Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manual de referência
Tópicos principais
Introdução.......................................................................................................................................... iii
Índice..................................................................................................................................................... x
Peças da câmara................................................................................................................................ 1
Como Começar................................................................................................................................14
Operações básicas de disparo e reprodução .......................................................................21
Funções de disparo........................................................................................................................30
Funções de reprodução ...............................................................................................................79
Filmes..................................................................................................................................................89
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador....................... 102
Utilizar o menu ............................................................................................................................. 112
Notas técnicas............................................................................................................................... 185
Tópicos comuns
ii
Introdução
Leia primeiro isto
Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX P1000.
Este ícone denota precauções e informações que devem ser lidas antes de
utilizar a câmara.
• Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste
manual.
• Os smartphones e tablets são referidos como "dispositivos inteligentes".
• A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como
"predefinição".
• Os nomes dos itens de menu apresentados no ecrã da câmara e os nomes de botões ou
mensagens apresentados no ecrã do computador estão assinalados a negrito.
• Neste manual, por vezes as imagens são omitidas nos exemplos de apresentação do
ecrã, para que os indicadores do ecrã sejam mostrados com maior clareza.
iii
Introdução
Leia primeiro isto
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações
adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o website abaixo para obter
informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado
da Nikon.
iv
Introdução
Leia primeiro isto
Acerca dos manuais
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do
equipamento real.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon
na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
v
Introdução
Leia primeiro isto
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua
Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
AVISO
• Não usar ao andar ou ao operar um veículo. A não observância desta precaução
pode resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que
fiquem expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância
destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
• Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A
operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com
as mão molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver
ligado ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras de primeiro grau.
• Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano,
gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão
ou incêndio.
• Não apontar o flash ao operador de um veículo motorizado. A não observância
desta precaução pode resultar em acidentes.
vi
Introdução
Para Sua Segurança
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta
precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as
peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça
deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
• Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância
desta precaução pode resultar em acidentes.
• Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam
os especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias,
carregadores, adaptadores CA e cabos USB que sejam os especificados para
utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob
objetos pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de
uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
tempestades. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
• Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras ou frieiras.
ATENÇÃO
• Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação
fortes. A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do
produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do
enquadramento. A luz solar focada dentro da câmara quando o sol está perto do
enquadramento pode causar um incêndio.
• Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as
funções sem fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As
emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com
equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
• Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for
utilizado por um longo período de tempo. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
vii
Introdução
Para Sua Segurança
• Não tocar nas peças móveis da objetiva nem em outras partes móveis. A não
observância desta precaução pode resultar em lesões.
• Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não
observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou incêndio.
• Não elevar o flash incorporado ao utilizar uma unidade de flash montada na
sapata de acessórios da câmara. A não observação desta precaução poderá provocar
um incêndio ou danos no produto.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob
luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou
avaria do produto.
• Não transportar a câmara com um tripé ou acessório semelhante montado. A
não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
viii
Introdução
Para Sua Segurança
AVISO para baterias
• Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma
bateria, procure cuidados médicos imediatamente.
• Não submergir as baterias em água nem expor a chuva. A não observância desta
precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o
produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
• Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias,
como alteração de cor ou deformação. Interrompa o carregamento se as
baterias não recarregarem no período de tempo especificado. O incumprimento
destas precauções pode resultar em fugas, sobreaquecimento, rutura ou incendiamento
das baterias.
• Quando as baterias deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fita-
cola. Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal
entrar em contacto com os terminais.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa,
lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não
observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
ix
Introdução
Para Sua Segurança
Índice
Pesquisa rápida tópicos ...................................................................................................... ii
Tópicos principais ........................................................................................................................................................ ii
Tópicos comuns............................................................................................................................................................ ii
Como Começar..................................................................................................................... 14
Colocar a correia da câmara ............................................................................................................. 15
Colocar a tampa da objetiva e o para-sol da objetiva............................................................. 15
Inserir a bateria e o cartão de memória........................................................................................ 16
Retirar a bateria ou o cartão de memória .................................................................................................. 16
Carregar a bateria ................................................................................................................................. 17
Abrir o monitor...................................................................................................................................... 18
Configuração da câmara.................................................................................................................... 19
x
Índice
Funções de disparo............................................................................................................. 30
Selecionar um modo de disparo..................................................................................................... 31
Modo A (automático)........................................................................................................................ 32
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) ............................................ 33
Sugestões e notas acerca do modo de cena........................................................................................... 34
Fotografar em panorâmica simples............................................................................................................... 41
Reprodução em panorâmica simples .......................................................................................................... 43
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar).................................................................................. 44
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar).................................................... 46
Sugestões para definir a exposição ............................................................................................................... 47
Alcance do controlo da velocidade do obturador (modos j, k, l e m)........................... 49
Disparo com a definição Bulb ou Time (quando no modo m) ................................................... 50
Modo M (User Settings)...................................................................................................................... 52
Guardar definições no modo M (Guardar User Settings)................................................................. 53
Definir funções de disparo com o multisseletor ....................................................................... 54
Modo de flash ........................................................................................................................................ 55
Autotemporizador................................................................................................................................ 58
Deteção de sorriso (Fotografar automaticamente rostos sorridentes)............................. 60
Utilizar a focagem automática......................................................................................................... 61
Selecionar o modo de focagem ...................................................................................................................... 61
O botão de disparo do obturador .................................................................................................................. 62
Utilizar a AF deteção de motivo....................................................................................................................... 63
Utilizar a deteção de rostos................................................................................................................................. 64
Utilizar a suavização da pele............................................................................................................................... 65
Motivos não adequados a focagem automática .................................................................................. 65
Bloqueio de focagem ............................................................................................................................................. 66
Utilizar a focagem manual................................................................................................................. 67
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade) ........................................................... 69
Utilizar o botão w (funções)........................................................................................................... 70
Utilizar o zoom....................................................................................................................................... 71
Predefinições (flash, autotemporizador e modo de focagem) ............................................ 73
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar.............................. 75
xi
Índice
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação ......................................................................... 84
D-Lighting: melhorar a luminosidade e o contraste ........................................................................... 84
Suavização da pele: suavizar os tons de pele .......................................................................................... 85
Efeitos de filtro: aplicar efeitos de filtro digital........................................................................................ 86
Imagem pequena: reduzir o tamanho de uma imagem.................................................................. 87
Recortar: criação de uma cópia recortada................................................................................................. 88
Filmes....................................................................................................................................... 89
Operações básicas de filmagem e de reprodução de filmes ................................................ 90
Captar fotografias durante a filmagem ........................................................................................ 93
Filmagem manual (Definir a exposição para filmagem) ........................................................ 94
Gravar filmes temporizados.............................................................................................................. 96
Gravar filmes com superintervalos................................................................................................. 98
Operações durante a reprodução de filmes ............................................................................... 99
Editar filmes ......................................................................................................................................... 100
Extrair apenas uma parte desejada de um filme ................................................................................ 100
Guardar um fotograma como imagem fixa .......................................................................................... 101
xii
Índice
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)................................................................................... 124
Picture Control (COOLPIX Picture Control) ............................................................................................ 124
Picture Control perso. (COOLPIX Picture Control perso.).............................................................. 128
Equilíbrio de brancos (ajustar o matiz) ..................................................................................................... 129
Medição........................................................................................................................................................................ 132
Disparo contínuo.................................................................................................................................................... 133
Sensibilidade ISO.................................................................................................................................................... 137
Bracketing de exposição.................................................................................................................................... 139
Modo de área AF .................................................................................................................................................... 140
Modo autofocagem.............................................................................................................................................. 143
Comp. exp. Flash .................................................................................................................................................... 143
Filtro redução de ruído....................................................................................................................................... 144
D-Lighting ativo ...................................................................................................................................................... 144
Exposição múltipla ................................................................................................................................................ 145
Memória zoom ........................................................................................................................................................ 147
Posição inicial do zoom...................................................................................................................................... 148
Pré-visualiz. expos. M ........................................................................................................................................... 148
O menu Modo de filmagem manual .......................................................................................... 149
Menu de filme..................................................................................................................................... 150
Opções de filme...................................................................................................................................................... 150
Modo autofocagem.............................................................................................................................................. 153
VR eletrónico............................................................................................................................................................. 154
Redução ruído vento ........................................................................................................................................... 154
Zoom do microfone............................................................................................................................................. 155
Fotogramas por segundo ................................................................................................................................. 155
Sensibilid. microfone ext. .................................................................................................................................. 156
Menu de reprodução........................................................................................................................ 157
Marca para envio .................................................................................................................................................... 157
Apres. diapositivos................................................................................................................................................. 158
Proteger........................................................................................................................................................................ 159
Rodar imagem.......................................................................................................................................................... 159
Opções visualiz. sequência............................................................................................................................... 160
Esc. imagem principal ......................................................................................................................................... 160
Menu de rede...................................................................................................................................... 161
Utilizar o teclado de introdução de texto ............................................................................................... 163
Menu de configuração..................................................................................................................... 164
Hora local e data..................................................................................................................................................... 164
Bloq. disp. c/ ranh. vazia..................................................................................................................................... 166
Definições do monitor........................................................................................................................................ 167
Comutação auto visor eletr. (trocar automaticamente do ecrã para o visor) .................. 169
Carimbo de data..................................................................................................................................................... 169
Autotemp.: após disparo ................................................................................................................................... 170
xiii
Índice
Redução da vibração............................................................................................................................................ 171
Auxiliar de AF............................................................................................................................................................ 172
Zoom digital.............................................................................................................................................................. 172
Atrib. contr. zoom lateral ................................................................................................................................... 173
Reposição de zoom .............................................................................................................................................. 173
Opções do anel de controlo ........................................................................................................................... 174
Botão bloqueio AE/AF......................................................................................................................................... 175
Definições do som................................................................................................................................................. 175
Autodesligado.......................................................................................................................................................... 176
Formatar cartão....................................................................................................................................................... 176
Idioma/Language .................................................................................................................................................. 176
HDMI .............................................................................................................................................................................. 177
Carregar pelo PC..................................................................................................................................................... 179
Comentário da imagem..................................................................................................................................... 180
Informações direitos autor ............................................................................................................................... 181
Dados de localização ........................................................................................................................................... 182
Comutar selec. Av/Tv........................................................................................................................................... 182
Reinic. num. ficheiros........................................................................................................................................... 183
Destaque dos contornos................................................................................................................................... 184
Repor tudo ................................................................................................................................................................. 184
Versão de firmware ............................................................................................................................................... 184
xiv
Índice
Peças da câmara
Corpo da câmara .............................................................................................................................. 2
Monitor/visor ..................................................................................................................................... 8
1
Peças da câmara
Corpo da câmara
Flash incorporado aberto
1 2 3 4 5 1 6 7
13 12 11 10 9 8
2
Peças da câmara
Corpo da câmara
1 2 3
8 6 5 4
3
Peças da câmara
Corpo da câmara
1 2 3 4 5 6
7
8
17 9
10
11
12
13
16
14
15
4
Peças da câmara
Corpo da câmara
Funções principais dos controlos
Controlo Função principal
Disco de modos
Botão o (AE-L/AF-L)
Desloque para g (i) (teleobjetiva) para aplicar o
zoom de aproximação ao motivo e desloque para
Para disparar
f (h) (grande angular) para aplicar o zoom de
afastamento e visualizar uma área maior.
• Desloque para g (i) para aplicar o zoom de
aproximação à imagem e desloque-se para
Controlo de zoom Para reproduzir f (h) para apresentar as imagens como
miniaturas ou o calendário.
• Ajuste o volume da reprodução de filmes.
5
Peças da câmara
Funções principais dos controlos
Controlo Função principal
Quando o botão é premido ligeiramente: Defina
focagem e exposição.
Para disparar
Quando o botão é premido completamente:
Solte o obturador.
6
Peças da câmara
Funções principais dos controlos
Controlo Função principal
• Quando o modo de disparo é j (A46):
configure o programa flexível.
Para disparar • Quando o modo de disparo é k, m (A46)
ou Manual in u (Filmagem manual):
configure a velocidade do obturador.
Disco de controlo Altere a razão de ampliação de uma imagem
Para reproduzir
com zoom.
• Quando o seletor do modo de focagem está
definido para q: faça apresentar o ecrã de
configuração selecionado em Opções do
anel de controlo (A119).*
Para disparar • Quando o seletor do modo de focagem está
definido para r: ajuste manualmente a
focagem.
Anel de controlo * Esta função não está disponível nalguns
modos de disparo.
Para disparar/
Apresente ou feche o menu (A113).
reproduzir
Botão d (menu)
Para disparar/
Alterne entre o monitor e o visor (A26).
reproduzir
Botão x (monitor)
Para disparar/
Mude a informação apresentada no ecrã.
reproduzir
Botão s (visualização)
Para disparar Reproduza imagens (A27).
• Quando a câmara estiver desligada, prima
continuamente este botão para ligar
Para reproduzir
a câmara em modo de reprodução (A27).
Botão c (reprodução) • Volte ao modo de disparo.
Para disparar Apague a última imagem guardada (A28).
7
Peças da câmara
Funções principais dos controlos
Monitor/visor
As informações apresentadas no ecrã durante o disparo e a reprodução mudam conforme
as definições da câmara e o estado de utilização.
Para disparar
25m 0s 25m 0s
1/250 F5.6 1400 1/250 F5.6 1400
Para reproduzir
4/4 4/4
COMMENT XXXXXXXXXXXXXXXXXX
ARTIST XXXXXXXXXXXXXXXXXX
COPYRIGHT XXXXXXXXXXXXXXXXXX
1/250 F 5.6 100
+1.0
0004. JPG 0004.JPG
15/11/2018 15:30 15/11/2018 15:30
8
Peças da câmara
Monitor/visor
Para disparar
3 7
2 9
5 6 8
1 4 AF 10
28 10
3000mm x1.2
120 11
12
13
+1.0 16 14
+1.0 17
10m 0s 18 15
27 3200 1/250 F5.6 9999 19
23 22 21 20
26 25 24
9
Peças da câmara
Monitor/visor
47 2
48
46 49
45 ±1.0 ±0.7 ±0.3 50
44 51
43
10 3 52
42 10
70mm
41 120 60 120
40
39
+1.0
+1.0
38 PRE 10m 0s
3200 1/250 F5.6 9999
37 36 35 34 33 32 31 30 29
29 Ícone Destino de viagem...........................164 41 Modo de disparo Contínuo .... 38, 40, 133
30 Indicador "Data não definida"......164, 199 42 Luz de fundo (HDR)..........................................37
31 Carimbo de data..............................................169 Sequência redução ruído/uma imagem
43 .............................................................................. 34, 36
Indicador de bloqueio da exposição
32 automática (AE)/focagem automática 44 Filmagem temporizada .................................96
(AF) (filme) ...................................................91, 175 Bracketing de exposição........................... 139
45
33 Dados de localização....................................182 46 Manual/tripé.................................................35, 36
34 Indicador de comunicação Wi-Fi ..........162 47 Velocidade de reprodução ..........................98
Indicador de ligação do controlo remoto Expos. múltipla. Mais claro...........................39
35 Bluetooth .............................................................215 48
49 Grupo de efeitos (modo criativo) ............44
Indicador de comunicação Bluetooth
36 ....................................................................................162 Captação de imagens fixas (durante a
50 filmagem)...............................................................93
37 Modo de avião..................................................161
Equilíbrio de brancos....................................129
51 Exposição múltipla ........................................ 145
38
Indicador Autotemporizador.....................58
39 COOLPIX Picture Control............................124
52 Deteção de sorriso............................................60
40 D-Lighting ativo...............................................144 Disparo automático .........................................38
10
Peças da câmara
Monitor/visor
10m 0s
1/250 F5.6 1/250 F5.6 9999
59 60
53 54 55 56 57 58
10m 0s 25m 0s
1/250 F5.6 9999 1/250 F5.6 9999
61 62
11
Peças da câmara
Monitor/visor
Para reproduzir
1 2 3 456 7
8
9
10
Modo demo. 11
12 13
24
23 14
20 19 18 15
22 21 16
17
12
Peças da câmara
Monitor/visor
Ecrã de informações do nível de tom
Pode verificar a perda de detalhe de contraste em destaques e sombras do histograma que
é apresentado, ou através do ecrã a piscar relativamente a cada nível de tom. São fornecidas
indicações para ajustar a luminosidade da imagem com funções como a compensação de
exposição.
4/4 1
2
14
13 3
12 1/250 F 5.6 100 4
11 +1.0 5
10 0004.JPG
15/11/2018 15:30 6
9 8 7
13
Peças da câmara
Monitor/visor
Como Começar
Colocar a correia da câmara .......................................................................................................15
Abrir o monitor................................................................................................................................18
Configuração da câmara..............................................................................................................19
14
Como Começar
Colocar a correia da câmara
Instale a correia no lado esquerdo e direito da câmara.
15
Como Começar
Colocar a correia da câmara
Inserir a bateria e o cartão de memória
16
Como Começar
Inserir a bateria e o cartão de memória
Carregar a bateria
Adaptador CA de
carregamento*
Tomada elétrica
Luz de ativação
Cabo USB (fornecido) (luz de carga)
* Poderá estar incluído um adaptador de ficha, consoante o país ou a região onde a câmara
foi adquirida. A forma do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região onde a
câmara foi adquirida.
• O carregamento começa quando a câmara é ligada a uma tomada elétrica enquanto a
bateria está inserida, como mostrado na ilustração. A luz de ativação (luz de carga) pisca
lentamente enquanto a bateria está a carregar.
• Quando o carregamento estiver concluído, a luz de ativação desliga. Desligue o adaptador
CA de carregamento da tomada elétrica e, de seguida, desligue o cabo USB.
O tempo de carregamento de uma bateria completamente descarregada é de cerca de
3 horas.
• A bateria não pode ser carregada quando a luz de ativação piscar rapidamente,
possivelmente devido a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregar a bateria.
- O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não estão devidamente ligados.
- A bateria está danificada.
17
Como Começar
Carregar a bateria
B Notas acerca do cabo USB
• Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar
em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
Abrir o monitor
• É possível ajustar a direção e o ângulo do monitor. Para tirar fotografias normais, feche o
monitor contra a parte posterior da câmara, mantendo o ecrã voltado para o exterior
(5).
• Quando não estiver a utilizar ou a transportar a câmara, feche o monitor contra o corpo
da câmara com o ecrã voltado para dentro (1).
18
Como Começar
Abrir o monitor
Configuração da câmara
1 Ligar a câmara.
• Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições.
Para a Para a
esquerda direita
Botão de Botão k
alimentação (aplicar seleção)
Para baixo
Cancelar
Sim
Não
Cancelar
Atrás
19
Como Começar
Configuração da câmara
5 Introduzir a data e hora atuais e premir k. Data e hora
Editar
C Acertar o Relógio
A opção Hora local e data no menu de configuração pode ser utilizada para escolher a hora local
e acertar o relógio da câmara.
A hora de verão pode ser ligada ou desligada no menu Hora local.
20
Como Começar
Configuração da câmara
Operações básicas de disparo e
reprodução
Tirar fotografias ...............................................................................................................................22
Apagar imagens..............................................................................................................................28
21
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
Nesta secção, o modo A (automático) é usado como exemplo. O modo A (automático)
permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas.
Número de exposições
restantes
• Indicador de carga da bateria
b: o nível de carga é alto.
B: o nível de carga é baixo.
• Para alterar as informações apresentadas de cada vez
no ecrã, prima o botão s (visualização).
25m 0s
1/250 F5.6 1400
22
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
3 Enquadre a fotografia.
• Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom.
• Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva,
prima o botão p (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de
forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente.
Zoom de afastamento Zoom de aproximação Botão p
Zoom de aproximação
Zoom de afastamento
C Utilizar um tripé
• Recomendamos a utilização de um tripé para estabilizar a câmara nas situações que se
seguem:
- quando fotografar com iluminação fraca com o modo de flash definido como
W (desligado)
- quando o zoom se encontrar na posição de teleobjetiva
• Sempre que utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, coloque a
Redução da vibração em Desligado no menu de configuração (A113) para evitar
potenciais erros provocados por esta função.
• Após instalar a câmara num tripé, certifique-se de que a câmara não cai ao fazer zoom.
Abra uma perna do tripé na direção do motivo e as outras duas pernas na sua direção a
uma distância igual.
• A câmara pode mover-se ligeiramente ao ser utilizada, mesmo quando instalada num tripé,
o que pode interferir com a focagem automática. Aguarde alguns segundos após utilizar a
câmara e prima lentamente o botão de disparo do obturador.
23
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
4 Prima ligeiramente o botão de
disparo do obturador.
• Premir "ligeiramente" o botão de disparo do
obturador significa premir e manter o botão
premido no ponto em que sentir uma ligeira
resistência.
• Quando o motivo estiver focado, a área de
focagem ou o indicador de focagem são
apresentados a verde.
• Quando utilizar o zoom digital, a câmara foca
no centro do enquadramento e a área de
focagem não é apresentada.
• Se a área de focagem ou o indicador de
focagem piscarem, a câmara não conseguirá
focar. Altere o enquadramento e tente premir
ligeiramente o botão de disparo do obturador 1/250 F 5.6
uma vez mais. Área de focagem
C A função Autodesligado
• Quando não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã
desliga-se, a câmara entra em modo de espera e a luz de ativação pisca. A câmara desliga depois
de permanecer em modo de espera durante cerca de três minutos.
• Para ativar novamente o ecrã quando a câmara estiver em modo de espera, execute uma
operação como premir o botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
24
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
Utilizar o flash incorporado
Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como
por exemplo em locais pouco iluminados ou em que o
motivo esteja em contraluz, mova o controlo
K (acionamento do flash) para levantar o flash
incorporado.
• Quando não utilizar o flash incorporado, empurre
cuidadosamente o flash incorporado até o fechar.
Filmar
Apresente o ecrã de disparo e prima o botão
b (e filmagem) para iniciar uma filmagem.
• Prima novamente o botão b (e) para terminar a
filmagem. Quando roda o disco de modos para
u (Filmagem manual), pode definir a velocidade do
obturador e o número f para a filmagem.
25
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
Alternar entre o monitor e o visor
Recomenda-se que utilize o visor quando for difícil ver o Visor
monitor devido à claridade, como acontece no exterior,
à luz do sol.
• Se aproximar a cara do visor, o sensor de movimento
ocular reage a isso e o visor liga-se enquanto o
monitor se desliga (predefinição).
• Pode também premir o botão x (monitor) para
alternar entre o monitor e o visor.
26
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
Reproduzir imagens
1 Prima o botão c (reprodução) para
aceder ao modo de reprodução.
• Se premir continuamente o botão c com a câmara
desligada, a câmara liga em modo de reprodução.
3.0
27
Operações básicas de disparo e reprodução
Reproduzir imagens
Apagar imagens
1 Prima o botão l (apagar) para apagar
a imagem apresentada atualmente
no ecrã.
Sim
Não
28
Operações básicas de disparo e reprodução
Apagar imagens
Ecrã de seleção de imagens para eliminação
Atrás
29
Operações básicas de disparo e reprodução
Apagar imagens
Funções de disparo
Selecionar um modo de disparo...............................................................................................31
Autotemporizador .........................................................................................................................58
Utilizar o zoom.................................................................................................................................71
30
Funções de disparo
Selecionar um modo de disparo
Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca
indicadora no corpo da câmara.
• Modo A (automático)
Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições
fotográficas.
• Modos y, g e L (Cena)
Quando seleciona qualquer um dos modos de cena com base nas condições
fotográficas, pode tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições.
- y: Prima o botão d e selecione um modo de cena. Ao usar o Seletor cenas
auto., a câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma fotografia, o
que lhe permite tirar fotografias de acordo com as condições.
- g (lua): utilize este modo ao captar imagens da lua numa posição de teleobjetiva.
- L (observação de aves): utilize este modo ao captar imagens de aves numa posição
de teleobjetiva.
• Modo p (criativo)
Aplique efeitos às imagens durante o disparo.
• Modos j, k, l e m
Selecione estes modos para obter um maior controlo da velocidade do obturador e do
número f.
• Modo M (User settings)
É possível guardar as definições utilizadas com frequência nos modos j, k, l e m. Para
disparar com as definições guardadas, rode o disco de modos para M.
• Modo u (Filmagem manual)
Pode filmar com o modo de exposição definido para prioridade à abertura ou manual.
31
Funções de disparo
Selecionar um modo de disparo
Modo A (automático)
Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa
variedade de condições fotográficas.
• A câmara deteta o motivo principal e foca-o
(AF deteção de motivo). Se for detetado um rosto, a
câmara aplica automaticamente a prioridade de
focagem ao mesmo.
• Consulte "Utilizar a focagem automática" (A61) para
obter mais informações.
32
Funções de disparo
Modo A (automático)
Modo de cena (disparo adequado às condições
fotográficas)
Quando seleciona qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas,
pode tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições.
1
A câmara foca a área no centro do enquadramento. A posição da área não pode ser deslocada.
2
A câmara foca no infinito.
3 É recomendada a utilização de um tripé (A23). Defina Redução da vibração (A171) como
Desligado no menu de configuração quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante
o disparo.
33
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Sugestões e notas acerca do modo de cena
y M x Seletor cenas auto.
• Quando apontar a câmara ao motivo, a câmara reconhece automaticamente as condições
fotográficas e ajusta as definições de disparo em conformidade.
y M c Paisagem
• No ecrã apresentado quando c Paisagem estiver selecionado, selecione Sequência
redução ruído ou Uma imagem.
• Sequência redução ruído: esta opção permite-lhe fotografar uma paisagem nítida com um
mínimo de ruído.
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens
que são combinadas e gravadas numa única imagem.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser
apresentada uma imagem fixa. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o ecrã voltar ao ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
estreito do que o apresentado no ecrã de disparo.
- O disparo contínuo pode não ser possível em determinadas condições fotográficas.
• Uma imagem (predefinição): guarda imagens com contornos destacados e com contraste.
- É captada uma imagem ao premir completamente o botão de disparo do obturador.
34
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
y M d Desporto
• Quando o botão de disparo do obturador for premido completamente, as imagens são
captadas continuamente.
• A câmara pode captar cerca de 7 imagens continuamente a uma velocidade de cerca de 7 fps.
• A velocidade de disparo contínuo pode ficar lenta, dependendo das atuais definições de
qualidade de imagem, do tamanho de imagem, do cartão de memória utilizado ou das
condições fotográficas.
• A focagem, a exposição e o matiz para a segunda imagem e imagens posteriores são fixados
nos valores determinados com a primeira imagem.
y M s Retrato noturno
• No ecrã apresentado quando s Retrato noturno está selecionado, selecione u Manual
(predefinição) ou w Tripé.
• É captada uma imagem utilizando uma velocidade lenta do obturador. Em comparação com a
utilização de w Tripé, quando u Manual estiver selecionado, a câmara define uma
velocidade do obturador ligeiramente mais rápida, de acordo com as condições fotográficas,
de modo a evitar a vibração da câmara.
• Quando w Tripé estiver selecionado, a redução da vibração é desativada,
independentemente da definição de Redução da vibração (A171) no menu de
configuração. Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um tripé.
• Abra o flash incorporado antes de fotografar.
y M f Festa/interior
• Para evitar os efeitos de vibração da câmara, segure bem a câmara. Defina Redução da
vibração (A171) como Desligado no menu de configuração quando utilizar um tripé para
estabilizar a câmara durante o disparo. Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um
tripé.
35
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
y M X Paisagem noturna
• No ecrã apresentado quando X Paisagem noturna está selecionado, selecione u Manual
(predefinição) ou w Tripé.
• u Manual (predefinição):
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens
que são combinadas e gravadas numa única imagem.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser
apresentada uma imagem fixa. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o ecrã voltar ao ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
estreito do que o apresentado no ecrã de disparo.
- O disparo contínuo pode não ser possível em determinadas condições fotográficas.
• w Tripé:
- É captada uma imagem com velocidade lenta do obturador ao premir completamente o
botão de disparo do obturador.
- A redução da vibração é desativada, independentemente da definição de Redução da
vibração (A171) no menu de configuração.
- Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um tripé.
y M k Primeiro plano
No ecrã apresentado quando k Primeiro plano estiver selecionado, selecione Sequência
redução ruído ou Uma imagem.
• Sequência redução ruído: esta opção permite-lhe tirar uma fotografia nítida com um
mínimo de ruído.
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens
que são combinadas e gravadas numa única imagem.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser
apresentada uma imagem fixa. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o ecrã voltar ao ecrã de disparo.
- Se o motivo se deslocar ou se ocorrer uma vibração significativa da câmara durante o disparo
contínuo, a imagem pode ficar distorcida, sobreposta ou desfocada.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
estreito do que o apresentado no ecrã de disparo.
- O disparo contínuo pode não ser possível em determinadas condições fotográficas.
• Uma imagem (predefinição): guarda imagens com contornos destacados e com contraste.
- É captada uma imagem ao premir completamente o botão de disparo do obturador.
• A definição de modo de focagem (A61) é alterada para D (macro close-up) e a câmara
aplica automaticamente o zoom à posição mais próxima que conseguir focar.
• Pode deslocar a área de focagem. Prima o botão k, utilize o multisseletor HIJK ou rode-o
para deslocar a área de focagem, e prima o botão k para aplicar a definição.
36
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
y M u Alimentos
• A definição de modo de focagem (A61) é alterada para
D (macro close-up) e a câmara aplica automaticamente o
zoom à posição mais próxima que conseguir focar.
• Pode ajustar o matiz utilizando o disco de controlo.
As definições do matiz ficam gravadas na memória
da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
• Pode deslocar a área de focagem. Prima o botão k, utilize
25m 0s
o multisseletor HIJK ou rode-o para deslocar a área de 1/250 F5.6 1400
focagem, e prima o botão k para aplicar a definição.
y M o Luz de fundo
• No ecrã apresentado quando o Luz de fundo estiver selecionado, selecione Ligado ou
Desligado para ativar ou desativar a função de alcance dinâmico elevado (HDR) com base
nas condições fotográficas.
• Desligado (predefinição): o flash dispara para evitar que o motivo fique oculto nas sombras.
Tire fotografias com o flash incorporado aberto.
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma imagem.
• Ligado: utilize quando estiver a tirar fotografias com áreas muito iluminadas e áreas muito
escuras no mesmo enquadramento.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, a câmara tira fotografias
continuamente e grava as duas imagens seguintes.
- Imagem compósita não HDR
- Uma imagem compósita HDR na qual a perda de pormenor nos realces ou nas sombras
é minimizada
- Se a memória só for suficiente para guardar uma imagem, é apenas guardada uma imagem
processada por D-Lighting (A84) no momento do disparo, em que as áreas escuras da
imagem foram corrigidas.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser
apresentada uma imagem fixa. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o ecrã voltar ao ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
estreito do que o apresentado no ecrã de disparo.
- Em determinadas condições fotográficas, podem aparecer sombras escuras em torno de
motivos claros ou áreas claras em torno de motivos escuros.
37
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
y M O Retrato animal estim.
• Quando direcionar a câmara para um cão ou um gato, a câmara deteta o focinho do animal de
estimação e foca-o. Por predefinição, o obturador dispara automaticamente ao detetar o
focinho de um cão ou de um gato (disparo automático).
• No ecrã apresentado quando O Retrato animal estim. estiver selecionado, selecione
U Simples ou V Contínuo.
- U Simples: sempre que a câmara detetar o focinho de um cão ou de um gato, capta uma
imagem.
- V Contínuo (predefinição): sempre que a câmara detetar o focinho de um cão ou de um
gato, capta três imagens continuamente.
B Disparo automático
• Prima o multisseletor J (n) para alterar as definições de Disparo automático.
- Y: a câmara dispara automaticamente o obturador ao detetar o focinho de um cão ou de um
gato.
- OFF: a câmara não dispara o obturador automaticamente, mesmo que seja detetado o focinho
de um cão ou de um gato. Prima o botão de disparo do obturador. A câmara também deteta
rostos quando selecionar OFF.
• Disparo automático é definido como OFF depois de realizar cinco disparos.
• Também é possível fotografar premindo o botão de disparo do obturador, independentemente
da definição de Disparo automático.
B Área de focagem
• Quando a câmara detetar um rosto, este é apresentado
dentro de uma margem amarela. Quando a câmara focar um
rosto apresentado dentro de uma margem dupla (área de
focagem), a margem dupla altera para verde. Quando não
forem detetados rostos, a câmara foca a área no centro do
enquadramento.
• Nalgumas condições fotográficas, o focinho do animal de 25m 0s
estimação pode não ser detetado e podem ser apresentados 1/250 F5.6 1400
y M I Cor seletiva
• Mantém apenas uma cor selecionada da imagem e torna as outras cores preto e branco.
• Rode o disco de controlo para selecionar a cor que
pretende e prima o botão k para aplicar a cor. Para alterar
a seleção de cor, prima novamente o botão k.
Guardar
38
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
y M m Expos. múltipla. Mais claro
• A câmara capta automaticamente motivos em movimento em intervalos regulares, compara
cada imagem e compõe apenas as respetivas partes claras, guardando-as depois como uma só
imagem. São captados rastos luminosos, como o fluxo de luzes de automóveis ou o
movimento das estrelas.
• No ecrã apresentado quando m Expos. múltipla. Mais claro estiver selecionado, selecione
n Psg. notrn. + rastos luz ou W Rastos de estrelas.
Opção Descrição
Utilize para captar o fluxo de luzes de
automóveis contra o fundo de uma
paisagem noturna. 1m40s
• Pode rodar o disco de controlo para
definir o intervalo pretendido entre
disparos. O intervalo definido passa
n Psg. notrn. +
a ser a velocidade do obturador.
rastos luz 25m 0s
Quando tiverem sido tiradas 2” F5.6 1400
50 fotografias, a câmara para
automaticamente de disparar.
• Por cada 10 fotografias tiradas, é automaticamente guardada uma
imagem composta com rastos sobrepostos desde o início do disparo.
• A câmara foca a área no centro do enquadramento.
Utilize para captar o movimento das estrelas.
• As fotografias são tiradas a cada 25 segundos, com um intervalo de
W Rastos de aproximadamente 5 segundos entre disparos. Quando tiverem sido
estrelas tiradas 300 fotografias, a câmara para automaticamente de disparar.
• Por cada 30 fotografias tiradas, é automaticamente guardada uma
imagem composta com rastos sobrepostos desde o início do disparo.
• O ecrã pode desligar-se durante o intervalo de disparo. A luz de ativação acende enquanto o
ecrã estiver desligado.
• A função autodesligado é desativada durante o disparo (A176).
• Para terminar o disparo antes de este terminar automaticamente, prima o botão k.
• Quando tiver obtido os rastos pretendidos, termine o disparo. Se continuar a disparar, poderão
perder-se os detalhes nas áreas compostas.
• Ao fotografar motivos distantes, como aviões ou fogo-de-artifício, recomenda-se a definição do
modo de focagem (A61) como B (infinito) ou focagem manual (A67).
• Ao captar imagens de estrelas, é aconselhável utilizar a focagem manual.
• Não é possível utilizar a compensação de exposição (A69).
39
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
C Tempo restante
Pode verificar o tempo restante até o disparo terminar
automaticamente no ecrã.
Terminar gravação
g Lua
• Na posição de zoom de grande angular, a margem de enquadramento é apresentada,
indicando o ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de 1000 mm (no formato de
35mm [135]) (predefinição). Quando enquadrar a lua no interior da margem de
enquadramento e premir o botão k, a câmara aproxima de modo que a área no interior da
margem de enquadramento ocupe a totalidade do ângulo de visão (distância focal). Pode
alterar o ângulo de visão da margem de enquadramento premindo o botão d e
selecionando Seleção da distância focal no menu Lua.
• Pode ajustar o matiz utilizando o disco de controlo. As definições do matiz ficam gravadas na
memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
• Ajuste a luminosidade com compensação de exposição (A69) de acordo com as condições
fotográficas, tais como o quarto crescente e o quarto minguante da lua, e os requisitos de
disparo.
• A predefinição do autotemporizador (A58) é n3s (3 segundos). Para alterar a definição,
prima o multisseletor J (n).
L Observação de aves
• Na posição de zoom de grande angular, a margem de enquadramento é apresentada,
indicando o ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de 500 mm (no formato de
35mm [135]) (predefinição). Quando enquadrar uma ave no interior da margem de
enquadramento e premir o botão k, a câmara aproxima de modo que a área no interior da
margem de enquadramento ocupe a totalidade do ângulo de visão (distância focal). Pode
alterar o ângulo de visão da margem de enquadramento premindo o botão d e
selecionando Seleção da distância focal no menu Observação de aves.
• Para captar imagens continuamente, prima o botão d e selecione Contínuo no menu
Observação de aves.
- U Simples (predefinição): é tirada uma fotografia sempre que premir o botão de disparo
do obturador.
- V Contínuo: quando o botão de disparo do obturador for premido completamente, as
imagens são captadas continuamente.
A câmara pode captar cerca de 7 imagens continuamente a uma velocidade de cerca de
7 fps.
40
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Fotografar em panorâmica simples
Rode o disco de modos para y M botão d M p Panorâmica simples
M botão k
41
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Exemplo da deslocação da câmara
• Utilizando o seu corpo como eixo de rotação, desloque a
câmara lentamente em arco, na direção da marca (KLJI).
• O disparo para se a guia não alcançar a margem no intervalo
de cerca de 15 segundos (quando W Normal (180°)
estiver selecionado) ou num intervalo de cerca de
30 segundos (quando X Panorâmico (360°) estiver
selecionado) depois de iniciar o disparo.
920
1536
920
1536
42
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Reprodução em panorâmica simples
Passe para modo de reprodução (A27), apresente uma 4/4
imagem captada utilizando o modo de panorâmica
simples em modo de reprodução de imagem completa e,
de seguida, prima o botão k para percorrer a imagem na
direção utilizada ao fotografar.
• Rode o multisseletor para avançar rapidamente ou
retroceder na reprodução.
0004.JPG
15/11/2018 15:30
43
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)
Aplique efeitos às imagens durante o disparo.
• Estão disponíveis cinco grupos de efeitos: Luminoso
(predefinição), Profundo, Memória, Clássico e Negro.
1 Prima o botão k.
• É apresentado o ecrã de seleção de efeitos.
Efeitos
Pop
44
Funções de disparo
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)
4 Utilize J K para marcar a opção
pretendida e, em seguida, prima I.
• Selecione Quantidade, Compensação de
exposição, Contraste, Matiz, Saturação, Filtro ou
Quantidade
Iluminação periférica. As opções que podem ser
selecionadas variam em função do grupo.
Atrás Ajustar Repor
Quantidade
70
Atrás Confir.
45
Funções de disparo
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)
Modos j, k, l e m (definir a exposição para
fotografar)
Nos modos j, k, l e m, pode definir a exposição
(combinação de velocidade do obturador e número f) em
função das condições fotográficas. Além disso, pode
conseguir um maior controlo ao fotografar se definir as
opções do menu de disparo (A116).
Disco de
controlo
Multisseletor
25m 0s
1/250 F5.6 1400
Número f
Velocidade do
obturador
46
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
Sugestões para definir a exposição
A sensação de dinamismo e o volume de desfocagem de fundo nos motivos varia ao alterar
as combinações de velocidade do obturador e número f, mesmo que a exposição seja a
mesma.
Efeito da velocidade do obturador
A câmara pode fazer com que um motivo em movimento rápido pareça estático com uma
velocidade rápida do obturador ou realçar os movimentos de um motivo em movimento
com uma velocidade lenta do obturador.
47
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
• Quanto mais perto a objetiva estiver da posição de zoom de teleobjetiva, mais pequeno se torna
o intervalo de abertura. O número f é fixado em f/8.0 quando o zoom está numa posição de
teleobjetiva além da distância focal equivalente à de uma objetiva de 2800 mm (no formato de
35mm [135]).
Indicador de exposição
C Área de focagem
A área de focagem da focagem automática varia de acordo com a definição de Modo de área AF
(A116) no menu de disparo. Quando estiver definida AF deteção de motivo (predefinição), a
câmara deteta o motivo principal e foca-o. Se for detetado um rosto, a câmara aplica
automaticamente a prioridade de focagem ao mesmo.
48
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
Alcance do controlo da velocidade do obturador (modos
j, k, l e m)
O alcance do controlo da velocidade do obturador varia de acordo com a posição de zoom,
o número f ou a definição de sensibilidade ISO. Além disso, o alcance do controlo muda nas
definições de disparo contínuo seguintes.
Definição Alcance do controlo
Automático2, 1/40003, 4–1 seg. (modos j, k e l)
Intervalo fixo auto2 1/40003, 4–30 seg. (modo m)5
1/40003, 4–8 seg. (modos j, k e l)
ISO 100
1/40003, 4–30 seg. (modo m)5
1/40003, 4–4 seg. (modos j, k e l)
ISO 200
Sensibilidade ISO 1/40003, 4–8 seg. (modo m)
(A137)1 ISO 400 1/40003, 4–4 seg.
ISO 800 1/40003, 4–2 seg.
ISO 1600 1/40003, 4–1 seg.
ISO 3200 1/40003, 4–1/2 seg.
ISO 6400 1/40003, 4–1/2 seg.
Contínuo R, Contínuo L 1/40003, 4–1/30 seg.
Cache de pré-disparo,
1/4000–1/125 seg.
Contínuo R: 120 fps
Contínuo (A133)
Contínuo R: 60 fps 1/4000–1/60 seg.
O mesmo que quando Simples está na
Intervalos de disparo
definição
1
A definição de sensibilidade ISO é restringida, conforme a definição de disparo contínuo (A76).
2
No modo m, a sensibilidade ISO é fixada em ISO 100.
3
Velocidade máxima do obturador quando o número f está definido para o valor mais elevado
(menor abertura) na posição máxima de zoom de grande angular. Quanto mais perto a posição
de zoom estiver da posição de teleobjetiva, ou quanto menor for o número f (abertura maior),
mais lenta se torna a velocidade máxima do obturador. Por exemplo, a velocidade máxima do
obturador é de 1/2500 segundos quando o número f está definido no valor mais elevado
(menor abertura) na posição máxima de zoom de teleobjetiva.
4 A exposição pode variar ao captar o mesmo motivo várias vezes com uma velocidade do
obturador superior a 1/2000 segundos.
5 As definições Bulb e Time (A50) estão disponíveis.
49
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
Disparo com a definição Bulb ou Time (quando no modo
m)
Utilize a definição Bulb ou Time ao captar imagens com uma exposição de longa duração,
tal como ao tirar fotografias de fogo de artifício, paisagens noturnas, céu noturno ou rastos
de luzes de automóveis. A duração máxima de exposição para a definição Bulb e Time é 60
segundos.
O obturador permanece aberto enquanto o botão de disparo do
Bulb
obturador é premido e fecha quando o botão é solto.
O obturador abre quando o botão de disparo do obturador é premido
completamente e fecha quando o botão é novamente premido
completamente.
Time
• Pode utilizar o botão de disparo do obturador no controlo remoto
ML-L7 (disponível separadamente) para efetuar o disparo com a
definição Time.
Time
Bulb 15” 25m 0s
Bulb F5.6 1400
50
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
C Exposições de longa duração
• A câmara pode demorar mais tempo a guardar imagens se for utilizada uma velocidade lenta do
obturador ao fotografar.
• É aconselhável utilizar uma bateria suficientemente carregada ou adaptador CA EH-5b/EH-5c e o
conector de alimentação EP-5C (ambos disponíveis separadamente) (A208) para evitar que a
câmara se desligue inesperadamente.
51
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
Modo M (User Settings)
As combinações de definições que são usadas com frequência para fotografar com
j (programação automática), k (automático com prioridade ao obturador), l (automático
com prioridade à abertura) ou m (manual) podem ser guardadas em M.
52
Funções de disparo
Modo M (User Settings)
Guardar definições no modo M (Guardar User Settings)
É possível guardar as definições utilizadas com frequência nos modos j, k, l e m. Na
altura da aquisição, as predefinições do modo j estão guardadas.
53
Funções de disparo
Modo M (User Settings)
Definir funções de disparo com o multisseletor
Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n)
I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo.
• m Modo de flash
O modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas.
• n Autotemporizador/Deteção de sorriso
A câmara dispara o obturador quando o tempo especificado se esgota após premir o
botão de disparo do obturador. Se a deteção de sorriso for definida, a câmara dispara
automaticamente o obturador sempre que for detetado um rosto sorridente.
• p Modo de focagem
Pode especificar A (focagem automática), D (macro close-up) ou B (infinito) de
acordo com a distância ao motivo (quando o seletor do modo de focagem é definido
como q (focagem automática)).
• o Compensação de exposição
Pode ajustar a luminosidade da imagem em geral.
As funções que podem ser definidas variam de acordo com o modo de disparo.
54
Funções de disparo
Definir funções de disparo com o multisseletor
Modo de flash
O modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas.
25m 0s
1/250 F5.6 1400
55
Funções de disparo
Modo de flash
Modos de flash disponíveis
U Automático
O flash dispara quando for necessário, como por exemplo em condições de iluminação
fraca.
• O indicador do modo de flash só é apresentado imediatamente após a definição no
ecrã de disparo.
V Auto. c/red. efeito olhos ver./Red. efeito olhos vermel.
Reduzir o efeito de olhos vermelhos em retratos provocado pelo flash (A57).
• Quando Red. efeito olhos vermel. estiver selecionado, o flash dispara sempre que
tirar uma fotografia.
X Flash de enchimento/Flash standard
O flash dispara sempre que tirar uma fotografia.
Y Sincronização lenta
Adequado a retratos noturnos e de final de tarde que incluem cenários de fundo. O flash
de enchimento dispara para iluminar o motivo principal; são utilizadas velocidades
lentas do obturador para captar o fundo à noite ou sob condições de iluminação fraca.
Z Sincronização cortina traseira
O flash de enchimento dispara imediatamente antes de o obturador fechar, criando um
efeito de feixe de luz atrás dos motivos em movimento.
56
Funções de disparo
Modo de flash
C Definição do modo de flash
Os modos de flash disponíveis variam de acordo com o modo de disparo.
y,
Modo de flash A1 p j1 k1 l1 m1
g, L
U Automático w w – – – –
Auto. c/red. efeito olhos
w w – – – –
V ver.
Red. efeito olhos vermel. – – w w w w
2
Flash de enchimento w w – – – –
X
Flash standard – – w w w w
Y Sincronização lenta w w w – w –
Sincronização cortina
Z w w w w w w
traseira
1
Ao disparar com V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos) no modo
A (automático) e quando se utiliza o modo de disparo j, k, l ou m, a definição aplicada é
guardada na memória da câmara mesmo depois de a câmara ser desligada.
2
A disponibilidade depende da definição. Consulte "Predefinições (flash, autotemporizador e
modo de focagem)" (A73) para obter mais informações.
57
Funções de disparo
Modo de flash
Autotemporizador
A câmara dispara o obturador quando o tempo especificado se esgota após premir o botão
de disparo do obturador. Defina Redução da vibração (A171) como Desligado no
menu de configuração quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um tripé.
58
Funções de disparo
Autotemporizador
4 Prima completamente o botão de
9
disparo do obturador.
• A focagem e exposição estão bloqueadas e
a contagem decrescente inicia. A luz do
autotemporizador pisca e depois fica fixa
cerca de um segundo antes de disparar o
obturador.
1/250 F5.6
• Quando o obturador disparar,
o autotemporizador é definido como OFF.*
• Para interromper a contagem decrescente,
prima novamente o botão de disparo do
obturador.
C Definição do autotemporizador
• A definição do autotemporizador pode não estar disponível nalguns modos de disparo (A73).
• Em Autotemp.: após disparo (A170) no menu de configuração, pode selecionar se cancela
ou não a definição de autotemporizador após disparo.
59
Funções de disparo
Autotemporizador
Deteção de sorriso (Fotografar automaticamente
rostos sorridentes)
Quando a câmara detetar um rosto sorridente, pode tirar uma fotografia automaticamente
sem premir o botão de disparo do obturador.
• Esta função pode ser utilizada quando o modo de disparo for A (automático), j, k, l,
m ou M, ou quando o modo de cena for Retrato ou Retrato noturno.
o botão k.
• Se a definição não for aplicada premindo o botão k,
a seleção será cancelada.
60
Funções de disparo
Deteção de sorriso (Fotografar automaticamente rostos sorridentes)
Utilizar a focagem automática
Defina o seletor do modo de focagem como q (focagem
automática) para utilizar a focagem automática.
61
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
Modos de focagem disponíveis
A Focagem automática
Utilize quando a distância do motivo à objetiva for 30 cm ou mais ou 7,0 m ou mais na
posição máxima de zoom de teleobjetiva.
• O ícone do modo de focagem no ecrã de disparo é apresentado apenas
imediatamente depois de efetuar a definição.
D Macro close-up
Selecione para tirar fotografias em primeiro plano.
Quando a razão de zoom estiver definida numa posição em que F e o indicador
de zoom são apresentados a verde, a câmara consegue focar motivos a uma distância
de aproximadamente 10 cm da objetiva. Quando o zoom estiver numa posição de
grande angular maior do que aquela em que G é apresentado, a câmara consegue
focar motivos a apenas aproximadamente 1 cm da objetiva.
B Infinito
Utilize sempre que fotografar cenas distantes através de janelas de vidro ou sempre que
fotografar paisagens.
A câmara ajusta automaticamente a focagem próximo do infinito.
• A câmara poderá não conseguir focar motivos muito próximos.
62
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
Utilizar a AF deteção de motivo
No modo A (automático) ou criativo ou quando Modo de área AF (A140) no modo j,
k, l, m ou M estiver definido como AF deteção de motivo, a câmara foca do modo
descrito abaixo ao premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.
• A câmara deteta o motivo principal e foca-o. Quando o
motivo estiver focado, a área de focagem é apresentada
a verde. Se for detetado um rosto, a câmara aplica
automaticamente a prioridade de focagem ao mesmo.
1/250 F5.6
Áreas de focagem
1/250 F5.6
Áreas de focagem
63
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
Utilizar a deteção de rostos
Nas definições seguintes, a câmara utiliza a deteção de
rostos para focar automaticamente rostos humanos.
• Modo de cena Seletor cenas auto., Retrato ou
Retrato noturno (A33)
• a (deteção de sorriso) (A60)
• Quando Modo de área AF (A140) é definido como
Prioridade ao rosto 25m 0s
Se a câmara detetar mais de um rosto, é apresentada uma 1/250 F5.6 1400
Se o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido quando não forem detetados
rostos:
• Quando Seletor cenas auto. estiver selecionado, a área de focagem muda de acordo
com as condições fotográficas que a câmara reconhece;
• Em Retrato e Retrato noturno, a câmara foca na área no centro do enquadramento.
• Quando Modo de área AF é definido como Prioridade ao rosto, a câmara seleciona a
área de focagem com o motivo mais próximo da câmara.
• Quando a (deteção de sorriso) estiver selecionada no modo A (automático), j, k, l,
m ou M, a câmara seleciona automaticamente uma ou várias das nove áreas de focagem
com o motivo mais próximo da câmara.
64
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
Utilizar a suavização da pele
No modo de cena Seletor cenas auto., Retrato ou Retrato noturno, se forem detetados
rostos, a câmara processa a imagem para suavizar os tons de pele antes de guardar a
imagem (até três rostos).
A suavização da pele também pode ser aplicada a imagens guardadas no modo de
reprodução (A85).
65
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
Bloqueio de focagem
Utilize o bloqueio de focagem para captar enquadramentos criativos, mesmo quando a área
de focagem se encontrar no centro do enquadramento.
1/250 F5.6
66
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
Utilizar a focagem manual
Defina o seletor do modo de focagem como r (focagem
manual) para ajustar manualmente a focagem.
2 Prima o multisseletor I.
• A focagem definida é bloqueada.
• Prima completamente o botão de disparo do
obturador para tirar a fotografia.
• Para voltar a ajustar a focagem, prima I para
apresentar o ecrã no passo 1.
25m 0s
1/250 F5.6 1400
67
Funções de disparo
Utilizar a focagem manual
C Focagem manual
• Os números apresentados no indicador do lado direito do ecrã, no passo 1, servem de orientação
para a distância até um motivo que está focado quando o indicador estiver próximo do centro.
• A posição mais curta à qual a câmara consegue focar varia de acordo com a posição do zoom.
Quando o zoom estiver na posição máxima de grande angular, a câmara consegue focar motivos
a apenas aproximadamente 1 cm da objetiva. Quando o zoom estiver na posição máxima de
teleobjetiva, a câmara consegue focar motivos a apenas aproximadamente 7,0 m da objetiva.
• O alcance real a que o motivo pode ser focado varia de acordo com o número f e a posição do
zoom. Para ver se o motivo está na focagem, verifique a imagem depois de fotografar.
• Defina Atrib. contr. zoom lateral (A119) no menu de configuração como Focagem manual
para focar utilizando o controlo de zoom lateral em vez do multisseletor ou anel de controlo no
passo 1.
68
Funções de disparo
Utilizar a focagem manual
Compensação de exposição (ajustar a
luminosidade)
Pode ajustar a luminosidade da imagem em geral.
Histograma
C Utilizar o histograma
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. Utilize como guia
quando utilizar a compensação de exposição e fotografar sem o flash.
• O eixo horizontal corresponde à luminosidade dos pixels, com os tons mais escuros do
lado esquerdo e os tons mais brilhantes do lado direito. O eixo vertical apresenta o número de
pixels.
• Aumentar o valor de compensação de exposição desloca a distribuição dos tons para a direita, e
diminui-lo desloca a distribuição dos tons para a esquerda.
69
Funções de disparo
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade)
Utilizar o botão w (funções)
Se premir o botão w no modo j, k, l, m ou M pode configurar rapidamente as opções
de menu previamente guardadas.
• É possível guardar as opções de menu abaixo indicadas.
Qualidade imagem (A121) Contínuo (A133)
Tamanho imagem (A123) Sensibilidade ISO (A137)
Picture Control (A124) Modo de área AF (A140)
Equilíbrio de brancos (A129) Redução da vibração (A171)
Medição (A132)
Simples
70
Funções de disparo
Utilizar o botão w (funções)
Utilizar o zoom
Ao deslocar o controlo de zoom, a posição da objetiva do Zoom de Zoom de
zoom muda. afastamento aproximação
• Para aplicar o zoom de aproximação: Desloque para g
• Para aplicar o zoom de afastamento: Desloque para f
• Rodar totalmente o controlo de zoom numa das direções
ajusta rapidamente o zoom (exceto durante a filmagem).
• Também é possível operar o zoom deslocando o controlo
de zoom lateral para g ou f.
A função de controlo de zoom lateral pode ser definida em
Atrib. contr. zoom lateral (A173) no menu de
configuração.
C Zoom digital
O indicador de zoom passa para azul quando o zoom digital estiver ativado e passa para amarelo
quando a ampliação de zoom for aumentada ainda mais.
• O indicador de zoom está azul: a qualidade de imagem não é visivelmente reduzida utilizando o
Dynamic Fine Zoom.
• O indicador de zoom está amarelo: poderá haver casos nos quais a qualidade de imagem é
visivelmente reduzida.
• O indicador permanece azul numa área mais vasta quando o tamanho de imagem é mais
pequeno.
• O indicador de zoom não pode ser alterado para azul quando utilizar determinadas definições de
disparo contínuo ou outras definições.
71
Funções de disparo
Utilizar o zoom
C Velocidade do zoom durante as filmagens
A velocidade do zoom ao utilizar o controlo de zoom lateral é mais lenta do que ao utilizar o
controlo de zoom. Utilize o controlo de zoom para uma velocidade de zoom mais rápida durante
uma filmagem.
Grelha de enquadramento
72
Funções de disparo
Utilizar o zoom
Predefinições (flash, autotemporizador e modo
de focagem)
As predefinições de cada modo de disparo são indicadas abaixo.
Modo de Modo de
Autotemporizador
flash focagem
(A54)
(A54) (A54)
A (automático) U OFF1 A
y
x (seletor cenas auto.) U2 OFF A2
b (retrato) V OFF1 A2
2
c (paisagem) W OFF B2
d (desporto) W2 OFF2 A2
s (retrato noturno) V3 OFF1 A2
f (festa/interior) V4 OFF A2
Z (praia) U OFF A5
z (neve) U OFF A5
2
h (pôr do sol) W OFF B2
2
i (crepúsculo/madrug.) W OFF B2
X (paisagem noturna) W2 OFF B2
k (primeiro plano) U6 OFF D2
u (alimentos) W2 OFF D2
m (exib. fogo de artifício) W2 OFF2 o2
o (luz de fundo) X/W7 OFF A2
p (panorâmica simples) W2 OFF2 A2
O (retrato animal estim.) W2 Y8 A5
O (suavização) U OFF A
I (cor seletiva) U OFF A
m (expos. múltipla. mais claro) W2 OFF A/o9
A/B/
i (filmagem temporizada) W2 OFF
o10
o (filme com super intervalos) W2 OFF A
73
Funções de disparo
Predefinições (flash, autotemporizador e modo de focagem)
Modo de Modo de
Autotemporizador
flash focagem
(A54)
(A54) (A54)
g (lua) W2 n3s B2
L (observação de aves) W2 OFF A11
2
u (filmagem manual) W OFF A
p (criativo) U OFF A5
j, k, l e m X OFF1 A
M (user settings) X OFF1 A
1
Deteção de sorriso também pode ser selecionado.
2
Não pode ser alterado.
3
Não pode ser alterado. Quando está definida como Manual, a definição do modo de flash é
fixada em flash de enchimento com sincronização lenta e redução do efeito de olhos vermelhos.
Quando está definida como Tripé, a definição do modo de flash é fixada em automático com
sincronização lenta e redução do efeito de olhos vermelhos.
4
Pode passar para o modo de flash de sincronização lenta com redução do efeito de olhos
vermelhos.
5
É possível selecionar A (focagem automática) ou D (macro close-up).
6
O modo de flash é fixado em W (desligado) quando utilizar Sequência redução ruído.
7
Quando HDR estiver definido como Desligado, o modo de flash é fixado em X (flash de
enchimento). Quando HDR estiver definido como Ligado, o modo flash é fixado em
W (desligado).
8
Disparo automático pode ser ligado ou desligado. Autotemporizador não pode ser utilizado.
9
Ao utilizar Psg. notrn. + rastos luz, A (focagem automática) ou B (infinito) pode ser
selecionado. Ao utilizar Rastos de estrelas, o modo de focagem é fixado em o (infinito).
10
A focagem é fixada em A (focagem automática) ao utilizar Vista de cidade (10 min.) a
B (infinito) ao utilizar Paisagem (25 minutos) ou Pôr do sol (50 minutos) ou a o (infinito)
ao utilizar Céu noturno (150 min.) ou Rasto estrelas (150 min.).
11
Pode ser selecionado entre A (focagem automática) ou B (infinito).
74
Funções de disparo
Predefinições (flash, autotemporizador e modo de focagem)
Funções que não podem ser utilizadas em
simultâneo ao fotografar
Algumas funções não podem ser utilizadas com outras definições do menu.
Função
Definição Descrição
restringida
Modo de focagem Quando B (infinito) é selecionado, o flash não pode
(A61) ser utilizado.
O flash não pode ser utilizado (exceto para Intervalos
Modo de flash Contínuo (A133)
de disparo).
Bracketing de O flash não pode ser utilizado.
exposição (A139)
Quando estiver selecionada uma definição diferente
Modo de focagem
de A (focagem automática), a deteção de sorriso está
(A61)
Autotemporizador/ definida como OFF.
Deteção de sorriso Quando Seguimento do motivo estiver selecionado,
Modo de área AF
não se pode utilizar o autotemporizador/deteção de
(A140)
sorriso.
Quando a deteção de sorriso estiver selecionada, o
Modo de Deteção de sorriso
modo de focagem é fixado em A (focagem
focagem (A60)
automática).
• Quando Cache de pré-disparo estiver selecionado,
o Qualidade imagem é fixado em Normal.
Contínuo (A133) • Quando Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60
Qualidade fps estiver selecionado, não se pode utilizar RAW,
imagem RAW + Fine ou RAW + Normal.
Quando Modo de exposição múltipla é definido
Exposição múltipla
como Ligado, não se pode utilizar RAW, RAW + Fine
(A145)
ou RAW + Normal.
• Quando RAW estiver selecionado, o Tamanho
imagem é fixado em i 4608×3456.
• Quando RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
Qualidade imagem
selecionado, é possível definir o Tamanho
(A121)
imagem de imagens JPEG. No entanto,
j 4608×2592, I 4608×3072 ou
H 3456×3456 não podem ser selecionados.
Tamanho
imagem Tamanho imagem é definido do modo seguinte,
dependendo da definição de disparo contínuo:
• Cache de pré-disparo:
A (tamanho de imagem: 1280 × 960 pixels)
Contínuo (A133)
• Contínuo R: 120 fps:
f (tamanho de imagem: 640 × 480 pixels)
• Contínuo R: 60 fps:
O (tamanho de imagem: 1920 × 1080 pixels)
75
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar
Função
Definição Descrição
restringida
Modo de área AF Quando Seguimento do motivo estiver selecionado,
(A140) Monocromático não pode ser definido.
Picture Control
D-Lighting ativo Quando utilizar D-Lighting ativo, o Contraste não
(A144) pode ser alterado em ajuste manual.
Quando Monocromático estiver selecionado, o
Equilíbrio de Picture Control
Equilíbrio de brancos é fixado em Automático
brancos (A124)
(normal).
D-Lighting ativo Ao utilizar D-Lighting ativo, a Medição é reposta em
Medição
(A144) Matriz.
Contínuo (A133)/ Contínuo, Bracketing de exposição e Exposição
Bracketing de múltipla só podem ser utilizados um de cada vez.
exposição (A139)/
Exposição múltipla
(A145)
• Mesmo quando Contínuo R ou Contínuo L tiver
sido definido, as imagens não são captadas
continuamente quando o obturador é disparado
após o início da contagem decrescente do
autotemporizador.
Autotemporizador • As imagens não são captadas continuamente,
(A58) mesmo quando Cache de pré-disparo tiver sido
definido.
Contínuo • Se estiver definido Intervalos de disparo, o
Bracketing de disparo termina automaticamente depois de tirar
exposição uma fotografia.
• Bracketing de exposição não pode ser utilizado.
• Quando a câmara detetar rostos sorridentes e
o obturador for disparado, só é tirada uma
Deteção de sorriso fotografia. Se estiver definido Intervalos de
(A60) disparo, o disparo termina automaticamente
depois de tirar uma fotografia.
• Bracketing de exposição não pode ser utilizado.
Quando RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
Qualidade imagem
selecionado, não se pode utilizar Cache de pré-
(A121)
disparo, Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps.
Picture Control Quando Monocromático estiver selecionado,
(A124) Bracketing de exposição não pode ser utilizado.
Quando Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps
Contínuo (A133) ou Contínuo R: 60 fps estiver selecionado, a
Sensibilidade ISO é fixada em Automático.
Sensibilidade
ISO Quando o modo de disparo é Filmagem manual e é
Opções de filme selecionada uma opção de filmagem HS em Opções
(A150) de filme, Sensibilidade ISO, é fixada em
Automático.
76
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar
Função
Definição Descrição
restringida
A câmara capta imagens utilizando a deteção de
Deteção de sorriso
rostos, independentemente da opção Modo de área
(A60)
AF aplicada.
Quando uma definição diferente de Seguimento do
motivo estiver selecionada e B (infinito) estiver
Modo de focagem
selecionado como modo de focagem para fotografar,
(A61)
a câmara foca no infinito, independentemente da
Modo de área opção de Modo de área AF aplicada.
AF
Picture Control Quando Monocromático estiver selecionado,
(A124) Seguimento do motivo não pode ser definido.
Quando AF deteção de motivo estiver selecionado e
Equilíbrio de o equilíbrio de brancos tiver uma definição diferente
brancos de Automático (normal), a câmara foca um rosto ou
(A129) seleciona uma ou mais das nove áreas de focagem
com o motivo mais próximo da câmara.
Quando a deteção de sorriso estiver selecionada, o
Deteção de sorriso
modo de autofocagem funciona utilizando a definição
(A60)
Modo AF simples.
autofocagem Quando B (infinito) estiver selecionado no modo de
Modo de focagem
focagem, o modo de autofocagem funciona utilizando
(A61)
a definição AF simples.
Qualidade imagem Quando RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
(A121) selecionado, não se pode utilizar Exposição múltipla.
Exposição
múltipla Contínuo (A133)/ Contínuo, Bracketing de exposição e Exposição
Bracketing de múltipla só podem ser utilizados um de cada vez.
exposição (A139)
• Quando a área de focagem é selecionada com a
definição Manual (reduzida), Manual (normal)
ou Manual (ampla), o histograma não é
apresentado.
Definições do Modo de área AF • Quando o Seguimento do motivo estiver
monitor (A140) selecionado e depois de o motivo ser registado
(durante o seguimento do motivo), o histograma
não é apresentado.
• O histograma não é apresentado quando a AF
deteção de motivo estiver selecionada.
Quando RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
Qualidade imagem
selecionado, não é possível carimbar a data e a hora
(A121)
nas imagens.
Carimbo de data
Quando Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps
Contínuo (A133) ou Contínuo R: 60 fps estiver selecionado, não é
possível carimbar a data e a hora nas imagens.
77
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar
Função
Definição Descrição
restringida
Deteção de sorriso Quando a deteção de sorriso estiver selecionada,
(A60) o zoom digital não pode ser utilizado.
Qualidade imagem Quando RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
(A121) selecionado, o zoom digital não pode ser utilizado.
Zoom digital
Modo de área AF Quando Seguimento do motivo estiver selecionado,
(A140) o zoom digital não pode ser utilizado.
Memória zoom Quando a Memória zoom estiver definida como
(A147) Ligado, o zoom digital não pode ser utilizado.
Quando Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps
Contínuo (A133) ou Contínuo R: 60 fps estiver selecionado, o som do
Som do obturador encontra-se desativado.
obturador
Bracketing de O som do obturador é desativado.
exposição (A139)
78
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar
Funções de reprodução
Zoom de reprodução ....................................................................................................................80
79
Funções de reprodução
Zoom de reprodução
Rodar o controlo de zoom para g (i zoom de reprodução) em g (i)
modo de reprodução de imagem completa (A27) aplica o
zoom de aproximação à imagem.
4/4 g
(i)
f
Guia da área
0004. JPG (h)
15/11/2018 15:30 3.0 apresentada
Reprodução de A imagem é ampliada.
imagem completa
• Pode alterar a razão de ampliação deslocando o controlo de zoom para f (h) ou
g (i). O zoom também pode ser ajustado rodando o disco de controlo.
• Para visualizar uma área diferente da imagem, prima o multisseletor HIJK.
• Se estiver a visualizar uma imagem captada utilizando a deteção de rostos ou animais de
estimação, a câmara aplica a ampliação de zoom no rosto detetado no momento do
disparo (exceto imagens captadas utilizando Contínuo ou Bracketing de exposição).
Para aplicar o zoom de aproximação a uma área da imagem onde não existem rostos,
ajuste a razão de ampliação e prima HIJK.
• Quando for apresentada uma imagem com zoom, prima o botão k para voltar ao modo
de reprodução de imagem completa.
C Recortar imagens
Quando for apresentada uma imagem com zoom, pode premir o botão d para recortar
a imagem e incluir apenas a parte visível e guardá-la como um ficheiro separado (A88).
80
Funções de reprodução
Zoom de reprodução
Reprodução de miniaturas/visualização de
calendário
Rodar o controlo de zoom para f (h reprodução de f (h)
miniaturas) no modo de reprodução de imagem completa
(A27) apresenta as imagens como miniaturas.
1/20 f 1/20
f 2 0 1 8 11
1
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
(h) (h) 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
0004. JPG
g g 25 26 27 28 29 30
81
Funções de reprodução
Reprodução de miniaturas/visualização de calendário
Visualizar e eliminar imagens captadas
continuamente (sequência)
Visualizar imagens de uma sequência
As imagens captadas continuamente são gravadas como uma sequência.
A primeira imagem de uma sequência é utilizada como a 4/8
imagem principal para representar a sequência quando
apresentada em modo de reprodução de imagem
completa ou em modo de reprodução de miniaturas
(predefinição).
Para apresentar cada uma das imagens da sequência
individualmente, prima o botão k. 0004.JPG
15/11/2018 15:30
82
Funções de reprodução
Visualizar e eliminar imagens captadas continuamente (sequência)
Apagar imagens de uma sequência
Quando o botão l (apagar) for premido nas imagens de uma sequência, as imagens
apagadas variam de acordo com a forma como as sequências são apresentadas.
83
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação
Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M
Retoque rápido M botão k
Nível
Nível
84
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
Suavização da pele: suavizar os tons de pele
Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M
Suavização da pele M botão k
Nível
k.
• É aplicado o zoom de aproximação ao rosto editado.
• Quando for editado mais do que um rosto, prima
JK para trocar o rosto apresentado.
• Para alterar o nível de efeito, prima o botão d e
volte ao passo 1. Atrás Guardar
• É criada uma cópia editada.
85
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
Efeitos de filtro: aplicar efeitos de filtro digital
Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M
Efeitos de filtro M botão k
Opção Descrição
Aplica o efeito tremido ao fundo de motivos humanos. Quando não forem
Retrato suave detetados motivos humanos, mantém a focagem na área que se encontra
no centro do enquadramento e aplica o efeito tremido à área circundante.
Mantém apenas uma cor selecionada da imagem e torna as outras cores
Cor seletiva
preto e branco.
Produz raios de luz como as estrelas, que radiam para fora a partir de
Ecrã cruzado objetos brilhantes, como reflexos da luz do sol e luzes da cidade.
Adequado a cenas noturnas.
Cria imagens que parecem fotografias tiradas com objetivas olho de peixe.
Olho de peixe
Ideal para fotografias tiradas em modo macro.
Cria imagens que parecem fotografias em primeiro plano de uma
Efeito de miniatura maquete. Adequado a fotografias tiradas de um local alto olhando para
baixo, com o motivo principal próximo do centro do enquadramento.
Pintura Cria imagens com o aspeto de pinturas.
Baixa a intensidade da luz periférica de uma imagem do centro para as
Vinheta
margens.
Ilustração Destaca os contornos e reduz o número de cores para criar imagens com
fotográfica aspeto de ilustração.
Transforma as cores do fundo das fotografias com motivos humanos em
preto e branco. Quando não forem detetados motivos humanos, mantém
Retrato (cor + P&B)
as cores da área que se encontra no centro do enquadramento e torna a
área circundante preto e branco.
86
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
2 Utilize HI para selecionar a cor que Cor seletiva
k.
• É criada uma cópia editada.
• Para sair sem gravar a cópia, prima J.
Atrás Guardar
Sim
Não
87
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
Recortar: criação de uma cópia recortada
Atrás Guardar
Sim
Não
C Tamanho de imagem
• As proporções (horizontal e vertical) de uma cópia recortada são as mesmas que as do original.
• Quando o tamanho de imagem da cópia recortada for igual ou inferior a 320 × 240, a imagem
é apresentada com um tamanho mais pequeno durante a reprodução.
88
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
Filmes
Operações básicas de filmagem e de reprodução de filmes..........................................90
89
Filmes
Operações básicas de filmagem e de reprodução
de filmes
25m 0s
1/250 F5.6 1400
Tempo restante de filmagem
0004. MP4
15/11/2018 15:30
Opções de filme
90
Filmes
Operações básicas de filmagem e de reprodução de filmes
Moldura do filme
• Prima o botão s para apresentar a moldura do filme (A8). Verifique o alcance de
um filme na moldura antes da gravação do filme.
• A área que é filmada varia de acordo com as definições de Opções de filme, VR
eletrónico, etc. no menu de filme.
Focar
• A focagem pode ser ajustada durante a filmagem do modo seguinte, de acordo com a
definição de Modo autofocagem (A153) do menu de filme.
- A AF simples (predefinição): a focagem é bloqueada ao iniciar a filmagem. Para
executar a função de focagem automática durante a filmagem, prima o multisseletor
J.
- B AF permanente: a focagem é ajustada repetidamente, mesmo durante
a filmagem. O botão que bloqueia a focagem depende da definição para Botão
bloqueio AE/AF (A175) no menu de configuração. Quando Bloqueio de AE/AF
ou Só bloqueio de AF é selecionado, prima o botão o (AE-L/AF-L) (A5) durante a
filmagem para bloquear a focagem. Para desbloquear, prima novamente o botão o.
Quando Só bloqueio de AE ou Bloqueio de AE (Manter) é selecionado, prima o
multisseletor J durante a filmagem para bloquear a focagem. Para desbloquear,
prima novamente J.
• Quando o seletor do modo de focagem é definido como r (focagem manual), pode
ajustar a focagem manualmente durante as filmagens rodando o multisseletor ou anel
de controlo.
Exposição
O botão que bloqueia a exposição depende da definição para Botão bloqueio AE/AF
(A175) no menu de configuração. Quando Bloqueio de AE/AF, Só bloqueio de AE ou
Bloqueio de AE (Manter) é selecionado, prima o botão o (AE-L/AF-L) (A5) durante a
filmagem para bloquear a exposição. Para desbloquear, prima novamente o botão o.
Quando Só bloqueio de AF é selecionado, prima o multisseletor K durante a filmagem
para bloquear a exposição. Para desbloquear, prima novamente K.
Duração máxima de filmagem
Os ficheiros de filmes individuais não podem exceder os 29 minutos de duração, mesmo
que o cartão de memória disponha de espaço livre suficiente para filmagens mais longas. O
tamanho máximo de ficheiro para ficheiros de filme individuais é 4 GB. Durante uma
filmagem de duração superior a aproximadamente seis minutos com um tamanho de
imagem/velocidade de disparo de 2160/30p (4K UHD) ou de duração superior a
aproximadamente sete minutos com um tamanho de imagem/velocidade de disparo de
2160/25p (4K UHD), são criados vários ficheiros quando o tamanho de ficheiro da filmagem
excede 4 GB, e os ficheiros não podem ser reproduzidos continuamente (A150).
• O tempo restante de filmagem no caso de um único filme é apresentado no ecrã de
disparo.
• A filmagem pode terminar antes de estes limites serem atingidos se a temperatura da
câmara for elevada.
• O tempo restante de filmagem real pode variar de acordo com o conteúdo do filme, com
o movimento do motivo e com o tipo de cartão de memória.
91
Filmes
Operações básicas de filmagem e de reprodução de filmes
• É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou superior
para gravar filmes (ao gravar filmes 4K UHD com um tamanho de imagem/velocidade de
disparo de 2160/30p ou 2160/25p, recomenda-se a utilização de cartões com
velocidade UHS de classe 3 ou superior). Se utilizar cartões de memória com uma
velocidade inferior, a filmagem pode parar inesperadamente.
B Temperatura da câmara
• A câmara pode aquecer durante a filmagem por um período de tempo prolongado ou quando a
câmara for utilizada num local quente.
• Se o interior da câmara ficar extremamente quente durante a filmagem, a câmara interrompe
imediatamente a filmagem. O volume de tempo restante até a câmara parar de filmar (B10s) é
apresentado.
Quando a câmara parar de filmar, desliga.
Deixe a câmara desligada até que o interior da câmara arrefeça.
92
Filmes
Operações básicas de filmagem e de reprodução de filmes
Captar fotografias durante a filmagem
Se o botão de disparo do obturador for completamente
premido durante uma filmagem, é guardado um
fotograma como uma imagem fixa (imagem JPEG).
A filmagem continua enquanto a imagem fixa está a ser
gravada.
• É possível captar uma imagem fixa quando Q for
apresentado no ecrã. Quando f for apresentado, não é 12m30s
possível captar uma imagem fixa.
• O tamanho da imagem fixa captada é determinado pelo
tamanho de imagem do filme (A150).
93
Filmes
Captar fotografias durante a filmagem
Filmagem manual (Definir a exposição para
filmagem)
No modo Filmagem manual, pode utilizar a definição de
prioridade à abertura ou manual para definir a exposição
(velocidade do obturador e número f) durante a filmagem.
4 Defina a exposição.
• Rode o disco de controlo para definir a velocidade do obturador. Rode o multisseletor para
definir o número f.
94
Filmes
Filmagem manual (Definir a exposição para filmagem)
5 Prima o botão b (e filmagem) para
iniciar a filmagem.
• A velocidade do obturador ou número f também pode
ser definido durante a filmagem (exceto quando uma
opção de filmagem HS está selecionada em Opções
de filme). +1.0
12m30s
• Para captar uma imagem fixa durante uma filmagem, 1/250 F5.6
prima completamente o botão de disparo do
obturador (A93).
C Velocidade do obturador
Quando a definição de velocidade do obturador está mais próxima dos fotogramas por segundo
do filme, o movimento parece mais suave.
95
Filmes
Filmagem manual (Definir a exposição para filmagem)
Gravar filmes temporizados
A câmara permite captar automaticamente fotografias no intervalo especificado para criar
filmes temporizados com uma duração de aproximadamente 10 segundos.
• Quando Fotogramas por segundo no menu de filme estiver definida como 30 fps
(30p/60p), são captadas 300 imagens e guardadas com e 1080/30p. Quando
a definição for 25 fps (25p/50p), são captadas 250 imagens e guardadas com
p 1080/25p.
Intervalo
Tipo (tempo de disparo necessário)
30 fps (30p/60p) 25 fps (25p/50p)
U Vista de cidade (10 min.)1
2 seg. 2,4 seg.
(predefinição)
V Paisagem (25 minutos)1 5 seg. 6 seg.
Y Pôr do sol (50 minutos)1 10 seg. 12 seg.
X Céu noturno (150 min.)2 30 seg. 36 seg.
W Rasto estrelas (150 min.)3 30 seg. 36 seg.
1
A câmara foca a área no centro do enquadramento.
2 Adequado para gravar o movimento das estrelas.
3
O movimento das estrelas é apresentado como linhas luminosas devido ao processamento de
imagem.
96
Filmes
Gravar filmes temporizados
3 Estabilize a câmara utilizando uma ferramenta como um tripé.
• Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um tripé.
97
Filmes
Gravar filmes temporizados
Gravar filmes com superintervalos
A câmara filma e guarda as filmagens em câmara rápida (e 1080/30p ou
p 1080/25p). Utilize para filmar enquanto desloca a câmara. A câmara comprime o
tempo das alterações no motivo e guarda o filme.
C Captar fotografias
• É possível captar uma imagem fixa (O (1920 × 1080 pixel)) se premir o botão de disparo do
obturador antes de premir o botão b (e filmagem).
• Pode captar fotografias durante a filmagem (A93).
98
Filmes
Gravar filmes com superintervalos
Operações durante a reprodução de filmes
Para ajustar o volume, desloque o controlo de zoom
durante a reprodução de um filme (A2).
Rode o multisseletor ou o disco de controlo para avançar
rapidamente ou rebobinar.
Indicador de volume
99
Filmes
Operações durante a reprodução de filmes
Editar filmes
Ao editar filmes, utilize uma bateria suficientemente carregada para evitar que a
câmara desligue durante a edição.
ponto de início).
• Utilize JK ou rode o disco de controlo para
se deslocar para o ponto de início.
• Para cancelar a edição, selecione O (atrás) e prima o
botão k.
ponto de fim).
• Utilize JK ou rode o disco de controlo para
se deslocar para o ponto de fim.
• Para pré-visualizar a parte especificada, utilize
HI para selecionar F e, de seguida, prima o botão
k. Prima novamente o botão k para interromper a
pré-visualização.
100
Filmes
Editar filmes
5 Utilize HI para selecionar m (guardar) e Guardar
prima o botão k.
• Siga as instruções apresentadas no ecrã para guardar o
filme.
101
Filmes
Editar filmes
Ligar a câmara a um televisor, uma
impressora ou um computador
Utilizar imagens ........................................................................................................................... 103
102
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Utilizar imagens
Para além de utilizar a aplicação SnapBridge para desfrutar das imagens captadas, também
pode utilizar as imagens de várias formas ligando a câmara aos dispositivos abaixo descritos.
Ver imagens numa TV
Conector micro-USB
• Certifique-se de que desliga a câmara antes de ligar ou desligar cabos. Verifique a forma e a
direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
• Certifique-se de que a bateria da câmara tem carga suficiente. Se utilizar o adaptador CA EH-5b/
EH-5c e o conector de alimentação EP-5C (ambos disponíveis em separado), esta câmara pode
ser alimentada a partir de uma tomada elétrica. Não utilize, sob circunstância alguma, um
adaptador CA diferente do EH-5b/EH-5c. A não observação desta precaução poderá provocar
sobreaquecimento ou danos na câmara.
• Para mais informações sobre os métodos de ligação e as operações subsequentes, consulte a
documentação fornecida com o equipamento, além deste documento.
103
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Utilizar imagens
Ver imagens numa TV
1 Desligue a câmara e ligue-a a uma TV.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
Microconector HDMI
à tomada HDMI (Tipo D)
C Reproduzir filmes 4K
Para reproduzir filmes gravados com 2160/30p (4K UHD) ou 2160/25p (4K UHD) em qualidade de
imagem 4K UHD, utilize um televisor e um cabo HDMI compatíveis com 4K. Além disso, defina a
Saída HDMI sem compressão (A177) em HDMI no menu de configuração como Desligada.
• Ao reproduzir filmes 4K em determinadas TV, os primeiros segundos podem não ser
apresentados porque demora algum tempo até a TV ajustar o ecrã à saída da câmara.
104
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Ver imagens numa TV
Imprimir imagens sem recorrer a um
computador
Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge podem ligar a câmara
diretamente à impressora e imprimir imagens sem utilizar um computador.
1 Ligue a impressora.
105
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
Imprimir uma imagem de cada vez
prima o botão k.
• Utilize HI para definir o número de cópias que 1 impressões
pretende (até nove) e prima o botão k.
Iniciar impressão
Cópias
Tamanho do papel
botão k.
• Selecione o tamanho do papel desejado e prima o 4 impressões
botão k.
• Para imprimir com a definição de tamanho de papel Iniciar impressão
botão k.
• A impressão inicia. 4 impressões
Iniciar impressão
Cópias
Tamanho do papel
106
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
Imprimir várias imagens
107
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
Imprimir a seleção
Selecione imagens (até 99) e o número de Imprimir a seleção
cópias (até 9) de cada uma.
• Utilize o multisseletor JK para selecionar
imagens, e utilize HI para especificar
1 1 3
o número de cópias a imprimir.
• As imagens selecionadas para impressão são
indicadas por a e pelo número de cópias a
imprimir. Para cancelar a seleção de Atrás
impressão, defina o número de cópias como
0.
• Desloque o controlo de zoom para g (i) para passar para reprodução de
imagem completa ou para f (h) para passar para reprodução de miniaturas.
• Prima o botão k quando terminar a configuração. Quando o ecrã de
confirmação do número de cópias de impressão for apresentado, selecione
Iniciar impressão e prima o botão k para iniciar a impressão.
Imprimir todas imagens
É impressa uma cópia de cada uma das imagens guardadas no cartão de memória.
• Quando o ecrã de confirmação do número de cópias de impressão for
apresentado, selecione Iniciar impressão e prima o botão k para iniciar a
impressão.
108
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Imprimir imagens sem recorrer a um computador
Transferir imagens para um computador
(ViewNX-i)
Instalar o ViewNX-i
O ViewNX-i é um software Nikon que lhe permite transferir imagens e filmes para o seu
computador, para visualização e edição.
Para instalar o ViewNX-i, transfira a versão mais recente do programa de instalação do
ViewNX-i a partir do website que se segue e siga as instruções apresentadas no ecrã para
concluir a instalação.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Para conhecer os requisitos de sistema e obter mais informações, consulte o website da
Nikon correspondente à sua região.
109
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
Se for apresentada uma mensagem a pedir-lhe para escolher um programa, selecione
Nikon Transfer 2.
• Ao utilizar Windows 7
Se for apresentada a caixa de diálogo à
direita, siga os passos abaixo para
selecionar o Nikon Transfer 2.
1 Em Import pictures and videos
(Importar imagens e vídeos),
clique em Change program
(Alterar programa). É apresentada
uma caixa de diálogo de seleção do
programa; selecione Nikon Transfer 2
e clique em OK.
2 Clique duas vezes no ícone Nikon Transfer 2.
• Ao utilizar Windows 10 ou Windows 8.1
Se a caixa de diálogo mostrada à direita for
apresentada, clique na caixa de diálogo e clique em
Import File/Nikon Transfer 2 (Importar ficheiro/
Nikon Transfer 2).
• Ao utilizar OS X ou macOS
Se o Nikon Transfer 2 não iniciar automaticamente, inicie a aplicação Image Capture
(Captura de imagem) fornecida com o Mac enquanto a câmara e o computador
estiverem ligados e selecione o Nikon Transfer 2 como aplicação predefinida para abrir
quando a câmara for ligada ao computador.
C Utilizar o ViewNX-i
Consulte a ajuda online para obter mais informações.
110
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
2 Após Nikon Transfer 2 iniciar, clique em Start Transfer (Iniciar
transferência).
Start Transfer
(Iniciar transferência)
• A transferência de imagens é iniciada. Quando a transferência de imagens estiver
concluída, o ViewNX-i inicia e as imagens transferidas são apresentadas.
3 Termine a ligação.
• Se estiver a usar um leitor de cartões ou ranhura de cartões, escolha a opção apropriada no
sistema operativo do computador para ejetar o disco amovível correspondente ao cartão
de memória e, de seguida, remova-o do respetivo leitor ou ranhura.
• Se a câmara estiver ligada ao computador, desligue-a e retire o cabo USB.
C Capture NX-D
O Capture NX-D é um software da Nikon que lhe permite aperfeiçoar fotografias ou alterar as
definições das fotografias NEF (RAW) e guardá-las noutros formatos.
Transfira o software a partir do nosso website no endereço abaixo indicado.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
111
Ligar a câmara a um televisor, uma impressora ou um computador
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)
Utilizar o menu
Operações no menu ................................................................................................................... 113
112
Utilizar o menu
Operações no menu
Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão d (menu).
• A Menu de disparo1, 2
• G Menu Modo de filmagem manual3
• e Menu de filme1
• c Menu de reprodução4
• q Menu de rede
• z Menu de configuração
1
Prima o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado.
2
Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam consoante o modo de disparo.
3
Rode o disco de modos para u (Filmagem manual) e prima o botão d quando é
apresentado o ecrã de disparo.
4 Prima o botão d quando o ecrã de reprodução for apresentado.
25m 0s
1/250 F5.6 1400
Ícones do menu
113
Utilizar o menu
Operações no menu
4 Selecione uma opção do menu
Hora local e data
e prima o botão k.
Bloq. disp. c/ ranh. vazia
• Não é possível configurar algumas Definições do monitor
opções do menu dependendo do
Comut. auto visor eletr.
modo de disparo atual ou do estado
Carimbo de data
da câmara.
Autotemp.: após disparo
• Também é possível selecionar itens
rodando o multisseletor.
prima o botão k.
• A definição que selecionou é aplicada. Data
• Quando acabar de utilizar o menu, Data e hora
prima o botão d.
Desligado
• Quando for apresentado um menu,
pode passar para o modo de disparo
premindo o botão de disparo do
obturador ou o botão b (e).
114
Utilizar o menu
Operações no menu
Ecrã de seleção de imagens
Quando for apresentado um ecrã de seleção de imagens Apagar imagens selec.
como o apresentado do lado direito durante a utilização
do menu da câmara, siga os procedimentos descritos
abaixo para selecionar as imagens.
Atrás
Atrás
115
Utilizar o menu
Operações no menu
Listas dos menus
Menu de disparo
Aceda ao modo de disparo M botão d
Nos modos j, k, l, m e M
Opção Predefinição A
Picture Control* Standard 124
Picture Control perso. – 128
Equilíbrio de brancos* Automático (normal) 129
Medição* Matriz 132
Contínuo* Simples 133
• Sensibilidade ISO: Automático
Sensibilidade ISO* 137
• Velocid. mín. obturador: Nenhuma
Bracketing de exposição Desligado 139
Modo de área AF* AF deteção de motivo 140
Modo autofocagem AF permanente 143
Comp. exp. Flash 0,0 143
Filtro redução de ruído Normal 144
D-Lighting ativo Desligado 144
• Modo de exposição múltipla:
Exposição múltipla Desligado 145
• Ganho automático: Ligado
Guardar user settings – 53
Repor user settings – 53
116
Utilizar o menu
Listas dos menus
Opção Predefinição A
Memória zoom Desligado 147
Posição inicial do zoom 24 mm 148
Pré-visualiz. expos. M Desligada 148
* Além disso, pode ser definido premindo o botão w (A114).
Opção Predefinição A
Modo de exposição Prioridade à abertura 94
Picture Control Standard 124
Picture Control perso. – 128
Equilíbrio de brancos Automático (normal) 129
• Sensibilidade ISO: Automático
Sensibilidade ISO 137
• Velocid. mín. obturador: Nenhuma
Menu de filme
Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M botão k
Opção Predefinição A
Opções de filme e 1080/30p ou p 1080/25p 150
Modo autofocagem AF simples 153
VR eletrónico Ligado 154
Redução ruído vento Desligado 154
Zoom do microfone Ligado 155
Fotogramas por segundo – 155
Sensibilid. microfone ext. Sensibilidade automática 156
117
Utilizar o menu
Listas dos menus
Menu de reprodução
Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d
Opção A
Marca para envio1 157
Retoque rápido2 84
D-Lighting2 84
Suavização da pele2 85
Efeitos de filtro2 86
Apres. diapositivos 158
Proteger1 159
Rodar imagem1 159
Imagem pequena2 87
Opções visualiz. sequência 160
Esc. imagem principal1 160
1 Selecione uma imagem no ecrã de seleção de imagens. Consulte "Ecrã de seleção de imagens"
(A115) para obter mais informações.
2
As imagens editadas são guardadas como ficheiros separados. Algumas imagens não podem ser
editadas.
Menu de rede
Prima o botão d M ícone do menu q M botão k
Opção A
Modo de avião 161
Escolher ligação 161
Ligar a disp. inteligente 161
Ligação a contr. remoto 161
Enviar ao disparar 161
Wi-Fi 162
Bluetooth 162
118
Utilizar o menu
Listas dos menus
Opção A
Repor predefinições 162
Menu de configuração
Prima o botão d M ícone do menu z M botão k
Opção A
Hora local e data 164
Bloq. disp. c/ ranh. vazia 166
Definições do monitor 167
Comutação auto visor eletr. 169
Carimbo de data 169
Autotemp.: após disparo 170
Redução da vibração* 171
Auxiliar de AF 172
Zoom digital 172
Atrib. contr. zoom lateral 173
Reposição de zoom 173
Opções do anel de controlo 174
Botão bloqueio AE/AF 175
Definições do som 175
Autodesligado 176
Formatar cartão 176
Idioma/Language 176
HDMI 177
Carregar pelo PC 179
Comentário da imagem 180
Informações direitos autor 181
Dados de localização 182
Comutar selec. Av/Tv 182
119
Utilizar o menu
Listas dos menus
Opção A
Reinic. num. ficheiros 183
Destaque dos contornos 184
Repor tudo 184
Versão de firmware 184
* Além disso, pode ser definido premindo o botão w (A114).
120
Utilizar o menu
Listas dos menus
Menu de disparo (Opções de disparo comuns)
Qualidade imagem
Aceda ao modo de disparo* M botão d M ícone do menu do modo de disparo M
Qualidade imagem M botão k
* A qualidade de imagem pode ser definida em qualquer modo de disparo que não Filmagem
manual. A definição também é aplicada a outros modos de disparo (exceto ao modo de disparo
M e ao modo de cena Panorâmica simples).
Especifique a qualidade de imagem (razão de compressão) utilizada ao guardar imagens.
Razões de compressão mais reduzidas têm como resultado imagens de qualidade mais
elevada; porém, o número de imagens que podem ser gravadas é reduzido.
Opção Descrição
Qualidade de imagem superior a Normal.
a Fine
Razão de compressão de cerca de 1:4
Normal Qualidade de imagem normal, adequada à maioria das aplicações.
b
(predefinição) Razão de compressão de cerca de 1:8
Os dados RAW (não processados) do sensor de imagem são
guardados sem processamento adicional. Pode utilizar um
l RAW computador para alterar definições que tenham sido definidas
durante o disparo, como o equilíbrio de brancos e o contraste.
• Formato de ficheiro: RAW (NRW) (formato próprio da Nikon)
São gravadas duas imagens, uma imagem RAW e uma imagem
j RAW + Fine
JPEG de alta qualidade.
São gravadas duas imagens, uma imagem RAW e uma imagem
k RAW + Normal
JPEG de qualidade normal.
121
Utilizar o menu
Menu de disparo (Opções de disparo comuns)
C Imagens RAW desta câmara
• As imagens RAW não podem ser processadas nesta câmara.
• É necessário ter o ViewNX-i (A109) instalado no computador para poder ver imagens RAW no
computador.
• As imagens RAW não podem ser editadas nem impressas diretamente. Pode ajustar as imagens
ou processar imagens RAW se as transferir para um computador e depois utilizar software como
o Capture NX-D (A111).
122
Utilizar o menu
Menu de disparo (Opções de disparo comuns)
Tamanho imagem
Aceda ao modo de disparo* M botão d M ícone do menu do modo de disparo M
Tamanho imagem M botão k
* O tamanho de imagem pode ser definido em qualquer modo de disparo que não Filmagem
manual. A definição também é aplicada a outros modos de disparo (exceto modo de disparo M,
modo de cena Panorâmica simples e Filme com super intervalos).
Defina o tamanho de imagem (número de pixels) utilizado quando guardar imagens JPEG.
Quanto maior for o tamanho da imagem, maior será o tamanho em que pode ser impressa;
porém, o número de imagens que podem ser gravadas é reduzido.
Opção* Proporção (horizontal para vertical)
i 4608×3456 (predefinição) 4:3
E 3264×2448 4:3
L 2272×1704 4:3
B 1600×1200 4:3
j 4608×2592 16:9
I 4608×3072 3:2
H 3456×3456 1:1
123
Utilizar o menu
Menu de disparo (Opções de disparo comuns)
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
• Consulte "Modo M (User Settings)" (A52) para obter informações sobre Guardar user
settings e Repor user settings.
124
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Personalizar COOLPIX Picture Controls existentes: ajuste rápido e
ajuste manual
O COOLPIX Picture Control pode ser personalizado utilizando o "Ajuste rápido", que permite
um ajuste equilibrado da nitidez, do contraste, da saturação e de outros componentes da
edição da imagem, ou utilizando o "ajuste manual", que permite um ajuste pormenorizado
dos componentes, individualmente.
125
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Tipos de ajuste rápido e ajuste manual
Opção Descrição
Ajusta os níveis de nitidez, contraste e saturação automaticamente.
Mover para o lado – reduz o efeito do COOLPIX Picture Control
Ajuste rápido 1
selecionado, enquanto mover para o lado + realça o seu efeito.
• Predefinição: 0
Controla o nível de nitidez dos contornos durante o disparo.
Quanto mais elevado for o número, mais nítida a imagem; quanto mais
baixo for o número, mais suave a imagem.
Nitidez imagem
Selecione A (automático) para obter um ajuste automático.
• Predefinição: 3 para Standard ou Monocromático, 2 para Neutro e
4 para Vívido
Controla o contraste.
Mover para o lado – proporciona à imagem um aspeto mais suave,
enquanto mover para o lado + proporciona à imagem um aspeto mais
cru. Selecione valores mais reduzidos para evitar que os realces de
Contraste motivos em retratos se "desvaneçam" sob a luz direta do sol, e valores
mais elevados para manter os detalhes de paisagens enevoadas e de
outros motivos com um contraste reduzido.
Selecione A (automático) para obter um ajuste automático.
• Predefinição: 0
Controla a vivacidade das cores.
Mover para o lado – reduz a vivacidade, enquanto mover para o
Saturação 2 lado + aumenta a vivacidade.
Selecione A (automático) para obter um ajuste automático.
• Predefinição: 0
Simula o efeito de filtros de cor em fotografias monocromáticas.
• OFF: os efeitos do filtro não são utilizados.
• Y (amarelo), O (cor de laranja), R (vermelho):
Melhore o contraste. Pode utilizar-se para reduzir a luminosidade do
céu em fotografias de paisagens. O contraste é reforçado pela ordem
Efeitos de filtro 3
Y ➝ O ➝ R.
• G (verde):
Suaviza os tons de pele e a cor de elementos como os lábios.
Adequado a retratos.
• Predefinição: OFF
126
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Opção Descrição
Controla a tonalidade utilizada em fotografias monocromáticas entre
B&W (preto e branco), Sepia e Cyanotype (monocromático de
tonalidade azul).
Tonalidade 3 Premir o multisseletor I quando Sepia ou Cyanotype estiverem
selecionados permite-lhe especificar o nível de saturação. Prima
JK para ajustar a saturação.
• Predefinição: B&W (preto e branco)
1
O ajuste rápido não se encontra disponível em Neutro, Monocromático, Personalizado 1 e
Personalizado 2. Os valores definidos manualmente são desativados se utilizar o ajuste rápido
depois da configuração manual.
2
Não apresentado em Monocromático.
3
Apresentado apenas em Monocromático.
127
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Picture Control perso. (COOLPIX Picture Control perso.)
Rode o disco de modos para j, k, l, m, ou M1 M botão d M ícone do menu j, k,
l, m, ou M 2 M Picture Control perso. M botão k
1
A definição também pode ser configurada no modo u (Filmagem manual).
2 No modo u (Filmagem manual), é apresentado o ícone do menu G.
Personalize as definições do COOLPIX Picture Control (A125) e registe-as em
Personalizado 1 ou Personalizado 2 de Picture Control.
botão k.
• Personalizado 1 ou Personalizado 2 torna-se Personalizado 1
selecionável em Picture Control ou Picture Control
Personalizado 2
perso..
• Para alterar os valores ajustados, selecione
Personalizado 1 ou Personalizado 2 em Picture
Control ou Picture Control perso..
128
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Equilíbrio de brancos (ajustar o matiz)
Rode o disco de modos para j, k, l, m, ou M1 M botão d M ícone do menu j, k,
l, m, ou M 2 M Equilíbrio de brancos M botão k
1
A definição também pode ser configurada no modo u (Filmagem manual).
2 No modo u (Filmagem manual), é apresentado o ícone do menu G.
Ajuste o equilíbrio de brancos de acordo com a fonte de luminosidade ou com as condições
meteorológicas, de modo a tornar as cores das imagens mais próximas daquelas que os
seus olhos veem.
Opção Descrição
Automático O equilíbrio de brancos é ajustado automaticamente.
a1 (normal) Quando colocada em Auto. (ilumin. quente), as fotografias são
(predefinição) preservadas com cores quentes se forem tiradas sob uma fonte
de luminosidade incandescente. Quando utilizar o flash, o
Auto. (ilumin. equilíbrio de brancos é ajustado de acordo com as condições de
a2
quente) iluminação do flash.
129
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
C Temperatura de cor
A temperatura de cor é uma medida objetiva de cores de fontes de luminosidade que são
expressas em unidades de temperatura absolutas (K: Kelvin). As fontes de luminosidade com
temperaturas de cor mais reduzidas apresentam um tom mais avermelhado, enquanto as fontes de
luminosidade com temperaturas de cor mais elevadas apresentam um tom mais azulado.
Vermelho Azul
1 2 3 4 567 8 9 0 a
130
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Utilizar a predefinição manual
Siga os procedimentos descritos abaixo para medir o valor do equilíbrio de brancos sob a
iluminação utilizada durante o disparo.
Cancelar
Medir
Janela de medição
131
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Medição
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M Medição M botão k
* Para definir a focagem e a exposição dos motivos afastados do centro, altere o Modo de área
AF para manual, defina a área de focagem para o centro de enquadramento e, de seguida,
utilize o bloqueio de focagem (A66).
132
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Disparo contínuo
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M Contínuo M botão k
Opção Descrição
Simples É captada uma imagem sempre que premir o botão de disparo do
U
(predefinição) obturador.
Quando o botão de disparo do obturador for premido
completamente, as imagens são captadas continuamente.
k Contínuo R
• A câmara pode captar até 7 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 7 fps.
Quando o botão de disparo do obturador for premido
completamente, as imagens são captadas continuamente.
m Contínuo L
• A câmara pode captar até 200 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 1 fps.
A fotografia com cache de pré-disparo é iniciada quando o botão de
disparo do obturador for ligeiramente premido. Quando o botão de
disparo do obturador for completamente premido, a câmara guarda
a imagem atual, bem como as imagens captadas imediatamente
antes de premir o botão (A134). A cache de pré-disparo torna mais
Cache de pré-
q fácil captar momentos perfeitos.
disparo
• A câmara pode captar até 20 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 15 fps (incluindo um máximo de
5 imagens captadas na cache de pré-disparo).
• A qualidade de imagem é fixada em Normal e o tamanho de
imagem é fixado em A (1280 × 960 pixels).
De cada vez que premir completamente o botão de disparo do
obturador, as imagens são captadas continuamente a alta
Contínuo R: velocidade.
n
120 fps • A câmara pode captar até 60 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 120 fps.
• O tamanho de imagem é fixado em f (640 × 480 pixels).
De cada vez que premir completamente o botão de disparo do
obturador, as imagens são captadas continuamente a alta
velocidade.
j Contínuo R: 60 fps
• A câmara pode captar até 60 imagens continuamente a uma
velocidade de cerca de 60 fps.
• O tamanho de imagem é fixado em O (1920 × 1080 pixels).
Intervalos de A câmara capta fotografias automática e continuamente de acordo
X
disparo com o intervalo especificado (A135).
133
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
B Notas acerca do disparo contínuo
• A focagem e a exposição são fixadas nos valores determinados com a primeira fotografia de cada
série. O equilíbrio de brancos também é fixado no valor determinado com a primeira fotografia
de cada série, exceto ao utilizar Contínuo L ou Intervalos de disparo.
• Pode levar algum tempo a guardar as imagens após o disparo.
• Quando a sensibilidade ISO aumentar, pode surgir ruído nas imagens captadas.
• A velocidade de disparo poderá diminuir em função da qualidade de imagem, do tamanho de
imagem, do tipo de cartão de memória e das condições fotográficas (como ao guardar imagens
RAW).
• Quando utilizar Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps, podem ser visíveis faixas ou
variação de luminosidade ou matiz em imagens captadas sob luzes que piscam rapidamente a
altas velocidades, tais como a luz fluorescente, de vapor de mercúrio ou de vapor de sódio.
• Esta função pode não estar disponível para utilização juntamente com outras funções (A75).
C Cache de pré-disparo
Quando o botão de disparo do obturador for ligeira ou completamente premido, as imagens são
gravadas conforme descrito abaixo.
• O ícone da cache de pré-disparo (Q) no ecrã de disparo passa para verde quando premir
ligeiramente o botão de disparo do obturador.
134
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Intervalos de disparo
Editar
135
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
B Notas acerca dos intervalos de disparo
• Para impedir que a câmara se desligue de forma inesperada durante o disparo, utilize uma
bateria com carga suficiente.
• Se utilizar o adaptador CA EH-5b/EH-5c e o conector de alimentação EP-5C (ambos disponíveis
em separado) (A208), esta câmara pode ser alimentada a partir de uma tomada elétrica. Não
utilize, sob circunstância alguma, um adaptador CA diferente do EH-5b/EH-5c. A não observação
desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
• Não rode o disco de modos para uma definição diferente sempre que utilizar intervalos de
disparo. Tal faz com que a câmara pare de disparar.
• Se o botão de disparo do obturador estiver lento e guardar uma imagem levar muito tempo
comparativamente ao intervalo especificado, algumas fotografias durante os intervalos de
disparo podem ser canceladas.
136
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Sensibilidade ISO
Rode o disco de modos para j, k, l, m, ou M1 M botão d M ícone do menu j, k,
l, m, ou M 2 M Sensibilidade ISO M botão k
1
A definição também pode ser configurada no modo u (Filmagem manual).
2 No modo u (Filmagem manual), é apresentado o ícone do menu G.
Uma sensibilidade ISO mais elevada permite fotografar motivos mais escuros. Além disso,
até com motivos de luminosidade semelhante, as fotografias podem ser tiradas com
velocidades do obturador mais elevadas, e o efeito desfocado causado pela vibração da
câmara e o movimento do motivo podem ser reduzidos.
• Quando for definida uma sensibilidade ISO mais elevada, as imagens poderão ficar com
ruído.
Opção Descrição
• Automático (predefinição):
A sensibilidade é definida automaticamente num intervalo entre ISO
100 e 1600. No modo Filmagem manual, é definida num intervalo
entre ISO 125 e 1600.
• Intervalo fixo auto:
Sensibilidade ISO O intervalo no qual a câmara ajusta automaticamente a sensibilidade
ISO pode ser definido para Y ISO 100 - 400 ou Z ISO 100 -
800. No modo Filmagem manual, pode ser definido para Y ISO
125 - 400 ou Z ISO 125 - 800.
• 100 a 6400 (125 a 6400 no modo Filmagem manual):
A sensibilidade ISO é fixada no valor especificado.
Defina a velocidade do obturador na qual a sensibilidade ISO começa a
ser ajustada automaticamente quando o modo de disparo for j ou l.
Se a exposição for insuficiente com a velocidade do obturador definida
neste passo, a sensibilidade ISO aumenta automaticamente de modo a
Velocid. mín. obter a exposição ideal.
obturador • Esta definição é ativada quando a Sensibilidade ISO for definida
como Automático ou Intervalo fixo auto.
• Se a exposição continuar a ser insuficiente mesmo depois de aumentar
a sensibilidade ISO, a velocidade do obturador diminui.
• Predefinição: Nenhuma
137
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
C Apresentação da sensibilidade ISO no ecrã de disparo
• Quando Automático estiver selecionado, E é apresentado se a sensibilidade ISO aumentar.
• Quando Intervalo fixo auto for selecionado, é apresentado o valor máximo de sensibilidade
ISO.
138
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Bracketing de exposição
Rode o disco de modos para j, k ou l M botão d M ícone do menu j, k ou l
M Bracketing de exposição M botão k
139
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Modo de área AF
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M Modo de área AF M botão k
Defina o modo como a câmara seleciona a área de focagem para focagem automática.
Opção Descrição
Quando a câmara detetar um rosto
humano, foca esse rosto. Consulte
"Utilizar a deteção de rostos" (A64)
para obter mais informações.
Prioridade ao Quando preparar um enquadramento
a sem motivos humanos ou sem deteção
rosto
de rostos, a câmara seleciona
25m 0s
automaticamente uma ou várias das 1/250 F5.6 1400
nove áreas de focagem com o motivo
mais próximo da câmara. Área de focagem
140
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Opção Descrição
Utilize esta função para tirar fotografias
de motivos em movimento. Registe o
motivo no qual a câmara foca. A área
Seguimento de focagem desloca-se
s automaticamente para seguir
do motivo
o motivo. Consulte "Utilizar o
seguimento do motivo" (A142) para Fim
Áreas de focagem
141
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Utilizar o seguimento do motivo
1 Registe um motivo.
• Alinhe o motivo que pretende seguir com a moldura
no centro do enquadramento e prima o botão k.
• Quando o motivo for registado, é apresentada uma
moldura amarela (área de focagem) em torno desse
motivo e a câmara começa a seguir o motivo. Iniciar
• Se não for possível seguir o motivo, a moldura
é apresentada a vermelho. Altere o enquadramento e
tente registar novamente o motivo.
• Para cancelar o registo do motivo, prima o botão k.
• Se a câmara deixar de poder seguir o motivo registado,
a área de focagem desaparece. Registe novamente o
motivo.
Fim
1/250 F5.6
142
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Modo autofocagem
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M Modo autofocagem M botão k
Ajuste o clarão do flash. Utilize esta opção quando o flash estiver demasiado claro ou
demasiado escuro.
• Se o valor de compensação que pretende definir não for apresentado no ecrã de
definição, prima o multisseletor HI até que seja apresentado.
Opção Descrição
O clarão do flash aumenta de +0,3 para +2,0 EV, em intervalos de
+0,3 a +2,0 1/3 EV, para que o motivo principal do enquadramento fique mais
iluminado.
0,0 (predefinição) O clarão do flash não é ajustado.
O clarão do flash reduz de -0,3 para -2,0 EV, em intervalos de
-0,3 a -2,0
1/3 EV, para evitar brilhos ou reflexos não pretendidos.
143
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Filtro redução de ruído
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M Filtro redução de ruído M botão k
D-Lighting ativo
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M D-Lighting ativo M botão k
Os detalhes nos realces e nas sombras são preservados, e o contraste natural visto a olho nu
é reproduzido fidedignamente nas imagens captadas. Esta função é particularmente eficaz
em condições fotográficas de contraste elevado, como um cenário exterior muito iluminado
fotografado a partir de um quarto escuro ou objetos à sombra junto à costa marítima
iluminada pelo sol.
Opção Descrição
a Elevado
b Normal Defina o nível do efeito.
c Reduzido
Desligado
k O D-Lighting ativo não está aplicado.
(predefinição)
144
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Exposição múltipla
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M Exposição múltipla M botão k
A câmara combina duas a três imagens e guarda-as como uma única imagem.
Opção Descrição
Tira fotografias em modo de exposição múltipla quando definido como
Modo de exposição Ligado.
múltipla • As imagens individuais também são guardadas.
• Predefinição: Desligado
Especifica se a luminosidade da imagem é ou não ajustada
Ganho automático automaticamente ao combinar imagens.
• Predefinição: Ligado
145
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
2 Selecione Ligado e, de seguida, prima o Modo de exposição múltipla
botão k.
Ligado
Desligado
25m 0s
1/250 F5.6 1400
146
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Memória zoom
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M Memória zoom M botão k
Opção Descrição
Quando o controlo de zoom for deslocado, a posição de zoom
(equivalente à distância focal/ângulo de visão no formato de 35mm
[135]) passa para as posições selecionadas ao definir a caixa de
verificação como ativada nesta opção do menu.
• Selecione a distância focal utilizando o multisseletor HI e prima o
botão k para colocar a caixa de verificação em [w] ou desligado.
Estão disponíveis as definições seguintes: 24 mm, 28 mm, 35 mm,
50 mm, 70 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm, 300 mm,
Ligado 400 mm, 500 mm, 600 mm, 800 mm, 1000 mm, 1200 mm,
1400 mm, 1600 mm, 1800 mm, 2000 mm, 2200 mm, 2400 mm,
2600 mm, 2800 mm e 3000 mm.
• Predefinição: Ligado [w] para todas as caixas de verificação
• Para terminar a definição, prima o multisseletor K.
• A posição de zoom definida na Posição inicial do zoom é
colocada automaticamente em ligado [w].
• A função de memória de zoom não pode ser utilizada com o
controlo de zoom lateral.
Desligado A posição de zoom pode ser deslocada para qualquer posição,
(predefinição) incluindo as posições que podem ser definidas com Ligado.
147
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
Posição inicial do zoom
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M Posição inicial do zoom M botão k
Pré-visualiz. expos. M
Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M M botão d M ícone do menu j, k,
l, m ou M M Pré-visualiz. expos. M M botão k
Opção Descrição
Ligada Reflete a luminosidade no ecrã de disparo.
Desligada
Não reflete a luminosidade no ecrã de disparo.
(predefinição)
148
Utilizar o menu
Menu de disparo (modo j, k, l ou m)
O menu Modo de filmagem manual
Consulte as opções de menu listadas abaixo.
• Modo de exposição (A94)
• Picture Control (A124)
• Picture Control perso. (A128)
• Equilíbrio de brancos (A129)
• Sensibilidade ISO (A137)
149
Utilizar o menu
O menu Modo de filmagem manual
Menu de filme
Opções de filme
Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Opções de filme M
botão k
Selecione a opção de filme que pretende para gravar. Selecione opções de filme à
velocidade normal para gravar à velocidade normal, ou opções de filmagem HS (A151)
para gravar em câmara lenta ou em câmara rápida. As opções de filme que podem ser
selecionadas variam de acordo com a definição de Fotogramas por segundo (A155).
• É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou superior
para filmagens (A222).
• O tamanho máximo de ficheiro para ficheiros de filme individuais é 4 GB. Durante uma
filmagem de duração superior a aproximadamente seis minutos com um tamanho de
imagem/velocidade de disparo de 2160/30p (4K UHD) ou de duração superior a
aproximadamente sete minutos com um tamanho de imagem/velocidade de disparo de
2160/25p (4K UHD), são criados vários ficheiros quando o tamanho de ficheiro da
filmagem excede 4 GB, e os ficheiros não podem ser reproduzidos continuamente.
O tempo restante de filmagem real pode variar de acordo com o conteúdo do filme, com
o movimento do motivo e com o tipo de cartão de memória.
150
Utilizar o menu
Menu de filme
Opções de filmagem HS
Os filmes gravados são reproduzidos em câmara rápida ou em câmara lenta.
Consulte "Reprodução em câmara lenta e em câmara rápida" (A152).
Tamanho de imagem
Opção Proporção Descrição
(horizontal para vertical)
Filmes em câmara lenta a 1/4 da velocidade
a 640 × 480 • Duração máx. de gravação:
HS 480/4×
b 4:3 7 minutos 15 segundos
(duração de reprodução: 29 minutos)
Filmes em câmara lenta a 1/2 da velocidade
c 1280 × 720 • Duração máx. de gravação:
HS 720/2×
d 16:9 14 minutos 30 segundos
(duração de reprodução: 29 minutos)
Filmes em câmara rápida a 2× a velocidade
e 1920 × 1080 • Duração máx. de gravação:
HS 1080/0,5×
f 16:9 29 minutos (duração de reprodução:
14 minutos 30 segundos)
151
Utilizar o menu
Menu de filme
C Reprodução em câmara lenta e em câmara rápida
Quando gravar à velocidade normal:
Duração de 10 seg.
gravação
Duração de 10 seg.
reprodução
152
Utilizar o menu
Menu de filme
Modo autofocagem
Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Modo autofocagem
M botão k
153
Utilizar o menu
Menu de filme
VR eletrónico
Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M VR eletrónico M
botão k
Opção Descrição
Reduz o som produzido à passagem do vento pelo microfone
Ligado durante uma filmagem. Poderá ser difícil ouvir outros sons durante
a reprodução.
Desligado
A redução de ruído do vento está desativada.
(predefinição)
154
Utilizar o menu
Menu de filme
Zoom do microfone
Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M Zoom do microfone
M botão k
Opção Descrição
Dependendo do ângulo de visão, a câmara grava os sons numa
Ligado
grande área na posição de zoom de grande angular, e grava os
(predefinição)
sons na área limitada na posição de zoom de teleobjetiva.
Desligado O zoom do microfone está desativado.
155
Utilizar o menu
Menu de filme
Sensibilid. microfone ext.
Aceda ao modo de disparo M botão d M ícone do menu e M
Sensibilid. microfone ext. M botão k
Editar
Indicador
156
Utilizar o menu
Menu de filme
Menu de reprodução
Consulte "Editar imagens (fotografias)" (A83) para obter mais informações acerca das
funções de edição de imagem.
Selecione fotografias na câmara e envie-as para um dispositivo inteligente com uma ligação
sem fios estabelecida com a aplicação SnapBridge.
No ecrã de seleção de imagens (A115), selecione ou anule a seleção das imagens
correspondentes à função Marca para envio.
• O tamanho das imagens enviadas está limitado a 2 megapixels. Para enviar imagens fixas
com o tamanho original, utilize Download pictures (Transferir imagens) na aplicação
SnapBridge.
• As imagens RAW e os filmes não podem ser selecionados. Para enviar filmes para um
dispositivo inteligente, utilize Download pictures (Transferir imagens) na aplicação
SnapBridge.
• Tenha em atenção que, ao selecionar Repor tudo (A184) no menu de configuração ou
Repor predefinições (A162) no menu de rede, as definições de Marca para envio
efetuadas são canceladas.
157
Utilizar o menu
Menu de reprodução
Apres. diapositivos
Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Apres. diapositivos M
botão k
158
Utilizar o menu
Menu de reprodução
Proteger
Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Proteger M botão k
Rodar imagem
Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Rodar imagem M botão k
159
Utilizar o menu
Menu de reprodução
Opções visualiz. sequência
Prima o botão c (modo de reprodução) M botão d M Opções visualiz. sequência
M botão k
160
Utilizar o menu
Menu de reprodução
Menu de rede
Prima o botão d M ícone do menu q M botão k
Configure as definições de rede sem fios para ligar a câmara a um dispositivo inteligente ou
controlo remoto ML-L7 (disponível em separado).
• Quando estabelece uma ligação sem fios entre a câmara e um dispositivo inteligente
utilizando a aplicação SnapBridge, pode enviar imagens captadas com a câmara para o
dispositivo inteligente ou efetuar fotografia remota. Consulte o "SnapBridge Guia de
ligação" incluído para o procedimento de ligação.
• Algumas definições não podem ser alteradas enquanto estiver estabelecida uma ligação
sem fios. Para alterá-las, desligue a ligação sem fios.
Opção Descrição
Modo de avião Selecione Ligado para desligar todas as ligações sem fios.
Selecione se liga a câmara a um dispositivo inteligente ou ao
Escolher ligação
controlo remoto ML-L7 (disponível separadamente).
Selecione ao utilizar a aplicação SnapBridge para ligar um
dispositivo inteligente à câmara. Consulte o "SnapBridge Guia
Ligar a disp. inteligente de ligação" incluído para mais informações.
• Selecione Dispositivo inteligente em Escolher ligação
antes de selecionar esta opção.
Selecione ao ligar o controlo remoto ML-L7 (disponível
separadamente) à câmara. A câmara aguarda que a ligação seja
Ligação a contr. remoto estabelecida (A215).
• Selecione Controlo remoto em Escolher ligação antes de
selecionar esta opção.
Defina as condições para enviar automaticamente imagens
para um dispositivo inteligente.
• O tamanho das imagens enviadas está limitado a
Enviar ao disparar
2 megapixels. Para enviar imagens fixas com o tamanho
original, utilize Download pictures (Transferir imagens)
na aplicação SnapBridge.
161
Utilizar o menu
Menu de rede
Opção Descrição
SSID*: Altere o SSID. Configure um SSID alfanumérico de 1 a
32 carateres.
Autenticação/encriptação: especifique se pretende encriptar
as comunicações entre a câmara e o dispositivo inteligente
ligado.
As comunicações não são encriptadas quando Aberta estiver
selecionado.
Palavra-passe*: defina a palavra-passe. Configure uma
Tipo de palavra-passe alfanumérica de 8 a 36 carateres.
ligação Wi-Fi
Wi-Fi Canal: selecione o canal utilizado na ligação Wi-Fi. Se a
qualidade da comunicação for fraca ou a velocidade de envio
de imagens for extremamente lenta ao utilizar uma ligação
Wi-Fi, tente mudar de canal.
Máscara sub-rede: utilize a predefinição (255.255.255.0) sob
condições normais.
Endereço IP do servidor DHCP: utilize a predefinição
(192.168.0.10) sob condições normais.
Definições
Apresente as definições atuais.
atuais
Ligação Selecione Desativar para desligar a comunicação Bluetooth.
Altere o dispositivo inteligente com que pretende estabelecer
ligação ou elimine o dispositivo inteligente ligado. É possível
Dispositivos
registar até cinco dispositivos inteligentes na câmara, mas a
emparelhados
Bluetooth câmara só consegue estabelecer ligação a um dispositivo de
cada vez.
Enviar com Especifique se pretende que a câmara comunique com o
câmara dispositivo inteligente quando a câmara estiver desligada ou
deslig. em modo de espera (A24).
Reponha as definições do menu de rede nos valores
Repor predefinições
predefinidos.
* Consulte "Utilizar o teclado de introdução de texto" (A163) para obter informações sobre
como introduzir carateres alfanuméricos.
162
Utilizar o menu
Menu de rede
Utilizar o teclado de introdução de texto
• Utilize o multisseletor HIJK para selecionar os carateres Campo de texto
alfanuméricos. Prima o botão k para introduzir o caráter
selecionado no campo de texto e mova o cursor para o SSID
espaço seguinte.
• Para mover o cursor no campo de texto, selecione N ou
O no teclado e prima o botão k.
• Para eliminar um caráter, prima o botão l.
• Para aplicar a definição, selecione P no teclado e prima o
botão k. Atrás Apagar
Teclado
163
Utilizar o menu
Menu de rede
Menu de configuração
Hora local e data
Prima o botão d M ícone do menu z M Hora local e data M botão k
164
Utilizar o menu
Menu de configuração
Definir a hora local
k. Destino de viagem
165
Utilizar o menu
Menu de configuração
Bloq. disp. c/ ranh. vazia
Prima o botão d M ícone do menu z M Bloq. disp. c/ ranh. vazia M botão k
Especifique se pretende que o obturador dispare quando não estiver inserido nenhum
cartão de memória na câmara.
Opção Descrição
Disparo bloqueado A menos que tenha inserido um cartão de memória na câmara, não é
(predefinição) possível disparar o obturador.
Mesmo que não tenha inserido nenhum cartão de memória na câmara,
é possível disparar o obturador. No entanto, Modo demo. é
apresentado na imagem captada quando não estiver inserido nenhum
Ativar disparo cartão de memória e não for possível imprimir ou guardar a imagem
num cartão de memória, embora a imagem seja apresentada no ecrã.
Além disso, a imagem não pode ser transferida para um dispositivo
inteligente.
166
Utilizar o menu
Menu de configuração
Definições do monitor
Prima o botão d M ícone do menu z M Definições do monitor M botão k
Opção Descrição
Especifique se pretende apresentar a imagem captada imediatamente
Revisão de
depois de fotografar.
imagens
• Predefinição: Ligado
Ajuste o brilho do monitor e o matiz.
• Utilize o multisseletor HI para ajustar a luminosidade, JK para
Opções do
ajustar o matiz e prima o botão k.
monitor
• Predefinição: luminosidade 3, matiz 0
• Não é possível definir quando o visor for utilizado.
Ajuste a luminosidade e o matiz do visor.
• Utilize o multisseletor HI para ajustar a luminosidade, JK para
Opções do visor
ajustar o matiz e prima o botão k.
eletrónico
• Predefinição: luminosidade 3, matiz 0
• Não é possível definir quando o monitor for utilizado.
Especifique se pretende mostrar uma grelha de enquadramento em caixa
no ecrã de disparo.
Ver/ocultar grelha • Predefinição: Desligado
enq.* • A grelha de enquadramento não é apresentada quando o centro
ampliado da imagem é apresentado no ecrã ao utilizar a focagem
manual.
Especifique se pretende apresentar um gráfico com a distribuição da
luminosidade na imagem (A11, 69) no ecrã de disparo.
• Predefinição: Desligado
• Pode ser apresentado apenas nos seguintes modos de disparo:
Ver/ocultar - no modo j, k, l ou m (se estiver selecionado Prioridade ao rosto,
histogr.* Manual (reduzida), Manual (normal) ou Manual (ampla) em
Modo de área AF)
- nos modos de cena (exceto Panorâmica simples).
• O histograma não é apresentado no ecrã durante a gravação de filmes
nem ao utilizar a focagem manual.
Defina se pretende mostrar um horizonte virtual no ecrã de disparo
Horizonte virtual* (A168).
• Predefinição: Desligado
* Para apresentar ou ocultar estes indicadores, prima o botão s (visualização) quando a opção
Ligado estiver selecionada (A8).
167
Utilizar o menu
Menu de configuração
Horizonte virtual
Pode verificar o grau de inclinação da câmara em dois sentidos.
25m 0s 25m 0s
1/250 F5.6 1400 1/250 F5.6 1400
168
Utilizar o menu
Menu de configuração
Comutação auto visor eletr. (trocar automaticamente do
ecrã para o visor)
Prima o botão d M ícone do menu z M Comut. auto visor eletr. M botão k
Opção Descrição
Ligada Quando aproximar o rosto do visor, o sensor de movimento ocular
(predefinição) reage e o ecrã passa automaticamente do monitor para o visor.
Desligada Mesmo ao aproximar o rosto do visor, o ecrã não passa para o visor.
Carimbo de data
Prima o botão d M ícone do menu z M Carimbo de data M botão k
15.11.2018
Opção Descrição
f Data A data é carimbada nas imagens.
S Data e hora A data e a hora são carimbadas nas imagens.
Desligado (predefinição) A data e a hora não são carimbadas nas imagens.
169
Utilizar o menu
Menu de configuração
B Notas acerca do carimbo de data
• A data e hora carimbadas fazem parte definitiva dos dados da imagem e não podem ser
eliminadas. A data e a hora não podem ser carimbadas em imagens depois de estas serem
captadas.
• A data e a hora não podem ser carimbadas nas situações que se seguem:
- quando o modo de cena é definido como Desporto, Retrato noturno (quando definido
como Manual), Paisagem noturna (quando definido como Manual), Luz de fundo (quando
HDR é definido como Ligado), Panorâmica simples, Retrato animal estim. (quando
definido como Contínuo), Expos. múltipla. Mais claro, Filmagem temporizada ou Filme
com super intervalos
- Quando no modo Observação de aves (quando definido como Contínuo)
- Quando a Qualidade imagem (A121) é definida como RAW, RAW + Fine ou RAW +
Normal
- quando Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps estiver
selecionado para Contínuo (A133)
- durante a filmagem
- ao guardar fotografias durante a filmagem
- quando extrair fotografias de um filme durante a reprodução de filmes
• A data e a hora carimbadas podem ser difíceis de ler quando utilizar um tamanho de imagem
pequeno.
170
Utilizar o menu
Menu de configuração
Redução da vibração
Prima o botão d M ícone do menu z M Redução da vibração M botão k
171
Utilizar o menu
Menu de configuração
Auxiliar de AF
Prima o botão d M ícone do menu z M Auxiliar de AF M botão k
Opção Descrição
O iluminador auxiliar de AF acende automaticamente quando
premir o botão de disparo do obturador em condições de
iluminação fraca. O iluminador tem um alcance de cerca de 5,0 m
Automático na posição máxima de grande angular e de cerca de 7,0 m na
(predefinição) posição máxima de teleobjetiva.
• Tenha em atenção que, nalguns modos de cena ou em algumas
áreas de focagem, o iluminador auxiliar de AF pode não
acender.
Desligado O iluminador auxiliar de AF não acende.
Zoom digital
Prima o botão d M ícone do menu z M Zoom digital M botão k
Opção Descrição
Ligado
O zoom digital está ativado.
(predefinição)
Desligado O zoom digital está desativado.
172
Utilizar o menu
Menu de configuração
Atrib. contr. zoom lateral
Prima o botão d M ícone do menu z M Atrib. contr. zoom lateral M botão k
Selecione a função que pretende executar durante o disparo quando o controlo de zoom
lateral for deslocado.
Opção Descrição
Ao fotografar, utilize o controlo de zoom lateral (A23) para ajustar
Zoom (predefinição)
o zoom.
Quando o seletor do modo de focagem é definido como
r (focagem manual), utilize o controlo de zoom lateral para focar.
• Desloque o controlo de zoom lateral para g para focar motivos
distantes.
Focagem manual • Desloque o controlo de zoom lateral para f para focar motivos
próximos.
• Quando o seletor do modo de focagem é definido como
q (focagem automática), o controlo de zoom lateral é
desativado.
Reposição de zoom
Prima o botão d M ícone do menu z M Reposição de zoom M botão k
173
Utilizar o menu
Menu de configuração
Opções do anel de controlo
Prima o botão d M ícone do menu z M Opções do anel de contr. M botão k
174
Utilizar o menu
Menu de configuração
Botão bloqueio AE/AF
Prima o botão d M ícone do menu z M Botão bloqueio AE/AF M botão k
Definições do som
Prima o botão d M ícone do menu z M Definições do som M botão k
Opção Descrição
Quando Ligado (predefinição) estiver selecionado, a câmara
emite um aviso sonoro ao executar operações, dois avisos
sonoros quando o motivo for focado e três avisos sonoros
Som de botão
quando ocorrer um erro.
• Os sons são desativados quando utilizar o modo de cena
Retrato animal estim. ou o modo Observação de aves.
Quando Ligado (predefinição) estiver selecionado, o som do
obturador é emitido quando disparar o obturador.
• O som do obturador não é produzido quando utilizar o modo
Som do obturador de disparo contínuo (exceto Contínuo R e Contínuo L),
quando utilizar bracketing de exposição, filmar ou quando
utilizar o modo de cena Panorâmica simples ou Retrato
animal estim. ou o modo Observação de aves.
175
Utilizar o menu
Menu de configuração
Autodesligado
Prima o botão d M ícone do menu z M Autodesligado M botão k
Especifique o intervalo de tempo a decorrer até que a câmara entre em modo de espera
(A24).
Pode selecionar 30 seg., 1 min. (predefinição), 5 min. ou 30 min..
Formatar cartão
Prima o botão d M ícone do menu z M Formatar cartão M botão k
Idioma/Language
Prima o botão d M ícone do menu z M Idioma/Language M botão k
176
Utilizar o menu
Menu de configuração
HDMI
Prima o botão d M ícone do menu z M HDMI M botão k
177
Utilizar o menu
Menu de configuração
Opção Descrição
Selecione a resolução da imagem quando Saída HDMI sem compressão é
definido como Ligada.
Saída HDMI
• A definição da resolução de imagem é fixada em Automático quando a
Saída HDMI sem compressão é definida como Desligada.
• O ecrã da câmara não liga enquanto a câmara está ligada a um dispositivo compatível
com HDMI.
178
Utilizar o menu
Menu de configuração
Carregar pelo PC
Prima o botão d M ícone do menu z M Carregar pelo PC M botão k
Opção Descrição
Quando a câmara for ligada a um computador que esteja em
funcionamento (A103), a bateria inserida na câmara é carregada
a Automático automaticamente utilizando a alimentação do computador.
(predefinição) • A luz de ativação pisca lentamente enquanto a bateria está a carregar.
Quando o carregamento estiver concluído, a luz de ativação para de
piscar e liga.
A bateria inserida na câmara não é carregada quando a câmara é ligada ao
Desligado
computador.
179
Utilizar o menu
Menu de configuração
Comentário da imagem
Prima o botão d M ícone do menu z M Comentário da imagem M botão k
Anexe um comentário que tenha sido previamente registado às imagens que irá captar.
Pode imprimir o comentário anexado nas imagens que irão ser enviadas para um
dispositivo inteligente utilizando a aplicação SnapBridge. Deve configurar a aplicação
SnapBridge de antemão. Consulte a ajuda online da aplicação SnapBridge para mais
informações.
Pode também verificar o comentário anexado utilizando os metadados do ViewNX-i.
Opção Descrição
Um comentário registado com Inserir Comentário da imagem
comentário é anexado às imagens.
• Selecione Anexar comentário,
Anexar prima o botão K e assinale a caixa Anexar comentário
comentário de verificação (w). Quando é Inserir comentário
(predefinição) premido o botão k, o comentário
será anexado às imagens
posteriormente captadas. Definir Confir.
180
Utilizar o menu
Menu de configuração
Informações direitos autor
Prima o botão d M ícone do menu z M Info. direitos de autor M botão k
181
Utilizar o menu
Menu de configuração
Dados de localização
Prima o botão d M ícone do menu z M Dados de localização M botão k
Altere os controlos que devem ser usados para definir a exposição no modo j, k, l, m, M
ou u (Filmagem manual).
Opção Descrição
Utilize o disco de controlo para definir o programa flexível ou a
Não comutar seleção
velocidade do obturador (Tv) e o multisseletor para definir o
(predefinição)
número f (Av).
Utilize o multisseletor para definir o programa flexível ou a
Comutar seleção velocidade do obturador (Tv) e o disco de controlo para definir
o número f (Av).
182
Utilizar o menu
Menu de configuração
Reinic. num. ficheiros
Prima o botão d M ícone do menu z M Reinic. num. ficheiros M botão k
Quando Sim for selecionado, a numeração sequencial dos números de ficheiro é reiniciada
(A207). Depois de reiniciar, cria uma nova pasta e o número de ficheiro da imagem
captada de seguida começa em "0001".
183
Utilizar o menu
Menu de configuração
Destaque dos contornos
Prima o botão d M ícone do menu z M Destaque dos contornos M botão k
Opção Descrição
Ligado Ao utilizar a focagem manual, a focagem é auxiliada pelo destaque das
(predefinição) áreas focadas em branco na imagem apresentada no ecrã (A67, 68).
Desligado O destaque dos contornos encontra-se desativado.
Repor tudo
Prima o botão d M ícone do menu z M Repor tudo M botão k
Quando Repor for selecionado, as definições da câmara são repostas nos valores
predefinidos.
• As definições do menu de rede também são repostas nos valores predefinidos.
• Algumas definições, como Hora local e data ou Idioma/Language, não são repostas.
As definições de utilizador gravadas em M do disco de modos não são reiniciadas. Para
repor estas definições, utilize Repor user settings (A53).
• Pode não conseguir selecionar esta definição enquanto é estabelecida uma ligação sem
fios.
Versão de firmware
Prima o botão d M ícone do menu z M Versão de firmware M botão k
184
Utilizar o menu
Menu de configuração
Notas técnicas
Advertências.................................................................................................................................. 186
Especificações............................................................................................................................... 217
Cartões de memória que podem ser utilizados ...................................................... 222
185
Notas técnicas
Advertências
Avisos para os clientes na Europa
186
Notas técnicas
Advertências
Notas acerca das funções de comunicação sem
fios
Restrições aos dispositivos sem fios
O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as
regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destinam
a ser utilizados noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA pode ser
utilizado em qualquer país da UE ou EFTA). A Nikon não assume qualquer responsabilidade
pela sua utilização noutros países. Os utilizadores que não tenham conhecimento do país de
compra original devem consultar o suporte técnico da Nikon local ou o representante de
assistência autorizado da Nikon. Esta restrição aplica-se apenas à utilização sem fios e não a
qualquer outra utilização do produto.
Segurança
Embora uma das vantagens deste produto seja o facto de permitir que outros se liguem
livremente para troca de dados sem fios em qualquer lugar que esteja dentro do alcance,
pode acontecer o seguinte se a segurança não for ativada:
• Roubo de dados: terceiros mal-intencionados podem intercetar transmissões sem fios
com o objetivo de roubar ID de utilizador, palavras-passe e outras informações pessoais.
• Acesso não autorizado: utilizadores não autorizados podem obter acesso à rede e alterar
dados ou realizar outras ações mal-intencionadas. Tenha em atenção que devido à
configuração das redes sem fios, ataques especializados podem permitir o acesso não
autorizado mesmo quando a segurança está ativada. A Nikon não se responsabiliza por
fugas de dados ou de informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
• Não aceda a redes que não esteja autorizado a utilizar, mesmo que estas sejam
apresentadas no seu smartphone ou tablet. Fazê-lo pode ser considerado um acesso não
autorizado. Aceda exclusivamente às redes que esteja autorizado a utilizar.
Gestão de informações pessoais e termo de responsabilidade
• As informações de utilizador registadas e configuradas no equipamento, incluindo
definições de ligação LAN sem fios e outras informações pessoais, são suscetíveis a
alterações e perdas resultantes de erros operacionais, eletricidade estática, acidentes,
avarias, reparações ou outros incidentes. Guarde sempre cópias separadas das
informações importantes. A Nikon não é responsável por quaisquer danos diretos ou
indiretos ou perdas de lucros resultantes da alteração ou perda de conteúdo que não é
atribuível à Nikon.
• Antes de eliminar este equipamento ou de o transferir para outro proprietário, execute
Repor tudo no menu de configuração (A113) para eliminar todas as informações de
utilizador registadas e configuradas com o equipamento, incluindo definições da ligação
LAN sem fios e outras informações pessoais.
• A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes da utilização não
autorizada deste produto por terceiros caso o produto seja roubado ou perdido.
187
Notas técnicas
Notas acerca das funções de comunicação sem fios
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro
Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportações (EAR,
Export Administration Regulations) dos Estados Unidos. Não é necessária a autorização do
governo dos Estados Unidos para exportação para países que não os seguintes, sendo que
estes estão sujeitos a embargo ou controlo especial: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e
Síria (lista sujeita a alterações).
Aviso para os clientes na Europa
Declaração de Conformidade (Europa)
Deste modo, a Nikon Corporation declara que o tipo de equipamento de rádio na COOLPIX
P1000 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço internet:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P1000.pdf.
• Frequência de funcionamento:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1-11 canais)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Baixa energia: 2402–2480 MHz
• Potência de saída máxima: 9,2 dBm (EIRP)
188
Notas técnicas
Notas acerca das funções de comunicação sem fios
Cuidados a ter com o equipamento
Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua
Segurança" (Avi-ix) quando utilizar ou guardar o dispositivo.
Câmara
Não sujeitar a câmara a impactos fortes
Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso,
não toque na objetiva nem a pressione.
Manter seco
O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Evite apontar a objetiva ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes quando estiver a disparar ou
ao deixar a câmara sem vigilância e sem a tampa da objetiva. Fontes de iluminação fortes, como a
luz do sol, são concentradas através da objetiva, o que pode causar a deformação das peças
internas da objetiva ou descolorar ou queimar o sensor de imagem. A câmara pode ficar danificada
até quando a objetiva é apontada para o sol durante alguns segundos, especialmente quando a
objetiva está numa posição de teleobjetiva.
A câmara pode não conseguir efetuar o controlo da exposição quando as peças internas da
objetiva estão deformadas.
Podem surgir irregularidades nas imagens quando o sensor de imagem descolora ou queima.
É aconselhável colocar a tampa da objetiva quando não estiver a utilizar a câmara.
189
Notas técnicas
Cuidados a ter com o equipamento
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de
alimentação ou o cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser guardadas ou
eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a
perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos.
Bateria
Cuidados de utilização
• Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a utilização.
• Não utilize a bateria em situações de temperatura ambiente inferior a 0 °C ou superior a 40 °C,
pois pode provocar danos ou avarias.
• Se constatar a ocorrência de alguma situação anormal como calor excessivo, fumo ou um cheiro
estranho a sair da bateria, interrompa imediatamente a utilização e consulte o seu revendedor ou
um representante de assistência autorizado da Nikon.
• Depois de retirar a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional, coloque a bateria
num saco de plástico etc. para a isolar.
Carregar a bateria
Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmara e, se necessário, substitua ou
carregue a bateria.
• Antes da utilização, carregue a bateria no interior a uma temperatura ambiente entre 5 °C e 35 °C
antes da utilização.
• A temperatura elevada da bateria pode impedir a bateria de carregar devida ou completamente,
e pode diminuir o desempenho da bateria. Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a
utilização; aguarde que a bateria arrefeça antes de a carregar.
Quando carregar a bateria inserida nesta câmara utilizando o adaptador CA de carregamento ou
um computador, a bateria não carrega a temperaturas da bateria inferiores a 0 °C ou superiores a
50 °C.
• Não continue o carregamento quando a bateria estiver completamente carregada, uma vez que
este procedimento irá afetar o desempenho da bateria.
• A temperatura da bateria pode aumentar durante o carregamento. Porém, não se trata de uma
avaria.
190
Notas técnicas
Cuidados a ter com o equipamento
Transportar baterias sobresselentes
Sempre que possível, leve baterias sobresselentes completamente carregadas quando tirar
fotografias em ocasiões importantes.
Terminais da bateria
A sujidade nos terminais da bateria pode impedir a câmara de funcionar. Se os terminais da bateria
estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes de a utilizar.
Guardar a bateria
• Retire sempre a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional quando não estiver a
utilizá-la. Quando inserida na câmara, são retiradas da bateria quantidades ínfimas de corrente,
mesmo quando não é utilizada. Isto poderá originar a perda excessiva de carga da bateria,
fazendo com que deixe de funcionar totalmente.
• Carregue a bateria pelo menos de seis em seis meses e deixe-a esgotar antes de voltar a
guardá-la.
• Coloque a bateria num saco de plástico, etc., para a isolar e guarde-a num local fresco. A bateria
deve ser guardada num local seco, a uma temperatura ambiente entre 15 °C e 25 °C. Não guarde
a bateria em locais extremamente quentes ou extremamente frios.
Duração da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém a
carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria tem de ser substituída.
Compre uma bateria nova.
191
Notas técnicas
Cuidados a ter com o equipamento
Adaptador CA de carregamento
• O adaptador CA de carregamento EH-73P destina-se a ser utilizado apenas com dispositivos
compatíveis. Não o utilize com um dispositivo de outro modelo ou marca.
• Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar
em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
• Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA de
carregamento EH-73P e não utilize um adaptador USB-CA disponível no mercado ou um
carregador de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar
sobreaquecimento ou danos na câmara.
• O EH-73P é compatível com tomadas elétricas de CA de 100 V – 240 V, 50/60 Hz. Ao utilizar
noutros países, utilize um adaptador de ficha (disponível no mercado) quando necessário. Para
obter mais informações sobre os adaptadores de ficha, consulte a sua agência de viagens.
Cartões de memória
Cuidados de utilização
• Utilize apenas cartões de memória Secure Digital (A222).
• Certifique-se de que observa as precauções descritas na documentação fornecida com o cartão
de memória.
• Quando o comutador de proteção contra gravação
no cartão de memória está na posição "bloqueada",
as imagens não podem ser captadas ou eliminadas
e o cartão não pode ser formatado.
Comutador de proteção contra gravação
192
Notas técnicas
Cuidados a ter com o equipamento
Formatação
• Não formate o cartão de memória utilizando um computador.
• A primeira vez que introduzir nesta câmara um cartão de memória que tenha sido utilizado
noutro dispositivo, certifique-se de que o formata com a câmara. É aconselhável formatar novos
cartões de memória com esta câmara antes de utilizá-los nesta câmara.
• Tenha em atenção que a formatação de um cartão de memória elimina de forma
definitiva todas as imagens e outros dados do cartão de memória. Certifique-se de que
faz cópias de segurança das imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de
memória.
• Se a mensagem O cartão não está formatado. Formatar cartão? for apresentada quando a
câmara é ligada, é necessário formatar o cartão de memória. Se não pretender eliminar os dados,
selecione Não. Copie os dados necessários para um computador, etc. Se pretender formatar o
cartão de memória, selecione Sim. A caixa de diálogo de confirmação será apresentada. Para
iniciar a formatação, prima o botão k.
• Não execute as operações seguintes durante a formatação, gravação ou eliminação de dados do
cartão de memória, ou durante a transferência de dados para um computador. A não observação
desta precaução poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no cartão de
memória:
- abrir a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória para retirar/inserir a
bateria ou o cartão de memória.
- desligar a câmara.
- desligar o adaptador CA.
193
Notas técnicas
Cuidados a ter com o equipamento
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis.
Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com
uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de
borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar
na outra extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que
Objetiva/
não possam ser eliminadas com uma pera de ar, a objetiva deve ser limpa com um
visor
pano suave, aplicando-se um movimento em espiral que vai do centro da objetiva
para as extremidades. Se não for possível efetuar a limpeza através deste processo,
deve utilizar um pano ligeiramente humedecido com um produto comercial de
limpeza de objetivas.
Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar. Para remover as impressões
Monitor digitais e outras manchas, o monitor deve ser limpo com um pano suave e seco,
com cuidado para não exercer pressão.
Utilize uma pera de ar para remover a poeira, sujidade ou areia e, em seguida,
limpe cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmara na
praia ou noutro ambiente sujeito a areias ou poeiras, limpe a areia, a poeira ou o sal
Corpo com um pano seco ligeiramente humedecido com água doce e, em seguida,
enxugue completamente. Tenha em atenção que os materiais externos à
câmara que se introduzam no seu interior podem provocar danos não
abrangidos pela garantia.
Armazenamento
Retire a bateria se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo. Para
evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmara do lugar onde se encontra guardada pelo
menos uma vez por mês.
Ligue a câmara e dispare o obturador algumas vezes antes de guardar novamente a câmara.
Não guarde a câmara em qualquer um dos seguintes locais:
• lugares que tenham uma má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a 60%
• expostos a temperaturas superiores a 50 °C ou inferiores a –10 °C
• próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como
televisores ou rádios
Para guardar a bateria, siga as precauções indicadas em "Bateria" (A190) de "Cuidados a ter
com o equipamento" (A189).
194
Notas técnicas
Limpeza e armazenamento
Mensagens de erro
Consulte a tabela abaixo se for apresentada uma mensagem de erro.
Ecrã Causa/Solução A
Temperatura elevada
da bateria. A câmara
desligará. A câmara desliga automaticamente. Aguarde até que a
–
câmara ou a bateria arrefeça antes de a voltar a utilizar.
A câmara desligará para
evitar sobreaquecimento.
O comutador de proteção contra gravação encontra-se na
O cartão de memória
posição "bloqueada".
está protegido contra a 16, 192
Faça deslizar o comutador de proteção contra gravação
escrita.
para a posição de "gravação".
Este cartão não pode Ocorreu um erro ao aceder ao cartão de memória.
ser utilizado • Utilize um cartão de memória aprovado.
• Verifique se os terminais estão limpos. 16, 222
Este cartão não pode • Verifique se o cartão de memória foi inserido
ser lido. corretamente.
O cartão de memória não foi formatado para utilização
nesta câmara.
A formatação elimina todos os dados gravados no cartão de
O cartão não está memória.
formatado. Formatar Se necessitar de guardar cópias de quaisquer imagens, 16, 193
cartão? certifique-se de que seleciona Não e grava as cópias num
computador ou noutro suporte antes de formatar o cartão
de memória. Selecione Sim e prima o botão k para
formatar o cartão de memória.
Sem memória Apague imagens ou insira um novo cartão de memória. 16, 28
Ocorreu um erro ao gravar a imagem.
Insira um novo cartão de memória ou formate o cartão de 16, 176
A imagem não pode memória.
ser guardada A câmara esgotou os números de ficheiro.
Insira um novo cartão de memória ou formate o cartão de 16, 176
memória.
A imagem não pode
Certifique-se de que as imagens podem ser editadas. 83, 204
ser alterada.
Ocorreu um erro de tempo de espera ao gravar o filme no
cartão de memória.
Não pode gravar filme. 222
Utilize um cartão de memória com uma velocidade de
gravação mais elevada.
A numeração de ficheiros não pode ser reiniciada porque o
Não é possível reiniciar número sequencial de uma pasta atingiu o seu limite
a numeração de superior. 16, 176
ficheiros. Insira um novo cartão de memória ou formate o cartão de
memória.
195
Notas técnicas
Mensagens de erro
Ecrã Causa/Solução A
Quando Saída HDMI sem compressão é definido como
Defina o seletor de
Ligada e a câmara é ligada a um dispositivo compatível
modo de focagem 5, 177
com HDMI, defina o seletor de modo de focagem como
como MF.
r.
A memória não
contém qualquer Introduza um cartão de memória que possua imagens. 16
imagem
O ficheiro não foi criado ou editado com esta câmara.
O ficheiro não contém
Não é possível visualizar o ficheiro nesta câmara.
quaisquer dados da –
Visualize o ficheiro utilizando um computador ou o
imagem
dispositivo utilizado para criar ou editar este ficheiro.
• Não possui imagens disponíveis para uma apresentação
Todas as imagens de diapositivos, etc.
–
estão ocultas • Não existem imagens que possam ser apresentadas no
ecrã de seleção de imagens para eliminação.
Esta imagem não pode A imagem está protegida.
159
ser eliminada Desative a proteção.
• Quando o modo de cena é Seletor cenas auto., pode 34
captar imagens mesmo que o flash incorporado esteja
fechado, mas o flash não dispara.
Levantar o flash. • Quando o modo de cena é Retrato noturno ou Luz de 35, 37
fundo com HDR definido como Desligado, é
necessário abrir o flash incorporado para captar
imagens.
Ocorreu um erro na objetiva. Não pressione a objetiva.
Desligue e volte a ligar a câmara para a objetiva retomar o
Desligue a câmara e
normal funcionamento. Se o erro persistir após desligar e 198
volte a ligar.
voltar a ligar a câmara, contacte o seu revendedor ou o
representante de assistência autorizado da Nikon.
Erro de definição da Está definida uma função Speedlight que não pode ser
210
Speedlight utilizada com a câmara. Altere a definição Speedlight.
Ocorreu um erro ao comunicar com a impressora.
Erro de comunicação 105
Desligue a câmara e ligue novamente o cabo USB.
Ocorreu um erro nos circuitos internos da câmara.
Desligue a câmara, retire e volte a colocar a bateria e, em
Erro do sistema seguida, ligue novamente a câmara. Se o erro persistir, 198
contacte o seu revendedor ou o representante de
assistência autorizado da Nikon.
196
Notas técnicas
Mensagens de erro
Ecrã Causa/Solução A
Erro de impressora:
Depois de resolver o problema, selecione Recomeçar e
verificar estado da –
prima o botão k para retomar a impressão.*
impressora
Erro da impressora: Coloque papel do formato especificado, selecione
–
verifique o papel. Recomeçar e prima o botão k para retomar a impressão.*
Erro da impressora:
Retire o papel encravado, selecione Recomeçar e prima o
encravamento de –
botão k para retomar a impressão.*
papel.
Erro da impressora: Coloque papel do formato especificado, selecione
–
sem papel. Recomeçar e prima o botão k para retomar a impressão.*
Existe um problema com a tinta da impressora.
Erro da impressora:
Verifique a tinta, selecione Recomeçar e prima o botão –
verifique a tinta.
k para retomar a impressão.*
Erro da impressora: Substitua o cartucho de tinta, selecione Recomeçar e
–
sem tinta. prima o botão k para retomar a impressão.*
Existe um problema com o ficheiro de imagem a imprimir.
Erro da impressora:
Selecione Cancelar e prima o botão k para cancelar a –
ficheiro danificado.
impressão.
Saída HDMI sem
Quando Saída HDMI sem compressão é definido como
compressão ativada.
Ligada e a câmara é ligada a um dispositivo compatível 94
Selecione o modo
com HDMI, rode o disco de modos para Filmagem manual.
"Filmagem manual".
* Consulte a documentação fornecida com a sua impressora para obter mais instruções e
informações.
197
Notas técnicas
Mensagens de erro
Resolução de problemas
Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na
tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência
autorizado da Nikon.
198
Notas técnicas
Resolução de problemas
Problema Causa/Solução A
• Confirme todas as ligações. 17
• Quando ligada a um computador, a câmara poderá não carregar
por qualquer um dos motivos descritos abaixo.
- Desligado está selecionado para Carregar pelo PC no 113,
menu de configuração. 179
- O carregamento da bateria para se a câmara for desligada. –
Não é possível
- O carregamento da bateria não é possível se o idioma de 19
carregar a bateria
apresentação da câmara e a data e hora não tiverem sido
inserida na
definidas, ou se a data e a hora tiverem sido reiniciadas depois
câmara.
de a bateria do relógio da câmara ter esgotado. Utilize o
adaptador CA de carregamento para carregar a bateria.
- O carregamento da bateria poderá parar quando o –
computador entrar em modo de pausa.
- Dependendo das especificações, das definições e do estado –
do computador, poderá não ser possível carregar a bateria.
• A área envolvente é demasiado clara. 26
É difícil ver o - Desloque-se para um local mais escuro.
monitor. - Utilize o visor.
• Ajuste a luminosidade do ecrã. 167
É difícil ver o • Ajuste as dioptrias do visor. 26
visor. • Ajuste a luminosidade do ecrã. 167
O pisca no ecrã. • Se o relógio da câmara não tiver sido acertado, O pisca no ecrã
de disparo e as imagens fixas e os filmes guardados antes de
acertar o relógio apresentam a data "00/00/0000 00:00" e
A data e a hora "01/01/2018 00:00", respetivamente. Acerte a data e a hora
10, 164
da gravação não corretas em Hora local e data no menu de configuração.
estão corretas. • O relógio da câmara não é tão preciso como os relógios comuns.
Compare periodicamente a hora do relógio da câmara com a
hora de um relógio mais preciso e reponha a hora, se necessário.
Não é
apresentada As informações de disparo e de fotografia podem estar ocultas.
8
informação no Prima o botão s até serem apresentadas as informações.
ecrã.
Carimbo de
113,
data não está Hora local e data não foram definidas no menu de configuração.
164
disponível.
A data não é
carimbada nas
• O modo de disparo atual não suporta Carimbo de data. 31, 170
imagens, mesmo
• Uma função que restringe a função Carimbo de data está 75
quando
ativada.
Carimbo de
• A data não pode ser carimbada em filmes. –
data estiver
ativado.
199
Notas técnicas
Resolução de problemas
Problema Causa/Solução A
O ecrã para A bateria do relógio está descarregada; todas as definições foram
definir a hora repostas nos respetivos valores predefinidos. Configure novamente
local e a data é as definições da câmara.
apresentado • A bateria do relógio interno é utilizada para alimentar o relógio
quando a câmara da câmara e manter determinadas definições. O tempo de
–
é ligada. carregamento da bateria do relógio é de cerca de 10 horas
quando insere a bateria na câmara ou liga o adaptador CA
As definições da (disponível em separado) à câmara, e a bateria do relógio
câmara são funciona durante vários dias, mesmo depois de retirada a bateria
repostas. da câmara.
Embora seja criada uma nova pasta no cartão de memória
reiniciando a numeração de ficheiros, etc., se o número sequencial
do nome de uma pasta (que não é apresentado na câmara) atingir
Não é possível
o limite superior ("999"), não é possível reiniciar. Troque o cartão de
ser efetuada a 176,
memória ou formate o cartão de memória.
Reinic. num. 183
• O comutador de proteção contra gravação encontra-se na
ficheiros.
posição "bloqueada".
Faça deslizar o comutador de proteção contra gravação para a
posição de "gravação".
Quando o Modo autofocagem estiver definido como AF 31,
A câmara emite
permanente ou nalguns modos de disparo, a câmara pode 143,
sons.
produzir sons audíveis ao focar. 153
Problemas de disparo
Problema Causa/Solução A
Não é possível
passar para Desligue o cabo USB. 103
modo de disparo.
• Quando a câmara estiver em modo de reprodução, prima 2, 27
o botão c, o botão de disparo do obturador ou o botão b (e).
• Quando os menus forem apresentados, prima o botão d. 114
Não é possível • Quando o modo de cena é Retrato noturno ou Luz de fundo 25, 35,
tirar fotografias com HDR definido como Desligado, abra o flash incorporado. 37
nem filmar. • O flash incorporado está a carregar quando a luz q estiver a 55
piscar.
• A bateria está completamente descarregada. 17, 190
• Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente. 16
200
Notas técnicas
Resolução de problemas
Problema Causa/Solução A
• O motivo está demasiado próximo. Tente fotografar utilizando o 31, 34,
modo de cena Seletor cenas auto. ou Primeiro plano, ou 36, 54,
apenas o modo de focagem macro close-up. 62
• Definição do modo de focagem incorreta. Verifique ou altere a 61
definição.
• O motivo é difícil de focar. 65
• Coloque o Auxiliar de AF no menu de configuração em 113,
A câmara não Automático. 172
consegue focar. • O motivo não se encontra na área de focagem ao pressionar 24, 140
ligeiramente o botão de disparo do obturador.
• O seletor do modo de focagem é definido como r (focagem 67
manual).
• Desligue e volte a ligar a câmara. –
• A câmara pode mover-se ligeiramente ao ser utilizada, mesmo 23
quando instalada num tripé, o que pode interferir com a
focagem automática.
Podem aparecer riscos coloridos ao fotografar motivos com
padrões repetitivos (por exemplo, estores); não se trata de uma
Ao fotografar, avaria.
surgem riscos As riscas coloridas não serão visíveis nas imagens captadas nem nos –
coloridos no ecrã. filmes gravados. No entanto, se utilizar Contínuo R: 120 fps ou HS
480/4×, os riscos coloridos podem ser visíveis nas imagens
captadas e nos filmes gravados.
• Utilize o flash. 25, 55
• Ative a redução de vibração. 154,
As imagens estão 171
tremidas. • Utilize um tripé para estabilizar a câmara (utilizar a definição de 23, 58
autotemporizador de n10s (10 segundos) simultaneamente é
mais eficaz).
Aparecem pontos
brilhantes nas
O flash está a refletir em partículas no ar. Feche o flash incorporado. 25, 55
imagens captadas
com flash.
• O flash incorporado está fechado. 25
O flash não • Está selecionado um modo de disparo em que o flash não pode 73
dispara. disparar.
• Uma função que restringe o flash está ativada. 75
• Zoom digital é definido como Desligado no menu de 113,
O zoom digital configuração. 172
não pode ser • O zoom digital não pode ser utilizado com determinados modos 78, 172
utilizado. de disparo ou quando utilizar determinadas definições noutras
funções.
• Uma função que restringe a opção Tamanho imagem está 75
Tamanho
ativada.
imagem não
• Quando o modo de cena estiver definido como Panorâmica 41
está disponível.
simples, o tamanho de imagem é fixo.
201
Notas técnicas
Resolução de problemas
Problema Causa/Solução A
Não é emitido Desligado é selecionado para Som do obturador em Definições
78,
qualquer som ao do som no menu de configuração. Não é emitido qualquer som
113,
disparar o nalgumas definições e modos de disparo, mesmo quando Ligado
175
obturador. estiver selecionado.
Desligado é selecionado para a opção Auxiliar de AF no menu de
O iluminador
configuração. O iluminador auxiliar de AF poderá não acender, 113,
auxiliar de AF não
dependendo da posição da área de focagem ou do modo de cena 172
acende.
atual, mesmo quando Automático estiver selecionado.
As imagens ficam
A objetiva está suja. Limpe a objetiva. 194
desfocadas.
As cores não são O equilíbrio de brancos ou a matiz não se encontram devidamente
37, 129
naturais. definidos.
Aparecem pixels O motivo está escuro e a velocidade do obturador é demasiado
brilhantes lenta ou a sensibilidade ISO é demasiado elevada. O ruído pode ser
aleatórios reduzido:
("ruído") na • Utilizando o flash 25, 55
imagem. • Especificando uma definição de sensibilidade ISO inferior 137
Aparecem
Ao fotografar com velocidades lentas do obturador no modo de
pontos
exposição múltipla, as imagens guardadas poderão apresentar –
brilhantes na
ruído (pontos brilhantes).
imagem.
• A janela do flash está bloqueada. 22
As imagens estão
• O motivo está além do alcance do flash. 219
demasiado
• Ajuste a compensação de exposição. 69
escuras
• Aumente a sensibilidade ISO. 137
(exposição
• O motivo encontra-se em contraluz. Utilize o flash ou o modo de 25, 37
insuficiente).
cena Luz de fundo.
As imagens estão
demasiado
brilhantes Ajuste a compensação de exposição. 69
(exposição
excessiva).
• Em determinadas condições fotográficas, os tons da pele do 65
Os tons de pele
rosto podem não ser suavizados.
não são
• Em imagens com quatro ou mais rostos, tente utilizar a 85, 113
suavizados.
Suavização da pele no menu de reprodução.
202
Notas técnicas
Resolução de problemas
Problema Causa/Solução A
Pode levar mais tempo a gravar imagens nas seguintes situações:
• Quando a função de redução de ruído se encontra ativada –
• Quando o modo de flash se encontra definido como 56
V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos/
redução do efeito de olhos vermelhos)
• Ao captar imagens nos seguintes modos de cena.
- Sequência redução ruído em Paisagem ou Primeiro 34, 36
plano
- Manual em Paisagem noturna 36
- HDR é definido como Ligado em Luz de fundo 37
A gravação de
- Panorâmica simples 41
imagens é
demorada. • Ao utilizar a definição Bulb ou Time para captar imagens com 50
uma exposição de longa duração
• Contínuo no menu de disparo é definido como Contínuo R: 113,
120 fps ou Contínuo R: 60 fps 133
• Quando utilizar a deteção de sorriso durante o disparo 60
• Quando utilizar o D-Lighting ativo durante o disparo 144
• Quando utilizar a exposição múltipla durante o disparo 145
• Quando a Qualidade imagem é definida como RAW, RAW + 121
Fine ou RAW + Normal
• Ao captar imagens fixas ao filmar com Opções de filme 93
definidas como 2160/30p ou 2160/25p
Aparece uma Quando fotografar em contraluz ou quando existir uma fonte de
faixa em forma iluminação muito forte (como a luz do sol) no enquadramento,
de anel ou um pode surgir uma faixa em forma de anel ou um risco com as cores
risco com as do arco-íris (efeito fantasma). –
cores do arco-íris Altere a posição da fonte de iluminação ou enquadre a fotografia de
no ecrã ou nas modo a que a fonte de iluminação não entre no enquadramento e
imagens. tente novamente.
Não é possível
selecionar uma • Alguns itens do menu não estão disponíveis, conforme o modo
definição/ de disparo. Os itens do menu que não podem ser selecionados
–
A definição são apresentados a cinzento.
selecionada está • Uma função que restringe a função selecionada está ativada.
desativada.
Problemas de reprodução
Problema Causa/Solução A
• Esta câmara pode não conseguir reproduzir imagens gravadas –
em câmaras digitais de outras marcas ou modelos.
• Esta câmara não consegue reproduzir imagens RAW nem filmes –
Não é possível
gravados com câmaras digitais de outras marcas ou modelos.
reproduzir o
• Esta câmara pode não conseguir reproduzir dados editados num –
ficheiro.
computador.
• Os ficheiros não podem ser reproduzidos durante os intervalos 133
de disparo.
203
Notas técnicas
Resolução de problemas
Problema Causa/Solução A
• Não é possível utilizar o zoom de reprodução com filmes.
• Esta câmara pode não conseguir aplicar o zoom de aproximação
Não é possível
a imagens captadas com câmaras digitais de outras marcas ou
aplicar o zoom
modelos. –
de aproximação
• Quando aplicar o zoom de aproximação a uma imagem de
à imagem.
tamanho pequeno, a razão de ampliação no ecrã pode ser
diferente da razão de ampliação efetiva da imagem.
• Algumas imagens não podem ser editadas. As imagens que já 43, 83,
foram editadas não podem ser editadas novamente. 122
• Não existe espaço livre suficiente no cartão de memória. –
Não é possível
• Esta câmara não permite editar imagens captadas com outras –
editar a imagem.
câmaras.
• As funções de edição utilizadas nas imagens fixas não estão –
disponíveis nos filmes.
Não é possível Esta câmara não pode rodar imagens captadas com câmaras
–
rodar a imagem. digitais de outras marcas ou modelos.
204
Notas técnicas
Resolução de problemas
Problema Causa/Solução A
• Efetue as operações descritas abaixo ao enviar automaticamente.
- Na câmara, defina Menu de rede M Enviar ao disparar M 161
Fotografias como Sim.
- No separador A da aplicação SnapBridge M Auto link –
options (Opções de ligação automática) M ative Auto
link (Ligação automática).
Não é possível - No separador A da aplicação SnapBridge M Auto link –
enviar imagens options (Opções de ligação automática) M ative Auto
para um download (Transferência automática).
dispositivo - Se Menu de rede M Bluetooth M Enviar com câmara 162
inteligente com deslig. na câmara estiver definido como Desligado, ligue a
uma ligação sem câmara ou defina-a como Ligado.
fios estabelecida • Quando existe um grande número de imagens a carregar 157,
com a aplicação durante a comunicação Bluetooth, a comunicação pode ser 161
SnapBridge.1 desligada ao enviar imagens. Se desligar e voltar a ligar a câmara,
a câmara é ligada novamente ao dispositivo inteligente e o envio
de imagens é retomado em Enviar ao disparar ou Marca para
envio.
• Introduza um cartão de memória na câmara. 16
• Pode não conseguir enviar imagens ou o envio pode ser –
cancelado enquanto está a utilizar a câmara.
Não é possível
efetuar fotografia
remota a partir
de um • Não pode efetuar fotografia remota sem um cartão de memória 16
dispositivo introduzido na câmara. Introduza o cartão de memória.
inteligente com • Pode não conseguir efetuar fotografia remota enquanto está a –
uma ligação sem utilizar a câmara.
fios estabelecida
com a aplicação
SnapBridge.1
Não é possível
enviar imagens
Para Enviar ao disparar e Marca para envio na câmara, o
fixas com o
tamanho das imagens enviadas está limitado a 2 megapixels.
tamanho original –
Utilize Download pictures (Transferir imagens) na aplicação
utilizando a
SnapBridge para enviar imagens fixas com o tamanho original.
aplicação
SnapBridge.1
A qualidade da
comunicação é
fraca ou a
velocidade de
envio de
imagens é Na câmara, tente mudar o canal em Menu de rede M Wi-Fi M
162
extremamente Tipo de ligação Wi-Fi.
lenta ao utilizar
uma ligação sem
fios com a
aplicação
SnapBridge.1
205
Notas técnicas
Resolução de problemas
Problema Causa/Solução A
• A câmara não está ligada ao controlo remoto ML-L7 (disponível 215
separadamente). Prima o botão de alimentação no controlo remoto
A câmara não
para estabelecer a ligação. Se o ícone Z não for apresentado no ecrã
responde ao
de disparo, efetue o emparelhamento novamente.
utilizar o controlo
• O controlo remoto só pode ser utilizado para operações de disparo. 212
remoto ML-L7.2
• Os botões w1 (Função 1) / w2 (Função 2) no controlo 213
remoto não podem ser utilizados com esta câmara.
Não é possível Verifique as definições Menu de rede na câmara.
emparelhar com • Selecione Controlo remoto em Escolher ligação.
161
o controlo • Defina Modo de avião como Desligado.
remoto ML-L7.2 • Defina Bluetooth M Ligação como Ativar.
As imagens
Se o número de imagens guardadas num cartão de memória da
guardadas na câmara
câmara exceder 10 000, as imagens registadas depois podem não
não são visualizadas
ser visualizadas num dispositivo ligado. –
num dispositivo
• Reduza o número de imagens guardadas no cartão de memória.
inteligente ou
Copie as imagens necessárias para o computador, etc.
computador ligado.
As imagens não
• Está ligado um computador ou uma impressora à câmara.
são apresentadas –
• O cartão de memória não possui quaisquer imagens.
no televisor.
• A câmara está desligada. –
• A bateria está completamente descarregada. 103,
179
O Nikon Transfer 2
• O cabo USB não está ligado corretamente. 103,
não inicia ao ligar
109
a câmara a um
• A câmara não é reconhecida pelo computador. –
computador.
• O computador não está definido para iniciar automaticamente o –
Nikon Transfer 2. Para mais informações acerca do
Nikon Transfer 2, consulte as informações de ajuda do ViewNX-i.
O ecrã do No caso de algumas impressoras compatíveis com PictBridge, o
PictBridge não ecrã de arranque do PictBridge poderá não ser apresentado e
é apresentado poderá não ser possível imprimir imagens quando Automático 113,
quando a câmara estiver selecionado na opção Carregar pelo PC do menu de 179
é ligada a uma configuração. Coloque Carregar pelo PC em Desligado e volte a
impressora. ligar a câmara à impressora.
As imagens a
imprimir não são O cartão de memória não possui quaisquer imagens. –
apresentadas.
A câmara não pode ser utilizada para selecionar o formato do papel
Não é possível
nas situações seguintes, mesmo quando imprimir a partir de uma
selecionar o
impressora compatível com PictBridge. Utilize a impressora para
formato do papel –
selecionar o formato do papel.
utilizando a
• A impressora não suporta os formatos de papel especificados pela câmara.
câmara.
• A impressora seleciona automaticamente o formato do papel.
1
Consulte o "SnapBridge Guia de ligação" incluído e a ajuda online do SnapBridge.
2 Consulte o User’s manual (Manual do utilizador) fornecido com o controlo remoto ML-L7
(disponível separadamente).
206
Notas técnicas
Resolução de problemas
Nome dos ficheiros
São atribuídos nomes de ficheiro a imagens fixas ou filmes da seguinte forma.
B Notas
Quando as imagens são captadas com a definição Qualidade imagem (A121) definida como
RAW + Fine ou RAW + Normal, as imagens RAW e JPEG que são guardadas em simultâneo
recebem o mesmo identificador e número de ficheiro. O par de imagens é guardado na mesma
pasta e conta como um só ficheiro.
207
Notas técnicas
Nome dos ficheiros
Acessórios opcionais
Carregador de baterias MH-29
Carregador de
O tempo de carregamento de uma bateria completamente descarregada
baterias
é de cerca de 3 horas.
Adaptador CA EH-5b/EH-5c e conector de alimentação EP-5C
Quando o conector de alimentação é introduzido na câmara e o
adaptador CA é ligado, a câmara pode ser alimentada a partir de uma
tomada elétrica. O adaptador CA e o conector de alimentação estão
disponíveis separadamente.
(Como instalar o EP-5C)
Adaptador CA
208
Notas técnicas
Acessórios opcionais
• Microfone estéreo ME-1 Conector do
• Microfone sem fios ME-W1 microfone externo
Ligue o cabo de áudio
(incluído com o
microfone sem fios) à
entrada de auscultadores
Microfone externo
do recetor e o conector
do microfone externo da
câmara. Para mais
informações, consulte a
documentação fornecida
com o ME-W1.
Cabo de disparo remoto MC-DC2
Pode utilizar o MC-DC2 para disparar o obturador quando está ligado ao
terminal de acessórios.
Controlador remoto sem fios WR-R10/WR-T10
Quando o WR-R10 (recetor) está ligado ao terminal de acessórios, a câmara
pode ser controlada sem fios através do WR-T10 (transmissor). Também
está disponível um conjunto que inclui o controlador remoto sem fios
WR-R10 (recetor), controlador remoto sem fios WR-T10 (transmissor) e
Acessórios do
adaptador WR WR-A10.
controlo remoto
Controlador remoto sem fios WR-1
O WR-1 pode ser configurado como um transmissor ou recetor. Quando o
WR-1 está ligado ao terminal de acessórios para utilizar como um recetor, a
câmara pode ser controlada sem fios através do controlador remoto sem
fios WR-T10 ou outro WR-1 a funcionar como transmissor.
Controlo remoto ML-L7
Consulte "Controlo remoto ML-L7" (A212) para obter informações sobre
como utilizá-lo.
209
Notas técnicas
Acessórios opcionais
Speedlights (Unidades de flash externo)
Os Speedlights seguintes podem ser utilizados com a câmara. A função de flash i-TTL padrão
está disponível.
• SB-5000, SB-700, SB-500
210
Notas técnicas
Speedlights (Unidades de flash externo)
Funções que podem ser utilizadas em combinação com o
Speedlight
211
Notas técnicas
Speedlights (Unidades de flash externo)
Controlo remoto ML-L7
Pode emparelhar a câmara com o controlo remoto ML-L7 (disponível separadamente)
(A215) via Bluetooth e utilizá-lo para controlar a câmara. As funções descritas em "Partes e
funções do controlo remoto (para P1000)" (A213) podem ser utilizadas ao efetuar o
disparo com esta câmara.
• A câmara só pode ser emparelhada com um controlo remoto de cada vez. Quando a
câmara é emparelhada com um controlo remoto diferente, apenas são guardadas as
informações de emparelhamento mais recentes.
• Consulte o User’s Manual (Manual do utilizador) fornecido com o controlo remoto ML-L7.
212
Notas técnicas
Controlo remoto ML-L7
Partes e funções do controlo remoto (para P1000)
1 5
2 6
3 7
8
4
Partes Função
Afasta quando é premido o botão – e aproxima quando é
1 Botão –/Botão + premido o botão +, enquanto é apresentado o ecrã de
disparo.
Inicia uma filmagem quando é premido o botão e para a
2 Botão de filmagem
gravação quando é novamente premido.
• Funciona de forma semelhante ao multisseletor na
câmara, permitindo configurar definições no ecrã de
disparo, como o modo de flash (A55),
autotemporizador (A58), modo de focagem (A62) e
3 Multisseletor compensação de exposição (A69). Nalguns modos de
disparo e definições do mundo, é possível ajustar o
efeito ou mover a área de focagem (A140).
• Ao utilizar a focagem manual, a focagem pode ser
ajustada com HI (A67).
Prima o botão para ligar o controlo remoto e procurar um
dispositivo que já tenha sido emparelhado. Mantenha o
4 Botão de alimentação botão premido (durante, no mínimo, 3 segundos) para
procurar um novo dispositivo de emparelhamento. Para
desligar o controlo remoto, prima novamente o botão.
Indica o estado do controlo remoto ou o estado da sessão
de disparo, com base na cor e comportamento da luz.
5 Luz de estado
Consulte "Luz de estado no controlo remoto (para P1000)"
(A214) para obter mais informações.
Funciona de forma semelhante ao botão de disparo do
obturador na câmara.
• As operações de pressão ligeira e pressão contínua não
Botão de disparo do
6 estão disponíveis.
obturador
• Ao utilizar o autotemporizador, pode premir o botão
durante a contagem decrescente para cancelar o
disparo.
213
Notas técnicas
Controlo remoto ML-L7
Partes Função
Aplica o item selecionado. Ao ajustar a focagem manual,
7 Botão k (aplicar seleção)
prima este botão para parar a focagem.
Botões w1 (Função 1)/
8 Não pode ser utilizada com esta câmara.
w2 (Função 2)
214
Notas técnicas
Controlo remoto ML-L7
Emparelhar a câmara e controlo remoto
Antes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, tem de ser emparelhado com a
câmara.
botão k.
Controlo remoto
Dispositivo inteligente
215
Notas técnicas
Controlo remoto ML-L7
6 Prima continuamente (durante, no mínimo, três segundos) o botão
de alimentação no controlo remoto.
• O emparelhamento inicia para a câmara e controlo remoto. Enquanto o processo está a
ser efetuado, a luz de estado no controlo remoto pisca a cada 0,5 segundos.
• Quando o emparelhamento está concluído, é
estabelecida uma ligação entre a câmara e o controlo
remoto. Ao aceder ao modo de disparo, o ícone Z é
apresentado no ecrã de disparo.
• Se for apresentado uma mensagem de falha de
emparelhamento, efetue novamente o procedimento
a partir do passo 5.
25m 0s
1/250 F5.6 1400
216
Notas técnicas
Controlo remoto ML-L7
Especificações
Câmara digital Nikon COOLPIX P1000
Tipo Câmara digital compacta
16,0 milhões (O processamento de imagem pode reduzir o
Número de pixels efetivos
número de pixels efetivos)
Sensor de imagem CMOS de 1/2,3 pol.; total de pixels aprox. 16,79 milhões
Objetiva Objetiva NIKKOR com zoom ótico 125×
4,3–539 mm (ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de
Distância focal
24–3000 mm em formato de 35mm [135])
Número f f/2.8–8
17 elementos em 12 grupos (5 elementos de objetiva ED e
Construção
1 elemento de objetiva super ED)
Até 4× (ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de
Ampliação do zoom aprox. 12000 mm em formato de 35mm [135])
digital Até 3,6× durante filmagens com 2160/30p (4K UHD) ou 2160/
25p (4K UHD)
Deslocamento da lente (imagens fixas)
Redução da vibração
Combinação de deslocamento da lente e VR eletrónico (filmes)
Focagem automática (AF) AF de deteção de contraste
• [W]: aprox. 30 cm–,
[T]: aprox. 7,0 m–
• Modo macro close-up: aprox. 1 cm–(posição de grande
Gama de focagem
angular), aprox. 7,0 m– (posição de teleobjetiva)
(Todas as distâncias medidas do centro da superfície frontal da
objetiva)
Seleção da área de AF deteção de motivo, prioridade ao rosto, manual (reduzida),
focagem manual (normal), manual (ampla), seguimento do motivo
LED com visor eletrónico de 1 cm (0,39 polegadas),
Visor
aprox. 2359 pontos k com função de ajuste dióptrico (-3 – +3 m-1)
Cobertura do
Aprox. 99% na horizontal e na vertical (comparada com a fotografia
enquadramento
efetiva)
(modo de disparo)
Cobertura do
Aprox. 100% na horizontal e na vertical (comparada com a
enquadramento
fotografia efetiva)
(modo de reprodução)
217
Notas técnicas
Especificações
LCD TFT com ângulo de visualização alargado de 8,1 cm
Monitor (3,2 polegadas), aprox. 921 pontos k (RGB), com revestimento
antirreflexo e 5 níveis de ajuste de luminosidade, LCD TFT vari-angle
Cobertura do
Aprox. 99% na horizontal e na vertical (comparada com a fotografia
enquadramento
efetiva)
(modo de disparo)
Cobertura do
Aprox. 100% na horizontal e na vertical (comparada com a
enquadramento
fotografia efetiva)
(modo de reprodução)
Armazenamento
Suporte Cartão de memória SD/SDHC/SDXC
Sistema de ficheiros Compatível com DCF e Exif 2.31
Imagens fixas: JPEG, RAW (NRW) (Formato próprio da Nikon)
Formatos de ficheiro
Filmes: MP4 (Vídeo: H.264/MPEG-4 AVC, Áudio: AAC estéreo)
Tamanho de imagem
16 M 4608×3456, 8 M 3264×2448, 4 M 2272×1704,
Imagem fixa 2 M 1600×1200, 16:9 12 M 4608×2592, 3:2 14 M 4608×3072,
1:1 12 M 3456×3456
2160/30p (4K UHD), 2160/25p (4K UHD), 1080/30p, 1080/25p,
Filme 1080/60p, 1080/50p, 720/30p, 720/25p, 720/60p, 720/50p,
HS 480/4×, HS 720/2×, HS 1080/0,5×
• ISO 100*–1600
Sensibilidade ISO
* A sensibilidade ISO mais baixa no modo Filmagem manual é ISO 125.
(Sensibilidade de saída
• ISO 3200, 6400 (disponível ao utilizar o modo j, k, l, m ou
padrão)
Filmagem manual)
Exposição
Modo de medição Matriz, ponderado central, spot
Exposição de programação automática com programa flexível,
automático com prioridade ao obturador, automático com
Controlo da exposição
prioridade à abertura, manual, bracketing de exposição e
compensação da exposição (–2,0 – +2,0 EV em intervalos de 1/3 EV)
Obturador Obturador mecânico e eletrónico CMOS
• 1/4000 *–1 seg.
• 1/4000 *–30 seg. (quando a sensibilidade ISO é 100 no modo m)
* Na posição de grande angular, com a definição de número f mais
Velocidade elevada (menor abertura)
• Definição Bulb e Time (podem ser definidas quando a
sensibilidade ISO é 100 no modo m): até 60 segundos
• 1/8000 –1/30 seg. (durante filmagens)
Velocidade de
Sincroniza com todas as velocidades do obturador
sincronização do flash
Abertura Diafragma íris de 7 lâminas controlado eletronicamente
Intervalo 10 intervalos de 1/3 EV (W) (modo l, m)
Autotemporizador É possível selecionar entre 10 seg. e 3 seg.
218
Notas técnicas
Especificações
Flash
[W]: aprox. 0,3–12 m
Aprox. 5,0–8,0 m (distância focal equivalente à da objetiva de
Alcance do flash
2000 mm no formato 35mm [135])
incorporado (aprox.)
• Quando a distância focal é equivalente à da objetiva de
(Sensibilidade ISO:
3000 mm no formato 35mm [135]: aprox. 7,0–8,2 m
Automático)
(Sensibilidade ISO: 3200), aprox. 7,0–11 m (Sensibilidade ISO:
6400)
Controlo de flash Flash automático TTL com pré-flashes do monitor
Compensação da
Em intervalos de 1/3 EV no intervalo entre –2 e +2 EV
exposição do flash
Sapata ativa ISO 518 com contactos de sincronização e dados e
Sapata de acessórios
bloqueio de segurança
Interface
Conector micro-USB (Não utilize qualquer cabo USB diferente do
Conector USB cabo USB UC-E21 fornecido), USB de alta velocidade
• Compatível com impressão direta (PictBridge)
Conector de saída
Microconector HDMI (Tipo D)
HDMI
Compatível com os acessórios seguintes (disponível em separado):
Terminal para
• Cabo de disparo remoto MC-DC2
acessórios
• Controlador remoto sem fios WR-R10/WR-1
Conector do Entrada mini estéreo (3,5 mm de diâmetro; alimentação de ficha
microfone externo suportada)
Wi-Fi (LAN sem fios)
Normas IEEE 802.11b/g (protocolo de rede LAN sem fios standard)
Frequência de
2412–2462 MHz (1–11 canais)
funcionamento
Potência de saída
9,2 dBm (EIRP)
máxima
Autenticação Sistema aberto, WPA2-PSK
Bluetooth
Protocolos de
Especificações Bluetooth Versão 4.1
comunicação
Frequência de Bluetooth: 2402–2480 MHz
funcionamento Bluetooth Baixa energia: 2402–2480 MHz
219
Notas técnicas
Especificações
Uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL20a (fornecida)
Fontes de alimentação Adaptador CA EH-5b/EH-5c; requer conector de alimentação EP-5C
(disponível em separado)
Aprox. 3 h (utilizando o adaptador CA de carregamento EH-73P e
Tempo de carregamento
sem carga restante)
Duração da bateria1
Imagens fixas Aprox. 250 fotografias ao utilizar a EN-EL20a
Filmagem (duração
real da bateria para Aprox. 1 h 20 min ao utilizar a EN-EL20a
gravação)2
Encaixe do tripé 1/4 (ISO 1222)
Dimensões
Aprox. 146,3 × 118,8 × 181,3 mm (não incluindo saliências)
(L × A × P)
Peso Aprox. 1415 g (incluindo a bateria e o cartão de memória)
Ambiente de
funcionamento
Temperatura 0 °C–40 °C
Humidade 85% ou menos (sem condensação)
• Todas as medições são realizadas em conformidade com as normas ou orientações da
Camera and Imaging Products Association (CIPA).
1
A duração da bateria não reflete o uso de SnapBridge e pode variar com as condições de
utilização, incluindo a temperatura, o intervalo entre disparos e o período de tempo que os
menus e as imagens são exibidos.
2
Os ficheiros de filmes individuais não podem exceder os 29 minutos de duração, mesmo que o
cartão de memória disponha de espaço livre suficiente para filmagens mais longas. O tamanho
máximo de ficheiro para ficheiros de filme individuais é 4 GB. Durante uma filmagem de duração
superior a aproximadamente seis minutos com um tamanho de imagem/velocidade de disparo
de 2160/30p (4K UHD) ou de duração superior a aproximadamente sete minutos com um
tamanho de imagem/velocidade de disparo de 2160/25p (4K UHD), são criados vários ficheiros
quando o tamanho de ficheiro da filmagem excede 4 GB, e os ficheiros não podem ser
reproduzidos continuamente. A gravação pode terminar antes de estes limites serem atingidos
se a temperatura da câmara for elevada.
220
Notas técnicas
Especificações
Adaptador CA de carregamento EH-73P
Entrada nominal CA 100–240 V, 50/60 Hz, MÁX 0,14 A
Saída nominal CC 5,0 V, 1,0 A
Temperatura de
0 °C–40 °C
funcionamento
Dimensões (L × A × P) Aprox. 55 × 22 × 54 mm (não incluindo o adaptador de ficha)
Peso Aprox. 51 g (não incluindo adaptador de ficha)
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer erros que este manual possa conter.
• O aspeto deste produto e respetivas especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
• As imagens de exemplo apresentadas na câmara e as imagens e ilustrações no manual são
apenas para fins ilustrativos.
221
Notas técnicas
Especificações
Cartões de memória que podem ser utilizados
A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC.
• A câmara é compatível com UHS-I.
• É recomendável utilizar cartões de memória com velocidade SD de classe 6 ou superior
para gravar filmes (ao gravar filmes 4K UHD com um tamanho de imagem/velocidade de
disparo de 2160/30p ou 2160/25p, recomenda-se a utilização de cartões com
velocidade UHS de classe 3 ou superior). Se utilizar cartões de memória com uma
velocidade inferior, a filmagem pode parar inesperadamente.
• Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que este é compatível com o seu cartão
de memória.
• Contacte o fabricante para obter informações sobre as funcionalidades, a utilização e as
limitações à utilização.
222
Notas técnicas
Especificações
• Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da
Wi-Fi Alliance.
• Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante
documentação fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas
registadas das respetivas empresas titulares.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
product may affect wireless performance.
223
Notas técnicas
Especificações
Índice remissivo
Símbolos p Modo de focagem...................... 54, 61
A Modo automático ....................... 31, 32 m Modo de flash.................................. 54, 55
p Modo criativo........................... 31, 44 o Compensação de exposição
y Modo de cena ................... 31, 33 ...................................................................... 54, 69
l Modo prioridade à abertura A
....................................................................... 31, 46 Acessórios opcionais............................. 208
k Modo priorid. ao obturador... 31, 46 Adaptador CA................................. 103, 208
g Modo Lua................................. 31, 33, 40 Adaptador CA de carregamento
L Modo Observação de aves ..................................................................... 17, 221
............................................................... 31, 33, 40 AF deteção de motivo.................. 63, 141
j Modo de program. automática AF permanente.............................. 143, 153
....................................................................... 31, 46 AF simples......................................... 143, 153
u Modo de filmagem manual Ajuste rápido............................................... 126
....................................................................... 31, 94 Alimentação.................................................... 19
m Modo manual................................ 31, 46 Alimentos u .......................................... 33, 37
M Modo User settings (definições do Altifalante ........................................................... 4
utilizador) ................................................. 31, 52 Anel de controlo ................................. 7, 174
i Zoom de reprodução................. 27, 80 Apagar....................................................... 28, 83
f Grande angular..................................... 71 Apres. diapositivos........................ 118, 158
h Reprodução de miniaturas... 27, 81 Área de focagem ............ 11, 24, 38, 140
g Teleobjetiva............................................... 71 Atrib. contr. zoom lateral .......... 119, 173
p Botão de reposição de zoom Auto. c/red. efeito olhos ver. ............... 56
..................................................................... 3, 5, 72 Autodesligado........................ 24, 119, 176
k Botão aplicar seleção...................... 4, 6 Automático com redução do efeito de
c Botão de reprodução ........... 4, 7, 27 olhos vermelhos........................................... 57
l Botão apagar ....................... 4, 7, 28, 83 Autotemp.: após disparo .......... 119, 170
b Botão (e Filmagem)... 4, 6, 25, 90 Autotemporizador............................ 54, 58
s Botão de visualização ........ 4, 7, 8 Auxiliar de AF ................................... 119, 172
w Botão de função ...................... 2, 7, 70
B
K Controlo de acionamento do flash Bateria..................................................... 16, 220
.................................................................. 2, 25, 55
Bateria de iões de lítio recarregável
d Botão menu .......................... 4, 7, 113
.................................................................... 16, 220
x Botão do monitor .................. 4, 7, 26 Bateria recarregável ................................... 17
o Botão AE-L/AF-L .................. 5, 66, 175
Bloq. disp. c/ ranh. vazia ............ 119, 166
n Autotemporizador/Deteção de
Bloqueio de focagem .............................. 66
sorriso ............................................... 54, 58, 60
224
Notas técnicas
Índice remissivo
Bluetooth............................................ 118, 162 D
Botão bloqueio AE/AF................ 119, 175 Dados de localização .................. 119, 182
Botão de alimentação ......................... 2, 19 Data e hora............................... 19, 119, 164
Botão de disparo do obturador Definição Bulb (exposição de longa
........................................................... 2, 6, 24, 62 duração) ........................................................... 50
Bracketing de exposição........... 116, 139 Definição do botão Fn ................. 70, 114
C Definição Time (exposição de longa
Cabo USB........................ 17, 103, 105, 109 duração) ........................................................... 50
Cache de pré-disparo ................. 133, 134 Definições do monitor ............... 119, 167
Capacidade da memória ............... 22, 90 Definições do som........................ 119, 175
Capture NX-D .............................................. 111 Desporto d ........................................... 33, 35
Carimbo de data............................ 119, 169 Destaque dos contornos ......... 120, 184
Carregador de baterias ........................ 208 Deteção de rostos...................................... 64
Carregar pelo PC............................ 119, 179 Deteção de sorriso............................ 54, 60
Cartão de memória............. 16, 192, 222 Diferença horária ..................................... 164
Comentário da imagem............ 119, 180 Disco de controlo................................. 7, 46
Comp. exp. Flash ........................... 116, 143 Disco de modos ........................ 2, 5, 22, 31
Compensação de exposição...... 54, 69 Disparo............................................. 22, 31, 90
Computador.................................... 103, 109 Distância focal .................... 147, 148, 217
Comut. auto visor eletr. ............. 119, 169 D-Lighting............................................ 84, 118
Comutar selec. Av/Tv.................. 119, 182 D-Lighting ativo ............................ 116, 144
Conector de alimentação .................. 208 Dynamic Fine Zoom.................................. 71
Conector micro-USB...... 3, 17, 105, 109 E
Contínuo........................... 40, 70, 116, 133 Ecrã de seleção de imagens ............... 115
Contínuo de alta velocidade............. 133 Editar filmes.................................................. 100
Contraste....................................................... 126 Editar fotografias......................................... 83
Controlo de ajuste dióptrico.......... 3, 26 Efeitos de filtro ....................... 86, 118, 126
Controlo de zoom ........................... 2, 5, 71 EH-73P............................................................. 221
Controlo de zoom lateral ............ 3, 5, 23 Emparelhar o controlo remoto........ 215
Controlo remoto....................................... 212 EN-EL20a....................................................... 220
COOLPIX Picture Control Enviar ao disparar .......................... 118, 161
.............................................. 70, 116, 117, 124 Equilíbrio de brancos
COOLPIX Picture Control perso. .............................................. 70, 116, 117, 129
....................................................... 116, 117, 128 Esc. imagem principal................. 118, 160
Cor seletiva I ..................................... 33, 38 Escolher ligação.............................. 118, 161
Corte........................................................... 80, 88 Exib. fogo de artifício m ................ 33, 37
Crepúsculo/Madrug. i.......................... 33 Expos. múlt. Mais claro m............ 33, 39
Exposição múltipla ....................... 116, 145
225
Notas técnicas
Índice remissivo
Extensão........................................................ 207 I
Extrair fotografias....................................... 101 Identificador................................................ 207
F Idioma/Language.......................... 119, 176
Festa/interior f ................................. 33, 35 Ilhó para a correia da câmara.......... 2, 15
Filmagem ................................................ 25, 90 Iluminador auxiliar de AF........................... 2
Filmagem HS..................................... 151, 152 Imagem pequena ............................ 87, 118
Filmagem temporizada i .......... 33, 96 Impressão............................... 105, 106, 107
Filme com super interv. o......... 33, 98 Impressão direta ........................... 103, 105
Filmes em câmara lenta............. 151, 152 Impressora ........................................ 103, 105
Filmes em câmara rápida.......... 151, 152 Indicador de carga da bateria............. 22
Filtro redução de ruído............. 116, 144 Indicador de flash preparado............... 55
Flash automático......................................... 56 Indicador de focagem....................... 9, 24
Flash de enchimento................................ 56 Infinito ............................................................... 62
Flash incorporado................................. 2, 55 Informações de disparo.............................. 8
Flash standard ............................................... 56 Informações direitos autor ...... 119, 181
Focagem............... 24, 91, 140, 143, 153 Informações do nível de tom ......... 8, 13
Focagem automática ...................... 61, 65 Intervalos de disparo................... 133, 135
Focagem manual ........................................ 67 L
Formatar ..................................... 16, 119, 176 Ligação a contr. remoto ............ 118, 161
Formatar cartão...................... 16, 119, 176 Ligar a disp. inteligente ............. 118, 161
Formatar cartões de memória Luminosidade............................................. 167
.......................................................... 16, 119, 176 Luz de ativação ....................................... 2, 24
Formato de data .............................. 19, 164 Luz de carga .............................................. 2, 17
Fotogramas por seg. .................... 117, 155 Luz de fundo o.................................. 33, 37
Funções que não podem ser utilizadas Luz de redução do efeito de olhos
em simultâneo.............................................. 75 vermelhos .................................................. 2, 57
G Luz do autotemporizador ....... 2, 59, 60
Grande angular............................................. 71 M
Guardar user settings................................ 53 Macro close-up ............................................ 62
H Marca para envio ........................... 118, 157
HDMI ..................................................... 119, 177 Medição...................................... 70, 116, 132
HDR...................................................................... 37 Memória zoom................................ 117, 147
Histograma.................................. 13, 69, 167 Menu de configuração.............. 119, 164
Hora de verão ..................................... 19, 165 Menu de disparo................. 116, 121, 124
Hora local .............................................. 19, 165 Menu de filme ................................. 117, 150
Hora local e data................... 19, 119, 164 Menu de rede ................................... 113, 161
Horizonte virtual .................... 11, 167, 168 Menu de reprodução.................. 118, 157
226
Notas técnicas
Índice remissivo
Menu do modo de filmagem manual O
.................................................................. 117, 149 Objetiva ......................................... 2, 194, 217
Microconector HDMI ....................... 3, 104 Opções de filme ............................. 117, 150
Microfone (estéreo) ...................................... 2 Opções do anel de controlo... 119, 174
Modo autofocagem Opções do monitor................................. 167
............................................ 116, 117, 143, 153 Opções do visor eletr............................. 167
Modo automático............................... 31, 32 Opções visualiz. sequência...... 118, 160
Modo automático com prioridade à P
abertura.................................................... 31, 46 Paisagem c .......................................... 33, 34
Modo criativo........................................ 31, 44 Paisagem noturna X ...................... 33, 36
Modo de área AF .................. 70, 116, 140 Panorâmica simples p ................. 33, 41
Modo de avião................................. 118, 161 Para-sol da objetiva.................................... 15
Modo de cena....................................... 31, 33 PictBridge .......................................... 103, 105
Modo de disparo ......................................... 31 Picture Control ............ 70, 116, 117, 124
Modo de exposição................................. 117 Picture Control perso....... 116, 117, 128
Modo de filmagem manual......... 31, 94 Pôr do sol h .................................................. 33
Modo de flash....................................... 54, 55 Posição inicial do zoom............. 117, 148
Modo de focagem............................. 54, 61 Praia Z.............................................................. 33
Modo de program. automática Predefinição manual ............................... 131
....................................................................... 31, 46 Premir ligeiramente .................... 6, 24, 62
Modo de reprodução ............................... 27 Pré-visualiz. expos. M .................. 117, 148
Modo Lua........................................ 31, 33, 40 Primeiro plano k .............................. 33, 36
Modo manual....................................... 31, 46 Prioridade ao rosto ................................. 140
Modo Observação de aves... 31, 33, 40 Proteger............................................... 118, 159
Modo priorid. ao obturador......... 31, 46
Q
Modo user settings (definições do Qualidade imagem .............. 70, 116, 121
utilizador) ................................................. 31, 52
Monitor....................................... 4, 8, 18, 194 R
Red. efeito olhos vermel. ............... 56, 57
Multisseletor............................................. 6, 54
Redução da vibração........... 70, 119, 171
Multisseletor giratório ........................ 6, 54
Redução ruído vento .................. 117, 154
N Reinic. num. ficheiros ................. 120, 183
Neve z............................................................. 33 Repor predefinições .................... 119, 162
Nitidez imagem......................................... 126
Repor tudo........................................ 120, 184
Nível de tom................................................... 13
Repor user settings..................................... 53
Nome do ficheiro .................................... 207 Reposição de zoom ..................... 119, 173
Número de exposições restantes
Reprodução ........................................... 27, 90
.................................................................... 22, 122
Reprodução de filmes ..................... 27, 90
Número f ......................................................... 46
227
Notas técnicas
Índice remissivo
Reprodução de imagem completa Tempo restante de filmagem..... 90, 91
...................................................... 12, 27, 80, 81 Tonalidade.................................................... 127
Reprodução de miniaturas............ 27, 81 TV............................................................ 103, 104
Retoque rápido................................. 84, 118 V
Retrato animal estim. O................ 33, 38 Velocid. mín. obturador........................ 137
Retrato b......................................................... 33 Velocidade do obturador ............. 46, 49
Retrato noturno s ........................... 33, 35 Ver/ocultar grelha enq. ................. 11, 167
Revisão de imagens................................ 167 Versão de firmware ..................... 120, 184
Rodar imagem ................................ 118, 159 ViewNX-i............................................. 103, 109
S Visor ............................................. 4, 8, 26, 194
Saída HDMI sem compressão Visualização de calendário..................... 81
................................................................. 104, 177 Volume.............................................................. 99
Saturação....................................................... 126 VR eletrónico .................................... 117, 154
Seguimento do motivo............. 141, 142 W
Seleção da distância focal..................... 40 Wi-Fi....................................................... 118, 162
Seletor cenas auto. x ......... 31, 33, 34
Z
Seletor do modo de focagem................ 5
Zoom................................................................... 71
Sensibilid. microfone ext. ......... 117, 156
Zoom de reprodução ...................... 27, 80
Sensibilidade ISO........ 70, 116, 117, 137 Zoom digital............................. 71, 119, 172
Sensor de movimento ocular........ 4, 26
Zoom do microfone .................... 117, 155
Sequência ............................................... 28, 82
Zoom ótico...................................................... 71
Simples ........................................................... 133
Sincr. com disp. inteligente ............... 164
Sincronização cortina traseira.............. 56
Sincronização lenta.................................... 56
Som de botão............................................. 175
Som do obturador................................... 175
Suavização da pele................. 65, 85, 118
Suavização O....................................... 33
T
Tamanho de imagem........ 70, 116, 123
Tamanho do papel...................... 106, 107
Tampa da objetiva...................................... 15
Tampa do conector ................... 3, 17, 103
Tampa do conector de alimentação
................................................................................... 4
Teleobjetiva .................................................... 71
Temperatura de cor................................ 130
228
Notas técnicas
Índice remissivo
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu
todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos
críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da
NIKON CORPORATION.
YP8L02(1G)
6MQA571G-02