Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Construcción – Industrial
2010
1940
JCB 4C JCB 3C
JCB 1
JCB 2
JCB 3
JCB 3C
JCB 4C
Desde 1960 a 1963
2 CX - 2 DX
4 CX
3 CX
JCB 3C
AMERICANA
JCB 3CX
JCB 3C PLUS
BRAZIL
CABINA ROP/FOP
Brazo cargadora
Brazo cargadora
Aguilon
Depósito Hidráulico
Estabilizador
MODELO P - 12
Motor Caja
P1
Térmico Velocidades
MODELO P - 21
Motor Caja
P1 P2
Térmico Velocidades
BARRA DE SEGURIDAD
1 3
2 4
1.- Palanca de cambios de velocidades 6.- Palanca Acelerador de mano 11.-Llave de calefacción
2.- Pedal de Acelerador 7.- Pedales de freno y barra 12.-Trabador remoto de pluma
trabadora
3.- Palanca de freno de Mano 13.-Controles de cargadora
8.- Interruptores consola frontal
4.- Tablero de instrumentos 14.-Controles de Retroexcavadora
9.- Interruptores consola lateral
5.- Palanca marcha al frente/atrás y bocina 15.-Controles de estabilizadores
10.-Interruptor de arranque
16.-Toma corriente 12 Vts.
Tipo de Construcción
S = Desplazamiento lateral.
C = Montaje Central.
L = Cargadora
Año de fabricación
2 = 2002 3 = 2003 4 = 2004
5 = 2005 6 = 2006 7 = 2007
País de fabricación
U = Inglaterra / B = Brasil
Nº serie Transmisión
Placa numero serie motor Perkins Placa numero serie motor 444
PARADA
PARADA DE MOTOR. Gire la llave a esta posición para parar el motor. Cerciorase de que la
transmisión esta en punto muerto, que se han bajado al suelo los accesorios y que esta
puesto el freno de mano antes de parar el motor.
Ignición
IGNICION, I Poniendo el interruptor en esta posición se conecta la batería a todos los circuitos
eléctricos. La llave de contacto vuelve por si sola a esta posición al soltarla de II o III.
III = POSICION DE ARRANQUE : En esta posición se acciona el motor de arranque para hacer
girar el motor de la máquina.
Nota : No accione el motor de arranque mas de 5 segundos seguidos. Deje que se enfrié por
los menos durante unos dos minutos entre intentos de arranque.
Ajustar Soltar
• Cinturón de seguridad
• Horometro e indicadores
• Luces testigos
• Inhibidor de la transmisión
1. ACCESORIOS. ( MARTILLO )
2. LUCES DE TRABAJO DELANTERAS.
1 2 3 3. LIMPIA/PARABRISA DELANTERO.
4. SALIDA CTE. 12 Vts.
4 5. VENTILADOR CALEFACCION.
6. BALIZA.
7. LUCES DE TRABAJO TRASERAS.
8. LIMPIA/PARABISA TRASERO.
5 6 7 8 9 9. DOBLE TRACCION.
23.4
1 3 5 7
4 6 8
2
SEGURO AGUILÓN
1 2 3 4 1. Velocidad de ventilador
2. Regulación de Temperatura
3. Recirculación de aire
4. Acelerador de mano
Retroexcavadora
1 2 3 4 5
1. Luces de carretera.
1 2
2. Luces de emergencia.
SOLAMENTE
3CX & 4CX
INVERSOR DE
VELOCIDAD
HIDRAULICA
DESCONECTADOR DE LA
TRAN SMISION
Desconectador
de la transmisión
T I P O S D E S E R V I C I O
Seleccionar TIPO DE SERVICIO según horómetro Tipo 1000 horas = 1000-3000-7000-9000-11000-13000
Tipo 100 horas = Sólo primeras 100 horas Tipo 2000 horas = 2000-6000-10000-14000
Tipo 250 horas = Horómetro finalizado en 250 o 750 Tipo 4000 horas = 4000-8000-12000
Tipo 500 horas = Horómetro finalizado en 500 Tipo 5000 horas = 5000-10000-15000
OBSERVACIONES
1) Acortar los intervalos de servicio cuando se trabaje bajo condiciones ambientales severas.
2) Limpiar según necesidad, idealmente cada 50 horas.
3) Si se utiliza un martillo, consultar a departamento de asistencia técnica por intervalos de servicio.
Aceite Cambiar
Refrigerante Cambiar
Radiador Comprobar
Aceite Cambiar
Cardanes Engrasar
FRENOS ACCION 100 250 500 1000 2000 4000 5000
Aceite Cambiar
Alternador Comprobar
Estabilizadores Comprobar
Servo Comprobar
Alternador Comprobar
Testigos Comprobar
Alarmas Comprobar
Bocina Comprobar
Limpiaparabrisas Comprobar
Instrumentos Comprobar
CARROCERIA Y CABINA ACCION 100 250 500 1000 2000 4000 5000
Asiento Comprobar
• Aceite de Motor
• Transmisión
• Propulsión ( Incluyendo puentes / Diferenciales y cubos)
• Depósito Hidráulico
• Combustible
• Deposito sistema de frenos
• Refrigerante ( Inspeccionar con el motor detenido y frío )
• Baterías
• Depósito lava parabrisas
• Otros
LUBRICANTES
APLICACIÓN CAPACIDAD ESPECIFICACION
Motor 15lts. 15W-40 CH4/SG
Transmisión 15lts. SAE30, EL4118
Puente trasero (cubos incluídos) 23lts. API GL-4 ( LCD )*
Puente delantero (cubos incluidos) 13lts. API GL-5 ( Sin LSD )
Sistema hidráulico 130lts. ISO VG-46
Sistema de frenos 1lts. ISO VG-15
REFRIGERANTE Y COMBUSTIBLE
DESCRIPCION CAPACIDAD ESPECIFICACION RECOMENDADO
Refrigerante (capacidad total) 18lts. Agua destilada + Anticongelante Mezcla al 50 %
Anticongelante 9lts. ASTM D6210
Combustible 150lts. Petroleo Diesel Petroleo Diesel
FILTROS
DESCRIPCION CANTIDAD N°DE PARTE JCB
Filtro de aceite de motor 1 320/04133
Filtro de aceite de la transmisión 94mm largo 1 581/18063
REFRIGERANTE Y COMBUSTIBLE
DESCRIPCION CAPACIDAD ESPECIFICACION RECOMENDADO
FILTROS
DESCRIPCION CANTIDAD N°DE PARTE JCB
REFRIGERANTE Y COMBUSTIBLE
DESCRIPCION CAPACIDAD ESPECIFICACION RECOMENDADO
Refrigerante (capacidad total) 18lts. Agua destilada + Anticongelante Mezcla al 50 %
Anticongelante 9lts. ASTM D3306 BS6580
Combustible 150lts. Petroleo Diesel Petroleo Diesel
FILTROS
DESCRIPCION CANTIDAD N°DE PARTE JCB
Filtro de aceite de motor 1 320/04133
Filtro de aceite de la transmisión 94 mm largo 1 581/18063
Filtro de aceite de la transmisión 120 mm largo 581/18076
Filtro de aire, interior 1 32/925683
Filtro de aire, exterior 1 32/925682
Filtro de aceite hidráulico 1 32/925346
1 32/925694 hasta 908267 y 973325
Filtro del decantador de agua
1 32/925915 desde 908268 y 973326
Filtro de combustible 1 320/07057
• Aceite motor
• Combustible
• Aire del motor
• Sistema hidráulico
• Transmisión
• Sistema de aire cabina ( si se instalan )
FILTRO DECANTADOR
CON SENSOR DE AGUA
ELECTRICO
FILTRO DE TRANSMISION
FILTRO DE AIRE INTERIOR
TAPON
DRENAJE
TAPON
TAPON
DRENAJE
DRENAJE
Advertencia.
Para impedir que se hiele el refrigerante en condiciones frías, debe añadirse anticongelante,
pennzoil antifreeze que proporcionará protección a las temperaturas que se indican.
SOLUCION ANTICONGELANTE
50%
COMIENZA A CONGELAR
-36C
No utilizar nunca una solución menor al 50%,de otro modo habría suficiente protección
contra la corrosión.
No utilizar nunca una solución mayor del 60%, de otro modo puede dañarse el sistema de
refrigeración.
Deberá utilizarse una mezcla de anticongelante al 50% aún cuando no necesite protección
contra la helada. Esto proporciona protección contra la corrosión y oxidación, alterando los
puntos de congelación y ebullición. Manteniendo el refrigerante mayor cantidad de grados
en estado líquido.
MOTOR 444.
C.- Filtro de combustible Principal
D.- Decantación de agua.
G.- Bomba elevadora de Combustible
Desalojar la suciedad que hay en los tubos y aletas de refrigeración del enfriador con un
cepillo. Cerciorarse de desalojar con el cepillo el material que haya suelto en el
recinto del enfriador. No se recomienda lavar con agua los enfriadores, limpiar con aire a
presión moderada.
Desalojar la suciedad que hay en los tubos y aletas de refrigeración del enfriador con un cepillo,
cerciorarse de desalojar el material que haya suelto en el recinto del enfriador.
No se recomienda lavar con agua los enfriadores, limpiar con aire a presión moderada.
NIVEL
DRENAJE
REDUCTOR EN POSICIÓN
DE NIVEL DE ACEITE
EJE DIFERENCIAL
TRASERO FIJO
NIVEL
DRENAJE
REDUCTOR EN POSICIÓN
DE NIVEL DE ACEITE
NOTA: Los frenos defectuosos pueden causar muertes. Si tiene que añadir aceite con
regularidad al depósito de frenos, encargue a su distribuidor JCB que le compruebe el sistema
de frenos. No usar la maquina hasta que haya sido corregido el defecto.
El uso de líquidos de freno incorrectos puede ocasionar daños. El liquido puede dañar la piel,
ponerse guantes de goma, cubrirse cortes y arañazos
• Aceite Motor
• Combustible
• Sistema hidráulico
• Transmisión
• Refrigerante
• Puentes y Transmisión final
• Frenos
• Válvulas
• Mangueras
• Cilindros
• Racores
MAQUINAS 2WS/4WD
Motor Transmisión
Cilindrada 4.4 Lts. Fabricante JCB
Aspiración Turbo Tipo Sinchroshuttle
Valor nominal rpm del motor 2200 Marchas al frente/atrás 4D/4F
SAE bruto 92 HP/68.5 Kw. Selección de marchas Manual
Máxima velocidad 36 Km./h
Identificación de componentes.
A Rodete
B Turbina
C Estator
D Plato de mando ( caja de cambios cónica accionada por el
motor )
F Transmisión al eje de entrada de la caja reductora
G Ubicación de la estría para el estator.
H Transmisión directa desde el motor a la bomba de aceite
de la caja reductora
J Sentido de circulación del aceite.
•General
• Sistema Hidráulico
•Inversor de marchas
•4x4
• Electricidad
• Diagnostico
Unidad 4 x 4
Rele de
partida
Calado de hidráulico.
- rpm servicio de pala hasta el final.
(Ver manual de taller para detalles de
las pruebas y valores en datos
técnicos)
Unas válvulas solenoide accionadas eléctricamente desvían aceite presurizado( suministrado por las bomba Q) a los
paquetes de embrague.
Una palanca en cabina V controla los solenoides de sentido de marcha y selección de velocidades.
Incluye el convertidor de par A, conjunto de embragues de marcha al frente B, conjunto de embragues de marcha atrás
C, eje secundario E, eje principal D y embrague de tracción 2/4 ruedas F.
El conjunto de marcha atrás C está accionado permanentemente por los engranajes rectos S.
Identificación de componentes.
A Rodete
B Turbina
C Estator
D Plato de mando ( caja de cambios cónica accionada por el motor )
F Transmisión al eje de entrada de la caja reductora
G Ubicación de la estría para el estator.
H Transmisión directa desde el motor a la bomba de aceite de la caja reductora
J Sentido de circulación del aceite.
Marcha
atrás
1a Atrás baja, eje secundario Ws, Zs
2a Atrás alta, eje secundario Vs, Zs
3a Atrás baja, eje principal Ws, Ys
4a Atrás alta, eje principal Vs, Ys
A B
Ws
T U
Us
Ts
Ys
Z
Zs S
Ws
T U
Us
Ts
Ys
Z
Zs S
Ws
T U
Us
Ts
Ys
Z
Zs S
Ws
T U
Us
Ts
Ys
Z
Zs S
Ws
T U
Us
Ts
Ys
Z
Zs S
NOTA: NO cale el convertidor durante más de 10 segundos, pues se recalentara el aceite de la transmisión. Compruebe que el aceite está al
nivel correcto y a la temperatura normal de trabajo.
Antes de efectuar la prueba que sigue hay que sacar la varilla de nivel de aceite de la transmisión. Si hay indicios de salida de humo por el tubo
de la varilla DETENGA INMEDIATAMENTE LA PRUEBA y desarme la transmisión para repararla.
Haciendo las pruebas en la 2da. y 3ra velocidades en marcha al frente y marcha atrás, y por la tablas que siguen puede verse que se aplican
todos los embragues en la caja reductora, lo que facilita identificar los fallos. Trace una tabla como la mostrada para que pueda anotar los
resultados.
selección Embrague Eje principal Embrague 1. Cerciórese de que el motor y la transmisión están a la temperatura de
de de sentido o normal de trabajo ( 50°C o más ). Deje funcionar el motor a la máxima
velocidad de marcha segundario RPM
velocidad y compruebe la velocidad sin carga, ajuste en caso necesario.
2da. Marcha al Eje 2. Aplique el freno de estacionamiento y pise firmemente el pedal del freno.
frente alta segundario En caso necesario, coloque la máquina contra un obstáculo inmóvil.
3ra. Marcha al Eje principal Nota: Al estar totalmente aplicado, el freno de estacionamiento desconecta
frente baja eléctricamente la transmisión. esto impide conducir con el freno de
estacionamiento aplicado. Por lo tanto, para poder completar la prueba,
2da. Marcha Eje mueva un poco hacia al frente la palanca del freno de estacionamiento
atrás alta segundario hasta que se apague el testigo. Mantenga la palanca en esta posición
durante toda la prueba. NO MUEVA la palanca demasiado hacia el frente,
3ra. Marcha Eje principal ya que no actuara entonces plenamente el freno de estacionamiento.
atrás baja Alternativamente desconecte el interruptor del freno de estacionamiento.
Antes de llevar a cabo ninguna prueba de presión y caudal de la transmisión hay que cerciorarse de que el aceite está a nivel y a la
temperatura normal de trabajo ( 50°C como mínimo ).
Control variable
Bomba de capacidad fija con caudal en Motor de capacidad fija con caudal en
un sentido un sentido
Bomba de capacidad fija con caudal en Motor de capacidad fija con caudal en
dos sentidos dos sentidos
Bomba de capacidad variable con caudal Motor de capacidad variable con caudal
en un sentido en un sentido
Bomba de capacidad variable con caudal Motor de capacidad variable con caudal
en dos sentidos en dos sentidos
Válvula de seguridad
Línea de drenaje
Cruce de líneas
Acoples rápidos
Transmisión de energía
Departamento asistencia técnica
Simbología básica Hidráulica
Acumulador
Calefactor
Transmisión de energía
Departamento asistencia técnica
Simbología básica Hidráulica
Dispositivo de bloqueo
Actuado por vástago
Mecanismo de control
Departamento asistencia técnica
Departamento Asistencia Técnica.
Departamento Asistencia Técnica.
Departamento Asistencia Técnica.
Departamento Asistencia Técnica.
Departamento Asistencia Técnica.
Departamento Asistencia Técnica.
Departamento Asistencia Técnica.
Departamento Asistencia Técnica.
Departamento Asistencia Técnica.
Departamento Asistencia Técnica.
CALIBRACION DE LA VALVULA DE SEGURIDAD PRINCIPAL