUMATICA: utiliza aire comprimido

f. SONICOS: utilizan vibraciones de alta frecuencia (a nivel experimental)

g. ILUMINACION: utiliza luz concentrada (rayos laser, a nivel experimental)

h. NUCLEAR: utiliza principios de reacción nuclear (a nivel experimental)

i. OTROS: como químicos (proyectiles balísticos), a nivel experimental

4.1.2. SEGÚN EL TIPO DE SERVICIO

a. Para minería: cielo abierto, subterráneo y carbón

b. Para construcción civil.

c. Para prospección y explotación del petróleo.

4.1.3. POR EL TRABAJO DE INSERTO

a .fusión/rotación/enfriamiento

b. percusión

c. percusión/rotación
d. presión/rotación

e. presión/rotación/corte/desgaste de la roca

4.1.4. POR EL APOYO CON EL QUE CUENTAN

a. Manuales Sin apoyo (pick hammer, Jack hammer) Con apoyo o empujador (Jack leg,
stoper)

b. De avance automático Sobre brazos (drifter neumática e hidráulica) En castillo o mástil


(perforadora rotativa)

c. Ancladas (pack sac, raise boring)

4.1.5. POR LA UBICACIÓN DEL MARTILLO

a.- En la máquina perforadora (Jack leg, stoper, Jack hammer, raise boring)

b.-Sobre la barra o en el castillo (drifter, perforadora rotativa)

c.- En la punta del barreno o columna (Down the hole)

V.-ACCESORIIOS DE PERFORACIÓN

Los accesorios de perforación son: los barrenos, las brocas, mangueras y lubricadores.

5.1. LOS BARRENOS

Son varillas de acero que tienen por objeto transmitir el golpe de las máquinas al terreno
donde se realiza la perforación produciéndose el taladro como resultado del trabajo. El
extremo del barreno está provisto de uno o más filos cortantes (insertos de carburo de
tungsteno) de mayor dureza que la roca, según el dispositivo de corte, los barrenos pueden
ser intégrales y/o barrenos con brocas descartables

5.2. JUEGO DE BARRENOS

Un juego de barrenos está constituido por:

NOMBRE LONGITUD ∅ DEPASTILLA

a. Patero 3 pies (0.8 m) 40 mm.

b. Seguidor 5pies (1.6 m) 39 mm

.c. Pasador 8pies (2.40 m) 38 mm

.5.3.BROCAS.Estos dispositivos tienen los filos cortantes dispuestos en cruz y entran en


los extremos de los barrenos a presión y/o son con rosca
5.4. MANGUERAS

Generalmente se usan mangueras para aire y mangueras para agua. Los de aireson de 1
pulgada y los de agua son de ¾ pulgadas, con sus respectivosaccesorios cada uno.

5.5. LUBRICADORES

Son depósitos pequeños que se intercalan en la manguera de aire, para el buen


funcionamiento de la máquina perforadora y reducido consumo de repuestos

Algunos de estos lubricadores son automáticos que cuando se acaba el aceite, se corta el
paso del aire comprimido, la distancia mínima de la manguera entre lubricador y maquina
no debe ser mayor a los 15 pies

.5.5.1PARTES DE UN LUBRICADOR

a) Carcasa
b) Acoplamiento de garras
c) Tubo de paso del aire
d) Tornillo regulador de aceite
e) Conducto de purga de aire
f) Tapón

5.5.2. LUBRICANTES

Cualquier aceite no es buen lubricante sino tiene que reunir ciertas condiciones:

a) -Debe ser emulsificable: que se mezcle con el agua formando una emulsión
resistente al lavado por el agua.
b) -Resistente a altas presiones
c) -Resistentes a los ácidos y a los óxidos
d) -Elevado índice de viscosidad, que mantenga su consistencia como aceite aún más
en las duras condiciones de trabajo

VI.-PERFORADRAS MANULES

6.1. PERFORADORA JACK LEG

Perforadora con barra de avance que puede ser usada para realizar taladros horizontales e
inclinados, se usa mayormente para la construcción de galerías, subniveles, Rampas; utiliza
una barra de avance o pata neumática para sostenerla perforadora e inclinarla hasta un
Angulo bastante pronunciado y proporcionar comodidad de manipulación al perforista,
también se le usa para hacer taladros en los “stopes”.
6.1.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINA PERFORADORA
Marca Model Tipo Diámetro Carrera Impacto Consumo de aire Peso en kg
o pisto de / min
pistón
CFM m3/ min martillo Avance total
Atlas BBD- jack 3-9/16” 1-3/4” 3000 203 5.7 27.3 21.8 49.1
Copco 90WS
leg
Atlas BBD- stope 3-9/16” 1-3/4” 3000 203 5.7 23.3 16.1 39.4
Copco 96
r
Seco PLB- jack 3-1/8” 2-3/8” 2500 132 4.0 25.0 11.0 36.0
23CL
leg
Seco S-250 jack 3” 2-3/4” 3000 154 4.4 14.0 39.0
25.0
leg
Toyo Ty- jack 3” 2-3/4” 2000 98 2.7 29.0 15.5 44.5
280l
leg
Toyo Ty-40 stope 2- 11”16” 2000 98 2.7 28.0 14.0 42.0
5/8”
r

6.1.2. PARTES PRINCIPALES


Toda máquina perforadora se divide en tres partes principales: el Frontal, el Cilindro y la
Cabeza; estas tres partes van unidas entre sí por medio de dos pernos alargados con sus
tuercas llamados “tirantes” que están situados a lo largo de la máquina y a ambos lados de
ella

.El FRONTAL lleva las siguientes partes:


a. La bocina que tiene por objeto recibir la espiga del barreno y hacerlo girar.
b. La grampa con sus resortes, que va al extremo del frontal y cuyo objeto es sujetar al
barreno y sacarlo de los taladros.
c. En la parte inferior del frontal es que el martillo golpea el extremo ola culata del barreno.
d. Las dos orejas donde se ajustan las tuercas de los tirantes.

CILINDRO es la parte más alargada de la máquina y en ella podemos ver:


a. Dos guías laterales donde asientan los tirantes
b. Un hueco por donde sale el aire.
c. En el interior del cilindro se encuentran los mecanismos que producen el golpe y la
rotación del barreno, siendo la pieza más grande y costosa de una máquina.
d. En algunos modelos, además, hay un tapón con rosca por donde se puede echar el aceite
para la lubricación, lo que no es necesario si se usa un lubricador especial.

CABEZA comprende las siguientes partes:


a. Los conductos de entrada del aire y agua con sus conexiones y cedazos.
b. La válvula de mando para poner en funcionamiento la perforadora o simplemente para
“soplar”.
c.La aguja de agua se introduce en la máquina por el extremo libre de la cabeza y va
asegurada por un tapón con rosca, el agua recorre la aguja a lo largo de la máquina y por el
centro de esta hasta llegar a la espiga del barreno.
d .En la cabeza se hallan las cabezas de los tirantes, que en las Stoper aseguran la pata o
empujador con la perforadora, haciendo una sola pieza; y en las Jack-leg aseguran la
manilla o empuñadura.

LOS EMPUJADORES
a. En las perforadoras Jack Leg el pie de avance o pata neumática consiste en un cilindro o
tubo con un pistón dentro, teniendo el extremo inferior del pie una uña y una punta al
centro, con el objeto que se asienten en el piso. Es manejado el pie desde misma
perforadora mediante una válvula.
b. El pie de avance tiene su agarradera que facilita su manejo y transporte.
6.1.3.FUNCIONAMIENTO

Cuando se usa una perforadora Jack Leg lo que se hace en primer lugar, es situar bien el pie
de avance y luego al abrir la válvula de aire del pie. El pistón se levantara sosteniendo la
perforadora, mientras que el cilindro del pie de avance permanecerá fijo contra el terreno
apoyándose mediante la uña y la punta. Luego se empieza a perforar y a medida que el
taladro se va profundizando tenemos que ir desplazando hacia adelante la perforadora, para
lo cual abriremos algo más la válvula del pie de avance con lo que el pistón hará avanzar a
la perforadora, o como se dice corrientemente, lo “alimentara”.

Una vez introducido todo el barreno detendremos la acción de la perforadora y al cerrar la


válvula del pie, podremos hacer retroceder la maquina con un ligero esfuerzo, hasta sacar
todo el barreno. El pie de avance sirve no solo para sostener la perforadora sino que
también para regular mejor la operación dela misma.

6.1.4. PRINCIPIO DE PERFORACION

A- ROTURA DE ROCA POR PECUSION Y ROTACION

En la perforación por percusión y rotación la roca se tritura por efecto dela elevada fuerza o
presión que aplica sobre la misma con la herramienta de perforación. Esto hace que se cree
una tensión en la roca alrededor del punto de contacto del inserto de la herramienta de
perforación que aumenta conforme se incrementa la carga. El material que se encuentra
debajo de la herramienta de perforación se convierte en polvo fino, mientras que las
inmediaciones del inserto de la herramienta de perforación se forman una zona triturada.

B.- ACCESORIOS PARA LA PERFORACION


a) BARRENO.
b) SACABARRENOS.- construido de un barreno roto, que encaja perfectamente en el
hexagonal del barreno, para hacer la función de una llave, a fin de mover el barreno
plantado.
c) CUCHARILLA.- sirve para limpiar del taladro las partículas de roca o mineral, que
se encuentran dentro.
d) ATACADOR DE MADERA.- sirve para cebar el taladro y aumentar la densidad
del explosivo.
e) BOTELLA DE ACEITE.- para la lubricadora de la perforadora.
f) LLAVE STILSON.
g) -TANQUE DE AGUA.- o botella de perforación. Sirve para realizar el barrido del
taladro, así como el enfriamiento del barreno y evitar el polvo durante la
perforación.
h) -MANGUERA DE AGUA Y AIRE.

C.PROCEDIMIENTO

Para iniciar la perforación se debe verificar primero: la cantidad de aceite en la lubricadora,


la cantidad de agua en la botella de agua, que la perforadora este apagada, previamente se
debe sopletear la manguera de aire, para evitar que entre partículas a la perforadora,
empalmas las conexiones de agua y aire a la perforadora y a la botella de agua, tener
lasválvulas de la perforadora cerradas.

D.TECNICA DE PERFORACION

El perforista para iniciar la perforación debe posicionarse a un lado de la perforadora,


mientras que el ayudante de perforista debe de estar pegado al frente agarrando el barreno
para empatar en el punto indicado para la perforación.

-El perforista una vez que el barreno empato (patero) debe abrir el agua, para evitar la
producción del polvo. De cuando en cuando debe sopletear para eliminar el detritus del
taladro.

-La barra de avance, la perforadora, el barreno y el taladro deben estar alineadas en todo
momento para evitar desviaciones en la perforación.

-Cuando el barreno se planta no se debe usar la máquina perforadora para extraerlo, porque
los accesorios del bronce del interior se malogran por el esfuerzo dando lugar al desgaste.

E.PRECAUCIONES ANTES DE INSTALAR LA PERFORADORA

 -Compruebe la ventilación

-Si el fosforo arde, riegue y ventile el montón.

-Si el fosforo no arde, salga inmediatamente; hay peligro de muerte.

 -Desate el frente, techo y cajas.


 -Retire los restos de explosivos.
 -Chequee los tiros cortados
 -Marque el centro del frente.
 -Elija el emplazamiento de la máquina.
 -Limpie y prepare el piso.
 -Que el entablado del andamio sea de 3” o más que este bien clavado y que ofrezca
el espacio suficiente para un trabajo cómodo y seguro.
 -Que el andamio no deje huecos hacia la caja piso porque podría caérselas
herramientas y ocasionar accidentes y demoras.
 -VERIFIQUE el abastecimiento de AIRE y AGUA, cuidado con los escapes porque
bajan mucho la presión.
 -ASEGURASE de tener a la mano todas las HERRAMIENTAS necesarias para el
trabajo (de acuerdo a la línea respectiva).
 -Dos barrerillas.
 -Llave stilson.
 - Botella de aceite.
 -Juego de Barrenos.
 -Sacabarrenos.
 -Punzón.
 -Cuchilla.
 -Atacador.
 -Fósforos.
 -Tapones.
 -Soplete o tubo soplador.
 -prepare los lugares donde cambiara el emplazamiento de su máquina.

F.INSTALACION DE LA PERFORADORA

O -Conexión de la manguera de aire.

-Accesorios.

-Sopletear la manguera de aire. -Cuide el rostro del polvo y las piedras.

- Niples avellanados.

-Roscas en buen estado.

-Conexiones bien ajustadas.

o-Conexión de la manguera de agua.

-Accesorios.

-Deja correr agua.

-Limpieza.
-Conexiones bien ajustadas.

o-Lubricador (Chanchita).

-Limpieza.

-Nivel de aceite.

-Evite contaminar.

o-Pruebe la perforadora.

-El agua.

-Pie de avance.

-El golpe.

-Rotación.

-Lubricación.

-Verificar la llave perforadora.

G.-POSICIÓN CORRECTA DEL PERFORISTA

- Pararse sobre piso seguro.

-Apoyarse bien sobre ambos pies.

-Colocarse detrás de la máquina.

-Las mangueras al lado derecho.

-Las herramientas al lado izquierdo.

-Operar los controles.

-No poner la mano en la bocina

H.RECOMENDACIONES PARA LA PERFORACION

-Calcular el número de taladros.

-Utilizar el patero.

-Cambio de barrenos.

-Mantener una adecuada presión de avance


-Posicionamiento.

-Angulo de inclinación.

-Evacuación de detritus.

-Abastecimiento, agua y aire.

I.COMO PROCEDER CUANDO HAY BARRENOS PLANTADOS

o-Aumentar la cantidad de agua.

-Alimente al taladro y afloje.

-Si todavía gira utiliza la máquina perforadora.

o-Retire la máquina.

-Utilice sacabarreno.

-Utilice maquina sacabarrenos.

o-No golpee la máquina y el barreno.

-Raja frontal máquina.

-Rompe el retenedor.

-Destempla la bocina.

-Tuerce los barrenos

o-Limpie el orificio de barrido del barreno.

o-Perforar un nuevo taladro.

J.- CUIDADO DE LA MAQUINA Y SUS ACCESORIOS (MANIPULEO).

o- Transporte adecuado.

-Si cae, fatiga al frontal y cilindro.

-El pie de avance sufre abolladuras.

o- Almacenamiento seguro.

-Fuera del alcance del disparo.

-Libre del peligro de caída de rocas.


-Lugar limpio y seguro.

o-Utilice protección.

-Evite caídas.

-Escape y bocina haca abajo.

-Coloque tapones.

o-Limpieza.

o-herramienta ordenada.

K.CUIDADOS DURANTE LA OPERACIÓN

o-parte exterior.

-No forzar la máquina con barrenos plantados.

-Barrenos afilados.

-No golpear barreno sin sacar la perforadora.

-Pie de avance bien apoyado.

-Grampa limpia, buen estado.

-Tirantes ajustados.

-Llave de mando y válvulas bien ajustadas.

o-parte interior.

-Alineamiento axial, barreno y máquina.

-Presencia de partículas sólidas en las bocinas y cilindros.

-Bocinas gastadas.

-Barrenos con collarines gastados.

-Barrenos con espigas defectuosas.

-Pistón defectuoso.

-Filtro de agua y aire


L.BUJE DE LA PERFORADORA GASTADA

-Emplear plantillas.

-Cambio por desgaste. (Similar al reloj de arena)

-Reducción de la penetración.

-Daña a la espiga del barreno.

-Pistón impacta sobre las aristas del barreno.

-Barreno despostillado daña pistón nuevo.

-Desgaste de buje frontal.

M.-CUIDADO DE MANGUERAS Y CONEXIONES

o-Caída de rocas.

o-Ubicar al lado de la máquina.

o-Reparar por roturas o desgaste.

o-Conexiones con hilos en buen estado.

o-Limpieza y ajuste correcto de conexiones.

6.1.5. VENTAJAS EN SU USO

A.-Reduce los esfuerzos del perforista para sostener la perforadora, para-que la maquina no
se desvié.

B.-El avance mecánico acelera las operaciones y simplifica el cambio delos barrenos.

C.-Se pueden hacer perforaciones con un ángulo bastante pronunciado con relación a la
horizontal.

D-.Se pueden usar maquinas más pesadas y potentes.

E.-El pie de avance es simple, tiene pocas partes que se desgastan; bajo costo de
mantenimiento.

6.1.6. DESVENTAJAS EN SU USO


A.-Necesita de lubricación constante
B.-La producción es menor que utilizando un jumbo
C.-Necesita de una compresora que le suministre energía (aire)
D.-No se puede hacer perforaciones de gran longitud
E.-La vida útil es muy corta y el esfuerzo que realiza es grande

6.2-.STOPPER
Perforadora que se emplea para la construcción de chimeneas y tajeado enlabores de explot
ación (perforación vertical hacia arriba).Está constituido por un equipo perforador adosado
a la barra de avance que hace una unidad sólida y compacta

.6.2.1.EMPLEO

Tajos (Método de explotación Corte y Relleno Ascendente). El método de explotación


empleado es de Corte y Relleno Ascendente (Over Cut and Fill), el cual garantiza una
adecuada recuperación, estabilidad y selectividad del mineral. Todos los trabajos se
realizan convencionalmente. Para los casos de vetas muy angostas e irregulares en potencia
y mineralización se emplea el Circado como un sub-método de explotación, que tiene la
particularidad de ser muy selectivo. El método consiste en disparar solamente la caja, luego
se tiende este material como relleno posteriormente se dispara mineral puro.Las labores
donde se realizan la explotación de mineral están compuestas por uno o más blocks, las
dimensiones del block son en promedio de 30 m(longitud) x 50 m (altura). La explotación
se realiza en forma convencional ylos equipos a utilizar son:

6.2.2-.PERFORADORAS TIPO STOPPER.

PERFORACIÓN:-La perforación neumáticas tipo Stoper se realiza con barreros cónicos de


02, 04, y 06 pies de longitud y brocas de 38 mm. De diámetro, malla de perforación tipo
hilera y zigzag, con burden de 0.25 m a0.30 m y espaciamiento de 0.30 m.

6.2.3. CARACTERISTICAS

A.-Alta velocidad de penetración

B.-Alta torsión

C.-Controles de operación convenientes

D.-Botón de retracción de la pierna de avance

E-.Regulación automática de la presión del agua

F-.Válvula de agua de acero inoxidable, operado por aire

Lubricación positiva y expulsión frontal

6.2.4. ESPECIFICACIONES DE STOPER


ESPECIFICACIONES METRICO
Diámetro del cilindro 79.4mm
Carrera del pistón 73.25mm
Carrera útil del pistón 66.7mm
Frecuencia de impacto 2250.0g/m
Longitud de la perforadora 1549.0mm
Peso de la perforadora 40.8Kg
incluyendo la pierna deavance

6.2.5.ACCESORIOS PARA LA PERFORACION

A-.Barreno.- (juego) 3 pies (patero), 5 pies (seguidor).

B.-Saca barrenos.- construido de un barreno roto, que encaja-perfectamente en el hexagonal


del barreno, para hacer la función de-una llave, a fin de mover el barreno plantado.

C-.Cucharilla.- Sirve para limpiar del taladro las partículas de roca o-mineral, que se
encuentran dentro.

D.-Atacador de madera.- Sirve para cebar el taladro y aumentar la-densidad del explosivo.

E.-Botella de aceite.- (para la lubricadora de

F-.Llave Stilson.

G.-Tanque de agua o Botella de Perforación, sirve para realizar el barrido-del taladro, así
como el enfriamiento del barreno y evitar el polvo-durante la perforación.

H-.Mangueras para agua y Aire.-

(1/2” y 3/4”).

I.-brocas
6.3-. PERFORADORAS JACK HAMMER

Son perforadoras usadas para la construcción de piques, realizando la perforación vertical o


inclinada hacia abajo; el avance se da mediante el peso propio de la perforadora, estas
pueden ser accionadas
neumáticamente,electromecánicamente.En una neumática combina un martillo directament
e con un cincel, losmartillos están típicamente accionados por aire comprimido,
pero algunos usa motores eléctricos, también pueden utilizarse en construcción y
mantenimiento de instalaciones tales como la rotura de hormigón reforzado, trabajos
pesados en carreteras, corte de asfalto, corte de suelo congelado, corte de rocas no
consolidadas y trabajos de demolición en general
6.3.1. TIPOS DE PERFORADORAS JACK HAMMER

NEUMÁTICO

Es martillo perforador que usa aire comprimido como la fuente de poder. El suministro de
aire usualmente viene de un compresor de aire portátil conducido por un motor de diésel
Algunos usuarios de martillos perforadores neumáticos pueden usar
unlubricador neumático que es colocado en las series con el aire que riegancon una
manguera energiza el martillo neumático. Esto aumenta la vida y la actuación del martillo
perforador. El lubricante específico está lleno en el lubricador neumático. Además, los
compresores de aire típicamente incorporan humedad en el aire comprimido para refrigerar
el martillo perforador.

6.3.2. PARTES DE UN JACK HAMMER

1. regulador 2. Regulador de avance 3-. Empuñadura 4. Tapón 5. palanca de mando

6. conexión para agua de ½” de diámetro 7. Conexión para aire de ¾” de

Diámetro 8. Tirante 9. Exhalador de aire 10. Tuerca del tirante 11. Grampa 12. Resorte
6.3.3. CARACTERISTICAS PRINCIPALES

Las perforadoras Jack hammer son perforadoras que cuentan principio de perforación roto
percusivo y tienen el principio de perforación de martillo encabeza algunas
especificaciones se muestran a continuación:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Peso 178-23 Kg
Dimensiones 659x248x205
Consumo de aire 50-100 l/seg
Diámetro de perforación 22-45mm
Profundidad de perforación 400-6400mm
Frecuencia de perforación 2040-2100 golpes/min
Rotación 130-170 RPM
Tubo de aire de diámetro interior 25mm
Tubo de agua de diámetro interior 13mm
Presión de aire 0.4- 0.63 Mpa

6.3.4-APLICACIONES

Las perforadoras Jack Hammer son aplicables a la operación de perforación en mina


principalmente en la realización de piques que comuniquen dos galerías. Por ser de mucha
versatilidad su operación es muy eficaz en la perforación de piques, ya que el avance se da
mediante el peso propio de la perforadora

.6.3.5.VENTAJAS

Las principales ventajas con las que cuenta este equipo son:

A. En minería por su tamaño no es necesario que las labores sean muy grandes.

B. Procedimiento rápido (30 a 100m al día)

C. Puede usarse en rocas duras no muy permeables.

D. Realiza perforaciones verticales e inclinadas hacia abajo y también inclinadas

E. El avance se da mediante el peso mismo de la perforadora.

F. Los repuestos no son tan caros como de las perforadoras que se utilizan en una minería
mecanizada.

G. Los componentes de la jack-hammer son intercambiables.

H. Gran simplicidad, fiabilidad y bajo mantenimiento.


I. Facilidad de reparación

J. Precios de adquisición bajos

6.3.6.DESVENTAJAS

Las principales desventajas con las que cuenta este equipo son:

A. Necesita de lubricación constante.

B. Alto nivel sonoro (aunque actualmente viene con un silenciador que mitiga el exceso de
ruido).

C. Desvío de la perforación.

D .Necesita de una compresora que le suministre energía (aire).

E. No se puede hacer perforaciones de gran longitud.

F. La vida útil es muy corta y el esfuerzo que realiza es grande.

G. Longitud de perforación limitada

H. Desgaste por onda de choque en sarta.

I. No es posible realizar perforaciones sobre superficies inclinadas y/o verticales.

6.3.7. PRECAUCIONES DE USO DEL JACK HAMMER

A.RIESGOS AL UTILIZAR LA MAQUINA JACK HAMMER Y SUSHERRAMIENTAS

o-Cuando se utiliza la máquina, se pueden producir movimientos repentinos e inesperados


de la misma que podrían provocar lesiones. Además, si se pierde el equilibrio o se resbala,
también se podría provocar una lesión. Para reducir estos riesgos:

Asegúrese de que mantiene una posición estable, con los pies separados a la misma
distancia que los hombros, y el peso del cuerpo bien repartido.

-Adopte una postura firme y sujete siempre la máquina con las dos manos.

-No ponga en funcionamiento la máquina cuando esté echada en el suelo.

-Asegúrese de que las empuñaduras estén limpias y que no tengan grasa ni aceite.

O-La puesta en marcha no intencionada de la máquina puede provocar lesiones.

-Mantenga las manos alejadas del dispositivo de puesta en marcha y parada hasta que vaya
a empezar a trabajar.
o-La herramienta de trabajo está expuesta a fuertes tensiones cuando se utiliza la máquina
y, después de un cierto tiempo de uso, se puede romper por fatiga. Si la herramienta se
rompe, se podrían producir movimientos súbitos o violentos. Estos movimientos súbitos o
violentos podrían provocar lesiones graves.

-Asegúrese de que mantiene una posición estable, con los pies separados a la misma
distancia que los hombros, y el peso del cuerpo bien repartido.

-Mantenga los pies alejados de la herramienta.

-No se coloque sobre la máquina con una pierna sobre la empuñadura, ya que podría sufrir
una lesión grave si en ese momento la herramienta comenzara a funcionar.

-Compruebe periódicamente si hay signos de desgaste en la herramienta, y examínela si


existe riesgo de que haya daños o fisuras.

-No utilice herramientas gastadas o deterioradas.

Si la culata de la herramienta no es del tamaño correspondiente, es posible que la


herramienta caiga o sea expulsada. La caída o expulsión de la herramienta puede provocar
lesiones.

-Antes de montar la herramienta, asegúrese de que la culata tiene el tamaño que


corresponde a la máquina.

-No se debe utilizar una herramienta de inserción sin collarín.

o-Si el retenedor de la herramienta no está en la posición de cierre, la herramienta podría


salir expulsada con mucha fuerza y provocar lesiones graves.

-Después de montar y asegurar la herramienta, se deberá comprobar que el bloqueo


funciona tirando de la herramienta con fuerza.

-Asegúrese de que la herramienta está completamente introducida y que el retenedor está en


la posición de bloqueo antes de poner en marcha la máquina.

o -Si la barrena se atascase cuando se está trabajando la máquina entera empezará a girar si
la suelta. Este giro inesperado de la máquina puede provocar lesiones graves.

Adopte una postura firme y sujete siempre la máquina con las dos manos.

Asegúrese de que las empuñaduras están limpias y no tienen grasa ni aceite.

No perfore nunca en un agujero antiguo.

o-Existe el riesgo de que la rotación de la barrena quede enredada en objetos existentes o


que se atasque. Esto puede provocar lesiones graves.
No agarre ni toque la barrena cuando esté girando.

Evite utilizar prendas holgadas que pudieran enredarse.

Si lleva el pelo largo, cúbraselo con una redecilla

B.-Riesgos de proyectiles Durante la ruptura, perforación o martilleo, pueden salir


disparados fragmentos u otras partículas de piedra y convertirse en proyectiles, que podrían
provocar lesiones si golpearan al operador o a otras personas.

o-Utilice un equipo de protección personal homologado, incluyendo gafas de seguridad


resistentes a los impactos con protección lateral, para reducir el riesgo de lesiones al ser
alcanzado por un objeto proyectado.

C-.Riesgo de sílice/polvo

La exposición a la sílice cristalina (conocida también como “polvo de sílice”) como


consecuencia de la ruptura, perforación o martilleo en la roca, hormigón, asfalto u otros
materiales puede producir silicosis (una enfermedad pulmonar muy grave), enfermedades
relacionadas con la silicosis, cáncer o la muerte. La sílice es un componente fundamental
delas rocas, la arena y de los yacimientos de minerales. Para reducir la exposición a la
sílice:

-utilice los controles técnicos adecuados para reducir la cantidad de sílice en el aire y la
acumulación de polvo en el equipo y las superficies. Como ejemplos de dichos controles se
incluyen: sistemas para la ventilación de los gases de la combustión y de captación del
polvo, pulverización del agua y perforación barridos por agua. Asegúrese de que los
controles están instalados correctamente y que se realiza el adecuado mantenimiento.

-Utilice, conserve y emplee correctamente mascarillas homologadas para partículas cuando


los controles técnicos por sí solos no sean suficiente para reducir la exposición por debajo
de los niveles admitidos.

-Participe en el control del aire, los reconocimientos médicos y los programas de formación
que ofrezca la empresa y cuando lo establezca la legislación.

Utilice ropas protectoras lavables o desechables en el trabajo; dúchese y póngase ropa


limpia antes de dejar el puesto de trabajo para reducir la exposición a la sílice, tanto de
usted como de otras personas, vehículos, casas y demás lugares.

-No coma, beba ni fume en zonas en la que haya polvo que tenga sílice cristalina.

-Lávese las manos y la cara antes de comer, beber o fumar fuera de la zona de exposición.

-Colabore con la empresa para reducir la exposición a la sílice en el puesto de trabajo


6.4. PERFORADORAS ELECTRICA.

-Se realiza empleando energía eléctrica, que un generador lo provee y para ello se emplea
una perforadora con un barreno helicoidal, que puede realizar taladros de hasta 90 cm de
longitud, siendo el problema principal el sostenimiento de la perforadora para mantenerla
fija en la posición de la perforación.

6.4.1-. CARACTERÍSTICAS

A .Utiliza perforadoras rotativas manuales y de columna con motor eléctrico de 220 voltios,
profundizando el barreno helicoidal de 36 a42 mm de diámetro y hasta 1 metro de avance
del taladro.

B.-Es aplicado en rocas calizas, pizarras, areniscas, cascajo, arcilla compacta; es decir en
rocas de resistencias mecánicas resistentes, medianas y terrosas según M. protodiakonov.

C.La perforación y barrido de detritus es en seco.

D. Las ventajas están representadas por el uso de energía eléctrica cuya transmisión es fácil
y no existe perdidas de potencia; ausencia de sacudidas por la no existencia de vibración.

E. Las desventajas están representadas por el mayor desgaste del barreno; poca profundidad
del taladro, riesgos de descarga eléctrica y producción de polvo

6.4.2. REQUERIMIENTOS

A. Energía eléctrica 220V-240V de un generador con motor de alto rendimiento 1500w con
gran capacidad de sobrecarga para las aplicaciones más duras.
6.4.3. COMPONENTES

6.4.4.DATOS TECNICOS DE LA PERFORADORA BOSH

Potencia absorbida 1,500Kw


Velocidad de giro en Vacío 0-750/2550 r p m
Potencia útil 840 W
Peso 4.8Kg
Velocidad nominal de rotación 0-555/1,890 r p m
Par de giro(atornillado blando) 50.0/14.5Nm
Par de giro Nominal 17.0/5.0 Nm
Rosca de conexión del usillo de taladrar 5/8”-16 UNF
Capacidad de sujeción del porta brocas, min/max 3-16mm
Longitud 452 mm
Altura 176.0 mm
Número de impactos con velocidad de giro 0-12750/43360 i.p.m
en vacío

6.4.5. FUNCIONAMIENTO

Se oprime el botón de accionamiento, iniciándose la rotación del motor que es transmitido


por medio del reductor, al barreno, la presión es ejercida por el perforista o por el pistón de
avance. El detritus es evacuado sacando e introduciendo alternativamente la varilla
helicoidal, sin detener la perforación. Oprimiendo el botón de parada, de detiene su
funcionamiento

6.4.6. PERFORADORA ELECTRICA TE MD20

El TE MD20 de Hilti es un sistema que perfora que entrega arruinar controlado con
exactitud y la precisión. Funciona con ruido y la vibración mínimos mientras que entrega
salida que perfora de la calidad. Estos taladros aseguran seguridad cuando están utilizados,
sin la emisión del vapor del aceite durante operaciones. Comienza inmediatamente y puede
extraer la barra de taladro rápidamente. También consume energía mínima mientras que
mantiene durabilidad y desea vida que perfora. Además, esta herramienta se utiliza lo más
mejor posible para los procesos de la explotación minera subterránea que requieren tareas
rápidas y convenientes.

CARACTERISTICAS

o Voltaje requerido: 220-240 V-/15 A

o Potencia de entrada/frecuencia de suministro: 2200 W/50-60 Hz

o Torque: 100Nm/85Nm

o Energía de impacto único: 28 J

o Velocidad de rotación: 205 r.p.m. / 250 r.p.m.

o Dimensiones/peso: 770 X 210 X 230mm /23 kg

o Nivel de potencia acústica: 112 dB (A)

o Nivel de presión acústica en el operador: 95 dB (A)

o Vibración: 8m/s2
VIIII.-.CONSIDERACIONS PARA LA UTILIZACION DELOS EQUIPOS DE PERFORACIÓN

A. Antes de que el ayudante abra la válvula de la tubería de aire, el perforista debe tener
todas las válvulas de la máquina perforadora cerradas para prevenir que la maquina se
levante violentamente ocasionando accidentes.
B. .Antes de iniciar la perforación, asegurarse de que todas las conexiones de agua y aire
de la máquina perforadora estén correctamente instaladas.
C. Perforara siempre con el juego de barrenos: patero, seguidor y pasador.
D. Al perforar, el trabajador debe posicionarse correctamente, siempre a un lado de la
máquina, nunca al centro y cuidar los ojos al descargar partículas cuando se sople el
taladro.
E. .Al terminar la perforación, guardar la maquina stopper con su tapón en la bocina. Si es
Jack leg, guardarlo con la boca hacia abajo. En general, todas las bocinas de las
máquinas perforadoras deberían guardarse con su respectivo tapón.
F. Es obligatorio el empleo de un sistema de lubricación y enfriamiento en las
perforaciones con sistemas hidroneumáticos y neumáticos. El agua en la perforación
debe a presión no menor de 03 kg/cm2 y en cantidad mínima de 0.5l/s.
G. Se establecerá un Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro de inspección a las labores
antes y después del disparo

RALOCK 2018

Vous aimerez peut-être aussi