Vous êtes sur la page 1sur 86

"Año de la Lucha contra la Corrupción y la Impunidad"

TALLER DE INVESTIGACION SOBRE LOS CONTRATOS DE


TRANSPORTE INTERNACIONAL

CURSO:
CONTRATACION Y NEGOCIACION INTERNACIONAL
PROFESOR:
PERALTA LETICHE, Luis Alberto

Integrantes

 López Tello. Alexandra 1521912


 Marín Marín, Guido 1510970
 MASGO CHOQUE, Celia 1410140
 Roca Ludeña, Jonatán 1628121
 Sánchez Santa Cruz, Leslie 1412964

Año

2019
DEDICATORIA

A Dios por brindaros salud para poder seguir adelante día a día y lograr nuestros
objetivos.

A Nuestros padres por el apoyo incondicional en nuestra formación personal y


universitaria para lograr ser grandes profesionales.

A nuestro profesor por la enseñanza obtenida durante el desarrollo del curso y a


nosotros por el gran esfuerzo, aptitud, unión, perseverancia y compromiso para
lograr nuestras metas.
INTRODUCCIÓN

Las compañías de transporte son las más importantes dentro de cada país por la
cantidad de avances que ha logrado este sector. Los servicios de transportes
públicos tienen diferentes modos, zonas y servicios dependiendo de la finalidad
que tenga en transporte dentro de ellos. También intervienen en ellos el usuario, el
transportista y las administraciones del municipio, provincia o país.
Debido a la gran demanda en el transporte ha sido necesario crear leyes sobre
la circulación en todos los medios de transporte (marítimo, aéreo y fluvial). La
preparación de ellas y su mantenimiento, cumplimiento y renovación está a cargo
del estado. Más concretamente del ministerio encargado de esa tarea que ha
creado numerosas administraciones para poder atender la demanda de los
usuarios o funcionarios.
El carácter internacional del transporte hace necesario que también tenga que
existir la cooperación y coordinación internacional.
Los grandes centros generadores o receptores de tráfico están condicionados por
el tipo de geografía, economía o política que tienen.
Los grandes países desarrollados, forman una red densa de transportes con altos
consumos energéticos y un mercado internacional donde muchas mercancías y
personas son transportadas por todo el mundo. Sus infraestructuras y servicios son
muy complejos y están muy desarrollados.
Los países menos desarrollados tienen un transporte de menor complejidad con
pocos avances técnicos y con infraestructuras poco desarrolladas. El número de
desplazamientos es escaso y los transportes que se producen son a causa del
escaso mercado internacional en el que están involucrados.
En ambos casos se puede sacar relación entre las rentas, los índices
de desarrollo (producción y consumo de energía), el transporte interno (niveles de
motorización o densidad de infraestructuras) y la participación de los países en
el tráfico internacional.
El Transporte internacional es la operación de tránsito aduanero mediante el cual
se efectúa el transporte de mercancías o personas de un país otro; es decir, el
transporte que se efectúa entre varias naciones, y que son sometidos a varias
actividades materiales y legales (controles aduaneros).
PARTE 1:
Marco teórico

LOS CONTRATOS DE TRANSPORTE EN EL COMERCIO INTERNACIONAL


Contrato es un término con origen en el
vocablo latino contractus que nombra al
convenio o pacto, ya sea oral o escrito,
entre partes que aceptan ciertas
obligaciones y derechos sobre una
materia determinada.
Uno de los contratos que surge como
consecuencia de la compra venta
internacional, es el contrato de transporte
para movilizar las mercancías de un lugar a otro, este trasporte se puede hacer por
mar, aire, carretera.
Según Anibal Sierralta Ríos se puede conceptualizar como aquel contrato “una
persona natural o jurídica denominada el porteador se obliga a efectuar el traslado
de mercancías, por medios propios o ajenos, empleados en todo o en parte, de un
estado a otro según indicación u obligación asumida por otra persona denominada
expedidor”, debiéndose abonarse para ello una cantidad de dinero conocida como
costes o flete.
CARACTERISTICAS Y ELEMENTOS
MERCANTILIDAD: Este contrato es eminentemente mercantil por cuanto regula el
traslado de mercancías con un propósito de lucro.
CONSENSUALIDAD: Como en todo contrato en general, debe de haber el acuerdo
de voluntades libre de vicios.
BILATERALIDAD: En virtud del contrato surge obligaciones de prestaciones
reciprocas en ambas partes.
TIPICIDAD: Por cuento todas las modalidades de contratos de transporte están
regulados por sus respectivos regímenes jurídicos de orden público
FORMALIDAD: Su estipulación requiere de ciertas formalidades, además de ser
necesariamente por escrito.
SECUENCIALIDAD: Hay una secuencia en el cumplimiento del tracto sucesivo,
se puede apreciar en el contrato de transporte multimodal

CONTRATO DE TRANSPORTE
C.T. - Ferrocarril
Del Cargador:
Entregar la carga en la forma y modo establecidos en el contrato
Entregar los documentos de embarque
Pagar el flete conforme a lo establecido
MODALIDADES DE CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL
CONOCIMIENTO DE EMBARQUE
Del Consignatario:

 Recibir la mercancías del porteador en el puerto de destino, contra la


presentación del conocimiento de embarque, como consta en el documento

Es una alternativa bastante utilizada en el comercio internacional, debido a la


celeridad de este medio.
BASE LEGAL

 Empresa Aérea: Puede ser propietaria o tenerla bajo Contrato de Fletamento


 Agente Aéreo: Para el caso de los vuelos no Regulares
 El Expedidor o Remitente: Persona natural o jurídica, propietaria o
poseedora de la mercancía, que contrata su transporte mediante un pago.
 El Consignatario o Destinatario: ersona que tiene el derecho de retirar la
mercancía del punto de destino.

Es el acuerdo mediante el cual una empresa aérea se obliga a transportar, a pedido


de otra persona llamada cargador, deesde un punto de origen a un destino
Contrato es un término con origen en el vocablo latino contractus que nombra al
convenio o pacto, ya sea oral o escrito, entre partes que aceptan ciertas
obligaciones y derechos sobre una materia determinada.

 Armador: Es la persona o empresa naviera transportista


 Fletador: Es el cliente exportador, conocido también como cargador o
expedidor
 Destinatario: Es el comprador, quien está facultado para recibir la mercancía
 Agente Marítimo: Aquel que presta servicio en el puerto
 Agente General: Representante de la empresa naviera, no tienes naves pero
si almacenes

ELEMENTOS PERSONALES
El documento que materializa el Contrato de Transporte Marítimo es el
Conocimiento de Embarque o Bill of Landing

 La Convención de Hamburgo la define como "Aquel documento que hace


prueba de un Contrato de Transporte Marítimo y acredita a tomado a su
cargo o ha cargado las mercancías que en virtud del cual este se
compromete a entregarlas"
 Hay que indicar que no es el contrato en sí, ya que este fue elaborado y
firmado antes de Conocimiento de Embarque, pero sirve como evidencia de
los términos pactados

Sujetos que intervienen:


Obligaciones de las Partes
Es el acuerdo mediante el cual la naviera transportista o porteador, se compromete
a transportar las mercancías de un cargador o expedidor, de un puerto de origen a
otro destino, mediante el pago de un flete.
- EL PORTEADOR O TRANSPORTISTA: Es la persona natural o jurídica que
asume la obligación y responsabilidad de realizar el transporte por ello se le conoce
también como transportador o transportista.
- EL CARGADOR, REMITENTE O EXPEDIDOR: Es la persona que solicita el
transporte, y el que tiene el derecho a exigir su plena realización.
- EL DESTINATARIO O CONSIGNATARIO: Es la persona a quien cuya orden van
dirigidas las mercancías, se puede considerar a los intermediarios, que actúan
como agencias de transportes.
MODALIDADES DEL CONTRATO DE TRASPORTE INTERNACIONAL
1. CONTRATO DE TRANSPORTE TERRESTRE
Es aquel contrato en virtud del cual, el porteador o transportista se
compromete al transporte de un objeto o alguien , de un estado a otro, en
vehículos que utilizen carreteras o vías férreas como infraestructura vial.
MODALIDAD
- Por carretera
- Por vía férrea
CARRETERA
CONTRATO INTERNACIONAL DE TRANSPORTE DE MERCANCIAS POR
CARRETERA
Permite el trasporte de casi cualquier tipo de producto “puerta a puerta”
DOC: Carta porte
CONTRATO INTERNACIONAL DE TRANSPORTE DE PASAJEROS POR
CARRETERA
Aquel que realiza transporte de personas y que en su recorrido cruce una o más
fronteras.
DOC: Tiquete de viaje

FERREA
CONTRATO INTERNACIONAL FERROVIARIO DE MERCANCIAS
Adecuado para mercancías de gran cantidad, ubicada en vagones
DOC: Carta porte
CONTRATO INTERNACIONAL FERROVIARIO DE PASAJEROS
La parte contratante y el objeto de transporte son personas
DOC: TIQUETE DE VIAJE
VENTAJAS
Uno de los contratos que surge como consecuencia de la compraventa
internacional, es el contrato de transporte, para movilizar las mercaderías de un
país a otro. Ese transporte se puede hacer por mar, aire, carretera
2. CONTRATO DE TRANSPORTE AEREO
Es aquel contrato en virtud del cual el transportista se compromete, mediante un
pago de precio o flete, a transportar mercaderías por tierra de un lugar a otro, en
vehículos que emplean carreteras o ferrocarriles.
CONTRATO DE TRASNPORTE INTERNACIONAL AEREO DE MERCANCIAS
Es aquel en el cual se acuerda el trasporte ya sea de objetos o animales, es de
gran rapidez y usado para lugares pocos accesibles.
DOC: GUIA AEREA / AIR WAYBILL
CONTRATO DE TRASNPORTE INTERNACIONAL AEREO DE PASAJEROS
Aquel contrato entre un usuario, denominado pasajero, y el transportista aéreo, si
bien el pasajero puede ser el elemento transportado y servirse del transporte de su
equipaje.
DOC: Tiquete aéreo / Boleto electrónico
3. CONTRATO DE TRANSPORTE MULTIMODAL
El Documento en el que se materializa el contrato de transporte aéreo es la Carta
de Porte Aéreo - Air Waybill, que prueba la existencia del Contrato, mas no sirve
como título propiedad de la mercancía, como ocurre en el transporte marítimo y
terrestre
Es el documento de control aduanero que ampara las mercancías que se
transportan por carreteras. Expedido por la empresa transportadora, por la cual se
entregan mercancías al camión y donde se indican las condiciones en que deben
ser transportadas las mercancías.

4. CONTRATO DE TRANSPORTE MARÍTIMO


Convenio de las Naciones Unidas sobre el Transporte Internacional Multimodal de
Mercancías (24 mayo de 1980) (la Unctad aprobó en Ginebra) (suscrito por 31
países). En el ámbito de la Comunidad Andina se aprobó la Decisión 331 sobre
Transporte Multimodal (4 marzo de 1993, en la ciudad de Bogotá).
CONTRATO DE TRASNPORTE INTERNACIONAL MARITIMO DE MERCANCIAS
Es el contrato más utilizado intervienen: embarcador, transportista, consignatario y
remitente. DOC: Bill of lading

TIPOS DE BILL OF LADING

B/L Recibido para Embarque


Este tipo de documento, demuestra que la mercancía ha sido recibida por el
transportista en la fecha indicada en el documento, pero no que haya sido
embarcada. Está especialmente indicado para el transporte de contenedores o
multimodal, ya que, se emite en el momento en que la mercancía ha sido entregada
al primer transportista o a la terminal de contenedores.

BL a bordo: Es el documento que demuestra la recepción de la mercancía a bordo


del buque. Es decir que la mercancía está lista para ser enviada. La prueba de que
se ha recibo a bordo puede adoptar las siguientes formas:
a) En el texto del BL se incorpora la frase: "Shipped either on board as above local
vessel...". La firma y fecha del BL se entienden como la del "on board". Esta forma
es la más usual.

b) Si en el BL aparece "Received in apparent good order and condition (...) for


transportation / shipment ...", en lugar del texto del apartado a), entonces la mención
"on board" debe aparecer sobreimpresa, fechada y firmada de tal forma que la
fecha de embarque será la del "on board" en lugar de la del BL.

BL a la orden ( to the order): Cuando un BL es a la orden, el propietario de la


mercancía, es decir, el poseedor del BL, puede convertirlo:
mediante endoso, en nominativo.
ponerlo a la orden de otra firma
dejarlo con el endoso firmado en blanco (para que prácticamente sean al portador).

BL al portador (bl to the bearer): Cuando un BL es al portador (es decir en el


documento no se indica el destinatario), al poseedor del BL se le considera, a todos
los efectos legales, como el propietario de la mercancía.

BL house: el bl house (bl emitido por el transitario) y el Non-negotiable Sea


Way Bill (SWB) son documentos no negociables, que no dan derechos sobre la
mercancía.

BL nominativo: Los BL nominativos son extendidos a nombre de una persona


determinada, que podrá hacerse cargo de la mercancía previa identificación y
presentación de uno de los BL originales.
Estos documentos no admiten endoso (cesión), sino simplemente cesión de
derechos. Por ello es una forma poco usada, ya que no es negociable.

BL sin transbordo (BL Without Transhipment): Cuando se contemplan


transbordos. A su vez, en este caso se distinguen dos modalidades:
a) Transhipment Bills: Si todo el recorrido se realiza por mar.
b) Through Bills: Cuando el transporte por mar sólo es una parte del recorrido (la
otra puede ser vía fluvial). Estos BL son usados como una alternativa a los BL
Combinados.SHORT FORM BL o BLANK BACK: Se trata de un documento que no
incluye todas las condiciones del contrato de transporte en el reverso del
documento.
Su nombre completo es "Common Short Form Bill of Lading" y se denomina así
porque no está emitido en el formato habitual de los documentos de las compañías
navieras, con el anagrama y el nombre en el ángulo superior derecho, sino que el
nombre del transportista debe aparecer escrito a máquina en su lugar.
SWB: El poseedor del BL puede negociar la venta de la mercancía durante el
trayecto, especialmente si este es largo, lo cual le interesará debido a que durante
el trayecto tiene inmovilizado un capital.
Si se prevé que no se va a vender la mercancía durante el trayecto, no se necesitará
un documento que constituya título-valor de la mercancía.
En estos casos se utiliza el SWB (Documento de Embarque Marítimo No
Negociable - Sea Waybill). Permite a la parte consignada un acceso a la mercancía
en destino, en aquellos casos en que todavía no han llegado los documentos. El
SWB es un documento de "Recibido para embarque" y no de un documento "A
Bordo".
THROUGH BILL OF LADING: Un THROUGH BILL OF LADING se usa cuando el
transporte marítimo lo efectúa más de un transportista. Entonces uno de los
documentos que puede cubrir la totalidad de la expedición es el Through BL.

CONTRATO DE TRASPORTE INTERNACIONAL MARITIMO DE PASAJEROS


Aquel que realiza una empresa de transporte marítimo para el traslado de personas
con fines recreativos.
DOC: Tiquete de viaje

El transporte marítimo comprende distintas formas de cotización, que dan origen a


otros tipos de operación. Para ello se considera cinco operaciones básicas:

 Carga
 Estiba
 Transporte
 Desestiba
 Descarga

El elemento formal de esta modalidad de transporte terrestre, es la carta de porte,


es una prueba de transporte por carretera donde se establecen las condiciones de
la recepción de los géneros por el porteador. Es emitida por la empresa
transportista, generalmente por triplicado, firmada por el expedidor y el porteador.
Entre sus ventajas destacamos los siguientes:

 El costo es menor.
 El flete es más barato que por carretera.
 Viaja sin problemas de congestionamiento.
 Proporciona el transporte de gran cantidad de mercaderías de una sola vez.

 El primer instrumento fue la convención de Bruselas de 1924-Conocimiento


de embarque, regula sobre las mercancías que se transporta por el mar
 Convención de Hamburgo de 1978, transporte marítimo de mercancías,
convención que no fue ratificado por los países mas desarrollados en el
comercio.

El contrato de transporte internacional de mercancía por carretera es el acto o


negocio jurídico por medio del cual el transportista autorizado se obliga con el
comitente, y por el pago de un flete, a ejecutar el transporte de mercancías por
carretera, desde un lugar en que las toma o recibe hasta otro de destino señalado
para su entrega (Decisión 399)
No está regulado por normas multilaterales, por ser una modalidad que no conecta
continentes. En Europa y en los países enlazados a la red de Europea, el transporte
por ferrocarril se regula por el convenio Relativo al Transporte Internacional por
Ferrocarril de 1980, conocido como COTIF, que entro en vigor en 1985 y se aplica
a unos 35 países.
DEFINICIÓN
C.T - Carretera
- La Mercancía: Es el objeto a transportar que tiene características, algunos de ellos
requieren permisos para ser transportados.
- El Objeto: Consiste en la obligación que tiene el transportista en llevar las
mercancías hasta el lugar de destino estipulado en el contrato.
- El precio: Es la compensación económica que recibe el transportista por llevar la
mercancía a su destino.
El Transporte Multimodal es reciente, pues pretendo transportar mercancías,
utilizando diversos medios de transporte.
El tratado que regula el Transporte Aéreo, tendiente a brindar seguridad a los
pasajeros y mercancía, es el Tratado de Varsovia de 1929, complementado con la
Convención Extraordinaria de Guadalajara, Procolo de Montreal, que fueron
aceptadas casi universalmente
ELEMENTOS REALES
CLASIFICACIÓN
CARACTERÍSTICAS Y ELEMENTOS
El transporte de Mercancías o Mercaderías tiene por objeto la prestación
consistente primordialmente, en la obligación del transportista marítimo, de
transportar lar mercancías hasta el puerto de destino, a fin de hacer entrega al
consignatario utilizando como medio de transporte un buque.
Del transportista:

 Colocar el buque en condiciones de navegabilidad


 Proceder en forma conveniente y apropiada a la carga
 Emisión de conocimiento de embarque

Se debe consignar en un contrato de


transporte:

 Lugar y fecha de su celebración.


 Instrucciones del embarcador.
 Lugar y fecha en que fue recibida la mercancía por el operador.
 Lugar de destino.
 Descripción de la carga.
 Costo del transporte.
 Lista de documentos entregados al operador de transporte.
 Nombre y dirección del operador de transporte, del embarcador y del
consignatario.
 Instrucciones y datos específicos de cada modo de transporte

CARACTERISTICAS:

Elementos Reales del Contrato


- La mercancía u objeto a trasportar
- El precio
Elementos personales del contrato
- Porteador
- Cargador
- Consignatario
Elementos formales del contrato
- En el contrato de mercancías no se exige por el código de comercio ninguna
formalidad para realizar el contrato de transporte.

CONVENIOS INTERNACIONALES DE TRASNPORTE TERRESTRE


1. Convenio CMR (CONVENTION SUR LE TRASNPORT DE MERCHANDISES
PAR ROUTE), realizado en Ginebra en 1956
2. El régimen TIR (TRASNPORT INTERNATIONAL ROUTIER), realizado en
Ginebra en 1975
CONVENIOS INTERNACIONALES DE TRASNPORTE AEREO
1. Convenio internacional de Navegación Aérea, CINA, en 1910
2. Convenio de Varsovia de 1929
3. Convenio de Roma de 1952
4. Convenio de la Haya de 1955
5. Convenio de Paris de 1967
6. Convenio de Tokio de 1963
7. Convenio de Montreal de 1971

CONVENIOS INTERNACIONALES DE TRASNPORTE FERROVIARIO


1. Convenio Internacional sobre transporte de mercancías por ferrocarril (CIM)
2. Convenio relativo a los transportes internacionales por ferrocarril de 1980
(COTIF)

CONVENIOS INTERNACIONALES DE TRASNPORTE MARITIMO


1. Convenio de la ONU sobre mercancías total o parcialmente marítimo.
NEW YORK (2008), Reglas de Rotterdam.
2. Convenio internacional para la unificación de reglas en materia de
conocimientos de embarque, BRUSELAS (1924), Reglas de la haya.

INCOTERMS 2010
Los Incoterms (International Commercial Terms) son una serie de términos
utilizados frecuentemente en los contratos de compraventa internacional, cuyo
objetivo es establecer una serie de normas para la interpretación de los términos
comerciales utilizados en las transacciones internacionales en relación con la
distribución de los gastos y la transmisión de los riesgos entre compradores y
vendedores. Sin embargo, no regulan la forma de pago por parte del comprador.
Los Incoterms deben aparecer junto al precio de exportación, indicando el lugar
exacto donde se transfieren las responsabilidades.
El ámbito de aplicación de estos términos se limita a los derechos y obligaciones
de las partes en relación con un contrato de compraventa y, concretamente, en
referencia a la entrega de las mercancías vendidas. Estos términos son de
aceptación voluntaria por las partes. Las grandes cuestiones que pretenden regular
son:

- El lugar exacto donde se produce la entrega de la mercancía.


- El momento en el que se transmite el riesgo sobre la mercancía.
- La distribución de los costes de la operación.
- El reparto de los trámites documentales.

En ocasiones se realiza una interpretación incorrecta de los términos y se supone


erróneamente que los Incoterms se aplican al contrato de transporte y no al contrato
de compraventa.

Documentos Emitidos por Empresas de Transporte


Los documentos emitidos por las empresas de transporte conjuntamente con la
factura comercial, son los documentos más importantes del comercio internacional
y son imprescindibles para el importador. Recordemos que la base imponible para
efectos de importación a nivel mundial es el valor CIF (costo, seguro y flete)
determinado según el Acuerdo sobre Valoración Aduanera de la Organización
Mundial de Comercio en concordancia con los estipulado por la Organización
Mundial de Aduanas.
En este sentido los documentos de transporte cumplen con los siguientes
cometidos:

•Señalan el valor del flete internacional para efectos de la determinación del


valor CIF como base imponible para el importador.
•Constituyen una constancia de entrega de mercadería al transportista.
•Constituyen el contrato con la empresa transportista.
•En algunos casos son considerados un título valor endosable (en el caso
del Chárter Party si lo indica y del Conocimiento de Embarque Marítimo
Negociable).
•Evidencian la realización de un viaje o travesía y los puntos por los cuales
ha transitado la carga.
•Indica el tipo de servicio contratado, por ejemplo, servicios puerta / puerta u
otros.
La globalización ha llevado a la proliferación de los documentos electrónicos que
permiten reducir costos de Courier cuando se solicita al transportista (usualmente
marítimo) la “emisión en destino” o el “express reléase” (autorización de retiro de
carga sin documentos originales). Esta situación plantea inconvenientes para los
operadores de comercio internacional pues la aceptación del formato electrónico
está sujeta a la legislación de cada país (por ejemplo, en Perú la autoridad
aduanera exige el documento original), es recomendable que tanto el importador
esté atentos a los requisitos de las instituciones normativas pues podrían solicitar
los originales. El uso de documentos electrónicos también abre la posibilidad de
que se presente el delito de fraude.
Indica Douglas Long: “Una parte clave es la descripción de la carga. Existe un
conflicto inherente en la descripción de la carga. El documento de transporte debe
establecer la verdadera naturaleza de la carga. El transportista es responsable de
escribir esto, pero no es un experto en cargas. Solamente el exportador lo es.
Frecuentemente se suscitan desacuerdos cuando el exportador dice una cosa y el
transportista dice otra. Si el documento de transporte necesita estar limpio para que
el consignatario pueda negociarlo en condiciones de crédito sobre documentos,
entonces las diferencias tendrán serias consecuencias.”
La globalización ha tenido entre otras muchas consecuencias que los proveedores
de servicios de transporte internacional ofrezcan modalidades como el transporte
combinado y el transporte multimodal.
El transporte combinado es una modalidad en la cual un transitario realiza la gestión
del transporte en más de un medio de transporte, pero cada tramo con su propio
documento a diferencia del transporte multimodal en el cual todo el transporte (en
los tramos contratados) se realizan con un solo documento. Estos servicios son de
mucha utilidad para empresas que requieren servicios “a puerta”, esto es que
venden con Incoterms 2010 DAT, DAP o DDP, pero plantean un dilema al
importador al momento de la declaración de impuestos pues los acuerdos de
valoración aduanera en los cuales se determina la base imponible requieren el
costo del transporte internacional.

Los Contratos de Transporte y los Incoterms 2010


El Dr. Aníbal Sierralta indica los siguientes criterios para su utilización: “La selección
de un Incoterm depende de tres situaciones: la posición del operador sea que actúe
como exportador-vendedor o como comprador-importador; la segunda, es el tipo
de mercancía (carga general, gráneles, conteiner o mercaderías específicas como
productos manufacturados), y finalmente, la capacidad de las partes para contratar
el medio de transporte (carretera, ferrocarril, marítimo, aéreo, multimodal, etc.)
Según la posición del contratante: Lo más recomendable para un exportador es
vender en la posición E, es decir Ex – Works, porque sus riesgos y costes son
mínimos.
En cambio si se actúa como comprador, lo aconsejable es DDP ya que la
mercadería es puesta en la aduana del país de destino y en el lugar convenido,
correspondiéndole como obligación solo la descarga. Vale decir los riesgos del
vendedor se transmiten en la puerta de su fábrica, almacén o taller por lo que de
allí en adelante estará liberado de cualquier obligación; en tanto si se actúa como
comprador tendrá la mayor seguridad y cobertura al utilizar el término DDP pues el
vendedor asume todos los riesgos hasta colocar las mercaderías en el lugar
designado por el comprador (importador).”
La CCI en la publicación Incoterms 2010 indica el uso de los Incoterms de acuerdo
a los medios de transporte utilizados: Incoterms 2010 para Cualquier Modo de
Transporte o Modos de Transporte(Multimodal y Contenerizado)

 EXW (Ex Works – Franco en fábrica)


 FCA (Free Carrier – Franco Transportista)
 CPT (Carriage paid to – Transporte pagado hasta)
 CIP (Carriage and insurance paid to – Transporte y seguro pagado hasta)
 DAT (Delivered at Terminal – Entrega en terminal)
 DAP (Delivered at Place – Entrega en lugar)
 DDP (Delivered Duty Paid – Entrega derechos pagados) Incoterms 2010
para Transporte Marítimo y Vías Navegables Interiores
 FAS (Free Alongside Ship – Franco al Costado del Buque)
 FOB (Free On board – Franco a Bordo)
 CFR (Cost and Freight – Transporte pagado hasta)
 CIF (Cost, insurance and freight – Coste, seguro y flete)

El Dr. Sierralta indica un tercer criterio según la capacidad de contratar el


transporte:“Cuando el vendedor (exportador) esté en capacidad de contratar
transporte hacia ellugar de destino de la mercadería serán recomendables los
términos del grupo C (CPT,CIP CFR, CIF). Concretamente, CIP y CIF cuando el
vendedor estuviese en condiciones deconseguir una póliza de seguro, desde el
lugar y fecha de embarque hasta el lugar y fecha de destino. Dicho de otra manera,
si la posición de comprador tiene la capacidad de obtener un flete y seguro mejores
de los que pueda ofrecer el vendedor, debería cerrar la operación de compraventa
internacional dentro de los términos F (FCA, FAS, FOB.”
El Manual de Capacitación Sobre los Documentos a la Exportación del CCI provee
unalista de aspectos que se aplica a todos los medios de transporte.
•Compruebe si su cliente utilizará un transitario para la importación de las
mercancías y, en caso afirmativo, cerciórese de que su nombre y dirección
seindican en el documento.
•Convenga con el transportista los puntos de recogida y entrega y los fletes y otros
gastos. Compruebe que el documento indica correctamente el viaje de que se trate.
•Si utiliza un transitorio, cerciórese de que esa información figura en el documento.
•Si envía una carga de contenedor completa, deberá sellar el contenedor después
de cargarlo y consignar correctamente el número del sello en el documento. Si,
como en el caso del ejemplo, la expedición no llega a ocupar una carga completa
de contenedor, podrá ser enviada en él con otras mercancías, y será la compañía
expedidora quien se encargue entonces de sellar los contenedores.
•Compruebe que se indica el peso bruto correcto, es decir, el peso total de la
expedición, incluidos el embalaje exterior, las paletas integrantes, etc.
• Cerciórese de que el volumen ha sido correctamente calculado. En función de la
relación entre el peso y el volumen de una expedición, pueden cobrarse diferentes
fletes. Por ello es importante dar al transportista la información exacta.
•Averigüe el número arancelario aplicable en el país de su cliente y cerciórese de
que se indica correctamente en el documento.
•El valor FOB puede utilizarse con diferentes fines; por ejemplo, por el transportista
para determinar los fletes (en el caso de cargas valiosas) o por las aduanas en el
punto de destino, para determinar los derechos. Por consiguiente, es importante
que se indique correctamente.
•Cerciórese de que se incluyen correctamente las dimensiones y se calculan
exactamente los volúmenes.
•Si el pago se hace por una carta de crédito, ésta especificará detalladamente los
documentos requeridos para poder hacer el pago. Si el conocimiento de embarque
es uno de los documentos que intervienen en la transacción, es esencial que se
especifique en esta etapa el número correcto de originales y de copias, ya que será
difícil o imposible corregir un error más tarde.
•Indique con toda claridad quien se encargará de los diversos gastos que suponga
trasladar las mercancías e incluya esa información en los acuerdos concertados
con el cliente.
•Lista de los documentos que facilite al transportista. Normalmente es aconsejable
suministrar al menos dos ejemplares de los documentos requeridos por las
aduanas en el puerto de destino, pero una carta de crédito puede exigir más
ejemplares.
Documentos para el Transporte terrestre.
Transporte de carga internacional terrestre en el Perú está organizado en función
dos acuerdos de integración multilaterales, Comunidad Andina y ALADI. En la
práctica obliga a los transportistas a gestionar la autorización para atender a estos
dos grupos de países pero las autorizaciones no son excluyentes. El Perú cuenta
con normas nacionales que regulan el transporte terrestre. Indica la Guía de
Orientación al Usuario del Transporte Terrestre: “ El eje normativo lo constituye la
Ley N° 27181 Ley General de Transporte y Tránsito Terrestre publicada el 8 de
octubre de 1999, la cual fue modificada por las Leyes N° 28172, N° 28139, N°
29259 y por el Decreto Legislativo N° 1051. Dicha norma reúne los lineamientos de
política del estado y mediante la reglamentación respectiva prevé los mecanismos
y herramientas para la aplicación de una política renovada en el sector. La
regulación general contenida en esta ley, viene siendo complementada e
implementada mediante sendas normas (tanto leyes como reglamentos) expedidas
en años recientes”.

Documentos para el Transporte Marítimo


Para efecto de esta guía solamente se considera el transporte en contenedores en
su modalidad LCL y FCL, el transporte de carga general, a granel y de proyecto en
la cual se contrata un buque o parte de este se realiza con contratos de fletamento
denominados Chárter Party no está considerado.
Para información sobre aspectos técnicos del transporte marítimo sugerimos
revisar la Guía De Orientación Al Usuario Del Transporte Acuático elaborada por la
Dirección Nacional De Desarrollo De Comercio Exterior del Ministerio De Comercio
Exterior Y Turismo.

Documentos para el Transporte Aéreo - Air Waybill


Se conoce como carta de porte aéreo, conocimiento aéreo o air waybill o guía
aérea, al principal documento empleado en el transporte de mercancías vía aérea.
La Guía del Usuario del Transporte Aéreo publicada por Mincetur indica: “El
transporte aéreo internacional es regulado por el Convenio para la Unificación de
Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional de 1999 “Convenio de
Montreal”, el Convenio de Aviación Civil Internacional de 1944 “Convenio de
Chicago”, el Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte
Aéreo Internacional de 1929 “Convenio de Varsovia”, aprobado mediante
Resolución Legislativa 24819; la Ley de Aeronáutica Civil del Perú y su
Reglamento, la Ley General de Aduanas y su Reglamento, y por lo señalado en la
Regulación Aeronáutica del Perú N° 112, Conocida como la RAP 112. En nuestro
país, la Carta Porte Aérea tiene los alcances de un Título Valor, siendo aplicable la
Ley 27287.”
El transporte de carga se sujeta a las disposiciones que establece la Dirección
General de Aeronáutica Civil, órgano del Ministerio de Transportes y
Comunicaciones.
El contrato de transporte aéreo de carga internacional es aquel acuerdo celebrado
entre el usuario de la mercancía y una aerolínea, en virtud del cual la aerolínea se
obliga a efectuar el traslado de la mercancía del usuario de un país a otro,
entregándola a su respectivo destinatario.
El contrato de transporte aéreo comprende la aceptación de la carga en un terminal
de carga de la aerolínea en el lugar de salida, el traslado físico de la carga, las
escalas realizadas por el 139 vuelo durante su viaje, así como la entrega de la
carga al destinatario en un terminal de carga ubicado en el país de destino.
La Carta de Porte Aéreo evidencia el contrato de transporte y su formato esta
normado por IATA. Información Contenida en el Air Waybill:
 Expedidor o exportador.
 Nombre del destinatario.
 Número de vuelo y destino.
 Aeropuerto de salida y de llegada.
 Detalles de la carga: peso, volumen, cantidad, tarifa y descripción.
 Indicación de que si el flete es pagadero en origen o en destino.
 Importe del flete.
 Número de guía aérea.
 Fecha de emisión.
 Nombre y dirección de la oficina principal de la líneaaérea.
 Ciudad y número codificado del Agente IATA.
 Información contable requerida: Método y forma de pago, gastos, etc.

Aviso de Llegada
Es un documento que informa el arribo de una carga, se utiliza con mayor
frecuencia en el transporte marítimo, tiene como objetivo que el importador prepare
sus recursos para realizar el proceso de nacionalización.
Aspectos Logísticos no es emitido por todos los transportistas, aunque la reducción
de los costos de comunicaciones por e-mail ha permitido que este documento sea
remitido por esta vía. Se recomienda al hacer seguimiento a su carga por otros
medios pues este aviso no necesariamente llega a tiempo. Los agentes de carga
suelen enviareste documento como parte de su servicio.

FORMATO:
Reserva de Espacio / Booking Note
Permite a las empresas exportadoras que contratan directamente con líneas
navieras y a los agentes de carga solicitar a las navieras una reserva de espacio
para los contenedores o espacios LCL que van a embarcar y recibir las
correspondientes confirmaciones.
El agente de carga o exportador envía su solicitud de reserva a la naviera o a su
agente marítimo con la información del embarque. Tras la revisión por la naviera o
su agente se acepta o rechaza la reserva de carga indicando el buque y la fecha
prevista de salida. Es muy usual que la reserva de embarque o booking sea
solicitado por un software o por un correo electrónico. Existen múltiples plataformas
que permiten la emisión de reservas, es recomendable verificar su uso con el
agente general, así mismo, las líneas navieras cuentan con estas herramientas.
El agente marítimo tras la aceptación de la reserva emite las órdenes de entrega y
admisión, que se enlazan automáticamente con la Instrucción de Transporte del
transitario /cargador
Aspectos de Comercio Internacional
Se recomienda que el exportador realice la consulta a la línea naviera sobre
disponibilidad de espacio y procedimiento de reserva, en caso la reserva se haga
en línea es posible que el transportista realice un proceso previo que puede tomar
algunos días.
Aspectos Aduaneros para el Exportador
Las Instrucciones de Embarque juntamente con el Booking Note permiten al agente
de aduanas a elaborar la DAM con el código 40 de exportación provisional.
Aspectos Logísticos
Se recomienda
 Realizar la reserva con anticipación, en caso sea el primer embarque con
una determina línea, tomar en cuenta que puede tomar unos días
adicionales.
 Verificar la nave, número de viaje y si es posible ruta, existen algunas
navieras que realizan diferentes rutas y rotaciones desde un mismo puerto
y existe la posibilidad de que el booking no considere la ruta más eficiente.

Regulación Internacional
Se considera juntamente con la cotización del flete la fase previa a la generación
del Conocimiento de Embarque, no obstante, ni las Reglas de Hamburgo ni las de
Rotterdam la regulan pues es una herramienta de carácter Comercial.
Otros conceptos
Ficha Técnica:
Es una herramienta con la que cuenta el exportador para informar de una manera
estandarizada y sencilla las características técnicas de su producto. Esta
información tiene utilidad a nivel comercial y logístico. A nivel comercial informa a
los clientes las características de la mercadería, su composición y presentación; a
nivel logístico provee a las empresas proveedoras de servicios de información para
el transporte (peso, dimensiones, características), el almacenamiento y manipuleo.
Es de singular utilidad en ferias y misiones comerciales.
Debe ser elaborada considerando aspectos comunicacionales, debe ser atractiva
a la vista y de fácil lectura, no redundar en información y no incluir información que
no sea necesaria.
La ficha técnica debe contener:
•Identificación del producto: Nombre comercial, nombre técnico,nombre científico
(en el caso de productos de origen vegetal o animal); partidas arancelarias
peruanas y del país exportador.
•Información técnica: Composición, características físicas y químicas, densidad.
•Información comercial: Presentación, variedades, usos, empaque, embalaje,
unidades por caja.
•Aspectos arancelarios: Si el producto se acoge a algún TLC, La ficha técnica no
es un documento estático; su contenido va modificándose de acuerdo a la nueva
información disponible y se deben elaborar de acuerdo con el mercado al cual se
quiere dirigir.
Carga Peligrosa:
Podemos definir las mercancías peligrosas como "artículos o sustancias que,
cuando se transportan por vía aérea o marítima, pueden constituir un riesgo
importante para la Salud, la Propiedad, la Seguridad o el medio ambiente".
El código IMDG (International Maritime Dangerous Code), es la norma básica de la
Organización Marítima Internacional (IMO) que recopila y establece todas las
disposiciones aplicables al transporte de mercancías peligrosas en bultos por vía
marítima, pero se utiliza para la clasificación de la carga en cualquier medio de
transporte. A la carga peligrosa también se le conoce como carga IMO.
La clasificación de La legislación peruana para mercadería peligrosa esta normada
por la Ley N.º 28256 - Ley que regula el Transporte Terrestre de Materiales y
Residuos Peligrosos.
La Hoja de Datos de Seguridad de Materiales o MSDS por sus siglas en ingles es
un documento que contiene información sobre uno o varios compuestos químicos
que conforman un material en uso o desarrollo; la información abarca por ejemplo,
el modo seguro en que se debe utilizar, el almacenaje, el manejo de recipientes,
los procedimientos de emergencia e información sobre los efectos potenciales a la
salud que podría tener como material peligroso.
El fabricante del material, en algunos casos el distribuidor, es el responsable de
preparar y redactar las MSDS.
Información que contiene las MSDS (lista no exhaustiva, se recomienda larevisión
de los Códigos IMO):
 Identificación química
 Información sobre el fabricante
 Ingredientes peligrosos
 Propiedades físicas y químicas
 Información sobre peligros de incendio y explosión
 Información sobre su reactividad
 Información sobre peligros a la salud
 Precauciones para uso y manejo seguros

Muestras con valor comercial:


Productos o manufacturas que tiene valor comercial por sí mismas y pueden ser
destinados a la venta considerándose como tal:
 Los productos químicos puros
 Los artículos de tocador
 Los licores (aunque vengan en envases de miniatura)
 Las manufacturas y objetos, aunque tengan inscripciones de propaganda.

La importación de las muestras, sea con sin valor comercial, se rige por el
procedimiento INTA-PE.01.01 – Despacho Simplificado de importación, y también
se puede efectuar como un envió postal, de acuerdo al procedimiento INTA-PG.13
– Envíos o paquetes transportados por concesionarios postales.
Muestras sin valor comercial: las muestras de productos o manufacturas que
carezcan de valor comercial por si mismos, razón por la que no puede destinarse
a a venta interna en el país
No se encuentra sujeta al pago del advalorem. Deben ser presentadas a despacho
inutilizadas para su comercialización.

Muestras Medicadas:
los medicamentos empleados en medicina humana o veterinaria importados para
ser destinados a la distribución gratuita, los cuales deben indicar en los envases
inmediatos o mediatos a la impresión indeleble “Muestra para médicos” o “muestra
medica”
PARTE 2
Caso taller

1.1. MODELO DE CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL


SEGÚN LA CCI VACÍO Y EN ESPAÑOL

CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL

Conste por el presente documento el contrato de compraventa internacional de


mercaderías que suscriben de una parte: ……………………………………, empresa
constituida bajo las leyes de la República ………………, debidamente
representada por su ……………………, con Documento de Identidad N°
…………………, domiciliado en su Oficina principal ubicado en
……………………………, a quien en adelante se denominará EL VENDEDOR y,
de otra parte S.A., inscrito en la Partida N° ………………. Del Registro de
Personas Jurídicas de la Zona Registral N° …………………., debidamente
representado por su Gerente General don ……………………….,
identificado con DNI N° Y señalando domicilio el ubicado en Calle
…………….., N° ……….., Urbanización ………….., distrito de ……………,
provincia y departamento de ………………………., República del Perú, a quien en
adelante se denominará EL COMPRADOR, que acuerdan en los siguientes términos:

GENERALIDADES

CLAUSULA PRIMERA:

1.1. Las presentes Condiciones Generales se acuerdan en la medida de ser


aplicadas conjuntamente como parte de un Contrato de Compraventa
Internacional entre las dos partes aquí nominadas.

En caso de discrepancia entre las presentes Condiciones Generales y cualquier otra


condición Específica que se acuerde por las partes en el futuro, prevalecerán las
condiciones específicas.

1.2. Cualquier situación en relación con este contrato que no haya sido expresa o
implícitamente acordada en su contenido, deberá ser gobernada por:

a) La Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa Internacional


de Productos (Convención de Viena de 1980, en adelante referida como
CISG, por sus siglas en Ingles) y,

b) En aquellas situaciones no cubiertas por la CISG, se tomará como referencia


la ley del País donde el Vendedor tiene su lugar usual de negocios.

1.3. Cualquier referencia que se haga a términos del comercio (Como FOB, CIF,
EXW, FCA, etc.) estará entendida en relación con los llamados Incoterms,
publicados por la Cámara de Comercio Internacional.

1.4. Cualquier referencia que se haga a la publicación de la Cámara de Comercio


Internacional, se entenderá como hecha a su versión actual al momento de
la conclusión del contrato.
1.5. Ninguna modificación hecha a este contrato se considerará valida sin el
acuerdo por escrito entre las Partes.

CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS

CLAUSULA SEGUNDA:
2.1. Es acordado por las Partes que EL VENDEDOR venderá los siguientes productos:
……………………, y EL COMPRADOR pagará el precio de dichos
productos de conformidad con el articulo ………………………

2.2. También es acordado que cualquier información relativa a los productos


descritos anteriormente referente al uso, peso, dimensiones, ilustraciones,
no tendrán efectos como parte del contrato a menos que esté debidamente
mencionado en el contrato.

PLAZO DE ENTREGA

CLAUSULA TERECERA:

EL VENDEDOR se compromete a realizar la entrega de periodo de


........................................................................................................................................... dí
as luego de recibidas las órdenes de compra debidamente firmadas por el comprador.

PRECIO

CLAUSULA CUARTA:

Las Partes acuerdan el precio de …………………. por el envío de los productos


de conformidad con la carta oferta recibida por el comprador en
(fecha).

A menos que se mencione de otra forma por escrito, los precios no incluyen impuestos,
aranceles, costos de transporte o cualquier otro impuesto.

El precio ofrecido con mayor frecuencia es sobre la base del Incoterms FOB (“Free on
Board”) si el envío se hará por vía marítima, o FCA (“Free Carrier”, transportación
principal sin pagar) si se hará con otra modalidad de transporte.

CONDICIONES DE PAGO

CLAUSULA QUINTA:

Las Partes han acordado que el pago del precio o de cualquier otra suma adecuada por
EL COMPRADOR a El VENDEDOR deberá realizarse por pago adelantado
equivalente al CINCUENTA PORCIENTO (50 %) de la cantidad debitada precio al
embarque de los productos, y el restante CINCUENTA PORCIENTO (50 %) después
de 15 días de recibidos los productos por parte del comprador.

Las cantidades adeudadas serán acreditadas, salvo otra condición acordada, por medio
de transferencia electrónica a la cuenta del Banco del Vendedor en su país de origen,
y EL
COMPRADOR considerara haber cumplido con sus obligaciones de pago cuando las
sumas adecuadas hayan sido recibidas por el Banco de EL VENDEDOR y este tenga
acceso inmediato a dichos fondos.
INTERES EN CASO DE PAGO RETRASADO

CLAUSULA SEXTA:

Si una de las Partes no paga las sumas de dinero en la fecha acordada, la otra Parte
tendrá derecho a intereses sobre la suma por el tiempo que debió ocurrir el pago y el
tiempo en que efectivamente se pague, equivalente al UNO POR CIENTO (1 %) por
cada día de retraso, hasta un máximo por cargo de retraso de QUINCE PORCIENTO
(15 %) del total de este contrato.

RETENCION DE DOCUMENTOS

CLAUSULA SEPTIMA:

Las Partes han acordado que los productos deberán mantenerse como propiedad de EL
VENDEDOR hasta que se haya completado el pago del precio por parte de EL
COMPRADOR.

TERMINO CONTRACTUAL DE ENTREGA

CLAUSULA OCTAVA:

Las partes deberán incluir el tipo de INCOTERMS acordado.


Señalando con detalle algunos aspectos que se deba dejar claro, o que decida enfatizar.

Por ejemplo, si se opta por las condiciones de entrega en la fábrica, EXW, es


conveniente aclarar que el costo y la responsabilidad de cargar la mercancía al
vehículo, corresponde al comprador.

Hay que recordar que una operación adicional, involucra no solo costos, como el pago
a cargadores, si no también conlleva un riesgo intrínseco en caso de daño de la
mercadería durante el proceso de carga.

Aunque las condiciones de INCOTERMS son claras, es recomendable discutir y


aclarar estos detalles, ya que puede haber desconocimiento de una de las partes.

RETRASO DE ENVIOS

CLAUSULA NOVENA:
EL COMPRADOR tendrá derecho a reclamar a EL VENDEDOR el pago de daños
equivalente al 0,5 % del precio de los productos por cada semana de retraso, a menos
que se comuniquen las causas de fuerza mayor por parte del EL VENDEDOR a EL
COMPRADOR.

INCONFORMIDAD CON LOS PRODUCTOS

CLAUSULA DECIMA:

EL COMPRADOR examinará los productos tan pronto como le sea posible luego de
llegados a su destino y deberá notificar por escrito a EL VENDEDOR cualquier
inconformidad con los productos dentro de 15 días desde la fecha en que EL
COMPRADOR descubra dicha inconformidad y deberá probar a EL VENDEDOR
que dicha inconformidad con los productos es la sola responsabilidad de EL
VENDEDOR.

En cualquier caso, EL COMPRADOR no recibirá ninguna compensación por dicha


inconformidad, si falla en comunicar al EL VENDEDOR dicha situación dentro de
los 45 días contados desde el día de llegada de los productos al destino acordado.

Los productos se recibirán de conformidad con el Contrato a pesar de discrepancias


menores que sean usuales en el comercio del producto en particular.

Si dicha inconformidad es notificada por EL COMPRADOR, EL VENDEDOR deberá


tener las siguientes opciones:

a). ……………………………………………………………………………………………………………………

b). …………………………………………………………………………………………………………………..

COOPERACIÓN ENTRE LAS PARTES

CLAUSULA DECIMO PRIMERA:

EL COMPRADOR deberá informar inmediatamente a EL VENDEDOR de


cualquier reclamo realizado contra EL COMPRADOR de parte de los clientes o de
terceras partes en relación con los productos enviados o sobre los derechos de
propiedad intelectual relacionado con estos.

EL VENDEDOR deberá informar inmediatamente a EL COMPRADOR de cualquier


reclamo que pueda involucrar la responsabilidad de los productos por parte de EL
COMPRADOR.

CASO FORTUITO DE FUERZA MAYOR

CLAUSULA DECIMO SEGUNDA:

No se aplicará ningún cargo por terminación ni a EL VENDEDOR ni a EL


COMPRADOR, ni tampoco ninguna de las partes será responsable, si el presente
acuerdo se ve forzado a cancelarse debido a circunstancias que razonablemente se
consideren fuera de control de una de las partes.

La parte afectada por tales circunstancias deberá notificar inmediatamente a la otra parte.

RESOLUCIÓN DE CONTROVERCIAS

CLAUSULA DECIMO TERCERA:

A menos que se estipule de otra forma por escrito, todas las disputas surgidas en
conexión con el presente contrato deberá ser finalmente resueltas por
la ley de ………………………. y serán competencia exclusiva de la jurisdicción
de las cortes de ………………………, a las cuales las partes por este medio nominan
excepto que una parte deseara buscar un procedimiento arbitral en concordancia con
las reglas de arbitraje de por uno o más árbitros nombrados de conformidad con
dichas reglas.

ENCABEZADOS

CLAUSULA DECIMO CUARTA:

Los encabezados que contiene este acuerdo se usan solamente como referencia y
no deberán afectar la interpretación del mismo.

NOTIFICACIONES

CLAUSULA DECIMO QUINTA:

Todas las notificaciones realizadas en base al presente acuerdo deberán constar por
escrito y ser debidamente entregadas por correo certificado, con acuse de recibo, a la
dirección de la otra parte mencionada anteriormente o a cualquier otra dirección que
la parte haya, de igual forma, designado por escrito a la otra parte.

ACUERDO INTEGRAL

CLAUSULA DECIMO SEXTA:


Este acuerdo constituye el entendimiento integral entre las partes.
No deberá realizarse cambios o modificaciones de cualquiera de los términos de este
contrato a menos que sea modificado por escrito y firmado por ambas Partes.

En señal de conformidad con todos los acuerdos pactados en el presente contrato, las
partes suscriben este documento en la ciudad de ……………, a los ……. Días del
mes de
………. 2012.

……………………… ………………………
EL VENDEDOR EL COMPRADOR

1. MODELO DE CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL


SEGÚN LA CCI VACÍO Y EN INGLES

INTERNATIONAL CONTRACT OF SALE


Consign for this document the contract of international sale of goods that subscribe to a
party: .........................................., a company incorporated under the laws of the
Republic .................., duly represented for his ........................, with Identity Document N °
....................., domiciled in his main office located in ................................., who will
henceforth be called THE SELLER and, on the other hand SA, registered in Item No.
................... Of the Registry of Legal Entities of the Registration Area No. ......................,
Duly represented by its General Manager, ............................, Identified with DNI N ° and
indicating domicile located on Street ............... .., N ° ......... .., Urbanization ............ ..,
district of ..............., province and department of ............................, Republic of Peru , who
will henceforth be called THE PURCHASER, who agree on the following terms:
GENERALITIES
FIRST CLAUSE:
1.1. These General Conditions are agreed to the extent they are applied jointly as part of an
International Sales Contract between the two parties nominated here.
In case of discrepancy between these General Conditions and any other Specific condition
that is agreed by the parties in the future, the specific conditions will prevail.
1.2. Any situation in relation to this contract that has not been expressly or implicitly agreed
upon in its content, shall be governed by:
a) The United Nations Convention on the International Sale of Goods (Vienna Convention
of 1980, hereinafter referred to as CISG) and,
b) In those situations not covered by the CISG, the law of the Country where the Seller has
its usual place of business will be taken as reference.
1.3. Any reference made to trade terms (such as FOB, CIF, EXW, FCA, etc.) will be
understood in relation to the so-called Incoterms, published by the International Chamber of
Commerce.
1.4. Any reference made to the publication of the International Chamber of Commerce, will
be understood as made to its current version at the time of conclusion of the contract.
1.5. No modification made to this contract will be considered valid without the agreement
in writing between the Parties.

PRODUCT CHARACTERISTICS
SECOND CLAUSE:

2.1. It is agreed by the Parties that THE SELLER will sell the following products:
........................, and THE BUYER will pay the price of said products in accordance with the
article ...........................

2.2. It is also agreed that any information regarding the products described above regarding
use, weight, dimensions, illustrations, will not have effects as part of the contract unless it is
duly mentioned in the contract.

DELIVERY TERM
THIRD CLAUSE:
THE SELLER undertakes to deliver the period of days after receiving the purchase orders
duly signed by the buyer.
PRICE
FOURTH CLAUSE:

The Parties agree on the price of ...................... For the shipment of the products in
accordance with the offer letter received by the buyer on (date).

Unless otherwise mentioned in writing, the prices do not include taxes, duties, transportation
costs or any other taxes.

The most frequently offered price is based on the FOB Incoterms ("Free on Board") if the
shipment will be made by sea, or FCA ("Free Carrier", unpaid principal transportation) if it
will be done with another mode of transportation .

PAYMENT CONDITIONS
FIFTH CLAUSE:

The Parties have agreed that the payment of the price or any other sum appropriate by THE
PURCHASER to THE SELLER shall be made by advance payment equivalent to FIFTY
PERCENT (50%) of the amount debited price for the shipment of the products, and the
remaining FIFTY PERCENT (50%) after 15 days of receipt of the products by the buyer.

The amounts owed will be credited, unless otherwise agreed, by electronic transfer to the
account of the Seller's Bank in their country of origin, and
BUYER will consider having complied with its payment obligations when the appropriate
amounts have been received by the SELLER'S Bank and the SELLER has immediate access
to said funds.

INTEREST IN CASE OF DELAYED PAYMENT


SIXTH CLAUSE:
If one of the Parties does not pay the sums of money on the agreed date, the other Party shall
be entitled to interest on the amount for the time the payment should have occurred and the
time in which it is actually paid, equivalent to ONE PERCENT (1 %) for each day of delay,
up to a maximum for a delay of FIFTEEN PERCENT (15%) of the total of this contract.

RETENTION OF DOCUMENTS
SEVENTH CLAUSE:
The Parties have agreed that the products shall remain the property of THE SELLER until
the payment of the price by THE PURCHASER has been completed.

CONTRACTUAL TERM OF DELIVERY


EIGHTH CLAUSE:
The parties must include the type of INCOTERMS agreed upon.
Noting in detail some aspects that should be made clear, or decide to emphasize.

For example, if you opt for the conditions of delivery at the factory, EXW, it is convenient
to clarify that the cost and responsibility of loading the goods to the vehicle, corresponds to
the buyer.

It must be remembered that an additional operation involves not only costs, such as payment
to shippers, but also carries an intrinsic risk in case of damage of the merchandise during the
loading process.

Although the conditions of INCOTERMS are clear, it is advisable to discuss and clarify
these details, as there may be ignorance of one of the parties.

DELAY DELIVERY
NINTH CLAUSE:
THE PURCHASER shall be entitled to claim from THE SELLER the payment of damages
equal to 0.5% of the price of the products for each week of delay, unless the causes of force
majeure are communicated by THE SELLER to THE PURCHASER.

NON-CONFORMITY WITH THE PRODUCTS


CLAUSE TENTH:
THE PURCHASER shall examine the products as soon as possible after arriving at his
destination and shall notify THE SELLER in writing of any disagreement with the products
within 15 days from the date on which THE PURCHASER discovers such disagreement and
shall prove to THE SELLER that said dissatisfaction with the products is the sole
responsibility of THE SELLER.

In any case, THE BUYER will not receive any compensation for said disagreement, if it
fails to notify the SELLER of said situation within 45 days from the date of arrival of the
products to the agreed destination.
The products will be received in accordance with the Contract in spite of minor discrepancies
that are usual in the trade of the particular product.

If said disagreement is notified by THE PURCHASER, THE SELLER must have the
following options:

a). …………………………………………………………………………………………
b) ………………………………………………………………………………………….

COOPERATION BETWEEN THE PARTIES


FIRST ELEMENT CLAUSE:
THE PURCHASER shall immediately inform THE SELLER of any claim made against
THE PURCHASER by the customers or third parties in relation to the products sent or the
intellectual property rights related thereto.
THE SELLER shall immediately inform THE PURCHASER of any claim that may involve
the responsibility of the products on the part of THE PURCHASER.

FORTUITOUS EVENT OF FORCE MAJEURE


TWELFTH CLAUSE:
No termination charge will apply to either THE SELLER or THE PURCHASER, nor will
either party be liable, if this agreement is forced to be canceled due to circumstances
reasonably considered beyond the control of one of the parties.
The party affected by such circumstances must immediately notify the other party.

RESOLUTION OF CONTROVERSIES
THIRTEENTH CLAUSE:
Unless otherwise stipulated in writing, all disputes arising in connection with this contract
shall be finally resolved by the law of ............................ and will be the exclusive
competence of the jurisdiction of the courts of ............................, To which the parties
hereby nominate unless a party wishes to seek an arbitration procedure in accordance with
the arbitration rules of one or more arbitrators appointed in accordance with said rules.
HEADERS
CLAUSE FOURTEEN:
The headings contained in this agreement are used only as a reference and should not affect
the interpretation thereof.

NOTIFICATIONS
CLAUSE FIFTEEN FIFTH:
All notifications made on the basis of this agreement must be in writing and be duly
delivered by registered mail, with acknowledgment of receipt, to the address of the other
party mentioned above or to any other address that the party has, in the same way, designated
by written to the other party.

COMPREHENSIVE AGREEMENT
CLAUSE SIXTEEN SIXTH:
This agreement constitutes the integral understanding between the parties.
No changes or modifications to any of the terms of this contract shall be made unless
modified in writing and signed by both Parties.
As a sign of compliance with all the agreements agreed upon in this contract, the parties sign
this document in the city of ..............., at ....... Days of the month ......... 2012.

……………………… ………………………
THE SELLER THE BUYER
2.1 CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL AÉREO Y VACÍO EN
ESPAÑOL
2.2. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL AÉREO VACÍO EN
INGLÉS
2.3. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL MARÍTIMO VACÍO EN
ESPAÑOL
2.4. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL MARÍTIMO VACÍO EN
INGLES
2.5. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL TERRESTRE VACÍO
EN INGLÉS
2.6. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL TERRESTRE VACÍO
EN ESPAÑOL
2.7. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL FERROVIARIO VACÍO
EN ESPAÑOL
2.8. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL FERROVIARIO VACÍO
EN INGLES
3.1 CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL AÉREO Y LLENO EN
ESPAÑOL
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO

Características de fabricación

Composición: POLIACETAL (POM)- POLIOXYMETILENO


Material termo-plástico caracterizado por
una alta solidez, rigidez y dureza. Buenas propiedades de deslizamiento y buena resistencia al desgaste.
Estabilidad dimensional alta.

Características mecánicas
Densidad g/cm3 1.42
Resistencia a la tracción N/mm2 0.65
Resistencia a la flexión N/mm2 1.20
Resistencia a los choques J/M 75

Características térmicas

Punto de fusión °C 165


Coeficiente de dilatación 10-6/°C 100
T° máxima de utilización °C 100
T° minima de utilización °C -40
Conductibilidad térmica W/M°C 0.31

Resistencia a la ruptura

>> SIMPLE GANCHO

25 mm 30 Kg
30 mm 35 Kg
38 mm 45 Kg
50 mm 55 Kg

>> DOBLE GANCHO

25 mm 40 Kg
30 mm 45 Kg
38 mm 50 Kg
50 mm 60 Kg

>> CLIP DE CIERRE RÁPIDO

25 mm 40 Kg
30 mm 45 Kg
38 mm 50 Kg
50 mm 60 Kg
FACTURA COMERCIAL
3.2. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL AÉREO Y LLENO EN
INGLES

FICHA TECNICA DEL PRODUCTO


DESCRIPTION:

LED downlights or sky directional lamps replace the old "Can Lights" and "Bala
Dulux" with the benefit of better lighting and save up to 80% energy. They offer
a beam of light up to the edges, in three shades of white (WW, NW, CW) and
even with the Dimmer capacity of brightness attenuation and intelligent DALI
functions.

Descriptions y Specifications
Modelo de
Image Product Ceiling
haz fijo Watt Characteristics
size (mm) cut-out

1. RECESSED LED SLIM DOWN LIGHT > 9W~24W


DL01SLIM-9W 9W Φ145x20 Φ130

DL01SLIM-12W 12W LED source SMD2835 chip, Voltage Φ174x20 Φ155


AC 100-277V, frequency 50/60Hz,
DL01SLIM-15W 15W Luminous 115Lm/W, PF>0.95, CRI> Φ200x20 Φ180
80, beam angle 120°, color temperatu-
DL01SLIM-18W 18W re 2700-6500K Φ225x20 Φ20

DL01SLIM-24W 24W Φ30020 Φ280

2. RECESSED LED CEILING-RECESSED DOWN LIGHT > 10W~30W


DL02-10 10W LED source SMD2835 chip, Voltage Φ130x60 Φ115
AC 100-277V, frequency 50/60Hz,
DL02-15 15W Φ162x70 Φ145
Luminous 120Lm/W, PF>0.95, CRI>
DL02-20 20W 80, beam angle 90°, ceiling recessed Φ190x75 Φ175
installation, color temperature 2700-
DL02-30 30W 6500K Φ 222x80 Φ205

OPTIONS
The LED downlights are also classified by their optional function:
• Dimmer / Triac (brightness attenuation, manual and remote control)
• DALI function (intelligent control interface)
• PIR sensor (motion detection)
• Certification UL, ETL, CE, etc. (for different markets)

GUARANTEE
The factory warranty is for three (3) years.

FACTURA COMERCIAL
3.3. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL MARÍTIMO LLENO EN
ESPAÑOL
FICHA TECNICA DEL PRODUCTO

PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
PRODUCTO QUINUA ROJA
Son granos andinos de quinua producidos en la sierra del
departamento de La Libertad - Perú, a 3300 msnm, bajo un
sistema de producción orgánica con certificación. La
producción es netamente bajo la temporada de lluvias propias
DESCRIPCIÓN
de la sierra.
La trilla de los granos se realiza con máquinas portátiles, la
limpieza de granos es a mano y con zarandas. Resultando un
producto parcialmente listo para el consumo.
TIPO PRODUCCIÓN Producción orgánica con Buenas Prácticas Agrícolas.
HUMEDAD DE GRANO El grano es envasado con una humedad del 11 %.
DISPONIBILIDAD DEL PRODUCTO Junio – setiembre de cada año.
54.50 toneladas. (25 Toneladas acopiadas y 25 en proceso de
VOLÚMEN DE PRODUCCIÓN
acopio
Quinua blanca Junín 50 Tn
VARIEDAD Quinua roja/ pasankalla 3 ton
Quinua negra collana 1.5 Ton
Material de envase: Bolsas de polipropileno de color blanco,
ENVASADO/EMPACADO
de 25 Kg.
En condiciones sanitarias, libre de olores extraños, libre de
ALMACENAMIENTO plagas, en lugar cerrado, seco, ventilado a temperatura
ambiente.

CARACTERISTICAS ORGANOLEPTICAS
PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
APARIENCIA Grano de tamaño entre 1,5 a 2,0 mm., dureza media.
COLOR Característico a la variedad: Claro.
Característico al grano. No presenta indicios de
OLOR
descomposición.
Característico al grano: No es desagradable al gusto del
SABOR
consumidor.
ASPECTO Granos de color homogéneo.

TAMAÑO
DESCRIPCIÓN DEL GRANO DIÁMETRO DEL GRANO
GRANDE Diámetro entre 1.5 a 2.0 mm.

CERTIFICACIONES
Certificación Fitosanitario

PRECIO VENTA
Precio venta ofertado quinua blanca $/ 2.54 por Kg, puesto en almacenes
Precio venta ofertado quinua negra $/. 2.70 por kg, puesto en almacenes
Precio venta ofertado quinua roja $/. 2.58 por kg, puesto en almacenes

FACTURA COMERCIAL
3.4. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL MARÍTIMO LLENO EN
INGLES
FICHA TECNICA DEL PRODUCTO
3.5. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL TERRESTRE LLENO
EN INGLES
FICHA TECNICA DEL PRODUCTO
3.6. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL TERRESTRE LLENO
EN ESPAÑOL
FICHA TECNICA DEL PRODUCTO

PAPEL KRAFT 74 X 120 X 50 GR (RESMA X 500)

Excelente resistencia a la humedad, a la rotura y a los desgarros.


Kraft biodegradable y reciclable 100%.
Diámetro rollo 25 cm.
50 gr/m2.
Peso 32 kg.
3.8. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL FERROVIARIO LLENO
EN ESPAÑOL
Anexos:
Seguros para Operadores Logísticos

MODELO DE CONTRATO DE UNA PÓLIZA DE SEGURO DE TRANSPORTE


INTERNACIONAL (ABIERTA O FLOTANTE) LLENA Y EN ESPAÑOL
MODELO DE CONTRATO DE UNA PÓLIZA DE SEGURO DE TRANSPORTE
INTERNACIONAL (ABIERTA O FLOTANTE) LLENA Y EN ESPAÑOL.
MODELO DE CONTRATO DE UNA PÓLIZA DE SEGURO DE TRANSPORTE
INTERNACIONAL (ABIERTA O FLOTANTE) – (INGLES)
MODELO DE CONTRATO DE UNA PÓLIZA DE SEGURO DE TRANSPORTE
INTERNACIONAL (INDIVIDUAL O CERRADA) LLENA Y EN INGLÉS
MODELO DE CONTRATO DE UNA POLIZA DE SEGURO DE TRANSPORTE
INTERNACIONAL INDIVIDUAL O CERRADA LLENA Y EN ESPAÑOL
TALLER:

FICHA TECNICA DEL PRODUCTO


CASUÍSTICA
Empresa Interamsa Agroindustrial S.A.C., desea exportar a EE. UU 1,630 cartones
conteniendo 18,484.200 KG de quinua blanca vía marítima por el volumen y peso.
El comprador revisó la proforma aceptando lo cotizado y de acuerdo a su
conveniencia se acuerda que el incoterm pactado será FOB, a lo cual el vendedor
debe enviar toda la documentación requerida para que cuando llegue a destino el
comprador pueda proceder con el desaduanaje.

Clausulas:

COMPRADOR / CONSIGNATARIO:

 Llega a un acuerdo con la naviera a lo cual solicita el número de contrato


con el cual se va a proceder a emitir el booking.
 Envía a el vendedor el Bk con el que se va a despachar la mercadería.
 Flete a consignar en el Bk collect.

VENDEDOR / SHIPPER:

 Envía el BK a su operador logístico el cual va a trabajar la aduana en origen


y hacer todos los trámites documentarios que impliquen en dejar el
contenedor a bordo.
 Al ser un producto AGRO, la carga debe haber pasado por una inspección
SENASA entidad en que se encarga de emitir el certificado fitosanitario,
análisis de fumigación, certificado de análisis.
 Enviará el certificado de origen, para que su comprador pueda acogerse a
un TLC.
 Enviará el aviso de salida, el packing list y la factura comercial y demás
documentación adjunta en original.
 Está obligado a pagar a su operador logístico por todos los gastos FOB
(incluye el gate out, comisión de aduanas, derecho de embarque, aforos por
canal rojo de haber, etc).
 FOB CHARGES prepaid.

BOOKING SOLICITADO POR EL IMPORTADOR:


BILL OF LADING:
AVISO DE SALIDA:
FACTURA COMERCIAL:
PACKING LIST:
FICHA TECNICA QUINUA BLANCA

Nombre Científico:

 Chenopodium Quinoa

Partida Arancelaria:

 1008509000

Características
Físicas:

 Apariencia: Grano seco y pequeño


 Color: blanco crema
 Frutos Enteros: 90% min.
 Objetos extraños: Ninguno
 Granos Dañados: 1.0% max.
 Calibre: 2.2 mm.
 Humedad: 13%
 Pureza: 99% min.
 Especificaciones Microbiológicas:

Limite por g
Agente Microbiano Categorí Clase m M
a
Aerobios Mesofilas 2 3 10⁴ 10
(UFC/g) ⁶
Mohos 2 3 10³ 10

Coliformes 5 3 10² 10³
Bacillus cereus 8 3 10² 10

Salmonella sp. 10 2 Ausencia/2
5g

Descripción del Producto:

Nuestros productos son seleccionados y procesados con ciertas


especificaciones de calidad de acuerdo a los requerimientos del
mercado.

Presentación Comercial:

Sacos de Papel Kraft: 25 – 50 Kgs / 50 – 100 Lbs


Sacos de Polipropileno: 25 -50
kgs/ 50- 100 Lbs Ó empaque
según requerimiento del cliente.

Conservación del Producto:

Se debe conservar en lugares secos, libre de humedad y con un


control de plagas, insectos y roedores.

Tiempo de vida:

Nuestros productos cuentan con 18 meses de vida útil almacenados en


lugares secos y ventilados.

78
CERTIFICADO FITOSANITARIO:

79
CERTIFICADO DE ORIGEN:

80
CERTIFICADO DE ORIGEN:

81
CERTIFICADO DE ORIGEN

82
CERTIFICADO DE FUMIGACIÓN:

83
CERTIFICADO DE ANALISIS:

84
CERTIFICADO DE ANALISIS:

85
CONCLUSIONES

Este breve resumen resalta los principales medios de transporte utilizados


para la actividad de comercio exterior; sus características, ventajas y
desventajas; así como la importancia de elegir los correctos de acuerdo a las
características del producto, las necesidades de los clientes o por las
necesidades operacionales que impactan en los costos de exportación y el
impacto que este costo tiene en la determinación del precio final al que se ha
de ofertar el producto en el mercado.

Establecer una cadena logística eficiente, minimizando los costos operativos


del transporte, repercute en los bajos precios de oferta de las mercancías y
en la rentabilidad de las empresas, que pueden tener mejores utilidades,
reflejando este hecho en una mayor competitividad internacional.

Respecto a las características del uso de los medios de transporte en nuestro


país, es importante hacer notar la nula participación del transporte aéreo en
el movimiento de carga; por otra parte, si bien el movimiento en millones de
toneladas se ha incrementado, los porcentajes de uso del autotransporte, del
ferrocarril y del transporte marítimo, apenas han tenido ciertos cambios,
manteniéndose al menos durante los últimos 15 años, casi en los mismos
niveles.

86

Vous aimerez peut-être aussi