Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ABSTRACT: This paper analyzes the face-preservation markers used in the standard
spoken Portuguese of sao Paulo. The triple role of these markers is emphasized:
uncommitment to mark the engagement, and the of the speaker, and to relativize this
assertions.
KEY -WORDS: Conversational text; conversational markers; positive face; negative
face; face-preservation.
(Ex.01) L1 ilium ne? -- voce ve -- dentro da profissao do vendedor ... a coisa mais
dij(cil e vOcemanter realmente 0 indivfduo... ih alto horas em contato direto com
os clientes
ON1TIRCYSP,062,1.23~234)
A expresslio da impessoalidade ou da indetermina~lio do sujeito (efetuada pelo
marcador Wzm1) assinala que 0 locutor nao assume integralmente a opinHioemitida ou
se resguarda a respeito dela. No exemplo a seguir, essa atitude de distanciamento vem
refor~adapor expressoes que indicam duvida ou incerteza:
(Ex.02) (Ll e L2 tratam de carreira de procurador do Estado)
L2 porque diSSEram nlio sei se e mesmo •. que enquanto existe um projeto nosso ...
e::: provavelmente ele deve ter jalado comvoce
A alusao a terceiros cumpre uma dupla fun~ao; por meio dela 0 locutor sinaliza
que as ideias discutidas nao sap suas e, assim, ele nao as assume. Ao mesmo tempo 0
locutor proeura conferir as suas palavras maior fidedignidade ou valor de verdade. E 0
que se verifica no exemplo a seguir:
(Ex. 03) L2 ( ) tem urn amfessor meu que vai agora pra:: Belem ... ele estava
jalando que ( ) em cinqiienta e quatro [Slio Paulo} era menor que 0 Rio ...
(NURClSP, 343,1. 109-112)
Sao discutidos neW' item os proccdimentos que assinalam quc 0 locutor incorpora
os conceitos ernitidos, ou seja, assume (ainda que parcialmente) as pr6prias opinioes: os
marcadores de opiniao, os marc adores de rejei~ao e os "hedges", 0 cmprego desses
elementos e mais freqiiente que os marcadores de afastamento, fato que se explica pela
necessidade de cada interlocutor marcar a propria presen~a (auto-envolvimento) nas
situa~oes de intera~ao face-a-face.
(Ex. 05) L2 e... mas eu nota flue agora ... sobretudo na nossa famaia que nos temas
muita preocupa~iio ... da da linguagem simples e da linguagem: :... correta
L1 exala
L2 e... exala ... nos Jicamas um pouco chocados com 0 esse e 0 erre exagerado dos
cariocas
(NURC/SP, 333, 1. 51-56)
(Ex. 06) L2 a minha [voca~iio J eu acha ... eu Olio tmho cenew uara ;ulgar mas eu
acho fluefoi incutida meu pai foi 0 um: :... era mililar:: mas a vocac:iio dele era
ler sido ... advogado ( )
(NURC/SP, 343, 1. 935-936)
(Ex. 08) L1 entiio ((pigarreou» Gabriela eu acho, ( ) lambem ... parece que jd
estd sendo negociada ... como foi 0 Bem Amado ... eh isso eu acho, muilo bom
(NURC/SP, 333, 1. 513-516) •
1 Castilbo (1989) define unidade diseursiva como ''um segmento do tellto caracterizado
semanticamente por preservar a propriedade de coerencia tematica da unidade maior, atendo-se como
arranjo tematico secundano ao processo informativo de um subtema, e formal mente por compor-se de duas
margens, sendo facultativa a figura~o destas".
(Ex. 09) Doc. (...J entlio nas gostarlamos que 0 professor C. falasse sobre 0
problema do correio ...
Ll bom ... ahn ... e eu:: ... nlio sei ate que ponto posso responder em teraws vessaajs ou
posso analisar assim. .. como uma problematica ... ahn nacional nafluilo flue me
djz respejto ... eu nlio teaho GRAN des queixas afazer ... ao correio .
(NURCISP, 255, 1. 767-773)
(ax .. ,\PL1 entlio houve uma epoca incllisive ((pigarreou)) ... ell pude
acompanhar havia uma preferencia fll.lli!lflagrante ... por Engenharia QuCmica
e Eletronica por causa dessas tendencias do desenvolvimento (...)
(NURC/SP, 062, L 1036-1039)
(Ex. 12) L1 (...) eu fafo analogia como indivfduo ... e::... 0::: ... 0 elemento que
forma cidade os winos seres humanos com :: .r.ri.JJi. parte do corpo do indivfduo
ne? (... J
(NURClSP, 343, 1. 196-199)
RESUMO: Este trabalho anaIisa os marcadores de preserva~lio da face utiIizados em
textos conversacionais representativos da fala culta da cidade de Slio Paulo. E dada
enfase especial ao triplo papel desses marcadores: assinalar 0 envolvimento do falante,
marcar 0 afastamento do mesmo, e relativizar as asser~{jes.
PALAVRAS-CHAVE: Texto conversacional, marcadores conversacionais; face
positiva; face negativa; preservacao da face.
BROWN, P. e LEVINSON, S. C., (1987) Politeness: some universals in language use. 2. ed. Cambridge:
Cambridge U. Press.
CASTILHO, A. T., (1989) "Para 0 estudo das unidades discursivas no portuguSs falado". In: _ (org.)
Porlugues falado culto no Brasil. Campinas: Ed. da UNICAMP.
__ . e PRETI, D., (1987) A linguagemfalada culta no eidmJe de Siio Paulo: materiais para 0 seu esludo.
v. II· Di&1ogosentre dois infonnantes. Sio Paulo: T. A. Queiroz, FAPESP.
ROSA, M. M., (1992) Marcadores de atenuafiio. Sio Paulo: Contexto. (serie "Repensando a lingua
portuguesa).