Vous êtes sur la page 1sur 34

MANUAL DEL USUARIO

CENTRAL DE ALARMA
Modelos N8F-MPXH / N32F-MPXH
MANUAL DEL USUARIO
IR AL INDICE

por haber adquirido un sistema de alarma y gracias


por depositar su confianza en X-28 Alarmas.
1 INTRODUCCIÓN .............................................................................. 3 13 CÓDIGOS PERSONALES ............................................................... 8
Central de alarma.....................................................................................................3 Programación de los códigos personales de cada usuario........................................9
Diferencias entre los distintos modelos de centrales.................................................3 Tablas para la programación de los atributos de cada usuario..................................9
Diferencias entre los distintos modelos de teclados..................................................3 14 FUNCIONES ESPECÍFICAS DE LOS TECLADOS CON DISPLAY LCD
Operación del sistema..............................................................................................3 (MODELO TLCD-MPXH) .................................................................. 11
2 EVENTOS ....................................................................................... 3 Visualización de la inclusión de zonas.................................................................... 11

3 ROBO ............................................................................................. 4 Visualización simultánea de la inclusión de zonas.................................................. 11


Inclusión / Exclusión independiente de zonas.........................................................12
Selección de las zonas a proteger............................................................................. 4
Visualización de los estados de las zonas...............................................................12
4 ACTIVACIÓN DE LA CENTRAL ........................................................ 4 Visualización simultánea de los estados de las zonas.............................................12
Verificación del sistema antes de activar la central. Led lista....................................4
Visualización de las zonas memorizadas................................................................12
Activación de la central mediante teclado o transmisor de control remoto................4
Visualización simultánea de las zonas memorizadas..............................................13
Condiciones anormales............................................................................................5
Registrador de eventos..........................................................................................13
5 DISPARO DE ALARMA POR ROBO ................................................. 5 Reloj de tiempo real...............................................................................................13
Disparo de la alarma por robo..................................................................................5 Activación automática por horario..........................................................................14
Zona de robo 24 horas.............................................................................................5 Replay durante un disparo de alarma.....................................................................14
6 DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA Replay una vez finalizado un disparo de alarma.....................................................14
Desactivación mediante teclado al regresar a su propiedad....................................5 Control de volumen................................................................................................14
Desactivación mediante teclado si se encuentra dentro de su propiedad..................5 Ajuste del brillo......................................................................................................14
Desactivación mediante el control remoto................................................................. 6 Ajuste del contraste...............................................................................................14
Memoria de disparo.................................................................................................6 Apagado de leds....................................................................................................14
Borrado de la memoria............................................................................................6 Programación asistida por display ........................................................................ 15
7 ASALTO .......................................................................................... 6 15 FUNCIONES ESPECÍFICAS DE LOS TECLADOS CON LED
8 INCENDIO ...................................................................................... 6 (MODELOS T4S / T4L / T8S / T8L / T16L-MPXH) ........................... 15
Visualización de la inclusión de zonas....................................................................15
Disparo por incendio................................................................................................6
Inclusión / Exclusión independiente de zonas.........................................................15
Cancelación del disparo por incendio.......................................................................6
Visualización de los estados de las zonas...............................................................15
9 PÁNICO .......................................................................................... 7
Visualización de las zonas memorizadas................................................................15
Disparo por pánico................................................................................................... 7
Reloj de tiempo real...............................................................................................15
Cancelación del disparo por pánico.......................................................................... 7
Replay una vez finalizado un disparo de alarma.....................................................15
10 SABOTAJE .................................................................................... 7 Control de volumen................................................................................................16
Disparo por sabotaje................................................................................................ 7 Apagado de leds....................................................................................................16
Cancelación del disparo por sabotaje....................................................................... 7
16 FUNCIONES ESPECÍFICAS DE LOS MINI TECLADOS CON LED
11 EMERGENCIA MÉDICA ................................................................. 7 (MODELOS T4M / T8M-MPXH) ....................................................... 16
Disparo por emergencia médica.............................................................................. 7 Visualización de la inclusión de zonas....................................................................16
12 CÓDIGOS DEL PROPIETARIO Y DEL INSTALADOR ....................... 8 Inclusión / Exclusión independiente de zonas.........................................................16
Cambio del código “del propietario”.........................................................................8 Visualización de los estados de las zonas...............................................................16

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 1


Visualización de las zonas memorizadas................................................................16
Replay una vez finalizado un disparo de alarma..................................................... 17
Apagado de leds.................................................................................................... 17
17 FUNCIONES ESPECÍFICAS DEL MINI TECLADO GENÉRICO
(MODELO TM-MPXH) ..................................................................... 17
Apagado de leds.................................................................................................... 17
18 SUPERVISIÓN DE RED ............................................................... 17
19 TEST DE BATERÍA ...................................................................... 17
Test automático...................................................................................................... 17
Test manual........................................................................................................... 17
Tabla de resultado de test de batería...................................................................... 17
20 PARÁMETROS REPROGRAMABLES ........................................... 18
Cambio de código del instalador............................................................................18
Bloqueo del ajuste de reloj para personas no autorizadas - Reloj seguro................18
Programación de activación automática.................................................................19
Saltear activación automática................................................................................19
21 SISTEMAS PARTICIONADOS ...................................................... 20
22 PROGRAMACIÓN AVANZADA .................................................... 20
Descripción de la programación avanzada.............................................................20
23 ATRIBUTOS Y ESPECIFICACIONES ............................................ 21
24 DIAGRAMA DE INSTALACIÓN .................................................... 22
Consideraciones de instalación..............................................................................22
25 PLANIFICACIÓN DE CADA UNA DE LAS ZONAS ......................... 23
Parámetros de la zona...........................................................................................23
26 PLANIFICACIÓN DE USUARIOS .................................................. 24
27 PROGRAMACIONES ................................................................... 25
Programación del código del propietario................................................................25
Programación del código del instalador .................................................................25
Programación de códigos personales.....................................................................25
Programación de controles remotos.......................................................................26
Programación de zona de expansor incorporado en el teclado................................ 27
Otras programaciones de las centrales.................................................................. 27
28 HOJA DE REFERENCIA RÁPIDA ................................................. 29
29 CONDICIONES PREPROGRAMADAS DE FÁBRICA ...................... 30

2 X-28 ALARMAS
OPERACIÓN DEL SISTEMA
1 INTRODUCCIÓN
La operación del sistema se realiza mediante teclados, y/o controles remo-
tos inalámbricos.
Ante todo, gracias por haber confiado en X-28 ALARMAS para proteger su
propiedad y a sus seres queridos. Teclado TIPO LED Teclado TLCD-MPXH
CENTRAL DE ALARMA
La central de alarma que usted adquirió corresponde a la línea N-MPXH,
y es el principal elemento de cualquier sistema de protección residencial.
Los dos modelos de esta línea, aceptan la instalación de uno o más teclados
para la programación y operación del sistema. Asimismo, también podrá ins-
talar transmisores de control remoto para su activación/desactivación, y otras
funciones de comando (dependiendo del modelo de transmisor).

DIFERENCIAS ENTRE LOS DOS MODELOS


Se diferencian básicamente en la cantidad de zonas en que se puede divi-
dir el sistema, el modelo N8F-MPXH cuenta con 8 zonas, mientras que el
modelo N32F-MPXH cuenta con 32 zonas.

Teclado miniatura Transmisores de control remoto

2 EVENTOS

La central que usted ha adquirido lo protege ante las siguientes eventualidades:

DIFERENCIAS ENTRE LOS DISTINTOS MODELOS DE TECLADOS


La versión que contiene display LCD y asistencia por mensajes de voz
(modelo TLCD-MPXH) es compatible con los dos modelos de centrales. Robo Asalto Pánico
Para el modelo N8F-MPXH se pueden utilizar teclados del tipo led (mode-
lo T8S-MPXH) que confirma las operaciones mediante beeps emitidos
por medio de un buzzer y T8L-MPXH que “habla” para brindar información
y confirmar las operaciones del sistema.
Además como teclado auxiliar, se puede utilizar el mini teclado genérico (mo-
delo TM-MPXH). Sabotaje Incendio Emergencia Médica

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 3


ACTIVACIÓN DE LA CENTRAL MEDIANTE TECLADO O TRANSMISOR DE
3 ROBO CONTROL REMOTO

Para proteger su domicilio a cada sensor se le asigna una zona.


1 Seleccionar el modo de protección con la tecla (Estoy /
Antes de activar el sistema se debe seleccionar qué zonas se desean pro-
Me voy)
teger, y cuáles no.
Hay una forma muy rápida y sencilla de acceder a dos predeterminadas Verificar que todo se encuentre en condiciones normales observan-
condiciones de protección: mediante la tecla MODO, que permite seleccio- do si el led verde de LISTA está encendido
nar los modos Estoy / Me voy. 2

SELECCIÓN DE LAS ZONAS A PROTEGER LISTA

Ingresar el código de usuario o pulsar la tecla correspondiente del


Modo Me Voy se incluyen todas las zonas de la 3
transmisor de control remoto
propiedad.
Verificar la activación mediante el mensaje hablado o el led de acti-
vación
Modo Estoy se incluyen sólo las zonas exteriores y
aquellas donde no se transita a la hora de dormir.
1 2 3

X-28, ACTIVADA
4 5 6

4
7 8 9

P 0 F

NOTA
Mediante la programación avanzada se pueden elegir las zonas que co-
X-28, ACTIVADA
rresponden a cada uno de los modos.

Si activó, mediante el teclado, con la zona 1 y/o 3 seleccionada


4 ACTIVACIÓN DE LA CENTRAL como demorada, el mismo comenzará a emitir sonidos en forma
intermitente lenta, haciendo varios “pip” a intervalos de aproxima-
damente 3 segundos, indicando que está transcurriendo el tiempo
VERIFICACIÓN DEL SISTEMA ANTES DE ACTIVAR LA CENTRAL. de salida.
LED LISTA Esto durará alrededor de un minuto (tiempo dentro del cual puede
5 abandonarse la propiedad sin ser detectado por la central).

El led LISTA LISTAse utiliza para verificar antes de la activación que todas Unos segundos antes de que expire este tiempo, la central avisa
las zonas incluidas estén normales. mediante un sonido intermitente muy rápido y un mensaje de voz.

Led verde encendido indica que el sistema se encuentra en


A POR FAVOR, SALGA INMEDIATAMENTE
1 2 3

condiciones para su activación


4 5 6

7 8 9

P 0 F

Led verde destellando indica que las zonas demoradas se


B encuentran anormales, y deberán volver a condición normal antes NOTA
de que transcurra el tiempo de salida Es posible asignar un código distinto para cada usuario, en caso de
hacerlo, se puede programar que algún usuario sólo pueda activar en el
Led verde apagado, hay alguna zona incluida instantánea en
Modo Estoy o en Me Voy. Los códigos son reprogramables y al utilizar
C condición anormal, por lo cual no debería activarse la alarma sin
transmisores registrables (personalizados) es posible programarlos para
antes subsanar el inconveniente
que activen en un modo determinado (Estoy o Me voy).

4 X-28 ALARMAS
CONDICIONES ANORMALES
6 DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA
Si el led LISTA está apagado y se activa de todas maneras, no ocurrirá
ningún problema grave.
Para desactivar el sistema realice los siguientes pasos:
Una zona anormal e incluida no provocará una falsa alarma, ni se
A DESACTIVACIÓN MEDIANTE TECLADO AL REGRESAR A SU PROPIEDAD
memorizará

B La central excluye automáticamente la zona anormal


1 Ingrese hasta el teclado de control cercano a la entrada
Para que esta condición anormal no pase inadvertida, el teclado y
la sirena lo señalizarán
El teclado realizará una serie de sonidos y antes de que expire el
C tiempo de entrada emitirá un mensaje hablado para recordarle que
1

7
2

8
3

9
ATENCION! ACTIVACION PARCIAL
debe desactivar
2
P 0 F

Si posteriormente a la activación la zona en condición anormal se 1 2 3


POR FAVOR, DESACTIVE AHORA
D
4 5 6

7 8 9

subsana, la central la incluye automáticamente


P 0 F

Ingrese su código personal, el teclado confirmará la operación de


5 DISPARO DE LA ALARMA POR ROBO desactivación apagando el led rojo de activación y emitiendo un
mensaje hablado
3
Se entiende por disparo de alarma, a la señalización local mediante sirenas
y el aviso a distancia de acuerdo con los equipos con que cuente el sistema.
1 2 3

4 5 6

7 8 9

ACTIVADA
X-28 DESACTIVADA
P 0 F

El disparo por robo se produce si la central se encuentra activada y:

Se produce una detección en un sensor correspondiente a una zona NOTA


A
incluida instantánea, o
Para poder realizar esta operación, la zona de entrada debe estar tem-
Se produce una detección en un sensor correspondiente a una zona porizada a fin de darle el tiempo necesario de llegar hasta el teclado y
B temporizada y no se desactiva antes que transcurra el tiempo de desactivarlo, evitando así que se produzca el disparo.
entrada
DESACTIVACIÓN MEDIANTE TECLADO SI SE ENCUENTRA DENTRO DE
El sistema se mantendrá disparado durante el tiempo programado (4 minu-
SU PROPIEDAD
tos si no se reprograma).

ZONA DE ROBO 24 HORAS Ingrese su código personal, el teclado confirmará la operación de


desactivación apagando el led rojo de activación y emitiendo un
Existen situaciones en las que resulta conveniente que un sensor pueda dis- mensaje hablado
parar la alarma aún cuando ésta se encuentra desactivada. Un ejemplo pue- 1
de ser una barrera infrarroja sobre una medianera o una terraza inaccesible.
1 2 3

X-28 DESACTIVADA
4 5 6

7 8 9

NOTA
P 0 F

ACTIVADA

Las zonas de robo 24 horas solo están disponibles en el modelo


N32F-MPXH. Para programarlos, solicítelo a su instalador de confianza. NOTA
Para poder realizar esta operación, la central se debe encontrar en el
modo Estoy, es decir que, todas las zonas donde Usted se pueda mover
dentro de la propiedad se encuentren excluidas.

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 5


DESACTIVACIÓN MEDIANTE EL CONTROL REMOTO 1 Ingrese el código de asalto

Pulse la tecla correspondiente en función del modelo de control La central se desactiva, permitiendo ingresar sin que se produzca el
1 2
remoto que posea disparo de alarma

Si opta por realizar una desactivación sonora, la o las sirenas El sistema envía el pedido de ayuda a distancia en función del equi-
3
confirman la operación pamiento que cuente

2 Si cuenta con un transmisor de control remoto programado para


4
asalto, también puede iniciar el pedido de ayuda mediante el mismo
X-28 DESACTIVADA

NOTA
Si realiza la desactivación en forma silenciosa desde el interior,
Para conocer los detalles de operación consulte el manual del equipo
observe que la señalización luminosa roja de activada que se
avisador que corresponda.
encuentra en el teclado de control se apague
3

ACTIVADA
8 INCENDIO

Si realiza la desactivación en forma silenciosa desde el exterior de Mediante la programación avanzada, una o varias zonas pueden progra-
la propiedad, observe que la señalización luminosa roja de activada marse como de incendio. Estas zonas no se pueden excluir ya que son de
que se encuentra en la sirena o fuera de la misma, se apague alerta permanente, es decir, dispararán la central se encuentre activada o
4 desactivada.

DISPARO POR INCENDIO

MEMORIA DE DISPARO La central se puede disparar por incendio en los siguientes casos:

Si en su ausencia se produjo un disparo de la alarma, cuando usted desac- Por cualquier sensor de las zonas programadas como de incendio.
tive será señalizado para que no pase inadvertido. Si el sensor que ocasionó
el disparo es del tipo MPXH, la indicación será mediante un mensaje habla- • El disparo se memoriza en la zona correspondiente, esté la
A
do, indicando además la causa del disparo. central activada o desactivada
• Si el sensor es MPXH también se memoriza en el mismo
1 2 3
ATENCION: HUBO DISPARO DE ALARMA
4 5 6

P
8

0
9

F CAUSA DEL DISPARO: MOVIMIENTO En forma manual, desde un teclado manteniendo oprimida la tecla
B
durante dos segundos.
BORRADO DE LA MEMORIA
El sistema se mantendrá disparado durante el tiempo programado (4 minu-
Para borrar la memoria de disparo se debe ingresar F44 en cualquier tecla- tos si no se reprograma).
do. Este comando borra simultáneamente todas las zonas memorizadas, y
es válido para todas las causas de disparo. Si olvida borrar la memoria, la NOTA
central lo hará por sí misma luego de 5 activaciones.
Si la central se dispara por incendio, el sonido que emitirán las sirenas
será intermitente y no continuo, para diferenciarlo del disparo por robo.

7 ASALTO
CANCELACIÓN DEL DISPARO POR INCENDIO
Si Usted es asaltado al ingresar a su casa y cuenta con un equipo de aviso
Desactivando desde un teclado, o un transmisor de control remoto
a distancia (llamador telefónico, equipo de la línea COM, o comunicador de A
(aunque la central estuviera previamente desactivada)
monitoreo) proceda de la siguiente manera:

6 X-28 ALARMAS
Si el disparo se inició oprimiendo la tecla de incendio durante 2 DISPARO POR SABOTAJE

B segundos, oprimiendo nuevamente dicha tecla (esté la La central se puede disparar por sabotaje de cuatro maneras:

central activada o desactivada)


Los antidesarmes, antidesmonte y cables de las
A
sirenas exteriores

9 PÁNICO
B Antidesarme de sensores
Puede ocurrir que estando dentro de su casa, observe movimientos sos-
pechosos de personas ajenas al domicilio. Esto puede requerir disparar la
alarma con el fin de disuadir al eventual delincuente. Esta función es de aler- La línea MPXH, es decir el cable que interconecta
ta permanente, es decir, disparará a la central esté activada o desactivada. C
todos los elementos del sistema

DISPARO POR PÁNICO La línea de teléfono cableado (si cuenta con un


D
equipo de aviso telefónico conectado a la red fija)
La central se puede disparar por pánico de dos maneras:

El sistema se mantendrá disparado durante el tiempo programado (4 minu-


A Desde el teclado, oprimiendo la tecla durante 2 segundos tos si no se reprograma).

B Por cualquier pulsador adicionado al sistema para tal fin CANCELACIÓN DEL DISPARO POR SABOTAJE

El sistema se mantendrá disparado durante el tiempo programado (4 minu-


tos si no se reprograma). A Ingresando el código de desactivación en el teclado
B Desactivando mediante un transmisor de control remoto
CANCELACIÓN DEL DISPARO POR PÁNICO
Si se quiere cancelar el disparo en forma manual, puede hacerse por los
siguientes métodos:
11 EMERGENCIA MÉDICA
Desactivando desde un teclado o mediante un control remoto
A
inalámbrico (aunque la central estuviera previamente desactivada) El teclado viene equipado para dar aviso de emergencia médica, si su siste-
ma cuenta con un equipo de aviso a distancia (llamador telefónico, equipo de
Si el disparo se inició oprimiendo la tecla de pánico durante 2
la línea COM o comunicador de monitoreo) proceda de la siguiente manera:
B segundos, volviendo a oprimir dicha tecla (esté la central
activada o desactivada) DISPARO POR EMERGENCIA MÉDICA

10 SABOTAJE 1 Oprima la tecla durante 2 segundos

Se considera sabotaje al intento de desarmar o desmontar algún elemento del 2 BEEP


1 2 3

sistema por parte de un eventual intruso, por ejemplo las sirenas exteriores.
4 5 6

7 8 9

P 0 F

Esta función es de alerta permanente, es decir disparará a la central esté


ésta activada o desactivada.

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 7


12 CÓDIGOS DEL PROPIETARIO Y DEL INSTALADOR 13 CÓDIGOS PERSONALES

Cuando la central se alimenta eléctricamente por primera vez, adopta los En general un sistema de alarma es operado por varias personas a las que
siguientes códigos: se las puede informar del código de activación/desactivación del propie-
tario, o bien se les puede asignar un código personal a cada una de ellas.
282828, denominado código “del propietario” que permite activar, des-
activar y programar. ¿Por qué asignar códigos personales a cada usuario del sistema?
467825, denominado código “del instalador” que se utiliza para realizar Algunos de los motivos son:
todas las programaciones, pero que no activa ni desactiva la central.
1. Seguridad contra reprogramaciones
Los códigos son reprogramables y es aconsejable cambiar ambos.
• Los códigos de usuario no permiten entrar a la central en programa-
CAMBIO DE CÓDIGO “DEL PROPIETARIO” ción, de ésta manera sólo el propietario tiene acceso a modificar los
parámetros del sistema
Si el teclado tiene display muestra los mensajes escritos, si es asistido por
voz los confirma mediante un mensaje hablado. 2. Otorgar distintos derechos de operación a cada usuario
• El, o los dueños de la propiedad deben poder operar el sistema sin
Desactive la central mediante el código del propietario. Si la central ningún tipo de restricciones
se encuentra desactivada, actívela y vuelva a desactivarla
1 • Si se cuenta con personal de limpieza o maestranza y se desea per-
HOLA, mitirles activar el sistema al retirarse pero que luego no tengan posi-
PROPIETARIO bilidad de desactivarlo

Antes de que transcurran 30 segundos pulse dos veces la tecla • Situaciones como en el punto anterior pero que además deban acti-
var en el modo Me Voy ya que siempre se retiran de la propiedad al
activar la alarma
2
3. Registrar las operaciones de activación y desactivación
1 2 3

PROGRAMACION PROG. DE CODIGO PROPIET:


• Asignando códigos personales a cada uno de los usuarios, es po-
4 5 6

7 8 9

P 0 F

sible determinar quien activó o desactivó el sistema, incluyendo la


Ingresar el nuevo código de 6 dígitos fecha y la hora en que lo hizo (ver Registrador de Eventos, en la
página 13)
3
****** 4. Se requiere código de asalto
• Si se requiere un código de asalto, que en caso de ingresarlo envíe un
El teclado señaliza que el nuevo código ha sido programado pedido de ayuda silencioso a distancia, en función de los equipos de
comunicación que cuente el sistema.
4 GRACIAS X-28 CODIFICADA
Listado de los atributos que se pueden asignar a cada usuario
1 2 3

4 5 6

7 8 9

P 0 F

1. Número de usuario (#): A cada código personal se le asigna un nú-


mero de usuario desde el 02 al 31 (el 01 corresponde al código deno-
NOTA minado del propietario).
Para cambiar el código del instalador vea el punto 20, Parámetros Repro-
2. Cantidad de dígitos que conforman el código (D): Se puede elegir
gramables, en la página 18.
para cada usuario cuantos dígitos (números) conformarán su código: es
posible asignar desde 2 hasta 6 dígitos. Por cuestiones de seguridad
recomendamos que como mínimo el código se conforme con 5 dígitos.

3. Código [CODIGO]: Es un número de 2 a 6 dígitos (por supuesto que


para cada usuario debe ser distinto).

8 X-28 ALARMAS
4. Condiciones de activación (K): Es un número de 0 a 4 que se selec-
Ingresar P NN D [CÓDIGO] K L
ciona para que al introducir el código para activar lo haga en el modo
Estoy, en Me Voy, en el estado que se encuentre o para enviar un Siendo
mensaje de asalto a distancia. La opción de K=0 se utiliza si el usuario
sólo se registra en el sistema al introducir su código, caso típico de La tecla del teclado
personal de seguridad en ronda nocturna.
P PULSE P
5. Condiciones de desactivación (L): Puede ser un 0 o un 1, y define PARA CONTINUAR
si el código personal del usuario desactivará o no la central.
El número asignado al usuario que se está
programando (de 02 a 31)
PROGRAMACIÓN DE LOS CÓDIGOS PERSONALES DE CADA USUARIO NN
INGRESE NUM. DE
USUARIO (02-31)
Si el teclado tiene display muestra los mensajes escritos, si es asistido por
voz los confirma mediante un mensaje hablado.
La cantidad de dígitos que contendrá el código (2, 3,
4, 5 o 6 - ver tabla 1)
Desactive la central mediante el código del propietario
D
U:02 INGR NUM DE
1 HOLA,PROPIETARIO DIGITOS (2 A 6)
4
El código que se asigna al usuario que se está
programando
Pulse dos veces la tecla [CÓDIGO]
U:02 INGR CODIGO
*****
2 1 2 3

4 5 6

El dígito para la asignación de derechos


7 8 9

P 0 F

PROGRAMACION
(0, 1, 2, 3 o 4 - ver tabla 2)
K
3 Ingresar F 2633 INGRESE DERECHOS
0 A 3 - 4: ASALTO

El dígito para la asignación de derechos


(0 o 1 - ver tabla 3)
L
PUEDE DESACTIVAR
0:NO 1:SI

TABLA 1

VALORES POSIBLES DEL DÍGITO D


D= Significa que Observaciones Notas
El código correspondien- Se utiliza para borrar un
0 -
te no existe código existente
Eventualmente utilizado
El código será de dos No
2 como Quick Arm (Activa-
dígitos recomendable
ción rápida)
El código será de tres
3 - No recomendable
dígitos

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 9


VALORES POSIBLES DEL DÍGITO D 951357, y usted desea asignar códigos a tres usuarios con las siguientes
condiciones:
D= Significa que Observaciones Notas
Sólo recomendable a. Que el usuario 02 (por ejemplo Juan), tenga como código personal el
El código será de cuatro
4 - para muy pocos 125489 y opere sin restricciones
dígitos
usuarios
b. Que la usuaria 03 (María) utilice como código el 3256, sólo pueda acti-
El código será de cinco var en Me Voy y que además no pueda desactivar
5 - Recomendable
dígitos
El código será de seis c. Que exista un usuario 31 y con el código 98745 inicie un pedido de
6 - Recomendable ayuda por asalto
dígitos
En este ejemplo, Usted puede:
TABLA 2
1. Ingresar como se indica en los pasos de programación de códigos per-
VALORES POSIBLES DEL DÍGITO K sonales a cada usuario con los atributos requeridos asistido por los mensa-
jes de texto del teclado LCD, o bien,
K= Significa que Notas
2. Generar una planilla que le simplifique la tarea al momento de ingresar
El usuario sólo puede registrarse, es decir, queda
Sólo log los datos. Una vez completada la planilla y desde cualquier teclado del
0 grabado que ingresó el código pero no realizó
(Registrarse) sistema proceder:
ninguna acción. Ejemplo: Ronda de vigilancia.
El usuario podrá activar el sistema en modo PASO INGRESAR
Estoy. Si se encuentra en cualquier otro estado de Activar y desactivar con el código del propietario
1 Activa en Estoy 951357
inclusión de zonas al ingresar el código cambiará (ya modificado en el ejemplo)
automáticamente al modo Estoy.
Entrar en programación PP
El usuario podrá activar el sistema en modo Me
voy. Si se encuentra en cualquier otro estado de Entrar en programación de códigos personales F 2633
2 Activa en Me voy
inclusión de zonas al ingresar el código cambiará
automáticamente al modo Me voy. Asignar código personal al primer usuario (Juan) P 02 6 125489 3 1
Activa sin El usuario podrá activar el sistema en cualquier Asignar código personal al segundo usuario (María) P 03 4 3256 2 0
3
restricciones modo o estado de inclusión y exclusión de zonas.
Asignar código de asalto P 31 5 98745 4
Al ingresar el código, el sistema se desactiva y
4 Código de asalto
envía pedido de asalto. Salir de programación F

TABLA 3
Según este ejemplo el sistema tendrá los siguientes códigos:
VALORES POSIBLES DEL DÍGITO L
951357 que corresponde al propietario, que operará sin ninguna restricción
L= Significa que Notas
El usuario no se encuentra autorizado a 125489 que corresponde a Juan, y que permitirá activar y desactivar el
desactivar el sistema (excepto los primeros sistema sin restricciones.
0 No autorizado a DESACTIVAR
30 segundos posteriores a la activación, 3256 de María que sólo podrá activar la alarma en modo Me voy
realizada por él mismo).
El usuario se encuentra autorizado a desacti- 98745 que ingresado en cualquier teclado iniciará el aviso de asalto.
1 Autorizado a DESACTIVAR
var el sistema 3. Si desea agregar nuevos usuarios utilice números distintos a los asigna-
dos, si desea reemplazar o modificar alguno de los existentes ingrese el ya
Ejemplo: utilizado y la nueva programación reemplazará a la anterior, si desea borrar
ingrese el número de usuario y 0.
El código del instalador es 467825 (que para este ejemplo no se ha re-
programado el de fábrica), el del propietario que ya se ha cambiado es el Como se puede observar, en la última columna de la tabla del ejemplo,
queda armada la secuencia a ingresar para cada usuario:

10 X-28 ALARMAS
TABLA DEL EJEMPLO

Condiciones de activación K Condiciones de desactivación L

Número de dígitos del código

Código personal asignado al

Activa sin restricciones

NO puede desactivar
Activar en ME VOY
Activar en ESTOY

Puede desactivar
Para programar el código

Sólo registración

Código de asalto
Tabla de programación y personal ingresar:
administración de códigos

usuario
de los usuarios del sistema

Usuario Nombre de Usuario D Código K=0 K=1 K=2 K=3 K=4 L=0 L=1

02

03

04

05

06

07

08

30

31

FUNCIONES ESPECIFICAS DE LOS TECLADOS CON


14 1 Pulse la tecla
DISPLAY LCD (MODELO TLCD-MPXH)
Desplace con las teclas visualizando el estado de cada
NOTA 2
zona
Si Usted no cuenta con este modelo de teclado, continúe la lectura en
el siguiente punto.
VISUALIZACIÓN SIMULTÁNEA DE LA INCLUSIÓN DE ZONAS
VISUALIZACIÓN DE LA INCLUSIÓN DE ZONAS
1 Pulse la tecla
Si desea conocer que zonas se encuentran incluidas y cuales están excluidas:

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 11


Desplace con las teclas hasta la leyenda:
3 Pulse la tecla
2 VER INCLUSION
DE ZONAS
Recorra con para visualizar las zonas

3 Z01 ANORMAL
Pulse el número 4 PUERTA ENTRADA

El display muestra todas las zonas Z09 NORMAL


HABIT. SERVICIO
T III--IIIIII---II
--I--I--IIII--II
4 VISUALIZACIÓN SIMULTÁNEA DE LOS ESTADOS DE LAS ZONAS
I = Zonas incluidas
- = Zonas excluidas 1 Pulse la tecla
T = Zonas temporizadas
En el display se muestra la leyenda
INCLUSIÓN / EXCLUSIÓN INDEPENDIENTE DE ZONAS 2 VER ESTADO
DE ZONAS
En ocasiones particulares, antes de activar, es posible que usted quiera
seleccionar un conjunto de zonas que no se correspondan con ninguno de 3 Pulse el número
los dos modos habituales (Estoy / Me voy).
El display muestra todas las zonas
1 Pulse la tecla A--A----M------MA
--M---A--MA-----
4
2 Ingrese el número de zona que desea cambiar (incluir o excluir) (1) A = Zona anormal (por ej., una puerta abierta)
M = Movimiento (por ej., una persona moviéndose en la zona)
3 Repita la acción si desea cambiar otra zona
VISUALIZACIÓN DE LAS ZONAS MEMORIZADAS
NOTAS
1. En las centrales de 32 zonas ingrese como número de zona dos dí- Si en su ausencia se produjo un disparo de la alarma, cuando usted desac-
gitos (ejemplo zona 2, ingrese 02), en las de 8 zonas puede ingresar un tive será señalizado para que no pase inadvertido.
solo dígito (ejemplo: zona 1 ingrese 1).
Si debido al disparo de alarma, una o más zonas han quedado memoriza-
2. Las zonas 1 y 3 en particular, alternan entre tres estados: pueden
das, el led LISTA titila de color rojo.
estar incluidas instantáneas, incluidas demoradas o excluidas. Esto se LISTA

debe a que, si activa su alarma mediante un teclado ubicado dentro de


la propiedad, la zona de salida deberá estar demorada (temporizada)
1
para que usted cuente con el tiempo necesario para poder salir sin que Pulse la tecla
se dispare la alarma. Del mismo modo, al regresar necesitará unos se-
gundos para ingresar y desactivar sin inconvenientes. Desplace con las teclas hasta la leyenda:
2 VER ZONAS
VISUALIZACIÓN DE LOS ESTADOS DE LAS ZONAS MEMORIZADAS

Si algún sensor está detectando se puede visualizar en el teclado:


3 Pulse la tecla
1 Pulse la tecla Recorra con las teclas para visualizar las zonas memo-
rizadas
2 VER ESTADO DE ZONAS 4
En el display se muestra la leyenda: Z01: OK Z12: MEMORIZADA
PUERTA DE ENTRADA GARAGE

12 X-28 ALARMAS
NOTA RELOJ DE TIEMPO REAL
Si el sensor que originó el disparo es un sensor MPXH, también se me-
moriza haciendo destellar el led del propio sensor. El sistema incluye un reloj con fecha, hora, minutos y segundos que se
visualiza en el teclado. Utilizando la tecla es posible “ponerlo en
VISUALIZACIÓN SIMULTÁNEA DE LAS ZONAS MEMORIZADAS hora”, siguiendo los pasos que se van indicando en los mensajes del display.

Fecha:
1 Pulse la tecla
1 Pulse la tecla
Desplace con las teclas hasta la leyenda
2 VER ZONAS Desplace con las teclas hasta la leyenda
MEMORIZADAS
2
CAMBIAR
FECHA
Pulse el número

3 --------M-----M-------- Pulse
--M------M------
3
M = Zonas memorizadas ..../..../....
11:26:23

REGISTRADOR DE EVENTOS Ingrese la fecha

Esta función permite guardar los últimos 512 eventos que ocurrieron en 4
23/10/2016
el sistema. 11:26:23

De esta manera es posible reconstruir con fecha y hora todas las opera-
ciones realizadas por cada usuario (si se asignaron códigos distintos para Hora:
cada uno de ellos), también se puede visualizar si se produjeron disparos de
alarma, si hubo algún corte de red o línea telefónica y muchos otros eventos.
1 Pulse la tecla
Para acceder a los registros:

Ingresar en el teclado 38368 Desplace con las teclas hasta la leyenda


2
1 CAMBIAR
REGISTRADOR DE PULSE
HORA
EVENTOS V2.21 l 1 3 r

Si desea visualizar los eventos anteriores debe pulsar o bien Pulse


2
3
23/10/2016
Si desea visualizar los eventos posteriores debe pulsar o .. : .. : ..
3
bien
Ingrese la hora
Para avanzar por páginas pulse o bien 4
23/10/2016
4 11:26:23
BLOQUE DE 32
2 5
Si desea bloquear el ajuste del reloj vea el punto 20, Parámetros Reprogra-
mables, en la página 18.
5 Para retroceder por páginas pulse o bien

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 13


ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA POR HORARIO O bien:
INGRESANDO RESULTA
Para comercios, oficinas o industrias, el sistema cuenta con la posibilidad
de activación automática a una hora determinada dependiendo del día de la F00 Volumen cero, no emite señalizaciones sonoras
semana. Esta aplicación garantiza que jamás se olvidará de activar la alarma. F01 Volumen bajo
En este caso el sistema siempre se activará en el modo Me voy y la ac- F02 Volumen medio / bajo
tivación quedará adjudicada al usuario 30. Para programar la activación
automática vea el punto 20, Parámetros Reprogramables, en la página 18. F03 Volumen medio / alto
F04 Volumen alto
REPLAY DURANTE UN DISPARO DE ALARMA
NOTA
Si se produce un disparo de alarma estando presente en su pro- Aunque se seleccione volumen cero, las advertencias de activación par-
piedad, y usted desea saber antes de desactivar cuál o cuáles cial o de disparo de alarma, son emitidas (a volumen bajo), para que
fueron las zonas que lo produjeron, simplemente oprima la tecla estas circunstancias inusuales nunca pasen desapercibidas.
y en el teclado LCD se mostrará secuencialmente las zonas que
originaron la alarma. AJUSTE DEL BRILLO

OPRIMA ACEPTAR SECUENCIA DE


PARA REPLAY DISPARO: 1 Pulse la tecla
Ejemplo:
Z.02:
Desplace con las teclas hasta la leyenda
COMEDOR 2 AJUSTAR BRILLO

REPLAY UNA VEZ FINALIZADO UN DISPARO DE ALARMA


Una vez que cesó el disparo puede visualizar la secuencia ingresando F33. 3 Mediante las teclas ajuste el brillo
Si, en cambio, desea conocer toda la historia incluyendo por ejemplo, cuál
fue el último usuario en activar y quién desactivó luego del disparo, recurra 4 Pulse
al Registrador de Eventos.

CONTROL DE VOLUMEN AJUSTE DE CONTRASTE


De fábrica, los teclados asistidos por voz vienen preprogramados con vo-
lumen alto, esto puede controlarse en cada teclado independientemente: 1 Pulse la tecla

Desplace con las teclas hasta la leyenda


1 Pulse la tecla 2 AJUSTAR CONTRASTE

Desplace con las teclas hasta la leyenda


2 AJUST VOLUMEN 3 Mediante las teclas ajuste el contraste

4 Pulse
3 Mediante las teclas ajuste el volumen deseado
APAGADO DE LEDS
4 Pulse Para apagar los leds debe ingresar el comando F11 (se apagan todos los
leds del teclado).

14 X-28 ALARMAS
Esta operación afecta sólo al teclado en cuestión, y puede realizarse con la NOTA
central activada o desactivada. Ante cualquier tecla que se oprima, el tecla- Las zonas 1 y 3 en particular, alternan entre tres estados: pueden estar
do volverá a la normalidad, encendiendo todos los leds que correspondan. incluidas instantáneas, incluidas demoradas o excluidas. Esto se debe a
que, si activa su alarma mediante un teclado ubicado dentro de la pro-
NOTA
piedad, la zona de salida deberá estar demorada (temporizada) para que
La retroiluminación del teclado se apaga luego de 16 segundos (si no se usted cuente con el tiempo necesario para poder salir sin que se dispare
toca ninguna tecla). Es posible programar (mediante las programaciones la alarma. Del mismo modo, al regresar necesitará unos segundos para
avanzadas) que el teclado y el display estén siempre retroiluminados. ingresar y desactivar sin inconvenientes.

PROGRAMACIÓN ASISTIDA POR DISPLAY VISUALIZACIÓN DE LOS ESTADOS DE LAS ZONAS


Las opciones de configuración se pueden recorrer con las teclas y Si algún sensor está detectando se puede visualizar en el teclado, si el led
Si se permanece por más de 5 segundos en una configuración se de zona se encuentra encendido significa que uno o más sensores corres-
muestra una ayuda que indica los distintos valores que puede tomar. pondientes a esa zona se encuentran anormales.

FUNCIONES ESPECÍFICAS DE LOS TECLADOS CON


15 LED (MODELOS T8S / T8L-MPXH) SÓLO PARA
CENTRALES N8F-MPXH

NOTA VISUALIZACIÓN DE LAS ZONAS MEMORIZADAS


Si usted no cuenta con este modelo de teclado, continue la lectura en
Si en su ausencia se produjo un disparo de la alarma, cuando usted desac-
el punto 16, página 16.
tive será señalizado para que no pase inadvertido.
VISUALIZACIÓN DE LA INCLUSIÓN DE ZONAS Si debido al disparo de alarma, una o más zonas han quedado memorizadas,
el led LISTA titila de color rojo, y el led de la zona memorizada también titilará.
1 Pulse la tecla

Los leds correspondientes a las zonas incluidas se encenderán en


rojo. Si los leds de las zonas 1 y/o 3 titilan, significan que son con-
2 dicionales de las zonas 1 y 3 respectivamente. Si las zonas 2 y/o 4
ACTIVADA LISTA ESTOY ME VOY BATERIA
se encienden en amarillo, significa que se encuentran incluidas de-
moradas.
RELOJ DE TIEMPO REAL
INCLUSIÓN / EXCLUSIÓN INDEPENDIENTE DE ZONAS La central cuenta con un reloj de tiempo real con fecha y hora, que permite
registra los eventos del sistema para enviar esta información a la estación
En ocasiones particulares, antes de activar, es posible que usted quiera de monitoreo (si su instalación cuenta con el servicio).
seleccionar un conjunto de zonas que no se correspondan con ninguno de
En el caso de los teclados con leds no resulta posible visualizar esta infor-
los dos modos habituales (Estoy / Me voy).
mación, de todas maneras para cargar la fecha y la hora puede hacerlo
como se indica en la página 18, bajo el título “Bloqueo del ajuste de reloj
1 Pulse la tecla para personas no autorizadas - Reloj seguro”.

2 Ingrese el número de zona que desea cambiar (incluir o excluir) (1) REPLAY UNA VEZ FINALIZADO UN DISPARO DE ALARMA
3 Repita la acción para cada zona que desee cambiar de estado
Una vez finalizado el disparo Usted puede reconstruir el orden de las zonas
4 Pulse que generaron el disparo.
Ingresando F33 los leds de las zonas se encenderán y apagarán secuen-
cialmente repitiendo lo ocurrido durante el disparo.

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 15


CONTROL DE VOLUMEN Los leds correspondientes a las zonas incluidas se encenderán en rojo.
Si los leds de las zonas 1 y/o 3 titilan, significan que son condicionales
De fábrica, los teclados asistidos por voz vienen preprogramados con vo- 2
de las zonas 1 y 3 respectivamente. Si las zonas 2 y/o 4 se encienden
lumen alto, esto puede controlarse en cada teclado independientemente: en amarillo, significa que se encuentran incluidas demoradas.
INGRESANDO RESULTA
INCLUSIÓN / EXCLUSIÓN INDEPENDIENTE DE ZONAS
F00 Volumen cero, no emite señalizaciones sonoras
En ocasiones particulares, antes de activar, es posible que usted quiera
F01 Volumen bajo seleccionar un conjunto de zonas que no se correspondan con ninguno de
F02 Volumen medio / bajo los dos modos habituales (Estoy / Me voy).

F03 Volumen medio / alto


1 Pulse la tecla
F04 Volumen alto
2 Ingrese el número de zona que desea cambiar (incluir o excluir)
NOTA 3 Repita la acción para cada zona que desee cambiar de estado
Aunque se seleccione volumen cero, las advertencias de activación par-
cial o de disparo de alarma, son emitidas (a volumen bajo), para que 4 Pulse
estas circunstancias inusuales nunca pasen desapercibidas.
NOTA
APAGADO DE LEDS Las zonas 1 y 3 en particular, alternan entre tres estados: pueden estar
incluidas instantáneas, incluidas demoradas o excluidas. Esto se debe a
Para apagar los leds debe ingresar el comando F11 (se apagan todos los que, si activa su alarma mediante un teclado ubicado dentro de la pro-
leds del teclado). piedad, la zona de salida deberá estar demorada (temporizada) para que
Esta operación afecta sólo al teclado en cuestión, y puede realizarse con la usted cuente con el tiempo necesario para poder salir sin que se dispare
central activada o desactivada. Ante cualquier tecla que se oprima, el tecla- la alarma. Del mismo modo, al regresar necesitará unos segundos para
do volverá a la normalidad, encendiendo todos los leds que correspondan. ingresar y desactivar sin inconvenientes.

NOTA VISUALIZACIÓN DE LOS ESTADOS DE LAS ZONAS


La retroiluminación del teclado se apaga luego de 16 segundos (si no se
Si algún sensor está detectando se puede visualizar en el teclado, si el led
toca ninguna tecla). Es posible programar (mediante las programaciones
de zona se encuentra encendido significa que uno o más sensores corres-
avanzadas) que el teclado esté siempre retroiluminado.
pondientes a esa zona se encuentran anormales.
FUNCIONES ESPECÍFICAS DE LOS MINI TECLADOS
16
CON LED (MODELOS T4M / T8M-MPXH)

NOTA VISUALIZACIÓN DE LAS ZONAS MEMORIZADAS


Si usted no cuenta con este modelo de teclado, continue la lectura en
el punto 17, página 17. Si en su ausencia se produjo un disparo de la alarma, cuando usted desac-
tive será señalizado para que no pase inadvertido.
VISUALIZACIÓN DE LA INCLUSIÓN DE ZONAS Si debido al disparo de alarma, una o más zonas han quedado memorizadas,
el led LISTA titila de color rojo, y el led de la zona memorizada también titilará.
1 Pulse la tecla

ACTIVADA LISTA ESTOY ME VOY BATERIA

16 X-28 ALARMAS
REPLAY UNA VEZ FINALIZADO UN DISPARO DE ALARMA
18 SUPERVISIÓN DE RED
Una vez finalizado el disparo Usted puede reconstruir el orden de las zonas
que generaron el disparo.
La red de 220V alimenta el sistema y carga la batería, alojada en el interior
Ingresando F33 los leds de las zonas se encenderán y apagarán secuen- de la central de alarma. El equipo monitorea permanentemente la presencia
cialmente repitiendo lo ocurrido durante el disparo. de red.

APAGADO DE LEDS
19 TEST DE BATERÍA
Para apagar los leds debe ingresar el comando F11 (se apagan todos los
leds del teclado).
Esta operación afecta sólo al teclado en cuestión, y puede realizarse con la La batería es el elemento que asegura la permanencia de la energía en caso
central activada o desactivada. Ante cualquier tecla que se oprima, el tecla- de corte de la red de 220V. Para ello, la central posee un cargador que
do volverá a la normalidad, encendiendo todos los leds que correspondan. mantiene la batería continuamente cargada.

NOTA TEST AUTOMÁTICO


La retroiluminación del teclado se apaga luego de 16 segundos (si no se La central realiza un test automáticamente una vez cada 60 minutos, deter-
toca ninguna tecla). Es posible programar (mediante las programaciones minando el estado de la batería y lo señaliza en el mismo led (ver Tabla de
avanzadas) que el teclado esté siempre retroiluminado. Resultado de Test de Batería, debajo en esta misma página).
Una vez finalizado el test, si la batería está baja o dudosa, el teclado nos
FUNCIONES ESPECÍFICAS DEL MINI TECLADO
17 dará una advertencia sonora.
GENÉRICO (MODELO TM-MPXH)
ATENCION, BATERIA BAJA
1 2 3

NOTA
4 5 6

7 8 9

P 0 F

Si usted no cuenta con este modelo de teclado, continue la lectura en


el siguiente punto.
TEST MANUAL
El teclado TM-MPXH se ha diseñado básicamente para activar y desacti-
var el sistema, pudiéndose seleccionar el modo de protección Estoy / Me
voy; para disparar la central por incendio y pánico y también para dar aviso 1 Oprima la tecla durante 2 segundos, con la central desac-
de pedido de ayuda. tivada

Como no cuenta con leds de zonas no se encuentran disponibles las fun-


ciones de visualización de estado y memoria de las mismas. Las sirenas suenan durante 3 segundos, si la batería está baja o
2
dudosa, el teclado nos dará una advertencia sonora

APAGADO DE LEDS El led BATERIA se encenderá de acuerdo al resultado (ver tabla a


continuación).
Para apagar los leds debe ingresar el comando F11 (se apagan todos los
leds del teclado). 3
Esta operación afecta sólo al teclado en cuestión, y puede realizarse con la
central activada o desactivada. Ante cualquier tecla que se oprima, el tecla- BATERIA

do volverá a la normalidad, encendiendo todos los leds que correspondan.

NOTA TABLA DE RESULTADO DE TEST DE BATERÍA


La retroiluminación del teclado se apaga luego de 16 segundos (si no se
toca ninguna tecla). Es posible programar (mediante las programaciones
ENCENDIDO VERDE Hay red de 220V. Batería bien.
avanzadas) que el teclado esté siempre retroiluminado.

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 17


APAGADO No hay red de 220V. Batería bien. Pulse
DESTELLANDO VERDE Se está haciendo un test de batería (15 segs.) 4
PULSE LA OPCION
A PROGRAMAR
ENCENDIDO ROJO Batería baja. Puede haber o no red.

DESTELLANDO ROJO Batería dudosa. Puede haber o no red. Pulse


5
PROG. DE CODIGO
NOTA INSTALADOR
El monitoreo continuo de la batería permite a la central determinar si
existe un problema eléctrico en la batería o en el cargador, si existe una Ingrese los seis dígitos (números) del nuevo código de instalador
falla se muestra en el display: 6
******
ATENCION FALLA
BATERIA / CARGADOR
NOTA
Cuando se realiza un test manual se puede visualizar la tensión medida
en la batería: 1. El código del propietario también permite entrar en programación. En
este caso, si la central se encuentra desactivada, habrá que activar-
TEST DE la, desactivarla y antes de 30 segundos entrar en programación. Si el
BATERIA r 12.5V
código del instalador no se reprograma dentro de las 48 hs. de haber
conectado el equipo, se borra automáticamente.
PARÁMETROS
20 BLOQUEO DEL AJUSTE DEL RELOJ PARA PERSONAS NO AUTORIZADAS
REPROGRAMABLES
- RELOJ SEGURO
CAMBIO DE CÓDIGO DEL INSTALADOR
Si el teclado tiene display muestra los mensajes escritos, si es asistido por Desactive con el código del propietario
voz los confirma mediante un mensaje hablado. 1 HOLA,
PROPIETARIO
Ingrese el código del instalador (1)
1 HOLA, Pulse dos veces la tecla
INSTALADOR
2
1 2 3

Antes de que transcurran 30 segundos, pulse la tecla y


4 5 6

7 8 9

PROGRAMACION
P 0 F

vuelva a pulsarla manteniéndola oprimida durante 2 segundos.


PROG. AVANZADA Ingresar 7356, el teclado confirma con una señalización
2 PULSE P
acústica
3
RELOJ SEGURO
1

7
2

8
3

9
VERSION 2.21
P 0 F

PROGRAMACION AVANZADA

Introducir DD-MM-AAAA-HH-MM-SS (día, mes, año,


Pulse
hora, minutos y segundos) el teclado confirma con una señaliza-
3 ción acústica
PULSE 77, 88, 99
(F PARA FIN) 4
INGRESE FECHA INGRESE HORA
01/01/2016 09:23

EL RELOJ
ES SEGURO

18 X-28 ALARMAS
NOTA
En los teclados que no tienen display LCD este proceso es el único que Ingresar 3 HH MM (hora, minutos), con esto se programa
permite cargar la fecha y la hora. la hora de activación de los domingos
4
ACTIV. AUTOMAT.
Si se quiere volver a ajustar el reloj libremente: DOMINGOS 09:00

Ingrese el código del instalador


1 Ingresar 5 HH MM (hora, minutos), con esto se programa
HOLA,
INSTALADOR la hora de activación de lunes a viernes
5
ACTIV. AUTOMAT.
LUN/VIE 19:00
Pulse dos veces la tecla
2
1

4
2

5
3

6
Ingresar 7 HH MM (hora, minutos), con esto se programa
7

P
8

0
9

F PROGRAMACION la hora de activación de los sábados


6
ACTIV. AUTOMAT.
Ingresar 7356, el teclado confirma con una señalización SABADOS 20:00
acústica
3
Si se desea borrar una programación, se debe ingresar en
RELOJ SEGURO
VERSION 2.21 lugar de HH MM
7
ACTIV. AUTOMAT.
DOMINGOS --:--
Pulsar la tecla
4
EL RELOJ
NO ES SEGURO NOTA
En el registrador de eventos quedará grabado que el usuario que activó
el sistema es el número 30.
PROGRAMACIÓN DE ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA
SALTEAR ACTIVACION AUTOMÁTICA
Para sistemas con teclados con display.
Si se requiere que al llegar la hora de la activación el sistema se mantenga
Ingrese el código del instalador desactivado, por ejemplo si deben permanecer personas en la propiedad
1 HOLA,
protegida fuera de los horarios habituales, proceda de la siguiente manera:
INSTALADOR
Ingrese el código del instalador
1 HOLA,
Pulse dos veces la tecla
INSTALADOR
2
1 2 3

4 5 6

PROGRAMACION
7 8 9

Introducir 2886
P 0 F

2
0:SALTEA 3:DOM
Ingresar 2886, el teclado informa con una señalización 5:L/V 7:SAB 8:US
acústica
3 ACTIVADOR PULSE P Ingresar
VERSION 2.21 PARA CONTINUAR
3
SE SALTEARA LA
0: SALTEA 3: DOM PROX. ACTIVACION
5:L/V 7:SAB 8:US

4 La central salterá exclusivamente la próxima activación automática.

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 19


Para sistemas con teclados con display. DESCRIPCIÓN DE LA PROGRAMACIÓN AVANZADA
Para facilitar la identificación de los sensores, es posible y conveniente gra-
bar el nombre que identifique la zona, por ejemplo: P 770 Salida programable PGM0 / LED
Z01 Puerta entrada
P 771 Salida programable PGM1
Z02 Garage
Z03 Living P 772 Salida programable PGM2
Z04 Habitación Luis
Selección de la frecuencia de alimentación de 220VCA. 50
Y de esta manera, todas las zonas que se correspondan con un sensor. P 773
/ 60 Hz
Para grabar un nombre de zona:
P 774 Inhibición de disparos por sabotaje

1 Pulse la tecla P 775 Tiempo de sonorización de sirenas por salida B

P 776 Anunciador de entrada


Desplace con las teclas hasta la leyenda:
2 Configuración de las zonas para los modos Estoy y Me
CAMBIAR NOMBRES P 778
DE ZONAS Voy

P 881 Tiempo de entrada


3 Pulse
P 882 Tiempo de salida

4 Desplace con las teclas hasta el número de zona elegido P 883 Tiempo del disparo de alarma

Escriba el texto de la misma manera que lo haría en el teclado al- P 884 Zonas 2 y 4 condicionales de las zonas 1 y 3
5
fanumérico de un celular
P 886 Modo de ahorro de batería
6 Pulse P 889 Código del instalador

P 990 Consulta sobre la configuración de zonas


21 SISTEMAS PARTICIONADOS
P 991 Zona de salida de disparo sólo por sirenas B
Si su sistema de alarma se basa en una instalación particionada, en la que la
central de alarma controla distintas unidades independientes, solicite la infor- P 992 Zona de salida de disparo por sirenas A y B
mación adicional para el usuario que se provee para este tipo de instalaciones.
P 993 Zona de incendio

22 PROGRAMACIÓN AVANZADA P 994 Zona de robo normal

Una importante ventaja de este sistema, es la posibilidad de programar P 995 Zona de protección 24 hs. (1 a 32)
desde su teclado de control las prestaciones de utilización avanzada. Estas
funcionalidades permiten acceder a una sofisticada programación de forma P 996 Zona de robo rápida (1 a 8)
muy simple, a la vez que puede prescindirse totalmente de ellas si se quiere
utilizar sólo las prestaciones básicas. Si Usted no desea hacer uso de las P 997 Zona 7 de pánico
prestaciones avanzadas, puede pasar por alto este punto.
P 998 Zona 8 de sabotaje
También puede optar por solicitar asesoramiento de su instalador de con-
fianza, a la hora de utilizar estas opciones.
P 999 Volumen de sirena LQH

20 X-28 ALARMAS
23 ATRIBUTOS Y ESPECIFICACIONES

ATRIBUTOS N8F-MPXH(1) N8F-MPXH(2) N8F-MPXH(3) N8F-MPXH(4)

Particiones 1 2 4 8

Zonas MPXH 8 8x2 8x4 8x8

Multiusuario 32 usuarios 64 usuarios 128 usuarios 256 usuarios

Reloj de tiempo real Si Si Si Si

Activador automático Si Si Si Si

Supervisión de
Si Si Si Si
teclados/sensores

Registrador 512 1024 2048 4096


de eventos eventos eventos eventos eventos

ATRIBUTOS N32F-MPXH(1) N32F-MPXH(5) N32F-MPXH(6) N32F-MPXH(7)

Particiones 1 2 4 8

Zonas MPXH 32 32 x 2 32 x 4 32 x 8

Multiusuario 32 usuarios 64 usuarios 128 usuarios 256 usuarios

Reloj de tiempo real Si Si Si Si

Activador automático Si Si Si Si

Supervisión de
Si Si Si Si
teclados/sensores

Registrador 512 1024 2048 4096


de eventos eventos eventos eventos eventos

(1) Configuración de fábrica de la Central.


(2) Agregando plaqueta “plug in” E1P8Z-MPXH
(3) Agregando plaqueta “plug in” E3P8Z-MPXH
(4) Agregando plaqueta “plug in” E7P8Z-MPXH
(5) Agregando plaqueta “plug in” E1P32Z-MPXH
(6) Agregando plaqueta “plug in” E3P32Z-MPXH ESPECIFICACIONES:
(7) Agregando plaqueta “plug in” E7P32Z-MPXH
• Tensión de alimentación: 220 VAC / 50Hz
• Consumo máximo de potencia - Pmax: 25VA
• Consumo máximo sobre tensión de alimentación - Imax: 115mA
NOTA La incorporación de un módulo de partición en las Centrales
• Grado de protección y tipo de aislamiento eléctrico: Clase II.
de Alarma Modelos N8F-MPXH y N32F-MPXH permite compartir
la central, la batería, las sirenas, el llamador o controlador • Temperatura de operación: -10ºC a 50ºC.
telefónico, el controlador/avisador/backup celular y la fotocélula.
• Temperatura de almacenamiento: -20ºC a 60ºC.

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 21


24 DIAGRAMA DE INSTALACIÓN

BORNERA EN GABINETE

220VCA

FUSIBLE 3A
Alimentación
220VCA

FUSIBLE 3A

12V AUX1 MPXH 1 12V AUX2 MPXH 2

(+) (-)
+ +
Teclados Teclados
Narumi
Batería
ACTIVADA LISTA ESTOY ME VOY BATERIA ACTIVADA LISTA ESTOY ME VOY BATERIA

Barreras Barreras
1 2 3 ZONA MODO 1 2 3 ZONA MODO

4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
P 01 F2 MENU3 ZONA
ACEPTAR
MODO
P 01 F2 MENU3 ZONA
ACEPTAR
MODO

4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
P 0 F MENU ACEPTAR P 0 F MENU ACEPTAR

Sensores Sensores
Sirenas Sirenas

Receptores/Comunicadores Receptores/Comunicadores
EQUIPOS MPX/MPXH EQUIPOS MPX/MPXH

CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN
• La bornera de conexión es con prensacable deslizante, facilitando el trabajo de conexionado y la prolijidad. Posee referencia de instalación en
cada borne. Apriete los tornillos hasta que queden firmes evitando aplicar fuerza excesiva.
• Para la acometida de cables al gabinete es posible ingresar por la parte superior, inferior, ambos laterales y fondo.
• Verifique la correcta colocación del jumper master ubicado arriba de la bornera en el extremo izquierdo.
• El anclaje de la plaqueta al gabinete es por enganche clic, sin tornillos. Ante la eventual necesidad de extracción de la plaqueta, no es necesario
retirar el gabinete de la pared, brindando así la posibilidad de ser embutido en la misma.

22 X-28 ALARMAS
25 PLANIFICACIÓN DE CADA UNA DE LAS ZONAS

PARÁMETROS DE LA ZONA

(1) Nº de Zona: Número con el que identificaremos una zona. Es deseable que cada sensor se corresponda con una zona.
(2) Descripción: Descripción de la zona y de la ubicación del sensor.
(3) Nombre: Nombre que ingresaremos al sistema para una rápida y fácil identificación de la misma. Sólo accesible si se dispone de teclado LCD o un
equipo de la línea COM.
(4) Modelo: Modelo del sensor instalado en la zona.
(5) Tipo de zona: Se corresponde con algunos de los siguientes tipos: Incendio, Robo Normal, Pánico o Sabotaje.
(6) Estoy: Definir si en el Modo Estoy esta zona está incluida instantánea o incluida temporizada (sólo zonas 1 y/o 3).
(7) Me Voy: Definir si en el Modo Me Voy esta zona está incluida instantánea o incluida temporizada (sólo zonas 1 y/o 3).
(8) Parámetros sensores: Parámetros a programar en cada uno de los sensores diferentes de los que vienen programados de fábrica.

Descripción de la zona Modo

Tipo de Estoy Me Voy Parámetros (8) Observaciones


Nº Zona (1) Descripción (2) Nombre (3) Modelo (4)
Zona (5) (6) (7)

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 23


26 PLANIFICACIÓN DE USUARIOS

Usuario Códigos para usar en teclados Controles Remotos


Nº Nombre Registrar como Dígitos Código Restricciones Restricciones
Activación Desactivación Activación Desactivación
K=0 Sólo Registración L=0 No puede K=0 Sólo Registración L=0 No puede
K=1 Activar en Estoy desactivar K=1 Activar en Estoy desactivar
K=2 Activar en MeVoy L=1 Si puede K=2 Activar en MeVoy L=1 Si puede
K=3 Sin Restricciones desactivar K=3 Sin Restricciones desactivar
K=4 Asalto
[UU] [D] [CCCCCC] [K] [L] [K] [L]
01 Propietario* Propietario 6 3 1
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30 Activador automático Activador automático
31
32 Indefinido Indefinido

*El código del propietario siempre es de 6 dígitos y cuenta con todos los derechos.

24 X-28 ALARMAS
27 PROGRAMACIONES

PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DEL PROPIETARIO PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DEL INSTALADOR
Usando el código del instalador Usando el código del instalador
1- Ingresar en cualquier teclado (en la partición que corresponda) el 1- Ingresar en cualquier teclado (en la partición 1) el código del instalador [CI]
código del instalador [CI] 2- Pulsar P P
2- Pulsar P P 3- Pulsar P (2seg)
4- Pulsar P889
3- Ingresar el nuevo código del propietario [CCCCCC] 5- Ingresar el nuevo código del instalador [CCCCCC]
Usando el código del propietario 6- Pulse F para salir de programación
1- Desactivando en cualquier teclado (en la partición que corresponda) Usando el código del propietario
con el código del propietario [CP] (recuerde que dispone de 10 segundos 1- Desactivando en cualquier teclado (en la partición 1) con el código del
para comenzar la programación luego de desactivar) propietario [CP] (recuerde que dispone de 10 segundos para comenzar
2- Pulsar P P la programación luego de desactivar)
3- Ingresar el nuevo código del propietario [CCCCCC] 2- Pulsar P P
3- Pulsar P (2seg)
4- Pulsar P889
5- Ingresar el nuevo código del instalador [CCCCCC]
6- Pulse F para salir de programación.
IMPORTANTE El código de instalador de fábrica es 467825, una
vez energizada la central por primera vez cuenta con 48 hs. para
cambiarlo, en caso contrario se borra. Si ocurre esto, para volver a
contar con el código del instalador hay que entrar en programación
con el código del propietario.

PROGRAMACIÓN DE CÓDIGOS PERSONALES


Usando el código del instalador
1- Ingresar en cualquier teclado (en la partición que corresponda) el código del instalador [CI]
2- Pulsar P P
3- Ingresar F2633 (Se corresponde con FCODE)
4- Pulsar P
5- Ingresar los valores de: [NN] [D] [CCCCCC] [K] [L] según la siguiente tabla:

Parámetro a programar para: Valores permitidos

Número de usuario [NN] [NN]= De 02 a 31


Número de dígitos del código [D] [D]= De 2 a 6
Código [CCCCCC]

[K]=0 Solo registración / [K]=1 Activar en estoy / [K]=2 Activar en Me voy


Restricciones de activación [K]
[K]=3 Sin restricciones / [K]=4 Asalto

[L]=0 No puede desactivar


Restricciones de desactivación [L]
[L]=1 Si puede desactivar

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 25


PROGRAMACIÓN DE CONTROLES REMOTOS
Programación básica (usando el código del instalador)
1- Ingresar en cualquier teclado (en la partición que corresponda) el código del instalador [CI]
2- Pulsar P P
3- Ingresar F2337 (Se corresponde con FBEEP)
4- Pulsar P
5- Ingresar los valores de: [NN] según la siguiente tabla:
Parámetro a programar para: Valores permitidos Notas
Aprender e identificar los controles remotos o transmisores [NN] [NN]= De 02 a 31 Oprima una tecla del transmisor a aprender
Aprender e identificar los sensores inalámbricos [NN] [NN]= De 32 a 47 Realice una transmisión con el sensor a aprender
Nota: Repita la acción para cada transmisor o sensor a aprender.
Programación avanzada (usando el código del instalador)
1- Ingresar en cualquier teclado (en la partición que corresponda) el código del instalador [CI]
2- Pulsar P P
3- Ingresar F2337 (Se corresponde con FBEEP)
4- Pulsar P P
5- Pulsar P (2 seg)
6- Ingresar los valores según la siguiente tabla:
Parámetro a programar para: A programar Valores permitidos De fábrica Notas
Que el nodo 00 sea seguidor [N]=0 Biestable
[N] P881 [N] [N]= De 0 o 1 Biestable
o biestable [N]=1 Seguidor
No es fin de [N]=0 No es fin de línea
Que el receptor sea fin de línea [N] P882 [N] [N]= De 0 o 1
línea [N]=1 Es fin de línea
[K]=0 Sólo registración
[K]=1 Activa en Estoy
[NN] [NN]= De 02 a 31
Asignar derechos a cada uno de los [K]=2 Activa en Me voy
[K] P883 [NN] [K] [L] [K]= De 0 a 3
controles remotos [K]=3 Activa en el estado que está
[L] [L]= De 0 o 1
[L]=0 No desactiva,
[L]=1 Puede desactivar
Seleccionar la zona que se corresponde [NN] [NN]= De 32 a 47
P884 [NN] [ZZ]
con cada sensor aprendido [ZZ] [ZZ]= De 01 a 32
Identificar los datos de un transmisor Al transmitir permite visualizar en el
o sensor inalámbrico previamente P885 teclado LCD los parámetros con los que
aprendido (transmitiendo) se programó
Identificar los datos de un transmisor Ingresando el número que lo identifica
o sensor inalámbrico previamente [NN] P888 [NN] [NN]= De 02 a 47 nos muestra los parámetros con los que
aprendido (ingresando su número) se programó en el teclado LCD.
Asignar el receptor a una partición [P] P880 [P] [P]= De 1 a 8 Partición 1

Importante: El proceso de “aprender” los controles remotos por el receptor y programaciones de restricciones debe hacerse en forma independiente
por cada receptor.
Para que el proceso sea independiente recomendamos conectar un receptor a 12v, hacer las programaciones y luego desconectarlo (queda todo
guardado en su memoria EEPROM) para volver a iniciar el proceso con otro receptor.
Nota: No olvide de colocarle a cada control remoto el autoadhesivo que identifica su Nº de usuario.

26 X-28 ALARMAS
PROGRAMACIÓN DE ZONA DEL EXPANSOR INCORPORADO EN EL TECLADO
Usando el código del instalador
1- Ingresar en el teclado que se desea programar (en cualquier partición) el código del instalador [CI]
2 -Pulsar P P
3- Ingresar F832523 (Se corresponde con FTECLAD)
4- Pulsar P P
5- Pulsar P (2 seg)
6- Ingresar los valores según la siguiente tabla:
Parámetro a programar para: A programar Valores permitidos De fábrica Notas
Asignación del número de zona al Si se encuentra dehabilitado no es necesario
[ZZ] P889 [ZZ] [ZZ]= De 00 a 32 00 deshabilitado
expansor de incorporado cortocicuitar los bornes del conector
Asignación del número de partición al
[P] P880 [P] [P]= De 1 a 8 Partición 1
expansor de zona incorporado

OTRAS PROGRAMACIONES DE LAS CENTRALES


Programaciónes generales válidas para todas las particiones (usando el código del instalador)
1- Ingresar en cualquier teclado (en la partición 1) el código del instalador [CI]
2- Pulsar P P
3- Pulsar P (2 seg)
4- Ingresar los valores según la siguiente tabla:
Parámetro a programar A programar Valores permitidos De fábrica Notas
Frecuencia de la red [H] P773 [H] [H]= 0 50Hz / [H]= 1 60Hz 0 50Hz
Modo ahorro de batería [A] P886 [A] [A]= 0 Normal / [A]= 1 Ahorro 0 Normal
Referencia de cristal [N] P777 [N] [N]= 0 Red / [N]= 1 Cristal 1 Cristal
Hermanar las particiones [N] P888 [N] [N]= 0 No / [N]= 1 Sí 0 No

Cambio del código del Por seguridad luego de conectar por primera vez la central
[IIIIII] P889 [IIIIII] 467825
instalador dispone de 48 horas para cambiar el código del instalador.

Código del propietario [N]= 0 Activa y desactiva 0 Activa


[N] P880 [N]
sólo desactiva [N]= 1 Sólo desactiva y desactiva

Programaciones particulares de cada partición (usando el código del instalador)


1- Ingresar en cualquier teclado (en la partición que corresponda) el código del instalador [CI]
2- Pulsar P P
3- Pulsar P (2 seg)
4- Ingresar los valores según la siguiente tabla:

Parámetro a programar para: A programar Valores permitidos De fábrica Notas


[S]= 0 Habilitados
Inhibir disparos por sabotaje [S] P774 [S] 0 Habilitados
[S]= 1 Inhibidos
Tiempo de sonorización sirena B [MM] P775 [MM] [MM]= De 01 a 12 4 Minutos

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 27


Habilitar el anunciador de entrada [S]= 0 Deshabilitado Programación independiente de lo que tenga cada
[A] P776 [A] 0 Deshabilitado
(zona1) [S]= 1 Habilitado sensor
Instantáneas: 1, 2, 5 a 8,
Configurar el modo Estoy [1] P778 [1]
11 a 32
Instantáneas: 2 a 32
Configurar el modo Me Voy [2] P778 [2]
Temporizadas: 1
Tiempo de entrada [SS] P881 [SS] [SS]= De 05 a 99 20 Segundos
Tiempo de salida [SS] P882 [SS] [SS]= De 15 a 99 60 Segundos
Tiempo de sonorización [MM] P883 [MM] [MM]= De 01 a 12 4 Minutos
[C]= 0 No condicional
Zonas 2 y 4 como condicionales [C] P884 [C ] 0 No condicional
[C]= 1 Condicional
Permite mediante las teclas de desplazamiento
Consulta de configuración de zonas P990
recorrer la configuración del tipo de zonas

[N]= De 1 a 8
Zona con salida por B* [N] P991 [N] / [NN] Ninguna zona
[NN]= De 01 a 32

[N]= De 1 a 8
Zona con salida por A y B* [N] P992 [N] / [NN] Zonas de 1 a 32
[NN]= De 01 a 32

[N]= De 1 a 8
Definir zonas de incendio* [N] P993 [N] / [NN] Ninguna zona
[NN]= De 01 a 32

[N]= De 1 a 8
Definir zonas de robo normal* [N] P994 [N] / [NN] Zonas de 1 a 6 y 9 a 32
[NN]= De 01 a 32

[N]= De 1 a 8
Definir zonas de 24 horas* [NN] P995 [NN] / [NN] Ninguna zona
[NN]= De 09 a 32

Esta zona de no usarse como pánico se puede


Zona de Pánico P997 Zona 7
programar como de cualquier tipo de zona

Esta zona de no usarse como sabotaje se puede


Zona de sabotaje P998 Zona 8
programar como de cualquier tipo de zona

*En las centrales N8F-MPXH el número de zona se ingresa en un dígito (de 1 a 8), mientras que en las centrales N32F-MPXH la zona se
ingresa en dos dígitos (de 01 a 32).

28 X-28 ALARMAS
28 HOJA DE REFERENCIA RÁPIDA

ACTIVAR / DESACTIVAR MEDIANTE TRANSMISOR DE CONTROL


SELECCIONAR EL MODO ESTOY / ME VOY REMOTO
Oprimir la tecla (que corresponda al modelo de control remoto
ACTIVAR / DESACTIVAR MEDIANTE TECLADO que disponga)
Ingresar código personal del usuario

INCLUIR Y EXCLUIR ZONAS DISPARO POR PÁNICO DESDE EL TECLADO


TOY ME VOY BATERIA

Oprimir tecla ZONA + Nº de zona C


3 DEF
ZONA MODO
Oprimir durante 2 segundos
L
6 MNO

V
9 WXYZ

+ F MENU ACEPTAR

CANCELAR DISPARO POR PÁNICO DESDE EL TECLADO


TEST

Oprimir
DESACTIVAR EN CASO DE ASALTO
Ingresar el código de asalto DISPARO POR INCENDIO DESDE EL TECLADO
Oprimir durante 2 segundos

BORRADO DE MEMORIAS GHI


5 JKL
6 MNO
CANCELAR DISPARO POR INCENDIO DESDE EL TECLADO
8 9

Oprimir
QRS TUV WXYZ

Oprimir +
ROG
0 F TEST
MENU

REALIZAR TEST DE BATERIA Y SIRENAS


REPLAY (ver secuencia de disparo) GHI

QRS
5

8
JKL

TUV
6

9
MNO

WXYZ
Oprimir durante 2 segundos Aguardar 15 segs. y
Si el sistema esta disparado oprimir ROG
0 F TEST
MENU

observar el led

Sólo teclado TLCD-MPXH


AJUSTAR VOLUMEN DEL TECLADO
Posterior al disparo ingresar Oprimir recorrer con

+ AJUSTAR
VOLUMEN + +

CAMBIAR CÓDIGO DEL PROPIETARIO Sólo teclado TLCD-MPXH


Desactivar con el código del propietario Para teclados con leds ver página 20
Oprimir + AJUSTAR BRILLO DEL TECLADO
Oprimir recorrer con
Ingresar nuevo código
AJUSTAR
****** BRILLO + +
Sólo teclado TLCD-MPXH
PROGRAMACIÓN AVANZADA
AJUSTAR CONTRASTE DEL TECLADO
Ingresar el código del instalador
Oprimir recorrer con
Oprimir + (la segunda vez durante 2 segundos)
AJUSTAR
Salir de programación avanzada CONTRASTE + +
Oprimir
Sólo teclado TLCD-MPXH

MANUAL N8F-MPXH y N32F-MPXH 29


29 CONDICIONES PREPROGRAMADAS DE FÁBRICA

MODELOS
PREPROGRAMACIONES
N8F-MPXH N32F-MPXH
Códigos

Propietario 282828 282828

Instalador 467825 467825

Tiempo de disparo de alarma

Por salida de sirena A 4 minutos 4 minutos

Por salida de sirena B 4 minutos 4 minutos

Características de las zonas

Incluídas instantáneas en modo ESTOY Zonas 1, 2, 5 a 8 Zonas 1, 2, 5 a 8 y 11 a 32

Incluídas demoradas en modo ESTOY Ninguna Ninguna

Excluídas en modo ESTOY Zonas 3 y 4 Zonas 3, 4, 9 y 10

Incluídas instantáneas en modo ME VOY Zonas 2 a 8 Zonas 2 a 32

Incluídas demoradas en modo ME VOY Zona 1 Zona 1

Excluídas en modo ME VOY Ninguna Ninguna

Zonas 2 y 4 condicionales en modo ME VOY No No

Cuando se dispara tienen salida por sirenas A *** ***

Cuando se dispara tienen salida por sirenas A y B Zonas 1 a 8 Zonas 1 a 32

Cuando se dispara tienen salida sólo por sirenas B Ninguna Ninguna

Normales de robo Zonas 1 a 6 Zonas 1 a 6 y 9 a 32

Asignada como pánico Zona 7 Zona 7

Asignada como Tamper Zona 8 Zona 8

Tiempos disponibles cuando se activa por teclado en modo ME VOY

De entrada 20 segundos 20 segundos

De salida 60 segundos 60 segundos

Salidas programables

PGM 0 Led con central activada Led con central activada

PGM 1 Programable Programable

PGM 2 Programable Programable

30 X-28 ALARMAS
Su instalador o agente X-28 está para servirlo, no
dude en contactarlo ante cualquier inquietud, que
con gusto la responderá. También puede llamarnos al
número telefónico de servicio al cliente, que figura en
su garantía al final de este manual.
Por último, sólo nos queda desearle que disfrute
de la tranquilidad que esperamos sienta, al
saber que está protegido por X-28 Alarmas.

Puede obtener la última versión de este manual en http://www.x-28.com/manuales


v1.0 14.07.2016
FÁBRICA Chascomús 5602 (C1440AQR) - Bs As - Argentina - Tel.: (011) 4114-9914
TECNOLOGÍA

Vous aimerez peut-être aussi