Vous êtes sur la page 1sur 3

Colegio Santa Cruz Departamento de

Rio Bueno Humanidades

El cambio del lenguaje desde 1900 hasta el 2000


El lenguaje sufre cambios a través del tiempo, cada generación suele añadir nuevos términos
para referirse a ciertas cosas, algunas palabras ya existen y otras son inventadas, hay
diferentes posturas, algunas afirmando que se arruina el lenguaje y opuesto a este
pensamiento esta que el lenguaje se enriquece dándole una nueva identidad a este. Lo que
ambas partes pueden coincidir es que el lenguaje ha evolucionado, desde la llegada de los
primeros españoles a Chile hasta nuestra actualidad el lenguaje se ha visto seriamente
perjudicado. ¿Pero quienes son los encargados de que nuestro lenguaje sea regulado?... La
Real Academia Española quien presenta una sede en Santiago es la encargada de regular
nuestro lenguaje. Sin embargo esta institución no es capaz de detener los cambios que
hacemos los chilenos al habla española… ¿Por qué ocurren estos cambios?

Cada grupo social, tribu urbana, ejercientes de una profesión, habla diferente, un ejemplo, la
clase popular y la clase alta hablan totalmente distinto, tanto en modulación, pronunciación,
entonación, ritmo y las composiciones textuales que estos hacen uso. Si colocamos a un
individuo de casa clase social a conversar, es decir, un individuo de la clase popular y uno de
la clase alta, es probable que existan trabas a la hora de entenderse incluso hablando el mismo
idioma. Pero… ¿Por qué se presentan estas diferencias en el habla entre ambas clases?...
Cada uno desarrollo su lenguaje, diferenciándose del otro en una serie de criterios como lo
son, el lenguaje prosódico, léxico, nomenclatura que es ocupada, pronunciación, y a esto se
añade los términos que usa la clase social para referirse a ciertas cosas, lo que acabamos de
mencionar son los responsables en parte de que el lenguaje evolucione. Un detonante claro
en la diferencia del habla de las clases sociales es que en los años 1900 hasta 2000 Chile paso
por una alta taza de analfabetismo, y la persona que podía cubrir su educación y estudiar se
diferenciaba enormemente del que no tenia acceso a la educación. Otro fenómeno que ha
hecho que el lenguaje sufra un gran cambio es el anglicismo, es decir la influencia de otro
lenguaje, un ejemplo es el “spanglish” que es lo que ocurre en Chile, a nuestra habla española
le agregamos términos de la lengua inglesa, un ejemplo seria; “Estoy ready”.

El español se ha “chilenizado”, se hizo mas propio, algo mas único, pese a vivir en un
continente que en su gran mayoría habla español la manera en que lo empleamos no es similar
a ningún otro país, dándonos así una identidad como país a la hora de hablar, es decir, el que
se haya modificado el lenguaje con el pasar de los años nos ha dado una identidad a nivel
mundial de como hablamos español los chilenos, incluso muchos ya no hablan de Chile como
un país que habla español, si no como un país que habla mas bien “chileno”, todo esto
producto de que el lenguaje si ha evolucionado a lo largo de cien años.

Julian Vasquez
3°A

Vous aimerez peut-être aussi