Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SOCIOS HONORARIOS
A menudo considerada como una biblia por los bailarines/inves- El Baile Renacentista: sus danzas
tigadores apasionados de danza antigua, la Orchésographie de
Thoinot Arbeau es muy interesante como diccionario. Las indicaciones de Thoinot Arbeau en su Orchésographie,
Estudiada por universitarios especializados en la historia de referidas a las danzas recreativas, son muy útiles y de muchas
las artes, la sociología y la antropología, ella revela igualmente clases. Resumiendo las informaciones, podemos suponer una
múltiples indicaciones al musicien-danseur que soy. hipótesis del desarrollo del baile.
Antes que nada, hay que comprender bien de qué trata Thoi-
not Arbeau. Además, su introducción sobre las buenas costum- [Pág. 68, verso] Capriol
bres a observar en sociedad, los redobles de tambor y las tabla- “Me he dado cuenta de que, en buenas compañías, se em-
turas del “arigot”1, habla bien de danzas recreativas –opuestas piezan las danzas con branles. Dígame ¿cómo hay que bai-
a las danzas religiosas y militares– que son, a la vez, del dominio larlas?”
de la representación (lo que actualmente llamamos espectáculo
o ballet) o el de la práctica colectiva (lo que actualmente llama- [Pág. 69, recto] Arbeau
mos baile). “[...] Los ejecutantes de instrumentos están habituados a co-
menzar las danzas en una fiesta con un branle double, que
ellos llaman el branle commun, y luego realizan el branle
Baile / Ballet [danza] simple, luego el branle gay y finalmente los branles que ellos
llaman branles de Bourgogne, y que algunos llaman bran-
Esta noción de baile/ballet, necesita algunas explicaciones. les de Champaigne. La continuidad de estas cuatro clases de
En efecto, en Francia en dicha época, los verbos “bailar” y branles es apropiada para los tres diferentes tipos de perso-
“danzar” se usaban indistintamente como sinónimos. La pala- nas que intervienen en una danza: los ancianos bailan grave-
bra “baile” aparece a fines del siglo XII y proviene del verbo mente [lentamente] los branles doubles y simples; los jóvenes
bailar (latín: ballare), significando, simplemente, danzar. Y se casados bailan las branles gays; y los más jóvenes, como us-
convierte en la raíz de numerosos términos: ballet, bailarín, ba- ted, bailan ligeramente los branles de Bourgogne. Y mientras
lada… todos estos vocablos tienen como denominador común tanto todos los de la danza se aquietan del todo como pue-
la danza y la música. Actualmente, sus significados están clara- den, cada uno según su edad y la disposición de su destreza.”
mente definidos, pero con el advenimiento de los tiempos mo-
dernos, subsisten enormes confusiones, porque uno puede ser
empleado por otro y viceversa.
En cuanto a lo que concierne al “pueblo bajo” o plebe , es evi-
dente que se trata sólo de baile en la acepción actual. En cambio,
para el “pueblo alto” o nobleza y dignatarios, esto se complica
considerablemente. Los roles protagónicos de los espectáculos
son confiados, exclusivamente a los nobles o a grandes dignata-
rios y los espectadores son de la misma condición: personas que
frecuentan la corte o que tienen un acceso privilegiado. Los bai-
les (en la acepción actual) reales (de la realeza), de príncipes o de
otros nobles, son también un verdadero espectáculo, dado que
todos los invitados no pueden pretender el rango de bailarines.
2. En español “dobles”. Este vocablo tiene varios sentidos en la Orchésographie. cuatro pasos hechos en cuatro tiempos o golpes de tamboril es lo que llamamos
Los vocablos utilizados por Thoinot Arbeau tienen, la mayor parte del tiempo, “double” a la izquierda. […]» (pág. 68).
diferentes significados según el contexto en el cual son utilizados, o bien si se trata «Branle double» es un nombre de danza: «[…] En primer lugar, respecto al branle
de un sustantivo o de un adjetivo. Encontramos así tres sentidos posibles para el llamado “double”, andaréis un “double” al lado izquierdo y un “double” al lado
vocablo “double” [doble] cuando es empleado en danzas del Renacimiento francés: derecho, […]» (pág. 68).
«Double», solo, es utilizado como nombre correspondiente a un paso de danza «Double», solo, es utilizado como adjetivo significando que la música está cons-
construido sobre cuatro tiempos. Puede ser cualificado de izquierdo o de derecho. truida sobre 8 tiempos. Igualmente, el “simple ”, solo, que es utilizado como adje-
He aquí la descripción de Thoinot Arbeau sobre el double a la izquierda: «[…] tivo significando que la música está construida sobre 6 tiempos. Así el “Branle de
Usted sabe que un “double” [doble] consiste en tres pasos y un “pieds joints” [pies Poitou double” está construido a 8 tiempos.
juntos]. Para hacerlos de lado, usted, que estará en postura decente (después de la 3. En francés “mesure”. El sentido del vocablo “mesure”, en las músicas de los
reverencia de saludo), bien plantado y el pie derecho posado en el suelo, echareis siglos XVII, XVIII y XIX, designa un espacio-tiempo delimitado por dos barras
al lado el pie izquierdo, lo cual será un “pied largis” [pies abiertos] para el primer en una partitura musical. Para los compositores modernos o contemporáneos,
tiempo. Después, para el segundo tiempo, (estando bien plantado y el pie izquierdo equivale a la delimitación de una frase musical, y se traduciría por compás. En
posado en el suelo) acercar el pie derecho al izquierdo, lo cual será un “pied largis el Renacimiento existen los dos sentidos, pero cuando nos lo encontramos en las
casi joints” [pies abiertos casi juntos]. Para el tercer tiempo (estando bien plantado descripciones de Thoinot Arbeau, es esencialmente utilizado como sinónimo de
y el pie derecho posado en el suelo) echaréis al lado el pie izquierdo, el cual será “tiempo musical”, es decir la actual pulsación, que puede ser corta, larga, primaria,
un “pied largis”. Y para el cuarto tiempo (estando bien plantado sobre el pie iz- binaria o ternaria.
quierdo) acercar el pie derecho al dicho izquierdo, lo cual será “pieds joints”. Estos
hiben ante sus compañeros atribuyéndole un título a su gusto.” Claves de lectura solfeísticas y características
[Orchésographie] y la indicación de forma y de carácter de la
danza. El ejemplo más significativo está en el Branle de Poi- Además del orden de un baile y este intento de clasificación,
tou, que se caracteriza por su tiempo ternario. En efecto, en interesémonos, sobre todo, en las indicaciones solfeísticas (de
la primera recopilación de danzas, editada por Pierre Phalese solfeo) dadas antes de los pentagramas. Gracias a ellas podemos
en 1571, encontramos varios Branles de Poitou respetando la determinar una gama metronómica con ayuda de los diferentes
descripción de Thoinot Arbeau y otro que está claramente en tiempos y de los diferentes “tempos” mencionados.
tiempo binario...
Estas “fantasías ministriles” se aplican a todas las danzas, ya Los diferentes tiempos
sean regulares o irregulares.
El interés de esta categoría de danzas reside en sus cadencias: - Tiempo ternario.
tiempo, dinámica y, sobre todo, el gesto de conclusión del paso. - Tiempo binario (binarización del tiempo ternario en una
Es, para los ministriles, una verdadera invitación a la apropia- relación de: división del tiempo = división del tiempo
ción y a la composición para un juego-ejecución (en todo senti- [blanca = blanca]).
do del término) espontáneo con los bailarines. Es una indicación - Tiempo ligero (ternarización del tiempo binario en una re-
de carácter, diremos entonces, que tocamos a la manera de... lación de: tiempo = tiempo [blanca = blanca con puntillo]).
El aspecto geográfico no es importante, tomo como prue- - Tiempo primario (los apoyos están sobre la división del
ba el Branle de Malte, que Arbeau clasifica en la categoría de tiempo).
danzas branles morgués. No tiene característica musical o co-
reográfica propia, dejando aparte el aspecto dramatúrgico de la Los diferentes “tempos” de más rápido a más lento
segunda parte, específica de los branles morgués; lo mismo para
los branles de Champagne. ¡Entonces no son branles regionales! - Ligero (sinónimo igualmente utilizado en la Orchésogra-
Por otro lado, una misma melodía puede ser nombrada de una phie: rápido, conciso).
forma diferente por un editor o por otro (“[...] & finalmente, - Ligeramente mediano.
los branles que se llaman branles de Bourgogne, a los que otros - Medianamente ligero.
llaman branles de Champaigne” [Orchésographie]). Es, por lo - Mediano (compréndase en su origen latino: medio).
tanto, el caso de numerosas melodías “tradicionales”. - Medianamente grave.
NB: Para la organización de cadencias coreográficas, Arbeau, siguiendo el contex- la pierna de apoyo del tiempo precedente y que el tiempo de la cadencia es un
to, considera la cadencia con su encadenamiento cadencial o solamente el último reposo, una desinencia, a ser interpretada sin tensión ni apoyo. Para las cadencias
gesto conclusivo. En música (como para la danza) aunque una cadencia esté cons- más largas (como la gaillarde), la atención debe ser llevada al primer tiempo de la
truida y sea identificable, en general, con dos acordes, hay sobre todo un camino cadencia, que es la tensión más importante de la frase, los tiempos siguientes son
contrapuntístico o armónico que conduce a este encadenamiento más o menos de reposo (salvo para el branle gay donde los tres tiempos primarios de cadencia
conclusivo. Cuando presento, a conciencia, que la cadencia coreográfica está sobre son una desinencia).
el primer tiempo, comprendan que hay que conservar el peso del cuerpo sobre
* NB 1: En las Recopilaciones de danzas del Renacimiento, encontramos varios […] » (pág. 28 y 29).
nombres de danza para definir este paso de la Allemande en tiempo ligero. Hoy, Sin embargo podemos cuestionar esta definición pensando que también puede ser
preferimos utilizar Allemande courante porque es el que nos parece menos am- sinónimo de “revés” o “deshecho”. Es decir hacer el mismo paso empezando con
biguo! El más lógico sería Allemande légère [Alemanda ligera] pero el adjetivo el otro pie. Las descripciones que nos llaman la atención en este sentido son las
“légère” es, en las partituras del siglo XVI –y a nuestro entender– exclusivamente que conciernen la pavane: […] la “pavane” es facil de bailar porque sólo hay dos
utilizado para las danzas de costado. En cambio, saltarelle, courant, triple, sara- “simples” y un “double”, andando [marchant] y avanzándose. Y dos “simples”
bande, reprise, indican claramente una transformación rítmica, pero puede ser y un “double”, retrocediendo [“reculant”] y deshaciendo [“démarchant”]: y se
comprendido como un “pasaje” en tiempo primario o ternario, en tanto que con toca por tiempo binario. Y notaréis que al danzarla, los dichos dos “simples” y el
“Allemande courante”, estamos seguros de que se trata de una relación de tiempo “double” de la parte que avanza se comienzan con el pie izquierdo y los dichos
= tiempo o, mejor dicho, de apoyo = apoyo. dos “simples” y el “double” de la parte del deshecho [“la démarche”] se comien-
* NB 2: Esto no excluye que un Saltarello que siga a una Allemande pueda ser una zan con pie derecho. […]» (pág. 28) y la pavane d’Espagne: «[…] la “pavane
gaillarde más que una Allemande courante. d’Espagne” se danza por tiempo binario mediano, con el aire y los movimientos
4. En francés “ démarche” …En Thoinot Arbeau el vocablo “démarche” significa, de la siguiente tabaltura, y cuando se ha danzado caminando hacia delante para
en primera instancia, andar retrocediendo. «[…] Arbeau: es así: y si uno quiere no la primera mudanza, hay que retroceder [“rérograder] deshaciendo [en démar-
se retrocede, y se va siempre hacia delante / Capriol: No se hacen “démarches” al chant”] […]» (pág 96). ¡Para aquellos que practican estas danzas resulta bastante
bailar la“ bassedance”? / Arbeau: A veces hay mucha gente y multitud de personas inverosímil hacer un paso adelante y repetirlo hacia atrás! Entendemos por tanto
en la sala, y el espacio para bailar queda encogido, y así cuando estéis cerca del que, así como ocurre en las descripciones de los maestros de danza españoles,
final, deberéis de hacer de dos cosas una, o bien tenéis que “démarcher” [retroce- puede tratarse de un paso o pasaje o mudanza que se ejecuta de un pie y luego se
der] usted y la dama que lleváis de la mano, o bien tenéis que hacer una conversión hace con el otro.
de algún festín), enseguida los jóvenes se apoderan de ella y le Passemaizes [Passemezzos] – ejemplo = Pavana de España
atribuyen un nombre a su gusto” [Orchésographie]. Literalmente: pasaje en tiempo mediano.
Danzas de marcha tocadas con un tempo,
Gaillardes à la Lyonnaise [Gallardas a la Lyonesa] o mejor dicho, carácter mediano.
Invitaciones a la improvisación en dúo o en solo. Ella se caracteriza por: “Y otro pasaje
de esta Pavana de España en lugar de
Gavotes [Gavotas] estos ‘fleurets’ acá, el bailarín realiza
Branles recortadas por pasajes a gusto sacadas de las gallardas otros gestos.” [Orchésographie]
[Orchésographie].
Bouffons [Bufones]
Morisques [Moriscas] Danzas de bastones, con el
Danzas de pasajes con pasos golpeados. vocabulario de la esgrima
antigua y artística.
Canaries [Canarios]
Juegos amorosos en los que los pasajes son animados, aunque
extraños, pareciéndose en gran manera a las danzas de los sal-
vajes [Orchésographie]. Thoinot Arbeau precisa que esta danza
se ejecuta con golpes de pies.
En su forma originaria, un Libro de Horas contenía un texto Berry”, apodado «le roi des manuscrits enluminés» (el rey de
agrupado para cada hora canónica(*) del día. Pero a lo largo del los manuscritos ilustrados). Fue compuesto entre 1412 y 1416
tiempo los Libros de Horas se fueron enriqueciendo con otras en Francia por los hermanos Paul, Jean y Herman van Lim-
añadiduras, como calendarios y escenas bíblicas. Generalmente bourg, miniaturistas de Jean, Duque de Berry, hijo del rey Juan
lo que se suele denominar como Libro de Horas es en realidad II, de Francia. El Duque fue un gran mecenas de las artes y de la
un Breviario, que contiene una liturgia recitada en los monaste- literatura, y poseía los más codiciados manuscritos de la época.
rios. Ciertos Libros de Horas fueron compuestos para aquellas
personas de la nobleza que deseaban incorporar los elementos El “Très Riches Heures…” consta de 206 hojas o folios. La
de la vida monástica en su vida cotidiana. Muchos de los Libros mitad de sus páginas contienen los textos de “Las Horas”, la
de Horas están abundante y preciosamente iluminados, y todos otra mitad están totalmente ilustradas, siendo consideradas
ellos forman un apartado importante del archivo unas de las mejores representaciones de la pintura
histórico de la vida de los siglos XV y XVI, gótica internacional, a pesar de su pequeño
así como una rica fuente de iconografía tamaño (29,4 x 21 cm). Como queda di-
del cristianismo medieval. cho, aparte de las ilustraciones de sal-
mos y escenas bíblicas, destaca su
Uno de los Libros de Ho- calendario, con representaciones
ras medievales más famosos, de los distintos meses del año,
considerado el más caro del de los cuales y por razones de
mundo, y uno de los más espacio, hemos elegido las
iluminados, es el “Les Très ilustraciones correspondien-
Riches Heures du Duc de tes a sólo cuatro meses.
(*)
Las horas canónicas son una división del tiempo empleada durante la Edad • Prima: hora en la que sale el sol, aproximadamente las 6:00 de la mañana.
Media , y que regía el ritmo de los rezos de los religiosos en los monasterios. Cada • Tercia: tercera hora después de salir el sol, las 9:00
una de las horas indica el conjunto de oraciones pertinente a esa parte del día. • Sexta: mediodía, a las 12:00
La división del día en siete partes tiene su origen en el Libro de los Salmos de la Bi- • Nona: sobre las 15:00
blia, en el que se lee: “Siete veces al día te alabaré”, y también se lee “a medianoche • Vísperas: tras la puesta de sol, habitualmente sobre las 18:00.
me levantaba para darte gracias”. Cada semana los monjes debían rezar el salterio • Completas: antes del descanso nocturno, las 21:00
íntegro (es decir los 150 salmos). Se recomendaba a los monjes que durante los
viajes no dejasen pasar el rezo de las horas de oración. Para la indicación del tiempo se empleaban instrumentos tales como la clepsidra (o
Las horas canónicas eran las siguientes: reloj de agua) o el reloj de sol. Estos intervalos de duración consistían en dividir el
• Maitines: medianoche. arco diurno del Sol en aproximadamente 8 partes de 3 horas cada una, marcadas
• Laudes: al amanecer, habitualmente sobre las 3:00 por las campanadas de las iglesias y los monasterios.
***
8. Reznikoff, 2012. Wellesz, 1980. 11. La Constitución Sacrosantum Concilium, del 5 de diciembre de 1963, reúne
9. Me refiero solamente, y en testimonio de agradecimiento, a los trabajos de Dom notables afirmaciones sobre la liturgia y el canto cristianos, desgraciadamente ig-
Eugène Cardine sobre la notación sangalense (Sémiologie grégorienne. Abbaye noradas por muchos católicos. Véase un rápido e interesante comentario de éste y
Saint Pierre de Solesmes, 1970; previamente publicado en Etudes grégoriennes, otros documentos de la Iglesia Católica en Lombardi, 1984.
Tome XI, 1970 ; Neumes et rythme. En: Etudes grégoriennes, III, 1959 ; etc.); y 12. Enrique y Tarancón, 1970.
a los muy numerosos de Dom Jean Claire sobre modalidad (L´Evolution modale 13. Dictionnaire de la Biblie et des Religions du Livre, 1985.
dans les répertoires liturgiques occidentaux. En: Revue Grégorienne, 40e. Année, 14. El órgano, que se ha convertido en Occidente en el instrumento eclesiástico por
Nº 5 y 6, 1962, por ejemplo). antonomasia, no tuvo función litúrgica en sus orígenes. La primera mención de un
10. Entre ellos, el conjunto Pro Música Gregoriana de Rosario, dirigido por Clau- órgano en una iglesia no es anterior al siglo IX, y no tenemos rastros seguros de
dio Morla. una utilización autónoma hasta mucho después.
La voz, ser frágil y efímero, puede dar testimonio de las Si la liturgia, es la “acción del pueblo”, la obra común, todo
más fuertes realidades. individuo –incluidos el compositor, el poeta o el pintor– debe
Gaston Bachelard, 1961, p. 166. entrar humildemente al servicio del “cuerpo” eclesial. Éste vive
la experiencia conyugal de la Alianza, proclama su fe y la trans-
La voz nace con nosotros, es nuestro primer signo de vida mite, expresa sus búsquedas y sus aspiraciones, llora sus fraca-
individual independiente: el primer grito es símbolo de una pre- sos y sus pérdidas; y lo hace a través de sus propias formas cul-
sencia que intenta mostrarse, decirse. Pero sólo es presencia en turales en una corriente secular de tradicionalidad. La tradición
el hecho de decirse a otro. La voz se convierte así en puente o constituye y elabora el patrimonio memorial de toda la comuni-
travesía entre interioridades. Es una ofrenda de todo mi ser que dad, y hasta de todo un pueblo. El canto colabora intensamente
queda vibrando entre nosotros y en nosotros y crea una unidad en la edificación de esta memoria unánime, que construye la co-
que nos supera. munidad no sólo en el momento presente, sino de generación en
generación. Para ello se vale de varios recursos, basados siempre
Las grandes emociones suscitan la voz, y mucho menos el en la repetición. Uno de ellos es la aparición de pequeños giros
lenguaje. Kol, en hebreo, quiere decir voz, pero también ruido, melódicos, las “fórmulas” o “modelos musicales operativos”16,
clamor, murmullo… que los viejos cantores combinaban sabiamente para obtener
“colores” modales precisos. Como pequeñas gemas sonoras,
…sólo la voz, por el poder que manifiesta, basta para se- emigran de texto en texto y se las reencuentra en contextos
ducir (como la de Circe, cuyo tono y calidez elogia Ho-
mero; como la de las Sirenas); basta para calmar a un
animal inquieto, a un niño excluido aun del lenguaje… 15. Ver Lossky, p.60. “Es por la práctica y la plegaria litúrgica que [los cantores]
Cualquiera que sea la potencia expresiva y simbólica de se convierten en teólogos”.
la mirada, el registro de lo visible está desprovisto de este 16. Universa Laus, 1981, p. 17.
La palabra
ACTUACIONES
Artistas invitados:
Débora Abecasis (flauta dulce) / Adriana Bonaudi (violoncello) /
Ana Borzone (violoncello) / Claudia Di Giannantonio (violonce-
llo) / Luis Giavón (oboe) / Adrián Katzaroff (barítono) / Manuel
Marina (clave concertato) / Susana Rinesi (flauta travesera) /
Marcelo Romano (trompeta) / Emiliano Zamora (flauta dulce) /
Orquesta Barroca del Rosario (Rodolfo Marchesini, concertino)
/ Orquesta Festival (Demis Druetta, concertino).
“Son una gloria para la cultura argentina. Una La Nación, Buenos Aires
fiesta para los espíritus sensibles y libres. Sábado 20 de abril de 2013
Por su asombrosa excelencia musical y por
transmitirla con emoción y alegría a raudales.
Ellos son el Pro Musica Antiqua de Rosario…
…Bienvenidos para regalarnos prodigios en la
exquisita percepción de la polifonía del Siglo de
Oro.
Porque asistimos a la celebración del espíritu
renacentista, gracias a la insondable empatía
del conjunto rosarino con aquella música surgi-
da en los Países Bajos (siglos XV y XVI) e inspi-
rada en melodías, ritmos, danzas y lenguaje del
pueblo, para transfigurarlas en obras de encan-
tador refinamiento, que reflejan la portentosa
energía creadora al restaurar las esencias del
INTEGRANTES
ORQUESTA DE NIÑOS
En 2013, la Orquesta de Niños siguió creciendo en número y
en nivel. Son muchos los niños que han progresado en el estu-
dio del instrumento y ya pueden abordar piezas de niveles más
avanzados. Esto se puso de manifiesto en las presentaciones en
público, en sus diferentes modalidades.
19 al 22/09/13 - Escuela de Música de la UNR y Casa del Pro 10/12/13 - Iglesia La Resurrección.
Musica. Concierto de la Orquesta de Cámara Juvenil del Instituto Pro
Clases de Barroco para Cuerdas: “Aproximación a una inter- Musica Rosario.
pretación históricamente informada”. Dirección: Cristina Fernández.
Profesor: Manfredo Kraemer. Obras de Haydn y Vivaldi.
02/07/13 - Casa del Pro Musica. 03/10/13 - Casa del Pro Musica.
Audición de Alumnos de Piano del Método Suzuki. Examen de Libro I de Violoncello del Método Suzuki.
Profesoras: María Luz Poirier, Paula Rodríguez. Profesora: Florencia Martinucci.
31/10/13 – Casa del Pro Musica. 04/12/13 - Casa del Pro Musica.
Examen de Libro I de Piano del Método Suzuki. Examen de Libro I de Piano del Método Suzuki.
Profesoras: Silvana Abecasis, Pilar del Álamo. Profesoras: Silvana Abecasis, Silvia Bonecki.
31/10/13 – Casa del Pro Musica. 04/12/13 - Casa del Pro Musica.
Audición de Alumnos de Violoncello. Audición de Alumnos de Flauta Travesera.
Profesora: Florencia Martinucci. Profesora: Susana Rinesi.
04/11/13 – Asociación “Amigos del Arte”. 05/12/13 - Casa del Pro Musica.
Examen de Libro Alumnos de Violín del Método Suzuki Audición de Alumnos de Violoncello.
y Solistas. Profesora: Florencia Martinucci.
Profesores: Cristina Fernández, Cristian Cortés,
Cintia Corvalán, Virginia Piaggio, Verónica Antognini.
Violines 1° Violoncellos
Gustavo Di Giannantonio Claudia Di Giannantonio
Agustina Capovilla Ma. Jesús Olóndriz (*)
Pablo Galimberti (*) Leo Sturam (*)
Violines 2º Contrabajo
Nicolás Toneatto (*) Guillermo Properzi
Lina Barbagelata
Emilia Baffo Clave
Magdalena Basile (*) Sebastián Boeris
Violas Directora:
Lara Turrisi (*) Cristina Fernández
Hernán Manzanero (*)
Lucía Peralta Alcorta (*)
(*) Colaboradores
ORQUESTA DE VIOLONCELLOS
ORQUESTA DE NIÑOS
9 de Julio 365 (2000) Rosario / Tel.: (0341) 421 2227 / Telefax: (0341) 424 0106
e-mail: conjunto@promusicarosario.org.ar / Horario: de lunes a viernes de 9 a 12 y de 16 a 20
www.promusicarosario.org.ar
Un producto cultural de
Mecenazgo Buenos Aires
DONACIONES Y SUBSIDIOS
Agradecimientos
Donaciones: Es el deseo del Conjunto Pro Musica de Rosario agradecer a sus
- “Mujeres y hombres en la diversidad cultural” / 1CD y 1 patrocinadores, medios de difusión y colaboradores en general,
DVD – Vol. 2 de la colección “La Voz de los sin Voz” / edita- que permiten que continúe con la obra cultural y educativa em-
do por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República prendida hace 51 años. Y, muy especialmente a:
Argentina, UNESCO, Música Esperanza, Mercosur e IRCO • Intendencia Municipal de Rosario
(Iván Cosentino). • Ministerio de Innovación y Cultura de la Prov. de Santa Fe.
- “Afroperuanos” / 1 CD y 1 DVD – Vol. 5 de la colección • Secretaría de Promoción Social de la Munic. de Rosario
anterior (Iván Cosentino) • La Segunda Coop. Ltda. de Seguros Generales
- Restauración flauta dulce bajo renacentista Levin (Hellmuth
Küchmeister).
- “Haydn, el alegre niño campesino” (libro) por Opal Wheeler
y Sybil Deucher, Ediciones Anaconda (Hover Madrid).
- Un tambor (Andrés Aparicio, luthier).
- 100 dólares (Martin Baltzer).
- 2.500 pesos (Cafés La Virginia)
- 1.000 dólares (NN).
- Libros de Piano (Carlos Pratto).
- Libros de Didáctica y Pedagogía Musical (Ana María Bur).
- “Cuadros Sonoros - Cotidiáfonos, vol. 1” de Judith Akochky
Luis Boutigue
ROST S.A.