Vous êtes sur la page 1sur 2

Estado de los

condensadores Indicadores en pantalla / Display Indicators


Status of the
capacitors
CPU
Estado del equipo
Status of the unit Ventilador Tecla / Key
Barra analógica Fan
Analogue bar El equipo se encuentra en modo de medida y regulación
Alarma The unit is in measurement and regulation mode
Área de datos
Alarm El equipo no mide ni regula
Data area
The unit does not measure or regulate
Indica que se está dentro del menú de configuración
Indicates that you are in the setup menu
Indica que se está dentro del menú de test
Indicates that you are in the test menu.
Indica que dentro del menú de configuración se está en modo edición
Tecla pulsada Indicates that, within the setup menu, you are in edit mode
Key pressed

Controller
MASTER control VAR

REGULADOR DE ENERGÍA REACTIVA


REACTIVE ENERGY REGULATOR Funciones del teclado / Keyboard functions Cálculo del Factor C/K / Calculating the C/K Factor
Pantallas de medida / Measuring displays

GUÍA DE PROGRAMACIÓN Tecla / Key


Cálculo del C/K Calculating the C/K factor
PROGRAMATION GUIDE Pulsación corta / Short keystroke Pulsación larga / Long keystroke (3s)

Pantalla anterior / Previous screen - Relación del transformador de corriente (TC) Relation of the current transformer (CT)

It= Intensidad de primario de TC. It= CT primary current


Pantalla siguiente / Next screen. - It It
K= Ejemplo: Relación del TC= 500/5 K= Example: Relation of the TC= 500/5
5 5
Visualización valor mínimo Borrado del valor mínimo Ic= Intensidad del primer condensador Ic= The smallest transformer current
1er condensador: 60 kvar; 400V 1st transformer: 60 kvar; 400V
Display of minimum value Erase of minimum value Q Q
IC = IC =
3 .V 1. K = 500 / 5 = 100 3 .V 1. K = 500 / 5 = 100
Visualización valor máximo Borrado del valor máximo
60000 60000
Display of maximum value Erase of maximum value Cálculo C/K I = =86 ,6 A Calculating the C/K I = =86 ,6 A
2. C 3 ⋅ 400 2. C 3 ⋅ 400
Parámetro siguiente Menú de programación IC Q IC Q
C/K = = 86,7 C/K = = 86,7
Next parameter Setup menu K 3 ⋅ K ⋅V 3. C/K = = 0,867 K 3 ⋅ K ⋅V 3. C/K = = 0,867
100 100

Los reguladores MASTER control VAR, miden el cosφ de red y re- Pulsación muy larga (10 s) / Very Long keystroke (10 s):
Entra en las pantalla de Test / Enter Test screens
gulan la conexión y desconexión de condensadores para corregirlo.
Además, calculan y visualizan los principales parámetros eléctricos Pantallas de configuración y test, modo consulta
Displays configuration and testing, check mode
en redes monofásicas, trifásicas equilibradas o desequilibradas. Tabla C/K / Table C/K Factor
Tecla / Key
Relación Potencia en kvar del primer escalón a 400 V
Pulsación corta / Short keystroke Pulsación larga / Long keystroke (3s) CT/CT Power of the smallest stage at 400 V (kvar)
The MASTER control VAR controller measures the power grid Test: Conexión manual del con- Ratio
2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 20.0 25.0 30.0 40.0 50.0 60.0 75.0 80.0
Pantalla anterior / Previous screen densador seleccionado / Manual (Ip / Is)
cosine and controls capacitor connection and disconnection in connects the displayed transformer
150/5 0.12 0.24 0.36 0.48 0.60 0.72 0.96
order to correct it. It also calculates and displays the main electrical Test: Desconexión manual del con-
Pantalla siguiente / Next screen. densador seleccionado / Manual 200/5 0.09 0.18 0.27 0.36 0.45 0.54 0.72 0.90
parameters of balanced or unbalanced single-phase and three-phase
disconnects the displayed transformer 250/5 0.07 0.14 0.22 0.29 0.36 0.43 0.58 0.72 0.87
networks.
Visualización valor mínimo
- 300/5 0.06 0.12 0.18 0.24 0.30 0.36 0.48 0.60 0.72 0.96
Display of minimum value
Visualización valor máximo 400/5 0.05 0.09 0.14 0.18 0.23 0.24 0.36 0.48 0.58 0.72 0.87
-
Display of maximum value
500/5 0.07 0.11 0.14 0.18 0.22 0.29 0.36 0.45 0.54 0.72 0.87
Parámetro siguiente Test: Anular el proceso de AutoTest
Next parameter Cancel the AutoTest 600/5 0.06 0.09 0.12 0.15 0.18 0.24 0.30 0.36 0.48 0.60 0.72 0.90 0.96

Pulsación muy larga (10 s) / Very Long keystroke (10 s): 800/5 0.07 0.09 0.11 0.14 0.18 0.23 0.27 0.36 0.45 0.54 0.68 0.72
Entra en las pantalla de Test / Enter Test screens 1000/5 0.05 0.07 0.09 0.11 0.14 0.18 0.22 0.29 0.36 0.43 0.54 0.57
Este manual es una guía de programación y puesta en servicio del 1500/5 0.05 0.06 0.07 0.10 0.12 0.14 0.19 0.24 0.29 0.36 0.38
Pantallas de configuración y test, modo edición
MASTER control VAR Para más información, se puede descargar Displays configuration and testing, edit mode 2000/5 0.05 0.07 0.09 0.11 0.14 0.18 0.22 0.27 0.28
el manual completo en la página web de LIFASA:
2500/5 0.06 0.07 0.09 0.12 0.14 0.17 0.22 0.23
www.lifasa.com Tecla / Key
Pulsación corta / Short keystroke 3000/5 0.05 0.06 0.07 0.10 0.12 0.14 0.18 0.19

Incrementa el valor o muestra la siguiente opción 4000/5 0.05 0.07 0.09 0.11 0.14 0.14
Increases the digit value or shows the next option
This manual is a MASTER control VAR programation guide.
For further information, please download the full manual from the Disminuye el valor o muestra la opción anterior
Reduces the digit value or shows the previous option Para tensiones diferentes de 400 V, el resultado de la tabla debe multiplicarse por 400/V, o calcular el parámetro C/K siguiendo las expresiones mostradas.
LIFASA web site: For other voltages or conditions not included in the table, the value of C/K can be obtained by means of a simple calculation.
www.lifasa.com Parámetro de configuración siguiente / Skips to the next digit

Parámetro de configuración anterior / Skips to the previous digit

Entrada/Salida del modo edición / Enter/ Output edit mode


Acceso al menú de configuración Acceso a las pantallas de medida Access the setup menu Access Measuring display
Cualquier pantalla Any configuration
Pantalla de medida de configuración Measuring display display
Ajuste de valores y opciones Setting of values and options
en las pantallas de configuración in the configuration displays
(o si no tocamos ninguna (or if we don’t play any key
(pulsación larga 3 s) Long keystroke (3s)
(pulsación larga 3 s) : tecla durante 5 minutos) Long keystroke (3s) Key Short keystroke : for 5 mins)
Increases the digit value or shows the next option
Pantalla que muestra: Display showing:
- Medida del cos ϕ - Measurement of cos ϕ
Datos simulación - Potencia reactiva trifásica
Reduces the digit value or shows the next option Simulation data - Reactive power phase
- Pasos a conectar - Steps to connect
Skips to the next digit
(pulsaciones cortas) (o si no tocamos ninguna ( short keystrokes ) ( or if we don’t play any key
(pulsación larga 3 s) Long keystroke (3s)
tecla durante 5 minutos) Skips to the previous digit for 5 mins)
Secuencia Password Password Secuency
Efectua la conexión de los Enter/ Output edit mode Makes the connection of
Inicio regulación pasos indicados previamente Start regulation the previously mentioned
en la pantalla de simulación. steps in the simulation display
(Password correcto) ( correct password )
Pantallas de Configuration
configuración: display:
Ayuda a configurar automáticamente en el equipo los parámetros básicos para su regulación. Help to automatically configure the basic parameters for regulation.
Plug&Play OFF START
Estos parámetros se pueden ajustar manualmente en las siguientes pantallas de configuración. Plug&Play OFF START
These parameters can be set manually in the setup displays.
(pulsación corta) (short keystroke)
Validar Validate
(pulsación corta) (pulsación corta) ( short keystroke ) (short keystroke )

Configurar el valor de primario y secundario del Primario valor máximo: 9999. Primary maximum value: 9999.
Set the value of primary and secondary
Relación de transformación de corriente transformador de corriente Primario valor mínimo: 1. Current tranformation ratio .
current transformer . See Setting of values
Primary minimum value: 1.
Ver Ajuste de valores Secundario valores posibles: 1 ó 5 . Secundary posibles values : 1 ó 5 .
(pulsación corta) ( short keystroke )
Validar Validate
(pulsación corta) ( short keystroke )
(pulsación corta) (short keystroke)

Configurar 1er cos ϕ objetivo Ver .Ajuste de valores Set 1st cos ϕ target. See Setting of values
Consultar el manual completo para activar el Valor entre 0.8 inductivo (L) y 0.8 capacitivo (C). Check the full manual to activate Value between 0.8 inductive (L) y 0.8 capacitive (C).
Cos ϕ objetivo resto de cos ϕ mediante las entradas digitales * Recomendación: cos ϕ = 1
Target Cos ϕ rest of cos ϕ via digital inputs * Recomendation: cos ϕ = 1
(pulsación corta) (opcional). (short keystroke ) (optional).
Validar Validate
(pulsación corta) (pulsación corta) (short keystroke) (short keystroke)
“t.on” es el tiempo mínimo entre la conexión o la “t.on” is the minimal time between the conection or
desconexión entre dos escalones. disconection of two steps .
Configurar los tiempos de actuación del equipo “t.rec” es el tiempo mínimo entre la desconexión y Set the time in seconds of computer actions. “t. rec” is the minimal time between the conection or
Tiempo de conexión y de reconexión la conexión de un mismo escalón. Conection and reclosingn time
en segundos Ver Ajuste de valores See Setting of values disconection of same step .
(pulsación corta) Recomendación*: t.on = 10 t.rec = 50 (short keystroke) Recomendation*: t.on = 10 t.rec = 50
Validar (“t.rec” debe ser 5 veces mayor que “t.on”) Validate (“t.rec” must be 5 times greater than “t.on” )
(pulsación corta) (pulsación corta) (short keystroke) (short keystroke)

Seleccionar el tipo de conexión de la instalación. - 3U3C, 3 tensiones (con o sin neutro) y 3 corrientes. - 3U3C, 3 voltages ( with or without neutral) and 3 currents.
Select the connection type of installation .
Tipo de conexión Ver Ajuste de valores
- 3U1C, 3 tensiones (con o sin neutro) y 1 corriente. Conection type - 3U1C, 3 voltages (with or without neutral) and 1 current.
- 2U1C, 2 tensiones (entre fases) y 1 corriente. See Setting of values
(pulsación corta) - 2U1C, 2 voltages(between phases) and 1 curent.
(short keystroke)
Validar Validate
(pulsación corta) (short keystroke)
(pulsación corta) (short keystroke)
- Si se ha seleccionado la conexión con 1 corriente (3U1C ó 2U1C) se - If you select the connection with 1 current(3U1C ó 2U1C) you
puede seleccionar una de las 6 posibles fases que se indican en can select one of the 6 posibles phases shown in the manual.
Seleccionar la correcta secuencia de fase. el manual completo . Select the correct phase sequence .
Conexión de fase - Si se ha seleccionado la conexión con 3 corrientes ( 3u3C) se asocia Phase conection
Ver Ajuste de valores See Setting of values - If you select the connection with 3 currents ( 3u3C ) each current
(pulsación corta) cada corriente con su tensión y se indica el sentido de la corriente. (short keystroke) is associated with the voltage and current direction indicated.
d : directa. i : inversa. d : direct. i : invers.
(pulsación corta) Validar (short keystroke) Validate
(pulsación corta) (short keystroke)
Seleccionar el número de escalones, es decir el Select the number of stages,
Nº escalones número de salidas de relé que tendrá el equipo. Podemos configurar hasta 6, 12 ó 14 salidas según modelo Num. stages number of relay outputs . We can set up 6, 12 or 14 outputs according the model
Ver Ajuste de valores See Setting of values
(pulsación corta) (short keystroke)
Validar Validate
(pulsación corta) (pulsación corta) (short keystroke)
(short keystroke)

Ejemplo: Programa 1.1.1.1, todos los escalones Example: Programe 1.1.1.1, all the steps
Determinar la secuencia de escalones tienen la misma potencia que el primero. Set the steps sequency with different powers have the same power as the first .
Programa con distintas potencias . Ver Ajuste de valores Programa 1.2.4.4, el 2º escalón tiene potencia Program See Setting of values Programe 1.2.4.4, the 2nd step have doble po-
(pulsación corta) doble y los sucesivos cuádruple que el primero. ( short keystroke) wer and the rest, four times more that 1st .
Validar Validate
(pulsación corta) (pulsación corta) (short keystroke)
(short keystroke)

Ajustar según la corriente reactiva aportada por Set up according to the reactive current brought
el escalón más pequeño, medida en el by the smaller step measured in the secondary
Factor C/K secundario del transformador de corriente.
Ver sección de cálculo del factor C/K , en esta guía. C/K factor See section for calculating C/K Factor
of the current transformer.
(pulsación corta) Ver Ajuste de valores (short keystroke) See Setting of values
Validar Validate
(pulsación corta) (pulsación corta) (short keystroke) (short keystroke)

“Baja.t” ó “Alta.t” “Low.u” or “High.u”


Seleccionar el nivel de tensión del equipo. Select the voltage level.
Nivel de tensión Ver Ajuste de valores
Al seleccionar la opción Alta tensión el equipo tendrá algunas de sus Voltage level Selecting the option High voltage, will have some of its
funcionalidades deshabilitadas (consultar el manual completo). See Setting of values features disabled (check the manual ).
(pulsación corta) (short keystroke)
Validar Validate
(pulsación corta) (pulsación corta) (short keystroke) (short keystroke)

Acceder a pantallas de configuración avanzadas, Access advanced configuration displays ,


Setup Avanzado a continuación de las pantallas de configuración Para el setup avanzado consultar el manual completo. Advanced Setup following basic configuration displays For advanced setup check the manual .
básicas. Ver Ajuste de valores See Setting of values
(pulsación corta) (short keystroke)
Validar Validate
(pulsación corta) (short keystroke)
(pulsación corta) (short keystroke)

* Valores recomendados por LIFASA, revisar particularidades de la Servicio técnico / Technical service
* Recommended values by LIFASA, check the particularity of the
instalación, legislaciones y reglamentos particulares de cada país. own instalation, legislations and regulations in each country. LIFASA (INTERNATIONAL CAPACITORS, SA)
C/Vallès, 32 - Pol. Ind. Can Bernades
08130 Santa Perpètua de Mogoda (BARCELONA) - SPAIN
Tel: (+34) 935 747 017 - Fax: (+34) 935 448 433
e-mail : info@lifasa.com

Vous aimerez peut-être aussi