Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GARCÍA LAVIANA.”
Resumen Descriptivo
PARTE 3 - CONTRATO
Esta sección incluye el modelo del Contrato, el cual, una vez perfeccionado deberá
incluir las correcciones o modificaciones que se hubiesen hecho a la Oferta
seleccionada dentro del procedimiento.
CALENDARIO DE LICITACION POR REGISTRO Nº OAT-12-2016-ALCALDÍA DE
TIPITAPA
FECHA DE
Nº ACTIVIDAD LUGAR Y HORA
EJECUCION
1. Aprobación del PBC 07/11/2016
2. Publicación de Convocatoria 08/11/2016
3. Invitación a ofertar 08/11/2016
Hora de Oficina de
8:00 am a 12:00 y
4. 08 AL 11 DE de 01:00 a 5:00
Venta de PBC NOVIEMBRE pm
10:00 AM Alcaldía
5. Municipal de
Visita de Sitio 14/11/2016 Tipitapa
6. Reunión de Homologación 14/11/2016 11:00 AM
A. GENERALIDADES
1. Alcance de la Licitación
1.1. La Alcaldía de Tipitapa en cumplimiento al Plan General de Adquisiciones da inicio con los trámites
de ley para desarrollar el procedimiento de la LICITACION POR REGISTRO Nº OAT-12-2016-
ALCALDIA DE TIPITAPA “CONSTRUCCIÓN DE CANCHA MULTIUSO Y PARQUE INFANTIL
EN BARRIO GASPAR GARCÍA LAVIANA.”, la obra se efectuará en el Barrio Gaspar García
Liviana del Casco Urbano del Municipio.
1.2. La base legal de este procedimiento está constituida por la Ley No.801”Ley de Contrataciones
Administrativas Municipales, su Reglamento General, Decreto.
1.3. Cualquier disposición no contenida en el presente PBC se rige por las normas indicadas en el
numeral anterior.
1.4. Para todos los efectos de este Pliego de Base y Condiciones los términos:
1.1.1. “Por escrito”: significa comunicación en forma escrita (por ejemplo por correo
electrónico, facsímile, télex) con prueba de recibido.
1.5. El Contratante no se responsabiliza por la integridad del presente Pliego de Bases y Condiciones
ni de sus adicciones, cuando estos han sido obtenidos por medios distintos a los establecidos en
la Convocatoria a Licitación.
1.6. Es responsabilidad del Oferente examinar todas las instrucciones, formularios, términos y
especificaciones del Pliego de Bases y Condiciones. La presentación incompleta de la información
o documentación requerida puede constituir causal de rechazo de la oferta.
1.7. Todos los actos realizados dentro del presente procedimiento de contratación se entenderán
notificados a partir del día siguiente de su comunicación obligatoria por medios escritos,
pudiéndose hacer uso de las notificaciones electrónicas, telemáticas o cualquier medio de
comunicación dirigida a la dirección suministrada por el Proveedor, con excepción de las
regulaciones establecidas en la Ley y Reglamento. A solicitud del participante, se le notificará
personalmente en la sede del Contratante. De no haber señalado el Oferente una dirección
electrónica donde le notifiquen las actuaciones, deberán realizarse de forma escrita debiendo
acreditarse las mismas en el expediente de la contratación.
2. Base Legal
2.1. La base legal de este procedimiento es la Ley Nº 801 “Ley de Contrataciones Administrativas
Municipales” y su Reglamento General Decreto Nº 08-2013. Por lo que, lo no contemplado en el
PBC se rige por dichas normas.
2.2. El Pliego de Base y Condiciones (PBC) constituye las reglas administrativas que regirán para
contratar el bien objeto de esta licitación.
3. Fuente de Fondos
3.1. Esta contratación es Financiada con los Fondos de Capital Transferencia de ALCALDÍA DE
TIPITAPA.
4. Plazo y Forma de Pago
4.1. El tiempo previsto para la ejecución de estos trabajos es de cuarenta y cinco (45) días calendario,
contados a partir de la firma del contrato u orden de inicio que emita ALCALDIA DE TIPITAPA.
4.2. Los pagos se realizarán en Córdobas y se efectuarán de la siguiente manera:
Un Primer Anticipo:
5. Oferentes Elegibles
5.1. Todo potencial oferente que cumpla con los requisitos legales y reglamentarios, estará
en posibilidad de participar en los procedimientos de contratación administrativa en
condiciones de igualdad y sin sujeción a ninguna restricción no derivada de
especificaciones técnicas y objetivas propias del objeto solicitado.
SECCIÓN II
B. CONTENIDO DEL DOCUMENTO DE LICITACION
6. Secciones del Documentos de Licitación
6.1. El Documento de Licitación está compuesto por secciones que a continuación se indican:
Sección I. Convocatoria
Sección V. Anexos
6.2. El llamado a Licitación (Convocatoria) emitido por ALCALDIA DE TIPITAPA forma parte
de este Documento de Licitación.
6.4. Es responsabilidad del Oferente examinar todas las instrucciones, formularios, términos
y especificaciones del Documento de Licitación. La presentación incompleta de la
información o documentación requerida en el Documento de Licitación puede constituir
causal de rechazo de la oferta.
7.2. La visita al sitio: se Realizara el Día 14 de Noviembre del 2016 a las 10:00 am punto
de reunión Alcaldía Municipal de Tipitapa y luego se les llevara al lugar donde se realizará
el proyecto, Parámetro obligatorio ya que de esta manera el oferente tendrá el
conocimiento de cómo se realizara la obra en el terreno donde estará ubicado.
8.3. Las consultas que presenten los Oferentes, no podrán ser utilizadas para modificar o
ampliar el Pliego de Bases y Condiciones. Dichas consultas y sus respuestas no
producirán efectos suspensivos sobre el plazo para la presentación de las ofertas.
8.4. Si algún Oferente no acusare recibo del medio escrito o correo electrónico a este Pliego
de Bases y Condiciones, se considerarán como recibidos y la presentación de la Oferta
se tomará como evidencia de ello, por lo que será responsabilidad de los interesados
verificar con la Oficina de Adquisiciones de ALCALDIA DE TIPITAPA si poseen Todas
las Comunicaciones Escritas.
9.2. Esta objeción deberá ser resuelta dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a su
presentación y si la resolución respectiva afecta aspectos sustanciales del pliego, se
modificará el cómputo del plazo para presentar la oferta.
12.Idioma de la Oferta
12.1. La Oferta, así como toda la correspondencia y documentos relativos a la oferta
intercambiados entre el Oferente y ALCALDIA DE TIPITAPA deberán ser escritos en
idioma Español. Los documentos de soporte y material impreso que formen parte de la
Oferta, pueden estar en otro idioma con la condición de que los aportes pertinentes
estén acompañados de una traducción fidedigna al idioma Español. Para efectos de
interpretación de la oferta, dicha traducción prevalecerá.
14.Ofertas Alternativas
14.1. No se considerarán ofertas alternativas.
15.Precios de la Oferta
15.1. Los precios cotizados por el Oferente deberán ajustarse a los requerimientos que se
indican a continuación.
15.2. Todos los productos de papelería y útiles de oficina deberán enumerarse y cotizarse
por separado en el Formulario de Lista de Precios. Si una Lista de Precios detalla
artículos pero no los cotiza, se asumirá que los precios están incluidos en los precios
de otros artículos. Así mismo, cuando algún lote o artículo no aparezca en la Lista de
Precios se asumirá que no está incluido en la oferta.
15.4. Los precios deberán cotizarse como se indica en el formulario de la Lista de Precios
incluidos en el Anexo III de la Sección V. El desglose de los componentes de los precios
se requiere con el único propósito de facilitar a ALCALDIA DE TIPITAPA la
comparación de las ofertas. Esto no limitará de ninguna manera el derecho de
ALCALDIA DE TIPITAPA para contratar bajo cualquiera de los términos ofrecidos.
ALCALDIA DE TIPITAPA se reserva el derecho de excluir de la oferta el componente
capacitación, ALCALDIA DE TIPITAPA se reserva el derecho de adjudicar en
dependencia de sus intereses.
15.5. Los precios cotizados deberán corresponder al 100% de los alcances de obras indicados
en el P.B.C. y al 100% de las cantidades indicadas.
16.Moneda de la Oferta
16.1. Los oferentes deberán expresar el precio de su oferta en Córdobas.
Documentos Legales
a) Carta de presentación de la Oferta debidamente llenada, firmada y sellada por el
representante legal de la sociedad o del consorcio, en la que manifiesta su interés
de participar en la Licitación.
b) Las Ofertas deberán presentarse en físico contenida en hojas simples que deberán
estar redactadas por medios mecánicos y, llevarán el sello y la rúbrica del
oferente y serán foliadas correlativamente empezando por el número uno.
c) Fotocopia razonada por Notario Público de escritura pública de constitución y
modificaciones en su caso, inscrita en el Registro Público Mercantil competente,
para el caso de personas jurídicas.
d) Fotocopia razonada por Notario Público del Poder General de Administración a
favor de la persona que representa legalmente a la empresa, debidamente
inscrito en el registro público competente, para el caso de personas jurídicas. Así
mismo se deberá adjuntar fotocopia razonada por Notario Público, de cédula de
identidad ciudadana del apoderado.
e) En el caso de oferentes que presenten sus ofertas en calidad de persona natural,
deberán adjuntar en su oferta fotocopia de cédula de identidad ciudadana,
razonada por Notario Público.
f) Para el caso de Empresas Extranjeras los documentos deberán estar debidamente
certificados por las Autoridades Competentes del país de origen y por el Ministerio
de Relaciones Exteriores siendo éstos, al menos: Escritura de Constitución
debidamente inscrita en el Registro Competente, Certificación de su inscripción
como Contribuyente al Fisco, al Seguro Social y cualquier otro Registro Público
obligatorio de su país de origen, tales como, Licencias y Matrículas requeridas
para ejercer la actividad económica a que se dedicare.
g) Copia de Certificado de Inscripción vigente del Registro Central de Proveedores
del Estado, emitido por la Dirección General de Contrataciones del Estado del
Ministerio de Hacienda y Crédito Público o bien Registro de proveedores
municipales.
h) Garantía de Seriedad de la Oferta.
i) Presentación de Tabla de precios.
j) Fotocopia de Licencia de Operación vigente, emitida por el Ministerio de Transporte
e Infraestructura, y Constancia de actualización de la misma o constancia de
trámite.
k) Cedula Ruc
l) Solvencia de la DGI
Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación constituida
(APCA) por dos o más firmas deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) Será necesario acreditar ante el organismo o entidad licitante la existencia de un Acuerdo de
Consorcio, en el cual se regulen, por lo menos, los términos de su relación con el organismo
o entidad licitante. Los términos de la participación en el Consorcio que se informen al órgano
o entidad licitante, no podrán modificarse unilateralmente por ninguno de los oferentes. Para
cualquier variación que se pretenda introducir en el Acuerdo de Consorcio, una vez que ha
sido presentado al organismo o entidad licitante, será necesario contar con el previo
consentimiento del mismo.
b) Un oferente que participe como parte de un consorcio en un proceso licitatorio no podrá
participar en el mismo proceso individualmente o como parte de otro consorcio.
c) Escritura de Constitución o Pacto Social con sus estatutos debidamente inscritos en el
Registro Público Mercantil correspondiente.
d) Poder del representante Legal para fines del concurso en el caso que la oferta sea firmada
por persona distinta al apoderado legal establecido en la escritura de constitución social.
e) La Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los
socios.
f) Las partes del consorcio responderán solidariamente ante el organismo o entidad licitante por
todas las consecuencias derivadas de su participación y de la participación del consorcio en
el proceso de contratación o en la ejecución del contrato.
g) Uno de los socios deberá ser designado como representante y autorizado para contraer
responsabilidades y para recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los
miembros de la Asociación.
h) La Oferta presentada por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación deberá
contener también los documento solicitados en el numeral 19.1, incisos c) d) h) i) j) K).
18.2. La evidencia documentada puede ser en forma de literatura impresa o datos y deberá
incluir una descripción detallada de las características esenciales técnicas y de
funcionamiento de cada artículo y demostrando conformidad sustancial del suministro
conexo con las especificaciones técnicas.
a) Que el Oferente cumple con cada uno de los criterios de calificación estipulados en
la Sección III - Criterios de Evaluación y Calificación.
20.3. Las solicitudes y las respuestas serán por escrito. Si se hubiese solicitado, un Oferente
puede rehusar a tal solicitud sin que se le haga efectiva su Garantía de Mantenimiento
de la Oferta. Los Oferentes que acepten la solicitud de prórroga no se les pedirán ni
permitirá que modifiquen sus ofertas.
21.2. La Garantía de Seriedad de Oferta deberá expedirse por un porcentual del 1.5 % del
valor de la oferta en moneda nacional y deberá:
a) Ser una garantía bancaria emitida por una institución autorizada y supervisada por
la Superintendencia de Bancos, Si la institución que emite la garantía está localizada
fuera del país del Adquirente, deberá ser respaldada por una institución autorizada
por la Superintendencia de Bancos que permita hacer efectiva la garantía.
b) Cheques Certificados emitidos a nombre de la Alcaldía Municipal de Tipitapa.
c) Estar sustancialmente de acuerdo a los formularios de la Garantía de Seriedad de
Oferta aprobado por el emisor con anterioridad a la presentación de la oferta;
d) Ser pagadera a la vista ante solicitud escrita de ALCALDÍA DE TIPITAPA.
e) Ser presentada en original;
f) Ofrecimiento de ser prorrogada en su validez por un período de 30 días posteriores
a la fecha límite de la validez de las ofertas o del período prorrogado.
22.2. El original y las copias de la oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta
indeleble con sus respectivos separadores y deberán estar engargoladas y firmadas por
la persona legalmente autorizada para firmar en nombre del Oferente.
22.3. Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas no serán válidas.
22.4. Todas las páginas contenidas en la oferta deberán ser foliadas en orden consecutivo,
desde la primera hasta la última página. El foliado del original y las copias de la oferta
deberá ser igual.
D. PRESENTACIÓN Y APERTURA DE LAS OFERTAS
23.Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas
23.1. Las ofertas deberán entregarse personalmente en sobres sellados, a las 02:00 PM del
Dia miércoles 23 de noviembre del 2016, en la Sala de Medios de la ALCALDÍA
DE TIPITAPA.
23.2. Las ofertas se deben presentar en original y dos (2) copias, con los formularios incluidos
como parte de la Sección V de este Pliego de Bases y Condiciones, firmadas por la
persona o personas autorizadas para contratar en nombre del Oferente y acompañadas
de la carta de presentación de oferta, los documentos legales de Representación y la
Garantía de Mantenimiento de Oferta. El representante legal del oferente deberá firmar
y sellar al pie de la oferta y poner su sello o iníciales en cada página. La oferta deberá
contener el nombre, razón social y domicilio de la persona o personas que presenten
la oferta, debiendo acreditar en todo caso al Representante Legal o Apoderado de la
Empresa que representa.
23.3. El Oferente colocará el original y las copias de la oferta en sobres separados que cerrará
en forma inviolable y marcará claramente como “ORIGINAL”, “COPIA 1”, y “COPIA 2”
respectivamente.
23.5. Los sobres interiores y el sobre exterior deberán contener los siguientes datos:
27.3. Ninguna oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada durante el intervalo
comprendido entre la fecha límite para presentar ofertas y la expiración del período de
validez de las ofertas indicado por el Oferente en el Formulario de Oferta, o cualquier
extensión si la hubiese.
28.2. Las Ofertas se abrirán públicamente después de cerrado el acto de recepción de Ofertas
y deberán estar presentes los Oferentes o sus Representantes Legales autorizados,
para su debida información, transparencia y firma del Acta de Apertura de Ofertas.
28.3. Todas las ofertas se abrirán de una en una, leyendo en voz alta: el nombre del
Oferente, precio, monto de la Garantía Seriedad de la Oferta otro detalle que
ALCALDIA DE TIPITAPA considere pertinente. Ninguna oferta será rechazada durante
el Acto de Apertura, excepto las ofertas tardías.
28.4. ALCALDIA DE TIPITAPA preparará un Acta de Apertura de las Ofertas incorporando los
aspectos indicados en el numeral 30.3, con la firma de los miembros del Comité de
Evaluación y los representantes de los oferentes que firmen la hoja de asistencia. Una
copia del acta será distribuida a los Oferentes que presentaron sus ofertas a tiempo.
28.5. La apertura de las ofertas por el Comité de Evaluación, no crea en ningún caso derechos
adquiridos, pudiendo la oferta ser rechazada posteriormente por el Comité de
Evaluación, según se establece en la Ley Nº 801 Ley de contrataciones Administrativas
Municipales y en este Pliego de Bases y Condiciones.
28.6. Los Oferentes o sus representantes tendrán derecho a examinar las demás ofertas, a
solicitar se haga constar sus observaciones validadas con su firma en el acta de
apertura, la cual deberá ser firmada por el Área de Adquisiciones, el delegado de la
máxima autoridad y por los Oferentes que deseen hacerlo. La apertura de las ofertas
no crea en ningún caso derechos adquiridos, pudiendo la oferta ser rechazada
posteriormente por el Comité de Evaluación, según se establece en la Ley de
Contrataciones y en el presente Documento de Licitación.
29.Confidencialidad
29.1. No se divulgará ninguna información relacionada con la revisión, evaluación,
comparación y post-calificación de las ofertas, ni sobre la recomendación de
adjudicación del contrato hasta que se haya notificado o publicado la adjudicación del
Contrato.
29.2. Ningún Oferente se comunicará con ALCALDÍA DE TIPITAPA, sobre ningún aspecto de
su oferta a partir del momento de la Apertura de las Ofertas y hasta la adjudicación del
Contrato.
31.2. Una oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación es la que
satisface todos los términos, condiciones y especificaciones estipuladas en dichos
documentos sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación,
reserva u omisión significativa es aquella que:
31.3. Si una oferta no se ajusta sustancialmente a los Documentos de Licitación, deberá ser
rechazada por ALCALDIA DE TIPITAPA y el Oferente no podrá ajustarla posteriormente
mediante correcciones de las desviaciones, reservas u omisiones significativas.
32.Principio de Subsanabilidad
32.5. Si el Oferente que presentó la oferta evaluada como la mejor oferta no acepta la
corrección de los errores, su oferta será rechazada.
33.1. El Comité de Evaluación examinará todas las ofertas para confirmar que todas las
credenciales y la documentación técnica solicitada han sido suministradas y
determinará si cada documento entregado está completo.
36.1. El Comité de Evaluación examinará todas las ofertas para confirmar que todas las
estipulaciones y condiciones solicitadas han sido aceptadas por el Oferente sin
desviaciones, reservas u omisiones significativas.
36.2. Comité de Evaluación evaluará los aspectos técnicos de la oferta presentada, para
confirmar que todos los requisitos de los bienes y servicios solicitados en el Documento
de Licitación, han sido cumplidos sin ninguna desviación o reserva significativa.
38.1. El Comité de Evaluación evaluará todas las ofertas que cumplen los requisitos
esenciales del Documento de Licitación.
38.2. Los valores, puntajes y los criterios aplicables a la evaluación técnica y económica
estarán de acuerdo a los criterios establecidos en los Criterios de evaluación de este
PBC.
38.3. Así mismo, en el PBC deberá identificar y expresar con claridad y de forma expresa los
documentos probatorios que permitan valorar la capacidad del oferente y la calidad de
la Obra a adquirir.
38.4. La oferta técnica presentada será evaluada aplicando el método cumple o no cumple,
sin asignar puntaje adicional al que exceda el mínimo requerido.
38.5. Para evaluar las ofertas, el Adquirente utilizará únicamente los factores, metodologías
y criterios definidos en el PBC.
a) El precio cotizado
b) El ajuste del precio por correcciones de errores aritméticos
c) El ajuste del precio debido a descuentos ofrecidos
d) Ajustes debidos a la aplicación de criterios de evaluación,
La menor oferta permisible será la que servirá para establecer la ponderación al resto. Para
esto se define el procedimiento de puntuación siguiente:
Si las ofertas presentan errores en las cantidades de obras o precios por una transcripción
equivocada serán corregidos de acuerdo a las cantidades de obras entregadas por el dueño
y corregidos los montos totales si hubiera necesidad de ello, para tomar datos correctos antes
de la evaluación.
En este aspecto se evaluará la experiencia del licitante, apoyada con las actas de recepción
de proyectos similares que ha ejecutado, con los últimos tres años. Adjuntar actas de
recepción únicamente de proyectos de construcción de obras similares.
La puntuación máxima se establece para el oferente que presente más actas de proyectos
similares de los últimos tres años. El resto de ofertas se ponderará de la siguiente manera:
Para evaluar el aspecto del personal destinado o presupuesto para la ejecución del proyecto,
el licitante deberá adjuntara detalle su propuesta del personal:
Los documentos que debe presentar el oferente para ser evaluado con la puntuación máxima
son:
39.3. Una determinación afirmativa será un requisito previo para la adjudicación del Contrato
al Oferente. Una determinación negativa resultará en el rechazo de la oferta del
Oferente, en cuyo caso ALCALDIA DE TIPITAPA procederá a determinar si el
Oferente que presentó la siguiente mejor oferta.
41.1. ALCALDIA DE TIPITAPA adjudicará a los oferentes que se ajusten a los requerimientos
del Pliego de Bases y Condiciones (PBC), que haya presentado la mejor oferta en
concordancia con los criterios de evaluación indicados.
42.Recomendación de Adjudicación
44.Suspensión o Cancelación
44.2. Si las circunstancias acontecidas por cualquiera de estas causas no puedan ser
resueltas con la prontitud requerida dada la naturaleza de la contratación, ALCALDIA
DE TIPITAPA deberá cancelar la misma, motivando mediante Resolución Administrativa
tal circunstancia.
45.Adjudicación
46.1. Los Oferentes tienen derecho a hacer uso de los Recursos que la Ley y su Reglamento
General disponen en su Capitulo X y Titulo IX, respectivamente.
47.1. Una vez consentido o administrativamente firme la adjudicación, los plazos para
suscribir el contrato son los siguientes:
47.2. Cuando el oferente ganador no se presente dentro del plazo otorgado, sin que medie
justa causa, perderá automáticamente el derecho adquirido, sin perjuicio de la sanción
administrativa aplicable.
SECCION III
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Generalidades
El Contratista debe solicitar por escrito tal decisión antes de empezar cualquier Actividad,
ya que si incurre en obras defectuosas, que castiguen la calidad y seguridad estructural,
y se compruebe mala intención de su parte, será responsabilidad suya demoler y
reconstruir sin costo adicional para El Dueño del Proyecto.
Es obligación de todos los Oferentes visitar el Sitio del Proyecto antes de participar en la
Licitación.
El Contratista debe incluir todos los Costos que sean necesarios, sin omitir ninguna
Actividad, para evitar que sus Costos presenten errores y para que sean lo mas correcto
posible.
La Ejecución del Proyecto, financiado por El Organismo, puede producir efectos adversos
sobre el Medio Ambiente si no se toman en consideración las Medidas de Mitigación
necesarias.
Los impactos ambientales comúnmente asociados a las Obras Civiles son la contaminación
del aire por la generación de polvo, contaminación de los cuerpos de agua por arrastre
de sedimentos, mala disposición de las excretas del Personal, y por la producción de
desechos sólidos de construcción. Estos efectos son generalmente de carácter temporal,
en un área de influencia puntual o global, de intensidad variable; y son mitigables y
prevenibles con la aplicación de Normas y Medidas sencillas.
El Contratista debe tomar todas las precauciones necesarias para evitar la Contaminación
Ambiental durante la Ejecución del Proyecto. La violación de las siguientes Normas es
causa suficiente para la Cancelación del Contrato, y para el retiro o descalificación de El
Contratista.
Disposición de Excretas:
Si el Sitio de las Obras no dispone de Sistema Sanitario que pueda ser utilizado por los
Trabajadores de El Contratista, este deberá construir una Letrina Provisional para tal fin.
El Tipo de Letrina a construir dependerá de la Zona donde se ubique el Proyecto.
Para disponer adecuadamente de ellos se seguirán los siguientes pasos: Separar el papel
y la madera que puedan ser utilizados como combustible, la tierra sobrante de excavación
que puede ser utilizada como relleno, y los metales y plásticos que se puedan reciclar.
Por ningún motivo se permitirá botar los residuos en ríos, quebradas calzadas, canales
de aguas pluviales, cauces, cuerpos de agua, o cualquier otro sitio donde puedan ser
causa de contaminación del Ambiente o de deterioro del Paisaje.
Los residuos líquidos tendrán una disposición final de acuerdo a las siguientes
Recomendaciones:
Las grasas, aceites y pinturas con base de aceite se deberán almacenar en recipientes
apropiados y podrán quemarse utilizándolas como combustible. Esto produce emisiones
de partículas como óxidos de azufre e hidrocarburos en forma temporal, pero es preferible
que enterrarlos porque pueden contaminar los acuíferos y fuentes de agua potable.
Las pinturas con base de agua se pueden botar sobre los escombros para permitir la
evaporación del agua.
Por ningún motivo se permitirá verter los residuos líquidos en ríos, quebradas, calzadas,
canales de aguas pluviales, cauces, cuerpos de agua, o cualquier otro sitio donde puedan
ser causa de contaminación del Ambiente o de deterioro del Paisaje.
Apertura de zanjas:
Las zanjas que se excaven deberán señalizarse con cinta de color amarilla internacional
para evitar accidentes.
El material excavado se deberá depositar al lado de la misma y cubrir con plástico durante
la época lluviosa para evitar el arrastre de material por la escorrentía. En época de sequía,
se deberá humedecer el material para minimizar la producción de polvo.
Los residuos de tierra sobrante deben utilizarse, cuando sea posible, como relleno; de lo
contrario deberán disponerse como los materiales sólidos.
Por ningún motivo se permitirá botar los residuos en ríos, quebradas, calzadas, canales
de aguas pluviales, cauces, cuerpos de agua, o cualquier otro sitio donde puedan ser
causa de contaminación del Ambiente o de deterioro del Paisaje.
Productos Tóxicos
No será permitida bajo ningún motivo la utilización de productos que contengan plomo,
Mercurio, Asbesto, Amianto, a cualquier sustancia susceptible de producir intoxicación o
daños por inhalación a contacto.
Generación de Empleos:
Todos los materiales sobrantes que tengan capacidad de ser reutilizados en otra obra, no
son propiedad de El Contratista; pertenecen al Dueño del Proyecto el cual dispondrá de
ellos como estime conveniente.
Cabe aclarar que lo anterior se refiere sólo a los materiales que fueron quitados de las
estructuras existentes, y no a los materiales nuevos que El Contratista adquiera en el
Comercio para ejecutar el Proyecto. .
Se entiende que el Derecho de Vía referido significa solamente permiso de usar o pasar
a través de cierto local o espacio de calles, carreteras, o a través de propiedades públicas
o privadas, acciones que El Contratista debe realizar para llevar a efecto el trabajo para
el que es contratado.
El Contratista será responsable de los daños que ocasione a tuberías, cables, pavimentos,
cunetas, aceras y estructuras sobre y bajo la tierra, sea que estén o no indicadas en los
Planos; además deberá por su cuenta asumir los gastos de protección de las mismas,
repararlas o reemplazarlas de ser necesario.
El Contratista tomará todas las precauciones necesarias para prevenir daños a las
estructuras sobre o bajo la tierra, y para proteger y preservar la Propiedad dentro y
adyacente al Trabajo.
Todas las barricadas serán provistas de luces espaciadas a distancias no mayores de dos
metros, no debiendo usarse menos de tres (3) luces. En los sitios donde cambien las
líneas de tráfico, las
Barricadas tendrán luces adicionales que señalen sus extremos finales. Las obstrucciones,
tales como materiales almacenados, equipos, y excavaciones serán señaladas con no
menos de dos (2) luces que estarán espaciadas a distancias no mayores de 1.5 metros.
Las luces serán visibles a no menos de 150 metros en todas las direcciones de tráfico y
colocadas a no menos de 0.60 Mts. Por encima de los tramos adyacentes abiertas al
Tráfico. Las luces serán de baterías o combustible, resistentes al viento y a la lluvia, y
aprobadas por el Supervisor.
Todas las luces permanecerán encendidas desde media hora antes de la puesta del sol,
hasta media hora después de la salida del mismo.
Los vigilantes harán el patrullaje que sea requerido y reemplazarán las luces que hagan
falta. Ninguna vía pública podrá ser cerrada sin el consentimiento por escrito de la
Autoridad competente.
Si se indica qué algún material será suministrado por el Dueño y que será puesto en el
sitio cuando El Contratista lo requiera con 15 días de anticipación, y tal cosa no ocurre
atrasando la ejecución de los trabajos, se dará prórroga de tiempo a El Contratista.
Limpieza Periódica:
A medida que el trabajo avanza, El Contratista deberá quitar del lugar de trabajo todo
tipo de escombros y materiales sobrantes a fin de mantener el área limpia y en sus
condiciones originales.
Trabajo Requerido:
Se removerán del sitio todas las piedras y obstáculos. El Contratista tomará las
precauciones necesarias para no causar daños a Terceros durante la remoción de
escombros u otros obstáculos ubicados en el terreno.
PRELIMINARES
LIMPIEZA INICIAL
Los planos señalan los límites de la obra y deben especificar los árboles a conservarse.
En caso contrario deberán ser indicados por el supervisor y por escrito en la bitácora;
siendo responsabilidad del contratista cubicar el sitio del proyecto.
a) El Contratista debe ubicar el sitio del proyecto con forme los planos donde se
señalan los límites de la obra y especifican los árboles, arbustos, plantas y objetos
que deben conservarse. En caso contrario deberán ser indicados por el Supervisor,
por escrito o en la Bitácora.
b) Todos los objetos de la superficie y todos los árboles, troncos, raíces y fundaciones
viejas de concreto, y cualquier obstrucción saliente, deberán ser quitadas de los
últimos 20 cm. superficiales. El Contratista podrá dejar los troncos y objetos sólidos
no perecederos, siempre que éstos no sobresalgan más de 15 cm. de la superficie
del nivel del suelo natural y los mismos estén situados a más de 3 m de distancia
de la construcción, andenes y de zonas de excavación o relleno con espesores
mayores a 50 cm. No se permitirá la presencia de raíces y troncos o cualquier otra
impureza en los taludes de las terrazas.
c) Todos los utensilios o útiles movibles, que estén en uso por el Dueño, el Contratista
los pondrá en lugar seguro, donde no queden a la intemperie, o donde el
Supervisor lo indique, con el propósito de ser usados nuevamente; quedarán en
lugar seguro y en caso de pérdidas, éstas correrán por cuenta del Contratista.
TRAZO Y NIVELACION
El contratista trazará su trabajo partiendo de las líneas bases y bancos de nivel o puntos
topográficos de referencia establecidos en el terreno y de las elevaciones indicadas en los
planos, si no están mostrados en los planos, estos serán suministrados por el supervisor.
El contratista será responsable por la ejecución del trabajo de conformidad como indican
los planos.
3. Los bancos de nivel (BM) y las niveletas deberán ser cuidadosamente conservados
por el Contratista hasta la aceptación final del trabajo, y si son destruidos o
aterrados antes, su relocalización y construcción será hecha por cuenta del
Contratista.
4. Cualquier trazado erróneo será corregido por cuenta del Contratista. En caso que
haya obras construidas erróneamente, será pérdida para el Contratista. Para evitar
errores en el trazado de las obras el Contratista colocará las suficientes niveletas
sencillas, así como dobles en los lugares donde se formen vértices en la
construcción, indicando los niveles tomando como referencia los puntos indicados
en el plano o indicados por el Supervisor.
5. En caso que el Contratista, encontrare errores en el nivel del punto de referencia,
lo indicará por escrito en la Bitácora antes de comenzar cualquier obra; el
Supervisor contestará de la misma manera indicando el nivel correcto; en caso que
el Contratista haya incurrido en avances de obras con niveles incorrectos de las
terrazas, correrá por su cuenta la corrección de la obra.
MOVIMIENTO DE TIERRA
CORTES
El contratista tiene la obligación de examinar los planos y estudios de suelos si los hubiera,
efectuados en el sitio de la obra y asumir completa responsabilidad en el uso y
disponibilidad del suelo desde el punto de vista constructivo. Se debe cortar según las
dimensiones indicadas en los planos y a la profundidad que el plano indique, procurando
el contratista mantener los niveles del suelo con las pendientes adecuadas y deberán
mantenerse libres de agua en todo momento. Cualquier acumulación de agua que se
presente deberá ser removida al costo del contratista. El fondo de la excavación deberá
quedar a nivel y libre de material suelto.
CONFORMACION Y COMPACTACION
Logrado el nivel de la terraza en corte, el contratista debe hacer una conformación del
terreno, la que se obtiene emparejando el fondo del terreno, ya sea cortando o rellenando
hasta 5 cms. de espesor.
RELLENOS ESPECIALES
Esta sub-etapa consiste en el relleno necesario para obtener los niveles finales indicados
en los planos; este relleno a construir estará formado por material selecto el cual se
extraerá del banco más cercano y accesible y aprobado por el Ingeniero Supervisor. Este
relleno deberá compactarse en capas uniformes de 5 cms. de espesor, si la compactación
es manual y de 10 cms. si la compactación es con equipo, hasta alcanzar una densidad
del 90% de su densidad máxima como mínimo PROCTOR. Cada capa deberá procesarse
controlando su contenido de humedad. El contratista será responsable por la perfecta
estabilidad del relleno y reparará por su propia cuenta cualquier porción fallada o que
haya sido dañada por la lluvia, descuido o negligencia de su parte.
EXPLOTACION DE BANCOS
El material para relleno de los bancos de materiales debe ser exento de arcilla; si el banco
ha sido explotado no requiere estudio de suelo, si el banco no ha sido explotado se
requiere hacer estudio de suelo del banco, costo que asumirá el contratista.
ACARREO DE MATERIALES
Este inciso se refiere al acarreo del material selecto y al acarreo del material sobrante de
las excavaciones o cortes de suelos que hay que eliminar del área de construcción.
El contratista transportará fuera del sitio del proyecto todo material del suelo sobrante de
excavación o del relleno, los cuales trasladarán o botará en lugares donde no hagan daño
a terceros o donde lo indique el supervisor.
A. - Antes de colocar las formaletas, el Contratista debe de hacer una conformación del
terreno, la que se obtiene emparejando el fondo del terreno, ya sea cortando o rellenando
hasta 5 cm de espesor.
B. - Una vez colados los elementos como vigas a sísmicas y zapatas, se levantarán
posteriormente las paredes, por lo menos las hiladas (confinadas) necesarias para obtener
un nivel superior al nivel de suelo natural y el Contratista procederá al relleno de las
zanjas o de las excavaciones, compactando todo material que haya rellenado.
C. - El material de relleno debe ser depositado en capas de no más de 15 cm de espesor
y ser compactado hasta un mínimo de 96% Proctor. Cada capa debe procesarse
controlando su contenido óptimo de humedad.
D. - Para el relleno se utilizara únicamente material selecto. Todo material no adecuado
para fundación como material arcilloso, tierra vegetal, basura, etc. deberá ser extraído
procediendo a escarificar, rellenar y compactar.
F. - Será responsabilidad del Contratista, todo relleno defectuoso y reparará por su propia
cuenta cualquier porción fallada o que haya sido dañada por la lluvia, descuido o
negligencia de su parte.
A. - Las formaletas con sus soportes tendrán la resistencia y rigidez necesarias para
soportar el concreto, sin movimientos locales superiores a la milésima de metro (0.001
m) de luz. Los apoyos estarán dispuestos de modo que en ningún momento se produzcan
sobre la parte de la obra ya ejecutada, esfuerzos superiores al tercio (1/3) de los esfuerzos
de diseño. Las juntas de las formaletas no dejarán rendijas de más de 3 mm, para evitar
pérdidas de la lechada, pero deberán dejar la holgura necesaria para evitar que por efecto
de la humedad durante el colado se comprima y deforme la formaleta. El Contratista tiene
la libertad de usar cualquier tipo de formaleta, teniendo cuidado de cumplir con los
requisitos de lo establecido en estas especificaciones. B- Las cimbras o formaletas deberán
estar diseñadas y construidas de tal forma que puedan ser retiradas sin perjudicar el
concreto. Deberán estar libres de combaduras y torceduras, y construida de tal forma que
el concreto terminado tenga la forma y dimensiones que indiquen los planos, deben estar
suficientemente sólidas y estables para resistir la presión debida a la colocación y vibrado
del concreto.
C- Previo a colocar el concreto se verifica que la formaleta esté libre de incrustaciones de
mortero, lechada o cualquier material que pueda contaminar el concreto o perjudicar el
acabado especificado.
A. – Para cada elemento estructural, esto es, zapatas, pedestales, vigas de fundaciones,
vigas intermedias, columnas, vigas superiores, se hará una toma de muestra la cual se
romperá a los 7,14 y 28 días.
B. – El Contratista hará hasta dos cilindros de muestra por cada m3 de concreto. En el
caso de vigas, se recomiendan al menos tres cilindros para determinar el momento en el
que se pueden retirar los puntales de apoyo y las superficies inferiores de las vigas,
tomados de la mezcla aprobada por el Supervisor y determinará su resistencia a los
veintiocho 28 días por medio de ensayes efectuados en el laboratorio de materiales
autorizado. Si los resultados de la ruptura de cilindros a los veintiocho 28 días fueren
defectuosos en más de un 25%, el Supervisor rechazará la parte de la obra
correspondiente.
La losa será con malla electrosoldada de 1/4”, de concreto, chorreado en el sitio con el
espesor de 10 Cm y los refuerzos indicados en los planos y tendrá un acabado llaneado
uniforme y con sellador elástico poliuretano.
El concreto será de una resistencia de 3000 PSI, y la mezcla tendrá una proporción por
volumen de 1 cemento: 2 de arena: 3 de piedrín con 8 galones de agua por cada bolsa
de cemento batida. El revenimiento será igual de 6”.
El chorreo de la losa debe hacerse en días sucesivos sin lapsos de interrupción mayores
de 12 horas y los bordes de esta serán de 0.015 mts de radio matando los cantos vivos.
BORDILLO PERIMETRAL
ARO METALICO
Esta actividad se refiere a la construcción del aro metálico con varilla de ¾”, según las
dimensiones indicadas en los planos. La fijación del aro metálico al tablero metálico se
hará mediante dos platinas soldadas entre sí de 6"x 8” (t= ¾”) y un diafragma triangular
con varilla de ½”, utilizándose cuatro pernos de ½” x 6" con tuerca y arandela por platina.
La unión del aro con la platina será con soldadura de ¼”, electrodos E-6013.
RAYADO (PINTURA)
Se pintarán líneas que reflejen el área de juego de la cancha; dichas líneas tendrán un
espesor de 0.05 mts. y las cotas parten del centro de estas. Para ello se utilizará pintura
especial para señalización y para su aplicación se deben seguir las especificaciones del
fabricante.
Todo el lugar donde se realizarán las actividades de pintura deberá ser barrido
previo a iniciar los trabajos y se debe dejar curar la superficie por lo menos 30 días antes
de su aplicación y que no exceda de 8% de humedad.
El contratista será responsable de remover toda pintura donde se haya derramado o
salpicado y reparar la superficie dañada.
PARAL METALICO
Cada paral está constituido en su estructura por tubos de hierro galvanizado de 2 ½”, 3”
y 4” conforme lo indican los planos y su fijación se hará insertando los tubos en el pedestal
de concreto y fijados con pines de varilla de 3/8”x O.15m; la longitud de tubo a insertar
en cada pedestal es de 0.80m. La unión entre tubos será hecha con soldadura de 1/8” y
electrodos de 60 amp. y en la parte superior de la estructura, se adicionarán unas platinas
entre la unión de los tubos de 2 ½”(Ver detalle de ubicación y dimensiones de platinas
en planos). A toda la estructura de cada paral se le aplicarán dos manos de anticorrosivo
aluminio y dos manos de pintura de aceite.
Las dimisiones indicadas en los planos deberán respetarse, en caso que estas no sean
legibles o estén omitidas o borrosas, el supervisor tiene que indicarlas en el libro de
bitácora.
TABLERO METALICO
Excavación estructural
Relleno y compactaci6n
Acarreo de tierras
Acero de refuerzo
Formaleta de fundaciones
Concreto de fundaciones
La cubierta de techo será de zinc liso de 10 pie. Rolada, con estructura metálica con
tubos cuadrado de 3” x 3” x 1/16
Las viga de concreto de 20x15 cms y columnas de concreto de 15x15 cms a cada 3.00
mts. Para estas estructuras de concreto, las especificaciones son las referidas a los ítems:
Acero de refuerzo; formaleta de vigas; formaleta de columnas; concreto estructural.
El contratista será responsable por la perfecta estabilidad del relleno y reparará por su
propia cuenta cualquier porción fallada o que haya sido dañada por la lluvia, descuido y
negligencia de su parte.
PINTURA ANTICORROSIVA
OBRAS CIVILES
Se refiere a todas las actividades concernientes a las obras civiles que se realizan para las
instalaciones eléctricas; se refiere a los zanjeos que se tengan que hacer para soterrar las
conexiones.
CANALIZACIONES
El contratista usará el tipo de conduit indicado en los planos pero que cumplan con las
especificaciones técnicas del fabricante, para este caso se recomienda un tubo PVC de
¾” y todos los accesorios de uni6n y conexión serán del tipo roscado.
ALAMBRADOS
El contratista debe colocar el número correcto de alambre que se indica en los planos, el
cual no se debe cambiar por ningún motivo.
Todas las instalaciones deberán ser realizadas de acuerdo a las normas establecidas de
seguridad por las autoridades de la ciudad y Empresa Eléctrica. El poste para luminaria
es de Ho.Go. 3"x 5.00 mts. Todos los soportes, brazos, bridas, tornillos, pernos y tuercas,
etc. que sean necesarios para la instalación de las luminarias, deberán ser tratadas antes
de su instalación con pintura anticorrosivo.
LUMINARIAS Y ACCESORIOS
El muro Perimetral que contiene este proyecto es de piedra cantera que incluye:
excavaciones, desalojo de material sobrante de tierra, acero de refuerzo grado 40,
formaletas, concreto de 3000psi (curado, vibrado y vaciado), desencofrados, pared de
mampostería confinada de 15*40*60cm, mortero de uniones, piqueteo total en concreto
fresco, repello y fino en columnas y vigas. Incluye preparación de terreno.
d) Medición
Las mamposterías de piedra serán medidas en metros cuadrados, de acuerdo a lo
especificado en el formulario de presentación de propuestas y tomando en cuenta
únicamente los volúmenes o superficies netas ejecutadas.
ANDENES DE CONCRETO
Los andenes o aceras deberán ser colocadas en forma monolítica, sin exceder una
distancia longitudinal mayor de 1.00 m entre junta y junta, donde se colocará una junta
de expansión de 1/2" formada por material bituminoso.
Estos andenes existentes serán revisados y se leS dará mantenimiento en bordillos que
incluyen reinstalación de adoquines sueltos si los hubiera, reparaciones menores en el
bordillo y la pintura en Toda la longitud de los andenes de adoquines a ambos lados.
RAMPAS
• El acabado del pasamano deberá tener un color contrastante con respecto al elemento
delimitante vertical.
• El piso deberá ser firme, uniforme y antideslizante.
La longitud no será mayor de 6.00 metros, si la inclinación es de 1:12 (8.33%).
• Si la longitud requerida sobrepasara los 6.00 metros, se considerarán descansos
intermedios de 1.50 metros y el área de llegada y arranque será de 1.80 metros mínimo.
• Se debe instalar señalización que prohíba la obstrucción de la rampa con cualquier
elemento.
• A la entrada de la rampa se colocará el Símbolo internacional de acceso a discapacitados.
Inclinación de las Rampas: Proporción 1:20 ó 5% Ideal Recomendable 1:12 u 8.33%
Pendiente Máxima Recomendable 1:8 a 1:6 ó 12.5 a 16.6% Pendiente no recomendable.
De acuerdo al tipo de usuario las rampas podrán ser: Tipo de Usuario Longitud de la
Rampa 0 a 3 mts. 3 a 6 mts. Más de 6 mts. Personas con discapacidad 1:9 - 11.11%
1:12- 8.33% 1:12 - 8.33% Personas en sillas de ruedas Independientes 1:10 - 10% 1:16
- 6.25% 1:20 -5% Personas en Sillas de ruedas con asistencia 1:9 - 11.11% 1:12- 8.33%
1:20 - 5%
B. – LAS RAMPAS para este proyecto serán de concreto de 2500 psi, de 2" de espesor
con dientes y bordillo indicados en plano. con acabado, arenillado integral y sisas a cada
1.20 m. con bordillo de piedra cantera en andenes(dos piedras de canto; una de plan;
viga de cierre 0,10x0,15mts; acero de ref 2# 3; estribos # 2 @ 0,15 mts) la cantidad de
piedras de canto variará en dependencia de la altura de la rampa. acabado repello fino.
incluye preparación de terreno. La rampa tiene un ancho de 1.50 m de con una pendiente
del 7%, según como lo indican los planos estructurales y arquitectónicos.
Bebedero de Agua
Juegos Infantiles
BANCAS METALICAS
Ornato
OBRAS CIVILES
Se refiere a todas las actividades concernientes a las obras civiles que se realizan para las
instalaciones eléctricas; se refiere a los zanjeos que se tengan que hacer para soterrar las
conexiones.
CANALIZACIONES
El contratista usará el tipo de conduit indicado en los planos pero que cumplan con las
especificaciones técnicas del fabricante, para este caso se recomienda un tubo PVC de
¾” y todos los accesorios de unión y conexión serán del tipo roscado.
ALAMBRADOS
El contratista debe colocar el número correcto de alambre que se indica en los planos, o
los indicados por el supervisor, el cual no se debe cambiar por ningún motivo.
Todas las instalaciones deberán ser realizadas de acuerdo a las normas establecidas de
seguridad por las autoridades de la ciudad y Empresa Eléctrica. El poste para luminaria
es de Ho.Go. de 4” y 3"x 8.00 mts. Todos los soportes, brazos, bridas, tornillos, pernos y
tuercas, etc. que sean necesarios para la instalación de las luminarias, deberán ser
tratadas antes de su instalación con pintura anticorrosivo. LOS POSTES DE METALICO DE
4" y 3” CHAPA 1/8 INCLUYE, ZAPATA, PEDESTALES Y PINTURA ANTICORROSIVA 8 ml.
También se reubicaran seis postes de pino existente con su luminaria tipo cobra y se le
dará su debido mantenimiento.
LUMINARIAS Y ACCESORIOS
ACOMETIDA
El dueño de la obra o representante, deberá hacer las gestiones y arreglos necesarios y
cubrir los costos que se requieren con UNION FENOSA para obtener el suministro de
energía eléctrica a la obra ya terminada. La acometida principal será con cable de 3 x 6
ASCDR
El caso de que el contratista requiera energía eléctrica para la ejecución de la obra, correrá
por cuenta de él mismo las gestiones o arreglos así como los costos para esta energía
provisional. El servicio para la obra será 220 voltios, se deberán cubrir todos los gastos
de la instalaci6n, instrumentos de medición y cualquier otro que se requieran por parte
de UNION FENOSA para que la conexión del proyecto al sistema sea realizable.
Se exceptuarán los pagos por conceptos de depósitos y derechos de conexión, los cuales
serán cubiertos por el Dueño.
El contratista suministrará e instalará una acometida en baja tensión soterrada según lo
indicado en los planos, es decir dejará la entrada principal lista para la instalación a la red
pública.
Es la letrina que el contratista construye para ser usada por los obreros que construyen
la obra; es de carácter provisional, ya que una vez concluida la obra esta debe ser
demolida y sellada, a menos que el supervisor indique lo contrario y se justifique en
bitácora las razones por la cual no será demolida y sellada.
Debe ser colocada en un sitio donde no interfiera con ninguna obra que este incluida en
el contrato, ni afecte el nivel freático del sitio. En caso que se ubique en el lugar
equivocado, todo costo que conlleve hacer otra letrina corre por cuenta del contratista.
El foso es de 2.50 metros, una vez ubicado en el sitio donde se colocará la letrina; cuando
el suelo sea inestable debe ser totalmente revestido con cualquier material pétreo como
ladrillo cuarter6n o bloque de cemento. En caso que el suelo sea estable no se requerirá
revestir foso.
En caso de foso revestido se incluye el brocal, entendiéndose como brocal los 0.50 metros
de profundidad a partir del suelo natural y que sobresale de este 0.20 metros para sumar
0.70 metros.
La losa y el banco debe tener las dimensiones indicadas en los planos y con el refuerzo
indicado en los mismos, estos serán de concreto de 3000 PSI y pueden ser fabricados por
el contratista u obtenerlos en la fábricas bloqueras siempre y cumpla con lo especificado
en los planos. La losa y banco para manejarlas deben fraguar no menos de siete días.
La caseta debe ser madera blanca con las medidas indicadas en los planos sin ningún
tratamiento previo; la cubierta de la caseta debe ser zinc corrugado cal. 26; la puerta
debe ser de madera con dos bisagras de 3,1 y un pasador de 311.
Esta actividad es apropiada para proyectos donde hay excavaciones grandes y el suelo
excavado que se coloca y se acopia a un metro de distancia del área de excavaci6n la
cual será regada con la pipa cada 2.50 horas, teniéndolo empapado para evitar que el
viento haga tolvaneras que cree problemas a los vecinos del lugar. El material se regará
cada vez que se requiera o cuando el supervisor lo indique.
PINTURA
1. Disposiciones generales
a) Todo material será entregado en la obra en sus envases originales, con la
etiqueta intacta y sin abrir, y deberán contar con la aprobación del Supervisor. Se
recomienda que los fabricantes sean industrias nacionales establecidas de marca
reconocida y sus productos de calidad comprobada.
b) Antes de comenzar los trabajos se deberá efectuar una revisión de las superficies
que se cubrirán de todo desperfecto que se encuentre. Las superficies además
deberán estar completamente secas.
1. Muestras
a) Antes de ordenar sus materiales el Contratista someterá a la aprobación del Supervisor
muestras de todos y cada uno de los tipos de determinado color y cuando éstos cuenten
con la aprobación final, las pinturas a ponerse en obra, han de ser razonablemente iguales
a dicha muestra.
b) Las muestras serán de 11” x 17" pintadas sobre pared terminada. (Incluye paredes y
vigas)
1. Limpieza y protección
2. Pintura de paredes
a) Toda la pintura a usarse en el proyecto será de la más alta calidad, marca LANCO o
similar. Para las paredes internas se utilizara la línea Stainless, código Light Sky 58 A – 3P
aceite acabado mate, y para el rodapié interno el código será Hawaiian Blue 58 A – 1A
aceite brillante. Para las paredes externas el código será Aspenwood 51 A – 3P en aceite
mate, y para el rodapié será Ripe Avocado 51 A – 1A en aceite brillante.
b) Los materiales y marcas de pinturas a usarse en la obra, serán sometidos a la
aprobación del Supervisor.
c) Toda la pintura, así como materiales serán entregados en la obra en sus envases
originales, con sus etiquetas intactas y sin abrir. El Contratista deberá entregar certificado
de calidad del producto a aplicarse en la obra. Con la excepción de materiales ya
mezclados. Toda mezcla se hará en la obra.
d) El lugar de almacenamiento estará protegido contra daños. Las pinturas se mantendrán
tapadas y se tomarán precauciones para evitar fuego.
5. Preparación de las superficies
a) En superficies nuevas, sin excepción, se debe eliminar todo el polvo o sustancias
extrañas. Los aditivos para el curado del concreto deberán ser eliminados, o dejar
expuestas las superficies a la intemperie por varios meses. Antes de pintar una superficie
de cemento debe dejarse transcurrir por lo menos 30 días para que el concreto este
totalmente fraguado. De lo contrario la humedad y sustancias alcalinas seguirán saliendo
y podrían dañar la pintura.
b) Cualquier problema de infiltración o humedad deberá ser corregido antes de pintar.
Los agujeros y grietas deberán ser rellenados con masilla. La masilla deberá dejarse secar
y lijarse suavemente hasta obtener una superficie pareja y lisa al tacto.
c) Las superficies metálicas deberán estar libres de herrumbre, película de laminación,
grasas, etc., en caso contrario, límpiese a fondo con medios mecánicos. Estos medios
pueden ser lija, cepillo de acero o removedor de óxidos recomendados por el fabricante
de pinturas.
6. Aplicación de Selladores
a) A las superficies afinadas, como: paredes y estructuras de concreto con repello y fino,
paredes sin acabados a ser pintadas, cielos rasos de plycem y fascias de plycem se les
aplicará una primera mano de sellador, como base para recibir el acabado final.
b) A las estructuras metálicas, Bancas y cualquier otro elemento metálico no galvanizado,
se les aplicará una base de pintura anticorrosiva consistente en dos manos de pintura
anticorrosiva, formulada con pigmentos anticorrosivos de alta calidad en una resina
alcalina, previo a recibir el acabado final.
LIMPIEZA FINAL
Todo contratista al iniciar todo trabajo corre por cuenta y riesgo de él, la limpieza final.
Este capítulo se refiere exclusivamente a la disposición de escombros que resulten de la
construcción.
Todos los desechos y escombros así como toda la hierba que crece en el predio de la
construcción durante la fase de ejecución de este, deberá ser cortada y junto con todos
los desechos y escombros trasladados al botadero municipal. En caso de no existir
botadero, estos serán botados donde la alcaldía o el supervisor lo designe, siempre y
cuando no cree perjuicios a terceras personas. El contratista deberá quemar todo el
material flamable, siempre y cuando no afecte el medio ambiente. Los materiales
flamables deberán ser quemados en crematorios públicos o en lugares que el supervisor
indique.
ALCANCES DE OBRAS
010 PRELIMINARES
01 LIMPIEZA INICIAL
LIMPIEZA INICIAL M2 3,057.00
02 TRAZO Y NIVELACIÓN
TRAZO Y NIVELACIÓN M2 1,298.35
NIVELETAS DOBLES UND 8.00
NIVELETAS SENCILLAS UND 24.00
3 ROTULO
ROTULO TIPO FISE (1.22 x 1.80)M CON BASE DE
UND 1.00
CONCRETO REFORZADO
020 MOVIMIENTO DE TIERRA
1 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION km 12
2 DESCAPOTE M3 458.55
ACARREO DE MATERIAL SELECTO CON CAMION VOLQUETE, CARGA CON
EQUIPO A 5 KM. INCLUYE DERECHO DE EXPLOTACION
M3 611.40
3
DESALOJO DE MATERIAL SOBRANTE EXCAVACION, CON CAMION
VOLQUETE A 1 KM INCLUYE CARGA CON EQUIPO.
M3 458.55
4
5 CONFORMACION Y COMPACTACION DEL TERRENO MANUAL M² 698.35
6 NIVELACION Y CONFORMACION CON MAQUINARIA HASTA 20 CM M² 1,759.00
030 MAMPOSTERÍA PARED DE MURO PERIMETRAL
02 PIDERA CANTERA
PARED DE MAMPOSTERIA CONFINADA ACABADO DE PIEDRA CANTERA
(INCLUYE FORMALETA)
M2 16.00
ACABADOS
PIQUETEO TOTAL EN CONCRETO FRESCO EN VIGAS Y COLUMNAS M2 6.42
REPELLO CORRIENTE MURO PERIMETRAL M2 20.00
FINO ARENILLADO EN MURO PERIMETRAL M2 20.00
070 OBRAS DE DRENAJE
CUNETA EN FORMA DE "V" DE PIEDRA CANTERA ANCHO=0.86m,TIR=0.46m
(INCLUYE, FORMALETA, CONFORMACION YACABADO)
ML 99.00
100 ELECTRICIDAD DE AREAS DE PARQUE
01 ACOMETIDAS
01 ACOMETIDA PRINCIPAL CON CABLE 3*6 ASCR ML 40.00
04 ALAMBRADOS
05 CABLE ACSR 3*6 ml 115.00
06 ILUMINACION EXTERIOR
INSTALACION DE TOMACORRIENTE DOBLE PARA INTERPERIE, CON
07 c/u
MATERIALES Y ACCESORIOS 1.00
MANTTO. DESINTALACION E INSTALACION DE LAMPARA TIPO COBRA 40 W,
08 220 VOLTIO Y ACCESORIOS ELECTRICOS (INCLUYE REHUBICACION DE c/u 7.00
POSTES DE PINO)
09 DESINTALACION E INSTALACION DE POSTES DE PINO c/u 6.00
160 02 ANDENES, BORDILLOS Y RAMPAS
ANDEN DE CONCRETO, CON BORDILLO DE PIEDRA CANTERA DE 0.5 ML DE
ESPESOR, CON ACABADO ARENILLADO INTEGRAL (Andenes y Bordillo) Y m² 380.00
1 SISAS A CADA 1.2, INCLUYE CONFORMACION NIVELACION Y FORMALETA.
2 BORDILLO DE PIEDRA CANTERA PARA ANDENES ML 365.00
RAMPAS DE CONCRETO DE 2500 PSI , DE 2" DE ESPESOR CON DIENTES Y
BORDILLO INDICADOS EN PLANO. CON ACABADO ARENILLADO INTEGRAL Y ml 9.00
3 SISAS A CADA 1.20 M. CON BORDILLO DE PIEDRA CANTERA EN ANDENES
4 DESINTALACION DE BORDILLO DE CONCRETO CILINDRILLO EXISTENTES ml 250.00
5 INSTALACION DE BORDILLO DE CONCRETO CILINDRICO CANCHA ml 100.00
INSTALACION DE BORDILLO DE CONCRETO CILINDRICO PARA AREA DE
6 JUEGOS INFANTILES
ml 76.00
7 INSTALACION DE BORDILLO DE CONCRETO CILINDRICO PARA ARBOLES ml 18.00
170 1 CANCHA MULTIUSO
FUNDACIONES
1 EXCAVACION ESTRUCTURAL m3 8.00
2 ACERO DE RESFUERZO IGUAL O MENOR AL NO. 4 lbs 250.00
3 FORMALETA PARA FUNDACIONES m2 6.25
4 CONCRETO DE 3000 Psi PARA FUNDACIONES DE CANCHA MULTIUSO m3 1.45
2 CANCHA
LOSA DE CONCRERO DE 3,000 Psi, REFORZADA CON MALLA 64.00
ELECTROSOLDADA DE 1/4". ESPESOR DE LOSA DE 0.10 m. (INCLUYE m³
1 ACABADO ACABADO Y SELLADOR ELASTICO DE POLIURETANO)
2 BORDILLO PERIMETRAL DE CONCRETO PARA CANCHA ml 104.00
3 MARCO DE FOOTBALL SALA DE (2.00 x 3.20) M FIJO c/u 2.00
TABLERO METALICO PARA BASKETBALL DE (1.20 x 1.80)m DE LAMINA LISA 2.00
4 CON ESPESOR DE 3/16"
c/u
5 ARO METALICO DE HIERRO LISO DE 3/4" PARA BASKETBALL c/u 2.00
PEDESTAL DE CONCTRETO DE 3,000 Psi Y TUBO DE HIERRO GALVANIZADO 2.00
6 DE 1 1/2" PARA RED DE VOLLY BALL
c/u
7 RAYADO PARA CANCHA CON DELIMITACIONES DE AREA DE JUEGO ml 402.00
3 GRADERIAS
GRADAS METALICA CON ESTRUCTURA DE PERLINES PIEZAS CUADRADAS ml 12.00
METALICAS DE 3" X 3" X 1/16 TECHADA CON ZINC LISO ROLADO, CON
FUNDACIONES DE CONCRETO REFORZADO (3 DE HUELLA Y 3 DE CONTRA
1 HUELLA DE 0.20 x 0.40) (INCLUYE PINTURA ANTICORROSIV Y SOLDADURA)
4 ILUMINACION
1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL m3 18.00
2 CANALIZACION ELECTRICA SOTERRADA CON TUBO CONDUIT DE 3/4" ml 110.00
VARILLA POLO A TIERRA DE COBRE CON D=1/2" y L=5' CON 10 M DE
3 ALAMBRE ELECTRICO DE COBRE, MAS CONECTORES
c/u 1.00
Planos
MACROLOCALIZACION Y MICROLOCALIZACION
Estas notas para preparar la Lista de Cantidades tienen como único objeto informar al Adquirente o la persona
que redacte el Pliego de Base y no deben incluirse en los documentos finales :
(a) proporcionar información suficiente acerca de las cantidades de las Obras que deberán realizarse a fin de
que las Ofertas puedan ser preparadas adecuadamente y con precisión, y
(b) cuando se haya celebrado el Contrato, contar con una Lista de Cantidades valoradas, para ser utilizada en la
valoración periódica de las Obras ejecutadas.
Con el fin de alcanzar estos objetivos, las Obras deberán desglosarse en la Lista de Cantidades con suficiente
detalle para que se pueda distinguir entre las diferentes clases de Obras, o entre las Obras de la misma naturaleza
realizadas en distintos sitios o en circunstancias diferentes que puedan dar lugar a otras consideraciones en
materia de costos. Consistente con estos requisitos, la Lista de Cantidades deberá ser, en forma y contenido, lo
más simple y breve posible.
La Lista de trabajos por día deberá incluirse únicamente si existe la probabilidad de realizar trabajos imprevistos,
en adición a los rubros incluidos en la Lista de Cantidades. Para facilitar al Adquirente la verificación de que las
tarifas cotizadas por los Oferentes se ajustan a la realidad, la Lista de trabajos por día normalmente deberá
comprender lo siguiente:
(a) Una lista de las diversas clases de mano de obra, materiales y planta de construcción para las cuales el
Oferente deberá indicar tarifas o precios básicos de trabajo por día, junto con una declaración de las
condiciones bajo las cuales se pagarán al Contratista los trabajos realizados de acuerdo a la modalidad de
trabajos por día;
(b) Las cantidades nominales de cada rubro de los trabajos por día, cuyo precio cada Oferente deberá calcular
a la tarifa cotizada para trabajos por día. La tarifa que debe indicar el Oferente para cada rubro básico de
trabajos por día deberá comprender las utilidades del Contratista, gastos generales, cargos por supervisión y
cargos de otra naturaleza.
Sumas Provisionales.- Podrá hacerse una asignación general para contingencias físicas (excesos sobre las
cantidades), incluyendo una suma provisional en la Lista Resumida de Cantidades. Igualmente, se deberá
establecer una reserva para posibles alzas de precios en la Lista Resumida de Cantidades valoradas. La inclusión
de dichas sumas provisionales suele facilitar el proceso de aprobación presupuestaria al evitarse la necesidad de
tener que solicitar aprobaciones suplementarias a medida que surjan nuevas necesidades. Cuando se utilicen
tales sumas provisionales o reservas para contingencias, deberá indicarse en las Condiciones Especiales del
Contrato la manera como se han de usar y la autoridad (usualmente el Gerente de Obras) a la que su uso va a
estar supeditada.
El costo estimado de los trabajos especializados que han de ejecutar otros contratistas, o de los materiales
especiales que éstos han de suministrar (remitirse a la cláusula 8 de las Condiciones Generales del Contrato)
deberá indicarse como una suma provisional con una breve descripción, donde corresponda en la Lista de
Cantidades. El Adquirente normalmente lleva a cabo un proceso de Licitación separado para seleccionar a dichos
contratistas especializados. Con el fin de introducir competencia entre los Oferentes con respecto a cualquiera
instalación, servicios, asistencia, etc., que deba proporcionar el Oferente seleccionado en calidad de Contratista
principal, para el uso y conveniencia de los contratistas especializados, cada suma provisional pertinente debe ir
acompañada por un rubro en la Lista de Cantidades en que se pida al Oferente que cotice un precio por tales
instalaciones, servicios, asistencia, entre otros.
[El Oferente deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones siguientes.]
Estimados Señores:
Correspondiendo a la Convocatoria a Licitación, con el nombre y número arriba indicados, y con pleno conocimiento de las
condiciones establecidas en el Pliego de Bases y Condiciones, desde ahora, para el caso de que fuera aceptada nuestra
oferta, nos obligamos a efectuar la construcción de [indicar el objeto de la contratación] en los términos y condiciones
determinados en el pliego de bases y condiciones, en virtud de los cual nos permitimos presentar a usted, la siguiente:
OFERTA
Luego de examinar el PBC expresamos no tener objeción o reserva alguna al pliego e bases y condiciones que regula la
presente licitación, incluso sus Correcciones No. [Indicar el número y la fecha de emisión de cada corrección];
Ofrecemos construir la(s) obra(s) objeto de esta Licitación por la suma indicada a continuación [indicar suma o valor de la
ejecución de la obra]
Así mismo, nos comprometemos a concluir completamente todas las obras, instalaciones y equipamiento en un plazo máximo
de _____________ días calendario.
Queda entendido que si se nos adjudica la presente Licitación nos obligamos a firmar un Contrato formal con el Contratante,
para ejecutar los trabajos de acuerdo a los precios de la oferta adjudicada y a los Documentos del Contrato, una vez notificada
la adjudicación; y a entregar Garantías de Cumplimiento, de Anticipo y de Vicios Ocultos y Redhibitorios a favor del mismo,
por los montos especificados, en los plazos y condiciones establecidos en el Pliego de Bases y Condiciones de esta Licitación.
Sometemos adjunto a esta oferta, el total y el desglose de las diferentes Etapas y Sub-etapas de (los) alcance(s) de obra(s)
objeto de nuestra oferta, indicando las cantidades de obras y costos unitarios que corresponden a cada una, y el Programa
de Ejecución Físico y Financiero propuesto para la ejecución de las obras.
De igual manera se adjunta el listado de los subcontratistas a ser incorporados a la(s) obra(s); el organigrama del proyecto; y
los ingenieros propuestos como Gerente y Residente para la ejecución de las obras, con sus correspondientes Curriculum
Vitae.
Nuestra oferta se mantendrá vigente por el período de____________ establecido a partir de la fecha límite fijada para la
presentación de las ofertas. Esta oferta nos obligará y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de la expiración de
dicho período.
Entendemos que esta oferta, junto con su debida aceptación por escrito incluida en la notificación de adjudicación, constituirá
una obligación contractual entre nosotros, hasta que el Contrato formal haya sido perfeccionado por las partes.
Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar las ofertas que reciban.
Firma: [indicar el nombre completo de la persona cuyo nombre y calidad se indican] En calidad de [indicar la calidad jurídica
de la persona que firma el Formulario de la Oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [indicar el nombre completo del Oferente]
El día ________________ del mes ___________________ del año __________ [indicar la fecha de la firma]
Proyecto: _________________________________________________________________
CONCEPTO VALOR
% (en Córdobas)
IMPUESTOS
SON: (_________________________________________________________________)
(cantidad en letras)
______________________________________________________
FIRMA Y SELLO DEL REPRESENTANTE LEGAL DEL CONTRATISTA
TIEMPO DE EJECUCIÓN
UNIDAD
CANTIDAD Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4
ITEM DESCRIPCION DE % PESADO
ESTIMADA SEMANA SEMANA SEMANA SEMANA
MEDIDA
S S S S
UNIDAD TIEMPO
ITE CANTIDAD COSTO COSTO
DESCRIPCION DE % PESADO ADELANTO Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4
M ESTIMADA UNITARIO TOTAL
MEDIDA SEMANAS SEMANAS SEMANAS SEMANAS
_________________________________ __________________________________
NOMBRE Y FIRMA CONTRATISTA NOMBRE Y FIRMA (SUPERVISOR)
(Últimos 05 años)
Notas:
1. Sólo se deben incluir los trabajos que clasifiquen como de naturaleza similar o relacionado, de
acuerdo a la definición de éstos, en las Instrucciones Particulares.
FECHAS
DESCRIPCIÓN BREVE Y PRECISA MONTO
INICIO FIN DUEÑO DE LA OBRA
DE LAS OBRAS (C$) AÑO
MES MES
Nota: En la referencia además del dueño de la obra, se deberá colocar su dirección, teléfono y cualquier
otro dato que permita su ubicación.
DESCRIPCIÓN DE LAS
OBRAS EN MONTO SALDO A
TIEMPO TIEMPO SOLICITAR
EJECUCION TOTAL EJECUTAR
CONTRACTUAL FALTANTE REFERENCIA A:
O COMPROMISOS US$ US$
CONTRACTUALES
Notas:
1. El Equipo de este listado debe ser como mínimo el Equipo de Construcción Requerido, que se ha
indicado en las Instrucciones Especiales.
2. La identificación del listado del equipo destinado a la ejecución de las obras debe coincidir con el
del estado financiero.
3. En caso de no tener equipo propio, el Oferente podrá llenar este Formulario, con el listado del
equipo que alquilará u obtendrá de otras empresas, en cuyo caso deberán incluir la nota de
anuencia del propietario del equipo.
4. Durante el período de evaluación, el Comité de Evaluación estará facultado por el Oferente a
constatar in situ lo declarado en este Formulario.
5. Cuando el Comité de Evaluación desee verificar la existencia y estado de cualquier componente
del equipo declarado, el Oferente deberá acompañarlo hasta el lugar que se encuentre.
Nota: Para cada uno de los componentes de esta lista se deberá confeccionar el Formulario 12:
“Currículum Vitae del Personal Clave”; e incluirse copia de los títulos relacionados con las tareas
que desempeñará en la ejecución de las obras.
DATOS PERSONALES:
ESTUDIOS SUPERIORES:
CARGOS:
Nota: En caso de que el personal propuesto no trabaje actualmente con el Oferente, deberá
adjuntarse una carta compromiso entre el Oferente y dicho personal, para la participación
en la obra.
Nota: Sólo se deben incluir los proyectos que clasifiquen como de similar naturaleza y/o
relacionados, de acuerdo a la definición de éstos en las Instrucciones Particulares.
TIEMPO VALOR
BREVE DESCRIPCION CARGO
AÑO DUEÑO TOTAL EN ESTIMADO DE
Y UBICACIÓN DE LA OBRA DESEMPEÑADO
LA OBRA LA OBRA
Notas:
1. Al presentar este Formulario deberán adjuntarse las referencias bancarias y las líneas de crédito
comerciales, debidamente acreditadas al Oferente y por el monto correspondiente a cada una de
ellas.
2. El Oferente debe autorizar a las empresas y entes financieros que hayan emitido referencias
bancarias y/o líneas de créditos, para que faciliten al Comité de Evaluación cualquier aclaración
en relación al alcance y compromiso de las referencias suministradas.
3. Las referencias bancarias y/o líneas de crédito presentadas deberán tener una antigüedad máxima
de 45 días antes de la apertura de las ofertas.
4. Todas las referencias y/o líneas de crédito podrán entregarse en originales, o fotocopias
legalizadas ante notario público, dirigidas al Contratante adjudicador, y firmadas por sus
funcionarios debidamente autorizados. Las referencias y/o líneas de crédito que no cumplan esta
formalidad no serán evaluadas.
SEGUNDA: OBJETO DEL CONTRATO.- El presente contrato tiene por objeto especificar la
obra pública a ejecutarse, por pare del “CONTRATISTA” a favor del “CONTRATANTE de
conformidad a las cláusulas del presente contrato.
a) Planos: Según el caso El Contratista preparará y elaborará por su cuenta planos que
indiquen con claridad y detalle, el estado final de las construcciones que señalen los
cambios ocurridos durante la ejecución de la obra.- Estos planos deberán ser entregados
al El Contratante en un plazo de diez (10) días después de firmada el Acta de Recepción
definitiva de la obra. Una vez llenado este requisito se le hará efectivo el pago final. En
aquellos casos que las obras lo requieran, El Contratista deberá preparar y presentar
para la aprobación de la supervisión, los planos de taller necesarios para todo trabajo que
este último crea conveniente detallar para una mejor interpretación. Estos planos deberán
ser entregados con la debida anticipación para permitir su revisión y no causar atrasos en
la obra.-
b) Programa de ejecución física, financiera, listado de materiales, Programa de
recursos humanos: El Contratista presentará quince (15) días después de firmado el
presente contrato el programa de ejecución física, financiera, listado de materiales y el
programa de recursos humanos. El programa de ejecución física debe indicar las fechas
de inicio y finalización de las etapas y sub-etapas de ejecución, en que se ha presentado
la obra, así como sus porcentajes de avances y cantidades a ejecutar por mes,
desglosado por concepto de etapas y periodos de tiempo, elaborado en diagrama de
PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS 75
barras de Gantt. El programa de ejecución financiera deberá indicar los valores estimados
que El Contratista presentará en sus solicitudes de pago, desglosado por concepto de
etapas, sub-etapas y periodos de tiempo. De igual manera presentará un listado de
materiales a utilizar por cada actividad indicando sus cantidades y especificaciones, así
como también un consolidado del material por todas las obras y un programa de recursos
humanos a emplear en la obra(s).-
c) Documentos de contrato y bitácora en el sitio de la obra: El Contratista deberá
mantener en el lugar de la obra en todo tiempo, una copia de los documentos del presente
contrato. El Contratista, deberá proveer un libro de Bitácora. Este Libro de Registro
dispondrá de una hoja original y tres copias de la misma, en donde se anotarán las
observaciones, recomendaciones, cambios e instrucciones técnicas y administrativas
relacionadas al proyecto, para darle seguimiento y control a la obra. La Bitácora deberá
permanecer en la obra y entregarse al Contratante toda vez que le sea requerido. Toda
instrucción, comunicación u otro tipo de anotación escritas en él, deberá ser considerada
de carácter oficial y tendrá la misma formalidad que un telegrama o carta. Este libro deberá
entregarse al El Contratante una vez finalizadas las obras.-
d) Muestras: El Contratista suplirá al Supervisor todas las muestras que se le requieran.
Los trabajos deberán hacerse de acuerdo con las muestras aprobadas, los gastos que se
incurran por las muestras solicitadas serán asumidas por El Contratista en su totalidad.-
e) Materiales, mano de obra y otros enseres empleados: Será responsabilidad de El
Contratista suministrarse hasta el lugar de las obras a realizar los servicios de agua,
energía eléctrica y el consumo por estos servicios serán pagados por su propia cuenta,
mediante arreglo con El Contratante. El Contratista podrá cobrar proporcionalmente al
valor del consumo a otros contratistas, si lo hubieran. El Contratista proveerá y pagará
por su cuenta todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, transporte y
todas las facilidades necesarias de todo tipo para la ejecución y terminación de los
trabajos. Los materiales a emplear serán nuevos y acordes con las especificaciones
técnicas, y la mano de obra será de primera calidad. El Contratista hará observar
disciplina y orden entre sus empleados y no empleará en el trabajo, a personas no aptas
o no competentes para los trabajos a efectuar. El Contratista removerá de la obra a
cualquier empleado o subcontratista cuando el Supervisor lo estimare conveniente y lo
solicite por escrito, en los casos que el empleado o subcontratista faltase a los preceptos
generales del decoro, cortesía y disciplina en sus relaciones con las autoridades y
personas que tengan derecho de estar en la obra. En los casos que El Contratista no
supla el equipo adecuado y suficiente para la ejecución de la obra, y la calidad de los
trabajos no sea de acuerdo a lo especificado, El Contratante retendrá el pago por avalúo
periódico y correspondiente o en su defecto suspender el trabajo hasta que se corrija el
reclamo. El Contratista deberá suministrar al El Contratante para su aprobación la
información completa sobre los materiales y artículos que contempla incorporar en la
obra.-
f) Reglamentos, Leyes y regulaciones: El Contratista deberá estar informado y cumplir
con todas las Leyes, ordenanzas y Reglamentos relacionados con la ejecución del trabajo
descrito en los documentos del contrato.- Es entendido que El Contratante, es la
Institución encargada de la ejecución del contrato, pero existen otras Instituciones del
Gobierno de la República de Nicaragua que tendrán relación con éste (Licencias,
Permisos y otros). Por lo tanto, El Contratista deberá conocer y cumplir los trámites,
impuestos, permisos y regulaciones establecidas en cada una de las otras dependencias
gubernamentales, incluyendo los gastos incurridos por estos trámites y regulaciones en
su oferta Técnico Económica. Correrá por cuenta de El Contratista todos los impuestos
que graven a los materiales, equipos, mano de obra y otros decretados por el Gobierno
de la República. No se reconocerá ninguna variación en el monto del contrato a causa de
impuesto alguno que graven al El Contratista por causa de la obra.- No se aceptan
excusas por malos entendidos o ignorancia de parte del El Contratista, con el objeto de
PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS 76
modificar el contrato en ninguna de sus condiciones. Estas disposiciones deberán
cumplirse en el caso que existiera en el Contrato alguna condición que estuviera en
conflicto con las Leyes.-
g) Protección del trabajo y de la propiedad: El Contratista continuamente mantendrá
protección adecuada de todo su trabajo, contra daños y protegerá los bienes de El
Contratante contra perjuicios y pérdidas que se originen en conexión con la ejecución del
contrato.- El Contratista, deberá reparar o reponer cualquier daño o pérdida,
exceptuando aquellas que sean debidas a errores de los documentos de contrato o
causadas por empleados adyacentes, tal y como lo exigen las Leyes y los documentos de
contrato.- El Contratista, tomará todas las precauciones y medidas necesarias para la
seguridad de sus empleados y cumplirá con todas las estipulaciones aplicables de las
Leyes de seguridad y códigos para prevenir accidentes o daños a personas en o alrededor
del trabajo. El Contratista suministrará las protecciones, dispositivos de seguridad y
equipos protectores, tomará todas las medidas que la supervisión juzgue conveniente
para proteger la vida y la salud de los empleados y del público.- El Contratista, deberá
llevar un registro completo de los accidentes que sobrevengan y tengan lugar durante el
curso de los trabajos comprendidos en el contrato, de los cuales resulten muertes,
lesionados o daños que requieran atención médica o causen pérdidas de tiempo en el
trabajo.- En los casos de emergencia que afecten la seguridad de las vidas, del trabajo o
de la propiedad, el Contratista podrá actuar según su criterio sin esperar instrucciones
especiales del Supervisor a fin de prevenir cualquier pérdida o daño.-
h) Supervisión y acceso al trabajo: En todo momento El Contratista, deberá permitir el
acceso al trabajo a los representantes de El Contratante, y dará facilidades para la
Supervisión de los trabajos. El Supervisor podrá requerir el examen de los trabajos ya
terminados por medio de destrucción parcial de los mismos, debiendo El Contratista
suministrar todas las facilidades para el efecto. Si se encuentra que los trabajos están
defectuosos o no se ajustan a lo prescrito ya por causas imputables al El Contratista o al
subcontratista, correrán por cuenta de El Contratista los gastos de la destrucción del
trabajo y las reparaciones.-
i) Daños a terceros: El Contratista será el único responsable por los daños a terceros que
puedan resultar de las operaciones efectuadas por él o por cualquier subcontratista, o
persona directa o indirectamente empleado durante la ejecución de los trabajos.-
j) Uso del predio: El Contratista, ubicará sus implementos, máquinas, herramientas,
materiales, construcciones temporales y las operaciones de sus trabajadores dentro de
los límites indicados por las Leyes, Reglamentos y las condiciones del Supervisor. El
Contratista no cargará ni permitirá que se cargue material de ningún tipo, que haga
peligrar la seguridad de cualquier persona dentro o fuera del sitio de la obra.-
k) Limpieza: Durante el tiempo de la construcción, El Contratista deberá mantener el predio
libre de acumulaciones de material de desechos o basura. A la finalización de los trabajos,
desalojará y limpiará el predio que utilizó para tal fin, retirando herramientas, andamios y
materiales sobrantes hasta dejar el sitio libre y limpio.-
l) Ingeniero Residente: El Contratista se obliga a mantener en el sitio de la obra, desde
el inicio hasta la recepción final de la obra(s) a un Ingeniero Residente que tendrá la
representación y autoridad para actuar en nombre de El Contratista. El Ingeniero
Residente deberá ser un profesional graduado, con experiencia y conocimiento que lo
califique para garantizar de forma adecuada y eficiente la dirección del trabajo técnica y
administrativamente de las obras a realizar, así como también que mantenga la disciplina
del personal asignado a las obras por parte de El Contratista.- El Contratista presentará
por escrito, a la firma del contrato la solicitud de aceptación por parte de El Contratante
del Ingeniero Residente, anexando el Curriculum Vitae.- El Contratista se obliga a
sustituir al Ingeniero Residente, cuando exista una solicitud debidamente justificada por
parte de El Contratante. Está solicitud deberá ser atendida de inmediato, entendiéndose
que esta sustitución no significa la anulación o negociación de cualquiera de las
PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS 77
obligaciones y responsabilidades de El Contratista. Será su responsabilidad reponer al
Ingeniero Residente a lo inmediato, con otra persona que cumpla con los requisitos
establecidos por El Contratante.
m) Requisitos Básicos Ambientales: El Contratista deberá tomar todas las precauciones
necesarias para evitar la contaminación ambiental durante la ejecución del contrato, así
como cumplir lo estipulado en los presentes requisitos básicos ambientales. El Contratista
se obliga durante los trabajos de construcción a cumplir lo siguiente: 1) Si el sitio de las
obras no dispone de sistema sanitario que pueda ser utilizado por los trabajadores del
Contratista, éste deberá construir una letrina para ese fin. El tipo de letrina a construir
dependerá de la zona donde se ubicará. Al finalizar las obras deberá ser retirada y el
terreno restablecido a su situación original. 2) Cualquier tipo de excavación que se
produzca durante los trabajos de construcción (zanjas para tuberías y fundaciones,
excavaciones para canales, cauces, excavaciones para tanques sépticos y pozos de
absorción, etc.) deberán señalizarse con cinta color naranja internacional como medida
de precaución para evitar accidentes. 3) Asimismo, en caso de que las excavaciones
presenten peligro de derrumbe, deberán protegerse de forma temporal con
apuntalamientos o entubamientos adecuados. Todo material excavado deberá ser
protegido durante la época de lluvia para evitar el arrastre que genera afectación por
sedimentación en el territorio, 4) Queda prohibida la eliminación de desechos líquidos del
proceso constructivo tales como pintura con base de aceite, solventes, combustibles y
grasas en la red del alcantarillado del sistema de tratamiento de aguas servidas, en ríos,
o cualquier fuente de agua superficial. Estos deberán preferiblemente envasarse y
eliminarse en los sitios autorizados para ese fin. 5) Los trabajos de construcción deberán
respetar las recomendaciones del MARENA en cuanto a evitar la tala de árboles. Para
ello debe contarse con un permiso que será tramitado por el Contratista. Ante la tala de
árboles, el Contratista deberá reponer por cada árbol talado (3) tres nuevos, hasta la cifra
máxima de 25 (veinticinco) árboles. Si las condiciones del terreno no admitiera las
cantidades anteriormente enunciadas, el Supervisor podrá disminuir el número de árboles
a plantar. El Contratista asumirá la reposición de los árboles que sean talados debido a
negligencias o no contemplados en el proyecto. 6) El Contratista no podrá utilizar
materiales de construcción compuesto por sustancias peligrosas o prohibidas como son:
plomo, mercurio, asbesto, amianto, o cualquier sustancia susceptible de producir
intoxicación o daños por inhalación o contacto. 7) El Contratista será el responsable de
garantizar que todos sus trabajadores, durante los trabajos de construcción, usen los
medios de protección adecuados de seguridad laboral, tales como: guantes, cascos,
botas, máscaras contra el polvo, caretas y accesorios de seguridad para soldaduras, fajas
de seguridad para altura.- El CONTRATANTE asume que el CONTRATISTA, SUB
CONTRATISTAS Y DEMÁS PERSONAL conocen a plenitud todas las Leyes vigentes de
Nicaragua, que rigen las actividades relacionadas con la Construcción y el Medio
Ambiente, así como, los requisitos básicos ambientales y procedimientos establecidos en
los documentos base de Licitación, adjudicación y contratación, por lo que no será válido
ni aceptable que el CONTRATISTA Y SUB CONTRATISTAS Y DEMÁS PERSONAL
aleguen desconocimiento de los mismos. La violación de los requisitos básicos
ambientales es causa suficiente para la cancelación del Contrato y solicitar el retiro o
descalificación del CONTRATISTA del Registro de Proveedores. En caso que el
Contratista incumpla sus obligaciones, y sin perjuicio de las sanciones establecidas en el
correspondiente Contrato, el CONTRATANTE procederá a registrar tal incumplimiento y
reportará dicha falta, con los antecedentes del caso, a la Unidad Normativa.
DECIMA: FORMA DE PAGO.- Por la completa ejecución de las obras recibidas a plena
satisfacción del Contratante, éste pagará a El Contratista el valor total del presente Contrato de
la siguiente forma: (a manera de ejemplo):
a) Adelanto: El Contratante entregará a El Contratista un pago inicial o adelanto que
ascenderá a la cantidad de (VALOR EN LETRAS) (VALOR EN NUMEROS) equivalente al
_______ por ciento ( %) del Valor Total del Contrato, quince (15) días hábiles contados a
partir de la firma del presente Contrato. Previo a la entrega de este adelanto El Contratista
deberá entregar al CONTRATANTE la Garantía de Adelanto establecida en la Cláusula
Décimo primera de este Contrato.-
b) Pago de Avalúo por Avance de Obras: El Contratante efectuará pagos mensuales a El
Contratista conforme al valor de las obras ejecutadas en el periodo, a partir de la primera
PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS 79
facturación hasta su debida cancelación.- Los avalúos por avance de obras y de cancelación
serán presentados por El Contratista en original y tres (3) copias, los cuales deben estar
debidamente revisados por el Supervisor y aprobados por la persona que El Contratante
designe para esta función. La documentación que El Contratista debe presentar a El
Contratante para recibir el pago de avalúo por avance de obras es la siguiente: 1.- Factura
de Cobro; 2.- Avalúo Parcial correspondiente al período (informe de ejecución financiera);
3.- Informe de ejecución física; 4.- Informe de Recursos Humanos.- En el avalúo, se deberá
mostrar los avances estimados en porcentajes para cada concepto de pago, los valores en
dinero, las cantidades acumuladas y el valor total. Se deberá también indicar las
amortizaciones al adelanto (a cada avalúo presentado, se amortizará un __________ por
ciento ( %) del valor del adelanto, hasta cancelar en su totalidad el concepto), la retención
para el pago final y lo pagado anteriormente a El Contratista.- El Contratante pagará a El
Contratista el valor del avalúo dentro de los diez (10) días hábiles a la presentación del
mismo, siempre y cuando esté correctamente presentado y haya sido revisado por el
Supervisor y aprobado por la persona que El Contratante designe para esta función. De no
ser así el Supervisor expresará por escrito las razones por las cuales ha decidido no dar el
Visto Bueno al pago solicitado.- La verificación y aceptación del pago final constituye un
finiquito tanto de parte de El Contratante como de El Contratista sobre cualquier reclamo
originado por el contrato, con la única excepción de existir cualquier reclamo hecho
previamente al pago final que aún está pendiente y los defectos de material o mano de obra
que aparecieren en el trabajo durante el año posterior al pago final.-
c) El pago final y retenciones serán pagados a El Contratista hasta que haya presentado a
El Contratante una seguridad aceptable de que ha pagado cumplidamente los materiales,
salarios o adeudos que pudieran causar embargos sobre el trabajo o parte del mismo.- Si
llegara a presentarse algún embargo después del pago final, El Contratista reembolsará al
El Contratante todos los gastos en que éste haya incurrido para levantar el embargo
incluyendo todos los costos y honorarios legales.
EL CONTRATANTE efectuará los pagos con prontitud, sin exceder en ningún caso el plazo de
treinta (30) días a partir de la fecha en que EL CONTRATISTA haya presentado una factura o
solicitud de pago. Si EL CONTRATANTE se retrasare en el pago quedará obligado al pago de
los intereses legales siguiendo el procedimiento señalado en el Artículo 91, numeral 3 de la Ley
No. 801, Ley de Contrataciones Administrativas Municipales y 215 del reglamento General de la
precitada Ley.
VIGESIMA SEXTA: FIANZA O GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO. Dentro del plazo de (--) días
calendarios siguientes a la firmeza del acto de adjudicación, EL CONTRATISTA deberá presentar
una Garantía de Cumplimiento de Contrato por un monto de (--) por ciento del Valor del Contrato.
La devolución de esta Garantía se efectuará cuando exista una recepción definitiva de parte del
CONTRATANTE de la obra objeto del Contrato. El monto de la garantía de cumplimiento será
pagadero al CONTRATANTE como indemnización por las pérdidas que le ocasionare el
incumplimiento de las obligaciones del CONTRATISTA con respecto al Contrato, en
consecuencia, el CONTRATANTE podrá ejercer su derecho a ejecutar en sede administrativa
total o parcialmente de conformidad a lo establecido en el artículo 185 del Decreto No. 08-2013,
Reglamento General a la Ley No. 801. En caso de cumplimiento satisfactorio del contrato, EL
CONTRATANTE regresará a EL CONTRATISTA la garantía de cumplimiento, rendida por este
último a favor del primero en ocasión del presente contrato, dentro de los tres (3) días hábiles
TRIGÉSIMA QUINTA: NULIDAD DEL CONTRATO.- Todo contrato que contravenga las normas
y procedimientos de la Contratación Administrativa, será declarado nulo por autoridad
competente. Mediante Acuerdo o Resolución motivada dictada por EL CONTRATANTE, los
contratos suscritos con personas que carezcan de capacidad de ejercicio o que estuvieren
comprendidos en cualquiera de las prohibiciones a que se refieren el artículo 75 de la Ley No.
801, serán nulos y deberá procederse a su liquidación y tomar las providencias que fueren
necesarias para resarcirse de los daños y perjuicios que le fueren ocasionados, de los cuales
responderá solidariamente el contratista y los funcionarios que, a sabiendas, hubieren adjudicado
el contrato. Excepcionalmente, cuando hubiere grave riesgo de daño al interés público, podrá
autorizarse la continuación del contrato por el tiempo que fuere estrictamente necesario, sin
perjuicio de la responsabilidad que corresponda. De tal situación deberá ponerse en conocimiento
a la Contraloría General de la República.
TRIGESIMA SEXTA: IDIOMA.- Este Contrato está redactado en idioma Español, por lo que este
idioma prevalecerá para la interpretación del mismo. Toda la correspondencia y otros documentos
relativos al Contrato que intercambien las partes serán redactados en este mismo idioma.
TRIGESIMA OCTAVA: NOTIFICACIONES.- Toda notificación entre las partes en virtud del
Contrato se hará por escrito, por cable, télex o fax y será confirmada por escrito a la parte que
corresponda, a la siguiente dirección:
EL CONTRATANTE:
EL CONTRATISTA:
______________________ _______________________
Contratante Contratista