Vous êtes sur la page 1sur 12

No.

Teks terjemahan Quran Arab dan Latin


001 "(Rabb) Yang Maha Pemurah," – (QS.55:1)
ُ‫الر ْح َمن‬
َّ
Ar-rahman(u)
002 "Yang telah mengajarkan Al-Qur'an." –
(QS.55:2) ْ ‫علَّ َم‬
َُ‫ُالق ْرآن‬ َ
'Allamal quraan(a)

َ ‫َخلَقَ ُاإل ْن‬


003 "Dia menciptakan manusia," – (QS.55:3)
َُ‫سان‬
Khalaqa-insaan(a)
004 "Mengajarnya pandai berbicara." –
(QS.55:4) ْ ‫علَّ َمه‬
َُ‫ُالبَيَان‬ َ
'Allamahul bayaan(a)

ُ‫ُو ْالقَ َمرُ ِبح ْسبَان‬ َّ ‫ال‬


005 "Matahari dan bulan (beredar), menurut
perhitungan." – (QS.55:5) َ ‫ش ْمس‬
Asy-syamsu wal qamaru
bihusbaanin

َ ‫َوالنَّ ْجم‬
َّ ‫ُوال‬
006 "Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-
pohonan, kedua-duanya tunduk kepada- ُ‫ش َجر‬
Nya." – (QS.55:6)
ُِ َ‫يَ ْسجد‬
‫ان‬
Wannajmu wasy-syajaru
yasjudaan(i)

َ ‫ُرفَعَ َه‬
007 "Dan Allah telah meninggikan langit; dan
Dia meletakkan neraca (keadilan)." – ُ‫ض َع‬
َ ‫اُو َو‬ َ ‫س َما َء‬َّ ‫َوال‬
َُ‫ْال ِميزَ ان‬
(QS.55:7)

Wassamaa-a rafa'ahaa wawadha'al


miizaan(a)
008 "Supaya kamu jangan melampaui batas,
tentang neraca itu." – (QS.55:8) ِ َ‫يُال ِميز‬
ُ‫ان‬ ْ َ ‫أَالُت‬
ْ ِ‫طغ َْواُف‬
Alaa tathghau fiil miizaan(i)
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin

ُ‫واُال َو ْزنَ ُ ِب ْال ِق ْس ِط‬


ْ ‫َوأَقِيم‬
009 "Dan tegakkanlah timbangan dengan adil,
dan janganlah kamu mengurangi neraca
itu." – (QS.55:9)
ْ ‫َوالُت ْخسِر‬
َُ‫واُال ِميزَ ان‬
Wa-aqiimuul wazna bil qisthi walaa
tukhsiruul miizaan(a)
010 "Dan Allah telah meratakan bumi untuk
makhluk(-Nya)," – (QS.55:10) ُ‫ضعَ َهاُ ِلألن َِام‬
َ ‫ُو‬
َ ‫ض‬َ ‫األر‬
ْ ‫َو‬
Wal ardha wadha'ahaa lil-anaam(i)

َ ٌ‫فِي َهاُفَا ِك َهة‬


ُ‫ُوالنَّ ْخلُذَات‬
011 "di bumi itu ada buah-buahan, dan pohon
kurma yang mempunyai kelopak mayang."
– (QS.55:11)
ُِ ‫األ ْك َم‬
‫ام‬
Fiihaa faakihatun wannakhlu
dzaatul akmaam(i)
012 "Dan biji-bijian yang berkulit, dan bunga-
bunga yang harum baunya." – (QS.55:12) ُ‫ف‬
ِ ‫ص‬ ْ ‫بُذ‬
ْ َ‫وُالع‬ ُّ ‫َو ْال َح‬
ُ‫الر ْي َحان‬
َّ ‫َو‬
Wal habbu dzuul 'ashfi
warraihaan(u)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


013 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan;" – (QS.55:13) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ُ‫ُم ْن‬ َ ‫َخلَقَ ُاإل ْن‬


014 "Dia menciptakan manusia dari tanah
kering, seperti tembikar," – (QS.55:14) ِ َ‫سان‬
ُِ ‫صالُ َك ْالفَ َّخ‬
‫ار‬ َ ‫ص ْل‬
َ
Khalaqa-insaana min shalshaalin
kal fakh-khaar(i)
015 "Dia menciptakan jin dari nyala api." –
(QS.55:15) ِ ‫ُم ْنُ َم‬
ُ‫ارج‬ ِ ‫ان‬ ْ َ‫َو َخلَق‬
َّ ‫ُال َج‬
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin

ُ‫ِم ْنُنَار‬
Wakhalaqal jaanna min maarijin
min naarin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


016 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:16) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
017 "Rabb yang memelihara kedua tempat
terbit matahari, dan Rabb yang ُ‫ب‬
ُّ ‫ُو َر‬ ْ ‫ب‬
َ ‫ُال َم ْش ِرقَي ِْن‬ ُّ ‫َر‬
ُِ ‫ْال َم ْغ ِربَي‬
memelihara kedua tempat terbenamnya."
– (QS.55:17) ‫ْن‬
Rabbul masyriqaini warabbul
maghribain(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


018 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:18) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ِ َ‫ُالبَ ْح َري ِْنُيَ ْلت َ ِقي‬


ْ ‫َم َر َج‬
019 "Dia membiarkan dua lautan mengalir,
yang keduanya kemudian bertemu," – ُ‫ان‬
(QS.55:19)
Marajal bahraini yaltaqiyaan(i)
020 "antara keduanya ada batas, yang tidak
dilampaui oleh masing-masing." –
(QS.55:20)
ِ َ‫بَ ْينَه َماُبَ ْرزَ ٌخُالُيَ ْب ِغي‬
ُ‫ان‬
Bainahumaa barzakhun laa
yabghiyaan(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


021 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:21) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ُ‫ُم ْنه َماُاللُّؤْ لؤ‬


ِ ‫يَ ْخرج‬
022 "Dari keduanya keluar mutiara dan
marjan." – (QS.55:22)
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin

ُ‫َو ْال َم ْر َجان‬


Yakhruju minhumaallu'lu'u wal
marjaan(u)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


023 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:23) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
024 "Dan kepunyaan-Nya-lah, bahtera-bahtera
yang tinggi layarnya di lautan, laksana ْ ‫ُال َج َو ِار‬
ُ‫ُالم ْنشَآت‬ ْ ‫َولَه‬
gunung-gunung." – (QS.55:24)
ْ ِ‫ف‬
ُِ ‫يُالبَ ْح ِرُ َكاألع‬
‫ْالم‬
Walahul jawaaril munsyaaatu fiil
bahri kal a'laam(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


025 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:25) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ُ‫علَ ْي َهاُفَان‬
َ ُ‫ك ُّلُ َم ْن‬
026 "Semua yang ada di bumi itu akan
binasa." – (QS.55:26)

Kullu man 'alaihaa faanin

َ َ‫َويَ ْبق‬
027 "Dan tetap kekal Wajah Rabb-mu, yang
mempunyai kebesaran dan kemuliaan." – ُ‫ُربِ َِّكُذو‬
َ ‫ىُو ْجه‬
َ ‫ْال َجال ِل‬
(QS.55:27)
ُِ ‫ُواإل ْك َر‬
‫ام‬
Wayabqa wajhu rabbika dzuul
jalali wal-ikraam(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


028 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:28) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin

َّ ‫يَ ْسأَلهُُ َم ْنُفِيُال‬


029 "Semua yang ada di langit di bumi selalu
minta (berdo'a) kepada-Nya. Setiap waktu ُِ‫س َم َاوات‬
Dia dalam kesibukan." – (QS.55:29)
ُ‫ضُك َّلُيَ ْومُه َو‬ ِ ‫األر‬
ْ ‫َو‬
ُ‫فِيُشَأْن‬
Yasaluhu man fiis-samaawaati wal
ardhi kulla yaumin huwa fii sya'nin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


030 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:30) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ِ َ‫سنَ ْفرغُلَك ْمُأَيُّ َهاُالثَّق‬


031 "Kami akan memperhatikan sepenuhnya
kepadamu (amal perbuatanmu), hai ُ‫الن‬ َ
manusia dan jin." – (QS.55:31)
Sanafrughu lakum ai-yuhaats-
tsaqalaan(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


032 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:32) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
033 "Hai jama'ah jin dan manusia, jika kamu
sanggup menembus (melintasi) penjuru ُ‫ُواإل ْن ِس‬ ْ ‫يَاُ َم ْعش ََر‬
َ ‫ُال ِج ِِّن‬
ُ‫ط ْعت ْمُأ َ ْنُت َ ْنفذوا‬
langit dan bumi, maka lintasilah, kamu
tidak dapat menembusnya, kecuali َ َ ‫ِإ ِنُا ْست‬
dengan kekuatan (tenaga)." – (QS.55:33)
ُِ‫س َم َاوات‬ َّ ‫ارُال‬
ِ ‫ط‬َ ‫ِم ْنُأ َ ْق‬
ُ‫ضُفَا ْنفذواُال‬ ِ ‫األر‬ْ ‫َو‬
ُ‫طان‬ َ ‫ت َ ْنفذونَ ُ ِإالُ ِبس ْل‬
Yaa ma'syaral jinni wal-insi
iniistatha'tum an tanfudzuu min
aqthaaris-samaawaati wal ardhi
faanfudzuu laa tanfudzuuna ilaa
bisulthaanin
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


034 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:34) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
035 "Kepada kamu, (jin dan manusia)
dilepaskan nyala api dan cairan tembaga, ُ‫ُم ْن‬
ِ ‫ظ‬ٌ ‫علَيْك َماُش َوا‬
َ ُ‫سل‬ َ ‫ي ْر‬
maka kamu tidak dapat menyelamatkan
diri (darinya)." – (QS.55:35) ُ‫اسُفَال‬
ٌ ‫ُون َح‬ َ ‫نَار‬
ُِ ‫ص َر‬
‫ان‬ ِ َ ‫ت َ ْنت‬
Yursalu 'alaikumaa syuwaazhun min
naarin wanuhaasun falaa
tantashiraan(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


036 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:36) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

َّ ‫شقَّتُِال‬ َ ‫فَإِذَاُا ْن‬


037 "Maka apabila langit telah terbelah, dan
menjadi merah mawar seperti ُ‫س َماء‬
(berkilapan) minyak." – (QS.55:37)
ُِ ‫ُو ْردَةًُ َكال ِدِّ َه‬
‫ان‬ َ ‫َت‬ ْ ‫فَ َكان‬
Fa-idzaaan-syaqqatis-samaa-u
fakaanat wardatan kaddihaan(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


038 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:38) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

َ ُ‫فَيَ ْو َمئِذُالُي ْسأَل‬


ُ‫ع ْن‬
039 "Pada waktu itu, manusia dan jin tidak
ditanya tentang dosanya (karena pasti
diketahui oleh Allah)." – (QS.55:39)
ُ‫ُوالُ َجان‬
َ ‫س‬ٌ ‫ذَ ْن ِب ِهُ ِإ ْن‬
Fayauma-idzin laa yusalu 'an
dzanbihi insun walaa jaannun
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


040 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:40) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
041 "Orang-orang yang berdosa dikenal
dengan tanda-tandanya, lalu dipegang ْ ‫ي ْع َرف‬
ُ َ‫ُالم ْج ِرمون‬
ubun-ubun dan kaki mereka (untuk
diseret ke neraka)." – (QS.55:41) ُ‫ِبسِي َماه ْمُفَيؤْ خَذ‬
ُِ َ‫يُواأل ْقد‬
‫ام‬ َ ‫اص‬ ِ ‫ِبالنَّ َو‬
Yu'raful mujrimuuna bisiimaahum
fayu'khadzu binnawaashii wal
aqdaam(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


042 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:42) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ُ‫َه ِذ ِهُ َج َهنَّمُالَّتِيُي َك ِذِّب‬


043 "Inilah neraka Jahanam yang didustakan
oleh orang-orang berdosa." – (QS.55:43)

َُ‫اُالم ْج ِرمون‬ ْ ‫ِب َه‬


Hadzihi jahannamullatii yukadz-
dzibu bihaal mujrimuun(a)
044 "Mereka berkeliling di antaranya, dan di
antara air yang mendidih yang memuncak ُ َ‫اُوبَيْن‬
َ ‫يَطوفونَ ُبَ ْينَ َه‬
panasnya." – (QS.55:44)
ُ‫َح ِميمُآن‬
Yathuufuuna bainahaa wabaina
hamiimin aanin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


045 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:45) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin

َ ‫َو ِل َم ْنُخ‬
َ َ‫َافُ َمق‬
046 "Dan bagi orang yang takut saat
menghadap Rabb-nya, ada dua surga." – ُ‫ُر ِبِّ ِه‬
َ ‫ام‬
(QS.55:46)
ُِ َ ‫َجنَّت‬
‫ان‬
Waliman khaafa maqaama rabbihi
jannataan(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


047 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:47) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ُ‫ذَ َواتَاُأ َ ْفنَان‬


048 "kedua surga itu mempunyai pohon-
pohonan dan buah-buahan." – (QS.55:48)

Dzawaataa afnaanin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


049 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:49) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
050 "Di dalam kedua surga itu, ada dua buah
mata air yang mengalir." – (QS.55:50) ِ َ‫َانُت َ ْج ِري‬
ُ‫ان‬ ُِ ‫ع ْين‬
َ ُ‫ِفي ِه َما‬
Fiihimaa 'ainaani tajriyaan(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


051 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:51) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ُ‫اُم ْنُك ِِّلُفَا ِك َهة‬


052 "Di dalam kedua surga itu terdapat segala
macam buah-buahan yang berpasang-
pasangan." – (QS.55:52)
ِ ‫ِفي ِه َم‬
ُِ ‫زَ ْو َج‬
‫ان‬
Fiihimaa min kulli faakihatin
zaujaan(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


053 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:53) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ُ‫علَىُفرش‬ َ ُ َ‫مت َّ ِكئِين‬


054 "Mereka bertelekan di atas permadani
yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan
buah-buahan kedua surga itu dapat
(dipetik) dari dekat." – (QS.55:54) َ َ‫ب‬
ُ‫طا ِئن َهاُ ِم ْنُ ِإ ْستَب َْرق‬
ْ ‫َو َجن‬
ُ‫َىُال َجنَّتَي ِْنُدَان‬
Muttaki-iina 'ala furusyin bathaa-
inuhaa min istabraqin wajanal
jannataini daanin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


055 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:55) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
056 "Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari
yang sopan (dan) menundukkan ُ‫ف‬ َّ ‫اص َرات‬
ِ ‫ُالط ْر‬ ِ َ‫فِي ِه َّنُق‬
pandangannya, tidak pernah disentuh
oleh manusia, sebelum mereka ُ‫سُقَ ْبلَه ْم‬ ْ َ‫لَ ْمُي‬
ٌ ‫ط ِمثْه َّنُ ِإ ْن‬
(penghuni-penghuni surga yang menjadi
suami mereka), dan tidak pula oleh jin." –
(QS.55:56)
ُ‫َوالُ َجان‬
Fiihinna qaashiraatuth-tharfi lam
yathmitshunna insun qablahum
walaa jaannun

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


057 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:57) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
058 "Seakan-akan bidadari itu permata yakut
dan marjan." – (QS.55:58) ْ ‫َكأَنَّه َّن‬
ُ‫ُاليَاقوت‬
ُ‫َو ْال َم ْر َجان‬
Kaannahunnal yaaquutu wal
marjaan(u)
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


059 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:59) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
060 "Tidak ada balasan (atas) kebaikan,
kecuali kebaikan (pula)." – (QS.55:60) ُ‫انُ ِإال‬
ِ ‫س‬ ْ ُ‫َه ْلُ َجزَ اء‬
َ ‫اإلح‬
ُ‫سان‬
َ ‫اإلح‬
ْ
Hal jazaa-u-ihsaani ilaa-ihsaan(u)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


061 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:61) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ِ َ ‫َو ِم ْنُدو ِن ِه َماُ َجنَّت‬


062 "Dan selain daripada surga itu, ada dua
surga lagi." – (QS.55:62) ُ‫ان‬
Wamin duunihimaa jannataan(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


063 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan," – (QS.55:63) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
064 "kedua surga itu (kelihatan) hijau tua
warnanya." – (QS.55:64) ِ َ ‫م ْد َها َّمت‬
ُ‫ان‬
Mudhaammataan(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


065 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:65) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
066 "Di dalam kedua surga itu ada dua mata
air yang memancar." – (QS.55:66) ِ َ ‫ضا َخت‬
ُ‫ان‬ َّ َ‫َانُن‬
ِ ‫ع ْين‬
َ ُ‫فِي ِه َما‬
Fiihimaa 'ainaani nadh-
dhaakhataan(i)
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


067 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:67) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

َ ٌ‫فِي ِه َماُفَا ِك َهة‬


ُ‫ُون َْخ ٌل‬
068 "Di dalam keduanya ada (macam-macam)
buah-buahan dan kurma, serta delima." –
(QS.55:68)
ٌُ ‫َور َّم‬
‫ان‬
Fiihimaa faakihatun wanakhlun
warummaanun

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


069 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:69) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
070 "Di dalam surga-surga itu ada bidadari-
bidadari yang baik-baik, lagi cantik- ٌ ‫س‬
ُ‫ان‬ َ ‫ُح‬ ٌ ‫فِي ِه َّنُ َخي َْر‬
ِ ‫ات‬
cantik." – (QS.55:70)
Fiihinna khairaatun hisaanun

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


071 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:71) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

َ ‫ورُ َم ْقص‬
072 "(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih
bersih dipingit dalam rumah." – ٌ ‫ور‬
ُ‫اتُفِي‬ ٌ ‫ح‬
ُِ َ‫ْال ِخي‬
(QS.55:72)
‫ام‬
Huurun maqshuuraatun fiil
khiyaam(i)

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


073 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:73) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
No. Teks terjemahan Quran Arab dan Latin
074 "Mereka (para bidadari) tidak pernah
disentuh oleh manusia , sebelum mereka ْ َ‫لَ ْمُي‬
ٌ ‫ط ِمثْه َّنُ ِإ ْن‬
ُ‫سُقَ ْبلَه ْم‬
(penghuni-penghuni surga yang menjadi
suami mereka), dan tidak pula oleh jin." –
(QS.55:74)
ُ‫َوالُ َجان‬
Lam yathmitshunna insun
qablahum walaa jaannun

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


075 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:75) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)

ُ‫ىُر ْف َرف‬
َ َ ‫عل‬ َ ُ َ‫مت َّ ِكئِين‬
076 "Mereka bertelekan pada bantal-bantal
yang hijau dan permadani yang indah." –
(QS.55:76)
ُ‫سان‬
َ ‫ُح‬
ِ ‫ي‬ِّ ‫ع ْبقَ ِر‬
َ ‫خضْرُ َو‬
Muttaki-iina 'ala rafrafin khudhrin
wa'abqarii-yin hisaanin

ِ َ‫ُر ِبِّك َماُت َك ِذِّب‬ ِِّ َ ‫فَ ِبأ‬


077 "Maka nikmat Rabb-kamu yang manakah,
yang kamu dustakan." – (QS.55:77) ُ‫ان‬ َ ‫ُآالء‬
ِ ‫ي‬
Fabiai-yi aalaa-i rabbikumaa
tukadz-dzibaan(i)
078 "Maha Agung nama Rabb-mu Yang
Mempunyai Kebesaran dan Karunia." – ُ‫ُربِ َِّكُذِي‬ َ َ‫تَب‬
َ ‫ار َكُا ْسم‬
َ ‫ْال َجال ِل‬
(QS.55:78)
ُِ ‫ُواإل ْك َر‬
‫ام‬
Tabaarakaasmu rabbika dziil jalali
wal-ikraam(i)

Vous aimerez peut-être aussi