Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
representa.
Las onomatopeyas se utilizan generalmente para imitar sonidos de animales (por ejemplo guau,
para representar el ladrido de un perro). Sin embargo también se utiliza para hacer referencia a
acciones, por ejemplo toc-toc para imitar una puerta que se toca o pasos de una persona.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
La aliteración es un recurso literario que tiene como característica la repetición sucesiva (reiteración) de un
determinado sonido produciendo un efecto. Mayormente se repiten sílabas para producir un resultado de tipo
sonoro. En ciertas ocasiones, la aliteración se da por la repetición de vocales pero no siempre es de este modo.
Desde el punto de vista etimológico la palabra aliteración comprende 3 partes de análisis: ad que significa “hacia”;
littera que quiere decir “letra” y ción que se traduce como “efecto o acción”.
Ads by scrollerads.com
2. Aliteración en la poesía. Comprende una de las figuras retóricas que sirven para embellecer la escritura. En
este caso se pretende repetir un único fonema o bien fonemas parecidos. Por ejemplo “Los suspiros se
escapan de su boca de fresa” (Rubén Darío). En este caso la repetición que se observa es la de la letra S con
la intención de remarcar los suspiros que se mencionan en el poema.
3. Aliteración en verso. La poesía escáldica (o poesía cortesana) lleva como característica la necesidad que al
menos 3 de las palabras de un mismo verso deben comenzar con la misma letra.
Aliteración y onomatopeya
En muchas oportunidades se suele confundir la aliteración con la onomatopeya. Por tal razón es importante hacer
una distinción al respecto.
La onomatopeya representa en la escritura a la acción específica. Por ejemplo: “guau”, evoca la acción de ladrar de
un perro, “pum” connota un disparo, “miau” el maullido de un gato, etc.
Ejemplos de aliteración con trabalenguas
1. Hay una gallina pelada, pelada que se casa con un gallo pelado, peludo, pelado, y tienen pollitos pelados,
peludos y pelados.
2. Burro ahorro, cerro corro por el barro, con un carro, tarro, churro, forro.
3. Pepe se peina, Pepe pica papas, Pepe se come una piña, Pepe tiene pocas pecas.
4. Al señor magaña le dio lagaña, araña, maraña, por comer lasaña.
5. Tres tristes tigres, comen trigo en un trigal.
6. El tren de pajapita puja puja pita.
7. Pablito clavó un clavito ¿Qué clavito clavó Pablito?
8. Consuelo, contemplar, contenta…
9. Tres tristes trapecistas corren con tres trapos troceados
10. Pedro pica papas con un pico pela papas pica Pedro.
11. Allí viene el que vino para beber vino ha venido.
12. El oro y el moro prometen en la torre de oro.
13. Corren corriendo las carretas y los carros por la carretera.
14. El amo ama al ama de llaves pero el ama de llaves no ama al amo.
15. El niño ñoño come ñoquis mientras hace ñoñerías y luego se pone un moño.
Fuente: https://www.ejemplos.co/50-ejemplos-de-aliteracion/#ixzz5mjIVDuKw
INTRODUCCIÓN
el bocadillo
el texto
sin bocadillos
cartuchos | cartelas
sin palabras
onomatopeyas
metáforas visuales
plano | planificación
la viñeta
elipsis
página | tira
APÉNDICES
La narración visual...
El nacimiento de la historieta
contacto y conóceme
El Manual de la historieta
es un método ordenado en 13 apartados sobre
los recursos gráficos y narrativos utilizados en este medio.
OBJETIVOS EDUCATIVOS
No pretende este manual hacer futuros profesionales de la historieta.
Se trata aquí la historieta como materia de estudio y se propone
como recurso escolar.
Materia de estudio
La historieta ha dejado de ser el medio de entretenimiento masivo
que fue a lo largo del siglo XX.
Un acercamiento a este siglo no se puede hacer sin el
estudio de sus medios de comunicación. Entre ellos
encontramos a la historieta que ha sido consumida masivamente en
ese siglo, generando imágenes universales que siguen influyendo hoy
día en otros medios visuales
Recurso escolar
Al igual que se utiliza la redacción para el conocimiento y utilización
del lenguaje escrito, la realización de historietas educa al alumno en
el lenguaje visual narativo y en la redacción de textos.
Textos que tiene que ser redactados de una manera distinta a como
lo hace en una redacción. Los textos en las historietas nos obligan a
la síntesis y a redactar teniendo en cuenta la imagen que acompañan,
la anterior, la siguiente y el conjunto de la página.
ASPECTOS CURRICULARES
Sin duda este manual es un material utilizable en clase de dibujo y
lengua, puesto que la historieta utiliza como base estos dos
lenguajes, el visual y el lenguaje escrito, consiguiendo un medio con
normas y personalidad propia.
Aplicable a distintas edades, es el profesor el que decide el nivel de
complicación al que pueda llegar.
rubén garrdido
EL BOCADILLO:
También conocido como globo, es normalmente una forma geométrica
y contiene los diálogos de los personajes. Un apéndice señala al personaje
que habla.
Generalmente no son transparentes: hay que elegir qué parte de la viñeta
tapar para no entorpecer su comprensión. Hay muchos estilos de bocadillos,
tantos como de dibujos y no son un estorbo para una bonita composición,
sino un elemento más a la hora de narrar y de componer las viñetas y las
páginas.
Dentro del bocadillo de pensamiento del niño vemos a un personaje con otro bocadillo
que a su vez se conecta por medio de un apéndice con el bocadillo que hay en la otra
viñeta.
Gotlib
Trucs en vrac. Dargaud, 1977. París ©Dargaud
Siempre tiene que quedar claro quién habla en cada momento.
En este caso no hay duda.
Jan
Don Talarico. Argos, 1971. Barcelona ©Jan
El bocadillo de la primera viñeta lo dice un personaje que no vemos. A esto se llama
una voz en off.
El personaje de las gafas negras responde a la pregunta en la segunda viñeta pero
desde la primera.
Vemos, mientras responde, la foto de una chica.
Los bocadillos de este personaje tienen una línea distinta al bocadillo que corresponde
al otro personaje.
El Cubri
El que parte y reparte se queda con la mejor parte. Fundamentos, 1975.
Madrid ©El cubri
EL TEXTO
La palabra escrita es la representación visual del lenguaje hablado.
Siendo ya la palabra escrita lenguaje visual (está dirigida al sentido de la vista),
en la historieta se suelta el pelo.
Siendo Harold Foster (autor de El Príncipe Valiente, 1937) uno de los clásicos de la historieta,
nunca utilizó uno de sus recursos más caracteristicos: el bocadillo.
Tanto los diálogos como los textos explicativos los insertaba en bloques de texto.
Harold Foster
Principe Valiente, nº 7. Buru Lan 1972. San Sebastián © King Features Syndicate.
Las advertencias de la policía, en "off", aparecen sin bocadillos.
De la última letra de la primera advertencia y de la primera de la segunda,
sale un apéndice quebrado que indica la procedencia de las advertencias.
Frank Miller
Batman, el Señor de la noche: La Caza. Ediciones Zinco, 1987, Barcelona © DC Comics Inc. USA.
El texto se dibuja siguiendo las líneas de movimiento producidas por el giro del hacha:
refuerza este giro y la intención del personaje de “cortar la cuestión”.
Fred
Y´a plus d´saison. Dargaud, 1978. París, Francia ©Fred.
Parte del texto del primer bocadillo se vuelve a repetir dibujado en perspectiva y con volumen,
reforzando graficamente el pensamiento de la chica. La chica está sobre el texto y el señor que se levanta indignado, detrás.
Newton Estape
Tupac Amaru. Línea, nº 3. Prensa Latina, 1973. La Habana, Cuba