Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CURSO:
CONTRATACION Y NEGOCIACION INTERNACIONAL
PROFESOR:
PERALTA LETICHE, Luis Alberto
Integrantes
Año
2019
DEDICATORIA
A Dios por brindaros salud para poder seguir adelante día a día y lograr nuestros
objetivos.
Las compañías de transporte son las más importantes dentro de cada país por la
cantidad de avances que ha logrado este sector. Los servicios de transportes
públicos tienen diferentes modos, zonas y servicios dependiendo de la finalidad
que tenga en transporte dentro de ellos. También intervienen en ellos el usuario, el
transportista y las administraciones del municipio, provincia o país.
Debido a la gran demanda en el transporte ha sido necesario crear leyes sobre
la circulación en todos los medios de transporte (marítimo, aéreo y fluvial). La
preparación de ellas y su mantenimiento, cumplimiento y renovación está a cargo
del estado. Más concretamente del ministerio encargado de esa tarea que ha
creado numerosas administraciones para poder atender la demanda de los
usuarios o funcionarios.
El carácter internacional del transporte hace necesario que también tenga que
existir la cooperación y coordinación internacional.
Los grandes centros generadores o receptores de tráfico están condicionados por
el tipo de geografía, economía o política que tienen.
Los grandes países desarrollados, forman una red densa de transportes con altos
consumos energéticos y un mercado internacional donde muchas mercancías y
personas son transportadas por todo el mundo. Sus infraestructuras y servicios son
muy complejos y están muy desarrollados.
Los países menos desarrollados tienen un transporte de menor complejidad con
pocos avances técnicos y con infraestructuras poco desarrolladas. El número de
desplazamientos es escaso y los transportes que se producen son a causa del
escaso mercado internacional en el que están involucrados.
En ambos casos se puede sacar relación entre las rentas, los índices
de desarrollo (producción y consumo de energía), el transporte interno (niveles de
motorización o densidad de infraestructuras) y la participación de los países en
el tráfico internacional.
El Transporte internacional es la operación de tránsito aduanero mediante el cual
se efectúa el transporte de mercancías o personas de un país otro; es decir, el
transporte que se efectúa entre varias naciones, y que son sometidos a varias
actividades materiales y legales (controles aduaneros).
PARTE 1:
Marco teórico
CONTRATO DE TRANSPORTE
C.T. - Ferrocarril
Del Cargador:
Entregar la carga en la forma y modo establecidos en el contrato
Entregar los documentos de embarque
Pagar el flete conforme a lo establecido
MODALIDADES DE CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL
CONOCIMIENTO DE EMBARQUE
Del Consignatario:
ELEMENTOS PERSONALES
El documento que materializa el Contrato de Transporte Marítimo es el
Conocimiento de Embarque o Bill of Landing
FERREA
CONTRATO INTERNACIONAL FERROVIARIO DE MERCANCIAS
Adecuado para mercancías de gran cantidad, ubicada en vagones
DOC: Carta porte
CONTRATO INTERNACIONAL FERROVIARIO DE PASAJEROS
La parte contratante y el objeto de transporte son personas
DOC: TIQUETE DE VIAJE
VENTAJAS
Uno de los contratos que surge como consecuencia de la compraventa
internacional, es el contrato de transporte, para movilizar las mercaderías de un
país a otro. Ese transporte se puede hacer por mar, aire, carretera
2. CONTRATO DE TRANSPORTE AEREO
Es aquel contrato en virtud del cual el transportista se compromete, mediante un
pago de precio o flete, a transportar mercaderías por tierra de un lugar a otro, en
vehículos que emplean carreteras o ferrocarriles.
CONTRATO DE TRASNPORTE INTERNACIONAL AEREO DE MERCANCIAS
Es aquel en el cual se acuerda el trasporte ya sea de objetos o animales, es de
gran rapidez y usado para lugares pocos accesibles.
DOC: GUIA AEREA / AIR WAYBILL
CONTRATO DE TRASNPORTE INTERNACIONAL AEREO DE PASAJEROS
Aquel contrato entre un usuario, denominado pasajero, y el transportista aéreo, si
bien el pasajero puede ser el elemento transportado y servirse del transporte de su
equipaje.
DOC: Tiquete aéreo / Boleto electrónico
3. CONTRATO DE TRANSPORTE MULTIMODAL
El Documento en el que se materializa el contrato de transporte aéreo es la Carta
de Porte Aéreo - Air Waybill, que prueba la existencia del Contrato, mas no sirve
como título propiedad de la mercancía, como ocurre en el transporte marítimo y
terrestre
Es el documento de control aduanero que ampara las mercancías que se
transportan por carreteras. Expedido por la empresa transportadora, por la cual se
entregan mercancías al camión y donde se indican las condiciones en que deben
ser transportadas las mercancías.
Carga
Estiba
Transporte
Desestiba
Descarga
El costo es menor.
El flete es más barato que por carretera.
Viaja sin problemas de congestionamiento.
Proporciona el transporte de gran cantidad de mercaderías de una sola vez.
CARACTERISTICAS:
INCOTERMS 2010
Los Incoterms (International Commercial Terms) son una serie de términos
utilizados frecuentemente en los contratos de compraventa internacional, cuyo
objetivo es establecer una serie de normas para la interpretación de los términos
comerciales utilizados en las transacciones internacionales en relación con la
distribución de los gastos y la transmisión de los riesgos entre compradores y
vendedores. Sin embargo, no regulan la forma de pago por parte del comprador.
Los Incoterms deben aparecer junto al precio de exportación, indicando el lugar
exacto donde se transfieren las responsabilidades.
El ámbito de aplicación de estos términos se limita a los derechos y obligaciones
de las partes en relación con un contrato de compraventa y, concretamente, en
referencia a la entrega de las mercancías vendidas. Estos términos son de
aceptación voluntaria por las partes. Las grandes cuestiones que pretenden regular
son:
Aviso de Llegada
Es un documento que informa el arribo de una carga, se utiliza con mayor
frecuencia en el transporte marítimo, tiene como objetivo que el importador prepare
sus recursos para realizar el proceso de nacionalización.
Aspectos Logísticos no es emitido por todos los transportistas, aunque la reducción
de los costos de comunicaciones por e-mail ha permitido que este documento sea
remitido por esta vía. Se recomienda al hacer seguimiento a su carga por otros
medios pues este aviso no necesariamente llega a tiempo. Los agentes de carga
suelen enviareste documento como parte de su servicio.
FORMATO:
Reserva de Espacio / Booking Note
Permite a las empresas exportadoras que contratan directamente con líneas
navieras y a los agentes de carga solicitar a las navieras una reserva de espacio
para los contenedores o espacios LCL que van a embarcar y recibir las
correspondientes confirmaciones.
El agente de carga o exportador envía su solicitud de reserva a la naviera o a su
agente marítimo con la información del embarque. Tras la revisión por la naviera o
su agente se acepta o rechaza la reserva de carga indicando el buque y la fecha
prevista de salida. Es muy usual que la reserva de embarque o booking sea
solicitado por un software o por un correo electrónico. Existen múltiples plataformas
que permiten la emisión de reservas, es recomendable verificar su uso con el
agente general, así mismo, las líneas navieras cuentan con estas herramientas.
El agente marítimo tras la aceptación de la reserva emite las órdenes de entrega y
admisión, que se enlazan automáticamente con la Instrucción de Transporte del
transitario /cargador
Aspectos de Comercio Internacional
Se recomienda que el exportador realice la consulta a la línea naviera sobre
disponibilidad de espacio y procedimiento de reserva, en caso la reserva se haga
en línea es posible que el transportista realice un proceso previo que puede tomar
algunos días.
Aspectos Aduaneros para el Exportador
Las Instrucciones de Embarque juntamente con el Booking Note permiten al agente
de aduanas a elaborar la DAM con el código 40 de exportación provisional.
Aspectos Logísticos
Se recomienda
Realizar la reserva con anticipación, en caso sea el primer embarque con
una determina línea, tomar en cuenta que puede tomar unos días
adicionales.
Verificar la nave, número de viaje y si es posible ruta, existen algunas
navieras que realizan diferentes rutas y rotaciones desde un mismo puerto
y existe la posibilidad de que el booking no considere la ruta más eficiente.
Regulación Internacional
Se considera juntamente con la cotización del flete la fase previa a la generación
del Conocimiento de Embarque, no obstante, ni las Reglas de Hamburgo ni las de
Rotterdam la regulan pues es una herramienta de carácter Comercial.
Otros conceptos
Ficha Técnica:
Es una herramienta con la que cuenta el exportador para informar de una manera
estandarizada y sencilla las características técnicas de su producto. Esta
información tiene utilidad a nivel comercial y logístico. A nivel comercial informa a
los clientes las características de la mercadería, su composición y presentación; a
nivel logístico provee a las empresas proveedoras de servicios de información para
el transporte (peso, dimensiones, características), el almacenamiento y manipuleo.
Es de singular utilidad en ferias y misiones comerciales.
Debe ser elaborada considerando aspectos comunicacionales, debe ser atractiva
a la vista y de fácil lectura, no redundar en información y no incluir información que
no sea necesaria.
La ficha técnica debe contener:
•Identificación del producto: Nombre comercial, nombre técnico,nombre científico
(en el caso de productos de origen vegetal o animal); partidas arancelarias
peruanas y del país exportador.
•Información técnica: Composición, características físicas y químicas, densidad.
•Información comercial: Presentación, variedades, usos, empaque, embalaje,
unidades por caja.
•Aspectos arancelarios: Si el producto se acoge a algún TLC, La ficha técnica no
es un documento estático; su contenido va modificándose de acuerdo a la nueva
información disponible y se deben elaborar de acuerdo con el mercado al cual se
quiere dirigir.
Carga Peligrosa:
Podemos definir las mercancías peligrosas como "artículos o sustancias que,
cuando se transportan por vía aérea o marítima, pueden constituir un riesgo
importante para la Salud, la Propiedad, la Seguridad o el medio ambiente".
El código IMDG (International Maritime Dangerous Code), es la norma básica de la
Organización Marítima Internacional (IMO) que recopila y establece todas las
disposiciones aplicables al transporte de mercancías peligrosas en bultos por vía
marítima, pero se utiliza para la clasificación de la carga en cualquier medio de
transporte. A la carga peligrosa también se le conoce como carga IMO.
La clasificación de La legislación peruana para mercadería peligrosa esta normada
por la Ley N.º 28256 - Ley que regula el Transporte Terrestre de Materiales y
Residuos Peligrosos.
La Hoja de Datos de Seguridad de Materiales o MSDS por sus siglas en ingles es
un documento que contiene información sobre uno o varios compuestos químicos
que conforman un material en uso o desarrollo; la información abarca por ejemplo,
el modo seguro en que se debe utilizar, el almacenaje, el manejo de recipientes,
los procedimientos de emergencia e información sobre los efectos potenciales a la
salud que podría tener como material peligroso.
El fabricante del material, en algunos casos el distribuidor, es el responsable de
preparar y redactar las MSDS.
Información que contiene las MSDS (lista no exhaustiva, se recomienda larevisión
de los Códigos IMO):
Identificación química
Información sobre el fabricante
Ingredientes peligrosos
Propiedades físicas y químicas
Información sobre peligros de incendio y explosión
Información sobre su reactividad
Información sobre peligros a la salud
Precauciones para uso y manejo seguros
La importación de las muestras, sea con sin valor comercial, se rige por el
procedimiento INTA-PE.01.01 – Despacho Simplificado de importación, y también
se puede efectuar como un envió postal, de acuerdo al procedimiento INTA-PG.13
– Envíos o paquetes transportados por concesionarios postales.
Muestras sin valor comercial: las muestras de productos o manufacturas que
carezcan de valor comercial por si mismos, razón por la que no puede destinarse
a a venta interna en el país
No se encuentra sujeta al pago del advalorem. Deben ser presentadas a despacho
inutilizadas para su comercialización.
Muestras Medicadas:
los medicamentos empleados en medicina humana o veterinaria importados para
ser destinados a la distribución gratuita, los cuales deben indicar en los envases
inmediatos o mediatos a la impresión indeleble “Muestra para médicos” o “muestra
medica”
PARTE 2
Caso taller
GENERALIDADES
CLAUSULA PRIMERA:
1.2. Cualquier situación en relación con este contrato que no haya sido expresa o
implícitamente acordada en su contenido, deberá ser gobernada por:
1.3. Cualquier referencia que se haga a términos del comercio (Como FOB, CIF,
EXW, FCA, etc.) estará entendida en relación con los llamados Incoterms,
publicados por la Cámara de Comercio Internacional.
CLAUSULA SEGUNDA:
2.1. Es acordado por las Partes que EL VENDEDOR venderá los siguientes productos:
……………………, y EL COMPRADOR pagará el precio de dichos
productos de conformidad con el articulo ………………………
PLAZO DE ENTREGA
CLAUSULA TERECERA:
PRECIO
CLAUSULA CUARTA:
A menos que se mencione de otra forma por escrito, los precios no incluyen impuestos,
aranceles, costos de transporte o cualquier otro impuesto.
El precio ofrecido con mayor frecuencia es sobre la base del Incoterms FOB (“Free on
Board”) si el envío se hará por vía marítima, o FCA (“Free Carrier”, transportación
principal sin pagar) si se hará con otra modalidad de transporte.
CONDICIONES DE PAGO
CLAUSULA QUINTA:
Las Partes han acordado que el pago del precio o de cualquier otra suma adecuada por
EL COMPRADOR a El VENDEDOR deberá realizarse por pago adelantado
equivalente al CINCUENTA PORCIENTO (50 %) de la cantidad debitada precio al
embarque de los productos, y el restante CINCUENTA PORCIENTO (50 %) después
de 15 días de recibidos los productos por parte del comprador.
Las cantidades adeudadas serán acreditadas, salvo otra condición acordada, por medio
de transferencia electrónica a la cuenta del Banco del Vendedor en su país de origen,
y EL
COMPRADOR considerara haber cumplido con sus obligaciones de pago cuando las
sumas adecuadas hayan sido recibidas por el Banco de EL VENDEDOR y este tenga
acceso inmediato a dichos fondos.
INTERES EN CASO DE PAGO RETRASADO
CLAUSULA SEXTA:
Si una de las Partes no paga las sumas de dinero en la fecha acordada, la otra Parte
tendrá derecho a intereses sobre la suma por el tiempo que debió ocurrir el pago y el
tiempo en que efectivamente se pague, equivalente al UNO POR CIENTO (1 %) por
cada día de retraso, hasta un máximo por cargo de retraso de QUINCE PORCIENTO
(15 %) del total de este contrato.
RETENCION DE DOCUMENTOS
CLAUSULA SEPTIMA:
Las Partes han acordado que los productos deberán mantenerse como propiedad de EL
VENDEDOR hasta que se haya completado el pago del precio por parte de EL
COMPRADOR.
CLAUSULA OCTAVA:
Hay que recordar que una operación adicional, involucra no solo costos, como el pago
a cargadores, si no también conlleva un riesgo intrínseco en caso de daño de la
mercadería durante el proceso de carga.
RETRASO DE ENVIOS
CLAUSULA NOVENA:
EL COMPRADOR tendrá derecho a reclamar a EL VENDEDOR el pago de daños
equivalente al 0,5 % del precio de los productos por cada semana de retraso, a menos
que se comuniquen las causas de fuerza mayor por parte del EL VENDEDOR a EL
COMPRADOR.
CLAUSULA DECIMA:
EL COMPRADOR examinará los productos tan pronto como le sea posible luego de
llegados a su destino y deberá notificar por escrito a EL VENDEDOR cualquier
inconformidad con los productos dentro de 15 días desde la fecha en que EL
COMPRADOR descubra dicha inconformidad y deberá probar a EL VENDEDOR
que dicha inconformidad con los productos es la sola responsabilidad de EL
VENDEDOR.
a). ……………………………………………………………………………………………………………………
b). …………………………………………………………………………………………………………………..
La parte afectada por tales circunstancias deberá notificar inmediatamente a la otra parte.
RESOLUCIÓN DE CONTROVERCIAS
A menos que se estipule de otra forma por escrito, todas las disputas surgidas en
conexión con el presente contrato deberá ser finalmente resueltas por
la ley de ………………………. y serán competencia exclusiva de la jurisdicción
de las cortes de ………………………, a las cuales las partes por este medio nominan
excepto que una parte deseara buscar un procedimiento arbitral en concordancia con
las reglas de arbitraje de por uno o más árbitros nombrados de conformidad con
dichas reglas.
ENCABEZADOS
Los encabezados que contiene este acuerdo se usan solamente como referencia y
no deberán afectar la interpretación del mismo.
NOTIFICACIONES
Todas las notificaciones realizadas en base al presente acuerdo deberán constar por
escrito y ser debidamente entregadas por correo certificado, con acuse de recibo, a la
dirección de la otra parte mencionada anteriormente o a cualquier otra dirección que
la parte haya, de igual forma, designado por escrito a la otra parte.
ACUERDO INTEGRAL
En señal de conformidad con todos los acuerdos pactados en el presente contrato, las
partes suscriben este documento en la ciudad de ……………, a los ……. Días del
mes de
………. 2012.
……………………… ………………………
EL VENDEDOR EL COMPRADOR
PRODUCT CHARACTERISTICS
SECOND CLAUSE:
2.1. It is agreed by the Parties that THE SELLER will sell the following products:
........................, and THE BUYER will pay the price of said products in accordance with the
article ...........................
2.2. It is also agreed that any information regarding the products described above regarding
use, weight, dimensions, illustrations, will not have effects as part of the contract unless it is
duly mentioned in the contract.
DELIVERY TERM
THIRD CLAUSE:
THE SELLER undertakes to deliver the period of days after receiving the purchase orders
duly signed by the buyer.
PRICE
FOURTH CLAUSE:
The Parties agree on the price of ...................... For the shipment of the products in
accordance with the offer letter received by the buyer on (date).
Unless otherwise mentioned in writing, the prices do not include taxes, duties, transportation
costs or any other taxes.
The most frequently offered price is based on the FOB Incoterms ("Free on Board") if the
shipment will be made by sea, or FCA ("Free Carrier", unpaid principal transportation) if it
will be done with another mode of transportation .
PAYMENT CONDITIONS
FIFTH CLAUSE:
The Parties have agreed that the payment of the price or any other sum appropriate by THE
PURCHASER to THE SELLER shall be made by advance payment equivalent to FIFTY
PERCENT (50%) of the amount debited price for the shipment of the products, and the
remaining FIFTY PERCENT (50%) after 15 days of receipt of the products by the buyer.
The amounts owed will be credited, unless otherwise agreed, by electronic transfer to the
account of the Seller's Bank in their country of origin, and
BUYER will consider having complied with its payment obligations when the appropriate
amounts have been received by the SELLER'S Bank and the SELLER has immediate access
to said funds.
RETENTION OF DOCUMENTS
SEVENTH CLAUSE:
The Parties have agreed that the products shall remain the property of THE SELLER until
the payment of the price by THE PURCHASER has been completed.
For example, if you opt for the conditions of delivery at the factory, EXW, it is convenient
to clarify that the cost and responsibility of loading the goods to the vehicle, corresponds to
the buyer.
It must be remembered that an additional operation involves not only costs, such as payment
to shippers, but also carries an intrinsic risk in case of damage of the merchandise during the
loading process.
Although the conditions of INCOTERMS are clear, it is advisable to discuss and clarify
these details, as there may be ignorance of one of the parties.
DELAY DELIVERY
NINTH CLAUSE:
THE PURCHASER shall be entitled to claim from THE SELLER the payment of damages
equal to 0.5% of the price of the products for each week of delay, unless the causes of force
majeure are communicated by THE SELLER to THE PURCHASER.
In any case, THE BUYER will not receive any compensation for said disagreement, if it
fails to notify the SELLER of said situation within 45 days from the date of arrival of the
products to the agreed destination.
The products will be received in accordance with the Contract in spite of minor discrepancies
that are usual in the trade of the particular product.
If said disagreement is notified by THE PURCHASER, THE SELLER must have the
following options:
a). …………………………………………………………………………………………
b) ………………………………………………………………………………………….
RESOLUTION OF CONTROVERSIES
THIRTEENTH CLAUSE:
Unless otherwise stipulated in writing, all disputes arising in connection with this contract
shall be finally resolved by the law of ............................ and will be the exclusive
competence of the jurisdiction of the courts of ............................, To which the parties
hereby nominate unless a party wishes to seek an arbitration procedure in accordance with
the arbitration rules of one or more arbitrators appointed in accordance with said rules.
HEADERS
CLAUSE FOURTEEN:
The headings contained in this agreement are used only as a reference and should not affect
the interpretation thereof.
NOTIFICATIONS
CLAUSE FIFTEEN FIFTH:
All notifications made on the basis of this agreement must be in writing and be duly
delivered by registered mail, with acknowledgment of receipt, to the address of the other
party mentioned above or to any other address that the party has, in the same way, designated
by written to the other party.
COMPREHENSIVE AGREEMENT
CLAUSE SIXTEEN SIXTH:
This agreement constitutes the integral understanding between the parties.
No changes or modifications to any of the terms of this contract shall be made unless
modified in writing and signed by both Parties.
As a sign of compliance with all the agreements agreed upon in this contract, the parties sign
this document in the city of ..............., at ....... Days of the month ......... 2012.
……………………… ………………………
THE SELLER THE BUYER
2.1 CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL AÉREO Y VACÍO EN
ESPAÑOL
2.2. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL AÉREO VACÍO EN
INGLÉS
2.3. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL MARÍTIMO VACÍO EN
ESPAÑOL
2.4. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL MARÍTIMO VACÍO EN
INGLES
2.5. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL TERRESTRE VACÍO
EN INGLÉS
2.6. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL TERRESTRE VACÍO
EN ESPAÑOL
2.7. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL FERROVIARIO VACÍO
EN ESPAÑOL
2.8. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL FERROVIARIO VACÍO
EN INGLES
3.1 CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL AÉREO Y LLENO EN
ESPAÑOL
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Características de fabricación
Características mecánicas
Densidad g/cm3 1.42
Resistencia a la tracción N/mm2 0.65
Resistencia a la flexión N/mm2 1.20
Resistencia a los choques J/M 75
Características térmicas
Resistencia a la ruptura
25 mm 30 Kg
30 mm 35 Kg
38 mm 45 Kg
50 mm 55 Kg
25 mm 40 Kg
30 mm 45 Kg
38 mm 50 Kg
50 mm 60 Kg
25 mm 40 Kg
30 mm 45 Kg
38 mm 50 Kg
50 mm 60 Kg
FACTURA COMERCIAL
3.2. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL AÉREO Y LLENO EN
INGLES
LED downlights or sky directional lamps replace the old "Can Lights" and "Bala
Dulux" with the benefit of better lighting and save up to 80% energy. They offer
a beam of light up to the edges, in three shades of white (WW, NW, CW) and
even with the Dimmer capacity of brightness attenuation and intelligent DALI
functions.
Descriptions y Specifications
Modelo de
Image Product Ceiling
haz fijo Watt Characteristics
size (mm) cut-out
OPTIONS
The LED downlights are also classified by their optional function:
• Dimmer / Triac (brightness attenuation, manual and remote control)
• DALI function (intelligent control interface)
• PIR sensor (motion detection)
• Certification UL, ETL, CE, etc. (for different markets)
GUARANTEE
The factory warranty is for three (3) years.
FACTURA COMERCIAL
3.3. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL MARÍTIMO LLENO EN
ESPAÑOL
FICHA TECNICA DEL PRODUCTO
PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
PRODUCTO QUINUA ROJA
Son granos andinos de quinua producidos en la sierra del
departamento de La Libertad - Perú, a 3300 msnm, bajo un
sistema de producción orgánica con certificación. La
producción es netamente bajo la temporada de lluvias propias
DESCRIPCIÓN
de la sierra.
La trilla de los granos se realiza con máquinas portátiles, la
limpieza de granos es a mano y con zarandas. Resultando un
producto parcialmente listo para el consumo.
TIPO PRODUCCIÓN Producción orgánica con Buenas Prácticas Agrícolas.
HUMEDAD DE GRANO El grano es envasado con una humedad del 11 %.
DISPONIBILIDAD DEL PRODUCTO Junio – setiembre de cada año.
54.50 toneladas. (25 Toneladas acopiadas y 25 en proceso de
VOLÚMEN DE PRODUCCIÓN
acopio
Quinua blanca Junín 50 Tn
VARIEDAD Quinua roja/ pasankalla 3 ton
Quinua negra collana 1.5 Ton
Material de envase: Bolsas de polipropileno de color blanco,
ENVASADO/EMPACADO
de 25 Kg.
En condiciones sanitarias, libre de olores extraños, libre de
ALMACENAMIENTO plagas, en lugar cerrado, seco, ventilado a temperatura
ambiente.
CARACTERISTICAS ORGANOLEPTICAS
PARÁMETRO DESCRIPCIÓN
APARIENCIA Grano de tamaño entre 1,5 a 2,0 mm., dureza media.
COLOR Característico a la variedad: Claro.
Característico al grano. No presenta indicios de
OLOR
descomposición.
Característico al grano: No es desagradable al gusto del
SABOR
consumidor.
ASPECTO Granos de color homogéneo.
TAMAÑO
DESCRIPCIÓN DEL GRANO DIÁMETRO DEL GRANO
GRANDE Diámetro entre 1.5 a 2.0 mm.
CERTIFICACIONES
Certificación Fitosanitario
PRECIO VENTA
Precio venta ofertado quinua blanca $/ 2.54 por Kg, puesto en almacenes
Precio venta ofertado quinua negra $/. 2.70 por kg, puesto en almacenes
Precio venta ofertado quinua roja $/. 2.58 por kg, puesto en almacenes
FACTURA COMERCIAL
3.4. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL MARÍTIMO LLENO EN
INGLES
FICHA TECNICA DEL PRODUCTO
3.5. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL TERRESTRE LLENO
EN INGLES
FICHA TECNICA DEL PRODUCTO
3.6. CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL TERRESTRE LLENO
EN ESPAÑOL
FICHA TECNICA DEL PRODUCTO
Clausulas:
COMPRADOR / CONSIGNATARIO:
VENDEDOR / SHIPPER:
Nombre Científico:
Chenopodium Quinoa
Partida Arancelaria:
1008509000
Características
Físicas:
Limite por g
Agente Microbiano Categorí Clase m M
a
Aerobios Mesofilas 2 3 10⁴ 10
(UFC/g) ⁶
Mohos 2 3 10³ 10
⁴
Coliformes 5 3 10² 10³
Bacillus cereus 8 3 10² 10
⁴
Salmonella sp. 10 2 Ausencia/2
5g
Presentación Comercial:
Tiempo de vida:
78
CERTIFICADO FITOSANITARIO:
79
CERTIFICADO DE ORIGEN:
80
CERTIFICADO DE ORIGEN:
81
CERTIFICADO DE ORIGEN
82
CERTIFICADO DE FUMIGACIÓN:
83
CERTIFICADO DE ANALISIS:
84
CERTIFICADO DE ANALISIS:
85
CONCLUSIONES
86