Vous êtes sur la page 1sur 8

By ENRIQUE REYES at 7:24

C –am,
DOJan
NOT02, 2019
PROCEED,
®

CHANGE AS NOTED AND RESUBMIT


Authorization to proceed does not relieve Contractor/Supplier of its
SERVICIOS
responsibility or liability MINERÍA INCand or Purchase Order.
under the Contract
By Victor Barrios at Jan 02, 2019
PROYECTO: QUELLAVECO
Si no se tiene el IPERC aprobado, como se sabe que esta
actividad requiere
CONTRATO N°: Q1CO-K-CS-221 JSA?. BATCH PLANT ÁREA 2000
– CONCRETE
esta actividad
ANDNO3000
esta en el IPERC, porque se envia un JSA?

JOB SAFETY ANALYST – CONEXIONADO ELÉCTRICO

K-CS-221-HSE-JSA-017_B

APROBADO POR:

Gerente de Proyecto : Paul Linares __________________

Rev. Fecha Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: Descripción

Ruben Elías
B 03-12-18 Paul Linares Paul Linares
Salcedo Condori

Comentarios:
Los JSA se ejecutan para cada Tarea/Proceso crítico, según arroje la
evaluación del IPERC BASE, están juntando varias tareas en un solo
JSA,no procede.
SECCIÓN I – INFORMACIÓN GENERAL
NOMBRE CONTACTO DE EMERGENCIA NÚMERO CONTACTO DE EMERGENCIA
Contacto Principal: Contacto Secundario: Contacto Principal: Contacto Secundario:

Proyecto: Nombre Empresa: N°. de Contrato:


Nueva Revisada
Quellaveco Concretos Supermix S.A.
Número AST/ AR (Análisis de Riesgo): Ubicación(es) Específica(s): Proceso: Actividad:
Suministro de Concreto Premezclado Conexionado Eléctrico
Código – SPX: Código – SMI: Revisión : Fecha:

Alcance del trabajo / Descripción: La sección I debe de describir brevemente la tarea a desarrollar, el
contratista está desarrollando un procedimiento (Proceso
Selección y traslado de materiales/equipos de medición
constructivo) esto tampoco aplica, corregir y volver a presentar.
1. El Jefe de Planta o supervisor responsable realizará la instrucción de inicio de jornada, difusión del procedimiento de trabajo y comunicará oportunamente
a todos los interesados el inicio de actividades.
2. El personal elaborará las herramientas de gestión (ATS, Check list de equipos y otros permisos que se requieran), debidamente firmado por el supervisor
de Mantenimiento.
3. El supervisor de SSOMA verificará que el área de trabajo se encuentre limpia, ordenada y delimitada con barras y conos de seguridad para restringir el
acceso a personal ajeno a la actividad.
4. Uso de herramientas manuales certificadas y deben ser inspeccionadas con el color de cinta de cada mes establecidas en el proyecto
5. Contar con personal capacitado y entrenado para realizar esta actividad

Instalación del Grupo Electrógeno:

1. Se llenaran ATS y permisos correspondientes a trabajo en caliente y trabajo en altura según sea aplicable.
2. A la grúa se realizara un check list de pre uso y se inspeccionara los accesorios de izaje de acuerdo al estándar
3. Se deben utilizar un camión grúa de 20 tn para el izaje y dos vientos para fijar la carga en suspensión del grupo electrógeno.
4. Tanto el rigger y operador de grúa serán personas certificadas y llevaran una copia de su certificación al momento de realizar la tarea.
5. Se delimitara el radio de trabajo de la grúa con barras extensibles y conos de seguridad para restringir el ingreso de personal ajenas a la actividad. .
6. El rigger será el encargado de la manipulación de la carga suspendida según la indicación del supervisor de montaje, previo a esto se llenaran los permisos
de Izaje aplicables, por el cliente.
7. Con el terreno ya trazado y las obras civiles completas para el grupo electrógeno tomando como referencia al plano de ubicación
8. El camión grúa de 20 tn se dispondrá a ubicar el grupo electrógeno con una separación de un metro de distancia a la loza de las mismas, previamente
inspeccionando los accesorios de izaje.
9. Se colocara de acuerdo al plano de ubicación el grupo electrógeno el cual contara con una bandeja de contención para evitar cualquier tipo de derrame y
un cerco perimétrico.
10. Verificar la que este desconectada la batería, de estar conectada desconectar el cable (+) positivo primero y después el cable (–) negativo de la batería antes
de trabajar en el sistema eléctrico.
11. Se procederá con La instalación de cable unipolar NYY 3 x 35mm2 según diagrama distribución eléctrica.
12. Se realizara la inspección de herramientas manual (alicate dieléctrico, destornilladores, pinza amperimétrica) antes utilizar estas herramientas.

Cableado de fuerza y control en planta:

1. El personal involucrado utilizara de forma obligatoria el EPP específico (zapatos de seguridad dieléctricos, guantes dieléctricos, tapones auditivos, casco
de seguridad, ropa con cinta reflectiva, lentes de seguridad claros/oscuros)
2. Para el traslado material mayor de 25 Kg se solicita apoyo de más personal para evitar el sobresfuerzo.
3. Los conductores deben estar desengrasados, limpios y sin trozos de corrosión.
4. Se tiene que verificar que los calibres de cable a utilizar están en conformidad con los planos.
5. Se procederá al tendido de cables según diagrama de distribución eléctrica por las tuberías de PVC de 2” instaladas en las o bras civiles.
6. Se asilará los terminales de todos los cables de distintos calibres con cinta aislante 3M.

Conexionado de Motores Eléctricos y Luminarias:

1. Se inspeccionara el megado de cada motor al instalar de la planta de concreto


2. Se delimitara el área de trabajo con barras extensibles y conos de seguridad para restringir el acceso del personal ajeno a la tarea.
3. Se conectaran las electrobombas según el plano de distribución eléctrica, así como las correspondientes tuberías de succión y descarga.
4. Se realiza la conexión de los motoreductores de los helicoidales según plano de distribución eléctrica.

Conexionado de Tableros Eléctricos:

1. Las características generales que debe tener el tablero de distribución debe ser: grado de protección NEMA 12 ó IP55, esmalte de color anaranjado RAL
2004, debe tener una barra para conexión a tierra de acuerdo al tamaño del tablero y la capacidad del interruptor principal d ebe tener señal de riesgo
eléctrico en la parte frontal.
2. La señal de riesgo eléctrico que se estará asumiendo como estándar es el símbolo N° 141-02-02 de la norma de símbolos emitido por la dirección regional
de electricidad del Ministerio de Energía y Minas

Página 1 de 7 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


3. Todos los tableros de distribución que se encuentren en planta deben presentar su diagrama unifilar para verificar cada una de las conexiones que se están
realizando
4. Se realizará la inspección de herramientas manuales (alicate dieléctrico, destornilladores y pinzas amperimétrica)
5. Se deberá realizar la inspección de las herramientas, herramientas de corte y herramientas de desgaste
Se realizara el conexionado de cable unipolar NYY 3 x 35 mm, desde el tablero de distribución hacia el trabajo de planta

Pruebas en el tablero sin energizar

1. Se realizar las pruebas de las instalaciones sin engería en la planta de concreto, con la supervisión en campo y con el personal capacitado y entrenado en la
actividad

Responsabilidades: (Identificar personal que participa y ejecuta el trabajo quienes son responsables de proveer recursos y describir sus responsabilidades)

 Jefe de Planta.- Responsable de la ejecución de los trabajos, presencia permanente del responsable
 Supervisor SSOMA.- Responsable de la verificación de las condiciones para la ejecución de los trabajos
 Mecánico de Planta.- Responsable de la ejecución de las tareas mecánicas en planta.
 Electricista de Planta.- Responsable de instalaciones eléctricas y bloqueos eléctricos.
 Operador de Camión Grúa .- Responsable de la operación del equipo
 Rigger .- Responsable de las maniobras de izaje

Herramientas y Equipos requeridos: (especificar qué y cantidad)

 Camión grúa de 20 tn.


 Camioneta 4X4.
 Radios de comunicación tipo Handy
 Grilletes de 5 tn.
 Sogas de Nylon de 5/8” (10 a 20 m)
 Eslingas con capacidad de carga de 7 tn.
 Maleta básica mecánico.
 Maleta básica electricista.
 Compresora eléctrica de 10HP – 36 CFM.
 Bomba para agua de 1.9 HP
 Bomba para agua de 8.6 HP
 Electroválvula 5 vías, de ¼, 2 POS.
 Electroválvula 5 vías, de ¼, 3 POS.

Requerimiento de personal para la tarea: (Especificar Rol y cantidad)

01 Jefe de Planta en sitio en supervisión permanente.


01 Supervisor SSOMA.
02 Mecánico montajista
02 Electricista de Planta
01 Operador de Camión Grúa 20 tn

Requerimientos de EPP: (Especificar EPP y cantidad)

 Zapatos de seguridad con punta de acero


 Zapatos de seguridad ieléctricos
 Casco de seguridad tipo jockey.
 Barbiquejo.
 Guantes de cuero y/o badana.
 Guantes dieléctricos
 Lentes de seguridad oscuros/claros.
 Protectores auditivos tipo copa y/o silicona
 Chaleco con cintas reflectivas.
 Arnés de cuerpo entero.
 Bloqueador solar.
 Uniforme completo con cinta reflectiva.

Página 2 de 7 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


Materiales Requeridos: (Especificar qué y cantidad)

 Cable unipolar NYY 3 x 35 mm2


 Cable vulcanizado NPT 4x16 AWG
 Cable vulcanizado NPT 4x14 AWG
 Cable vulcanizado NPT 4x12 AWG
 Cable vulcanizado NPT 3x14 AWG
 Cable vulcanizado NPT 3x12 AWG
 Tubería de 2” PVC SAP
 Prensaestopas para 2”
 Pulsdores y paradas de emergencias.
 Caja de paso para adosar de 30x20x10 cm de PVC

Restricciones:

 No se realiza el trabajo si no se cuenta con el ATS y los permisos correspondientes.


 El personal debe estar entrenado en el uso de maquina circular y calado, así mismo se realizará el check list de herramientas.
 Todo el personal para hacer trabajos en altura tiene que haber pasado el examen de vértigo y aprobada el curso de trabajos en altura, caso contrario no
podrá realizar el trabajo.
 No se realizara el trabajo en condiciones climatológicas adversas como tormenta eléctrica o alerta roja.
 No se realizara el trabajo si no se cuenta con las herramientas y equipos necesarios y en buen estado.
 No se realizará el trabajo si no se cuenta con los EPP necesarios para realizar esta actividad.

SECCIÓN II – ¿EL TRABAJO REQ UIERE ALGUNA DE LAS SIGUIENTES OPERACIONES?


 = Requiere entrenamiento formal/especial  = Requiere permiso/forma/reporte  = Requiere certificación o designación de P ersona Competente/Calificada
∆ = Operación Life Critical = Requiere Evaluación de Riesgo
Si P rocedimiento Si P rocedimiento
P lataforma Aéreas  ∆ Trabajo con P lomo   
Asbestos    Comunicación Limitada
Espacio Confinado    ∆ Carga/Descarga de Material ∆
Riesgo Eléctrico    ∆ HSE 2.48 Exposición a Ruido  HSE 2.05
P aro de Emergencia Camiones Industriales  ∆
Excavaciones / Zanjas   ∆ P roceso Inestable/alterado
Apertura de Líneas   ∆ Área de Trabajo con Radiación  
Retirada de Rejilla/Tapas/Barandales  ∆ Ubicación Remota
Control de Energías P eligrosas    ∆ HSE 2.21 Riesgos Respiratorios 
P roductos P eligrosos HDS  Trabajos en Techos    ∆
Operaciones de Limpieza P eligrosas   Tráfico Vehicular en Sitio
Maquinaria P esada   ∆ Temperaturas Extremas
P otenciales de Alta Energía Mantenimiento Inesperado/Cambios
Eslingado, Suspensión y Grúas   ∆ HSE 2.34 Trabajo en Solitario
Trabajos Calientes   Trabajo en Altura (>1.8 m)    ∆ HSE 2.18
HSE 2.08, HSE
Escaleras y Andamios    Otros
3.09

SECCIÓ N III ¿ALGUNO DE ESTO S FACTO RES HUMANO S/O RGANIZACIO NALES ES APLICABLE EN ESTE TRABAJO ?
Naturaleza Humana Factores O rganizacionales Ambiente de Trabajo Capacidades Individuales
Asunciones (inadecuada Importancia de la programación Cambios /salidas de rutina Actitud “Peligrosa” en tarea
imagen mental) Falta de soporte a la autoridad de Paneles o controles confusos crítica
Complacencia /exceso parar el trabajo inseguro Distracciones/interrupciones Enfermedad/fatiga
de confianza Conflictos personales Hábitos de comunicación
Respuesta oculta del sistema
Distracción Comunicación pobre con los imprecisos
Falta de indicación
Hábitos compañeros/supervisor alternativa Escasas habilidades de
Inapropiada percepción Objetivos, roles y resolución de problemas
Condiciones inesperadas del
de los riesgos responsabilidades no claras equipo Falta de conocimiento (modelo
Memoria a corto plazo Demandas de la Tarea mental)
T rabajos alrededor/
limitada Alta carga de trabajo (requisito de Instrumentos OOS Falta de competencia/
Atajos mentales memoria) inexperiencia
Mentalidad Requisitos de interpretación Nueva técnica no utilizada
anteriormente
Estrés (atención Actos irrecuperables
limitada) No familiarizado con la tarea –
Falta de estándares o poco claros
primera vez

ANÁLISIS DE PELIGROS ESPECÍFICOS Y REQ UISITOS DE TRABAJO SEGURO

Rondas de inspección
 Las rondas de inspección se completan antes del trabajo.
 De manera ideal, esta revisión incluye rondas de inspección por parte de los empleados que realizarán la tarea.
Página 3 de 7 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
 Durante la ronda de inspección, se valida y verifica el alcance del trabajo, incluidos los materiales y las herramientas especiales necesarias para
completar la tarea.
 La ronda de inspección debe considerar los factores ambientales y del lugar de trabajo que puedan tener un impacto en los pasos críticos de la tarea.
 La consistencia y minuciosidad de las rondas de inspección se mejoran con la ayuda de una lista de verificación.
 Se deben utilizar las rondas de inspección como una oportunidad para observar las limitaciones físicas que puedan exacerbar el rendimiento,
especialmente en los pasos críticos, o impedir la ejecución.
 Los resultados de las rondas de inspección se incorporan en el paquete de trabajo o la preparación de la documentación.

Asignación de tareas de seguridad


 Estar calificado para realizar la tarea es primordial, pero no es la única consideración.
 Asignar el empleado correcto a la tarea es una oportunidad para que el supervisor evalúe los riesgos, la complejidad y la frecuencia del rendimiento de
la tarea.
 Se deben considerar la experiencia, la competencia, la preparación personal y la conducta de t oma de riesgos previa en vista del riesgo y la complejidad
de la tarea, así como también la frecuencia con que se ha realizado esta.
 Deben considerarse los factores relacionados con la preparación mental, física y emocional de un empleado para trabajar, tales como la fatiga, la
enfermedad, el estrés emocional y las discapacidades físicas pertinentes a la tarea.

Reuniones informativas preliminares


Los empleados deben tener la oportunidad de hablar sobre lo que va a lograrse y sobre lo que debe evitarse.
Deben analizarse las posibles consecuencias negativas a fin de identificar la necesidad de controles adicionales u obstáculos.
El supervisor y el empleado pueden desarrollar contingencias en vista de los resultados más posibles o de los peores resultad os.
Dicha manera de pensar optimiza la conciencia situacional y mejora la aplicación de las herramientas de prevención de errores en puntos críticos de la tarea.

SECCIÓN IV - ANLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO EVALUACIÓN DEL RIESGO


A B C D E F
ACTIVIDAD/PASO PELIG ROS MEDIDAS DE CONTROL SEVERIDAD PROBABILIDAD RIESGO
 Las herramientas a usarse deben ser
inspeccionadas y contar con cinta de inspección
mensual
 Si se encuentra una condición insegura en las
herramientas, no usar y entregar para su descarte
 Solo uso de herramientas certificadas (no
hechizas)
Manipulación de
 No exponer las manos a bordes filosos y puntos 2 2 4
herramientas manuales
de apriete de las herramientas
 Todo el personal debe estar capacitado en el uso
de herramientas manuales, contar con registro de
capacitación
Selección y traslado de  Uso de EP P básico (guantes de badana, tapones
materiales/equipos de medición auditivos, lentes claros/oscuros, casco de
seguridad, zapatos de seguridad)
 No levatntar mas de 25 kg por persona
 Aplicar posturas ergonómicas (que el esfuerzo
recaiga en las piernas y brazos)
Levantamiento de cargas 1 2 2
 Evitar el traslado de cargas inestables o difíciles
de sostener, de ser así realizar la actividad entre
dos personas
 Realizar pausas activas
Posturas inadecuadas  Mantener la espalda recta, pero sin forzar la 1 3 3
postura

 El operador del camión grúa se asegurará de contar


Terreno Inestable con pads (calzas) de madera en buen estado. 2 3 6
 Extender los estabilizadores al 100% de su longitud.

 Antes de realizar la maniobra, el supervisor deberá


coordinar la conformación de la plataforma de
Izaje de equipos estacionarios
terreno donde se ubicará el camión grúa. 4 3 12
(grupo electrógeno)
 P roteger las eslingas en las partes punzocortantes
con cantoneras.
 P ara izaje de tuberías de acero al carbono o
planchas metálicas, utilizar mordazas y cable
acerado.
Instalación del G rupo Aparejos de izaje en mal  Los elementos de izaje como eslingas, grilletes,
2 3 6
Electrógeno estado estrobos, deben tener certificación y
especificaciones técnicas para uso.
 Inspección de accesorios de izaje antes de hacer el
estrobamiento por personal capacitado y certificado.
 Selección de elementos de izaje según tipo y peso
de carga, por personal competente.
Accesorios de izaje mal
 Supervisión in situ. (personal competente) 2 3 6
dimensionados
 Contar con permiso de izajes.
 Revisar el la tabla de izajes

 Determinación del centro de gravedad para hacer el


Distribución inadecuada de
estrobamiento, por personal capacitado y 2 3 6
cargas irregulares
certificado.

Página 4 de 7 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


Vientos f uertes (Superior a 32  Monitorear los vientos durante la maniobra de izaje 1 3 3
Km/h. con anemómetro.

Cargas superiores a  P lan de izaje elaborado y firmado por personal


2 3 6
capacidad nominal de la grúa competente

 Solo personal autorizado participará en la maniobra


y siempre estará en contacto visual.
 Supervisión in situ. (P ersonal competente).
 Vigía para control de personal autorizado.
Personal ajeno a la maniobra  Inspeccionar que las eslingas se encuentren en buen 1 2 2
estado, eslingas que se encuentres con rasgaduras o
señal de haber sufrido algún daño será eliminado
del área de trabajo e internadas en el almacén
colocando su tarjeta de inoperatividad.
 No exponer las manos en los puntos de
Manipulación de cables aprisionamiento y rozamiento
2 1 2
eléctricos desenergizados  Uso de guantes dieléctricos clase 0

 Las herramientas a usarse deben ser


inspeccionadas y contar con cinta de inspección
mensual
 Si se encuentra una condición insegura en las
herramientas, no usar y entregar para su descarte
 Solo uso de herramientas certificadas (no
Cableado de f uerza y control en
hechizas)
planta Manipulación de
herramientas manuales  No exponer las manos a bordes filosos y puntos 2 2 4
de apriete de las herramientas
 Todo el personal debe estar capacitado en el uso
de herramientas manuales, contar con registro de
capacitación
 Uso de EP P básico (guantes de badana, tapones
auditivos, lentes claros/oscuros, casco de
seguridad, zapatos de seguridad)
 Realizar pausas activas
Posturas inadecuadas  Mantener la espalda recta, pero sin forzar la 1 3 3
postura

 No exponer las manos en los puntos de


Manipulación de cables aprisionamiento y rozamiento
2 1 2
eléctricos desenergizados  Uso de guantes dieléctricos clase 0

 No exponer las manos a bordes filosos y puntos


de apriete en el tablero (marco y puerta del
tablero)
 Todo el personal debe estar capacitado y
entrenado en el uso de herramientas manuales
Manipulación del motores  Asegurar la puerta del tablero para evitar cierre
2 3 6
eléctricos y luminarias inesperado
 Utilizar guantes dieléctricos y zapatos de
seguridad dieléctricos, uso de EPP básico
 Delimitar y señalizar el área de trabajo con conos
y barras extensibles y tarjeta de barricada
indicando los riesgos asociados de la actividad
 Uso de arnés con doble de línea de anclaje
 Uso de tambor retráctil
Trabajos en altura  P ersonal capacitado y entrenado para realizar esta 3 2 6
Conexionado de Motores actividad
eléctricos y Luminarias:  Supervisión in situ
 Las herramientas a usarse deben ser
inspeccionadas y contar con cinta de inspección
mensual
 Si se encuentra una condición insegura en las
herramientas, no usar y entregar para su descarte
 Solo uso de herramientas certificadas (no
hechizas)
Manipulación de
herramientas manuales  No exponer las manos a bordes filosos y puntos 2 2 4
de apriete de las herramientas
 Todo el personal debe estar capacitado en el uso
de herramientas manuales, contar con registro de
capacitación
 Uso de EP P básico (guantes de badana, tapones
auditivos, lentes claros/oscuros, casco de
seguridad, zapatos de seguridad)
 Realizar pausas activas
 Mantener la espalda recta, pero sin forzar la
Posturas inadecuadas 1 3 3
postura

 No exponer las manos en los puntos de


Manipulación de cables
aprisionamiento y rozamiento 2 1 2
Conexionado Tableros eléctricos desenergizados
 Uso de guantes dieléctricos clase 0

Página 5 de 7 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


Eléctricos

 No exponer las manos a bordes filosos y puntos


de apriete en el tablero (marco y puerta del
tablero)
 Todo el personal debe estar capacitado y
entrenado en el uso de herramientas manuales
Manipulación del tablero  Asegurar la puerta del tablero para evitar cierre 2 3 6
eléctrico inesperado
 Utilizar guantes dieléctricos y zapatos de
seguridad dieléctricos, uso de EPP básico
 Delimitar y señalizar el área de trabajo con conos
y barras extensibles y tarjeta de barricada
indicando los riesgos asociados de la actividad
 Las herramientas a usarse deben ser
inspeccionadas y contar con cinta de inspección
mensual
 Si se encuentra una condición insegura en las
herramientas, no usar y entregar para su descarte
 Solo uso de herramientas certificadas (no
hechizas)
Manipulación de
 No exponer las manos a bordes filosos y puntos 2 2 4
herramientas manuales
de apriete de las herramientas
 Todo el personal debe estar capacitado en el uso
de herramientas manuales, contar con registro de
capacitación
 Uso de EP P básico (guantes de badana, tapones
auditivos, lentes claros/oscuros, casco de
seguridad, zapatos de seguridad)
 Realizar pausas activas
Posturas inadecuadas  Mantener la espalda recta, pero sin forzar la 1 3 3
postura

 No exponer las manos en los puntos de


Tablero eléctrico aprisionamiento (marco y puerto del tablero) 2 3 6
 Uso de zapatos y guantes dieléctricos
 P ersonal electricista calificado
 No exponerse al contacto directo de los
Pruebas en el tablero sin Multímetro 2 3 6
conductores
energizar
 Uso de zapatos y guantes dieléctricos
 P ersonal electricista calificado
 No exponerse al contacto directo de los
Megómetro 2 3 6
conductores
 Uso de zapatos y guantes dieléctricos

Nota: Insertar filas adicionales o imprimir páginas adicionales según sea necesario para incorporar todas las etapas o pasos del trabajo

Página 6 de 7 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


SECCIÓN V– AUTORIZACIONES Y FIRMAS
PREPARADO POR
Nombre Empresa Puesto de Trabajo / Cargo

APROBADO POR
Superintendente

Representante HSE

RIESGOS RESIDUALES ALTOS Y MUY ALTOS REVISADOS/AUTORIZADO POR


Nota: Todos los riesgos residuales con índices Altos y Muy Altos, requieren revisión y autorización por el Gerente de
Sitio/Construcción, antes de empezar el trabajo.
Gerente de Sitio/Construcción

REVISADO POR LA CUADRILLA

Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 7 de 7 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016