Vous êtes sur la page 1sur 12

By ENRIQUE REYES at 7:36 am, Jan 02, 2019

SERVICIOS
C – DO NOT PROCEED,
MINERÍA INC ®

CHANGE AS NOTED AND RESUBMIT


PROYECTO: QUELLAVECO
Authorization to proceed does not relieve Contractor/Supplier of its
responsibility or liability under the Contract and or Purchase Order.
CONTRATO N°: Q1CO-K-CS-221 – Jan
By Victor Barrios at CONCRETE
02, 2019 BATCH PLANT ÁREA 2000
AND 3000
Aqui habran trabajos en altura, izajes, equipos pesados y los controles se
limitan a orden y limpieza, no hay detalles sobre los riesgos criticos.
JOB SAFETY ANALYST – MONTAJE E INSTALACIÓN DE SILOS DE CEMENTO

K-CS-221-HSE-JSA-020_B

APROBADO POR:

Gerente de Proyecto : Paul Linares __________________

Rev. Fecha Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: Descripción

Ruben Elías
B 26-12-18 Paul Linares Paul Linares
Salcedo Condori

Comentarios:
Los JSA se ejecutan para cada Tarea/Proceso crítico, según arroje la
evaluación del IPERC BASE, están juntando varias tareas en un solo
JSA,no procede.
SECCIÓN I – INFORMACIÓN GENERAL
NOMBRE CONTACTO DE EMERGENCIA NÚMERO CONTACTO DE EMERGENCIA
Contacto Principal: Contacto Secundario: Contacto Principal: Contacto Secundario:

Proyecto: Nombre Empresa: N°. de Contrato:


Nueva Revisada
Quellaveco Concretos Supermix S.A.
Número AST/ AR (Análisis de Riesgo): Ubicación(es) Específica(s): Proceso: Actividad:
Suministro de Concreto Premezclado Montaje e Instalación de Silos de
Cemento
Código – SPX: Código – SMI: Revisión : Fecha:

Alcance del trabajo / Descripción: La sección I debe de describir brevemente la tarea a desarrollar, el
contratista está desarrollando un procedimiento (Proceso
Actividades preliminares: constructivo) esto tampoco aplica, corregir y volver a presentar.
1. El Ingeniero o supervisor de Montaje y/o Supervisor SSOMA realizará la instrucción de inicio de jornada, difusión del procedimiento de trabajo y
comunicará oportunamente a todos los interesados el inicio de actividades.
2. El personal elaborará las herramientas de gestión (ATS, Check list de equipos y otros permisos que se requieran), debidamente firmado por el supervisor
de Montaje.
3. El personal mecánico inspeccionara las herramientas manuales.
4. El personal involucrado aplicará el estándar HSE 2.21: Control de Energías Peligrosas.
 Jefe Planta
 Electricista de Planta
 Especialista Eléctrico
 Mecánico Montajista
5. El supervisor de SSOMA verificará que el área de trabajo se encuentre limpia, ordenada y delimitada con barras rojas para restringir el acceso a personal
ajeno a la actividad.

Descarga de silo (Ubicación en posición para izaje) y armado de escalera:

1. Se llenarán los ATS y permisos correspondientes al armado según sea aplicable.


2. Difundir el procedimiento de soldadura para ejecutar tareas en este proceso. El soldeo se realizará en los pernos de anclaje para asegurar la fijación de los
mismos.
3. Analizando el layout de planta, ubicar y ordenar los accesorios del silo de manera que estén a la mano. Lista de accesorios:
 Colector de polvo – Silo Top.
 Válvula de seguridad.
 Barandas Circulares Superiores.
 Brida de conexión de manguera de carga.
 Brida de conexión de válvula descarga.
 Mangas para conexión de tornillo helicoidal.
4. Proceder al armado de la escalera al silo de forma horizontal, para esto posicionar el silo, de manera que el armado de la escalera se haga en el nivel del
terreno.
5. Instalar la válvula de seguridad y verificar que las tuberías de carga y desfogue del silo estén ajus tadas con las abrazaderas correspondientes.
6. El operador de la cama baja posicionará su unidad frente a la zapata donde se montará el silo.
7. La grúa de capacidad de 100 tn se posicionará perpendicular a la cama baja.
1. Para la descarga el rigger con el apoyo de una escalera telescópica y un personal, procederá a colocar 02 eslingas en los puntos de anclaje (04), que se
encuentran en la parte superior (02) y en la parte inferior (02, en los soportes del silo), luego se estroba las eslingas a 4 estrobos que estarán anclados en el
gancho de la grúa de 100 tn.
8. Se procede al izaje del silo con sus respectivos vientos, hasta una altura de 80 cm aproximadamente, el rigger dará la indicación para el retiro de la cama
baja.
2. Una vez retirada la cama baja se procede a bajar el silo a nivel cero, posicionándolo para el aseguramiento de escalera.
3. Se colocará los tacos para darle estabilidad al silo.
4. Una vez asegurado el silo se procede al armado de la escalera de gato con pernos de sujeción y completando el tramo faltante de escalera que llega al
suelo, se procederá a fijar la estructura y cableado para el control del silo top y con su respectiva manguera de aire.

Instalación de línea de vida (Cable de Acero) en corona de silo

1. Se instalará una línea de vida hecha de cable de acero de ¾” y grapas Crosby de ¾” en la corona del silo.
2. La línea se instalará con la finalidad de que en el momento para cuando el silo este posicionado y asegurado en su base, el rigger deberá retirar los grilletes
y estrobos que se usaron para el izaje del silo, por lo tanto, deberá subir a la corona del silo y realizar dicha tarea anclándose a la línea de vida instalada.
3. El cable de acero que se instalará como línea de vida, deberá pasar por los 04 puntos de anclaje del silo, formando un cordón y deberán estar engrapados de
la siguiente manera en cada punto de anclaje.

Página 1 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


4. La cantidad de grapas a utilizar para la formación de la línea de vida será en base al diámetro del cable de acero según la s iguiente tabla:

5. Una vez descargado el silo, se procederá a realizar la instalación del cable de acero, la tarea se realizará con ayuda del Manlift, el cual estará posicionado al
costado del silo y en forma perpendicular, esto para que el personal encargado de la tarea (02 operarios) puedan alcanzar la zona más alta donde se
encuentren los puntos de anclaje del silo.

Izaje de verticalización y colocación de silo de cemento de capacidad de 120 Ton en zapata:

1. El supervisor operativo verificará que se hayan emitido lo permisos de izaje de la grúa requeridos para la tarea.
2. Verificar que el personal cumpla con las certificaciones internas y externas requeridas para la tarea y autorizaciones por parte de la supervisión de
construcción y HSE del cliente
3. Se debe de seguir las siguientes actividades previas:
4. El personal mecánico procederá a la utilización del equipo Hilti T -70 para las perforaciones donde se colocarán las barras metálicas de anclaje, el personal
será calificado para realizar el trabajo y contará con permiso de herramientas de poder.
5. El silo deberá estar armado con sus patas previos a realizar el izaje. El montaje de las patas se deberá realizar a nivel de piso de forma horizontal, las patas
se acercarán con un camión grúa de 20 tn, al presentar las patas se colocará tacos de madera y se procederá al empernado entre las placas de acero o base
superior de las patas con las bases del silo.
6. Antes del izaje de silo se deberá colocar la escalera, varadas superiores y filtro de silo.
7. Se realizará una evaluación del peso de la carga, de acuerdo a la tabla de cargas y los ángulos de reducción además de utilizar una grúa de mayor capacidad
para realizar la maniobra.
8. Se señalizará el área de trabajo delimitando el área de operación, restringiendo el acceso a personal no autorizado utilizand o letreros, cintas y/o conos con
barreras.
9. La grúa de capacidad de 100 tn se posicionará en perpendicular al silo descargado y la grúa de capacidad de 20 tn posicionará en la parte posterior del silo.
10. El rigger procede con la colocación de 04 estrobos y 04 grilletes en las orejas de la parte superior del silo utilizando la escalera lineal las que serán
estrobadas a la grúa de 100 tn 02 eslingas en los soportes inferiores que serán estrobados al camión grúa de 20 tn.
11. Los operadores de las grúas solo coordinarán la maniobra con el rigger vía comunicación radial (El rigger será identificado por el chaleco color azul) como
se muestra en la siguiente imagen.

Página 2 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


GRUA 100 TN

CAMIONGRUA 20 TN

Página 3 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


12. Una vez que el silo esté en su posición vertical, el Rigger procede a desenganchar los grilletes del camión grúa de 20 tn para que luego se retire de la zona
de maniobra
13. El operador de la grúa de 100 Ton iniciará la maniobra de posicionamiento del silo en su ubicación final.
14. Una vez posicionado el silo de almacenamiento de cemento sobre la zapata de concreto la grúa de 100 tn mantendrá la estructura estrobada y retenida
posicionada al piso nunca deberá estar en carga suspendida.

Fijación y/o Anclaje de Silo

1. Con el silo asentado en su posición final sobre la zapata de concreto y con la grúa aun sosteniéndolo, el mecánico montajista procederá a taladrar los
agujeros para el anclaje del silo con la ayuda del taladro Hilti , La profundidad para el agujero de anclaje será de 60cm
2. El operario montajista, limpiará los agujeros perforados con aire a presión de una línea de alimentación del silo existente (silo # 1).
3. Luego de la limpieza se agregará el pegamento Hilti e introducirá los espárragos para la fijación del silo, se deberá esperar el tiempo de fraguado del
pegamento (el fraguado del pegamento está en función a la temperatura ambiente del momento de colocación).

4. Luego se realiza el ajuste de los espárragos y se cortarán a una medida uniforme con amoladora de 7 pulgadas.
5. Una vez asegurado el silo con lo espárragos, el rigger usando un arnés de cuerpo entero con doble línea de anclaje, subirá po r las escaleras utilizando los
retractiles hasta la corona del silo e inmediatamente se anclará a la línea de vida instalada (cable de acero), una vez anclado el rigger procederá a destrobar
y retirar los grilletes del silo.
6. La tarea de retiro de grilletes y estrobos de la grúa que sostienen al silo, se deberá realizar en forma ordenada punto por punto (04 puntos de anclaje), si
durante el traslado entre los puntos de anclaje el rigger encontrara algún obstáculo o se topara con los puntos de anclaje, d eberá retirar una línea de anclaje
Página 4 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
(desanclar) y colocarla en la línea de vida (cable de acero) después del obstáculo o punto de anclaje, para luego realizar el mismo acto co n la segunda línea
de anclaje, esto para asegurar que en ningún momento el rigger debiera estar sin anclaje en la línea de vida (cable de acero).
7. Una vez retirado los grilletes y los estrobos de la grúa que sostenían el silo el rigger procederá a bajar por las escaleras usando los retractiles nuevamente
(previamente deberá desanclarse de la línea de vida (cable de acero)).

Instalación de Accesorios del Silo: Baranda circular superior, SILOTOP, manguera y manga helicoidal

1. Con ayuda del camión grúa se subirá las barandas circulares a la parte superior del silo para protección, luego el mecánico montajista subirá con el ap oyo
del Manlift para fijar los pernos respectivos.
2. Una vez fijada la baranda circular superior el operador del camión grúa procede a izar el silotop (colector de polvo) hacia l a parte superior del silo.
3. Situado el colector en su posición el mecánico montajista sube al silo con la retráctil colocado en puntos de anclaje para fijar los pernos del silotop
4. El mecánico montajista procede con la colocación de la manguera de 4”, que sirve para cargar el cemento desde la bombona, la fija con abrazadera
reforzada y con Whipcheck de seguridad
5. El mecánico montajista instala las mangas plastificada la cual debe estar sujetada con abrazaderas en la parte inferior del s ilo con el tornillo helicoidal.
6. En el caso de instalar mangas plastificadas en la parte superior se utilizará equipo Manlift con los mecánicos montajistas, los cuales estarán utilizando el
equipo de protección anti caídas.
7. El mecánico montajista y electricista completan las instalaciones neumáticas de los aireadores y colector de polvo del silo.
8. El operario eléctrico completa la instalación eléctrica del colector de polvo en la parte superior del silo y en la parte del tablero de fuerza de la planta.
9. Se deberá tener en cuenta el cuadro de masas siguiente:

Responsabilidades: (Identificar personal que participa y ejecuta el trabajo quienes son responsables de proveer recursos y describir sus responsabilidades)

 Jefe de Planta : Responsable de la ejecución de los trabajos, presencia permanente del responsable
 Supervisor SSOMA : Responsable de la verificación de las condiciones para la ejecución de los trabajos
 Operador de Planta : Responsable de coordinación con equipos externos a la actividad.
 Mecánico montajista : Responsables de la ejecución de trabajos
 Electricista de Planta : Responsable de instalaciones eléctricas y bloqueos eléctricos.
 Operador de Grúa 100 tn : Responsable de la operación del equipo
 Operador de Manlift : Responsable de la operación del equipo.
 Operador de Camión Grúa 20 tn : Responsable de la operación del equipo
 Rigger : Responsable de las maniobras de izaje
 Ayudante de Planta : Apoyo para las actividades de delimitación de áreas, orden y limpieza.

Herramientas y Equipos requeridos: (especificar qué y cantidad)

Página 5 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


 Grúa de 100 Ton
 Camión grúa de 15 Ton
 Manlift
 Máquina de Soldar
 Esmeril
 Grilletes 1 ½” de 17 Ton capacidad
 Grilletes 1” de 8.5 Tn de capacidad
 Taladro Hilti
 Eslinga de 2” x 3 capas x 4mts
 Estrobos 1 1/8” x 6 mts
 Cable de Acero de ¾”
 Grapas Crosby de ¾”
 Conos de seguridad.
 Barras extensibles
 Radios de comunicación.
 Candado y tarjeta de bloqueo
 Trapo industrial
 Maletín con herramientas manuales
 Llaves mixtas
 Llave francesa
 Llave Thor
 Llave Allen
 Destornillador estrella y plano
 Taladro manual
 Extensión eléctrica
 Cinta roja de peligro
 Extintores PQS de 9 kg
 Multitester
 Avisos de seguridad.
 Tacos de madera
 Vientos de ½” x 15 mts.
 Anemómetro

Requerimiento de personal para la tarea: (Especificar Rol y cantidad)

01 Jefe de Planta en sitio en supervisión permanente.


01 Supervisor SSOMA.
01 Operador de Planta.
03 Mecánico montajista
02 Electricista de Planta
01 Operador de Grúa 100 tn
01 Operador de Camión Grúa 20 tn
01 Operador de Manlift.
01 Rigger
02 Operarios
02 Ayudantes de Planta

Requerimientos de EPP: (Especificar EPP y cantidad)

 Zapatos de seguridad con punta de acero.


 Casco de seguridad tipo jockey.
 Barbiquejo.
 Guantes de cuero y/o badana.
 Lentes de seguridad oscuros/claros.
 Protectores auditivos tipo copa y/o silicona.
 Respirador de media cara con cartucho para gases/polvo
 Chaleco con cintas reflectivas.
 Arnés de seguridad.
 Línea de vida.
 Bloqueador solar.
 Uniforme completo con cinta reflectiva.
 Calzado dieléctrico
 Uso de retráctil de 8 metros
 Lentes Google o Careta Facial

Materiales Requeridos: (Especificar qué y cantidad)

 01 Silo capacidad de 120 tn (almacenaje)


 01 Colector de polvo SILOTOP
 01 Tonillo helicoidal de 7 m
 01 Barandas circulares superior
 01 Manga para conexión del tornillo helicoidal
 24 Pernos de expansión 7/8” x 3’

Página 6 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


 02 Escaleras tipo gata adosable con guarda
 15 Metros de Manguera de 4” para descarga de cemento
 01 Juego de aditivo para anclaje epóxido
 01 Abrazadera reforzada de 4”
 02 Abrazaderas reforzadas de 20”
 70 Tuercas y pernos 3/8”

Restricciones:

 No se realizará la tarea si no se cuenta con los PETAR y ATS debidamente firmados.


 No se realizará la actividad si hay personal no autorizado dentro del radio de acción de la grúa de 100 tn y del camión grúa de 20 tn durante la actividad
y debajo de la carga.
 No se realiza la actividad si no se cuenta con los accesos necesarios y libres para el movimiento de los equipos.
 No realizar el trabajo en alerta roja en tormentas eléctricas.
 No se realizará la actividad si no se cuenta con el personal debidamente capacitado e implementado con los recursos necesarios y detallados en el
presente procedimiento.
 No se realizará la actividad si no se cuenta con la certificación de los accesorios de izaje y la certificación y/o placa que indique el peso del silo

SECCIÓN II – ¿EL TRABAJO REQ UIERE ALGUNA DE LAS SIGUIENTES OPERACIONES?


 = Requiere entrenamiento formal/especial  = Requiere permiso/forma/reporte  = Requiere certificación o designación de P ersona Competente/Calificada
∆ = Operación Life Critical = Requiere Evaluación de Riesgo
Si P rocedimiento Si P rocedimiento
P lataforma Aéreas  ∆ Trabajo con P lomo   
Asbestos    Comunicación Limitada
Espacio Confinado    ∆ Carga/Descarga de Material ∆ HSE 2.24
Riesgo Eléctrico    ∆ HSE 2.48 Exposición a Ruido  HSE 5.03
P aro de Emergencia Camiones Industriales  ∆
Excavaciones / Zanjas   ∆ P roceso Inestable/alterado
Apertura de Líneas   ∆ Área de Trabajo con Radiación  
Retirada de Rejilla/Tapas/Barandales  ∆ Ubicación Remota
Control de Energías P eligrosas    ∆ HSE 2.21 Riesgos Respiratorios 
P roductos P eligrosos HDS  Trabajos en Techos    ∆
Operaciones de Limpieza P eligrosas   Tráfico Vehicular en Sitio
Maquinaria P esada   ∆ Temperaturas Extremas
P otenciales de Alta Energía Mantenimiento Inesperado/Cambios
Eslingado, Suspensión y Grúas   ∆ HSE 2.34 Trabajo en Solitario
Trabajos Calientes   Trabajo en Altura (>1.8 m)    ∆ HSE 2.18
Escaleras y Andamios    HSE 2.14 Otros

SECCIÓ N III ¿ALGUNO DE ESTO S FACTO RES HUMANO S/O RGANIZACIO NALES ES APLICABLE EN ESTE TRABAJO ?
Naturaleza Humana Factores O rganizacionales Ambiente de Trabajo Capacidades Individuales
Asunciones (inadecuada Importancia de la programación Cambios /salidas de rutina Actitud “Peligrosa” en tarea
imagen mental) Falta de soporte a la autoridad de Paneles o controles confusos crítica
Complacencia /exceso parar el trabajo inseguro Distracciones/interrupciones Enfermedad/fatiga
de confianza Conflictos personales Hábitos de comunicación
Respuesta oculta del sistema
Distracción Comunicación pobre con los imprecisos
Falta de indicación
Hábitos compañeros/supervisor alternativa Escasas habilidades de
Inapropiada percepción Objetivos, roles y resolución de problemas
Condiciones inesperadas del
de los riesgos responsabilidades no claras equipo Falta de conocimiento (modelo
Memoria a corto plazo Demandas de la Tarea mental)
T rabajos alrededor/
limitada Alta carga de trabajo (requisito de Instrumentos OOS Falta de competencia/
Atajos mentales memoria) inexperiencia
Mentalidad Requisitos de interpretación Nueva técnica no utilizada
anteriormente
Estrés (atención Actos irrecuperables
limitada) No familiarizado con la tarea –
Falta de estándares o poco claros
primera vez

ANÁLISIS DE PELIGROS ESPECÍFICOS Y REQ UISITOS DE TRABAJO SEGURO

Rondas de inspección
 Las rondas de inspección se completan antes del trabajo.
 De manera ideal, esta revisión incluye rondas de inspección por parte de los empleados que realizarán la tarea.
 Durante la ronda de inspección, se valida y verifica el alcance del trabajo, incluidos los materiales y las herramientas especiales necesarias para
completar la tarea.
 La ronda de inspección debe considerar los factores ambientales y del lugar de trabajo que puedan tener un impacto en los pasos críticos de la tarea.
 La consistencia y minuciosidad de las rondas de inspección se mejoran con la ayuda de una lista de verificación.
 Se deben utilizar las rondas de inspección como una oportunidad para observar las limitaciones físicas que puedan exacerbar el rendimiento,

Página 7 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


especialmente en los pasos críticos, o impedir la ejecución.
 Los resultados de las rondas de inspección se incorporan en el paquete de trabajo o la preparación de la documentación.

Asignación de tareas de seguridad


 Estar calificado para realizar la tarea es primordial, pero no es la única consideración.
 Asignar el empleado correcto a la tarea es una oportunidad para que el supervisor evalúe los riesgos, la complejidad y la frecuencia del rendimiento de
la tarea.
 Se deben considerar la experiencia, la competencia, la preparación personal y la conducta de t oma de riesgos previa en vista del riesgo y la complejidad
de la tarea, así como también la frecuencia con que se ha realizado esta.
 Deben considerarse los factores relacionados con la preparación mental, física y emocional de un empleado para trabajar, tales como la fatiga, la
enfermedad, el estrés emocional y las discapacidades físicas pertinentes a la tarea.

Reuniones informativas preliminares


Los empleados deben tener la oportunidad de hablar sobre lo que va a lograrse y sobre lo que debe evitarse.
Deben analizarse las posibles consecuencias negativas a fin de identificar la necesidad de controles adicionales u obstáculos.
El supervisor y el empleado pueden desarrollar contingencias en vista de los resultados más posibles o de los peores resultad os.
Dicha manera de pensar optimiza la conciencia situacional y mejora la aplicación de las herramientas de prevención de errores en puntos críticos de la tarea.

SECCIÓN IV - ANLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO EVALUACIÓN DEL RIESGO


A B C D E F
ACTIVIDAD/PASO PELIG ROS MEDIDAS DE CONTROL SEVERIDAD PROBABILIDAD RIESGO
 Realizar Orden y limpieza.
Objetos en el suelo.
P isos con obstáculos.  Uso de guantes de badana, casco con barbiquejo, 1 3 3
1.- Delimitación de Área,
ropa de trabajo, zapatos de seguridad.
B loqueo y Des energización de
 Des energización de las instalaciones eléctricas.
Planta Instalaciones eléctricas
 Bloqueo de la energía con candado y tarjeta. 1 2 2
energizadas
 EP P básico.

Terreno Inestable  Evaluar la zona de maniobra, P lataforma de 1 2 2


descarga estable, firme y nivelada.

 No colocarse en la línea de fuego (debajo de la


carga suspendida)
 Delimitar el área de trabajo con barras y conos de
Cargas suspendidas seguridad.
Caída de Objetos
 Comunicación radial constante
Golpes 4 3 12
 Inspección de estrobos y aparejos de izaje.
Lesiones a diferentes partes del
cuerpo.  P rocedimiento HSE 2.34, 2.35, 2.36
 Uso de EP P básico.
 Asegurar el silo con tacos o cuñas para evitar el
rodamiento.
2.- Descarga de Silo (Ubicación  Realizar el ATS para la tarea.
en posición para izaje) y armado Manipulación de herramientas  Uso de guantes de badana.
de escalera 1 2 2
manuales.  Inspección de Herramientas.
 No uso de herramientas hechizas
 Uso de sistema de protección contra caídas (arnés
de cuerpo entero / tambor retráctil)
 Inspección de arnés de seguridad.
Trabajo en altura.  Inspeccionar las escaleras (Telescópica y tijera) 4 3 12
 Mantener los tres puntos de apoyo para el ascenso y
descenso, evitar colocarse en el último peldaño de la
escalera, ésta estará sujeta por 02 personas de piso a
un mismo nivel.
 Realizar Orden y limpieza, mantener el área libre de
Objetos en el suelo. obstáculos.
1 3 3
P isos con obstáculos.  Uso de guantes de badana, casco con barbiquejo,
ropa de trabajo, zapatos de seguridad.
 Realizar el ATS para la tarea. para el montaje de
Manipulación de herramientas  Uso de guantes de badana.
manuales, equipos.  Inspección de Herramientas.
1 escaleras
2 de un
2
 No uso de herramientas hechizas silo, los controles
 Realizar Orden y limpieza.
Objetos en el suelo.
 Uso de guantes de badana, casco con barbiquejo, 1 son orden
3 y 3
P isos con obstáculos.
ropa de trabajo, zapatos de seguridad. limpieza y epp
 EP P básico.
3.- Montaje de escalera de silo
posturas inadecuadas de trabajo  No exponerse a posturas inadecuadas de trabajo. 1
basico?????
2
con
2
Movimientos repetitivos  Realizar P ausas activas que se montara,
 Contar con un anemómetro para medir velocidad que se usara,
del viento:
Velocidad del viento  Velocidad Mayor a 32 Km/h, entonces se detiene el 2
habra 3trabajo en
6
izaje.
 Velocidad Mayor a 48 Km/h, entonces se detiene la
altura?, caidas de
operación. objetos, personas,
4.- Instalación de línea de vida  Inspección equipo Manlift,
Trabajo en altura por uso de
 Inspección de arnés de seguridad
como 3se delimitara
(cable de acero) en corona de
Manlift (caídas a desnivel) de donde sacan 4 12
silo  Uso de sistema de protección contra caídas el area, REHACER
esto???
Página 8 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
 No exceder la cantidad de personal en el canastillo
 P rocedimiento HSE 2.18

 Realizar el ATS para la tarea.


Manipulación de herramientas  Uso de guantes de badana.
1 2 2
manuales  Inspección de Herramientas.
 No uso de herramientas hechizas
 No exponerse a posturas inadecuadas de trabajo.
P osturas inadecuadas de trabajo
 Realizar P ausas activas 1 2 2
Movimientos repetitivo
 Capacitación de riesgo ergonómico
 Evaluar la zona de maniobra, P lataforma de
Terreno inestable descarga estable, firme y nivelado, Operadores 1 2 2
autorizados y certificados.
 Los elementos de izaje como eslingas, grilletes,
Izaje y/o maniobras con camión
estrobos, deben tener certificación y 2 3 6
grúa
especificaciones técnicas para uso
 Inspección de accesorios de izaje antes de hacer el
estrobamiento por personal competente.
 No colocarse en la línea de fuego (debajo de la
carga suspendida)
 Delimitar el área de trabajo con barras y conos de
seguridad.
 Inspección de eslingas y aparejos de izaje.
 P rocedimiento HSE 2.34, 2.35, 2.36
 Solo el rigger calificado se comunicará con los
operadores de la grúa y camión grúa vía
comunicación radial.
Cargas suspendidas
Caída de objetos  El supervisor/ capataz de izajes /elaborarán el
(Aplastamiento) P ETAR de izaje crítico (valores 50% a 70%) estos 4 3 12
Lesiones en diferentes partes del valores deberán estar aprobados por Construcción
SMI y visible en site.
cuerpo.
 Cumplir con los valores establecidos en el plan de
izaje.
3.- Izaje, verticalización y  La maniobra será dirigida por un solo rigger y será
colocación de Silo de
el responsable junto con los operadores de ejecutar
Almacenamiento de Cemento de
el izaje.
10 Ton en Zapata.
 Se usará 02 cuerdas de 5/8” x 25 m (como mínimo)
con apoyo de personal (capacitado) de piso para
manipular la carga suspendida.
 Verificación de velocidad de ráfagas de viento
mediante el uso del anemómetro de grúa (No
exceder los 32 km/h)
 P ersonal capacitado y certificado en aislamiento y
bloqueo, P ersonal autorizado para el uso de
herramienta de poder.
Herramientas de poder. 2 3 6
 Las herramientas de poder deben tener sistema de
apagado automático.
 Check list de herramienta de poder.
 Realizar el ATS de la Tarea.
 Realizar el P ETAR para trabajos de izaje.
Equipos en movimiento (grúas)  Inspección de eslingas, grilletes, aparejos 4 3 12
 P rocedimiento HSE 2.34, 2.35, 2.36
 Check List pre-uso de equipos.
 Contar con un anemómetro para medir velocidad
del viento:
Velocidad del viento  Velocidad Mayor a 32 Km/h, entonces se detiene el 2 3 6
izaje.
 Velocidad Mayor a 48 Km/h, entonces se detiene la
operación.
 Realizar Orden y limpieza.
Objetos en el suelo.
P isos con obstáculos.  Uso de guantes de badana, casco con barbiquejo, 1 3 3
ropa de trabajo, zapatos de seguridad.
 EP P básico.
posturas inadecuadas de trabajo
 No exponerse a posturas inadecuadas de trabajo. 1 2 2
Movimientos repetitivos
 Realizar P ausas activas
 Uso de guantes de badana.
Manipulación de herramientas
 Inspección de Herramientas. 1 2 2
manuales para ajuste
 No uso de herramientas hechizas
 P ersonal capacitado y certificado en aislamiento y
bloqueo.
4.- Fijación y/o Anclaje de Silo  P ersonal autorizado para el uso de herramienta de
poder.
 Las herramientas de poder deben tener sistema de
apagado automático.
Herramientas de poder  Check list de herramienta de poder.
2 2 4
(Taladro)  Colocación de guardas de seguridad.
 Herramientas en mal estado serán eliminadas del
área de trabaja e internadas en el almacén con su
respectiva tarjeta de inoperatividad.
 Uso de lentes de seguridad para evitar contacto con
la proyección de partículas.
 Aterramiento de generador eléctrico.

Página 9 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


 Uso de manguera nuevas e inspeccionadas
 uso de respirador
Línea de aire con presión
(limpieza de agujeros  Lentes goggles de seguridad para la proyección de 2 2 4
partículas.
perforados)
 Uso de tapones auditivos.
 Uso de Whipcheck para el efecto látigo
 Realizar el P ETAR, ATS para trabajos en caliente.
 Uso de careta facial
 Uso de lentes de seguridad.
 Ropa de cuero
Corte de espárragos con esmeril
 Vigía de fuego 3 4 12
 Uso de guardas de protección, seguro contra
encendido automático (hombre muerto)
 Extintor operativo
 biombos
 Se deberá difundir la hoja MSDS al personal que
participará en el trabajo.
P roductos Químicos
(P egamento Hilti)  P ersonal capacitado para realizar el trabajo. 2 2 4
 Uso de lentes de seguridad, guantes de nitrilo y tarje
tyvek.
 Realizar P ETAR y ATS para trabajos en altura.
 Uso de sistema de protección contra caídas.
 Inspección de arnés de seguridad
Trabajos en altura (desenganche
 Uso de línea de vida retráctiles. 4 3 12
de eslingas de izaje)
 Instalación de líneas de anclaje en la parte superior
del silo.
 P rocedimiento HSE 2.18
 Uso de guantes de badana.
Manipulación de herramientas
manuales para ajuste  Inspección de Herramientas. 1 2 2
 No uso de herramientas hechizas
 Realizar Orden y limpieza.
Objetos en el suelo.
 Uso de guantes de badana, casco con barbiquejo, 1 3 3
P isos con obstáculos.
ropa de trabajo, zapatos de seguridad.
 EP P básico.
P osturas inadecuadas de trabajo  No exponerse a posturas inadecuadas de trabajo. 1 2 2
Movimientos repetitivos  Realizar P ausas activas
 No colocarse en la línea de fuego (debajo de la
carga suspendida)
Cargas suspendidas  Delimitar el área de trabajo con barras y conos de
Caída de objetos seguridad.
(Aplastamiento)  Comunicación radial constante
4 3 12
Golpes  Inspección de eslingas y aparejos de izaje.
Lesiones a diferentes partes del  P rocedimiento HSE 2.34, 2.35, 2.36
cuerpo  Solo el rigger calificado se comunicará con el
operador del Camión Grúa
 Uso de EP P básico.
 Realizar P ETAR y ATS para trabajos en altura.
Trabajos en altura (desenganche  Uso de sistema de protección contra caídas.
4 3 12
5.- Instalación de Accesorios del de eslingas de izaje)  inspección de arnés de seguridad
Silo: B aranda circular superior,  P rocedimiento HSE 2.18
Silotop, Manguera y manga  Realizar el ATS de la Tarea.
helicoidal.  Realizar el P ETAR para trabajos de izaje.
Equipos en movimiento
 Inspección de eslingas, grilletes, aparejos 4 3 12
(Camión grúa)
 P rocedimiento HSE 2.34, 2.35, 2.36
 Check List pre-uso de equipos.
 Realizar el P ETAR y ATS para trabajos en altura.
 Uso de sistema de protección contra caídas.
Equipo en movimiento  Check List de arnés de Seguridad
4 3 12
(Manlift)  EP P básico.
 Barbiquejo
 Check list de equipos (Manlift).
 Realizar P ETAR y ATS para trabajos en altura.
 Uso de sistema de protección contra caídas.
 inspección de arnés de seguridad
Trabajos en altura (Instalación
de silotop)  Uso de línea de anclaje retráctil 4 3 12
 P rocedimiento HSE 2.18
 Delimitación del área de trabajo con barras
extensibles y conos de seguridad
 Contar con un anemómetro para medir velocidad
del viento:
 Velocidad Mayor a 32 Km/h, entonces se detiene el
Velocidad del viento 2 3 6
izaje.
 Velocidad Mayor a 48 Km/h, entonces se detiene la
operación.

Nota: Insertar filas adicionales o imprimir páginas adicionales según sea necesario para incorporar todas las etapas o pasos del trabajo

Página 10 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente


SECCIÓN V– AUTORIZACIONES Y FIRMAS
PREPARADO POR
Nombre Empresa Puesto de Trabajo / Cargo

APROBADO POR
Superintendente

Representante HSE

RIESGOS RESIDUALES ALTOS Y MUY ALTOS REVISADOS/AUTORIZADO POR


Nota: Todos los riesgos residuales con índices Altos y Muy Altos, requieren revisión y autorización por el Gerente de
Sitio/Construcción, antes de empezar el trabajo.
Gerente de Sitio/Construcción

REVISADO POR LA CUADRILLA

Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 11 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016

Vous aimerez peut-être aussi