Vous êtes sur la page 1sur 113

Canepa & Campi dal 1901

La storia - History

La Canepa & Campi fu fondata nel lontano


1901 dai Signori Arturo Canepa ed Edoardo
Campi per svolgere commercio all’ingrosso
e per la fabbricazione di salvagenti anulari,
parabordi, bandiere, nonché di articoli di
veleria e di teleria in genere, così da poter
effettuare forniture alla Regia Marina, alle
Ferrovie, ai cantieri navali e alle società di
navigazione.
Con l’uscita del Sig. Arturo Canepa dalla
compagine aziendale avvenuta il primo luglio
1902, l’ Azienda assunse la forma giuridica di
impresa individuale del Sig. Edoardo Campi.
Nel successivo 1926 l’oggetto sociale venne
esteso altresì al commercio di essenze di
trementina, colofonia, pece e derivati, nonché
di altri articoli destinati alla fornitura al Regio
Esercito ed alla Regia Aereonautica.
Alla guida della Azienda subentrarono, nel
1929, dopo la morte del fondatore Edoardo i
figli Carlo, Vittorio e Mario Campi.
Gli anni precedenti alla seconda guerra
mondiale videro poi l’ Azienda coinvolta in
numerose forniture di carattere militare sia
alla Marina che all’Esercito, sì da essere inserita tra le aziende produttrici In 1901 Mr. Arturo Canepa and Mr Edoardo Campi founded “Canepa &
di materiale bellico, giustificando di conseguenza il mancato richiamo Campi” to develop a wholesale distribution of life-buoys, lifejackets, fenders,
al fronte dei propri dipendenti, che raggiunsero circa le 450 unità, sì da flags, sail and field tents, truck tarpaulins etc.; the Company supplied the
inserire a pieno titolo la società tra le industrie di media dimensione. Negli Royal Navy, the state railway, Shipyards and Shipping Companies.
anni del dopo guerra i tre Fratelli aggiunsero notorietà al marchio ed On 1st. July 1902, after Mr. Arturo Canepa left the Company, the legal status
incrementarono la linea di vendita inserendo nuovi articoli di produzione became a sole enterprise under Mr. Edoardo Campi.
e di commercializzazione inerenti in particolare la sicurezza in mare. In 1926 the Company began to trade in turpentine essence, pitch and
Vennero assunte difatti, direttamente o per il tramite della consociata derivatives, and also began to supply the Royal Army and the Royal
Sicurnavi, rappresentanze e distribuzioni esclusive di importanti aziende Aeronautics.
estere operanti nel settore; quali le società Inglesi Schermuly, poi Pains- On the death of the founder, Mr. Edoardo Campi, in 1929, his sons Carlo,
Wessex Schermuly (produttrice di segnali pirotecnici di soccorso), Vittorio and Mario Campi took over the Company.
Mc. Murdo (luci di emergenza per impiego in campo navale), Antifire During the years preceding the last world war, the Company supplied essential
(estintori), Cimex (macchine per il lavaggio dei ponti delle navi), RFD war goods to the Navy and the Army, in this way avoiding approximately 450
(zattere autogonfiabili), nonché l’olandese Verkade (produttrice di razioni of the employees being called to arms.In this period the Company grew large
viveri di emergenza), la statunitense Bright Star (torce elettriche). enough to be classed as a medium-sized industry.
During the years after the war, the Company became very well known and
increased the product line of marine safety equipment thanks to the Campi trio.
They also acquired, directly, or through the associated Company Sicurnavi,
the sole distribution of qualified International Companies, such as Schermuly
now Pains Wessex Schermumly from U.K. (dealing with pyrotechnics and
distress signals), Mc. Murdo (producing emergency lights), Antifire (for
extinguishers), Cimex (for deck cleaning machines), RFD (for inflatable life-
rafts), Verkade from Holland (for survival food rations), Bright Star from the
USA (for flashlights).
In 1960 the new plastic technology allowed the Company, under the technical
direction of Prof. Santo Di Rocco, to produce several new plastic items, such
as the historical “Atollo”, which were supplied to all the national ships.
Nowadays in Italy, as a result of the large product distribution on the market,
the trade name Atollo identifies every type of emergency floating apparatus.
In 1965 Edoardo Campi, Carlo’s son, developed the italian production of
inflatable liferafts, manufactured, on its behalf, by Callegari & Ghigi of Ravenna,
thanks to the collaboration and the expertise of the UK Company RFD.

www.canepacampi.com | 1
Canepa & Campi dal 1901 - Canepa & Campi since 1901 Organizzazione commerciale e distributiva - Core business and branch network

The inflatable liferafts became one of the main


products marketed by Canepa & Campi, through La Canepa & Campi produce e distribuisce: Canepa & Campi manufacturer and distributor of:
the relationship with the Companies Nuova - Cinture di salvataggio - Lifejackets
Callegari & Ghigi, initially, and later Eurovinil.
Renato Campi, Mario’s son, is today the director - Luci di emergenza - Lifejackets lights
of the Company. The latest generation, Renato’s
sons, Roberto and Marco, have joined its 100
- Salvagente anulari - Life-buoys
years of history, continuing the tradition founded - Apparecchi galleggianti - Floating apparatus
on reliability, commercial and production
commitment of the whole staff. Canepa & Campi is - Tute di immersione - Immersion suits
a world leader in the manufacture of lifejackets as
- Indumenti di protezione termica - Thermal protective aids
well as survival suits and many other products for
safety of life at sea. The Company plans to update - Ancore galleggianti - Floating anchors
materials and approvals in order to guarantee the
best world wide service. - Cappe e tendalini - Canopies and covers
As a result of the Genoa harbour improvements, - Segnali di soccorso e di lontananza - Distress and day signals
Canepa & Campi has been obliged to move from
the historical offices, once situated in Marassi area - Bandiere - Flags
and later in the Darsena area, to new premises
located in Genoa Manesseno, with 2500 sq.m.
- Coperte antincendio - Fire blankets
floorspace. Inside the new building there are the - Borse dotazioni - Survival bags
L’avvento poi delle nuove tecnologie relative alla produzione dei materiali nautical and naval warehouses, the planning and approval department,
plastici consentiva alla Azienda negli anni ‘60 sotto la guida del Prof. inflatable liferaft service station and the head office. - Cassette medicinali - First aid kits
Di Rocco, di sviluppare una serie di nuovi prodotti quali tra l’altro un In the old Darsena area (of the Genoa harbour) Canepa & Campi still keeps,
- Simbologia e cartellonistica - Symbols and general signs
apparecchio galleggiante di salvataggio: il mitico Atollo, destinato in breve as a historical memory, its registered office and the harbour warehouse.
a fornire la totalità del naviglio nazionale, tanto che il suo marchio per la Nowadays, the production is shared in several facilities for plastic products, - Articoli per la divisione nautica - Items for boating division
diffusione del prodotto sul mercato identifica oggi nella lingua comune lo textile manufacture, neoprene materials and the flag printing-house.
stesso tipo di mezzo di salvataggio. The latter has semi automated screen printing desks with wash basins and - Materiale antipirateria - Anti piracy
Nel 1965 l’entrata in Azienda di Edoardo Campi, figlio di Carlo, consentiva di steam fixing. Canepa & Campi even have special plotters permitting the film - Prodotti ed equipaggiamento antinquinamento - Anti-pollution equipment
sviluppare la realizzazione e la produzione in Italia delle zattere autogonfiabili and the digital printing preparation.
di salvataggio prodotte su licenza della Inglese RFD dalla Callegari & Ghigi Recently, a special department has been established for the research and
di Ravenna, zattere che poi dovevano rimanere tra i principali prodotti development of new products, always looking for solutions at the forefrontof Distributore esclusivo per l’Italia: Sole distributor for Italy of:
commercializzati dalla Canepa & Campi grazie ai rapporti successivi con le Marine Safety technology. To grant a qualified service to its customers, the
società Nuova Callegari & Ghigi ed infine Eurovinil. Company is ISO 9001:2008 quality system certified. Ascom-Kemi Ascom-Kemi
Oggi la Canepa & Campi, guidata da Renato Campi, figlio di Mario, As in the last 100 years, we from Canepa & Campi wish to be a point of - Indumenti termici - Termal protective aid
coadiuvato dai suoi figli Roberto e Marco,ha raggiunto i suoi 100 anni reference for our prestigious customers, providing through this catalogue a Bright Star Bright Star
di storia portando avanti la sua tradizione improntata sulla serietà ed valid guide for equipment required by the IMO SOLAS Convention, and in this - Torce - Flash light
affidabilità commerciale e produttiva, continuando a progettare ed way proving an indispensable tool of work. www.flashlight.com www.flashlight.com
aggiornare materiali ed approvazioni in modo da rendere i propri articoli
apprezzati in tutto il mondo. Electric Fuel Electric Fuel
Attualmente l’ Azienda è leader nella produzione di cinture di salvataggio, - Luci di emergenza - Lifejacket light
mute di sopravvivenza e di molti altri prodotti e dotazioni per il salvataggio www.electric-fuel.com/safety/index.html www.electric-fuel.com/safety/index.html
della vita umana in mare e la sicurezza della navigazione.
All’inizio del nuovo Millennio, a seguito delle profonde trasformazioni
Daniamant Ltd Daniamant Ltd
- Luci di emergenza - Emergency light
avvenute nel porto di Genova, si è trasferita dalle sedi storiche del
www.Daniamant.com www.Daniamant.com
Quartiere di Marassi prima e della Darsena poi alla nuova sede situata in
Genova Manesseno, che occupa una superficie di 2500 mq. N.Callegari & Ghigi N.Callegari & Ghigi
Al suo interno si trovano i magazzini del settore navale e nautico, i laboratori - Zattere autogonfiabili - Liferafts
di progettazione e collaudo, la stazione di servizio per la revisione delle
zattere autogonfiabili e gli uffici direzionali. Pains Wessex Pains Wessex
Resta come richiamo storico nella vecchia Darsena del porto di Genova la - Segnali di soccorso - Distress signals
sede legale ed il deposito portuale. www.pwss.com www.pwss.com
Oggi la produzione è divisa tra diversi laboratori: il laboratorio dei prodotti plastici,
quello dei prodotti tessili, delle materie neopreniche e la stamperia bandiere.
S.A. Equipment S.A. Equipment
- Torce di sicurezza - Safety flashlight
Quest’ultima dispone di banchi da stampa semi automatici a serigrafia passante,
vasche di lavaggio e caldaie di fissaggio colore; inoltre dispone di speciali plotter, Seven Oceans Seven Oceans
che permettono la preparazione di pellicole e la stampa digitale. - Razioni viveri e acqua di sopravvivenza - Survival food rations and drinking water
Per assicurare ai suoi clienti un sempre ottimo prodotto l’ Azienda è www.compactforlife.com/seven-oceans-survival-food/ www.compactforlife.com/seven-oceans-survival-food/
certificata dal R.I.Na. con sistema di qualità ISO 9001:2008.
Recentemente infine è stato creato un reparto che si dedica esclusivamente Jason’s Cradle Jason’s Cradle
alla ricerca ed allo sviluppo di nuovi prodotti ed allo studio di soluzioni - Soluzioni recupero uomo a mare - Man Overboard Solutions
all’avanguardia nel settore della sicurezza in mare. www.jasonscradle.co.uk/ www.jasonscradle.co.uk/
Fedeli a questi 100 anni di storia e nel solco della nostra tradizione, noi di Kannad Kannad
Canepa & Campi vogliamo continuare ad essere un punto di riferimento - Localizzatori elettronici di emergenza - Emergency location beacons
per tutta la nostra prestigiosa clientela.
Perciò questo catalogo, arricchito dalle tabelle delle dotazioni di
salvataggio previste dalle Convenzione Internazionale di Londra Solas, è
stato realizzato con lo scopo altresì di essere un valido strumento di lavoro Compartecipata - Subsidiary Company
e tale ci aspettiamo che sia. C&C SHIPPING SOLUTIONS s.r.l. via Borzoli, 109/Q/R 16161 Genova (GE) - ITALY
Tel./Phone: +39/010/255534 e-mail: info@cc-marine.com
www.cc-marine.com

2 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 3


Servizio revisioni zattere - Liferafts servicing Indice argomenti - Topics index

Indice argomenti - Topics index

Mezzi individuali di salvataggio ed accessori Personal lifesaving equipment

Dotazioni e accessori per mezzi collettivi di salvataggio Lifeboat and liferaft equipment

Mezzi di segnalazione e soccorso Distress signal and signalling f


per prevenire gli abbordi in mare or preventing collision at sea

Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

Stazione di servizio zattere CANEPA & CAMPI CANEPA & CAMPI liferaft service station
Certificata Solas 74/96 alla IMO A18 R res. 761 Certified in compliance with IMO A18 R Res. 761, Bandiere Flags
come emendata dalla resolution MSC. 55 (66). as amended by Res. MSC. 55 (66).

Autorizzata da: Licensed by: Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs
EUROVINIL (ITALY)
CALLEGARI & GHIGI (ITALY)
PIRELLI (ITALY) Strumenti e dotazioni di rotta Nautical equipment and instruments

Servizi offerti: assistenza tecnica di bordo Available services: technical assistance


per zattere di qualsiasi marca. for liferaft of any brand. Dotazioni varie di coperta Deck equipments
ARIMAR - FUJIKURA
CSM - PLASTIMAR
Dotazioni radioelettriche e apparecchi di comunicazione Emergency beacons and GMDSS equipment
DSB Deutsche Schlauchboot - RFD Beaufort
DUARRY - TOYO
ELLIOT - VIKING Mezzi collettivi di salvataggio ed accessori Liferafts and ancillaries

Servizi di assistenza estintori ed impianti di qualsiasi Assistance service for any kind of extinguishers
marca ed autorespiratori delle seguenti marche: and breathing apparatus of the following brands: Anti pirateria Anti piracy
DRAEGER - SCOTT
INTERSPIRO - SPASCIANI
Antinquinamento Antipollution equipment
La stazione di servizio é inoltre equipaggiata per la revisione di: The service station is even equipped for the service of:
Mezzi di evacuazione, imbarcazioni gonfiabili, cinture di salvataggio Marine evacuation systems, inflatable boats, rescue boats, inflatable
autogonfiabili, ganci idrostatici, tute di immersione, estintori ed lifejackets, hydrostatic release units, survival suits, extinguisher and
autorespiratori. breathing apparatus.

Servizi offerti assistenza tecnica per estintori di qualsiasi marca sia a Technical assistance for extinguishers and brething apparatus of any
bordo che in officina. brand both on board and in specialized workshop.

4 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 5


Certificazioni Certifications

CERTIFICATO N.
9719/03/S
CERTIFICATE No.
SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI
IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF

CANEPA & CAMPI - SOCIETA' A


RESPONSABILITA' LIMITATA
VIA LERCARI MEGOLLO, 18 EDIFICIO CAFFA - DARSENA 16126 GENOVA (GE) ITALIA

IQNet and NELLE SEGUENTI UNITÀ OPERATIVE / IN THE FOLLOWING OPERATIONAL UNITS
Per informazioni sulla validità
del certificato, visitare il sito
CISQ/RINA www.rina.org

For information concerning


hereby certify that the organisation validity of the certificate, you
can visit the site
VIA GRAMSCI 4-6 16010 SANT'OLCESE FRAZIONE MANESSENO (GE) ITALIA www.rina.org
CANEPA & CAMPI - SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA
Riferirsi al Manuale della Qualità
VIA LERCARI MEGOLLO, 18 EDIFICIO CAFFA - DARSENA 16126 GENOVA (GE) ITALIA per i dettagli delle esclusioni ai
requisiti della norma
È CONFORME ALLA NORMA / IS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARD
has implemented and maintains a
ISO 9001:2008 Reference is to be made to the

Quality Management System Quality Manual for details


regarding the exemptions from the
requirements of the standard
which fulfills the requirements of the following standard
ISO 9001:2008 PER I SEGUENTI CAMPI DI ATTIVITÀ / FOR THE FOLLOWING FIELD(S) OF ACTIVITIES

in the following operative units


EA:20
EA:29
PRODUZIONE E DISTRIBUZIONE DI ARTICOLI PER LA SICUREZZA DELLA NAVIGAZIONE ED IL SALVATAGGIO
DELLA VITA UMANA IN MARE. COMMERCIALIZZAZIONE DI BANDIERE ED ASTE, FORNITURE NAVALI ED
VIA GRAMSCI 4-6 16010 SANT'OLCESE FRAZIONE MANESSENO (GE) ITALIA INDUSTRIALI IN GENERE. STAZIONE DI SERVIZIO REVISIONE ZATTERE

PRODUCTION AND DISTRIBUTION OF ARTICLES FOR NAVIGATIONAL SAFETY AND LIFESAVING EQUIPMENT.
for the following field of activities TRADE OF FLAGS AND POLES, SHIP AND INDUSTRIAL SUPPLIES. SERVICING STATION FOR LIFERAFTS

PRODUCTION AND DISTRIBUTION OF ARTICLES FOR NAVIGATIONAL SAFETY AND LIFESAVING EQUIPMENT. TRADE OF FLAGS AND
POLES, SHIP AND INDUSTRIAL SUPPLIES. SERVICING STATION FOR LIFERAFTS

Registration Number: IT-32369


First Issue : 2003-11-04 Current Issue : 2015-09-17 Expiry Date : 2018-09-16 La validità del presente certificato è subordinata a sorveglianza periodica annuale / semestrale ed al riesame completo del sistema di gestione con periodicità triennale
The validity of this certificate is dependent on an annual / six monthly audit and on a complete review, every three years, of the management system
The status of validity of the certificate can be verified at http://www.cisq.com or by e-mail to fedcisq@cisq.com
L'uso e la validità del presente certificato sono soggetti al rispetto del documento RINA: Regolamento per la Certificazione di Sistemi di Gestione per la Qualità
The use and validity of this certificate are subject to compliance with the RINA document : Rules for the certification of Quality Management Systems
Prima emissione Daniela Asaro
First Issue 04.11.2003 Manager, Genova Certification
CISQ è la Federazione Italiana di
Emissione corrente Organismi di Certificazione dei
Current Issue 17.09.2015 sistemi di gestione aziendale
Data scadenza CISQ is the Italian
Expiry Date 16.09.2018 Federation of management
RINA Services S.p.A. system Certification Bodies
Via Corsica 12 - 16128 Genova Italy

SGQ N° 002 A SSI N° 001 G


SGA N° 002 D DAP N° 001 H
PRD N° 002 B PRS N° 066 C
SCR N° 003 F LAB N° 0832
SGE N° 008 M
Membro degli Accordi di Mutuo
Riconoscimento EA, IAF e ILAC
Signatory of EA, IAF and ILAC Mutual
Recognition Agreements

6 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 7


Certificazioni Certifications

Page 1 / 3 Page 1 / 3 Page 1 / 3

Certificate number: 08159/F0 EC Certificate number: 06802/E0 EC Certificate number: 08277/F0 EC


File number: PPE 3170/11 File number: PPE 3170/06 File number: PPE 3170/10
Annex A1 Item number: A.1/1.5.b Annex A1 Item number: A.1/1.1 Annex A1 Item number: A.1/1.5.b
This certificate is not valid when presented without the full This certificate is not valid when presented without the full This certificate is not valid when presented without the full
attached schedule composed of 7 sections attached schedule composed of 7 sections attached schedule composed of 7 sections
www.veristar.com www.veristar.com www.veristar.com

Notified Body 0062 - MARINE EQUIPMENT DIRECTIVE 96/98/EC Notified Body 0062 - MARINE EQUIPMENT DIRECTIVE 96/98/EC Notified Body 0062 - MARINE EQUIPMENT DIRECTIVE 96/98/EC

EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE


as per Module B of European Union Council Directive 96/98/EC on marine equipment as per Module B of European Union Council Directive 96/98/EC on marine equipment as per Module B of European Union Council Directive 96/98/EC on marine equipment
as amended by Commission Directive 2014/93/EU as amended by Commission Directive 2013/52/EU as amended by Commission Directive 2014/93/EU

This certificate is issued to This certificate is issued to This certificate is issued to

CANEPA & CAMPI s.r.l. CANEPA & CAMPI s.r.l. CANEPA & CAMPI s.r.l.
MANESSENO (GE) - ITALY MANESSENO (GE) - ITALY MANESSENO (GE) - ITALY

for the type of product for the type of product for the type of product

IMMERSION SUITS AND ANTI-EXPOSURE SUITS TO BE WORN IN CUNJUNCTION LIFEBUOYS IMMERSION SUITS AND ANTI-EXPOSURE SUITS TO BE WORN IN CUNJUNCTION
WITH A LIFEJACKET - IMMERSION SUIT WITH INHERENT INSULATION "JONIO M" WITH A LIFEJACKET - IMMERSION SUIT WITH INHERENT INSULATION
"ATLANTIC" "NAUTIC"
Requirements:
SOLAS 74 Convention as amended, Regulations III/4, X/3, III/7 & III/34 Requirements:
Requirements:
IMO Res. MSC.48(66)-(LSA Code) amended by MSC.207(81),MSC.218(82),MSC.272(85),MSC.293(87),MSC.320(89) SOLAS 74 Convention as amended, Regulations III/4, X/3, III/7,III/22, III/32 and III/34
SOLAS 74 Convention as amended, Regulations III/4, X/3, III/7,III/22, III/32 and III/34
&MSC.368(93) IMO Res. MSC.48(66)-(LSA Code) amended by MSC.207(81),MSC.218(82),MSC.272(85),MSC.293(87),MSC.320(89)
IMO Res. MSC.48(66)-(LSA Code) amended by MSC.207(81),MSC.218(82),MSC.272(85),MSC.293(87),MSC.320(89)
IMO Res. MSC.36(63)-(1994 HSC Code) 8 &MSC.368(93)
&MSC.368(93)
IMO Res. MSC.97(73)-(2000 HSC Code) 8 IMO Res. MSC.36(63)-(1994 HSC Code)- as amended, 8
IMO Res. MSC.36(63)-(1994 HSC Code)- as amended, 8
IMO Res. MSC.81(70) amended by MSC.200(80),MSC.226(82),MSC.274(85),MSC.295(87),MSC.321(89),MSC.323(89) IMO Res. MSC.97(73) -(2000 HSC Code)- as amended, 8
IMO Res. MSC.97(73) -(2000 HSC Code)- as amended, 8
&MSC.378(93) IMO Res. MSC.81(70) amended by MSC.200(80),MSC.226(82),MSC.274(85),MSC.295(87),MSC.321(89),MSC.323(89)
IMO Res. MSC.81(70) amended by MSC.200(80),MSC.226(82),MSC.274(85),MSC.295(87),MSC.321(89),MSC.323(89)
IMO MSC/Circ. 980 &MSC.378(93)
&MSC.378(93)
IMO MSC/Circ.980 and IMO MSC/Circ.1046
IMO MSC/Circ.980 and IMO MSC/Circ.1046

This certificate is issued on behalf of the French Maritime Authorities to attest that BUREAU VERITAS did undertake the relevant
This certificate is issued on behalf of the French Maritime Authorities to attest that BUREAU VERITAS did undertake the relevant This certificate is issued on behalf of the French Maritime Authorities to attest that BUREAU VERITAS did undertake the relevant
type-examination procedures for the product identified above which was found to comply with the relevant requirements of the Council Directive
type-examination procedures for the product identified above which was found to comply with the relevant requirements of the Council Directive type-examination procedures for the product identified above which was found to comply with the relevant requirements of the Council Directive 96/98/EC of 20 December 1996 as amended.
96/98/EC of 20 December 1996 as amended. 96/98/EC of 20 December 1996 as amended.

This certificate will expire on: 08 Oct 2020


This certificate will expire on: 08 Oct 2020 This certificate will expire on: 07 Jul 2020
For BUREAU VERITAS Notified Body 0062,
For BUREAU VERITAS Notified Body 0062, For BUREAU VERITAS Notified Body 0062,
At BV GENOA, on 08 Oct 2015,
At BV GENOA, on 08 Oct 2015, At BV GENOA, on 07 Jul 2015,
Carlo Bozzetti
Carlo Bozzetti Carlo Bozzetti

This certificate does not allow to issue the Declaration of Conformity and to affix the mark of conformity (wheelmark ) to the products corresponding
This certificate does not allow to issue the Declaration of Conformity and to affix the mark of conformity (wheelmark ) to the products corresponding This certificate does not allow to issue the Declaration of Conformity and to affix the mark of conformity (wheelmark ) to the products corresponding to this type. To this end, the production-control phase module (D, E or F) of Annex B of the Directive is to be complied with and controlled by a written
to this type. To this end, the production-control phase module (D, E or F) of Annex B of the Directive is to be complied with and controlled by a written to this type. To this end, the production-control phase module (D, E or F) of Annex B of the Directive is to be complied with and controlled by a written inspection agreement with a notified body.
inspection agreement with a notified body. inspection agreement with a notified body. This certificate remains valid until the date stated above, unless cancelled or revoked, provided the conditions indicated in the subsequent page(s) are complied with
This certificate remains valid until the date stated above, unless cancelled or revoked, provided the conditions indicated in the subsequent page(s) are complied with This certificate remains valid until the date stated above, unless cancelled or revoked, provided the conditions indicated in the subsequent page(s) are complied with and the product remains satisfactory in service. This certificate will not be valid if the applicant makes any changes or modifications to the approved product, which
and the product remains satisfactory in service. This certificate will not be valid if the applicant makes any changes or modifications to the approved product, which and the product remains satisfactory in service. This certificate will not be valid if the applicant makes any changes or modifications to the approved product, which have not been notified to, and agreed in writing with BUREAU VERITAS. Should the specified regulations or standards be amended during the validity of this
have not been notified to, and agreed in writing with BUREAU VERITAS. Should the specified regulations or standards be amended during the validity of this have not been notified to, and agreed in writing with BUREAU VERITAS. Should the specified regulations or standards be amended during the validity of this certificate, the product(s) is/are to be re-approved prior to it/they being placed on board vessels to which the amended regulations or standards apply. BUREAU
certificate, the product(s) is/are to be re-approved prior to it/they being placed on board vessels to which the amended regulations or standards apply. BUREAU certificate, the product(s) is/are to be re-approved prior to it/they being placed on board vessels to which the amended regulations or standards apply. BUREAU VERITAS is designated by the French Maritime Authority as a "notified body" under the terms of the French Regulations Division 140 Chapter 140-2. This certificate
VERITAS is designated by the French Maritime Authority as a "notified body" under the terms of the French Regulations Division 140 Chapter 140-2. This certificate VERITAS is designated by the French Maritime Authority as a "notified body" under the terms of the French Regulations Division 140 Chapter 140-2. This certificate is issued within the scope of the General Conditions of BUREAU VERITAS Marine & Offshore Division available on the internet site www.veristar.com. Any Person
is issued within the scope of the General Conditions of BUREAU VERITAS Marine & Offshore Division available on the internet site www.veristar.com. Any Person is issued within the scope of the General Conditions of BUREAU VERITAS Marine & Offshore Division available on the internet site www.veristar.com. Any Person not a party to the contract pursuant to which this document is delivered may not assert a claim against BUREAU VERITAS for any liability arising out of errors or
not a party to the contract pursuant to which this document is delivered may not assert a claim against BUREAU VERITAS for any liability arising out of errors or not a party to the contract pursuant to which this document is delivered may not assert a claim against BUREAU VERITAS for any liability arising out of errors or omissions which may be contained in said document, or for errors of judgement, fault or negligence committed by personnel of the Society or of its Agents in
omissions which may be contained in said document, or for errors of judgement, fault or negligence committed by personnel of the Society or of its Agents in omissions which may be contained in said document, or for errors of judgement, fault or negligence committed by personnel of the Society or of its Agents in establishment or issuance of this document, and in connection with any activities for which it may provide.
establishment or issuance of this document, and in connection with any activities for which it may provide. establishment or issuance of this document, and in connection with any activities for which it may provide.
The electronic version is available at: http://www.veristarpm.com/veristarnb/jsp/viewPublicPdfTypec.jsp?id=gflwhseoe4
The electronic version is available at: http://www.veristarpm.com/veristarnb/jsp/viewPublicPdfTypec.jsp?id=qsgdtsmq2d The electronic version is available at: http://www.veristarpm.com/veristarnb/jsp/viewPublicPdfTypec.jsp?id=vbnnamxbaf BV Mod. Ad.E 536 December 2014 This certificate consists of 3 page(s)
BV Mod. Ad.E 536 December 2014 This certificate consists of 3 page(s) BV Mod. Ad.E 536 December 2014 This certificate consists of 3 page(s)

8 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 9


MEZZI INDIVIDUALI DI SALVATAGGIO
ED ACCESSORI

PERSONAL LIFESAVING EQUIPMENT


Mezzi individuali di salvataggio ed accessori Personal lifesaving equipment

WORK VEST WORK VEST


CINTURE SALVATAGGIO STANDARD STANDARD LIFEJACKETS IMPA CODE N. 33 11 71

Cod. L0161A
La cintura è dotata di fischietto, mostrine retro-riflettenti, The lifejacket is equipped with reflective tape, whistle and
chiusura con nastro regolabile mediante fibbia a sgancio rapido. adjustable belt with quick release buckle. The fine and particular Gilet esterno in 3 parti in vinile imbottito. Vinyl dipped vest external webbing.
Grazie al particolare disegno frutto di un attento studio, consente design grants to save space on board due to a compact stock. Approvato USCG/Solas Approved USCG/Solas
una grande facilità di stoccaggio a bordo. Approvate secondo la Approved according Solas ‘74(83) resolution in accordance with Galleggiamento 50N Buoyancy 50 N
Solas ‘74 (83) resolution in accordo con la normativa MSC (81)70 MSC (81/70) as amended MSC (200) 80 MED A.1/1.4. Peso kg. 0,900 Weight 2 lbs.
come emendato dalla MSC (200) 80 MED A.1/1.4.

PACIFICA adulto PACIFICA adult CONTENITORE per cinture di LIFEJACKET CHEST


ISSA CODE N. 47.010.03 - IMPA CODE N. 330148(MED) 330131(H.K.), 330138(U.K.DOT) salvataggio
Cod. L0147P1 Disponibile in tre misure Available in 3 size.

Adatta ad utenti con peso fino a kg. 140, giro For user with weight up to kg. 140 and chest Cod. L0147JB71 L0147JB10
torace fino a mm. 1750 ed altezza oltre cm. 155. girth up to mm. 1750 and height over cm. 155.
da 8 cinture 8 life jacket
MSC 207 (81). Dimensioni minime poco MSC 207 (81). Lifejacket light housing.
cm. 100 x 69,5 x 58 peso kg 20 cm. 100 x 69,5 x 58 weight kg 20
ingombranti. Galleggiamento 150N Buoyancy 150 N
Peso kg. 0,600 circa Weight kg. 0,600 Cod. L0147JB72 Cod. L0147JB20
Dimensioni cm. 30 x 55 x 10 Dimensions cm. 30 x 55 x 10 da 18 cinture 18 life jacket
cm. 115,0 x 91,9 x 75 peso kg 33 cm. 115,0 x 91,9 x 75 weight kg 33
Cod. L0147JB73 Cod. L0147JB30
da 23 cinture 23 life jacket
cm. 148 x 87,5 x 105 peso kg 39 cm. 148 x 87,5 x 105 weight kg 39

CINTURA DI SALVATAGGIO
AUTOGONFIABILE SOLAS SOLAS INFATABLE LIFEJACKET
E’ facile da indossare per tutti gli adulti; taglie It is easy to wear for all adults including
forti, anziani e persone con handicap. Grazie oversize, seniors and persons in critical Il particolare design grazie alle dimensioni ridotte ed alla grande The particular design thanks to the smallest dimensions and
al suo design compatto, la Pacifica non ha vestibilità è l’ideale per lavorare in sicurezza. Taglia adulti con pesi the great dressability is the ideal in order to work in emergency
situation. Thanks to its compact design, the
bisogno di alcuna cinghia inguinale, che uguali o maggiori a kg. 43 ed altezze uguali o superiori a cm. 155. Size: adult kg. 43 or more and height cm. 155 or more. Cover
potrebbe essere pericolosa in situazioni di Pacifica does not need any crotch strap, that
panico se non correttamente indossata e non could be dangerous in a panic scenario if not Doppia camera, parte esterna in cordura, parte gonfiabile in nylon in Cordura. Buoyancy through a chamber in Nylon PU-coated
adeguatamente indicato per gli anziani e per spalmato PU saldato elettronicamente. Doppio compartimento welded. Double compartment splitted by a PU membrane. Twin
correctly worn and not properly indicated for
coloro che vestono gonne o abiti lunghi. separato da una membrana in PU. Accessori in dotazione cinghie camber. Accessories:spray hood and thigh straps KIT. Approved
seniors and for those who dress skirts or long
Facile da stivare! Economica!! sottogamba e cappuccio antispruzzi Approvata secondo la Solas according Solas ‘74(83) in accordance with MSC (81/70) as
Controlla la cubatura del tuo magazzino e robes. Easy to stow !!! Check the cubage of your
‘74 (83) in accordo con la normativa MSC (81)70 come emendata amended MSC (200) 80 Resolution 207(81) MED A.1/1.4.
resterai stupito di quante dei nostri giubbotti wardrobe and you will be amazed how many
possono essere conservati all’interno. dalla MSC (200) 80 Resolution 207(81) MED A.1/1.4.
of our lifejackets can be stored inside. Save
Con un risparmio nel trasporto: 20 piedi CTN money in transport: 20 feet ctn can store up to
può stivare fino a 1630 pz e 40 piedi CNT fino
a 3340 Pacifica. 1630 and 40 feet cnt up to 3340 Pacifica.

PACIFICA bambino PACIFICA child ORIONE 150 STANDARD 150 STANDARD ORIONE
ISSA CODE: N. 47.010.04 - IMPA CODE N. 330149(MED) 330132(H.K.), 330139(U.K.DOT) IMPA CODE N. 330166(MED) 330141(H.K.), 330140(U.K.DOT)

Cod. L0147P2 Triplice sistema di attivazione. Triple activation system


Adatta ad utenti con peso compreso tra kg. For user with weight kg. 15 or more but less Cod. da L0160R01 a L0160R19 Cod. from L0160R01 to L0160R19
15 e fino a 43 e altezza compresa tra cm. 100 than kg. 43 and height cm. 100 or more but less
attivazione automatica, manuale ed orale manual, oral and automatic activation
e 155. than cm. 155.
MSC 207 (81) MSC 207 (81) Taglia adatta ad adulti con pesi uguali o Adults size with weight equal to or more than
Peso kg. 0,480 Weight kg. 0,480 superiori a Kg. 43, altezza uguale o superiore a 43 kg., height equal or more 155 cm., chest
Dimensioni cm. 47 x 30 x 12,5 Dimensions cm. 47 x 30 x 12,5 cm. 155, girotorace sino a cm. 175 girth up to 175 cm.
Spinta di galleggiamento 150 N Buoancy 150 N
1 bomboletta CO2 da 33 gr. CO2 gas cylinder activation cylinder 1x33 gr.
PACIFICA infante PACIFICA Infant Peso Kg. 1,1 Weight Kg. 1,1
IMPA CODE N. 330150(MED) 330133(H.K.), 330147(U.K.DOT) Ogni cintura è fornita nella sua pratica borsina Each lifejacket is stored in a textile bag.
in tessuto.
Cod. L0147P3
Adatta ad utenti con peso inferiore a kg. 15 e For user with weight less than kg. 15 and
altezza inferiore a cm. 100. height less cm. 100.
MSC 207 (81) MSC 207 (81)
Peso kg. 0,413 Weight kg. 0,413
Dimensioni cm. 37 x 31,5 x 12,5 Dimensions cm. 37 x 31,5 x 12,5

12 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 13


Mezzi individuali di salvataggio ed accessori Personal lifesaving equipment

EXTERNAL FABBRIC ACTIVATOR


ORIONE 275 STANDARD 275 STANDARD ORIONE LEVEL MODEL STANDARD PVC ALLUMINIZED UML H.R. HAMMAR CODE
IMPA CODE N. 330166(MED) 330141(H.K.), 330140(U.K.DOT) • L0160R01
• • L0160R04
Triplice sistema di attivazione. Triple activation system • L0160R07
• L0160R02
Cod. da L0160R21 a L0160R39 Cod. from L0160R21 to L0160R39 ORIONE 150 WITHOUT SAFETY BELT • • L0160R05
attivazione automatica, manuale ed orale manual, oral and automatic activation • L0160R08
• L0160R03
Taglia adatta ad adulti con pesi uguali o Adults size with weight equal to or more than • • L0160R06
superiori a Kg. 43, altezza uguale o superiore a 43 kg., height equal or more 155 cm., chest • L0160R09
cm. 155, girotorace sino a cm. 175 girth up to 175 cm. 150
• L0160R11
Spinta di galleggiamento 275 N Buoancy 275 N • • L0160R14
1 bomboletta CO2 da 60 gr. CO2 gas cylinder activation cylinder 1x60 gr. • L0160R17
Peso Kg. 1,1 Weight Kg. 1,1 • L0160R12
Ogni cintura è fornita nella sua pratica borsina Each lifejacket is stored in a textile bag. ORIONE 150 WITH SAFETY BELT • • L0160R15
in tessuto. • L0160R18
• L0160R13
• L0160R16
• • L0160R19
• L0160R21
• • L0160R24
• L0160R27
• L0160R22
ORIONE 275 WITHOUT SAFETY BELT • • L0160R25
• L0160R28
• L0160R23
150/275N ORIONE SPECIAL REQUEST • • L0160R26
• L0160R29
275
• L0160R31
• • L0160R34
• L0160R37
• • L0160R32
ORIONE 275 WITH SAFETY BELT • L0160R35
ORIONE MOD. LAVORO ORIONE WORK VEST MOD. • L0160R38
IMPA CODE N. 330166(MED) 330141(H.K.), 330140(U.K.DOT) • L0160R33
• • L0160R36
Cod. L0160R02 • L0160R39
Cintura Orione solas in accordo con la Lifejacket Orione Solas in accordance with MSC
normativa MSC (81)70 come emendato dalla (81/70) as amanded MSC 200 (80) resolution
MSC 200 (80) resolution 207(81) MED A.1/1.4 in 207(81) MED A.1/1.4 type WORK VEST cover
CINTURA DI SALVATAGGIO
allestimento WORK VEST con cover in PVC ad
altissima resistenza e lavabile
in PVC particularly wear resistant
weight kg. 1,1 AUTOGONFIABILE ISO ISO INFATABLE LIFEJACKET
peso kg. 1,1
Cintura di salvataggio autogonfiabile mono camera per Inflatable life-jacket single chamber for leisure market, available
imbarcazioni da diporto disponibili con spinta di galleggiamento with different floatability: 275 N or 150N. The external guard in
150N o 275N. La custodia esterna in cordura alta resistenza alle Cordura give to the product an high resistance to the abrasion.
abrasioni da utilizzarsi con o senza imbraco di sicurezza. Le cinture the lifejacket can be equipped with a safety belt and is available
sono corredate di custodia in stoffa. Possono essere equipaggiate with different activation system: UML Hammar o Halkey Roberts
da diversi attivatori. UML Hammar o Halkey Roberts

ORIONE MOD. ANTIFIAMMA ORIONE ANTIFLAME VEST MOD. ANTARES 150 STANDARD 150 STANDARD ANTARES
IMPA CODE N. 330166
IMPA CODE N. 330166(MED) 330141(H.K.), 330140(U.K.DOT)
Triplice sistema di attivazione. Triple activation system
Cod. L0160R03
Cintura Orione solas MED MSC 200 in allestimento Lifejacket Orione Solas MED MSC 200 type
Cod. L0160P.. 01/03/04/16/17/18 . L0147JB10
work vest con cover in tessuto alluminizzato ad work vest cover aluminized fabric with feature attivazione automatica, manuale ed orale oral, manual and automatic activation
alta resistenza alle fiamme vive of high resistance to fire Cod. L0160P.. 02/05/07/09/10/11 Cod. L0147JB20
peso kg. 1,1 weight kg. 1,1
attivazione manuale ed orale oral and manual activation

Taglia adatta ad adulti con pesi uguali o Adults size with weight equal or higher than 40
superiori a Kg. 40, altezza a cm. 155, girotorace kg., height equal or more than 155 cm, 80 cm.
da cm. 80 a cm. 125 125 cm. chest girth
Spinta di galleggiamento 150 N Buoancy 150 N
1 bomboletta CO2 da 33 gr. CO2 gas activation cylinder 1x33 gr.
Peso Kg. 0,830 Weight Kg. 0,830
Ogni cintura è fornita nella sua pratica borsina Each lifejacket is stored in a textile bag.
in tessuto.

14 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 15


Mezzi individuali di salvataggio ed accessori Personal lifesaving equipment

ACTIVATOR
ANTARES 275 STANDARD 275 STANDARD ANTARES LEVEL MODEL AUTOMATIC MANUAL UML H.R. HAMMAR CODE
IMPA CODE N. 331171 • L0160P01
• • L0160P03
Triplice sistema di attivazione. Triple activation system
• L0160P04
ANTARES ST 150 WITHOUT SAFETY BELT
Cod. da L0160R40 a L0160R45 Cod. from L0160R40 to L0160R45 • L0160P02
• • L0160P05
attivazione automatica, manuale ed orale manual, oral and automatic activation • L0160P07
• L0160P15
Taglia adatta ad adulti con pesi uguali o Adults size with weight equal or higher than 40
• • L0160P17
superiori a Kg. 40, altezza a cm. 155, girotorace kg., height equal or more 155 cm., 80 cm. 125 • L0160P18
da cm. 80 a cm. 125 cm. chest girth 150 ANTARES ST 150 WITH SAFETY BELT
• L0160P09
Spinta di galleggiamento 275 N Buoyancy 275 N • • L0160P10
1 bomboletta CO2 da 60 gr. CO2 gas activation cylinder 1x60 gr. • L0160P11
Peso Kg. 1,090 Weight Kg. 1,090 • L0160P21
Ogni cintura è fornita nella sua pratica borsina Each lifejacket is stored in a textile bag. • • L0160P22
in tessuto. ANTARES EXTREME 150 • L0160P23
WITHOUT SAFETY BELT • L0160P24
• • L0160P25
• L0160P26
ANTARES ST 275 • L0160P40
• • L0160P41
WITHOUT SAFETY BELT • L0160P42
275
• L0160P43
ANTARES 150 EXTREME 150 EXTREME ANTARES ANTARES ST 275 WITH SAFETY BELT • • L0160P44
IMPA CODE N. 331171 • L0160P45
Triplice sistema di attivazione. Triple activation system

Cod. L0160P.. 21/22/23 . L0147JB10 ATTIVATORI ACTIVATORS


attivazione automatica, manuale ed orale automatic, manual and oral
HAMMAR HALKEY ROBERTS UML
Cod. L0160P.. 24/25/26 Cod. L0147JB20 Attivatore idrostatico Attivatore idrosolubile Attivatore idrosolubile
attivazione manuale ed orale oral and manual activation Hydrostatic activator Hydrosoluble activator Hydrosolublec activator

Taglia adatta ad adulti con pesi uguali o Adults size with equal or advanced weight to KIT RICARICA KIT RICARICA KIT RICARICA
superiori a Kg. 40, altezza a cm. 155, girotorace 40 kg., height persons equal or more to 155 Composto da: attivatore Composto da attivatore Composto da attivatore
da cm. 80 a cm. 125. Spinta di galleggiamento cm,, to 80 cm. at 125 cm. chest girth. Buoyancy idrostatico, una bomboletta CO2 idrosolubile, bomboletta CO2 da idrosolubile, bomboletta CO2 da
150 N. 1 bomboletta CO2 da 33 gr. 150 N. CO2 gas activation cylinder 1x33 gr. da 33 o 60 gr. 33 o 60 gr., segnalatore verde 33 o 60 gr., segnalatore verde
Peso Kg. 0,830 Weight Kg. 0,830.
Ogni cintura è fornita nella sua pratica borsina Each lifejacket is stored in a textile bag. REFILLING KIT REFILLING KIT REFILLING KIT
in tessuto. Hydrostatic activator, 33 or 60 gr. Hydrosoluble activator, 33 or 60 gr. Hydrosoluble activator, 33 or 60 gr.
CO2 bottle CO2 bottle, green tag. CO2 bottle, green tag.
ANTARES 150 A MARSUPIO 150 BELT BAG ANTARES Cod. L0160G6 Cod. L0160G1 Cod. L0160G2
33 gr. CO2 33 gr. CO2 33 gr. CO2
Cod. L0160R04P Cod. L0160G8 Cod. L0160G5 Cod.. L0160G7
60 gr. CO2 60 gr. CO2 60 gr. CO2
attivazione manuale ed orale oral and manual activation

Versione in custodia a marsupio, taglia adatta ad Belt bag model, adults size with weight equal CINTURA DI SICUREZZA SAFETY BELT
adulti con pesi uguali o superiori a Kg. 40, altezza or more than 40 kg., height equal or more
a cm. 155, girotorace da cm. 80 a cm. 125. than 155 cm., 80 cm. 125 cm. chest girth.
Spinta di galleggiamento 150 N 150 N floatation
una bomboletta CO2 da 33 gr. CO2 gas activation cylinder 1x33 gr. In conformità con ISO 12401 In accordance with ISO 12401
Peso Kg. 0,700 Weight Kg. 0,700
Dimensioni marsupio cm 25 x 16 x 8 Belt bag dimensions cm 25 x 16 x 8

IMBRAGO PER CINTURA HARNESS FOR LIFEJACKET

Cod. L0160P
SAL06 MMI SAL06 MMI
Imbrago sottogamba regolabile per cinture di Adjustable leg harness for inflatable lifejackets
sicurezza
Cod. L0160L
Cintura di salvataggio mod. SAL06 MMI SAL06 MMI mod. inflatable lifejacket by MMI
secondo capitolato marina militare contract
Spinta di galleggiamento 250 N, 25 Kg. 250 N floatation, 25 Kg. SPRAYHOOD SPRAYHOOD
Accessori: Accessories:
- Luce per cintura di salvataggio con attivazione - Lifejacket light with automatic activation Cod. L0160R039
automatica - Cyalume snap light to be stored into the
Per cinture galleggiamento 150N To 150 N floatation
- Cyalume da alloggiarsi nelle tasche pockets
- Fluorescina - Fluorescein sea mark Cod. L0160R040
Per cinture galleggiamento 275N To 275 N floatation

16 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 17


Mezzi individuali di salvataggio ed accessori Personal lifesaving equipment

CONTENITORE per cinture CABINET for infatable ELECTRIC FUEL SLX automatica ELECTRIC FUEL SLX automatic
autogonfiabili lifejackets IMPA CODE N. 330143
Disponibile in tre misure, color arancione Available in 3 size, orange color
Cod. B0170F Cod. L0147C1
Cod. L0147JB71 od. L0147JB10 Approvata MED USCG Canada, modello ad Approved MED USCG Canada, automatic
da 10 cinture 10 life jacket attivazione automatica Solas 83 (MSC 54/66) activation, Solas 83 (MSC 54/66)
cm. 129,1 x 62 x 44,8 peso kg 24 cm. 129,1 x 62 x 44,8 weight kg 24
Cod. L0147JB72 Cod. L0147JB20
da 20 cinture 20 life jacket ELECTRIC FUEL SLX-II automatica ELECTRIC FUEL SLX-II automatic
cm. 153 x 91 x 49,5 peso kg 33 cm. 153 x 91 x 49,5 weight kg 33
IMPA CODE N. 330143
Cod. L0147JB73 Cod. L0147JB30
Cod. B0170C Cod. L0147C1
da 45 cinture 45 life jacket
cm. 202,5 x 139,5 x 60 peso kg 60 cm. 202,5 x 139,5 x 60 weight kg 39 Approvata MED USCG Canada, modello ad Approved MED USCG Canada, automatic
attivazione automatica Solas 83 (MSC 54/66) activation, Solas 83 (MSC 54/66)

DANIAMANT L6A automatica DANIAMANT L6A automatic


IMPA CODE N. 330143 ELECTRIC FUEL WAB-H12 automatica ELECTRIC FUEL WAB-H12 automatic
Cod. L0170Q IMPA CODE N. 330143

Luce per cintura di salvataggio automatica, Lifejacket light automatic model approved Cod. B0170B Cod. L0147C1
approvata MED USCG Sud Africa India Canada MED USCG South Africa India Canada Japan
Luce per cintura di salvataggio ad attivazione Automatic lifejacket light for aviation and
Giappone Polonia ROHS; a richiesta si possono Poland ROHS , at your request can be quoted
automatica per impiego aereo e militare. military use. USG approved.
fornire approvate ATEX (M0170QEX) ATEX approved (M0170QEX)
Approvata USG.

DANIAMANT L6 manuale DANIAMANT L6 manual


IMPA CODE N. 330143 JACK ALK automatica JACK ALK automatic
IMPA CODE N. 330143
Cod. L0170N
Luce per cintura di salvataggio manuale, Lifejacket light manual model, approved MED Cod. L0170F Cod. L0147C1
approvata MED USCG Sud Africa India Canada USCG South Africa India Canada Japan Poland Luce per cintura di salvataggio ad attivazione Automatic lifejacket light
Giappone Polonia ROHS; a richiesta si possono ROHS, at your request can be quoted ATEX ap- automatica
fornire approvate ATEX (M0170NEX) proved (M0170NEX)

DANIAMANT DAN W3 automatica DANIAMANT DAN W3 automatic


IMPA CODE N. 330143 LNK-LJ-03A1 automatica/manuale LNK-LJ-03A manual/automatic
IMPA CODE N. 330143
Cod. L0170D6
Luce per cintura di salvataggio automatica Lifejacket light automatic model which Cod. L0170M
attivata dal contatto con l’acqua activates when in water Luce per giubotto di salvataggio approvata Flashing lifejacket light Solas MED approved, as
SOLAS MED, IMO RES. msc 81 (70). Attivazione IMO Res. MSC 81(70) as amended. Automatic
automatica e manuale. Quando attivata and manual activation. When automatically
DANIAMANT DAN M3 manuale DANIAMANT DAN M3 manual automaticamente può essere disattivato in activated can be turned off at any time.
qualsiasi momento. Dotato di clip per fissare Provided with a fixing clip to secure the light
IMPA CODE N. 330143
la luce alla cintura di salvataggio. Intensità to the lifejacket belt. Luminous intensity 0,75
Cod. L0170D5 luminosa 0,75 CD. Frequenza lampeggi 50/70 cd. Flash frequency 50/70 times/minute. CR2
volte/minuto. CR2 batterie al litio. Luce LED lithium batteries. White LED light. Expire date
Luce per cintura di salvataggio manuale Light for life jacket manual manually activated bianca. Scadenza 5 anni. Dimensioni mm. 68 x 5 years. Dimensions mm. 68 x 28 x 31, 5. Weight
attivabile manualmente tramite rotazione by rotation of the capsule of light 28 x 31, 5. Peso gr. 30. gr. 30.
della capsula della luce

LNK-SL3W automatica LNK-SL3W automatic KANNAD SAFELINK R10 KANNAD SAFELINK R10
IMPA CODE N. 330143 IMPA CODE N. 372811

Cod. L0170M01 Cod. L0 147C1 Cod. M0170D1


Si attiva automaticamente al contatto It is automatically activated when it is dropped Fornisce informazioni sulla posizione esatta per Provides accurate position information to assist
con l’acqua. Una volta attivata, il multi- in the water. it works with the operating aiutare il recupero veloce in qualsiasi situazione fast recovery in a man overboard situation
funzionamento e regolato dall’interruttore sequence “FLASHING-STEADY-SOS-OFF” by the di uomo in mare Transmits GPS target tracking information to
manuale con sequenza: lampeggiante ,Steady- manual switch. Because of its multifunction, Trasmette la destinazione tramite le plotters and onboard navigation systems to
SOS-off ” grazie a ciò può essere utilizzato non LNK-SL3W can be used not only as indicating- informazioni del GPS ai sistemi di navigazione assist fast location and retrieval
solo come luce di posizione per vari giubbotti, position light for various lifejackets, but also integrata per aiutare il recupero veloce. Small and lightweight for mounting on
ma anche come segnale di emergenza per as an emergency signal for different outdoor Piccolo e leggero per il montaggio sul giubbotto lifejacket
diversi sport outdoor. Visibile con un raggio sports. The light can be seen clearly from at di salvataggio, ID univoco serializzati, indicatore Unique serialized ID. LED flashing indicator,
di 1.5 km in 360 ° di direzione. E’ anti-UV e least 1.5km in 360° directions. This lifejacket lampeggiante LED e cicalino buzzer
resistente alla corrosione. La clip rende facile light is anti-UV and corrosion resistant. The Minimo funzionamento continuo 24 ore su 24, Minimum 24 hour continuous operation, 7
l’installazione e il bloccaggio. Batterie 2 AAA clip makes installation easy and firm. 2 AAA 7 anni di vita della batteria year battery life
alcaline. Luce led bianca. Durata circa 8 h. alkaline batteries. White LED light. Operation
Dimensioni mm. 62,5x25,4x23,5. Peso gr. 38. life approx. 8 h. Dimensions mm. 62, 5x25,
4x23, 5. Weight gr. 38.

18 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 19


Mezzi individuali di salvataggio ed accessori Personal lifesaving equipment

LUCE CYALUME CYALUME LIFEJACKET LIGHT SALVAGENTE ANULARE JONIO JONIO LIFEBUOY
IMPA CODE N. 330602 - 330603 IMPA CODE N. 330160(MED) 330154(H.K.), 330153(U.K.DOT)

Ideale per le situazioni di emergenza in Non-flammable both before and after Cod. L0203A2 0
quanto non è infiammabile, è anti scintilla, activation Maintenance free, battery free
non ha manutenzione, priva di batterie, è and non-toxic. No Sparkle, No Flame, No Appesantito Kg. 4 per boette fumolumine- Weight over 4 Kg. to be used with light smoke
resistente all‘acqua. Emette luce a 360 gradi, Gas, No Risk Waterproof, weather proof and scenti manoverboard. Approvato secondo la signal manoverboard. Approved as per Solas
rimane operativa in qualsiasi condizione per 5 submersible 360°of light, Safer than torch Stay Solas ‘74(83) e conforme alla Direttiva Europea ‘74(83) and in conformity with the E.C. 96/98
anni. Disponibile nei seguenti modelli ready for to 5 years shelf-life. Available models 96/98/CE (Ship ‘s Wheel) ed approvato anche directive (Ship’s Wheel), approved also by: Italy,
da: Italia, Francia, Croazia, Norvegia, Russia, French, Norwey, Croatia, Russia, Poland.
Polonia. Weight kg. 4. ext. diameter cm. 73, int. diam.
o Peso Kg. 4 diametro est. cm. 73, int. cm. 45 cm. 45
SNAPLIGHT 4”
Lunghezza cm. 10, colori disponibili e durata: Lenght cm. 10, colors available and life:

Cod. L20344A verde, 6 ore green color, 6 hr


SALVAGENTE ANULARE TIRRENO TIRRENO LIFEBUOY
Cod. L20344B arancio, 6 ore orange color, 6 hr
IMPA CODE N. 330159(MED) 330151(H.K.), 330156(U.K.DOT)

SNAPLIGHT 6” Cod. L0203M20 0


Lunghezza cm. 15, colori disponibili e durata: Lenght cm. 15, colors available and life:
Tipo approvato dal Ministero dei Trasporti Approved by the Italian Transports and
Cod. L2034A verde, 12 ore green color, 12 hr. e della Navigazione Italiano secondo gli Navigation Ministry as per Solas ‘74 (83).
emendamenti Solas ‘74 (83). Weight Kg. 2,5.
Cod. L2034C arancio, 12 ore orange color, 12 hr. Peso Kg. 2,5. , diametro est. cm. 60, int. cm. 40 Ext. diamater cm. 60, int. diam; cm. 45

Cod. L2034B rosso, 12 ore red color, 12 hr.

Cod. L2034 giallo, 12 ore yellow color, 12 hr.

Cod. L2034D blu, 8 ore blue color, 8 hr. CONTENITORE per salvagente LIFEJACKETS CHEST
Cod. L2034E bianco, 8 ore white color, 8 hr. anulare con sagola
Cod. L2034F giallo maggiore intensità, 30 ‘ more intensity yellow, 30 ‘ Cod. L0203A3
Cod. L2034H bianco maggiore intensità, 30 ’ more intensity white, 30’ Realizzati in polietilene rotazionale, diametro Made in rotationally moulded polyethylene,
cm. 85 x profondità cm. 20, peso kg. 9 diam. cm. 85 x depth cm. 20, weight kg. 9
Cod. L2034G rosso maggiore intensità, 30 ‘ more intensity white, 30’

Cod. L2034I arancio altissima intensità H.I., 5 ‘ H.I. ultra intensity orange, 5’

SNAPLIGHT 8”
Lunghezza cm. 20, supporto per facilitarne il Lenght cm. 20, included bipod, colors available
posizionamento, colori disponibili e durata: and life:

Cod. L20348A arancio altissima H.I. ultra intensity orange, 30’


intensità H.I., durata 30 ‘
SCRITTA PER SALVAGENTE LIFEBUOY LETTERING
SNAPLIGHT 10”
Lunghezza cm. 25, supporto per facilitare il Lenght cm. 25, included bipod, colors available
posizionamento, colori disponibili e durata: and life: Cod. L0203S
scritta con caratteri adesivi adhesive lettering
Cod. L203410A verde, 2 ore green color, 2hr.
Cod. L0203S1
Cod. L203410C rosso, 2 ore red color, 2 hr. scritta dipinta painted lettering
Cod. L203410B giallo, 2 ore yellow color, 2 hr.

SALVAGENTE ANULARE LIGURE LIGURE LIFEBUOY


IMPA CODE N. 330159(MED) 330151(H.K.), 330156(U.K.DOT)

Cod. L0203A1
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) Approved as per Solas ‘74(83) and in
e conforme alla Direttiva Europea 96/98/ conformity with the E.C. 96/98 directive (Ship’s
CE (Ship ‘s Wheel) ed approvato anche da: Wheel), approved also by: Canada, Croatia,
Canada, Croazia, Russia, Polonia. Russia, Poland. SUPPORTO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL BRACKET
Peso Kg. 2,5 diametro est. cm. 73, int. cm. 45 Weight Kg. 2,5 ext. diameter cm. 73, int. cm. 45
Cod. L0209B
Supporto in acciaio inox per salvagente Stainless steel bracket for lifebuoy
anulare

20 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 21


Mezzi individuali di salvataggio ed accessori Personal lifesaving equipment

NASTRO RETRORIFLETTENTE REFLECTIVE TAPE SEGNALE P.W. MANOVERBOARD MK 9 P.W.


IMPA CODE N. 330189 MANOVERBOARD MK 9
IMPA CODE N. 330321
Cod. L0935H
Rotolo da 45,7 m. Lenght 45,7 mt. Cod. S0241D
Segnale luminoso e fumogeno Pains Wessex Pains Wessex Schermuly emergency light and
Schermuly per aletta di pontecomando. smoke marker for bridge
Completo di staffa di supporto Complete with bracket.
SAGOLA GALLEGGIANTE FLOATING SAFETY LINE
IMPA CODE N. 330212

Lungh. m. 30, diam. mm. 10, carico rottura Kg. 400 Length m. 30, diam. 10 mm, strenght Kg. 400.

Cod. L0723EA
SEGNALE P.W. BUOYSMOKE MK 9 MK 9 BUOYSMOKE P.W.
Dotata di anello terminale galleggiante Equipped with ring floating terminal
IMPA CODE N. 330323
Cod. L0723E
Senza anello terminale galleggiante Withouth rescue quoit
Cod. S0240B
Segnale fumogeno Pains Wessex Schermuly Pains Wessex Schermuly emergency smoke
per aletta di pontecomando. marker for bridge.
BOETTA KTR LED KTR LED BUOY LIGHT Completo di staffa di supporto Complete with bracket.
IMPA CODE N. 330386

Cod. L0252A01
Per salvagente anulare con interruttore al mercurio. For lifebuoy with alkaline batteries (Duracell
Batterie alcaline tipo Duracell. type) and mercury switch. TUTE DI IMMERSIONE E IMMERSION SURVIVAL SUIT
Tipo approvato secondo la Solas ‘74 (83) According to the Solas ‘74 (83)
SOPRAVVIVENZA
IMPA CODE N. 330195(MED) 330170(H.K.), 330169(U.K.DOT)
BOETTA DANIAMANT L 160 DANIAMANT L 160 BUOY LIGHT
In neoprene autoestinguente, resistente a Fire-retardant neoprene. Low temperatures.
ISSA CODE: N. 47.060.00 - IMPA CODE N. 330329
temperature molto basse. Guanto a cinque Five finger glove. Approved as per Solas
Cod. M0255D dita. Di tipo approvato Solas ‘74(83), conforme ‘74(83), in conformity with the 96/98 EC
alla Direttiva Europea 96/98 CE (Ship’s Wheel) directive (Ship’s Wheel) and in accordance with
Per salvagente anulare batteria a reazione Lifebuoy battery reaction to water. Duration 5
e in accordo con la normativa MSC (81)70 MSC (81/70) as amended by MSC (200) 80 MED
all’acqua. Durata 5 anni. Tipo approvato years. Approved under the Solas ‘74 (83)
come emendato dalla MSC (200) 80 MED. A.1/1.5
secondo la Solas ‘74 (83)
A.1/1.5

BOETTA DANIAMANT L 161 DANIAMANT L 161 BUOY LIGHT MOD. ATLANTIC


ISSA CODE: N. 47.058.00 - IMPA CODE N. 330330 Cod. L0182A1
Cod. M0255E Neoprene da mm. 6 Neooprene mm. 6

Per salvagente anulare, unica boetta elettrica The only water activated intrinsically safe MOD. NAUTIC
automatica sul mercato con certificazione ATEX. lifebuoy light in the world with ATEX approval
Cod. L0182A2
Neoprene da 5 mm., disponibile anche nella Neoprene 5 mm., oversize available
BOETTA VEGA LED VEGA LED BUOY LIGHT versione oversize
IMPA CODE N. 330386 - 330387

Cod. L0259A
Boetta elettrica led per salvagente anulare Led buoy light for lifebuoy, powered by 4 batte-
attivata da 4 pile 1,5V alcal. tipo D (non incluse) ries 1,5V alkaline type D (not included)

Cod. L0259B TUTA DI IMMERSIONE E CHILD IMMERSION SURVIVAL


Supporto per boetta Vega
SOPRAVVIVENZA BAMBINO SUIT
Vega buoy light bracket
Cod. L0603E Cod. L0183D
Pila elettrica una torcia 1,5 V, alcalina tipo D Torch battery 1,5 V D type alkaline In neoprene autoestinguente da 5,5 mm, Fire-retardant 5,5 mm neoprene. Low
resistente a temperature molto basse. Di tipo temperatures. Approved as per Solas ‘74(83), in
BOETTA DANIAMANT L90 L90 DANIAMANT BUOY LIGHT approvato Solas ‘74(83), conforme alla Direttiva conformity with the 96/98 EC directive (Ship’s
IMPA CODE N. 331379 - 331380
Europea 96/98 CE (Ship’s Wheel) e in accordo Wheel) and in accordance with MSC (81/70) as
con la normativa MSC (81)70 come emendato amended by MSC (200) 80 MED A.1/1.5
Cod. L0257C dalla MSC (200) 80 MED. A.1/1.5 Child sizes: 110-150 cm. height; 20-50 kg.
Riferimenti misure bambino altezza cm 110- weight; 59-90 cm. chest.
Boetta elettrica per salvagente anulare attivata Buoy light for lifebuoy, powered by 5 batteries
160; peso Kg 20-50; circonf.petto cm 59-90.
da 5 pile 1,5V alcal. tipo LR20 (non incluse) 1,5V alkaline type LR20 (not included)

Cod. L0257D
Supporto per boetta L90 L90 buoy light bracket
Cod. L0603E
Pila elettrica una torcia 1,5 V alcalina tipo LR20 Torch battery 1,5 V D type alkaline LR20

22 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 23


Mezzi individuali di salvataggio ed accessori Personal lifesaving equipment

TUTA DI IMMERSIONE E RSF-III IMMERSION SURVIVAL CONTENITORE per tute di CABINET for immersion suit in
SOPRAVVIVENZA RSF-III SUIT sopravvivenza in vetroresina GRP
IMPA CODE N. 330195(MED) 330170(H.K.), 330169(U.K.DOT) Disponibile in tre misure, color arancione Available in 3 size, orange color
Cod. L0183C Cod. L0147JB1S
In neoprene autorstinguente da 5 mm, Fire-retardant 5 mm neoprene. Low piccolo small
resistente a temperature molto basse. Guanto temperatures. Three finger glove. Approved as cm. 51 x 97 x 62,5 cm. 51 x 97 x 62,5
a tre dita. Di tipo approvato Solas ‘74(83), per Solas ‘74(83), in conformity with the 96/98
conforme alla Direttiva Europea 96/98 CE EC directive (Ship’s Wheel) and in accordance
Cod. L0147JB2S C0
(Ship’s Wheel) e in accordo con la normativa with MSC (81/70) as amanded MSC (200) 80 medio medium
MSC (81)70 come emendato dalla MSC (200) MED A.1/1.5 cm. 69 x 101,5 x 76,5 cm. 69 x 101,5 x 76,5
80 MED. A.1/1.5) Cod. L0147JB3S C30
grande large
cm. 79 x 119,5 x 80,8 cm. 79 x 119,5 x 80,8

INDUMENTO DI PROTEZIONE THERMAL PROTECTIVE AID


TUTA DI SOPRAVVIVENZA E SMART SOLAS SUIT 1A TERMICA
LAVORO SOLAS 1A IMPA CODE N. 330196(MED) 330175(H.K.), 330177(U.K.DOT)
IMPA CODE N. 330195(MED) 330170(H.K.), 330169(U.K.DOT) Cod. L0190D
Cod. L0183F Di tipo approvato Solas ‘74(83) e conforme alla Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity
La Smart SOLAS Suit 1A è una tuta semi-stagna Direttiva Europea 96/98 CE (Ship ‘s Wheel) with the 96/98 EC directive (Ship’s Wheel)
The Smart SOLAS Suit 1A is a semi-dry suit
che offre caratteristiche e flessibilità ottimali which provides optimum features and
come tuta da lavoro e d’ immersione + anti- flexibility as a working suit combined with
esposizione che offre un uso multifunzionale full approval as a SOLAS Immersion + Anti-
per le situazioni di evacuazione di emergenza. Exposure Suit offering multifunctional use
Può essere utilizzato anche come tuta da lavoro or emergency abandonment situations. Can
grazie alla flessibilità e al comfort. Fornisce also be used as a working suit due to flexibility
minimo 1 ora di protezione termica contro lo and comfort of design. Provides a minimum
shock da acqua fredda e ritarda l’ipotermia per of 1 hour of thermal protection against cold
immersione. Comoda guarnizione morbida water shock and delays hypothermia upon
in neoprene, guanti a 5 dita in neoprene con immersion. Comfortable soft neoprene neck
dita stivati in tasche per uso lavorativo e per seal. 5 fingered neoprene gloves stowed in
protezione termica durante l’immersione in arm pockets for working use and for thermal
acqua. Guarnizioni interne in neoprene fisso protection during water immersion. Inner
da polso certificate SOLAS 2010. Fornisce fixed neoprene wrist seals Certified Solas 2010.
ulteriore galleggiabilità grazie al rivestimento Provides additional buoyancy due to inherent
in schiuma, maggiore rispetto a quanto floatation foam lining in excess of the SOLAS
richiesto dalle normative Solas. Galleggiabilità requirements. ACTUAL BUOYANCY 100N (Size
100N (taglia L). Taglie disponibili S-XL. L). Available sizes S- XL.

TUTA DI SOPRAVVIVENZA E SMART SOLAS SUIT 2A


LAVORO SOLAS 2A
IMPA CODE N. 330195(MED) 330170(H.K.), 330169(U.K.DOT)

Cod. L0183G
La Smart SOLAS Suit 2A è una tuta semi- The Smart SOLAS Suit 2A is a semi-dry suit and
stagna simile alla 1A ma ha una maggiore similar to the 1A but has an higher buoyancy
galleggiabilità e livello di protezione termica and thermal protection level (6 hours) provided
(6 ore) fornito da un liner di schiuma isolante by an additional foaminsulation liner. Can also
addizionale. Può essere utilizzato anche be used as a working suit due to flexibility and
come tuta da lavoro grazie alla flessibilità e al comfort of design. Provides a minimum of 6
comfort. Fornisce minimo 6 ora di protezione hour of thermal protection against cold water
termica contro lo shock da acqua fredda shock and hypothermia upon immersion.
e l’ipotermia per immersione. Cappuccio Additional neoprene hood for extra thermal
supplementare in neoprene per una maggiore protection during water immersion. No fixed
protezione termica durante l’immersione. hood. Thicker neoprene boots. Comfortable
Stivali in neoprene più spessi. Comoda soft neoprene neck seal. 5 fingered neoprene
guarnizione morbida in neoprene, guanti a gloves stowed in arm pockets for working
5 dita in neoprene con dita stivati in tasche use and for thermal protection during water
per uso lavorativo e per protezione termica immersion. Certified Solas 2010. ACTUAL
durante l’immersione in acqua. Certified Solas BUOYANCY 154N (Size L). Available sizes S- XXL.
2010. Galleggiabilità 154N (taglia L). Taglie
disponibili S-XXL.

24 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 25


Mezzi individuali di salvataggio ed accessori

DOTAZIONI E ACCESSORI
PER MEZZI COLLETTIVI DI SALVATAGGIO

LIFEBOAT AND LIFERAFT EQUIPMENT


Dotazioni e accessori per mezzi collettivi di salvataggio Lifeboat and liferaft equipment

REMI DI VOGA E GOVERNO STEERING AND ROWING OARS BUGLIOLI BUCKETS


IMPA CODE N. 330284

Cod. L2012 Cod. L0720D


IMPA CODE N. 174122 - bugliolo in plastica plastic bucket
remo di voga da mt. 3 rowing oar mt.3

Cod. L2012A Cod. L0720A


IMPA CODE N. 330209 - bugliolo tela capacita’ 10 lt canvas bucket capacity 10 lt.
remo di voga e di governo da mt. 3,5 rowing and steering oar mt. 3,5

Cod. L2012B Cod. L0720B


IMPA CODE N. 174127 - bugliolo zincato galvanized bucket
remo di voga e di governo da mt. 4 rowing and steering oar mt. 4

Cod. L2012C Cod. L0720E


IMPA CODE N. 590611 - bugliolo antiscintilla in spark-proof neoprene bucket
remo di voga e di governo da mt. 4,5 rowing and steering oar mt. 4,5
neoprene
Cod. L2012D
remo di governo da mt. 5 steering oar mt. 5 GUADINO LANDING NET

Cod. L2540A04
guadino medio alluminio telescopico mt. 2 aluminum telescopic net average mt.2

SCALMIERE DI VOGA E GOVERNO STEERING AND ROWING ROWLOCKS BUSSOLA CHIESUOLA BINNACLE LIFEBOAT COMPASS
IMPA CODE N. 330286
ISSA CODE N. 47.010.03 IMPA CODE N. 330211
Cod. L2013A Cod. L0731A
diam. 16 mm. scalmiera di voga diam. 16 mm. rowing rowlock
Bussola in chiesuola costruita in ottone. Binnacle lifeboat compass.
Cod. L2013B Di tipo approvato R.I.Na. per lance (Solas ‘74/83) R.I.Na. approved (Solas ‘74/83).
diam. 18 mm. scalmiera di voga diam. 18 mm. rowing rowlock

Cod. L2013C
diam. 16 mm. scalmiera di governo diam. 16 mm. steering rowlock BUSSOLA CON ILLUMINAZIONE LIFEBOAT COMPASS WITH 12 V
12V TIPO IN CHIESUOLA LIGHTING BINNACLE TYPE
Cod. L2013D 150
IMPA CODE N. 330211
diam. 18 mm. scalmiera di governo diam. 18 mm. steering rowlock
Cod. L0731F

176
Illuminazione standard 12 V (24 V a richiesta ) Lifeboat compass with lighting 12 V (optional
per lance con velocità standard fino a 25 nodi 24 V ) for standard speed up to 25 knots
GAFFE DI ACCOSTO BOAT HOOKS
IMPA CODE N. 330285 Cod. L0731F01 157
Illuminazione standard 12 V (24 V a richiesta ) Lifeboat compass with lighting 12 V (optional
Cod. L0729A00 per lance con alta velocità oltre 25 nodi 24 V ) for hight speed over to 25 knots
2 m. asta in legno con gancio d’accosto wooden pole with boat hook lenght mt. 2

Cod. L0729A01 BUSSOLA INCASSO CON BINNACLE BUILT-IN LIFEBOAT


2,5 m. asta in legno con gancio d’accosto wooden pole with boat hook lenght mt. 2,5 ILLUMINAZIONE 12V COMPASS WITH 12V LIGHTING
IMPA CODE N. 330211 168
Cod. L0729B
3 m. asta in legno con gancio d’accosto wooden pole with boat hook lenght mt. 3 Cod. L0731B

159
Illuminazione standard 12 V (24 V a richiesta ) Lifeboat compass with lighting 12 V (optional
Cod. L0729C

94
per lance con velocità standard fino a 25 nodi 24 V ) for standard speed up to 25 knots
4 m. asta in legno con gancio d’accosto wooden pole with boat hook lenght mt. 4
Cod. L0731B01 125
Cod. L0729A03 Retroilluminante a 12 V per lance con alta Lifeboat compass with lighting 12 V (optional
m. 0,62/0,91 asta c/gancio accosto telescopico boat hook mt. 0,62/0,91 telescopic velocità oltre 25 nodi 24 V ) for hight speed over to 25 knots
Cod. L0729A02
BUSSOLA CON SUPPORTO STAFFA LIFEBOAT COMPASS 12V LIGHTING
m. 1,20/1,96 asta c/gancio accosto telescopico boat hook mt. 1,20/1,96 telescopic
E ILLUMINAZIONE 12V BRACKET MOUNT TYPE
IMPA CODE N. 330211
PUNTALE GANCIO D’ACCOSTO BRESS BOAT HOOK
Cod. L0731E
IMPA CODE N. 330285

124
Con supporto staffa retroilluminante a 12 V Lifeboat compass with lighting 12 V (optional

147
Cod. L0729P1 per lance con velocità standard fino a 25 nodi 24 V ) for standard speed up to 25 knots
Puntale senza asta, in ottone cromato. Hook without pole, polish brass Cod. L0731E01 155

Con supporto staffa retroilluminante a 12 V Lifeboat compass with lighting 12 V (optional


per lance con alta velocità oltre 25 nodi 24 V ) for hight speed over to 25 knots

28 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 29


Dotazioni e accessori per mezzi collettivi di salvataggio Lifeboat and liferaft equipment

ANCORA GALLEGGIANTE LIFEBOAT FLOATING ANCHOR CONTENITORE STAGNO WATERPROOF CONTAINER


IMPA CODE N. 330215-16
Tipo Robur omologata R.I.Na. Robur model, R.I.Na. approved Cod. L2000B
Dichiarazione R.I.Na. n° 1/5582 del 22/03/67 Contenitore stagno in polietilene ad alta High-resistance polythene water-tight container.
CON CAVI DI RIMORCHIO E RICHIAMO WITH ROPES resistenza. Dimensioni: diam. mm. 240, h. mm. Dimensions: diam. mm. 240, h. mm. 380, opening
380, apertura diam. mm. 140 diam. mm. 140
Cod. L0541A01
Diam. 60 con cavi per lance sino a 5,50 m. Diam. 60 with ropes for lifeboats up to mt. 5,50

Cod. L0541B01
Diam. 70 con cavi per lance sino a 7,50 m. Diam. 70 with ropes for lifeboats up to mt. 7,50

Cod. L0541C01
KIT SEGNALI SOCCORSO LANCE P.W. DISTRESS KIT LIFEBOAT/RAFT P.W.
Diam. 80 con cavi per lance oltre 7,50 m. Diam. 80 with ropes for lifeboats over mt. 7,50
ISSA CODE N. 47.062.01 IMPA CODE N. 330336

SENZA CAVI WITHOUTH ROPES Cod. L0108C


Cod. L0541A02 Composto 6 fuochi a mano, 4 razzi a paracadute, 6 handflares; 4 parachute rockets; 2 buoyant
2 bombole fumogene in contenitore stagno smoke signal in water-tight container, Pains
Diam. 60 senza cavi per lance sino a 5,50 m. Diam. 60 withouth ropes for lifeboats up to mt. 5,50
produz. Pains Wessex Schermuly Wessex Schermuly type
Cod. L0541B02 Cod. L0108D
Diam. 70 senza cavi per lance sino a 7,50 m. Diam. 70 withouth ropes for lifeboats up to mt. 7,50
Composto 6 fuochi a mano, 4 razzi a 6 handflares; 4 parachute rockets; 2 buoyant
Cod. L0541C02 paracadute, 2 bombole fumogene in smoke signal in Water-tight container, Italian
contenitore stagno, produz. Italiana production type
Diam. 80 senza cavi per lance oltre 7,50 m. Diam. 80 withouth ropes for lifeboats over mt. 7,50
Cod. L0107G
Assortimento di 6 segnali a 2 stelle rosse set of 6 signals to 2 red stars
ACCETTA HATCHET produzione italiana Italian production
ISSA CODE N. 47.035.01 IMPA CODE N. 330203

Cod. L0713A
Accetta per lancia con manico in legno e lama Steel hatchet for lifeboat with wooden shaft
in acciaio
SPECCHIO SEGNALAZIONI DAYLIGHT SIGNALLING MIRROR
ISSA CODE N. 47.010.03 IMPA CODE N. 330271
RAZIONI VIVERI FOOD RATION
Cod. L0732A
IMPA CODE N. 330225
Specchio eliografico per segnalazione diurna Day light signalling heliographic mirror.
Cod. L0705D con dispositivo di puntamento del raggio Approved type
SEVEN OCEANS. Razioni viveri da kg. 0,5. SEVEN OCEANS. Survival food ration kg. 0,5. riflesso. Di tipo approvato
Di tipo approvato 10.000 kj / 2.500 Kcal. Approved type 10000 kj / 2500 Kcal

FISCHIETTO A TRILLO TRILL WHISTLE


RAZIONI ACQUA WATER RATION
IMPA CODE N. 331176
IMPA CODE N. 330237
Cod. L0171C
Cod. L0706A
fischietto in metallo a trillo per nostromo steel whistle trill for boatswain
SEVEN OCEANS. Razioni acqua lt. 0,5 SEVEN OCEANS. Drinking water lt. 0,5.
Di tipo approvato Approved type

BICCHIERI DIPPER FISCHIETTO IN PLASTICA PLASTIC WHISTLE


IMPA CODE N. 330210
ISSA CODE N. 47.021.00 IMPA CODE N. 330252
Cod. L0739A Cod. L0171B
Attingitoio in PLASTICA GRADUATO GRADUATED PLASTIC drinking cup fischietto in plastica con cordoncino plastic whistle with nylon cord
Cod. L0738B Cod. L0171A
IMPA CODE N. 330241
fischietto in plastica senza cordoncino plastic whistle withouth nylon cord
Bicchierino attingitoio in ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL water dipper
IMPA CODE N. 33024

Cod. L0739B
PER ZATTERE graduato da ml 50 water dipper for LIFERAFTS 50 ml

30 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 31


Dotazioni e accessori per mezzi collettivi di salvataggio Lifeboat and liferaft equipment

DOTAZIONI MEDICINALI PER LANCE LIFEBOAT FIRST AID R.I.NA. COLTELLI KNIFES
E ZATTERE APPROV R.I.NA. APPROVED TYPE ISSA CODE N. 47.023.0 IMPA CODE N. 330251
IMPA CODE N. 330245-330246
Cod. L0724A
Cod. L0704A Coltello a serramanico galleggiante, in acciaio Stainless steel floating Jack knife, with tin-opener
Per zattere fino a 25 persone, contenitore For liferafts up to 25 persons, in buoyant water- inox, con apriscatole, impugnatura in sughero
stagno e galleggiante tight container
Cod. L0724D
Cod. L0704B
Coltello a serramanico galleggiante, in acciaio Stainless steel floating Jack knife
Per imbarcazioni fino a 25 persone, contenitore For lifeboats up to 25 persons, in buoyant
inox, impugnatura in sughero
stagno e galleggiante watertight container
Cod. L0725A
Cod. L0704C
Per imbarcazioni con 26-90 persone, contenito- For lifeboats with 26-90 persons, in buoyant Coltello da nostromo, a serramanico, impugnatura Boatswain stainless steel quick release knife
re stagno e galleggiante watertight container in legno, lama grande e caviglia, in acciaio inox with wooden handle and marline spike

Cod. L0704D Cod. L0724C


Per imbarcazioni con oltre 90 persone, conte- For lifeboats over 90 persons, in buoyant Coltello a lama fissa con fodero e caviglia per Stainless steel knife with sheath and spike for
nitore stagno watertight container i nodi e i grilli knots and bow shackles
Cod. L0704G
Fino a 25 persone per altezza di lancio 50 mt. For liferaft up 25 persons and with throw height
(zattere) 50 mt.

Cod. L0704R
Tipo per zattere da diporto For liferaft - leisure market BARELLA A CANOA STRETCHER BASKET TYPE
IMPA CODE N. 391391
Cod. L0703A
Cassetta medicinali tabella A normale First aid kit as per normal Table A Cod. L0702A
Cod. L0703B In vetroresina priva di cinghie di tenuta e cavi Made in fiberglass withouth lifting ropes
Cassetta medicinali tabella B First aid kit as per Table B di sospendita

Cod. L0703C Cod. L0702A1


Cassetta medicinali tabella C senza barella First aid kit as per Table C Imbrago di sollevamento per barella a canoa Lifting rope for basket stretcher
Cod. L0703E
Cassetta medicinali tabella D (per nautica da diporto) First aid kit as per Table D (leisure market)

DOTAZIONI MEDICINALI PER EUROPEAN FIRST AID KIT CONTENITORE PER BARELLA A CANOA BASKET STRETCHER CABINET
LANCE E ZATTERE
IMPA CODE N. 330245-330246 Cod. L0147JB38
Cod. L0704V Dimensioni 2350x773x280 Dimension 2350x773x280

Direttiva CEE 92/29. Complies with EEC directive 92/29. U.K. MCA/
Approvazione U.K. MCA/D.O.T. D.O.T. approved for use in lifeboats and liferafts.

PASTIGLIE CONTRO IL MAL DI MARE SEASICKNESS TABLETS


IMPA CODE N. 330247
Cod. L2003A
Confezione stagna da 6 persone In watertight tube. 6 persons (36 tablets). BARELLA ATRAUMATICA ATRAUMATIC SPOON STRETCHER
(36 compresse).
Cod. L2003B Cod. L0702D
Confezione stagna da 10 persone In watertight tube. 10 persons (60 tablets). Barella atraumatica a cucchiaio con cinghie di Atraumatic spoon stretcher with securing
(60 compresse) ritenuta
Cod. L2003C
Confezione stagna da 12 persone In watertight tube. 12 persons (72 tablets).
(72 compresse)
Cod. L2003D
Confezione stagna da 16 persone In watertight tube. 16 persons (96 tablets) BARELLA NEIL ROBERTSON NEIL ROBERTSON STRETCHER
(96 compresse)
IMPA CODE N. 391390
Cod. L2003E Cod. L0702C
Confezione stagna da 20 persone In watertight tube. 20 persons (120 tablets).
(120 compresse) E’ ideale per il recupero di infortunati in luoghi It is an excellent stretcher for use in narrow
angusti e per questa ragione molto diffusa in spaces. Many ship required to carry on
Cod. L2003F ambito navale
Confezione stagna da 25 persone In watertight tube. 25 persons (150 tablets).
(150 compresse)
Cod. L0703S
Sacchetti contro il mal di mare Vomiting bags

32 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 33


Dotazioni e accessori per mezzi collettivi di salvataggio Lifeboat and liferaft equipment

CONTENITORE PER BARELLA TIPO NEIL ROBERTSON STRETCHER SPANDIOLIO OILCAN


NEIL ROBERTSON CABINET IMPA CODE N. 33021-330217

Cod. L0721A
Cod. L0147JB37
Spandiolio in tela olona. Waterproof canvas storm oilcan.
Dimensioni 1700x539x240. Dimension 1700x539x240.

Cod. L0722B
Spandiolio in lamierino zincato di tipo Galvanized storm oilcan.
regolamentare. IMPA CODE N. 330217.

FIAMMIFERI MATCHES
SAGOLA GALLEGGIANTE FLOATING SAFETY LINE
Cod. L0736C
IMPA CODE N. 330212 IMPA CODE N. 330215-16
ISSA CODE: N. 47.032.01 IMPA CODE N. 330207
Cod. L0723EA Fiammiferi antivento in contenitore stagno, Windproof matches in watertight container,
Lunghezza 30 mt. Lenght m. 30. omologati R.I.Na. R.I.Na. approved.
Diametro mm. 10. Diameter mm. 10.
Carico di rottura Kg. 400. Strenght Kg. 400. With rescue quoit as per the Cod. L0736A
Dotata di anello terminale galleggiante Solas ‘74(83). Requirements.
secondo la Solas 74(83). Fiammiferi antivento in contenitore stagno. Windproof matches in watertight container.

Cod. L0723E
POMPA DI SENTINA WHALE GU- WHALE GUSHER HAND BILGE
Sagola galleggiante da mt. 30 Solas 83 senza Floating line of mt. 30 Solas 83 without floating
anello galleggiante ring SHER PUMP
IMPA CODE N. 330280

Cod. L0710B
Pompa a mano Whale Gusher 10 MK. III, a Whale Gusher 10 MK. III hand pump, capacity
braccio corto. Portata l. 40/60 in lega pressofusa lt. 40/60 (short shaft). Approved type.
anodizzata autoadescante. Di tipo approvato.
ASSORTIMENTO PESCA FISHING KIT
ISSA CODE N. 47.029.01 IMPA CODE N. 330254
PROIETTORE APPROVATO MED SEARCHING LIGHT MED APPROVED
Cod. L0737A
IMPA CODE N. 330264
Assortimento pesca per lance e zattere di Fishing kit for lifeboat/liferaft.
Proiettore portatile con capacità morse. Nero Portable searchlight with morse capability.
salvataggio.
di gomma, resistente agli urti, non corrosivo e Rubber black, shock resistant, non corrosive and
magnetico, cavo 3 m. Approv. Solas 74/83-MED magnetic, switch on/off, cable 3 m.
Cod. L0620P
Proiettore da 12V 30W Waterlight portable searchlight 12V 30W

Cod. L0620R
Proiettore da 24V 30W Waterlight portable searchlight 24V 30W

LAMPADA A PETROLIO OIL LAMP Cod. L0620S


Proiettore da 12V 50W Waterlight portable searchlight 12V 50W
ISSA CODE: N. 47.031.03 IMPA CODE N. 330205

Cod. L0735A Cod. L0620T


Proiettore da 24V 50W Waterlight portable searchlight 24V 50W
Lampade a petrolio d’emergenza per lance, in Emergency lifeboat Oil lamps, in tin plate.
lamierino.
LAMPADINA DI RICAMBIO 12/24 V 12/24 V SPARE BULB

Cod. L0620E
Lampadina di ricambio 12V 12V spare bulb for searching light

Cod. L0620F
Lampadina di ricambio 24V 24V spare bulb for searching light
LAMPADA A PETROLIO OTTONE BRASS OIL LAMP
ISSA CODE: N. 47.031.03 IMPA CODE N. 330205 BATTERIA 12/24 V STORAGE BATTERY 12/24V
Cod. L0735B ISSA CODE: N. 330644 - 330647

Lampade a petrolio d’emergenza per lance, in Emergency lifeboat Oil lamps, in brass. Cod. L0616E01
ottone. Batteria 12V 12V battery

Cod. L0616E02
Batteria 24V 24V battery

34 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 35


Dotazioni e accessori per mezzi collettivi di salvataggio Lifeboat and liferaft equipment

RIFLETTORE RADAR PER LANCE DI LIFEBOAT RADAR REFLECTOR MANUALE DI SOPRAVVIVENZA SURVIVAL MANUAL
SALVATAGGIO IMPA CODE N. 330256
IMPA CODE N. 330190 Cod. L1065M01
Cod. L0733C Manuale di sopravvivenza per lance Lifeboats survival manual
Approvato D.O.T. (U.K.) M.S.A. (U.K.) M.S.A. D.O.T. approved.

SASSOLA BAILER
RIFLETTORE RADAR PER ZATTERE LIFERAFT RADAR REFLECTOR ISSA CODE: N. 47.025.00 IMPA CODE N. 330202
IMPA CODE N. 330191
Cod. L0726A
Cod. L0733D Sassola in plastica per zattere Plastic bailer for rafs od. L0726B
Riflettore radar gonfiabile per zattere di Inflatable liferaft radar reflector with mounting
salvataggio. Omologato R.I.Na. mast R.I.Na.approved.

KIT TAPPI TURAFALLE IN LEGNO WOODEN STOP LEAK KIT

Cod. L0787C
Kit turafalle serie di coni in legno da 8 a 300 Kit leak series of wood cones from 8 to 300 mm
mm di diametro in diameter od. L0726B
INDUMENTO DI PROTEZIONE THERMAL PROTECTIVE AID
TERMICA
ISSA CODE: N. 47.015.01 IMPA CODE N. 330177 330177 (U.K. DOT)

Cod. L0190D
Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity CLAMPS RACK CLAMPS
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e
conforme alla Direttiva Europea 96/98/CE (Ship with the E.C. 96/98 directive (Ship Wheel).
Wheel). Utilizzabili per tutti i lavori di ingegneria For tought jobs in engineering including
compresa la fabbricazione, saldatura, lavorazione, fabrication, welding, machining,
manutenzione ed il ripristino maintenance, toolroom

SCALETTA PER LANCE LIFEBOAT EMBARKATION LADDER


IMPA CODE N. 232066

Cod. L0734A
Galleggiante Buoyant type made in aluminium with 6 steps.
In alluminio
6 scalini

GONFIATORE A MANTICE LIFERAFT TOPPING UP PUMP


IMPA CODE N. 330279

Cod. L2500A2
Per dotazione zattere. Liferaft type.

KIT RIPARAZIONE VETRORESINA FIBERGLASS REPAIRS KIT


IMPA CODE N. 330277

Cod. L2113

36 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 37


Dotazioni e accessori per mezzi collettivi di salvataggio Lifeboat and liferaft equipment

CAPPE PER BATTELLI E LANCE SBLOCCANTE SPRAY 6IN1 6IN1 UNLOCKING SPRAY
BOAT COVERS
IMPA CODE N. 232259 Cod. L4002A
Prodotto multifunzione per casa, hobby, auto, Multifunctional product for home, hobby, car,
Cod. L085O moto. Anticorrosivo, detergente, lubrificante. motorcycle. anticorrosive, detergent, lubricant.
Esecuzione accurata ed a regola d’arte di tende Idrorepellente, riattivante, sbloccante. Water repellent, reactivating, unlocking.
e cappe per la protezione dei battelli e delle Peso articolo 440 g Weight article 440 g
lance di salvataggio dal sole e dalle intemperie. Dimensioni prodotto 6 x 6 x 20 cm Product Dimensions 6 x 6 x 20 cm
Confezione in tele di cotone ed in poliestere Dimensioni 400 ml Dimensions 400 ml
spalmato in PVC; disponibili in diversi colori su
indicazione e disegni della clientela (per il rilievo
delle misure attenersi allo schema di esempio). GUARNIZIONE SILICONICA SILICONE SEAL
Inviare disegni per l’esecuzione di cappe di
forma speciale per motoscafi anche cabinati.
MOTORSIL RED MOTORSIL RED

Craftsmanship manufactured canopies and Cod. L4003A


covers for the protection of boats and lifeboats Elastomero monocomponente di tipo acetico. Monocomponent type acetic elastomer.
against the sun and the bad weather conditions. Vulcanizza a temperatura ambiente. Buona Vulcan at room temperature. Good resistance
Made in waterproof synthetic PVC or cotton resistenza alla temperatura, all’acqua, all’umidità. to temperature, water, moisture. Excellent oil
cloth available in different colours according Ottima resistenza agli oli. Buone proprietà resistance. Good dielectric properties. Excellent
to customer’s requirements (to take the dielettriche. Ottima resistenza allo strappo. tear resistance. High degree of vibration
dimensions follow the below instructions). Elevato grado di assorbimento delle vibrazioni. absorption. Good resistance to mechanical
Buona resistenza alle sollecitazioni meccaniche. stresses. Operating temperature: From-70 ° C
Temperatura di esercizio: da -70°C a +250°C con to + 250 ° C with 300 °c tips. It does not damage
SCHEMA RILEVAMENTO MISURE MEASUREMENTS punte di 300°C. Non danneggia le marmitte catalytic mufflers. Easy to remove. Size from 60 gr.
catalitiche. Facile da rimuovere. Formato da 60 gr.
Indicare le seguenti misure: Take the following measurements:
- lunghezza totale della barca (a) - total lenght of the boat (a)
- lunghezza (fuoribordo) della barca, misurandola ogni - overall width of the boat; measuring it every 50 cm.; CONVERTITORE ANTIRUGGINE FEROX ANTI-RUST
50 cm. a cominciare dalla prua (b) starting from the bow (b) FEROX CONVERTER
- distanza da prua dalle eventuali sartie (c) - distance from the bow to the shrouds (c)
- distanza da prua dell’albero (d) - distance from the bow to the mast (d)
- l’altezza desiderata dal bordo della cappa (e) - required height of the edge of the cover (e)
Cod. L4004A
- misura dello spacco per eventuale motore (f ) - size of the opening for the outboard engine (f ) Arexons Ferox, prodotto per il trattamento della Arexons Ferox, product for the treatment of rust
ruggine e per la protezione di tutte le superfici and for the protection of all ferrous surfaces:
◊ TELA DI COTONE GREGGIO / BLANK COTTON ◊ COLORE BIANCO / WHITE COLOR ferrose: arrugginite, nuove, verniciate e non. Rusty, new, varnished and not. Practical dosing
◊ TELA DI COTONE IMPERMEABILE / WATERPROOF COTTON ◊ COLORE VERDE / GREEN COLOR Pratico beccuccio dosatore. Pronto all’uso, facile e spout. Ready to use, easy and quick to use,
◊ TELA PLASTIFICATA / SYNTHETIC CLOTH ◊ COLORE BLU / BLUE COLOR rapido da usare, resa elevata. Bassissima tossicità, high yield. Very low toxicity, Ferox is based on
TELA / BLANK _________________________________________ COLORE / COLOR_______________ Ferox è a base di resine sintetiche disperse in synthetic resins dispersed in water and contains
acqua e non contiene solventi: applicabile anche no solvents: also applicable in closed or poorly
in ambienti chiusi o poco ventilati. Reagisce ventilated environments. It reacts chemically
chimicamente con la ruggine, trasformandola with rust, transforming it into a stable complex,
FRENAFILETTI 52A70 52A70 LOCKING in un complesso stabile, di colore nero, che una of black color, which once overpainted resists the
volta sovraverniciato resiste all’attacco degli attack of atmospheric agents and is impervious
agenti atmosferici ed è impermeabile all’umidità. to moisture. Also effective on painted areas or on
Cod. L4000A Efficace anche su zone verniciate o su manufatti non-rusty artifacts, where it forms a transparent
Arexons System Frenafiletti Forte 52A70. Per la Arexons System locking Forte 52A70. For non arrugginiti, dove forma uno strato trasparente. layer. Overpainted with any kind of paint, water or
frenatura di prigionieri, dadi e bulloni non sog- braking of captives, nuts and bolts not subject to Sovraverniciabile con qualsiasi tipo di vernice, solvent. Size of 750 ml..
getti a smontaggio. Prodotto a bassa viscosità. disassembly. Low viscosity product. Eliminates all’acqua o al solvente. Formato da 750 ml.
Elimina gli allentamenti dovuti a vibrazioni, loosening due to vibration, shock, temperature
urti, sbalzi di temperatura. Impedisce la corro- fluctuations. Prevents corrosion and seizure.
sione ed il grippaggio. Frenatura permanente. Permanent braking. High resistance to water, VERNICE ANTIRUGGINE (VERNIFER) ANTIRUST PAINT (VERNIFER)
Elevata resistenza ad acqua, oli, carburanti, flu- oils, fuels, hydraulic fluids and refrigerators,
idi idraulici e frigoriferi, gas, vapori. Collaudato gases, vapours. Tested according to DIN 54454 Cod. L4005A + colore +ml Cod. L4005A + colour+ ml
secondo le norme DIN 54454. Temperatura di standards. Operating temperature: From-55 °
impiego: da -55°C a +150°C. Gioco massimo C to + 150 ° C. Maximum diameter clearance: Arexons Vernifer. Prodotto verniciante con Arexons Vernifer. Varnishing product with
diametrale: 0,15 mm.Formato da 50 ml. 0.15 mm. Size of 50 ml. finitura metalizzata che unisce le proprietà a metacontented finish that combines the
caratteristiche di un ottimo smalto (copertura, properties of an excellent enamel (covering, gloss,
lucentezza, gamma colori) a quelle tipiche di un colour range) with those typical of a rust-proof
fondo antiruggine (protezione dalla corrosione). bottom (corrosion protection).
ADESIVO UNIV.CIANOCRILATO C661 C661CIANOCRILATO UNIVERS. PASTE Strutturato in forma di gel morbido per evitare le Structured in the form of soft gel to avoid the leaks
colature ed assicurare al tempo stesso un’ottima and ensure at the same time an excellent brush.
Cod. L4001A pennellabilità.Adatto per esterni ed interni. Suitable for outdoor and indoor.
Formato da 750 e 2000 ml. Formed by 750 and 2000 ml.
Incolla metalli, metalli/gomma, metalli/mate- Paste metals, metals/rubber, metals/plastics,
Disponibile in diversi colorazioni Available in different colours
rie plastiche, gomma/materie plastiche, mate- rubber/plastics, miscellaneous plastics,
Il codice articolo è composto dal numero base , The item code consists of the base number, color
rie plastiche varie, ceramica, porcellana, vetro ceramics, porcelain, glass and leather, in the
colore e grandezza barattolo. and size tank.
e cuoio, nelle più disparate applicazioni. Essi- most disparate applications. Rapid drying
cazione rapida 2-3” Indurisce a temperatura 2-3 “hardens at room temperature due to the
ambiente per effetto dell’umidità dell’aria (U.R. effect of air humidity (optimal R.H.: 40-70%).
ottimale: 40-70%). Formato da 20 ml. Size of 20 ml.

38 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 39


Dotazioni e accessori per mezzi collettivi di salvataggio

MEZZI DI SEGNALAZIONE E SOCCORSO


PER PREVENIRE GLI ABBORDI IN MARE

DISTRESS SIGNAL AND SIGNALLING


FOR PREVENTING COLLISION AT SEA

40 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018


Mezzi di segnalazione e soccorso per prevenire gli abbordi in mare Distress signal and signalling for preventing collision at sea

RAZZO PARACADUTE A LUCE ROSSA RED PARACHUTE ROCKET SEGNALE FUMOGENO A MANO HANDSMOKE
ISSA CODE: N. 47.054.00 IMPA CODE N. 330311

Cod. S0112A02 Cod. S0115A


Emette un fumo arancione per la durata di 2’ Orange smoke signal 2 minutes life
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity
conforme alla Direttiva Europea 96/98/CE with the E.C. 96/98 directive (Ship’s Wheel)
(Ship’s Wheel)

SEGNALE LUMINOSO A MANO ODEO ODEO FLARE LED FLARE


FLARE

Cod. L0110M
FUOCO A MANO A LUCE ROSSA RED HANDFLARE Segnale ottico luminoso a led omnidirezionale, Omni directional electrical optical sgnal, no
ISSA CODE: N. 47.055.00 IMPA CODE N. 330314 senza emissione di calore o fiamma heat, no flame, no risk

Cod. S0110E
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity
conforme alla Direttiva Europea 96/98/CE with the E.C. 96/98 directive (Ship’s Wheel)
PISTOLA “VERY” “VERY” PISTOL
(Ship’s Wheel)
ISSA CODE: N. 47.052.00

Cod. L0120A
Pistola in acciaio trattato da 1” 1” plated steel pistol

BOMBOLA FUMOGENA GALLEGGIAN- BUOYANT ORANGE SMOKE


TE A FUMO ARANCIONE CARTUCCE “VERY” “VERY” CARTRIDGES
SIGNAL
ISSA CODE: N. 47.075.11 - 47.052.17 - 47.052.14
ISSA CODE: N. 47.061.00 IMPA CODE N. 330331

Cod. S0113A Cod. V0121A01


Cartuccia rossa da 1” 1” red cartridge
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity
conforme alla Direttiva Europea 96/98/CE with the E.C. 96/98 directive (Ship’s Wheel) Cod. V0121A02
(Ship’s Wheel)
Cartuccia verde da 1” 1” green cartridge

Cod. V0121A03
Cartuccia bianca da 1” 1” white cartridge

DAY AND NIGHT DAY AND NIGHT


MINIFLARE MK8 PERSONAL MK8 PERSONAL MINIFLARE KIT
Cod. L0114A
Segnale a mano fumogeno e luminoso per uso Red flare and orange smoke suitable for civil Cod. S0130I
notturno e diurno, civile e militare and military purpose Kit di soccorso personale composto da 9 Nine red stars flares for personal use
cartucce a stelle rosse

LANCIASAGOLE P.W. SCHERMULY LTA LINETHROWER P.W. SCHERMULY LTA


IMPA CODE N. 330301

RAZZO A TUONO “MAROON” ROCKET Cod. S0140C


ISSA CODE: N. 47.063.01 IMPA CODE N. 330341 Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity
conforme alla Direttiva Europea 96/98/C (Ship’s with the E.C. 96/98 directive. (Ship’s Wheel).
Cod. S0112B Wheel).
Emette un lampo bianco ed una detonazione. With explosive charge.

42 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 43


Mezzi di segnalazione e soccorso per prevenire gli abbordi in mare Distress signal and signalling for preventing collision at sea

RAZZO DI RICAMBIO PER LANCIASA- PAINS WESSEX SCHERMULY LTA BOMBOLA FUMOGENA GALLEGGIAN- BUOYANT ORANGE SMOKE SIGNAL
GOLE LTA PAINS WESSEX SPARE ROCKET TE A FUMO ARANCIONE
ISSA CODE: N. 47.053.08 IMPA CODE N. 30313 IMPA CODE N. 330331

Cod. S01414C Cod. V0113


Razzo di ricambio per lanciasagole speedline Spare rocket for linethrowing device Produzione italiana Made in Italy
250. Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e con- Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity
forme alla Direttiva Europea 96/98/CE (Ship’s with the E.C. 96/98 directive (Ship’s Wheel)
Wheel)

LANCIASAG. PNEUMATICO PLT RESCUE 230 PLT RESCUE 230 PNEUMATIC LINETHROWER SEGNALE A MANO A DUE STELLE TWO RED STARS HAND SIGNAL
ROSSE
IMPA CODE N. 331345
IMPA CODE N. 330316
Cod. L0140P1
Cod. V0111A
E’ un sistema pneumatico di lanciasagole ad It is a pneumatic system of compressed air
aria compressa. con lanciarazzi intercambiabili throwing. With interchangeable rocket launcher Produzione Italiana Made in Italy
e proiettili di facile ricarica. Conforme SOLAS/ and easy-to-charge bullets. SOLAS/LMO 74/83.
lMO 74/83. Peso/Lunghezza: Unità di lancio: 8, Weight/Length: Throwing unit: 8, 3kg/165 cm;
3kg/165 cm; Proiettile: 2, 1kg/100cm Unità tota- Bullet: 2, 1kg/100cm total unit: 10, 4kg/175cm.
le: 10, 4kg/175cm. Pressione camera di tiro: 65 Pressure Chamber shooting: 65 bar. Average
bar. Velocità media dell’ugello: 50, 6m/s. Rinculo nozzle speed: 50, 6m/S. Maximum recoil: 5400n.
massimo: 5400N. Tiri minimi: 4 proiettili. Pres- Minimum shots: 4 bullets. Air cylinder pressure:
sione cilindro aria: 200 bar. Vol: 2 litri.Formato 200 bar. Vol: 2 litres. Bag Size: 105 x 22 x 20.
borsa: 105 x 22 x 20. Peso totale 21 kg. La sacca Total weight 21 kg. Orange bag composed of:
contiene: lanciasagole, 4 proiettili, unità di lan- throwing unit, 4 projectiles, launcher, training MEGAFONO IN OTTONE BRASS MEGAPHONE
cio, cd, manuale istruzioni. cd, user manual. ISSA CODE: N. 49.012.14

Cod. L0701D
TABELLA SEGNALAZIONI DI SOCCORSO LIFE SAVING DISTRESS SIGNALS TABLE
Misura cm. 18 x 45. Size cm. 18 x 45.
PER PONTE DI COMANDO FOR BRIDGE
IMPA CODE N. 331558

Cod. L2021
Tabella segnalazioni di soccorso mm 420x600 Life saving distress signals table, size mm
420x600

TABELLA SEGNALAZIONI DI SOCCORSO LIFE SAVING DISTRESS SIGNALS TABLE MEGAFONO ELETTRONICO ELECTRONIC MEGAPHONE
PER LANCE DI SALVATAGGIO FOR LIFEBOAT IMPA CODE N. 795701
IMPA CODE N. 331558
Cod. L701B
Cod. L2020 Portata m. 1000 Range m. 1000
Tabella segnalazioni di soccorso mm 200x300 Life saving distress signals table, size mm
200x300

RAZZO A PARACADUTE LUCE ROSSA RED PARACHUTE ROCKET


IMPA CODE N. 330311

Cod. V0112B02S
Produzione italiana Made in Italy GONG IN ACCIAIO TRATTATO PLATED STEEL GONG
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e con- Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity
ISSA CODE: N. 49.012.12
forme alla Direttiva Europea 96/98/CE (Ship’s with the E.C. 96/98 directive (Ship’s Wheel)
Wheel) Cod. L0743A
Diametro cm. 50, completo di mazzetta Diametro cm. 50, complete with mallet,
regolamentare, approvato secondo Col. Reg. 72 approved type as per Col. Reg. 72

FUOCO A MANO LUCE ROSSA RED HANDFLARE


IMPA CODE N. 330314 MAZZUOLA PER GONG RUBBER MALLET
Cod. V0110B
Cod. L0743B
Produzione italiana Made in Italy
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e con- Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity In gomma e manico in legno. For gong with wooden handle.
forme alla Direttiva Europea 96/98/CE (Ship’s with the E.C. 96/98 directive (Ship’s Wheel)
Wheel)

44 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 45


Mezzi di segnalazione e soccorso per prevenire gli abbordi in mare Distress signal and signalling for preventing collision at sea

CAMPANA IN OTTONE BRASS BELL PROIETTORE CANALE DI SUEZ FRANCIS SUEZ CANAL FRANCIS SEARCHLIGHT
IMPA CODE N. 370101 - 370102 IMPA CODE N. 370503 - 370504 - 370505 - 370506

Cod. L0744B Dotato di lampada ad incandenscenza Supplied with incandescent lamp, available
(disponibilita’ alogena), alimentazione also with alogen lamp, supply 115/220V power
Diametro cm. 20 Diameter cm. 20
115/220V potenza 2000/3000W 2000/3000W
Cod. L0744F Cod. L06022A
Diametro cm. 30 Diameter cm. 30 Proiettore Canale di Suez tipo M 24 Searchlight Suez Canal type M 24 A

Cod. L06023A
CAMPANA IN BRONZO BRONZE BELL Proiettore Canale di Suez tipo M 24 B Searchlight Suez Canal type M 24 B

IMPA CODE N. 370101 - 370102 -370103 Cod. L06024A


Cod. L0744C Proiettore Canale di Suez tipo M 24 C Searchlight Suez Canal type M 24 C
Diametro cm. 25 Diameter cm. 25

Cod. L0744D KIT LAMPADA ALDIS FRANCIS MED ALDIS FRANCIS LAMP KIT MED
Diametro cm. 31,5 Diameter cm. 31,5
Lampada Francis in custodia con batteria a Francis lamp with 12/24 V battery to, case, 4
Cod. L0744G 12/24 Volts, 4 lampadine rispetto, MED bulb lamp, MED
Diametro cm. 40 tipo COL.REG. 72 Diameter cm. 40, 72 COL.REG. type Cod. L0617A IMPA CODE N. 330642
Versione con batteria a 12 Volts, cassetta legno Kit with 12 V battery to, wooden case
CORNO DA NEBBIA FOG HORN Cod. L0617B IMPA CODE N. 330641
Versione con batteria a 24 Volts, cassetta legno Kit with 24 V battery to, wooden case
Cod. L0741A
A stantuffo, in ottone With piston, brass type
Cod. L0617ASET IMPA CODE N. 330642
Versione con batteria a 12 Volts, cassetta ABS Set with 12 V battery to, ABS case

Cod. L0617BSET IMPA CODE N. 330641


Versione con batteria a 24 Volts, cassetta ABS Set with 24 V battery to, ABS case

Cod. L0616A IMPA CODE N. 330641/330642


SIRENA PER IMBARCAZIONI FINO A ELECTRONIC MARINE WHISTLE FOR
Solo lampada Aldis Francis Aldis Francis lamp only
20 METRI SHIP UP TO 20 mt.
IMPA CODE N. 370187
CASSETTA BATTERIA PER LAMP. ALDIS STORAGE BATTERY FOR ALDIS LAMP
Cod. L0746A
12/24 V. 12/24 V. Cod. L0617E01 IMPA CODE N. 330644
Batteria per Francis e 12 V 12 V Battery for Franci
SIRENA PER IMBARCAZIONI OLTRE I AIR MARINE WHISTLE FOR SHIP
20 METRI OVER 20 mt. Cod. L0617E02 IMPA CODE N. 330647
IMPA CODE N. 370197
Batteria per Francis e 24 V 24 V Battery for Francis

Cod. L0746C
LAMPADINA 12/24 V PER LAMP. ALDIS LAMP BULB 12/24 V FOR ALDIS LAMP
Ad aria compressa. With compressed air.

Cod. L0616F ISSA CODE: N. 49.016.13


SEGNALI DI LONTANANZA IN TELA CANVAS DAY SIGNALS Lampadina per lampada Francis - 12V - 60W Lamp bulb for Francis - 14V - 60W

Cod. L0580F01 Cod. L0616G ISSA CODE: N. 49.016.18


ISSA CODE: N. 49.011.10 IMPA CODE N. 370581
Lampadina per lampada Francis - 24V - 60W Lamp bulb for Francis - 24V - 60W

Pallone diametro cm. 61 Ball diameter cm. 61


CARICABATTERIE PER LAMP. ALDIS BATTERY CHARGER FOR ALDIS LAMP
Cod. L0580F02
ISSA CODE: N. 49.011.12 IMPA CODE N. 370582 Cod. L0617A01 IMPA CODE N. 330645
Cilindro diam. cm. 61 x cm. 122 lunghezza Cylinder diameter cm. 61 x cm. 122 lenght Caricabatteria per lampada Francis 240V/12V 240V/12V Francis lamp charger
Cod. L0580F03 Cod. L0617B01 IMPA CODE N. 330646
ISSA CODE: N. 49.011.11 IMPA CODE N. 370583 Caricabatteria per lampada Francis 240V/24V 240V/24V Francis lamp charge
Cono diametro cm. 61 Cone diameter cm. 61

Cod. L0580F04 CASSETTA IN LEGNO WOODEN CARRYING CASE


ISSA CODE: N. 49.011.13 IMPA CODE N. 370585

Bicono diam. cm. 61 x 122 lunghezza Diamond cm. 61 x cm. 122 lenght Cod. L0617C
Cassetta in legno Wooden carrying case

46 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 47


Mezzi di segnalazione e soccorso per prevenire gli abbordi in mare Distress signal and signalling for preventing collision at sea

SCHERMO ROSSO/VERDE RED/GREEN FILTER FANALI DI NAVIGAZIONE SERIE 70 NAVIGATION LIGHTS TYPE 70

Cod. L0616D Per navi lunghezza maggiore a 50 m serie 70 For ships over 50 m., single and double 70 type
SINGOLI /SINGLE DOPPI/DOUBLE
ISSA CODE: N. 49.016.20

Filtro di colore rosso Red filter for Francis lamp Cod. L1003A08 L1003B08
ISSA CODE: N. 49.010.36 IMPA CODE N. 370422
Cod. L0616V
Fanale di via verde, 112.5° Green starboard light, 112.5°
ISSA CODE: N. 49.016.21

Filtro di colore verde Green filter for Francis lamp


Cod. L1003A09 L1003B09
ISSA CODE: N. 49.010.36 IMPA CODE N. 370423

SPINA E PRESA TRIPOLARE SOCKET AND CONNECTING PLUG Fanale di via rosso, 112.5° Red port light,112.5°
IMPA CODE N. 3730648 Cod. L1003A05 L1003B05
Cod. L0616Q02 ISSA CODE: N. 49.010.37 IMPA CODE N. 370421

Spina tripolare di ricambio Spare connecting plug Fanale testa d’albero bianco, 225° White masthead light, 225°

Cod. L0616P02 Cod. L1003A06 L1003B06


Presa tripolare di ricambio Spare socket ISSA CODE: N. 49.010.38 IMPA CODE N. 370424

Fanale di coronamento poppa, 135° bianco White stern light, 135°


BATTERIA 12 /24V PER LAMP. NO MED 12/24V BATTERY NO MED LAMP Cod. L1003A07 L1003B07
ISSA CODE: N. 49.010.39 IMPA CODE N. 370425
Cod. L0616E01
Fanale di rimorchio poppa, 135° giallo Yellow towing light, 135°
IMPA CODE N. 3730648

Batteria in cassetta 12 V 12 V battery


Cod. L1003A01 L1003B01
ISSA CODE: N. 49.010.40 IMPA CODE N. 370426
Cod. L0616E02
Fanale di fonda, 360°, bianco All round white light, 360°
IMPA CODE N. 3730647

Batteria in cassetta 24 V
Cod. L1003A02 L1003B02
24 V battery
ISSA CODE: N. 49.010.41 IMPA CODE N. 370427

FANALI DI NAVIGAZIONE SERIE 55 NAVIGATION LIGHTS TYPE 55 Fanale di non governo, 360°, rosso All round red light, 360°

Cod. L1003A03 L1003B03


Per navi lunghezza minore di 50 m. For ships under 50 mt.
ISSA CODE: N. 49.010.42 IMPA CODE N. 370428
Cod. L1002A08 Fanale di pesca, 360°, verde All round green light, 360°
ISSA CODE: N. 49.010.10 IMPA CODE N. 370422

Fanale di via verde, 112.5° Green starboard light, 112.5°

Cod. L1002A09 BANDIERE SEGNALAZ. COD. INTERNAZ. INTERNATIONAL CODE


ISSA CODE: N. 49.010.11 IMPA CODE N. 370423
Cod. 01CI + materiale + dimens. Cod. 01CI + material ref + size
Fanale di via rosso, 112.5° Red port light,112.5°
Kit di n° 40 bandiere componenti il codice in- Number of 40 flags kit, international code
Cod. L1002A05 ternazionale (composto da 26 lettere, 10 pen- components (consisting of 26 letters, 10
ISSA CODE: N. 49.010.12 IMPA CODE N. 370421
nelli numerici da 0 a 9, n° 3 guidoni ripetitori ed numerals from 0 to 9, n. 3 pennants and
1 pennello “intelligenza”) in diverse dimensioni retransmitters 1 brush “intelligence”) in
Fanale di via bianco, 225° White masthead light, 225° e tessuto. Aggiungendo al codice base i relativi different sizes and materials. Adding to the
Cod. L1002A06 riferimenti per dimensioni e tessuto si ottiene base code references for size and material you
quanto richiesto: obtain as required:
IISSA CODE: N. 49.010.14 IMPA CODE N. 370424

Fanale di coronamento poppa, 135° bianco White stern light, 135° Codice tessuto TIPI DI TESSUTO MATERIAL REFERENCE
material reference Code
Cod. L1002A07
ISSA CODE: N. 49.010.14 IMPA CODE N. 370425 .... PO.... poliestere polyester
Fanale di rimorchio poppa, 135° giallo Yellow towing light, 135° .... FP.... fiocco di poliestere polyester plus
Cod. L1002A01 .... NY.... nylon alta tenacità nylon high tenacity
ISSA CODE: N. 49.010.15 IMPA CODE N. 370426 .... PE.... perlana perlon
Fanale di fonda, 360°, bianco All round white light, 360°
Cod. dimens. DIMENSIONI Cod. dimens. DIMENSIONI Cod. dimens. DIMENSIONI
Cod. L1002A02 size Code SIZES size Code SIZES size Code SIZES
ISSA CODE: N. 49.010.16 IMPA CODE N. 370427
.... 020030 cm. 20x30 .... 050070 cm. 50x70 .... 100150 cm.100x150
Fanale di non governo, 360°, rosso All round red light, 360°
.... 030045 cm. 30x45 .... 060073 cm. 60x73 .... 120160 cm.120x160
Cod. L1002A04
.... 040060 cm. 40x60 .... 080098 cm. 80x98 .... 140160 cm.140x160
ISSA CODE: N. 49.010.17 IMPA CODE N. 370428

Fanale di pesca, 360°, verde All round green light, 360°

48 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 49


Mezzi di segnalazione e soccorso per prevenire gli abbordi in mare Distress signal and signalling for preventing collision at sea

TORCIA BRIGHT STAR 2618 HD 2618 HD BRIGHT STAR FLASHLIGHT TORCIA BRIGHT STAR 2224 2224 BRIGHT STAR FLASHLIGHT
IMPA CODE N. 792212 IMPA CODE N. 792217

Cod. L0600A Cod. L0600I


Torcia a 2 elementi, potenza 10000 candele Power source: 2 D-cell, 10000 candlepower Torcia a 3 elementi, potenza 15000 candele. Power Source 3 D-cell carbon zinc only, 15000
Peso kg. kg. 0.12. Alloggio per lampadina di ri- weight kg. 0.12. Spare bulb holder and unbre- Peso kg. 0.17. Alloggio per lampadina di rispet- candlepower. Weight kg. 0.17. Spare bulb com-
spetto, lente infrangibile akable lens. to, lente infrangibile partment and unbreakable lens
Optional coni da segnalazione: colori arancio Optional snap in wand:colours orange and Optional coni da segnalazione: colori arancio Optional snap in wand:colours orange and
e giallo yellow e giallo yellow
Certificazioni: Safety approvals:
UL/CUL class I, Div. 1, Group C&D - Div. 2,Group UL/CUL class I, Div. 1, Group C&D- Div. 2, Group
TORCIA BRIGHT STAR 2618 HD LED 2618 HD LED BRIGHT STAR FLASHLIGHT A, B, C&D - class II, Div. 1, Group G - class III - A, B, C&D - class II, Div. 1, Group G - class III-
IMPA CODE N. 792210 temperatura di utilizzo T3C operating temp T3C
CSA class I, Div. 1 Group C&D - class II, Div. 1 CSA class I, Div. 1 Group C&D - class II, Div. 1
Cod. L0600ALED Group G - temperatura di utilizzo T3C Group G - operating temp T3C
Torcia a 2 pile (Alcaline), vita led 30000 hrs, du- Power Source 2 D cell (alkaline), light sour- ASTM & MSHA Approved ASTM & MSHA Approved
rata batterie 200 hrs. Potenza illuminazione: ce led power 30,000, runtime 200 hrs., light
50 lumen output 50 lumen
Copertura illuminazione: 75 mt. Lumens Beam Distance: 75 Meters LAMPADA BRIGHT STAR 2206 2206 BRIGHT STAR LANTERN
IMPA CODE N. 792240
TORCIA BRIGHT STAR 2124 2124 BRIGHT STAR FLASHLIGHT Cod. L0600R
IMPA CODE N. 792213
Torcia con batterie 6V, potenza 50000 candele Power source alkaline or carbon zinc 6V lantern
Cod. L0600U Peso kg. kg. 0.396. Alloggio per lampadina di battery, 50000 candlepower. Weight kg. 0.396.
rispetto, lente infrangibile Spare bulb holder and unbreakable lens.
Torcia a 3 elementi (3 pile D), potenza 15000 Power source 3 D cell, carbon zinc only, 15000
Certificazioni: Safety approvals:
candele. Peso kg. 0.17. Alloggio per lampadina candlepower. Weight kg. 0.17. Spare bulb hol-
UL/CUL class I, Div. 1, Group C&D - class II, Div. UL/CUL class I, Div. 1, Group C&D - class II, Div.
di rispetto, lente infrangibile der and unbreakable lens
1, Group G - Operating Temp T3B 1, Group G - Operating Temp T3B
Optional coni da segnalazione: colori arancio Optional snap in wand, colours orange and
CSA class I, Group C & D - class II, Group G - CSA class I, Group C & D - class II, Group G -
e giallo yellow
Temperatura di utilizzo T3A Operating Temp T3A
Certificazioni: Safety approvals:
ASTM & MSHA Approved ASTM & MSHA Approved
UL/CUL class I, Div. 1, Group C&D - class II, Div. UL/CUL class I, Div. 1, Group C&D - class II, Div.
1, Group G - class III 1, Group G - class III
CSA class I, Group C&D - class II, Group G CSA class I, Group C&D - class II, Group G
LAMPADA BRIGHT STAR 2206 LED 2206 LED BRIGHT STAR LANTERN
ASTM & MSHA ASTM & MSHA Approved
IMPA CODE N. 792241

TORCIA BRIGHT STAR 2217 2217 BRIGHT STAR FLASHLIGHT Cod. L0600RLED
IMPA CODE N. 792216 Torcia a 4 elementi (Alcaline), vita led 30,000 Power Source: 4 D cell alkaline, light source led,
hrs., durata batterie 95 hrs, potenza illumina- life 30.000 hrs, runtime 95 hrs, light output: 90
Cod. L0600H zione 90 Lumens Lumens
Torcia a 2 elementi, con tasto morse, potenza Power Source: 2 D-cell alkaline or carbon zinc Certificazioni: Safety approvals:
10000 candele. Peso kg. 0.13. Alloggio per lam- with 3 way switch on-off-flash, 10000 candle- ATEX linee guida: II 2GD Ex ib IIB T3 Gb Ex ib ATEX Protection Methods: II 2GD Ex ib IIB T3
padina di rispetto, lente infrangibile power. Weight kg. 0.13. Spare bulb compart- IIIB T180°C Db -5°C <Ta < +40°C Gb Ex ib IIIB T180°C Db -5°C <Ta < +40°C
Optional coni da segnalazione: colori arancio ment and unbreakable lens ZONE 1 BASEEFA ZONE 1 BASEEFA
e giallo Optional snap in wand colours orange and
Certificazioni: yellow
UL/CUL class I, Div. 1, Group C&D - Div. 2,Group Safety approvals: TORCIA FFLAMM FFLAMM FLASHLIGHT
A, B, C&D - class II, Div. 1, Group G - class III - UL/CUL class I, Div. 1, Group C&D - Div. 2,Group
IMPA CODE N. 330261
temperatura di utilizzo T3C A, B, C&D - class II, Div. 1, Group G - class III -
CSA class I, Div. 1 Group C&D - class II, Div. 1 operating temp T3C Cod. L0600T
Group G - temperatura di utilizzo T3C CSA class I, Div. 1 Group C&D - class II, Div. 1
Torcia di segnalazione compatta ed imperme- Compact SOLAS approved rubberised signal-
ASTM & MSHA Approved Group G - operating temp T3C
abile approvata Solas. Progettata per zattere e ling torch. A strong waterproof rubberised
ASTM & MSHA Approved
battelli di salvataggio. Pulsante di segnalazio- coating protects this torch from all of the ele-
ne del codice morse. Led lunga durata. Ottima ments. Designed for life rafts and lifeboats.
TORCIA BRIGHT STAR 2217 LED 2217 LED BRIGHT STAR FLASHLIGHT risposta a test di caduta (zattera di salvataggio Morse code signalling button. Long life LED
da 36 metri) e prove di immersione per zattera successfully undergone immersion tests and
IMPA CODE N. 792237
di salvataggio. Dimensioni: 15,5 x 4,5 cm (6 x 36 meter liferaft drop test
Cod. L0600HLED 1,7”). Peso: 295g (10.4 oz). Batterie 2 x “C” . Size: 15.5 x 4.5cm (6 x 1.7”). Weight: 295g
(10.4oz). Batteries 2 x “C” cell.
Torcia a 2 elementi (alcaline), durata led 30,000 Power Source: 2 D-cell alkaline, light source led
hrs, durata batterie 200 hrs, potenza illuminan- power 30,000, runtime 200 hrs , light output
te 50 Lumens/ 2,450 candele, copertura illumi- 50 Lumens/ 2,450 Candelas , beam distance: CONI PER TORCE BRIGHT STAR BRIGHT STAR WANDS
nazione 99 mt. . Peso (senza batterie): Kg 0,130 99 Meters . Weight (Without batteries): 5.0 oz
Optional coni da segnalazione: colori arancio (0.130 kg). Optional snap in wand colours oran- Cono per torce Bright Star Snap on wand to fit Bright Star flashlight
e giallo ge and yellow
Certificazioni: Safety approvals: Cod. L0600G03
IECEx linee guida: Ex ia IIB T3 Ga - Ex ia IIIB IECEx Protection Methods: Ex ia IIB T3 Ga - Ex Cono colore giallo Yellow wand
T145°C DA -5°C < +40°C ia IIIB T145°C DA -5°C < +40°C
ATEX linee guida: II 1GD Ex ia IIB T3 Gb Ex ia ATEX Protection Methods: II 1GD Ex ia IIB T3 Cod. L0600G04
IIIB T145°C Da -5°C <Ta < +40°C Gb Ex ia IIIB T145°C Da -5°C <Ta < +40°C Cono colore rosso red wand
ZONE 0 BASEEFA ZONE 0 BASEEFA

50 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 51


Mezzi di segnalazione e soccorso per prevenire gli abbordi in mare Distress signal and signalling for preventing collision at sea

RESPONDER BRIGHT STAR RAZOR LED RESPONDER BRIGHT STAR RAZOR LED LAMPADA RICARICABILE WOLFLITE RECHARGEABLE LAMP H-251A
IMPA CODE N. 792229 H-251A WOLFLITE
IMPA CODE N. 330608
Cod. L0602H
Torcia a 3 elementi (3 pile AA). Peso kg. 0.20. Power source 3 battery type AA. Weight kg. Cod. L0616M01
Luce a led. Potenza 1850 LUX a 1.8 metri 0.20. 1850 LUX at 1.8 meters. Led light. Water- Torcia ricaricabile sicurezza, durata luce 7 ore, Rechargeable safety handlamp, 7 hrs light du-
Resistente all’ acqua proof. intensità luminosa 39 lumen. Peso kg. 1.75 ration, luminous intensity 39 lumens. Weight
(con batterie). Batteria ricaricabile interna. Tipo kg. 1.75 (with batteries). Battery Charged Inter-
di protezione “e” sicurezza, protezione speciale nally. Type of Protection “e” increased safety, “s”
“s” aumentata. special protection.
Certificazioni: Safety approved:
ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 IP66 T135°C ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 IP66 T135°C
IECEx Ex e ib I/IIC T4 IP65 IECEx Ex e ib I/IIC T4 IP65
zone GAS Zones 1 and 2, Gas Groups IIA, IIB, IIC zone GAS Zones 1 and 2, Gas Groups IIA, IIB, IIC
DUST Zones 21 and 22 DUST Zones 21 and 22
TORCIA BRIGHT STAR 2 C 2 C FLASH LIGHT BRIGHT STAR
CARICABATTERIE PER WOLFLITE C-251 C-251 WOLFLITE CHARGER
Cod. L0602R IMPA CODE N. 330609
Alimentata da 2 batteria tipo AA. Peso kg. 0.11 2 battery type AA. Weight kg. 0.11. 30000 can-
Potenza 30000 candele. dle power Cod. L0616N
Resistente al acqua Waterproof Le batterie sono cariche internamente tramite Batteries are charged internally in these pro-
Luce allo Xenon Xenon light i contatti presenti sulla base della torcia. La ducts via charging studs on the base of the
Certificazioni: Safety approvals: tensione di 230 volt o 120 volt, è selezionabile handlamp. Voltages of 230 volts or 120 volts,-
ATEX II 2G EEX ib e IIB T3 ATEX II 2G EEX ib e IIB T3 tramite un commutatore di tensione. selectable by voltage changeover switch.

TORCIA WOLFLITE TR-24 AD ANGOLO TR-24 R/ANGLE WOLFLITE FLASHLIGHT


IMPA CODE N. 792264

Cod. L0602W
Alimentata da 2 batterie 1,5V(R20). Peso kg. Powered by 2 batteries 1, 5V (R20). Weight kg.
0.190 (escluso batterie). Durata 12 h. Potenza 0.190 (excluding batteries). 12 hrs runtime. 16
16 lumens. Luce allo Xenon. Infrangibile e lm potency. Xenon light. Shatter-proof and
TORCIA ANTIDEFLAGRANTE LED EX EXPLOSION PROOF LED FLASH LIGHT resistente all’acqua water-resistant.
150 SA EQUIPMENT EX 150 SA EQUIPMENT Certificazioni: Safety approvals:
ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 (Ta = 40/55°C) Gb ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 (Ta = 40/55°C) Gb
Cod. L0602G Ex tD A21 IP67 T95°C (Ta = 55°C) Db Ex tD A21 IP67 T95°C (Ta = 55°C) Db
Ex e ib I/IIC T4 IP67/Ex tD A21 T95 Ex e ib I/IIC T4 IP67/Ex tD A21 T95
Torcia a 4 elementi (4 pile AAA), a led, batteria Flashlight 4 cells type AAA, led, dust-proof and
Zones 1 & 2 Gas Groups IIA, IIB IIC Zones 1 & 2 Gas Groups IIA, IIB IIC
alta resistenza agli agenti chimici, resistente water-resistant. Intelligent light sensor. Pene-
all’acqua. Sensore di bilanciamento alla luce trating light beam.
ambiente. Peso 0,145 Kg Weight kg. 0,145
Certificazioni: Safety approved: TORCIA WOLFLITE TS-24 TS-24 WOLFLITE FLASHLIGHT
ATEX GAS Zones 0, 1 and 2, Gas Groups II ATEX GAS Zones 0, 1 and 2, Gas Groups II IMPA CODE N. 792263

Cod. L0602W1
Alimentata da 2 batterie 1,5V(R20). Peso kg. Powered by 2 batteries 1, 5V (R20). Weight kg.
0.150 (escluso batterie). Durata 12 h. Potenza 0.150 (excluding batteries). 12 hrs runtime. 16
16 lumens. Luce allo Xenon. Infrangibile e lm potency. Xenon light. Shatter-proof and
resistente all’acqua water-resistant.
Certificazioni: Safety approvals:
ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 (Ta = 40/55°C) Gb ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 (Ta = 40/55°C) Gb
LAMPADA ANTIDEFLAGRANTE RICARI- EXPLOSION PROOF RECHARGEABLE
Ex tD A21 IP67 T95°C (Ta = 55°C) Db Ex tD A21 IP67 T95°C (Ta = 55°C) Db
CABILE WOLFLITE H-251MK2 LAMP H-251MK2 WOLFLITE Ex e ib I/IIC T4 IP67/Ex tD A21 T95 Ex e ib I/IIC T4 IP67/Ex tD A21 T95
IMPA CODE N. 330608 Zones 1 & 2 Gas Groups IIA, IIB IIC Zones 1 & 2 Gas Groups IIA, IIB IIC
Cod. L0616M
Torcia ricaricabile sicurezza, durata luce 4/5 Rechargeable safety handlamp, 4/5 hrs light TORCIA MINATORE PIXA 1 PIXA 1 MINER’S LAMP
ore, intensità luminosa 80 lumen. Peso kg. 1.5 duration, luminous intensity 80 lumens. Wei- IMPA CODE N. 330620
(con batterie). Batteria ricaricabile interna. Tipo ght kg. 1.5 (with batteries). Battery Charged In-
di protezione “e” sicurezza, protezione speciale ternally. Type of Protection “e” increased safety, Cod. L0602P
“s” aumentata. “s” special protection. Lampada frontale che consente di tenere le Head that allows you to keep your hands free
Certificazioni: Safety approved: mani libere per lavorare. Alimentazione 2 pile to work. Power 2 AA/LR06. Weight kg. 0.160.
GAS Zones 1 and 2, Gas Groups IIA, IIB, IIC GAS Zones 1 and 2, Gas Groups IIA, IIB, IIC AA/LR06. Peso kg. 0.160. Tecnologia Costant Constant Lighting Technology (performance is
Lighting (prestazione non proporzionale allo not proportional to the battery charge status)
stato di carica delle pile) Waterproof IP67 (-1mt. to 30 ‘)
Impermeabile all’ acqua IP67 ( - 1mt. per 30’) Safety approvals:
Certificazioni: CE, ATEX: Zone 2/22, ANSI/NEMA FL1
CE, ATEX : Zone 2/22, ANSI/NEMA FL1

52 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 53


Mezzi di segnalazione e soccorso per prevenire gli abbordi in mare Fire equipment and safety

BATTERIE BATTERIES

Cod. L0608A
IMPA CODE N. 792435

Batteria da 6 V Battery 6 V.
Cod. L0603E
ISSA CODE: N. 73.002.07 IMPA CODE N. 792421

Batteria alcalina da 1,5 V. Tipo torcia Alkaline long-life battery 1,5 V. Type LR20
Cod. 0603C
ISSA CODE: N. 73.002.05 IMPA CODE N. 792422

Batteria alcalina da 1,5 V. Tipo mezza torcia Alkaline long-life battery 1,5 V. Type LR14
Cod. L0603D
ISSA CODE: N. 73.002.03 IMPA CODE N. 792423

Batteria alcalina da 1,5 V. Tipo stilo Alkaline long-life battery 1,5 V. Type LR6

DOTAZIONI ANTINCENDIO
LAMPADINE BULBS E ANTINFORTUNISTICHE
Cod. L0604A
Lampadina per torcia a 2 elementi

Cod. L0604B
2 cells flashlight bulb
FIRE EQUIPMENT AND SAFETY
Lampadina per torcia a 3 elementi 3 cells flashlight bulb

54 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 55


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

TUTA ALLUMINIZZATA IN DUE PEZZI FIRE FIGHTING SUIT IN TWO PIECES AUTORESPIRATORE 7L 7L BREATHING APPARATUS
ISSA CODE: N. 47.450.00 IMPA CODE N. 330921(MED) 330901(H.K.), 330911(U.K.DOT) ISSA CODE: N. 47.401.00 IMPA CODE N. 330423

Cod. L0750A1 Completo di: bombola da 7 litri 200 bar, Complete with: 7 liter x 200 bar air cylinder,
imbragatura, maschera, manometro, durata 50’. belts nozzle, mask, 50’ life. Approved as per
Per avvicinamento al fuoco; completa di: Complete with: helmet and safety visor, Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) conforme Solas ‘74(83) and in conformity with the E.C.
elmetto con visiera protettiva, guanti isolanti aluminium gloves, safety rubber boot. alla Direttiva Europea 96/98/CE (Ship’s Wheel). 96/98 directive (Ship’s Wheel)
antifuoco, stivali di sicurezza. Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e with the E.C. 96/98 directive (Ship’s Wheel). Cod. L0751A2
conforme alla Direttiva Europea 96/98/CE Modello DRAEGER PAS-LITE DRAEGER PAS-LITE model
(Ship’s Wheel).

AUTORESPIRATORE 6L 6L BREATHING APPARATUS


ISSA CODE: N. 47.401.00 IMPA CODE N. 330423

Completo di: bombola da 6 litri 300 bar, Complete with: 6 liter x 300 bar air cylinder,
imbragatura, maschera, manometro, durata 50’. belts nozzle, mask, 50’ life. Approved as per
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) conforme Solas ‘74(83) and in conformity with the E.C.
alla Direttiva Europea 96/98/CE (Ship’s Wheel). 96/98 directive (Ship’s Wheel).

Cod. L0751A3
Modello SPASCIANI RN-A1603 RN-A1603 SPASCIANI model

Cod. L0751A4
TUTA ALLUMINIZZATA ALU FIRE FIGHTING SUIT
Modello DRAEGER PAS-LITE DRAEGER PAS-LITE model
ISSA CODE: N. 47.450.00 IMPA CODE N. 330921(MED) 330901(H.K.), 330911(U.K.DOT)

Cod. L0750A3 Cod. L0751P2


Modello SCOTT SIGMA 2-PS 2-PS SCOTT SIGMA model
Tuta intera in fibra aramidica alluminizzata, con Entire alu fire fighting suit with cylinder bag,
sacca porta-bombola; chiusura anteriore con front closing with pressure botton and velcro.
bottoni a pressione coperti da lista fermata It is composed in alu fiber
con velcro. Size: L/XL (standard), XXL, XXXL on demand. BOMBOLA DI RISPETTO 7L 7L SPARE AIR CYLINDER
Composizione: fibra aramidica alluminizzata Suit to use as protection against short contact IMPA CODE N. 330424
510 g/m² with fire, strong heat and fused metallic squirts.
Bombola di rispetto, pressione tra i 230 e 300 bar Pressure air cylinder between 230 and 300 bar
Taglia: L/XL (standard), XXL, XXXL su richiesta. It is forbidden use the suit in another situation
Indumenti da indossare come protezione not above listed. Cod. L0751B1
contro brevi contatti con la fiamma, in In accordance with Solas ‘74(83) and in
presenza di calore convettivo e radiante e conformity with the E.C. 96/98 directive (Ship’s Modello DRAEGER PAS-LITE DRAEGER PAS-LITE model
schizzi di metalli fusi. Wheel).
Sono esclusi altri impieghi oltre a quelli sopra BOMBOLA DI RISPETTO 6L 6L SPARE AIR CYLINDER
elencati. IMPA CODE N. 330424
Conforme a:
Bombola di rispetto, pressione tra i 230 e 300 bar Pressure air cylinder between 230 and 300 bar
UNI EN ISO 11612:2009 A1 B1 C3 D3 E3
UNI EN 340:2004. Cod. L0751B3
Modello SPASCIANI SPASCIANI model

Cod. L0751B4
Modello DRAEGER PAS-LITE DRAEGER PAS-LITE model
TUTA NOMEX DUE PEZZI NOMEX FIRE SUIT IN TWO PIECES
ISSA CODE: N. 47.450.00 IMPA CODE N. 330921(MED) 330901(H.K.), 330911(U.K.DOT)

Cod. L0750A4 AUTORESPIRATORE DI FUGA EEBD EEBD ESCAPE BREATHING APPARATUS


La tuta Nomex ® in due pezzi è una tuta da Two Piece NOMEX® is a quality fire suit with
IMPA CODE N. 330438
fuoco di qualità con un isolamento per una insulation for extra protection against radiant
protezione supplementare contro il calore heat. It has been approved for structural Composto da bombola 3 litri 200 bar, Complete with: 3 liter x 200 bar air cylinder,
radiante. E’ stato approvata per il fuoco firefighting and provides a balance of comfort imbragatura, maschera, manometro. Di tipo straps, nozzle.
strutturale ed offre un alto grado sia di comfort and safety for extended wear. The features approvato. Approved type.
che in sicurezza. include reflective trims, removable knee pads
Alcune sue principali caratteristiche sono as well as radio and box pockets.
Cod. L0751I
finiture rifrangenti, ginocchiere e tasche Modello DRAEGER PAS-LITE da 15 minuti Life 15 minutes, DRAEGER PAS-LITE model
rimovibili.
Cod. L0751S
Modello SK 1203 SPASCIANI da 15 minuti Life 15 minutes, Sk 1203 SPASCIANI model

Cod. L0751H
Modello M20 OCENCO da 30 minuti Life 30 minutes, M20 OCENCO model

56 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 57


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

COMPRESSORE BOMBOLE ALTA PRESSIONE H.P. AIR CYLINDER COMPRESSOR GREMBIULE TERMORIFLETTENTE THERMO-REFLECTIVE APRON
IMPA CODE N. 330467

Cod. L2102D Cod. L0762A2


Il grembiule è usato per proteggere la parte Apron is used to protect front of the body. it
Compressore per aria respirabile compatto Compact and lightweight breathing air
anteriore del corpo. ha bordature in pelle e has leather ties and neck and on sides.
e leggero, facilmente portatile. Questa unità compressor, easily portable. This three-phase
lungo il collo e sui lati. Material: fiber para aramid aluminized; weight
trifase ha una portata di 100 L/min, 6 mc/h, in unit has a flow rate of 100 L/min, 6 mc/h, able
Materiale: fibra aramidica alluminizzata; peso 510 gr./m2, stitching with kevlar 50/3. PPE III^
grado di riempire una bombola di 10 l. da 0 a to fill a cylinder of 10 L. from 0 to 200 bar in
510 gr./m2, cuciture con Kevlar 50/3. PPE III ^ cat; size 70x100 cm.
200 bar in 20 minuti. Tecnicamente avanzato, 20 minutes. Technically advanced, but simple
cat; dimensioni 70x100 cm. Additional protective clothing to be worn
ma semplice e economico da usare. Creato per and economical to use. Created for charging a
Indumento protettivo addizionale da indossare together with other devices with similar
la ricarica di una singola bombola, non per la single cylinder, not for recharging in series or
insieme ad altri dispositivi con caratteristiche characteristic to protect against short contact
ricarica in serie o altra modalità. Dimensioni cm other mode. Dimensions cm L 65 x H35 x P39.
simili per proteggere dal contatto breve con with flame, in presence of convective and
L 65 x H35 x P39. Peso 39 kg. Rumorosità 95 dB. Weight 39 kg. Noise level 95 DB. Power 3 Kw.
la fiamma, in presenza di calore convettivo radiant heat. Other use in additional to those
Potenza 3 Kw. Standard equipment: Hour counter, 120 cm
e radiante.Sono esclusi altri impieghi oltre a listed above are excluded.
DOTAZIONI DI SERIE: contaore, frusta da 120 long whip, 1 cylinder connection (choice of
quelli sopra elencati. According to:
cm di lunghezza, 1 attacco bombola (a scelta available).
Conforme a: UNI EN ISO 11612:2009 A1 B1 C3 D3 E3
tra quelli disponibili).
UNI EN ISO 11612:2009 A1 B1 C3 D3 E3 UNI EN 340:2004.
UNI EN 340:2004.
ELMETTO MED SHIP’S WHEEL MED SHIP’S WHEEL HELMET
IMPA CODE N. 330922(MED) 330902(H.K.), 330914(U.K.DOT)
CAVO IGNIFUGO FIREMAN SAFETY LINE
Cod. L2040B1 ISSA CODE: N. 47.402.12
Elmetto MED Ship’s Wheel con visiera e MED Ship’s Wheel helmet with visor and neck
Anima in acciaio da mm. 5 rivestito in plastica Stainless steel zinc plated cable 5 mm. covered
protezione collo protection
ignifuga anti scintilla con due moschettoni with ignitability plastic sheet. Two snap hook.
terminali, approvato MED Ship wheel approved A. 1/3.44

Cod. L0759B IMPA CODE N. 3304971


da mt. 30 30 mt. lenght
ELMETTO MED SHIP’S WHEEL MED SHIP’S WHEEL HELMET Cod. L0759C
IMPA CODE N. 330922(MED) 330902(H.K.), 330914(U.K.DOT)
da mt. 33 33 mt. lenght
Cod. L2040A1 Cod. L0759C01 IMPA CODE N. 330972
Elmetto MED Ship’s Wheel con visiera MED Ship’s Wheel helmet with visor
da mt. 40 40 mt. lenght

Cod. L0759D
da mt. 45 45 mt. lenght

Cod. L0759E IMPA CODE N. 330973


BALACLAVA VV.FF VISO APERTO FIRE FIREMAN HOOD da mt. 60 60 mt. lenght
IMPA CODE N. 310556(MED)

Cod. L0750N TELESOCCORSO GPS GPS DETECTOR (HEALTH/LOCATION)


Sottocasco viso aperto in maglia aramidica 180 Aramid knitted Balaclava, ecru colour,180 gr/
gr/m2. Taglia unica m2. Universal size Cod. L0176T
E’ un dispositivo leggerro e compatto con It is a lightweight and compact device with
connettività GSM e GPRS, in grado di inviare le GSM and GPRS connectivity, able to send its
proprie coordinate. Ha diverse funzioni: own coordinates. It has several functions:
MAN DOWN invia un allarme quando un uomo MAN DOWN sends an alarm when a man falls
GUANTI ANTICALORE FIRE FIGHTING GLOVES cade a terrra per malore o infortunio. to ground for illness or injury.
IMPA CODE N. 330925(MED) 330905(H.K.) GEO FORCE consente impostare aree limitate GEO FORCE allows you to set restricted areas
che se il dispositivo le supera invia un that if the device exceeds it sends a message.
Cod. L0750G messaggio. SOS sending alarm, possible voice
Guanti anticalore Kevlar di tipo approvato MED Resistant gloves approved Kevlar-type SOS invio allarme, possibile comunicazione communication or SMS.
(Ship Wheel) MED (Ship Wheel) vocale o sms.

TERMOMETRO A RAGGI INFRAROSSI INFRARED THERMOMETER


STIVALI ANTINCENDIO FIRE BOOTS
IMPA CODE N. 330924(MED) 330904(H.K.), 330916(U.K.DOT) Cod. L1115G03
E’ un puntatore laser che rileva la temperatura It is a laser pointer that detects the temperature
Cod. L0750H
compresa tra -18 e +850 °C/°F. Ha diverse between -18 and +850 °C/°F. It has several
Stivali antincendio MED Fire boots MED funzioni: autospegnimento, memoria, scale functions: Auto power off, memory, selectable
selezionabili °C/°F, alimentazione batteria scales °C/°F, 9v battery supply, selectable laser
9V, puntamento laser selezionabile, tempo pointer, response time 500 ms, size: 37x35
risposta 500 ms, dimensioni: 37x35 mm. mm..

58 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 59


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

TORCIA ELETTRONICA SIGNAL LIGHT SIGNAL LIGHT ELECTRONIC FLASHLIGHT TORCIA ANTIDEFLAGRANTE LED EX EXPLOSION PROOF LED FLASH LIGHT
150 SA EQUIPMENT EX 150 SA EQUIPMENT
Cod. L0602Z IMPA CODE N. 792241
Bulbo a led rossi ad elevata efficienza. Red led bulb with high efficiency. Cod. L0602G
Durata 400 h con batteriee alcaline Duration 400 h with alkaline batteries
Torcia a 4 elementi (4 pile AAA), a led, batteria Flashlight 4 cells type AAA, led, dust-proof and
alta resistenza agli agenti chimici, resistente water-resistant. Intelligent light sensor. Pene-
all’acqua. Sensore di bilanciamento alla luce trating light beam.
ambiente. Peso 0,145 Kg Weight kg. 0,145
TORCIA BRIGHT STAR 2217 LED 2217 LED BRIGHT STAR FLASHLIGHT Certificazioni: Safety approved:
ATEX GAS Zones 0, 1 and 2, Gas Groups II ATEX GAS Zones 0, 1 and 2, Gas Groups II
IMPA CODE N. 792237

Cod. L0600HLED
LAMPADA RICARICABILE WOLFLITE RECHARGEABLE LAMP H-251A
Torcia a 2 elementi (alcaline), durata led 30,000 Power Source: 2 D-cell alkaline, light source led
hrs, durata batterie 200 hrs, potenza illuminan- power 30,000, runtime 200 hrs , light output
H-251A WOLFLITE
te 50 Lumens/ 2,450 candele, copertura illumi- 50 Lumens/ 2,450 Candelas , beam distance: IMPA CODE N. 330608
nazione 99 mt. . Peso (senza batterie): Kg 0,130 99 Meters . Weight (Without batteries): 5.0 oz
Optional coni da segnalazione: colori arancio (0.130 kg). Optional snap in wand colours oran-
Cod. L0616M01
e giallo ge and yellow Torcia ricaricabile sicurezza, durata luce 7 ore, Rechargeable safety handlamp, 7 hrs light du-
Certificazioni: Safety approvals: intensità luminosa 39 lumen. Peso kg. 1.75 ration, luminous intensity 39 lumens. Weight
IECEx linee guida: Ex ia IIB T3 Ga - Ex ia IIIB IECEx Protection Methods: Ex ia IIB T3 Ga - Ex (con batterie). Batteria ricaricabile interna. Tipo kg. 1.75 (with batteries). Battery Charged Inter-
T145°C DA -5°C < +40°C ia IIIB T145°C DA -5°C < +40°C di protezione “e” sicurezza, protezione speciale nally. Type of Protection “e” increased safety, “s”
ATEX linee guida: II 1GD Ex ia IIB T3 Gb Ex ia ATEX Protection Methods: II 1GD Ex ia IIB T3 “s” aumentata. special protection.
IIIB T145°C Da -5°C <Ta < +40°C Gb Ex ia IIIB T145°C Da -5°C <Ta < +40°C Certificazioni: Safety approved:
ZONE 0 BASEEFA ZONE 0 BASEEFA ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 IP66 T135°C ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 IP66 T135°C
IECEx Ex e ib I/IIC T4 IP65 IECEx Ex e ib I/IIC T4 IP65
zone GAS Zones 1 and 2, Gas Groups IIA, IIB, IIC zone GAS Zones 1 and 2, Gas Groups IIA, IIB, IIC
LAMPADA BRIGHT STAR 2206 LED 2206 LED BRIGHT STAR LANTERN DUST Zones 21 and 22 DUST Zones 21 and 22
IMPA CODE N. 792241

Cod. L0600RLED CARICABATTERIE PER WOLFLITE C-251 C-251 WOLFLITE CHARGER


Torcia a 4 elementi (Alcaline), vita led 30,000 Power Source: 4 D cell alkaline, light source led, IMPA CODE N. 330609
hrs., durata batterie 95 hrs, potenza illumina- life 30.000 hrs, runtime 95 hrs, light output: 90
zione 90 Lumens Lumens Cod. L0616N
Certificazioni: Safety approvals: Le batterie sono cariche internamente tramite Batteries are charged internally in these pro-
ATEX linee guida: II 2GD Ex ib IIB T3 Gb Ex ib ATEX Protection Methods: II 2GD Ex ib IIB T3 i contatti presenti sulla base della torcia. La ducts via charging studs on the base of the
IIIB T180°C Db -5°C <Ta < +40°C Gb Ex ib IIIB T180°C Db -5°C <Ta < +40°C tensione di 230 volt o 120 volt, è selezionabile handlamp. Voltages of 230 volts or 120 volts,-
ZONE 1 BASEEFA ZONE 1 BASEEFA tramite un commutatore di tensione. selectable by voltage changeover switch.

TORCIA BRIGHT STAR 2 C 2 C FLASH LIGHT BRIGHT STAR


TORCIA WOLFLITE TR-24 AD ANGOLO TR-24 R/ANGLE WOLFLITE FLASHLIGHT
Cod. L0602R IMPA CODE N. 792264

Alimentata da 2 batteria tipo AA. Peso kg. 0.11 2 battery type AA. Weight kg. 0.11. 30000 can- Cod. L0602W
Potenza 30000 candele. Resistente al acqua. dle power. Waterproof. Xenon light
Alimentata da 2 batterie 1,5V(R20). Peso kg. Powered by 2 batteries 1, 5V (R20). Weight kg.
Luce allo Xenon Safety approvals:
0.190 (escluso batterie). Durata 12 h. Potenza 0.190 (excluding batteries). 12 hrs runtime. 16
Certificazioni: ATEX II 2G EEX ib e IIB T3 ATEX II 2G EEX ib e IIB T3
16 lumens. Luce allo Xenon. Infrangibile e lm potency. Xenon light. Shatter-proof and
resistente all’acqua water-resistant.
Certificazioni: Safety approvals:
ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 (Ta = 40/55°C) Gb ATEX II 2 GD Ex e ib IIC T4 (Ta = 40/55°C) Gb
TORCIA RICARICABILE WOLF ATEX WOLF ATEX RECHARGEABLE TORCH Ex tD A21 IP67 T95°C (Ta = 55°C) Db Ex tD A21 IP67 T95°C (Ta = 55°C) Db
Ex e ib I/IIC T4 IP67/Ex tD A21 T95 Ex e ib I/IIC T4 IP67/Ex tD A21 T95
Torce ricaricabili a elevata tecnologia ATEX, High-tech rechargeable torches Atex, compact Zones 1 & 2 Gas Groups IIA, IIB IIC Zones 1 & 2 Gas Groups IIA, IIB IIC
design compatto, impermeabile, leggero design, waterproof, lightweight but sturdy, able
ma robusto, in grado di resistere anche nelle to withstand even in the worst conditions, are
condizioni peggiori, sono marcate CE, in CE marked, in compliance with ATEX directive,
conformità alla Direttiva ATEX, utilizzabili nelle usable in zones 0 (only R-55), 1 and 2 (all) in TORCIA MINATORE PIXA 1 PIXA 1 MINER’S LAMP
zone 0 (solo R-55), 1 e 2 (tutte) in presenza di gas presence of potentially explosive gases, vapours, IMPA CODE N. 330620
potenzialmente esplosivi, vapori, polvere, dove è dust, where use is allowed with T4 temperature
permesso l’impiego con classe di temperatura T4. class Cod. L0602P
Lampada frontale che consente di tenere le Headlamp that allows you to keep your hands
Cod. Cod. L0602L-R30H mani libere per lavorare. Alimentazione 2 pile free to work. Power 2 AA/LR06. Weight kg.
R-30 fascio alogeno 4W, intensità a 5m 340 lux R-30 4W halogen beam, intensity to 5mt 340 Lux AA/LR06. Peso kg. 0.160. Tecnologia Costant 0.160. Constant Lighting Technology (per-
Lighting (prestazione non proporzionale allo formance is not proportional to the battery
Cod. Cod. L0602L-R50H stato di carica delle pile) charge status)
R-50 fascio led 3W, intensità a 5m 360 lux R-50 3W led beam, intensity to 5mt 360 Lux Impermeabile all’ acqua IP67 ( - 1mt. per 30’) Waterproof IP67 (-1mt. to 30 ‘)
Certificazioni: Safety approvals:
Cod. Cod. L0602L-R55H CE, ATEX : Zone 2/22, ANSI/NEMA FL1 CE, ATEX: Zone 2/22, ANSI/NEMA FL1
R-55 fascio led 3W, intensità a 5m 360 lux R-55 3W led beam, intensity to 5mt 360 Lux

60 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 61


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

PICOZZINO PUNTA/TAGLIO FIRE AXE PIEDE DI PORCO CROWBAR


IMPA CODE N. 330962 IMPA CODE N. 612886

Per Vigili del Fuoco, in acciaio, con manico in Steel made with insulated shaft Cod. L0760A
gomma
In acciaio, misura da cm. 120 (lunghezza) Steel made from 120 cm. (lenght)
Cod. L0749B01
Modello completo di guaina With sheath model

Cod. L07494A01 CINTURA VV.FF. IGNIFUGA FIRE PROOF SAFETY BELT


Modello senza guaina Without sheath model IMPA CODE N. 331101

Cod. L0755B
ASCIA VV.FF. FIREMAN AXE
Cinturone in tessuto ignifugo ed impermeabile Fire retardant fabric belt in waterproof material
IMPA CODE N. 330961 conforme a tutte le normative, fibbia a sgancio in compliance with all regulations, quick rele-
Cod. L0748A rapido con tripla chiusura di sicurezza, altezza ase buckle with triple safety clasp, belt height
fascia cm. 5,5 lunghezza cm. 130 cm. 5.5 length. cm. 130
Ascia Canadese, con manico lungo ed With long shaft
impugnatura a due mani

CINTURA POSIZIONAMENTO SAFETY BELT


BADILE PIEGHEVOLE ANTISCINTILLA SPARK-PROOF FOLDING SHOVEL
IMPA CODE N. 331101
IMPA CODE N. 615958
Cod. L0755A
Cod. L0748B
Cinturone in poliestere con fibbia di acciaio Polyester belt with steel buckle and anchor
Pala pieghevole in lega di alluminio, manico in Folding shovel, aluminium alloy made of e anelli di ancoraggio, nel dorso schienali- rings in back backrest termoforato material by
plastica antiurto impact resistant plastic handle no in materiale termoforato con mezzi anelli means of rings for support tools. Compliance
per sostegno utensili. Conforme normativa EN358/99, one size, weight gr. 500
BUGLIOLO ZINCATO GALVANIZED BUCKET EN358/99, taglia unica, peso gr. 500

IMPA CODE N. 174127

Bugliolo zincato l 11 11 l galvanized bucket


CINTURA POSIZIONAMENTO C/CORDINO SAFETY BELT WITH LIFELINE AND HOOK
Cod. L0749B IMPA CODE N. 331101
Modello con barbetta With line model
Cod. L0755A1
Cod. L07494A Cinturone in poliestere con fibbia di acciaio Polyester belt with steel buckle and anchor
Modello senza barbetta Without line model e anelli di ancoraggio, nel dorso schienalino rings in back backrest termoforato material by
in materiale termoforato con mezzi anelli per means of rings for support tools. Compliance
sostegno utensili. Con cordino integrato. Con- EN358/99, one size, weight gr. 900. With cord.
BUGLIOLO ANTISCINTILLA IN NEOPRENE NEOPRENE SPARK-PROOF BUCKET forme normativa EN358/99, taglia unica, peso
IMPA CODE N. 590611 gr. 900
Cod. L0720E
Bugliolo in neoprene antiscintilla da l 11 11 l neoprene sparkprof bucket
TAPPETO ISOLANTE INSULATION CARPET
IMPA CODE N. 511098

COPERTA ANTINCENDIO FIRE BLANKET Cod. L0780V


ISSA CODE: N. 47.390.00 IMPA CODE N. 330950 Tappeto isolante in gomma , colore grigio, su- Matting rubber corrugated, non conducting
perficie antiscivolo. Spessore 3 mm., altezza ro- colour grey. Thickness 3 mm., height 1 mt, roll
Cod. L0750C tolo 1 mt., lunghezza 10 mt. Conforme CEI IEC length 10 mt. In conformity with CEI IEC 1111-
Misura cm. 100x150 Size 100x150 cm. 1111 - CEI ENV 61111 (classe 3), ENEL EA 0362 CEI ENV 61111 (class 3), ENEL EA 0362
Cod. L0750E
Misura cm. 150x200 Size 150x200 cm.

Cod. L0750I CASCO ISOLANTE DIELECTRIC HELMET


Misura cm. 200x300 Size 200x300 cm.
Cod. L02040I
Elmetto da cantiere polipropilene (PP) o polie- Construction site Helmet Polypropylene (PP) or
CUSTODIA PER COPERTA ANTINCENDIO FIRE BLANKET CASE
tilene alta densità (HDPE), trattato anti-UV. Cuf- high density polyethylene (HDPE), anti-UV tre-
fia polietilene(LDPE), con 8 punti di fissaggio. ated. Polyethylene (LDPE) headphone, with 8
Cod. L0750I01 Frontalino spugna. Chiusura a fibbia regolabi- fixing points. Front sponge. Adjustable buckle
Per coperte con misura cm. 100x150 e 150x200 For blancket size 100x150 and 150x200 cm. le: girotesta da 53 a 63 cm. Elmetto dielettrico closure: Headband from 53 to 63 cm. Dielectric
(isolamento fino a 1000 VAC o 1500 VCC). Foro helmet (insulation up to 1000 VAC or 1500
Cod. L0750I02 standard per accessori. Punti di ancoraggio per VDC). Standard hole for accessories. Anchor
Per coperte con misura cm. 200x300 For blancket size 200x300 cm. sottogola a 2 o a 4 punti. points for 2 or 4-point angles.

62 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 63


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

PEDANA ISOLANTE INSULATING STOOL SCALA IN LEGNO A GANCI PER FIREMAN’S WOODEN LADDER WITH
VV.FF. HOOKS
Cod. L0780T
Lo sgabello isolante è usato per isolare l’utente The insulating stool is used to insulate the Montanti e gradini in frassino di prima scelta, High-grade ash risers and treads, the latter with
dal pavimento (terra).Dimensioni: cm 50x50x26 user from the floor (from earth). Dimensions : quest’ultimi con immaschiatura a tenore unico, single-tenor fittings, hooks, hinges and steel rods.
(LXPXH).Conforme al NBN 7661.01/02 50x50x26 cm. (LXPXH). In conformity with NBN ganci, cerniere e tiranti in acciaio. Transparent varnishing of wooden parts and
7661.01/02 Verniciatura trasparente delle parti in legno e electrolytic galvanizing or black colouring for
zincatura elettrolitica o coloritura nera delle parti metal parts
metalliche

Cod. L0780VVFF
GUANTI ISOLANTI RUBBER SHOCK-PROOF GLOVES Tpo rigido, lungh. tot. mt. 4,810 Rigid type, length. tot. mt. 4.810

Cod. L0780VVFF1
Cod. L0762B IMPA CODE N. 795531 Tipo pieghevole, lungh.chiusa mt. 2,730 - Folding type, length closed mt. 2.730 -
Dielettrici 5000 V. Tested for 5000 V. totale aperta mt 4,810 total open mt 4.810

Cod. L0762B1
Dielettrici 10.000 V. Tested for 10.000 V

Cod. L0762B2 IMPA CODE N. 795532


20.000 V 20.000 V CINTURA IN KEVLAR PER VV.FF. KEVLAR FIRE SAFETY BELT
IMPA CODE N. 331101

Cod. L0750P
FIORETTO ISOLANTE PER MANOVRA OPERATING INSULATION GRAB HOOK
Fatto in Kevlar ral 100%, resistente al fuoco Made from 100% fire resistant Kevlar this safety
questa cintura di sicurezza può essere indossata belt can be worn by fire fighters who are in di-
Cod. L0755A da vigili del fuoco che sono a diretto contatto rect contact with heat. This belt includes a Ke-
Fioretto ad alto isolamento, in tubo di resina High insulation hook, polyester resin tube with con il calore. Questa cintura comprende un vlar lanyard and stainless steel karabiner per-
poliestere con fibre di vetro. completo di gan- glass fibers. complete with operating hook, cordino in Kevlar e moschettone in acciaio mitting attachment to aerial ladders for both
cio di manovra, paramano. Lunghezza 2 m dia- hand guards. 2 m length 32 mm diameter. inossidabile che consente l’attacco alle scale positioning and restraint, as well as for use by
metro 32 mm. aeree sia per il posizionamento e la ritenuta, the wearer as an emergency self-rescue device.
così come per l’uso da parte di chi lo indossa Includes:
come un dispositivo di auto-salvataggio di 1 x 316 Grade 45 mm Stainless Steel D Ring
emergenza. 50 mm fire-proofed %100 Kevlar Webbing
FIORETTO ISOLANTE DI SALVATAGGIO SAFETY INSULATION GRAB HOOK Include: 1 x 316 Grade 45 mm stainless steel buckle
1 x 316 grado 45 mm acciaio inox D anello Stitched with Kevlar Yarn
Cod. L0755A 50 mm resistente al fuoco 100% Kevlar High visibility reflective band
1 x 316 grado 45 mm fibbia in acciaio inox 1,2 meter long fire-proofed 100% Kevlar
Fioretto ad alto isolamento, in tubo di resina High insulation hook, polyester resin tube with Cucito con filato di Kevlar Lanyard
poliestere con fibre di vetro. completo di gan- glass fibers. complete with safety hook, hand Banda riflettente ad alta visibilità 1 x K-1 Karabiner
cio di salvataggio, paramano. Lunghezza 2 m guards. 2 m length 32 mm diameter. 1, 2 metri di lunghezza ignifuga% 100 Kevlar Weight: 709 gr, Sizes: S/M, L/XL
diametro 32 mm. Cord ISO 9001:2008 (Classified for use in fire fi-
1 x K-1 moschettone ghting)
Peso: 709 gr, Taglie: S/M, L/XL
ISO 9001:2008 (classificato per uso antincendio)
BORSA ATTREZZI ELETTRICISTA ELECTRICIAN’S TOOL SET
IMPA CODE N. 613696

Cod. L0758A
Composta da: 3 cacciaviti, 1 pinza isolante, 1 Composed by: 3 screwdriver, 1 pliers, 1 scissors, CINTURA RESISTENTE AL CALORE HEAT RESISTANT BELT
forbice isolante, 1 cerca fase, 1 paia di guanti 1 phase detector, 1 rubber gloves 5000 V., 1
IMPA CODE N. 331101
5000 V., 1 nastro isolante. tape.
Cod. L0750R
Cintura per pompieri resistente al calore. La Waist for firefighter which is heat resistant. The
cintura è resistente alle temperature fino a 210 belt is resistant to temperatures upto 210 de-
gradi C. Viene fornita con una linea di sicurezza, grees Celsius. The belt is delivered with a safety
BORSA ATTREZZI VV.FF. FIREMAN’S TOOL SET anello D e gancio carabina. line, D ring and carbine hook.
Ignifugo Flame-retardant
Cod. L0757A Materiale: poliestere nero Material: Black Polyester
Composed by: 3 screwdriver, 1 crowbar, 1 Ignifugo secondo EN 358 Flame-retardant according to EN 358
Composta da: 3 cacciaviti a taglio, 1 palanchino, Lunghezza cintura: 1600 mm Belt Length: 1600 mm
1 scalpello, 1 chiave inglese, 1 martello 500 gr. chisel, 1 monkey spanner, 1 hammer.
Larghezza nastro: 85 mm Belt width: 85 mm
Approvazione: CE Approval: CE

64 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 65


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

LAMPEGGIANTE LED VEICOLI PRIORITARI EMERGENCY VEHICLES LED BEACON CESOIA CUTTER

Luci lampeggianti a led omologate: R65, EMC LED Flashing lights: R65, EMC 2006/28/CE. Cod. L0813B
2006/28/CE. Luce di segnalazione con base DIN Signalising light with Din B1 Base in reinforced
Grande efficienza grazie alla massima classe High efficiency thanks to the maximum cutting
B1 in nylon rinforzato fibra di vetro e rivestimento nylon fiber of glass and covering in PVC. Blue
di taglio EN -H, peso inferiore ai 20 kg (batte- class EN-H, weight less than 20 kg (battery in-
in PVC. color. Plain base.
ria inclusa), straordinario connubio di potenza cluded), extraordinary combination of power
Cupola in policarbonato . Innesto a baionetta Synchronization among more devices
ed apertura di taglio, batteria ad elevate pre- and cutting opening, high performance bat-
Sorgente luminosa a LED. Colore Blu. Base contemporarily turned on (max. 8 articles).
stazioni ottimizzata, possibilità di intervenire tery optimized, possibility to intervene without
piana. Sincronizzazione tra più dispositivi Operational temperature -30° / +50°
senza centraline oleodina. repower control units.
accesi contemporaneamente (max. 8 articoli). 12/24 volts.
Apertura lame 150 mm Blade opening 150 mm
Temperatura operativa -30°/+50°. 12/24 volt. Weigh kg 1,09
Dimensioni: L × l × H 847 × 246 × 287 mm Dimensions: L × L × H 847 × 246 × 287 mm
Peso kg 1,09
Peso* 17,4 kg Weight * 17.4 kg
Cod. L1500A Classi di taglio NFPA A7 / B8 / C6 / D7 / E7 Cutting classes NFPA A7/B8/C6/D7/E7
Classi di taglio EN H Cutting Classes EN H
Con effetto rotante Rotanting light
Grado di protezione IP54 Protection degree IP54
Cod. L1500B
Con effetto flash. Flash light
DIVARICATORE SPREADERS

Cod. L0813BC
LAMPEGGIANTE LED IMPIEGO MARINO MARINE APPLICATION LED BEACON Frutto di accurata ricerca, le punte “Diamond“ The result of careful research, the “Diamond”
sono state specificamente studiate per l’inter- tips have been specifically designed for the
Cod. L1500C vento su veicoli incidentati . Peso inferiore ai 20 intervention on damaged vehicles. Weight less
kg (senza batteria), perfetto bilanciamento per than 20 kg (without battery), perfect balancing
Luci lampeggianti a led omologate: R65, EMC LED Flashing lights: R65, EMC 2006/28/CE. prestazioni all’avanguardia, batteria ad elevate for cutting edge performance, optimized high
2006/28/CE. Luce di segnalazione con base e Signalising light with inox base with con- prestazioni ottimizzata, possibilità di interveni- performance battery, possibility to intervene
ghiera in acciaio inox con innesto 3/4”. Cupola nection 3/4’’. Led Light, blue color. re senza centraline oleodinamiche e tubi flessi- without hydraulic power packs and flexible ho-
resianta sulla ghiera, fissaggio mediante bulloni. Synchronization among more devices contem- bili, punte “Diamond“ con speciale zigrinatura ses, “Diamond” Tips with special knurling For a
Sorgente luminosa a LED. Colore Blu. porarily turned on (max. 8 articles). per una presa più sicura. safer grip.
Sincronizzazione tra più dispositivi accesi Operational temperature -30° / +50° Forza di divaricazione 36 bis 145 kN Spreading Force 36 bis 145 KN
contemporaneamente (max. 8 articoli). 12/24 volts. Distanza di divaricazione 608 mm Spread distance 608 mm
Temperatura operativa -30°/+50°. 12/24 volt. Weigh kg 0,87 Forza di trazione fino a 28 kN Tensile strength up to 28 KN
Peso kg 0,87 Corsa di trazione 475 mm Traction Stroke 475 mm
Dimensioni: L x l x H 881 × 371 × 287 mm Dimensions: L x W x H 881 × 371 × 287 mm
Peso* 19,5 kg Weight * 19.5 kg
Grado di protezione IP 54 Protection degree IP 5
LAMPEGGIANTE ALOGENO MEZZI LAVORO WORK APPLICATION HALOGEN BEACON

Cod. L1500D CESOIA/DIVARICATORE COMBINATO COMBI TOOLS


Lampeggiante rotante alogeno istallazione Rotating halogen flashing light with fixed
fissa RH-1. Per veicoli industriali, mezzi agricoli, installation RH-1. For industrial, agricultural, Cod. L0813BD
di emergenza, di soccorso... Trasmissione ad emergency vehicles Polycarbonate glass. Massima leggerezza: solo 15,6 kg (batteria in- Maximum lightness: Only 15.6 kg (battery in-
ingranaggio tramite vite senza fine. Lente Fixing by screws. clusa), ancora più compatto, taglia e divarica cluded), even more compact, cut and spread
in policarbonato. Fissaggio tramite viti. Direct connection to the electrical system senza dover cambiare attrezzo, rapido ed effi- without having to change tool, quick and ef-
Collegamento diretto all’impianto elettrico Note: For 12V vehicles it is necessary to repla- cace grazie ai ridotti tempi di apertura e chiu- fective thanks to the reduced opening and clo-
Note: Per i veicoli a 12V occorre sostituire ce the 24V-H1-70W lamp installed as standard sura delle punte sing times of the tips
la lampada 24V-H1-70W installata di serie with the 12V-H1-55W supplied. Gli attrezzi combinati uniscono divaricatore e Combined tools combine retractor and shears
con quella a 12V-H1-55W in dotazione. Approval: E4 R65 cesoie in un solo attrezzo di soccorso. Accanto into a single rescue tool. Alongside the extra-
Omologazione: E4 R65 Color :: amber, optional red and blue alla straordinaria potenza, questi attrezzi sono ordinary power, these tools are equipped with
Colore:: ambra, opzionale rosso e blu dotati di tecnologia eDRAULIC e offrono una EDRAULIC technology and offer great versa-
grande versatilità, assicurando una libertà di tility, ensuring unparalleled freedom of mo-
movimento senza pari. Il divaricatore si presta vement. The retractor is perfectly suited both
perfettamente sia agli interventi di primo soc- to first aid interventions and to interventions
LAMPEGGIANTE LED MAGNETICO MAGNET LED BEACON corso che agli interventi in edifici pericolanti in dangerous buildings and in case of natural
ed in caso di catastrofe naturale. utilizzabile in catastrophe. Can be used at any time even with
Cod. L1500E qualsiasi momento anche con alimentatore. power supply
Forza di taglio fino a 280 kN Cutting force up to 280 KN
Lampeggiante a led magnetico 3 modalità Magnetic LED flashing light with 3 Modes:
Tondino d’acciaio fino a** 26 mm Steel rod up to * * 26 mm
luminose: flash/rotante/crociera (*max intensity). Flash/Rotanting/Cruise.
Forza di divaricazione fino a 700 kN Spreading force up to 700 KN
Base magnetica con gomma protettiva ad alta Magnetic base with protective rubber. 12/24
Forza di divaricaz. 25 mm, dalle punte verso Strength of Divaricaz. 25 mm, from the tips
aderenza.12/24 volts. Colore blu. volts Blue color.
l’interno 32 kN inward 32 KN
Completamente stagno, con cavo e spinotto All in tin with rope and cigarette lighter plug.
Distanza di divaricazione 320 mm Spread distance 320 mm
accendisigari. Approval R10,R65
Forza di trazione fino a 34 kN Tensile strength up to 34 KN
Omologazione R10, R65.
Corsa di trazione 330 mm Traction Stroke 330 mm
Dimensioni: L x l x H 849 × 236 × 287 mm Dimensions: L x W x H 849 × 236 × 287 mm
Peso * 15,3 kg Weight * 15.3 kg
Classi di taglio NFPA A6 / B6 / C6 / D7 / E7 Cutting classes NFPA A6/B6/C6/D7/E7
Classe di taglio EN F Cutting class EN F
Grado di protezione IP 54 Protection Degree IP 54

66 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 67


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

PISTONE RESCUE RAMS IRRIGATORI SPRINKLERS

Cod. L0813E In ottone EN 1982, attacco filettato femmina, Brass, EN 1982, female threaded connection,
girello UNI UNI walke
I punti di forza di questo pistone sono le di- The strengths of this piston are the reduced
mensioni ridotte, una maggiore forza di sol- dimensions, greater lifting force and greater Cod. L0779D
levamento e maggiore lunghezza in massima length in maximum extension while maintai- entrata UNI 45 FG - due uscite UNI 25 M Input Uni 45 FG - two outputs Uni 25 M.
estensione mantenendo lo stesso peso. I nuovi ning the same weight. The new “claws” ensure
„artigli“ garantiscono una presa ottimale an- optimum grip even on smooth or inclined sur- Cod. L0779E
che su superfici lisce o inclinate. Lunghezza alla faces. Length to Maximum extension: 984 mm, entrata UNI 45 FG - due uscite UNI 45 M. Input Uni 45 FG - two outputs Uni 45 M.
massima estensione: 984 mm, nuovi artigli con new claws with new geometry, swivel to 360 °,
nuova geometria, girevoli a 360°, peso ridotto: reduced weight: approx. 16.9 kg (without bat- Cod. L0779F
ca. 16,9 kg (senza batteria), illuminazione LED tery), LED illumination of the working range, entrata UNI 70 FG - due uscite UNI 45 M Input Uni 70 FG - two outputs Uni 45 M.
del campo di lavoro, senza batteria. without battery.
Corsa pistone 387 mm Piston Stroke 387 mm Cod. L0779G
Forza di sollevamento 127 kN Lifting Force 127 KN
entrata UNI 70 FG - due uscite UNI 70 M Input Uni 70 FG - two outputs Uni 70 M.
Lunghezza da chiuso 597 mm Closed length 597 mm
Lunghezza in massima estensione 984 mm Length in maximum extension 984 mm Cod. L0779H
Dimensioni: L x l x H 597 × 135 × 313 mm Dimensions: L x W x H 597 × 135 × 313 mm
entrata UNI 100 FG - due uscite UNI 70 M Input Uni 100 FG-two outputs Uni 70 M.
Peso* 16,9 kg Weight * 16.9 kg
Cod. L0779I
flangia in acciaio DN 100 - due uscite UNI 70 M Steel flange DN 100 - two outputs UNI 70 M

VALVOLE NAVALI NAVAL VALVES

Corpo in bronzo, riduzione di uscita in ottone o Bronze body, reduction of output in brass or
alluminio a seconda del sistema. aluminium depending on the system.
OTTONE: UNI - DSP/GUILLEMIN* - NHST/USA PIN BRASS: UNI-DSP/GUILLEMIN *-NHST/USA PIN-
- NAKAJIMA - MACHINO - NOR NAKAJIMA-Machete-NOR
ALLUMINIO: BS336 - STORZ - BARNA ALUMINIUM: BS336-STORZ-Barna
Disponibili per i seguenti sistemi e diametri: Available for the following systems and
UNI 45 - BS 336 - STORZ 38 e 52-C - DSP/ diameters: UNI 45-BS 336-STORZ 38 and
GUILLEMIN 40/45 - NHST/USA PIN 1”1/2 52-C-DSP/GUILLEMIN 40/45-NHST/USA PIN 1
NAKAJIMA 1”1/2 e 2” - MACHINO 1”1/2 e 2” - “1/2 NAKAJIMA 1” 1/2 and 2 “-Machete 1” 1/2
NOR 2” - BARNA 45 and 2 “-NOR 2”-Barna 45

Cod. L2203
DN 40 PN 6 Ø FLANGIA mm. 130 - centro fori DN 40 PN 6 Ø flange mm. 130 - center hole mm.
mm. 100 100

Cod. L2203A
DN 40 PN 16 Ø FLANGIA mm. 150 - centro fori DN 40 PN 16 Ø flange mm. 150 - center hole
mm. 110 mm. 110

Disponibile per i seguenti sistemi e diametri: Available for the following systems and
UNI 70 - BS 336 - STORZ 65 e75-B - DSP/ diameters: UNI 70-BS 336-STORZ 65 E75-B-
GUILLEMIN 65/70 - NHST/USA PIN 2”1/2 DSP/GUILLEMIN 65/70-NHST/USA PIN 2 “1/2
NAKAJIMA 2”1/2 - MACHINO 2”1/2 - NOR 2”1/2 NAKAJIMA 2 “1/2-Machete 2” 1/2-NOR 2
- BARNA 70 “1/2-Barna 70

Cod. L2203B
DN 65 PN 6 Ø FLANGIA mm. 160 - centro fori DN 65 PN 6 Ø flange mm. 160 - center hole mm.
mm. 130 130

Cod. L2203C
DN 65 PN 16 Ø FLANGIA mm. 185 - centro fori DN 65 PN 16 Ø flange mm. 185 - center hole
mm. 145 mm. 145

68 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 69


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

DIVISORE CON SARACINESCHE A 2 VIE DIVERTER WITH TWO GATE VALVE MANICHETTE ANTINCENDIO FIRE HOSES
UNI 45 - 70 UNI 45 - 70
In ottone EN 1982, attacco filettato femmina, In brass EN 1982, female threaded connection,
girello UNI UNI walke In tela gommata. Di tipo approvato Solas MED Rubberized canvas. Solas MED approved type.
Cod. L0775D Cod. L0770A
entrata UNI 45 FG - due uscite UNI 25 M Input Uni 45 FG - two outputs Uni 25 M. Manichetta UNI 45 al metro Uni 45 hose, each mt.
Cod. L0775E Cod. L0770B
entrata UNI 45 FG - due uscite UNI 45 M. Input Uni 45 FG - two outputs Uni 45 M. Manichetta UNI 70 al metro. Uni 70 hose, each mt.
Cod. L0775F Cod. L0770C15 IMPA CODE N. 333729
entrata UNI 70 FG - due uscite UNI 45 M Input Uni 70 FG - two outputs Uni 45 M. Manichetta UNI 45, mt 15 raccordata Uni 45 hose, mt 15 fitting model
Cod. L0775G Cod. L0770C20 IMPA CODE N. 333730
entrata UNI 70 FG - due uscite UNI 70 M Input Uni 70 FG - two outputs Uni 70 M. Manichetta UNI 45, mt 20 raccordata Uni 45 hose, mt 20 fitting model
Cod. L0775H Cod. L0770C25
entrata UNI 100 FG - due uscite UNI 70 M Input Uni 100 FG-two outputs Uni 70 M. Manichetta UNI 45, mt 25 raccordata Uni 45 hose, mt 25 fitting model
Cod. L0775I Cod. L0770C30 IMPA CODE N. 333731
flangia in acciaio DN 100 - due uscite UNI 70 M Steel flange DN 100 - two outputs UNI 70 M Manichetta UNI 45, mt 30 raccordata Uni 45 hose, mt 30 fitting model

Cod. L0770D15 IMPA CODE N. 333735


Manichetta UNI 70, mt 15 raccordata Uni 70 hose, mt 15 fitting model
CHIAVI PER MANICHETTE HOSE COUPLING SPANNER Cod. L0770D20 IMPA CODE N. 333736
Manichetta UNI 70, mt 20 raccordata Uni 70 hose, mt 20 fitting model
Cod. L0777A IMPA CODE N. 331863
Chiavi per manichetta UNI 45/70 UNI 45/70 fire hose coupling spanner Cod. L0770D25
Manichetta UNI 70, mt 25 raccordata Uni 70 hose, mt 25 fitting model
Cod. L0777B IMPA CODE N. 333427
Chiavi per manichetta STORZ STORZ fire hose coupling spanner Cod. L0770D30 IMPA CODE N. 333737
Manichetta UNI 70, mt 30 raccordata Uni 70 hose, mt 30 fitting model

LANCE NOZZLE

MANICHETTE ANTINCENDIO STORZ STORZ FIRE HOSES Cod. L0774C IMPA CODE N. 333569
ISSA CODE N. 47.150.00 Lancia a 3 effetti R.I.Na. UNI 45 UNI 45 R.I.Na. three effects nozzle
In tela gommata. Di tipo approvato Solas MED Rubberized canvas. Solas MED approved type.
Cod. L0774D IMPA CODE N. 333570
Cod. L0770E10 Lancia a 3 effetti R.I.Na. UNI 70 UNI 70 R.I.Na. three effects nozzle
Manichetta mt 10 racc. STORZ C 52 mm. mt. 10 hose, 52 mm. STORZ C fitting model
Cod. L0774F IMPA CODE N. 333569
Cod. L0770E15 IMPA CODE N. 333718 Lancia a 3 effetti MED UNI 45 UNI 45 MED three effects nozzle
Manichetta mt 15 racc. STORZ C 52 mm. mt. 15 hose, 52 mm. STORZ C fitting model
Cod. L0774G IMPA CODE N. 333570
Cod. L0770E20 IMPA CODE N. 333719 Lancia a 3 effetti MED UNI 70 UNI 70 MED three effects nozzle
Manichetta mt 20 racc. STORZ C 52 mm. mt. 20 hose, 52 mm. STORZ C fitting model
Cod. L0774H IMPA CODE N. 333591
Cod. L0770E25 IMPA CODE N. 333720 Lancia STORZ C52 LUG 66 STORZ C52 nozzle
Manichetta mt 25 racc. STORZ C 52 mm. mt. 25 hose, 52 mm. STORZ C fitting model
Cod. L0774G IMPA CODE N. 333592
Cod. L0770F10 Lancia STORZ C65 STORZ C65 nozzle
Manichetta mt 10 racc. STORZ 65 mm. mt. 10 hose, 65 mm. STORZ fitting model

Cod. L0770F15 IMPA CODE N. 333722 RACCORDI PER MANICHETTE FIRE HOSES COUPLINGS
Manichetta mt 15 racc. STORZ 65 mm. mt. 15 hose, 65 mm. STORZ fitting model
Cod. L0771A IMPA CODE N. 331841
Cod. L0770F20 IMPA CODE N. 333723 Raccordo per manichetta UNI 45 UNI 45 coupling
Manichetta mt 20 racc. STORZ 65 mm. mt. 20 hose, 65 mm. STORZ fitting model
Cod. L0771B IMPA CODE N. 331842
Cod. L0770F25 IMPA CODE N. 333724 Raccordo per manichetta UNI 70 UNI 70 coupling
Manichetta mt 25 racc. STORZ 65 mm. mt. 25 hose, 65 mm. STORZ fitting model
Cod. L0771E003 IMPA CODE N. 333324
Raccordo per manichetta STORZ C 52 LUG 66 C 52 STORZ coupling

Cod. L0771E004 IMPA CODE N. 333331


Raccordo per manichetta STORZ 65 LUG 81 65 STORZ coupling

70 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 71


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

LANCIA NEBULIZZATRICE WATER FOG APPLICATOR ESTINTORE A SCHIUMA FOAM EXTINGUISHER


IMPA CODE N. 331001
Cod. L0774L
Cod. L0696A
Lungh. 200 cm, peso 3 kg., ingresso BSP 1“o 2” Length 200 cm, weight 3 kg., inlet BSP 1” or
Da lt. 9 con supporto, di tipo approvato.. lt. 9, with bracket; approved type.
maschio (o accoppiamento richiesto), pressio- 2” male (or with required coupling), nominal
ne nominale 10 bar 230 psi, materiale ottone pressure 10 bar 230 psi, material chrome pla-
cromato/acciaio inossidabile, portata 30 mt. ted brass / stainless steel, range 30 mt. flow CARICA BICOMPONENTE SPARE FOAM LIQUID
flusso 115 l/min; portata 19 mt. flusso 215 l/min rate 115 l/min; range 19 mt. flow rate 215 l/min
Cod. L0696B
Ricarica a schiuma Foam recharge
CASSETTA MANICHETTE FIRE HOSE BOX
IMPA CODE N. 330751
CONTENITORE PER ESTINTORE EXTINGUISHER CABINET
Cod. L0776C
Cassetta porta manichetta, vetroresina UNI 45/70 UNI 45/70 fiberglass fire hose box Cod. L0147JBSOS101
Cod. L0776E Contenitore in ABS/policarbonato per Fire hose cabinet, body in ABS and cover in
estintore da Lt. 6/9. Misure mm. 762 x 282 x clear polycarbonate.. Dimension mm. 762 x
Cassetta porta manichetta in ABS UNI 45/70 UNI 45/70 ABS fire hose box 211. Peso Kg. 4 282 x 211. Weight Kg. 11
Cod. L0776F
Cassetta porta manichetta in ABS UNI 45/70 UNI 45/70 ABS fire hose box ESTINTORE SCHIUMA CARRELLATO WHEELED FOAM EXTINGUISHER
IMPA CODE N. 331002

Cod. L0697A
Da Kg./lt. 50, montato su carrello Kg./lt. 50, wheeled
ESTINTORE A POLVERE POWDER EXTINGUISHER
IMPA CODE N. 331018(MED) 331068(U.K.DOT)
ESTINTORE POLVERE CARRELLATO WHEELED POWDER EXTINGUISHER
Cod. L0690E IMPA CODE N. 331020
Da kg. 6 con supporto, di tipo approvato. Kg. 6, with bracket; approved type.
Cod. L0697B
Da Kg. 50, montato su carrello Kg. 50, wheeled
CARICA PER ESTINTORE A POLVERE SPARE POWDER
IMPA CODE N. 331025
ZAINETTO PER SCHIUMOGENO PORTABLE FOAM APPLICATOR
Cod. L0690E1 IMPA CODE N. 331076
Ricarica a polvere. Powder recharge.
Cod. L0779B
Zainetto per liquido schiumogeno Mixol. Portable Foam applicator R.I.Na approved.
CONTENITORE PER ESTINTORE EXTINGUISHER CABINET Omologato R.I.Na.

Cod. L0147JBSOS101 LIQUIDO SCHIUMOGENO MIXOL MIXOL FOAM LIQUID


Contenitore in ABS/policarbonato per Fire hose cabinet, body in ABS and cover in IMPA CODE N. 331089
estintore da Lt. 6/9. Misure mm. 762 x 282 x clear polycarbonate.. Dimension mm. 762 x
211. Peso Kg. 4 282 x 211. Weight Kg. 4 Cod. L0779C
Schiumogeno altissima espansione ed adesione High expansion foam and adhesion to walls.
alle pareti. Omologato R.I.Na. Fusto da 25 lt. Approved by R.I.Na. 25 lt. tank.

ESTINTORE A CO2 CO2 EXTINGUISHER


KIT ANTIACIDO CHEMICAL TIGHT SUIT KIT
IMPA CODE N. 331042(MED) 331065(U.K.DOT)

Cod. L0695A Cod. L0765C


Da kg. 5 con supporto, di tipo approvato.. Kg. 5, with bracket; approved type. Composto da: Composed of:
tuta, grembiule, stivali, occhiali, guanti, elmet- chemical suit, apron, boots, googles, safety vi-
to con visiera. sor, helmet.
CONTENITORE PER ESTINTORE CO2 CO2 EXTINGUISHER CABINET Materiale morbido. Flexible material.
Massima libertà di movimenti. Maxim freedom of movements.
Omologate CE. CE approved.
Cod. L0147JB28
Contenitore in GPR per estintore da Lt. 5. GPR storage fire extinguisher. Dimension mm.
Misure mm. 1080 x 440 x 335. Peso Kg. 11 1080 x 440 x 335. Weight Kg. 11
TUTA ANTIACIDO CHEMICAL TIGHT SUIT
IMPA CODE N. 330980

Cod. Z0765C
Materiale morbido. Massima libertà di movi- Flexible material. Maxim freedom of move-
menti. Omologata CE. ments. CE approved.

72 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 73


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

TUTA ANTIACIDO/GAS SOLAS ACID/GAS TIGHT CHEMICAL SUIT SOLAS ELMETTO PROTETTIVO CON VISIERA SAFETY HELMET WITH POLY VISOR
IMPA CODE N. 331159
Cod. L0765E Cod. L2040E
Materiale morbido. Flexible material.
Elmetto dielettrico protettivo con visiera in po- Safety dielectric helmet with poly visor. E.N.
Massima libertà di movimenti. Maxim freedom of movements.
licarbonato. E.N. 397 397
Omologate SOLAS SOLAS approved

VISIERA PER ELMETTO POLY VISOR FOR HELMET


IMPA CODE N. 310540

Cod. L2040E1
Visiera in policarbonato. E.N. 397 Safety poly visor. E.N. 397

TUTA DA LAVORO BOILER SUIT


GREMBIULE ANTIACIDO CHEMICAL TIGHT APRON IMPA CODE N. 190547

Cod. L0765D
Cod. L0762A1 Quattro tasche più tasca posteriore. 4 pockets plus one on the back.
Tessuto: pvc/poly/pvc. Pvc/poly/pvc. Elastico in vita. Elastic- waistband.
Spessore: mm. 0,45 mm. 0,45 Copricerniera. Zipper.
Cotone 100%. 100% cotton.
Taglie 44-62. Size 44-62.
Colori: bianco e blu Colours: white and blue

SCARPE ANTINFORTUNISTICHE SAFETY SHOES


IMPA CODE N. 190311/24 (about size)
STIVALI IN PVC PVC CHEMICAL BOOTS
Cod. L0763D
IMPA CODE N. 190214/80 (about size)
Scarpe basse (livello di protezione a richiesta) Low shoes (safety factor upon request) with
Cod. L0763E con puntale steel toe
Stivali antiacido al ginocchio, colore nero, Cer- Pvc chemical boots, color black. Approved E.N. Cod. L0763F
tificati E.N. ISO 20347. Taglie: 36-46. ISO 20347. Size: 36-46.
Scarpe alte (livello di protezione a richiesta) High shoes (safety factor upon request) with
con puntale steel toe

GUANTI DA LAVORO WORKING GLOVES


GUANTI ANTIACIDO ACID PROOF GLOVES
IMPA CODE N. 190132 Cod. L0762C IMPA CODE N. 190112
Cod. L0762A Guanti da lavoro in crosta, taglia 10 Cowhide gloves, size 10
Guanti in in nitrile antiacido Nitrile acid proof gloves Cod. L0762D IMPA CODE N. 100111
Guanti da lavoro in pelle fiore con dorso in Working gloves full grain bovine leather with
crosta , taglia 10. cowhide back, size 10

OCCHIALI A STANGHETTA EARPICES GOGGLES


OCCHIALI ANTIACIDO ACID PROOF GOGGLES IMPA CODE N. 311051(clear lens), 311052 (grey lens)
IMPA CODE N. 311102
Cod. L2040M
Cod. L2040F Occhiali lenti monoblocco in policarbonato Monobloc polycarbonate glasses E.N. 166/170,
Occhiali antiacido Acid proof goggles E.N. 166/170, ANSI Z87+, disponibile anche ANSI Z87+, available with dark lens
con lenti scura

74 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 75


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

OCCHIALI RESISTENTI AI GAS GAS PROOF GOGGLES SEMI MASCHERA HALF FACE MASK
IMPA CODE N. 331125
Cod. L2040D Cod. L0764E
Occhiali resistenti ai gas Gas proof goggles
E’ una semi maschera professionale, durevole It is a professional, durable and decontaminable
e decontaminabile ideale per essere utilizzato half face mask ideal for handling dangerous
nella manipolazione di sostanze chimiche chemical substances, toxic gases, solvents and
nocive, gas tossici, solventi e polveri e per dusts and for use in chemical industries.
l’impiego in industrie chimiche La presenza di The special anatomical shape of the half mask
quattro fibbie removibili a regolazione rapida e and the four adjusting buckles allow to wear
ELMETTO PROTETTIVO DIELETTRICO DIELECTRIC SAFETY HELMET la forma anatomica permettono al semifacciale the mask easily and efficiently and to obtain
IMPA CODE N. 310301 di adattarsi facilmente al viso dell’utilizzatore. a perfect and comfortable adaptation of the
mask to user’s face.
Cod. L2040
Elmetto dielettrico protettivo. E.N. 397 Safety dielectric helmet. E.N. 397
FILTRI PER SEMI MASCHERA HALF FACE MASK FILTERS

Cod. L0751F
Filtri antigas/polveri polivalenti Multipurpose powder gas filters
CUFFIA ANTIRUMORE DUST MASK Cod. L0764F
IMPA CODE N. 331153
Filtri universali “Duo” “Duo” universal filters
Cod. L2040H
Approvata CE E.N. 352 CE E.N. 352 approved, available 8 hight appli-
cation (SNR)
OCCHIALI PER SALDATORI WELDER GOGGLES
IMPA CODE N. 851111

Cod. L2040G
TAPPI ANTIRUMORE EAR PROTECTORS Occhiali a maschera da saldatura ribaltabili E.N. Flip up welder’s goggles E.N. 166/169/175
166/169/175
IMPA CODE N. 331156

Cod. L2040F
Approvata CE E.N. 352 CE E.N. 352 approved

MASCHERA USA E GETTA DUST MASK


IMPA CODE N. 331128

Cod. L0764D
Protezione polveri nocive Protect against non toxic dust powders and TENDA IGNIFUGA PER SALDATURE FIREPROOF CURTAIN FOR WELDING
spray particles

Cod. L0609B
MASCHERA INTERA FULL FACE MASK Tende in PVC , larghe 140 cm., rinforzate PVC curtain, 140 cm wide, strengthen on all
IMPA CODE N. 331135 sui quattro lati e dotate di occhielli sul four sides with bottonhole on the top for
lato superiore persospenderle, bottoni a hanging and botton on the lateral sides for
Cod. L0764A espansione su quelli laterali per fissarle tra loro. fixing.
Maschera intera a pressione negativa con Full Face Mask, negative Pressure, with threa- La larghezza utile da considerare è di 125 cm The useful wide adviseble is 125 cm each
raccordo filettato costituita da:. facciale esterno ded connector made of face blank with dou- cad. tenda. Le tende possono essere impiegate curtain. The curtains can be used for all
con doppio bordo di tenuta, ergonomico e ble revert seal, ergonomic and bellows-like, per tutti i processi di saldatura in conformità welding process in conformity with EN 1598
a soffietto, schermo panoramico a grande visor, panoramic and wide visibility. Group con la norma EN 1598. Ogni tenda viene fornita law. Each curtain is available with seven hooks
visibilità, gruppo bocchettone che riunisce in that holds in one single body the exhale mem- con sette ganci
un solo corpo la membrana di espirazione, il brane, the gasket/valve holder and the exhale
dispositivo fonico, la guarnizione-porta valvola membrane. Inner nose cup, head harness, five
e la valvola di inspirazione, mascherina interna, arms, neck strap
testiera a cinque bracci, nastro tracolla.

FILTRO PER MASCHERA INTERA FULL FACE MASK FILTER

Cod. L0764B IMPA CODE N. 331138


Filtro antigas/polveri polivalente Multipurpose powder gas filter

Cod. L0751D IMPA CODE N. 331140


Filtro universale Universal filter

76 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 77


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

CINTURA DI SICUREZZA A TRAPEZIO SAFETY BELT HARNESS CINTURA UOMO FUORI BORDO MAN OVERBOARD RESCUE

Cod. L0752C Cod. L0756L


Cintura di sicurezza a trapezio completa cavi Safety belt harness with a carabiner and cable La cintura di salvataggio è disegnata per The survivor-strop is designed to aid the
e moschettone aiutare il recupero incolume di persone cadute recovery of uninjured man-overboard
incidentalmente fuori bordo. Le particolari casualties. The high specification strop is
Cod. L0752A caratteristiche la rendono utile in qualsiasi suitable for use under the most demanding
Cintura di sicurezza a trapezio Only safety belt harness difficile situazione. Fabbricata usando 50 conditions. Manufactured useing a 50
mm e 1800 kg di stoffa in terilene Principali mm, 1800 kg terylene webbing, the strop
Cod. L0752B caratteristiche della cinghia: maniglie incorporates the following special feature:
Cavi e moschettone per cintura a trapezio Carabiner and cable for safety harness per la cattura e per tirare i sopravvissuti a Catchers handle, for pulling survivor inboard,
bordo, una bretella spessa e imbottita per il thick, padded chest strap using closed cell
galleggiamento, alta visibilità grazie al suo buoyancy foam, high visibility orange cover,
colore arancione, retro con luci riflettenti. Ogni retro reflective tape, welded stainless steel
cintura è individualmente testata per 1050 kg D-rings.Each strop is individually tested to
ed è venduta insieme al certificato di sicurezza 1050 kg and issued with a 150 kg safe working
sul lavoro. load certificate (safety factory 7X)
IMBRAGATURA DORSALE E STERNALE SAFETY HARNESS FULL BODY TYPE Lunghezza generale: Overall lenght:
IMPA CODE N. 331104 escluso anelli per alzare 232 mm ( 94’’) excluding lifting rings 232 cm (94 “)
incluso anelli per alzare 23 mm (97 1/2’’) including lifting rings 239 cm (97 1/2”)
Cod. L0756A peso: 0.78 Kg Weight: 0,78 Kg.
Imbragatura anticaduta con trattenuta dorsale Full body harness.
e sternale. Approvata E.N. 361 Approved E.N. 361
DISPOSITIVO ANTICADUTA FALL ARRESTER

Cod. L0756F
Dissipatore di energia. 2,5 mt. Max 2,5 mt shock absorber, snap hook.
Moschettone C.E. E.N. 360.
Approvato CE E.N. 360.

IMBRAGATURA DORSALE FULL BODY HARNESS


IMPA CODE N. 331104

Cod. L0756C
Imbragatura anticaduta con trattenuta Back body harness.
dorsale, cintura di posizionamento sul lavoro.. Approved CE, E.N. 361 and 358 DISPOSITIVO ANTICADUTA RETRATTILE RETRACTABLE TYPE FALL ARRESTER
Approvata CE, E.N. 361 e 358 IMPA CODE N. 331105/07/08/09 (about 10/15/20/25 mt)

Dispositivo anticaduta retrattile con cavo d’ac- Retractable type fall arrester with retractable
ciaio o nastro tessile steel cable or textile tape
Lunghezze da mt. 6 a 30 Length to mt. 6 - 30
Rispondenti alla normativa EN 360 Approved by EN 360

Cod. L0756H /06/10/15


Modello con cavo in acciaio, m. 6 - 10 - 15 Steel cable type, to 6 - 10 - 15 mt lenght
CINTURA ELICOTTERISTI HELICOPTER RESCUE STROP
Cod. L0756H/20/30
Modello con cavo in acciaio, m. 20 - 30 Steel cable type, to 20 - 30 mt lenght
Cod. L0756E
La cintura è costruita con speciali cinghie per The quick-strop is constructed of military Cod. L0756I/06/08
uso militare. Esso è un sicuro e veloce mezzo specification webbing and stainless steel Modello con cavo in nastro tessile, m. 6 - 8 Textile cable type, to 6 - 8 mt lenght
per la sicurezza del personale. Esso può essere hardware, it provide a quick and safe means
posizionato rapidamente mettendolo sulla of moisting uninjured personnel. it can be
testa e facendolo scivolare oltre le braccia positioned swiffly, by placing it over the head
oppure posizionandolo intorno ai piedi e and the slippingthe arms through, or placing
indossandolo fino al torace. it around the feet and working it up to the
Per evitare il scivolamento della cinghia, chest, or by releasing one end of the webbing,
una fibbia di sicurezza da far passare sotto le passing the strap around the casualty, and re-
gambe viene agganciata sul davanti. securing it.
Lunghezza generale: To prevent the casualty from slipping out, a
escluso anelli per alzare 194 mm ( 77 1/2’’) slide buckle slides down the strop and attaches
incluso anelli per alzare 206 mm (81’’) to an adjustable crotch safety strap which is
peso: 1.25 Kg stored in a zipper pocket on the rear of the
strop.
Overall lenght:
excluding lifting rings 194 cm (77 1/2 “)
including lifting rings 206 cm (81”)
weight: 1,25 Kg.

78 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 79


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Fire equipment and safety

GRUETTA PRECOMPOSTA LIFTIND SYSTEM KIT LAVAOCCHI EMERGENCY EYES WASH KIT
IMPA CODE N. 390318
Cod. L0756V Cod. L0768C
Sistema di sollevamento avanzato a 5 pezzi Advanced liftind system in 5 pieces, projected
Kit lavaocchi usa e getta, confezione da 1 lt Disposable emergency eyes kit, pack 1 lt.
progettato per l’accesso/recupero in aperture for entry in border areas. Used for safety
e spazi confinati, indicato per operazioni di recovery, it is detachable in 5 pieces for a
recupero e salvataggio, smontabile in 5 pezzi easier move.
per una più agevole movimentazione. Costru- Made with light materials, revolving crane,
ito con materiali leggeri, gru girevole, sbraccio adjustable arm and footsies.
regolabile, piedini posizionamento regolabili, Lenght: fromb940 to 1626 mm.
piastre di connessione incluse. Height: 1181,1 mm.
Lunghezza da 940 a 1626 mm. Weight:45,5 kg
Profondità 1181,1 mm Made as EN 795 cl B law KIT LAVAOCCHI PORTATILE PORTABLE FIRST AID EYES WASH KIT
Altezza del sistema da 2007 a 2540 mm
IMPA CODE N. 530611
Peso 45,5 kg
Conforme alla norma EN 795 cl. B Cod. L0768D
Kit lavaocchi usa e getta First aid wash eyes kit

TREPPIEDI ATEX ATEX TRIPOD

Cod. L0756Z
Treppiede con gambe telescopiche regolabili. Lifting tripod with adjustable telescopic legs.
ALCOOL TEST KIT ALCOOL TEST KIT
Dispositivo di sollevamento di ssicurezza. Rescue lifting device. Height adjustement
Regolabile in altezza da 1,34 a 2,14 m. Carico from 1,34 m to 2,14 m. maximun load 500 kg. IMPA CODE N. 331223
massimo 500 kg. Approvato da CE, EN 795B Approved by CE, EN 795B
Cod. L0707B
Alcoodose ® IR Pro 3000 è un tester dell’alco- Alcoodose® IR PRO 3000 is a breath alcohol te-
ol all’infrarosso basato sull’alito, fornente una ster based on infrared technologie, providing
precisione e ripetibilità notevoli, così per affi- remarkable precision and repeatability, as well
dabilità nel tempo. Certificazioni del dispositi- as negligeable drift over time. Certifications of
vo NF 227 tester. Certificazioni del fabbricante the device NF 227 testers. Certifications of ma-
ISO 9001-2000. nufacturer ISO ISO 9001-2000.
Dimensioni: mm 85 x 255 x 42 (LxAxP) 1600 x Dimensions: mm 85 x 255 x 42 (wxhxd) 1600
400 x 45 (valigia). Peso: gr. 530 (batteria in po- x 400 x 45 (suitcase with apparatus & accesso-
DOCCIA DI DECONTAMINAZIONE EMERGENCY SHOWER sizione) gr. 1150 (valigia totale). Temperatura ries). Weigh: gr.530 (battery in place) gr.1150
IMPA CODE N. 560603 ambiente da 0 ° c a + 40 ° c. Unità misura mg/l. (total suitcase). Ambient temperature 0°C to +
intervallo misura 0,00 – 3,00 mg/l. display LCD a 40°C. Unit of measurement mg/L. Measuring
Cod. L0768A 3 cifre e pittogrammi (misura, allarmi e menu). Pitch 0.00 – 3.00 mg/L. 3-digit LCD display and
Con comando a pedana Treadle activated Alimentato batteria ricaricabile interna NiMH pictograms (measurement, alarms & menus).
direttamente nell’unità. Durata della batteria 5 Power internal NiMH Rechargeable battery
H a temperatura ambiente (+ 10/+ 40 ° c)-circa directly into the unit. Battery life 5 H at room
300 prove. Ugello monouso, alimento di plasti- temperature (+ 10/+ 40 °c)-approx. 300 tests.
ca, imballaggio specifico. Calibrazione simula- Disposable nozzle, plastic food, individual
tore acqua-alcol, tutti i 1000 test o 12 mesi. packaging. Calibration water-Alcohol simula-
Confezione completa: dispositivo, valigetta in tor, all 1000 tests or 12 months.
plastica Heavy Duty, per memorizzare il IR Pro Complete Pack the device in heavy duty plastic
3000 nel suo coperchio, caricabatterie, 5 boc- carrying case, to store the IR PRO 3000 in its
cagli, guida rapida e manuale. cover, battery charger, 5 tips, quick guide and
manual.

LAVAOCCHI A GRAVITA’ EMERGENCY EYE WASH STAND TYPE BOCCAGLIO PER ALCOOL TEST ALCOOL TEST MOUTHPIECE
IMPA CODE N. 560612 IMPA CODE N. 331226
Cod. L0768B Cod. L0707C
Autonomia 15 minuti Life 15 minutes Boccaglio monouso per alcool test One alcool test mouthpiece
Soluzione salina isotonica più acqua Salt/isotonic solution water

80 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 81


Dotazioni antincendio e antinfortunistiche Flags

DEFIBRILLATORE DEFIBRILLATOR
IMPA CODE N. 391501

Cod. L0707A
Clinicamente avanzato ma facile da trasportare Clinically advanced but easy to carry and use,
ed usare, esso è progettato in modo che chiun- it is designed so that anyone, from the skilled
que, dal soccorritore formato al professionista rescuer to the emergency professional, can
dell’emergenza, possa salvare una vita, in qual- save a life, in any location and condition. Easy
siasi luogo e condizione. .Facilità d’uso: 2 pul- of use: 2 buttons (on/off and discharge); Visual
santi (on/off e scarica); comandi vocali e visivi. and voice commands.
Peso1.1kg (cartuccia inclusa). Dimensioni: Weight 1.1 kg (cartridge). Size: 20 cm x 18.4 cm
20cm x 18.4cm x 4.8cm (a cartuccia inserita) x 4.8 cm (cartridge)

BANDIERE

FLAGS

82 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 83


Bandiere Flags

ATLANTE BANDIERE DELLE NAZIONI THE NATIONS FLAGCHART


Bandiere delle nazioni, in diversi tipi di tessuto e misure. Flags of Nations in various material reference and sizes. Are
Vengono suddivise in sei settori (elenco nelle pagine seguenti divided into six sectors (list on the following pages to images)
alle immagini) a seconda della complessità di stampa nella depending on the complexity of print.
realizzazione. Il codice finale si ottiene: nome nazione più The final code is composed of: country name and number field,
numero settore, materiale e dimensione material and size

Cod. = settore + materiale + nazione + dimensioni Cod. = sector + material ref. + nation + sizes

codice tessuto TIPI DI TESSUTO MATERIAL REFERENCE


material reference code
.... PO.... poliestere polyester
.... PP.... fiocco di poliestere polyester plus
.... NY.... nylon alta tenacità nylon
.... PL.... perlana perlon
.... DG.... stampa digitale digital offset

codice dimens. DIMENSIONI codice dimens. DIMENSIONI


size code SIZES size Code SIZES
...... 020030 cm. 20x30 ...... 100150 cm. 100x150
...... 030045 cm. 30x45 ...... 130200 cm. 130x200
...... 040060 cm. 40x60 ...... 150225 cm. 150x225
...... 070100 cm. 70x100 ...... 200300 cm.200x300
...... 080120 cm. 80x120 ...... request a richiesta

84 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 85


Bandiere Flags

CODICE NUMERICO SETTORI BANDIERE NAZIONI NATIONS FLAGS SECTOR NUMBER CODE
Le bandiere delle nazioni estere sono elencate in sei gruppi contraddistinti The flags are divided into six sector ( from 1 to 6) depending on the type
dai numeri 1 sino al 6, a seconda della complessità di stampa nella and the difficult of the print.
realizzazione.

Bandiere Settore Bandiere Settore Bandiere Settore Bandiere Settore Bandiere Settore
Flags Sector Flags Sector Flags Sector Flags Sector Flags Sector
Afganistan 6 Cina (rep.pop.) 4 Guinea Equat. 1 Malta Naz. 4 Samoa Occ. 4
Albania Naz. 3 Cipro 3 Guinea Equat. (stemma) 6 Marianne Sett. 6 Sao Tome Principe 5
Albania Merc. 3 Colombia Naz. 1e6 Guyana 5 Marocco 4 Sardegna 3
Algeria 4 Comore Isole 4 Haiti Naz. 1 Mauritania 4 Senegal 3
Andorra 1 Congo 5 Haiti Naz. (con stemma) 6 Mauritius Isole 3 Serbia 1
Andorra (con stemma) 6 Consiglio d’Europa 2 Hong-Kong 3 Messico 6 Seychelles 4
Angola 6 Corea del Nord 6 Honduras 4 Micronesia 4 Sierra Leone 1
Anguilla 6 Corea del Sud 5 Indonesia 1 Moldavia 6 Sikkim 6
Antigua 6 Corsica 2 India 4 Monaco 1 Singapore 4
Antille Olandesi 6 Costa d’Avorio 1 Inghilterra (U.J.) 2 Mongolia 6 Siria 3
Arabia Saudita 4 Costarica 6 Inghilterra Merc. 4 Monserrat 6 Slovacchia 6
Argentina 1 Croazia 4 Inghilterra M.Mil. 2 Mozambico 6 Slovenia 4
Argentina (con stemma) 6 Cuba 5 Iran 6 N.A.T.O. 4 Somalia 3
Armenia 1 Danimarca Naz. 2 Iran (con stemma) 6 Nauru 6 Spagna Naz. 6
Australia 6 Dominica 6 Iraq 4 Nepal 6 Spagna Merc. 1
Austria 1 Egitto 4 Irlanda 1 Nicaragua 1e6 Sri Lanca 6
Azerbaidjan 5 Elba Isola 5 Islanda 6 Niger 3 Sudan 3
Bahama 4 El Salvador 6 Isole cook 6 Nigeria 1 Suriname 4
Bahrein 6 Em.Arabi Uniti 3 Isole Falkland 6 Norvegia Naz. 3 Svezia Naz. 2
Bangladesh 4 Equador 1e6 Isole Marshall 6 Nuova Zelanda 6 Svizzera 2
Barbados 5 Eritrea 6 Isole Salomone 6 O.N.U. 2 Swaziland 6
Belau 2 Estonia 1 Isole Vergini Amer. 6 Olanda 1 Tanzania 5
Belgio 1 Etiopia 1 Isole Vergini Brit. 6 Oman 4 Tajkista 6
Belize 6 Etiopia (con stemma) 6 Israele 4 Pakistan 4 Thailandia 3
Benin 4 Europa Unita 4 Kampuchea 6 Palestina 3 Togo 4
Bermude 6 Figi 6 Kazakhstan 6 Panama 4 Tonga 3
Bhutan 6 Filippine 5 Kenya 6 Paraguay 6 Trinidad-Tobago 3
Bielorussia 1 Finlandia Naz. 2 Kirghizistan 6 Perù Naz. 6 Tunisia 2
Birmania 1e6 Francia 1 Kiribati 6 Perù Merc. 1 Turchia 2
Bolivia 6 Gabon 1 Papua N.Guinea 6 Turkmenie 6
Bosnia Herzegovina 6 Gambia 4 Kuwait 4 Polonia 1 Tuvalu 6
Botswana 6 Gazankulu 3 Laos 4 Portogallo 6 U.S.A. 2
Brasile 6 Georgia 5 Leshoto 6 Porto Rico 4 Ukraine 1
Brunei 6 Germania 1 Lettonia 1 Quatar 6 Uganda 6
Bulgaria 5 Ghana 3 Libano 4 Rep.Centroafricana 6 Ungheria Naz. 1e6
Burchina F. 3 Giamaica 4 Liberia 4 Rep.Dominicana 6 Uruguay 5
Burundi 6 Giappone 2 Libia 1 Rep.Sudafricana 6 Uzbekistan 6
Caicos e Turks 6 Gibilterra 5 Liechtenstein 4 Romania 1e6 Vanuatu 6
Cayman Isole 6 Gibuti 5 Lituania 1 Ruanda 4 Vatic. (S. Sede) 1
Cambogia 6 Giochi Olimpici 5 Lussemburgo 1 Russian Federation 1 Vaticano Stato 6
Cameroun 3 Giordania 5 Macedonia 6 S.Marino 1 Venezuela Naz. 4
Canada 2 Grecia 2 Madagascar 1 S.Marino Stato 6 Vietnam 3
Capo Verde 6 Grenada 6 Malawi 6 Sahara 5 Yemen 3
Ceco 3 Guam 6 Malasia 6 Sant’Elena 6 Yemen Rep. D. 4
Ciad 1 Guatemala 1 Maldive 5 Saint Lucia 5 Zaire 6
Cile 4 Guinea Bissau 4 Mali 1 Saint Vincent Grenadine 6 Zambia 6
Cina (Taiwan) 4 Guinea 1 Malta Merc. 5 Samoa Americane 6 Zimbabwe 6

86 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 87


Bandiere Flags

BANDIERE CODICE INTERNAZIONALE INTERNATIONAL CODE FLAGS


il codice internazionale è composto totalmente da n° 40 bandie- The nternational code is composed of 40 flags, (consisting
re (suddivise in 26 lettere, 10 pennelli numerici da 0 a 9, n° 3 gui- of 26 letters, 10 numbers, brushes from 0 to 9, n. 3 pennants
doni ripetitori ed 1 pennello “intelligenza”) in diverse dimensioni and retransmitters 1 brush “intelligence”) in different sizes and
e tessuto. Aggiungendo al singolo riferimento (lettera o numero) materials. Adding to the single reference (numer or lettering) the
la dimensione e materiale si ottiene quanto richiesto: size and the material you obtain as required:

Cod. = lettera o numero + materiale + dimensioni Cod. = number o lettering + material ref. + sizes

codice tessuto TIPI DI TESSUTO MATERIAL REFERENCE


material reference code
.... PO.... poliestere polyester
.... FP.... fiocco di poliestere polyester plus
.... NY.... nylon alta tenacità nylon
.... PE.... perlana perlon

codice dimensioni DIMENSIONI codice dimensioni DIMENSIONI


size code SIZES size code SIZES
...... 020030 cm. 20x30 ...... 080098 cm. 80x98
...... 030045 cm. 30x45 ...... 100150 cm.100x150
...... 040060 cm. 40x60 ...... 120160 cm. 120x160
...... 050070 cm. 50x70 ...... 140160 cm.140x160
...... 060073 cm. 60x73 ...... request a richiesta

ASTE DA INTERNO E DA PARATA CHROMIUM PLATED BRASS POLES

Cod. L03010
Aste da interno e da parata in ottone cromato Chromium plated brass poles for indoor
diverse misure a richiesta auction or parade, different sizes on request

88 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 89


Bandiere Flags

BASI E PIANTANE BASED AND PAINTED STANDS ASTA MANICHE A VENTO FISSE WINDCONE POLE

Cod. L03030 Cod. L03035A


Basi e piantane in diverse finiture e misure, a Based and painted stands, different sizes on ASTA con palo è fisso, cioè non abbattibile e senza POLE fixed,not knock-down and without
richiesta request verricello. La sostituzione della manica a vento winch. The replacement of the wind sleeve
deve essere eseguita con l’ausilio di una scala. must be carried out with the aid of a ladder.
Palo scomponibile in quattro principali pezzi: il Palo decomposable in four main pieces: the
tronco di base con piastra di ancoraggio, il tronco base trunk with anchor plate, the low trunk,
basso, il tronco medio e il tronco alto. E’ realizzato the middle trunk and the tall trunk. It is made
interamente in acciaio inox AISI 304, super robusto entirely of stainless steel AISI 304, Super Sturdy
ASTINE DA TAVOLO CON BASE TABLE SMALL POLES WITH BASE grazie alla generosa sezione quadra del palo thanks to the generous square section of the
(120x120 mm). Versioni h 4 e 6 m, Supporto rotante pole (120x120 mm). Versions h 4 and 6 m,
a banderuola ST-001, Cerchio reggimanica diam. 45 rotating support at Vane ST-001, Rim windcone
Cod. L0351B o 60 cm. diam. 45 or 60 cm.
Astine da tavolo con base in diverse finiture e Table small poles with base, different sizes on
misure, a richiesta request
Cod. L03035B
ASTA CON LED medesime caratteristiche con LED POLE same features with cone illumination
illuminazione del cono tramite led 18W, voltaggio via 18w led, voltage 100-240 V 50/60hz
100-240 V 50/60Hz.

ASTE PORTA BANDIERE FLAGS POLES

Nei diversi materiali e misure elencati, disponibili In different materials and sizes listed, also ASTA MANICHE A VENTO ABBATTIBILE FOLDING WINDCONE POLE
anche in vetroresina oltre i 6 mt. available in fiberglass over 6 mt.
Cod. L03035C
ALLUMINIO ANODIZZATO LEGNO OTTONE
ASTA ABBATTIBILE palo e supporto rotante in FOLDING POLE pole and rotating support
ANODIZED ALLUMINIUM WOODEN BRASS
acciaio inox AISI 304 per eliporti e elisuperfici. Il in stainless steel AISI 304 for Heliports and
DIMENSIONI DIMENSIONI DIMENSIONI palo, di altezza totale 3 m, sezione quadra (120x120 Helidecks. The pole, total height 3 m, square
Cod. SIZES Cod. SIZES Cod. SIZES mm), è abbattibile con verricello, cioè si piega in section (120x120 mm), is foldable with winch,
due parti per permettere alla manica a vento di it bends in two parts to allow the sleeve to
L3008 cm. 200 L3040 cm. 110 L3008 cm. 210 (2 pz.)
essere sostituita con facilità, senza l’impiego di scale. wind to be replaced with ease, without the use
L3009 cm. 250 L3041 cm. 150 L3009 cm. 225 (3 pz.) Piastra di fissaggio al suolo, di lato 40 cm. Supporto of stairs. Ground mounting plate, side 40 cm.
rotante a banderuola ST-001. Cerchio reggimanica Vane ST-001 rotating support. Rim windcone
L3000 cm. 300 L3042 cm. 200 L3000 cm. 280 (3 pz.)
diam. 45 o 60 cm. diam. 45 or 60 cm.
L3001 cm. 350 L3043 cm. 250
Cod. L03035D
L3002 cm. 400 L3044 cm. 300 ASTA ABBATTIBILE CON LED medesime LED FOLDING POLE same features with cone
caratteristiche con illuminazione del cono tramite illumination via 18w led, voltage 100-240 V
L3003 cm. 500 L3045 cm. 350
led 18W, voltaggio 100-240 V 50/60Hz 50/60hz
L3004 cm. 600 L3046 cm. 400

L3005 cm. 700

L3006 cm. 750

L3007 cm. 800 BANDIERE PUBBLICITARIE VARIE COMUNICATION FLAGS AND BANNERS

a richiesta on request
MANICHE A VENTO WIND SLEEVE
In diverse tipologie, materiali e misure, per eventi, In different types, materials and sizes, for
manifestazioni comunicazioni pubblicitarie. comunication, events. Available request.
Fiocco poliestere al 100%, seguenti misure: 100 % polyester bunting, sizes listed:
Disponibili a richiesta.
LUNGHEZZA Ø IMBOCCATURA Ø USCITA
Cod. LENGHT Ø ENTRY Ø EXIT

L3200P cm. 100 cm. 30 cm. 15

L3201P cm. 150 cm. 40 cm. 15

L3202P cm. 200 cm. 50 cm. 20

L3203P cm. 300 cm. 50 cm. 20

L3204P cm. 400 cm. 55 cm. 20

L3205P cm. 500 cm. 60 cm. 20

L3206P cm. 600 cm. 80 cm. 30

90 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 91


Imo Symbols - General Signs

SIMBOLOGIA IMO - CARTELLONISTICA

IMO SYMBOLS - GENERAL SIGNS

www.canepacampi.com | 93
Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SEGNALI VIE DI FUGA MEANS OF ESCAPE SIGNS (MES)


SIMBOLOGIA - CARTELLONISTICA SYMBOLS - GENERAL SIGNS Segnali vie di fuga sono segnali di sicurezza Means of escape signs are safe condition signs
utilizzati per indicare la posizione all’interno used to indicate location within the ship and
Simbologia di diverso tipo e cartellonistica comune in ambito Different kinds of symbols and common signs. The final code you della nave e di fornire una guida da qualsiasi to provide directional guidance from any area
navale. Il codice finale si ottiene: codice simbolo/cartellone get: The final code is composed of: symbol code, material and area all’interno della nave per un punto di within the ship to a designated assembly station
più codice dimensione e materiale estratti dalle tabelle sotto size specifique codes by tables below raccolta definito o di imbarco o per le uscite. and/or to exits and embarkation stations.
elencate

Cod. = cod. simbolo + cod.dimens. + cod.materiale Cod. = symbol + sizes code + material code

codice dimens. DIMENSIONI BASE x ALTEZZA codice dimens. DIMENSIONI BASE x ALTEZZA
size code WIDTH X HEIGHT SIZES size Code WIDTH X HEIGHT SIZES
X cm. 3,5x3,5 H cm. 35x35
A cm. 5x5 I cm. 40x40
B cm. 7,5x7,5 L cm. 45x45
C cm. 10x10 M cm. 50x50
D cm. 15x15 N cm. 70x70
E cm. 20x20 O cm. 80x80
F cm. 25x25 P cm. 90x90
G cm. 30x30 ...... request a richiesta

codice materiale MATERIALE MATERIALS


material code
LA vinile autoadesivo fluorescente luminescent self-adhesive vinyl
LR lastra PVC autoadesiva fluorescente luminescent rigid PVC support
VA vinile autoadesivo self-adhesive vinyl
VT vinile autoadesivo trasparente self-adhesive vinyl trasparent
PR lastra PVC rigido rigid PVC support
PL lastra plexiglass rigido rigid plexiglass support

94 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 95


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

96 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 97


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SEGNALI ATTREZZATURE EMERGENCY EQUIPMENT


DI EMERGENZE SIGNS (EES)
Segni attrezzature attrezzature di Emergency equipment signs are safe
emergenza sono sicure condizioni se- condition signs used to indicate the
gni utilizzati per indicare l’esatta posi- exact location of first aid facilities,
zione degli impianti di primo soccorso, first aid equipment, or portable sa-
attrezzature di pronto soccorso, o ap- fety equipment, the type of facility
parecchiature di sicurezza portatile, il or equipment and any instructions
tipo di impianto o attrezzatura e even- for its use.
tuali istruzioni per l’ uso.

98 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 99


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SISTEMI SALVAVITA E SEGNALA- LIFESAVING SYSTEM AND AP-


ZIONE APPARECCHI PLIANCE SIGNS (LSS)

Sistemi e dispositivi di salvataggio segni sono Lifesaving systems and appliances signs are safe
al sicuro Segni condizioni usati per indicare la condition signs used to indicate the exact
posizione esatta o la conservazione della vita location or storage of the life/saving equipment,
/ il salvataggio , il tipo di apparecchiatura , il the type of equipment, the identification
numero di identificazione e eventuali istruzioni number and any instructions for its correct use.
per l’ uso corretto .

100 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 101


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

102 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 103


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SEGNALETICA LUMINOSA BASSA LOW LOCATION LIGHTIING (LLL/PL)

Illuminazione bassa / posizio- Tutto via di fuga , il fuoco posizio- Low/location lighting (LLL) is re-
ne (LLL ) è richiesto dalla Con- ne attrezzature e uscita , deve es- quired by the SOLAS Convention
venzione SOLAS su tutti navi sere contrassegnato con cartelli di on all passengers ships carrying
passeggeri che trasportano più cui alla deliberazione IMO . Porta more than 36 passengers and also
di 36 passeggeri e si applicano scorrevole antincendio e porta sta- apply to the crew accommoda-
anche alla sistemazione della gna devono essere contrassegnati tion, to identify the route of esca-
squadra , per identificare il per- con un cartello che mostra come pe when the normal emergency
corso di fuga quando la normale si apre la porta . Nostri segni LLL lighting is less effective due to
illuminazione di emergenza è sono stampati in PVC trasparente smoke. IMO Res. A.752(18) requi-
meno efficace a causa di fumo . adesivo che deve res the PL strips should be wide
IMO Res . A.752 ( 18 ) richiede le essere applicata alle strisce PL . by 75 mm on, less only if their lu-
strisce PL devono essere larghe Forniamo progetto completo minance is increased proportio- Our LLL signs are printed in adhe-
di 75 mm su , meno solo se la chiavi in mano LLL mondo / lar- nally to compensate their width. sive transparent PVC which must
loro luminescenza viene pro- go, seguendo l’intero sistema LLL C&C LLL system, powered by CC/ be applied to the PL strips.
porzionalmente aumentata per , partendo da analisi e progetto . Glowmarine Photoluminescent We supply complete LLL turnkey
compensare la loro larghezza. C & C Shipping Solutions è anche (PL) products, complies with the project world/wide, following the
Sistema di C & C LLL , alimentato un fornitore di servizi per il test e la IMO and ISO standard. All escape entire LLL system, starting from
da CC / Glowmarine fotolumine- misurazione LLL , con alta qualità route, fire equipment location and analysis and project. C&C Shipping
scente ( PL) prodotti , è confor- digitale fotometro , conforme alle Exit, should be marked with signs Solutions is also a service supplier
me alla IMO e standard ISO. risoluzioni dell’IMO e ISO. as per IMO resolution. Sliding fire for LLL testing and measurement,
door and watertight door should with high quality Digital Photome-
be marked with a sign showing ter, compliant with IMO and ISO
how the door opens. resolutions.

104 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 105


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SICUREZZA ED ISTRUZIONI OPERATIVE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS


PER IL PERSONALE SPECIALIZZATO FOR TRAINED PERSONELL (SIS)
Sicurezza e istruzioni operative per il Safety and operating instructions for
personale qualificato sono utilizzati trained personnel are used to provi- IMO Resolution A 952 (23)
per fornire informazioni specifiche a de specific information to qualified IMO Resolution A 654 (16)
bordo qualificato e personale esterno shipboard and outside personnel on
per l’uso di speciali di sicurezza e di the use of specialized safety and fire
protezione antincendio e mezzi di sal- protection equipment and lifesaving
vataggio a bordo della nave. appliances on board ship.

106 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 107


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

108 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 109


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

110 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 111


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

112 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 113


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SEGNALETICA SISTEMI FIRE/FIGHTING EQUIPMENT


ANTINCENDIO SINGS (FES)

Segnaletica sistemi antincendio usata per Fire/fighting equipment signs are used to
indicare la posizione esatta dei dispositivi indicate the exact location of the fire/fighting
antincendio, il tipo di apparecchiatura e le equipment, the type of equipment and any
eventuali istruzioni per l’uso efficace e sicuro. instructions for its effective and safe use.

114 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 115


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

116 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 117


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SEGNALETICA DIVIETI PROHIBITION SIGNS (PSS)

Segnali di divieto vengono utilizzati per Prohibition signs are used to restrict or prohibit
limitare o vietare il movimento e le azioni delle the movement and actions of persons.
persone .

118 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 119


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

120 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 121


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SEGNALI DI AVVERTIMENTO WARNING SIGNS (WSS)

I segnali di pericolo sono utilizzate per avvertire Warning signs are used to warn persons of
le persone di possibili condizioni di pericolo e possible dangerous conditions and hazards and
pericoli e dei rischi che esistono a bordo di una risks that exist on board a ship.
nave.

122 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 123


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SEGNALI AZIONI OBBLIGATORIE MANDATORY ACTION SIGNS (MSS)

Segnali di azioni obbligatorie utilizzate per Mandatory action signs are used to instruct persons of
istruire le persone di una specifica linea di a specific course of action that shall be followed.
azione che deve essere seguita .

124 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 125


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

SEGNALI COMBINATI MULTIUSO MULTIPURPOSE COMBINATION SIGNS SEGNALETICA ISPS ISPS SIGNS

Secondo la ISO 3864/1 : 2002 un segno multipla According to the ISO 3864/1:2002 a multiple sign is a Lo scopo del Codice è quello di fornire un quadro co- The purpose of the Code is to provide a standar-
è una combinazione di segno del messaggio combination of message sign containing two or more erente standardizzato per la valutazione del rischio, dised, consistent framework for evaluating risk,
contenente due o più segni di sicurezza e / safety signs and/or associated supplementary signs on consentendo governi di compensare variazioni di enabling Governments to offset changes in threat
o segni supplementari associati sullo stesso the same rectangular carrier. minaccia con variazioni in termini di vulnerabilità with changes in vulnerability for ships and port faci-
vettore rettangolare. per le navi e gli impianti portuali attraverso la deter- lities through determination of appropriate security
minazione di adeguati livelli di sicurezza e misure di levels and corresponding security measures.
sicurezza corrispondenti.

126 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 127


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

POSTER DI FORMAZIONE ALLA SICUREZZA TRAINING AND SAFETY POSTERS

Evacuazione & Salvataggio


Procedure di Sicurezza

Evacuation & Lifesaving


Safety Procedures

128 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 129


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

130 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 131


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

132 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 133


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

134 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 135


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

NASTRI TECNICI TECHNICAL TAPES

Nastro riflettente Calore nastro di arresto Corstop zinc tape


SOLAS approvato nastro riflettente è conforme alla E ‘utilizzato per l’isolamento di tubazioni caldo a Special developed noncorrosive pure ( 99,9%) zinc
IMO Res . A658 è stato sviluppato per fornire l’alta vi- bordo, incontra regola SOLAS II / 2 / 12.2.10, rispet- layer. It is UV resistant and will not be affected by wa-
sibilità di attrezzature di salvataggio , come zattera di tare anche con MSC 61 (67). E ‘composto da nastro ter, gas etc. Corrosion will not happen from the inside.
salvataggio , scialuppa di salvataggio , soccorso di arresto di calore e un rotolo di alluminio adesivo. Corstop Zinc tape
barca e salvagente , giubbotto di salvataggio in con- Antiscivolo nastro adesivo is resistance till a temperature of 80 °C. It is used for
formità alla normativa IMO . Films High Performance Questo prodotto è stato progettato per superare protection against any direct corrosion.
sono tempo / resistenti , adattabile ad un’ampia va- gli standard OSHA, fornendo una, non coerente / The presence of an adhesive layer, anchored on
rietà di superfici . superficie antiscivolo duratura. Resistenza ai pro- the surface to be protected, is an additional defen-
Forte occhi / effetto cattura , eccellente durevolezza dotti chimici e fluidi concede utilizzo a bordo in- ce against corrosion.
esterna . Segnali di pericolo di giorno . terno. Possiamo usare assicurare il sistema adesivo Anticorrosive tape
Spray nastro di arresto resistente più aggressiva sul mercato. Si riunisce It is used for protection against corrosion and the
Nastro di alluminio multistrato lamellare alta / tecno- SOLAS Capitolo II / 2 della Regola 13 fornendo water proofing of pipe, flanges and valves for ma-
logia, sviluppata appositamente per evitare contro superficie slip sotto i piedi di un accesso diretto rine use. It’s composed by a neutral compound
lo spruzzo infiammabile di olio caldo a bordo dei più al ponte di imbarco, scala aperta esterno e modi based on satured petroleum hydro carbons (pe-
recenti normative passeggeri. trolatum) with inert fillers.
dell’IMO come dichiarato nella risoluzione A 653 (16). Nastro Photoluminescent Heat stop tape
L’IMO ha modificato il regolamento SOLAS 02/11 / I nostri nastri fotoluminescenti sono alimentati da It is used for insulation of hot piping system on
15.2.11 concernente disposizioni per la prevenzione CC / Glowmarine, ad alta intensità di prodotti foto- board, it meets SOLAS Regulation II/2/12.2.10, also
degli incendi nella sala macchine tra cui incendi cau- luminescenti. comply with MSC 61 (67). It’s composed by Heat
sati da spruzzi e fuoriuscita di liquidi infiammabili di Stop tape and an adhesive aluminium roll.
giunti di tubazioni e valvole . Antislippery adhesive tape
Tubo / fix Reflective tape This product was engineered to exceed OSHA
Nastro di riparazione per il liquido fuoriuscito e SOLAS approved reflective tape is compliant to standards by providing a durable, consistent non/
tubi di cracking . Kit di riparazione rapida compre- IMO Res. A658 is developed to provide high visi- slip surface. Superior resistance to chemicals and
so bastone epossidica , guanti e le procedure di bility to lifesaving equipment such as liferaft, life- fluids grants internal onboard use. We can use as-
applicazione . boat, rescue sure the most aggressive durable adhesive system
Nastro Hatch Copertina boat and lifebuoy, life vest in compliant with IMO on the market. It meets SOLAS chapter II/2 regu-
Mantiene l’umidità , tempo , suono e fumi dal vo- regulation. High Performance Films are weather/ lation 13 providing slip free surface underfoot to
stro prezioso carico , la fodera blu garantisce la te- resistant, conformable to a wide variety of surface. direct access to the embarkation deck, external
nuta ottimale quando istallato istruzioni secondo . Strong eye/catching effect, excellent outdoor du- open stairway and passenger ways.
Ha un’ottima resistenza alle condizioni atmosferi- rability. Daytime warning signs. Photoluminescent tape
che e di sale . Questo nastro può essere installato Spray stop tape Our photoluminescent tapes are powered by CC/
tra 5 e 40 ° C e rimarrà da / 15 a 70 ° C . High/tech laminated multilayer aluminium tape, Glowmarine, high intensity photoluminescent
Drip nastro di arresto especially developed to prevent against the flam- product.
Può essere usato per la prevenzione delle perdite mable spray of hot oil on board of latest regula-
e schizzi di liquidi, aria e polvere all’interno tubi . tions
E ‘utilizzato anche per la prevenzione della corro- of IMO as stated in resolution A 653 (16). The IMO
sione. has amended SOLAS regulation 11/2/15.2.11 con-
Ha una eccellente resistenza alle intemperie e può cerning provisions for the prevention of fire in en-
essere utilizzato per tutte rivestimento isolante dei gine room including fires caused by the splashing
cavi . Non usa alcun adesivo ma si auto chiudersi and leaking of flammable liquids from piping join-
entro 20 a 30 minuti con nastro adesivo diverse ts and valves.
sovrapposizioni . Pipe/fix
Nastro zinco Corstop Repair tape for leaking and cracked pipes. Quick
Speciale non corrosivi puro ( 99,9 % ) strato di zin- repair kit including epoxy stick, gloves and appli-
co sviluppata . È resistente ai raggi UV e non sarà cation procedures.
influenzato da acqua, gas , ecc corrosione non av- Hatch Cover tape
verrà dall’interno. Keeps out moisture, weather, sound and fumes
Nastro Corstop Zinco from your valuable cargo, the blue liner ensures a
è resistenza fino ad una temperatura di 80 ° C. tight seal when istalled according instructions.
Viene utilizzato per la protezione contro qualsiasi It has excellent resistance to salt and weather con-
corrosione diretta. ditions. This tape can be installed between 5 and
La presenza di uno strato adesivo, ancorato sulla 40 °C and will stand from /15 to 70 °C.
superficie da proteggere, è una difesa supplemen- Drip stop tape
tare contro la corrosione. Can be used for prevention of leaks and splash of
Nastro anticorrosione fluid, air and powder inside pipes and hoses. It’s
E ‘utilizzato per la protezione contro la corrosione also used for prevention of corrosion.
e l’impermeabilizzazione di tubi, flange e valvole It has an excellent weather resistance and can be
per uso marino. E ‘composto da un composto neu- used for all cables insulation covering. It doesn’t
tro basato su saturi carboni petrolio idro (vaselina) use any adhesive but will self close within 20 to 30
con cariche inerti. minutes by taping several overlaps.

136 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 137


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

138 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 139


Simbologia Imo - Cartellonistica Imo Symbols - General Signs

NASTRI SEGNA TUBI PIPE MARKING TAPES

140 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 141


Simbologia Imo - Cartellonistica Nautical equipment and instruments

STRUMENTI E DOTAZIONI DI ROTTA

NAUTICAL EQUIPMENT AND INSTRUMENTS

142 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 143


Strumenti e dotazioni di rotta Nautical equipment and instruments

OROLOGIO RTF RADIO ROOM CLOCK TERMOIGROMETRO THERMO - HYGROMETER


ISSA CODE: N. 49.001.15 IMPA CODE N. 370201 IMPA CODE N. 370256

Cod. L1106F Cod. L1115E02


Per stazione RTF in ottone. For RTF station. Brass material. Diametro mm. 110x85 mm. 110x85 diameter.
Diametro mm. 155x133 Dimensions: mm. 155x133
Cod. L1115E03
Diametro mm. 120x100. ottone lucido mm. 120x100 diameter.

Cod. L1115E04
OROLOGIO CLOCK
Diametro mm. 155x130. ottone lucido mm. 155x130 diameter.
ISSA CODE: N. 49.001.15 IMPA CODE N. 370204

Per stazione RTF, in ottone. Diverse misure: For RTF station. Brass material. Different sizes: CRONOMETRO MARINO MARINE CHRONOMETER
Cod. L1104A ISSA CODE: N. 49.001.25 IMPA CODE N. 370207

Diametro mm. 110x85 mm. 110x85 diameter. Cod. L1120A


Cod. L1104B Diametro mm. 130x97 con cassa in legno Wooden case, mm. 130x97 diameter.
Diametro mm. 120x100 mm. 120x100 diameter.

Cod. L1104C
Diametro mm. 155x130 mm. 155x130 diameter.
CRONOMETRO MARINO STOPWACHT MARINE CHRONOMETER
BAROMETRO IN OTTONE LUCIDO BAROMETER POLISHED BRASS CASE Cronometro con cassa in metallo, diametro Chronometer with steel case, diameter 55 mm.
ISSA CODE: N. 49.001.15 IMPA CODE N. 370247 mm .55
Per stazione RTF, in ottone. Diverse misure: For RTF station. Brass material. Different sizes: Cod. L1125A IMPA CODE N. 370211
Cod. L1109A Mostra contasecondi in ABS ABS stopwacht
Diametro mm. 110x85 mm. 110x85 diameter. Cod. L1126A IMPA CODE N. 370213
Cod. L1109B Mostra contasecondi digitale View digital stopwacht
Diametro mm. 120x100 mm. 120x100 diameter.

Cod. L1109C PSICROMETRO PSYCROMETER


IMPA CODE N. 370251
Diametro mm. 155x130. mm. 155x130 diameter.
Cod. L1145A
TERMOMETRO IN OTTONE LUCIDO THERMOMETER POLISHED BRASS CASE senza cassetta without case
IMPA CODE N. 370256
Cod. L1145B
Per stazione RTF, in ottone, da -30° a + 50° C . For RTF station. Brass material. -30° + 50° C .
con cassetta with case
Diverse misure: Different sizes:

Cod. L1115G02
Diametro mm. 140x100 mm. 140x100 diameter. ANEMOMETRO ANEMOMETER
IMPA CODE N. 370271
Cod. L1115G01
Manuale, valori vento velocità da 0-120km/h, 0 Manual, wind speed range 0-120 km/h, 0-80 mph,
Diametro mm. 150x100 mm. 150x100 diameter.
-80 mph, 0-12 Bf or 0-35 m/sec., copertura traspa- 0-12 Bf or 0-35 m/sec.,transparent protection
rente di diam. 10 cm., altzza 21 cm peso 250 gr. cover., cup cross diameter 100 mm.. Height 21
cm. Weight 250 gr.
TERMOMETRO A BACCHETTA STICK THERMOMETER
IMPA CODE N. 650701 Cod. L1119Z
Cod. L115D Anemometro manuale Manual anemometer

Valori rilevati da - 30° a - 50° Readings from -30° to-50° Cod. L1119Z1
Con punto di arresto In alternative same but with point arrester
IGROMETRO IN OTTONE LUCIDO HYGROMETER POLISHED BRASS CASE
IMPA CODE N. 370256 BAROGRAFO BAROGRAPH
Per stazione RTF, in ottone. Diverse misure: For RTF station. Brass material. Different size ISSA CODE: N. 49.050.25

Cod. L1118A Cod. L1119A IMPA CODE N. 370286


Diametro mm. 100x74 mm. 100x74 diameter. Rotazione settimanale. In cassetta metallica. Weekly rotation. Metal case.
Cod. L1118E Cod. L1119B
Diametro mm. 140x100 mm. 140x100 diameter. Bracci per barografo a rotazione settimanale Arms for rotating weekly barograph
Cod. L1118D Cod. L1119A11 IMPA CODE N. 370287
Diametro mm. 150x100 mm. 150x100 diameter. Carta per barografo Paper for barograph

144 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 145


Strumenti e dotazioni di rotta Nautical equipment and instruments

INCLINOMETRO CLINOMETER BOCCALINI PORTAVOCE IN OTTONE SPOKESMAN BRASS NOZZLES

Cod. L1140A Cod. L1150A


ISSA CODE: N. 49.003.10 IMPA CODE N. 370241 diametro mm. 30 mm. 30 diameter
Con movimento a pendolo, diam. mm. 130/155 Pendulum movement, mm 130/155 diam., dial type Cod. L1150B
Cod. L1140B diametro mm. 40 mm.40 diameter
ISSA CODE: N. 49.003.11 IMPA CODE N. 370242 Cod. L1150C
A bolla rettangolare misure mm 100x290 Rectangular bubble air, tube type, sizes mm 100x290 diametro mm. 50 mm. 50 diameter

SOLCOMETRO “CASSENS & PLATH” “CASSENS & PLATH” LOG DIFFUSORI SPEAKERS

Cod. L1130A Cod. L1151A


Meccanico. Mechanical log. Diffusore in ottone Ø 30 mm. 30 diameter Brass Diffuser
In cassetta. In wooden case.
40 braccia di sagola. 40 fathons deep Cod. L1151B
Diffusore in ottone Ø 40 mm.40 diameter Brass Diffuser

Cod. L1151C
Diffusore in ottone Ø 50 mm. 50 diameter Brass Diffuser
SESTANTE “CASSENS & PLATH” “CASSENS & PLATH” SEXTANT
ISSA CODE: N. 49.100.21 IMPA CODE N. 370332
BINOCOLO MARINE BINOCULAR
Cod. L1135D ISSA CODE: N. 49.100.11 IMPA CODE N. 370344
Sestante “Cassen & Plath” 4X40 con telescopio In plastic case. Telescope 4 x 40. In gomma, impermeabile Rubber coated. Waterproof.

Cod. L0747R
ingrandmento 7 x 50 B, in gomma magnification 7 x 50 B, made rubber

Cod. L0747S 61
Con autofocus, ingrandimento 7 x 50 Marine binoculars with autofocus, 7 x 50
SESTANTE “FREIBERGER” “FREIBERGHER” SEXTANT
ISSA CODE: N. 49.100.21 IMPA CODE N. 370332
BINOCOLO NOTTURNO EQUINOX Z EQUINOX Z NIGHTVISION BINOCULAR
Cod. L1135A IMPA CODE N. 370355
Sestante “Freiberger” 4X40 con cassetta 4x40 “Freiberger” sextant with case
Cod. L0747Z
Binocolo Bushnell con visore notturno. Poten- Bushnell Binoculars with Nightvision. Powerful
te illuminazione a infrarossi, visualizzazione infrared illumination, day or night display, rug-
giorno o notte, robusto alloggiamento resi- ged water-resistant housing, video output, tri-
SESTANTE “DAVIS” “DAVIS” SEXTANT
stente all’acqua, uscita video, montabile su pod mountable. Powered by 4batterie type AA.
ISSA CODE: N. 49.100.21 IMPA CODE N. 370332 treppiede. Alimentato a 4batterie tipo AA . Illu- Dual infrared illuminator. Field of view 30/10
minatore a infrarosso dual. Campo visivo 30/10 range from 3 to 180 Mt. Magnification 5 X 42.
Cod. L1135E
Portata da 3 a 180 mt. Ingrandimento 5 X 42. Weight 726 gr.
Sestante “Davis” a tamburo con cassetta “Davis” drum sextant with case Peso 726 gr. Size.: mm 175 x 163 x 74
Dimens.: mm 175 x 163 x 74

SEMICERCHI GRADUATI GRADUATED SEMICIRCLES SCANDAGLI SOUNDING LEADS


ISSA CODE: N. 49.101.20 IMPA CODE N. 370301- 370302

Cod. L1100A Cod. L0790A


Semicerchi graduati (Baroni) con gotto Sized semicircles (Baroni) with gotto scandaglio da mt. 25 weight 5 kg.
(la coppia) diametro 270 mm. (the couple) 270 mm diameter piombo kg. 5 with 25 mt. of marked line

Cod. L1100B Cod. L0790B


Semicerchi graduati (Baroni) senza gotto Sized semicircles (Baroni) without gotto scandaglio da mt. 40 weight 8 kg.
(la coppia) diametro 270 mm. (the couple) 270 mm diameter piombo kg. 8 with 40 mt. of marked line

Cod. L1100C Cod. L0790C


Semicerchi graduati (Baroni) con gotto Sized semicircles (Baroni) with gotto scandaglio da mt. 60 weight 10 kg.
(la coppia) diametro 195 mm. (the couple) 195 mm diameter piombo kg. 10 with 60 mt. of marked line

Cod. L1100D Cod. L0790D


Semicerchi graduati (Baroni) senza gotto Sized semicircles (Baroni) without gotto scandaglio da mt. 100 weight 15 kg.
(la coppia) diametro 195 mm. (the couple) 195 mm diameter piombo kg.15 with 100 mt. of marked line

146 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 147


Strumenti e dotazioni di rotta Nautical equipment and instruments

KIT PER CARTEGGIO CHARTING SET CONTENITORI PER PIANI FIRE PLANS HOLDER
ANTINCENDIO
Cod. L1080A IMPA CODE N. 371001 IMPA CODE N. 332613
regolo su rulli rolling ruler lenght cm. 45 Cod. L0761A
Cod. L1090A IMPA CODE N. 371002 Contenitore stagno piani antincendio in ABS. ABS Fire plan holder.
regolo parallelo a snodo parallel ruler Cod. L0761B
Cod. L1092A IMPA CODE N. 371003 Contenitore INOX piani antincendio. Stainless steel fire plan holder.
quadretta con corrimano triangle protractor with handing

Cod. L1095A
rapportatore circolare in perspex da cm.15 circular protractor perspex da cm.15

Cod. L1093A IMPA CODE N. 371028


lente da carteggio charting magnifying glass
PUBBLICAZIONI NAUTICHE NAUTICAL PUBLICATIONS
Cod. L1085A IMPA CODE N. 371011-12-13
Compasso - tipo con salvapunte cm 14 chart dividers diam.14 with cap Cod. L1065A
Cod. L1085A02 IMPA CODE N. 371011-12-13 Norme per evitare gli abbordi in mare. Rules to avoid the collisions at sea
compasso cromato diam.14 con salvapunte chromium plated chart dividers Cod. L1065B
diam.14 with cap
Regolam. di sicurezza della navigazione e Regulation of safety of the navigation and of
Cod. L1085A01IMPA CODE N. 371011-12-13 della vita umana in mare. the human life at sea
compasso diam.15 punte fisse chart dividers diam.15 fixed steel points Cod. L1065N
Cod. L1085B IMPA CODE N. 371016 Codice civile Civil code
compasso - tipo con salvapunte cm 18 chart dividers diam.18 with cap Cod. L1065C
Cod. L1085B02 IMPA CODE N. 371016 Codice della navigazione Navigation code
compasso cromato diam.18 con salvapunte chromium plated chart dividers Cod. L1065D01
diam.18 with cap
Manuale MERSAR in lingua inglese MERSAR English language manual
Cod. L1085B01 IMPA CODE N. 371016 Cod. L1065C01 IMPA CODE N. 370667
compasso diam.18 punte fisse chart dividers diam.18 fixed steel points
Codice internazionale segnali International code signals

Cod. L1065F1
CARTE NAUTICHE NAUTICAL CHARTS Elenco fari e fanali - vol. unico Headlights and lamps list-Vol. one

Cod. L1065H
Cod. L1050A
Effemeridi nautiche Nautical ephemeris
carte nautiche cat. A charts type A
Cod. L1065I
Cod. L1050B
Tavole nautiche Nautical tables
carte nautiche cat. B charts type B
Cod. L1065L
Cod. L1050C
Tavole delle maree Tides tables
carte nautiche cat. C charts type C
Cod. L1065M
Cod. L1050D
Convenzione Internazionale SOLAS 74 SOLAS 74 internaational Convention
carte nautiche cat. D charts type D
Cod. L1065L3128
Cod. L1050E
Radio servizi parte 1° Part 1° service radio
carte nautiche cat. E charts type E
Cod. L1065L3130
Cod. L1050K IMPA CODE N. 370816
Radio servizi parte 2° Part 2° service radio
carte nautiche Inglesi English charts
Cod. L1065P1
Cod.
Portolano P1 (Mar Ligure) Portolano P1 (Mar Ligure)
carte nautiche dell’Istituto Idrografico della made by Idrographic Institute of
Marina Militare Italiana Italian Navy nautical charts Cod. L1065P2
Cod. L1050Z IMPA CODE N. 370806 Portolano P2 (Mar Tirreno e Corsica) Portolano P2 (Mar Tirreno e Corsica)

catalogo Carte Nautiche Nautical charts catalogue Cod. L1065P3


Portolano P3 (Sardegna) Portolano P3 (Sardegna)

Cod. L1065P4
Portolano P4 (Mar Tirreno fino a Maratea) Portolano P4 (Mar Tirreno to Maratea)

148 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 149


Strumenti e dotazioni di rotta Deck equipments

PUBBLICAZIONI NAUTICHE NAUTICAL PUBLICATIONS

Cod. L1065P5
portolano P5 (Coste Calabresi e Pugliesi) Portolano P5 (Calabrian and Apulian costs)

Cod. L1065P6
Portolano P6 (Sicilia e Malta) Portolano P6 (Sicily and Malta)

Cod. L1065P7
Portolano P7 (Adriatico dalle Puglie alle Marche) Portolano P7 (Adriatic from Puglie to Marche)

Cod. L1065P8
Portolano P8 (Adriatico dall’Emilia al confine) Portolano P8 (Adriatico from Emilia to border)

PUBBLICAZ. NAUTICHE INTERNAZ. INTERNATIONAL NAUTICAL BOOKS

Disponibili a richiesta. Available on request.

DOTAZIONI VARIE DI COPERTA

DECK EQUIPMENT

150 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 151


Dotazioni varie di coperta Deck equipments

BISCAGLINE PER LANCE DI SALVATAGGIO LIFEBOAT EMBARKATION LADDER “YELLOW MAG” PER BISCAGLINE “YELLOW MAG” PILOT LADDER
IMPA CODE N. 232052 PILOTA MAGNET
IMPA CODE N. 232093
Cod. L0780D
In cavo di manilla. Con scalini in legno zigrinato. Manilla rope. Grooved no skid wooden steps. Cod. L0780E
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity Il nuovo Yellow Mag II è 1,6 Kg più leggero The new Yellow Mag II is 1.6 Kg lighter than the
conforme alla Direttiva Europea 96/98/CE (Ship with the E.C. 96/98 directive (Ship Wheel) rispetto al modello precedente. Richiede il superseded model. It Requires 15% less effort
Wheel) 15% in meno di sforzo per rimuoverlo, con la to remove, even thaw it has the same clamping
medesima forza di bloccaggio pur più leggero strength and it is 33% lighter. In addition the
del 33%. Inoltre la tipologia di fissaggio del magnet mountings and the base plate flex to
magnete e la piastra di base flessibile meglio better accommodate rough surfaces (e.g. paint
si adattano ad ancorare le superfici ruvide or corrosion scale or weld seams) or curvature
(ad es. superficie verniciata, con corrosione o on ship hulls, ensuring maximum grip in
saldature) o con curvature su scafi, offrendo adverse conditions. The flexing characteristic
la massima aderenza in condizioni avverse. also makes Yellow Mag II easier to remove
La caratteristica di flessibilità rende anche più
BISCAGLINE PER PILOTA PILOT LADDER facile la rimozione dello stesso
IMPA CODE N. 232031(6 mt), 232032 (9mt)
MAGNETE PER BISCAGLINE PILOTA PILOT LADDER MAGNET
Cod. L0780B IMPA CODE N. 232093
In cavo di manilla. Scalini in legno zigrinato Manilla rope. Grooved no skid wooden steps
con ultimi quattro in gomma. Da 6 o 9 mt, altre with the last 4 steps made in rubber. To 6/9 mt. Cod. L0780G
misure su richiesta. other size upon request. Magnete per biscaglina. Pilot ladder magnet.
Tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e Approved as per Solas ‘74(83) and in conformity Dal1luglio2012 e’previsto l’ancoraggio della Starting from the 1st July 2012, an approved
conforme alla Direttiva Europea 96/98/CE (Ship with the E.C. 96/98 directive (Ship Wheel) scala pilota alla murata della nave con apposito anchorage system has to be used during the
Wheel) sistema approvato dagli standard IMO Secondo pilot transfer operations in accordance with
la Norma SOLAS Cap. V/23, in emendamento al IMO standard as per MSC 308(88) amendments
regolamento IMO 308/88 to SOLAS V Ch. 23

RETE STANDARD JASON’S CRADLE STANDARD JASON’S RESCUE CRADLE

E’ il mezzo ideale per un recupero sicuro e The Standard Jason’s Cradle® is proven to
veloce di uomo in mare nella migliore posizione aid in the safe and speedy recovery of man-
SCALINI IN GOMMA RUBBER STEPS possibile cioè l’orizzontale. L’alloggiamento overboard victims in the preferred horizontal
IMPA CODE N. 232037 di salvataggio è attualmente usato a livello position. They are currently in service globally
mondiale ed è considerato un pezzo vitale and are considered a vital piece of safety
Cod. L0781A nelle attrezzature di sicurezza. È approvato equipment. SOLAS Approved and guaranteed
Scalini antiscivolo in gomma No skid rubber steps SOLAS e garantito per 3 anni. for 3 years.
E’ semplicemente fissato sul ponte per The Standard Rescue Cradle is simply fixed to
consentire la messa in opera in pochi secondi. the deck or rail to enable deployment within
E’ facilmente arrotolabile per un minimo seconds.
ingombro nello stivaggio. The Standard Rescue Cradle can be easily
SCALINI IN LEGNO WOODEN STEPS Con tale sistema di salvataggio si ottiene un rolled up for stowage.
IMPA CODE N. 232035 alloggiamento non comprimibile. Deployment of the rescue Cradle forms a non-
Il naufrago è inserito in primo luogo con la collapsible scoop.
Cod. L0781C testa nella alloggiamneto. The casualty is guided into the cradle head
Scalini antiscivolo in legno No skid wooden steps Una Strop e/o sollevamento bugie sono tirati first.
per chiudere il ciclo. A Strop and /or Hauling lies are pulled to close
E’ caratterizzato da una risalita coordinata the loop.
e metodica e il naufrago viene recuperato A co-ordinated and methodical lift takes place
facendolo rotolare sul ponte in posizione and the casualty is retrieved by rolling onto the
“BLUE BOX” SUPPORTO “BLUE BOX” SECURING SUCTION PAD medicamente ottimale. deck in the medically preferred position.
PER BISCAGLINE PILOTA FOR PILOT LADDER
Codice per larghezza
IMPA CODE N. 232091 lunghezza Wide Code bordo libero
lenght freebord
Cod. L0780F 710 mm 880 mm 1050 mm
La “Blue Box” funziona da supporto con una The “Blue Box” operates from free supplied fino a 1 mt
resistenza di 6-7kg/cm2, l’unità è composta deck air at 6-7kg/cm2 the unit is made of no 2290 mm L0794B L0494C L0494D
up to 1 mt
da materiali non ferrosi, di conseguenza, ferrous materials, therefore is resistant to
resistente alla corrosione, ha un peso di circa corrosion, it is light weight , approximately da 1 a 1,5 mt
2860 mm L0794B02 L0494C02 L0494D02
6 kg, è facilmente stivabile, portatile e rodusto. 6kgs, it can be stored easily, is portable and from 1 to 1,5 mt
Questo semplice dispositivo può risolvere robust. This simple device can solve many
da 1,5 a 2 mt
molti problemi connessi con i vasi di alto bordo problems associated with high free board 3430 mm L0794B03 L0494C03 L0494D03 from 1,5 to 2 mt
libero ed è un dispositivo di sicurezza che può vessels and is an added safety device which
risparmiare lesioni ai piloti ed equipaggio allo may save injury to pilots and crew alike da 2 a 2,5 mt
4000 mm L0794B04 L0494C04 L0494D04
stesso modo from 2 to 2,5 mt
da 2,5 a 3 mt
4570 mm L0794B05 L0494C05 L0494D05 from 2,5 to 3 mt

152 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 153


Dotazioni varie di coperta Deck equipments

RETE DI RISALITA JASON’S CRADLE JASON’S CRADLE SCRAMBLE NET


Codice per larghezza
La rete di risalita Jason’s Crandle è il sistema The scramble net is suitable for high sided lunghezza Wide Code per imbarcazioni
ideale per il salvataggio (recupero evacuazione vessels, rescue zones and mass recovery/ lenght for crafts
di massa) dalle imbarcazioni di alto bordo. evacuation for survival at sea. 530 mm 710 mm
Tale attrezzatura essendo su misura offre la Our bespoke service offers the flexibility to
flessibilità necessaria per soddisfare tutte le meet all your requirements by tailoring the
fino a 5 mt
2010 mm L0794F up to 5 mt
esigenze, adattando il sistema a rete ad ogni Jason’s Cradle scramble net system to suit any
tipologia di imbarcazione. vessel. oltre 5 mt
2150 mm L0794G
La rete di risalita è semplicemente fissata al The Scramble net is simply fixed to the deck or up to 5 mt
bordo della nave per consentire la messa in rail to enable deployment within seconds and
opera in pochi secondi e può essere facilmente can be easily rolled up for stowage.
arrotolata per lo stivaggio dopo l’suo. A Strop and/or Hauling lines are pulled to form
Con tale sistema di salvataggio si ottiene un a non-collapsible scoop and the casualty is
alloggiamento non comprimibile. guided into the cradle.
E’ caratterizzato da una risalita coordinata A co-ordinated & methodical lift takes place
e metodica ed il naufrago viene recuperato & the casualty is retrieved by rolling onto the
facendolo rotolare sul ponte in posizione deck in the medically preferred horizontal
CESTO DI SALVATAGGIO COMPATTO COMPACT RESCUE BASKET
medicamente ottimale. position.
Il facile appiglio sia con i piedi che con le mani The easily accessible foot and handhold make
facilita la risalita del naufrago. climbing easy for the man overboard. Cod. L2031A
Dà la possibilità ad uno sbarco simultaneo di Large numbers of passengers and crew may Il cesto di salvataggio compatto è Compact Rescue Basket is standard
un grande numero sia di passeggeri che di simultaneously disembark in the event of an l’equipaggiamenti standard a bordo di tutti gli equipment aboard all US Coast Guard rescue
equipaggio, in caso di emergenza. emergency. elicotteri di salvataggio della guardia costiera helicopters, and in service with numerous
SOLAS approvato. Solas approved. degli Stati Uniti e di numerosi operatori militari international military & civilian operators. The
e civili internazionali. L’apertura del telaio è frame opening has been enlarged to better
stata allargata per meglio ospitare due adulti accommodate two adults without increasing
Codice per larghezza senza aumentare le dimensioni complessive, è the overall dimensions, and an integrated, yet
lunghezza Wide Code bordo libero
lenght freebord stato aggiunto un fermo integrato, ma flessibile flexible stainless steel bail retainer has been
1240 mm 1410 mm 1580 mm 1780 mm 1940 mm 2100 mm in acciaio inossidabile per evitare il distacco added to keep the bails from dropping after
dopo aver rimosso il gancio di sollevamento. La removing the hoist hook. The frame of the
fino a 1 mt
2290 mm L0793B L0793C L0793D L0793E L0793F L0793G struttura del cestello è realizzata in tubolare di Basket is constructed of tubular stainless steel
up to 1 mt acciaio inossidabile per bassa manutenzione. Il for low maintenance. The bail assembly folds
da 1 a 1,5 mt gruppo di salvataggio si ripiega nel cestello per into the basket for compact stowage. Bottom
2860 mm L0793B01 L0793C01 L0793D01 L0793E01 L0793F01 L0793G01 lo stivaggio compatto. Il fondo è racchiuso da is enclosed with a plastic mesh liner. Basket
from 1 to 1,5 mt
una fodera in mesh di plastica. Offre eccellenti provides excellent flotation performance and
3430 mm L0793B02 L0793C02 L0494D02 L0494E02 L0494F02 L0494G02 da 1,5 a 2 mt prestazioni di galleggiamento. Le coperture del is self-righting with 100% reserve buoyancy.
from 1,5 to 2 mt galleggiante hanno contrassegni riflettenti e Float covers have reflective markings and are
da 2 a 2,5 mt sono stampate con le illustrazioni di sicurezza. printed with safety pictorials. Measures 44½” L
4000 mm L0793B03 L0793C03 L0494D03 L0494E03 L0494F03 L0494G03 Misure 44 ½ “L x 25” W x 41 “H assemblato e x 25” W x 41” H assembled and only 21” high
from 2 to 2,5 mt
solo 21” alto quando stivato. Peso: 39 libbre. when stowed. Weight: 39 lbs.
da 2,5 a 3 mt
4570 mm L0793B04 L0793C04 L0494D04 L0494E04 L0494F04 L0494G04 from 2,5 to 3 mt
CESTO DI SALVATAGGIO PIEGHEVOLE COLLAPSIBLE RESCUE BASKET
FCR KIT JASON’S CRADLE JASON’S CRADLE FCR KIT
Cod. L2031B
Il FCR kit è il mezzo ideale per un recupero The Jason’s Cradle® FRC Kits are proven to aid in
Cesti di salvataggio sono il più sicuro e Rescue baskets are by far the safest and most
sicuro e veloce di uomo in mare nella the safe and speedy recovery of man overboard
più efficiente dispositivo di salvataggio in efficient helicopter rescue device in use. On some
migliore posizione possibile cioè l’orizzontale. victims in the preferred horizontal position.
elicottero. In alcune missioni, il cesto è stata missions, the basket has been the only option for
L’alloggiamento di salvataggio è attualmente The marine safety equipment is currently in
l’unica opzione per un salvataggio sicuro. In a safe rescue. In critical mass casualty situations,
usato a livello mondiale ed è considerato un service globally with most Navies’ and are
situazioni critiche di incidenti di massa, due two average sized individuals can be hoisted at
pezzo vitale nelle attrezzature di sicurezza. considered a vital piece of safety equipment.
individui di medie dimensioni possono essere once in the rescue basket. The ability to lift two
È approvato SOLAS e garantito per 3 anni. As a recommended Man Overboard System,
issati in una sola volta. La capacità di sollevare victims in a single hoist evolution will speed the
Il kit FRC è costituito da una borsa di stivaggio the fast rescue craft safety kits are SOLAS
due vittime in una singola evoluzione del recovery and reduce the time at scene for multi-
e un kit di fissaggio che permette di distribuire Approved and guaranteed for 3 years.
paranco accelererà il recupero e ridurrà il tempo victim rescues. The Collapsible Rescue Basket
la rete di salvataggio sul lato di dritta The FRC kit consists of a Jason’s Cradle® with
nei salvataggi multipli. Il Cestino pieghevole di is a perfect fit. It combine the compact storage
dell’imbarcazione. stowage bag and a fixing kit that enables the
salvataggio è una misura perfetta. Combina capabilities of rescue nets with the ruggedness,
Con tale sistema di salvataggio si ottiene un Cradle to be deployed on both the port and
le capacità di carico compatto delle reti di rigidity, and safety of solid frame rescue baskets.
alloggiamento non comprimibile. starboard side as required.
salvataggio con la robustezza, la rigidità e la The collapsible design reduces storage volume
Il FRC permette un avvicinamento al naufrago Deployment of the Cradle forms a non-
sicurezza dei cesti a telaio solido. Il design by 55% when compared to our Compact Rescue
lento, recuperandolo sul lato sopravento e con collapsible scoop. The FRC approaches
pieghevole riduce il volume di stoccaggio del Basket. This design is ideal for smaller helicopters.
un inserimento iniziale dalla parte del capo. the casualty slowly, keeping them on the
55% rispetto al cesto di salvataggio compatto. The Rescue Basket is quickly assembled with ease
Un tirante permette la la chiusura dell’involucro. windward side and the casualty is guided into
E’ l’ideale per piccoli elicotteri, rapidamente by simply lifting the bails and top rail up, then
L’ascensione coordinata e metodica permette the Cradle headfirst. A strop is pulled to close
assemblato semplicemente sollevando le rotating the side supports down, securing them
il recupero sicuro e veloce del uomo in mare the loop. A co-ordinated and methodical lift
cauzioni e Top Rail up, poi ruotando i supporti in place with simple spring-locks. Measurements
nella migliore posizione medica possibile cioè takes place and ‘rolling’ him over the tube into
laterali verso il basso, fissandolo in loco con Stowed: 44½”(L) x 25”(W) x 9½”(H) Assembled:
l’orizzontale. the rescue craft in the medically preferred
semplici molle-Locks. Misure stivate: 44 ½ “(l) 50”(L) x 25”(W) x 38”(H) (37.5” to inside top of
Anche con corpi molto pesanti la risalita viene horizontal position retrieves the casualty.
x 25” (w) x 9 ½ “(h) montati: 50” (L) x 25 “(w) x lifting eye). Weight 39 lbs.
effettuata in pochi secondi grazie al sistema Even with very heavy bodies the lift takes
38” (h) (37,5 “all’interno della parte superiore
meccanico dell’involucro 2 a 1. just a few seconds due to the Cradle’s 2 to 1
dell’occhio di sollevamento). Peso 39 lbs.
mechanical advantage.Solas approved.

154 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 155


Dotazioni varie di coperta Deck equipments

La preparazione degli schermi viene eseguita The preparation of the screens is made to
PARATOPI IN LAMIERA GALVANIZED RAT GUARD su misura in modo da soddisfare ogni esigenza. measure in order to satisfy every need. Figure
IMPA CODE N. 232364 Nella figura 1 sono rappresentate le forme 1 show the typical window shapes and their
delle finestre tipiche e le relative coperture possible covers with glare screens. Figure 2
Cod. L0788A possibili con gli schermi antiabbaglio. La figura shows an example of some of the phases of a
Paratopi in lamier galvanizzata diametro cm 60 Galvanized rat guard diam. 60 cm 2 mostra invece un esempio di alcune fasi della trapezoid window cover. The box that contains
copertura di una finestra trapezia. La cassetta the film wrapping mechanism can be of three
che contiene il meccanismo di avvolgimento types, depending on the maximum window
del film può essere di tre tipi, in funzione delle size:
dimensioni massime della finestra:
BRAGHE DI TELA “GIAPPONESI” “JAPANESE” CARGO NET
IMPA CODE N. 232151-232152 Cod. L2011L + codici film+mov. Cod. L2011L + film +mov.codes
In tela robusta, con cavi di manilla e maniglioni Made in manilla or syntetic rope, avilable in dimens. (Base x Altezza) 1800 x 1500 mm Size (Base x Height) 1800 x 1500 mm
per la sospendita. Disponibili nelle misure: the following sizes: Cod. L2011M + codici film +mov. Cod. L2011M + film +mov.codes
Cod. L0782A dimensione (Base x Altezza) 2500 x 2500 mm Size (Base x Height) 2500 x 2500 mm
mt. 2 x 2 mt. 2 x 2 Cod. L2011N + codici film+mov. Cod. L2011N + film +mov.codes
Cod. L0782B dimensione (Base x Altezza) 3600 x 3000 mm Size (Base x Height) 3600 x 3000 mm
mt. 2,20 x 2,20 mt. 2,20 x 2,20 TIPI DI SCHERMATURA SHIELDING TYPES
A seconda delle caratteristiche del film Depending on the characteristics of the film
Cod. L0782C impiegato si possono avere schermature: used you can have shields:
mt. 2,50 x 2,50 mt. 2,50 x 2,50 - per la protezione parziale dai raggi solari e dal -for partial protection from sunlight and heat;
calore; -for total protection from sunlight.
Cod. L0782D - per la protezione totale dai raggi solari. The shading factor defines the amount of
mt. 2,80 x 2,80 mt. 2,80 x 2,80 Il fattore di ombreggiamento definisce la solar energy transmitted from the outside into
quantità di energia solare trasmessa dall’esterno the window with a curtain, often in the form
Cod. L0782E all’interno della finestra dotata di tendina, of secondary radiation. The lower the value,
mt. 3 x 3 mt. 3 x 3 spesso sotto forma di radiazione secondaria. the more effective the reflective power of the
Più basso è il suo valore, tanto più efficace è il curtain; The higher the value, the higher the
potere riflettente della tendina; più alto è il suo heat absorbed by the film, which, therefore,
BRAGHE A RETE LOADING NET valore e maggiore sarà il calore assorbito dalla will be sufficiently ventilated for good use. The
pellicola che quindi per un buon utilizzo dovrà main energy characteristics of each type of
IMPA CODE N. 232165
essere sufficientemente ventilata. Le principali film proposed were measured by the ASHRAE
In cavi di manilla con maniglioni per la Made in manilla or syntetic rope in the caratteristiche energetiche di ciascun tipo di method using a 4 mm crystal.
sospendita. Disponibili nelle misure: following sizes: film proposto sono stati misurati mediante il
metodo ASHRAE impiegando un cristallo di 4
Cod. L0783A millimetri.
mt. 2 x 2 mt. 2,5 x 2,5
SCHEMI OSCURAMENTO TOTALE / TOTAL DIMMING CHARTS
Cod. L0783B
FILM CODICE / CODE FILM TAT51 TAT08 TAT09
mt. 2,5 x 2,5 mt. 2,5 x 2,5
trasmissione luce / Light transmission (%) 0,00 0,00 0,00
Cod. L0783C trasmissione raggi UV/U.V. rays transmission (%) <1 <1 <1
mt. 3 x 3 mt. 3 x 3
fattore ombreggiamento / shading factor - - -
Cod. L0783D colore esterno / exterior colour grigio bianco nero
mt. 3,50 x 3,50 mt. 3,50 x 3,50 colore interno / interior colour grigio bianco nero
Cod. L0783F
mt. 4 x 4 mt. 4 x4
SCHEMI OSCURAMENTO PARZIALE / PARTIAL DIMMING CHARTS
FILM CODICE / CODE FILM GSG BSG2 GGR BRONZE BSG6 SG2,4
SCHERMI ANTIABBAGLIO ANTI GLARE SCREENS trasmissione luce / Light transmission (%) 9 2 6 10 6 2
trasmissione raggi UV/U.V. rays transmission (%) <1 <1 <1 <1 <1 <1
Vengono offerte diverse tipologie per la Different window screening solutions, which fattore ombreggiamento / shading factor 0,45 0,1 0,22 0,52 0,47 0,1
schermatura delle finestre, impiegabili per are used for applications in both the naval and colore esterno / exterior colour grigio bronzo oro bronzo bronzo argento
applicazioni sia nel settore navale che edile. construction sectors. These products are made
Questi prodotti sono costituiti da un film, up of a film, content rolled in a special box, colore interno / interior colour grigio grigio grigio grigio grigio grigio
contenuto arrotolato in un’apposita cassetta, which will unwind on the window through a
Disponibilio tre tipologie di movimentazione Available three types of handling
che andrà a distendersi sulla finestra mediante special mechanism.
un apposito meccanismo. Two different solutions are available for the + mov. MA
Sono disponibili due differenti soluzioni per installation of the film collection box. It is
Movimento guidato da cavetti in acciaio Steel cables movement
l’installazione della cassetta di raccolta del possible to choose the wall or ceiling fixing, for
film: a parete o a soffitto, per i quali vengono which the necessary brackets are supplied on + mov. MN
forniti su richiesta le staffe necessarie. Può request. An installation for inclined Windows
Movimento a nastro Strap movement
inoltre essere prevista, con apposite staffe, can also be provided with special brackets.
un’installazione per finestre inclinate. + mov. MC
Movimento a cordino Lanyard movement

156 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 157


Dotazioni varie di coperta Deck equipments

WINDOWS DLADE WIPER


Cod. BLFD ....
SPATOLE
modello heavy duty per vetri piani, misure heavy duty blade for flat windows, available
Spatole di ricambio per vetri piani e curvi. Blade for flat and curved windows. Available in disponibili in mm.: sizes in mm.:
Lunghezze e modelli disponibili the following lenghts and models

Cod. BH ....
Codice
Code
lunghezza
lenght S L ø
per vetri piani e curvi, misure disponibili in blade for flat and curves windows, available BLFD1000 1000 21 70 6
mm.: sizes in mm.:
BLFD1200 1200 21 70 6
Codice
Code
lunghezza
lenght S L ø BLFD1300 1300 21 70 6
BLFD1400 1400 21 70 6
BH500 500 16,5 48 6
BLFD1500 1500 21 70 6
BH600 600 16,5 48 6
BH700 700 16,5 48 6
TAPPI OMBRINALI ESPANDIBILI EXPANDABLE SCUPPER PLUGS
BH800 800 16,5 48 6
BH900 900 21 70 6 I tappi ombrinali espandibili sono usati per Expandable scupper plugs are used for sealing
sigillare fori di scarico da residui di olio o liquidi scupper holes for spilled oil or polluted liquids.
BH1000 1000 21 70 6 inquinati. Dopo aver inserito i tappi serrando la The plugs are inserted into the drain holes and
BH1100 1100 21 70 8 maniglia sino a sentire una leggera resistenza si tightened the handle until a slight resistant is felt.
sigilla il tutto. Le parti in gomma sono resistenti The rubber parts are made of oil resistant rubber.
BH1200 1200 21 70 8 all’olio. Misure disponibili in mm e kg: Available in the following sizes mm and kg:
BH1300 1300 21 70 8
Codice peso
BH1500 1500 21 70 8 Code ød øD øL weight IMPA CODE
Cod. AR .... L0779A1 45 65 150 0,7 232481

per vetri piani e curvi, misure disponibili in blade for flat and curves windows, available L0779A2 52 75 150 1,0 232482
mm.: sizes in mm.:
L0779A3 65 85 190 1,3 232483
Codice
Code
lunghezza
lenght S L ø L0779A4 85 110 190 1,4 232484

AR400 390 6,5 10 3 L0779A5 90 115 190 1,4 232485

AR500 470 6,5 10 2 L0779A6 110 135 190 1,8 232486

L0779A7 135 160 190 2,7 232487


Cod. MG ....
L0779A8 165 200 190 3,0 232488
per vetri piani, misure disponibili in mm.: blade for flat windows, available sizes in mm.:

Codice
Code
lunghezza
lenght S L ø SONDE LIVELLO OLIO OIL GAUGING TAPES

MG300 300 11 10 5 Sonda per misurare il livello dell’olio, cavo in Oil gauging tapes made of steel or stainless
acciaio inox o brunito, peso in ottone cromato steel, chromed brass drawing weight attached
MG350 350 11 10 5
MG400 400 11 10 5 Cod. L2101A-10
IMPA CODE N. 650866
MG450 450 11 10 5
Sonda in acciaio brunito da mt. 10 Black steel oil gauging tape mt. 10 lenght
MG500 500 11 10 5
Cod. L2101A-20
Cod. BLF .... IMPA CODE N. 650867
modello heavy duty per vetri piani, misure heavy duty blade for flat windows, available Sonda in acciaio brunito da mt. 20 Black steel oil gauging tape mt. 20 lenght
disponibili in mm.: sizes in mm.:
Cod. L2101A-30
Codice
Code
lunghezza
lenght S L ø IMPA CODE N. 650868

Sonda in acciaio brunito da mt. 30 Black steel oil gauging tape mt. 30 lenght
BLF500 500 11 10 5
Cod. L2101A-10SS
BLF550 550 11 10 5
IMPA CODE N. 650876
BLF600 600 16,5 48 6
Sonda in acciaio inox da mt. 10 Stainless steel oil gauging tape mt. 10 lenght
BLF650 650 16,5 48 6
Cod. L2101A-20SS
BLF700 700 16,5 48 6 IMPA CODE N. 650877
BLF750 750 16,5 48 6 Sonda in acciaio inox da mt. 20 Stainless steel oil gauging tape mt. 20 lenght
BLF800 800 16,5 48 6 Cod. L2101A-30SS
BLF900 900 21 70 6 IMPA CODE N. 650878

BLF1000 1000 21 70 6 Sonda in acciaio inox da mt. 30 Stainless steel oil gauging tape mt. 30 lenght

158 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 159


Dotazioni varie di coperta Deck equipments

PARABORDI SFERICI RIVESTITI DI CAVO BALL SHAPPED FENDERS COVERED IN PARABORDI GONFIABILI CILINDRICI CYLINDRICAL INFATABLE FENDERS
DI COCCO COIR ROPE ISSA CODE: N. 43.033.00
IMPA CODE N. 232401-232402-232403 Parabordi di colore bianco/blu, gonfiabili in White/blue colors balll shaped infatable
pvc fenders, made pvc
Cod. L0408A
diametro circa cm. 20 diameter about 20 cm. Codice modello diametro cm lunghezza cm. spinta galleg.
Cod. L0408B Code model diameter cm. lenght cm. floatation /kg
diametro circa cm. 25 diameter about 25 cm. L0401D F2 22 61 16
Cod. L0408C L0401E F3 22 76 22
diametro circa cm. 30 diameter about 30 cm.
L0401F F4 22 105 35
Cod. L0408D
L0401G F5 30 77 42
diametro circa cm. 35 diameter about 35 cm.
L0401H F6 30 109 70
Cod. L0408E
diametro circa cm. 40 diameter about 40 cm. L0401I F7 38 105 95
Cod. L0408F L0401L F8 38 147 150
diametro circa cm. 45 diameter about 45 cm.
L0401M F11 60 145 310
Cod. L0408G L0401N F13 80 195 750
diametro circa cm. 50 diameter about 50 cm.

Cod. L0408H SCALA UNIVERSALE UNIVERSAL LADDER


diameter about 60 cm.
ISSA CODE: N. 43.071.11

Scala telescopica pieghevole in alluminio, di Aluminium telescopic ladder, compact size; in


PARABORDI CILINDRICI RIVESTITI DI CYLINDRICAL SHAPPED FENDERS dimensioni compatte; corrispondente alla accordance to European standard UNI EN 131;
CAVO DI COCCO COVERED IN COIR ROPE normativa Europea UNI EN 131; utilizzabile da suitable for support, tresle and adaptable to
ISSA CODE: N. 43.038.00 appoggio, a cavaletto ed adattabile a due piani two different planes (lame)
differenti (zoppa)
Cod. L0409A
diametro cm. 15, lunghezza cm. 40 diameter 20 cm., lenght 40 cm.
aggiungere lettera per completare il codice
Codice/Code unità add letter to complete the code
Cod. L0409B L0780P/ . . . unit
diametro cm. 18, lunghezza cm. 50 diameter 18 cm., lenght 50 cm. A B C D
Cod. L0409C altezza chiusa closed height cm. 97 127 157 189
diametro cm. 20, lunghezza cm. 55 diameter 20 cm., lenght 55 cm. altezza aperta open height cm. 147 203 260 368
Cod. L0409D altezza a sfilo extension height cm. 305 425 546 610
diametro cm. 25, lunghezza cm. 60 diameter 25 cm., lenght 60 cm. largh. max esterna max ext. width cm. 49 55 61 66
Cod. L0409E montante sup. top upright cm. 6,8x2,5 6,8x2,5 6,8x2,5 6,8x2,5
diametro cm. 30, lunghezza cm. 65 diameter 30 cm., lenght 65 cm.
montante inf. lower upright cm. 7,7x2,6 7,7x2,6 7,7x2,6 7,7x2,6
Cod. L0409F
diametro cm. 35, lunghezza cm. 70 diameter 35 cm., lenght 70 cm.
gradini treads n° 3x2 3x2 4x2 4x2 5x2 5x2 6x2 6x2
peso weight kg. 9,14 11,56 14,64 18,14

PARABORDI GONFIABILI OVALI BALL SHAPED INFATABLE FENDERS SCALA A SFILO 3 TRONCHI 3 LOGS EXTENSION LADDER
ISSA CODE: N. 43.035.00
ISSA CODE: N. 43.071.01
Parabordi di colore bianco/blu, gonfiabili in White/blue colors balll shaped infatable Scala allungabile in alluminio, con zoccolini Extending aluminium ladder, with anti-slip
pvc fenders, made pvc antisdrucciolo snodati alla base da cm. 12x6. In plinths articulated at the base cm. 12x6. In
tre sezioni sfilabili manualmente three sections, manually removable
Codice modello diametro cm lunghezza cm. spinta galleg.
Code model diameter cm. lenght cm. floatation /kg aggiungere lunghezza per completare il codice
L0403A A0 23 28 6,5 Codice/Code unità add length to complete the code
L0780T . . . unit 200 250 300 350 400 450 500 550
L0403B A1 31 39 16
cm. cm. cm. cm. cm. cm. cm. cm.
L0403C A2 40 51 36
altezza chiusa closed height cm. 210 240 300 360 390 450 510 540
L0403D A3 49 62 65
altezza max estens open height cm. 390 480 660 840 930 1110 1290 1380
L0403E A4 60 73 116
largh. max esterna extension height cm. 46 46 46 46 46 46 46 46
L0403F A5 76 94 230 montanti rettang. rectangularupright cm. 67x25 67x25 84x25 84x25 84x25 84x25 84x25 84x25
L0403G A6 94 119 430 pioli cm. 3x3 rungs n° 6x3 7x3 9x3 11x3 12x3 14x3 16x3 18x3
peso weight kg. 12,5 14,5 20 24,5 26,5 30,20 33,70 35,78

160 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 161


Dotazioni varie di coperta Deck equipments

CINGHIA A CRICCO TENSIONER RATCHET TIRANTE AD OCCHIO UNI 6058 EYE STAY BOLT UNI 6058
IMPA CODE N. 231901

Cod. L2205-01 Cod. L0800M + codice da tabella Cod. L0800M + table code
Tirante ad occhio in ottone o accaio inox AISI Eye stay bolt in brass or stainless steel in
Modello doppio con cricco tenditore, in Double model with tensioner ratchet, in
304 secondo tabella UNI 6058 accordance with UNI 6058 table
poliestere. polyester.
Misure: larghezza nastro cm 5, lunghezza Size: cm 5 belt width, cm 85 total length, kg.
totale cm 85, carico rottura kg. 4500 4500 breaking load

FASCE SOLLEVAMENTO LIFTING BELTS


IMPA CODE N. 232191

Cod. L2206A + codice colore Cod. L2206A + colour code


Modello a doppio strato in poliestere (PES) Double layer Polyester (PES) model with folded
con asole ripiegate e rinforzate. Coefficiente di and reinforced slots. Safety factor 7:1. Ideal
sicurezza 7:1. Ideali per sollevamenti industriali for industrial and naval lifting, especially for
e navali, sopratutto per carichi delicati o di fine delicate loads or for mechanical finishing. TIRANTE AD OCCHIO UNI 6057 EYE STAY BOLT UNI 6057
lavorazione meccanica. Lunghezza massima 50 Maximum length 50 mt. In accordance
m. Norma di riferimento UNI EN 1492-1.2009 standard UNI EN 1492-1.2009 Cod. L0800N + codice da tabella Cod. L0800N + table code
Tirante ad occhio in ottone secondo tabella Brass Eye stay bolt in accordance with UNI
UNI 6057 6057 table

CAVI ORMEGGIO E RIMORCHIO MOORING AND TOWING ROPES

I cavi di ormeggio forniscono elasticità e am- Mooring tails provide elasticity and shock/
mortizzazione/assorbimento di energia al energy absorbing within the mooring DADO A CORONA UNI 2402 HORN NUT UNI 2402
momento dell’ ormeggio ed impediscono i arrangement and prevent damages to primary
danni al cavo primario. Utilizzati soprattutto mooring line. Used especially in mooring
in applicazioni di ormeggio, traino e offshore. towing and off-shore applications. Ropes Cod. L0800P + codice da tabella Cod. L0800P + table code
Cavi disponibili in diverso materiale, spessore, available in different material, thickness, weave Dado a corona in ottone o acciaio secondo Horn nut in brass or stainless steel in
intreccio e portata. and capability tabella UNI 2402 accordance with UNI 2402 table
Cod. L2538A
CAVI DI ORMEGGIO MOORING ROPES

Cod. L2538B
CAVI DI RIMORCHIO TOWING ROPES

Cod. L2538C
CODETTA MOORING TAILS

162 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 163


Dotazioni varie di coperta Deck equipments

DADO A MANIGLIA UNI 2403 BRASS HANDLE NUT 2403 VENTILATORE/ASPIRATORE ELETTR. ATEX ATEX ELECTRIC BLOWER/ASPIRATOR
IMPA CODE N. 591418, 591419, 591506
Cod. L0800P + codice da tabella Cod. L0800P + table code Cod. L2103A
Dado a maniglia in ottone tabella UNI 2403 Brass handle nut UNI 2403 table
Ideale per ventilare e aspirare lunghi tratti Ideal for ventilating and aspiring long strokes
e/o spazi. Soffiatore assiale ad alta pressione and/or spaces. High pressure axial blower for
per ambienti pericolosi; motore 3/4hp, 100% hazardous locations; 3/4HP intrinsically safe
ciclo pulito. Aspira o scarica gas esplosivi in motor, 100% duty cycle teao. Blow or exhaust
modo sicuro. Robusto, resistente agli agenti jazardous/ explosive gases safely. Tough,
chimici alloggiamento ABS, carbonio-riempita chemical resistant abs housing, carbon-filled
per condurre statico. Scatola interruttori IP65 to conduct static. IP65 rain tested switch
impermeabili. Adattatori per canali integrali. enclosure. Integral duct adapters. 30ft/ 9m
Cavo di alimentazione 9 m. Flusso d’aria libero power cord. Free airflow 2500cfm/ 4250m3/hr.
2500cfm/4250m3/HR. Peso 20kg. Dimensioni Weight 20kg. Dimensions 406x381x406 mm.
406/381/406 mm. rumorosità 89dB, motore Noise 89dB, Electric motor 0,75 Hp/0,65kw 230
elettrico 0,75 CV/0, 65KW 230 V. Certificato di V. Class certificate: ATEX II 2 G Ex de IIB T6.
classe: ATEX II 2 G ex de IIB T6.

COMPRESSORE ARIA BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE AIR COMPRESSOR VENTILATORE/ASPIRATORE PNEUMATICO AIR BLOWER/ASPIRATOR
IMPA CODE N. 591425
Cod. L2102E Cod. L2103B
Compressore aria a bassa pressione, con Low pressure air compressor, with active Ventilatore pneumatico portatile, potente Portable pneumatic ventilator, Strong 1.5Hp
sistema filtrante a cartuccia al carbone attivo carbon cartridge filter system and molecular motore ad aria 1.5 HP. Aspiratore d’aria air motor. Lightweight air blower. Strong steel
e setaccio molecolare; filtro aspirazione a sieve; Sponge Suction filter, single phase maneggevole. Robusto alloggiamento in housing. Rubber feet for slippery surfaces.
spugna, motorizzazione elettrica monofase electric motor 230-50hz; Air flow 300l-18 acciaio. Piedini in gomma per superfici Strong grip handle for moving the ventilator.
230 - 50Hz; portata aria 300l - 18 mc/h - 10CFM. mc/h-10CFM. Operating pressure 8 bar, sound scivolose. Impugnatura robusta per lo Free air 70 mc/min. Max pressure 100 PSI (7BAR).
Pressione d’esercizio 8 bar, pressione sonora pressure 81.7 dB, 3 cylinders, power 2 kw. spostamento del ventilatore. Aria libera 70 mc/ Max RPM 3000. Weight 13,5 kg. Diameter 300
81,7 dB, 3 cilindri, potenza 2 kw. Size: height cm. 51, width cm. 78, depth cm. 45, min. pressione massima 100 psi (7bar). Max mm. Dimensions 3850x350x440 mm.
Misure: altezza cm. 51, larghezza cm. 78, weight kg. 55 RPM 3000. Peso 13,5 kg. Diametro 300 mm.
profondità cm. 45, peso kg. 55 Dimensioni 3850x350x440 mm.

ACCESSORI COMPRESSORE ARIA BP L. P. AIR COMPRESSOR ACCESORIES

Accessori disponibili per compressore aria a Accessories low pressure air compressor avi- MACCHINA DEL FUMO SMOKE MACHINE
bassa pressione lable:
Cod. L2104
Cod. L2102F La nostra unità di nebulizzazione è una Our fogger unit is a superb compact smoke
macchina di fumo compatta superba. Ha machine. It has an ultra-fast heat up time of
Tubo atossico con raccordi Non-toxic pipe with fittings
un tempo di riscaldamento ultra-veloce di approx. 1 minute 30 seconds, an on-board fog
circa 1 minuto e 30 secondi, un pulsante di button built into the handle and a detachable
Cod. L2102G nebbia di bordo integrato nel manico e un remote control with magnetic base (included).
telecomando staccabile con base magnetica this unit offers continuous fog output for as
Erogatore 2° stadio Second stage regulator
(incluso). Questa unità offre un’uscita di long as you need it! No more pausing of smoke
nebbia continua per tutto il tempo necessario! production to re-heat. This makes it an ideal
Cod. L2102H Non più pausa di produzione di fumo per ri- choice for smaller productions where producing
riscaldare. Ciò lo rende una scelta ideale per le smoke is important. Easy operation and
Raccordo a T doppia uscita Double outlet tee
più piccole produzioni in cui produrre il fumo economical fluid use make it perfect for smaller
è importante. Il funzionamento facile e l’uso applications, schools, training, theatrical groups,
fluido economico lo rendono perfetto per le più visitor attractions and venues. A full tank of fluid
piccole applicazioni, scuole, addestramento, (0.8 litres) will give a total of 37 minutes of fog
gruppi teatrali, attrazioni del visitatore e sedi. production.
VENTILATORE/ASPIRATORE ELETTRICO ELECTRIC BLOWER/ASPIRATOR Un serbatoio pieno di fluido (0,8 litri) darà un Power: 230V, 50Hz-60Hz - Heater: 800W - Output:
IMPA CODE N. 591407 totale di 37 minuti di produzione di nebbia. 85m3/min. (3,000 cu.ft/min.) - Initial heat-up
Potenza: 230V, 50Hz-60Hz-riscaldatore: time: 1.5 min. - Tank capacity: 0.8 Litre - Fluid
Cod. L2103 800W-uscita: 85m3/min. (3.000 cu. ft/min.)- consumption rate: 37 mins per full tank (0.8
Ventilatore/aspiratore per lavorare in spazi Blower/ventilator for confined space work and tempo di riscaldamento iniziale: 1,5 min.- litre) - Remote included (simple latching ON/
ridotti ed altre esigenze di ventilazione. other ventilation needs. Dual voltage-dual capacità serbatoio: 0,8 litri-tasso di consumo OFF fog switch) - Optional timer or wireless
Doppio voltaggio e versatilità a doppia frequency versatility. Turbo-impeller design. fluido: 37 minuti per serbatoio pieno (0,8 litri)- remote control also available - Weight: 3.5 Kg -
frequenza. Design turbo-girante. Guscio High-impact polymer shell. High-performance telecomando incluso (semplice interruttore Dimensions (cm): L31.5 x W13 x H21
polimerico ad alto impatto. Scarico ad alte exhauster. Stackable. 4,5 m power cord. Free on/off nebbia)-temporizzatore opzionale o
prestazioni. Impilabile. cavo di alimentazione Airflow: 2,420cfm/2873m3h 15ft/4.6m. Electric telecomando senza fili disponibile. Peso: 3,5
4,5 m. Flusso d’aria libero: 2, 420cfm/2873m3h Motor: 50/60HZ, 50HZ/0.8kW, 60HZ/0.62 Hp, kg. Dimensioni (cm): L 31,5 x W13 x H21
15ft/4.6 m. Motore elettrico: 50/60Hz, 50Hz/0.8 115V/230V 50/60hz. Noise 89dB. Weight 17 kg,
kw, 60Hz/0,62 HP, 115V/230V 50/60Hz. Rumore Dimensions 508x394x305 mm.
89dB.Peso 17 kg. Dimensioni 508x394x305 mm

164 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 165


Dotazioni varie di coperta Emergency beacons and GMDSS equipment

LAVATRICE 60 HZ WASHING MACHINE 60 HZ


IMPA CODE N. 174707

Cod. L0800A1
Lavatrice a 60Hz, 220V. 60 Hz. Washing machine, 220 V.
Dimensioni LxPxH mm 595x400x850 Dimensions WxDxH mm. 595x400x850
Carico 6 Kg. Load 6 kg.

ASCIUGATRICE 60 HZ TUMBLE DRYER 60 HZ


IMPA CODE N. 174712 DOTAZIONI RADIOELETTRICHE E
Cod. L0800B1
Asciugatrice a 60Hz, 220V. 60 Hz. Tumble dryer, 220 V. APPARECCHI DI COMUNICAZIONE
Dimensioni LxPxH mm 595x555x850 Dimensions WxDxH mm. 595x555x850
Carico 6 Kg. Load 6 kg.

EMERGENCY BEACONS
AND GMDSS EQUIPMENT

LAVAPIATTI 60 HZ DISH WASHER 60 HZ


IMPA CODE N. 174677

Cod. L0800C1
Lavapiatti a 60Hz, 220V. 60 Hz. Dish washer, 220 V.
Dimensioni LxPxH mm 595x555x850 Dimensions WxDxH mm. 595x555x850

166 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 167


Dotazioni radioelettriche e apparecchi di comunicazione Emergency beacons and GMDSS equipment

A2E NAVY 01 RICETRASMITTENTE A2E NAVY 01 TRANSCEIVER ICOM IC-M23 RICETRASMETTITORE ICOM IC-M23 MARINE TRANSCEIVER
IMPA CODE N. 370133

Cod. L0177D Cod. L0177L


Il ricetrasmettitore IC-M23 è in grado di The IC-M23 transceiver is able to float if
Ricetrasmettitori VHF/FM. VHF/FM Radio.
galleggiare in caso di caduta in mare, inoltre un dropped overboard, also a flashing LED, on the
Completo di: Complete with:
LED lampeggiante, posto alla base, consente underside, allows rapid identification of the
- pacco batteria NI-CD - NI-CD battery pack
una rapida individuazione dell’apparato per un device for easy and quick recovery even in low
- carica batteria a spina - battery charger
agevole e veloce recupero anche in condizioni visibility conditions.
- antenna in gomma flessibile - removable antenna
di scarsa visibilità. -small 3, 7V battery pack
- staffa da cintura. - belt clip attachment.
- pacco batterie da 3,7V di ridotte dimensioni -large Lcd display
- di tipo approvato per impiego generale. - general uses approved type.
- ampio display Lcd -automatic activation of led while falling
- sistema automatico di attivazione led durante overboard
la caduta in mare -totally float
- totalmente galleggiante -automatic access to emergency or selected
- accesso automatico al CH16 d’emergenza o CH16
quello selezionato -charge battery saving circuit
- circuito per il risparmio della carica batteria -scan Tags and favorite channels
- scansione Tag e dei canali preferiti -charging options
- diverse possibilita’ di ricarica Accessories: battery pack BP-266 3, 7V lithium-
Dotazione: pacco batterie BP-266 agli ioni ion-1500-1590mAh (least-Typ), BC-199SE wall
di litio da 3,7V - 1500-1590mAh (min. - tip.), charger, belt clip MB-124, antenna FA-SC58V
caricabatterie da muro BC-199SE, clip da user manual
cintura MB-124, antenna FA-SC58V e manuale IN ACCORDANCE with DIRECTIVE 1999/5/EC
d’uso
APPARATO CONFORME ALLA DIRETTIVA
NAVY 012HP RICETRASMETTITORE NAVY 012HP TRANSCEIVER 1999/5/EC

Cod. L0177I
Di piccole dimensioni, ma con 6 Watt di Small in size, but with 6 watts of power
potenza racchiude nel suo moderno design, includes in its modern design, technology and
tecnologia e semplicità. simplicity.
- 6 W di potenza RF in alta e 1W in bassa -6 W High Power 1W RF power low
- canale di chiamata d’emergenza attuabile con -emergency call viable channel with a single
un solo tasto dedicato (16) dedicated button (16). ICOM IC-GM1600E RICETRASMETT. ICOM IC-GM1600E TRANSCEIVER
- ampio display retroilluminabile, funzione di -large display screen can be backlit, key lock
blocco dei tasti. function. Cod. L0177T
- regolazione dello squelch in 8 livelli differenti. -squelch adjustment 8 different levels.
Il palmare IC-GM1600E VHF è stato progettato The IC-GM1600E VHF transceiver is designed
- disponibile l’impostazione automatica dello -Automatic squelch setting or the ability to
per funzionare nelle condizioni ambientali to operate in the most extreme environmental
squelch oppure la possibilità di mantenerlo keep it always open.
piu’ estreme in caso di emergenza in mare. conditions in an emergency at sea.
sempre aperto. -Monitor function for opening squelch during
- l’alta capacità del pacco batterie BP-234 al -high capacity battery BP-234 lithium offers up
- funzione monitor per l’apertura momentanea momentary control of a channel.
litio offre fino a 8 ore di funzionamento anche to 8 hours of operation even at -20° C
dello squelch durante la fase di controllo di un -Dual-Tri watch simultaneously monitoring two
a -20 ° C -fully waterproof and shockproof
canale. channels, channel 16 value and the selected
- totalmente impermeabile ed antiurto -great keyboard accessible with gloves with
- Dual-Tri watch per il monitoraggio contem- working channel. With Tri-Watch function it is
- grande tastiera fruibile anche con guanti con sound operation confirming
poraneo di due canali, il canale 16 ed il canale possible to monitor three channels.
segnalamente acustico di avvenuta operazione -large LCD display
operativo selezionato. Con la funzione Tri- -the Key Beep function allows to obtain a
- ampio display LCD -high visibility yellow body
Watch e’ possibile monitorare tre canali. confirmation beep whenever a button is
- corpo giallo di alta visibiita’ -easy to use, with instructions on the back of
- la funzione Key Beep permette di ottenere un pressed.
- facilita’ di utilizzo con istruzioni nella parte the unit
segnale acustico di conferma ogni volta che -power save function allows you to save energy
posteriore dell’apparecchio -easy access to emergency channel 16 or
viene premuto un pulsante dell’apparato. for the charging the battery pack
- accesso facilitato al canale 16 o d’emergenza inpostato
- la funzione power save consente di rispar- -comes with: lithium ion battery pack from 7,
inpostato IN ACCORDANCE with DIRECTIVE 1999/5/EC
miare la carica del pacco batterie 4V/1Ah, slow charger, carrying case, antenna,
APPARATO CONFORME ALLA DIRETTIVA
- fornito con: pacco batterie agli ioni di litio manual
1999/5/EC
da 7,4V/1Ah, caricabatterie lento da tavolo, In accordance with Directive 1999/5/EC
custodia, antenna, manuale d’uso (R&TTE)
Apparato conforme alla Direttiva 1999/5/CE
(R&TTE)

168 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 169


Dotazioni radioelettriche e apparecchi di comunicazione Emergency beacons and GMDSS equipment

EPIRB E5 406 MC MURDO MC MURDO EPIRB E5 406 LOCALIZZATORE SOLO PLB KANNAD SAFELINK SOLO PLB KANNAD
IMPA CODE N. 372511

Cod. M0176L Cod. L0176S1


Il localizzatore PLB SOLO, approvato a livello The internationally approved SafeLink SOLO
- Frequenza operativa 406.028 Mhz, GPS - 406.028 Mhz sarsat frequency
internazioinale, oltre ad essere resistente e Personal Location Beacon (PLB) is tough,
incorporato - integral state of the art Gps engine
compatto risulta facilmente attivabile. Una lightweight and compact. Easily activated
- trasmissione di latitudine e longitudine in - fast position flx
volta attivato tasmettera’ per un minimo di 24 in three simple stages, once activated the
tempi rapidissimi - position accuracy typically 100 M.
h. anche a temperature di -20° C. SafeLink SOLO PLB will transmit constantly for
- raggio di errore 100 mt. - height intensity strobe light
- 6 anni durata batteria a minimum of 24 hours, and will operate at
- luce strobo ad alta intensità - worldwide coverage
- Minimo 24 ore di funzionamento continuo temperatures down to -20°C.
- copertura globale - 48 hours operation at -20°C
- Approvato a livello internazionale -6 Year replaceable battery life
- 48 ore di operatività a -20°C - compact design, drop resitant
- Luce led strobo - Minimum 24 hours continuous operation
- estremamente compatto, resistente agli urti - lithium battery non-hazardous for shipping
- Nessun abbonamento & senza costi di - Internationally approved
- batteria al lithio non classificata merce perico- - approved type as per Solas ‘74(83) and in
chiamata - SOS LED flash light
losa ai fini di tariffe di trasporto. conformity with the E.C. 96/98 directive
- Compatto, leggero e resistente - No subscription & no call charges
- di tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) e (Ship’s Wheel).
- Impermeabile fino a 10m, e galleggiante - Compact, light and durable
conforme alla Direttiva Europea 96/98/
quando utilizzato con relativa custodia - Waterproof to 10m and buoyant when used
CE(ShipWheel)
- Allarme d’emergenza globale attraverso i with flotation pouch
satelliti COSPAS-SARSAT - True global emergency alerting via COSPAS-
-Segnale di soccorso internazionale 406 MHz e SARSAT satellites
segnale homing 121,5 MHz - 406 MHz international distress signal and
-GPS multi-canale state-of-the-art 121.5 MHz homing signal
-Semplice attivazione su 3 fasi - State-of-the-art multi-channel GPS
EPIRB SPORTPRO KANNAD CON GPS GPS SAFELINK SPORTPRO EPIRB
-Funziona a temperature fino a-20 ° C - Simple 3 stage activation
-Self-test fino a 12 volte all’anno - Operates at temperatures down to -20°C
Cod. L0176O - Custodia con cordino inclusa, galleggiante - Self-test up to 12 times per year
Lo SPORTPRO è un compatto ed elegante SafeLink SPORTPRO is a compact and stylish opzionale - Flotation pouch, lanyard and universal pouch
EPIRB 406 MHz dotato di un GPS per la 406 MHz EPIRB with a built in high accuracy- - Terreno legale a seconda della normativa del included
localizzazione ad alta precisione. E’ progettato GPS, for enhanced position location. It is paese - Land legal depending on the country
per operare con il sistema internazionale di designed to operate with the COSPAS-SARSAT - Posizionamento sicuro dell’antenna regulations
ricerca e soccorso COSPAS-SARSAT. L’unità international search and rescue system. - Safe Stow Antenna
può essere attivata automaticamente tramite The unit can be activated automatically by
l’immersione in acqua o manualmente tramite immersion in water, instructions printed on the
le istruzioni stampate sul retro. unit or manually by following the activation. LOCALIZZATORE PRO PLB KANNAD SAFELINK PRO PLB KANNAD
- GPS multi-canale State-of –the-art multi-channel GPS
-approvato a livello internazionale - Internationally Approved Cod. L0176S2
-trasmette su 406 e 121.5 MHz - Transmits on 406 and 121.5 MHz
-batteria non pericolosa, trasporto sicuro e - Non hazardous battery for safe and easy Il localizzatore PRO PLB con minine dimensioni The SafeLink PRO brings added dimensions to
facile transportation d’ingombro conferisce tantissima sicurezza in personal safety with a minimum 48 hour
-disponibile staffa per trasporto - Stow safe carry bracket available for safe piu’, con precise coordinate per il salvataggio, operational battery life at temperatures as
-LED lampeggiante per facile localizzazione transportation una batteria da 48 h di durata anche a low as -20°C. The battery packs have five year
-diagnostica completa 72 e self-test durante la - High brightness LED fl ashing locator light temperature - 20°C. e cinque anni di vita. storage lt gives search and rescue services your
durata della batteria - 72 comprehensive diagnostic and self-tests Coordinate precise con aggiornamenti regolari. precise coordinates with regular updates. A
-una volta attivato, segnale trasmesso per un during battery life Una spia LED verde inizierà a lampeggiare, green LED indicator light will start to flash,
minimo di 48 ore - Once activated, will transmit for a minimum mostrando che una correzione di posizione showing that a GPS position fix has been
-durata della batteria di 6 anni, 5 anni di of 48 hours GPS è stata acquistata. È impermeabile fino a acquired. It is waterproof to 10m and floats on
garanzia - 6 year battery life, 5 year warranty 10m e galleggia sull’acqua. water.
- Galleggiante ed impermeabile sino a 10 mt. - Buoyant/floats
- Minimo 48 ore di autonomia operativa - Minimum 48 hour operational battery life
EPIRB SPORTPRO KANNAD SAFELINK SPORTPRO EPIRB (NO GPS) - Approvato a livello internazionale - Waterproof to10m
- Nessun abbonamento & senza costi di - Internationally approved
chiamata - No subscription & no call charges
Cod. L0176R - GPS multi-canale integrato - Integral state of the art multi-channel GPS
SafeLink SPORTPRO è un epirb base. Opera con SafeLink SPORTPRO is a entry level beacon. - Trasmette su 406 e 121.5 MHz - Transmits on 406 and 121.5 MHz
il sistema di salvataggio e ricerca internazionale It operate with the COSPAS-SARSAT 406 MHz - LED indicazione visiva dell’acquisizione di -LED visual indication of GPS position
COSPAS-SARSAT 406 MHz. Può essere attivato international search and rescue system. It can posizione GPS acquisition
automaticamente tramite l’immersione in be activated automatically by immersion in - Durata della batteria 5 anni - 5 year battery life
acqua, o manualmente. Stesse caratteristiche water, or manually. It has the same features - 60 fasi complete di diagnostica e self test - 60 comprehensive diagnostic and self tests
del precedente ma non dotato di GPS. like the previous but without GPS . durante la durata della batteria during battery life
-approvato a livello internazionale - Internationally Approved - Allarme di emergenza global via COSPAS- - Global emergency alert via COSPAS-SARSAT
-trasmette su 406 e 121.5 MHz - Transmits on 406 and 121.5 MHz SARSAT satelliti satellites
-batteria non pericolosa, trasporto sicuro e - Non hazardous battery for safe and easy - Semplice attivazione su 3 fasi - Simple three-stage manual operation
facile transportation - Posizionamento automatico dell’antenna - Automatic discrete antenna deployment
-disponibile staffa per trasporto - Stow safe carry bracket available for safe - Batteria sostituibile dall’utente - User replaceable battery
-LED lampeggiante per facile localizzazione transportation - Custodia e cordino incluso - Carry pouch and lanyard included
-diagnostica completa 72 e self-test durante la - High brightness LED fl ashing locator light
durata della batteria - 72 comprehensive diagnostic and self-tests
-una volta attivato, segnale trasmesso per un during battery life
minimo di 48 ore - Once activated, will transmit for a minimum
-durata della batteria di 6 anni, 5 anni di of 48 hours
garanzia - 6 year battery life, 5 year warranty

170 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 171


Dotazioni radioelettriche e apparecchi di comunicazione Emergency beacons and GMDSS equipment

CUSTODIA SUB PER LOCALIZZ. PLB THE SAFELINK PLB DIVE CANISTER LOCALIZZATORE RESCUE 2 SART RESCUE 2 SART

Cod. M0176S3 Cod. L0179G


Questo contenitore impermeabile in alluminio This waterproof aluminium housing enables a Il localixzzatore 2 SART è un transponder The Rescuer 2 SART is a 9GHz X-band GMDSS
consente di trasportare un PLB SafeLink alla diver to carry a SafeLink PLB to depths of 150m Radar in banda X GMDSS 9GHz. Una volta Radar transponder. Once activated, when a
profondità di 150 metri (500m). I subacquei (500m). Divers can be secure in the knowled- attivato, quando viene ricevuto il segnale da radar signal is received from a ship or aircraft,
possono stare sicuri che, una volta riemersi, ge that once they have returned to the surface un radar di una nave o un aereo, il SART 2 invia the Rescuer 2 automatically sends a response
immeditamente saranno collegati tramite il they have immediate access to their SafeLink automaticamente un segnale di conferma e signal, which clearly identifies the survival craft
PLB in caso di emergenza.Dimensioni: 162 mm PLB if there are any threats to their safety. posizionamento ai mezzi di soccorso. on the screen of any radar.
x 93,5 mm, peso: 900 gr Dimensions:162mm x 93.5mm, weight: 900 gr - Per le imbarcazioni o mezzi di soccorso - For yacht or survival craft
- Galleggiante e impermeabile fino a 10m - Buoyant and waterproof to 10m
- Compatto e leggero - Compact and lightweight
SAFELINK R10 KANNAD KANNAD SAFELINK R10 - Durata della batteria 5 anni - Replaceable 5 year battery life
IMPA CODE N. 372811 - Indicazione audio-video di funzionamento - Audio/visual indication of operation
- Auto test di funzionamento - Built-in test facility
Cod. M0170D1 - Cordino integrale - Integral lanyard
Fornisce informazioni sulla posizione esatta per Provides accurate position information to assist - Disponibili diversi optional opzioni internet - Mounting options internal/external
aiutare il recupero veloce in qualsiasi situazione fast recovery in a man overboard situation. In conformità alle normative IMO SOLAS In accordance with IMO SOLAS regulations
di uomo in mare. Trasmette la destinazione Transmits GPS target tracking information to
tramite le informazioni del GPS ai sistemi di plotters and onboard navigation systems to
navigazione integrata per aiutare il recupero assist fast location and retrieval.
veloce. • Easy manual activation & semi-automatic
- Facile attivazione manuale o semi automatica operation option
- Trasmette informazioni tramite GPS canale AIS • Transmits GPS target tracking information
- Compatibile con tutti i sistemi di navigazione over AIS LOCALIZZATORE AIS SART SAFELINK AIS SART
per una veloce localizzazione e recupero • Compatible all onboard navigation systems
-Piccolo e leggero per il montaggio sul to assist fast location and retrieval
giubbotto di salvataggio, • Small and lightweight for mounting on Cod. L0179F
- ID univoco serializzati lifejacket Il SafeLink AIS SART è un dispositivo di The SafeLink AIS SART is a manual deployment
- Indicatore lampeggiante LED e cicalino • Serialised TX ID localizzazione manuale in caso di emergenza survivor location device intended for use on
- Minimo funzionamento continuo 24 ore • LED fl ashing indicator destinato ad essere utilizzato su zattere life-rafts or survival craft. The SafeLink AIS SART
su 24, • Minimum 24 hour continuous operation di salvataggio o mezzi di soppravvivenza. transmits target survivor information using
- 7 anni di vita della batteria • 7 year battery life Il SafeLink AIS SART trasmette segnali di structured notification messages that send GPS
- Posizionamento protetto dell’antenna • Safe stow antenna soccorso sulla localizzazione e numero di position information and an identity number.
riferimento utilizzando le informazioni sulla Once activated, it transmits continually for a
posizione che inviano i GPS. Una volta attivato, minimum of 96 hours.
BORSA GALLEGGIANTE/IMPERMEAB. GRAB BAG esso trasmette continuamente per un minimo - Internationally type approved
di 96 ore. - Ship or survival craft options
Cod. M0176S4 - Per navi o mezzi di sopravvivenza - Waterproof to 10m
Progettata per resistere all’acqua, questa bor- Designed for marine use, this padded and buo- - Impermeabile fino a 10m - Buoyant/fl oats
sa e’ l’ideale per custodire l’equippaggiamento yant Grab Bag is perfect for holding emergen- - Galleggiante - Rugged, compact and lightweight
d’emergenza. cy equipment. - Robusto, compatto e leggero - Non-hazardous battery for safe and easy
-Alta visibilità - High visibility - Batteria non pericolosa per un trasporto transportation
-Galleggiante - Buoyant sicuro e facile - Minimum 96 hour operational battery life
-Resistente agli spruzzi - Splashproof - Minimo 96 ore di autonomia operativa - 6 year battery life
-Imbottito - Padded - Durata della batteria 6 anni - LED visual indication of operation
-Dimensioni: 35 cm x 15 cm x 24 cm - Dimensions: 35cm x 15cm x 24cm - LED indicazione visiva del funzionamento - Built-in test facility
- Auto test di funzionamento - Integral lanyard
- Cordino integrale - Mounting options – Internal/External
SART S4 MC MURDO MC MURDO SART S4 - Disponibili diversi optional opzioni internet - High visibility yellow carry case
- Alta visibilità della custodia - Integral state-of-the-art multi-channel GPS
IMPA CODE N. 372501
- Multi-canale GPS integrato In accordance with IMO SOLAS regulations
Cod. M0179A In conformità alle normative IMO SOLAS
Radar trasponder Search and rescue transponder
- piccolo e leggero - small and lightweight
- durata batterie 5 anni - 5 years batteries life
- completo di supporto - mounting
- di tipo approvato secondo la Solas ‘74(83) - approved type as per Solas ‘74(83) and in
e conforme alla Direttiva Europea conformity with the E.C. 96/98 directive
96/98/CE(Ship’s Wheel) (Ship’s Wheel).

172 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 173


Dotazioni radioelettriche e apparecchi di comunicazione Liferafts and ancillaries

MEZZI COLLETTIVI DI
SALVATAGGIO ED ACCESSORI

LIFERAFTS AND ANCILLARIES

174 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 175


Mezzi collettivi di salvataggio ed accessori Liferafts and ancillaries

ZATTERE DI SALVATAGGIO INFATABLE MODELLO AMMAINABILE DAVIT LAUNCH TYPE


AUTOGONFIABILI LIFERAFTS IMPA CODE N. 330101/02/03/04/05 (6/10/16/20/25 pax)
IMPA CODE N. 330101/02/03/04/05 (6/10/16/20/25 pax) Approvate Solas ‘74(83) e conformi alla Models approved as per Solas ‘74(83) and in
Approvate Solas ‘74(83) e conformi alla Models approved as per Solas ‘74(83) and in direttiva Europea 96/98 CE (Ship’s Wheel). conformity with the E.C. 96/98 (Ship’s Wheel).
direttiva Europea 96/98 CE (Ship’s Wheel). conformity with the E.C. 96/98 (Ship’s Wheel). Serie A: Emergency A pack:
Serie A: Emergency A pack: navigazione internazionale lunga long international navigation
navigazione internazionale lunga long international navigation Serie B: Emergency B pack:
Serie B: Emergency B pack: navigazione internazionale breve. short international navigation.
navigazione internazionale breve. short international navigation.

CONTAINER /CYLINDRICAL CONTAINER MK10 CONTAINER /CYLINDRICAL CONTAINER MK10


MODELLO LANCIABILE THROW OVER TYPE
Container Pack A Container Pack B
IMPA CODE N. 330101/02/03/04/05 (6/10/16/20/25 pax) Portata persone Codice Portata persone Codice
Approvate Solas ‘74(83) e conformi alla Models approved as per Solas ‘74(83) and in Capacity persons Code L D W Capacity persons Code L D W
direttiva Europea 96/98 CE (Ship’s Wheel). conformity with the E.C. 96/98 (Ship’s Wheel). mm mm Kg mm mm Kg
Serie A: Emergency A pack: 12 L1300MK10DL12A 1390 535 114 12 L1300MK10DL12B 1260 435 90
navigazione internazionale lunga long international navigation
Serie B: Emergency B pack: 16 L1300MK10DL16A 1530 530 139 16 L1300MK10DL16B 1390 535 107
navigazione internazionale breve. short international navigation. 20 L1300MK10DL20A 1635 585 160 20 L1300MK10DL20B 1540 530 120
25 L1300MK10DL25A 1635 585 183 25 L1300MK10DL25B 1540 530 133
CONTAINER /CYLINDRICAL CONTAINER MK10 CONTAINER /CYLINDRICAL CONTAINER MK10
CONTAINER /CYLINDRICAL CONTAINER MK14 CONTAINER /CYLINDRICAL CONTAINER MK14
Container Pack A Container Pack B
Portata persone Codice Portata persone Codice Container Pack A Container Pack B
Capacity persons Code L D W Capacity persons Code L D W Portata persone Codice Portata persone Codice
mm mm Kg mm mm Kg Capacity persons Code L D W Capacity persons Code L D W
mm mm Kg mm mm Kg
6 L1300MK10TO6A 1260 485 57 6 L1300MK10TO6B 1160 435 57
12 L1300MK14DL12A 1156 584 113 12 L1300MK14TO12B 1156 584 92
8 L1300MK10TO8A 1260 485 57 8 L1300MK10TO8B 1160 435 57
16 L1300MK14DL16A 1308 685 141 16 L1300MK14TO16B 1156 584 106
10 L1300MK10TO10A 1390 535 80 10 L1300MK10TO10B 1260 485 80
20 L1300MK14DL20A 1308 685 163 20 L1300MK14TO20B 1308 685 123
12 L1300MK10TO12A 1390 535 85 12 L1300MK10TO12B 1260 485 85
25 L1300MK14DL25A 1308 685 185 25 L1300MK14TO25B 1308 685 135
16 L1300MK10TO16A 1530 530 103 16 L1300MK10TO16B 1390 535 103
20 L1300MK10TO20A 1635 585 109 20 L1300MK10TO20B 1540 530 109 FLAT PACK FLAT PACK
25 L1300MK10TO25A 1635 585 128 25 L1300MK10TO25B 1540 530 128 Container Pack A Container Pack B
Portata persone Codice Portata persone Codice
Capacity persons Code LxWxH W Capacity persons Code LxWxH W
CONTAINER /CYLINDRICAL CONTAINER MK14 CONTAINER /CYLINDRICAL CONTAINER MK14 mm Kg mm Kg
Container Pack A Container Pack B 20 L1300FLATDL20A 1190x650x315 101 non disponibile/not available
Portata persone Codice Portata persone Codice 25 L1300FLATDL25A 1190x650x315 110
L D W L D W 25 L1300FLATDL25B 1190x650x315 90
Capacity persons Code Capacity persons Code
mm mm Kg mm mm Kg
6 L1300MK14TO6A 1066 556 76 6 L1300MK14TO6B 1066 556 57
ZATTERA MODELLO NN-SV (ITALIA) NN-SV TYPE LIFERAFTS (ITALY)
10 L1300MK14TO10A 1156 584 99 10 L1300MK14TO10B 1066 556 79
12 L1300MK14TO12A 1156 584 106 12 L1300MK14TO12B 1156 584 79 Le zattere Navigazione Nazionale SV sono approva- The national sailing rafts SV are approved
te dal Ministero Italiano della Marina Mercantile by the Italian Ministry of Merchant Navy in
16 L1300MK14TO16A 1308 685 144 16 L1300MK14TO16B 1156 584 101
in conformità alla Circolare 78 del 29 Dicembre accordance with circular 78 of December 29,
20 L1300MK14TO20A 1308 685 160 20 L1300MK14TO20B 1156 584 106 2008 per l’impiego sul naviglio mercantile abilitato 2008 for use on merchant vessels enabled
alla navigazione nazionale, naviglio da pesca che for national navigation, fishing vessels
25 L1300MK14TO25A 1308 685 180 25 L1300MK14TO25B 1308 685 130 opera nel Mediterraneo, naviglio abilitato alla operating in Mediterranean Sea, Naviglio
navigazione internazionale costiera. Disponibili i enabled for coastal international navigation.
modelli da 4-6-8-10-12 persone in contenitore Models from 4-6-8-10-12 people are available
FLAT PACK FLAT PACK
Rettangolare / Flat in Vetroresina (VTR) in rectangular/Flat fiberglass container (VTR)
Container Pack A Container Pack B
Portata persone Codice Portata persone Codice CONTAINER VTR
Capacity persons Code LxWxH W Capacity persons Code LxWxH W
mm Kg mm Kg Portata persone Codice LxWxH W
6 L1300FLATTO6A 985x670x435 76 6 L1300FLATTO6A 900x646x310 57 Capacity persons Code mm Kg
8 L1300FLATTO8A 985x670x435 86 8 L1300FLATTO8A 985x670x435 62 4 L1300AA100S 740x520x290 43
10 L1300FLATTO10A 1190x650x315 101 10 L1300FLATTO10A 1190x650x315 85 6 L1300AA102S 820x540x310 45,4
12 L1300FLATTO12A 1190x650x315 110 12 L1300FLATTO12A 1190x650x315 90 8 L1300AA104S 820x540x310 54
10 L1300AA106S 820x640x350 64
12 L1300AA108S 820x640x350 69

176 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 177


Mezzi collettivi di salvataggio ed accessori Liferafts and ancillaries

SELLA UNIVERSALE UNIVERSAL LIFERAFT CRADLES COMANDO REMOTO PER GANCIO ELECTRONIC REMOTE RELEASE
IDROSTATICO SYSTEMS
Cod. L01300AZ022
I sistemi di sgancio a distanza HAMMAR sono Hammar Remote Release Systems are desi-
Sella universale universal liferaft cradles
progettati per rilasciare zattere, sistemi di eva- gned to release liferafts, evacuation systems
Cod. L01300AZ022 cuazione e altre attrezzature salvavita a bordo and other lifesaving equipment on board ves-
di navi di tutti i tipi, con il minor sforzo possi- sels of all types, with the least possible effort.
Cinghie universali per sella Universal cradles lashing straps
bile. I sistemi di sgancio remoto offrono molti The Remote Release Systems offer exible solu-
vantaggi sia per la sicurezza che in termini di tions with many decisive advantages for both
economicità safety and economy

CINGHIA FDP (FALL PREVENT DEVICES) FDP STROPS (FALL PREVENT DEVICES) MRRS SGANCIO MANUALE REMOTO MRRS MANUAL REMOTE RELEASE

Le cinghie FDP sono omologate IMO/MSC 1327, FDP strops IMO/MSC 1327 a richiesta on request
sono indeformabili, resistenti alla corrosione Rot prof, corrosion resistant, unduly affected
da acqua di mare, agli oli, ai funghi, ai raggi UV, by seawater, oil reistant, fungal resistant, UV MRRS è adatto per installazioni fino a 50 metri MRRS is suitable for installations of up to 50
hanno un fattore di sicurezza 6 resistant, safety factor of 6 di lunghezza. Per mezzo di una pompa a vuoto, metres in length. By means of a vacuum pump,
che è azionata manualmente, la relativa trasmis- which is operated manually, the vacuum is
Cod. L2207A sione avviene tramite la tubazione in acciaio conveyed via stainless steel tubing to a release
Kit FDP per scialuppa di salvataggio Kit FDP for LIFEBOAT inossidabile attivando l’unità di sblocco tramite unit. When the release unit is activated, a sharp
nr. 2 cinghie FPD; n° 4 grillo bullone, manuale nr. 2 FPD; nr. 4 shacles bolt type, manual una lama affilata taglia la fionda che trattiene la knife blade cuts the rope sling holding the li-
d’istruzioni, certificato di omologazione, instruction, typer approval certificate, case. zattera da rilasciare. Le pompe a vuoto possono feraft to be released. Vacuum pumps can be
confezione. essere collegate in parallelo per dare moltepli- connected in parallel to give multiple control
ci posizioni di controllo. Permette un risparmio positions.
Cod. L2207B di tempo prezioso durante l’evacuazione della Saves precious time when evacuating the ship
Kit FDP per zattera di salvataggio Kit FDP for RESCUE BOAT nave. Può essere usato indipendentemente Can be deployed irrespective of weather,
nr.1 cinghia FPD; n° 2 grillo bullone, manuale nr. 1 FPD; nr. 2 shacles bolt type, manual dalle condizioni critiche, sia fumo che dal fuoco. smoke or fire. Safer evacuation work for the
d’istruzioni, certificato di omologazione, instruction, typer approval certificate, case Garantisce un’ evacuazione più sicura per l’e- crew. Lifesaving equipment can be position in
confezione quipaggio. L’apparecchiatura del salvavita può remote locations on board and valuable deck
essere posizionata ovunque a bordo liberando space can be freed for passengers or cargo
spazio importante sulla piattaforma che può Minimize crew cost: reduce crew training cost.
essere utilizzato per i passeggeri o per il carico. Minimum of maintenance and annual service;
Permette di: ridurre al minimo costo equipaggio weatherproof and designed for harsh environ-
CINGHIA DI SICUREZZA PER SCIALUPPA LIFEBOAT STATIC SEATBELT 2 POINT e ridurre i relativi costi di formazione. Minima ment. Simple and straight forward design, in-
manutenzione e servizio annuale; resistente alle stallations where the ship´s emergency power
Cod. L2207C intemperie e progettato per l’ambiente duro. is unavailable
Design semplice e diretto, installazioni dove
Una cintura di sicurezza, è progettata per A seat belt, sometimes called a safety belt, is
l’automatismo non è disponibile.
assicurare l’occupante di una scialuppa di designed to secure the occupant of a lifeboat
salvataggio contro il movimento accidentale against harmful movement that may result
che può risultare da una collisione o da un from a collision or a sudden stop. As part of an
arresto improvviso. Nell’ambito di un sistema overall occupant restraint system, seat belts
ERRS SGANCIO AUTOMATICO REMOTO ERRS AUTOMATIC REMOTE RELEASE
di ritenuta globale degli occupanti, le cinture are intended to reduce injuries by stopping the
bloccano l’individuo al fine di evitare che wearer from hitting hard interior elements of
colpisca, provocandosi lesioni gli elementi the lifeboat or other passengers (the so-called a richiesta on request
interni della scialuppa di salvataggio o altri secondimpact) and by preventing the passen- Il dispositivo HAMMR ERRS può essere azionato Most of the HAMMAR ERRS can be operated
passeggeri (il cosiddetto impatto secondario) ger from being thrown from the lifeboat da diverse posizioni di rilascio remoto con l’ag- from several remote release positions by ad-
oltre ad impedire che il medesimo sia gettato giunta di uno o più pulsanti a distanza. ding one or more remote push buttons.
fuoribordo dalla scialuppa Queste unità possono attivare H20 ERU (unità These units can activate H20 ERU (Electric Re-
elettrica a distanza) o uscite a relè (a seconda mote Unit) or relay outputs (depending on
della configurazione). È quindi un sistema mol- configuration). It is thus a very flexible system
to flessibile per la gestione degli apparecchi di for the management of safety appliances on-
sicurezza a bordo. board.
GANCIO IDROSTATICO HAMMAR H20 HAMMAR H20 HYDROSTATIC HOOK Il meccanismo di sblocco può essere utilizzato The release mechanism can be deployed irre-
IMPA CODE N. 330119 indipendentemente dai parametri di criticità spective of parameters such as weather, smoke,
quali tempo, fumo, fuoco senza che l’equipag- fire or degree of list without the crew having to
Cod. L1301C gio debba correre rischi inutili. Con l’ERRS, le at- take unnecessary risks. With HAMMAR ERRS,
Gancio idrostatico Hammar H20 validità Hammar H20 hydrostatic hook, validity 2 years trezzature possono essere lanciate in modo più lifesaving equipment can be launched more
biennale efficace e rapido da diverse posizioni remote sul effectively and rapidly from remote positions
ponte. Si tratta di un aspetto di sicurezza impor- on deck or from the bridge. This is an impor-
tante quando il tempo è cruciale per il buon esi- tant safety aspect when time is crucial for the
to della situazione. Tale sistema risulta essere di outcome of the situation. Since the system is
facile utilizzo ed altamente efficiente, in quanto easy to handle and more efficiently can launch
può lanciare attrezzature di sicurezza e gestire safety equipment and managing fast evacua-
una rapida evacuazione dei passeggeri, ciò con- tion of passengers you can minimize both crew
sente di ridurre al minimo sia l’equipaggio che i and training costs; Liferafts and other systems
costi di formazione. Zattere e altri sistemi di si- for safety, emergency and evacuation can be
curezza ed emergenza o evacuazione possono hidden or positioned in remote located areas
essere nascosti e posizionati in zone lontane a on board to free valuable deck surface for pas-
bordo, per aumentare del prezioso spazio sulla sengers or cargo to increase profitability
piattaforma per i passeggeri (o per il carico) al
fine di incrementare redditività e sicurezza

178 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 179


Mezzi collettivi di salvataggio ed accessori Anti piracy

ATOLLO ATOLLO

Apparecchio galleggiante rigido approvato Floating apparatus approved type, Solas


Solas ‘74(83) ‘74(83)

Cod. L0321A
da 4 persone 4 persons
dimensioni 90 x 90 x 28 cm., peso Kg. 16 size 90 x 90 x 28 cm., weight 16 kg.

Cod. L0321D
da 8 persone 8 persons
dimensioni 90 x 90 x 28 cm., peso Kg. 16 size 90 x 90 x 28 cm., weight 16 kg

Cod. L0321E
da 12 persone 12 persons
dimensioni 98 x 98 x 30 cm., peso Kg. 23 size 98 x 98 x 30 cm., weight 23 kg

ANTI PIRATERIA

ANTI PIRACY

180 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 181


Anti pirateria Anti piracy

GIUBBOTTO ANTIPROIETTILE ALFA 1 ALFA 1 BULLET PROOFVEST GIUBB. ANTIPROIETT. 3200 TACTICAL 3200 TACTICAL BULLET PROOFVEST
IMPA CODE N. 314111 IMPA CODE N. 314111

Cod. = codice tab. + misura + colore Cod. = tab. code + size + colour Cod. = codice tab. + misura + colore Cod. = tab. code + size + colour
Cmq Protetti 3100, 2 tasche porta piastra ba- CMQ Protected 3100, 2 ballistic plate pockets, Cmq Protetti 3200, 2 tasche porta piastra ba- CMQ 3200 Protected, 2 ballistic plate holders,
listica , 2 tasche porta manette e documenti. cuffs and pockets 2 documents. Cordura ® listica , fondina porta pistola, tasche porta ca- gun Holster, magazine pouch pockets and a
Fodera in Cordura ®. Colori nero /blu o ver- fabric lining. /Blu black or green. Dupont ricatori e tasca porta radio. Fodera in Cordura pocket radio. Cordura ® fabric lining. Colors
de. Materiali KEVLAR Dupont ® oppure GOLD KEVLAR ® materials or GOLD FLEX ® ®. Colori nero /blu , verde. Materiali KEVLAR black, green/blu. Dupont KEVLAR ® materials
FLEX® Sizes S, M, L, XL, XXL. Dupont ® oppure GOLD FLEX® or GOLD FLEX ®
Taglie S , M , L , XL , XXL. Recommended for use under clothing. Taglie S , M , L , XL , XXL. Sizes S, M, L, XL, XXL.
Consigliato per uso sotto indumenti. Per impieghi tattici, vigilanza , trasporto valori, For tactical applications, security, transport of
grande capacità di copertura e ottima vestibili- valuables, large capacity and excellent fit and
tà e ergonomicità massimo comfort ergonomic comfort

ALFA 1 KEVLAR Dupont modello/model 3200 TACTICAL KEVLAR Dupont modello/model


peso proiettile velocità proiett. peso giubotto peso proiettile velocità proiett. peso giubotto
Codice livello protezione calibro/proiettile
bullet weight bullet speed vest weight
Codice livello protezione calibro/proiettile
bullet weight bullet speed vest weight
Code protection level caliber/bullet
g. grs m/sec. kg.
Code protection level caliber/bullet
g. grs m/sec. kg.
357 Mag JSP 10,2/158 381 357 Mag JSP 10,2/158 381
L3600A1 IIA 9 mm FMJ 8.0/124 332
1,55 L3600C1 IIA 9 mm FMJ 8.0/124 332
1,65

357 Mag JSP 10,2/158 425 357 Mag JSP 10,2/158 425
L3600A2 II 9 mm FMJ 8.0/124 358
2,0 L3600C2 II 9 mm FMJ 8.0/124 358
2,1

44 Mag JSP 15.5/240 426 44 Mag JSP 15.5/240 426


L3600A3 IIIA 9 mm FMJ 190 8.0/124 426
2,5 L3600C3 IIIA 9 mm FMJ190 8.0/124 426
2,7

2,7 2,7
L3600A4 III 7.62 Nato 9.6/147 830 piastre balistiche L3600C4 III 7.62 Nato 9.6/147 830 piastre balistiche
ballistic plates ballistic plates

2,7 2,7
L3600A5 IV 7.62 Nato AP 9.55/144 830 piastre balistiche L3600C5 IV 7.62 Nato AP 9.55/144 830 piastre balistiche
ballistic plates ballistic plates

ALFA 1 GOLD FLEX modello/model 3200 TACTICAL GOLD FLEX modello/model


peso proiettile velocità proiett. peso giubotto peso proiettile velocità proiett. peso giubotto
Codice livello protezione calibro/proiettile
bullet weight bullet speed vest weight
Codice livello protezione calibro/proiettile
bullet weight bullet speed vest weight
Code protection level caliber/bullet
g. grs m/sec. kg.
Code protection level caliber/bullet
g. grs m/sec. kg.
357 Mag JSP 10,2/158 381 357 Mag JSP 10,2/158 381
L3600B1 IIA 9 mm FMJ 8.0/124 332
1,0 L3600D1 IIA 9 mm FMJ 8.0/124 332
1,1

357 Mag JSP 10,2/158 425 357 Mag JSP 10,2/158 425
L3600B2 II 9 mm FMJ 8.0/124 358
1,4 L3600D2 II 9 mm FMJ 8.0/124 358
1,3

44 Mag JSP 15.5/240 426 44 Mag JSP 15.5/240 426


L3600B3 IIIA 9 mm FMJ 190 8.0/124 426
1,8 L3600D3 IIIA 9 mm FMJ 190 8.0/124 426
1,7

2,7 2,7
L3600B4 III 7.62 Nato 9.6/147 830 piastre balistiche L3600D4 III 7.62 Nato 9.6/147 830 piastre balistiche
ballistic plates ballistic plates

2,7 2,7
L3600B5 IV 7.62 Nato AP 9.55/144 830 piastre balistiche L3600D5 IV 7.62 Nato AP 9.55/144 830 piastre balistiche
ballistic plates ballistic plates

ELMETTO ANTIPROIETTILE BULLET PROOFVEST HELMET


identificazione taglie/identification sizes IMPA CODE N. 310351
misura giubotto taglia circonfer. torace altezza Cod. L3601A
vest size size chest circumfer. height
La resistenza dei caschi è misurata da un test The performance of helmets is measured by a
S 40 - 42 92 160 - 165 V50 con simulazione di frammenti di proiettili. V50 test using fragment simulating projectiles.
I nostri caschi misurano tra una frammentazio- Our helmets measure between a minimum
M 44 - 46 96 165 - 170
ne minima di 400 metri/sec e fino a 650 metri/ fragmentation of 400 meters /sec and up to
L 48 - 50 100 170 - 175 sec. In termini di resistenza della pallottola, 650 meters / sec. In terms of bullet resistance,
possiamo offrire un casco in conformità con we can offer a helmet in accordance with NIJ
XL 52 - 54 104 175 - 180 NIJ 010 .03 010 .03
XXL 56 - 60 120 180 - 190 LIVELLI DI PROTEZIONE: IIA II IIIA LEVEL IIA II IIIA
Codice Nato AEA 080 Nato AEA 080 code

182 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 183


Anti pirateria Anti piracy

VISORE NOTTURNO KONUSPY 7 KONUSPY 7 NIGHTVISION MONOCULAR MODELLO EFIS 2 EFIS 2 MODEL

Cod. L0747Z-01 Cod. L0732D


Il modello KONUSPY-7 ha un corpo ergono- The model KONUSPY-7 has an ergonomic EFIS 2 specchio per rapide ispezioni sotto i vei- EFIS 2, mirror for quick inspections under vehi-
mico, compatto, leggero e funzionale e rende body, compact, light and functional and ma- coli impermeabile, estendibile con illuminazio- cle, waterproof, Extensible with neon lighting.
possibile scattare foto e girare video anche al kes it possible to take pictures and shoot video ne al neon. Makes possible the rapid handling of vehicle
buio. Grazie all’illuminatore laser incorporato, even in the dark. Thanks to the built-in laser Rende possibile il rapido disbrigo del- inspection procedures. The device is robust
anche la minima luce verrà intensificata di ven- illuminator, even the slightest light will be in- le procedure d’ispezione di veicoli. and its handling was the subject of extensive
timila volte, permettendovi una visione chiara, tensified by 20,000 times, allowing you a clear Il dispositivo è robusto e la sua ma- studies so that the same is reliable even in con-
in condizioni di luce molto avverse. view, in very adverse light conditions. neggevolezza è stata oggetto di stu- tinuous use. The large adjustable mirror slight-
Tipo: visore notturno digitale Type: Digital Night Viewer di approfonditi cosicché lo stesso risul- ly enlarges the underbody of the vehicle.
Ingrandimenti: 5x digitale - 8x elettronico Magnifications: 5x Digital-8x Electronic ta affidabile anche nell’uso continuativo. Lighting is provided by a fluorescent tube is
Diametro Obiettivo: 40mm Lens diameter: 40mm Il grande specchio orientabile ingrandisce protected against splashing water.
Campo Visivo a 1000m: 91,4m Field of view at 1000m: 91, 4m leggermente il sottoscocca del veicolo. L’il- In this way you can easily recognise the
Distanza massima di osservazione: 200m Maximum viewing distance: 200m luminazione è garantita da un tubo fluore- structures and suspicious changes of vehicle
Peso: 330gr. Weight: 330gr. scente protetto contro gli spruzzi d’acqua. underbody.
Adattabilità al treppiede: si Tripod adaptability: Yes In questo modo è possibile riconoscere con Main features
facilità le strutture e le modifiche sospette del Mirror size: 30 x 95 x 380 mm
sottoscocca di veicoli. Telescopic extendable from 1000 to 1380 mm
Caratteristiche principali Weight: 3.5 kg
Dimensioni specchio: 30 x 95 x 380 mm
Asta telescopica estendibile da 1000 mm a
BINOCOLO NOTTURNO EQUINOX Z EQUINOX 7 NIGHTVISION BINOCULAR 1380 mm circa. Peso: 3,5 kg circa
IMPA CODE N. 370356
MODELLO EFIS 4 EFIS 4 MODEL
Cod. L0747Z
Binocolo Bushnell con visore notturno. Poten- Bushnell Binoculars with Nightvision. Powerful Cod. L0732E
te illuminazione a infrarossi, visualizzazione infrared illumination, day or night display, rug- EFIS 4 specchio per ispezioni, robusto, estendi- EFIS 4, nspection mirror, robust, extensible,
giorno o notte, robusto alloggiamento resi- ged water-resistant housing, video output, tri- bile, impermeabile waterproof
stente all’acqua, uscita video, montabile su pod mountable. Powered by 4batterie type AA. Specchio per controllo sottoscocca veicoli co- Mirror for vehicle underbody control consists
treppiede. Alimentato a 4batterie tipo AA . Illu- Dual infrared illuminator. Field of view 30/10 stituito da: of:
minatore a infrarosso dual. Campo visivo 30/10 range from 3 to 180 Mt. Magnification 5 X 42. telaio con specchio, con 3 rotelle resistenti agli frame with mirror, with 3 wheels resistant to
Portata da 3 a 180 mt. Ingrandimento 5 X 42. Weight 726 gr. acidi e agli alcali acids and alkalis
Peso 726 gr. Size.: mm 175 x 163 x 74 testa specchio mobile 200x300 mm, angolo mobile mirror head 200 x 300 mm, adjustable
Dimens.: mm 175 x 163 x 74 regolabile, (in opzione 200 x 400mm), illumina- angle, (option 200 x 400 mm), anti-glare illu-
zione antiriflesso dello specchio, attraverso 10 mination of the mirror, through special white
speciali diodi luminosi bianchi; LEDs 10;
tubo telescopico a due elementi, in materiale 2-piece telescopic tube, plastic reinforced fi-
plastico rinforzato in fibra di vetro, lunghezza berglass, adjustable length 103-124 cm con-
regolabile in continuità 103 ÷ 124 cm, con in- tinuity, with insertion switch mirror lighting,
terruttore di inserimento illuminazione spec- battery compartment for 3 batteries
chio, vano batterie per 3 batterie dry batteries (Baby) or rechargeable NiMH

SPECCHIETTI ISPEZIONI VEICOLARI VEHICLE INSPECTION MIRRORS batterie a secco (Baby) oppure ricaricabili
NiMH
3 alkaline batteries 1.5 V Babycell (IEC No. LR
14)
3 Babycell alcaline 1,5 V ( IEC No. LR 14) Variant: EFIS 4 M as above but with mirror ma-
Specchietti mobili d’ispezione sotto veicoli modello Efis, dotati Mobile inspection mirrors under vehicles, Efis model, lighting Variante: EFIS 4 M specchio come sopra ma con nual adjustment through tensioning brake
di illuminazione permettono una rapida ispezione su ogni tipo allow quick inspection on every vehicle type, the robust and regolazione manuale attraverso tirante a for- form on the handle (see image below)
di veicolo, le strutture robuste e impermeabili, assicurano una waterproof structures, ensure a long life. ma di freno sull’impugnatura (vedi immagine
lunga durata nel tempo. a lato)

METALDETECTOR METALDETECTOR
MODELLO EFIS 1 EFIS 1 MODEL
Cod. L0178A
Cod. L0732C Rilevatore portatile di metalli, di piccole di- Portable metal detector, small size, high sen-
Dotato di specchio mobile (rettangolare 135 x With movable mirror (135 x 185 mm rectan- mensioni ad alta sensibilità, per consentire sitivity to allow more detailed checks on per-
185 mm) opzionale diam 30 cm, l’illuminazio- gular) optional 30 cm diam, lighting under the controlli più approfonditi sulle persone, sui sons, baggage, mail, parcels, walls etc. allowing
ne sotto il veicolo è assicurata dalla presenza di vehicle is ensured by the presence of a torch bagagli, posta, pacchi, muri ecc. permettendo the exact location of the suspicious metal
una torcia posta sulla struttura. on the structure. in questo modo l’esatta localizzazione dell’og- object whose detection is indicated by an au-
Caratteristiche principali: Main features: getto metallico sospetto il cui rilevamento è dible warning. Allows detection of all types of
Asta telescopica a 2 elementi in lega leggera Telescopic 2 anodized light alloy elements, ex- segnalato da un avviso acustico. Permette in- metals.
anodizzata, allungabile da 1,1 m sino a 2,1 m tendable by up to 1.1 m 2.1 m dividuazione di tutti i tipi di metalli. 1 batt power. approx. 9V., 12:0 am
Peso: 1,5 kg (con torcia e batterie) Weight: 1.5 kg (with battery and flashlight) Alimentazione 1 batt. 9V durata circa 24 h., frequency 50 khz ± 10%, sensitivity > cm 5 a
Specchio: snodabile rettangolare 135 x 185 Mirror: 135 x 185 rectangular pivoting mm, frequenza 50 khz ± 10%, sensibilità > 5 cm per dime (for low sensitivity 2 >), audible alarm in-
mm, regolabile di 135° rispetto all’asta tele- adjustable to 135° from the telescopic rod and una monetina (> 2 per bassa sensibilità), indi- dicators and Red led light indication. battery,
scopica e 360° rispetto al supporto, compresa 360° with respect to the support, including tor- catori allarme sonoro e luce led rossa, indicaz. headset 1/8 “size. 440 mm x 67 x 36, weight gr.
torcia (da 3V) stagna agli spruzzi, alimentata. ch (3V) splashproof sealed power. batteria scarica, auricolare 1/8”, dimens. mm 350.
Alimentazione: 2 batterie da 1,5 V LR20 Power supply: 2 x 1.5 V LR20 440 x 67 x 36, peso gr. 350.

184 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 185


Anti pirateria Antipollution

CONCERTINA IN NASTRO DI ACCIAIO CONCERTINA IN STEEL STRIP


CON LAME RASOIO (RAZOR) RAZOR BLADES

Con filo portante in acciao alta resistenza, si With carrier wire high tensile steel, is characte-
caratterizza per la presenza di lame affilate in rized by the presence of steel blades which
acciaio che conferiscono una maggiore capa- give greater ability to “entangle”.
cità di “impigliare”. Blade thickness 0.5 mm., length 24 mm, 15 mm
Lame spessore 0,5 mm., lunghezza 24 mm., spacing.
spaziatura 15 mm. Available in two types of steel:
Disponibile in due tipologie di acciaio: STRONG ZINC PLATING
ZINCATURA FORTE high strength steel diam. 2.5 mm, tensile stren-
acciaio alta resistenza diam. 2,5 mm, carico di gth 150/160 Kg/mm ², strong galvanizing in
rottura 150/160 Kg/mm², zincatura forte con- accordance with BS 443.
forme norme BS 443 INOX AISI 304
INOX AISI 304 304 AISI STAINLESS STEEL diam. 2.5 mm, tensile
acciaio INOX AISI 304 diam. 2,5 mm, carico di strength 150/160 Kg/mm ²
Available in two types of rolls:
rottura 150/160 Kg/mm²
STRETCHED DIAMETER 500
Disponibile in due tipologie di rotoli:
Stretched length 8 m, turns n° 56, theoretical
DIAMETRO STESO 500
weight 9 kg.
Lunghezza steso 8 m., spire n° 56, peso teorico
STRETCHED DIAMETER 900
9 kg.
Stretched length 14 m spire, n° 56, theoretical
DIAMETRO STESO 900
weight 14 kg.
Lunghezza steso 14 m., spire n° 56, peso teo-
rico 14 kg.

Codice ACCIAIO DIAMETRO STESO ANTINQUINAMENTO


Code STEEL STRETCHED DIAMETER
L3606A zincatura forte 500 Ø
strong zinc plating
zincatura forte
8 m.
900 Ø
ANTIPOLLUTION EQUIPMENT
L3606B strong zinc plating 14 m.
500 Ø
L3607A INOX AISI 304 8 m.
900 Ø
L03607B INOX AISI 304 14 m.

SACCO RECUPERO CADAVERE BODY RECOVERY BAG

Cod. L2025
Sacco impermeabile con interno cerato, dotato Waterproof body bag with four strong handles,
di quattro robuste maniglie e cerniera centrale. central zip and waxed inside. The green colour
Il colore verde lo rende particolarmente utile in makes it particularly useful in case of corpses
caso di salme con fuoriuscita di liquidi with coming out of liquids

GUANTI ANTIACIDO ACID PROOF GLOVES

Cod. L0762A
Guanti in in nitrile antiacido Nitrile acid proof gloves

186 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 187


Anti inquinamento Antipollution

BARRIERA PER ACQUE CALME BARRIER FOR CALM WATERS

LINEA ASSORBENZA OLIO ABSORBENT OIL CATEGORY Cod. LBGA045 IMPA CODE N. 232551
Altezza barriera: cm 45 Barrier height : 45 cm
Prodotti altamente assorbenti e resistenti realizzati in fibra di Absorbent highly resistant products in polypropylene fiber Parte emersa: cm 15 Float part: 15 cm
polipropilene, facili da usare e riutilizzabili, sono applicabili made, easy to use and reusable, are employed all the times Parte immersa: cm 30 Steep part : 30 cm
in tutti i casi dove si presentino fuoriuscite di olio, lubrificanti, where there are oil, hydrocarbons spillages both on the ground Lunghezza dei moduli: mt 12 Form lenght : 12 meters
idrocarburi sia sul suolo che in acqua. Idrorepellenti. and on water. Water proof. Peso barriera: 1,3 Kg/Mt Barrier weight : 1.3 Kg / Mt
Sono un perfetto alleato per l’assorbenza in situazioni d’emer- They are perfect ally for absorbency in emergency situations Sistema di spinta: galleggiante in materiale Buoyancy system : floating foam material
genza sia in ambienti di terra che marini. both on ground and sea environments. espanso Ballast: lead
I panni, i cuscini e i rotoli per la loro versatilità vengono usati per The wipes, pillow and rolls for their versatility are used to
Zavorra: in piombo Fabric barrier : polystyrene smeared
assorbire sversamenti in ogni situazione, le barriere cilindriche, absorb spills in every situation, the cylindrical barriers, thank
Tessuto barriera: in polistirene spalmato PVC
per la loro flessibilità sono particolarmente adatte per limitare le to their flexibility are particularly suitable for limiting the spills
in PVC Tensile strength (fabric) : 3000 N / 5 cm
fuoriuscite negli angoli angusti, per circondare un macchinario in cramped corners, to surround a machine or a drum. Using
Resistenza alla trazione (tessuto): 3000 N/5 cm Resistance to temperature (fabric) : -25 ° C
o un fusto. Utilizzando questi prodotti otterrete un ambiente di these products you will get a clean working environment, safe
lavoro pulito, sicuro e un significativo aumento della produzione. and significant increase of production. Available in different Resistenza alla temperatura (tessuto): -25 °C + 80°C + 80 ° C
Disponibili in diversi formati e misure per ogni diversa shapes and sizes for each application. The wide range includes Cod. LBGA070 IMPA CODE N. 232552
applicazione. La vasta gamma comprende assorbenti ideali per absorbent ideal for use in ports, manholes and drainage ditches,
l’uso in porti, pozzetti e fossi di drenaggio oppure per rispondere or to respond to situations where, in waterways there is a strong Altezza barriera: cm 70 Barrier height : 70 cm
a situazioni dove, in corsi d’acqua è presente una forte corrente. current. Parte emersa: cm 28 Float part: : 28 cm
Sono prodotti statici per facilitare la manipolazione di liquidi The products are static easier flammable liquid handing. Parte immersa: cm 42 Steep part : 42 cm
infiammabili. Packaged in comfortable boxes or propylene packaging for a Lunghezza dei moduli: mt 10 Form length : 10 meters
Confezionati in comode scatole dispencer o in resistente imballo more reduction of cots. Peso barriera: 2,8 Kg/Mt Barrier weight : 2.8 Kg / Mt
in polipropilene per una maggiore riduzione dei costi. Gli Absorbs impregnated can be reused after their squeezing or Sistema di spinta: galleggiante in materiale Buoyancy system : floating foam material
assorbitori impregnati possono essere riutilizzati mediante la pressing.bers impregnated can be reused by their squeezing or espanso Ballast: lead shaped
loro strizzatura o pressatura. pressing. Zavorra: in piombo sagomati Fabric barrier : Polystyrene smeared
Tessuto barriera: in polistirene spalmato PVC
in PVC Tensile strength (fabric) : 3000 N / 5 cm
Resistenza alla trazione (tessuto): 3000 N/5 cm Resistance to temperature (fabric) : -25 ° C
Resistenza alla temperatura (tessuto): -25 °C + 80°C + 80 ° C

PANNI ASSORBITORI LIQUIDI OLIO ABSORBENT PADS OIL


IMPA CODE N. 232514

Cod. LASO002
Dimensioni cm 41x46 Size 41x46 cm BARRIERA PER PROTEZIONE E BARRIER FOR PROTECTION AND
100 pezzi per box 100 pieces each box
Potere assorbente (Lt per box): 120 Absorbent capacity (Lt per box) : 120
CONTENIMENTO IN ALTO MARE HOLDING IN OPEN SEA
Forato e pretagliato holed and just cut
Scatola dispenser Dispenser box Cod. LBGA085 IMPA CODE N. 232551
Altezza barriera: cm 85 Barrier height :85 cm
Parte emersa: cm 30 Float part:: 30 cm
Parte immersa: cm 55 Steep part : 55 cm
Lunghezza dei moduli: mt 25 Form lenght : 25 meters
Peso barriera: 11 Kg/Mt c.a. Barrier weight : 11 kg / Mt a.c.
Sistema di spinta: galleggiante in Stratocel ® Buoyancy system : floating in Stratocel ®
(polietilene a celle chiuse) (polyethylene cell closed)
Zavorra: in piombo sagomati Ballast: shaped lead
Tessuto barriera: in PVC Barrier fabric : PVC
Resistenza alla trazione (tessuto): 7500 N/5 cm Tensile strength (fabric) : 7500 N / 5 cm
Resistenza alla temperatura (tessuto): -25 °C + 80°C Resistance to temperature (fabric) : -25 ° C + 80 ° C
CUSCINI ASSORBITORI LIQUIDI OLIO ABSORBENT PILLOW OIL
IMPA CODE N. 232517
Cod. LBGA015 IMPA CODE N. 232551
Altezza barriera: cm 25-130 Barrier height :25-130 cm
Cod. LASO005 Parte emersa: cm 10-30 Float part : 10-30 cm
Dimensioni cm 46x46 Size 46x46 cm Parte immersa: cm 15-100 Steep part : 15-100 cm
10 pezzi per box 10 pieces per box Lunghezza dei moduli: mt 10 Form lenght : 10 meters
Potere assorbente (Lt per box): 78 Sorbent capacity (Lt per box) : 78 Peso barriera: 1,3 -15 Kg/Mt Weight barrier : 1.3 -15 Kg / Mt
Imballo: scatola Packing : box Sistema di spinta: galleggiante in materiale Buoyancy system : floating foam material
espanso Ballast: galvanized chain
Zavorra: catena zincata Fabric barrier : Polystyrene smeared
Tessuto barriera: in polistirene spalmato PVC
in PVC Tensile strength (fabric) Range: 300 - 420 N /
Resistenza alla trazione (tessuto): 300 - 420 N/5 cm 5 cm

188 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 189


Anti inquinamento Antipollution

CALZE ASSORBITORI LIQUIDI OLIO ABSORBENT SOCKS OIL


IMPA CODE N. 232529

Cod. LAS0561
LINEA ASSORBENZA OLI E ABSORBENCY OILS AND
Dimensioni cm Ø 7,6X305 Dimensions cm Ø 7,6X305 LIQUIDI UNIVERSALI UNIVERSAL LIQUID CATEGORY
6 pezzi per box 6 pieces each box
Potere assorbente Lt per box: 84 Absorbent capacity Lt for box : 84
Prodotti altamente assorbenti e resistenti composti in fibra Our blotter and highly resistant articles are compound in
Imballo: scatola Packing : box
di polipropilene, adatti a tutti tipi di sversamenti, perdite o polypropylene fiber, suitable for all types of spills, leaks or
sgocciolamenti di liquidi industriali (acqua, solventi, olio, dripping of industrial liquids (water, solvents, oil, lubricants,
lubrificanti, chimici...). chemicals…)
Assorbitori disponibili in diversi formati e misure per ogni We have available all articles in different shapes and sizes
diversa applicazione, dalla manipolazione di liquidi infiammabili for each application, from flammable liquids handing rough
alla pulizia di superfici ruvide o per sversamenti di vario genere. surfaces cleaning various kinds of spills.
I panni, i cuscini e i rotoli per la loro versatilità vengono usati per The wipes, pillow and rolls for their versatility are used to
assorbire sversamenti in ogni situazione, le barriere cilindriche, absorb spills in every situation, the cylindrical barriers, thanks to
per la loro flessibilità sono particolarmente adatte per limitare le their flexibility are particularly suitable for limiting the spills in
fuoriuscite negli angoli angusti, per circondare un macchinario o cramped corners, to surround a machine or a drum.
un fusto. Sono prodotti statici per facilitare la manipolazione di The products are static easier flammable liquid handing.
liquidi infiammabili. Packaged in comfortable boxes or propylene packaging for a
Confezionati in comode scatole dispencer o in resistente imballo more reduction of cots. Useful in industrial environments ensure
KIT ASSORBENZA OLIO ABSORBENT OIL KIT in polipropilene per una maggiore efficacia dei costi. the workplace clean and safe.
Utilissimi in ambienti industriali garantiscono il luogo di lavoro Easy to use and reusable are applicable in every leakage
IMPA CODE N. 232516 (sorbent capacity 40 Lt)
sempre pulito e sicuro. situations as long as the leakages situations as long as the
IMPA CODE N. 232531 (sorbent capacity 1100 Lt) Facili da usare e riutilizzabili sono applicabili in ogni caso di leakage will be not toxic or caustic
IMPA CODE N. 232532 (sorbent capacity 1915 Lt) fuoriuscita di liquido purchè non caustici e tossici.

KIT PROTEC PROTECT KIT

Cod. LAS0253
- 1 paio di guanti neoprene GUA187 - 1 pair neoprene gloves GUA187 ASSORBITORE IN POLVERE ABSORBENT POWDER
- 1 mascherina di protezione FFP2 MAS202 - 1 protection mask FFP2 MAS202 IMPA CODE N. 232523
- 1 paio di occhiali di protezione OCC001 - 1 pair protection goggles OCC001
- 3 sacchi smaltimento - 3 disposal bags Cod. LDUS100
- 1 tuta protettiva - 1 protective suit MULTISORB-C MULTISORB-C
- 2 flaconi soluzione fisiologica - 2 saline solution bottles Principali caratteristiche: Main features :
- 2 tappi doccia per lavaggio oculare - 2 eyes plugs for shower - Assorbitore resinoso ignifugo - Fireproof resinous sorbent
- kit ustioni CPS358 - burns kit CPS358 - Costituito da granuli solidi - Solid granules made
- Rosati PH: 6 (+/- 5). - Rosati PH: 6 (+/- 5 ) .
- Massa volumetrica: 140 A 160KG/M3. - Bulk: 140 A 160KG / M3 .
KIT ARMADIO 2 ANTE 2 DOORS CABINET KIT - Umidità: 10 A 185%. - Humidity : 10 to 185 % .
- Granulometria contenuta da 0,5 A 1,4 mm. - Particle size contained from 0.5 1.4 mm .
- Densità 0,170 ± 0,03. - Density 0.170 ± 0.03 .
Cod. LKIT0260 - Assorbe 400% al 650% del proprio peso. - Absorbs 400 % to 650 % of its own weight .
Dimensione (LxPxH) cm 800x400x1850 Size ( WxDxH ) 800x400x1850 cm - Chimicamente neutro - Chemically neutral
Assorbimento min. Lt Kit: 298 Absorbent capacity min . Lt Kit : 298 - Ignifugazione per via acquatica: 7% - Fireproof by water : 7 %
Contiene: It holds: - Non propaga il fuoco - Do not spread fire
- 50 panni cm 41x46 - 50 pads 41x46 cm - Non forma fanghi - Do not form sludge
- 200 panni cm 41x46 - 200 cloths 41x46 cm - Non tossico - No toxic
- 16 cuscini cm 25x25 - 16 pillows 25x25 cm - Non abrasivo - No abrasive
- 10 calze Ø cm 7,6x122 - 10 socks Ø 7,6x122 - Antiscivolo - No slip
- 10 kg. polvere C-Dust - 10 kg . C - Dust powder - Privo di polvere e sfibrato - Free of dust and exhausted
- 1 Kit Protec - 1 protect kit - Biodegradabile - Biodegradable
- 100% vegetale - 100 % vegetable
- Peso sacco: 6,5 KG. - Bag weight 6.5 KG .

Cod. LSEP001
KIT IN CONTENITORE DA 120 LT CONTAINER KIT 120 LT SEPIOLITE SEPIOLITE
Tipo: polvere Type : powder
Cod. LKIT1200 Formato: sacco 20 kg. 20 kg bag
Pezzi per bancale: 55 Pieces each pallet : 55
Dimensione (LxPxH) cm 48x55x95 Size ( WxDxH ) 48x55x95 cm
Principali caratteristiche: Main features :
Assorbimento min. Lt Kit: 124 Absorbent capacity min. Lt Kit : 124
- Non infiammabile, non esplosivo, non - No flammable , no explosive , no combustible,
Contiene: It holds :
combustibile, non degradabile, ignifugo. no degradable , fireproof .
- 50 panni cm 41x46 - 50 pads 41x46 cm
- Prodotto inerte e non tossico di origine - Inert manufactured and natural no toxic
- 6 cuscini cm 46x46 - 6 pillows 46x46 cm
naturale. origin .
- 12 calze Ø cm 7,6x122 - 12 socks Ø 7,6x122
- È altamente sicuro, poichè è un matariale ignifugo. - It is hightly safe , as it is a fireproof matarial.
- 1 Kit Protec - 1 protect kit

190 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 191


Anti inquinamento Antipollution

PANNI ASSORBITORI UNIVERSALI ABSORBENT PADS UNIVERSAL KIT ASSORBENZA OLI/LIQUIDI UNIV. OIL/LIQUID UNIVERSAL ABSORBENT KIT
IMPA CODE N. 232514/232518 IMPA CODE N. 232516 (sorbent capacity 40 Lt)

Cod. LASU011 IMPA CODE N. 232531 (sorbent capacity 1100 Lt)

Dimensione cm 41x46 Size 41x46 cm IMPA CODE N. 232532 (sorbent capacity 1915 Lt)
Pezzi per box: 100 Pieces each box : 100
Potere assorbente Lt per box: 120 Absorbent capacity Lt each box : 120
Forato e pretagliato Holed and just cut KIT ARMADIO 2 ANTE 2 DOORS CABINET KIT
Imballo: scatola dispencer Packaging : dispenser box
Cod. LKIT026U
Dimensione (LxPxH) cm 800x400x1850 Size ( WxDxH ) 800x400x1850 cm
Assorbimento min. Lt Kit: 363.Contiene: Absorbent capacity min . Lt Kit : 363. Content:
- 50 panni cm 41x46 - 50 cloths 41x46 cm
- 200 panni cm 41x46 - 200 cloths 41x46 cm
- 16 cuscini cm 25x25 - 16 pillows 25x25 cm
- 10 calze Ø cm 7,6x122 - 10 socks Ø 7,6x122
- 10 kg. polvere C-Dust - 10 kg . C - dust Dust
- 1 Kit Protec - 1 protect kit

KIT IN CONTENITORE DA 120 LT CONTAINER KIT F 120 LT

Cod. LKIT120U
CUSCINI ASSORBITORI UNIVERSALI ABSORBENT PILLOW UNIVERSAL Dimensione (LxPxH) cm 48x55x95 Size ( WxDxH ) 48x55x95 cm
Assorbimento min. Lt Kit: 140 Absorbent capacity min. Lt Kit : 140
IMPA CODE N. 232517
Peso: 30 kg c.a. Contiene: Weight: 30 kg each Heid :
Cod. LASU013 - 50 panni cm 41x46 - 50 pads 41x46 cm
- 6 cuscini cm 41x46 - 6 pillows 41x46 cm
Dimensione cm 25X25 Size 25x25 cm - 12 calze Ø cm 7,6x122 - 12 socks Ø 7,6x122
Pezzi per box: 20 Pieces each box : 20 - 1 Kit Protec - 1 protect kit
Potere assorbente Lt per box: 57 Absorbent capacity Lt each box : 57
Imballo: scatola Packaging: box

LINEA ASSORBENZA ABSORBENCY CHEMICAL


LIQUIDI CHIMICI LIQUIDS CATEGORY
Prodotti della serie chimica sono progettati per assorbire in caso Products of chemical category are designed to absorb in case of
di fuoriuscite accidentali di sostanze acide, liquidi tossici, gas accidental acid, toxic liquids, spills gases dissolved in water or in
disciolti in acqua o pericolosi in genere. any cases dangerous.
Limitano notevolmente l’evaporazione dei prodotti trattati ed Our products restricted the evaporation of the treated products
hanno un forte potere assorbente. and they have strong absorption. They are among the few
Sono tra i pochi prodotti al mondo in grado di assorbire acido products in the word capable of absorbing fluoride hydrogen.
fluoridrico. Assorbitori ideali in presenza di forte aggressività Ideal absorbers in presence of aggressive chemical spills.
chimica. Sono trattati in superficie con tensioattivi che ne They are treated with surfactants which limit considerably the
CALZE ASSORBITORI UNIVERSALI ABSORBENT SOCKS UNIVERSAL limitano notevolmente la fuoriuscita di vapori. Creati nelle emission of vapor. Created in different versions of the shoes, rolls,
IMPA CODE N. 232529 diverse versioni panni, rotoli, cuscini e calze per ogni differente pillows and socks for each different use. Packaged in resistant
utilizzo. Sono prodotti statici per facilitare la manipolazione di comfortable boxes are ideal to use it in chemical analysis
Cod. LASU015 liquidi infiammabili. Confezionati in resistenti e comode scatole laboratories, hospital and chemical storage areas both on the
Dimensione cm Ø 7,6x122 Size cm Ø 7,6x122 dispenser. Ideali per l’utilizzo nell’industria chimica, laboratori floors and in other areas, making the workplace clean and safe .
Pezzi per box: 15 Pieces each box : 15 d’analisi, ospedali e aree di stoccaggio chimico sia sui pavimenti
Potere assorbente LT per box: 85 Absorbent capacity LT each box : 85 che in altre superfici, rendendo il luogo di lavoro pulito e sicuro.
Imballo: scatola Packaging : box

PANNI ASSORBITORI L. CHIMICI ABSORBENT PADS CHEMICAL L.

Cod. LASC028
Dimensione cm 30X30 Size 30x30 cm
Pezzi per box: 100 Pieces each box : 100
Assorbimento min. Lt Kit: 44 Litre minimun absorbent capacity each Kit: 44
Forato e pretagliato Drilled and justcut
Imballo: scatola Packaging : box

192 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 193


Anti inquinamento Antipollution

CUSCINI ASSORBITORI L. CHIMICI ABSORBENT PILLOWS CHEMICAL L. CASSONETTO RIFIUTI 1100 L 1100 L RUBBISH BIN

Cod. LASC030 Cod. L3900A


Dimensione cm 25X25 Size 25x25 cm Cassonetto metallico per rifiuti solidi urbani, Metallic rubbish bin for solid urban waste. It is
Pezzi per box: 20 Pieces each box : 20 zincato a caldo da litri 1100 hot-dipped galvanised bin per litres 1100
Potere assorbente Lt per box: 57 Absorbent capacity Lt each box : 57 Coperchio completo di molle registrabili in Cover with springs in steel galvanized for the
Imballo: scatola Packaging: box acciaio zincato per il bilanciamento balancing
Mobilità su quattro ruote pivottanti con anello Movement on four 360°revolving wheels with
in gomma ø 200x50 girevole su 360 tyre ring ø 200x50

BIDONE RIFIUTI RUBBISH BIN

Cod. L3900B
Bidone nero con maniglie esterne e coperchio Black rubbish bin with cover and exterior
handles

CALZE ASSORBITORI L. CHIMICI ABSORBENT SOCKS CHEMICAL L.

Cod. LASC032
Dimensione cm Ø cm 7,6x122 Size cm Ø 7,6x122
Pezzi per box: 15 Pieces each box : 15
Potere assorbente Lt per box: 85 Absorbent capacity Lt each box : 85
Imballo: scatola Packaging: box
BIDONE RIFIUTI DIFFERENZIATA ECO RUBBISH BIN

Cod. L3900C
Contenitori in plastica con coperchio, mobile Plastic rubbish bin with cover and two wheels
su 2 ruote per la raccolta differenziata di mate- for the separate collection of different kinds of
riali da riciclo e di rifiuti, disponibili in 5 diversi household waste.
colori per l’identificazione degli scarti This article is available in 5 different colors for
the identification of the garbage

KIT ASSORBENZA LIQUIDI CHIMICI CHEMICALS LIQUID ABSORBENT KIT


IMPA CODE N. 232516 (sorbent capacity 40 Lt)
IMPA CODE N. 232531 (sorbent capacity 1100 Lt)
IMPA CODE N. 232532 (sorbent capacity 1915 Lt)

KIT ARMADIO 2 ANTE 2 DOORS CABINET KIT

Cod. LKIT041C
Dimensione (LxPxH) cm 800x400x880 Size ( WxDxH ) 800x400x880 cm
Assorbimento min. Lt Kit: 153 Minimun litre absorbent capacity each Kit :153
Contiene: It holds :
- 50 panni cm 41x46 - 50 pads 41x46 cm
- 25 panni cm 30X30 - 25 cm pads 30X30
- 16 cuscini cm 25x25 - 16 pillows 25x25 cm
- 4 cuscini cm 46X46 - 4 pillows 46x46 cm
- 12 calze Ø cm 7,6x122 - 12 socks Ø 7,6x122
- 1 Kit Protec - 1 protect kit

194 | Catalogo Generale - General Catalogue 2018 www.canepacampi.com | 195


INDICE
INDEX
Indice - italiano Indice - italiano

A BOETTA DANIAMANT L 161 22 CESOIA/DIVARICATORE COMBINATO 67 CONI PER TORCE BRIGHT STAR 51 EPIRB SPORTPRO KANNAD 170 INDUMENTO DI PROTEZIONE 36
A2E NAVY 01 RICETRASMITTENTE 168 BOETTA DANIAMANT L90 22 CESTO DI SALVATAGGIO COMPATTO 155 CONTENITORE PER ESTINTORE 72 EPIRB SPORTPRO KANNAD CON GPS 170 TERMICA
ACCESSORI COMPRESSORE ARIA BP 164 BOETTA DANIAMANT L90 22 CESTO DI SALVATAGGIO PIEGHEVOLE 155 CONTENITORE PER ESTINTORE CO2 72 ERRS SGANCIO AUTOMATICO 179 IRRIGATORE 69
ACCETTA 30 BOETTA KTR LED 22 CHIAVI PER MANICHETTE 70 CONTENITORE PER BARELLA A 33 REMOTO
ADESIVO UNIV. CIANOCRILATO C661 38 BOETTA VEGA LED 22 CINGHIA A CRICCO 162 CANOA ESTINTORE A CO2 72 K
ALCOL TEST KIT 81 BOMBOLA DI RISPETTO 6L 57 CINGHIA FDP (FALL PREVENT DEVICES) 178 CONTENITORE PER BARELLA 34 ESTINTORE A POLVERE 72 KANNAD SAFELINK R10 19
ANCORA GALLEGGIANTE 30 BOMBOLA DI RISPETTO 7L 57 CINGHIA PER SCIALUPPA DI 178 TIPONEIL ROBERTSON ESTINTORE A SCHIUMA 73 KIT ANTIACIDO 73
ANENOMETRO 145 BOMBOLA FUMOGENA COD. S0113A 45 SALVATAGGIO CONTENITORE PER CINTURE 18 ESTINTORE POLVERE CARRELLATO 73 KIT ARMADIO 2 ANTE 193
ASCIA VV.FF. 62 GALLEGGIANTE A FUMO ARANCIONE CINTURA DI SALVATAGGIO 16 AUTOGONFIABILI ESTINTORE SCHIUMA CARRELLATO 73 KIT ASSORBENZA LIQUIDI CHIMICI 194
ASCIUGATRICE 60 HZ 166 BOMBOLA FUMOGENA COD. V0113 42 AUTOGONFIABILE ISO ANTARES 150 CONTENITORE PER CINTURE DI 13 KIT ASSORBENZA OLI/LIQUIDI 193
ASSORBITORE IN POLVERE 191 GALLEGGIANTE A FUMO ARANCIONE A MARSUPIO SALVATAGGIO F UNIVERSALI
ASSORTIMENTO PESCA 34 BORSA ATTREZZI ELETTRICISTA 64 CINTURA DI SALVATAGGIO 16 CONTENITORE PER SALVAGENTE 21 FANALI DI NAVIGAZIONE SERIE 55 48 KIT ASSORBENZA OLIO 190
ASTA MANICHE A VENTO ABBATT. 91 BORSA ATTREZZI VV.FF. 64 AUTOGONFIABILE ISO ANTARES 150 ANULARE CON SAGOLA FANALI DI NAVIGAZIONE SERIE 70 49 KIT IN CONTENITORE DA 120 LT 193
ASTA MANICHE A VENTO FISSE 91 BORSA GALLEGGIANTE/IMPERMEAB. 172 EXTREME CONTENITORE PER TUTE DI 25 FASCE SOLLEVAMENTO 162 KIT LAMPADA ALDIS FRANCIS MED 47
ASTE DA INTERNO E DA PARATA 89 BRAGHE A RETE 156 CINTURA DI SALVATAGGIO 15 SOPRAVVIVENZA IN VETRORESINA FCR KIT JASON’S CRANDLE 154 KIT LAVAOCCHI 81
ASTE PORTA BANDIERE 90 BRAGHE DI TELA “GIAPPONESI” 156 AUTOGONFIABILE ISO ANTARES 150 CONTENITORE STAGNO 31 FIAMMIFERI 35 KIT LAVAOCCHI PORTATILE 81
ASTINE DA TAVOLO CON BASE 90 BUGLIOLI 29 STANDARD CONTENITORI PER PIANI 149 FILTRI PER SEMI MASCHERA 77 KIT MATERIALE ASSORBENTE IN 190
ATLANTE BANDIERE DELLE NAZ. 84 - 87 BUGLIOLO ANTISCINTILLA IN 62 CINTURA DI SALVATAGGIO 16 ANTINCENDIO FILTRO PER MASCHERA INTERA 76 ARMADIO 2 ANTE - CODE LKIT0260
ATOLLO 180 NEOPRENE AUTOGONFIABILE ISO ANTARES 275 CONVERTITORE ANTIRUGGINE FEROX 39 FILTRO PER MASCHERA INTERA 76 KIT MATERIALE ASSORBENTE IN 174
ATTIVATORI 17 BUGLIOLO ZINCATO 62 STANDARD COPERTA ANTINCENDIO 62 FIORETTO ISOLANTE DI 64 ARMADIO 2 ANTE - CODE LKIT041C
AUTORESPIRATORE 6L 57 BUSSOLA CHIESUOLA 29 CINTURA DI SALVATAGGIO 16 CORNO DA NEBBIA 46 SALVATAGGIO KIT MATERIALE ASSORBENTE IN 190
AUTORESPIRATORE 7L 57 BUSSOLA CON ILLUMINAZIONE 12V 29 AUTOGONFIABILE ISO SAL06 MMI CRONOMETRO MARINO 145 FIORETTO ISOLANTE PER MANOVRA 64 CONTENITORE DA 120 LT
AUTORESPIRATORE DI FUGA EEBD 57 TIPO IN CHIESUOLA CINTURA DI SALVATAGGIO 13 CUFFIA ANTIRUMORE 76 FISCHIETTO A TRILLO 31 KIT PER CARTEGGIO - CODE L1080A 148
BUSSOLA CON SUPPORTO STAFFA E 29 AUTOGONFIABILE SOLAS ORIONE CUSCINI ASSORBITORI - CODE LASC030 174 FISCHIETTO IN PLASTICA 31 KIT PROTEC 190
B ILLUMINAZIONE 12V 150 STANDARD CUSCINI ASSORBITORI - CODE LASC030 194 FRENAFILETTI 52A70 38 KIT RIPARAZIONE VETRORESINA 36
BADILE PIEGHEVOLE ANTISCINTILLA 62 BUSSOLA INCASSO CON 29 CINTURA DI SALVATAGGIO 14 CUSCINI ASSORBITORI - CODE LASU013 192 FUOCO A MANO A LUCE ROSSA 42 KIT SEGNALI SOCCORSO LANCE P.W. 31
BALACLAVA VV.FF VISO APERTO 58 ILLUMINAZIONE 12V AUTOGONFIABILE SOLAS ORIONE CUSCINI ASSORBITORI - CODE LASO005 188 FUOCO A MANO LUCE ROSSA 44 KIT TAPPI TURAFALLE IN LEGNO 37
BANDIERE CODICE INTERNAZ. 88 - 89 275 STANDARD CUSTODIA PER COPERTA ANTINCENDIO 62
BANDIERE PUBBLICITARIE VARIE 91 C CINTURA DI SALVATAGGIO 14 CUSTODIA SUB PER LOCALIZZ. PLB 172 G L
BANDIERE SEGNALAZ. CODE INT. 49 CALZE ASSORBITORI - CODE LAS0561 190 AUTOGONFIABILE SOLAS ORIONE GAFFE DI ACCOSTO 28 LAMPADA A PETROLIO 34
BARELLA A CANOA 33 CALZE ASSORBITORI - CODE LASC032 174 MOD. LAVORO D GANCIO IDROSTATICO HAMMAR H20 178 LAMPADA ANTIDEFLAGRANTE 52
BARELLA ATRAUMATICA 33 CALZE ASSORBITORI - CODE LASCO32 194 CINTURA DI SICUREZZA 17 DADO A CORONA UNI 2402 163 GIUBB. ANTIPROIETT. 3200 TACTICAL 183 RICARICABILE WOLFLITE H-251MK2
BARELLA NEIL ROBERTSON 33 CALZE ASSORBITORI - CODE LASU015 192 CINTURA DI