Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SERVICIOS
C – DO NOT PROCEED,
MINERÍA INC ®
K-CS-221-HSE-JSA-020_B
APROBADO POR:
Ruben Elías
B 26-12-18 Paul Linares Paul Linares
Salcedo Condori
Comentarios:
Los JSA se ejecutan para cada Tarea/Proceso crítico, según arroje la
evaluación del IPERC BASE, están juntando varias tareas en un solo
JSA,no procede.
SECCIÓN I – INFORMACIÓN GENERAL
NOMBRE CONTACTO DE EMERGENCIA NÚMERO CONTACTO DE EMERGENCIA
Contacto Principal: Contacto Secundario: Contacto Principal: Contacto Secundario:
Alcance del trabajo / Descripción: La sección I debe de describir brevemente la tarea a desarrollar, el
contratista está desarrollando un procedimiento (Proceso
Actividades preliminares: constructivo) esto tampoco aplica, corregir y volver a presentar.
1. El Ingeniero o supervisor de Montaje y/o Supervisor SSOMA realizará la instrucción de inicio de jornada, difusión del procedimiento de trabajo y
comunicará oportunamente a todos los interesados el inicio de actividades.
2. El personal elaborará las herramientas de gestión (ATS, Check list de equipos y otros permisos que se requieran), debidamente firmado por el supervisor
de Montaje.
3. El personal mecánico inspeccionara las herramientas manuales.
4. El personal involucrado aplicará el estándar HSE 2.21: Control de Energías Peligrosas.
Jefe Planta
Electricista de Planta
Especialista Eléctrico
Mecánico Montajista
5. El supervisor de SSOMA verificará que el área de trabajo se encuentre limpia, ordenada y delimitada con barras rojas para restringir el acceso a personal
ajeno a la actividad.
1. Se instalará una línea de vida hecha de cable de acero de ¾” y grapas Crosby de ¾” en la corona del silo.
2. La línea se instalará con la finalidad de que en el momento para cuando el silo este posicionado y asegurado en su base, el rigger deberá retirar los grilletes
y estrobos que se usaron para el izaje del silo, por lo tanto, deberá subir a la corona del silo y realizar dicha tarea anclándose a la línea de vida instalada.
3. El cable de acero que se instalará como línea de vida, deberá pasar por los 04 puntos de anclaje del silo, formando un cordón y deberán estar engrapados de
la siguiente manera en cada punto de anclaje.
5. Una vez descargado el silo, se procederá a realizar la instalación del cable de acero, la tarea se realizará con ayuda del Manlift, el cual estará posicionado al
costado del silo y en forma perpendicular, esto para que el personal encargado de la tarea (02 operarios) puedan alcanzar la zona más alta donde se
encuentren los puntos de anclaje del silo.
1. El supervisor operativo verificará que se hayan emitido lo permisos de izaje de la grúa requeridos para la tarea.
2. Verificar que el personal cumpla con las certificaciones internas y externas requeridas para la tarea y autorizaciones por parte de la supervisión de
construcción y HSE del cliente
3. Se debe de seguir las siguientes actividades previas:
4. El personal mecánico procederá a la utilización del equipo Hilti T -70 para las perforaciones donde se colocarán las barras metálicas de anclaje, el personal
será calificado para realizar el trabajo y contará con permiso de herramientas de poder.
5. El silo deberá estar armado con sus patas previos a realizar el izaje. El montaje de las patas se deberá realizar a nivel de piso de forma horizontal, las patas
se acercarán con un camión grúa de 20 tn, al presentar las patas se colocará tacos de madera y se procederá al empernado entre las placas de acero o base
superior de las patas con las bases del silo.
6. Antes del izaje de silo se deberá colocar la escalera, varadas superiores y filtro de silo.
7. Se realizará una evaluación del peso de la carga, de acuerdo a la tabla de cargas y los ángulos de reducción además de utilizar una grúa de mayor capacidad
para realizar la maniobra.
8. Se señalizará el área de trabajo delimitando el área de operación, restringiendo el acceso a personal no autorizado utilizand o letreros, cintas y/o conos con
barreras.
9. La grúa de capacidad de 100 tn se posicionará en perpendicular al silo descargado y la grúa de capacidad de 20 tn posicionará en la parte posterior del silo.
10. El rigger procede con la colocación de 04 estrobos y 04 grilletes en las orejas de la parte superior del silo utilizando la escalera lineal las que serán
estrobadas a la grúa de 100 tn 02 eslingas en los soportes inferiores que serán estrobados al camión grúa de 20 tn.
11. Los operadores de las grúas solo coordinarán la maniobra con el rigger vía comunicación radial (El rigger será identificado por el chaleco color azul) como
se muestra en la siguiente imagen.
CAMIONGRUA 20 TN
1. Con el silo asentado en su posición final sobre la zapata de concreto y con la grúa aun sosteniéndolo, el mecánico montajista procederá a taladrar los
agujeros para el anclaje del silo con la ayuda del taladro Hilti , La profundidad para el agujero de anclaje será de 60cm
2. El operario montajista, limpiará los agujeros perforados con aire a presión de una línea de alimentación del silo existente (silo # 1).
3. Luego de la limpieza se agregará el pegamento Hilti e introducirá los espárragos para la fijación del silo, se deberá esperar el tiempo de fraguado del
pegamento (el fraguado del pegamento está en función a la temperatura ambiente del momento de colocación).
4. Luego se realiza el ajuste de los espárragos y se cortarán a una medida uniforme con amoladora de 7 pulgadas.
5. Una vez asegurado el silo con lo espárragos, el rigger usando un arnés de cuerpo entero con doble línea de anclaje, subirá po r las escaleras utilizando los
retractiles hasta la corona del silo e inmediatamente se anclará a la línea de vida instalada (cable de acero), una vez anclado el rigger procederá a destrobar
y retirar los grilletes del silo.
6. La tarea de retiro de grilletes y estrobos de la grúa que sostienen al silo, se deberá realizar en forma ordenada punto por punto (04 puntos de anclaje), si
durante el traslado entre los puntos de anclaje el rigger encontrara algún obstáculo o se topara con los puntos de anclaje, d eberá retirar una línea de anclaje
Página 4 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
(desanclar) y colocarla en la línea de vida (cable de acero) después del obstáculo o punto de anclaje, para luego realizar el mismo acto co n la segunda línea
de anclaje, esto para asegurar que en ningún momento el rigger debiera estar sin anclaje en la línea de vida (cable de acero).
7. Una vez retirado los grilletes y los estrobos de la grúa que sostenían el silo el rigger procederá a bajar por las escaleras usando los retractiles nuevamente
(previamente deberá desanclarse de la línea de vida (cable de acero)).
Instalación de Accesorios del Silo: Baranda circular superior, SILOTOP, manguera y manga helicoidal
1. Con ayuda del camión grúa se subirá las barandas circulares a la parte superior del silo para protección, luego el mecánico montajista subirá con el ap oyo
del Manlift para fijar los pernos respectivos.
2. Una vez fijada la baranda circular superior el operador del camión grúa procede a izar el silotop (colector de polvo) hacia l a parte superior del silo.
3. Situado el colector en su posición el mecánico montajista sube al silo con la retráctil colocado en puntos de anclaje para fijar los pernos del silotop
4. El mecánico montajista procede con la colocación de la manguera de 4”, que sirve para cargar el cemento desde la bombona, la fija con abrazadera
reforzada y con Whipcheck de seguridad
5. El mecánico montajista instala las mangas plastificada la cual debe estar sujetada con abrazaderas en la parte inferior del s ilo con el tornillo helicoidal.
6. En el caso de instalar mangas plastificadas en la parte superior se utilizará equipo Manlift con los mecánicos montajistas, los cuales estarán utilizando el
equipo de protección anti caídas.
7. El mecánico montajista y electricista completan las instalaciones neumáticas de los aireadores y colector de polvo del silo.
8. El operario eléctrico completa la instalación eléctrica del colector de polvo en la parte superior del silo y en la parte del tablero de fuerza de la planta.
9. Se deberá tener en cuenta el cuadro de masas siguiente:
Responsabilidades: (Identificar personal que participa y ejecuta el trabajo quienes son responsables de proveer recursos y describir sus responsabilidades)
Jefe de Planta : Responsable de la ejecución de los trabajos, presencia permanente del responsable
Supervisor SSOMA : Responsable de la verificación de las condiciones para la ejecución de los trabajos
Operador de Planta : Responsable de coordinación con equipos externos a la actividad.
Mecánico montajista : Responsables de la ejecución de trabajos
Electricista de Planta : Responsable de instalaciones eléctricas y bloqueos eléctricos.
Operador de Grúa 100 tn : Responsable de la operación del equipo
Operador de Manlift : Responsable de la operación del equipo.
Operador de Camión Grúa 20 tn : Responsable de la operación del equipo
Rigger : Responsable de las maniobras de izaje
Ayudante de Planta : Apoyo para las actividades de delimitación de áreas, orden y limpieza.
Restricciones:
SECCIÓ N III ¿ALGUNO DE ESTO S FACTO RES HUMANO S/O RGANIZACIO NALES ES APLICABLE EN ESTE TRABAJO ?
Naturaleza Humana Factores O rganizacionales Ambiente de Trabajo Capacidades Individuales
Asunciones (inadecuada Importancia de la programación Cambios /salidas de rutina Actitud “Peligrosa” en tarea
imagen mental) Falta de soporte a la autoridad de Paneles o controles confusos crítica
Complacencia /exceso parar el trabajo inseguro Distracciones/interrupciones Enfermedad/fatiga
de confianza Conflictos personales Hábitos de comunicación
Respuesta oculta del sistema
Distracción Comunicación pobre con los imprecisos
Falta de indicación
Hábitos compañeros/supervisor alternativa Escasas habilidades de
Inapropiada percepción Objetivos, roles y resolución de problemas
Condiciones inesperadas del
de los riesgos responsabilidades no claras equipo Falta de conocimiento (modelo
Memoria a corto plazo Demandas de la Tarea mental)
T rabajos alrededor/
limitada Alta carga de trabajo (requisito de Instrumentos OOS Falta de competencia/
Atajos mentales memoria) inexperiencia
Mentalidad Requisitos de interpretación Nueva técnica no utilizada
anteriormente
Estrés (atención Actos irrecuperables
limitada) No familiarizado con la tarea –
Falta de estándares o poco claros
primera vez
Rondas de inspección
Las rondas de inspección se completan antes del trabajo.
De manera ideal, esta revisión incluye rondas de inspección por parte de los empleados que realizarán la tarea.
Durante la ronda de inspección, se valida y verifica el alcance del trabajo, incluidos los materiales y las herramientas especiales necesarias para
completar la tarea.
La ronda de inspección debe considerar los factores ambientales y del lugar de trabajo que puedan tener un impacto en los pasos críticos de la tarea.
La consistencia y minuciosidad de las rondas de inspección se mejoran con la ayuda de una lista de verificación.
Se deben utilizar las rondas de inspección como una oportunidad para observar las limitaciones físicas que puedan exacerbar el rendimiento,
Nota: Insertar filas adicionales o imprimir páginas adicionales según sea necesario para incorporar todas las etapas o pasos del trabajo
APROBADO POR
Superintendente
Representante HSE
Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 11 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016