Vous êtes sur la page 1sur 295

Manuel d'utilisation

Sommaire Introduction .................................... 2


En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 21
Sièges, systèmes de sécurité ...... 46
Rangement .................................. 71
Instruments et commandes ......... 81
Éclairage .................................... 120
Climatisation .............................. 131
Conduite et utilisation ................ 143
Soins du véhicule ....................... 219
Service et maintenance ............. 260
Caractéristiques techniques ...... 264
Informations au client ................. 276
Index alphabétique .................... 288
2 Introduction

Introduction
Introduction 3

Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des de spécifications propres à votre
informations contenues dans ce pays, à des accessoires ou des
spécifiques du véhicule Manuel d'utilisation. équipements spéciaux.
Veuillez inscrire les données de votre L'ignorance de la description donnée ● Vous trouverez un premier
véhicule à la page précédente afin de dans ce manuel peut affecter votre aperçu dans le chapitre « En
les garder facilement accessibles. garantie. bref ».
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et Quand il est indiqué de prendre ● Le sommaire situé au début de
« Caractéristiques techniques » ainsi contact avec un atelier, nous vous ce manuel et à chaque chapitre
que sur la plaquette signalétique. recommandons de chercher un indique où se trouvent les infor‐
Réparateur Agréé Opel. mations.
Introduction Les Réparateurs Agréés Opel offrent ● L'index vous permet de recher‐
un service de première qualité à des cher des informations spécifi‐
Votre véhicule associe technologie
prix raisonnables. Le personnel expé‐ ques.
avancée, sécurité, écologie et écono‐
rimenté formé par Opel travaille selon ● Le présent Manuel d'utilisation
mie.
les prescriptions spécifiques d'Opel. montre des véhicules avec direc‐
Le présent Manuel d'utilisation
La documentation destinée au client tion à gauche. L'utilisation de
contient toutes les informations qui
doit toujours être conservée à portée véhicules avec direction à droite
vous seront nécessaires pour
de main, dans le véhicule. est similaire.
conduire votre véhicule efficacement
et en toute sécurité. ● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
Utilisation de ce manuel pellation du moteur. Les désigna‐
Informez les occupants du véhicule
● Le présent manuel décrit toutes tions de vente et le code techni‐
des risques éventuels d'accident et
les options et fonctions disponi‐ que correspondants se trouvent
de blessure dus à une mauvaise utili‐
bles pour ce modèle. Certaines dans le chapitre
sation.
descriptions, notamment celles « Caractéristiques techniques ».
Vous devez toujours vous plier aux des fonctions de menu et
lois et réglementations en vigueur d'affichage, peuvent ne pas
dans le pays dans lequel vous vous s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,
4 Introduction
● Les indications de direction, Bonne route !
telles que à gauche, à droite ou 9 Attention
Votre équipe Opel
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au Les paragraphes accompagnés
sens de la marche. de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
● Les affichages peuvent ne pas un risque d'accident ou de bles‐
prendre en charge une langue sure. Ignorer ces informations
spécifique. peut entraîner des blessures.
● Les messages affichés et l'éti‐
quetage intérieur sont écrits en
caractères gras. Avertissement

Danger, attention et Les paragraphes accompagnés


de la mention Avertissement four‐
avertissement nissent des informations concer‐
nant un risque de dégradation du
9 Danger véhicule. Ignorer cette information
peut entraîner une dégradation du
Les paragraphes accompagnés véhicule.
de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant
un risque de blessure mortelle.
Symboles
Ignorer ces informations peut Les références à une page sont
entraîner un danger de mort. marquées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Les références des pages et les
entrées d'index se rapportent aux
titres des rubriques donnés dans la
table des matières.
Introduction 5
6 En bref

En bref Déverrouillage du véhicule Hayon

Informations pour un
premier déplacement

Appuyer sur c pour déverrouiller le Après le déverrouillage, presser le


véhicule. Ouvrir les portes en tirant bouton du hayon et ouvrir le hayon.
les poignées. Télécommande radio 3 22.
Appuyer sur P pour déverrouiller Verrouillage central 3 24.
uniquement le hayon. Système à clé électronique 3 23.
Coffre 3 30.
En bref 7

Réglage des sièges Inclinaison des dossiers Hauteur de siège

Réglage longitudinal

Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier


sur le dossier pendant le réglage. vers le haut : relever le siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et Position de siège 3 48. vers le bas : abaisser le siège
relâcher la poignée. Essayer de
déplacer le siège d'avant en arrière Réglage manuel des sièges 3 49. Position de siège 3 48.
pour s'assurer qu'il est bien verrouillé Réglage manuel des sièges 3 49.
en place.
Position de siège 3 48.
Réglage manuel des sièges 3 49.
8 En bref
Inclinaison de l'assise Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité

Appuyer sur le commutateur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
vers le haut : extrémité avant lage, régler la hauteur, verrouiller. cher dans la boucle de ceinture. La
plus haute Appuis-tête 3 46. ceinture de sécurité ne doit pas être
vers le bas : extrémité arrière vrillée et doit être placée près du
plus basse corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25°
Position de siège 3 48. maximum).
Réglage manuel des sièges 3 49. Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 48.
Ceintures de sécurité 3 54.
Système d'airbag 3 58.
En bref 9

Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant


Rétroviseur intérieur

Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant


concerné en appuyant sur le bouton puis bloquer le levier et vérifier qu'il
Pour régler le rétroviseur, déplacer le de rétroviseur vers la gauche ou la est bien verrouillé. Ne régler le volant
boîtier du rétroviseur dans la direction droite. Régler le rétroviseur corres‐ que lorsque le véhicule est arrêté et
désirée. pondant avec la commande à quatre la direction débloquée.
Rétroviseur intérieur à position nuit voies.
Position de siège 3 48.
manuelle 3 40. Rétroviseurs convexes 3 38.
Positions de l'allumage 3 144.
Rétroviseur intérieur à position nuit Réglage électrique 3 38.
automatique 3 40. Rétroviseurs escamotables 3 39.
Rétroviseurs chauffants 3 39.
10 En bref

Vue d'ensemble du tableau de bord


En bref 11
1 Lève-vitres électroniques ...... 41 7 Boutons pour le centre 20 Aide au stationnement /
2 Rétroviseurs extérieurs ......... 38 d'informations du Système avancé
conducteur .......................... 105 d'assistance au
3 Bouches d'aération stationnement .................... 188
latérales .............................. 140 8 Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise, essuie- Avertissement de
4 Clignotants de glace et lave-glace arrière . . . 83
changement de direction franchissement de ligne ..... 204
et de file, appel de phares, 9 Bouton d'alimentation ......... 145
Bouton Eco de système
feux de croisement / feux 10 Bouches d'aération d'arrêt-démarrage ............... 149
de route, feux de route centrales ............................ 140
automatiques ...................... 126 11 Feux de détresse ............... 126 Electronic Stability Control
et antipatinage .................... 165
Éclairage pour quitter le 12 Affichage d'informations ..... 107
véhicule .............................. 129 13 LED de statut d'alarme Mode Sport ......................... 168
Feux de stationnement ....... 127 antivol ................................... 36 21 Boîte manuelle ................... 160
14 Verrouillage central ............... 24 Boîte automatique .............. 157
Boutons pour le centre
d'informations du 15 Boîte à gants ........................ 71 22 Frein de stationnement
conducteur .......................... 105 16 Commandes de électrique ............................ 162
5 Régulateur de vitesse ........ 169 fonctionnement de 23 Commande de
l'affichage d'informations ..... 107 suspension sélective ........... 166
Limiteur de vitesse .............. 172 17 Climatisation automatique . . 132 24 Commutateur d'allumage .... 144
Volant chauffé ....................... 83 18 Connecteur de charge 25 Réglage du volant ................ 82
6 Instruments ........................... 94 USB ...................................... 88
26 Avertisseur sonore ............... 83
19 Prise pour accessoires .......... 88
Centre d'informations du 27 Rangement ........................... 71
conducteur .......................... 105 28 Poignée de déverrouillage
du capot moteur ................. 222
12 En bref
29 Commutateur d'éclairage ... 120 Éclairage extérieur Appel de phares et feux de route
Réglage de la portée des
phares ................................ 122
Feux antibrouillard avant /
arrière ................................. 126
Éclairage des instruments . 128

AUTO : la commande automatique tirer la tige. : appel de phares


des feux passe automati‐ pousser la tige. : feux de route
quement des feux de jour Feux de route 3 121.
aux phares
8 : feux de position Feux de route automatiques 3 122.
9 : phares Appel de phares 3 122.
Allumage automatique des feux de Phares à DEL 3 122.
croisement 3 121.

Phares antibrouillard
Appuyer sur le bouton dans la
commande d'éclairage :
> : phares antibrouillard
ø : feu antibrouillard arrière
En bref 13
Feux de direction Feux de détresse Avertisseur sonore

manette vers le : feu de direction du Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Appuyer sur j.
haut côté droit Feux de détresse 3 126.
manette vers le : feu de direction du
bas côté gauche
Feux de direction 3 126.
Feux de stationnement 3 127.
14 En bref

Essuie-glaces et Essuie-glace avant Essuie-glace de lunette arrière


lave-glaces
Essuie-glace avant

Tirer sur la tige. Tourner le capuchon extérieur pour


Lave-glace avant 3 83. activer l'essuie-glace arrière :
Produit de lave-glace 3 224. OFF : arrêt
HI : rapide INT : fonctionnement intermittent
LO : lent Remplacement des balais d'essuie- ON : fonctionnement permanent
INT : intermittent glace 3 227.
ou
AUTO : balayage automatique avec
capteur de pluie
OFF : arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
tige en position 1x.
Essuie-glace avant 3 83.
En bref 15
Lave-glace de lunette arrière Climatisation Climatisation automatique

Lunette arrière chauffante


Chauffage et ventilation, climatisation

Pousser sur la tige. Le chauffage est activé en appuyant


Le produit de lave-glace est pulvérisé sur b.
sur la lunette arrière et l'essuie-glace Lunette arrière chauffante 3 43.
exécute quelques balayages. Le chauffage est activé en appuyant
Essuie-glace / lave-glace de lunette sur b. Rétroviseurs extérieurs
arrière 3 85. chauffants
Une pression sur b active également
les rétroviseurs extérieurs chauffants.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 39.
16 En bref
Désembuage et dégivrage des ● mettre en fonction le pare-brise Climatisation automatique
vitres chauffant ,.
● ouvrir les bouches d'aération
Chauffage et ventilation, climatisation latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Système de chauffage et de ventila‐
tion 3 131.
Climatisation 3 132.
Pare-brise chauffant 3 43.

● appuyer sur à. L'activation est


signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
● appuyer sur à : l'air est dirigé ● la température et la répartition
vers le pare-brise. d'air se règlent automatiquement
● régler le commutateur de tempé‐ et la soufflerie fonctionne à
rature £ sur le niveau le plus grande vitesse.
chaud. ● activer la climatisation en
● activer la climatisation A/C, si appuyant sur A/C, si nécessaire.
nécessaire. ● activer la lunette arrière chauf‐
● régler la vitesse de soufflerie Z fante b.
au maximum. ● mettre en fonction le pare-brise
● activer la lunette arrière chauf‐ chauffant ,.
fante b.
En bref 17
● pour revenir au mode précédent, Boîte de vitesses Boîte automatique
appuyer à nouveau sur à.
● pour revenir en mode automati‐ Boîte manuelle
que, appuyer sur AUTO.
Climatisation électronique 3 135.

P : position de stationnement
R : marche arrière
Pour engager la marche arrière d'une N : mode point mort
boîte de vitesses à 6 rapports, enfon‐ D : mode automatique
cer la pédale d'embrayage, tirer sur M : mode manuel
l'anneau sous le levier sélecteur et < : passage au rapport supérieur
déplacer le levier sélecteur complète‐ ] : rétrogradation
ment vers la gauche et l'avant.
Boîte automatique 3 157.
Boîte manuelle 3 160.
18 En bref

Prendre la route Démarrage du moteur Le moteur diesel démarre après l'ex‐


tinction du témoin de préchauf‐
Contrôles avant de prendre la Commutateur d'allumage fage !.
route Démarrage du moteur 3 147.
● pression des pneus 3 240 et état
3 274
● niveau d'huile moteur et niveau
des liquides 3 222
● tous les rétroviseurs, les vitres,
les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état de
marche, propres et débarrassés
de toute neige ou glace
● position correcte des rétroviseurs ● tourner la clé en position 1
3 38, des sièges 3 48 et des
ceintures de sécurité 3 56 ● bouger légèrement le volant pour
libérer le blocage de la direction
● vérifier le fonctionnement du
● boîte manuelle : actionner la
système de freinage à faible
pédale d'embrayage et de frein
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides ● boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur en P ou N
● ne pas accélérer
● tourner la clé sur la position 2 et
la relâcher une fois que le moteur
a été démarré
En bref 19
Bouton d'alimentation de démarrage Système Stop/Start Stationnement
9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
Lorsque le véhicule roule à faible ment pourrait enflammer la
vitesse ou est à l'arrêt et que certai‐ surface.
nes conditions sont réunies, un arrêt ● Toujours serrer le frein de
automatique est activé. stationnement.
Un Autostop est signalé par le témoin ● Lorsque le véhicule est sur une
● boîte manuelle : actionner la D. route plane ou en côte, enga‐
pédale d'embrayage et de frein Boîte de vitesses manuelle : pour ger la première ou mettre le
● boîte automatique : actionner la redémarrer le moteur, enfoncer de levier sélecteur sur la position
pédale de frein et déplacer le nouveau la pédale d'embrayage. Le P. Dans une côte, diriger les
levier sélecteur en P ou N témoin D s'éteint. roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
● ne pas accélérer Boîte de vitesses automatique : pour
redémarrer le moteur, relâcher la En descente, engager la
● appuyer sur le bouton Start/Stop pédale de frein. Le témoin D s'éteint. marche arrière ou mettre le
● relâcher le bouton après le début levier sélecteur sur la position
Système Stop/Start 3 149.
du démarrage. P. Diriger les roues avant vers
la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
20 En bref

● Arrêter le moteur. Arrêt du véhicule pour une période


prolongée 3 220.
● Retirez la clé de contact du
contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la
direction s'enclenche (antivol).

● Verrouiller le véhicule par e sur la


télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 36.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 221.

Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.

Clés, serrures 3 21.


Clés, portes et vitres 21

Clés, portes et vitres Lunette arrière chauffante ......... 43


Pare-brise chauffant .................. 43
Clés, serrures
Pare-soleil ................................. 44
Stores ........................................ 44
Clés
Clés, serrures .............................. 21 Toit ............................................... 44 Avertissement
Clés ........................................... 21 Panneau vitré ............................ 44
Télécommande radio ................. 22 Ne pas fixer d'éléments lourds ou
Système à clé électronique ....... 23 volumineux à la clé de contact.
Verrouillage central ................... 24
Verrouillage automatique .......... 29 Clés de rechange
Sécurité enfants ........................ 29
Portes .......................................... 30 Le numéro de clé est mentionné sur
Coffre ......................................... 30 une étiquette détachable.
Sécurité du véhicule .................... 35 Le numéro de clé doit être communi‐
Dispositif antivol ........................ 35 qué lors de la commande des clés de
Alarme antivol ............................ 36 rechange car il s'agit d'un composant
Blocage du démarrage .............. 38 du système de blocage du démar‐
rage.
Rétroviseurs extérieurs ................ 38
Forme convexe .......................... 38 Serrures 3 256.
Réglage électrique .................... 38 Verrouillage centralisé 3 24.
Rabattement .............................. 39 Démarrage du moteur 3 147.
Rétroviseurs chauffés ................ 39
Télécommande radio 3 22.
Rétroviseur intérieur .................... 40
Position nuit manuelle ............... 40 Clé électronique 3 23.
Position nuit automatique .......... 40 Le numéro de code de l'adaptateur
Vitres ............................................ 40 pour écrous de blocage de roue est
Pare-brise .................................. 40 précisé sur une carte. Il doit être
Lève-vitres électriques .............. 41 mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
22 Clés, portes et vitres
Changement de roue 3 247. Télécommande radio La télécommande a une portée
pouvant atteindre 100 mètres, mais
Clé avec panneton rabattable pouvant être bien inférieure en raison
d'influences extérieures. Les feux de
détresse confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Remplacement de la pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Active les fonctions suivantes par
l'utilisation des boutons de télécom‐
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
mande :
Pour replier la clé, appuyer d'abord
sur le bouton. ● verrouillage central 3 24
● dispositif antivol 3 35
● alarme antivol 3 36
● déverrouillage et ouverture du Les piles ne doivent pas être jetées
hayon avec les ordures ménagères. Elles
● lève-vitres électriques 3 41 doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
● rabattement des rétroviseurs
3 39
Clés, portes et vitres 23
● Défaillance de la télécommande Système à clé électronique
radio.
● La clé électronique se trouve en
dehors de la zone de réception.
● La tension de pile est trop basse.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio
1. Extraire le couvercle au dos du par des installations radioélectri‐
boîtier de commande à distance. ques externes plus puissantes.
2. Extraire la pile déchargée de son Déverrouillage manuel 3 24. Permet une utilisation sans la clé des
emplacement. fonctions suivantes :
3. Remplacer la pile par une pile du ● verrouillage central 3 24
même type. Veiller à la position ● hayon motorisé 3 30
lors de la repose. ● mise en fonction de l'allumage et
4. Clipser en place le couvercle au démarrage du moteur 3 147
dos du boîtier. Il suffit que le conducteur porte la clé
Défaillance électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
Si un actionnement du verrouillage fonction de télécommande radio
central n'est pas possible à l'aide de 3 22.
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
24 Clés, portes et vitres
Manipuler la télécommande avec ● Défaillance de la clé électroni‐
précaution, la protéger de l'humidité que.
et des températures élevées, éviter ● La clé électronique se trouve en
tout actionnement inutile. dehors de la zone de réception.
Remplacement de la pile de la clé ● La tension de pile est trop basse.
électronique ● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
Remplacer la pile dès que le système fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
ne fonctionne plus correctement ou mentation électrique pendant
que la portée est réduite. Le besoin quelques instants.
de remplacement de la pile est
signalé par un message dans le ● Recouvrement des ondes radio
Centre d'informations du conducteur 1. Enlever le cache. par des installations radioélectri‐
(DIC) 3 109. ques externes plus puissantes.
2. Extraire la pile déchargée de son
emplacement. La solution à la défaillance consiste à
modifier la position de la clé électro‐
3. Remplacer la pile par une pile du nique.
même type. Veiller à la position
lors de la repose. Déverrouillage manuel 3 24.
4. Agrafer le couvercle en place.
Verrouillage central
Les piles ne doivent pas être jetées Défaillance Il déverrouille et verrouille les portes,
avec les ordures ménagères. Elles S'il n'est pas possible d'actionner le le coffre et la trappe à carburant.
doivent être recyclées via les centres verrouillage central ou de démarrer le La porte est déverrouillée en tirant la
de collecte appropriés. moteur, cela peut être dû aux causes poignée intérieure de la porte respec‐
suivantes : tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Clés, portes et vitres 25
Remarque Appuyer sur O. Verrouillage
En cas d'accident avec déploiement Le mode déverrouillage peut être Fermer les portes, le coffre et la
d'airbags ou déclenchement des paramétré dans le menu de person‐ trappe à carburant.
rétracteurs, le véhicule est automa‐ nalisation du véhicule, dans l'affi‐
tiquement déverrouillé. chage d'informations. Deux réglages
Remarque peuvent être choisis :
Peu de temps après le déverrouil‐ ● Toutes les portes, le coffre et la
lage à l'aide de la télécommande, les trappe de remplissage de carbu‐
portes se verrouillent automatique‐ rant seront déverrouillés en
ment si aucune d'entre elles n'est appuyant une fois sur O.
ouverte. Une condition préalable est
● Seuls la porte du conducteur, le
que le paramètre soit activé dans la
coffre et la trappe de remplissage
personnalisation du véhicule 3 111.
de carburant seront déverrouillés
Fonctionnement de la en appuyant une fois sur O. Pour
télécommande déverrouiller toutes les portes,
appuyer deux fois sur O. Appuyer sur N.
Déverrouillage
Sélectionner le réglage concerné Si la porte du conducteur n'est pas
dans la personnalisation du véhicule. bien fermée, le verrouillage central ne
Personnalisation du véhicule 3 111. fonctionnera pas.

Déverrouillage du hayon Confirmation


Appuyer plus longtemps sur P Le fonctionnement du verrouillage
pour déverrouiller uniquement le central est confirmé par les feux de
hayon. détresse. Une condition préalable est
que le réglage soit activé dans la
Déverrouillage et ouverture du hayon
personnalisation du véhicule 3 111.
3 30.
26 Clés, portes et vitres
Fonctionnement du système à clé Déverrouillage ● La seule porte de conducteur est
électronique déverrouillée en passant une
main derrière la poignée de porte
du conducteur.
● Toutes les portes, le coffre et la
trappe de remplissage de carbu‐
rant se déverrouillent en passant
une main derrière la poignée de
porte passager ou en appuyant
sur le bouton du hayon.
● Seul le hayon est déverrouillé en
appuyant sur le bouton du hayon.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Passer la main derrière la poignée de
Verrouillage
La clé électronique doit se trouver à porte de l'une des portes avant pour
l'extérieur du véhicule dans un rayon déverrouiller le véhicule ou appuyer
d'environ un mètre du côté de la porte sur le bouton du hayon.
concernée. Maintenir la main derrière la poignée
de porte ou maintenir la pression sur
le bouton du hayon pour ouvrir les
vitres.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
Clés, portes et vitres 27
Appuyer avec le doigt ou le pouce sur électronique est dans la plage de Confirmation
l'une des poignées de porte (aux portée. Les portes restent verrouil‐ Le fonctionnement du système de
marques) ou appuyer sur le bouton lées. verrouillage centralisé est confirmé
du hayon. Coffre 3 30. par les feux de détresse. Une condi‐
Toutes les portes, le coffre et la tion préalable est que le réglage soit
trappe de remplissage de carburant Utilisation avec les boutons de la clé activé dans la personnalisation du
seront verrouillés. électronique véhicule 3 111.
Le système se verrouille si une porte Bouton de verrouillage central
a été ouverte et si toutes les portes
sont à présent fermées. Verrouille ou déverrouille toutes les
Si la porte du conducteur n'est pas portes, le coffre et la trappe à carbu‐
fermée correctement, si la clé élec‐ rant depuis l'intérieur de l'habitacle.
tronique reste dans le véhicule ou si
le contact n'est pas coupé, le verrouil‐
lage est interdit et une sonnerie
d'avertissement retentit.
Si deux ou plusieurs clés électroni‐
ques se trouvaient dans le véhicule et
que le contact a été mis une fois,
toutes les portes vont être verrouil‐ Le verrouillage central peut égale‐
lées même si une seule clé électroni‐ ment être actionné avec les boutons
que est sortie du véhicule. de la clé électronique.
Déverrouillage et ouverture du hayon Appuyer sur O pour déverrouiller.
Le hayon peut être déverrouillé et Appuyer sur N pour verrouiller.
Appuyer sur Q pour verrouiller. La
ouvert sans le toucher, en appuyant Appuyer plus longtemps sur P
sur le contacteur de pavé tactile sous diode du bouton s'allume.
pour déverrouiller et ouvrir le hayon
la moulure du hayon lorsque la clé motorisé uniquement. Appuyer à nouveau sur Q pour déver‐
rouiller. La diode du bouton s'éteint.
Utilisation de la télécommande 3 24.
28 Clés, portes et vitres
Utilisation avec la clé en cas de Les autres portes peuvent être ouver‐
défaillance du verrouillage central tes en tirant la poignée intérieure. Le
coffre et la trappe de remplissage de
En cas de défaillance, par exemple si carburant peuvent ne pas se déver‐
la batterie du véhicule ou la pile de la rouiller.
commande à distance / clé électroni‐
Le dispositif antivol se désactive en
que est déchargée, la porte du
mettant le contact.
conducteur peut être verrouillée ou
déverrouillée avec la clé mécanique. Verrouillage manuel
Déverrouillage manuel
Clé électronique : maintenir enfoncé
le loquet pour extraire la clé intégrée.
Pour verrouiller les autres portes,
extraire l'obturateur noir à l'aide d'une
clé.
Insérer la clé délicatement et se
déplacer vers le côté intérieur de la
porte sans tourner la clé.
Extraire la clé et reposer l'obturateur
noir.
La trappe de remplissage de carbu‐
Verrouiller manuellement la porte du rant et le hayon ne sont probablement
conducteur en introduisant et en tour‐ pas verrouillés.
nant la clé dans le barillet de la
serrure.
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en introduisant et en
tournant la clé dans le barillet de la
serrure.
Clés, portes et vitres 29

Verrouillage automatique Cette fonction peut être activée ou Sécurité enfants mécanique
désactivée à tout moment. Contact
Verrouillage automatique après mis, appuyer sur Q jusqu'au signal
démarrage audible et à l'affichage d'un message
correspondant.
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon L'état du système reste mémorisé
dès que la vitesse du véhicule après avoir coupé le contact.
dépasse une certaine vitesse. Reverrouillage automatique
Si l'une des portes ou le hayon est après déverrouillage
ouvert(e), le verrouillage automatique
centralisé ne fonctionne pas. Ceci est Cette fonction verrouille automatique‐
signalé par la sonorité du rebond des ment toutes les portes, le coffre et la
serrures, accompagnée par l'éclai‐ trappe à carburant peu de temps
rage de h au combiné d'instruments, après le déverrouillage à l'aide de la Faire tourner la sécurité enfants
un signal audible et l'affichage d'un télécommande, si aucune porte n'est rouge de porte arrière en position
message d'alerte. ouverte. horizontale en utilisant une clé. La
porte ne peut pas être ouverte depuis
Sécurité enfants l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
9 Attention enfants en position verticale.

Utiliser les sécurités enfants


quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
30 Clés, portes et vitres
Sécurité enfants électrique Mise à l'arrêt
Appuyer à nouveau sur R. La lampe
Portes
indicatrice du bouton s'éteint, avec un Coffre
message de confirmation. La lampe
indicatrice reste allumée pendant que Hayon
la sécurité enfants est activée.
Ouverture

Système commandé à distance pour


éviter l'ouverture des portes arrière
au moyen des manettes intérieures
de porte et l'utilisation des lève-vitres
électriques arrière.
Mise en marche Après le déverrouillage, presser le
Appuyer sur R. La lampe indicatrice bouton du hayon et ouvrir le hayon.
du bouton s'allume, avec un message
de confirmation. Cette lampe indica‐
trice reste allumée jusqu'à la désacti‐
vation de la sécurité enfants.
Clés, portes et vitres 31
Fermeture Bien observer le hayon en mouve‐ avec le bouton du hayon ou via l'opé‐
ment lors des manœuvres. S'as‐ ration mains libres, il n'est pas
surer que rien ne puisse être nécessaire de déverrouiller le
coincé au cours de la manœuvre véhicule. Pour cela, il faut que la clé
et que personne ne se trouve dans électronique soit à l'extérieur de
la zone de déplacement. véhicule à environ un mètre du
hayon.
Le hayon motorisé peut être Ne pas laisser la clé électronique
commandé par : dans le coffre.
● Une plus longue pression sur Verrouiller le véhicule après l'avoir
P de la clé électronique. fermé s'il était déverrouillé aupara‐
vant.
● Fonctionnement mains libres
avec le capteur de mouvements Verrouillage central 3 24.
Utiliser la poignée intérieure. sous le pare-chocs arrière
Fonctionnement avec la clé
Ne pas appuyer sur le commutateur ● Le bouton du hayon et T dans
électronique
de pavé tactile lors de la fermeture du le hayon ouvert
hayon, car ceci le déverrouillera à Sur les véhicules avec boîte automa‐
nouveau. tique, le hayon peut uniquement être
Verrouillage central 3 24. actionné avec le véhicule à l'arrêt et
la boîte automatique en position P.
Hayon motorisé Les clignotants clignotent et un signal
sonore retentit quand le hayon moto‐
9 Attention risé est manœuvré.
Manipuler le hayon motorisé avec Remarque
prudence. Risque de blessure, en La manœuvre du hayon motorisé
particulier pour les enfants. n'actionne pas le verrouillage
central. Pour ouvrir le hayon avec le
bouton de la clé électronique ou
32 Clés, portes et vitres
Appuyer plus longtemps sur P L'activation ou la désactivation du Verrouillage automatique après fonc‐
pour ouvrir ou fermer le hayon. fonctionnement mains libres peut être tionnement mains libres
configurée dans le menu Réglages, I
Fonctionnement mains libres avec le Véhicule de l'affichage d'informa‐
capteur de mouvements sous le pare- tions.
chocs arrière
Affichage d'informations 3 107.
Personnalisation du véhicule 3 111.

9 Danger
Ne pas toucher de pièces sous le
véhicule lors d'une opération
mains libres. Les pièces brûlantes
du moteur présentent un risque de
blessures. Appuyer sur le bouton S dans le
hayon ouvert, l'ensemble du véhicule
sera verrouillé après la fermeture
mains libres du hayon.
Pour ouvrir ou fermer le hayon, avan‐
cer et reculer le pied sous le pare-
chocs arrière dans la zone au-
dessous de la plaque d'immatricula‐
tion. La clé doit être à une portée de
1 m. Ne pas maintenir le pied plus
longtemps ou le déplacer plus lente‐
ment sous le pare-chocs. La clé élec‐
tronique doit se trouver à l'extérieur
du véhicule dans un rayon d'environ
1 m du hayon.
Clés, portes et vitres 33
Utilisation du bouton du hayon Une nouvelle pression sur l'un des
commutateurs inverse le sens du
mouvement.
Réglage de la réduction de hauteur
d'ouverture
1. Ouvrir le hayon motorisé avec l'un
des commutateurs de
commande.
2. Arrêter le mouvement à la hauteur
voulue en appuyant sur T. Si
nécessaire, déplacer manuelle‐
Pour fermer, appuyer sur T dans le ment le hayon arrêté à la position
hayon ouvert jusqu'à ce que celui-ci voulue.
Pour ouvrir le hayon, presser le
commence à se déplacer.
bouton du hayon jusqu'à ce que le
hayon commence à se déplacer. Si le Arrêt ou changement de sens du
véhicule est verrouillé, la clé électro‐ mouvement
nique doit se trouver à l'extérieur du Arrêt immédiat du mouvement du
véhicule dans un rayon d'environ hayon :
1 m du hayon.
● appuyer plus longtemps sur
P de la clé électronique, ou
● appuyer sur le bouton du hayon,
ou
● appuyer sur T, sur le hayon
ouvert
3. Enfoncer et maintenir le bouton
T à l'intérieur du hayon ouvert
pendant trois secondes.
34 Clés, portes et vitres
Remarque Le hayon motorisé dispose de Initialisation du hayon motorisé
Le réglage de la hauteur de l'ouver‐ capteurs antipincement sur les bords
ture doit être programmé au niveau latéraux. Si les capteurs détectent Si le hayon motorisé ne peut pas être
du sol. des obstacles entre le hayon et le actionné automatiquement (p. ex.
châssis, le hayon va s'ouvrir jusqu'à après une déconnexion de la batterie
Un carillon indique le nouveau du véhicule), un message d'avertis‐
ce qu'il soit à nouveau activé ou fermé
réglage et les clignotants clignotent. sement s'affiche au centre d'informa‐
manuellement.
La hauteur réduite ne peut se régler tions du conducteur.
qu'à un angle d'ouverture de plus de La fonction de protection est confir‐
mée par un signal sonore avertisseur. Activer l'électronique comme suit :
30°.
Enlever tous les obstacles avant de 1. Ouvrir le hayon manuellement.
Pour désactiver la réduction de
hauteur d'ouverture, ouvrir le hayon reprendre la manœuvre motorisée 2. Fermer le hayon manuellement.
en position de demi-ouverture et normale. 3. Mettre le contact.
appuyer sur T pendant 3 s. Si le véhicule est équipé d'un dispo‐ Solliciter l'assistance d'un atelier si le
Le hayon ne peut être maintenu sitif d'attelage monté en usine et problème n'est pas résolu.
ouvert que si une hauteur minimale qu'une remorque est électriquement
est atteinte (angle d'ouverture mini‐ connectée, le hayon motorisé peut Remarques générales sur la
mum de 30°). Il n'est pas possible de uniquement être ouvert par le biais du manœuvre du hayon
programmer une hauteur d'ouverture bouton du hayon ou fermé par le biais
inférieure à cette hauteur. de T dans le hayon ouvert. S'assu‐ 9 Danger
rer qu'aucun obstacle n'est présent
Fonction de protection dans la zone de mouvement. Ne pas rouler avec le hayon ouvert
Si le hayon motorisé rencontre un ou entrouvert, par exemple lors‐
obstacle pendant l'ouverture ou la Surcharge
que vous transportez des objets
fermeture, le sens du mouvement Si le hayon motorisé est actionné de encombrants, car des gaz
sera automatiquement inversé un manière répétée et rapide, la fonction
bref instant. De multiples obstacles est désactivée pendant un certain
au cours d'un cycle désactiveront la temps. Déplacer le hayon à la main
fonction. Dans ce cas, fermer ou jusqu'en position finale pour réinitiali‐
ouvrir le hayon manuellement. ser le système.
Clés, portes et vitres 35

d'échappement toxiques, invisi‐ Remarque


Avec le hayon motorisé désactivé et
Sécurité du véhicule
bles et inodores, pourraient péné‐
toutes les portes déverrouillées, le
trer dans le véhicule. Ceux-ci
hayon peut être actionné manuelle‐
Dispositif antivol
peuvent rendre inconscients et
sont mortels. ment. Dans ce cas, la fermeture
manuelle du hayon nécessite un 9 Attention
effort nettement plus important.
Ne pas mettre le dispositif antivol
Avertissement Remarque en marche quand des personnes
Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui- sont dans le véhicule ! Le déver‐
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier même lors de températures exté‐ rouillage de l'intérieur est impos‐
l'absence d'obstacles en hauteur, rieures basses. Dans ce cas, il faut sible.
par exemple une porte de garage, soulever le hayon manuellement
pour éviter d'endommager le jusqu'à sa position finale normale.
hayon. Toujours vérifier la zone de Le système condamne toutes les
mouvement au-dessus et derrière portes. Toutes les portes doivent être
le hayon. fermées pour pouvoir activer le
système.
Remarque Un déverrouillage du véhicule désac‐
La pose de certains accessoires tive le dispositif antivol mécanique.
lourds sur le hayon peut empêcher Cela n'est pas possible avec le
qu'il ne reste ouvert. bouton de verrouillage central.
Remarque
La manœuvre du hayon motorisé
est désactivée si la tension de batte‐
rie est faible. Dans ce cas, il se peut
que le hayon ne puisse même plus
être manœuvré manuellement.
36 Clés, portes et vitres
Activation Activation ● Télécommande radio ou clé élec‐
tronique : directement en
Toutes les portes doivent être appuyant deux fois sur e dans les
fermées et la clé électronique ne peut cinq secondes.
rester dans le véhicule. Sinon, le
système ne peut être activé. ● Système à clé électronique avec
verrouillage passif activé : activé
● Télécommande radio : activée brièvement après un verrouillage
automatiquement 30 secondes passif.
après le verrouillage du véhicule
en appuyant une fois sur e. Remarque
Toute modification de l'environne‐
● Système de clé électronique :
ment intérieur du véhicule telle que
activé automatiquement
usage de housses de siège et vitres
30 secondes après le verrouil‐
ouvertes risque de perturber la fonc‐
lage du véhicule en appuyant
tion de surveillance de l'habitacle.
Appuyer deux fois sur le bouton N de avec un doigt ou le pouce sur
la télécommande radio en cinq l'une des poignées de porte
secondes. avant aux marques.

Alarme antivol
L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille :
● portes, hayon et capot
● habitacle ainsi que le coffre
● inclinaison du véhicule, par
exemple s'il est soulevé
● allumage
Clés, portes et vitres 37
Activation sans surveillance de 1. Fermer le hayon, le capot, les
l'habitacle et de l'inclinaison du vitres.
véhicule 2. Appuyer sur o. La LED du
bouton o s'allume pendant
dix minutes maximum.
3. Fermer les portes.
4. Activer l'alarme antivol.
Le message de l'état est affiché sur le
centre d'informations du conducteur.
Indication
La diode du bouton de verrouillage Système à clé électronique : Le
centralisé clignote si le système anti‐ déverrouillage du véhicule en
vol est activé. appuyant sur l'une des poignées de
En cas de défaillances, prendre porte avant aux marquages désactive
Arrêter la surveillance de l'habitacle le système antivol.
contact avec un atelier.
et de l'inclinaison du véhicule quand
La clé électronique doit se trouver à
des personnes ou des animaux Désactivation l'extérieur du véhicule dans un rayon
restent dans le véhicule, en raison de
Télécommande radio : Le déverrouil‐ d'environ un mètre du côté de la porte
la grande quantité de signaux ultra‐
lage du véhicule par pression de c concernée.
soniques et de leurs mouvements
déclenchant l'alarme. La désactiver désactive l'alarme antivol. Le système n'est pas désactivé en
également quand le véhicule est à déverrouillant la porte du conducteur
bord d'un ferry ou d'un train. avec la clé ou au moyen du bouton de
verrouillage centralisé de l'habitacle.
38 Clés, portes et vitres
Alarme le contact, puis le couper ; débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
Rétroviseurs extérieurs
Une fois déclenchée, l'avertisseur 15 s. qui suivent.
sonore de l'alarme retentit tandis que Forme convexe
les feux de détresse clignotent. Le La forme du miroir rend les objets
nombre et la durée des signaux Blocage du démarrage d'apparence plus petite, ce qui rend
d'alarme sont spécifiés par la législa‐ Le système fait partie du contact d'al‐ plus difficile l'estimation des distan‐
tion. lumage et vérifie si le véhicule peut ces.
Le système antivol peut être désac‐ être démarré avec la clé utilisée. Alerte d'angle mort latéral 3 197.
tivé en appuyant sur c, en appuyant Le blocage du démarrage est auto‐
sur l'une des poignées avant aux matiquement dès que la clé est enle‐
marquages en cas de système de clé vée de la serrure de contact d'allu‐
Réglage électrique
électronique ou en mettant le contact. mage.
Une alarme déclenchée, qui n'a pas Remarque
été interrompue par le conducteur, Les étiquettes d'identification de
sera signalée par les feux de fréquence radio (RFID) peuvent
détresse. Ils clignoteront rapidement provoquer des interférences avec la
trois fois la prochaine fois que le clé. Ne les placez pas près de la clé
véhicule est déverrouillé avec la télé‐ en démarrant le véhicule.
commande radio. En outre, un
message d'avertissement est affiché Remarque
au centre d'informations du conduc‐ Le blocage du démarrage ne
teur après avoir mis le contact. verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller les portes en quittant le
Messages du véhicule 3 109. véhicule 3 24 et activer l'alarme anti‐
Si la batterie du véhicule doit être vol 3 36. Sélectionner le rétroviseur extérieur
débranchée (p. ex. pour des travaux concerné en appuyant sur le bouton
d'entretien), la sirène d'alarme doit de rétroviseur vers la gauche ou la
être désactivée comme suit : mettre droite.
Clés, portes et vitres 39
Puis pivoter le bouton de commande Rabattement électrique Rétroviseurs chauffés
pour régler le rétroviseur.

Rabattement

Tirer le bouton de rétroviseur vers l'ar‐ Pour les enclencher, appuyer sur b.
rière. Les deux rétroviseurs exté‐
rieurs sont rabattus. Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ Tirer à nouveau vers l'arrière sur le ment arrêté au bout d'un certain
viseurs extérieurs se rabattent s'ils bouton de rétroviseur pour replacer temps.
sont violemment heurtés. Reposition‐ les deux rétroviseurs extérieurs à la
position d'origine. Lunette arrière chauffante 3 43.
ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier. Si un rétroviseur rabattu électrique‐
ment est déployé manuellement, seul
l'autre rétroviseur est déployé électri‐
quement en tirant le bouton de rétro‐
viseur vers l'arrière.
40 Clés, portes et vitres

Rétroviseur intérieur Position nuit automatique Vitres


Position nuit manuelle Pare-brise
Autocollants sur le pare-brise
Ne pas fixer d'autocollants sur le
pare-brise comme des autocollants
de péage ou tout autre élément iden‐
tique dans la zone du rétroviseur inté‐
rieur du pare-brise. Sinon, la zone de
détection du capteur et la zone de
vision de la caméra dans le boiter du
rétroviseur peuvent être restreintes.
L'éblouissement dû aux véhicules Remplacement du pare-brise
suivants est automatiquement réduit
Pour réduire l'éblouissement, ajuster lors des déplacements de nuit. Avertissement
le levier sous le boîtier du rétroviseur.
Si le véhicule est doté d'un capteur
de caméra orienté vers l'avant
pour les systèmes d'assistance au
conducteur, il est très important
que tout remplacement de pare-
brise soit effectué précisément et
conformément aux spécifications
d'Opel. Faute de quoi ces systè‐
mes peuvent ne pas fonctionner
correctement et il existe un risque
Clés, portes et vitres 41

de comportement et / ou de Fonction de protection


messages inattendus de ces Si la vitre rencontre une résistance à
systèmes. plus de mi-course en cas de ferme‐
ture automatique, elle est immédiate‐
Lève-vitres électriques ment stoppée et abaissée.

9 Attention Annulation de la fonction de


protection
Manipuler les lève-vitres électroni‐ En cas de difficultés de fermeture
ques avec prudence. Risque de dues au gel ou à toute autre cause
blessure, en particulier pour les identique, mettre le contact, tirer alors
enfants. le commutateur jusqu'au deuxième
Manœuvrer le commutateur de la
Si des enfants se trouvent sur les cran et le maintenir. La vitre monte
vitre concernée en l'appuyant pour
sièges arrière, enclencher la sécu‐ sans fonction de protection activée.
l'ouvrir ou en le relevant pour la
rité enfants du lève-vitre électroni‐ Pour mettre fin au mouvement, relâ‐
fermer.
que. cher le commutateur.
En enfonçant ou en relevant le
Fermer les vitres en observant
commutateur doucement (jusqu'au
bien la zone de fermeture. S'assu‐
premier cran) : la vitre monte ou
rer que rien ne puisse être coincé.
descend tant que le commutateur est
actionné.
Mettre le contact pour manœuvrer les
lève-vitres électriques. En enfonçant ou en relevant ferme‐
ment jusqu'au deuxième cran, puis en
le relâchant : la vitre monte ou
descend automatiquement avec la
fonction de protection activée. Pour
mettre fin au mouvement, actionner à
nouveau le commutateur dans la
même direction.
42 Clés, portes et vitres
Sécurité enfants pour les vitres Initialisation des lève-vitres
arrière électriques
Si les vitres ne peuvent pas être
fermées automatiquement (p. ex.
après une déconnexion de la batterie
du véhicule), un message d'avertis‐
sement s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur.
Messages du véhicule 3 109.
Activer l'électronique des vitres
comme suit :
Enfoncer et maintenir e pour fermer 1. Fermer les portes.
les vitres. 2. Mettre le contact.
Appuyer sur V pour désactiver les Relâcher le bouton pour stopper le 3. Tirer le commutateur jusqu'à ce
lève-vitres électriques des portes mouvement des vitres. que la vitre soit complètement
arrière ; la diode s'allume. Pour l'acti‐ Si les vitres sont complètement fermée et garder le commutateur
vation, appuyer à nouveau sur V. fermées, les feux de détresse cligno‐ relevé pendant deux secondes
teront deux fois. supplémentaires.
Actionnement des vitres depuis 4. Pousser le commutateur jusqu'à
l'extérieur Surcharge
ce que la vitre soit complètement
Les vitres peuvent être manœuvrées Si les vitres sont manœuvrées ouverte et garder le commutateur
à distance depuis l'extérieur du fréquemment à de courts intervalles, abaissé pendant deux secondes
véhicule. la commande des vitres est désacti‐ supplémentaires.
vée un certain temps. 5. Effectuer cette opération pour
chaque vitre.
Clés, portes et vitres 43

Lunette arrière chauffante Véhicules avec système de Véhicules avec système de


Commandé en appuyant sur b commande électronique de commande électronique de
ensemble avec les rétroviseurs exté‐ climatisation climatisation
rieurs chauffants.
Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
ment arrêté au bout d'un certain
temps.
Selon le système de climatisation, b
se trouve à une position différente.
Véhicules avec système de
chauffage et de ventilation ou de
climatisation

Véhicules avec climatisation


Pare-brise chauffant
Enclenché en appuyant sur ,. La
diode du bouton s'allume.
Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
ment arrêté au bout d'un certain
temps.
Selon le système de climatisa‐
tion, , se trouve à une position diffé‐
rente.
44 Clés, portes et vitres

Pare-soleil Pour réduire l'exposition au soleil de


la deuxième rangée de sièges, rele‐
Toit
Les pare-soleil peuvent être abaissés ver le store en utilisant la poignée et
et pivotés latéralement pour éviter les l'encliqueter sur le haut du cadre de
Panneau vitré
éblouissements. porte. Store
Si les pare-soleil sont équipés de
miroirs de courtoisie, les caches de
ces derniers doivent être fermés en
roulant.
Un porte-billet se trouve sur la face
arrière du pare-soleil.

Stores

Appuyer doucement sur N jusqu'au


premier cran à l'arrière : le store s'ou‐
vre aussi longtemps que le commu‐
tateur fonctionne.
Appuyer fermement sur N jusqu'au
second cran puis le relâcher à l'ar‐
rière : le store s'ouvre aussi long‐
temps que le commutateur fonc‐
tionne.
Clés, portes et vitres 45
Appuyer doucement sur N jusqu'au 1. Tourner la clé dans le commuta‐
premier cran à l'avant : le store se teur d'allumage 1.
ferme aussi longtemps que le 2. Appuyer deux fois doucement sur
commutateur fonctionne. N jusqu'au premier cran à l'ar‐
Appuyer fermement sur N jusqu'au rière : le store s'ouvre légèrement.
second cran puis le relâcher à l'avant : 3. Appuyer deux fois et immédiate‐
le store se ferme aussi longtemps que ment sur N doucement jusqu'au
le commutateur fonctionne. premier cran à l'avant : le store se
ferme légèrement.
Fonction de protection
Après l'étape 3, le store est en
Si le store rencontre une résistance mode Initialisation sans fonction
au cours de la fermeture automati‐ de protection.
que, il est immédiatement arrêté et
4. Appuyer doucement sur N
rouvert.
jusqu'au premier cran à l'arrière :
Fonction de veille jusqu'à la fermeture complète du
store.
Lorsque le commutateur d'allumage
5. Appuyer doucement sur N
est en position 1, il est possible d'ac‐
jusqu'au premier cran à l'avant
tionner le store 3 144.
jusqu'à la fermeture complète du
Initialisation après une coupure store.
d'alimentation électrique À la fin de cette procédure, le store est
initialisé avec la fonction de protec‐
Après une coupure d'alimentation tion activée.
électrique, il peut s'avérer que le store
puisse uniquement être opéré jusqu'à En cas de pression ferme sur N
une certaine extension. Initialiser le jusqu'au second cran pendant l'initia‐
système de la manière suivante : lisation, la procédure est annulée.
46 Sièges, systèmes de sécurité

Sièges, systèmes Systèmes de sécurité pour en‐


fant ............................................... 64
Appuis-tête
de sécurité Emplacements de montage d'un
système de sécurité pour Position
enfant ....................................... 67
9 Attention
Appuis-tête ................................... 46
Appuis-tête actifs ....................... 47 Ne rouler que si l'appui-tête est
Sièges avant ................................ 48 correctement réglé.
Position de siège ....................... 48
Réglage manuel des sièges ...... 49
Réglage électrique des sièges . . 51
Accoudoir .................................. 53
Chauffage .................................. 53
Ventilation .................................. 53
Sièges arrière .............................. 54
Accoudoir .................................. 54
Chauffage .................................. 54
Ceintures de sécurité ................... 54
Ceinture de sécurité à trois
points ........................................ 56
Système d'airbag ......................... 58
Système d'airbag frontal ............ 61 Le bord supérieur de l'appui-tête doit
Système d'airbag latéral ............ 62 toujours être au niveau du haut de la
Système d'airbag rideau ............ 62 tête. Si cela s'avérait impossible pour
Désactivation d'airbag ............... 63 des personnes de très grande taille,
Sièges, systèmes de sécurité 47
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐ Appuis-tête des sièges arrière Appuis-tête actifs
tion la plus haute. Pour des person‐
nes de très petite taille, régler l'appui- En cas de collision arrière, les parties
tête sur la position la plus basse. avant des appuis-tête actifs basculent
un peu vers l'avant. La tête est ainsi
Réglage supportée de sorte que le risque de
« coup de lapin » est réduit.
Appuis-tête des sièges avant
Remarque
Des accessoires homologués
peuvent uniquement être montés si
le siège n'est pas utilisé.

Réglage de hauteur
Tirer l'appui-tête vers le haut ou
appuyer sur le loquet pour le déver‐
rouiller et abaisser l'appui-tête.
Démontage
Appuyer sur le loquet, tirer l'appui-
Réglage de hauteur tête correspondant vers le haut et
Tirer l'appui-tête vers le haut ou l'extraire.
appuyer sur le loquet pour le déver‐
rouiller et abaisser l'appui-tête.
48 Sièges, systèmes de sécurité

Sièges avant Vos cuisses doivent reposer


légèrement sur le siège sans s'y
enfoncer.
Position de siège
● S'asseoir avec les épaules aussi
9 Attention près que possible du dossier.
Régler l'inclinaison du dossier de
Ne conduire que si le siège est sorte qu'il soit possible d'attein‐
correctement réglé. dre le volant avec les bras légè‐
rement fléchis. En tournant le
volant, le contact entre les épau‐
9 Attention les et le dossier doit être main‐
tenu. Ne pas trop incliner le
Ne jamais régler les sièges en ● S'asseoir avec les fesses aussi dossier vers l'arrière. Angle d'in‐
roulant. Ils pourraient se déplacer près que possible du dossier. clinaison maximal recommandé
de manière incontrôlée. Ajuster la distance entre le siège d'environ 25°.
et les pédales de sorte que les ● Ajuster le siège et le volant de
9 Danger jambes soient légèrement sorte que le poignet repose sur le
fléchies en enfonçant les péda‐ dessus du volant avec le bras
Ne pas s'asseoir à moins de les. Reculer au maximum le entièrement déplié et les épaules
25 cm du volant afin de permettre siège du passager avant. sur le dossier.
le déploiement de l'airbag en toute ● Régler la hauteur de siège suffi‐ ● Régler le volant 3 82.
sécurité. samment haut que pour disposer ● Régler les appuis-tête 3 46.
d'un champ de vision claire de
tous les côtés et de tous les ● Réglage de la hauteur des cein‐
9 Attention instruments. Respecter un écar‐ tures de sécurité 3 56.
tement d'au moins une main
Ne jamais ranger d'objets sous les entre la tête et le cadre du toit.
sièges.
Sièges, systèmes de sécurité 49
● Régler l'appui-cuisses de Tirer la poignée, déplacer le siège et Hauteur de siège
manière à respecter une distance relâcher la poignée. Essayer de
d'environ deux largeurs de doigt déplacer le siège d'avant en arrière
entre le bord du siège et le creux pour s'assurer qu'il est bien verrouillé
du genou. en place.
● Régler le soutien lombaire de
Inclinaison du dossier
manière à épouser la forme natu‐
relle de la colonne vertébrale.

Réglage manuel des sièges


Conduire uniquement le véhicule si
les sièges et les dossiers sont correc‐
tement encliquetés.
Mouvement de pompage du levier
Réglage longitudinal
vers le haut : relever le siège
vers le bas : abaisser le siège

Tourner la molette. Ne pas s'appuyer


sur le dossier pendant le réglage.
50 Sièges, systèmes de sécurité
Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Appui-cuisses réglable

Appuyer sur le commutateur Régler le soutien lombaire en utilisant Tirer la manette et déplacer l'appui-
partie arrière : extrémité avant le commutateur à quatre positions cuisses.
plus haute pour qu'il s'adapte à vos souhaits
partie avant : extrémité arrière personnels.
plus basse Lever et abaisser le soutien : pousser
le commutateur vers le haut ou bas.
Augmentation et réduction du
soutien : pousser le commutateur
vers l'avant ou l'arrière.
Sièges, systèmes de sécurité 51

Réglage électrique des Déplacer le commutateur vers Inclinaison de l'assise


l'avant / l'arrière.
sièges
Hauteur de siège
9 Attention
Être prudent lors de la manœuvre
des sièges à réglage électrique.
Risque de blessures, en particulier
pour les enfants. Des objets
peuvent être coincés.
Bien observer les sièges durant
leur réglage. Informer les passa‐
gers des risques potentiels.
Déplacer l'avant du commutateur
Réglage longitudinal vers le haut / bas.
Déplacer le commutateur vers le
haut / le bas.
52 Sièges, systèmes de sécurité
Inclinaison du dossier Fonction de protection
Si une certaine résistance est sentie
lors du déplacement du siège du
conducteur, le rappel peut être inter‐
rompu. Après avoir éliminé l'obstruc‐
tion, maintenir enfoncé le bouton de
position de mémoire approprié
pendant deux secondes. Essayer de
nouveau le rappel des positions en
mémoire. Si le rappel ne fonctionne
toujours pas, consulter un atelier.
Surcharge
Enregistrement des positions en Si le réglage de siège subit une
Tourner le commutateur vers l'avant / mémoire surcharge électrique, l'alimentation
l'arrière. ● Régler le siège du conducteur à est coupée automatiquement
la position désirée. pendant quelques instants.
Soutien lombaire, appui-cuisses
réglable, voir la rubrique relative au ● Maintenir enfoncé M et 1 ou 2 en Remarque
réglage manuel des sièges 3 49. même temps, jusqu'à ce qu'une Après un accident avec déploiement
sonnerie retentisse. d'airbags, la fonction de mémoire
Fonction de mémoire pour le pour chaque bouton de position sera
Rappel des positions en mémoire
réglage électrique des sièges désactivée.
Maintenir enfoncé 1 ou 2 jusqu'à
Il est possible de mémoriser deux atteindre la position de siège enregis‐
réglages différents du siège conduc‐ trée. Le relâchement du bouton
teur. pendant le mouvement du siège
Personnalisation du véhicule 3 111. annule le rappel.
Sièges, systèmes de sécurité 53

Accoudoir Chauffage Ventilation

L'accoudoir peut être coulissé de Selon le chauffage voulu, appuyer Activer la ventilation en appuyant sur
10 cm vers l'avant. Tirer sur la une ou plusieurs fois sur ß du siège A du siège avant correspondant.
manette pour faire glisser l'accoudoir. respectif. Le témoin dans le bouton Les sièges ventilés sont opération‐
Un espace de rangement est disposé indique le réglage sélectionné. nels lorsque le moteur est en marche
sous l'accoudoir. Une utilisation prolongée au réglage et pendant l'Autostop.
maximum n'est pas recommandée Système Stop/Start 3 149.
pour les personnes à peau sensible.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche
et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 149.
54 Sièges, systèmes de sécurité

Sièges arrière Chauffage Ceintures de sécurité


Accoudoir

Régler le chauffage du siège en tour‐


nant la molette ß du siège arrière Les ceintures de sécurité sont
Abaisser l'accoudoir. L'accoudoir latéral correspondant sur la position bloquées lors d'accélérations ou de
comporte des porte-gobelets. de température voulue. décélérations fortes du véhicule, ce
Une utilisation prolongée au réglage qui assure le maintien des occupants
maximum n'est pas recommandée en position assise. Le risque de bles‐
pour les personnes à peau sensible. sure est ainsi sensiblement réduit.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche
et pendant l'Autostop.
Sièges, systèmes de sécurité 55
chants. Empêcher que des saletés
9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de 9 Attention
ceinture.
Boucler la ceinture de sécurité Une manipulation incorrecte
avant chaque déplacement. Rappel de ceinture de sécurité (p. ex. la dépose ou la pose des
Les personnes non attachées ceintures) peut déclencher les
Chaque siège est équipé d'un rappel
mettent en danger tous les occu‐ rétracteurs de ceinture.
de ceinture de sécurité indiqué par un
pants du véhicule, en plus d'eux- témoin X pour le siège concerné dans
mêmes. Le déclenchement des rétracteurs de
la console suspendue 3 98.
ceinture est indiqué par un témoin v
Les ceintures de sécurité sont Limiteurs d'effort qui est allumé continuellement
conçues pour n'être utilisées que par 3 98.
une seule personne à la fois. Ils réduisent la charge sur le corps
Faire remplacer les rétracteurs de
grâce à un relâchement progressif de
Système de sécurité pour enfant ceinture déclenchés par un atelier.
la ceinture pendant une collision.
3 64. Les rétracteurs de ceinture ne se
Rétracteurs de ceinture de déclenchent qu'une seule fois.
Vérifier régulièrement toutes les
parties du système de ceinture pour sécurité Remarque
s'assurer qu'elles fonctionnent bien, Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐
En cas de collision avant, arrière ou
qu'elles ne sont pas endommagées res ou d'autres objets qui peuvent
latérale d'une certaine gravité, les
ou ne présentent pas de saleté. interférer avec le fonctionnement
ceintures de sécurité des sièges
Faire remplacer les pièces endom‐ des rétracteurs de ceinture. Ne pas
avant et arrière sont tendues. Les
magées. Après un accident, faire apporter de changement aux
ceintures de sécurité avant sont
remplacer les ceintures et les rétrac‐ composants des prétensionneurs de
tendues par deux tendeurs par siège.
teurs de ceinture déclenchés dans un ceinture car cela annulerait l'homo‐
Les ceintures de sécurité extérieures
atelier. logation d'usage du véhicule.
arrière sont tendues par un tendeur
Remarque par siège.
S'assurer que les ceintures ne sont
pas coincées ni endommagées par
des chaussures ou des objets tran‐
56 Sièges, systèmes de sécurité

Ceinture de sécurité à trois Réglage de hauteur


points
Boucler

Le port de vêtements larges ou épais


gêne la position tendue de la ceinture.
Ne pas placer d'objets, comme un sac 1. Sortir un peu la ceinture.
à main ou un téléphone portable, 2. Appuyer sur le bouton pour
entre la ceinture et le corps. désengager le dispositif de
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la réglage de hauteur et le pousser
guider sur le corps sans la vriller et 9 Attention vers le haut ou vers le bas.
insérer le verrou plat dans la serrure.
En roulant, tendre régulièrement la Ne pas faire passer la ceinture sur
sangle abdominale en tirant sur la des objets durs ou fragiles dans
sangle thoracique. les poches des vêtements.

Rappel de ceinture de sécurité X


3 98, 3 105.
Sièges, systèmes de sécurité 57
Déboucler Utilisation des ceintures de
sécurité pendant la grossesse

Régler la hauteur de sorte que la cein‐


ture passe au-dessus de l'épaule.
Elle ne doit pas passer sur le cou ou Pour détacher la ceinture, appuyer
le haut du bras. sur le bouton rouge de la serrure.
9 Attention
Ne pas procéder au réglage en
roulant. La sangle abdominale doit passer
le plus bas possible sur le bassin
pour éviter la pression sur le bas-
ventre.
58 Sièges, systèmes de sécurité

Système d'airbag bag de fonctionner correctement. Chaque airbag ne peut être déclen‐
ché qu'une seule fois. Faire rempla‐
Le fonctionnement du système
d'airbag peut également être cer les airbags par un atelier. En
Le système d'airbags comporte une
affecté par la modification de toute outre, il peut être nécessaire de faire
série de systèmes individuels en
pièce des sièges avant, des cein‐ remplacer le volant, le tableau de
fonction de l'étendue de l'équipe‐
tures de sécurité, du module de bord, des pièces de garnissage, les
ment.
détection et de diagnostic d'air‐ joints de portes, les poignées et les
Une fois déclenché, les airbags se sièges.
déploient en quelques millisecondes. bag, du volant, du tableau de bord,
des joints d'étanchéité de porte Ne pas apporter de changement au
Il se dégonfle si rapidement que cela
intérieurs y compris les haut- système d'airbag, car cela annule‐
passe souvent inaperçu pendant la
parleurs, de l'un des modules rait l'homologation d'usage du
collision.
d'airbag, de garniture de plafon‐ véhicule.
nier ou de montant, des capteurs Témoin v des systèmes d'airbags
9 Attention avant, des capteurs d'impact laté‐ 3 98.
ral ou du câblage d'airbag.
Le système d'airbag se déploie de
manière explosive et les répara‐ Systèmes de sécurité pour enfant
Remarque sur le siège passager avant avec
tions doivent être effectuées
Dans la zone de la console centrale systèmes d'airbag
uniquement par du personnel
se trouve l'électronique de
qualifié.
commande du système d'airbags et Avertissement selon la réglementa‐
de rétracteurs de ceinture. Ne tion ECE R94.02 :
9 Attention ranger aucun objet magnétique à cet
endroit.
L'ajout d'accessoires modifiant la Ne relier aucun objet aux recouvre‐
configuration d'origine du châssis ments des airbags et ne pas les
du véhicule, du système de pare- recouvrir d'autres matériaux. Faire
chocs, de leur hauteur, de la tôle‐ remplacer les recouvrements
rie d'extrémité avant ou latérale, endommagés dans un atelier.
peut empêcher le système d'air‐
Sièges, systèmes de sécurité 59
peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med
FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG.
ES: NUNCA utilice un sistema de DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
retención infantil orientado hacia SKADOR kan drabba BARNET.
atrás en un asiento protegido por un FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
de MUERTE o LESIONES GRAVES melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
para el NIÑO. TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
устанавливать детское NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐
удерживающее устройство лицом tyr må ALDRI brukes på et sete med
EN: NEVER use a rearward-facing назад на сиденье автомобиля, AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
child restraint on a seat protected by оборудованном фронтальной det kan føre til at BARNET utsettes for
an ACTIVE AIRBAG in front of it; подушкой безопасности, если LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
DEATH or SERIOUS INJURY to the ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это SKADER.
CHILD can occur. может привести к СМЕРТИ или PT: NUNCA use um sistema de
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ retenção para crianças voltado para
sitze NIEMALS auf einem Sitz РЕБЕНКА. trás num banco protegido com um
verwenden, der durch einen davor NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts AIRBAG ACTIVO na frente do
befindlichen AKTIVEN AIRBAG gericht kinderzitje op een stoel met mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
geschützt ist, da dies den TOD oder een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
SCHWERE VERLETZUNGEN DES DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van CRIANÇA.
KINDES zur Folge haben kann. het KIND te voorkomen. IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ DA: Brug ALDRIG en bagudvendt rezza per bambini rivolto all'indietro
fant orienté vers l'arrière sur un siège autostol på et forsæde med AKTIV su un sedile protetto da AIRBAG
protégé par un COUSSIN GONFLA‐ AIRBAG, BARNET kan komme i ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di
BLE ACTIF placé devant lui, sous LIVSFARE eller komme ALVORLIGT MORTE o LESIONI GRAVI per il
TIL SKADE. BAMBINO!
60 Sièges, systèmes de sécurité
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy BG: НИКОГА не използвайте
PL: NIE WOLNO montować fotelika KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. детска седалка, гледаща назад,
dziecięcego zwróconego tyłem do HR: NIKADA nemojte koristiti sustav върху седалка, която е защитена
kierunku jazdy na fotelu, przed zadržavanja za djecu okrenut prema чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
którym znajduje się WŁĄCZONA natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
PODUSZKA POWIETRZNA. Niezas‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi се стигне до СМЪРТ или
tosowanie się do tego zalecenia moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
może być przyczyną ŚMIERCI lub JIH OZLJEDA za DIJETE. ДЕТЕТО.
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
DZIECKA. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v pentru copil îndreptat spre partea din
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z spate a maşinii pe un scaun protejat
sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐ acest lucru poate duce la DECESUL
makta olan bir koltukta kullanmayınız. nost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR POŠKODB za OTROKA. LULUI.
ŞEKİLDE YARALANABİLİR. CS: NIKDY nepoužívejte dětský
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
UK: НІКОЛИ не використовуйте sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti
систему безпеки для дітей, що nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
встановлюється обличчям назад, VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred něno před sedadlem AKTIVNÍM
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ sedišta zato što DETE može da AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це NASTRADA ili da se TEŠKO VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
POVREDI. DÍTĚTE.
Sièges, systèmes de sécurité 61
SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. DONA don PHÁISTE ag baint leis.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal Au-delà de l'avertissement requis par
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos la réglementation ECE R94.02, et
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI pour des raisons de sécurité, vous ne
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI devez utiliser un système de sécurité
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. pour enfant face à la route que confor‐
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ mément aux instructions et restric‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐ tions du tableau 3 67.
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar L'étiquette d'airbag se trouve des Les airbags gonflés amortissent l'im‐
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU deux côtés du pare-soleil du passa‐ pact, réduisant dès lors considérable‐
DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā ger avant. ment le risque de blessure du tronc et
gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS Désactivation d'airbag 3 63. de la tête des occupants avant.
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole 9 Attention
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
Système d'airbag frontal
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA Le système d'airbag frontal se Une protection optimale n'est
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ compose de deux airbags, un dans le assurée que si le siège se trouve
tada LAPSE SURMA või TÕSISE volant et un autre dans le tableau de dans la position correcte.
VIGASTUSE. bord du côté du passager avant. Ils Position de siège 3 48.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li sont reconnaissables à l'inscription
Ne placer aucune partie du corps
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit AIRBAG.
ni objet dans la zone de déploie‐
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; Le système d'airbag avant se déclen‐ ment de l'airbag.
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew che en cas de collision frontale d'une
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL. certaine gravité. Le contact doit être
mis.
62 Sièges, systèmes de sécurité

Poser la ceinture de sécurité de la Système d'airbag rideau


manière correcte et la boucler de Le système d'airbags rideaux se
manière sûre. C'est indispensable compose d'un airbag de cadre de toit,
pour que la protection de l'airbag de chaque côté du véhicule. Il est
soit efficace. reconnaissable à la mention
AIRBAG sur les montants de toit.
Système d'airbag latéral Le système d'airbag rideau se
déclenche en cas de collision latérale
d'une certaine gravité. Le contact doit
être mis.

Les airbags gonflés amortissent l'im‐


pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et
du bassin en cas de collision latérale.

9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
Le système d'airbags latéraux se ni objet dans la zone de déploie‐
compose d'un airbag dans chacun ment de l'airbag.
des dossiers de siège avant. Ils sont
reconnaissables à l'inscription Remarque Les airbags gonflés amortissent l'im‐
AIRBAG. N'utiliser que des housses de pact, réduisant dès lors considérable‐
protection de siège qui sont homo‐ ment le risque de blessure de la tête
Le système d'airbag latéral se déclen‐ loguées pour le véhicule. Ne pas
che en cas de collision latérale d'une en cas de choc latéral.
couvrir les airbags.
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Sièges, systèmes de sécurité 63

9 Attention 9 Danger
Ne placer aucune partie du corps Ne désactiver l'airbag passager
ni objet dans la zone de déploie‐ que dans le cas de l'utilisation d'un
ment de l'airbag. système de sécurité pour enfant
Les crochets dans les poignées de soumis aux instructions et restric‐
cadre de toit peuvent uniquement tions du tableau 3 67.
servir à suspendre des vêtements Dans le cas contraire, il existe un
légers, sans cintre. Ne pas garder risque de blessure mortelle pour la
d'objets dans ces vêtements. personne occupant un siège
quand l'airbag pour passager
Désactivation d'airbag Le système d'airbag du passager
avant est désactivé.
Le système d'airbag du passager avant peut être désactivé via un
avant doit être désactivé pour les commutateur à clé dans la boîte à
systèmes de sécurité pour enfant gants.
placés sur le siège passager, confor‐ Utiliser la clé de contact pour choisir
mément aux instructions du tableau la position :
3 67. Les systèmes d'airbags
rideau et latéral, les rétracteurs de OFF* : le coussin gonflable de
ceinture et tous les systèmes d'air‐ passager avant est désac‐
bags du conducteur restent actifs. tivé et ne se gonfle pas en
cas de collision. Le témoin
OFF* (arrêt) s'allume en
permanence dans la
console centrale
ONV : l'airbag de passager avant
est activé
64 Sièges, systèmes de sécurité
Si le témoin Ó s'allume pendant envi‐
ron 60 secondes après avoir mis le
Systèmes de sécurité lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité
contact, le système d'airbags de pour enfant pour enfant.
passager avant se déploiera en cas Toujours se plier aux réglementations
de collision. locales ou nationales. Dans certains
9 Danger
Si le témoin * s'allume après avoir pays, l'utilisation de systèmes de
mis le contact, le système d'airbag du Si vous utilisez un système de sécurité pour enfant est interdite sur
passager avant est désactivé. Il reste sécurité pour enfant dos à la route certains sièges.
allumé tant que l'airbag est désactivé. sur le siège passager avant, le Les systèmes de sécurité pour enfant
Si les deux témoins sont allumés en système d'airbag du siège passa‐ peuvent être fixés avec :
même temps, le système présente ger avant doit être désactivé. ● Ceinture de sécurité à trois points
une défaillance. Le statut du système Cette instruction s'applique égale‐
● Supports ISOFIX
est indéterminé et personne n'est ment à certains systèmes de sécu‐
autorisé à occuper le siège de passa‐ rité pour enfant face à la route, ● Un top-tether
ger avant. Prendre immédiatement comme indiqué dans les tableaux
contact avec un atelier. 3 67. Ceinture de sécurité à trois points
Prendre immédiatement contact avec Les systèmes de sécurité pour enfant
un atelier si aucun des deux témoins Désactivation d'airbag 3 63. peuvent être fixés à l'aide d'une cein‐
n'est allumé. Étiquette d'airbag 3 58. ture de sécurité à trois points. Après
Ne changer de mode que si le avoir assujetti le système de sécurité
Nous conseillons un système de rete‐
véhicule est à l'arrêt avec le contact pour enfant, la ceinture de sécurité
nue enfants spécialement adapté au
coupé. doit être serrée 3 67.
véhicule. Pour de plus amples infor‐
L'état reste le même jusqu'au mations, consulter l'atelier.
prochain changement. Avant de fixer un siège enfant, régler
Témoin de désactivation d'airbag l'appuie-tête 3 46.
3 99. Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
Sièges, systèmes de sécurité 65
Supports ISOFIX Tous les systèmes de sécurité pour
enfant i-size peuvent être utilisés sur
un siège de véhicule convenant au
tableau i-size, i-size 3 67.
Une de fixation supérieure ou une
jambe d'appui doit être utilisée en
plus des supports de montage
ISOFIX.

En plus des supports de montage


ISOFIX, attacher la sangle
Fixer les systèmes de sécurité pour Top-Tether aux ancrages
enfant ISOFIX homologués pour le Les sièges pour enfant i-size et Top-Tether.
véhicule aux étriers de fixation sièges du véhicule homologués
ISOFIX. Les positions des systèmes Les positions des systèmes de sécu‐
i-size sont identifiés par le symbole rité pour enfant ISOFIX de catégorie
de sécurité pour enfant ISOFIX spéci‐ i-size, voir l'illustration.
fiques au véhicule sont indiquées universelle sont indiquées dans le
dans le tableau ISOFIX 3 67. Ancrages d'attache supérieure tableau par IUF 3 67.
Les étriers de fixation ISOFIX sont Les ancrages de l'attache supérieure Sélection du système adéquat
signalés par une étiquette sur le sont marqués du symbole : d'un
dossier. Les sièges arrière sont l'emplace‐
siège pour enfant. ment le plus pratique pour installer un
Un système de sécurité pour enfant
système de sécurité pour enfant.
i-size est un système ISOFIX univer‐
sel selon la réglementation n° 129 Les enfants devraient voyager aussi
des Nations-Unies. longtemps que possible avec le dos à
la route. En cas d'accident, ceci
66 Sièges, systèmes de sécurité
assure que moins de contraintes solli‐ S'assurer que la position de montage
citent la colonne vertébrale de l'en‐ du système de sécurité pour enfant
fant, toujours très fragile. dans le véhicule est correcte. Voir les
Les systèmes de sécurité pour enfant tableaux suivants.
adaptés sont tous ceux conformes Ne laisser les enfants monter et
aux réglementations UN ECE en descendre du véhicule que du côté
vigueur. Vérifier les lois et réglemen‐ opposé au trafic.
tations locales concernant l'utilisation Quand le système de sécurité pour
obligatoire de systèmes de sécurité enfant n'est pas employé, attacher le
pour enfant. siège avec une ceinture de sécurité
Les systèmes de sécurité pour enfant ou l'enlever du véhicule.
suivants sont recommandés pour les Remarque
classes de poids suivantes : Ne pas relier d'objets aux systèmes
● Groupe 0, groupe de sécurité pour enfant et ne pas les
0+ : Maxi Cosi Cabriofix avec ou recouvrir d'autres matériaux.
sans base ISOFIX pour enfants Il faut remplacer les systèmes de
jusqu'à 13 kg sécurité pour enfant qui ont subi des
● Groupe I : Duo Plus avec contraintes dans un accident.
ISOFIX et ancrage supérieur
pour enfants de 9 kg à 18 kg
● Groupe II, groupe III : Kidfix XP
avec ou sans ISOFIX pour
enfants de 15 kg à 36 kg
● Groupe III : Graco Booster pour
enfants de 22 kg à 36 kg
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
Sièges, systèmes de sécurité 67

Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant


Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à
trois points
Sur le siège du passager avant
Catégorie de poids airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière extérieurs Sur le siège arrière central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg X U/L1,2 U/L3 U
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg X U/L1,2 U/L3 U
Groupe I : de 9 à 18 kg X U/L1,2 U/L3,4 U4
Groupe II : 15 à 25 kg U/L1,2 X U/L3,4 U4
Groupe III : 22 à 36 kg U/L1,2 X U/L3,4 U4

U : valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points


L : convient pour les systèmes de sécurité pour enfants des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint »
ou « Semi-universel ». Le système de sécurité pour enfant doit être homologué pour un type de véhicule spécifique
(se reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)
X : pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids
1 : déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin

que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur
2 : déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier

de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture de sécurité
est correctement tendue du côté de la boucle
68 Sièges, systèmes de sécurité
3 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
4 : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire

Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avant
Catégorie de Sur les sièges Sur le siège
Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs arrière central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg G ISO/L2 X X X X
F ISO/L1 X X X X
E ISO/R1 X IL IL3 X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
D ISO/R2 X IL IL3 X
C ISO/R3 X IL IL3 X
Groupe I : de 9 à 18 kg D ISO/R2 X IL IL3,4 X
C ISO/R3 X IL IL3,4 X
B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF3,4 X
Sièges, systèmes de sécurité 69

Sur le siège du passager avant


Catégorie de Sur les sièges Sur le siège
Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs arrière central
Groupe II : 15 à 25 kg X X IL3,4 X
Groupe III : 22 à 36 kg X X IL3,4 X

IL : convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se
reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)
IUF : convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids
X : aucun système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids
1 : déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur
2 : déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du
dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture
de sécurité est correctement tendue du côté de la boucle
3 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
4 : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire

Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info


A - ISO/F3 : système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kg
B - ISO/F2 : système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kg
70 Sièges, systèmes de sécurité
B1 - ISO/F2X : système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kg
C - ISO/R3 : système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kg
D - ISO/R2 : système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg
E - ISO/R1 : système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kg
F- ISO/L1 : système de sécurité pour enfant face au côté gauche (nacelle)
G - ISO/L2 : système de sécurité pour enfant face au côté droit (nacelle)
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant i-Size avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avant
airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière extérieurs Sur le siège arrière central
systèmes de sécurité pour X i-U i-U X
enfant i-Size

i - U : convient pour les systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size face à la route et dos à la route
X : position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size.
Rangement 71

Rangement Espaces de rangement Sur certaines versions, la boîte à


gants est ventilée. La ventilation et la
température dépendent des réglages
9 Attention du système de commande de clima‐
Espaces de rangement ................ 71 tisation. La bouche d'air de la boîte à
Boîte à gants ............................. 71 Ne pas entreposer d'objets lourds gants peut être fermée 3 140.
Porte-gobelets ........................... 71 ou tranchants dans les espaces D'autres versions peuvent être équi‐
Rangement dans la console de rangement. Sinon, le couvercle pées d'un lecteur CD dans la boîte à
centrale ..................................... 72 de l'espace de rangement peut gants.
Coffre ........................................... 72 s'ouvrir et les occupants du En roulant, la boîte à gants doit rester
Cache-bagages ......................... 74 véhicule risquent d'être blessés fermée.
Recouvrement des rangements par des objets projetés en cas de
dans le plancher arrière ........... 75 freinage appuyé, de changement
Anneaux d'arrimage .................. 76 de direction soudain ou d'acci‐ Porte-gobelets
Filet de sécurité ......................... 76 dent.
Triangle de présignalisation ...... 78
Trousse de secours ................... 78 Boîte à gants
Galerie de toit .............................. 79
Informations sur le chargement ... 79

Les porte-gobelets se trouvent dans


la console centrale.
72 Rangement

Rangement dans la console Coffre


centrale
Le dossier de sièges arrière est divisé
en parties 2/3 à 1/3. Les deux parties
peuvent être rabattues individuelle‐
ment pour augmenter le volume du
coffre.
Avant de rabattre le dossier de siège
arrière, effectuer les opérations
suivantes si nécessaire :
● Déplacer les sièges avant vers
l'avant si nécessaire.
Des porte-gobelets additionnels sont
disposés dans l'accoudoir arrière. ● Enlever le cache-bagages
Rabattre l'accoudoir. 3 74.
La boîte de rangement peut servir à ● Enfoncer et maintenir le loquet
ranger de petits objets. pour abaisser les appuis-tête
Selon le modèle, l'espace de range‐ 3 46.
ment est disposé sous un cache. Agrandissement du coffre
● Vérifier que les ceintures de
sécurité extérieures reposent
correctement sur les dossiers.
Rangement 73
● Ou bien rabattre le dossier des
sièges depuis le coffre : tirer le
commutateur de la paroi gauche
ou droite du coffre pour rabattre
la partie correspondante du
dossier.

9 Attention
Faire attention lors de l'actionne‐
ment des dossiers de siège arrière
depuis le coffre. Le dossier se
● Tirer la manette de déverrouil‐ replie avec beaucoup de force.
lage d'un ou des deux côtés exté‐ Risque de blessure, en particulier 9 Attention
rieurs, et rabattre les dossiers sur pour les enfants.
l'assise. Vérifier que rien n'est fixé aux Lors du rabattement, vérifier que
sièges arrière ou posé sur l'assise. les dossiers sont correctement
verrouillés en position avant de
● Pour relever les dossiers, les conduire le véhicule. Ne pas effec‐
soulever et les guider jusqu'en tuer cette vérification peut causer
position verticale jusqu'à ce qu'ils des blessures ou des dégâts au
se verrouillent de manière audi‐ chargement ou au véhicule en cas
ble. de freinage brusque ou de colli‐
sion.
74 Rangement
Ouverture de la trappe dans le Idéal pour le chargement d'objets
dossier central longs et étroits.

Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Retrait du cache

Soulever le cache sur l'arrière et le


pousser vers le haut sur l'avant.
Abaisser l'accoudoir arrière. Enlever le cache.
Pose
Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Atta‐
cher les sangles de fixation au hayon.
Décrocher les sangles de retenue du
hayon.

Tirer la poignée et ouvrir la trappe.


Rangement 75

Recouvrement des
rangements dans le
plancher arrière

Pour maintenir le cache-bagages en ● position basse au-dessus du


position verticale, le soulever au-delà couvercle de l'emplacement de la
des butées rétractables. roue de secours
Double plancher de chargement ● position haute interverrouillée
Le recouvrement de plancher arrière avec la poignée d'assistance
peut être soulevé et déposé. Soule‐ Le double plancher de chargement dans la garniture de panneau
ver le couvercle au niveau de la peut être inséré à deux hauteurs diffé‐ arrière
boucle et l'enlever. rentes dans le coffre :
76 Rangement
position inférieure, le double plancher Le transport de personnes est interdit
de chargement peut résister à la derrière le filet de sécurité.
charge maximale de 150 kg.
Pose
Anneaux d'arrimage Derrière les sièges arrière

Pour déposer, appuyer sur la poignée


pour déverrouiller le plancher de
chargement et lever en utilisant la
poignée.
S'il est monté en position supérieure,
l'espace compris entre le plancher de ● Des ouvertures pour la pose sont
chargement et le couvercle de niche Les anneaux d'arrimage servent à
prévues des deux côtés du cadre
de roue de secours peut être utilisé sécuriser les objets pour éviter qu'ils
de toit au-dessus des sièges
comme compartiment de rangement. ne glissent, par exemple avec des
arrière : suspendre et engager la
sangles de serrage ou le filet à baga‐
Dans cette position, si les dossiers de tige du filet d'un côté, comprimer
ges.
siège arrière sont rabattus vers la tige et suspendre et engager
l'avant, il est possible de créer un l'autre côté.
espace de chargement presque tota‐ Filet de sécurité
lement plat. Le filet de sécurité peut être monté
En position supérieure, ce double derrière les sièges arrière ou, si les
plancher de chargement peut résister dossiers de siège arrière sont rabat‐
à une charge maximale de 100 kg. En tus, derrière les sièges avant.
Rangement 77
Derrière les sièges avant

● Insérer les crochets de sangles ● Fixer les crochets des attaches


de sécurité dans les anneaux ● Des ouvertures pour la pose sont du filet de sécurité dans les
d'arrimage derrière les sièges prévues des deux côtés du cadre boucles du plancher à l'avant des
arrière. de toit au-dessus des sièges sièges arrière. Pour accéder à
● Tendre les deux sangles en tirant avant : suspendre et engager la ces boucles, enfoncer les parties
sur l'extrémité libre. tige du filet d'un côté, comprimer perforées du couvercle de plan‐
la tige et suspendre et engager cher des deux côtés.
● Les dossiers de siège arrière
l'autre côté. ● Tendre les deux sangles en tirant
doivent être relevés.
sur l'extrémité libre.
● Abaisser les appuis-tête et rabat‐
tre les dossiers de siège arrière
3 72.
78 Rangement
Démontage Triangle de présignalisation Trousse de secours

Tirer le volet au niveau du tendeur Ranger le triangle de présignalisation Ranger la trousse de secours dans le
des deux côtés pour libérer les atta‐ dans l'espace sur l'intérieur du hayon compartiment utilitaire sur le côté
ches. Détacher les crochets des et le fixer au moyen de la bande droit du coffre.
boucles. velcro.
Décrocher les tiges du filet de sécu‐
rité des ouvertures d'installation du
cadre de toit.
Rouler le filet et le fixer avec une
sangle.
Rangement 79

Galerie de toit Fixer la galerie de toit dans les rails


de toit au-dessus des points de
Informations sur le
montage situés dans chaque enca‐ chargement
Pour des raisons de sécurité et pour
drement de porte de la carrosserie du
éviter d’endommager le toit, nous
véhicule.
préconisons l'utilisation du système
de galerie de toit homologué pour le Véhicules sans rail de toit
véhicule.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Véhicules avec rails de toit

● Placer les objets lourds dans le


coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
Ouvrir toutes les portes. correctement encliquetés. Dans
le cas d’objets empilés, placer les
Les points de fixation se situent dans
plus lourds en bas.
chacun des cadres de porte de la
carrosserie. ● Attacher les objets avec des
sangles de serrage fixées aux
Enlever le cache de chaque point de
anneaux d'arrimage 3 76.
fixation et attacher la galerie de toit
avec les vis fournies. ● Arrimer les objets dans le coffre
pour éviter qu'ils ne glissent.
80 Rangement
● Le chargement ne doit pas ● La charge utile est la différence Contrôler régulièrement les fixa‐
dépasser le bord supérieur des entre le poids total autorisé en tions et les resserrer.
dossiers. charge (voir plaquette signaléti‐ Ne pas dépasser 120 km/h.
● Ne placer aucun objet sur le que 3 264) et le poids à vide
selon norme CE. La charge admissible sur le toit
cache-bagages, ni sur le tableau est de 85 kg. La masse sur le toit
de bord. Ne pas recouvrir le Pour calculer le poids à vide, est la somme des masses de la
capteur sur le haut du tableau de saisir les données de votre galerie de toit et de la charge.
bord. véhicule indiquées dans le
● Le chargement ne doit pas gêner tableau des poids au début de ce
l'utilisation des pédales, du frein manuel.
de stationnement et du levier de Le poids en ordre de marche CE
vitesses et ne doit pas gêner le inclut le poids du conducteur
conducteur dans ses mouve‐ (68 kg), des bagages (7 kg) et
ments. Ne pas laisser des objets tous les liquides (réservoir de
non arrimés dans l'habitacle. carburant rempli à 90 %).
● Ne pas conduire avec le coffre Les équipements et accessoires
ouvert. en option augmentent le poids à
vide.
9 Attention ● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
Veiller à ce que le chargement à véhicule et altère la tenue de
bord du véhicule soit solidement route du fait de l’élévation du
arrimé. Sans quoi, des objets centre de gravité du véhicule.
pourraient se trouver projetés Répartir la charge de manière
dans l'habitacle, provoquant des uniforme et l’arrimer fermement
blessures ou des dégâts au char‐ avec des sangles afin qu’elle ne
gement ou au véhicule. glisse pas. Adapter la pression
des pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Instruments et commandes 81

Instruments et Jauge de température de liquide


de refroidissement du moteur . . 95
Température de liquide de
refroidissement du moteur ..... 101
commandes Surveillance du niveau d'huile Préchauffage ........................... 102
moteur ...................................... 96 Filtre à particules (pour diesel) 102
Affichage de service .................. 96 AdBlue ..................................... 102
Témoins ..................................... 97 Système de détection de
Commandes ................................ 82 Feux de direction ....................... 97 dégonflage des pneus ............ 102
Réglage du volant ..................... 82 Rappel de ceinture de sécurité .. 98 Pression d'huile moteur ........... 102
Commandes au volant .............. 82 Airbags et rétracteurs de Niveau bas de carburant ......... 103
Volant chauffé ........................... 83 ceinture ..................................... 98 Arrêt automatique .................... 103
Avertisseur sonore .................... 83 Désactivation d'airbag ............... 99 Éclairage extérieur .................. 103
Essuie-glace et lave-glace Système de charge ................... 99 Feux de route .......................... 103
avant ......................................... 83 Témoin de dysfonctionnement . . 99 Feux de croisement ................. 103
Essuie-glace et lave-glace de Arrêter le moteur ....................... 99 Feux de route automatiques .... 103
lunette arrière ........................... 85 Contrôle du système ................. 99 Phares à DEL .......................... 104
Température extérieure ............. 86 Système de freinage et Antibrouillard ........................... 104
Horloge ...................................... 86 d'embrayage ........................... 100 Feu antibrouillard arrière ......... 104
Prises de courant ...................... 88 Frein de stationnement Détecteur de pluie ................... 104
Chargement inductif .................. 90 électrique ................................ 100 Régulateur de vitesse .............. 104
Allume-cigares ........................... 91 Défaillance du frein de Régulateur de vitesse
Cendriers ................................... 91 stationnement électrique ........ 100 adaptatif .................................. 104
Témoins et cadrans ..................... 91 Antiblocage de sécurité (ABS) 100 Véhicule détecté à l'avant ........ 104
Combiné d'instruments .............. 91 Changement de rapport .......... 101 Alerte d'angle mort latéral ........ 104
Compteur de vitesse ................. 94 Avertissement de Freinage d'urgence actif .......... 105
Compteur kilométrique .............. 94 franchissement de ligne ......... 101 Limiteur de vitesse .................. 105
Compteur kilométrique Assistance au maintien de Porte ouverte ........................... 105
journalier ................................... 94 trajectoire ................................ 101 Écrans ........................................ 105
Compte-tours ............................. 95 Electronic Stability Control et Centre d'informations du
Jauge à carburant ..................... 95 système antipatinage ............. 101 conducteur .............................. 105
Affichage d'informations .......... 107
82 Instruments et commandes

Messages du véhicule ............... 109 Commandes


Signaux sonores ...................... 110
Tension de pile ........................ 110 Réglage du volant
Personnalisation du véhicule ..... 111
Service de télématique .............. 115
OnStar ..................................... 115

D'autres informations figurent dans le


manuel de l'Infotainment.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 169.
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.

Commandes au volant
Certains systèmes d'assistance au
conducteur, l'Infotainment System et
un téléphone mobile connecté
peuvent être commandés au volant.
Instruments et commandes 83

Volant chauffé Les zones recommandées pour tenir Essuie-glace et lave-glace


le volant sont chauffées plus rapide‐
ment et à une température plus avant
élevée que le reste du volant. Essuie-glace avant avec
Le chauffage des sièges n'est intervalle de balayage réglable
possible qu'avec le moteur en marche
et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 149.

Avertisseur sonore

Activer le chauffage en appuyant sur


*. L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.

HI : rapide
LO : lent
INT : intermittent
OFF : arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
Appuyer sur j. suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
84 Instruments et commandes
Ne pas enclencher les essuie-glaces Essuie-glace avant avec détecteur de prochaine fois, presser le levier vers
ou les lave-glaces dans les stations pluie le bas à la position OFF puis en retour
de lavage de voiture. sur AUTO.
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
Intervalle de balayage réglable
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
HI : rapide
LO : lent
AUTO : balayage automatique avec
Manette d'essuie-glace en posi‐ capteur de pluie
tion INT. OFF : arrêt
Tourner la molette pour régler l'inter‐
En position AUTO, le détecteur de
valle de balayage souhaité.
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant. Si
le contact est coupé, le mode
balayage automatique est désactivé.
Pour activer le mode balayage auto‐
matique lorsque le contact est mis la Tourner la molette pour régler la
sensibilité.
Instruments et commandes 85
Essuie-glace avant Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrière

Le champ du capteur de pluie doit


rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre. Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
Témoin < 3 83. l'essuie-glace exécute quelques
balayages. Tourner le capuchon extérieur pour
Produit de lave-glace 3 224. activer l'essuie-glace arrière :
OFF : arrêt
INT : fonctionnement intermittent
ON : fonctionnement permanent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
86 Instruments et commandes
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐ Le lave-glace de lunette arrière est
clenche automatiquement si l'essuie- désactivé quand le niveau de liquide 9 Attention
glace avant est en marche et que la est trop bas.
marche arrière est engagée. Lorsque l'affichage indique une
Produit de lave-glace 3 224. température de quelques degrés
L'activation ou la désactivation de au-dessus de 0 °C, il se peut que
cette fonction est modifiable au menu
de personnalisation du véhicule
Température extérieure la chaussée soit déjà verglacée.
3 111. Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de Horloge
Lave-glace de lunette arrière la température est indiquée après un L'heure et la date sont indiquées sur
certain délai. l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 107.

Affichage graphique des


informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir la
page de menu.

Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé L'illustration donne un exemple.
sur la lunette arrière et l'essuie-glace Si la température extérieure chute à
exécute quelques balayages. 3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
Instruments et commandes 87
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS.
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel. Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel, les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure
Sélectionner ˆ. et de la date, sélectionner Régler
Régler le format de l'heure l'heure ou Régler la date.
Sélectionner Configuration afficheur. Pour sélectionner le format d'heure
Toucher + et - pour effectuer les
Sélectionner Réglage date et heure. souhaité, toucher 12 h ou 24 h.
réglages.
Régler successivement les valeurs Régler le format de la date
de date et d'heure en utilisant le Affichage d'informations en
Pour sélectionner le format de date
commutateur à quatre voies. Confir‐ désiré, sélectionner Régler le format
couleur 8 po
mer avec OK. de la date et choisir parmi les options Appuyer sur SET puis sélectionner
Affichage d'informations en disponibles du sous-menu. les OPTIONS.
couleur 7 po Auto réglage
Appuyer sur ;, puis sélectionner Pour choisir si la date et l'heure
Paramètres. doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner Auto
Sélectionner Heure et Date pour affi‐ réglage.
cher le sous-menu correspondant.
88 Instruments et commandes
Sélectionner l'onglet Date puis sélec‐
tionner la Date : champ pour régler la
date désirée.

Prises de courant

Sélectionner Réglage des données Une prise de courant 12 V est égale‐


d'heure. ment être située dans la console
Pour modifier les formats d'heure et arrière.
de date, sélectionner les onglets
concernés puis sélectionner les
formats désirés.
Une prise de courant 12 V se trouve
Par défaut, l'heure et la date affichées derrière le couvercle de rangement.
sont réglées automatiquement par le Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
système.
Pour régler manuellement l'heure et
la date affichées :
Sélectionner l'onglet Heure.
Régler Synchronisation avec GPS
(UTC) : sur Désactivation, puis sélec‐
tionner le champ Heure pour régler
l'heure voulue.
Instruments et commandes 89
Une autre prise de courant 12 V se Les accessoires électriques bran‐
trouve sur la paroi gauche du coffre. chés doivent répondre à la norme
La puissance maximale absorbée ne DIN VDE 40 839 en matière de
doit pas dépasser 120 W. compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 149.

Ports USB
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
Une prise de courant 230 V peut données du système d'infodivertisse‐
également se trouver dans la console ment. Pour de plus amples informa‐
arrière. tions, consulter le guide de l'Infotain‐
La puissance maximale absorbée ne ment.
doit pas dépasser 150 W.
Remarque
Quand le contact est coupé, les Les prises doivent toujours rester
prises de courant sont désactivées. propres et sèches.
En outre, les prises de courant sont
aussi désactivées si la tension de la Un port USB se trouve derrière le
batterie du véhicule est trop faible. couvercle de rangement. Appuyer sur
le couvercle pour l'ouvrir.
90 Instruments et commandes

Chargement inductif Les téléphones portables compati‐


bles PMA ou QI peuvent être chargés
9 Attention de manière inductive.
Un dos avec une bobine intégrée (par
Le chargement inductif peut affec‐ ex. Samsung 4 et 5) ou un étui (par
ter le fonctionnement des stimula‐ ex. quelques modèles iPhone) peut
teurs cardiaques ou des autres être nécessaire pour le chargement
dispositifs implantés électroni‐ d'un téléphone portable.
ques médicaux. Le cas échéant, Le couvercle de protection du télé‐
demander un avis médical avant phone portable pourrait avoir une
d'utiliser un chargeur inductif. incidence sur le fonctionnement du
chargement inductif.
Pour charger un périphérique, le Dans le cas où l'appareil portable ne
9 Attention contact doit être mis. se charge pas correctement, le faire
Éliminer tous les objets métalli‐ Pour charger un téléphone portable : pivoter de 180° et le replacer sur le
ques du chargeur avant de char‐ 1. Enlever tous les objets du char‐ dispositif de chargement.
ger un téléphone portable, car ils geur.
peuvent devenir très chauds. 2. Placer le téléphone portable avec
l’écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement. Utiliser la bande élas‐
tique pour immobiliser le télé‐
phone portable.
L'état de chargement est indiqué par
la diode qui est verte pendant le char‐
gement du téléphone.
Instruments et commandes 91

Allume-cigares Témoins et cadrans


Combiné d'instruments
Le combiné d'instruments suivant est
disponible :

Un cendrier amovible peut être placé


dans les porte-gobelets.
L'allume-cigares se trouve derrière le
cache du rangement. Appuyer sur le
couvercle pour l'ouvrir.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer
l'allume-cigares.

Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
92 Instruments et commandes
Instruments et commandes 93
Vue d'ensemble o Frein de stationne‐ I Pression de l'huile
ment électrique moteur 3 102
O Clignotants 3 97 3 100
Yo Niveau bas de carbu‐
X Rappel de ceinture de u Antiblocage de sécu‐ rant 3 103
sécurité 3 98 rité (ABS) 3 100
Wo Température de
v Airbags et rétracteurs R Changement de liquide de refroidisse‐
de ceinture 3 98 rapport 3 101 ment du moteur
V Désactivation d'airbag élevée 3 101
) Avertissement de
3 99 franchissement de D Autostop 3 103
p Système de charge ligne 3 101
8 Éclairage extérieur
3 99 Assistance au main‐ 3 103
L
Z Témoin de dysfonc‐ tien de trajectoire
3 101 9 Feux de croisement
tionnement 3 99 3 103
H Prochain entretien du b Electronic Stability
Control et système C Feux de route 3 103
véhicule 3 96
antipatinage 3 101 f Feux de route automa‐
S'ARRÊTER Arrêter le moteur tiques 3 103
3 99 ! Préchauffage 3 102
% Filtre à particules pour > Antibrouillard 3 104
J Vérification de
système 3 99 diesel 3 102 ø Feu antibrouillard
Y AdBlue 3 102 arrière 3 104
R Système de freinage
et d'embrayage w Système de détection < Détecteur de pluie
3 100 de dégonflage des 3 104
pneus 3 102
94 Instruments et commandes

B Alerte d'angle mort Compteur kilométrique Compteur kilométrique


latéral 3 104 La distance totale enregistrée est affi‐ journalier
m Régulateur de vitesse chée en km.
3 104
Centre d'informations du
ß Limiteur de vitesse conducteur
3 105
Ø Freinage d'urgence
actif 3 184
h Porte ouverte 3 105

Compteur de vitesse
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Appuyer sur L pendant 2 s. pour
remettre à zéro le compteur kilomé‐
trique journalier.

Affiche la vitesse du véhicule.


Instruments et commandes 95
Deux pages de compteur kilométri‐ En raison du reste de carburant
que journalier peuvent être sélection‐ Avertissement présent dans le réservoir, la quantité
nées au module d'informations trajet / ajoutée peut être inférieure à la capa‐
carburant pour différents trajets Le régime maximal autorisé est cité indiquée du réservoir de carbu‐
3 105. dépassé si l'aiguille atteint la zone rant.
d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Compte-tours Jauge de température de
Jauge à carburant liquide de refroidissement
du moteur

Affiche le régime du moteur.


Si possible, conduire dans la plage de Affiche le niveau dans le réservoir de
régime inférieure sur chaque rapport. carburant. Affiche la température du liquide de
Si le niveau est bas dans le réservoir, refroidissement.
le témoin o s’allume.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
96 Instruments et commandes
50 : le moteur n'a pas encore Un état correct de niveau d'huile est
atteint sa température de fonc‐ indiqué par le message Oil level
tionnement correct (niveau d'huile correct).
90 : température de fonctionne‐ Si le niveau d'huile est bas, I
ment normale clignote et Oil level incorrect (niveau
130 : température trop élevée d'huile incorrect) est indiqué, accom‐
Le témoin o s'allume si la tempéra‐ pagné par l'indicateur H. Confir‐
ture de liquide de refroidissement est mer le niveau d'huile en utilisant la
trop élevée. Éteindre le moteur immé‐ jauge d'huile et faire l'appoint d'huile
diatement. moteur selon les besoins.
Huile moteur 3 222.
Avertissement Une erreur de mesure est indiquée
par le message Oil level measurment Un entretien nécessaire s'affiche au
Si la température de liquide de invalid (mesure de niveau d'huile centre d'informations du conducteur
refroidissement du moteur est trop incorrecte). Vérifier manuellement le pendant sept secondes lorsque le
élevée, arrêter le véhicule, couper niveau d'huile en utilisant la jauge. contact est mis.
le moteur. Danger pour le moteur.
Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement. Affichage de service
Le système de service informe lors‐
Surveillance du niveau que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
d'huile moteur véhicule est nécessaire. Basé sur les
L'état de niveau d'huile moteur s'affi‐ conditions de conduite, l'intervalle de
che au centre d'informations du vidange de l'huile moteur et de
conducteur pendant quelques secon‐ remplacement de filtre requis peut
des suivant l'information de service fortement varier.
après que le contact est mis. Informations sur le service 3 260.
Instruments et commandes 97
Si aucun entretien n'est requis pour Si vous réalisez l'entretien vous- ment des témoins peut varier en fonc‐
les 3000 km suivants ou plus aucune même, agir comme suit : tion de l'équipement. Lors de la mise
information d'entretien ne s'affiche. ● couper le contact du contact, la plupart des témoins
Si un entretien est nécessaire dans s'allument brièvement pour effectuer
● appuyer et maintenir enfoncé le un test de fonctionnement.
les prochains 3 000 km, la distance ou bouton F ou CHECK
la durée restante est indiquée Signification des couleurs des
pendant quelques secondes. Simul‐ ● mettre le contact, l'indication de témoins :
tanément, le symbole F est allumé en distance commence un
décompte. rouge : danger, rappel important
permanence à titre de rappel. jaune : avertissement, instruction,
Si un entretien est nécessaire dans ● lorsque l'affichage indique =0, défaillance
moins de 1 000 km, F clignote puis relâcher le bouton. vert : confirmation de mise en
reste allumé en permanence. La F disparaît. marche
distance ou la durée restante est indi‐ bleu : confirmation de mise en
quée pendant plusieurs secondes. Récupération de l'information marche
d'entretien blanc : confirmation de mise en
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le marche
Pour récupérer l'état de l'information
centre d'informations du conducteur, sur l'entretien à un moment quel‐ Se reporter à tous les témoins des
avec la distance dépassée. F conque, appuyer sur le bouton F ou différents combinés d'instruments
clignote puis s'allume en permanence CHECK. L'information d'entretien 3 91.
jusqu'à l'entretien. s'affiche pendant quelques secon‐
des.
Réinitialisation de l'intervalle Feux de direction
Informations sur le service 3 260.
d'entretien O s’allume ou clignote en vert.
Après chaque service, le témoin d'en‐ Témoins S'allume brièvement
tretien doit être réinitialisé pour fonc‐
tionner correctement. Il est recom‐ Les témoins décrits ne se retrouvent Les feux de stationnement sont allu‐
mandé de demander l'aide d'un pas sur tous les véhicules. La més.
atelier. description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
98 Instruments et commandes
Clignotement correspondant ait été bouclée ou
si un passager a débouclé sa
Les clignotants ou les feux de ceinture de sécurité.
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
Airbags et rétracteurs de
fusible associé, défaillance d'une ceinture
ampoule de clignotant de remorque. v s'allume en rouge.
Remplacement des ampoules Lors de la mise du contact, le témoin
3 227. s’allume pendant environ quatre
Feux de direction 3 126. secondes. S'il ne s'allume pas, s'il ne
s'éteint pas après quatre secondes
● Lorsque le contact est mis, et si ou s'il s'allume en roulant, le système
Rappel de ceinture de la ceinture de sécurité d'un siège d'airbag présente une défaillance.
sécurité occupé n'a pas été bouclée, X Prendre contact avec un atelier. Les
sur le combiné d'instruments et le airbags et les rétracteurs de ceinture
Rappel de ceinture de sécurité de symbole du siège correspondant peuvent ne pas se déclencher en cas
tous les sièges sur la console de pavillon s'allu‐ d'accident.
X s'allume ou clignote en rouge sur le ment simultanément. Des rétracteurs de ceinture ou
combiné d'instruments conjointement ● Après le départ X dans le groupe airbags déclenchés sont signalés par
avec l'indication de chaque ceinture d'instruments et le symbole du le témoin v qui reste allumé.
de sécurité sur la console de pavillon. siège respectif clignote pendant
un certain temps sur la console 9 Attention
de toit avec une sonnerie. Après
un certain temps de conduite, X Faire immédiatement remédier à
reste allumé jusqu'à ce que la la cause de la défaillance par un
ceinture de sécurité du siège atelier.
Instruments et commandes 99
Prétendeurs de ceinture de sécurité S'allume lorsque le contact est mis et Il clignote lorsque le moteur
3 54. s'éteint peu après la mise en marche tourne
Système d'airbag 3 58. du moteur.
Défaillance pouvant endommager le
S'il s'allume lorsque le moteur catalyseur. Relâcher l'accélérateur
Désactivation d'airbag tourne jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ contact avec un atelier.
rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut Arrêter le moteur
cesser de fonctionner. Prendre Y s'allume en rouge.
contact avec un atelier. S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Témoin de S'allume avec d'autres témoins, et
dysfonctionnement avec une sonnerie d'avertissement
Z s’allume ou clignote en jaune. ainsi qu'un message correspondant
au centre d'informations du conduc‐
S'allume lorsque le contact est mis et teur.
ÓON s'allume en jaune. s'éteint peu après la mise en marche
du moteur. Arrêter immédiatement le moteur et
L'airbag de passager avant est activé. prendre contact avec un atelier.
*OFF s'allume en jaune. S'il s'allume lorsque le moteur
L'airbag de passager avant est tourne Contrôle du système
désactivé. Défaillance dans le système d'épura‐ J s'allume en jaune ou rouge.
Désactivation d'airbag 3 63. tion des gaz d'échappement. Les
valeurs des gaz d'échappement auto‐ S'allume en jaune
Système de charge risées peuvent être dépassées. Pren‐ Une défaillance mineure du moteur a
dre immédiatement contact avec un été détectée.
p s'allume en rouge. atelier.
100 Instruments et commandes
Allumé en rouge Clignotement Allumé
Une défaillance majeure du moteur a Le frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique a
été détectée. n'est pas serré automatiquement. une défaillance 3 162.
Arrêter le moteur dès que possible et L'application ou le relâchement sont
demander l'aide d'un atelier. défectueux. 9 Attention
9 Attention Faire immédiatement remédier à
Système de freinage et la cause de la défaillance par un
d'embrayage Faire immédiatement remédier à atelier.
R s'allume en rouge. la cause de la défaillance par un
atelier. Antiblocage de sécurité
Le niveau de liquide de frein et d'em‐
brayage est trop bas.
o s'allume en jaune.
(ABS)
u s'allume en jaune.
9 Attention Allumé Il s'allume pendant quelques secon‐
Le fonctionnement automatique est des après avoir mis le contact. Le
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
désactivé ou défectueux. Activer à système est opérationnel dès que le
ment le trajet. Prendre contact
nouveau le fonctionnement automati‐ témoin s’éteint.
avec un atelier.
que ou faire réparer la cause par un Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
atelier en cas de défaillance. quelques secondes ou s'il s'allume en
Frein de stationnement cours de route, l'ABS présente un
Fonctionnement automatique 3 162.
électrique défaut. Le dispositif de freinage conti‐
m s’allume ou clignote en rouge. nue à fonctionner, mais sans régula‐
Défaillance du frein de tion ABS.
Allumé stationnement électrique Antiblocage de sécurité 3 161.
Le frein de stationnement électrique E s'allume en jaune.
est serré 3 162.
Instruments et commandes 101

Changement de rapport S'allume en vert Clignotement


Lorsqu’il est recommandé de passer Le système est sous tension et prêt à Le système est enclenché active‐
au rapport de vitesse supérieure pour fonctionner. ment. La puissance du moteur peut
permettre d'effectuer des économies être réduite et le véhicule peut être
de carburant, R est affiché avec le S'allume en jaune légèrement freiné automatiquement.
chiffre d'un rapport supérieur. Le système s'approche d'un Electronic Stability Control et
marquage de voie détecté sans utili‐ système antipatinage 3 165.
Avertissement de ser le clignotant dans cette direction. Commande de suspension sélective
franchissement de ligne Clignote en jaune
3 166.
) s’allume en vert ou clignote en
Le système reconnaît que la voie est Température de liquide de
jaune.
bien écartée.
S'allume en vert Assistance au maintien de trajectoire
refroidissement du moteur
3 205. o s'allume en rouge.
Le système est sous tension et prêt à
fonctionner. S'il s'allume lorsque le moteur
Electronic Stability Control tourne
Clignote en jaune
et système antipatinage S'arrêter, couper le moteur.
Le système détecte un changement b s’allume ou clignote en jaune.
de file inattendu. Avertissement
Allumé
Assistance au maintien de Présence d'une défaillance dans le La température de liquide de
trajectoire système. Il est possible de poursuivre refroidissement est trop élevée.
la route. La stabilité de conduite peut
a s'allume en vert ou en jaune, ou Vérifier immédiatement le niveau de
toutefois être dégradée suivant l'état
bien clignote en jaune. liquide de refroidissement 3 223.
de la chaussée.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
102 Instruments et commandes
S'il y a suffisamment de liquide de S'allume en permanence Système de détection de
refroidissement, prendre contact
avec un atelier. Indication d'un bas niveau d'additif. dégonflage des pneus
Prendre contact avec un atelier. w s’allume ou clignote en jaune.
Filtre à particules pour diesel 3 153.
Préchauffage Allumé
! s'allume en jaune.
AdBlue Un ou plusieurs pneus dégonflés.
Le préchauffage du moteur diesel est S'arrêter immédiatement et vérifier la
activé. Il s'enclenche uniquement Y clignote ou s'allume en jaune.
pression de gonflage.
lorsque la température extérieure est
basse. Démarrer le moteur lorsque le
S'allume en jaune Clignotement
témoin s'éteint. L'autonomie restante est comprise
Défaillance dans le système. Prendre
entre 600 et 2 400 km.
contact avec un atelier.
Filtre à particules (pour Faire ajouter du produit AdBlue® dès
Système de détection de dégonflage
diesel) que possible par un atelier qualifié.
des pneus 3 241.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 10 l de
% ou H s'allume en jaune. produit AdBlue à son réservoir.
Le filtre à particules doit être nettoyé. Pression d'huile moteur
Clignote en jaune
Continuer à rouler jusqu'à l'extinction I s'allume en rouge.
du témoin. L'autonomie restante est comprise S'allume lorsque le contact est mis et
entre 0 et 600 km. s'éteint peu après la mise en marche
S'allume temporairement Faire ajouter du produit AdBlue dès du moteur.
Début de la saturation du filtre à parti‐ que possible pour éviter une panne
cules. Lancer le processus de par un atelier qualifié. Vous pouvez
nettoyage dès que possible en ajouter jusqu'à 10 l de produit AdBlue
roulant à une vitesse de véhicule d'au à son réservoir.
moins 60 km/h.
Instruments et commandes 103
S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le Clignote en vert
tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin L'arrêt automatique est momentané‐
d'éviter tout enclenchement ment indisponible, ou le mode Arrêt
Avertissement inopiné de l'antivol de direction. automatique est sollicité automati‐
quement.
La lubrification du moteur peut Vérifier le niveau d'huile moteur avant
être interrompue. Cela peut entraî‐ Système Stop/Start 3 149.
de prendre contact avec un atelier
ner des dégâts au moteur et / ou 3 222.
un blocage des roues motrices. Éclairage extérieur
1. Appuyer sur l'embrayage.
Niveau bas de carburant 8 s'allume en vert.
o s'allume en jaune. Les feux extérieurs sont allumés
2. Mettre la boîte au point mort, 3 120.
placer le levier sélecteur sur N. Le niveau de carburant dans le réser‐
voir est trop bas.
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres Faire le plein 3 212. Feux de route
véhicules. Purge d'air du circuit de gazole C s'allume en bleu.
4. Couper le contact. (diesel) 3 226. S'allume quand les feux de route sont
allumés ou lors d'un appel de phares
9 Attention Arrêt automatique 3 121.

Quand le moteur est arrêté, il faut D s’allume ou clignote en vert.


Feux de croisement
exercer des efforts plus importants
S'allume en vert 9 s'allume en vert.
pour freiner et manœuvrer le
volant. Au cours d'un Autostop, le Le moteur est en Autostop. Allumé lorsque les feux de croise‐
servofrein reste opérationnel. ment fonctionnent.

Feux de route automatiques


f s'allume en vert.
104 Instruments et commandes
Les feux de route automatiques sont Alerte d'angle mort latéral m s'allume en vert
activés 3 122.
B s'allume en vert. Le régulateur de vitesse adaptatif est
Le système est actif. activé.
Phares à DEL Lorsque le régulateur de vitesse
H s'allume et un message d'aver‐ adaptatif est allumé ou activé, C avec
tissement est affiché sur le centre Régulateur de vitesse la vitesse de consigne est affiché sur
d'informations du conducteur. m s'allume en blanc ou en vert. le centre d'informations du conduc‐
Prendre contact avec un atelier. teur.
S'allume en blanc
Régulateur de vitesse adaptatif
Antibrouillard Le système est sous tension. 3 174.
> s'allume en vert. S'allume en vert
Les phares antibrouillard sont allu‐
Véhicule détecté à l'avant
Le régulateur de vitesse est activé. La
més 3 126. vitesse de consigne est indiquée A s'allume en vert.
dans le centre d'informations du S'allume en vert
Feu antibrouillard arrière conducteur.
Régulateur de vitesse 3 169. Un véhicule est détecté en avant
r s'allume en jaune. dans la même file.
Le feu antibrouillard arrière est allumé Régulateur de vitesse adaptatif
3 127. Régulateur de vitesse 3 174.
adaptatif Alerte de collision avant 3 182.
Détecteur de pluie m s'allume en blanc ou en vert.
< s'allume en vert. C s'allume dans le centre d'informa‐ Alerte d'angle mort latéral
Éclairé lorsque la position du détec‐ tions du conducteur.
B reste allumé en vert dans le
teur de pluie de la tige d'essuie-glace
est sélectionnée. m s'allume en blanc combiné d'instruments.
Le système est sous tension. Le système est actif 3 197.
Instruments et commandes 105

Freinage d'urgence actif Limiteur de vitesse Écrans


m s’allume ou clignote en jaune. L'activation du limiteur de vitesse est
signalée par l'éclairage du ß sur le Centre d'informations du
Allumé centre d'informations du conducteur. conducteur
Régler la vitesse indiquée le long du
Le système a été désactivé ou une Le centre d'informations du conduc‐
symbole ß.
défaillance a été détectée. teur se trouve dans le combiné d'ins‐
De plus, un message d'avertissement Limiteur de vitesse 3 172. truments.
est affiché sur le centre d'informations Le centre d'informations du conduc‐
du conducteur. Porte ouverte teur indique :
Vérifier la raison de la désactivation h s'allume en rouge. ● le totalisateur ou le compteur
3 184 et en cas de défaillance kilométrique journalier
Une des portes ou le hayon est
système, demander l'aide d'un ouvert. ● la vitesse sous forme numérique
atelier.
● le menu d'information sur le
Clignotement trajet / le carburant
● indication de rapport de vitesse
Le système est enclenché active‐
ment. ● informations sur le service
Selon la situation, le véhicule peut ● les messages de véhicule et
freiner automatiquement de façon d'avertissement
modérée ou brusque. ● des messages d'aide au conduc‐
Alerte de collision avant 3 182. teur
Protection des piétons à l'avant ● des messages instantanés
3 187.
106 Instruments et commandes
Sélection des menus et des faisant tourner la molette de réglage. L'autonomie est calculée à partir du
fonctions Confirmer les messages en appuyant niveau actuel de carburant et de la
sur SET / CLR. consommation actuelle. L'affichage
Les menus et les fonctions peuvent donne des valeurs moyennes.
Messages du véhicule 3 109.
être sélectionnés via les boutons de
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
la tige placée à gauche du volant. Le menu d'information sur le tonomie est automatiquement mise à
trajet / le carburant jour après un bref instant.
Lorsque le niveau du réservoir de
carburant est bas, un message s'affi‐
che sur l'écran et le témoin o de la
jauge à carburant s'allume 3 103.
Consommation instantanée de
carburant
Affichage de la consommation instan‐
tanée.
Page 1 de trajet :
Vitesse moyenne
Faire tourner la molette de réglage
Affichage de la vitesse moyenne. La
pour sélectionner une page dans le
Différentes pages avec l'information mesure peut être redémarrée à tout
menu d'informations de trajet/carbu‐
combinée peuvent être sélection‐ moment.
rant.
nées. Consommation moyenne de
Appuyer sur SET / CLR pour confir‐
Faire tourner la molette de réglage carburant
mer ou réinitialiser une fonction.
pour sélectionner une page. Affichage de la consommation
Les messages de véhicule et de
Page d'information : moyenne. La mesure peut être réin‐
service s'affichent sur le centre d'in‐
itialisée à tout moment et démarrée
formations du conducteur en cas de Autonomie en carburant
avec une valeur par défaut.
besoin. Faire défiler les messages en
Distance parcourue
Instruments et commandes 107
Affiche la distance actuelle du trajet 1 Page d'indication numérique de ou
depuis la réinitialisation. vitesse ● Affichage d'informations en
Les valeurs de la page de trajet 1 Affichage numérique de la vitesse couleur de 7 po avec fonctionna‐
peuvent être réinitialisées en instantanée. lité d'écran tactile
appuyant sur SET / CLR pendant ou
quelques secondes. Compteur horaire d'arrêt
automatique ● Affichage d'informations en
Page de trajet 2 : Un compteur horaire calcule le temps couleur de 8 po avec fonctionna‐
Vitesse moyenne passé en arrêt automatique pendant lité d'écran tactile
un voyage. Il se remet à zéro chaque L'affichage d'informations peut indi‐
Affichage de la vitesse moyenne. La
fois que le contact est mis. quer :
mesure peut être redémarrée à tout
moment. Page de boussole ● l'heure 3 86
Consommation moyenne de Affiche la direction géographique du ● la température extérieure 3 86
carburant trajet. ● la date 3 86
Affichage de la consommation ● Infotainment System, voir la
moyenne. La mesure peut être réin‐ Page vide
Aucune information de trajet / carbu‐ description dans le manuel de
itialisée à tout moment et démarrée l'Infotainment System
avec une valeur par défaut. rant ne s'affiche.
● indication de caméra arrière
Distance parcourue 3 199
Affichage la distance actuelle pour le
Affichage d'informations
● indication du système de vision
trajet 2 depuis une certaine réinitiali‐ L'affichage d'informations se trouve
panoramique 3 201
sation. dans le tableau de bord, près du
combiné d'instruments. ● indication des instructions d'aide
Les valeurs de la page de trajet 2 au stationnement 3 188
peuvent être réinitialisées en Selon sa configuration, le véhicule
appuyant sur SET / CLR pendant possède un ● navigation, voir la description
quelques secondes. ● Affichage graphique des dans le manuel de l'Infotainment
informations System
108 Instruments et commandes
● messages de véhicule et de Appuyer sur BACK pour quitter un Toucher 9 pour revenir au niveau
système 3 109 menu sans changer de réglage. supérieur de menu suivant.
● les réglages de personnalisation Appuyer sur ; pour retourner à la
Affichage d'informations en
du véhicule 3 111 page d'accueil.
couleur 7 po
Affichage graphique des Pour de plus amples informations,
Sélection des menus et des réglages consulter le guide de l'Infotainment.
informations
Les menus et réglages sont accessi‐ Personnalisation du véhicule 3 111.
bles via l'affichage.
Affichage d'informations en
couleur 8 po
Sélection des menus et des réglages
Il existe trois possibilités d'utilisation
de l'affichage :
● via les boutons placés sous
l'écran
● en touchant l'écran tactile du
doigt
● via la reconnaissance vocale
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur MENU pour sélectionner Appuyer sur X pour allumer l'écran.
une page de menu principal.
Appuyer sur ; pour afficher la page
Appuyer sur èäåé pour sélection‐ d'accueil.
ner une page de menu.
Toucher l'icône d'affichage du menu
Appuyer sur OK pour confirmer une voulu avec le doigt.
sélection.
Toucher une icône correspondante
pour confirmer une sélection.
Instruments et commandes 109
Fonctionnement tactile et de bouton Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Messages du véhicule
Reconnaissance vocale Des messages sont affichés dans le
Consulter le guide de l'Infotainment centre d'informations du conducteur,
pour le description. dans certains cas accompagnés d'un
Personnalisation du véhicule 3 111. avertissement et d'un signal sonore.

Appuyer sur X pour allumer l'écran.


Appuyer sur SET pour sélectionner
les réglages système (unités, langue,
heure et date).
Appuyer sur Í pour sélectionner les
réglages de véhicule ou les fonctions Appuyer sur SET / CLR pour confir‐
de conduite. mer un message.
Toucher l'icône d'affichage de menu Messages de véhicule et
désirée ou une fonction au moyen du d'entretien
doigt.
Confirmer une fonction ou une sélec‐ Les messages du véhicule sont affi‐
tion la touchant. chés sous forme de textes. Suivre les
instructions données dans les messa‐
Toucher sur r à l'écran pour quitter ges.
un menu sans changer de réglage.
110 Instruments et commandes
Messages de l'affichage d'infor‐ ● Si un message d'avertissement Pendant un Autostop
mations en couleur apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur. ● Lorsque la porte du conducteur
Certains messages importants est ouverte.
● Si la clé électronique n'est pas
peuvent également s'afficher à ● Si l'une des conditions de redé‐
dans l'habitacle.
l'affichage d'informations. Certains marrage du moteur du véhicule
messages n'apparaissent que ● Si l'aide au stationnement est absente.
pendant quelques secondes. détecte un objet.
● Si un changement de file inat‐
tendu se produit.
Tension de pile
Signaux sonores Lorsque la tension de la batterie du
● Si le filtre à particules pour diesel
Lors du démarrage du moteur ou a atteint son niveau de remplis‐ véhicule est faible, un message
en roulant sage maximal. d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
Des signaux sonores retentissent Un seul signal sonore sera émis à la
fois. Pendant le trajet, la fonction de réduc‐
dans les cas suivants : tion de charge désactive temporaire‐
● Si une ceinture de sécurité est Le signal sonore indiquant des cein‐ ment certaines fonctions telles que la
débouclée. tures de sécurité non bouclées aura climatisation, la lunette arrière chauf‐
la priorité sur tout autre signal sonore. fée, le volant chauffé, etc.
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé(e). Quand le véhicule est à l'arrêt et / Les fonctions désactivées sont réac‐
● Si une vitesse donnée est dépas‐ ou que la porte du conducteur est tivées automatiquement dès que la
sée alors que le frein de station‐ ouverte situation le permet.
nement est serré.
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
● Si le régulateur de vitesse se
désactive automatiquement.
● Si une vitesse programmée ou
une limitation de vitesse est
dépassée.
Instruments et commandes 111

Personnalisation du Affichage graphique des Réglages de la langue


informations Sélectionner Configuration
véhicule d'affichage, I OK.
Sélectionner Choix de la langue, I
Le comportement du véhicule peut
OK.
être personnalisé en modifiant les
réglages dans l'affichage d'informa‐ Sélectionner la langue désirée, I OK.
tions.
Réglages du véhicule
Selon l'équipement du véhicule et la Sélectionner Définir les paramètres
législation spécifique de certains de véhicule, I OK.
pays, certaines des fonctions décrites
peuvent ne pas être disponibles. Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
Certaines fonctions sont uniquement
réglages suivants :
affichées ou activées quand le
moteur tourne. ● Éclairage
Appuyer sur MENU pour ouvrir la Éclairage de sortie du véhicule :
page de menu. Activation et réglage de la durée.
Utiliser le bouton avec quatre direc‐ Éclairage d'accueil : Activation et
tions pour commander l'affichage : réglage de la durée.
Sélectionner ˆ Personnalisation- ● Confort
configuration, I OK.
Éclairage d'ambiance : Activa‐
Réglages d'unité tion/ désactivation
Sélectionner Configuration Essuie-glace en marche arrière :
d'affichage, I OK. Activation/ désactivation
Sélectionner Choix des unités, I OK. ● Véhicule
Sélectionner les réglages désirés, I Déverrouillage du coffre seul :
OK. Activation/ désactivation
112 Instruments et commandes
Application Plip : Portes conduc‐ Réglages de la langue Alerte de collision frontale : active
teur / toutes les portes. Sélectionner Langue(Language). ou désactive le freinage automa‐
● Aide à la conduite Changer de langue en effleurant l'en‐ tique d'alerte de collision avant,
trée concernée. règle la sensibilité de l'alerte de
Système de détection de fatigue : collision avant.
Activation/ désactivation
Réglages du véhicule ● Confort et commodité
Recommandation de vitesse : Sélectionner Véhicule.
Activation/ désactivation Essuie-glace auto. mrch arriè. :
Dans les sous-menus correspon‐ active ou désactive la mise en
Affichage d'informations en dants, il est possible de changer les marche automatique de l'essuie-
couleur 7 po réglages suivants : glace arrière quand la marche
● Systèmes de détection/collision arrière est engagée.
Alerte d'angle mort latéral : Active ● Éclairage
ou désactive l'alerte d'angle mort Éclairage d'ambiance : Active ou
latéral. désactive l'éclairage d'ambiance
Alerte anti-somnolence : Active et règle son intensité.
ou désactive le système d'alerte Eclairage d'accueil : Active ou
de somnolence du conducteur. désactive l'éclairage des envi‐
Infos sur les limitations de rons du véhicule et modifie la
vitesse : Active ou désactive l'in‐ durée de l'éclairage d'accueil.
formation de limite de vitesse par Éclairage pour quitter le
reconnaissance des signaux véhicule : Active ou désactive
routiers. l'éclairage des environs du
Réglages d'unité Lignes de référence sur vue de véhicule et modifie sa durée.
Sélectionner Unités. caméra arrière : active ou désac‐ ● Verr. à distance et démarrage
tive les directives de caméra Déverrouill. à dist. des portes :
Changer les unités de Consommation
arrière sur l'affichage d'informa‐ Modifie la configuration pour
et distance et Température.
tions. déverrouiller la porte conducteur
uniquement ou toutes les portes
Instruments et commandes 113
en appuyant sur O de la Réglages d'unité Dans les sous-menus correspon‐
commande à distance. Sélection des Réglages du système. dants, il est possible de changer les
Déverrouillage coffre seul : Modifier les unités pour réglages suivants :
Active ou désactive le déverrouil‐ Consommation et distance et ● Accès au véhicule
lage du hayon uniquement en Température. Déverrouillage de porte :
appuyant sur T, sur la Confirmer avec G. Conducteur uniquement : Modifie
commande à distance. la configuration pour déverrouil‐
Réglages de la langue ler la porte conducteur unique‐
Affichage d'informations en Sélectionner Langues. ment ou toutes les portes en
couleur 8 po appuyant sur O de la commande
Changer de langue en effleurant l'en‐
trée concernée. à distance.
Confirmer avec G. Déverrouillage de porte : Coffre
uniquement : Active ou désactive
Réglages du véhicule le déverrouillage du hayon
uniquement en appuyant sur
T sur la commande à distance.
Hayon motorisé / porte : Active
ou désactive l'ouverture ou la
fermeture du hayon motorisé.
Accès mains libres au hayon :
Active ou désactive la fonction.
● Sécurité
Appuyer sur SET pour ouvrir le menu
des réglages. Écran de vitesse recommandée :
Active ou désactive l'information
Utiliser les boutons tactiles pour
de limite de vitesse par recon‐
commander l'affichage.
naissance des signaux routiers.
Appuyer sur Í. Frein de sécurité actif : Active ou
Sélectionner Réglages du véhicule. désactive le freinage d'urgence
114 Instruments et commandes
actif et l'alerte de collision avant, Éclairage d'atmosphère : Ajuste ● Capteurs d'angle mort : Active ou
la sensibilité d'alerte peut être la luminosité de l'éclairage d'am‐ désactive l'alerte de zone aveu‐
sélectionnée. biance. gle latérale.
Adaptation de rétroviseur en ● Système de vue panoramique :
Fonctions de conduite
marche arrière : Règle les rétro‐ Activation / désactivation de la
viseurs extérieurs en marche fonction.
arrière pour améliorer la visibilité
latérale.
Avertissement de distraction du
conducteur : Active ou désactive
le système d'alerte au conduc‐
teur qui s'endort.
Essuie-glace arrière en marche
arrière : Active ou désactive la
mise en marche automatique de
l'essuie-glace arrière quand la
marche arrière est engagée.
● Éclairage de conduite Appuyer sur Í.
Phares directionnels : Active ou Sélectionner Fonctions de conduite.
désactive la fonction. Dans les sous-menus correspon‐
● Éclairage de confort dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Éclairage de guidage à domicile :
Active ou désactive la fonction et ● Aide au stationnement : Active le
règle sa durée. système avancé d'assistance au
stationnement. Une manœuvre
Éclairage d'accueil : Active ou
de stationnement peut être sélec‐
désactive la fonction et règle sa
tionnée.
durée.
Instruments et commandes 115

Service de télématique Selon l'équipement du véhicule, les


services suivants sont disponibles :
Boutons OnStar

OnStar ● Services d'urgence et assistance


en cas de panne du véhicule
OnStar est un assistant personnel de
connectivité et de service avec un ● Point d'accès Wi-Fi
point d'accès Wi-Fi intégré. Le ● Application smartphone
service OnStar est disponible 24 ● Commande à distance, par ex.
heures sur 24, sept jours sur sept. localisation du véhicule, activa‐
Remarque tion de l'avertisseur sonore et des
OnStar n'est pas disponible sur tous éclairages, commande du
les marchés. Pour de plus amples système de verrouillage central
informations, consulter l'atelier. ● Assistance en cas de vol de
Remarque véhicule
Pour qu'il soit disponible et opéra‐ ● Diagnostics du véhicule Bouton Privé
tionnel, OnStar nécessite un abon‐ Appuyer et maintenir enfoncé j
Remarque jusqu'à entendre un message pour
nement OnStar valide et un bon
Le module OnStar du véhicule est activer ou désactiver la transmission
fonctionnement des circuits électri‐
désactivé après dix jours dans cycle de la localisation du véhicule.
ques du véhicule, le contact doit être
d'allumage. Les fonctions nécessi‐
mis, des services mobiles et de liai‐ Appuyer sur j pour répondre à un
tant une connexion de données
son aux satellites GPS doivent être appel ou terminer un appel à un
seront de nouveau disponibles
disponibles. conseiller.
après la mise du contact.
Pour activer les services OnStar et Appuyer sur j pour accéder aux
configurer un compte, appuyer sur réglages Wi-Fi.
Z et parler à un conseiller.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
116 Instruments et commandes
Bouton SOS par exemple, en cas de panne du Point d'accès Wi-Fi
Appuyer sur [ pour établir une véhicule, crevaison ou réservoir de Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
connexion d'urgence prioritaire avec carburant vide, appuyer sur Z pour fournit une connectivité Internet avec
un conseiller spécialement formé aux établir une connexion avec un un débit maximum de 4G/LTE.
urgences. conseiller.
Remarque
LED d'état Services d'urgence La fonction de point d'accès Wi-Fi
En cas d'urgence, appuyer sur [ et n'est pas disponible sur tous les
Vert : Le système est prêt avec la
parler à un conseiller. Le conseiller marchés.
transmission activée de la localisation
de véhicule. contacte ensuite les fournisseurs de Il est possible de connecter jusqu'à
Vert clignotant : le système est en services d'urgence ou d'assistance et sept périphériques.
cours d'appel. les dirige vers votre véhicule. Pour connecter un périphérique
Rouge : un problème est survenu. En cas d'accident avec activation des mobile au point d'accès Wi-Fi :
airbags ou des tendeurs de courroie, 1. Appuyer sur j. Ensuite, sélec‐
Éteint : Le système est prêt avec la un appel d'urgence automatique est
transmission désactivée de la locali‐ tionner les réglages Wi-Fi à l'affi‐
établi. Le conseiller est immédiate‐ chage d'informations. Les régla‐
sation de véhicule ou le système est ment connecté à votre véhicule pour
en mode d'attente. ges affichés incluent le nom du
lui permettre de voir si une aide est point d'accès Wi-Fi (SSID), le mot
Rouge / vert clignotant pendant un nécessaire. de passe et le type de connexion.
court instant : La transmission de la
Remarque 2. Démarrer une recherche par le
localisation de véhicule a été désac‐
Le passage d'un appel d'urgence réseau Wi-Fi sur votre périphéri‐
tivée.
peut ne pas être possible dans les que mobile.
Services OnStar zones dont la disponibilité réseau
3. Sélectionner le point d'accès de
n'est pas suffisante ou lorsque le
votre véhicule (SSID) lorsqu'il est
Services généraux matériel a été endommagé suite à
répertorié.
Si vous avez besoin d'informations un accident.
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ 4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
ture, les points d’intérêt et les desti‐ sez le mot de passe sur votre péri‐
nations ou si de l'aide est nécessaire, phérique mobile.
Instruments et commandes 117
Remarque Télécommande Alerte en cas de vol
Pour modifier le SSID ou le mot de Il est également possible d'utiliser Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
passe, appuyer sur Z et parler à un n'importe quel téléphone pour appe‐ chée, une notification est envoyée à
conseiller ou se connecter au ler un conseiller qui pourra actionner OnStar. Vous êtes ensuite informé de
compte. à distance des fonctions spécifiques cet événement par un message texte
du véhicule. Rechercher le numéro ou par courriel.
Pour désactiver la fonctionnalité du
point d'accès Wi-Fi, appuyer sur Z de téléphone OnStar correspondant Empêcher le redémarrage
sur notre site Internet spécifique du En envoyant des signaux à distance,
pour appeler un conseiller.
pays. OnStar peut empêcher le redémar‐
Appli pour smartphone Les fonctions suivantes sont disponi‐ rage du véhicule une fois qu'il a été
Avec l'appli myOpel pour smart‐ bles : arrêté.
phone, certaines fonctions du ● Verrouiller ou déverrouiller le
véhicule peuvent être activées à véhicule. Diagnostics à la demande
distance. À tout moment, par exemple si le
● Fournir des informations sur la véhicule affiche un message de
Les fonctions suivantes sont disponi‐ localisation du véhicule.
bles : véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
● Actionner l'avertisseur sonore ou ter un conseiller et lui demander d'ef‐
● Verrouiller ou déverrouiller le les feux clignotants. fectuer un contrôle de diagnostic en
véhicule. temps réel pour déterminer directe‐
● Actionner l'avertisseur sonore ou Assistance en cas de vol de véhicule ment le problème. En fonction des
les feux clignotants. Si le véhicule est volé, signaler le vol résultats, le conseiller pourra fournir
aux autorités et demander une assis‐ une assistance supplémentaire.
● Vérifier le niveau de carburant.
tance OnStar en cas de vol du
● Localiser le véhicule sur une véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐ Rapport de diagnostic
carte. phone pour appeler un conseiller. Le véhicule transmet automatique‐
● Gérer les paramètres Wi-Fi. Rechercher le numéro de téléphone ment des données de diagnostic à
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐ OnStar correspondant sur notre site OnStar qui vous envoie un rapport
ger l'application sur App Store® ou Internet spécifique du pays. mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
Google Play™ Store. OnStar peut aider à localiser et à lier de votre choix.
récupérer le véhicule.
118 Instruments et commandes
Remarque Pour modifier le NIP, appuyer sur Z Pour activer ou désactiver la trans‐
La fonction de notification à l'atelier pour appeler un conseiller. mission de la localisation du véhicule,
peut être désactivée dans votre appuyer sur j et le maintenir enfoncé
compte. Données du compte jusqu'à entendre un message audio.
Un abonné OnStar possède un La désactivation est indiquée par le
Le rapport contient l'état des princi‐
compte dans lequel toutes les témoin d'état clignotant rouge et vert
paux systèmes de fonctionnement du
données sont enregistrées. Pour pendant un court instant et à chaque
véhicule, comme le moteur, la boîte
demander une modification des infor‐ démarrage du véhicule.
de vitesses, les airbags, l'ABS et
mations du compte, appuyer sur Z et
d'autres systèmes importants. Il four‐ Remarque
parler à un conseiller ou se connecter
nit également des informations sur Si la transmission de l'emplacement
au compte.
les éléments de maintenance du véhicule est désactivée, certains
possible et la pression des pneus Si le service OnStar est utilisé sur un
services ne seront plus disponibles.
(uniquement avec le système de autre véhicule, appuyer sur Z et
surveillance de la pression des demander que le compte soit trans‐ Remarque
pneus). féré sur le nouveau véhicule. OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
Pour regarder les informations plus Remarque
véhicule en cas d'urgence.
en détails, sélectionnez le lien dans le Dans tous les cas, si le véhicule est
courrier et connectez-vous à votre mis au rebut, vendu ou transféré Recherchez la politique de confiden‐
compte. d'une quelconque manière, veuillez tialité dans votre compte.
signaler immédiatement les modifi‐
Paramètres OnStar cations à OnStar et mettre fin au Mises à jour du logiciel
service OnStar pour ce véhicule. OnStar peut effectuer des mises à
Numéro d'identification personnel jour de logiciel à distance sans
(NIP) OnStar Localisation de véhicule préavis ou consentement. Ces mises
Pour avoir un accès total à tous les La localisation du véhicule est trans‐ à jour sont destinées à renforcer ou à
services OnStar, un NIP à quatre chif‐ mis à OnStar lorsqu'un service est maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
fres est requis. Le NIP doit être demandé ou déclenché. Un message ment du véhicule.
personnalisé lors de la première sur l'affichage d'informations informe
conversation avec un conseiller. sur cette transmission.
Instruments et commandes 119
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
120 Éclairage

Éclairage Éclairage pour entrer dans le


véhicule .................................. 129
Feux extérieurs
Éclairage pour quitter le
véhicule .................................. 129
Commutateur d'éclairage
Feux extérieurs .......................... 120 Protection contre la décharge de
Commutateur d'éclairage ........ 120 la batterie ................................ 130
Commande automatique des
feux ......................................... 121
Feux de route .......................... 121
Appel de phares ...................... 122
Réglage de la portée des
phares .................................... 122
Feux de jour ............................ 122
Phares à DEL .......................... 122
Feux de détresse ..................... 126
Feux de direction ..................... 126
Phares antibrouillard ............... 126 Tourner le commutateur d'éclairage :
Feu antibrouillard arrière ......... 127
Feux de stationnement ............ 127 AUTO : la commande automatique
Feux de recul ........................... 127 des feux passe automati‐
Lentilles de feu embuées ........ 127 quement des feux de jour
aux phares
Éclairage intérieur ...................... 128 8 : feux de position
Commande d'éclairage du 9 : phares
tableau de bord ...................... 128
Lampes de lecture ................... 128 En mettant le contact, la commande
Lampes de pare-soleil ............. 129 automatique des feux est active.
Fonctions spéciales d'éclairage . 129 Témoin 8 3 103.
Éclairage de la console
centrale ................................... 129
Éclairage 121
Feux arrière Feux de jour 3 122. Feux de route
Les feux arrière sont allumés en Allumage automatique des
même temps que les feux de croise‐ phares
ment / de route et les feux de position.
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
Commande automatique automatiquement.
des feux En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Détection de tunnel
Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ Pousser le levier pour passer des
diatement. feux de croisement aux feux de route.
Tirer le levier pour désactiver les feux
de route.
Feux de route automatiques 3 122.

Quand la fonction de commande


automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système d'essuie-glaces.
122 Éclairage

Appel de phares Réglage de la portée des Feux de jour


phares Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Réglage manuel de la portée des Ils sont automatiquement allumés
phares lorsque le moteur est en marche.
Le système passe automatiquement
des feux de jour et des feux de posi‐
tion, en fonction des conditions
d'éclairage.

Phares à DEL
Le système de phares à DEL contient
Actionner l’appel de phares : tirer la plusieurs DEL particulières dans
manette vers le volant. chaque phare, qui activent la
commande des fonctions d'éclairage
En tirant sur le levier, les feux de route directionnel adaptatif.
sont désactivés.
Pour adapter la portée des phares en La répartition et l'intensité de la
fonction du chargement du véhicule lumière sont déclenchées de façon
afin d'éviter l'éblouissement : tourner variable selon les conditions d'éclai‐
la molette ? dans la position désirée. rage, le type de route et les conditions
de conduite. Le véhicule adapte auto‐
0 : sièges avant occupés matiquement les phares à la situation
1 : tous les sièges occupés pour donner les meilleures perfor‐
2 : tous les sièges occupés et mances d'éclairage au conducteur.
charge dans le coffre
3 : siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Éclairage 123
Certaines fonctions d'éclairage direc‐ Feux d'autoroute Activés automatiquement à une
tionnel adaptatif des phares à DEL vitesse maximale d'environ 55 km/h
peuvent être désactivées ou désacti‐ et en cas de lumière ambiante exté‐
vées dans le menu de personnalisa‐ rieure. Le faisceau lumineux est large
tion du véhicule. Sélectionner le et symétrique. Si la vitesse est infé‐
réglage adéquat dans Réglages, I rieure à 30 km/h, les phares pivotent
Véhicule sur l'affichage d'informa‐ légèrement vers l'extérieur pour
tions. permettre une reconnaissance plus
Personnalisation du véhicule 3 111. Activé automatiquement à une précoce des piétons et des objets de
vitesse supérieure à 115 km/h. chaque côté de la route. Un type
Les fonctions d'éclairage ne sont spécial de faisceau lumineux permet
disponibles qu'avec le commutateur L'éclairage est adapté à la vitesse de
conduite plus élevée sur autoroutes. d'éviter d'éblouir les autres usagers
d'éclairage en position AUTO. de la route.
Si aucun véhicule ne circule en sens
Feux de campagne inverse, la visibilité latérale du
Phare de virage
véhicule est augmentée. La plage de
visibilité augmente de 70 m à 140 m,
ce qui permet de reconnaître les
objets éloignés sur toute la largeur de
la route.
Feux de ville
Activés automatiquement à une Activé à une vitesse jusqu'à 40 km/h
vitesse comprise entre 55 km/h et lors de la mise hors tension. L'éclai‐
115 km/h en conduisant dans des rage se compose de diodes particu‐
zones rurales. L'éclairage de la voie lières qui éclairent dans le sens du
et du bas-côté est amélioré. Les véhi‐ trajet. Ces diodes sont déclenchées
cules qui arrivent et qui précèdent ne en fonction de l'angle du volant ou de
sont pas éblouis. l'activation des feux de direction.
124 Éclairage
Faisceau lumineux par mauvais Éclairage en virage et s'allument et s'éteignent selon les
temps conditions environnantes. Le dernier
réglage des feux de route automati‐
que restera actif lors de la prochaine
mise de contact.

Des DEL particulières, basées sur


Commandé par l'essuie-glace ou le l'angle de braquage et la vitesse, sont
détecteur de pluie. Le large faisceau en plus déclenchées pour améliorer
lumineux - légèrement pivoté vers l'éclairage dans les virages. Cette
l'extérieur - permet d'améliorer fonction est activée à des vitesses Les feux de route automatiques
l'orientation en bord de route. L'inten‐ comprises entre 40 km/h et 70 km/h. comprennent un mode pour auto‐
sité du faisceau d'éclairage de longue route spécial. En cas de circulation à
portée est augmentée pour reconnaî‐ Feux de route automatiques plus de 115 km/h sur autoroute, le
tre les objets et les marquages sur le faisceau lumineux se raccourcit pour
Cette permet aux feux de route de
côté de la route du passager avant et ne pas éblouir la circulation en sens
fonctionner comme éclairage princi‐
les obstacles sur la voie malgré les inverse. Lorsque vous suivez des
pal en roulant de nuit.
conditions météorologiques. En véhicules en avant ou de passage,
abaissant la réflexion sur les chaus‐ La caméra dans le pare-brise détecte l'éblouissement pour ces véhicules
sées mouillées, la circulation en les feux des véhicules précédents ou est réduit.
approche est moins éblouie. Le fais‐ venant en sens inverse. Chaque LED
ceau lumineux par mauvais temps est du côté droit ou gauche peut être
activé jusqu'à une vitesse de déclenchée ou diminuée de façon
70 km/h. particulière selon la circulation. La
répartition de l'éclairage est ainsi opti‐
male, sans éblouir les autres usagers
de la route. Une fois activés, les feux
de route automatiques restent actifs
Éclairage 125
Activation Témoin f 3 103, 7 3 103. Si un appel de phares est effectué
Le fait de pousser la tige du volant de lorsque les feux de route automati‐
direction du côté gauche permet d'al‐ ques sont activés et que les feux de
lumer manuellement les feux de route route sont allumés, les feux de route
automatiques. automatiques sont désactivés. Le
système passe aux feux de croise‐
Les feux de route automatiques ment.
passent automatiquement en feux de
croisement lorsque : Pour réactiver les feux de route auto‐
matiques, activer à nouveau les
● Le véhicule se trouve en zone appels de phare.
urbaine.
● La caméra détecte un brouillard Défaillance dans le système de
épais. phares à DEL
● Les feux antibrouillard avant ou Lorsque le système détecte une
Activer les feux de route automati‐ arrière sont allumés.
ques en pressant f. La diode du défaillance dans le système de
bouton s'allume si les feux de route Si ces dernières conditions ne sont phares à DEL, il sélectionne une posi‐
automatiques sont activés. Les feux plus rencontrées, le système repasse tion prédéfinie pour éviter d'éblouir la
de route s'allument automatiquement en feux de route. circulation en sens inverse. Un aver‐
à une vitesse supérieure à 25 km/h. tissement est affiché dans le centre
Désactivation d'informations du conducteur.
Les feux de route s'éteignent à une
vitesse inférieure à 15 km/h, mais les Désactiver les feux de route automa‐
feux de route automatiques restent tiques en pressant f.
actifs. Si un appel de phares est effectué
Le témoin vert f s'allume en perma‐ lorsque les feux de route automati‐
nence quand les feux de route auto‐ ques sont activés et que les feux de
matiques sont activés ; le témoin bleu croisement sont allumés, les feux de
7 s'allume quand les feux de route route automatiques sont désactivés.
Le système passe aux feux de route.
sont allumés.
126 Éclairage

Feux de détresse Feux de direction Activer temporairement le clignote‐


ment en maintenant la tige juste en
deçà du point de résistance. Les feux
de direction clignotent jusqu'à ce que
la tige soit relâchée.
Pour activer trois clignotements,
tapoter brièvement la tige sans
dépasser le point de résistance.
Si vous oubliez d'annuler les cligno‐
tants pendant plus de vingt secondes,
le volume du signal sonore augmente
si la vitesse dépasse 60 km/h.

Pour les enclencher, appuyer sur ¨. tige vers le haut : feux de direction Phares antibrouillard
En cas de freinage dans une situation du côté droit
d'urgence, les feux de détresse s'al‐ tige vers le bas : feux de direction
lument automatiquement en fonction du côté gauche
de l'intensité de la décélération. Ils Un cran de résistance peut être
s'éteignent automatiquement à la ressenti lors du déplacement de la
première accélération. tige.
Un clignotement constant est activé
lorsque la tige est déplacée au-delà
de son point de résistance. Il se
désactive lorsque le volant est tourné
dans le sens opposé ou lorsque la
tige est ramenée manuellement au
point mort. Pour les enclencher, appuyer sur >.
Éclairage 127
Commutateur d'éclairage en position Le feu antibrouillard arrière du Confirmation par signal sonore et via
AUTO : l'enclenchement des phares véhicule est désactivé lors du remor‐ le témoin du clignotant correspon‐
antibrouillard fera automatiquement quage d'une remorque ou une fiche dant.
s'allumer les phares. est branchée à la prise, par exemple
lorsqu'on utilise un porte-vélo.
Feux de recul
Feu antibrouillard arrière Le feu de recul s'allume lorsque le
Feux de stationnement contact est mis et que la marche
arrière est engagée.

Lentilles de feu embuées


L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.

Pour les enclencher, appuyer sur r.


Commutateur d'éclairage en position Quand le véhicule est stationné, les
AUTO : l'enclenchement des feux feux de stationnement peuvent être
antibrouillard arrière fera automati‐ allumés d'un côté :
quement s'allumer les phares. 1. Couper le contact.
Commutateur d'éclairage en 2. Relever à fond la tige (feu de
position 8 : les feux antibrouillard stationnement droit) ou l'abaisser
arrière peuvent uniquement être allu‐ à fond (feu de stationnement
més avec les phares antibrouillard. gauche).
128 Éclairage

Éclairage intérieur Éclairage intérieur Actionner le commutateur à bascule :


Les plafonniers avant et central s'al‐ w : allumage et extinc‐
Commande d'éclairage du lument automatiquement en montant tion automatiques
appuyer : allumage
tableau de bord et descendant du véhicule et s'étei‐
sur u
gnent au bout d'un certain temps.
appuyer : extinction
Remarque sur v
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les plafonniers sont auto‐ Plafonniers arrière
matiquement allumés.
S'allument en conjonction avec le
Plafonnier avant plafonnier avant selon la position du
commutateur à bascule.

Lampes de lecture

La luminosité des lampes suivantes


peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● éclairage du tableau de bord
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de
commande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
tée soit atteinte. Actionnées en appuyant sur s et t
sur les lampes de courtoisie.
Éclairage 129

Fonctions spéciales Prendre la route 3 18.


d'éclairage Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule.
Éclairage de la console
Personnalisation du véhicule 3 111.
centrale
Les lampes suivantes s'allument en
Une lampe d'ambiance intégrée au plus quand la porte du conducteur est
vide-poches de pavillon éclaire la ouverte :
console centrale lorsque les phares
sont allumés. ● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● Centre d'informations du conduc‐
Les lampes de courtoisie arrière sont
Éclairage pour entrer dans teur
illustrées. le véhicule ● les lampes de vide-poches de
Éclairage d'accueil porte
Lampes de pare-soleil
Une ou plusieurs des lampes suivan‐
S'allument quand le couvercle est tes sont allumées pendant un court Éclairage pour quitter le
ouvert. instant lors du déverrouillage du véhicule
véhicule avec la télécommande Les éclairages suivants sont allumés
radio : lorsque le contact est coupé :
● phares ● phares
● éclairage des environs ● éclairage intérieur
● éclairage intérieur ● éclairage de la console centrale
Le nombre de lampes allumées Ils s'éteignent automatiquement
dépend de l'éclairage environnant. après un certain temps. Cette fonc‐
Les éclairages s'éteignent dès que le tion ne marche que dans l'obscurité.
contact est en position de marche.
130 Éclairage
L'éclairage d'ambiance est activé si la
porte du conducteur est ouverte
pendant cette période.

Protection contre la
décharge de la batterie
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certaines lampes intérieures
sont automatiquement arrêtées après
un certain temps.
Climatisation 131

Climatisation Systèmes de Rétroviseurs extérieurs chauffants b


3 39.
climatisation Sièges chauffants ß 3 53.

Systèmes de climatisation ......... 131 Chauffage et ventilation Température


Chauffage et ventilation ........... 131
Ajuster la température en tournant
Climatisation ............................ 132
£ sur la température souhaitée.
Climatisation électronique ....... 135
Chauffage auxiliaire ................. 140 zone rouge : plus chaud
zone bleue : plus froid
Bouches d'aération .................... 140
Bouches d'aération réglables . . 140 Le chauffage n’est vraiment efficace
Bouches d'aération fixes ......... 141 que lorsque le moteur a atteint sa
Refroidisseur de boîte à gants 141 température normale de fonctionne‐
Maintenance .............................. 141 ment.
Prise d'air ................................. 141
Filtre à pollens ......................... 141 Répartition de l'air
Fonctionnement normal de la l : vers le pare-brise et les vitres
climatisation ............................ 142 Commandes pour : latérales avant
Service .................................... 142 M : vers la tête via les bouches d'aé‐
● température £
ration réglables
● répartition de l'air l, M et K K : vers les pieds et le pare-brise
● vitesse de soufflerie Z
Toutes les combinaisons sont possi‐
● désembuage et dégivrage à bles.
● lunette arrière chauffante et
rétroviseurs extérieurs b Vitesse de soufflerie
● chauffage des sièges ß Régler le débit d'air en tournant Z sur
Lunette arrière chauffante b 3 43. la vitesse souhaitée.
132 Climatisation
Dans le sens : augmentation ● Activer la lunette arrière chauf‐ ● lunette arrière chauffante et
horaire fante b. rétroviseurs extérieurs b
Dans le sens : diminution ● Ouvrir les bouches d'aération ● pare-brise chauffant ,
antihoraire latérales selon les besoins et les ● chauffage des sièges ß
Désembuage et dégivrage diriger vers les vitres latérales.
Lunette arrière chauffante b 3 43.
Rétroviseurs extérieurs chauffants b
Climatisation 3 39.
Pare-brise chauffant , 3 43.
Sièges chauffants ß 3 53.

● Appuyer sur à : l'air est dirigé


vers le pare-brise.
● Régler le commutateur de Commandes pour :
température £ sur le niveau le ● température £
plus chaud. ● répartition de l'air l, M et K
● Régler la vitesse de soufflerie Z Certains changements de réglage
● vitesse de soufflerie Z sont indiqués brièvement dans l'affi‐
au maximum.
● désembuage et dégivrage à chage d'informations. Les fonctions
● refroidissement A/C activées sont indiquées par la diode
du bouton concerné.
● recyclage d'air 4
Climatisation 133
Température Refroidissement A/C conséquent, de la condensation peut
se former et les condensats s'écou‐
Ajuster la température en tournant lent alors sous le véhicule.
£ sur la température souhaitée.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
zone rouge : plus chaud midification n'est requis, désactiver le
zone bleue : plus froid système de refroidissement pour
Le chauffage n’est vraiment efficace économiser le carburant.
que lorsque le moteur a atteint sa Activer le refroidissement peut inhiber
température normale de fonctionne‐ les arrêts automatiques. Système
ment. Stop/Start 3 149.

Répartition de l'air Recyclage d'air


l : vers le pare-brise et les vitres
latérales avant Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
M : vers la tête via les bouches d'aé‐ dissement en marche. L'activation est
ration réglables signalée par l'allumage de la diode du
K : vers les pieds et le pare-brise bouton. Le refroidissement ne fonc‐
Toutes les combinaisons sont possi‐ tionne que lorsque le moteur est en
bles. marche et que la soufflerie est allu‐
mée.
Vitesse de soufflerie Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Régler le débit d'air en tournant Z sur
la vitesse souhaitée. Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
Dans le sens : augmentation Appuyer sur 4 pour activer le mode
rature extérieure est légèrement
horaire de recyclage de l'air. L'activation est
supérieure au point de gel. Par
Dans le sens : diminution signalée par l'allumage de la diode du
antihoraire bouton.
134 Climatisation
Appuyer de nouveau sur 4 pour Refroidissement maximal Désembuage et dégivrage des
désactiver le mode de recyclage d'air. vitres
9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce
qui peut se traduire par des signes
de fatigue chez les passagers.
Ouvrir brièvement les vitres pour
Dans des conditions d'air ambiant évacuer rapidement l'air chaud. ● Appuyer sur à : l'air est dirigé
chaud et très humide, le pare-brise vers le pare-brise.
● Enclencher le refroidissement
peut s'embuer de l'extérieur quand
A/C. ● Régler le commutateur de
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐ ● Appuyer sur 4 pour activer le température £ sur le niveau le
suie-glace avant et désactiver l. système de recyclage de l'air. plus chaud.
● Appuyer sur M pour la répartition ● Mettre en fonction le refroidisse‐
d'air. ment A/C, si nécessaire.
● Placer le commutateur de tempé‐ ● Régler la vitesse de soufflerie Z
rature £ sur le niveau le plus au maximum.
froid. ● Activer la lunette arrière chauf‐
● Régler la vitesse de soufflerie Z fante b.
au maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Climatisation 135
● Mettre en fonction le pare-brise ● pare-brise chauffant ,
chauffant ,. ● chauffage des sièges ß
● Ouvrir les bouches d'aération ● sièges ventilés A
latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales. Lunette arrière chauffante Ü 3 43.
Rétroviseurs extérieurs chauffants Ü
Remarque
3 39.
Une pression sur à, quand le moteur
est en marche, empêche tout arrêt Sièges chauffants ß 3 53.
automatique jusqu'à ce que le Sièges ventilés A 3 53.
bouton à soit pressé à nouveau.
Les fonctions activées sont signalées
Si à est pressé pendant un arrêt par la LED des commandes concer‐
automatique du moteur, le moteur Commandes pour : nées.
redémarre automatiquement. Le système de climatisation automa‐
● température du côté conducteur
Système Stop/Start 3 149. £ tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
● MENU accède au menu des
Climatisation électronique paramètres de la climatisation
La climatisation à zone double sur l'affichage d'informations
permet des températures différentes ● vitesse de soufflerie Z
entre le côté conducteur et le côté ● mode automatique AUTO
passager avant.
● température du côté de passager
En mode automatique, la tempéra‐ avant £
ture, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐ ● refroidissement A/C
matiquement. ● recyclage d'air manuel 4
● désembuage et dégivrage à
● lunette arrière chauffante et
rétroviseurs extérieurs b
136 Climatisation
Menu des réglages de Le menu de réglage de climatisation Réglage de base pour un confort
climatisation peut également s'afficher : maximal :
● en sélectionnant Climatisat. sur ● Appuyer sur le bouton AUTO, la
l'affichage couleur d'information répartition de l'air et la vitesse de
7 po ou la soufflante seront réglées auto‐
● en appuyant sur Í puis en sélec‐ matiquement.
tionnant Climatisation au menu ● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
de l'affichage couleur d'informa‐ tion pour permettre une meilleure
tion 8 po. répartition d'air en mode automa‐
tique.
Mode Automatique AUTO ● La climatisation doit être activée
pour un fonctionnement optimal
du refroidissement et du désem‐
buage. Appuyer sur A/C pour
Presser MENU pour régler manuelle‐ activer la climatisation. La LED
ment les fonctions suivantes de du bouton signale l'activation.
climatisation : ● Régler les températures souhai‐
● répartition de l'air l, M, K tées pour le conducteur et le
passager avant à l'aide de la
● vitesse de soufflerie Z bague rotative des côtés gauche
● température pour le conducteur et droit. La température recom‐
et le passager mandée est de 22 °C.
● synchronisation de température Réglages manuels
double zone MONO
● refroidissement A/C Les réglages de la climatisation
peuvent être modifiés en activant les
● mode automatique AUTO fonctions suivantes :
Climatisation 137
Vitesse de soufflerie Z Répartition de l'air l, M, K Présélection de la température £

Régler le débit d'air en faisant tourner Appuyer sur MENU pour accéder au Régler séparément les températures
la bague rotative sur la vitesse menu. présélectionnées pour le conducteur
souhaitée. Tourner dans le sens anti‐ Effleurer l'affichage d'informations en et le passager avant à la valeur dési‐
horaire pour diminuer et dans le sens couleur : rée, à l'aide des bagues rotatives des
horaire pour augmenter. Le régime côtés gauche et droit. La bague rota‐
du ventilateur peut également être l : vers le pare-brise et les vitres tive du côté passager permet de
modifié au menu des réglages de latérales avant modifier la température du côté
climatisation. Appuyer sur MENU M : vers la tête et les sièges arrières passager. La bague rotative du côté
pour accéder au menu. via les bouches d'aération régla‐ conducteur permet de modifier la
bles température du côté conducteur ou
Faire tourner complètement la bague K : vers les espaces pour les pieds,
rotative dans le sens antihoraire : le des deux côtés, selon l'activation de
avant et arrière, et vers le pare- la synchronisation MONO dans le
ventilateur et le refroidissement sont brise
désactivés. menu des réglages de climatisation.
Pour revenir à une répartition auto‐ Appuyer sur MENU pour accéder au
Pour revenir au mode automatique, menu.
appuyer sur AUTO. matique de l'air, appuyer sur AUTO.
138 Climatisation
La température recommandée est de Synchronisation de température marche et que le ventilateur de
22 °C. La température est indiquée double zone MONO ou SYNC commande de climatisation est en
sur l'affichage à côté des bagues rota‐ Appuyer sur MENU pour accéder au fonction.
tives et dans le menu des paramètres menu. Toucher MONO ou SYNC pour Appuyer de nouveau sur A/C pour
de climatisation. lier le réglage de température côté arrêter le refroidissement.
Si la température minimale Lo est passager à la température du côté
Le système de climatisation refroidit
réglée, le système de commande de conducteur.
et déshumidifie (assèche) l'air à partir
climatisation fonctionne avec sa Lorsque le cadran de commande côté d'une certaine température exté‐
capacité maximale de refroidisse‐ passager est ajusté, la synchronisa‐ rieure. Il peut alors se former de la
ment, si le refroidissement A/C est tion est désactivée. condensation qui se traduit par un
activé. écoulement sous le véhicule.
Si la température maximale Hi est Climatisation A/C
Si aucun refroidissement ou déshu‐
réglée, la climatisation fonctionne‐ midification n'est requis, désactiver le
ment avec sa capacité maximale de système de refroidissement pour
chauffage. économiser le carburant.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la Mode de recyclage d'air manuel 4
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 149.

Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐


dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la diode du
bouton. Le refroidissement ne fonc‐
tionne que lorsque le moteur est en
Climatisation 139
Appuyer sur 4 pour activer le mode Désembuage et dégivrage des ● Mettre en fonction le pare-brise
de recyclage de l'air. L'activation est vitres à chauffant ,.
signalée par l'allumage de la diode du ● Pour revenir au mode précédent,
bouton. appuyer à nouveau sur à. Pour
Appuyer de nouveau sur 4 pour revenir en mode automatique,
désactiver le mode de recyclage. appuyer sur AUTO.
Remarque
9 Attention Une pression sur à, quand le moteur
est en marche, empêche tout arrêt
Le système de recyclage d'air
automatique jusqu'à ce que le
réduit le renouvellement de l'air
bouton à soit pressé à nouveau.
intérieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air Si à est pressé pendant un arrêt
augmente et les vitres peuvent se automatique du moteur, le moteur
recouvrir de buée. On observe redémarre automatiquement.
une baisse de la qualité de l'air, ce ● Appuyer sur à. L'activation est
Système Stop/Start 3 149.
qui peut provoquer une somno‐ signalée par l'éclairage de la LED
lence des occupants. dans le bouton. Désactivation de la climatisation
● La température et la répartition électronique
Dans des conditions d'air ambiant d'air se règlent automatiquement Le refroidissement, le ventilateur et le
chaud et très humide, le pare-brise et la soufflerie fonctionne à mode automatique peuvent être
peut s'embuer de l'extérieur quand grande vitesse. désactivés en faisant tourner la
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise ● Activer la climatisation en bague rotative autour du bouton
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐ appuyant sur A/C, si nécessaire. AUTO dans le sens antihoraire.
suie-glace avant et désactiver l.
● Activer la lunette arrière chauf‐ Activation par mise en fonction du
fante b. ventilateur ou pression sur AUTO.
140 Climatisation

Chauffage auxiliaire Bouches d'aération Bouches extérieures d'aération


du tableau de bord
Chauffage d'appoint Bouches d'aération
Quickheat est un chauffage électri‐ réglables
que d'appoint qui chauffe automati‐
quement l'habitacle plus rapidement. Bouches centrales d'aération du
tableau de bord

Régler la direction du flux d'air en


faisant basculer et pivoter les lamel‐
les.
Pour fermer la bouche d'aération,
faire pivoter les lamelles vers l'exté‐
Régler la direction du flux d'air en rieur.
faisant basculer et pivoter les lamel‐ Au moins deux bouches d'aération
les. doivent être ouvertes pendant que le
Pour fermer la bouche d'aération, refroidissement fonctionne.
faire pivoter les lamelles vers l'inté‐
rieur.
Climatisation 141

9 Attention Maintenance
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ Prise d'air
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.

Bouches d'aération fixes


D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds. Déplacer le curseur vers l'avant ou
vers l'arrière pour activer ou désacti‐
Refroidisseur de boîte à ver le refroidissement de la boîte à
gants.
gants La prise d'air dans le compartiment
La climatisation aspire l'air refroidi moteur, à l'extérieur devant le pare-
dans la boîte à gants à travers un brise, ne doit pas être encombrée. Le
gicleur. cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.

Filtre à pollens
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant
de l’extérieur des poussières et des
particules telles que pollens et
spores.
142 Climatisation

Fonctionnement normal de
la climatisation
Pour assurer un fonctionnement
parfait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le
refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.

Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐
tisation, y compris :
● test de fonctionnement et de
pression
● fonctionnement du chauffage
● vérification de l'étanchéité
● contrôle des courroies d'entraî‐
nement
● nettoyage du condenseur et
purge de l'évaporateur
● contrôle des performances
Conduite et utilisation 143

Conduite et Programmes de conduite


électronique ............................ 159
Système avancé d'assistance
au stationnement .................... 192
utilisation Défaillance ............................... 159 Alerte d'angle mort latéral ........ 197
Coupure de courant ................. 160 Caméra arrière ........................ 199
Boîte manuelle ........................... 160 Système de vue panoramique . 201
Avertissement de
Conseils de conduite ................. 144 Freins ......................................... 161 franchissement de ligne ......... 204
Contrôle du véhicule ................ 144 Antiblocage de sécurité ........... 161 Assistance au maintien de
Direction .................................. 144 Frein de stationnement ............ 162 trajectoire ................................ 205
Assistance au freinage ............ 164 Alerte du conducteur ............... 208
Démarrage et utilisation ............. 144 Aide au démarrage en côte ..... 165
Rodage d'un véhicule neuf ...... 144 Carburant ................................... 210
Positions de la serrure de Systèmes de contrôle de con‐ Carburant pour moteurs à
contact .................................... 144 duite ........................................... 165 essence .................................. 210
Bouton d'alimentation .............. 145 Electronic Stability Control et Carburant pour moteurs diesel 211
Mode économie d'énergie ....... 146 système antipatinage ............. 165 Faire le plein ............................ 212
Démarrage du moteur ............. 147 Commande de suspension
sélective ................................. 166 Attelage de remorque ................ 214
Coupure d'alimentation en Informations générales ............ 214
décélération ............................ 149 Mode Sport .............................. 168
Caractéristiques de conduite et
Système d'arrêt-démarrage ..... 149 Systèmes d'assistance au con‐ conseils pour le remorquage . . 214
Stationnement ......................... 151 ducteur ....................................... 169 Emploi d'une remorque ........... 214
Gaz d'échappement ................... 153 Régulateur de vitesse .............. 169 Dispositif d'attelage ................. 215
Filtre à particules (pour diesel) 153 Limiteur de vitesse .................. 172 Programme de stabilité de la
Catalyseur ............................... 153 Régulateur de vitesse remorque ................................ 218
AdBlue ..................................... 154 adaptatif .................................. 174
Alerte de collision avant .......... 182
Boîte automatique ..................... 157 Freinage d'urgence actif .......... 184
Affichage de la transmission . . . 157 Protection des piétons à
Levier sélecteur ....................... 158 l'avant ..................................... 187
Mode manuel ........................... 159 Aide au stationnement ............. 188
144 Conduite et utilisation

Conseils de conduite Pédales Démarrage et utilisation


Afin d'empêcher le blocage de la
Contrôle du véhicule pédale, la zone sous les pédales ne Rodage d'un véhicule neuf
doit pas être recouverte d'un tapis. Pendant les premiers déplacements,
Ne jamais rouler avec le moteur
Utiliser uniquement des tapis de sol, ne pas effectuer de freinage d'ur‐
arrêté gence inutile.
correctement posés et fixés par des
De nombreux systèmes ne fonction‐ dispositifs de maintien sur le côté Au cours du premier trajet, de la
neront plus dans ce cas (p. ex. le conducteur. fumée peut se former en raison de la
servofrein, la direction assistée). cire et de l'huile qui s'évaporent du
Conduire de cette façon constitue un système d'échappement. Stationner
danger pour vous et pour les autres.
Direction
le véhicule à l'air libre un moment
Si la direction assistée est perdue après le premier trajet et éviter de
Tous les systèmes fonctionnent
parce que le moteur s'arrête ou en respirer les vapeurs.
pendant un Autostop.
raison d'un dysfonctionnement du
Système Stop/Start 3 149. système, le véhicule peut être dirigé Pendant la période de rodage, la
mais demande un effort plus impor‐ consommation de carburant et d'huile
Augmentation du ralenti tant. moteur peut être supérieure.
Si un chargement de batterie du En outre, le processus de nettoyage
véhicule est nécessaire en raison de du filtre à particules (pour diesel) peut
la condition de la batterie, la puis‐ avoir lieu plus souvent.
sance délivrée par l'alternateur doit Filtre à particules pour diesel 3 153.
être augmentée. Ceci est effectué par L'Autostop peut être inhibé pour
une augmentation du ralenti qui peut permettre le chargement de la batte‐
être entendue. rie du véhicule.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
Positions de la serrure de
contact
Faire tourner la clé :
Conduite et utilisation 145
Maintenance du blocage de Démarrage du moteur
direction Actionner la pédale d'embrayage
(boîte manuelle), la pédale de frein et
Retirer la clé du commutateur d'allu‐ presser Start/Stop.
mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage. Contact mis, mode alimentation sans
démarrage du moteur du véhicule
9 Danger Appuyer sur Start/Stop sans utiliser ni
la pédale d'embrayage ni la pédale de
Ne jamais retirer la clé du contac‐ frein. Les témoins s'allument et la
teur d'allumage en roulant, car plupart des fonctions électriques sont
ceci provoquerait un blocage du opérationnelles.
volant de direction. Moteur du véhicule et contact coupé
0 : contact coupé : certaines fonc‐ Appuyer brièvement sur Start/Stop
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la Bouton d'alimentation dans chaque mode, ou lorsque le
moteur tourne et que le véhicule est à
porte du conducteur soit ouverte, l'arrêt. Certaines fonctions restent
pour autant que le contact ait été actives jusqu'à l'ouverture de la porte
mis précédemment. du conducteur, pour autant que le
1 : allumage en mode alimentation : contact ait été mis précédemment.
le contact est mis, le moteur
diesel est préchauffé, des Arrêt d'urgence en cours de route
témoins s'allument et la plupart Appuyer sur Start/Stop pendant cinq
des fonctions électriques sont secondes 3 147. Le volant de direc‐
disponibles. tion se bloque dès que le véhicule est
2 : démarrage du moteur du arrêté.
véhicule : relâcher la clé une fois
que le moteur a été démarré.
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule.
146 Conduite et utilisation
Maintenance du blocage de tions du conducteur peut afficher Pour le déverrouillage et le verrouil‐
direction Aucune télécom. détectée ou lage des portes, se reporter à la
Remplacer pile dans télécommande description de la défaillance dans
Le blocage du volant s'active auto‐ lorsque vous tentez de faire démarrer l'unité de télécommande radio ou le
matiquement lorsque : le véhicule. système à clé électronique 3 24.
● Le véhicule est à l'arrêt.
● Le contact a été coupé. Mode économie d'énergie
Pour débloquer la direction, ouvrir et Cette fonction gère la durée d'utilisa‐
fermer la porte du conducteur, mettre tion de certains systèmes pour éviter
le contact en mode alimentation ou la décharge de la batterie du véhicule.
faire démarrer directement le moteur Après l'arrêt du moteur du véhicule,
du véhicule. certains systèmes peuvent continuer
à être utilisés tels que les systèmes
9 Attention audio et télématiques, l'essuie-glace
avant, les feux de croisement, les
Le véhicule ne peut pas être lampes de courtoisie, etc. pendant
remorqué lorsque la batterie est une durée maximale totale d'environ
déchargée et ne peut pas démar‐ Maintenir la clé électronique avec les quarante minutes.
rer en le poussant ou en le remor‐ boutons extérieurs à la marque du
quant car le blocage du volant ne Passage en mode économie
capot de la colonne de direction
peut pas être libéré. comme illustré. d'énergie
Actionner la pédale d'embrayage Lorsqu'un certain état de décharge de
Utilisation de véhicules à système la batterie du véhicule est atteint, les
(boîte manuelle), la pédale de frein et
à clé électronique en cas de presser Start/Stop. fonctions actives sont commutées en
panne mode veille. Un message s'affiche au
Cette possibilité n'est prévue que
Si la clé électronique ne fonctionne pour les cas d'urgence. Remplacer centre d'informations du conducteur
pas ou si la pile de la clé électronique dès que possible la pile de la clé élec‐ indiquant Mode économie d'énergie.
est déchargée, le centre d'informa‐ tronique 3 23.
Conduite et utilisation 147
Un appel téléphonique peut être Démarrage du moteur Tourner brièvement la clé sur la posi‐
réalisé à ce moment et sera maintenu tion 2 et la relâcher une fois que le
pendant environ 10 minutes avec le Véhicules avec commutateur moteur a été démarré.
système mains libres Bluetooth de d'allumage Boîte manuelle : pendant un arrêt
l'Infotainment System. automatique, enfoncer la pédale
d'embrayage pour démarrer le
Désactivation du mode économie
moteur 3 149.
d'énergie
Boîte automatique : pendant un arrêt
Le mode veille est réactivé automati‐ automatique, relâcher la pédale de
quement lors du trajet suivant. Pour frein pour démarrer le moteur 3 149.
utiliser les fonctions immédiatement,
faire démarrer le moteur du véhicule :
● pendant moins de 10 min pour
utiliser les systèmes pendant
environ 5 min.
● pendant plus de 10 min pour utili‐
ser les systèmes jusqu'à environ Tourner la clé en position 1 pour
30 min. déverrouiller le volant.
Le moteur du véhicule doit tourner Boîte manuelle : actionner la pédale
pendant la durée spécifiée pour assu‐ d'embrayage et de frein.
rer une charge suffisante de la batte‐
rie. Ne pas faire redémarrer le moteur Boîte automatique : actionner la
du véhicule de manière répétitive et pédale de frein et déplacer le levier
continue pour charger la batterie. sélecteur en P ou N.
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : attendre que le
témoin ! s'éteigne.
148 Conduite et utilisation
Véhicules avec bouton ● Relâcher le bouton après le
début du démarrage. Le moteur 9 Danger
d'alimentation
diesel démarre après l'extinction
du témoin de préchauffage !. La coupure du moteur en roulant
peut causer une perte d'assis‐
● Avant un redémarrage ou pour tance pour les systèmes de frei‐
couper le moteur lorsque le nage et de direction. Les systè‐
véhicule est à l'arrêt, appuyer mes d'assistance et les systèmes
brièvement une fois sur d'airbag sont désactivés. L'éclai‐
Start/Stop. rage et les feux stop s'éteindront.
Pour faire démarrer le moteur du Ne couper par conséquent le
véhicule pendant un arrêt automati‐ moteur et l'allumage en roulant
que : qu'en cas d'urgence.
● Boîte manuelle : pendant un arrêt
automatique, enfoncer la pédale Démarrage du véhicule à basses
● Boîte manuelle : actionner la d'embrayage pour démarrer le températures
pédale d'embrayage et de frein. moteur 3 149.
Le démarrage du moteur sans chauf‐
● Boîte automatique : actionner la ● Boîte automatique : pendant un fage auxiliaire est possible jusqu'à
pédale de frein et déplacer le arrêt automatique, relâcher la -25 °C pour les moteurs diesel et
levier sélecteur en P ou N. pédale de frein pour démarrer le -30 °C pour les moteurs essence. Il
moteur 3 149. faut juste choisir une huile moteur de
● Ne pas accélérer.
viscosité adaptée, le carburant
● Appuyer sur le bouton Arrêt d'urgence en cours de route correct, effectuer les entretiens
Start/Stop. Si le moteur du véhicule doit être prescrits et avoir une batterie du
arrêté en roulant en situation d'ur‐ véhicule suffisamment chargée. À
gence, appuyer sur Start/Stop des températures inférieures à
pendant cinq secondes. -30 °C, la boîte automatique a besoin
d'un temps de chauffage d'environ
cinq minutes. Le levier sélecteur doit
se trouver en position P.
Conduite et utilisation 149
Fonctionnalités de réchauffage En fonction des conditions de Désactivation
conduite, la coupure d'alimentation
Remarque en décélération peut être désactivée.
Les fonctionnalités de chauffage
individuelles, telles que les sièges
chauffants ou le volant chauffé, Système d'arrêt-démarrage
peuvent être temporairement indis‐ Le système Stop/Start permet d'éco‐
ponibles en cas d'insuffisance de nomiser du carburant et de réduire les
charge électrique. Les fonctionnali‐ émissions à l'échappement. Lorsque
tés sont alors rétablies après quel‐ les conditions le permettent, il coupe
ques minutes. le moteur dès que le véhicule roule
Réchauffement du moteur turbo lentement ou est à l'arrêt,
par exemple, devant un feu rouge ou
Après le lancement, le couple moteur dans un bouchon.
disponible peut être réduit pendant
Activation Pour désactiver le système Stop/Start
quelques instants, notamment lors‐
manuellement, appuyer sur Ò. La
que le moteur est froid. En vue de Le système Stop/Start est disponible désactivation est indiquée lorsque la
permettre au système de lubrfication dès que le moteur démarre, le DEL dans le bouton s'allume.
d'assurer la protection totale du véhicule prend la route et que les
moteur. conditions décrites dans cette section Autostop
sont remplies.
Véhicules avec boîte manuelle
Coupure d'alimentation en Un arrêt automatique peut être activé
décélération lorsque le véhicule est à l'arrêt.
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
150 Conduite et utilisation
Activer un arrêt automatique de la Lors d'un Autostop, les performances ● Le système de commande de
manière suivante : de freinage et du chauffage sont climatisation permet un Auto‐
● Enfoncer la pédale d'embrayage. conservées. stop.
● Placer le levier sélecteur au point ● La dépression de frein est suffi‐
Conditions pour un Autostop
mort. sante.
Le système Stop/Start vérifie si toutes
● Relâcher la pédale d'embrayage. les conditions suivantes sont ● La fonction d’auto-nettoyage du
remplies. filtre à particules pour diesel n'est
Le moteur sera coupé pendant que le pas activée.
contact reste mis. ● Le système Stop/Start n'est pas
désactivé manuellement. ● Le véhicule a été conduit au
Véhicules avec boîte automatique moins à une vitesse de marche à
Si le véhicule est immobile avec la ● La porte du conducteur est pied depuis le dernier Autostop.
pédale de frein enfoncée, Autostop fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée. Sinon, l'Autostop sera inhibé.
est automatiquement activé.
Le moteur sera coupé pendant que le ● La batterie du véhicule est suffi‐ Remarque
contact reste mis. samment chargée et en bon état. L'arrêt automatique peut être inhibé
● Le moteur est chaud. pendant plusieurs heures après le
Le système d'arrêt-démarrage sera remplacement ou le rebranchement
désactivé sur des pentes supérieures ● La température de liquide de d'une batterie.
ou égales à 12%. refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée. Certains réglages du système de
Indication climatisation peuvent empêcher un
● La température de gaz d'échap‐ Autostop.
pement n'est pas trop élevée, par
exemple après avoir conduit le Commande de climatisation 3 132.
véhicule avec une charge de Immédiatement après avoir roulé à
moteur élevée. une vitesse plus élevée, un arrêt
● La température ambiante n'est automatique peut être inhibé.
pas trop basse. Rodage d'un véhicule neuf 3 144.
Un Autostop est signalé par le témoin
D.
Conduite et utilisation 151
Protection contre le déchargement de Véhicules avec boîte automatique ● La température du moteur est
la batterie du véhicule Le moteur est redémarré si trop basse.
Pour assurer le redémarrage fiable ● la pédale de frein est relâchée ● Le niveau de charge de la batte‐
du moteur, le système d'arrêt-démar‐ pendant que le levier sélecteur rie du véhicule est inférieur au
rage intègre plusieurs fonctions de est en position D ou M niveau défini.
protection contre la décharge de la
● ou la pédale de frein est relâchée ● La dépression de frein est insuf‐
batterie du véhicule.
ou le levier sélecteur occupe la fisante.
Mesures d'économie d'énergie position N lorsqu'il est déplacé ● Le véhicule est conduit au moins
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ vers la position D ou M à une vitesse de marche à pied.
pements électriques tels que le ● ou le levier sélecteur est déplacé ● Le système de commande de
chauffage électrique d'appoint ou le sur R. climatisation demande le démar‐
chauffage de lunette arrière sont rage du moteur.
désactivés ou commutés en mode Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start ● La climatisation est activée
d'économie d'énergie. La vitesse de
manuellement.
soufflerie du système de climatisation
Le levier sélecteur doit être en posi‐ Si un accessoire électrique, un
est réduite pour économiser de l'éner‐
tion neutre pour qu'un redémarrage lecteur CD portable par ex., est bran‐
gie.
automatique soit possible. ché sur la prise de courant, une brève
Redémarrage du moteur par le Si l'une des conditions suivantes se chute de tension au redémarrage
conducteur produit pendant un Autostop, le peut être perçue.
système d'arrêt-démarrage redémar‐
Véhicules avec boîte manuelle rera automatiquement le moteur :
Enfoncer la pédale d'embrayage
Stationnement
● Le système Stop/Start est désac‐
sans enfoncer la pédale de frein pour tivé manuellement.
redémarrer le moteur. 9 Attention
● La ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas attachée et ● Ne pas stationner le véhicule
la porte du conducteur est sur une surface aisément
ouverte. inflammable. La température
152 Conduite et utilisation

élevée du système ● Verrouiller le véhicule. Fonctionnement d'urgence par


d'échappement pourrait ● Activer l'alarme antivol. températures extrêmement
enflammer la surface. ● Le ventilateur de refroidissement froides
● Toujours serrer le frein de du moteur peut se mettre en
stationnement. marche même si le moteur est 9 Attention
● Lorsque le véhicule est sur une arrêté 3 221.
Ce fonctionnement d'urgence ne
route plane ou en côte, enga‐
Avertissement peu être effectué qu'en cas de
ger la première ou mettre le
températures extrêmement froi‐
levier sélecteur sur la position
À la suite de régimes élevés ou des et si le véhicule est stationné
P. Dans une côte, diriger les
d'une charge élevée du moteur, il sur une surface plane.
roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir. convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner Dans les pays où les températures
En descente, engager la brièvement le moteur à faible sont extrêmement froides, il peut être
marche arrière ou mettre le charge avant de l'arrêter ou de le nécessaire de stationner le véhicule
levier sélecteur sur la position faire tourner au ralenti pendant sans serrer le frein de stationnement.
P. Diriger les roues avant vers environ 30 secondes. Il s'agit d'un fonctionnement d'ur‐
la bordure du trottoir.
gence pour éviter le gel du frein de
● Fermer les vitres. Remarque stationnement.
● Arrêter le moteur. En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, le moteur est automatique‐
● Retirez la clé de contact du
ment éteint si le véhicule s'arrête
contacteur d'allumage ou
dans un temps prédéterminé.
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la
direction s'enclenche (antivol).
Conduite et utilisation 153

Gaz d'échappement Le début de saturation du filtre à parti‐


cules est indiqué par l'éclairement
Du produit doit être immédiatement
ajouté au réservoir. Prendre contact
temporaire de % ou H, avec l'affi‐ avec un atelier.
9 Danger chage d'un message au centre d'in‐
formations du conducteur. Catalyseur
Les gaz d'échappement contien‐ Dès que la circulation le permet, régé‐
Le catalyseur réduit la quantité de
nent du monoxyde de carbone nérer le filtre en roulant à une vitesse
substances nocives dans les gaz
incolore et inodore mais néan‐ de véhicule d'au moins 60 km/h
d'échappement.
moins nocif. Danger de mort en jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.
cas d'inhalation.
Remarque Avertissement
Si des gaz d'échappement pénè‐ Sur un véhicule neuf, la première
trent dans l'habitacle, ouvrir les régénération du filtre à particules Des qualités de carburant autres
vitres. Faire remédier à la cause peut s'accompagner d'une odeur de que celles mentionnées aux
de la défaillance par un atelier. brûlé, ce qui est normal. Après le pages 3 210, 3 269 pourraient
Éviter de rouler avec le coffre fonctionnement prolongé du endommager le catalyseur ou les
ouvert car des gaz d'échappement véhicule à très petite vitesse ou au composants électroniques.
pourraient pénétrer dans le ralenti, de la vapeur d'eau peut être L'essence non brûlée surchauffe
véhicule. émise à l'échappement en accéléra‐ et endommage le catalyseur. Il
tion. Ceci n'affecte ni le comporte‐ faut donc éviter d'utiliser excessi‐
Filtre à particules (pour ment du véhicule ni l'environnement. vement le démarreur, de rouler
diesel) Processus de nettoyage jusqu'à ce que le réservoir soit
impossible vide et de démarrer le moteur en
Processus de nettoyage poussant le véhicule ou en le
automatique Si % ou H reste allumé, avec un remorquant.
signal sonore et un message, ceci
Le système de filtre à particules pour indique que le niveau d'additif du filtre En cas de ratés, de fonctionnement
diesel filtre les particules de suie noci‐ à particules est trop bas. irrégulier du moteur, de réduction des
ves dans les gaz d'échappement du performances du moteur ou d'autres
moteur. problèmes inhabituels, faire remédier
154 Conduite et utilisation
à la cause de la défaillance dès que Avertissements de niveau
possible. En cas d'urgence, il est 9 Attention
possible de continuer à rouler Selon l'autonomie calculée d'AdBlue,
pendant une brève période, à faible Éviter tout contact d'AdBlue avec différents messages s'affichent sur le
régime et à vitesse réduite. les yeux ou la peau. centre d'informations du conducteur.
En cas de contact avec les yeux Les messages et les interdictions
ou la peau, rincer à l'eau. sont des obligations légales.
AdBlue 1. Le premier avertissement
Remarques générales possible est Faire l'appoint
Avertissement d'additif d'émissions : démarrage
La méthode de réduction catalytique empêché dans 2400 km.
sélective (BlueInjection) consiste à Éviter tout contact de la peinture
avec l'AdBlue. Lors de la mise du contact, cet
réduire considérablement les oxydes avertissement s'affiche briève‐
d'azote dans les émissions de gaz En cas de contact, rincer à l'eau. ment une fois avec l'autonomie
échappement. Cette méthode est calculée. De surcroît, le témoin
atteinte en injectant un fluide d'échap‐ AdBlue gèle à une température d'en‐
pement diesel (DEF) dans le système u s'allume et un carillon retentit.
viron -11 °C. Étant donné que le
d'échappement. L'ammoniac dégagé La conduite est possible sans
véhicule est équipé d'un système de
par le fluide réagit avec les gaz restrictions.
préchauffage d'AdBlue, la réduction
nitreux (NOx) d'échappement et les des émissions à basses températu‐ Lors de la conduite, le message
transforme en azote et en eau. res est assurée. Le système de s'affiche tous les 300 km jusqu'à
préchauffage d'AdBlue fonctionne ce que le réservoir d'additif ait été
La désignation de ce fluide est rempli.
automatiquement.
AdBlueⓇ. Il s'agit d'un fluide non toxi‐
que, ininflammable, incolore et La consommation habituelle d'Ad‐ 2. Le niveau d'avertissement suivant
inodore composé de 32 % d'urée et Blue est d'environ 0,85 l aux est entré avec une autonomie
de 68 % d'eau. 1000 km, mais peut aussi être plus inférieure à 600 km. Le message
importante selon le mode de conduite avec l'autonomie actuelle est
(par ex. avec de lourdes charges ou toujours affiché lorsque le contact
en remorquage). est mis. De surcroît, le témoin u
clignote et un carillon retentit.
Conduite et utilisation 155
Faire l'appoint d'AdBlue avant centre d'informations du conducteur. Lors de la conduite, le message
d'entrer le niveau d'avertissement Les messages et les interdictions s'affiche toutes les 30 s. tant que
suivant. sont des obligations légales. la défaillance persiste.
Lors de la conduite, le message 1. Si une défaillance est détectée 3. Si le dernier niveau d'avertisse‐
s'affiche toutes les 30 s. jusqu'à pour la première fois, l'avertisse‐ ment est atteint, le message
ce que le réservoir d'additif ait été ment Défaillance d'émissions est d'avertissement suivant s'affiche :
rempli. affiché. Défaillance d'émissions :
3. Le dernier niveau d'avertissement De surcroît, les témoins u, R et Démarrage empêché
est entré lorsque le réservoir d'Ad‐ Z s'allument et un carillon reten‐ De surcroît, les témoins u, R et
Blue est vide. Il est impossible de tit. La conduite est possible sans Z s'allument et un carillon reten‐
redémarrer le moteur. Le restrictions. tit.
message d'avertissement suivant
S'il s'agit d'une défaillance tempo‐ Consulter un atelier pour deman‐
est alors affiché :
raire, l'avertissement disparaît au der une assistance.
Faire l'appoint d'additif cours du trajet suivant, à l'issue de
d'émissions : Démarrage l'autodiagnostic du système de Remplissage d'AdBlue
empêché contrôle des émissions.
De surcroît, le témoin u clignote 2. Si la défaillance est confirmée par Avertissement
et un carillon retentit. le système de contrôle des émis‐
Remplir le réservoir d'au moins sions, le message suivant s'affi‐ N'utiliser que l'AdBlue conforme
5 l d'AdBlue, sinon le moteur ne che : aux normes européennes
peut redémarrer. Défaillance d'émissions : DIN 70 070 et ISO 22241-1.
démarrage empêché dans Ne pas utiliser d'additifs.
Avertissements concernant un 1100 km. Ne pas diluer l'AdBlue.
niveau d'émissions élevé
De surcroît, les témoins u, R et Autrement, le système de réduc‐
En cas de défaillance du système de Z s'allument et un carillon reten‐ tion catalytique sélective pourrait
contrôle des émissions, différents tit. être endommagé.
messages sont affichés dans le
156 Conduite et utilisation
Remarque 1. Rouler sans arrêt pendant Le réservoir d'AdBlue doit être rempli
Lorsqu'une pompe de remplissage 10 min en veillant à ce que la entièrement. Ceci doit être effectué si
avec un embout pour les voitures de vitesse du véhicule soit toujours le message d'avertissement concer‐
passagers n'est pas disponible dans supérieure à 20 km/h. nant la prévention d'un redémarrage
une station-service, utiliser unique‐ 2. Si le remplissage d'AdBlue est du moteur est déjà affiché.
ment des bouteilles ou des bidons correctement détecté, les aver‐ Le véhicule doit être garé sur une
AdBlue avec un adaptateur de tissements ou limitations surface plane.
remplissage étanche pour le généré(e)s par l'alimentation en
remplissage, pour empêcher les Le goulot de remplissage d'AdBlue
d'AdBlue disparaîtront. est placé derrière le volet de la trappe
éclaboussures et les débordements
et afin de s'assurer que les vapeurs Si le remplissage d'AdBlue n'est de carburant, qui est situé du côté
du réservoir sont capturées et ne toujours pas détecté, prendre arrière droit du véhicule.
sortent pas. De l'AdBlue en bouteil‐ contact avec un atelier. La trappe de réservoir ne peut être
les ou bidon est disponible dans de Si l'AdBlue doit être rempli à des ouverte que si le véhicule est déver‐
nombreuses stations-service et peut températures inférieures à -11 °C, rouillé.
être acheté par exemple chez les l'appoint d'AdBlue peut ne pas être 1. Enlever la clé du commutateur
concessionnaires Opel ou d'autres détecté par le système. Dans ce cas, d'allumage.
points de vente. garer le véhicule dans un espace où
la température ambiante est plus 2. Fermer toutes les portes pour
Étant donné qu'AdBlue a une longé‐ empêcher les vapeurs d'ammo‐
vité limitée, vérifier la date d'expira‐ élevée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit
liquéfié. niac d'entrer dans le véhicule.
tion avant l'appoint.
3. Ouvrir la trappe à carburant en la
Remarque Remarque poussant 3 212.
Ajouter au réservoir au moins 5 l Lors du dévissage du capuchon de
pour assurer que le nouveau niveau protection du goulot de remplissage,
d'AdBlue est détecté. des vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper. Ne pas inhaler car les
Si un remplissage d'AdBlue n'est vapeurs ont une odeur âcre. Les
pas correctement détecté : vapeurs ne sont pas nocives par
inhalation.
Conduite et utilisation 157
9. Dévisser le flexible du goulot de
remplissage.
Boîte automatique
10. Monter le capuchon protection et La boîte automatique permet un
le tourner dans le sens des aiguil‐ passage de vitesse automatique
les d'une montre jusqu'à ce qu'il (mode automatique) ou un passage
s'enclenche. de vitesse manuel (mode manuel).
Remarque Le changement de rapport manuel
Mettre le réservoir d'AdBlue au rebut est possible en mode manuel, en
conformément aux exigences envi‐ poussant doucement le levier sélec‐
ronnementales. Le flexible peut être teur sur + ou - 3 159.
réutilisé après vidange à l'eau claire
et avant que l'AdBlue ne s'évapore
4. Dévisser le bouchon du goulot de totalement. Affichage de la transmission
remplissage.
5. Ouvrir réservoir d'AdBlue.
6. Monter une extrémité du flexible
sur réservoir et visser l'autre
extrémité sur le goulot de remplis‐
sage.
7. Soulever le filtre à charbon
jusqu'à ce qu'il soit vide, ou
jusqu'à l'arrêt de l'écoulement du
filtre à charbon. Cette opération
peut prendre cinq minutes.
8. Placer le filtre à charbon sur le sol
pour vider le flexible, attendre Le mode ou le rapport sélectionné est
15 s. indiqué sur le centre d'informations
du conducteur.
158 Conduite et utilisation
En mode automatique, le programme P : position de stationnement, les Lorsqu'un rapport est sélectionné, le
de conduite est indiqué par D. roues avant sont bloquées, à véhicule démarre lentement quand le
En mode manuel, M et le chiffre du n'engager que si le véhicule est frein est desserré.
rapport de vitesse sont indiqués. à l'arrêt et que le frein de station‐
nement est serré Frein moteur
R signale la marche arrière. R : marche arrière, à n'engager que Pour utiliser l'effet du frein moteur,
La position de point mort est signalée si le véhicule est à l'arrêt rétrograder à temps en cas de
par N. N : neutre (point mort) conduite en pente, voir Mode manuel.
La position de stationnement est D : mode automatique
signalée par P. M : mode manuel Désenlisement du véhicule
< : passer au rapport supérieur en
mode manuel L'alternance marche avant / marche
Levier sélecteur ] : passer au rapport inférieur en arrière est uniquement autorisée si le
mode manuel véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
Le levier sélecteur est verrouillé levier sélecteur entre les positions D
en P et peut uniquement être déplacé et R de manière répétée. Ne pas
quand le contact est mis et que la emballer le moteur et éviter toute
pédale de frein est enfoncée. accélération brusque.
Le moteur ne peut démarrer que si le
levier sélecteur est en position P ou Stationnement
N. Quand la position N est sélection‐ Serrer le frein de stationnement et
née, enfoncer la pédale de frein ou engager le levier sur P.
serrer le frein de stationnement avant
de démarrer.
Ne pas accélérer pendant le change‐
Déplacer le levier sélecteur de la grille ment de vitesse. Ne jamais actionner
de changement de rapport comme en même temps la pédale d'accélé‐
illustré plus haut. rateur et la pédale de frein.
Conduite et utilisation 159

Mode manuel En mode manuel, la boîte de vitesses ● Des programmes spéciaux adap‐
ne passe pas automatiquement à un tent automatiquement les points
rapport supérieur à régime moteur de changement de vitesse en cas
élevé. de montées ou de descentes.
● En conditions de neige ou de
Indication de rapport de vitesse
glace ou sur d'autres surfaces
Le symbole R ou S avec un nombre glissantes, la commande de
à côté, indique à quel moment un transmission électronique
changement de rapport est recom‐ permet au conducteur de sélec‐
mandé pour des raisons d'économie tionner manuellement la
de carburant. première, la deuxième ou la troi‐
L'indication de rapport de vitesse ne sième vitesse pour prendre la
s'affiche qu'en mode manuel. route.

Déplacer le levier sélecteur de la


Kickdown
position D vers la gauche, sur la posi‐ Programmes de conduite Une pression sur la pédale d'accélé‐
tion M. électronique rateur au-delà du cran de rétrograda‐
Tapoter le levier sélecteur vers l'avant ● Après un démarrage à froid, le tion donne une accélération maxi‐
+ pour sélectionner un rapport supé‐ programme de température de male, indépendamment du mode de
rieur. service amène rapidement le conduite sélectionné. La boîte de
catalyseur à la température vitesses passe à un rapport inférieur
Tapoter le levier sélecteur vers l'ar‐
nécessaire en augmentant le en fonction du régime moteur.
rière - pour rétrograder.
régime moteur.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ Défaillance
rieur à trop haut régime, aucun chan‐ En cas de défaillance, un message
gement de vitesse n'a lieu. Ceci est affiché sur le centre d'informations
entraîne l'affichage d'un message sur du conducteur.
le centre d'informations du conduc‐ Messages du véhicule 3 109.
teur.
160 Conduite et utilisation
La commande électronique de trans‐
mission n'active que la troisième
Boîte manuelle
vitesse. La boîte de vitesses ne
change plus automatiquement.
Ne pas dépasser 100 km/h.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.

Coupure de courant
En cas de coupure de courant, le
levier sélecteur ne peut pas être
déplacé hors de la position P. La clé 3. Enfoncer le bouton et déplacer le
de contact ne peut pas être enlevée levier sélecteur hors du P. Faire
du contacteur d'allumage. corriger la cause de la coupure de
Si la batterie du véhicule est déchar‐ courant par un atelier. Pour engager la marche arrière d'une
gée, effectuer le démarrage par câble 4. Reposer la garniture de levier sur boîte de vitesses à 6 rapports, enfon‐
3 252. la console centrale et la remonter. cer la pédale d'embrayage, tirer sur
l'anneau sous le levier sélecteur et
Si la batterie du véhicule n'est pas à déplacer le levier sélecteur complète‐
l'origine de la défaillance, débloquer ment vers la gauche et l'avant.
le levier sélecteur.
Si le rapport ne s'engage pas, amener
1. Serrer le frein de stationnement. le levier sélecteur au point mort, relâ‐
2. Dégager la garniture du levier cher la pédale d'embrayage puis
sélecteur de la console centrale. débrayer à nouveau. Ensuite, répéter
Enfoncer un doigt dans la douille la sélection de rapport.
en cuir sous le levier sélecteur et Ne pas laisser patiner l'embrayage
pousser la garniture vers le haut. inutilement.
Conduite et utilisation 161
Lors de la manœuvre, enfoncer la
pédale d'embrayage à fond. Ne pas
Freins Antiblocage de sécurité
utiliser la pédale comme repose-pied. L'antiblocage de sécurité (ABS)
Le système de freinage possède empêche que les roues ne se
Lorsqu'un glissement de l'embrayage deux circuits indépendants l'un de bloquent.
est détecté pendant une durée spéci‐ l'autre.
fique, la puissance du moteur est Dès qu'une roue a tendance à
Si un circuit de freinage est défaillant, bloquer, l'ABS module la pression de
réduite. Un avertissement est affiché
le véhicule peut toujours être freiné freinage de la roue incriminée. Le
dans le centre d'informations du
grâce à l'autre circuit de freinage. véhicule puisse toujours être dirigé,
conducteur. Relâcher l'embrayage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu même en cas de freinage d'urgence.
qu'en enfonçant la pédale de frein La régulation ABS est identifiable à la
Avertissement fermement. Un effort nettement supé‐ pulsation de la pédale de frein et au
rieur doit être exercé. La distance de bruit du processus de régulation.
Il n'est pas recommandé de freinage est plus longue qu'habituel‐
conduire en gardant la main sur le lement. Rechercher l'assistance d'un Afin d'obtenir un freinage optimal,
levier sélecteur. atelier avant de poursuivre le trajet. enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
Indication de rapport de vitesse Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐ malgré la pulsation de la pédale de
3 101. sistance du servofrein disparaît une frein. Ne pas réduire la pression sur
fois que la pédale de frein a été la pédale.
Système Stop/Start 3 149. actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐ En cas de freinage dans une situation
site une force beaucoup plus grande. d'urgence, les feux de détresse s'al‐
Il est particulièrement important de lument automatiquement en fonction
garder cela à l'esprit quand le de l'intensité de la décélération. Ils
véhicule est remorqué. s'éteignent automatiquement à la
première accélération.
Témoin m 3 100.
Avant de prendre la route, le système
procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
162 Conduite et utilisation

Frein de stationnement Serrage quand le véhicule est à l'arrêt

9 Attention 9 Attention

Avant de quitter le véhicule, véri‐ Tirer le commutateur m pendant


fiez l'état du frein de stationne‐ une seconde au minimum, jusqu'à
ment. Le témoin de commande ce que le témoin de commande
Témoin u 3 100. m s'allume et que le frein de
m doit s'allumer en permanence.
Défaillance stationnement électrique soit
Frein de stationnement électrique appliqué 3 100. Le frein de station‐
nement électrique fonctionne
9 Attention automatiquement avec une force
appropriée.
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se Avant de quitter le véhicule, véri‐
bloquer en cas de freinage brutal. fiez l'état du frein de stationne‐
Les avantages de l'ABS ne sont ment électrique. Témoin de
plus disponibles. Lors d'un frei‐ commande m 3 100.
nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper. Le frein de stationnement électrique
peut toujours être actionné, même
Faire remédier à la cause du avec le contact coupé.
problème par un atelier. Ne pas actionner le frein de station‐
nement électrique trop souvent sans
faire tourner le moteur, car cela
déchargera la batterie du véhicule.
Conduite et utilisation 163
Desserrage Freinage en roulant Fonctionnement automatique
Mettre le contact. Garder la pédale de Quand le véhicule roule et que le Le fonctionnement automatique
frein enfoncée, puis pousser le commutateur m est gardé tiré, le frein comprend l'application automatique
commutateur m. de stationnement électrique décélé‐ et le relâchement automatique du
rera le véhicule. Dès que le commu‐ frein de stationnement électrique.
Aide au démarrage tateur m est relâché, le freinage s'ar‐ Le frein de stationnement électrique
Véhicules avec boîte manuelle : En rête. peut également être appliqué ou relâ‐
enfonçant la pédale d'embrayage, ché manuellement à l'aide du
Le système antiblocage de sécurité et
puis en la relâchant légèrement et en commutateur m.
la fonction Electronic Stability Control
enfonçant légèrement la pédale
(commande électronique de stabilité) Application automatique :
d’accélérateur, le frein de stationne‐
stabilisent le véhicule pendant que le
ment électrique se desserre alors ● Le frein de stationnement électri‐
commutateur m reste tiré. En cas
automatiquement. Ceci est unique‐ que est appliqué automatique‐
d'erreur de frein électrique de station‐
ment possible si le fonctionnement ment lorsque le véhicule est
nement, un message d'avertissement
automatique du frein électrique de immobile et avec le contact
s'affiche au centre d'informations du
stationnement est activé. Ceci n'est coupé.
conducteur. Si le système antiblo‐
pas possible lorsque l'on tire simulta‐ ● j s'allume sur le combiné d'ins‐
cage de sécurité et la fonction Elec‐
nément sur le commutateur m.
tronic Stability Control (commande truments et un message s'affiche
Véhicules avec boîte automatique : électronique de stabilité) échouent, pour confirmer l'application.
En engageant D puis en enfonçant la un ou deux des indicateurs i et J Déverrouillage automatique:
pédale d’accélérateur, le frein de s'allument au combiné d'instruments.
stationnement électrique se desserre ● Le frein de stationnement est
Dans cas, la stabilité peut unique‐ relâché automatiquement après
alors automatiquement. Ceci est ment être obtenue en tirant et en
uniquement possible si le fonctionne‐ le départ.
poussant de manière répétitive sur le
ment automatique du frein électrique commutateur m jusqu'à l'immobilisa‐ ● j s'éteint sur le combiné d'ins‐
de stationnement est activé. Ceci tion du véhicule. truments et un message s'affiche
n'est pas possible lorsque l'on tire pour confirmer le relâchement.
simultanément sur le commutateur
m.
164 Conduite et utilisation
Si le véhicule est équipé d'une boîte truments 3 100. Le frein de station‐ deux secondes. Si le témoin m
de vitesses automatique et que le nement électrique ne peut s'appliquer s'éteint, le frein de stationnement
frein n'est pas relâché automatique‐ et se relâcher que manuellement. électrique est desserré.
ment, s'assurer que les portes avant Pour réactiver le fonctionnement Le témoin m clignote : le frein de
sont correctement fermées. automatique, répéter les étapes stationnement électrique n'est pas
Désactivation du fonctionnement décrites plus haut. totalement serré ou desserré. En cas
automatique de clignotement permanent, desser‐
1. Démarrer le moteur. Contrôle fonctionnel rer le frein de stationnement électri‐
2. Si le frein de stationnement est Quand le véhicule ne roule pas, le que, puis essayer à nouveau de le
relâché, appliquer le frein de frein de stationnement électrique peut serrer.
stationnement en tirant le commu‐ ne pas serrer automatiquement. Le
but est de contrôler le système.
tateur m. Assistance au freinage
3. Retirer le pied de la pédale de Défaillance Si la pédale de frein est enfoncée
frein. Le mode de défaillance du frein de rapidement et avec force, l'effort de
4. Appuyer sur le commutateur m stationnement électrique est signalé freinage maximal sera automatique‐
pendant au moins 10 s. et 15 s. au par un témoin j et par un message ment appliqué.
maximum. du véhicule affiché dans le centre Le fonctionnement de l'assistance au
5. Relâcher le commutateur m. d'informations du conducteur. freinage peut se faire ressentir par
Messages du véhicule 3 109. une impulsion dans la pédale de frein
6. Maintenir la pédale de frein enfon‐
cée. Serrer le frein de stationnement élec‐ et une résistance plus importante à
trique : tirer et maintenir le commuta‐ l'enfoncement de la pédale de frein.
7. Tirer le commutateur m pendant
teur m pendant plus de cinq secon‐ Maintenir une pression constante sur
2 s..
des. Si le témoin m s'allume, le frein la pédale de frein tant qu'un freinage
La désactivation du fonctionnement de stationnement électrique est serré. maximal est nécessaire. La force de
automatique du frein de stationne‐ freinage maximale se réduit automa‐
ment électrique est confirmée par Relâcher le frein de stationnement
électrique : pousser et maintenir le tiquement quand la pédale de frein
l'éclairage du o sur le combiné d'ins‐ commutateur m pendant plus de est relâchée.
Conduite et utilisation 165

Aide au démarrage en côte Systèmes de contrôle Dès que les roues entraînées
commencent à patiner, la puissance
Le système aide à prévenir un recul de conduite délivrée par le moteur est réduite et la
intempestif lors d'un démarrage en roue qui patine le plus est freinée indi‐
côte. Electronic Stability Control viduellement. Ainsi, même sur chaus‐
Lorsque la pédale de frein est relâ‐ et système antipatinage sée glissante, la stabilité du véhicule
chée à l'arrêt dans une pente, les est considérablement améliorée.
freins restent serrés pendant L'Electronic Stability Control (ESC)
deux secondes supplémentaires. Les améliore la stabilité de la conduite
freins se relâchent automatiquement lorsque c'est nécessaire, quel que
dès que le véhicule commence à soit le type de surface de revêtement
accélérer. ou l'adhérence des pneus.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les ESC et TC fonctionnent après
roues sont freinées individuellement. chaque démarrage du moteur, dès
L'ESC fonctionne en combinaison que le témoin b s'éteint.
avec le système antipatinage (TC). Il Lorsque ESC et TC fonctionnent, b
empêche les roues entraînées de
clignote.
patiner.
Le TC est un composant de l'ESC.
Le système antipatinage améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est
nécessaire, quels que soient le type
de revêtement ou l'adhérence des
pneus, empêchant ainsi les roues
entraînées de patiner.
166 Conduite et utilisation

9 Attention
La LED intégrée au bouton a s'al‐ Commande de suspension
lume.
sélective
Ce dispositif de sécurité particulier Un message d'état s'affiche au centre
ne doit pas vous pousser à adop‐ d'informations du conducteur lorsque Avertissement
ter un style de conduite dange‐ ESC et TC sont désactivés.
reux. ESC et TC sont réactivés en Le véhicule est principalement
Adapter la vitesse aux conditions appuyant à nouveau sur le bouton a, conçu pour une conduite sur
de circulation. en appuyant sur la pédale de frein, ou route, mais il peut également être
lorsque la vitesse du véhicule conduit hors route occasionnelle‐
Témoin b 3 101. dépasse 50 km/h. ment.
La diode du bouton a s'éteint lorsque Cependant, ne pas conduire le
Désactivation ESC et TC sont réactivés. véhicule sur un terrain où il risque‐
ESC et TC sont également réactivés rait d'être endommagé par des
la prochaine fois que le contact est obstacles tels que des pierres,
mis. entre autres, et sur un terrain
comportant des pentes abruptes
Défaillance et à faible adhérence.
En cas de défaillance du système, le Ne pas traverser les cours d'eau.
témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐ Avertissement
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel. En roulant hors route, un déplace‐
Faire remédier à la cause du ment est des manœuvres brutaux
problème par un atelier. peuvent causer une collision ou
ESC et TC peuvent être désactivés faire perdre le contrôle.
chaque fois que nécessaire en
appuyant sur a.
Conduite et utilisation 167
La commande de suspension sélec‐ ● mode neige 3 d'adhérence généralement rencon‐
tive est conçue pour optimiser la trac‐ ● trées lors de la conduite quotidienne
tion dans des conditions de faible mode boue 4 normale.
adhérence (neige, boue et sable). ● mode sable 1 Chaque fois que le contact est coupé,
Elle adapte la raideur de suspension Les différents modes peuvent être le système est automatiquement réin‐
au terrain en agissant sur les roues activés en tournant la commande. itialisé sur ce mode.
avant, ce qui permet d'économiser le Une LED s'allume et un message
poids normalement associé à un d'état s'affiche dans le centre d'infor‐ Mode neige 3
système de traction intégrale plus mations du conducteur pour confir‐ Ce mode s'adapte aux conditions
conventionnel. mer le mode choisi. d'adhérence rencontrées roue par
roue lors du démarrage.
mode ESC désactivé 9
En avançant, le système optimise le
La fonction ESC et la commande de niveau de patinage des roues afin de
traction sont désactivées dans ce garantir la meilleure accélération en
mode. fonction de la traction disponible.
Une LED intégrée au bouton a s'al‐ Recommandé en présence de neige
lume. profonde et de pentes raides.
La fonction ESC et la commande de Ce mode est actif jusqu'à une vitesse
traction sont réactivées automatique‐ de 50 km/h.
ment à partir de 50 km/h ou chaque
fois que le contact est mis. Mode boue 4
Ce mode permet de laisser considé‐
La commande de suspension sélec‐ Mode standard 2 rablement patiner au démarrage la
tive permet de choisir entre cinq
Ce mode est étalonné pour un faible roue ayant la plus faible d'adhérence,
modes d'entraînement :
niveau de patinage des roues, ce qui permet à la force centrifuge
● mode ESC désactivé 9 d'éliminer la boue et ainsi de rétablir
d'après les différentes conditions
● mode standard 2 la traction.
168 Conduite et utilisation
Simultanément, le couple le plus Mode Sport Désactivation
élevé possible est transmis à la roue
ayant la plus forte adhérence. Appuyer brièvement sur SPORT. Le
mode sport est désactivé la
Ce mode est actif jusqu'à une vitesse prochaine fois que le contact est mis.
de 80 km/h.

Mode sable 1
Ce mode laisse légèrement patiner
les deux roues motrices simultané‐
ment, ce qui permet au véhicule
d'avancer et réduit le risque d'enlise‐
ment.
Ce mode est actif jusqu'à une vitesse
de 120 km/h. Le mode sport adapte les réglages de
certains systèmes du véhicule à un
Avertissement style de conduite plus sportive.
Ne pas utiliser les autres modes Activation
sur le sable car le véhicule risque‐
rait de s'enliser. Appuyer sur SPORT lorsque le
moteur tourne.
La DEL du bouton s'allume lorsque le
mode sport est actif et un message
d'état s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Conduite et utilisation 169

Systèmes d'assistance Descentes et montées peuvent


provoquer des écarts par rapport à la
Activation du système
au conducteur vitesse mémorisée.
Le système maintient la vitesse du
9 Attention véhicule à la vitesse présélectionnée
par le conducteur sans aucune action
Les systèmes d'assistance au sur la pédale d'accélérateur.
conducteur ont été conçus pour La vitesse présélectionnée peut être
aider le conducteur et ne rempla‐ dépassée temporairement en
cent absolument pas sa vigilance. appuyant fermement sur la pédale
Le conducteur assume la pleine d'accélérateur.
responsabilité de sa conduite. L'état et la vitesse présélectionnée
En cas d'emploi des systèmes s'affichent au centre d'informations
d'assistance au conducteur, du conducteur. Appuyer sur m, le symbole m et un
toujours rester attentif aux condi‐ Ne pas activer le régulateur de message sont affichés dans le centre
tions de circulation actuelles. vitesse lorsqu'une vitesse constante d'informations du conducteur. Le
n'est pas conseillée. système est toujours inactif.
Régulateur de vitesse Témoin m 3 104.
Le régulateur de vitesse peut enre‐
gistrer et maintenir des vitesses supé‐
rieures à 40 km/h. En outre, au moins
la troisième vitesse doit être engagée
en cas de boîte de vitesses manuelle,
à la position D en cas de boîte de
vitesses automatique ou la seconde
ou un rapport plus élevé en position
M doit être sélectionné.
170 Conduite et utilisation
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et Adoption de vitesse par l'assistant de
appuyer sur la molette une fois briè‐ détection des panneaux routiers
vement sur RES/+ ou SET/-. La L'adaptation de vitesse intelligente
vitesse présente est mémorisée et informe le conducteur lorsqu'une
maintenue. La pédale d'accélérateur limite de vitesse est détectée par l'as‐
peut être relâchée. sistant de détection des panneaux
La vitesse présélectionnée peut routiers. La limite de vitesse détectée
ensuite être modifiée en pressant sur peut être utilisée comme nouvelle
la molette sur RES/+ pour augmenter valeur de consigne du régulateur de
ou sur SET/- pour diminuer la vitesse. vitesse.
Une brève pression modifie la vitesse À l'aide d'une caméra montée en haut
par petites étapes alors qu'une du pare-brise, ce système détecte et
longue pression la modifie par gran‐ lit les panneaux de limite de vitesse et
Activation des étapes. de fin de limite de vitesse. Le système
Réglage de la vitesse par le prend également en compte l'infor‐
conducteur mation sur les limites de vitesse
provenant des données cartographi‐
ques de navigation.
La fonction peut être désactivée ou
activée dans le menu de personnali‐
sation 3 111.
Si le régulateur de vitesse est actif, la
limite de vitesse reconnue s'affiche
au centre d'informations du conduc‐
teur et MEM s'allume.
L'information affichée dépend de la
La valeur de vitesse est indiquée au version du centre d'informations du
centre d'informations du conducteur. conducteur.
Conduite et utilisation 171
Sur le centre d'informations du Le régulateur de vitesse est désac‐ Désactivation du système
conducteur, le panneau de limitation tivé, mais n'est pas coupé. La
de vitesse est affiché à l'écran et dernière vitesse enregistrée reste en Appuyer sur m : le mode régulateur
MEM s'allume pendant quelques mémoire pour une reprise ultérieure. de vitesse est désélectionné et l'indi‐
secondes. cation de régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse est désactivé s'éteint au centre d'informations du
Appuyer sur MEM au volant pour automatiquement : conducteur.
demander la sauvegarde de la ● La pédale de frein est actionnée.
vitesse suggérée. Une pression sur ß pour activer le
● La pédale d'embrayage est limiteur de vitesse désactive le régu‐
Appuyer sur MEM au volant une fois enfoncée. lateur de vitesse.
de plus pour confirmer et sauvegar‐
der le nouveau réglage de vitesse. ● La vitesse du véhicule est infé‐ La coupure du contact annule la
rieure à 40 km/h. valeur de vitesse programmée.
Cette vitesse est la nouvelle valeur du
régulateur de vitesse. ● Le système antipatinage ou
l'Electronic Stability Control est Défaillance
Dépassement de la vitesse entré en fonctionnement. En cas de défaillance de régulateur
sélectionnée ● Le levier sélecteur est sur N de vitesse, la vitesse est effacée
(boîte automatique) / en première résultant dans un clignotement de
Il est possible d'augmenter la vitesse ou en seconde (boîte manuelle). tirets.
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale Le régulateur de vitesse peut ne pas
Reprise de la vitesse mémorisée fonctionner correctement si des
d'accélérateur, la vitesse mémorisée
est rétablie. Presser la molette sur RES/+ à une signaux de circulation ne sont pas
vitesse supérieure à 40 km/h. La conformes avec la convention de
Désactivation vitesse mémorisée sera reprise. Vienne au sujet des panneaux et
signaux routiers.
Presser Ñ, le régulateur de vitesse
est en mode pause et un message
s'affiche. Le véhicule est conduit sans
régulateur de vitesse.
172 Conduite et utilisation

Limiteur de vitesse Activation du système


Le limiteur de vitesse empêche le
véhicule de dépasser une vitesse
maximale prédéfinie.
La vitesse maximale peut être réglée
à des vitesses supérieures à
30 km/h.
Le conducteur peut accélérer jusqu'à
la vitesse présélectionnée. Les écarts
par rapport à la vitesse limite peuvent
se produire lors de la conduite du
véhicule en descendant une pente.
Activation
La vitesse présélectionnée peut être
dépassée temporairement en Appuyer sur ß, le symbole ß et un Réglage de la vitesse par le
appuyant fermement sur la pédale message sont affichés dans le centre conducteur
d'accélérateur. d'informations du conducteur. Le
système est toujours inactif.
L'état et la limite de vitesse présélec‐
tionnée sont affichés au centre d'in‐
formations du conducteur.
Conduite et utilisation 173
Presser brièvement une fois la Adoption de vitesse par l'assistant de Sur le centre d'informations du
molette vers RES/+ ou SET/-. détection des panneaux routiers conducteur, le panneau de limitation
Ensuite, la vitesse présélectionnée L'adaptation de vitesse intelligente de vitesse est affiché et MEM s'al‐
peut être réglée en appuyant sur la informe le conducteur lorsqu'une lume pendant quelques secondes.
molette sur RES/+ pour augmenter limite de vitesse est détectée par l'as‐ Appuyer sur MEM au volant pour
ou sur SET/- pour diminuer la vitesse sistant de détection des panneaux demander la sauvegarde de la
maximale désirée. Une brève pres‐ routiers. La limite de vitesse détectée vitesse suggérée.
sion modifie la vitesse présélection‐ peut être utilisée comme nouvelle
Appuyer sur MEM au volant une fois
née par petites étapes alors qu'une valeur de consigne du limiteur de
de plus pour confirmer et sauvegar‐
longue pression modifie la vitesse par vitesse.
der le nouveau réglage de vitesse.
grandes étapes. La valeur de vitesse À l'aide d'une caméra montée en haut
est indiquée au centre d'informations Cette vitesse est la nouvelle valeur de
du pare-brise, ce système détecte et
du conducteur. limiteur de vitesse.
lit les panneaux de limite de vitesse et
de fin de limite de vitesse. Le système Dépassement de la limitation de
prend également en compte l'infor‐ vitesse
mation sur les limites de vitesse
provenant des données cartographi‐ En cas d'urgence, il est possible de
ques de navigation. dépasser la limite de vitesse en
La fonction peut être activée ou enfonçant fermement la pédale d'ac‐
désactivée dans le menu de person‐ célérateur presque jusqu'au bout.
nalisation 3 111. Relâcher la pédale d'accélérateur et
Si le limiteur de vitesse est actif, la la fonction de limitation de vitesse est
limite de vitesse reconnue s'affiche réactivée une fois que la vitesse est
au centre d'informations du conduc‐ redescendue sous la vitesse limite.
teur et MEM s'allume.
Appuyer sur Ñ pour activer le limiteur L'information affichée dépend de la
de vitesse. version du centre d'informations du
conducteur.
174 Conduite et utilisation
Désactivation Défaillance Le régulateur de vitesse adaptatif
ralentit automatiquement le véhicule
Appuyer sur Ñ, le limiteur de vitesse En cas de défaillance du limiteur de lorsqu'il approche un véhicule se
est en mode pause et un message vitesse, la vitesse est effacée, résul‐ déplaçant beaucoup plus lentement.
s'affiche. Le véhicule est conduit sans tant dans un clignotement de tirets. Il règle alors la vitesse du véhicule
limitation de vitesse. Le limiteur de vitesse peut ne pas pour suivre le véhicule devant à la
Le limiteur de vitesse est désactivé, fonctionner correctement si des distance vers l'avant sélectionnée. La
mais n'est pas coupé. La dernière signaux de circulation ne sont pas vitesse du véhicule augmente ou
vitesse enregistrée reste en mémoire conformes avec la convention de diminue pour suivre le véhicule à
pour une reprise ultérieure. Vienne au sujet des panneaux et l'avant, mais ne dépassera pas la
signaux routiers. vitesse réglée. Il peut appliquer un
Reprise de la vitesse limite freinage limité avec les feux stop acti‐
Appuyer sur Ñ. La limite de vitesse Régulateur de vitesse vés.
enregistrée est obtenue. Si le véhicule à l'avant accélère ou
adaptatif change de voie, le régulateur de
Désactivation du système Le régulateur de vitesse adaptatif est vitesse adaptatif accélère progressi‐
une amélioration du régulateur de vement le véhicule pour revenir à la
Appuyer sur ß. Le mode limiteur de vitesse conventionnel avec une fonc‐ vitesse enregistrée. Si le conducteur
vitesse est désactivé et l'indication de tion supplémentaire permettant de actionne les feux de direction pour
limite de vitesse s'éteint au centre maintenir une certaine distance de dépasser un véhicule plus lent, le
d'informations du conducteur. suivi avec le véhicule qui précède. Il régulateur de vitesse adaptatif
Une pression sur m pour activer le utilise des capteurs de radar et de permet au véhicule d'approcher
régulateur de vitesse désactive le caméra pour détecter le véhicule à temporairement le véhicule à l'avant
limiteur de vitesse. l'avant. Si aucun véhicule n'est pour le dépassement. Cependant, la
La vitesse présélectionnée reste en détecté dans la voie, le régulateur de vitesse réglée n'est jamais dépassée.
mémoire après la coupure du contact. vitesse adaptatif se comportera
Le régulateur de vitesse adaptatif
comme un régulateur de vitesse
peut enregistrer des vitesses au-delà
conventionnel.
de 30 km/h pour une boîte manuelle.
Si le véhicule qui précède se déplace
trop lentement et si la distance de
Conduite et utilisation 175
suivi sélectionnée ne peut être main‐ Activation du système Activation de la fonction par
tenue davantage, un signal sonore paramétrage de la vitesse
retentit et un message s'affiche au
centre d'informations du conducteur. L'activation du régulateur de vitesse
Le message invite le conducteur à adaptatif doit être manuelle à une
reprendre le contrôle du véhicule. En vitesse comprise entre 30 et
cas de boîte automatique, le système 180 km/h. Pour les véhicules équipés
peut freiner le véhicule jusqu'à l'arrêt d'une boîte automatique, le levier
complet. sélecteur de boîte automatique doit
être en position D ou M.
9 Attention Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et
déplacer la molette vers SET/-. La
L'attention complète du conduc‐ vitesse présente est mémorisée et
teur est exigée à tout moment maintenue.
pendant la conduite du véhicule Presser C, le symbole C s'affiche au
avec le régulateur de vitesse centre d'informations du conducteur.
adaptatif. Le conducteur doit Le système est toujours inactif.
garder le contrôle constant du
véhicule, car la pédale de frein, la
pédale de l'accélérateur et le
bouton Ñ ont la priorité sur toute
opération du régulateur de vitesse
adaptatif.

La valeur de vitesse est indiquée


dans le centre d'informations du
conducteur.
176 Conduite et utilisation
Lorsque le régulateur de vitesse est indiqué par un avertissement Reprise de la limite de vitesse à
adaptatif fonctionne, le système d'ar‐ apparaissant dans le Centre d'in‐ partir de l'assistant de détection
rêt-démarrage est désactivé automa‐ formations du conducteur. des panneaux routiers
tiquement.
L'adaptation de vitesse intelligente
Annulation de la vitesse réglée Augmentation de la vitesse informe le conducteur lorsqu'une
Lorsque le régulateur de vitesse limite de vitesse est détectée par l'as‐
Il est toujours possible de conduire à
adaptatif est actif, maintenir la sistant de détection des panneaux
des vitesses plus élevées que la
molette déplacée vers RES/+ ou la routiers. La limite de vitesse détectée
vitesse réglée sélectionnée en
déplacer brièvement vers RES/+ de peut être reprise comme nouvelle
appuyant sur la pédale de l'accéléra‐
manière répétitive : La vitesse vitesse mémorisée pour le régulateur
teur. Lorsque la pédale d'accéléra‐
augmente de manière continue ou de vitesse adaptatif.
teur est relâchée, le véhicule reprend
la vitesse enregistrée. Si le véhicule graduellement. À l'aide d'une caméra montée en haut
qui précède se déplace plus lente‐ du pare-brise, ce système détecte et
ment, la distance de suivi sélection‐
Réduction de la vitesse lit les panneaux de limite de vitesse et
née par le conducteur est restaurée. Lorsque le régulateur de vitesse de fin de limite de vitesse. Le système
adaptatif est actif, maintenir la prend également en compte l'infor‐
Si la vitesse enregistrée est dépas‐
molette déplacée vers SET/- ou la mation sur les limites de vitesse
sée, l'indication de vitesse enregis‐
déplacer brièvement vers SET/- de provenant des données cartographi‐
trée clignote au centre d'informations
manière répétitive : La vitesse dimi‐ ques de navigation.
du conducteur et un message d'aver‐
tissement s'affiche. nue en permanence ou graduelle‐ La fonction peut être activée ou
ment. désactivée dans le menu de person‐
9 Attention nalisation 3 111.
Reprise de la vitesse mémorisée
Si le régulateur de vitesse adaptatif
Une accélération de la part du Déplacer la molette vers RES/+ à une est actif, la limite de vitesse reconnue
conducteur désactive le freinage vitesse supérieure à 30 km/h. Le s'affiche au centre d'informations du
automatique par le système. Ceci régulateur de vitesse adaptatif est conducteur et MEM s'allume.
activé avec la vitesse sélectionnée
mémorisée.
Conduite et utilisation 177
Sur le centre d'informations du un témoin vert .. Ce symbole
conducteur, le panneau de limitation signale que le véhicule est maintenu
9 Attention
de vitesse est affiché à l'écran et automatiquement à l'arrêt.
MEM s'allume pendant quelques Avec le système désactivé ou
Si le véhicule devant a été arrêté plus annulé, le véhicule n'est plus
secondes.
longtemps et commence à avancer, maintenu immobile et peut
Appuyer sur MEM au volant pour le témoin vert de véhicule suivi commencer à se déplacer.
demander la sauvegarde de la allumé . clignote et un signal Toujours être prêt à serrer
vitesse suggérée. sonore retentit pour rappeler de véri‐ manuellement le frein pour main‐
Appuyer sur MEM au volant une fois fier la circulation avant de reprendre tenir le véhicule immobile.
de plus pour confirmer et sauvegar‐ la conduite. Ne pas laisser le véhicule sans
der le nouveau réglage de vitesse. Lorsque le véhicule qui précède surveillance s'il est maintenu
Cette limite de vitesse est à présent repart, presser la pédale d'accéléra‐ immobile par le régulateur de
la nouvelle vitesse mémorisée du teur jusqu'à 30 km/h puis déplacer la vitesse adaptatif. Toujours dépla‐
régulateur de vitesse adaptatif. molette vers SET- ou RES+ pour cer le levier sélecteur à la position
réutiliser le régulateur de vitesse Stationnement P et couper le
Régulateur de vitesse adaptatif adaptatif. Si le véhicule reste arrêté contact avant de quitter le
sur les véhicules équipés d'une pendant plus de cinq minutes ou si la véhicule.
boîte automatique porte du conducteur est ouverte et
Pour les véhicules équipés d'une
que la ceinture de sécurité du Réglage de distance vers l'avant
conducteur est débouclée, le frein de
boîte automatique, le régulateur de Lorsque le régulateur de vitesse
stationnement électrique est automa‐
vitesse adaptatif permet de maintenir adaptatif détecte un véhicule se
tiquement serré pour maintenir le
la distance sélectionnée derrière un déplaçant plus lentement dans la
véhicule à l'arrêt. Le témoin m s'al‐
véhicule qui freine jusqu'à l'arrêt voie, il réglera la vitesse du véhicule
lume. Pour relâcher le frein de
complet. pour maintenir la distance vers l'avant
stationnement électrique, appuyer
Si le système a arrêté votre véhicule sur la pédale d'accélérateur. sélectionnée par le conducteur.
derrière un autre véhicule, la vitesse La distance de suivi peut être réglée
Frein de stationnement électrique
mémorisée est ensuite remplacée par sur proche (1 bar), normale (2 bars)
3 162.
ou lointaine (3 bars).
178 Conduite et utilisation
Si le moteur est en marche et que le Détection d'un véhicule à l'avant Le régulateur de vitesse adaptatif est
régulateur de vitesse adaptatif est désactivé mais n'est pas mis hors
activé (gris), le paramètre de distance Si le système détecte un véhicule sur fonction. La dernière vitesse mémori‐
de suivi peut être modifié : la trajectoire, le symbole de régula‐ sée reste enregistrée pour usage
teur de vitesse adaptatif affiché au ultérieur.
Appuyer sur Ö ; le réglage actuel est centre d'informations du conducteur
affiché dans le centre d'informations Le régulateur de vitesse adaptatif est
change : - est remplacé par w.
du conducteur. désactivé automatiquement dans les
Appuyer de nouveau sur Ö pour Désactivation cas suivants :
changer la distance de suivi : Le ● La pédale de frein est actionnée.
nouveau réglage s'affiche dans le ● Le véhicule accélère à une
centre d'informations du conducteur. vitesse supérieure à 180 km/h ou
La distance vers l'avant sélectionnée ralentit à une vitesse inférieure à
est indiquée par des barres entières 30 km/h.
sur la page du régulateur de vitesse ● Le frein de stationnement électri‐
adaptatif. que est serré.
● Le système antipatinage ou
9 Attention l'Electronic Stability Control est
entré en fonctionnement.
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de ● Le levier sélecteur des boîtes
suivi en se basant sur les condi‐ automatiques n'occupe ni la posi‐
tions de visibilité, météorologiques Presser Ñ, le régulateur de vitesse tion D ni la position M.
et de circulation. La distance de adaptatif est en mode pause et un ● Une défaillance est détectée
suivi doit être réglée ou le système message s'affiche. Le véhicule est dans l'Electronic Stability Control
doit être désactivé selon les conduit sans régulateur de vitesse ou le système de radar.
besoins en fonction des conditions adaptatif.
existantes.
Conduite et utilisation 179
Désactivation du système ● Ne pas utiliser le régulateur de Donc si un nouveau véhicule à
vitesse adaptatif lorsqu'il pleut, l'avant est détecté, le système
Appuyer sur C : le mode régulateur neige ou dans des conditions peut accélérer au lieu de ralentir.
de vitesse adaptatif est désactivé et extrêmement poussiéreuses, car
l'indication de régulateur de vitesse ● Le régulateur de vitesse adaptatif
le capteur de radar peut être ignore la circulation roulant en
adaptatif s'éteint au centre d'informa‐ recouvert par un film d'eau, de
tions du conducteur. sens inverse.
poussières, gel ou neige. Ceci
Une pression sur ß pour activer le réduit ou interromps complète‐ ● Le régulateur de vitesse adaptatif
ment la visibilité. En cas de ne prend pas en compte les
limiteur de vitesse désactive le régu‐
blocage de capteur, nettoyer le piétons et les animaux pour
lateur de vitesse adaptatif.
couvercle du capteur. contrôler le freinage et la
Le fait de couper le contact efface la conduite.
vitesse mémorisée. ● Ne pas utiliser le système lorsque
la roue de secours en cours d'uti‐ ● Le régulateur de vitesse adaptatif
Attention du conducteur lisation. ne prend les véhicules à l'arrêt en
compte qu'à faible vitesse.
● Utiliser le régulateur de vitesse Limites du système ● Ne pas utiliser le régulateur de
adaptatif avec précaution sur les
vitesse adaptatif si vous tractez
routes de montagne ou les routes
9 Attention une remorque.
sinueuses, car il peut perdre le
véhicule à l'avant et a besoin de ● Ne pas utiliser le régulateur de
temps pour le détecter à La force de freinage automatique vitesse adaptatif sur les routes
nouveau. du système peut ne pas permettre dont la pente est supérieure à
un freinage assez fort et une 10 %.
● Ne pas utiliser le système sur des manœuvre suffisante pour éviter
routes glissantes, car il peut créer une collision.
des changements rapides d'ad‐
hérence de pneu (patinage) et le ● Après un changement de file
conducteur peut alors perdre le inattendu, le système a besoin
contrôle du véhicule. d'un certain temps pour détecter
le véhicule suivant en avant.
180 Conduite et utilisation
Sachant que le champ de détection n'est pas dans la voie actuelle. Ceci lateur de vitesse adaptatif a un champ
du radar est assez étroit, il est peut se réduire lors de l'entrée ou la de vision limité, un niveau de freinage
possible que le système ne détecte sortie d'un virage ou si le virage limité et un certain temps de réaction
pas : devient plus prononcé ou moins pour vérifier si un véhicule est sur la
● véhicules de faible largeur (par prononcé. Si plus aucun véhicule à voie de circulation ou pas. Le régula‐
exemple des motos, des scoo‐ l'avant n'est détecté, le témoin A teur de vitesse adaptatif peut ne pas
ters) s'éteindra. être capable de freiner le véhicule à
Si la force centrifuge est trop impor‐ temps pour éviter une collision avec
● véhicules ne circulant pas au un véhicule beaucoup plus lent ou
centre de la voie tante dans le virage, le système
ralenti légèrement le véhicule. Ce après un changement de file. Ceci est
● véhicules entrant dans un virage niveau de freinage n'est pas conçu tout particulièrement vrai lorsque le
● véhicules démarrant brusque‐ pour éviter le patinage en sortie de véhicule est conduit à une vitesse
ment virage. Le conducteur est responsa‐ élevée ou si la visibilité est réduite en
ble de la réduction de la vitesse sélec‐ raison des conditions climatiques.
Virages tionnée avant d'entrer le virage et en Lors de l'entrée ou de la sortie d'une
général pour adapter la vitesse au autoroute, le régulateur de vitesse
type de route et aux limitations de adaptatif peut perdre le véhicule se
vitesse existantes. trouvant à l'avant et accélérer à la
vitesse réglée. Pour cette raison,
diminuer la vitesse réglée avant de
quitter ou de prendre l'autoroute.

Le régulateur de vitesse adaptatif Changements de file de véhicule


calcule une voie estimée, basée sur
la force centrifuge. Cette voie estimée
considère la caractéristique de virage
réelle, mais ne peut pas considérer Autoroutes
un changement de virage futur. Le Sur autoroutes, adapter la vitesse
système peut perdre le véhicule à réglée à la situation et au temps. Il
l'avant ou considérer un véhicule qui faut toujours tenir compte que le régu‐
Conduite et utilisation 181
Si un autre véhicule entre dans la Sur des pentes raides, la pédale de
même voie de circulation, le régula‐ l'accélérateur peut avoir à être utilisée 9 Attention
teur de vitesse adaptatif considérera pour maintenir la vitesse du véhicule.
le véhicule lorsqu'il est complètement En descendant une pente, il se peut L'unité de radar a été aligné avec
sur votre voie. Être prêt à agir et que vous deviez freiner pour mainte‐ précision en usine. Par consé‐
enfoncer la pédale de frein, si un frei‐ nir ou réduire la vitesse. quent, en cas de choc avant, ne
nage plus rapide est nécessaire. pas utiliser le système. Le pare-
Il est à noter que serrer les freins chocs avant peut sembler intact,
désactive le système. mais le capteur derrière le pare-
En montagne
chocs peut être affecté et ne pas
Radar
réagir correctement. Après un
accident, se rendre dans un atelier
pour vérifier et régler la position du
radar.

Défaillance
9 Attention En cas de défaillance du régulateur
de vitesse adaptatif, le conducteur est
Ne pas utiliser de régulateur de alerté par l'éclairage d'un témoin
vitesse adaptatif sur les routes de d'avertissement et l'affichage d'un
montagne escarpées. message dans le tableau de bord,
accompagnés d'un signal sonore.
La performance du système en Le régulateur de vitesse adaptatif
pentes est fonction de la vitesse du Le radar est situé au centre du pare- peut ne pas fonctionner correctement
véhicule, de la charge du véhicule, chocs avant. si des signaux de circulation ne sont
des conditions de circulation et de la pas conformes avec la convention de
pente de la route. Il peut ne pas détec‐ Vienne au sujet des panneaux et
ter un véhicule dans la même voie signaux routiers.
lors de la conduite sur des pentes.
182 Conduite et utilisation
Faire contrôler le système par un Alerte du conducteur
concessionnaire ou un réparateur 9 Attention
agréé. Le conducteur est avertit par les aler‐
Une alerte de collision avant est tes suivantes :
Par mesure de sécurité, ne pas utili‐ simplement un système d'avertis‐
ser le système si les feux stop sont ● Le symbole , s'allume et un
sement et n'applique pas les
défectueux. Ne pas utiliser le message d'avertissement s'affi‐
freins. Lors de l'approche trop
système si le pare-chocs avant est che au centre d'informations du
rapide d'un autre véhicule, il se
endommagé. conducteur, lorsque la distance
peut qu'il n'y ait pas assez de
par rapport au véhicule précé‐
temps pour éviter une collision.
dent se réduit.
Alerte de collision avant Le conducteur endosse la pleine
● Le symbole , s'allume, un
L'alerte de collision avant peut aider à responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐ message d'avertissement s'affi‐
éviter ou réduire les dommages
tions de visibilité, météorologiques che au centre d'informations du
causés par des collisions frontales.
et de circulation. conducteur et un signal sonore
L'alerte de collision avant fait appel à retentit lorsqu'une collision est
la caméra avant du pare-brise et à un L'attention complète du conduc‐ imminente et qu'une action
radar monté derrière le pare-chocs teur est exigée à tout moment immédiate du conducteur est
avant du véhicule pour détecter un pendant la conduite du véhicule. requise.
véhicule qui précède dans le champ Le conducteur devra toujours
de détection. s'être prêt à agir et appliquer les
freins.
9 Attention
Si un véhicule directement devant est
approché trop rapidement, un carillon Une alerte de collision avant est
d'avertissement retentit et une alarme Activation simplement un système d'avertis‐
est affichée sur le centre d'informa‐ L'alerte de collision avant détecte les sement et n'applique pas les
tions du conducteur. véhicules et se déclenche automati‐ freins. Lors de l'approche trop
quement à toutes les vitesses compri‐
ses entre 5 km/h et 140 km/h.
Conduite et utilisation 183

rapide d'un autre véhicule, il se Sélection de la sensibilité de Limitations du système


peut qu'il n'y ait pas assez de l'alerte L'alerte de collision avant sert à
temps pour éviter une collision. Affichage d'informations en couleur 7 signaler uniquement des véhicules,
Le conducteur endosse la pleine po : Régler la sensibilité d'alerte dans mais peut réagir aussi à d'autres
responsabilité de la distance de la personnalisation du véhicule objets.
suivi en se basant sur les condi‐ 3 111. Dans les cas suivants, l'alerte de colli‐
tions de visibilité, météorologiques Affichage d'informations en couleur 8 sion avant peut ne pas détecter un
et de circulation. po : Régler la sensibilité d'alerte dans véhicule à l'avant ou la performance
L'attention complète du conduc‐ les paramètres de freinage de sécu‐ du capteur est limitée :
teur est exigée à tout moment rité actif dans la personnalisation du ● la conduite se fait sur route
pendant la conduite du véhicule. véhicule 3 111. venteuse ou sur route vallonnée
Le conducteur devra toujours Le réglage choisi reste jusqu'à ce qu'il
s'être prêt à agir et appliquer les ● en roulant la nuit
soit changé. Le déclenchement de
freins. ● les conditions météorologiques,
l'alerte varie en fonction de la vitesse
telles que le brouillard, la pluie ou
du véhicule. Plus la vitesse du
la neige, limitent la visibilité
Avertissement véhicule est élevée, plus la vitesse de
déclenchement de l'alerte augmente. ● le capteur intégré au pare-brise
Tenir compte des conditions de circu‐ ou au radar derrière le pare-
L'éclairage en couleur de ce
lation et de la météo en sélectionnant chocs avant est obstrué par de la
témoin de commande ne corres‐
le temps de déclenchement de neige, glace, boue, gadoue,
pond pas au code de la route local
l'alerte. saleté, etc.
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout ● le pare-brise est endommagé ou
moment l'entière responsabilité du
Désactivation sa transparence est atténuée des
maintien d'une distance de suivi Le système ne peut être désactivé objets étrangers, par ex. des
en toute sécurité, conforme aux qu'en désactivant le freinage d'ur‐ autocollants.
règles de circulation en vigueur, gence actif dans la personnalisation
aux conditions météorologiques et du véhicule 3 111.
routières, etc.
184 Conduite et utilisation

Freinage d'urgence actif utilisation complémentaire afin de Activation


Le freinage d'urgence actif peut aider réduire la vitesse du véhicule L'un des prérequis est que l'alerte de
à réduire les dommages et les bles‐ avant une collision. collision avant et le système de
sures lors d'une collision avec des Le système peut ne pas détecter caméra frontale ne soient pas désac‐
véhicules, des piétons et des obsta‐ des animaux. Après un change‐ tivés dans le menu de personnalisa‐
cles directement devant, lorsqu'une ment de file inattendu, le système tion du véhicule 3 111.
collision ne peut plus être évitée par a besoin d'un certain temps pour
un freinage manuel ou par un détecter le véhicule suivant en Fonctionnement
braquage. Avant l'activation du frei‐ avant. Le système se compose de :
nage d'urgence actif, le conducteur Le conducteur doit toujours être
est prévenu par une alerte de collision ● du système de préparation au
prêt à agir et à freiner et braquer freinage
avant 3 182 ou une alerte de protec‐ afin d'éviter les collisions.
tion des piétons à l'avant 3 187. ● du freinage automatique d'ur‐
La fonction utilise diverses entrées gence
Conditions de fonctionnement
(par ex. capteur de caméra, capteur ● de l'assistance au freinage avec
radar, pression de freinage, vitesse Si l'équipement ne comprend que la vision vers l'avant
du véhicule) pour calculer la probabi‐ caméra avant, le freinage d'urgence
actif agit en marche avant au-delà de ● assistance au freinage intelligent
lité d'une collision frontale. (uniquement avec un capteur
la vitesse de marche à pied jusqu'à
85 km/h. Avec le capteur radar et la radar)
9 Attention ● alerte de collision avant
caméra avant, le freinage d'urgence
Ce système n'est pas destiné à actif agit en marche avant dans la ● protection des piétons à l'avant
remplacer la responsabilité du plage comprise entre la vitesse de
conducteur pour la conduite du marche à pied et 140 km/h.
véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée à une
Conduite et utilisation 185
Système de préparation au avant peut également se déclencher Assistance au freinage avec
freinage lorsqu'un piéton est détecté à l'avant vision vers l'avant
du véhicule 3 187.
Lorsque l'approche d'un véhicule ou Outre la préparation des freins et le
d'un piéton se trouvant devant est Le freinage automatique d'urgence freinage automatique d'urgence, la
tellement rapide qu'une collision est peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt fonction d'assistance au freinage
presque inévitable, le système de complet pour permettre d'éviter une avec vision vers l'avant rend l'assis‐
préparation de frein pressurise légè‐ collision. Dans ce cas, le freinage tance au freinage plus sensible. Dès
rement les freins. Ceci réduit le temps automatique d'urgence peut engager lors, une pression moins forte sur la
de réaction lorsqu'un freinage est le frein de stationnement électrique pédale de frein cause un fort freinage
requis. pour maintenir le véhicule à l'arrêt. immédiat. Cette fonction aide le
Pour relâcher, appuyer sur le bouton conducteur à freiner plus rapidement
Freinage automatique d'urgence du frein de stationnement électrique et plus fortement avant une collision
ou appuyer fermement sur la pédale imminente.
Après l'activation du système de d'accélérateur.
préparation des freins et juste avant
la collision imminente, cette fonction 9 Attention
9 Attention
applique automatiquement un frei‐
nage limité pour réduire la vitesse de Le freinage d'urgence actif n'est
Le freinage automatique d'ur‐ pas conçu pour appliquer un frei‐
l'impact de la collision ou empêcher gence est une fonction d'urgence
une collision. Si le freinage d'urgence nage brusque indépendant ou
de préparation aux accident et pour éviter automatiquement une
actif est appliqué, m clignote au n'est pas conçue pour éviter les collision. Il est conçu pour réduire
combiné d'instruments. Selon la accidents. Ne pas compter sur le la vitesse du véhicule avant la
situation, le véhicule peut freiner système pour freiner le véhicule. collision. Il est possible qu'il ne
automatiquement de façon modérée Le freinage automatique d'ur‐ détecte pas les animaux. Après un
ou brusque. Ce freinage automatique gence ne freinera pas en dehors changement de file inattendu, le
en marche avant ne peut être déclen‐ de sa plage de vitesses de fonc‐
ché que si un véhicule qui précède est tionnement et répond uniquement
détecté 3 182. Sur les véhicules avec aux véhicules et aux piétons
protection des piétons à l'avant, le détectés.
freinage automatique en marche
186 Conduite et utilisation

système a besoin d'un certain nage intelligent ne se désactive que Nous recommandons de désactiver
temps pour détecter le véhicule lorsque la pédale de frein est relâ‐ le système dans la personnalisation
suivant en avant. chée. du véhicule dans les cas suivants :
L'attention complète du conduc‐ ● en tirant une remorque ou une
9 Attention caravane
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule. ● en transportant de longs objets
L'assistance au freinage intelli‐
Le conducteur doit toujours être sur des barres de toit ou une
gente peut augmenter le freinage
prêt à agir et à freiner et braquer galerie de toit
du véhicule dans des situations où
afin d'éviter les collisions. cela ne s'avère pas nécessaire. ● lorsque le véhicule est remorqué
Vous pourriez bloquer la circula‐ avec le moteur qui tourne
Le système est conçu pour fonction‐ tion. Si cela se produit, retirer votre ● lorsqu'une roue de secours plus
ner avec tous les occupants portant pied de la pédale de frein et petite que les autres roues est
leurs ceintures de sécurité. appuyer sur les freins selon ce qui placée
Assistance intelligente au freinage est nécessaire. ● avant d'utiliser une station de
Si le véhicule est équipé d'un capteur lavage automatique avec le
Alerte de collision avant 3 182. moteur qui tourne
radar, l'assistance au freinage intelli‐
gente peut être disponible. L'assis‐ Protection des piétons à l'avant ● avant de placer le véhicule sur un
tance au freinage intelligente 3 187. tapis roulant d'atelier
augmente le freinage lorsque la
Désactivation ● si le pare-brise a été endommagé
pédale de frein est appliquée rapide‐
près de la caméra
ment. Le freinage est basé sur la Le freinage d'urgence actif peut être
vitesse d'approche et la distance par désactivé dans le menu de person‐ ● si le pare-chocs avant a été
rapport au véhicule précédent. endommagé
nalisation 3 111. Si désactivé, m
De faibles impulsions de la pédale de s'éclaire au combiné d'instruments et ● si les feux d'arrêt ne fonctionnent
frein ou un mouvement de la pédale un message d'avertissement s'affiche pas
pendant cette période sont normaux au centre d'informations du conduc‐
et la pédale de frein doit rester enfon‐ teur.
cée au besoin. L'assistance au frei‐
Conduite et utilisation 187
Limitations du système ● en roulant la nuit Protection des piétons à
Dans des cas très rares, le système ● le capteur intégré au pare-brise l'avant
de freinage d'urgence actif peut four‐ ou au radar derrière le pare-
chocs avant est obstrué par de la La protection des piétons à l'avant
nir un freinage automatique lorsque peut éviter ou réduire les blessures
cela ne semble pas nécessaire, par neige, glace, boue, gadoue,
saleté, etc. causées aux piétons par une collision
exemple dans les parkings, en raison frontale lorsque le véhicule roule en
de panneaux de signalisation routière ● le pare-brise est endommagé ou avant.
dans un virage ou à cause de véhicu‐ sa transparence est atténuée des
les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐ objets étrangers, par ex. des Le système fait appel à la caméra
tionnement normal. Le véhicule ne autocollants. avant du pare-brise et un à un radar
doit pas être réparé. Enfoncer ferme‐ monté derrière le pare-chocs avant
une grande vigilance est toujours du véhicule pour détecter un piéton
ment la pédale d'accélérateur pour nécessaire en conduisant, et vous
annuler le freinage automatique lors‐ directement à l'avant dans le champ
devez vous ternir prêt à intervenir et de détection.
que la situation et l'environnement le appuyer sur le frein et / ou éviter une
permettent. collision. La protection des piétons à l'avant
Dans les cas suivants, les performan‐ peut détecter et prévenir de la
ces du freinage d'urgence actif sont Défaillance présence de piétons lorsque le
limitées : véhicule avance à une vitesse
Si le système doit être réparé, un comprise entre 5 km/h et 60 km/h. De
● la conduite se fait sur route message est affiché sur le centre d'in‐ plus, cette protection des piétons
venteuse ou sur route vallonnée formations du conducteur. peut accroître la puissance de frei‐
● en détectant tous les véhicules, Si le système ne fonctionne pas nage ou freiner automatiquement le
spécialement ceux avec une comme il le devrait, les messages du véhicule.
remorque, les tracteurs, les véhi‐ véhicule sont affichés sur le centre Lors de la conduite de nuit, la perfor‐
cules boueux, etc. d'informations du conducteur. mance du système est limitée.
● en détectant un véhicule lorsque Messages du véhicule 3 109.
le temps limite la visibilité, par
exemple en cas de brouillard, de
pluie ou de neige
188 Conduite et utilisation
Avertissement d'un piéton à ● les conditions météorologiques,
9 Danger telles que le brouillard, la pluie ou
l'avant
la neige, limitent la visibilité
Le freinage en cas de piéton à Lors d'une approche trop rapide d'un
l'avant n'affiche pas d'alerte et ne ● le capteur intégré au pare-brise
piéton détecté, un message d'avertis‐
freine pas automatiquement, à ou au radar derrière le pare-
sement s'affiche dans le centre d'in‐
moins d'avoir détecté un piéton. chocs avant est obstrué par de la
formations du conducteur. Un signal
neige, glace, boue, gadoue,
Le système peut ne pas détecter sonore est activé.
saleté, etc.
des piétons, notamment des Le régulateur de vitesse ou le régula‐
enfants, lorsque le piéton n'est pas ● le pare-brise est endommagé ou
teur de vitesse adaptatif peut se
directement devant, n'est pas sa transparence est atténuée des
désactiver lors d'un avertissement de
complètement visible, n'est pas objets étrangers, par ex. des
piéton à l'avant.
debout ou fait partie d'un groupe. autocollants
Limitations du système
La protection des piétons à l'avant
Dans les cas suivants, la protection Aide au stationnement
comprend :
des piétons à l'avant peut ne pas
● détection d'un piéton à l'avant Remarques générales
détecter un piéton à l'avant ou la
● avertissement d'un piéton à performance du capteur est limitée : Lorsqu'une remorque ou un porte-
l'avant ● la vitesse du véhicule n'est pas vélos est fixé à l'attelage de remor‐
La protection des piétons à l'avant est comprise entre 5 km/h et que, l'aide au stationnement est
activée avec l'alerte de collision 60 km/h en marche avant désactivée.
avant. ● la distance entre le véhicule et le
Alerte de collision avant 3 182. piéton est supérieure à 40 m
● la conduite se fait sur route
Détection d'un piéton à l'avant venteuse ou sur route vallonnée
Un symbole du combiné d'instru‐ ● en roulant la nuit
ments indique la présence d'un piéton
à l'avant à une distance allant jusqu'à
environ 40 m.
Conduite et utilisation 189
distance allant jusqu'à 50 cm par des
9 Attention signaux sonores, lorsque la marche
arrière est sélectionnée.
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de Selon le côté du véhicule le plus
stationnement. proche d'un obstacle, vous entendez
les signaux d'avertissement sonores
Toujours vérifier les environs lors dans le véhicule sur le côté corres‐
de l'utilisation du système d'aide pondant. L'intervalle entre les
au stationnement lorsque vous signaux sonores se réduit au fur et à
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ mesure que le véhicule se rapproche
rière. de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le
Aide au stationnement arrière signal sonore est continu.
Le système fonctionne avec des
L'aide au stationnement arrière faci‐ capteurs ultrasoniques de stationne‐
lite les manœuvres en mesurant la ment dans le pare-chocs arrière.
distance entre le véhicule et les
obstacles présents à l'arrière. Il Activation
informe et avertit le conducteur par L'aide au stationnement arrière est
des signaux sonores et une indication activée lorsque la marche arrière est
sur l’affichage. sélectionnée et que le contact est
mis.
Le système est prêt à fonctionner
lorsque la diode du bouton d'aide au
stationnement ¼ est allumée.

Indication
Le système avertit le conducteur des En outre, la distance jusqu'aux obsta‐
obstacles potentiellement dangereux cles situés à l'arrière est indiquée en
présents derrière le véhicule à une modifiant les lignes de distance dans
190 Conduite et utilisation
l'affichage d'informations 3 107. Lors‐ Aide au stationnement avant- Activation
que l'obstacle est très proche, 9 pour arrière Outre l'aide au stationnement arrière,
danger s'affiche. l'aide au stationnement avant est
L'aide au stationnement avant-arrière déclenchée lorsqu'un obstacle est
Désactivation mesure la distance entre le véhicule détecté à l'avant et que la vitesse du
et les obstacles présents devant et véhicule est inférieure à 10 km/h.
derrière le véhicule. Il informe et aver‐
tit le conducteur par des signaux
sonores et une indication sur l’affi‐
chage.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.

Le système est désactivé lorsque la


marche arrière est désengagée. Le système est prêt à fonctionner
Appuyer sur ¼ pour désactiver lorsque la diode du bouton d'aide au
manuellement le système. La diode stationnement ¼ est allumée.
du bouton s'allume lorsque le
Lorsque le système est désactivé, la
système est désactivé. Si le système
diode du bouton s'allume.
a été désactivé manuellement, il n'est
pas réactivé automatiquement lors de
la suivante mise du contact du
véhicule. Le système possède des capteurs de
stationnement à ultrasons dans les
pare-chocs arrière et avant.
Conduite et utilisation 191
Indication En outre, la distance jusqu'aux obsta‐ Limitations du système
Le système avertit le conducteur au cles avant et arrière est affichée par
moyen de signaux sonores au sujet les lignes de distance qui changent En cas de défaillance ou d'interrup‐
d'obstacles potentiellement dange‐ dans l'affichage d'informations 3 107. tion momentanée du système,
reux à l'avant et à l'arrière du par ex. en cas de niveau de bruit
Si le véhicule s'arrête pendant plus de externe élevé ou d'autres interféren‐
véhicule. trois secondes avec un rapport de ces, H s'allume au combiné d'ins‐
Selon le côté du véhicule le plus marche avant engagé, alors que la truments. Un message d'avertisse‐
proche d'un obstacle, vous entendez boîte automatique est engagée sur ment est affiché au centre d'informa‐
les signaux d'avertissement sonores P ou qu'aucun autre obstacle n'est tions du conducteur.
dans le véhicule sur le côté corres‐ détecté, aucun signal sonore d'aver‐
pondant. L'intervalle entre les tissement n'est émis.
9 Attention
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche Désactivation
Le système se désactive automati‐ Différentes surfaces réfléchissan‐
de cet obstacle. Lorsque la distance tes d'objets ou de vêtements ainsi
est inférieure à environ 30 cm, le quement lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 10 km/h, en serrant que des sources externes de
signal sonore est continu. parasites peuvent, dans des
le frein de stationnement électrique
ou en appuyant sur le bouton d'aide conditions particulières, empê‐
au stationnement ¼. cher le système de reconnaître
des obstacles.
Lorsque le système est désactivé
Une attention particulière doit être
manuellement, la LED intégrée au
accordée aux obstacles bas qui
bouton s'allume.
peuvent endommager la partie
Si le système a été désactivé manuel‐ inférieure du pare-chocs.
lement, il n'est pas réactivé automati‐
quement lors de la suivante mise du
contact du véhicule.
192 Conduite et utilisation

Les systèmes d'aide au stationne‐ Le système avancé d'assistance au


Avertissement stationnement apporte de l'aide pour
ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de les manœuvres suivantes :
Les performances du système
peuvent être dégradées par la détection. ● entrer dans un emplacement de
présence de glace ou de neige, stationnement parallèle.
par ex., sur le capteur. Système avancé ● entrer dans un emplacement de
Les performances du système d'assistance au stationnement perpendiculaire.
d'aide au stationnement peuvent stationnement ● sortir d'un emplacement de
être réduites en raison de la stationnement parallèle.
charge élevée. Le conducteur doit contrôler l'accélé‐
9 Attention
Des conditions spécifiques s'ap‐ ration, le freinage et le changement
pliquent si des véhicules de plus Le conducteur est pleinement de vitesse, tandis que la direction est
grande taille sont à proximité responsable de l'acceptation de automatique. Le conducteur peut
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐ l'emplacement de parking prendre le contrôle à tout moment en
gonnette, camionnette). L'identifi‐ suggéré par le système et de la saisissant le volant de direction.
cation d'objet et l'indication de manœuvre de stationnement. Il peut s'avérer nécessaire de se
distance correcte dans la partie déplacer d'avant en arrière plus d'une
Toujours vérifier les environs dans
supérieure de ces véhicules ne fois.
toutes les directions lors de l'utili‐
peuvent pas être garanties.
sation du système avancé d'assis‐ Les instructions sont donnée sur l'af‐
Des objets offrant une section tance au stationnement. fichage d'informations 3 107.
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des Le système avancé d'assistance au
Le système avancé d'assistance au stationnement ne peut être activé
matériaux souples par exemple, stationnement mesure une place de
peuvent ne pas être détectés par qu'en marche avant.
stationnement adaptée en passant,
le système. calcule la trajectoire et dirige automa‐
tiquement le véhicule en stationne‐
ment.
Conduite et utilisation 193
stationnement sur l'affichage d'infor‐
mations. Puis sélectionner Stationner
en créneau.
Affichage d'informations en couleur 8
po : pour rechercher un emplacement
de stationnement, activer le système
en appuyant sur Í. Sélectionner les
fonctions de conduite à l'affichage
d'informations puis Aide au
stationnement. Sélectionner Entrer
dans un emplacement de
stationnement parallèle.
Le système avancé d'assistance au Sélectionner le côté de stationnement Lorsqu'un emplacement libre est
stationnement est toujours associé à en activant le feu de direction du côté détecté, une information visuelle en
l'aide au stationnement avant-arrière. concerné. retour s'affiche à l'affichage d'infor‐
Le système possède six capteurs de La distance parallèle autorisée entre mations et un premier signal sonore
stationnement à ultrasons, dans le véhicule et une rangée de voitures est émis. Rouler lentement en avant.
chacun des pare-chocs avant et stationnées est comprise entre Lorsque le second signal sonore
arrière. 0,5 m et 1,5 m. retentit, arrêter le véhicule, sélection‐
ner la marche arrière, lâcher le volant
Entrer dans un emplacement de Le système n'identifie pas les empla‐ de direction et commencer à se
cements qui sont clairement trop déplacer doucement. Une rétroaction
stationnement parallèle petits ou trop grands pour le véhicule. visuelle est transmise dans l'affi‐
Activation chage d'informations.
Ralentir jusqu'à moins de 20 km/h.
Affichage d'informations en couleur 7
po : pour rechercher un emplacement
de stationnement, activer le système
en sélectionnant Aide au
194 Conduite et utilisation
Affichage d'informations en couleur 8
po : lors de la recherche d'un empla‐
cement de stationnement, activer le
système en appuyant sur Í. Sélec‐
tionner les fonctions de conduite à
l'affichage d'informations puis Aide au
stationnement. Sélectionner Entrer
dans un espace de stationnement.
Ralentir jusqu'à moins de 20 km/h.
Sélectionner le côté de stationnement
en activant le feu de direction du côté
concerné.
Se déplacer d'avant en arrière tout en La distance parallèle autorisée entre Lorsqu'un emplacement libre est
observant les avertissements de le véhicule et une rangée de voitures détecté, une information visuelle en
l'aide au stationnement jusqu'à ce stationnées est comprise entre retour s'affiche à l'affichage d'infor‐
que la fin de la manœuvre soit indi‐ 0,5 m et 1,5 m. mations et un signal sonore est émis.
quée. Arrêter le véhicule, sélectionner la
Lorsque plusieurs emplacements marche arrière, lâcher le volant de
Entrer dans un emplacement de successifs sont trouvés, le véhicule direction et commencer à se déplacer
stationnement perpendiculaire est dirigé vers le dernier. sans dépasser 7 km/h.
Activation
Affichage d'informations en couleur 7
po : pour rechercher un emplacement
de stationnement, activer le système
en sélectionnant Aide au
stationnement sur l'affichage d'infor‐
mations. Puis sélectionner Stationner
en bataille.
Conduite et utilisation 195
Sortir d'un emplacement de
stationnement parallèle
Activation
Affichage d'informations en couleur 7
po : en quittant un emplacement de
stationnement parallèle, activer le
système en sélectionnant Aide au
stationnement sur l'affichage d'infor‐
mations. Ensuite, sélectionner Sortie
d'un emplacement de stationnement
parallèle.
Se déplacer d'avant en arrière Affichage d'informations en couleur 8 Se déplacer d'avant en arrière tout en
comme demandé en observant les po : en quittant un emplacement de observant les avertissements de
avertissements de l'aide au station‐ stationnement parallèle, activer le l'aide au stationnement jusqu'à ce
nement et en prêtant attention aux système en appuyant sur Í. Sélec‐ que la fin de la manœuvre soit indi‐
signaux sonores jusqu'à ce que la fin tionner les fonctions de conduite à quée. La manœuvre est terminée
de la manœuvre soit indiquée. À la l'affichage d'informations puis Aide au lorsque les roues avant du véhicule
fin, $ s'éteint au combiné d'instru‐ stationnement. Sélectionner Sortie sont hors de l'emplacement de
ments. d'un emplacement de stationnement stationnement.
parallèle. Après la désactivation, vérifier la
Pendant la manœuvre de stationne‐
ment, le système est automatique‐ Sélectionner le côté de sortie en acti‐ commande par-dessus le véhicule.
ment désactivé une fois que l'arrière vant le feu de direction concerné.
du véhicule se trouve à 50 cm d'un Engager la marche arrière ou un
obstacle. rapport avant, lâcher le volant et
commencer à se déplacer sans
dépasser 5 km/h.
196 Conduite et utilisation
Indication sur l'affichage tions. Pour désactiver complètement ● si l'une des roues avant rencon‐
le système, presser ¼ dans la tre un obstacle
Les instructions de l'écran contien‐ console centrale.
nent les éléments suivants : ● en terminant avec succès la
Le système est désactivé automati‐ manœuvre de stationnement
● des remarques générales et des quement :
messages d'avertissement La désactivation par le conducteur ou
● si le contact est coupé par le système pendant la manœuvre
● la demande d'arrêter le véhicule s'affiche. De plus, un signal sonore
quand un emplacement de park‐ ● si le moteur cale
retentit.
ing a été détecté ● si aucune manœuvre n'est
lancée dans les 5 minutes de la Le système est désactivé automati‐
● le sens de la conduite pendant la quement en tirant une remorque
manœuvre de stationnement sélection du type de manœuvre
connectée électriquement, un
● la demande de passage en ● après un arrêt prolongé du support de vélo, etc.
marche arrière ou en premier véhicule pendant une manœuvre
S'adresser à votre concessionnaire
rapport ● si la fonction Electronic Stability pour désactiver le système pour une
● la demande d'arrêt ou de Control (commande électronique longue période.
conduite lente de stabilité) est déclenchée
● la réussite de la manœuvre de ● si la vitesse du véhicule dépasse Défaillance
stationnement indiquée par un la limite fixée En cas de défaillance, un message
symbole en surimpression et un ● lorsque le conducteur interrompt s'affiche dans l'affichage d'informa‐
signal sonore le déplacement du volant de tions en couleurs, accompagné d'un
● l'annulation d'une manœuvre de direction signal sonore.
stationnement ● après quatre cycles de manœu‐ En cas de défaillance de direction
vre (un cycle de manœuvre se assistée, H s'allume et un
Désactivation compose d'une marche arrière et message est affiché sur le centre d'in‐
La manœuvre actuelle d'aide au d'une marche avant) formations du conducteur.
stationnement est annulée au moyen ● à l'ouverture de la porte du
du bouton pour retourner à l'écran conducteur
précédent de l'affichage d'informa‐
Conduite et utilisation 197

ex. véhicules tout terrain, fourgon‐ rapport au pare-chocs sur la gauche


9 Attention ou la droite) et que les capteurs sont
nette, camionnette). L'identifica‐
tion d'objet et l'indication de bien en place.
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi distance correcte dans la partie Le système avancé d'assistance au
que des sources externes de supérieure de ces véhicules ne stationnement peut ne pas répondre
parasites peuvent, dans des peuvent pas être garanties. aux changements de l'espace de
conditions particulières, empê‐ Des objets offrant une section stationnement disponible une fois la
cher le système de reconnaître transversale de réflexion fort manœuvre de stationnement
des obstacles. étroite, des objets étroits ou des commencée. Le système peut
matériaux souples par exemple, reconnaître une entrée, un passage,
Une attention particulière doit être une cour, voire un croisement en
accordée aux obstacles bas qui peuvent ne pas être détectés par
le système. tant qu'emplacement de stationne‐
peuvent endommager la partie ment. Une fois la marche arrière
inférieure du pare-chocs. Les systèmes d'aide au stationne‐ enclenchée, le système démarrera
ment ne détectent pas les objets une manœuvre de stationnement.
situés en dehors de leur portée de S'assurer de vérifier la disponibilité
Avertissement détection. de l'emplacement de stationnement
Les performances du système suggéré.
Remarque
peuvent être dégradées par la Il se peut que le capteur détecte un Les surfaces irrégulières,
présence de glace ou de neige, objet qui n'existe pas en raison d'une par exemple dans les zones de
par ex., sur le capteur. gêne d'écho causée par un mauvais construction, ne sont pas détectées
Les performances du système alignement mécanique ou un bruit par le système. Le conducteur en
d'aide au stationnement peuvent acoustique externe (de faux avertis‐ accepte la responsabilité.
être réduites en raison de la sements sporadiques sont possi‐ Alerte d'angle mort latéral
charge élevée. bles).
Le système d'alerte d'angle mort laté‐
Des conditions spécifiques s'ap‐ S'assurer que la plaque d'immatri‐ ral détecte et rapporte les objets d'un
pliquent si des véhicules de plus culation avant est correctement côté ou de l'autre du véhicule, dans
grande taille sont à proximité (p. fixée (non pliée et sans décalage par une zone spécifiée « d'angle mort ».
198 Conduite et utilisation
Le système affiche une alerte visuelle Activation Lorsque le système détecte un
dans chaque rétroviseur extérieur en véhicule dans la zone aveugle en
cas de détection d'objets qui pour‐ Affichage d'informations en couleur 7 roulant en avant, une diode s'allume
raient ne pas être visibles dans les po : sélectionner Surveillance dans le rétroviseur concerné.
rétroviseurs intérieurs et extérieurs. d’angles morts à l'affichage d'infor‐
mations et activer la fonction. La diode s'allume immédiatement
L'alerte d'angle mort latéral utilise pendant le dépassement.
certains des capteurs du système Affichage d'informations en couleurs
8 po : appuyer sur Í. Sélectionner La diode s'allume après un délai en
avancé d'assistance au stationne‐ dépassant lentement un autre
ment, situés sur les pare-chocs avant les fonctions de conduite à l'affichage
d'informations et ensuite Surveillance véhicule.
et arrière, des deux côtés du véhicule.
d'angle mort. Activer la fonction. Conditions de fonctionnement
9 Attention B s'allume continuellement en vert au
combiné d'instruments pour confir‐ Le fonctionnement exige les condi‐
L'alerte d'angle mort ne remplace mer le fonctionnement. tions suivantes :
pas la vision du conducteur. ● tous les véhicules se déplacent
Fonctionnement dans le même sens et dans des
Le système ne détecte pas :
voies adjacentes
● les véhicules hors de la zone
d'angle mort qui approchent ● la vitesse de votre véhicule est
rapidement comprise entre 12 et 140 km/h
● les piétons, cyclistes ou ● dépassement d'un véhicule avec
animaux une différence de vitesse de
moins de 10 km/h
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- ● un autre véhicule dépasse avec
dessus l'épaule et utiliser le cligno‐ une différence de vitesse infé‐
tant. rieure à 25 km/h
● la circulation est normale
Conduite et utilisation 199
● conduite en ligne droite ou dans Désactivation La vue de la caméra s'affiche dans
de grandes courbes l'affichage d'informations.
Le système est désactivé dans la
● le véhicule ne tire pas de remor‐ personnalisation du véhicule 3 111.
que. 9 Attention
B s'éteint au combiné d'instruments.
Aucune alerte dans les situations De plus, un signal sonore retentit. La caméra arrière ne remplace
suivantes : L'état du système est enregistré en pas la vision conducteur. Il est à
● en présence d'objets immobiles coupant le contact. noter que les objets se trouvant à
(par exemple des véhicules arrê‐ Le système est automatiquement l'extérieur du champ de vision de
tés, des barrières, l'éclairage désactivé en tirant une remorque la caméra et des capteurs du
public, des panneaux routiers) connectée électriquement. système d'assistance au station‐
● avec les véhicules se déplaçant nement, par ex. sous le pare-
En présence de conditions météoro‐ chocs ou sous le véhicule ne sont
dans le sens opposé logiques défavorables telles que de
● sur une route sinueuse ou à pas affichés.
fortes pluies, de fausses détections
angle droit peuvent survenir. Ne pas reculer ou stationner le
● en dépassant ou en étant véhicule en s'aidant uniquement
dépassé par un très long Défaillance de la caméra arrière.
véhicule (par exemple camion, En cas de défaillance, B clignote briè‐ Vérifier toujours la zone aux alen‐
autocar) qui est détecté simulta‐ vement au tableau de bord et un tours du véhicule avant de
nément à l'arrière dans la zone conduire.
message R s'affiche. S'adresser à
aveugle et présent dans le un concessionnaire ou à un atelier
champ de vision du conducteur qualifié pour faire vérifier le système. Mise en marche
● dans une circulation très dense : La caméra arrière est automatique‐
les véhicules détectés à l'avant et ment activée lorsque la marche
à l'arrière sont pris pour un Caméra arrière arrière est engagée.
camion ou un objet fixe La caméra arrière aide le conducteur
● en dépassant trop rapidement à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
200 Conduite et utilisation
Fonctionnement Limitations du système
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● la zone alentour est sombre
● le faisceau des phares se reflète
directement dans les lentilles de
la caméra
● les conditions météorologiques,
telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité
● les lentilles de la caméra sont
La trajectoire du véhicule est affichée aveuglées par de la neige, de la
en fonction de l'angle de braquage. glace, de la neige fondue, de la
La caméra est montée dans le hayon.
boue, de la saleté Nettoyer la
La zone affichée par la caméra est Désactivation des lignes de guidage
lentille, rincer à l'eau et essuyer
limitée. La distance de l'image qui Les lignes de guidage peuvent être avec un chiffon doux
s'affiche sur l'écran est différente de désactivées dans l'affichage d'infor‐
la distance réelle. mations. Sélectionner Réglages I ● le hayon sera ouvert
Véhicule I Détection de collision I ● le véhicule tire une remorque
Lignes de guidage Lignes de guidage de caméra arrière connectée électriquement, un
Les lignes de guidage dynamique I §. support de vélo, etc.
sont des lignes horizontales à des Affichage d'informations 3 107. ● l'arrière du véhicule est accidenté
intervalles de un mètre, projetées sur
l'image pour définir la distance des Personnalisation du véhicule 3 111. ● il y a des changements de tempé‐
objets. rature extrêmes
Mise à l'arrêt
La caméra est désactivée lorsqu'un
rapport de marche avant est engagé.
Conduite et utilisation 201

Système de vue Activation


panoramique Le système de vue panoramique est
Ce système permet d'afficher les activé en :
alentours du véhicule dans une ● engageant un rapport ou avec la
image à quasi 360° sur l'affichage boîte de vitesses au point mort
d'informations, comme une vue de (vue avant)
dessus. ● engageant la marche arrière (vue
Le système utilise : arrière)
● caméra arrière, installée dans le ● activation manuelle dans l'affi‐
hayon chage d'informations en ne
● des capteurs ultrasoniques de dépassant pas 20 km/h
stationnement dans le pare- L'écran de l'affichage d'informations
chocs arrière est divisé en deux sections. La droite Fonctionnement
présente une vue depuis le haut du Différentes vues peuvent être sélec‐
● la caméra avant, installée dans la
véhicule et la gauche, une vue depuis tionnées dans la partie gauche de l'af‐
calandre, sous l'emblème
l'arrière ou l'avant. Les capteurs de fichage. Le type de vue peut être
● les capteurs ultrasoniques de stationnement complètent l'informa‐ modifié à tout moment pendant une
stationnement dans le pare- tion sur la vue depuis le haut du manœuvre en appuyant sur le champ
chocs avant véhicule. tactile dans la zone inférieure gauche
de l'écran et en sélectionnant une vue
dans le menu de sélection de vue :
● Vue standard
● Mode automatique
● Vue avec zoom
● Vue sur 180°
L'affichage est immédiatement mis à
jour avec le type de vue sélectionné.
202 Conduite et utilisation
Le mode automatique est activé par avec les rétroviseurs dépliés. La Mode automatique
défaut. Dans ce mode, le système direction des lignes change avec la Ce mode est activé par défaut. En
sélectionne la meilleure vue, stan‐ position du volant de direction. utilisant les capteurs de pare-chocs
dard, ou zoom, pour un affichage La première ligne horizontale repré‐ arrière ou pare-chocs avant, la vue
conforme à l'information provenant sente une distance d'environ 30 cm automatique passe d'une vue arrière
des capteurs de stationnement. au-delà du bord du pare-chocs arrière ou une vue avant à une vue de
L'état du système n'est pas mémorisé du véhicule. Les lignes horizontales dessus, lors de l'approche d'un obsta‐
lors de la coupure du contact. supérieures représentent les distan‐ cle pendant une manœuvre.
ces d'environ 1 m et 2 m.
Vue standard Vue avec zoom
Cette vue est disponible en mode
La vue standard se compose d'une automatique ou au menu de sélection
vue arrière et d'une vue avant. de vue.
Vue arrière
Vue frontale
La zone à l'avant du véhicule est affi‐
chée à l'écran. Les lignes verticales
représentent la largeur du véhicule
avec les rétroviseurs dépliés. La
direction des lignes change avec la
position du volant de direction.
La première ligne horizontale repré‐
sente une distance d'environ 30 cm
au-delà du bord du pare-chocs avant
du véhicule. Les lignes horizontales La caméra enregistre les environs du
supérieures représentent les distan‐ véhicule pendant la manœuvre pour
ces d'environ 1 m et 2 m. reconstruire une vue depuis le haut
de l'arrière ou de l'avant du véhicule
La zone derrière le véhicule est affi‐ Cette vue est disponible en mode dans son environnement proche.Le
chée à l'écran. Les lignes verticales automatique ou au menu de sélection véhicule peut alors être manœuvré
représentent la largeur du véhicule de vue. autour des obstacles proches. Cette
Conduite et utilisation 203
vue est disponible avec le mode auto‐ Désactivation Vérifier toujours la zone aux alen‐
matique ou dans le menu de sélection tours du véhicule avant de
de vue. Le système de vue panoramique est
désactivé dans les cas suivants : conduire.
Vue sur 180° ● en roulant à plus de 20 km/h ; Les images affichées peuvent être
plus éloignées ou plus proches
● sept secondes après avoir qu'elles n'y paraissent. La zone
désengagé la marche arrière affichée est limitée et les objets
● en appuyant sur l'icône q dans le proches de l'un des bords du pare-
coin supérieur gauche de l'écran chocs ou sous le pare-chocs ne
tactile sont pas affichés à l'écran.
● en ouvrant le hayon
Limitations du système
Remarques générales
Avertissement
9 Attention
Pour un fonctionnement optimal
Le système de vue panoramique du système, il est important que la
La vue à 180° facilite le recul hors ne remplace pas la vision du lentille de la caméra intégrée au
d'un emplacement de stationnement, conducteur. Il n'affiche pas les hayon entre les éclairages de
rendant possible d'observer l'appro‐ enfants, les piétons, les cyclistes, plaque d'immatriculation et celle
che des véhicules, des piétons et des la circulation transversale, les de la caméra avant intégrée à la
cyclistes. Cette vue n'est pas recom‐ animaux ou tout autre objet se grille inférieure sous l'emblème
mandée pour une manœuvre trouvant hors de vue de la caméra, soient toujours propres. Rincer les
complète. Ceci se compose de trois par ex. en dessous du pare-chocs lentilles à l'eau et essuyer avec un
zones : gauche 1, centre 2 et droite 3. ou sous le véhicule. chiffon doux.
Cette vue est disponible uniquement Ne pas conduire ou stationner le Ne pas nettoyer les lentilles avec
depuis le menu de sélection de vue. véhicule en s'aidant uniquement un jet de vapeur ou haute pres‐
du système de vue panoramique. sion.
204 Conduite et utilisation
Le système de vue panoramique peut de sortie de voie accidentelle au Activation
ne pas fonctionner correctement si : moyen de signaux visuels et acousti‐
● La zone alentour est sombre. ques.
● Le soleil ou le faisceau des Aucun avertissement de sortie de
phares se reflète directement voie lorsque les feux de direction sont
dans les lentilles de la caméra. actionnés et pendant les 20 s. qui
suivent l'extinction des feux de direc‐
● Les conditions météorologiques, tion.
telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité.
9 Attention
● Les lentilles de la caméra sont
aveuglées par de la neige, de la Ce système est une aide à la
glace, de la neige fondue, de la conduite qui ne peut, en aucun
boue, de la saleté. cas, se substituer à la vigilance
● Le véhicule tracte une remorque. dont doit faire preuve le conduc‐ Une fois le contact mis, le système
teur. d'avertissement de franchissement
● Le véhicule a été accidenté. de ligne est activé. Si le système est
● Il y a des changements de activé, la LED intégrée au bouton ½
température extrêmes. ne s'allume pas. Pour activer le
système lorsqu'il est désactivé,
Avertissement de appuyer sur ½.
franchissement de ligne Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supérieures
Le système d'avertissement de fran‐ à 60 km/h et si des marquages au sol
chissement de ligne surveille, à l'aide sont présents.
d'une caméra avant montée en haut
du pare-brise, les marquages au sol Lorsque le système reconnaît une
entre lesquels le véhicule circule. Le sortie de voie non intentionnelle, le
système avertit le conducteur en cas témoin ) clignote en jaune. Simulta‐
nément, un signal sonore retentit.
Conduite et utilisation 205
Limitations du système ● Conduite en bordures de route.
Le système peut mal fonctionner lors‐ ● Conduite sur routes dont les
que : marquages au sol sont dégradés.
● La vitesse du véhicule est infé‐ ● Des changements d'éclairage
rieure à 60 km/h. brusques.
● Pare-brise sale ou sa transpa‐ Le système ne peut pas fonctionner
Désactivation rence atténuée par des objets quand aucune marque au sol de
étrangers, par ex. des autocol‐ bande circulation n'est détectée.
Pour désactiver le système, maintenir
enfoncé ½. La diode du bouton est lants.
allumée et ½ s'allume en jaune au ● La conduite se fait sur route Assistance au maintien de
combiné d'instruments. venteuse ou sur route vallonnée. trajectoire
Le système n'est pas opérationnel à ● Lors de la conduite de nuit. L'assistance au maintien de trajec‐
des vitesses inférieures à 60 km/h. ● Conditions météorologiques sont toire permet d'éviter des accidents
défavorables, comme des fortes dus à des changements de trajectoire
Défaillance involontaires. La caméra avant
pluies, de la neige, une exposi‐
En cas de défaillance, H s'affiche tion directe au soleil, des ombres. observe les marquages de voie entre
au tableau de bord, avec un message ● Le capteur du pare-brise est lesquels circule le véhicule. Si le
et un signal sonore. S'adresser à un obstrué par de la neige, de la véhicule s'approche d'un marquage
concessionnaire ou à un atelier quali‐ glace, de l'eau sale, de la boue, de voies, le volant tourne doucement
fié pour faire vérifier le système. de la saleté, un dommage sur le pour remettre le véhicule dans la voie.
pare-brise ou des objets étran‐ Le conducteur ressent alors un
gers, par exemple des autocol‐ mouvement de contre-braquage du
lants. volant. Tourner le volant dans le
même sens, si la manœuvre du
● Le soleil se reflète directement système ne suffit pas. Tourner douce‐
dans la lentille de la caméra. ment le volant dans la direction oppo‐
● Véhicules proches à l'avant. sée, si vous souhaitez changer de
● Conduite sur routes vallonnées. voie.
206 Conduite et utilisation
Lorsque le système dirige pour corri‐ ● la fonction Electronic Stability Activation
ger la trajectoire du véhicule, a Control (commande électronique
clignote en jaune au combiné d'ins‐ de stabilité) est activée et ne
truments. fonctionne pas.
Un message d'avertissement dans le ● le véhicule n'est pas connecté à
centre d'informations du conducteur une remorque ou à un support
accompagné par un signal sonore électrique de vélo.
alerte le conducteur lorsqu'une action ● comportement normal de
immédiate du conducteur est requise. conduite (le système détecte un
Une sortie de voie accidentelle n'est style de conduite dynamique,
pas supposée par le système lorsque c'est-à-dire une pression sur la
les feux de direction sont actionnés et pédale de frein ou d'accéléra‐
pendant les 20 s. après la désactiva‐ teur).
tion des feux de direction. ● des routes avec des marquages Si le système est activé, la LED inté‐
Remarque de voies peu visibles. grée au bouton Ó ne s'allume pas.
Le système peut être désactivé s'il ● aucune roue de secours n'est Pour activer le système lorsqu'il est
détecte des voies trop étroites, trop utilisée. désactivé, appuyer sur Ó.
larges ou trop courbées. ● le conducteur doit être actif Le système fonctionne à des vitesses
Les conditions préalables suivantes pendant la correction. comprises entre 65 km/h et
doivent être satisfaites : ● le véhicule n'est pas dans un 180 km/h et si des marquages de
● la vitesse du véhicule doit être virage serré. voies sont détectables. Le conduc‐
comprise entre 65 et 180 km/h. teur doit tenir le volant de direction
des deux mains. La fonction Electro‐
● le conducteur doit tenir le volant
nic Stability Control (commande élec‐
de direction des deux mains.
tronique de stabilité) doit être activée.
● les clignotants ne sont pas
Le témoin a clignote en jaune
actionnés lors du changement de
pendant le processus de correction
trajectoire.
de trajectoire.
Conduite et utilisation 207
Si le conducteur souhaite conserver Désactivation ● des routes sinueuses ou vallon‐
la maîtrise de la trajectoire du nées
véhicule, il peut outrepasser le Pour désactiver le système, maintenir
enfoncé Ó. La désactivation du ● des bords de routes
processus de correction en tenant
fermement le volant de direction (par système est confirmée par l'éclaire‐ ● des changements d'éclairage
exemple, lors d'une manœuvre d'évi‐ ment de la diode du bouton. Dans le brusques
tement). Le processus de correction centre d'informations du conducteur ● des conditions d'environnement
est interrompu si les clignotants sont des lignes grises continues sont affi‐ défavorables, comme une forte
actionnés. chées. pluie ou de la neige
Aucune correction n'est déclenchée Défaillance ● des modifications sur le véhicule,
lorsque les feux de direction fonction‐ par exemple les pneus
nent et pendant les 20 secondes qui En cas de défaillance, a et H s'af‐ Désactiver le système, si le système
suivent l'extinction des feux de direc‐ fichent au tableau de bord, avec un est rendu défectueux par des traces
tion. message et un signal sonore. de goudron, des ombres, des fissures
S'adresser à un concessionnaire ou à de la chaussée, des marquages de
Si le système détecte que le conduc‐
un atelier qualifié pour faire vérifier le voies temporaires ou en chantier, ou
teur ne tient pas assez fermement le
système. d'autres imperfections de la route.
volant de direction lors d'un proces‐
sus de correction automatique de Limitations du système
trajectoire, il interrompt le processus. 9 Attention
Un message d'avertissement dans le Les performances du système
centre d'informations du conducteur peuvent être affectées par : Gardez toujours votre attention
accompagné par un signal sonore ● pare-brise sale ou sa transpa‐ sur la route et maintenez votre
alerte le conducteur lorsqu'une action rence atténuée par des objets véhicule en bonne position sur la
immédiate du conducteur est requise. étrangers, par ex. des autocol‐
lants.
● véhicules proches à l'avant
● routes inclinées
208 Conduite et utilisation

voie, sinon vous risquez des contrôle du véhicule et provoquer Activation ou désactivation
dégâts su le véhicule, des blessu‐ un accident. Désactivez le Le système peut être activé ou désac‐
res ou la mort. système. tivé dans la personnalisation du
L'assistance au maintien de véhicule 3 111
trajectoire ne dirige pas en perma‐ Alerte du conducteur L'état du système reste mémorisé
nence le véhicule. Le système d'alerte du conducteur lorsque le contact est coupé.
Le système peut ne pas maintenir surveille le temps de conduite et la
le véhicule dans la voie ou vigilance du conducteur. La surveil‐ Alerte de durée de conduite
produire une alerte, même si un lance de la vigilance du conducteur Le conducteur est avisé par un
marquage au sol est détecté. consiste à analyser les écarts de symbole de rappel instantané € dans
La manœuvre de l'assistance au trajectoire du véhicule par rapport aux le centre d'informations du conduc‐
maintien de trajectoire peut ne pas marquages de voie. teur et simultanément par une alerte
suffire pour éviter une sortie de Le système comprend une alerte de acoustique si le conducteur n'a pas
voie. temps de conduite combinée à la fait une pause après deux heures de
Le système peut ne pas détecter détection de somnolence du conduc‐ conduite à une vitesse supérieure à
un lâché de volant à cause d'in‐ teur. 65 km/h. L'alerte se répète toutes les
fluences externes telles que l'état heures jusqu'à l'arrêt du véhicule,
de la route ou du revêtement et de 9 Attention quelle que soit l'évolution de la
la météo. Le conducteur est plei‐ vitesse du véhicule.
nement responsable du contrôle Le système ne peut pas se substi‐ Le décompte d'alerte de durée de
de son véhicule et doit toujours tuer à la vigilance dont doit faire conduite est réinitialisé lorsque le
conserver les mains sur le volant preuve le conducteur. Il est recom‐ contact a été coupé pendant quel‐
en roulant. mandé de se reposer dès que la ques minutes.
fatigue se fait sentir et en tout cas
L'utilisation du système en tractant
toutes les deux heures. Ne pas
une remorque ou sur des routes
prendre le volant en se sentant
glissantes peut faire perdre le
fatigué.
Conduite et utilisation 209
Détection de somnolence du La détection de somnolence du ● aucun marquage de voie détecté
conducteur conducteur est réinitialisée lorsque le ou marquages de voie trop
contact a été coupé pendant quel‐ nombreux en raison de travaux
Le système surveille le niveau de vigi‐ ques minutes ou lorsque la vitesse routiers
lance du conducteur. Une caméra demeure inférieure à 65 km/h ● véhicules proches à l'avant
montée en haut du pare-brise détecte pendant quelques minutes.
les écarts de trajectoire par rapport ● routes sinueuses ou routes étroi‐
aux marquages de voie. Ce système Limitations du système tes
est particulièrement adapté aux voies
de circulation rapide (vitesse supé‐ Le système peut ne pas fonctionner
rieure à 65 km/h). correctement, voire ne pas fonction‐
ner du tout dans les situations suivan‐
Si la trajectoire du véhicule laisse tes :
supposer un certain niveau de
somnolence ou d'inattention du ● faible visibilité consécutive à un
conducteur, le système déclenche le éclairage insuffisant de la chaus‐
premier niveau d'alerte. Le conduc‐ sée, des chutes de neige, de
teur est avisé par un message et un fortes pluies, du brouillard dense,
signal sonore retentit. etc.
Après trois alertes de premier niveau, ● éblouissement provoqué par les
le système déclenche une nouvelle phares des véhicules approchant
alerte associée à un message, en sens inverse, lever/coucher
accompagnée d'un signal sonore de soleil, réflexions lumineuses
plus accentué. les routes humides, sortie de
tunnel, alternances d'ombre et de
Dans certaines conditions routières lumière, etc.
(revêtement de chaussée dégradé ou
vents forts), le système peut déclen‐ ● zone du pare-brise face à la
cher des alertes indépendamment du caméra masquée par de la
niveau de vigilance du conducteur. saleté, de la neige, des autocol‐
lants etc.
210 Conduite et utilisation

Carburant Avertissement
données de moteur 3 269. Une
étiquette spécifique au pays apposée
sur la trappe à carburant peut annuler
Carburant pour moteurs à Ne pas utiliser de carburant ou et remplacer l'exigence. Dans
essence d'additifs pour carburant conte‐ certains pays, l'utilisation d'un carbu‐
nant des composés métalliques rant particulier, par ex. avec une
tels que des additifs à base de teneur spécifique en octane, peut être
manganèse. Ceci peut endomma‐ nécessaire pour garantir le bon fonc‐
ger le moteur. tionnement du moteur.
Additifs pour carburant en dehors
Avertissement
de l'Europe
N'utiliser que des carburants se L'utilisation de carburant non Le carburant doit contenir des additifs
confirmant à la norme européenne conforme à EN 228 ou E DIN détergents qui empêchent la forma‐
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute 51626-1, ou équivalent, peut tion de dépôts dans le moteur et le
autre norme équivalente. produire dépôts ou endommager circuit d'alimentation. La propreté des
Le moteur est capable de tourner le moteur. injecteurs de carburant et des soupa‐
avec du carburant contenant jusqu'à pes d'admission permet un bon fonc‐
10% d'éthanol (par exemple du E10). tionnement du système antipollution.
Avertissement
Utiliser du carburant avec l'indice Certains carburants ne contiennent
d'octane recommandé. Un indice pas une quantité d'additifs suffisante
L'utilisation d'un carburant à l'in‐
d'octane inférieur peut réduire la puis‐ pour maintenir la propreté des injec‐
dice d'octane inférieur à l'indice le
sance du moteur et le couple et dimi‐ teurs de carburant et des soupapes
plus bas possible peut provoquer
nuer légèrement la consommation de d'admission.
une combustion non contrôlée et
carburant. des dégâts au moteur. Pour compenser ce manque, ajouter
du produit Fuel System Treatment
Les exigences spécifiques au moteur PLUS dans le réservoir de carburant
relatives à l'indice d'octane sont indi‐ à chaque vidange ou tous les
quées dans la vue d'ensemble sur les
Conduite et utilisation 211
10 000 km, selon la première éven‐ Certains carburants, principalement Dans les pays hors de la commu‐
tualité survenant. Ce produit est les carburants de course à forte nauté européenne, utiliser le carbu‐
disponible dans votre atelier. teneur en octane, peuvent contenir rant Euro-diesel avec une teneur en
Les carburants contenant des un additif d'amélioration de l'octane soufre inférieure à 50 ppm.
composés oxygénés comme des appelé méthylcyclopentadiényle
éthers et de l'éthanol, ainsi que les tricarbonyle de manganèse (MTM). Avertissement
carburants reformulés, sont disponi‐ Ne pas utiliser de carburants ou d'ad‐
bles dans certaines villes. Si ces ditifs contenant du MTM, car cela L'utilisation fréquente d'un carbu‐
carburants sont conformes aux peut réduire la durée de vie des rant diesel contenant plus de
caractéristiques décrites précédem‐ bougies d'allumage et affecter les 15 ppm de soufre peut entraîner
ment, leur utilisation est acceptée. performances du système antipollu‐ des dommages graves pour le
Toutefois, l'E85 (85 % d'éthanol) et tion. Le témoin de dysfonctionnement moteur.
les autres carburants contenant plus Z peut s'éclairer 3 99. Si cela se
de 15 % d'éthanol ne doivent être utili‐ produit, prendre contact avec un
atelier. Avertissement
sés que sur les véhicules FlexFuel.
L'utilisation de carburant non
Avertissement Carburant pour moteurs conforme à EN 590 ou similaire
Ne pas utiliser de carburants
diesel peut entraîner une perte de puis‐
sance du moteur, une usure plus
contenant du méthanol. Cela peut importante ou des dommages sur
entraîner une corrosion des le moteur.
pièces métalliques présentes
dans le circuit d'alimentation et Ne pas utiliser du carburant diesel
endommager les pièces en plasti‐ marin, du mazout, de l'Aquazole ou
que et caoutchouc. Ces domma‐ toute autre émulsion identique diesel-
ges ne sont pas pris en charge par eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
la garantie. N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590. le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
212 Conduite et utilisation
Fonctionnement à basse Faire le plein 9 Danger
température
À des températures inférieures à Le carburant est inflammable et
0 °C, certains produits diesel avec explosif. Ne pas fumer. Pas de
des mélanges de biodiesel peuvent flamme nue ou de formation d'étin‐
se colmater, geler ou se gélifier, ce celles.
qui peut nuire au circuit d'alimentation Si une odeur de carburant se
en carburant. Le démarrage et le dégage dans le véhicule, faire
fonctionnement du moteur peuvent immédiatement remédier au
ne pas être corrects. Veiller à utiliser problème par un atelier.
du carburant diesel d'hiver à des
températures ambiantes inférieures à Une étiquette comportant des symbo‐
0 °C. les de la trappe de remplissage de
Du carburant diesel de qualité arcti‐ carburant indique les carburants
que peut être utilisé pour des tempé‐ 9 Danger autorisés. En Europe, les pistolets
ratures extrêmement froides inférieu‐ des pompes de remplissage sont
res à -20 °C. L'utilisation de cette Avant de faire le plein, couper le marqués au moyen de ces symboles.
qualité de carburant par temps chaud contact ainsi que les chauffages N'utiliser que le type de carburant
ou pour des climats chauds n'est pas externes avec chambres de autorisé.
recommandée et peut faire caler le combustion.
moteur, rendre le démarrage difficile Lors du remplissage du réservoir, Avertissement
ou endommager le circuit d'injection respecter les prescriptions d'utili‐
du carburant. sation et de sécurité de la station- En cas d'erreur de carburant, ne
service. pas mettre le contact.

La trappe à carburant se trouve sur le


côté arrière droit du véhicule.
Conduite et utilisation 213

Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.

Pour fermer, tourner le bouchon de


remplissage dans le sens horaire
jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Bouchon de remplissage
La trappe de réservoir ne peut être Le bouchon de remplissage de carbu‐ Utiliser uniquement des bouchons de
ouverte que si le véhicule est déver‐ rant peut être fixé au crochet sur la remplissage d'origine.
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en trappe à carburant. Les véhicules avec moteur diesel
la poussant. Placer l'absorbeur en position verti‐ sont équipés d'un bouchon de
cale sur le goulot de remplissage et remplissage spécifique.
Appoint d'essence et de gazole
presser légèrement pour l'insérer.
Pour ouvrir, tourner lentement le Pour l'appoint, mettre en marche le
capuchon dans le sens inverse des pistolet de la pompe.
aiguilles d'une montre.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse
de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.
214 Conduite et utilisation

Attelage de remorque Une fois monté, le dispositif d'attelage


pourrait recouvrir l'ouverture de l'œil‐
Pour les remorques de faible stabilité
et les caravanes, il est fortement
let de remorquage. Si c'est le cas, recommandé d'utiliser un amortis‐
Informations générales utiliser la barre d'attelage pour assu‐ seur d'oscillation.
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐ rer le remorquage. Toujours conser‐ Si la remorque commence à balan‐
telage homologué pour le véhicule. ver dans le véhicule la barre à boule cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
En cas d'utilisation d'un équipement d'accouplement pour pouvoir en freiner à fond si nécessaire.
de remorquage non d'origine, la disposer au besoin.
désactivation du fonctionnement En descente, engager le même
mains libres du hayon peut être rapport que pour monter la pente et
requise 3 30. Caractéristiques de rouler à plus ou moins même vitesse.
Nous vous recommandons de confier conduite et conseils pour le Régler la pression de gonflage à la
tout montage ultérieur à un atelier. remorquage valeur pour pleine charge 3 274.
Faire effectuer toute modification du Avant d'accrocher une remorque,
véhicule qui concerne le système de lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, Emploi d'une remorque
refroidissement, les plaques de il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
protection thermiques ou d'autres sateur qui agit sur la boule est utilisé Charges remorquables
organes du véhicule. pour réduire les mouvements de Les charges admissibles remorqua‐
La fonction de détection d'ampoule lacet. bles sont des valeurs maximales qui
grillée pour les feux stop de la remor‐ En cas d'emploi d'une remorque, ne dépendent du moteur et qui ne
que ne détecte pas une indisponibilité pas dépasser la vitesse de 80 km/h. doivent pas être dépassées. La
partielle des ampoules, par ex., au Une vitesse maximale de 100 km/h charge remorquable réelle est la
cas où quatre ampoules de 5 W ne convient que si vous utilisez un différence entre le poids total en
chacune, la fonction détecte unique‐ amortisseur d'oscillation et que le charge réel de la remorque et le poids
ment l'ampoule grillée si une seule poids autorisé en charge de la remor‐ à la flèche réel avec la remorque
ampoule 5 W fonctionne ou aucune que ne dépasse pas le poids à vide accrochée.
ne fonctionne. du véhicule.
Conduite et utilisation 215
Les charges remorquables admissi‐ Charge verticale à l'attelage Charge sur l'essieu arrière
bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs La charge verticale à l'attelage est la Quand la remorque est accrochée et
sont valides pour des pentes jusqu'à charge exercée par la remorque sur que le véhicule tracteur est chargé au
12 %. la boule d'attelage. Elle peut varier en maximum, la charge admissible sur
modifiant la répartition du poids lors l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
La charge autorisée pour les remor‐ du chargement de la remorque. létique ou papiers du véhicule) peut
ques s'applique à la pente spécifiée être dépassée de 60 kg. Le poids total
et au niveau de la mer. Comme la La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible (70 kg) est spécifiée autorisé en charge peut être
puissance du moteur décroît quand dépassé, de 60 kg. Si la charge
l'altitude augmente en raison de la sur la plaquette signalétique du
dispositif d'attelage et dans les admissible sur l'essieu arrière est
raréfaction de l'air, les performances dépassée, la vitesse maximale est de
en montagne sont réduites ; le poids papiers du véhicule.
100 km/h.
total roulant autorisé est également Toujours essayer d'être proche de la
réduit de 10 % pour tous les charge maximale d'accouplement
1 000 mètres d'altitude. Le poids total vertical, en particulier dans le cas de Dispositif d'attelage
roulant ne doit pas être réduit quand lourdes remorques. La charge verti‐
le véhicule roule sur des routes à cale à l'attelage ne doit jamais Avertissement
faible déclivité (moins de 8 %, par descendre sous 25 kg.
exemple des autoroutes). Quand le véhicule ne tracte pas de
Le poids total roulant autorisé ne doit remorque, démonter la barre d'at‐
pas être dépassé. Ce poids est telage.
mentionné sur la plaquette signaléti‐
que 3 264.
216 Conduite et utilisation
Montage de la barre d'attelage Contrôle du serrage de la barre
d'attelage

● Extraire le couvercle du verrou


de bouton rotatif et vérifier si le
Désencliqueter et rabattre la prise bouton rotatif est verrouillé. Si le
vers le bas. Enlever le bouchon de ● La marque rouge du bouton rota‐ bouton rotatif ne peut pas être
l'ouverture de barre d'attelage et l'en‐ tif doit se trouver en face de la tourné, cela indique qu'il est
gager. marque verte de la barre d'atte‐ verrouillé.
lage.
Sinon, la barre d'attelage doit être
● Le jeu entre le bouton rotatif et la serrée avant d'être insérée :
barre d'attelage doit être d'envi‐
ron 6 mm. ● Déverrouiller la barre d'attelage
en tournant la clé en position c.
Conduite et utilisation 217
Insérer la barre d'attelage serrée Œillet pour câble de rupture
dans le logement et pousser ferme‐ d'attelage
ment vers le haut jusqu'au déclic
audible.
La poignée rotative revient automati‐
quement en position initiale et repose
sans jeu contre la barre d'attelage.

9 Attention
Ne pas toucher la poignée rotative
lors de l'insertion.
● Sortir le bouton rotatif et tourner
à fond dans le sens horaire. Verrouiller la barre d'attelage en tour‐
nant la clé en position e. Enlever la clé
Insertion de la barre d'attelage et fermer le volet de protection. Attacher le câble de rupture d'atte‐
lage à l'œillet.
Contrôler que la barre d'attelage est
montée correctement
● La marque verte du bouton rotatif
doit se trouver en face de la
marque verte de la barre d'atte‐
lage.
● Il ne doit pas y avoir de jeu entre
la poignée rotative et la barre
d'attelage.
218 Conduite et utilisation
● La barre d'attelage doit être Ouvrir le volet de protection et tourner
engagée fermement dans le la clé en position c pour déverrouiller
logement. la barre d'attelage.
● La barre d'attelage doit être Sortir la poignée rotative et tourner à
verrouillée et la clé doit être reti‐ fond dans le sens horaire. Tirer la
rée. barre d'attelage vers le bas pour la
sortir.
9 Attention Insérer le bouchon dans l'ouverture.
Relever la prise.
L'utilisation d'une remorque est
uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement Programme de stabilité de
montée. Si la barre d'attelage n'est la remorque
pas engagée correctement, pren‐ Si le système détecte un fort mouve‐
dre contact avec un atelier. ment de lacet, la puissance du moteur
est réduite et l'attelage est freiné de
Démontage de la barre d'attelage manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi
immobile que possible.
Le programme de stabilité de la
remorque est une fonction de l'Elec‐
tronic Stability Control 3 165.
Soins du véhicule 219

Soins du véhicule Feux arrière ............................. 230


Feux de direction latéraux ....... 233
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 252
Éclairage de plaque
d'immatriculation .................... 233 Remorquage .............................. 254
Éclairage intérieur ................... 233 Remorquage du véhicule ........ 254
Informations générales .............. 220 Remorquage d'un autre
Accessoires et modifications du Éclairage du tableau de bord . . 234
véhicule .................................. 255
véhicule .................................. 220 Circuit électrique ........................ 234
Stockage du véhicule .............. 220 Fusibles ................................... 234 Soins extérieurs et intérieurs ..... 256
Reprise des véhicules hors Boîte à fusibles du Entretien extérieur ................... 256
d'usage ................................... 221 compartiment moteur ............. 235 Entretien intérieur .................... 259
Contrôles du véhicule ................ 221 Boîte à fusibles du tableau de
Exécution du travail ................. 221 bord ........................................ 236
Capot ....................................... 222 Outillage du véhicule ................. 238
Huile moteur ............................ 222 Outillage .................................. 238
Liquide de refroidissement du Jantes et pneus ......................... 239
moteur .................................... 223 Pneus d'hiver ........................... 239
Liquide de lave-glace .............. 224 Désignations des pneus .......... 240
Freins ...................................... 224 Pression des pneus ................. 240
Liquide de frein ........................ 225 Système de détection de
Batterie du véhicule ................. 225 dégonflage des pneus ............ 241
Purge du système Profondeur de sculptures ........ 243
d'alimentation en gazole Changement de taille de pneus
(diesel) .................................... 226 et de jantes ............................. 243
Remplacement des balais Enjoliveurs ............................... 243
d'essuie-glace ........................ 227 Chaînes à neige ...................... 244
Remplacement des ampoules ... 227 Kit de réparation des pneus .... 244
Phares halogènes ................... 227 Changement d'une roue .......... 247
Phares à DEL .......................... 229 Roue de secours ..................... 249
Feux antibrouillard ................... 229
220 Soins du véhicule

Informations générales à l'homologation et remettre en ques‐


tion la validité de l'enregistrement du
● La température ambiante
dépasse 10 °C.
véhicule.
Accessoires et ● Lorsque le véhicule est remor‐
modifications du véhicule Avertissement qué.
Nous vous recommandons d'utiliser ● Le véhicule est conduit à des
les pièces et accessoires d'origine et Les bavettes garde-boue peuvent vitesses supérieures à 120 km/
les pièces homologuées par l'usine être endommagées lors du trans‐ h.
correspondant spécifiquement à port du véhicule sur un train ou sur
votre type de véhicule. Nous ne une dépanneuse. Stockage du véhicule
pouvons porter aucun jugement sur la
fiabilité d'autres pièces, même si un Caches de protection par temps Stockage pendant une période
agrément officiel ou autre devait froid prolongée
exister, et nous ne pouvons pas non
plus en répondre. Afin d'éviter l'accumulation de neige Si le véhicule doit être stocké pendant
sur le ventilateur de refroidissement plusieurs mois :
Toute modification, conversion ou du radiateur, il est recommandé d'ins‐
autres changements apportés aux ● Laver et lustrer le véhicule.
taller des caches de protection
spécifications standard du véhicule (y ● Faire vérifier la protection à la
amovibles.
compris, mais sans s'y limiter, des cire dans le compartiment moteur
modifications de logiciel, des modifi‐ Les couvercles de protection doivent et sur le soubassement.
cations des unités de commande être posés dans un atelier.
● Nettoyer et protéger les joints
électroniques) peuvent invalider la d'étanchéité en caoutchouc.
garantie proposée par Opel. En outre, Avertissement
de telles modifications peuvent avoir ● Faire le plein de carburant.
un impact sur les systèmes d'aide à la Les caches de protection doivent ● Remplacer l'huile moteur.
conduite, la consommation de carbu‐ être enlevés dans l'une des situ‐ ● Vider le réservoir de liquide de
rant, les émissions de CO2 et les ations suivantes : lave-glace.
autres émissions du véhicule, ce qui
peut rendre le véhicule non conforme
Soins du véhicule 221
● Vérifier la protection antigel et
anticorrosion du liquide de refroi‐
Remise en service Contrôles du véhicule
dissement. Quand le véhicule est remis en circu‐
lation : Exécution du travail
● Régler la pression de gonflage
des pneus à la valeur pour la ● Rebrancher la borne négative de
pleine charge. la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Garer le véhicule dans un local
sec et bien ventilé. Engager la ● Vérifier la pression des pneus.
1ère ou la marche arrière ou ● Remplir le réservoir de lave-
placer le levier sélecteur sur P. glace.
Empêcher tout déplacement du ● Vérifier le niveau d'huile du
véhicule grâce à des cales. moteur.
● Ne pas serrer le frein de station‐ ● Contrôler le niveau de liquide de
nement. refroidissement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les ● Le cas échéant, poser la plaque
portes et verrouiller le véhicule. d'immatriculation.
● Débrancher la cosse de la borne 9 Attention
négative de la batterie du Reprise des véhicules hors
véhicule. Ne pas oublier que l'en‐ N'effectuer des contrôles dans le
semble des systèmes ne fonc‐ d'usage compartiment moteur que lorsque
tionne plus (par exemple l'alarme Vous trouverez des informations sur le contact est coupé.
antivol). la reprise des véhicules hors d'usage Le ventilateur de refroidissement
et leur recyclage sur notre site, lors‐ peut également fonctionner lors‐
que cela est exigé par la loi. Ne que le contact est coupé.
confier ce travail qu'à un centre de
recyclage agréé.
222 Soins du véhicule
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐
9 Danger stop, le moteur sera automatique‐
ment redémarré pour des raisons de
Le système d'allumage utilise une sécurité.
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher. Système Stop/Start 3 149.

Fermeture
Capot
Avant de refermer le capot, enfoncer
Ouverture la béquille dans son support.
Ouvrir la porte du conducteur. Abaisser le capot et le laisser tomber
dans le verrou depuis une faible
hauteur (20-25 cm). Vérifier le
Pousser le verrou de sécurité vers le verrouillage.
haut et ouvrir le capot moteur.
Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.

Huile moteur
Vérifier manuellement le niveau
d'huile moteur à intervalle régulier
afin d'éviter d'endommager le moteur.
Tirer le levier de déverrouillage et le Veiller à ce que l'huile utilisée
ramener dans sa position de départ. respecte les valeurs spécifiées.
Fluides et lubrifiants recommandés
Attacher la béquille du capot. 3 262.
Soins du véhicule 223
La consommation maximale d'huile Nous vous recommandons d'utiliser Liquide de refroidissement
moteur est de 0,6 l par 1 000 km. la même qualité d'huile moteur que
celle utilisée lors de la dernière du moteur
Contrôle à effectuer uniquement lors‐
que le véhicule est à l'horizontale. Le vidange. Le liquide de refroidissement offre
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ une protection contre le gel allant
ture de fonctionnement et être arrêté jusqu'à environ -37°C.
depuis au moins 5 min.
Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.

Liquide de refroidissement et antigel


3 262.

Niveau de liquide de
refroidissement
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère MAX de la jauge. Avertissement

Extraire la jauge de niveau d'huile, Avertissement Un niveau insuffisant de liquide de


l'essuyer, la réinsérer complètement, refroidissement peut provoquer
l'extraire à nouveau et lire le niveau Un excès d'huile moteur doit être des dommages au moteur.
d'huile moteur. vidangé ou aspiré.
Lorsque le niveau d'huile moteur est
Capacités de remplissage 3 272.
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur. Remettre le bouchon droit et le serrer.
En fonction du moteur, différentes
jauges d'huile sont utilisées.
224 Soins du véhicule
d'eau de ville propre. Si du concentré
de liquide de refroidissement n'est Avertissement
pas disponible, utiliser de l'eau de
ville propre. Serrer fermement le Seule une concentration d'antigel
bouchon. Faire contrôler la concen‐ adéquate dans le produit de lave-
tration de liquide de refroidissement glace garantit la protection néces‐
et faire remédier à la cause de la perte saire à basses températures ou en
de liquide de refroidissement par un cas de baisses soudaines de
atelier. température.

Produit de lave-glace 3 262.


Liquide de lave-glace
Si le système de refroidissement est Freins
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ Si la garniture de frein atteint l'épais‐
sement doit se trouver au-dessus du seur minimale, on entend un bruit de
repère MIN. Faire l'appoint si le grincement lors du freinage.
niveau est bas. On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
9 Attention frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
Laisser refroidir le moteur avant neuves ont été montées, ne pas
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le effectuer de freinage d'urgence inutile
bouchon avec précaution, en lais‐ pendant les premiers déplacements.
sant la pression s’évacuer lente‐
ment. Remplir d'eau propre mélangée à une
quantité adéquate de produit de lave-
Pour faire l'appoint, utiliser un glace agréé contenant de l'antigel.
mélange 1:1 de concentré de liquide
de refroidissement recommandé et
Soins du véhicule 225

Liquide de frein Batterie du véhicule Protection contre la décharge de la


batterie 3 130.
La batterie du véhicule ne nécessite
9 Attention aucun entretien, à condition que le Remplacement de la batterie du
style de conduite adopté garantisse véhicule
Le liquide de frein est nocif et une charge suffisante de la batterie.
corrosif. Éviter les contacts avec Les petits trajets et les démarrages Remarque
les yeux, la peau, les tissus et les fréquents peuvent entraîner la Toute dérogation aux instructions
surfaces peintes. décharge de la batterie. Éviter l'utili‐ données dans cette section peut
sation de consommateurs électriques entraîner une désactivation ou une
non nécessaires. perturbation du système d'arrêt/
démarrage.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de
trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
Les piles ne doivent pas être jetées chon borgne et la ventilation à proxi‐
avec les ordures ménagères. Elles mité de la borne négative doit être
doivent être recyclées via les centres ouverte.
de collecte appropriés.
Veiller à ce que la batterie soit
Le niveau de liquide de frein doit se Si le véhicule n'est pas utilisé pendant toujours remplacée par le même type
situer entre les indications DANGER plus de quatre semaines, la batterie de batterie.
et MAX. peut se décharger. Débrancher la
La batterie du véhicule doit être
Si le niveau de liquide est en dessous cosse de la borne négative de la
remplacée par un atelier.
de l'indication DANGER, contacter un batterie du véhicule.
Système Stop/Start 3 149.
atelier. Ne brancher et débrancher la batterie
Liquide de frein/ d'embrayage 3 262. que quand le contact est coupé.
226 Soins du véhicule
Charge de la batterie du véhicule Signification des symboles : Purge du système
● Pas d'étincelle ou de flamme d'alimentation en gazole
9 Attention nue, interdit de fumer.
(diesel)
● Toujours protéger les yeux. Les
Sur les véhicules dotés du gaz explosifs peuvent causer une Si le réservoir a été vidé, le circuit de
système d'arrêt-démarrage, s'as‐ cécité ou des blessures. gazole (diesel) doit être purgé de son
surer que le potentiel de charge ne air. Mettre le contact trois fois, chaque
dépasse pas 14,6 V si un chargeur ● La batterie du véhicule contient fois pour une durée de 15 secondes.
de batterie est utilisé. Dans le cas de l'acide sulfurique qui peut Puis démarrer le moteur pendant
contraire, la batterie du véhicule rendre aveugle ou causer de 40 secondes au maximum. Répéter
peut être endommagée. graves brûlures. cette procédure après avoir attendu
● Conserver la batterie du véhicule au moins cinq secondes. Si le moteur
Démarrage par câbles auxiliaires hors de portée des enfants. ne démarre pas, prendre contact
3 252. ● Consulter le manuel d'utilisation avec un atelier.
pour de plus amples informa‐
Étiquette d'avertissement tions.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie du
véhicule.
Soins du véhicule 227

Remplacement des balais Lunette arrière Remplacement des


d'essuie-glace ampoules
Pare-brise Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
Soulever le bras d'essuie-glace. depuis l'intérieur du compartiment
Dégager le balai d'essuie-glace moteur.
comme illustré et l'enlever. Vérification d'ampoule
Soulever le bras d'essuie-glace Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
jusqu'il reste en position soulevée, rement à un angle par rapport au bras Après le remplacement d'une
enfoncer le bouton pour libérer le de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐ ampoule, mettre le contact, opérer et
balai d'essuie-glace et l'enlever. clique. vérifier les feux.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐ Abaisser le bras d'essuie-glace avec
rement à un angle par rapport au bras précaution. Phares halogènes
de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐ Les phares halogènes ont des
clique. ampoules différentes pour les feux de
Abaisser le bras d'essuie-glace avec route et les feux de croisement.
précaution.
228 Soins du véhicule
Feux de route (1) 2. Pousser le clip de retenue vers le
bas et tirer la douille d'ampoule
vers l'arrière.

Ampoule intérieure de feux de route


(1).
1. Extraire le cache de protection en
Ampoule extérieure de feu de croise‐ tirant la languette.
ment (2). 3. Séparer l'ampoule de la douille
d'ampoule et remplacer l'am‐
poule.
4. Introduire la douille d'ampoule
dans le boîtier du réflecteur.
5. Reposer le cache.
Soins du véhicule 229
Feux de croisement (2) 2. Pousser le clip de retenue vers le Feu de position
haut et tirer la douille d'ampoule
vers l'arrière. En cas de DEL défectueuses, les
faire remplacer par un atelier.
Feux de jour
En cas de DEL défectueuses, les
faire remplacer par un atelier.

Phares à DEL
Les phares pour les feux de croise‐
ment et de route, les feux de signali‐
sation, les feux de jour et les cligno‐
1. Extraire le cache de protection en tants sont conçus de façon que les
le tirant. DEL ne peuvent pas être changées.
3. Séparer l'ampoule de la douille En cas de défaillance, faire réparer
d'ampoule et remplacer l'am‐ les éclairages par un atelier.
poule.
4. Introduire la douille d'ampoule
dans le boîtier du réflecteur. Feux antibrouillard
5. Reposer le cache. Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Clignotants avant
En cas de DEL défectueuses, les
faire remplacer par un atelier.
230 Soins du véhicule

Feux arrière
Les feux arrière, les feux de jour et le
troisième feu stop sont constitués
d'ampoules LED. En cas de défail‐
lance, faire remplacer les LED par un
atelier.
Bloc optique dans la carrosserie

2. Desserrer l'écrou de fixation du 5. De l'extérieur, déloger soigneuse‐


bloc optique à l'aide d'une clé à ment le bloc optique de l'évide‐
douille ou d'une douille. ment et l'extraire. Veiller à ce que
Pour éviter de perdre l'écrou s'il la goulotte de câbles reste en
tombait dans la garniture d'aile, place.
placer d'abord un chiffon sous 6. Tourner la douille d'ampoule dans
l'écrou. le sens antihoraire et l'enlever du
3. Dévisser manuellement et bloc optique.
1. Ouvrir le hayon puis déclipser le extraire l'écrou de fixation du bloc
couvercle d'accès du côté corres‐ optique.
pondant. 4. Déclipser le clip de retenue, tout
en poussant légèrement le bloc
optique vers l'extérieur.
Soins du véhicule 231
Ensemble d'éclairage sur le
hayon

Clignotant (2)
7. Séparer l'ampoule de la douille
d'ampoule et remplacer l'am‐ 8. Introduire la douille d'ampoule
poule. dans le bloc optique. Monter le
bloc optique dans l'évidement et 1. Ouvrir le hayon et enlever le
serrer l'écrou de fixation du bloc couvercle.
optique depuis l'intérieur. Fixer le
couvercle.

Feu stop (1)


232 Soins du véhicule
2. Desserrer l'écrou de fixation du 6. Tourner la douille d'ampoule dans
bloc optique à l'aide d'une clé à le sens antihoraire et l'enlever du
douille ou d'une douille. bloc optique.
3. Dévisser manuellement et 7. Séparer l'ampoule de la douille
extraire l'écrou de fixation du bloc d'ampoule et remplacer l'am‐
optique. poule:
4. Déclipser le clip de retenue, tout
en poussant légèrement le bloc
optique vers l'extérieur.
5. De l'extérieur, déloger soigneuse‐
ment le bloc optique de l'évide‐
ment et l'extraire. Veiller à ce que Feu antibrouillard arrière (2)
la goulotte de câbles reste en 8. Introduire la douille d'ampoule
place. dans le bloc optique. Monter le
bloc optique dans l'évidement et
serrer l'écrou de fixation du bloc
optique depuis l'intérieur. Fixer le
Feu de recul (1) couvercle.
Troisième feu stop
Le troisième feu stop est constitué
d'ampoules LED qui ne peuvent pas
être remplacées.
En cas de défaillance, faire réparer
les éclairages par un atelier.
Soins du véhicule 233
Vérification d'ampoule 3. Séparer l'ampoule de la douille
d'ampoule et remplacer l'am‐
Mettre le contact, faire fonctionner et poule.
vérifier tous les feux.
4. Insérer la douille d'ampoule et la
faire tourner dans le sens inverse
Feux de direction latéraux des aiguilles d'une montre.
Pour remplacer l'ampoule, déposer le 5. Insérer l'extrémité gauche du feu,
logement de feu : faire glisser vers la gauche et
insérer l'extrémité droite.

Éclairage de plaque
2. Faire tourner la douille d'ampoule d'immatriculation
dans le sens des aiguilles d'une Les éclairages de plaque d'immatri‐
montre et la déposer du logement. culation sont constitués d'ampoules
LED qui ne peuvent pas être rempla‐
cées.
En cas de défaillance, faire réparer
les éclairages par un atelier.

1. Faire glisser le feu vers son côté Éclairage intérieur


gauche et le déposer par son côté
droit. Éclairage de courtoisie, spots de
lecture
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
234 Soins du véhicule
Éclairage du coffre Circuit électrique
Faire remplacer les ampoules par un
atelier. Fusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf
Éclairage du tableau de doivent correspondre aux inscriptions
sur le fusible défectueux.
bord
Le véhicule est équipé de deux boîtes
Faire remplacer les ampoules par un à fusibles :
atelier.
● compartiment moteur
● tableau de bord
Avant de remplacer un fusible, mettre
le commutateur correspondant en
position Off et couper le contact.
Un fusible défectueux se reconnaît à
son filament brûlé.

Avertissement
Ne pas remplacer le fusible tant
que le défaut n'a pas été résolu.

Certaines fonctions sont protégées


par plusieurs fusibles.
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐ Pince à fusibles
chés même si la fonction n'est pas Une pince à fusibles peut se trouver
présente. à l'avant de la boîte à fusibles dans le
tableau de bord.
Soins du véhicule 235

Boîte à fusibles du
compartiment moteur

N° Circuit électrique
9 Alarme antivol
La boîte à fusibles se trouve à l'avant 10 Système Stop/Start
gauche du compartiment moteur.
Dégager le couvercle et l'enlever. 11 Systèmes d'échappement diesel
Selon la version, différentes boîtes à 13 Système Stop/Start
fusibles du compartiment moteur sont
15 Direction assistée électrique /
disponibles :
radar
22 Avertisseur sonore
Placer la pince à fusibles par le haut 29 Démarreur
ou le côté sur les différents types de
fusibles et retirer le fusible.
236 Soins du véhicule

N° Circuit électrique Boîte à fusibles du tableau


21 Démarreur de bord
22 Pare-brise chauffant
26 Chauffage additionnel / Pare-
brise chauffant

Après avoir remplacé des fusibles


défectueux, refermer le couvercle de
boîte à fusibles et le verrouiller.
Si le couvercle de boîte à fusibles
n'est pas correctement fermé, un
N° Circuit électrique dysfonctionnement peut survenir.
1 Climatisation
2 Volant Dans les véhicules avec direction à
gauche, la boîte à fusibles se trouve
4 Frein de stationnement élec‐ derrière un cache du tableau de bord
trique du côté gauche. Ouvrir le couvercle et
le déposer en pressant le verrou.
6 Bouche d'aération
Selon la version, différentes boîtes à
16 Phares antibrouillard fusibles du tableau de bord sont
disponibles :
18 Feu de route côté droit (Halo‐
gène) / Phare côté droit (DEL)
19 Feu de route côté gauche (halo‐
gène) / Phare côté droit (DEL)
Soins du véhicule 237

N° Circuit électrique
13 Alarme antivol
16 Volant de direction assistée élec‐
trique
18 OnStar
21 Éclairage intérieur
22 Éclairage de la boîte à gants
23 Système d'alerte d'angle mort /
Réglage de rétroviseur exté‐
N° Circuit électrique rieur / Chargement inductif N° Circuit électrique
1 Système à clé électronique / 24 Ensemble de colonne électrique 1 Rétroviseur intérieur / Volant de
Système antivol direction assistée électrique /
25 Rétroviseur intérieur Commande de suspension
4 Système Stop/Start sélective / Radar / Système
26 Rappel de ceinture de sécurité
5 Système avancé d'assistance au d'échappement diesel
stationnement / Caméra / 27 Caméra / Détecteur de pluie /
Commande automatique des 3 Module de commande de prédis‐
Module de commande de trans‐ positions de remorque
mission feux
28 USB / Infodivertissement 4 Avertisseur sonore
7 Amplificateur
31 Airbag 5 Essuie-glace avant
8 Essuie-glace arrière
33 Prise de courant avant 6 Essuie-glace avant
10 Verrouillage central
36 Infodivertissement 7 Prise de courant arrière
11 Verrouillage central
238 Soins du véhicule

N° Circuit électrique N° Circuit électrique Outillage du véhicule


10 Serrure des portes / Serrure de 23 Rappel de ceinture de sécurité
hayon
Outillage
24 Boîte automatique / Système
11 Serrure des portes / Serrure de avancé d'assistance au station‐ Véhicules avec roue de secours
hayon nement / Système de vue pano‐ Ouvrir le tapis de sol du coffre 3 75.
ramique
12 Système d'arrêt-démarrage / Déposer le couvercle de boîte à
Module de connecteur de diag‐ 25 Airbag outils.
nostic / Système de freinage
26 Electronic Stability Control
13 Système d'infodivertissement /
Climatisation 27 Alarme

14 Sirène d'alarme 28 OnStar

15 Climatisation automatique 29 Infodivertissement

16 Système d'arrêt-démarrage / 32 Allume-cigares / prise de courant


Système de freinage avant

17 Combiné d'instruments 34 Lunette arrière chauffante / Pare-


brise chauffant / Chargement
19 Ensemble de colonne élec‐ inductif
trique / Commandes au volant
35 Commutateur d'éclairage / Le cric, l'anneau de remorquage, les
21 Alarme antivol Module de connecteur de diag‐ cales et les outils se trouvent dans la
nostic boîte à outils sous la roue de secours.
22 Caméra / Détecteur de pluie /
Commande automatique des 36 Éclairage
feux
Soins du véhicule 239
Véhicules sans roue de secours Véhicules dotés d'un système
d'enceintes
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure
anormale, prendre contact avec un
L'anneau de remorquage et les cales atelier.
se trouvent dans une boîte, sous le L'anneau de remorquage et les cales
couvercle du plancher du coffre. se trouvent dans une boîte, sous le Pneus d'hiver
Kit de réparation des pneus 3 244. couvercle du plancher du coffre.
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
Kit de réparation des pneus 3 244. rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur
selon la réglementation du pays.
Toutes les tailles de pneus sont
permises comme pneus d'hiver
3 274.
240 Soins du véhicule

Désignations des pneus utile de 125 kg. Des équipements


optionnels peuvent réduire la vitesse
Par exemple 225/55 R 18 98 V maximale du véhicule.
225 : largeur des pneus, mm Performances 3 270.
55 : rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu), Pneus à sens de roulement
en % imposé
R : type de carcasse : Radiale
RF : type : RunFlat Les pneus directionnels doivent être
18 : diamètre des jantes, en montés de telle sorte qu'ils tournent
pouces dans le bon sens de rotation. Le sens
98 : indice de capacité de charge de rotation correct est reconnaissable
par exemple : 98 correspond à au symbole (p.ex. une flèche) placé
750 kg sur le flanc du pneu. Pression des pneus 3 274.
V : indicatif de vitesse L'étiquette d'informations sur la pres‐
Pression des pneus sion des pneus apposée sur l'enca‐
Indicatif de vitesse : drement de la porte gauche indique
Q : jusqu'à 160 km/h Vérifier la pression des pneus (à froid) l'équipement pneumatique d'origine
S : jusqu'à 180 km/h au moins tous les 14 jours et avant du véhicule et les pressions de
T : jusqu'à 190 km/h chaque long voyage. Ne pas oublier gonflage correspondantes.
H : jusqu'à 210 km/h la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec Les données de pression de gonflage
V : jusqu'à 240 km/h se rapportent aux pneus froids. Elles
W : jusqu'à 270 km/h système de surveillance de la pres‐
sion des pneus. s'appliquent tant aux pneus d'été
Choisir un pneu approprié à la vitesse qu'aux pneus d'hiver.
maximale du véhicule. Toujours gonfler la roue de secours à
La vitesse maximale peut être la pression de gonflage pour pleine
atteinte avec le poids à vide avec charge.
conducteur (75 kg) plus une charge
Soins du véhicule 241
La pression de gonflage ECO sert à Le conducteur est responsable du ture des pneus augmentent. Les
atteindre la plus faible consommation bon réglage de la pression des valeurs de pression des pneus
de carburant possible. pneus. données sur l'étiquette d'informations
Le surgonflage ou le sous-gonflage et dans le tableau de pression des
des pneus par rapport aux pressions 9 Attention pneus sont valables pour les pneus à
prescrites influence défavorablement froid, c'est-à-dire à 20 °C.
la sécurité, la tenue de route, le Un gonflage insuffisant peut La pression augmente de près de
confort routier et la consommation et provoquer un échauffement consi‐ 10 kPa pour une augmentation de
augmente l'usure des pneus. dérable du pneu ainsi que des température de 10 °C. Cet élément
dommages internes entraînant le doit être pris en compte lors de la véri‐
La pression des pneus change selon
décollement de la bande de roule‐ fication de pneus chauds.
les différentes options. Pour obtenir
ment et même l'éclatement du
une valeur de pression des pneus
pneu à grande vitesse.
correcte, appliquer la procédure ci- Système de détection de
après :
dégonflage des pneus
1. Identifier l'appellation du moteur. 9 Attention
Le système de détection de dégon‐
Caractéristiques du moteur
En cas de pneus spécifiques, la flage des pneus vérifie en perma‐
3 269.
pression des pneus recomman‐ nence le régime de rotation des
2. Identifier les pneus correspon‐ quatre roues et avertit en cas de
dée indiquée sur le tableau de
dants. basse pression de pneu pendant le
pression des pneus peut dépasser
Les tableaux de pression des pneus la pression des pneus maximale trajet. Ceci s'obtient en comparant la
indiquent toutes les combinaisons de indiquée sur le pneu. Ne jamais circonférence de roulement du pneu
pneus possibles 3 274. dépasser la pression des pneus à des valeurs de référence et des
Pour les pneus homologués pour indiquée sur le pneu. signaux ultérieurs.
votre véhicule, consulter le certificat Si un pneu perd de la pression, le
de conformité CEE fourni avec votre Importance de la température témoin w s'allume et un message
véhicule et les autres documents d'avertissement s'affiche au centre
d'enregistrement nationaux. La pression des pneus dépend de la d'informations du conducteur.
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
242 Soins du véhicule
Dans ce cas, réduire la vitesse, éviter de route remis en place, vérifier la 3. Appuyer sur w pour réinitialiser le
les virages serrés et un freinage pression de pneu à froid et initialiser système de détection de dégon‐
brutal. Arrêter dès que possible et le système. flage des pneus.
vérifier la pression des pneus. 4. La réinitialisation est confirmée
Initialisation du système
Témoin w 3 102. par une indication instantanée.
Après avoir réglé la pression des Après l'initialisation, le système s'éta‐
pneus, initialiser le système pour lonne automatiquement pour les
éteindre le témoin et relancer le nouvelles pressions de pneu en
système. roulant. Ensuite le système adopte et
surveille les nouvelles pressions.
Avertissement Les pneus doivent être froids pour
vérifier leur pression.
Le système de détection de
Le système doit être réinitialisé dans
dégonflage des pneus se contente
les cas suivants :
d'avertir au sujet de l'état de pres‐
sion des pneus et ne remplace pas ● La pression des pneus a été
l'entretien régulier des pneus par modifiée
le conducteur. Après la correction de la pression de ● La condition de charge a été
pneu ou le changement de roue, le modifié
En cas de défaillance du système, un système doit être initialisé pour ● Les roues ont été permutées ou
message est affiché au centre d'infor‐ apprendre les nouvelles valeurs de échangées
mations du conducteur. Régler la référence de circonférence :
pression des pneus et réinitialiser le Le système n'avertit pas instantané‐
1. Toujours confirmer que les quatre ment en cas d'éclatement ou de
système. Si une défaillance continue
pneus présentent la pression dégonflage rapide de pneu. Ceci est
à s'afficher, consulter un atelier. Le
correcte 3 274. dû à la durée du calcul.
système ne fonctionne pas en cas de
défaillance ABS ou ESC ainsi qu'en 2. Serrer le frein de stationnement.
cas d'utilisation d'une roue de
secours temporaire. Une fois le pneu
Soins du véhicule 243

Profondeur de sculptures Wear Indicator). La position des repè‐


9 Attention
res d'usure est indiquée par des
Contrôler régulièrement la profon‐ marques sur les flancs du pneu.
deur des sculptures. L'utilisation de pneus ou de jantes
Si l'usure est plus importante à l'avant non adaptés peut donner lieu à
Pour des raisons de sécurité, les qu'à l'arrière, permuter régulièrement
pneus doivent être remplacés à partir des accidents et entraîner la perte
les roues avant avec les roues de l'homologation d'usage du
d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm arrière. S'assurer que le sens de rota‐
pour les pneus d'hiver). véhicule.
tion des roues reste le même.
Pour des raisons de sécurité, il est Les pneus vieillissent même s'ils ne
recommandé de ne pas dépasser un Enjoliveurs
roulent pas. Nous recommandons de
écart de plus de 2 mm entre les remplacer les pneus tous les six ans. Utiliser des enjoliveurs et des pneus
profondeurs de sculpture de pneu homologués en usine pour le véhicule
d'un même essieu. correspondant afin de répondre à
Changement de taille de toutes les exigences concernant
pneus et de jantes chaque combinaison roue et pneu.
En cas d'utilisation de taille de pneus Si des enjoliveurs ou des pneus non
autre que celle montée d'origine, il homologués en usine sont utilisés,
faut, le cas échéant, reprogrammer le les pneus ne peuvent pas présenter
compteur de vitesse et également de bourrelet de protection de jante.
réinitialiser le système de détection Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
de dégonflage des pneus et procéder ver le refroidissement des freins.
à d'autres modifications du véhicule.
Système de détection de dégonflage 9 Attention
des pneus 3 241.
Faire remplacer l'étiquette d'indica‐ Des pneus ou des enjoliveurs non
La profondeur minimale de sculpture tion de pression des pneus. adéquats peuvent conduire à un
légalement autorisée (1,6 mm) est dégonflage soudain des pneus et
atteinte lorsque le profil est usé donc à des accidents.
jusqu'au repère d'usure (TWI = Tread
244 Soins du véhicule
Véhicules avec roues en acier : Si des
écrous de blocage de roue sont utili‐ 9 Attention 9 Attention
sés, ne pas poser d'enjoliveurs.
Un pneu endommagé est un pneu Ne pas dépasser 80 km/h.
qui peut éclater. Ne pas utiliser pendant une
Chaînes à neige longue période.
Les chaînes à neige sont autorisées
sur les pneus de taille 215/70R16, Cela risque d'affecter la direction
215/65 R17, 225/55 R18 et et la manœuvrabilité.
205/55 R19.
En cas de pneu plat :
Roue de dépannage temporaire Serrer le frein de stationnement,
engager la 1ère, la marche arrière ou
L'utilisation de chaînes à neige sur la
placer le levier sélecteur sur P.
roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.

Kit de réparation des pneus


De petits dégâts sur la bande de
Les chaînes à neige ne sont autori‐ roulement peuvent être réparés avec
sées que sur les roues avant. le kit de réparation de pneus.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐ Ne pas enlever les corps étrangers du
lons fins qui ne dépassent pas la pneu.
bande de roulement et les flancs
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
intérieurs des pneus de plus de
rieure à 4 mm ou se situant dans le
9 mm, fermoir de chaîne compris.
flanc du pneu ne peuvent pas être
réparés à l'aide du kit de réparation Le kit de réparation des pneus se
des pneus. trouve dans le coffre sous le couver‐
cle de plancher.
Soins du véhicule 245
1. Déposer le flacon de produit
d'étanchéité et le compresseur.
2. Extraire l'étiquette de limite de
vitesse du flacon de produit
d'étanchéité et le placer dans le
champ de vision du conducteur.

4. Visser le flexible d'air du compres‐ 7. Visser le flexible de remplissage


seur sur le raccord sur la bouteille sur la valve de pneu.
de produit d'étanchéité. 8. Le commutateur du compresseur
5. Placer le flacon de produit d'étan‐ doit être placé sur J.
chéité dans le support du 9. Brancher la fiche du compresseur
compresseur. sur la prise pour accessoires ou
3. Enlever le câble de raccordement Placer le compresseur près du sur la prise d'allume-cigares.
électrique et le flexible d'air de leur pneu, de sorte que la bouteille de Le kit de réparation des pneus se
espace de rangement sur la face produit d'étanchéité soit verticale. branche uniquement dans la prise
inférieure du compresseur. 6. Dévisser le capuchon de valve de de courant avant 12 V, pour fonc‐
la roue défectueuse. tionner correctement.
Nous vous recommandons de
laisser le moteur tourner afin
d'éviter un déchargement de la
batterie.
246 Soins du véhicule
Pression des pneus 3 274. Réduire l'excédent de pression de
Quand la pression correcte est pneu au moyen du bouton du
atteinte, éteindre le compresseur. flexible pneumatique.
Si la pression des pneus prescrite Ne pas faire fonctionner le
n'est pas atteinte dans les dix compresseur pendant plus de dix
minutes, démonter le kit de répa‐ minutes.
ration de pneus. Avancer ou recu‐ 14. Détacher le kit de réparation des
ler le véhicule d'un tour de roue. pneus. Déposer le flacon de
Brancher à nouveau le kit de répa‐ produit d'étanchéité du support.
ration des pneus et poursuivre la Visser le flexible de remplissage
procédure de remplissage sur le raccord libre du flacon de
pendant dix minutes. Si la pres‐ produit d'étanchéité. Ceci empê‐
10. Placer le commutateur à bascule sion de gonflage prescrite n'est che que le produit d'étanchéité ne
du compresseur sur I. Le pneu est toujours pas atteinte, c'est que le s'échappe pas. Ranger le kit de
rempli de produit d'étanchéité. pneu est trop fortement endom‐ réparation des pneus dans le
11. Le manomètre du compresseur magé. Prendre contact avec un coffre.
indique brièvement une pression atelier. 15. Essuyer avec un chiffon le produit
jusqu'à 600 kPa (6 bars) pendant d'étanchéité excédentaire.
que la bouteille de produit d'étan‐
chéité se vide (environ 30 s.).
Ensuite, la pression commence à
chuter.
12. Le produit d'étanchéité a été
complètement pompé dans le
pneu. Le pneu est gonflé.
13. La pression des pneus prescrite
devrait être atteinte dans les dix
minutes.
Soins du véhicule 247
utilisé. Prendre contact avec un Tenir compte des consignes de
atelier. 3 274. stockage mentionnées sur la
Répéter la vérification une fois de bouteille du produit d'étanchéité.
plus après avoir roulé 10 km sans Remplacer le flacon de produit de
dépasser dix minutes pour vérifier colmatage. Mettre la bouteille au
que la pression n'a plus baissé. rebut conformément aux prescrip‐
Si la pression des pneus est tions légales.
descendue au-dessous de Le compresseur et le produit d'étan‐
150 kPa (1,5 bar), il ne faut plus chéité peuvent être utilisés jusqu'à
utiliser le véhicule. Prendre environ -30 °C.
contact avec un atelier.
17. Ranger le kit de réparation des
Changement d'une roue
16. Reprendre la route sans délai afin Effectuer les préparatifs suivants et
pneus dans le coffre.
que le produit d'étanchéité se suivre les conseils ci-après :
répartisse uniformément dans le Remarque
Les caractéristiques de conduite du ● Garer le véhicule sur un sol
pneu. Après un trajet d'environ
pneu réparé sont fortement dégra‐ ferme, plat et non glissant. Mettre
5 km mais pas plus de dix minu‐
dées, c'est pourquoi il convient de les roues avant en position
tes, s'arrêter et contrôler la pres‐
remplacer ce pneu. droite.
sion des pneus. À cet effet, visser
directement le flexible d'air sur la En cas de bruits anormaux ou de fort ● Si nécessaire, placer une cale
valve du pneu. Remplir le pneu échauffement du compresseur, l'ar‐ sous la roue diagonalement
comme décrit plus haut. Réduire rêter pendant au moins 30 min. opposée à la roue à changer.
l'excédent de pression de pneu au ● Serrer le frein de stationnement,
La valve de sécurité intégrée s'ouvre
moyen du bouton du flexible engager la 1ère, la marche
à une pression de 700 kPa (7 bars).
pneumatique. arrière ou placer le levier sélec‐
Être attentif à la date d'expiration du teur sur P.
Si la pression des pneus n'est pas
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
tombée sous 150 kPa (1,5 bar), la
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
régler à la pression correcte.
Sinon, le véhicule ne peut être
248 Soins du véhicule
● Si le sol n'est pas ferme, placer
une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le
cric.
● Sortir les objets lourds du
véhicule avant de le monter sur
cric. Le couple de serrage des roues d'alu‐
● Aucune personne ni aucun minium est 100 Nm.
animal ne doivent se trouver à
l'intérieur du véhicule soulevé par
un cric.
● Ne pas se glisser sous un
véhicule soulevé par un cric. Position de centrage du bras porteur
arrière du pont élévateur sous le point
● Ne pas démarrer un véhicule
de levage du véhicule.
soulevé par un cric.
Le couple de serrage des roues
● Avant de serrer les écrous de d'acier est 115 Nm.
roue, les nettoyer.
Utiliser les boulons de roue adaptés
9 Attention aux roues.
Positions de mise sur cric
Ne pas graisser les vis de roue.
Les positions de mise sur cric affi‐
Couples de serrage chées concernent l'utilisation de bras
de levage et de crics accessoires utili‐
Il existe deux types différents de sés pour remplacer les pneus d'hiver/
roues avec deux boulons et couples été.
de serrage différents.
Soins du véhicule 249
Position de centrage du bras porteur La roue de secours se trouve dans le Si votre véhicule a une crevaison à
avant du pont élévateur sous le point coffre, sous le recouvrement de plan‐ l'arrière lors du remorquage d'un
de levage du véhicule. cher. autre véhicule, monter la roue de
Pour la retirer : dépannage temporaire à l'avant et la
roue de plein format à l'arrière.
Roue de secours 1. Ouvrir le tapis de sol 3 75.
Chaînes à neige 3 244.
Roue de dépannage temporaire 2. Déposer la boîte à outils.
3. La roue de secours temporaire est Placer la roue de secours
Avertissement fixée avec un écrou papillon.
Effectuer les préparatifs suivants et
Dévisser l'écrou pour sortir la roue
suivre les conseils ci-après :
L'utilisation de la roue de dépan‐ de secours.
● Garer le véhicule sur un sol
nage temporaire peut affecter la 4. Après avoir changé une roue, si
ferme, plat et non glissant. Mettre
tenue de route. Faire remplacer ou aucune roue n'est placée dans la
les roues avant en position
réparer le pneu défectueux dès niche de la roue de secours, fixer
droite.
que possible. la boîte à outils en vissant l'écrou
papillon le plus possible et fermer ● Si nécessaire, placer une cale
le tapis de sol. sous la roue diagonalement
opposée à la roue à changer.
5. Après avoir remonté la roue
pleine grandeur, placer la roue de ● Serrer le frein de stationnement,
secours temporaire dans le puits engager la 1ère, la marche
de roue avec l'extérieur de jante arrière ou placer le levier sélec‐
vers le haut et la fixer avec l'écrou teur sur P.
papillon. ● Enlever la roue de secours
Ne monter qu'une seule roue de 3 249.
dépannage temporaire. La vitesse ● Ne jamais changer simultané‐
maximale autorisée sur l'étiquette de ment plusieurs roues.
la roue de dépannage temporaire est
uniquement valable pour la taille de
pneu posée en usine.
250 Soins du véhicule
● N'utiliser le cric que pour rempla‐ ● Si des vis de roue pour jantes en
cer les pneus crevés, pas pour 9 Attention alliage sont utilisées, noter que le
monter des pneus d'hiver ou serrage de la roue de secours est
d'été au changement de saison. Ne pas graisser le filet du boulon assuré par le contact conique de
de roue. chaque tête de vis sur la jante.
● Le cric ne nécessite aucune
maintenance. Dans ce cas, les rondelles ne
9 Attention viennent pas en contact avec la
● Si le sol n'est pas ferme, placer jante de roue de secours.
une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le Veiller à toujours utiliser les vis de 1. Extraire les caches vis de roue à
cric. fixation de roue adéquates lors l'aide de l'extracteur de caches vis
des changements de roues. Lors de roue 3 238.
● Sortir les objets lourds du du montage de la roue de secours,
véhicule avant de le monter sur Roues en acier avec enjoliveur :
les vis pour jantes en alliage Sortir l'enjoliveur.
cric. peuvent également être utilisées.
● Aucune personne ni aucun Roues en alliage léger : Extraire
animal ne doivent se trouver à les caches vis de roue à l'aide de
l'intérieur du véhicule soulevé par l'extracteur de caches vis de roue.
un cric.
● Ne pas se glisser sous un
véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule
soulevé par un cric.
● Avant de serrer les écrous de
roue, les nettoyer.
Soins du véhicule 251
2. Déplier la clé de roue et la placer S'assurer que le bord de la carros‐
de sorte qu'elle soit bien position‐ serie soit adapté à l'encoche dans
née et dévisser chaque écrou de le cric.
roue d'un demi-tour.
Il se peut que les roues soient
protégées par des écrous de
blocage. Pour desserrer ces
écrous spécifiques, commencer
par placer l'adaptateur sur la tête
de l'écrou avant de poser la clé de
roue. L'adaptateur se trouve dans
la boîte à outils. 3 238.
4. Régler le cric à la hauteur néces‐
saire. Le positionner juste au-
dessous du point de levage de
manière telle qu'il ne puisse pas Attacher la clé de roue, aligner
glisser. correctement le cric et tourner la
clé de roue jusqu'à ce que la roue
ait quitté le sol.
5. Dévisser les écrous de roue.
6. Changer la roue. Roue de
secours 3 249.
7. Visser les écrous de roue.
8. Abaisser le véhicule et retirer le
3. Vérifier que le cric est bien posi‐ cric.
tionné sous le point de levage
adéquat.
252 Soins du véhicule
9. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien logée sur la tête de
Démarrage par câbles
vis et serrer chaque vis en quin‐ auxiliaires
conce. Le couple de serrage est
de 115 Nm. Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ geur rapide.
liveur avec la valve de pneu avant Lorsque la batterie d'un véhicule est
de l'installer. déchargée, démarrer le moteur à
Placer les capuchons des écrous l'aide de câbles auxiliaires de démar‐
de roue. rage et de la batterie d'un autre
véhicule.
11. Ranger la roue remplacée 3 249,
l'outillage du véhicule 3 238 et 9 Attention
l'adaptateur des écrous de 1. Déposer le capuchon central
blocage des roues. portant l'emblème la marque en
appuyant depuis l'intérieur. Le démarrage avec des câbles
12. Vérifier la pression de gonflage du auxiliaires de démarrage doit être
pneu et le couple de serrage des 2. Placer la roue extérieur vers le effectué avec la plus grande
écrous de roue dès que possible. bas dans le cuvelage de roue. prudence. Tout non-respect des
3. Fixer la roue défectueuse avec instructions suivantes peut entraî‐
Rangement d'une roue de plein l'écrou à ailettes. ner des accidents ou des dégâts
format endommagée dans le 4. Selon la taille de pneu, le tapis de par explosion des batteries, ainsi
coffre sol peut être posé sur la roue en que des dommages aux circuits
saillie. électriques des deux véhicules.
Toutes les tailles de roues autorisées
peuvent être rangées dans le puits de
roue de secours. Pour fixer la roue :
Soins du véhicule 253
● Utiliser des câbles auxiliaires de
9 Attention démarrage avec pinces-crocodi‐
les isolées et présentant une
Éviter les contacts avec les yeux, section d'au moins 16 mm2 et de
la peau, les tissus et les surfaces 25 mm2 pour les moteurs diesel.
peintes. Le liquide de batterie
contient de l'acide sulfurique qui ● Ne pas débrancher la batterie de
peut provoquer des blessures et véhicule déchargée du réseau de
des dégâts en cas de contact bord.
direct. ● Arrêter les appareils électriques
non indispensables.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles ● Pendant toute l'opération, ne pas
à proximité de la batterie du se pencher sur la batterie du
véhicule. véhicule. Ouvrir les capuchons de protection
● Une batterie déchargée peut de borne positive des deux batteries
● Veiller à ce que les pinces-croco‐ de véhicule.
commencer à geler à une tempé‐ diles des câbles auxiliaires de
rature de 0 °C. Dégeler la batterie démarrage ne se touchent pas. Séquence de raccordement des
gelée avant de raccorder les câbles :
câbles de démarrage. ● Les véhicules ne doivent pas se
toucher pendant le démarrage à 1. Raccorder le câble rouge à la
● Pour travailler à proximité de la l'aide des câbles auxiliaires. borne positive de la batterie de
batterie, porter des lunettes et démarrage.
des vêtements de protection. ● Serrer le frein de stationnement,
placer la boîte manuelle au point 2. Raccorder l'autre extrémité du
● Utiliser une batterie de démar‐ mort ou la boîte automatique en câble rouge à la borne positive de
rage de même tension (12 V). Sa position P. la batterie déchargée.
capacité (Ah) ne peut pas être
trop inférieure à celle de la batte‐
rie déchargée.
254 Soins du véhicule
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative de la batterie de démar‐
4. Allumer les consommateurs élec‐
triques par exemple phares,
Remorquage
rage. lunette arrière chauffante sur le
véhicule démarré avec les câbles.
Remorquage du véhicule
4. Brancher l'autre extrémité du
câble noir au point de masse de 5. Le retrait des câbles se fait exac‐
votre véhicule dans le comparti‐ tement dans l'ordre inverse de
ment moteur. l'installation.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par des
pièces en mouvement dans le
compartiment moteur.
Démarrage du moteur :
1. Mettre en marche le moteur du
véhicule procurant le courant.
2. Au bout de cinq minutes, démar‐
rer l'autre moteur. Les tentatives Enlever le bouchon.
de démarrages ne doivent pas
L'œillet de remorquage se trouve
dépasser 15 secondes avec un
dans l'outillage du véhicule 3 238.
intervalle de une minute entre
elles.
3. Faire tourner les deux moteurs
pendant environ trois minutes au
ralenti avec les câbles branchés.
Soins du véhicule 255
Introduire le capuchon avec le bord
Avertissement dans la rainure et fixer le capuchon en
poussant.
Démarrer lentement. Ne pas
conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes Remorquage d'un autre
peuvent endommager les véhicu‐ véhicule
les.

Quand le moteur est arrêté, le frei‐


nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Mettre en marche le système de recy‐
Visser l'œillet de remorquage au clage de l'air et fermer les fenêtres
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en afin d'éviter toute pénétration des gaz
position horizontale. d'échappement du véhicule tracteur.
Fixer un câble de remorquage ou Véhicules avec boîte automatique :
mieux une barre de remorquage à Le véhicule doit être remorqué dans
l'œillet de remorquage. le sens de la marche, mais sans
L'œillet de remorquage ne doit être dépasser une vitesse de 80 km/h et
utilisé que pour le remorquage et non une distance de 100 km. Sinon ou Enlever le bouchon.
pour récupérer le véhicule enlisé. bien si la boîte de vitesses est défec‐ L'œillet de remorquage se trouve
Mettre le contact afin de pouvoir tueuse, l'essieu avant doit être dans l'outillage du véhicule 3 238.
débloquer le volant et actionner les soulevé du sol.
feux stop, l'avertisseur sonore et l'es‐ Prendre contact avec un atelier.
suie-glace avant. Après le remorquage, dévisser l'œil‐
Déplacer le levier sélecteur sur le let de remorquage.
point mort.
Desserrer le frein de stationnement.
256 Soins du véhicule

Avertissement Soins extérieurs et


intérieurs
Démarrer lentement. Ne pas
conduire par à-coups. Des forces Entretien extérieur
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐ Serrures
les.
Les serrures sont lubrifiées en usine
Après le remorquage, dévisser l'œil‐ en utilisant une graisse pour barillets
let de remorquage. de haute qualité. N'utiliser un agent
dégivrant que si cela est absolument
Introduire le capuchon avec le bord nécessaire car son effet dégraissant
supérieur dans la rainure et fixer le entrave le fonctionnement du
Visser l'œillet de remorquage au capuchon en poussant.
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en verrouillage. Après avoir utilisé un
position horizontale. produit dégivrant, faire regraisser les
barillets par un atelier.
L'anneau d'arrimage situé à l'arrière
sous le véhicule ne doit en aucun cas Lavage
être utilisé comme œillet de remor‐
quage. La peinture du véhicule est soumise
à des agressions extérieures. Il
Fixer un câble de remorquage ou
convient dès lors de laver et de lustrer
mieux une barre de remorquage à
la voiture régulièrement. Préférer un
l'œillet de remorquage.
programme avec application d'une
L'œillet de remorquage ne doit être couche de cire protectrice en cas
utilisé que pour le remorquage et non d'utilisation d'une station de lavage
pour récupérer un véhicule enlisé. automatique.
Soins du véhicule 257
Éliminer immédiatement les fientes, Éclairage extérieur
les insectes morts, les résines, le Avertissement
pollen, etc. car ils contiennent des Les lentilles des phares et des autres
composants corrosifs qui peuvent Toujours utiliser un produit de lampes sont en plastique. Ne pas utili‐
endommager la peinture. nettoyage dont le pH est compris ser de produits abrasifs ou corrosifs
entre 4 et 9. ni de grattoirs et ne pas effectuer de
En cas de passage à la station de nettoyage à sec.
lavage, suivre les instructions du Ne pas utiliser de produits de
fabricant. Les essuie-glaces avant et nettoyage sur des surfaces
brûlantes.
Polissage et lustrage
arrière doivent être arrêtés. Enlever
l'antenne et les accessoires externes Lustrer le véhicule régulièrement au
tels que galerie de toit, etc. Ne pas nettoyer le compartiment plus tard lorsque l'eau ne perle plus.
moteur avec un jet de vapeur ou Sinon la peinture se dessèche.
En cas de lavage à la main, rincer haute pression.
abondamment les parties intérieures Un polissage n'est rendu nécessaire
des passages de roue. Rincer abondamment le véhicule et que lorsque la peinture est souillée
l'essuyer à la peau de chamois. par des substances solides ou a pris
Lustrer régulièrement les pièces pein‐ Rincer la peau de chamois. Utiliser un aspect mat et perdu son éclat.
tes du véhicule. des peaux de chamois différentes Le produit autopolish aux silicones
Nettoyer à fond les rebords et replis pour les surfaces peintes et pour les forme aussitôt un film protecteur,
intérieurs des portes, le capot ainsi surfaces vitrées : des résidus de cire dispensant ainsi du lustrage.
que les parties de la carrosserie qu'ils sur les vitres altèrent la vision.
recouvrent. Les parties de la carrosserie en plas‐
Faire graisser les charnières de tique ne doivent pas être traités avec
Nettoyer les moulures en métal bril‐ toutes les portes par un atelier. des produits de lustrage ou de polis‐
lant avec une solution de nettoyage Ne pas éliminer les taches de sage.
homologuée pour l'aluminium afin goudron avec des objets durs. Utiliser
d’éviter tout dommage. un spray éliminant le goudron sur les
surfaces peintes.
258 Soins du véhicule
Vitres et balais d'essuie-glace Les résidus de glace, la pollution et Dégâts à la peinture
les balayages répétés sur des vitres
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux sèches peuvent endommager, voire Corriger les petits dégâts de peinture
non pelucheux ou d'une peau de casser les balais d'essuie-glace. avec un crayon de retouche avant
chamois avec du produit de que la rouille ne se forme. Les grands
nettoyage pour vitres et du produit Toit ouvrant dégâts de peinture ou la rouille
d'élimination des insectes. doivent être réparés par un atelier.
Ne jamais le nettoyer avec des
Lors du nettoyage de la vitre arrière solvants, des produits abrasifs, des Soubassement
depuis l'intérieur, toujours passer le carburants, des produits agressifs
chiffon parallèlement à l'élément de par exemple produits de nettoyage de Le soubassement est partiellement
chauffage pour éviter tout dommage. peinture, solutions à l'acétone, des revêtu de PVC ou d'une couche de
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour acides, des produits très alcalins ou cire de protection permanente dans
éliminer le givre (la glace) de façon des éponges abrasives. les zones les plus critiques.
mécanique. Appuyer le grattoir Vérifier le soubassement après son
fermement sur la vitre afin que la Jantes et pneus lavage et le faire cirer le cas échéant.
crasse ne puisse pas passer en Les matériaux en bitume caoutchouc
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
dessous et rayer ainsi la vitre. peuvent abîmer la couche de PVC.
pression.
Nettoyer les balais d'essuie-glaces Faire effectuer les travaux au soubas‐
Nettoyer des jantes avec un nettoyant
gras avec un chiffon doux et un sement par un atelier.
pour jantes à pH neutre.
produit de nettoyage pour vitres. De préférence, laver le soubasse‐
Les jantes sont peintes et peuvent
Retirer les résidus de saleté des ment au début et à la fin de l'hiver et
être nettoyées avec les mêmes
balais d'essuie-glaces salis à l'aide faire vérifier la couche de cire de
produits que la carrosserie.
d'un chiffon doux et d'un nettoyant protection.
pour vitres. S'assurer également de
bien retirer tous les résidus de cire,
insectes et autres de la vitre.
Soins du véhicule 259
Système de gaz de pétrole Entretien intérieur Nettoyer les ceintures de sécurité à
liquéfié l'eau tiède ou avec un produit de
Intérieur et garnitures nettoyage pour intérieur.
9 Danger Ne nettoyer l'habitacle, y compris le Avertissement
revêtement de tableau de bord et les
Le gaz de pétrole liquéfié est plus revêtements qu'à l'aide d'un chiffon
lourd que l'air et peut stagner dans Attacher les fermetures Velcro des
sec ou de produit de nettoyage inté‐ vêtements car elles peuvent
les points bas. rieur. abîmer le garnissage du siège si
Être prudent en cas de travail sous Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau elles restent ouvertes.
le véhicule dans une fosse. propre et avec un chiffon doux. Pour La même chose s'applique aux
les taches tenaces, utiliser un produit vêtements avec des objets aux
Pour les travaux de peinture quand d'entretien pour cuir.
une cabine de séchage à plus de bords tranchants, tels que ferme‐
60 °C est utilisée, le réservoir de gaz Nettoyer le combiné d'instruments et tures éclair, ceintures ou jeans
de pétrole liquéfié doit être démonté. les afficheurs uniquement avec un cloutés.
chiffon doux humide. Le cas échéant,
N'apporter aucune modification au utiliser une solution savonneuse Éléments en matière plastique et
système de gaz liquéfié. douce. en caoutchouc
Dispositif d'attelage Les garnitures en tissu se nettoient le
mieux à l'aspirateur et à la brosse. Les pièces en plastique et en caout‐
Ne pas nettoyer la barre d'attelage Pour éliminer les taches, utiliser un chouc peuvent être entretenues avec
avec un jet de vapeur ou haute pres‐ produit de nettoyage pour tissu. les mêmes produits que la carrosse‐
sion. rie. Le cas échéant, utiliser un produit
Il se peut que les tissus ne soient pas de nettoyage pour intérieur. Ne pas
grand teint. Cela peut provoquer des utiliser d'autres produits. Éviter
décolorations visibles, notamment notamment les solvants et l'essence.
sur les garnitures de couleur claire. Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
Éliminer les taches et les décolora‐ pression.
tions dès que possible.
260 Service et maintenance

Service et Informations générales Dans ces conditions d'utilisation


intenses, certains entretiens peuvent
maintenance Informations sur l'entretien être plus souvent nécessaires que
l'intervalle d'entretien habituel indiqué
Il est important pour la sécurité, la dans l'affichage de service. Contacter
fiabilité ainsi que pour le maintien de un atelier pour établir un plan d'entre‐
Informations générales .............. 260 la valeur de votre véhicule que tous tien personnalisé.
Informations sur l'entretien ...... 260 les travaux d'entretien soient effec‐
Affichage d'entretien 3 96.
Fluides, lubrifiants et pièces re‐ tués aux intervalles prévus.
commandés ............................... 262 Le dernier plan d'entretien détaillé Intervalles d'entretien - groupe de
Fluides et lubrifiants pour votre véhicule est disponible pays 1
recommandés ......................... 262 auprès de votre atelier.
L'entretien de votre véhicule est
Des conditions de fonctionnement requis tous les 25 000 km ou après un
intenses existent si une ou plusieurs an, selon l'échéance survenant en
des circonstances suivantes se premier, sauf indication contraire
produisent fréquemment : Démar‐ dans l'affichage d'entretien.
rage à froid, utilisation de l'arrêt /
démarrage, comme pour les taxis et La périodicité de ces travaux d'entre‐
véhicules de police, utilisation d'une tien est valide pour les pays suivants :
remorque, conduite en montagne, Andorre, Autriche, Belgique, Chypre,
conduite sur des surfaces routières Danemark, Finlande, France, Allema‐
en mauvais état et sableuses, gne, Grèce, Islande, Irlande, Italie,
augmentation de la pollution de l'air, Liechtenstein, Luxembourg, Malte,
présence de sable dans l'air et haute Monaco, Pays-Bas, Norvège, Portu‐
teneur en poussières, conduite à gal, Saint-Marin, Espagne, Suède,
haute altitude et variations importan‐ Suisse, Grande-Bretagne.
tes de température.
Service et maintenance 261
Intervalles d'entretien - groupe de EB2DTS est nécessaire tous les Confirmations
pays 2 10 000 km ou après un an, selon la
première occurrence, sauf mention La confirmation du service est enre‐
L'entretien de votre véhicule équipé contraire dans l'affichage d'entretien. gistrée dans le carnet d'entretien et
du moteur DV6FC est requis tous les La maintenance de votre véhicule de garantie. La date et le kilométrage
25 000 km ou après un an, selon équipé d'un autre moteur que celui sont ajoutés ainsi que la signature et
l'échéance survenant en premier, mentionné plus haut est nécessaire le cachet de l'atelier ayant effectué
sauf indication contraire dans l'affi‐ tous les 15 000 km ou après un an, l'entretien.
chage d'entretien. L'entretien de votre selon la première occurrence, sauf S'assurer que le carnet d'entretien et
véhicule est requis tous les mention contraire dans l'affichage de garantie est correctement rempli
15 000 km ou après un an, selon d'entretien. car la preuve d'un entretien suivi est
l'échéance survenant en premier, essentielle en cas d'appel à la garan‐
La périodicité de ces travaux d'entre‐
sauf indication contraire dans l'affi‐ tie ou de demande de geste commer‐
tien est valide pour les pays suivants :
chage d'entretien. cial et cela constituera aussi un argu‐
Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croa‐ ment positif lors de la revente éven‐
La périodicité de ces travaux d'entre‐
tie, République tchèque, Hongrie, tuelle du véhicule.
tien est valide pour les pays suivants :
Roumanie, Slovaquie.
Albanie, Estonie, Lettonie, Lituanie,
Macédoine, Monténégro, Pologne, Intervalles d'entretien - groupe de
Serbie, Slovénie. pays 4
Intervalles d'entretien - groupe de L'entretien de votre véhicule est
pays 3 requis tous les 10 000 km ou après un
an, selon l'échéance survenant en
L'entretien de votre véhicule équipé premier, sauf indication contraire
du moteur DV6FC est requis tous les dans l'affichage d'entretien.
25 000 km ou après un an, selon
Ces intervalles d'entretien sont vala‐
l'échéance survenant en premier,
bles pour les pays qui ne sont pas
sauf indication contraire dans l'affi‐
mentionnés dans le groupe de pays
chage d'entretien. La maintenance de
1, 2 ou 3.
votre véhicule équipé du moteur
262 Service et maintenance

Fluides, lubrifiants et le degré de viscosité indique la fluidité


de l'huile sur une plage de tempéra‐
que vous respectiez les critères
d'huile moteur spécifiés qualité et
pièces recommandés ture donnée. viscosité.
Dexos est la plus récente des huiles L'utilisation d'huiles moteur classées
Fluides et lubrifiants moteur de qualité et offre une protec‐ uniquement ECA pour tous les
recommandés tion optimale des moteurs à essence moteurs à essence est interdite, car
Utiliser uniquement les produits et diesel. S'il n'est pas possible de le moteur risquerait d'être endom‐
conformes aux spécifications recom‐ s'en procurer, il faut utiliser des huiles magé dans certaines conditions de
mandées. moteur d'autres qualités mention‐ fonctionnement.
nées. Les recommandations pour les Sélectionner l'huile moteur adéquate
9 Attention moteurs à essence sont également en fonction de sa qualité et de la
valables pour les moteurs fonction‐ température ambiante minimale
Les produits nécessaires au fonc‐ nant au gaz naturel comprimé (GNC), 3 266.
tionnement du véhicule sont au gaz de pétrole liquéfié (GPL) et à
dangereux et peuvent être nocifs. l'éthanol (E85). Additifs supplémentaires d'huile
Manipuler avec prudence. Sélectionner l'huile moteur adéquate moteur
Respecter les consignes figurant en fonction de sa qualité et de la L'utilisation d'additifs supplémentai‐
sur les récipients. température ambiante minimale res d'huile moteur peut entraîner des
3 266. dégâts et rendre la garantie caduque.
Huile moteur
Appoint d'huile moteur Classes de viscosité d'huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa La classe de viscosité SAE définit la
qualité et par sa viscosité. Lors du Avertissement capacité d'écoulement d'une huile.
choix de l'huile moteur à utiliser, la L'huile multigrade est représentée
qualité est plus importante que la Si de l'huile se répand, l'éponger par deux chiffres, par ex.
viscosité. La qualité de l'huile garantit et la mettre au rebut correctement. SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
par exemple la propreté du moteur, la d'un W, indique la viscosité à basse
protection contre l'usure et le contrôle Les huiles moteur de différentes température et le second chiffre, la
du vieillissement de l'huile, tandis que marques et différents producteurs viscosité à haute température.
peuvent être mélangées pour autant
Service et maintenance 263
Sélectionner la classe de viscosité est de procurer une protection AdBlue
adéquate en fonction de la tempéra‐ supplémentaire contre la corrosion ou
ture ambiante minimale 3 266. d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐ Utiliser uniquement AdBlue pour
tes fuites peut provoquer des problè‐ réduire les oxydes d'azote dans les
Toutes les classes de viscosité émissions de gaz d'échappement
recommandées sont adaptées pour mes de fonctionnement. Nous décli‐
nons toute responsabilité quant aux 3 154.
une utilisation à des températures
ambiantes élevées. conséquences liées à l'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
Liquide de refroidissement et liquide de refroidissement.
antigel
Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐ Utiliser uniquement du liquide de
tes et à longue durée de vie (LLC) lave-glace agréé pour le véhicule
homologué pour le véhicule. Prendre pour éviter d'endommager les balais
contact avec un atelier. d'essuie-glace, la peinture, les pièces
en plastique et en caoutchouc. Pren‐
Le système est rempli en usine par un dre contact avec un atelier.
liquide de refroidissement conçu pour
offrir une excellente protection contre Liquide de frein/ d'embrayage
la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐ Au fil du temps, le liquide de frein
ment jusqu'à -28 °C. Dans les régions absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐
froides à très basses températures, le cacité du freinage. Le liquide de frein
liquide de refroidissement rempli en doit donc être remplacé à l'intervalle
usine offre une protection contre le spécifié.
gel à des températures allant jusqu'à
-37 °C. Cette concentration doit être
maintenue toute l'année. L'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement dont le but
264 Caractéristiques techniques

Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification


techniques véhicule
Numéro d'identification du
véhicule
Identification du véhicule ........... 264
Numéro d'identification du
véhicule .................................. 264
Plaquette d'identification .......... 264
Identification du moteur ........... 265
Données du véhicule ................. 266
Liquides et lubrifiants
recommandés ......................... 266
Données du moteur ................. 269 La plaque signalétique se trouve sur
Performances .......................... 270 l'encadrement de la porte avant
Poids du véhicule .................... 271 gauche ou droite.
Dimensions du véhicule .......... 272
Capacités ................................ 272
Pressions des pneus ............... 274 Le numéro d'identification du véhicule
peut être estampé sur le tableau de
bord, visible à travers le pare-brise ou
dans le compartiment moteur sur le
panneau de carrosserie de droite.
Caractéristiques techniques 265
Données de la plaquette signaléti‐ indications figurant sur les papiers du
que : véhicule ont toujours priorité sur
1 : constructeur celles du présent manuel.
2 : numéro d'homologation
3 : numéro d'identification du Identification du moteur
véhicule
Les tableaux de caractéristiques
4 : poids nominal brut autorisé du
techniques présentent l'appellation
véhicule en kg
du moteur.
5 : poids total roulant autorisé en kg
6 : charge maximale autorisée sur Caractéristiques du moteur 3 269.
l'essieu avant en kg Pour identifier le moteur adéquat, voir
7 : charge maximale autorisée sur la puissance du moteur dans le certi‐
l'essieu arrière en kg ficat de conformité CEE fourni avec
8 : données spécifiques au véhicule votre véhicule et les autres docu‐
ou au pays ments d'enregistrement nationaux.
La charge sur essieu avant et la
charge sur essieu arrière ne doivent
pas dépasser ensemble le poids total
autorisé en charge. Si, par exemple,
la charge sur l'essieu avant est maxi‐
male, la charge sur l'essieu arrière
doit être telle que le poids total auto‐
risé en charge n'est pas dépassé.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
266 Caractéristiques techniques

Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Intervalle de service dans les pays des groupes 1 à 3
Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous les pays des groupes 1 à 3 3 260
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
dexos1 Gen2 ✔ –
dexos2 – ✔

Moteurs diesel uniquement : Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum d'un litre d'huile de type
ACEA C3 peut être utilisé une seule fois entre chaque vidange d'huile.
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous les pays des groupes 1 à 3 3 260
Température ambiante Moteurs à essence et diesel Moteurs diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
en dessous de -25 °C SAE 5W-30 SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Caractéristiques techniques 267
Intervalle d'entretien du groupe de pays 4
Qualité de l'huile moteur recommandée
Pays inclus dans le groupe de pays 4 3 260
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
dexos1 Gen2 ✔ –
dexos2 – ✔

Les qualités alternatives ci-dessous peuvent être utilisées si l'huile moteur dexos n'est pas disponible :
Pays inclus dans le groupe de pays 4 3 260
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
ACEA A3/B4 – ✔
ACEA C3 – ✔

Classes de viscosité d'huile moteur


Pays inclus dans le groupe de pays 4 3 260
Température ambiante Moteurs à essence Moteurs diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
268 Caractéristiques techniques

Pays inclus dans le groupe de pays 4 3 260


en dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
jusqu'à -20 °C SAE 10W-301) ou SAE 10W-401)

1) Autorisé mais l'utilisation d'huiles de la qualité dexos est recommandée.


Caractéristiques techniques 269

Données du moteur
Appellation du moteur B12XHT A16NHT B16DTH D15DTH D20DTH
Désignation de vente 1.2 Turbo 1.6 1.6 1.5 2.0
Code technique EB2DTS EP6FDTM DV6FC DV5RC DW10FC
Cylindrée [cm3] 1200 1598 1560 1499 1997
Puissance du moteur [kW] 96 121 88 96 130
à un régime de 5500 600 3500 3750 3750
Couple [Nm] 230 240 300 300 400
à un régime de 1750 1400 1750 1750 2000
Type de carburant Essence Essence Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel)
Indice d'octane RON2)3)
recommandé 95 95 – – –
autorisé 98 98 – – –
autorisé 91 91 – – –
Type de carburant supplémentaire – – – – –

2) Une étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuler et remplacer l'exigence spécifique au moteur.
3) Dans certains pays, l'utilisation d'un carburant particulier, par ex. avec une teneur spécifique en octane, peut être nécessaire pour
garantir le bon fonctionnement du moteur.
270 Caractéristiques techniques

Performances
Moteur B12xHT B16DTH D15DTH D20DTH A16NHT
Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 188 189 195 – –
Boîte automatique 188 185 190 214 201
Caractéristiques techniques 271

Poids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
[kg] B12xHT 1350 1370
B16DTH 1392 1430
D15DTH 1360 / 1375 (ECO) 1380
D20DTH – 1500
A16NHT – 4)

4) La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.


Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
Informations sur le chargement 3 79.
272 Caractéristiques techniques

Dimensions du véhicule
Longueur [mm] 4478
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1841
Largeur, les deux rétroviseurs extérieurs rabattus [mm] 1970
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2098
Hauteur (sans antenne) [mm] 1623
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 876
Longueur du coffre avec les sièges de seconde rangée rabattus [mm] 1869
Largeur du coffre [mm] 1053
Hauteur du coffre au hayon [mm] 997
Empattement [mm] 2675
Diamètre de braquage [m] 10,5

Capacités
Huile moteur
Moteur B12xHT B16DTH D15DTH D20DTH A16NHT
filtre inclus [l] 3,5 3,75 3,95 5,2 4,25
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,5 1,6 1,2 1,2
Caractéristiques techniques 273
Réservoir de carburant
Essence / Diesel, quantité de remplissage [I] 53

Réservoir d'AdBlue
AdBlue, quantité de remplissage [l] 17
274 Caractéristiques techniques

Pressions des pneus


Véhicule avec jusqu'à 3 personnes À pleine charge
Moteur Pneus avant arrière avant arrière
[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])
B12XHT 215/70 R16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 230/2,3 (33) 240/2,4 (35)
215/65 R17
225/55 R18 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 250/2,5 (36)
205/55 R19 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39)
235/50 R19 220/2,2 (32) 210/2,1 (30) 230/2,3 (33) 240/2,4 (35)
A16NHT, 215/70 R16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 230/2,3 (33) 240/2,4 (35)
D15DTH, 215/65 R17
B16DTH 225/55 R18, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 250/2,5 (36)
235/50 R19
205/55 R19 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39)
Caractéristiques techniques 275

Véhicule avec jusqu'à 3 personnes À pleine charge


Moteur Pneus avant arrière avant arrière
[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])
D20DTH 215/65 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 250/2,5 (36)
225/55 R18, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38)
235/50 R19
205/55 R19 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 280/2,8 (41) 290/2,9 (42)
Tous Roue de secours temporaire 135/80 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)
R18
276 Informations au client

Informations au Informations au client Fréquence de fonc‐ Puissance


tionnement (MHz) maximale
client Déclaration de conformité (dBm)

Systèmes de transmission radio 2400,0 - 2483,5 2,2

Informations au client ................ 276 Ce véhicule dispose de systèmes 2400,0 - 2483,5 15


Déclaration de conformité ....... 276 transmettant et/ ou recevant des
REACH .................................... 279 ondes radio soumis à la Directive Infotainment system R 4.0 IntelliLink
Réparation des dégâts d'une 1999/5/EC ou 2014/53/EU. Les fabri‐ LG Electronics
collision ................................... 279 cants des systèmes indiqués ci-après European Shared Service center B.V.
Reconnaissance de logiciel ..... 279 déclarent être conformes à la Direc‐
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Mise à jour logicielle ................ 283 tive 1999/5/EC ou 2014/53/EU. Le
The Netherlands
Marques commerciales texte intégral de la déclaration de
déposées ................................ 283 conformité UE de chaque système Fréquence d'utilisation :
est disponible à l'adresse Internet 2400,0 - 2483,5 MHz
Enregistrement des données du
véhicule et vie privée ................. 284 suivante : www.opel.com/conformity Niveau maximal de sortie : 4 dBm
Enregistrements des données L'importateur est
d'événements ......................... 284 Infotainment system R 4.0
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
Identification de fréquence radio 65423 Ruesselsheim am Main, Clarion
(RFID) ..................................... 287 Germany. 244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐
nes, France
Navi 5.0 IntelliLink Fréquence de fonctionnement :
Continental 2400 - 2480 MHz
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐ Niveau maximal de sortie : 4 dBm
nay aux Roses, 33 avenue du général
Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, Module OnStar
France LG Electronics
European Shared Service center B.V.
Informations au client 277
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Fréquence de fonctionnement : s.o. Puissance maximale : 10 dBm
The Netherlands Puissance maximale : s.o.
Blocage du démarrage
Fréquence de fonc‐ Puissance KOSTAL of America, Inc.
Émetteur de commande à distance
tionnement (MHz) maximale
de radio 350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
(dBm)
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG USA
2402 - 2480 4 Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Fréquence de fonctionnement :
2412 - 2462 18 Germany 125 kHz
Fréquence de fonctionnement : Puissance maximale :
880 - 915 33 433,92 MHz 5 dBµA/m à 10 m
1710 - 1785 24 Puissance maximale : 10 dBm
Radar
1850 - 1910 24 Récepteur de la télécommande radio ZF TRW Autocruise SAS
1920 - 1980 24 Delphi European, Middle Eastern & Secteur de la Pointe du Diable,
African Regional Offices Customer Avenue du technopôle, 29280 Plou‐
2500 - 2570 23 Technology zane, France
Center Avenue de Luxembourg, Fréquence de fonctionnement :
Module d'antenne L-4940 Bascharage, G.D. of 24,15 - 24,25 GHz
Laird Luxembourg Puissance maximale : 20 dBm
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Fréquence d'utilisation : 119 - 128,6
Germany
Puissance maximale :
Fréquence de fonctionnement : s.o. 16 dBµA/m à 10 m
Puissance maximale : s.o.
Transmetteur de clé électronique
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Valeo
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
278 Informations au client
Cric
Informations au client 279
Traduction de la Déclaration de Le signataire est autorisé à compiler Réparation des dégâts
conformité originale la documentation technique.
Déclaration de conformité correspon‐
d'une collision
Rüsselsheim, le 13 décembre 2016
dant à la directive CE 2006/42/EC Épaisseur de peinture
signé par
Nous déclarons que le produit :
André-Alexander Konter Selon les techniques de production,
Désignation du produit : Cric l'épaisseur de la peinture peut varier
Directeur de groupe technique Tyre
Type/référence GM : 3637376 and Wheel Systems entre 50 et 400 µm.
Type/numéro de référence PSA : Adam Opel AG Par conséquent, une épaisseur de
9649243380 peinture différente n'est pas un indi‐
D-65423 Rüsselsheim
est conforme aux provisions de la cateur de réparation des dégâts d'une
directive 2006/42/EC. collision.
REACH
Normes techniques appliquées :
GMN9737 : levage
Registration, Evaluation, Authorisa‐ Reconnaissance de logiciel
tion and Restriction of Chemicals
GM 14337 : cric d'équipement Certains composants OnStar incluent
(REACH) est un règlement de l'Union
standard - tests le logiciel libcurl et le logiciel unzip
européenne adopté pour améliorer la
matériels ainsi que d'autres logiciels tiers. Ci-
protection de la santé humaine et de
GMW15005 : cric et roue de dessous figurent les avis et licences
l'environnement contre les risques
secours en équipe‐ connexes aux logiciels libcurl et unzip
liés aux substances chimiques. Visi‐
ment standard, test ainsi qu'aux logiciels tiers ; veuillez
ter le site www.opel.com pour de plus
de véhicule consulter le site http://www.lg.com/
amples renseignements et pour accé‐
ISO TS 16949 : systèmes de global/support/opensource/index.
der aux informations communiquées
gestion de la qualité en application de l'article 33. Veuillez trouver le texte traduit sous
le texte d'origine.
libcurl
Copyright and permission notice
280 Informations au client
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel unzip This software is provided “as is,”
Stenberg, <daniel@haxx.se>. without warranty of any kind, express
This is version 2005-Feb-10 of the or implied. In no event shall Info-ZIP
All rights reserved. Info-ZIP copyright and license. The or its contributors be held liable for
Permission to use, copy, modify, and definitive version of this document any direct, indirect, incidental, special
distribute this software for any should be available at ftp://ftp.info- or consequential damages arising out
purpose with or without fee is hereby zip.org/pub/infozip/license.html inde‐ of the use of or inability to use this
granted, provided that the above finitely. software.
copyright notice and this permission Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
notice appear in all copies. Permission is granted to anyone to
rights reserved. use this software for any purpose,
The software is provided "as is", For the purposes of this copyright and including commercial applications,
without warranty of any kind, express license, “Info-ZIP” is defined as the and to alter it and redistribute it freely,
or implied, including but not limited to following set of individuals: subject to the following restrictions:
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and Mark Adler, John Bush, Karl Davis, 1. Redistributions of source code
noninfringement of third party rights. Harald Denker, Jean-Michel Dubois, must retain the above copyright
In no event shall the authors or copy‐ Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed notice, definition, disclaimer, and
right holders be liable for any claim, Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, this list of conditions.
damages or other liability, whether in Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert 2. Redistributions in binary form
an action of contract, tort or other‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul (compiled executables) must
wise, arising from, out of or in connec‐ Kienitz, David Kirschbaum, Johnny reproduce the above copyright
tion with the software or the use or Lee, Onno van der Linden, Igor notice, definition, disclaimer, and
other dealings in the software. Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio this list of conditions in documen‐
Monesi, Keith Owens, George tation and/or other materials
Except as contained in this notice, the Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
name of a copyright holder shall not provided with the distribution. The
Rommel, Steve Salisbury, Dave sole exception to this condition is
be used in advertising or otherwise to Smith, Steven M. Schweda, Christian
promote the sale, use or other redistribution of a standard
Spieler, Cosmin Truta, Antoine UnZipSFX binary (including
dealings in this Software without prior Verheijen, Paul von Behren, Rich
written authorization of the copyright SFXWiz) as part of a self-extract‐
Wales, Mike White. ing archive; that is permitted
holder.
Informations au client 281
without inclusion of this license, “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and d'actions civiles, pénales ou autres,
as long as the normal SFX banner “MacZip” for its own source and découlant de ou liées à ce logiciel ou
has not been removed from the binary releases. de toute utilisation liée à ce logiciel.
binary or disabled. Le nom d'un titulaire du droit d'auteur,
libcurl
3. Altered versions--including, but mis à part s'il est fourni dans cet avis,
not limited to, ports to new operat‐ Notification de droits d'auteur et d'au‐ ne doit pas être utilisé dans la publi‐
ing systems, existing ports with torisation cité ou de toute autre manière, desti‐
new graphical interfaces, and Droit d'auteur (c) 1996 - 2010, Daniel née à promouvoir la vente, l'utilisation
dynamic, shared, or static library Stenberg, <daniel@haxx.se>. ou d'autres transactions de ce logiciel
versions--must be plainly marked sans autorisation écrite préalable du
as such and must not be misre‐ Tous droits réservés. détenteur du droit d'auteur.
presented as being the original L'autorisation d'utiliser, copier, modi‐
source. Such altered versions fier et distribuer ce logiciel pour n'im‐ unzip
also must not be misrepresented porte quel but, avec ou sans frais est C'est la version 2005-Feb-10 du droit
as being Info-ZIP releases-- accordée, à condition que l'avis de d'auteur et de la licence Info-ZIP. La
including, but not limited to, label‐ droit d'auteur et cet avis d'autorisation version définitive de ce document
ing of the altered versions with the apparaissent dans toutes les copies. devrait être indéfiniment disponible
names “Info-ZIP” (or any variation Le logiciel est fourni « en l'état », sans sur ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/
thereof, including, but not limited garantie d'aucune sorte, expresse ou license.html.
to, different capitalizations), implicite, y compris, mais sans limita‐
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” Droit d'auteur (c) 1990-2005 Info-ZIP.
tion, les garanties de qualité Tous droits réservés.
without the explicit permission of marchande, d'adéquation à un usage
Info-ZIP. Such altered versions particulier et de non-violation des Pour cette déclaration de droits d'au‐
are further prohibited from misre‐ droits de tierces parties. En aucun teur et cette licence, « Info-ZIP » est
presentative use of the Zip-Bugs cas les auteurs ou les détenteurs des défini comme étant l'ensemble de
or Info-ZIP e-mail addresses or of droits d'auteur ne seront tenus personnes suivantes :
the Info-ZIP URL(s). responsables des plaintes, domma‐ Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
4. Info-ZIP retains the right to use ges ou responsabilités, qu'il s'agisse Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
the names “Info-ZIP,” “Zip,” Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
282 Informations au client
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert 1. Les redistributions du code de ou statiques, doivent être claire‐
Heath, Jonathan Hudson, Paul source doivent conserver l'avis de ment marquées comme telles et
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny droit d'auteur, la définition, l'avis ne doivent pas être incorrecte‐
Lee, Onno van der Linden, Igor de non-responsabilité indiqués ci- ment représentées comme étant
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio dessus, et cette liste de condi‐ la source d'origine. De telles
Monesi, Keith Owens, George tions. versions modifiées ne doivent
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe 2. Les redistributions sous forme également pas être présentées
Rommel, Steve Salisbury, Dave binaire (exécutables compilés) comme étant des versions d'Info-
Smith, Steven M. Schweda, Christian doivent reproduire l'avis de droit ZIP - y compris, mais sans s'y limi‐
Spieler, Cosmin Truta, Antoine d'auteur, la définition, l'avis de ter, à l'étiquetage des versions
Verheijen, Paul von Behren, Rich non-responsabilité indiqués ci- modifiées avec les noms « Info-
Wales, Mike Whit. dessus, et cette liste de conditions ZIP » (ou toute variation de celle-
Ce logiciel est fourni « en l'état », sans dans la documentation et/ou d'au‐ ci, y compris, mais sans s'y limiter,
garantie d'aucune sorte, expresse ou tres matériaux fournis avec la à différentes capitalisa‐
implicite. En aucun cas, Info-Zip ou distribution. La seule exception à tions), « Pocket UnZip », « WiZ »
ses contributeurs ne seront tenus cette condition est la redistribution ou « MacZip » sans la permission
responsables de tout dommage, d'un binaire standard UnZipSFX explicite d'Info-ZIP. Ces versions
direct, indirect, spécial ou conséquent (y compris SFXWiz) dans le cadre modifiées sont en outre interdites
en relation avec l'utilisation ou l'inap‐ d'une archive auto-extractible ; de représenter incorrectement
titude à utiliser ce logiciel. ceci est permis sans l'inclusion de l'utilisation des adresses électro‐
cette licence, tant que la bannière niques de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP
L'autorisation est accordée à toute ou de(s) URL d'Info-ZIP.
personne d'utiliser ce logiciel pour normale SFX n'a pas été retirée
n'importe quel but, y compris les du binaire ou désactivée. 4. Info-ZIP conserver le droit d'utili‐
applications commerciales, et de le 3. Les versions modifiées, y ser les noms « Info-ZIP », « Zip »,
modifier et de le redistribuer libre‐ compris, mais sans s'y limiter, aux « UnZip », « UnZipSFX », « WiZ »,
ment, sous réserve des restrictions ports sur de nouveaux systèmes « Pocket UnZip », « Pocket Zip »,
suivantes : d'exploitation, aux ports existants et « MacZip » pour ces propres
avec de nouvelles interfaces versions de source et binaires.
graphiques, et versions de biblio‐
thèques dynamiques, partagées
Informations au client 283

Mise à jour logicielle Mises à jour iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPod
nano®, iPad® et Siri® sont des
L'Infotainment System peut téléchar‐ Le système vous invite à télécharger marques déposées d'Apple inc.
ger et installer des mises à jour logi‐ et installer certaines mises à jour.
cielles sélectionnées grâce à une Une option permet également de Bluetooth SIG, Inc.
connexion sans fil. rechercher ces mises à jour manuel‐ Bluetooth® est une marque commer‐
lement. ciale déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Remarque
La disponibilité de ces mises à jour Pour rechercher manuellement les DivX, LLC
logicielles sans fil pour le véhicule mises à jour, sélectionner DivX® et DivX Certified® sont des
dépend du véhicule et du pays. Pour Paramètres sur l'écran d'accueil, marques déposées de DivX, LLC.
plus d'informations, voir la page Informations sur les logiciels et
Google Inc.
d'accueil. ensuite Mise à jour du système.
Android™ et Google Play™ Store
Suivre les instructions à l'écran.
Connexion Internet sont des marques déposées de
Remarque Google Inc.
Le téléchargement sans fil de mises Les étapes de téléchargement et
à jour logicielles pour le véhicule Verband der Automobilindustrie e.V.
d'installation des mises à jour varient
requiert une connexion Internet, AdBlue® est une marque commer‐
en fonction du véhicule.
accessible via la connexion OnStar ciale déposée de VDA.
intégrée au véhicule ou un autre point Remarque
d'accès Wi-Fi protégé par mot de Pendant le processus d'installation,
passe, par exemple un téléphone le véhicule peut ne pas fonctionner
portable. correctement.
Pour connecter l'Infotainment System Marques commerciales
à un point d'accès, sélectionner déposées
Paramètres sur l'écran d'accueil, Wi-
Fi et ensuite Gérer réseaux Wi-Fi. Apple Inc.
Sélectionner le réseau Wi-Fi Apple CarPlay™ est une marque
souhaité, puis suivre les instructions commerciale d'Apple Inc.
à l'écran. App Store® et iTunes Store® sont des
marques déposées d'Apple inc.
284 Informations au client

Enregistrement des Ces données incluent par exemple : L'information suivante, par exemple,
est enregistrée :
données du véhicule et ● Informations sur l'état du
véhicule (par exemple le régime ● État de fonctionnement de
vie privée de rotation de roue, la vitesse, le composants de système
retard de mouvement, l'accéléra‐ (par exemple niveau de remplis‐
Enregistrements des tion latérale, l'affichage de sage, pression des pneus, état
données d'événements bouclage des ceintures de sécu‐ de la batterie),
rité), ● État de charge de la batterie
Des unités de commande électroni‐
que sont installées dans votre ● Conditions ambiantes haute tension, autonomie esti‐
véhicule. Les unités de commande (par exemple la température, le mée (dans le cas des véhicules
traitent les données qui sont reçues capteur de pluie, le capteur de électriques),
par les capteurs du véhicule, par distance). ● Défaillances et défauts dans
exemple, ou qui sont générées d'el‐ La plupart de ces données sont vola‐ d'importants composants de
les-mêmes ou encore qui s'échan‐ tiles et sont traitées uniquement dans système (par exemple les feux,
gent entre les unités. Certaines le véhicule lui-même et non au-delà les freins),
commandes sont nécessaires au bon de la durée de fonctionnement. ● Réactions de système dans des
fonctionnement de votre véhicule, En outre, de nombreuses unités de situations de conduite spéciales
d'autres vous assistent en conduisant commande incluent un dispositif d'en‐ (par exemple le déclenchement
(systèmes d'aide à la conduite), d'au‐ registrement des données (la clé du d'un coussin gonflable, la
tres encore assurent des fonctions de véhicule parmi d'autres). Cette fonc‐ commande des systèmes de
confort ou d'infodivertissement. tion permet de documenter temporai‐ commande de stabilité),
rement ou en permanence les infor‐ ● Information sur des événements
Données de fonctionnement dans mations relatives à l'état du véhicule,
le véhicule qui endommagent le véhicule.
aux contraintes des composants, aux
Les unités de commande traitent les exigences d'entretien ainsi qu'aux
données de fonctionnement du événements et erreurs techniques.
véhicule.
Informations au client 285
Dans des cas particuliers les informations relatives à la Selon le niveau d'équipement du
(par exemple si le véhicule a détecté contrainte des composants, aux véhicule, ceci peut inclure :
un dysfonctionnement), il peut s'avé‐ événements techniques, aux erreurs ● Réglages de position de siège et
rer nécessaire d'enregistrer des de l'opérateur et à d'autres défauts, de volant,
données qui seraient autrement sont transmises au constructeur, le
simplement volatiles. cas échéant, avec le numéro d'iden‐ ● Réglages de châssis et de clima‐
tification du véhicule. La responsabi‐ tisation,
Lorsque vous utilisez des services,
les données d'exploitation sauvegar‐ lité du fabricant est également enga‐ ● Réglages personnalisés tels que
dées peuvent être lues avec le gée. Le fabricant peut également l'éclairage intérieur.
numéro d'identification du véhicule et avoir besoin de données d'exploita‐ Vous pouvez saisir vos propres
utilisées si nécessaire. Le personnel tion provenant des véhicules pour les données dans les fonctions d'infodi‐
travaillant pour le réseau de service rappels de produits. vertissement pour votre véhicule
(par exemple les garages, les fabri‐ Les mémoires de défauts dans le dans le cadre des caractéristiques
cants) ou des tiers (par exemple un véhicule peuvent être mises à zéro sélectionnées.
service de dépannage) peut lire les par une entreprise de service après- Selon le niveau d'équipement du
données du véhicule. Les services vente lors d'un entretien ou d'une véhicule, ceci peut inclure :
comprennent les services de répara‐ réparation.
● Données multimédia telles que la
tion, les processus d'entretien, les
Fonctions de confort et musique, les vidéos ou les
cas de garantie et les mesures d'as‐
d'infodivertissement photos à lire dans un système
surance qualité.
multimédia intégré,
Les données sont généralement lues Les réglages de confort et les régla‐ ● Données du carnet d'adresses à
via le port OBD (On-Board Diagnos‐ ges personnalisés peuvent être enre‐ utiliser avec un système mains
tics) prescrit par la loi dans le gistrés dans le véhicule et modifiés à libres intégré ou un système de
véhicule. Les données d'exploitation tout moment. navigation intégré,
qui ont été lues documentent l'état
technique du véhicule ou de ses ● Saisie des destinations,
composants et facilitent le diagnostic ● Données sur l'utilisation des
des défauts, le respect des obliga‐ services en ligne.
tions de garantie et l'amélioration de
la qualité. Ces données, en particulier
286 Informations au client
Ces données pour les fonctions de transmise à votre smartphone. Selon Services en ligne
confort et d'infodivertissement le type d'intégration, ceci inclut des
peuvent être mémorisées localement données telles que les données de Si votre véhicule est relié à un réseau
dans le véhicule ou conservées sur position, le mode jour/nuit et d'autres radio, cela permet l'échange de
un appareil que vous avez connecté informations générales au sujet du données entre votre véhicule et d'au‐
au véhicule (par exemple un smart‐ véhicule. Pour plus d'information, tres systèmes. La connexion réseau
phone, une clé USB ou un lecteur veuillez consulter les consignes d'uti‐ radio est rendue possible grâce à un
MP3). Les données que vous avez lisation du véhicule/du système info‐ émetteur dans votre véhicule ou à un
saisies vous-même peuvent être divertissement. appareil mobile que vous fournissez
supprimées à tout moment. (par exemple un smartphone). Les
L'intégration permet aux applications fonctions en ligne peuvent être utili‐
Ces données peuvent également être smartphone sélectionnées d'être utili‐ sées via cette connexion au réseau
transmises hors du véhicule à votre sées, telles que la navigation ou la radio. Il s'agit notamment des servi‐
demande, particulièrement en utili‐ lecture de musique. Aucune autre ces et applications / apps en ligne qui
sant des services en ligne en accord intégration n'est possible entre le vous sont fournies par le fabricant ou
avec les réglages que vous avez smartphone et le véhicule, en parti‐ d'autres fournisseurs.
sélectionnés. culier l'accès actif aux données du
véhicule. La nature du traitement ulté‐ Services du fabricant
Intégration smartphone, rieur des données est déterminée par
par exemple Android Auto ou le fournisseur de l'application utilisée. Dans le cas des services en ligne du
Apple CarPlay Si vous pouvez définir des paramè‐ fabricant, les fonctions correspon‐
tres et si oui lesquels, dépend de l'ap‐ dantes sont décrites par le fabricant
Si votre véhicule est équipé en consé‐ plication en question et du système dans un lieu adéquat (par exemple le
quence, vous pouvez connecter votre d'exploitation de votre smartphone. manuel d'utilisation, le site web du
smartphone ou un autre appareil fabricant) et les informations relatives
mobile au véhicule afin de pouvoir le à la protection des données sont four‐
contrôler via les commandes inté‐ nies. Les données personnelles
grées au véhicule. L'image et le son peuvent être utilisées pour les servi‐
du smartphone peuvent être émis via ces en ligne. L'échange de données
le système multimédia. Simultané‐ à cet effet s'effectue via une conne‐
ment, une information spécifique est xion sécurisée, par exemple à l'aide
Informations au client 287
des systèmes informatiques du fabri‐ Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le due et le but de la collecte et de l'uti‐
traitement et l'utilisation des données lisation des données personnelles
à caractère personnel aux fins de dans le cadre des services tiers four‐
l'élaboration des services sont effec‐ nis par le prestataire de services en
tués uniquement sur la base d'une question.
autorisation légale, par exemple dans
le cas du système de communication
d'urgence eCall ou d'un accord
Identification de fréquence
contractuel ou encore en vertu du radio (RFID)
consentement. La technologie RFID est utilisée dans
Vous pouvez activer ou déactiver les certains véhicules pour des fonctions
services et fonctions (qui sont factu‐ telles que la surveillance de la pres‐
rés dans une certaine mesure) et sion des pneus et la sécurité du
dans certains cas, l'ensemble de la système d'allumage. Ainsi que dans
connexion au réseau radio du les connexions de dispositifs prati‐
véhicule. En particulier, ceci n'inclut ques tels que les télécommandes
pas les fonctions statutaires et les radio de verrouillage / déverrouillage
services tels qu'eCall. de portes et de démarrage à distance
et les ouvre-porte de garage. La tech‐
Services tiers nologie RFID des véhicules Opel
n'utilise ni n'enregistre de données
Si vous utilisez des services en ligne
personnelles et n'est pas reliée à
d'autres fournisseurs (tiers), ces
d'autres systèmes Opel contenant
services sont soumis à la responsa‐
des données personnelles.
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐
seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.
288

Index alphabétique .................................................... 239 Assistance au freinage .............. 164


Assistance au maintien de
A trajectoire........................ 101, 205
Accessoires et modifications du Autostop..................................... 149
véhicule .................................. 220 Avertissement de
Accoudoir................................ 53, 54 franchissement de ligne. . 101, 204
Accouplement de remorque....... 214 Avertisseur sonore ................. 13, 83
AdBlue................................ 102, 154
Affichage d'informations............. 107 B
Affichage de la transmission ..... 157 Barre de remorquage................. 214
Affichage de service .................... 96 Batterie du véhicule ................... 225
Aide au démarrage en côte ....... 165 Blocage du démarrage ................ 38
Aide au stationnement ............... 188 BlueInjection............................... 154
Aide au stationnement à Boîte à fusibles du
ultrasons.................................. 188 compartiment moteur ............. 235
Airbags et rétracteurs de ceinture 98 Boîte à fusibles du tableau de
Alarme antivol .............................. 36 bord ........................................ 236
Alerte d'angle mort latéral... 104, 197 Boîte à gants ............................... 71
Alerte de collision avant............. 182 Boîte automatique ..................... 157
Alerte du conducteur.................. 208 Boîte de vitesses ......................... 17
Allume-cigares ............................. 91 Boîte manuelle ........................... 160
Anneaux d'arrimage .................... 76 Bouches d'aération..................... 140
Antiblocage de sécurité ............. 161 Bouches d'aération fixes ........... 141
Antiblocage de sécurité (ABS) . . 100 Bouches d'aération réglables .... 140
Antibrouillard .............................. 104 Bouton d'alimentation................. 145
Appel de phares ........................ 122
Appuis-tête .................................. 46
C
Appuis-tête actifs.......................... 47 Cache-bagages ........................... 74
Arrêt automatique....................... 103 Caméra arrière .......................... 199
Arrêter le moteur........................... 99 Capacités ................................... 272
Capot ......................................... 222
289
Caractéristiques de conduite et Clignotants.................................... 94 Défaillance ................................. 159
conseils pour le remorquage .. 214 Climatisation ........................ 15, 132 Défaillance du frein de
Caractéristiques du véhicule...... 266 Climatisation électronique ......... 135 stationnement électrique......... 100
Caractéristiques spécifiques du Coffre ..................................... 30, 72 Démarrage du moteur ............... 147
véhicule ...................................... 3 Combiné d'instruments ................ 91 Démarrage et utilisation.............. 144
Carburant.................................... 210 Commande automatique des Démarrage par câbles
Carburant pour moteurs à feux ........................................ 121 auxiliaires ............................... 252
essence .................................. 210 Commande d'éclairage du Désactivation d'airbag ........... 63, 99
Carburant pour moteurs diesel . . 211 tableau de bord ...................... 128 Désignations des pneus ............ 240
Catalyseur ................................. 153 Commande de suspension Détecteur de pluie...................... 104
Ceinture de sécurité ...................... 8 sélective.................................. 166 Déverrouillage du véhicule ............ 6
Ceinture de sécurité à trois points 56 Commandes au volant ................. 82 Dimensions du véhicule ............ 272
Ceintures de sécurité ................... 54 Commutateur d'éclairage .......... 120 Direction..................................... 144
Cendriers ..................................... 91 Compte-tours ............................... 95 Dispositif antivol ........................... 35
Centre d'informations du Compteur de vitesse .................... 94 Dispositif d'attelage ................... 215
conducteur.............................. 105 Compteur kilométrique ................ 94 Données du moteur ................... 269
Chaînes à neige ........................ 244 Compteur kilométrique journalier . 94
Changement d'une roue ............ 247 Contrôle du système..................... 99 E
Changement de rapport............. 101 Contrôle du véhicule .................. 144 Éclairage de la console centrale 129
Changement de taille de pneus Contrôles du véhicule................. 221 Éclairage de plaque
et de jantes ............................ 243 Coupure d'alimentation en d'immatriculation .................... 233
Charge au toit............................... 79 décélération ........................... 149 Éclairage du tableau de bord .... 234
Chargement inductif..................... 90 Coupure de courant ................... 160 Éclairage en virage..................... 122
Chauffage .............................. 53, 54 Crevaison................................... 249 Éclairage extérieur ...... 12, 103, 120
Chauffage auxiliaire.................... 140 Cric de véhicule.......................... 238 Éclairage intérieur.............. 128, 233
Chauffage de siège...................... 53 Éclairage pour entrer dans le
Chauffage de siège, arrière...... 54 D véhicule .................................. 129
Chauffage et ventilation ............. 131 Danger, attention et avertissement 4 Éclairage pour quitter le véhicule 129
Clés ............................................. 21 Déclaration de conformité.......... 276 Electronic Stability Control et
Clés, serrures............................... 21 DEF............................................ 154 système antipatinage...... 101, 165
290
Éléments de commande............... 82 Feux de direction latéraux ......... 233 H
Emplacements de montage d'un Feux de jour ............................... 122 Hayon........................................... 30
système de sécurité pour enfant 67 Feux de position......................... 120 Horloge......................................... 86
Emploi d'une remorque ............. 214 Feux de recul ............................. 127 Huile moteur .............. 222, 262, 266
En cas de panne........................ 254 Feux de route .................... 103, 121
Enjoliveurs ................................. 243 Feux de route automatiques....... 103 I
Enregistrement des données du Feux de stationnement .............. 127 Identification de fréquence radio
véhicule et vie privée.............. 284 Filet de sécurité ........................... 76 (RFID)..................................... 287
Enregistrements des données Filtre à particules........................ 153 Identification du moteur.............. 265
d'événements.......................... 284 Filtre à particules (pour diesel). . Informations générales .............. 214
Entretien..................................... 260 ........................................ 102, 153 Informations sur l'entretien ........ 260
Entretien extérieur ..................... 256 Filtre à pollens ........................... 141 Informations sur le chargement ... 79
Entretien intérieur ...................... 259 Fluide d'échappement diesel...... 154 Introduction .................................... 3
Équipement électrique................ 234 Fluides et lubrifiants J
Espaces de rangement................ 71 recommandés ........................ 262
Jantes et pneus ......................... 239
Essuie-glace et lave-glace avant . 83 Fonctionnement normal de la
Jauge à carburant ....................... 95
Essuie-glace et lave-glace de climatisation ........................... 142
Jauge de température de liquide
lunette arrière ........................... 85 Fonctions spéciales d'éclairage.. 129
de refroidissement du moteur . . 95
Essuie-glaces et lave-glaces........ 14 Forme convexe ............................ 38
Jauges et cadrans........................ 94
Étiquette d'airbag.......................... 58 Freinage d'urgence actif..... 105, 184
Exécution du travail ................... 221 Frein de stationnement .............. 162 K
Frein de stationnement Kit de réparation des pneus ...... 244
F électrique................ 100, 161, 162
Faire le plein .............................. 212 Freins ................................. 161, 224 L
Feu antibrouillard arrière . . . 104, 127 Fusibles ..................................... 234 Lampes de lecture ..................... 128
Feux antibrouillard ..................... 229 Lampes de pare-soleil ............... 129
Feux arrière ............................... 230 G Lentilles de feu embuées .......... 127
Feux de croisement.................... 103 Galerie de toit .............................. 79 Lève-vitres électriques ................. 41
Feux de détresse.................. 94, 126 Garnitures................................... 259 Levier sélecteur ......................... 158
Feux de direction ................. 97, 126 Gaz d'échappement .................. 153 Limiteur de vitesse............. 105, 172
291
Liquide de frein .......................... 225 P Profondeur de sculptures .......... 243
Liquide de frein/ d'embrayage.... 262 Panneau vitré .............................. 44 Programme de stabilité de la
Liquide de lave-glace ................ 224 Pare-brise..................................... 40 remorque ................................ 218
Liquide de refroidissement du Pare-brise chauffant..................... 43 Programmes de conduite
moteur .................................... 223 Pare-soleil .................................... 44 électronique ........................... 159
Liquide de refroidissement et Performances ............................ 270 Protection contre la décharge de
antigel...................................... 262 Personnalisation du véhicule ..... 111 la batterie ............................... 130
Liquides et lubrifiants Phares........................................ 120 Protection des piétons à l'avant.. 187
recommandés......................... 266 Phares à DEL............. 104, 122, 229 Purge du système
Lunette arrière chauffante ........... 43 Phares antibrouillard ................. 126 d'alimentation en gazole
Phares halogènes ..................... 227 (diesel) ................................... 226
M Plaquette d'identification ............ 264
Marques commerciales Pneus d'hiver ............................. 239
Q
déposées................................ 283 Poids du véhicule ...................... 271 Quickheat................................... 140
Messages du véhicule ............... 109 Porte-gobelets ............................. 71
Mise à jour logicielle................... 283 R
Porte ouverte ............................. 105 Rabattement ................................ 39
Mode économie d'énergie.......... 146 Portes........................................... 30
Mode manuel ............................. 159 Rangement................................... 71
Position de siège ......................... 48 Rangement dans la console
Mode Sport ................................ 168 Position nuit automatique ............ 40
Mode valet.................................. 107 centrale .................................... 72
Position nuit manuelle ................. 40 Rappel de ceinture de sécurité .... 98
N Positions de la serrure de REACH....................................... 279
Niveau bas de carburant ........... 103 contact .................................... 144 Recommandations pour la
Numéro d'identification du Préchauffage ............................. 102 conduite................................... 144
véhicule .................................. 264 Premiers secours.......................... 78 Reconnaissance de logiciel........ 279
Prendre la route ........................... 18 Recouvrement des rangements
O Pression d'huile moteur ............. 102 dans le plancher arrière ........... 75
OnStar........................................ 115 Pression des pneus ................... 240 Réduction catalytique sélective. . 154
Outillage .................................... 238 Pressions des pneus ................. 274 Refroidisseur de boîte à gants . . 141
Outillage de bord........................ 238 Prise d'air ................................... 141 Réglage de la portée des phares 122
Prises de courant ......................... 88 Réglage des appuis-tête ............... 8
292
Réglage des rétroviseurs ............... 9 Sièges avant................................. 48 T
Réglage des sièges ....................... 7 Signaux sonores ........................ 110 Télécommande radio ................... 22
Réglage du volant ................... 9, 82 Soin à la carrosserie................... 256 Témoin de dysfonctionnement .... 99
Réglage électrique ...................... 38 Stationnement ..................... 19, 151 Témoins........................................ 97
Réglage électrique des sièges .... 51 Stockage du véhicule................. 220 Température de liquide de
Réglage manuel des sièges......... 49 Stores .......................................... 44 refroidissement du moteur ..... 101
Régulateur de vitesse ........ 104, 169 Surveillance du niveau d'huile Température extérieure ............... 86
Régulateur de vitesse adaptatif. moteur....................................... 96 Tension de pile .......................... 110
........................................ 104, 174 Symboles ....................................... 4 Toit................................................ 44
Remorquage....................... 214, 254 Système à clé électronique.......... 23 Triangle de présignalisation ........ 78
Remorquage d'un autre véhicule 255 Système avancé d'assistance Trousse de secours ..................... 78
Remorquage du véhicule .......... 254 au stationnement.................... 192
Remplacement des ampoules ... 227 Système d'airbag ......................... 58 U
Remplacement des balais Système d'airbag frontal .............. 61 Utilisation de ce manuel ................ 3
d'essuie-glace ........................ 227 Système d'airbag latéral .............. 62 V
Réparation des dégâts d'une Système d'airbag rideau .............. 62
Véhicule détecté à l'avant........... 104
collision................................... 279 Système d'arrêt-démarrage........ 149
Ventilation............................. 53, 131
Reprise des véhicules hors Système de charge ...................... 99
Verrouillage automatique ............ 29
d'usage ................................... 221 Système de détection de
Verrouillage central ...................... 24
Rétroviseur intérieur..................... 40 dégonflage des pneus..... 102, 241
Vide-poches.................................. 71
Rétroviseurs chauffés .................. 39 Système de freinage et
Vitres............................................ 40
Rétroviseurs extérieurs................. 38 d'embrayage .......................... 100
Volant chauffé .............................. 83
Rodage d'un véhicule neuf ........ 144 Système de vue panoramique.... 201
Vue d'ensemble du tableau de
Roue de secours ....................... 249 Systèmes d'assistance au
bord .......................................... 10
conducteur.............................. 169
S Systèmes de climatisation.......... 131
Sécurité du véhicule..................... 35 Systèmes de conduite................ 165
Sécurité enfants ........................... 29 Systèmes de détection
Service ....................................... 142 d'obstacles.............................. 188
Sièges arrière............................... 54 Systèmes de sécurité pour enfant 64
www.opel.com
Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Opel Automobile GmbH se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement
et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : janvier 2018, Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.

ID-OGDAOLSE1801-fr

*ID-OGDAOLSE1801-FR*