Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GENSYS 2.0
Documentación Técnica
Referencia:
A53 Z0 9 0020
CRE Technology cree que toda la información acá expuesta es correcta y fiable y se reserva los derechos de
actualización en cualquier momento. CRE Technology no asume ninguna responsabilidad por su uso salvo
error u omisión.
CRE Technology
Capítulo: PANORAMA
Para más información, por favor póngase en contacto con su distribuidor CRE Technology o con el equipo del
servicio post-venta.
Todos los productos CRE Technology se entregan con un año de garantía, y si es necesario nos dirigimos con
mucho gusto al sitio de la puesta en marcha o problema del equipo. La compañía también ofrece
entrenamiento específico de nuestros productos y softwares.
Capítulo: PANORAMA
SKYPE: support-cretechnology.com
INFORMACIÓN
Puede descargar la versión más actualizada de este y otros documentos relacionados con
los productos CRE Technology en nuestra Web site http://www.cretechnology.com.
Capítulo: PANORAMA
Capítulo: PANORAMA
Descripción del modo semi-automático mejorado.
Nuevo capitulo relacionado con la opción de capacidad de tanque de combustible.
Nuevo: Diagrama de cableado mínimo.
Actualización de diagrama de static paralleling.
Actualización del capitulo de ciclos de mantenimiento.
Actualización de referencia de las variables de entrada digital.
Actualización del tamaño del logo personalizado.
Actualización de buenas prácticas CAN bus.
Actualización del contacto de soporte técnico.
Actualización de descripción de configuración de módulo para arranque externo
Abril 2011 I automático.
Características adicionales a partir del firmware v3.00:
Software de compatibilidad CRE Config.
Modo manual asistido.
Inhibición de botones del panel frontal.
Actualización de firmware mediante tarjeta SD.
Generación de un archivo de plantilla vacía.
Importar/Exportar/Borrar archivos TXT en tarjeta SD.
ResTablacer parámetros de fábrica.
Nuevos métodos para almacenar de forma permanente los parámetros en la
memoria.
Capítulo: PANORAMA
Nuevas funciones compatibles con v4.03/v4.04:
Soporte adicional de Modbus incluido:
• Multiples conexiones TCP.
• Nueva función de soporte (01, 02, 05, 0F).
• Permisos de gestión avanzados (Lectura/Lectura-escritura).
Septiembre • Soporte de Modbus RTU sobre TCP de acuerdo al protocolo
L estándar Modbus TCP.
2012
Capitulo 19.3.10: Habilitación del temporizador configurable de
sincronización (E4108).
MARINE:
• Información adicional sobre la gestión de consumidores no escenciales.
• Paralelo de la planta de potencia usando un Selco T4000 auto-
Capítulo: PANORAMA
synchronizer.
Información adicional sobre el uso del modo TEST.
Información adicional sobre las opciones de software.
Información adicional sobre las secuencias de marcha/paro dependiendo de
la carga.
Se elimina lenguaje de programación de PLC: se recomienda a los usuarios el
uso del software Easy PLC.
Se añade foto del GENSYS 2.0 MARINE en panel frontal.
Enero 2013 M2
Diseño de la documentación técnica.
Precisión del punto de vista inductivo del parámetro E1110 (consigna de
factor de potencia).
Se añade soporte del governador de velocidad GAC ESD5330.
Mayo 2013 N Se añade soporte del regulador de voltaje SINCRO.
Se agrega capítulo 2.1 sobre características mecánicas del GENSYS 2.0 CORE.
Información adicional sobre función Gran Consumidor.
Información adicional sobre función Potencia Inversa.
NOTA
Lea este manual entero y todas las demás publicaciones relacionadas con el trabajo a realizar
antes de la instalación, operación o mantenimiento de este equipo. Aplicar todas las
instrucciones de seguridad y precauciones de la planta. No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños personales y/o daños a la propiedad.
Contacte con su distribuidor CRE Technology para cursos de entrenamiento.
Capítulo: PANORAMA
personalizadas y las extensiones E/S CANopen. Si alguna vez necesitas una de estas
características, por favor, utilice un módulo estándar Gensys 2.0.
Este logo aplica a todas las unidades “MARINE”. Se usa en esta documentación para resaltar
las características específicas de las unidades marinas o sus aplicaciones.
1 PANORAMA ..................................................................................................................................................... 17
1.1 CUMPLIMIENTO DE LA DIRECTIVA DE LA UNIÓN EUROPEA CE ....................................................................................... 17
1.2 AMBIENTE .......................................................................................................................................................... 17
1.3 CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................................................. 18
2 GENSYS 2.0 CORE ............................................................................................................................................. 19
2.1 CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................................................. 19
2.2 DESCRIPCIÓN....................................................................................................................................................... 19
2.3 INTERFAZ DE USUARIO CON UN RDM 2.0 ................................................................................................................. 20
2.4 INTERFAZ DE USUARIO USANDO ENTRADAS DIGITALES .................................................................................................. 20
3 GENSYS 2.0 LT ................................................................................................................................................. 21
4 GENSYS 2.0 MARINE ........................................................................................................................................ 22
5 DESCRIPCIÓN................................................................................................................................................... 23
5.1 PANEL FRONTAL ..................................................................................................................................................23
5.1.1 Pantalla panel ............................................................................................................................................25
5.1.2 Panel de servicio ........................................................................................................................................26
5.1.3 Panel de control .........................................................................................................................................27
5.1.4 Leds del panel de Control ...........................................................................................................................28
5.2 PANEL TRASERO – CONECTORES .............................................................................................................................29
5.2.1 Resumen ....................................................................................................................................................29
5.2.2 Entradas/Salidas ........................................................................................................................................ 30
6 INTERFAZ DE USUARIO .................................................................................................................................... 36
6.1 NIVEL DE SEGURIDAD Y CONTRASEÑA ......................................................................................................................37
6.2 NAVEGACIÓN LOCAL ............................................................................................................................................38
6.2.1 Modo entrada ............................................................................................................................................ 39
6.2.2 Guardar configuración actual ....................................................................................................................39
6.3 CONTROL REMOTO USANDO UN PC (CONEXIÓN ETHERNET)........................................................................................40
Capítulo: PANORAMA
6.3.1 Compatibilidad con software CRE Config ...................................................................................................40
6.3.2 Web server interno GENSYS 2.0 .................................................................................................................41
6.3.3 Descarga de un archivo de texto................................................................................................................42
6.3.4 Configuración Ethernet del ordenador.......................................................................................................42
6.3.5 Cambio de dirección IP del GENSYS 2.0 ......................................................................................................45
7 MODOS DE OPERACIÓN .................................................................................................................................. 46
7.1 MODO MANUAL ASISTIDO....................................................................................................................................46
7.2 MODO AUTOMÁTICO...........................................................................................................................................49
7.2.1 Un generador con Change Over .................................................................................................................49
7.2.2 Planta de potencia con varios generadores sin carga/descarga automática ............................................49
7.2.3 Planta de potencia con varios generadores con carga/descarga automática...........................................49
7.3 MODO TEST ....................................................................................................................................................... 49
7.4 MODO 100% MANUAL .......................................................................................................................................50
8 SECUENCIA DE ARRANQUE .............................................................................................................................. 51
9 CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA ....................................................................................................................... 53
9.1 UN SOLO GENERADOR EN MODO CHANGE-OVER ........................................................................................................53
9.2 UN SOLO GENERADOR EN MODO NO-CHANGE-OVER...................................................................................................56
9.3 PARALELO DE GENERADORES CON BUS DIGITAL .........................................................................................................57
9.4 PARALELO DE GENERADORES CON GENSYS 2.0 Y LÍNEAS PARALELAS ............................................................................58
9.5 PARALELO ESTÁTICO CON MÚLTIPLES GENERADORES...................................................................................................59
9.5.1 Secuencia ...................................................................................................................................................59
9.5.2 Ventajas .....................................................................................................................................................60
Capítulo: PANORAMA
11.2.1 Parámetros ............................................................................................................................................83
11.2.2 Procedimiento de calibración de velocidad ...........................................................................................83
11.2.3 Procedimiento de calibración de tensión...............................................................................................85
11.3 CONTROLADOR ANALÓGICO AVR (REGULADOR AUTOMÁTICO DE TENSIÓN) ....................................................................86
11.4 SALIDA DE RELÉ ..................................................................................................................................................88
11.4.1 Interruptores.......................................................................................................................................... 88
11.4.2 Corte de Combustible & arranque .........................................................................................................91
11.5 FUNCIONES ARRANQUE/CORTE DE COMBUSTIBLE/ARRANQUE 2/ARRANQUE 3 ..............................................................91
11.6 FUNCIONES PRECALENTAMIENTO DE AGUA/ PRE-LUBRICACIÓN/ PRE-CALENTAMIENTO.....................................................92
11.6.1 Modo Manual ........................................................................................................................................92
11.6.2 Modo Automático..................................................................................................................................92
11.7 VENTILADOR ......................................................................................................................................................93
11.7.1 Modo Manual ........................................................................................................................................93
11.7.2 Modo Automático..................................................................................................................................93
11.8 LLENADO DE COMBUSTIBLE/LLENADO DE REFRIGERANTE/LLENADO DE ACEITE.................................................................94
11.8.1 Modo Manual ........................................................................................................................................94
11.8.2 Modo Automático..................................................................................................................................94
11.8.3 Modo Automático con ecuaciones ........................................................................................................95
11.9 LÍNEAS ANALÓGICAS DE REPARTO DE CARGA .............................................................................................................97
11.10 SALIDA WATCHDOG ........................................................................................................................................97
12 LÍNEAS E/S ....................................................................................................................................................... 98
12.1 ENTRADA DIGITAL ...............................................................................................................................................98
12.1.1 Etiqueta de entrada Configurable .........................................................................................................99
12.1.2 Validez ...................................................................................................................................................99
12.1.3 Dirección ................................................................................................................................................99
Capítulo: PANORAMA
14.4 FALLO ELÉCTRICO DE GENERADOR ........................................................................................................................123
14.5 GENSYS 2.0 CON MODULO EXTERNO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO (ASM) .................................................................123
14.5.1 Resumen ..............................................................................................................................................123
14.5.2 Configuración ......................................................................................................................................125
14.6 ARRANQUE REMOTO CON PULSO EXTERNO .............................................................................................................126
14.7 INHIBICIÓN DE LA SEGURIDAD ..............................................................................................................................127
14.7.1 Objetivo ...............................................................................................................................................127
14.7.2 Configuración ......................................................................................................................................127
14.8 USO DE BSM II CON GENSYS 2.0 .......................................................................................................................129
14.8.1 Esquema ..............................................................................................................................................129
14.8.2 Configuración ......................................................................................................................................129
14.8.3 Ejemplo de procedimiento ...................................................................................................................129
14.8.4 Procedimiento de personalización .......................................................................................................130
14.9 GENSYS 2.0 CON TEM COMPACT .......................................................................................................................132
14.10 G59 NORM (NIVEL DE ACCESO -1) ...................................................................................................................133
14.11 SCADA ........................................................................................................................................................133
14.12 COMO AJUSTAR UN GPID ..............................................................................................................................134
14.12.1 Principio ...............................................................................................................................................134
14.12.2 Método Empírico de ajuste..................................................................................................................134
14.13 MARCHA/PARO DEPENDIENTE DE LA CARGA.......................................................................................................135
14.13.1 Introducción.........................................................................................................................................135
14.13.2 Principio ...............................................................................................................................................135
14.13.3 Marcha/Paro por número de generador .............................................................................................137
14.13.4 Marcha/Paro por horas de funcionamiento ........................................................................................138
14.13.5 Marcha/paro por parámetro [E1617] .................................................................................................138
14.14 OFFSET DE FASE (DYN11 Y OTRO) ....................................................................................................................138
Capítulo: PANORAMA
16.6 REESTABLACIMIENTO DE LOS PARÁMETROS DE FÁBRICA ............................................................................................161
16.7 DESCARGA DE UN ARCHIVO DE IDIOMA PERSONALIZADO ...........................................................................................161
17 COMUNICACIÓN ............................................................................................................................................ 163
17.1 BUENAS PRÁCTICAS CAN BUS ..............................................................................................................................163
17.1.1 Cable CAN bus......................................................................................................................................163
17.1.2 Máxima longitud de un bus CAN .........................................................................................................164
17.2 COM1: CAN BUS CRE TECHNOLOGY INTER-MODULOS ...........................................................................................165
17.2.1 Fallo de CAN bus ..................................................................................................................................165
17.2.2 Transmisión de datos entre multiples unidades ..................................................................................167
17.2.3 Inhibición de CAN bus ..........................................................................................................................170
17.3 COM2: PROTOCOLOS CAN (CANOPEN, J1939, MTU MDEC): ..............................................................................172
17.3.1 COM2: Comunicación CANopen ..........................................................................................................172
17.3.2 COM2: Communicación J1939.............................................................................................................176
17.3.3 COM2: Comunicación MDEC MTU .......................................................................................................183
17.4 COM3: USB ...................................................................................................................................................188
17.5 COM4: ETHERNET .........................................................................................................................................188
17.5.1 Modbus TCP .........................................................................................................................................188
17.5.2 Copyright .............................................................................................................................................189
17.6 COM5: MODBUS RTU EN PUERTO SERIE RS485 .................................................................................................190
17.7 COM6: SD CARD .............................................................................................................................................194
17.7.1 Data logger usando tarjetas SD...........................................................................................................195
17.7.2 Actualización de Firmware usando tarjeta SD.....................................................................................197
17.7.3 Exportar/Importar un archivo de texto desde una tarjeta SD .............................................................200
18 SOPORTE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................... 202
Capítulo: PANORAMA
19.4.5 Configuración de puertos de comunicación.........................................................................................237
19.4.6 GENSYS 2.0 -> Archivo PC ....................................................................................................................240
19.4.7 Archivo PC -> GENSYS 2.0 ....................................................................................................................241
19.4.8 Descargar logo.....................................................................................................................................242
19.4.9 Actualizar firmware .............................................................................................................................242
19.4.10 Reset de configuración de fábrica .......................................................................................................242
19.4.11 Acerca de .............................................................................................................................................242
19.5 PANTALLAS DEDICADAS ......................................................................................................................................243
19.5.1 Fallos....................................................................................................................................................243
19.5.2 Alarmas ...............................................................................................................................................243
19.5.3 Información .........................................................................................................................................245
20 INFORMACIÓN ÚTIL ...................................................................................................................................... 246
20.1.1 Detalles de regulación de velocidad ....................................................................................................246
20.1.2 Detalles de regulación de tensión ........................................................................................................247
21 PRECAUCIONES ............................................................................................................................................. 248
22 REFERENCIAS ................................................................................................................................................. 250
22.1 REFERENCIAS DE PRODUCTOS...............................................................................................................................250
22.2 OPCIONES........................................................................................................................................................250
22.3 ACCESSORIOS ...................................................................................................................................................251
23 CRE TECHNOLOGY ......................................................................................................................................... 252
Capítulo: PANORAMA
Figura 33 – Planta de potencia en paralelo con varias redes ..........................................................................................68
Figura 34 – Mínimo diagrama de cableado .....................................................................................................................69
Figura 35 – Diagrama de cableado Completo .................................................................................................................70
Figura 36 – Kit de montaje...............................................................................................................................................71
Figura 37 – Soportes de montaje del GENSYS 2.0 ............................................................................................................71
Figura 38 – Conexión a tierra...........................................................................................................................................72
Figura 39 – Alimentación de interruptor .........................................................................................................................72
Figura 40 - Interconexión de todos los negativos de batería ...........................................................................................73
Figura 41 – Salida de velocidad .......................................................................................................................................78
Figura 42 – Conexión con EFC Cummins ..........................................................................................................................81
Figura 43 – Dinámica de PWM ........................................................................................................................................82
Figura 44 – Conexiones PEEC y ADEM de caterpillar ....................................................................................................... 82
Figura 45 - Control de velocidad y tensión con contactos/Pulsos ....................................................................................83
Figura 46 – Pulsos de control de tensión y velocidad ......................................................................................................85
Figura 47 – Salida de tensión ...........................................................................................................................................86
Figura 48 – Cableado de interruptores ............................................................................................................................88
Figura 49 – Bobina de mínima tensión ............................................................................................................................90
Figura 50 - Conexiones para precalentamiento de agua, pre lubricación y pre calentamiento ......................................92
Figura 51 – Conexión para ventiladores ..........................................................................................................................93
Figura 52 - Conexiones para llenado................................................................................................................................94
Figura 53 – Diagrama de llenado de combustible ...........................................................................................................96
Figura 54 – Ejemplo de llenado........................................................................................................................................96
Figura 55 – Cableado de líneas paralelas ........................................................................................................................97
Figura 56 - Change over con una entrada digital configurada como "Fallo eléctrico de Red" ......................................121
Figura 57 – Paralelo con Red permanente con una entrada digital configurada como “Fallo eléctrico de Red” ..........122
Capítulo: PANORAMA
Figura 91 – Pantalla de descarga de Logo .....................................................................................................................242
Figura 92 – Pantalla de fallos ........................................................................................................................................243
Figura 93 – Pantalla de información..............................................................................................................................245
Figura 94 – Detalles de regulación de velocidad ...........................................................................................................246
Figura 95 – Detalles de regulación de tensión ...............................................................................................................247
Figura 96 – Precaución de varios generadores ..............................................................................................................248
Figura 97 – Precaución de un Generador con Red .........................................................................................................248
Figura 98 – Acceso a CRE Technology ............................................................................................................................252
Figura 99 – Distribuidores CRE Technology ...................................................................................................................253
Capítulo: PANORAMA
Tabla 33 – Puntos de calibración de temperatura de agua ...........................................................................................110
Tabla 34 – Lista de Alarmas/Fallos potenciales .............................................................................................................117
Tabla 35 – Inhibición de Integral ...................................................................................................................................120
Tabla 36 – Fallo eléctrico de Red ...................................................................................................................................121
Tabla 37 – Fallo eléctrico de Generador ........................................................................................................................123
Tabla 38 - Esquema entre GENSYS 2.0 y Módulo de arranque automático ...................................................................124
Tabla 39 - Cableado GENSYS 2.0 TEM ......................................................................................................................133
Tabla 40 – Uso del parámetro [E1617] ..........................................................................................................................138
Tabla 41 – Sistema de tensión .......................................................................................................................................140
Tabla 42 – Inhibición del panel frontal ..........................................................................................................................142
Tabla 43 – Configuraciones gran consumidor ...............................................................................................................144
Tabla 44 – Variables utiles en gran consumidor ............................................................................................................144
Tabla 45 – Ajustes de consumidores no-esenciales .......................................................................................................147
Tabla 46 – Bloque de identificación de etiquetas ..........................................................................................................153
Tabla 47 – Etiquetas de logo personalizadas.................................................................................................................153
Tabla 48 – Códigos de presición.....................................................................................................................................154
Tabla 49 – Códigos de unidad ........................................................................................................................................155
Tabla 50 – Valores de variables con unidad/precisión personalizada ...........................................................................157
Tabla 51 – PIN OUT DB9 ................................................................................................................................................163
Tabla 52 - Máxima longitud/velocidad de comunicación ..............................................................................................164
Tabla 53 – Velocidad de comunicación (COM1 & COM2) ..............................................................................................165
Tabla 54 – Fallo de CAN bus ..........................................................................................................................................166
Tabla 55 – Transmisión de datos enviados en inter-module CAN bus ...........................................................................167
Tabla 56 – Recepción de la transmission de datos de inter-module CAN bus ...............................................................168
Tabla 57 – Ejemplo de transmisión de datos analógicos y digitales ..............................................................................169
Capítulo: PANORAMA
Tabla 91 – Configuración de parámetros de sistemas de arranque ..............................................................................220
Tabla 92 – Configuración de Comprobaciones previas al arranque ..............................................................................221
Tabla 93 – Configuración de ajustes de control de velocidad ........................................................................................221
Tabla 94 – Configuración del control del gobernador de velocidad ..............................................................................222
Tabla 95 – Configuración J1939/MDEC .........................................................................................................................222
Tabla 96 – Configuración de protección J1939 ..............................................................................................................223
Tabla 97 – Configuración de protecciones de Generador ..............................................................................................224
Tabla 98 – Configuración de protecciones de Red .........................................................................................................224
Tabla 99 – Configuración de protecciones de Motor/batería ........................................................................................225
Tabla 100 – Configuración de salidas digitales ..............................................................................................................227
Tabla 101 – Configuración de salidas de relé ................................................................................................................227
Tabla 102 – Configuración de interruptores ..................................................................................................................227
Tabla 103 – Configuración de temporizadores de motor ..............................................................................................228
Tabla 104 – Configuración de temporizadores de Red ..................................................................................................229
Tabla 105 – Configuración de Synch check relay ...........................................................................................................229
Tabla 106 – Configuración de PID de sincronización .....................................................................................................230
Tabla 107 – Configuración de PID de lazo de reparto de kW.........................................................................................230
Tabla 108 – Configuración de PID de Rampa/kW constantes .......................................................................................230
Tabla 109 – Configuración de PID de lazo Hz ................................................................................................................231
Tabla 110 - PID de lazo de reparto de kVAR ..................................................................................................................231
Tabla 111 – Configuración del PID del lazo Cos(φφ) ......................................................................................................231
Tabla 112 – Reset de ciclos de mantenimiento..............................................................................................................232
Tabla 113 – Ajustes de fecha y hora ..............................................................................................................................234
Tabla 114 – Reset de contadores ...................................................................................................................................234
Tabla 115 – Preconfiguración de Contadores ................................................................................................................235
Tabla 116 – Modo salvapantallas ..................................................................................................................................236
Capítulo: PANORAMA
La Directiva EMC (89/336/EEC) aborda las emisiones electromagnéticas e inmunidad. Este producto ha sido
probado mediante la aplicación de las normas, en su totalidad o en parte, las cuales están documentadas en
el archivo de técnicas de construcción CEM 2004/108/EC, que sustituye a la Directiva CEM (89/336/EEC)
relativa a las emisiones electromagnéticas a partir del 20 de Julio de 2009.
Nota: Este es un producto clase A. En un ambiente domestico este producto puede causar radio interferencia.
El usuario es responsable de tomar las precauciones necesarias.
Capítulo: PANORAMA
1.2 Ambiente
Temperatura
Operación: -20…+70°C (La pantalla LCD puede ralentizarse por debajo de 0°C. La velocidad normal
se alcanza cuando la temperatura se eleva de nuevo por encima de 0°C).
Almacenamiento: -30…+70°C
Humedad: 5 a 95%
Altitud: 2000m máximo (de acuerdo a EN 61010-1 standard)
Prueba de circuitos tropicalizados para condiciones de humedad de operación normal.
Panel frontal: Protección IP65.
Panel trasero: Protección IP20.
Nota: El modulo puede ser usado en condiciones de humedad, sin embargo el panel trasero no puede
someterse a lluvia o goteo de agua.
177 mm
/6.97 “
228 mm
/8.98 “
Capítulo: PANORAMA
2.1 Características
Nota: El GENSYS 2.0 CORE puede ser instalado sobre rail DIN.
2.2 Descripción
El GENSYS 2.0 CORE puede controlar uno o varios grupos electrógenos de una central eléctrica. Puede
combinar este módulo con una pantalla remota RDM 2.0.
• El GENSYS 2.0 CORE puede conectarse al RDM 2.0.
• El GENSYS 2.0 CORE es un módulo de gestión de generador.
• Distintas posibilidades de plantas de potencia.
• Misma tarjeta interna de familia de productos GENSYS 2.0.
El GENSYS 2.0 CORE es capaz de desarrollar todas las funciones del GENSYS 2.0.
El GENSYS 2.0 CORE pueda ser controlado usando diferentes vías:
• Conectado a módulo de pantalla remota RDM 2.0.
El RDM 2.0 es un módulo de pantalla remota que se conecta a través de Ethernet al GENSYS 2.0 CORE. De
esta manera, el GENSYS 2.0 CORE puede ser controlado fácilmente y configurado de la misma forma que un
módulo GENSYS 2.0.
Por favor consulte la documentación técnica del RDM 2.0 “A53 Y0 9 0020 x En- Technical documentation”
para conectar su GENSYS 2.0 CORE al RDM 2.0.
De acuerdo a la aplicación, algunas entradas digitales pueden ser usadas para simular el panel de control de
botones frontal de un GENSYS 2.0. Usted debe seleccionar las siguientes funciones de entradas para simular
cada botón.
Valor Función Descripción
Solicitud de marcha Para ser seleccionada si una orden de marcha remota es
2227
manual instalada.
Para ser seleccionada si una orden de paro remota es
2228 Solicitud de paro manual instalada.
Nota: Esta no es una parada de emergencia.
Cierre manual de Para ser seleccionado si un botón para el cierre remoto del
2336 interruptor de interruptor del generador ha sido programado.
Generador
Este logo aparece en varios capítulos de este documento. Indica que la función descrita
no está disponible para el GENSYS 2 .0 LT.
Las principales características que distinguen a las unidades MARINE de las unidades industriales estándar
son:
Este logo aplica a todas las unidades “MARINE”. Se usa en esta documentación para resaltar
características específicas de las unidades marinas o sus aplicaciones.
Capítulo: DESCRIPCIÓN
Capítulo: DESCRIPCIÓN
Las cinco teclas dedicadas de la pantalla panel permiten acceder directamente a los menús o funciones
especiales. Ver capitulo “Interfaz de usuario” para más detalles relacionados con las funciones del panel
frontal, LED y teclas.
Capítulo: DESCRIPCIÓN
- Acceso directo a funciones Not used.
especiales.
Disminuye velocidad en modo
manual.
Disminuye tensión cuando se
asocia con la tecla Shift en modo
manual.
Tecla Función
Sirena
Esta tecla detendrá el sonido de la sirena.
Capítulo: DESCRIPCIÓN
monitorizar fácilmente.
Presionando por segunda vez la misma tecla, la pantalla cambiará
mostrándose el menú mostrado antes de presionar la tecla por primera
vez.
Prueba LED: presionando esta tecla se encenderán todos los LEDs del
Bombilla
módulo GENSYS 2.0. Es una simple prueba para verificar los LEDs y el
teclado.
Tabla 4 – Teclas del panel de servicio
A partir del firmware v4.55, el LED de fallos (FAULT) y alarmas (ALARM) parpadea cuando un
nuevo fallo/alarma ocurre. Cuando el usuario activa la pantalla fallos/alarmas usando los botones
del panel frontal asociados / (o los incorporados en el sitio Web), los LED dejan
de parpadear. Mientras la alarma se mantenga activa el LED de fallo/alarma se encenderá, de lo
contrario, se apagará.
El panel de control permite al usuario manejar y controlar el generador. Vea el capítulo “Interfaz de usuario”
para más detalles relacionados con las funciones del panel de control, LEDs y teclas.
Tecla Función
Este LED se ilumina cuando una tecla es presionada y se apaga cuando todas
LED
las teclas no están liberadas. Este LED también permanece encendido
superior 2.0
mientras el comando “guardar parámetros” está activo (véase función SHIFT-
derecho
I anterior). También se usa para indicar el acceso de la tarjeta SD.
Capítulo: DESCRIPCIÓN
O/I Abre/Cierra el interruptor del generador (sólo en modo manual).
LED Función
Capítulo: DESCRIPCIÓN
El LED verde se ilumina cuando el
Interruptor de
interruptor del generador está
grupo
cerrado.
Capítulo: DESCRIPCIÓN
5.2.2 Entradas/Salidas
Sección
Terminal Descripción Comentario
(mm² / AWG)
Capítulo: DESCRIPCIÓN
B2 L1 Generador 2.5 / 12 Medidas de tensión del generador.
Desde 100 a 480 VAC fase-fase. Frecuencia: 50
B3 L2 Generador 2.5 / 12 o 60Hz nominales, mide desde 35 a 75Hz.
Los cables de contacto deben estar protegidos
B4 L3 Generador 2.5 / 12 externamente con fusibles de 100mA/600VAC.
D7 No conectado N/A
Capítulo: DESCRIPCIÓN
abierto común.
E2 Interruptor de Red 2.5 / 12 De fábrica, viene configurado un relé de cierre
cerrado y otro de apertura de interruptor de Red.
Contacto aislado. 240VAC/5A. Véase también
E3 Comun de Red 2.5 / 12 §11.4.1.
E4 Interruptor de 2.5 / 12
Dos relés configurables con un terminal en
generador abierto
común.
E5 Interruptor de 2.5 / 12 De fábrica, viene configurado un relé de cierre
generador cerrado y otro de apertura de interruptor de Red.
Contacto aislado. 240VAC/5A. Véase también
E6 Comun de 2.5 / 12
§11.4.1.
generador
Capítulo: DESCRIPCIÓN
G3 ±20mA – 2.5 / 12
(ejemplo: terminal 42 de GCR o el MASTER 2.0
(apantallado)
o ±10V - por líneas paralelas) en aplicaciones con
varios generadores conectados en paralelo
con la red.
Utilice el parámetro E1461 para cambiar el
uso entre entrada de tensión o entrada de
corriente.
H1 No conectado 2.5 / 12
Salida analógica aislada ±5V.
H2 Salida AVR + 2.5 / 12
Control del regulador automático de tensión
H3 Masa 2.5 / 12 (AVR). Compatible con la mayoría de
reguladores. Detalles en §11.3
Capítulo: DESCRIPCIÓN
H4 Salida AVR - 2.5 / 12
Capítulo: DESCRIPCIÓN
gobernador de velocidad con 4 mm² de
sección. Véase "estado del arte" normas de
diagramas de cableados.
Se recomienda fusible externo de 5A / 40VDC.
COM2 Opciones CAN2 DB9 Macho CAN bus (125kb/s factory setting) aislado.
(apantallado)
J1939 Ver detalles en §17.3.
CANopen Usado para comunicar con:
MTU MDEC • E/S remotas (ver §17.3.1)
• J1939 ECU (ver §13.3.2)
• Protocolo MTU MDEC (ver §17.3.3)
Capítulo: DESCRIPCIÓN
No utilizar mientras el motor esté en marcha.
COM4 Ethernet RJ45 CAT5 Conector ETHERNET estándar RJ45. Usa cable
de 100Ω.
Aislado. Usa protocolo TCP/IP para
comunicar con el mundo exterior. Detalles en
§17.5.
Cuando el GENSYS 2.0 es energizado, este muestra una pantalla de bienvenida durante un corto tiempo y
luego cambia a la pantalla de estados del generador si la parada de emergencia no está activada.
El GENSYS 2.0 cuenta con niveles de acceso protegidos por contraseñas, con el propósito de definir a que
menús y parámetros puede acceder cada usuario. La tabla a continuación detalla estos niveles y la
información a la que se puede acceder.
G59 (opciones)
-1
Esta es una función de acceso especial (ver §14.10 para más detalles)
Sin contraseña.
Este nivel no está protegido por
0 Presione la tecla Sólo el menú DISPLAY
contraseña.
[ENTER].
Activar los niveles de contraseñas son cambios que se pueden hacer desde el menú sistema (ver §0).
Password : *
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
OK
Tres líneas de caracteres (letras mayúsculas y minúsculas, y números del ‘0’ al ‘9’) aparecerán junto con 5
iconos encima de las teclas contextuales. Las primeras cuatro teclas contextuales permiten al usuario mover
Pantalla.
Configuración.
Sistema.
Los 5 iconos encima de las teclas contextuales van a cambiar en apariencia dependiendo del tipo de
parámetro a modificar (lista elegida, etiqueta, valor numérico, contraseña ...). Se les conoce como la "barra
de navegación", o teclas de función. El usuario puede navegar por los diferentes menús con la barra de
Para cambiar un parámetro, primero selecciónelo con las teclas contextuales y presione [ENTER] para
cambiar a ‘Modo entrada’. Nuevos iconos aparecerán encima de las teclas contextuales, dependiendo del
tipo de parámetro seleccionado.
Modificación de etiqueta:
Modificación de opción:
Cuando el nuevo valor de parámetro es configurado, presione [ENTER] para guardar y confirmar el nuevo
valor.
En firmwares de GENSYS 2.0 anteriores a la versión v4.00, los parámetros usados en la configuración son
A partir de la versión de firmware v3.00, están disponibles dos métodos para guardar de manera
permanente los parámetros en la memoria:
Nota: El parámetro [E4066] tiene que ser configurado como modificable en escritura para poder ser editado
vía Modbus. Ver capítulo Modbus para mas detalles.
NOTA:
El procedimiento de respaldo (Back-up) puede tardar unos pocos segundos. Por tanto, es
esencial guardar los parámetros mientras el motor está parado. NUNCA DESENERGICE SU
MÓDULO DURANTE LA SECUENCIA DE ALMACENAMIENTO DE DATOS (LED NARANJA
ILUMINADO).
A partir de la versión de firmware v3.00 el GENSYS 2.0 puede ser monitorizado y controlado
usando el software CRE Config. Este software cuenta con una amigable interfaz para monitorizar
las medidas y configurar los parámetros del GENSYS 2.0. Puede descargar el software CRE Config
desde la Web site de CRE technology: http://www.cretechnology.com. Por favor, consulte la documentación
del software CRE Config para más detalles.
La página de contraseña GENSYS 2.0 aparece. Ingrese su clave para poder navegar en el Web site
GENSYS 2.0.
Nota: El parámetro [E4042] sirve como retardo de tiempo de espera de la conexión Web. Una vez finalizado
este tiempo sin haber ocurrido comunicación Web, la contraseña será solicitada nuevamente.
El servidor Web interno GENSYS 2.0 representa una muy sencilla y eficiente manera de configurar su
módulo. Varios menús pueden ser accedidos vía navegador Web, tales como Firefox o Internet Explorer
como se muestra en las capturas de pantalla a continuación.
Cuando esté conectado con un ordenador, un archivo de texto puede ser transferido entre el GENSYS 2.0 el
PC. Esto permite las siguientes acciones:
Cargar nuevos parámetros al GENSYS 2.0.
Cargar nuevas ecuaciones al GENSYS 2.0.
Descargar parámetros del GENSYS 2.0 (como respaldo).
Descargar ecuaciones del GENSYS 2.0 (como respaldo).
Los datos que pueden ser transferidos dependen del nivel de acceso. Para más información relacionada con
archivos de texto por favor consulte el punto §16.3.
1. Click sobre inicio de Windows ( ) luego seleccione Todos los programas, Accesorios, click derecho
sobre Notepad, y seleccione Ejecutar como administrador ( ). Si se le solicita una contraseña de
administrador o una confirmación, escriba la contraseña, o click sobre el botón Permitir.
2. Abrir los archivos Hosts, realice los cambios necesarios, y luego click Guardar sobre el menú Edición.
La dirección IP del GENSYS 2.0 puede ser cambiada en la página de configuración System/Communication
ports config/COM4 (ETHERNET).
El GENSYS 2.0 también se encarga de la función DHCP: en este caso, el GENSYS 2.0 debe estar conectado en
una red que proporciona un servidor DHCP. Durante la secuencia de encendido, al GENSYS 2.0 se le asigna
su dirección IP por el servidor DHCP. Si el proceso de DHCP falla, se utiliza la dirección IP fija (ajuste de fábrica
192.168.11.1).
Nota: Una vez ingresada la nueva dirección IP o se hay cambiado el modo DHCP, necesitarás reiniciar el
modulo para que los nuevos ajustes surtan efecto.
CONSEJOS:
Por favor, póngase en contacto con su administrador de red para configurar el enrutador y
el módulo(s) de acuerdo a su necesidad.
El modo Manual Asistido es un tipo de modo automático donde las principales transiciones de
estado se activan manualmente pulsando el botón deseado del panel frontal. Este modo está
disponible desde la versión v4.00 de software.
Control de usuario:
Use el botón [MANU] para activar este modo. El LED correspondiente se encenderá.
El botón [START] pondrá en marcha la secuencia completa de arranque automático del grupo
electrógeno. Una vez listo, el motor se deja en marcha sin control adicional del GENSYS 2.0.
Si un gobernador de velocidad está conectado al GENSYS 2.0, es posible incrementar la velocidad con la
tecla [+], y bajarla con la otra tecla [-].
Si un regulador de tensión está conectado al GENSYS 2.0, es posible aumentar y reducir la tensión con las
teclas [SHIFT] + [+] y [SHIFT] + [-].
Usando el botón [STOP] mientras esté abierto el interruptor del grupo electrógeno, parará el motor
después de una secuencia de enfriamiento estándar. Si se presiona una segunda vez el botón [STOP] este
parará sin esperar el tiempo del período de refrigeración.
GRUPO ELECTRÓGENO
1/ Cuando el grupo electrógeno está en marcha, el botón Abrir/Cerrar interruptor de grupo
electrógeno permitirá conectar la carga al generador. Dependiendo de la configuración (modo isla, paralelo
con red u otros grupos electrógenos…), el GENSYS 2.0 automatizará el uso apropiado del proceso:
Sincronización (si hay tensión de barra), cierre de interruptores de grupos electrógenos, rampa de carga (si
hay tensión de barra). Luego, se gestionará la carga dependiendo de la configuración (reparto de carga,
consigna de kW fijos…).
2 / Una vez en carga, el botón Abrir/Cerrar interruptor de grupo electrógeno despejará al mismo de
la carga como sigue: rampa de descarga (si está seleccionado el modo paralelo) y abre los interruptores de
los grupos electrógenos. Los grupos electrógenos se dejaran en marcha hasta que el botón [STOP] se
presione.
Synchro
Close genset breaker
Start sequence Genset
Generating set
Waiting ready On load
Immediate
stop
Open breaker
Genset
ADVERTENCIA:
Debido a que el modo Manual Asistido es un tipo de modo automático, la variable [E2055]
(modo Automático) es igual a 1 y la variable [E2056] (modo Manual) es igual a 0.
Para determinar el modo actualmente activo, puede preferir uso de variables de estado LED.
El droop de velocidad y de tensión está inhibido en este modo, el sistema está funcionando de forma
isócrona, es decir, la velocidad y la tensión no varían, se mantendrá su valor sea cual sea la carga.
Este modo tiene 4 formas principales de operación:
El generador arranca por orden de marcha remota o si ocurre un fallo de red. Cuando el generador está listo
(tensión y frecuencia estabilizados), el interruptor de red se abre y el interruptor de generador se cierra. Si
la red vuelve a condiciones normales o la orden de marcha remota se desactiva, después de un retardo
programado se abre el interruptor de red, se cierra el interruptor de red y el generador se detiene.
El generador arranca por orden de marcha remota o si ocurre un fallo de red. Dependiendo de la
configuración de paralelo:
NO CHANGE OVER
NO BREAK CHANGE OVER
PERMANENTE
El reparto de carga puede ser sobre "base load" o "peak shaving" (“peak lopping”). Dependiendo de la
configuración, el generador se parará cuando reciba una orden de paro remota o cuando la red vuelva a
condiciones normales.
El generador arranca por orden de marcha remota, y se conecta en paralelo con la barra. Si hay barra
muerta, el GENSYS 2.0 consultará con las otras unidades GENSYS 2.0 antes de cerrar el interruptor de barra
La comunicación entre las unidades GENSYS 2.0 es vía inter GENSYS CAN© bus (§17.2) y determina cual
generador arranca o para. El número de generadores usados depende de lo que exija la carga (todos los
generadores reciben la señal de arranque remoto pero solo se pondrán en marcha aquellos que sean
necesarios).
Nota: Los modos de operación están descritos más abajo en el capítulo 9.
Este modo permite probar el comportamiento del modo automático. Cuando el botón [TEST] es presionado,
el motor arranca como si hubiese recibido una orden de marcha remota, y el GENSYS 2.0 llevará a cabo la
secuencia estándar del modo automático para tomar la carga (con sincronización en caso de modo paralelo).
Para salir del modo test, presione las teclas [AUTO] o [MAN] panel frontal.
El modo Test mode no está disponible en las unidades MARINE. Se sustituye por el modo
semi-automático (véase más arriba).
Cuando el interruptor se cierra (el feedback del interruptor de red se conecta) su LED correspondiente en el
panel frontal debe encenderse.
Tan pronto como el interruptor del generador se cierre, el GENSYS 2.0 cambia a “MODO DROOP” para
velocidad y tensión, es decir, la velocidad y la tensión disminuirán cuando la carga aumente.
En modo droop, el reparto de carga es controlado por droop pero puede también ser gestionado con las
teclas [+] y [-].
Para parar el motor presione la tecla [STOP].
Start
Fallo de arranque:
En caso de insuficiente presión de aceite o temperatura de agua post-arranque, o en caso de excesiva
presión de aceite o temperatura de agua (entradas digitales) durante el arranque, aparecerá una
advertencia "Motor no OK".
Por favor verifique sus sensores y parámetros de presión de aceite y temperatura de agua.
ADVERTENCIA:
El módulo no toma en cuenta el fallo de presión de aceite durante la secuencia de arranque.
GENSET
GENSET
Power
Power
t t
MAINS
Power
MAINS
OU
Power
t
t
LOAD
Conso
LOAD
Conso
t
t
GENSYS
Functions:
- Manual mode
- Auto mode
- RMS reasurements
- Test mode (three or single phase) Start/stop
- Nb of running hours - Electrical protections
Analog / logical inputs : (>V,<V,>f,<f,>Q, Alarms ... LV
>P,>I, ...) or
- Oil Pressure HV
- Water temp (100-
- remote start 480Vac)
- Emergency stop
- Genset breaker aux
- Mains breaker aux
- Pickup frequency
- Spares ...
Logical outputs:
Mains
- Crank
- Fuel solenoid LV
- Mains breaker or
HV
- Genset breaker
(100-
- Spares 480Vac)
Analog output:
Breakers
- analog signal to speed regulator management
En modo change over, como se muestra en la Tabla 9, el generador arranca y toma la carga cuando ocurre
un fallo de red. Cuando la red vuelve, el interruptor del generador se abre y el interruptor de red se cierra
después de un retardo pre-configurado.
E2201(Fallo de Red)
T1 T4
T2 T5
T1 : Generador listo
T2 : Retardo Switch over [E1459]
T3 : Retardo Switch over [E1459]
GENSYS 2.0
Mains
Utility
En modo "No change over" [E1148], el GENSYS 2.0 sólo arranca generadores bajo recepción de señal de
marcha remota y no gestiona el interruptor de red.
Utility
En este modo, el CAN bus en COM1 “inter GENSYS 2.0" es usado para gestionar las diferentes unidades
sobre el mismo bus. Este modo tiene mayor fiabilidad y precisión que otras soluciones análogas
equivalentes.
ILS PowRcon
GENSYS 1 GENSYS 2 GENSYS n
Utility
Número de
Etiqueta de variable Valor de variable
variable
De 1 a 32 : Este valor debe ser diferente para
1179 Mi Número
Cuando el GENSYS 2.0 está en modo reparto de carga analógico, el reparto de potencia activa es manejado
vía líneas paralelas. Se debe desconectar la salida del AVR (H2-H4) y tener un dispositivo externo de control
de potencia reactiva (CT droop...). Este modo se recomienda solamente para ser usado con dispositivos
antiguos (los cuales no son compatibles con CAN inter GENSYS 2.0), con líneas paralelas analógicas ILS.
Este modo es útil cuando es necesario arrancar la planta de potencia con múltiples generadores
urgentemente. Los generadores estarán listos para tomar carga en el menor tiempo posible.
Este modo es también muy útil cuando su instalación incluye transformadores de alto voltaje. El arranque
simultáneo de generadores los cuales están en paralelo da una magnetización progresiva sin picos (sin corto-
circuito transitorio).
Nota: Mientras existe tensión en barra, el modo paralelo dinámico se puede utilizar incluso si está configurado
en paralelo estático. El modo paralelo estático sólo puede utilizarse si todos los generadores están parados y
las barras están muertas.
9.5.1 Secuencia
Velocidad
1500rpm
Tensión
400V
80V
Tiempo
9
9.5.2 Ventajas
9.6.1 Configuración
GENSET
GENSET
Power
Power
t t
MAINS
Power
MAINS
OU
Power
t
t
GENSYS
Functions:
- Manual mode
- Auto mode
- RMS reasurements
- Test mode (three or single phase) Start/stop
- Nb of running hours - Electrical protections
Analog / logical inputs : (>V,<V,>f,<f,>Q, Alarms ... LV
>P,>I, ...) or
- Oil Pressure HV
- Water temp (100-
- remote start 480Vac)
- Emergency stop
- Genset breaker aux
- Mains breaker aux
- Pickup frequency
- Spares ...
Logical outputs:
Mains
- Crank
- Fuel solenoid LV
- Mains breaker or
HV
- Genset breaker
(100-
- Spares 480Vac)
Analog output:
Breakers
- analog signal to speed regulator management
Utility
En todos los modos de conexión en paralelo con Red, si un "fallo de red eléctrica" es configurado (vía
protecciones o vía entrada dígital), el generador arranca y toma la carga entera en caso de pérdida de Red,
incluso si la orden de arranque remoto está desactivada (off). En todos los casos, se tiene que configurar
una protección de Red con el propósito de determinar el comportamiento de su generador cuando la Red
desaparece.
La elección del modo paralelo con Red se configura a través del parámetro [E1148].
T3 T4
T1 : Generador listo
T2 : Sincronización
T3 : Rampa de carga
T4 : Sincronización
T5 : Rampa de descarga
T1 T4
Black
2/ Modo Permanente.
Cuando la señal de marcha remota está activa, el GENSYS 2.0 arranca el generador, sincroniza y
lo conecta en paralelo con la Red, luego aplica una rampa de carga al generador hasta
alcanzar la consigna preconfigurada. (Ver Figura 29 & Figura 30)
En modo base load (E1153=2), el generador tiene una carga constante y la Red asume todas las variaciones
de la carga. Si las variaciones de la carga son menores que la consigna del generador, la Red estará en
potencia inversa.
En modo peak shaving (E1153=1), la Red tiene una carga constante y el generador asume las variaciones de
carga.
T1 T4
Black
T1 : Generador listo
T2 : Sincronización
T3 : Rampa de carga
T4 : Rampa de descarga
Bus de sincronización
PLC
Mains kW
CPA2
Carga
Esta aplicación requiere módulos adicionales para gestionar las Redes de alimentación. Los módulos
adicionales pueden ser MASTER 2.0 (recomendado) o GCR+CPA (no recomendado para una nueva
instalación). El MASTER 2.0 utiliza tecnología totalmente digital, mientras que el GCR utiliza líneas analógicas
de reparto de carga (también llamadas Líneas Paralelas).
(1) Desde el punto de vista del CAN bus, el MASTER 2.0 es equivalente a una unidad GENSYS, por lo que debe ser identificado con un
número. Por ejemplo, el uso de un MASTER 2.0 permite hasta un máximo de 31 generadores.
(2) El modo paralelo con Red está fijado a « No changeover » cuando un solo GENSYS 2.0 es usado junto a uno o más MASTER 2.0.
Para permitir la regulación del Factor de Potencia, la señal "Interruptor de Red cerrado" en la entrada digital
J1 del GENSYS 2.0 debe estar conectada. La regulación del Factor de Potencia no es una opción.
GCR (39-40) – GENSYS 2.0 (G4-G6): líneas paralelas (0-3V) para control de potencia activa.
GCR (42-43) – GENSYS 2.0 (G1-G3): Sincronización de Red (+/- 3V).
GENSYS 2.0 (K3): -VBAT desde el gobernador de velocidad.
KW
KVAR
COS (f) CAN bus
...
Mains 1
kW
CPA
GCR 2
Mains 2
CPA
Utility 1
CPA
GCR n
CPA Mains n
Utility 2
CPA
Utility n
Esta aplicación requiere módulos adicionales para gestionar las redes de alimentación. Los módulos
adicionales pueden ser MASTER 2.0 (recomendado) o GCR (no recomendado para una nueva instalación). El
MASTER 2.0 usa tecnología totalmente digital mientras que el GCR usa líneas analógicas para reparto de
carga (también llamado Líneas Paralelas).
Este capítulo es un resumen básico. Todas las funciones del MASTER 2.0 están disponibles en la
documentación técnica del módulo MASTER 2.0.
El módulo GENSYS 2.0 ha sido diseñado para ser montado en panel frontal.
La instalación en interiores o en exteriores es posible siempre y cuando se cumplan los siguientes requisitos:
El armario elegido debe cumplir con las normas estándar de seguridad del lugar de trabajo.
El armario elegido debe estar cerrado durante el funcionamiento normal para evitar que el usuario
entre en contacto con los cables de alimentación.
Sólo el panel frontal debe ser accesible durante el uso normal.
De conformidad con el acuerdo Naval de Bureau Veritas, el módulo no debe instalarse en zonas que
están expuestas a la intemperie.
10.3.1 Montaje
Para asegurar el GENSYS 2.0 en el panel, utilice el kit especial suministrado con el módulo. El kit incluye 4
tornillos, 2 soportes y 1 llave de montaje.
Utilice la herramienta proporcionada para atornillar el soporte suavemente sobre el panel (sólo para
mantener el módulo en su lugar).
Inserte el segundo soporte en los dos orificios en el borde inferior del módulo y empuje hacia la derecha.
Utilice la herramienta para atornillar el soporte suavemente sobre el panel.
Apriete los soportes de forma gradual hasta que el módulo esté firmemente asegurado.
Enchufe los conectores.
La conexión a tierra del GENSYS 2.0 debe hacerse con dos tornillos M5 y arandelas dentadas. Utilice un cable
de 4 mm ² de sección corto para conectar la unidad a tierra (ver figura abajo).
El cable de alimentación debe mantenerse separado del cable de comunicación. El cable de comunicación
se puede instalar en el mismo conducto que las líneas de E/S DC de bajo nivel (menos de 10 voltios).
Si los cables de alimentación y de comunicación se cruzan, deben hacerlo en ángulo recto.
Una correcta conexión a tierra es esencial para minimizar el ruido por interferencia electromagnética (EMI)
Nota: Si el terminal K3 (0V) se desconecta y hay tensión en barra para el GENSYS 2.0, existe el riesgo de
presencia de tensión AC en los terminales CAN bus.
10.3.4 Vibraciones
En caso de vibraciones excesivas, el módulo debe ser montado sobre soportes anti-vibratorios adecuados.
Si se desconecta la batería, quitar el panel trasero y conecte una batería de 3V al Puente ST1 (+ batería: ST1
arriba;-batería: ST1 abajo).
El mantenimiento de la batería debe realizarse por separado de la unidad GENSYS 2.0.
Asegúrese de tener los últimos esquemas de la central eléctrica con el fin de verificar la presencia en sitio
de los cables (CAN bus, cables blindados, Interfaz Regulador de velocidad/GENSYS 2.0, ...)
Asegúrese de guardar el archivo de configuración en un formato electrónico.
Compruebe si la función requerida está presente en la lista de funciones preesTablacidas con el fin de
evaluar si una Entrada/Salida necesita una ecuación adicional. En caso de duda, póngase en contacto con su
distribuidor local.
Desconecte el conector de control de interruptores del GENSYS 2.0 (etiquetado como « E »).
Compruebe la configuración del gobernador de velocidad y el regulador de voltaje AVR.
Compruebe los parámetros más importantes del GENSYS 2.0 (ver §9)
Consulte al técnico que ha cableado la central de potencia para bloquear la apertura del
interruptor del generador.
Compruebe entrada de combustible.
Compruebe tensión de batería.
Compruebe entrada de parada de emergencia.
Compruebe que el control del interruptor está deshabilitado (Desenchufe el conector “E”).
Compruebe tensión en barra.
Arranque el generador en modo [Manual] presionando el botón [Start].
Presione la tecla de interruptor de generador [0/I].
Verifique que está en modo sincronización usando la tecla de información en pantalla [i].
Cuando el GENSYS 2.0 esté listo para sincronizar (sincronoscopio a las doce en punto), verifique la
secuencia de fáses y que las fáses coinciden entre ellas aguas arriba y aguas abajo del interruptor.
(es decir, diferencia de tensión mínima entre la fase n º 1 del generador y la fase n º 1 de barra, y así
sucesivamente para las otras fases). Si una de esas verificaciones no resulta correcta, se debe
verificar el cableado de tensiones de generador y de red.
Cuando esté seguro de que no hay problemas de cableado, detenga el generador pulsando el botón
[Stop].
Activar el control automático. (Enchufe el conector « E »).
Arranque el generador en modo [Manual] presionando el botón [Start].
Presione la tecla de interruptor de generador [0/I].
El generador debe conectarse en paralelo sin dificultades.
ADVERTENCIA:
Un cableado incorrecto afectando las medidas de potencia (por ejemplo, inversión de
terminales de corriente) causará un mal control del GENSYS 2.0 que puede dar lugar a una
sobrecarga o a una potencia inversa.
El siguiente procedimiento se debe utilizar para que coincida con la interfaz del gobernador de velocidad:
Conecte solamente el cable de referencia de velocidad (G11).
Compruebe que el negativo de la alimentación del gobernador de velocidad es compartido con el
del GENSYS 2.0.
Diríjase al menú “Configuración/Motor/Ajustes de control de velocidad/Ajustes de gobernador de
velocidad”
Ajuste la ganancia [E1076] y offset [E1077] como se describe en la Tabla 18 más abajo (si no está en
+ G9 Velocidad
ESG offset [E1077] out +
El ajuste del offset del gobernador de velocidad [E1077] puede configurarse entre -100 y +100 (-10VDC a +
10VDC), y se añade a la referencia externa de velocidad (G11).
Notas: La referencia de velocidad (G11) no necesita ser conectada si no hay referencia de tensión disponible.
Los 0V deben ser cableados con cables de 4 mm² de sección como sigue: Batería Gobernador de velocidad
GENSYS 2.0.
Consulte la tabla siguiente para las preconfiguraciones. Para la configuración específica contacte con su
distribuidor.
HEINZMANN E6 10% 0% B3
90.00% 0% 25 26 Shunt 26
- (Si U&I) (com) o 0V
G2
Tabla 18 – Parámetros de Gobernador de Velocidad
K3 (0v)
2 ( battery - )
Gensys2.0
La salida K4 es una señal PWM de 500 Hz entre 0 y 5V. Está protegida contra cortocircuito entre la salida y
el negativo de la batería. Para activar esta salida PWM con el fin controlar la velocidad de motores Caterpillar
y Perkins, por favor compruebe los parámetros del GENSYS 2.0 como se muestra a continuación.
E1639 500 Hz ACT 1 Activa el control de velocidad con 500 Hz PWM. En este
modo la salida analógica de velocidad (G9 / G11) no
está disponible.
E1077 ESG offset 70% Es el ciclo de trabajo PWM configurado para frecuencia
nominal.
E1076 ESG 30% Es el rango del ciclo de trabajo PWM para controlar la
amplitude velocidad del motor. Por ejemplo, si está configurado
20.0%, el PWM variará alrededor del +/- 10% del valor
del ciclo de trabajo.
Tabla 19 – Parámetros PWM
85
70
55
A partir de la versión v4.55, los valores de offset y amplitud funcionan de la misma forma
que en el uso CATERPILLAR.
GENSYS 2.0
K1 K2 K3 K4
C1 C2 C3 C4
K1 K2 K3 K4
Lower Volt
Raise Volt
Lower Hz
Raise Hz
Figura 45 - Control de velocidad y tensión con contactos/Pulsos
11.2.1 Parámetros
A continuación el procedimiento para calibrar las salidas + Hz y-Hz en el GENSYS 2.0, necesario con el fin de
Nota: Para mejores resultados durante la sincronización, es importante configurar el GPID de sincronización
a valores altos (de 80 a 20).
Nota: Si un pulso genera una sobre-compensación, el potenciómetro motorizado aún anda, incluso si no hay
pulso. Una resistencia shunt en la entrada del motor puede corregir este problema.
2/ Ajustes de frecuencia central.
Si el generador cambia su velocidad pero demasiado compensado o no lo suficiente para alcanzar la
velocidad nominal, el pulso [E1873] está mal ajustado:
• Reduzca [E1873] para disminuir la frecuencia central de control.
• Aumente [E1600] para incrementar la frecuencia central de control.
A continuación el procedimiento para calibrar las salidas +U y –U en el GENSYS 2.0. El mismo procedimiento
utilizado para la calibración de velocidad (ver §11.2.2) ha sido seguido para calibrar el control de tensión.
(Ver Figura 46)
[E1599] Rango de No actuación para +U/-U (en %), valor por defecto = 50.
[E1601] Retardo de impulsión para +U/-U, valor por defecto = 2 (200ms).
[E1874] Ajuste a 2 segundos, que es el tiempo de pausa de pulso para compensación de frecuencia/tensión.
Este se ha ajustado para el control de velocidad, por lo que no se debe modificar.
[E1873] Ajuste a 0,1 segundos, que es la longitud de pulso para compensación de frecuencia/tensión. Este
parámetro se ha ajustado para el control de velocidad, por lo que no se debe modificar.
E1874
E1873
E2341= pulso +Hz
La salida AVR puede ser una salida analógica, o un pulso de salida digital. La salida analógica se detalla a
continuación; el pulso de salida digital se detalla en el capítulo 11.2.
El control del AVR control se usa para gestionar las consignas de tensión, tensión de sincronización (U=U),
regulación de reparto de carga kVAR y Factor de Potencia.
Para ajustar correctamente el control del AVR:
• Arranque el motor en modo [Manual],
• Ajuste la ganancia E1103:= 0 y Offset E1104:=0 en el GENSYS 2.0.
• Ajuste el sistema AVR a 400 VAC usando su potenciómetro.
• Ingrese máxima corrección (E2038 = + 7000) con los botones [Shift] + [+].
• De la siguiente tabla, escoja los mejores valores para Ganancia y Offset para obtener 430VAC ±5V:
GANANCIA OFFSET
0 0
255 0
255 255
0 255
Tabla 21 - AVR: Ganancia y offset
47R
AVR offset
[E1104]
H4 Salida AVR -
Consulte la tabla siguiente para los ajustes predefinidos. Para la configuración específica contacte con su
distribuidor.
El GENSYS 2.0 está equipado con 4 relés NO (normalmente abierto) para control de interruptores:
2 relés para controlar el interruptor del generador – uno para apertura (E4) y otro para cierre
(E5).
2 relés para controlar el interruptor de red - uno para apertura (E1) y otro para cierre (E2).
Estas salidas permiten controlar diversos tipos de interruptores. Este capítulo explica las configuraciones
disponibles y sus variables asociadas.
Variables
E2000 Entrada digital de feedback de interruptor de Red.
E2001 Entrada digital de feedback de interruptor de Generador.
E2016 Control de interruptor de Generador.
E2017 Control de interruptor de Red.
E1149 Retardo previo a apertura/cierre de interruptor por fallo.
E1992 Tipo de modo de funcionamiento de relé de interruptor de Red.
E1993 Tipo de modo de funcionamiento de relé de interruptor de Generador.
E1994 Tiempo previo a cierre de contacto de control de bobina de disparo por baja-tensión.
E1995 Tiempo previo de autorización a nueva solicitud de cierre.
E1893 Longitud de pulso mínimo de bobina de disparo.
Tabla 23 – Variables de uso para configuración de interruptores
Las variables [E2016] y [E2017] permitirán ver las salidas de control de interruptores. Cualquiera que sea el
tipo control de interruptor, el valor 1 significa “cierra el interruptor” mientras que un 0 significa “abrir el
interruptor”.
Las variables [E2000]/[E2001] y el panel frontal del GENSYS 2.0 le permitirán ver los feedback de los
interruptores. (1 cuando el interruptor está cerrado).
Cuando el GENSYS 2.0 intente abrir/cerrar un interruptor, un máximo es permitido antes de recibir la señal
de feedback correspondiente del interruptor. Este retardo está configurado a 5 segundos (de fábrica) y puede
ser cambiado a través del parámetro [E1149] en el menú “Configuración/Modificación por n° variable”.
1/ Modos de operación.
El menú “Configuración/Salidas/Interruptores” le permite escoger el modo de operación de estos relés a
través del parámetro [E1992] para la Red, y del parámetro [E1993] para el generador. La tabla siguiente
explica los diferentes modos de operación ofrecidos por el GENSYS 2.0.
CLOSED OPEN
CLOSED OPEN
3 Apertura por bobina de
mínima tensión
E1 (Red) / E4 (Generador)
Contacto continuo para
cerrar
E2 (Red) / E5 (Generador)
CLOSED OPEN
4 Pulso para abrir
(Interrupt E1 (Red) / E4 (Generador)
CLOSED OPEN
Salida de cierre
[E1995]
Feedback interruptor
ADVERTENCIA:
Nunca cambiar de un modo a otro cuando la planta está en uso. Se puede producir una
modificación de estado del interruptor no deseada.
Las funciones estándar para estas dos salidas de relés son para aplicaciones normales de Corte de
Combustible y Arranque.
Para el Arranque es el terminal A1 (SALIDA 6), y para Corte de Combustible es el terminal A2 (SALIDA 7).
Estas dos salidas son relés y son totalmente configurables a través del menú “Configuración/Salidas/Salidas
de relé” o a través de ecuaciones.
Si hay un relé de arranque externo, puede usar la función de arranque [E2018] en una salida digital. El
comportamiento será exactamente el mismo que el de la salida de relé Arranque (terminal A1).
Si hay un relé de corte de combustible externo, puede también usar la función corte de combustible [E2019]
en una salida digital. El comportamiento será exactamente el mismo que el de la salida de relé Corte de
Combustible (terminal A2).
Para múltiples arranques (E1138 = 2 o 3), las salidas pueden ser configuradas con las funciones Arranque 2
Por ejemplo:
El número de intentos [E1134] es 4.
The default starter [E1602] is 2.
El número de sistemas de arranque [E1138] es 3.
La salida 1 (terminal C1) está configurada como Arranque 2 (E1260 = 2267).
La salido 2 (terminal C2) está configurada como Arranque 3 (E1261 = 2268).
Nota: Para las funciones de cada sistema de arranque (Arranque 1 a 3), hay parámetros independientes para
la desconexión del arranque con respecto a la velocidad del motor, cuestión que depende del tipo de
arranque (eléctrico, neumático ...).
Estos parámetros están disponibles en el menú “Configuración/Motor/Ajustes de arranque”
Vel.Desc.Mot1 [E1325]:= 400rpm.
Vel.Desc.Mot2 [E1326]:= 380rpm (nivel 2).
Vel.Desc.Mot3 [E1327]:= 380rpm (nivel 2).
GENSYS 2.0
J06: Entrada reserva 1: Precalentamiento (2273)
J07: Entrada reserva 2: Prec. Agua Manual (2224)
Relé Precalentamiento Agua
Salida 1: C1
J08: Entrada reserva 3: Prelub. Aceite Manual (2225)
J09: Entrada reserva 4: Precalmiento Manual (2226) Salida 2: C2 Relé Pre-lubricación
relay
J10: Entrada reserva 5: Arranque Manual (2227) Salida 3: C3
Relé Precalentamiento
F6 / F7 F8 / F9
El Pre-calentamiento se activa si J6 está cerrado y si la temperatura está por debajo del umbral pre-
configurado (E0030 < E1154).
Nota: El sensor de temperatura de agua se requiere en este caso.
La Pre-lubricación será activada cuando el motor esté en “pre-arranque” si la presión de aceite está por
debajo del umbral (E0029 < E1155). Si el umbral [E1155] es 0, entonces la pre-lubricación se active mientras
el motor esté en “pre-calentamiento”. En el último caso el sensor de presión de aceite no es requerido.
El Pre-glow se activa cuando el estado del motor es “pre-glow (precalentado)” o “start (en marcha)”.
GENSYS 2.0
F6 / F7
En todos los casos, los VENTILADORES serán activados si J5 está activado o si la protección “máx temp agua”
(entrada analógica F6/F7) está configurada y activa.
La salida VENTILADOR se activa si la temperatura está por encima del umbral pre-configurado (E1178) y se
GENSYS 2.0
J6: Entrada 1: Bajo nivel comb. (2230)
J7: Entrada 2: Alto nivel comb. (2231)
J8: Entrada 3: Llenar comb. manual (2252)
Relé Llenar combustible
J9: Entrada 4: Bajo nivel refrig. (2243)
J10: Entrada 5: Alto nivel refrig. (2244) Salida 1: C1
J11: Entrada 6: Llenar refg. manual (2253) Salida 2: C2 Relé Llenar refrigerante
J12: Entrada 7: Bajo nivel aceite (2246) Salida 3: C3
J13: Entrada 8: Alto nivel aceite (2247)
J14: Entrada 9: Llenar aceite manu. (2254) Relé Llenar aceite
F1/F2 F3/F4
En el ejemplo anterior, la salida de llenado de combustible sólo se activa si la entrada J8 está cerrada (J11/J14
para el llenado de refrigerante o aceite).
1/ Descripción.
Estas funciones de llenado son automáticas y no requieren ninguna ecuación personalizada. Para configurar
la función de llenado, lo que se debe hacer es:
• Configurar la salida digital como llenado de combustible [E2229], llenado de refrigerante [E2242] o
llenado de aceite [E2245].
• Configurar los parámetros de la sigiente tabla:
Los parámetros « Entrada Llenado » permiten seleccionar el sensor resistivo a utilizar entre las opciones:
• Entrada analógica 1 (F1-F2) : configurar parámetro de entrada de llenado a 31.
• Entrada analógica 2 (F3-F4) : configurar parámetro de entrada de llenado a 32.
• Entrada analógica 3 (F6-F7) : configurar parámetro de entrada de llenado a 30.
• Entrada analógica 4 (F8-F9) : configurar parámetro de entrada de llenado a 29.
Los parámetros « Entrada bajo nivel » y «Entrada alto nivel » permiten definir los umbrales de llenado.
Alternativamente, dos entradas digitales pueden ser configuradas como contactos de bajo y alto nivel si
no hay sensor analógico instalado.
2/ Ejemplo.
Si usamos el mismo ejemplo del modo automático con ecuación (ver §11.8.3) para llenar el tanque de
combustible, entonces los parámetros se deben configurar como se muestra a continuación:
E4085 = 31
E4086 = 20
E4087 = 80
E1260 = 2229
1/ Descripción
La ecuaciones son requeridas para gestión de sensor analógico en aquellos módulos con
versión de firmware anterior a la v4.00. Las 3 funciones de llenado tienen exactamente
el mismo comportamiento. A continuación se describirá el llenado de combustible. Para
las otras funciones, el combustible va a ser reemplazado por el refrigerante o el aceite y
el número de variable por los valores mostrados en la figura anterior.
Llenado
Función
Combustible Refrigerante Aceite
Entrada bajo nivel E2230 E2243 E2246
Entrada alto nivel E2231 E2244 E2247
Salida llenado E2229 E2242 E2245
Tabla 26 – Parámetros de llenado en modo automático con ecuaciones
2/ Ejemplo
Si el depósito está equipado con un emisor del nivel de combustible que puede ser conectado a una entrada
analógica (F1/F2 o F3/F4), es posible calcular los límites alto/bajo de combustible utilizando ecuaciones. El
siguiente ejemplo muestra el caso de llenado de un tanque. Se requiere llenar si este tiene menos del 20%
de su capacidad, y debe parar de llenarse cuando alcance el 80% de su capacidad.
Salida 1: C1
Entrada analógica 1: F1 / F2
PROG 1
BLOC
E2230:=E0031 LT 40;
E2231:=E0031 GT 80;
E2020:=( E2230 OR E2020) AND (!E2231)
BEND
Es posible usar líneas analógicas de reparto de carga (comúnmente llamadas Líneas Paralelas) con el
producto GENSYS 2.0. El ejemplo mostrado es en asociación con un producto BARBER COLMAN.
La opción watchdog está disponible usando la salida C5. Esta opción se debe especificar en el pedido de la
unidad para que CRE Technology pueda activarlo. Para obtener más información sobre esta función, póngase
en contacto con CRE Technology.
Para modificar un parámetro a través del menú, diríjase al menú de configuración: “Configuración
mejorada”/“Salidas de transistores digitales”. Seleccione la entrada digital para modificarla y use las teclas
[ << ] y [ >> ] para cambiar de página (2 entradas por página), y las teclas [ ] y [ ] para seleccionar el
parámetro. La descripción de la función está disponible en la siguiente línea, y puede ser modificada con las
teclas [ + ] y [ - ].
Este es el nombre que usted le da a la entrada. El nombre será mostrado en las pantallas de información,
alarma, y fallos si así es programado. Puede cambiar la etiqueta usando el menú, o puede descargar un
archivo de parámetros de texto a través de conexión por Internet o por el software CRE Config.
12.1.2 Validez
2329 Siempre Siempre activo: Será monitoreada mientras el GENSYS 2.0 esté
energizado.
2192 Post-arranque La entrada será monitoreada al final del "retardo de seguridad” [E1514] (1)
331 Estabilizado La entrada será monitoreada una vez el generador esté listo para su uso.
(1) La configuración del tiempo de seguridad es accesible vía menú “Configuración mejorada/Arranque /Secuencia de paro”, en la página de
“Temporizadores”. Los parámetros están configurados en [E2192], y el valor del contador está en [E1514].
12.1.3 Dirección
12.1.4 Retardo
Para cada entrada, el retardo puede ser definido en pasos de 100ms entre 0 y 6553s.
El valor numérico de las funciones de entradas se puede configurar como se indica en la siguiente tabla:
En la lista del menú, cada entrada es nombrada después de su número de pin en el cableado del GENSYS
2.0. La polaridad puede ser normalmente abierta o normalmente cerrada. Programar esto de acuerdo con
el cableado se tiene que hacer en sitio.
Como recordatorio:
J1 es el estado del interruptor de Red.
J2 es el estado del interruptor de Generador.
J3 es el estado de la entrada de arranque remoto.
Las salidas 1 a 5 están cableadas en el conector C. Estas salidas están electrónicamente protegidas, pero no
aisladas.
En las salidas 1 a 5 (E1260, E1261, E1262, E1262, E1264), la función y la polaridad puede ser definida.
Las salidas de relé A1 "Arranque" y A2 "Corte de Combustible" pueden también ser configuradas para otras
funciones. En usos industriales, las configuraciones iniciales son "Arranque" y "Corte de Combustible". La
polaridad no puede ser cambiada para estas salidas de relé. La función de la salida A1 “Arranque” puede ser
configurada con [E1989]; y la función de la salida A2 “Corte de Combustible” se configura con [E1916].
En las versiones de firmware anteriores a v4.55, la salida de relé configurada como “no usada”
estaba aún funcionando como ARRANQUE y CORTE DE COMBUSTIBLE. A partir de la versión
v4.55, configuración no utilizada significa realmente que la salida de relé nunca será activada.
Sin embargo, con el fin de mantener un comportamiento coherente en los sitios existentes
que se actualizan con el firmware más reciente, los parámetros [E1916] y [E1989] se
adaptarán automáticamente si envía un archivo TXT de un firmware anterior (es decir, desde
v1.00 a v4.04) en una nueva unidad (con el firmware v4.55 o posterior). Esto significa que un
archivo de texto con contenido antiguo “V1916 0” o “V1989 0” en la sección
PARAMETROS dará lugar a nuevas unidades en V1916 = 2019 (CORTE DE COMBUSTIBLE) y
V1989 = 2018 (ARRANQUE). Se le informará de dicho evento en el resultado de la
compilación.
Usado por
1 Elegido si la salida es usada por ecuaciones.
ecuaciones
12.2.2 Polaridad
Todos los ajustes de las entradas analógicas (unidad, exactitud, calibración) se realizan a través del
software de CRE Config o el archivo de parámetros.
12.3.1 Configuración de presión de aceite
Puede escoger la unidad (mBar, Bar, kPa, PSI) y el grado de precisión (número de dígitos después del
punto decimal):
• 1
• 0.1
• 0.01
• 0.001
Puede escoger la unidad (°C or °F) y el grado de precisión (número de dígitos después del punto decimal):
• 1
• 0.1
• 0.01
• 0.001
Las medidas analógicas de reserva 1 y 2 pueden ser asignadas a varios tipos de parámetros, y la unidad a
ser mostrada por pantalla se puede escoger entre las siguientes:
Sin unidad, V, kV, mA, A, kA, Hz, kW, kWh, kVAR, kVARh, rpm, %, Bar, mBar, kPa, PSI, °, °C, °F, L, Gal, s, h,
days, Hz/s, m3/h, L/h, Gal/h.
Y también se puede escoger el grado de precisión (número de dígitos después del punto decimal):
• 1
• 0.1
• 0.01
• 0.001
Ohm VDO 5b VDO 10b VDO 25b AC 10b Veglia 8b Veglia 12b Dat 10b
0 -345 -487 -2 120 -260 8 442 12663 12142
40 834 1 585 3 777 4 316 6 922 10387 8962
80 2 014 3 945 9 674 8 892 5 402 8111 6102
120 3 193 6 245 15 571 13 468 3 882 5835 3562
160 4 372 9 050 21 469 18 044 2 362 3559 1342
200 5 552 12 220 27 366 20 000 842 1283 -558
240 6 731 20 000 30 000 20 000 -678 -993 0
280 7 911 20 000 30 000 20 000 0 0 0
320 9 090 20 000 30 000 20 000 0 0 0
360 10 270 20 000 30 000 20 000 0 0 0
400 11 449 20 000 30 000 20 000 0 0 0
Tabla 32 – Puntos de calibración de presión de aceite
2/ Medidas de motor 1 y 2
Los puntos de calibración de medida de motor Reserva 1 son [E1210 a E1220].
Los puntos de impedancia de medida de motor Reserva 1 son [E1188 a E1198].
Los puntos de calibración de medida de motor Reserva 2 son [E1232 a E1242].
Los puntos de impedancia de medida de motor Reserva 2 son [E1199 a E1209].
Para cada uno de los dos sensores de reserva, esta tabla muestra el valor dado (a la izquierda) para cada
uno de diez valores de resistencia de la muestra en ohm (lado derecho). Los valores intermedios se
obtienen con una aproximación lineal.
Ejemplo: mín = 3000, máx = 6000, dan los valores correspondientes a 3000, 3300, 3600, 3900, 4200, 4500,
4800,..., 5700, 6000 Ohms. Estos pueden ser usados en las ecuaciones o mostrados en pantalla.
Si es necesario, es posible utilizar una entrada analógica como una entrada digital.
1/ Propósito
Utilice la entrada analógica de reserva (reserva 1 y 2, conexiones F1-F2 y F3-F4) como entrada digital.
2/ Configuración
La tabla de calibración de la entrada analógica de reserva debe estar configurada como se muestra a
continuación para imitar una entrada digital.
F1 F2
-BAT
3/ Parámetros
Tabla de calibración para una entrada normalmente cerrada:
V1210 0 N Spare1 calib1 -32768 +32767
V1211 1 N Spare1 calib2 -32768 +32767
V1212 1 N Spare1 calib3 -32768 +32767
V1213 1 N Spare1 calib4 -32768 +32767
V1214 1 N Spare1 calib5 -32768 +32767
V1215 1 N Spare1 calib6 -32768 +32767
V1216 1 N Spare1 calib7 -32768 +32767
V1217 1 N Spare1 calib8 -32768 +32767
V1218 1 N Spare1 calib9 -32768 +32767
Para entradas « Normalmente cerrada » o « Normalmente abierta » el cableado será, sólo el software
requiere la modificación. A continuación, escriba las ecuaciones para cambiar a la entrada virtual:
13.1 Deshabilitado
Esta acción activa un “Fallo eléctrico de Generador”. La protección abrirá el interruptor de generador e
intentará sincronizar otra vez. El número de intentos puede ser configurado.
Esta acción activa un “Fallo eléctrico de Red”. La protección abrirá el interruptor de Red y arrancará el
generador para que tome la carga si el parámetro [E1841] (arranque en fallo) está configurado a 1 (menú
“Configuración/Red/Barra/Fallo eléctrico de Red”).
La Red vuelve y es validada por el temporizador [E1085] (menú “Configuración/Temporizadores/Red”).
En modo change-over, el tiempo transcurrido entre la apertura de emergencia y el cierre normal es
gestionado por el temporizador [E1459] (menú “Configuración/Temporizadores/Red”).
En modo no break change-over, el tiempo de transferencia de carga entre la planta de emergencia la barra
(y viceversa) está definido por los temporizadores [E1151] (rampa de carga) y [E1152] (rampa de descarga)
(menú “Configuración/Generador”).
13.4 Alarma
Capítulo: Protecciones
13.5 Fallo (Parada Suave)
Esta acción activa una “Parada suave”. El interruptor de generador abrirá permitiendo al motor enfriarse sin
carga durante un tiempo de refrigeración pre-configurado con un temporizador. Luego, el motor se detiene.
Esta acción activa una “Parada directa”. El interruptor de generador se abrirá y el motor será parado
inmediatamente sin tiempo de enfriamiento.
13.7 Droop
El reparto de carga de kW no está hecho por CAN bus pero si por droop. Esta protección se activa cuando
se detecta un fallo de CAN bus entre las unidades conectadas. (Ver §17.2.1 para mas detalles)
Esta acción activa una “Parada suave” con “Llamada de ayuda”. Antes de iniciar la secuencia de parada
suave, el GENSYS 2.0 llamará a otro generador (ayudante) a la carga vía inter-GENSYS CAN bus. Cuando el
generador de relevo (ayudante) esté conectado a la barra (y no antes!) el GENSYS 2.0 abrirá el interruptor
del generador con fallo, permitiendo el su enfriamiento sin carga, durante el tiempo de refrigeración
esTablacido por su temporizador correspondiente. Luego el motor se detendrá.
Esta acción activa un “Fallo eléctrico de generador” con “Llamada de ayuda”. El interruptor a ser abierto
puede ser configurado (interruptor de generador o interruptor de red).
Antes de la apertura del interruptor correspondiente, el GENSYS 2.0 llamará a otro generador (ayudante) a
la carga vía inter-GENSYS CAN bus. Cuando el generador de relevo (ayudante) esté conectado a la barra (y
no antes!) el GENSYS 2.0 abrirá el interruptor correspondiente e intentará sincronizar otra vez. El número de
intentos puede ser configurado.
Capítulo: Protecciones
abierta. directa
E2097 Generator +f El generador está en sobre-frecuencia E1024
E2101 Generator -f El generador está en baja-frecuencia E1027
E2105 Generator -U El generador está en sub-tensión E1030
E2109 Generator +U El generador está en sobre-tensión E1033
E2113 Mín kVAR El generador ha alcanzado un mínimo de kVAR. E1036
E2117 Máx kVAR El generador ha alcanzado un máximo de kVAR. E1039
E2121 -kW El generador está en kW inversa. E1042
E2125 -kVAR El generador está en kVAR inversa. E1045
E2129 Mín kW El generador ha alcanzado un mínimo de kW. E1048
E2133 Máx kW El generador ha alcanzado un máximo de kW. E1051
E2137 Máx I El generador está en sobre-corriente. E1054
E2141 Máx In El generador está en sobre-corriente de neutro. E1057
E2145 Red -f La Red está en baja-frecuencia. E1060
E2149 Red +f La Red está en sobre-frecuencia. E1063
E2153 Red -U La Red está en bajo-voltaje. E1066
E2157 Red +U La Red está en sobre-voltaje. E1069
E2170 Salto de vector Un salto de vector ha sido detectado. E1071
Un fallo ROCOF (ratio cambio frec) ha sido
E2171 df/dt E1073
detectado.
E2530 MA mín kVAR La Red ha alcanzado un mínimo de kVAR. E1410
Capítulo: Protecciones
E2814 Entrada reserva J14 E1275
E2815 Entrada reserva J15 E1276
E2283 Entrada virtual 01 E1328
E2284 Entrada virtual 02 E1329
E2285 Entrada virtual 03 E1330
E2286 Entrada virtual 04 E1331
E2287 Entrada virtual 05 E1332
E2288 Entrada virtual 06 E1333
E2289 Entrada virtual 07 E1334
E2290 Entrada virtual 08 E1335
E2291 Entrada virtual 09 E1336
Si se utiliza la entrada virtual como una
E2292 Entrada virtual 10 E1337
protección, se activará una Alarma/Fallo.
E2293 Entrada virtual 11 E1368
E2294 Entrada virtual 12 E1369
E2295 Entrada virtual 13 E1370
E2296 Entrada virtual 14 E1371
E2297 Entrada virtual 15 E1372
E2298 Entrada virtual 16 E1373
E2299 Entrada virtual 17 E1374
E2300 Entrada virtual 18 E1375
E2301 Entrada virtual 19 E1376
Capítulo: Protecciones
(Red o Generador) no funciona correctamente.
Un fallo se activa si el motor no se detiene Parada
E2364 Fallo de paro
correctamente. directa
Un fallo se activa si los requisitos de arranque del
Parada
E2365 No listo motor no son observados. (Temperatura de agua
directa
y prelubricación de aceite) (1)
Un fallo se activa si el motor no arranca Parada
E2366 Fallo de arranque
satisfactoriamente. directa
E2367 Fallo de sincronismo La unidad no puede sincronizar con Red/Barra. E1928
E5049 Medida de fase Fallo de fases entre tensiones de generador. E4040
Umbral de protección (mínimo o máximo) de
E2556 Mín/Máx med.1 E1182
entrada analógica 1 (F1-F2)
Umbral de protección (mínimo o máximo) de
E2560 Mín/Máx med.2 E1186
entrada analógica 2 (F3-F4)
E2304 Contador 1 (h)
E2305 Contador 2 (h)
E2306 Contador 3 (h)
E2307 Contador 4(h) La alarma se activa cuando deba realizarse un
Alarma
E2308 Contador 5 (h) mantenimiento (Ver §14.16)
E2309 Contador 1 (d)
E2310 Contador 2 (h)
E2311 Contador 3 (h)
Capítulo: Protecciones
E0820 No disponible
disponible. La unidad GENSYS 2.0 puede estar en directa
modo manual o en fallo.
E5030
a
Modo alarma 01
E5045 Sólo para MASTER 2.0:
a Alarma
E5071 Indica que el número de grupo 1 a 32 está en fallo.
Modo alarma 32
a
E5086
E2804 Entrada reserva J4 Si la entrada digital es usada como protección, una E1996
E2805 Entrada reserva J5 Alarma/Fallo será activada. E1997
En modo reparto de carga, indica que la medida de
E2915 Desequilibrio kW kW del generador configurado es noTablamente E4111
distinta del promedio de los otros grupos.
En modo reparto de carga, indica que la medida de
E2918 Desequilibrio kVAR kVAR del generador configurado es noTablamente E4114
distinta del promedio de los otros grupos.
(1) Para un módulo de arranque externo, la alarma/fallo [E2365] (Motor no listo) corresponde a pérdida de señal GE Ok [E2515].
Esta función es para los generadores en modo isla (sin red), que permite compartir la carga perfectamente
en la frecuencia correcta, incluso si los generadores no son idénticos.
Cuando varios generadores se encuentran en una barra, uno de ellos toma el rol principal con una frecuencia
fija de 50Hz. Los otros generadores determinan el reparto de carga mediante una integral para que cada uno
tenga una participación perfecta.
Cuando los GENSYS 2.0 arrancan, un generador es elegido para ser el maestro (el primero del bus). El
maestro determina la frecuencia central y el reparto de carga es sin integral. Los otros grupos determinan
el reparto de carga con una integral, pero sin usar la frecuencia central.
Cuando se tienen varios generadores en paralelo con la Red, la frecuencia central está deshabilitada.
14.1.2 Procedimiento
1. En modo [Manual], usando [+] y [-], ajuste la salida de control de velocidad (G9-G11) para
obtener la frecuencia deseada +/-2Hz para cada generador.
2. Compruebe que el reparto de carga funciona correctamente (los valores por defecto inhiben la
integral).
3. Activación de frecuencia central en el primer generador:
En el panel frontal del GENSYS 2.0 (o en el PC).
La frecuencia de Barra debería permanecer en 50Hz el reparto de carga kW en un 2% del valor deseado. La
estabilidad del reparto de carga se ajusta con el GPI reparto kW/I [E1901].
@ ******************************************************;
@ entrada digital 1(E2006) está cerrada durante el sincronismo con red;
@ el feedback de interruptor de red está conectado al terminal J1 ;
@ No olvide permitir a los parámetros E1476 y E1020 ser ;
@ modificables por modbus y ecuaciones ;
@*******************************************************;
TEST (E2006 EQ 1) AND (E2000 EQ 0) EQ 1 THEN
BLOC
E1476:=0;
E1020:=20000
BEND
ELSE
BLOC
E1476:=2;
E1020:=0
BEND
TEND;
Para desactivar este tipo de reparto de carga y volver a la versión antigua, aplique la opción "Desactivar
valor" de la tabla de abajo.
Las variables implicadas en el nuevo tipo de reparto de carga son:
Operación normal: En caso de fallo de red, el motor arranca y toma la carga. Cuando la tensión de red vuelve,
el motor vuelve a sincronizar con la red y transfiere automáticamente la carga.
La función especial "Vuelta a Red controlada por operador" (establecido con el parámetro [E1620] = 1)
permite al operador controlar el momento en que el generador volverá la carga a la red eléctrica.
Para ello, una entrada digital del GENSYS 2.0 debe configurarse como "Vuelta a Red Manual" [E2850]. La
unidad esperará la orden de sincronización proporcionada por la entrada digital antes de volver a sincronizar
el generador con la red eléctrica.
Interruptor de
Generador (E2001)
Interruptor de Red
(E2000)
Tensión de Barra
Figura 56 - Change over con una entrada digital configurada como "Fallo eléctrico de Red"
En el cronograma a continuación se muestra el comportamiento del Sistema en modo Paralelo con Red
Permanente.
Interruptor de
Generador (E2001)
Interruptor de Red
(E2000)
Entrada digital
configurada como Fallo
eléctrico de Red (E2201)
Tensión de Barra
Figura 57 – Paralelo con Red permanente con una entrada digital configurada como “Fallo
eléctrico de Red”
En caso de fallo eléctrico de generador, el interruptor del generador se abre y el alternador es des-excitado
(si está cableado) durante un cierto tiempo [E1265]. Si el fallo está aún presente una vez haya terminado
este tiempo, ocurrirá una parada directa. En caso contrario, el GENSYS 2.0 intentará re-sincronizar. Los
parámetros asociados están listados en al tabla a continuación.
Estado de
Paralelo FALLO SINCR Paralelo FALLO SINCR Paralelo FALLO PARADA
Generador
Interruptor de
Generador (E2001)
E1843
En este capítulo se describe cómo interconectar el GENSYS 2.0 con un motor con su propio módulo de
arranque automático (ASM: Automatic Start Module). En este caso la secuencia de arranque interna del
GENSYS 2.0 debe ser inhibida. El siguiente diagrama muestra las principales funciones de cada dispositivo:
Nota: A partir de la version de firmware v4.00, el GENSYS 2.0 ofrece una configuración fácil mientras que
las versiones de firmware anteriores requieren el uso de ecuaciones personalizadas (En este caso, contacte
con su distribuidor local o con el soporte técnico de CRE Technology).
Presión de aceite
Arranque
Temperatura de agua
Sensor Pickup
(1) Ver a continuación si su módulo de arranque externo no tiene una salida « Generador listo ».
(2) Esto es solo un ejemplo. Pueden ser usadas otras entradas del GENSYS 2.0.
(3)
Nota: El GENSYS 2.0 no necestita las entradas digitales presión de aceite y temperature de agua.
Generador listo
Externo Motor listo Generador listo
Esperando [E2515]
Generador listo Estabilización velocidad Estabilización tensión Funcionamiento
Externo [E1140] [E1141] normal
Orden de
arranque Orden de parada
Esperando
(Waiting)
Nota: Si el GENSYS 2.0 no recibe ninguna señal “GE OK Externo”, entonces el parámetro [E1633] será usado
como retardo antes de activar un fallo de arranque.
Para configurar el GENSYS 2.0 para arrancar ante una entrada de pulso externo, pueden
ejecutarse 2 soluciones:
• Usando un relé.
• Configurando una entrada externa.
Esta variable E2514 (Arranque Virtual) tiene que estar mantenida a « 1 » después del
primer flanco de subida, luego va a cero después del Segundo flanco de subida.
Ejemplo para la entrada J15:
@ ADVERTENCIA: si la sección está vacía o ausente, se perderán las ecuaciones existentes;
PROG 1
BLOC
No olvide configurar la entrada. El GENSYS 2.0 debe ser informado del uso por ecuaciones personalizadas
de J15 (en este ejemplo):
V1276 1 N DIJ15 function +00000 +02999
14.7.2 Configuración
1/ Hardware
Los contactos para la presión de aceite y temperatura del agua ya no están conectados a J4 y J5, pero si a
las entradas reservas configurables.
En este ejemplo, los contactos de presión de aceite y temperatura de agua están en J13 y J14.
2/ Software
Las siguientes ecuaciones deben descargarse en nivel 1 o 2 (como está descrito en §¡Error! No se
encuentra el origen de la referencia. o §19.4.7):
@***************************************************************;
@ Inhibición de Presión de Aceite y Temperatura de Agua ;
@***************************************************************;
@E2811 Entrada digital J11 del GENSYS 2.0 inhibición de securidad ;
@E2812 entrada reserva 8 J12 presión de aceite ;
@E2813 entrada reserva 9 J13 temperatura de agua ;
@E1273 fct entrada reserva J12 ;
@E1274 fct entrada reserva J13 ;
@E0033 velocidad ;
@E1712 param usuario: velocidad marcha ;
@E1714 param usuario: velocidad paro ;
@E1456 Señal de presión de aceite ;
@E1457 Señal de temperatura de agua ;
@E2283 Entrada virtual 1 inhibición de alarmas ;
@***************************************************************;
Cuando se tiene una gran cantidad de valores analógicos a controlar, el BSM II puede
conectarse al GENSYS 2.0 para registrar las medidas y datos de proceso de manera
eficiente. En este capitulo se explica este tipo de configuración.
14.8.1 Esquema
GENSYS 2.0
BSMII
CAN2
(COM2) 5 CANH ; 7
120 Ω activar CAN L + R 120
en extremo Ω
de bus.
Notas: Ver §22.3 con el fin de elegir el cable que se adapte a su aplicación.
Si el BSM II está al final del CAN bus, añada una resistencia de 120Ω en paralelo con los terminales 5 y 7.
14.8.2 Configuración
La comunicación entre el GENSYS 2.0 y el BSM II usa protocolo CANopen. El BSM II es una unidad esclavo y
Este ejemplo le permite registrar las variables más importantes de su aplicación cuando ocurre una alarma.
Vease tambien la nota de aplicación “A43Z090100A” para configurar el registro del BSM II.
Cargue el archivo de texto (ecuación de nivel 1) “Z090211a_1.txt” en el GENSYS 2.0 como se describe en
§¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. o §19.4.7.
Cargue el archivo de texto (ecuación de nivel 1) “A43Z090100a_1.txt” en el BSM II.
El almacenamiento de datos comienza inmediatamente.
Las variables son alamacenadas en el BSM II a razón de 1 muestra por segundo cuando se produce una
alarma:
5 muestras previas a la alarma.
1 muestra cuando ocurre la alarma.
5 muestras después de ocurrida la alarma.
kW
Alarma V1 I2 kW3
1 5 GE 9 13 17 21 Libre
E0516 E0000 E0007 E0011
E0018
kW Estado
Hz GE V2 I3
2 Red 6 10 14 18 Gest.Pot 22 Libre
E0020 E0001 E0008
E0036 E2071
cosϕ Estado
Hz Red V3 kW1
3 7 GE 11 15 19 Motor 23 Libre
E0023 E0002 E0009
E0021 E2057
U13
Sum I1 kW2
4 Red 8 12 16 20 Libre 24 Libre
Digital E0006 E0010
E0022
Sum Digital = cada bit de este parámetro representa una variable lógica.
Bit0 = Interruptor de Red adentro (E2000)
Bit1 = Interruptor de Generador adentro (E2001)
Bit2 Bit14: libre
Bit15: prohibido (este bit se obtiene como resultado de un valor negativo malo)
Este procedimiento muestra cómo personalizar las ecuaciones para enviar sus propias variables al BSM II.
Véase tambien la nota de aplicación “A43Z090101A” para personalizar el almacenamiento del BSM II.
Cargue el archivo de texto (ecuación de nivel 1) “Z090211a_1.txt” en el GENSYS 2.0 como se describe en
§¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. o §19.4.7.
Cargue el archivo de texto (ecuación de nivel 1) “A43Z090100a_1.txt” en el BSM II.
1/ Cambio de Nodo ID del BSM II
Consulte el manual de usuario del BSM II para cambiar el nodo ID en el BSM II.
A continuación, cambie este nodo ID (dirección de salida) en las configuraciones del GENSYS 2.0 (por
defecto ID igual a 1) a través del software CRE Config.
2/ Borrar mensaje
Si no es necesario enviar todas las variables que figuran en las ecuaciones por defecto, puede borrar los
mensajes de salida.
3/ Añadir mensaje
Cada mensaje envía un máximo de 4 valores analógicos al BSM II.
Al utilizar el software CRE Config:
• Ajuste “Dirección de salida" al Node ID correcto del BSM II.
• Ajuste “Tipo de datos de salida” a Analógico.
• Ajuste “Número de salidas” (Máx 4).
• Agregue las ecuaciones descritas a continuación.
Transferir varias variables digitales (máximo 15) a través de una salida analógica.
Cada bit de la AO (salida analógica) es igual a una variable digital.
Ejemplo:
@ asignar AO8 a salidas digitales;
@Interruptor de Red (b6) + 6 Salidas digitales (DO6=b5 -> DO1=b0);
E2439:= 0;
E2439:= X2439 + (64*E2000) + (32*E2445) + (16*E2444) + (8*E2443) + (4*E2442) + (2*E2441) + E2440;
Nota: En las ecuaciones de PLC, las variables son consideradas como enteros con signo. Esto significa que el
bit 31 es el signo y no puede ser usado con otro propósito.
Este capitulo describe como interactua el GENSYS 2.0 con el TEM compact de los
motores Deutz.
La asociación del TEM y el GENSYS 2.0 es una solución para conexiones en paralelo de
grupos electrógenos con motor Deutz.
Algunas funciones son redundantes: la regulación de kW, la secuencia de arranque. El siguiente diagrama
muestra las principales funciones de cada dispositivo:
Arranque remoto
Actual
kW
TEM GENSYS 2.0
Remote Can
kW Open
I/O
demanda
Secuencia arranque Sincronización Tensión de Red
Protecciones motor Protecciones eléctricas
Control kW Medidas kW
Protecciones Gas Orden de arranque Control interruptor GE
+ Hz Control PF
-Hz
Generador listo
Alarma motor
Fallo motor
AVR
Motor Deutz 3*U 3*I
Nota: Este diagrama de cableado es sólo un ejemplo, se puede utilizar una configuración de cableado
diferente si es necesario.
Para iniciar una aplicación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el soporte técnico de técnico
CRE Technology.
14.11 Scada
El GENSYS 2.0 usa estándares de comunicación industrial. Este producto es versatil, y puede ser usado con
Modbus, para ser controlado por un sistema SCADA, por ejemplo.
CRE Technology ofrece diferentes soluciones para cada aplicación (pantalla remota, control remoto, gestión
de eventos y alarmas…). Contactenos para mas información.
Un GPID permite el control de un sistema de una manera simple. La figura 51 muestra un típico GPID.
+
Consigna G I Desviación
-
D
Medida
G: ganancia global
P: ganancia proporcional
I: ganancia integral
D: ganancia derivativa
Esta función controla automáticamente el arranque y la parada de los generadores de una planta de energía
en función de la corriente de carga, ya sea en paralelo con la red eléctrica o no. La coordinación con el resto
de unidades GENSYS 2.0 se realiza a través del CAN bus (COM1).
La configuración necesaria para permitir la carga/descarga automática es:
• La entrada de arranque remoto debe estar activa en cada GENSYS 2.0 (conectada a 0V). Si el arranque
remoto está off, el generador nunca arrancará.
• Al menos 2 generadores deben estar equipados con unidades GENSYS 2.0.
• Las unidades deben estar en modo [AUTO].
Las variables utiles para gestionar la función marcha/paro dependiente de la carga están disponibles en el
menú “Configuración/Gestión de potencia del sistema/Marcha-Paro dependiente de carga”.
14.13.2 Principio
Ejemplo:
La figura de abajo muestra la diferencia de comportamoiento entre los modos estandar y optimizado para
una planta de potencia de 4x100kW, con un incremento lineal de carga de 0 a 400kW y luego un decremento
hasta 0kW. En este ejemplo, el motor #1 está siempre en marcha. Cuando la carga sube por encima del
umbral de arranque, el motor #2 arranca para ayudar al motor #1, luego el motor #3 y el motor #4. Cuando
la carga baja, el motor #4 es el primero en parar, luego el motor #3 y el motor #2 a medida que la carga global
continue bajando.
En modo estándar, el umbral de arranque [E1256] está configurado al 80% y el umbral de parada [E1254]
está configurado al 20%.
En modo optimizado, el umbral de arranque [E1256] está configurado al 80% y el umbral de carga
optimizado [E1915] está ajustado al 65%. En este modo se puede ver que cuando un motor “decide” parar,
la carga de los motores en marcha restantes es inferior al valor de "carga optimizada" ajustado en el
parámetro [E1915].
Nota: Si la gestión de marcha/paro dependiente de la carga es inhibida (E1258= 0) las diferntes unidades
GENSYS 2.0 instaladas en la planta de potencia no van a interactuar para arrancar o parar de acuerdo a la
demanda de carga.
Si este modo [E1258] = 1 ha sido elegido en todas las unidades de la planta de potencia, la secuencia de
marcha/paro automática será hecha por número de generador, el cual está definido en la vista general de
planta (overview).
Si una entrada digital o virtual de un GENSYS 2.0 está configurada como generador prioritario, éste GENSYS
2.0 arrancará primero. El siguiente en arrancar será decidido por el incremento del número de generador,
el cual está definido en el menú de configuración de vista general de planta (overview).
Ejemplo:
1 2 3 4
ORDEN DE ARBITRAJE
Genset 3 is in forced RUN -> Genset 4 will start
3 first, and stop last upon load change
Notas: Si no hay generadores en modo "Marcha forzada", el generador prioritario con "arranque remoto"
siempre arranca y cierra su interruptor con barra, incluso si no hay carga.
Cuando todos los generadores estén parados y tengan "arranque remoto" activado, en el arranque de
"Marcha forzada" los generadores permanecen en la barra mientras los otros se coordinan para parar uno
por uno.
Nota: Si un generador arranca y alcanza mas horas de funcionamiento que otro generador que está parado,
el primero no se detiene inmediatamente ni el segundo comienza inmediatamente. La coordinación entre
los generadores se activa sólo durante la solicitud de carga o descarga, es decir, en la siguiente orden de
marcha/paro en presencia de carga.
En este modo [E1258] = 3, disponible en nivel 2, la secuencia de arranque/parada del generador seguirá el
numeró priotiario configurado en la variable [E1617] de cada GENSYS 2.0, como se describe a continuación.
GE 3 GE 2 GE 1 GE 4
Secuencia de parada
Figura 67- Secuencia automática de carga/descarga con modo E1617 personalizado
Esta función avanzada, disponible con la opción 8, ofrece una opción de offset de fase [E1929] entre la
medida de tensión de red y la tensión del generador. Eso significa que el GENSYS 2.0 mandará a cerrar el
interruptor con el cambio del ángulo de fase seleccionado.
Hay que tener cuidado antes de elegir esta función y modificar el parámetro offset de fase.
14.14.2 Configuraciones
La modificación del offset de fase puede realizarse a través del menú de configuración Check Relé
Sincronización (§19.3.10) usando el parámetro [E1929].
El offset de fase [E1929] puede ser ajustado a cualquiera de estos valores: 0°, +30°, +60°, +90°, +120°, +150°,
180°, -30°, -60°, -90°, -120° and -150°.
La modificación de éste parámetro puede ser hecha solo cuando el generador está parado. Además, una
página de confirmación aparecerá cuando se modifique el offset de fase.
Nota: Después de escojer su offset de fase, puede bloquear este valor mediante la desactivación de la
opción 8.
El parámetro [E4039] le permite elegir el sistema a ser utilizado, a través del menú “Configuración/Planta
de potencia”.
Sistema usado E4039
Trifásico 120° 0 (valor por defecto)
Bifásico 180° 1
Monifásico 3
Tabla 41 – Sistema de tensión
3 fases 120°
E4039 = 0
3 fases +
Neutro
2 fases 180°
2 fases 180°+
Neutre
1 fase +
Neutre
E4039= 3
1 fase +
Neutre
Here you can setup custom cycles called maintenance cycles. User can set them up to schedule maintenance
operation after the desired amount of running hours or days. 5 cycles are based on running hours timers, 5
cycles are on a day basis. To conFigura the maintenance cycle uses the CRE Config software or the Parámetros
file.
Cuando haya transcurrido la duración del ciclo, la alarma correspondiente se activará.
Nombre: nombre de alarma que será mostrado en pantalla cuando el ciclo de duración haya terminado.
Temporizador de Ciclo: [E1442 a E1451]. Duración del ciclo de mantenimiento (expresado en horas o
días de funcionamiento).
Contador: [E2304 a E2313]. Contador que se estará activo durante la duración deseada.
Reset: [E4097 a E4106]. Resetea a 0 (cero) al contador correspondiente. Un menú está dedicado a
resetear los ciclos de mantenimiento. (§19.3.13)
Estos temporizadores se muestran en el menú “Pantalla/Monitorización ciclo mantenimiento”.
Nota: Las variables [E2304] a [E2313] son automaticamente gestionadas por el módulo y guardadas en la
memoria no volatil. Estos valores permanecen en la memoria incluso en casos de perdida de alimentación
del módulo.
Parámetros específicos se pueden configurar y monitorizar para controlar cada boton del
panel frontal individualmente. Los parámetros [E0892] a [E0913] contienen los estados de los
botos del panel frontal, un valor de 1 significa que la tecla está presionada, mientras que un
valor de cero significa que está libre. Las variables [E4043] a [E4064] se ajustan a 1 para inhibir
el uso de los botones del panel frontal elegidos.
(1)
E0895 E4046 E0896 E4047 E0901 E4052
(2)
E0897 E4048 E0898 E4049 E0902 E4053
(3)
E0892 E4043 E0899 E4050 E0903 E4054
(4)
E0905 E4056 E0906 E4057 E0904 E4055
(5)
E0907 E4058 E0910 E4061 E0913 E4064
SECOURS
E0909 E4060
15.1.1 Introducción
La función gran consumidor es usada en aplicaciones marinas para prevenir el arranque de un gran
consumidor en una planta de potencia que no pueda asumir tal carga.
Ejemplos de uso del control gran consumidor: el uso de una grúa en un puerto, la maniobra de
entrada/salida de puerto de un buque con hélices de proa, etc.
Algunos parámetros externos deben ser analizados por las unidades GENSYS 2.0 antes de aceptar una carga
de granconsumidor.
• Analisis de kW disponibles, número de generadores en barra, o ambos.
• Si la planta de potencia puede aceptar carga, la salida de autorización gran consumidor es
habilitada.
• Si la planta de potencia no puede aceptar carga, se arranca otor generador.
Parámetro
Posible valor Comentario
[var.num.]
Inhabilitado [0] Función gran consumidor no usada (por defecto).
El GENSYS 2.0 analisa si la carga es accepTabla en la planta de
kW [1]
CT Heavy potencia. Arranca motores si es necesario.
Mínimo numero de motores necesarios en la planta de
MinNb [2]
[E1913] potencia para grandes consumidores.
Análisis tanto la potencia disponible como del número
kW & MinNb[3]
mínimo de motores.
Gran consumidor #1
Potencia usada para gran consumidor número 1.
[E1911]
Mín núm generadores #1 Mínimo número de motores que deberían estar en marcha
[E1912] para aceptar el gran consumidor número 1.
Gran consumidor #2
Potencia usada para gran consumidor número 2.
[E4121]
Mín núm generadores #2 Mínimo número de motores que deberían estar en marcha
[E4122] para aceptar el gran consumidor número 2.
Gran consumidor #3
Potencia usada para gran consumidor número 3.
[E4123]
Mín núm generadores #3 Mínimo número de motores que deberían estar en marcha
[E4124] para aceptar el gran consumidor número 3.
Gran consumidor #4
Potencia usada para gran consumidor número 4.
[E4125]
Mín núm generadores #4 Mínimo número de motores que deberían estar en marcha
[E4126] para aceptar el gran consumidor número 4.
Mínimo retardo entre la autorización a carga de un gran
Retardo entre solicitud
consumidor y el proceso de otra solicitud de gran
[E4127]
(1) La configuración de la reserva de potencia debe ser identica en todos los módulos para funcionar correctamente.
Alguna variables utiles se pueden mostradas en pantalla en la página de información con el propósito de
entender la secuencia gran consumidor.
Cuando un gran consumidor necesita ser alimentado, una entrada digital configurada como petición de gran
consumidor debe ser activada en una unidad GENSYS 2.0. Si se cumplen las condiciones para aceptar este
gran consumidor (el número requerido de motores que están en marcha y/o funcionamiento puede aceptar
la carga especificada para este gran consumidor), a continuación, una autorización de gran consumidor es
emitida por la unidad GENSYS 2.0 a través de una salida digital configurada como "autorizar gran
consumidor". Si no se cumplen las condiciones, entonces otro motor arranca y se conecta a barra para
compartir carga, antes de que la autorización sea emitida por la unidad.
Si múltiples solicitudes de gran consumidor están activas al mismo tiempo, entonces, será procesada la
primera. Cuando se conceda la autorización (o sea retirada la solicitud), la unidad esperará durante el tiempo
fijado por el parámetro [E4127] antes de procesar una nueva solicitud de gran consumidor. Esto se hace para
garantizar que el primer gran consumidor se ha energizado después de la entrega de su autorización.
Nota: Si bien una solicitud de gran consumidor esté habilitada, la gestión de carga/descarga automática es
inhibida. La solicitud de gran consumidor tiene prioridad sobre la gestión de carga/descarga automática.
KW of Power Plant
200 KW
100 KW
time
100 KW
time
time
time
2
1
time
time
Cada entrada de solicitud de gran consumidor encaja con una salida de autorización de gran consumidor.
15.2.1 Introducción
15.2.2 Ajustes
15.2.3 Procedimiento
Usando los dos niveles de umbrales y retardos, puede configurar su sistema para poder reaccionar más o
menos rápidamente en función de la gravedad de la situación.
Cuando uno de los dos niveles de control es alcanzado y ha transcurrido su retardo correspondiente, la
variable E2729 “Alarma disparo” cambia a 1 y la salida de disparo del sistema se activa. Esto significa que un
temporizador variable está corriendo y activará una salida “disparo consumo no-esencial” cada vez que esta
variable alcance el retardo fijado por el parámetro E1894 “salida TM disparo”. Hasta 5 salidas “disparo
consumo no-esencial” pueden ser activadas de esta forma. Estas salidas permanecerán activas hasta que
las siguientes dos condiciones se cumplan:
• La carga del generador y/o su frecuencia están en los límites umbrales.
• Se ha reseteado “Alarma disparo” (por jemplo, usando el botón del panel frontal).
Los diagramas siguientes muestran el comportamiento de la activación de la alarma y las salidas en función
de la carga o la frecuencia del grupo electrógeno.
El diagrama de abajo es un ejemplo que muestra cómo conectar dos motores de una planta de potencia en
marcha con unidades GENSYS 2.0 a un shore a través del uso de un sincronizador automático SELCO T4000.
La salida de este módulo está conectada a la entrada analógica G1-G3 de ambas unidades GENSYS 2.0,
configuradas como una entrada de +/-10V y utilizada como entrada de ajuste de velocidad.
16.1 Introduccin
El núcleo del sistema de los módulos está basado en una lista de variables predefinidas.
Estas variables pueden ser usadas en un lenguaje de programación propietario. Este lenguaje utiliza palabras
simples en un archivo de texto ASCII. Se almacena como un programa binario para ser usado con memoria
flash. Una copia del archivo de código fuente también se almacena en el módulo para fines de
documentación y legibilidad. Esta copia puede ser recuperada en cualquier momento para ser modificado
o transferido a otro módulo.
Estas ecuaciones se pueden utilizar para añadir una ecuación lógica y/o función condicional si su aplicación
requiere funciones no estándar. También es posible cambiar el comportamiento predefinido con
aplicaciones personalizadas
El PLC proporcionado tiene un ciclo de tiempo de 100ms, y un código especial puede ser definido para
ejecutarse sólo la primera vez (INIT). En este capítulo se ofrecen todos los recursos para la programación
del PLC.
Un archivo de texto puede ser transferido a (§19.4.7) o desde (§19.4.6) el módulo a configurar o para
recuperar toda la configuración del módulo.
La configuración completa del módulo puede estar contenida en un archivo de texto simple. Este archivo se
puede descargar desde el módulo para ser posteriormente guardado en un computador. También puede ser
editado manualmente en un ordenador y luego enviarse a un módulo para configurarlo completamente, en
un solo paso.
Este archivo de texto se compone de 5 bloques diferentes:
Valores de parámetros.
Definición de etiquetas.
Definición de unidades.
Iniciaciones de PLC.
Ecuaciones de PLC.
El módulo puede generar una plantilla vacía que contenga los requisitos mínimos para escribir
las ecuaciones personalizadas.
Esto puede hacerse de dos formas:
En el ejemplo anterior, Gen nominal kW (potencia nominal del grupo electrógeno) está ajustada a 320kW. El
atributo Y muestra que este valor puede ser cambiado por MODBUS o ecuaciones personalizadas de PLC,
mientras que el atributo de N en la segunda línea de Gen PT ratio está como "sólo lectura" para las ecuaciones
PLC y MODBUS.
Nota: Este atributo de escritura sólo se puede cambiar cuando se utiliza el nivel de acceso 2.
Es posible modificar los valores directamente en el archivo de texto antes de cargarlo en el módulo. El usuario
debe asegurarse de que el valor modificado se encuentra dentro del rango mínimo/máximo del parámetro.
De lo contrario, dará lugar a un mensaje de error durante la carga (Compilation result: VARIABLE).
También es posible escribir un bloque de parámetros incompleto (no todos los parámetros se muestran en
la lista de pantalla). Una vez cargados, como un archivo que sólo modificará los parámetros que se han
introducido, los otros permanecen sin cambios. Este procedimiento puede ser utilizado para cargar un
archivo de texto antiguo en un módulo más reciente, o para activar características especiales de forma
independiente.
L2804 a L2805 Entrada reserva J4 …Entrada reserva J15 Entrada lógica J4 a J15
Las etiquetas tienen 14 caracteres de longitud, mientras que los textos tienen 28 caracteres de longitud
máxima.
Ej: Label ejemplo
Los caracteres compatibles incluyen [a..z], [A..Z], [0..9] y los siguientes caracteres gráficos:
<espacio> ! # $ ( ) * + / : ; < = > [ ] ^ _ . -
Todos los demás caracteres se consideran inseguros, y su uso está prohibido. Su uso puede resultar una
mala muestra en pantalla.
Ejemplo:
{LABELS}
L1130 Sample label
Las siguientes tablas indican la lista de los códigos que corresponden a las unidades y precisiones
compatibles. En los ejemplos anteriores, la entrada E2584 no tiene unidad específica, mientras que la
entrada E0029 aparecerá en pantalla en voltios (código de unidad 01) con 2 dígitos decimales (código de
precisión 32768).
Código Unidad Código Unidad Código Unidad Código Unidad Código Unidad
00 ““ 07 kW 13 Bar 20 L 24 s
01 V 08 kWh 14 mBar 21 m3 25 h
05 kA 11 rpm 17 ° 28 m3/h
El comienzo de estos bloques se muestra con la declaración "{INIT1}" o "{INIT2}" dependiendo del nivel de
acceso (clave de nivel 1 o 2).
Un usuario conectado en nivel 0 (sin clave) no puede leer ecuaciones o transferirlas al módulo.
Un usuario conectado en nivel 2 conseguirá acceder a los bloques INIT1 e INIT2.
Un usuario conectado en nivel 1 sólo conseguirá accede al bloque INIT1.
Las ecuaciones INIT solo corren una vez en el PLC cuando este es energizado. Estas ecuaciones no volverán
a ejecutarse hasta que la alimentación del módulo sea desactivada (OFF) y activada (ON) otre vez. Los
bloques INIT son tipicamente usados para esTablacer los valores de incialización de las salidas,
temporizadores o contadores asociados a ecuaciones personalizadas o parámetros personalizados.
Para mas detalles acerca de la programación de ecuaciones, ver §16.4.
El comienzo de estos bloques se muestra con la declaración "{EQUATIONS L1}", "{EQUATIONS L2}",
dependiendo del nivel de acceso (clave de nivel 1 o 2).
Un usuario conectado en nivel 0 (sin clave) no puede leer ecuaciones o transferirlas al GENSYS 2.0.
Un usuario conectado en nivel 2 conseguirá accede a los bloques EQUATIONS L1 y EQUATIONS L2.
Un usuario conectado en nivel 1 sólo conseguirá accede al bloque EQUATIONS L1.
El propósito de estos bloques es proporcionar ecuaciones personalizadas para el usuario. Estas ecuaciones
se ejecutan cada 100 ms (tiempo de ciclo de PLC). Las ccuaciones personalizadas se pueden introducir aca
para manejar funciones definidas por el usuario, como pueden ser los umbrales, expansiones de
entradas/salidas o cualquier otra característica específica de la aplicación.
Para mas detalles acerca de la programación de ecuaciones, ver §16.4.
Nota: El tamaño de los archivos de ecuaciones L1 y L2 no debe exceder los 60 kB.
Todos los archivos de texto deben terminar con la declaración "{END OF FILE}".
El módulo no intentará leer los datos después de esa declaración, por lo que puede poner sus propios
comentarios aquí.
Advertencia:
Este archivo es SOLO de texto. No utilice procesadores de texto (como Microsoft© Word)
para editar este archivo: incluiría información de diseño y puede corromper el archivo. Use
solo editors de texto (Notepad por ejemplo).
Este archivo no debería exceder 126Kbytes. Si intenta transmitir un archivo más grande a
un módulo, este será rechazado.
Advertencia:
La alimentación del control y las protecciones estarán desactivadas mientras el módulo esté
procesando un archivo. Al descargar o cargar un archivo, hay que desconectar todos los
conectores, a excepción del conector de alimentación. Usted debe estar en modo manual,
con el motor parado.
Se recomienda encarecidamente que siga una formación específica antes de utilizar ecuaciones
personalizdas de PLC en una planta de potencia. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener
más información sobre las sesiones de entrenamiento.
Las ecuaciones de PLC utilizan un lenguaje sencillo con un pequeño número de comandos. El código es
intrínsecamente lineal, cada ecuación se ejecuta una después de la otra (sin ningún tipo de bucle). Las
ecuaciones de nivel 1 se ejecutan primero, seguido de las ecuaciones de nivel 2. De esta manera, las
ecuaciones de nivel 2 sobrescribirán cualquier conflicto que resulte de las ecuaciones de nivel 1.
Todas las variables del módulo pueden ser utilizadas en ecuaciones, en la forma definida a continuación:
• E0xxx y E5xxx son de solo lectura, como medidas/entradas. No pueden ser cambiadas por
CRE Technology ha desarrollado una herramienta gráfica para ayudarle a diseñar las ecuaciones que le
ayudarán a adaptar el módulo a su aplicación específica.
Las aplicaciones avanzadas pueden requerir complejas ecuaciones escritas manualmente utilizando el
lenguaje de programación de PLC en lugar del software Easy PLC. Estas ecuaciones requieren un alto
conocimiento de los modos de funcionamiento del GENSYS 2.0 y las características internas del PLC.
Para lograr esto y ayudarle a adaptar su GENSYS 2.0 a las aplicaciones más complejas, CRE Technology puede
proponer dos soluciones:
• Sesiones de formación avanzada sobre GENSYS 2.0 y su lenguaje de programación.
• Desarrollo de las ecuaciones de acuerdo a sus necesidades (servicios de ingeniería).
No dude en ponerse en contacto con CRE Technology o con su distribuidor local para obtener más
información sobre las sesiones de entrenamiento.
El uso de un archivo de configuración GENSYS 1.0 en una unidad GENSYS 2.0 es una operación arriesgada, y
requiere un excelente conocimiento de los parámetros y ecuaciones transferidas.
Nuevas funciones se han añadido al GENSYS 2.0, las cuales usan nuevas variables. Ciertas variables del
GENSYS 1.0 se han redefinido con nuevas funciones en el GENSYS 2.0.
Las referencias de las variables GENSYS 1.0 E2004 a E2015 deben ser reemplazados con las variables E2804
a E2815 en todas las ecuaciones a introducir en el GENSYS 2.0. Tenga en cuenta que un contador de tiempo
ahora puede estar asociado a estas variables mediante el uso de variables E1998, E1999 y E1277 a E1286.
Special care must be taken with the following Parámetros if used in the GENSYS 2.0. Also check the
read/write authorization (Y/N) which is associated with each Parámetro
Especial cuidado se debe tomar con los siguientes parámetros si son utilizados en el GENSYS 2.0. También
puede verificar la aoutorización de lectura/escritura (Y / N) asociada a cada parámetro:
V1013 0 N J1939 sc adres +00000 +65535
V1017 60 N J1939err delay +00000 +65535
V1149 5.0 N Fail to O/C br +0000.0 +6553.5
V1476 0 N Div D ILS +00000 +65535
V1504 0 N Div D Q share +00000 +65535
Los parámetros del GENSYS 2.0 listados arriba, se muestran con sus valores por defecto. Si su archivo de
configuración o variables modifican estos parámetros, asegúrese de que su uso es el mismo que en el
GENSYS 2.0.
Esta función sólo está disponible en el nivel 2, que ofrece la posibilidad de resetear su módulo a su
configuración de fábrica, borrando así todos los cambios realizados desde la primera utilización del módulo,
borrando todos los cambios de parámetros y la personalización de PLC. Esto se puede hacer desde el panel
frontal o en el sitio web incorporado en el menú "Sistema/ResTablacer configuración de fábrica". Luego,
sólo tiene que seleccionar "reset".
Esta función permite cambiar el idioma personalizado por otro idioma. La unidad contiene 7 tipos de
textos con diferentes características:
Para mostrar los cambios, la unidad debe ser configurada en lenguaje personalizado en el menú
«Sistema/Idiomas».
En este capítulo se describen las reglas que se utilizarán para asegurar una comunicación CAN fiable. Estas
normas deben aplicarse a todas las comunicaciones CAN, incluyendo inter-GENSYS 2.0 CAN bus (COM1) y
ECU/remote I/O CAN bus (COM2).
La Tabla siguiente muestra el cableado estándar CAN DB9 comparado con GENSYS 2.0 DB9:
Terminal GENSYS 2.0 Estándar CAN Obligatorio
1 NC Reservado
2 CAN-L CAN-L X
3 TIERRA-1 CAN GND X
4 NC Reservado
5 TIERRA-2 CAN SHLD (opcional)
6 TIERRA-1 GND (opcional)
7 CAN-H CAN-H X
8 NC Reservado
9 NC CAN V+ (opcional)
PANTALLA TIERRA X
Tabla 51 – PIN OUT DB9
Los cables utilizados deben ser seleccionados para responder a las especificicaciones CAN bus. Utilice
siempre los pares de cables trenzados apantallados 120Ω. La pantalla debe ser conectada a los conectores
metálicos del cable. El CAN bus debe implementarse en una única línea (sin conexión en estrella, anillo o
malla) como se muestra a continuación:
Topologías de red
Capítulo: Comunicación
Bus Malla Anillo Estrella
Los dos extremos del bus CAN deben terminarse con resistencias de 120Ω. Estas resistencias se montan en
GENSYS 2.0 COM1 y COM2 y se pueden activar utilizando los interruptores DIP en la parte trasera del módulo
debajo del tapón "OFF/120Ω". La resistencia terminal se conecta al bus CAN cuando el interruptor está en
ON (lado "120Ω"). Cuando el interruptor está en OFF, la resistencia se desconecta del bus CAN.
La figura siguiente muestra un ejemplo de 3 módulos de CRE Technology conectados a través de CAN bus.
Las resistencias terminales deben ser activadas como se muestra en los 2 módulos situados en ambos
extremos del bus CAN.
120Ω
7 7 7
3 3 3
5 5 5
CRE Technology ofrece una completa gama de productos destinados a la instalación del bus CAN
(cables completos, cables, conectores ...). Por favor, póngase en contacto con su distribuidor local
de CRE Technology para ayudarle a elegir el equipo adecuado para satisfacer sus necesidades.
ADVERTENCIA:
Nunca conecte o desconecte el conector CAN bus cuando la unidad esé encendida. Podría
provocar daños internos en el transmisor/receptor CAN.
La longitud máxima de un bus CAN depende sobre todo de la velocidad de comunicación, pero también de
la calidad de los cables y conectores utilizados. Como se dijo anteriormente, resistencias terminales de 120Ω
también deben ser utilizadas adecuadamente.
La tabla a continuación indica la longitud máxima de un bus CAN en función de la velocidad de comunicación.
Capítulo: Comunicación
Velocidad de Longitud
comunicación máxima
(kbits/s) (metros)
10 5000
20 2500
50 1000
125 500
250 250
500 100
800 50
Este bus CAN es usado como medio de comunicación entre módulos (GENSYS 2.0/MASTER 2.0) de una
misma planta de potencia. Sus funciones son:
Reparto de carga activa y reactiva.
Carga/descarga automática.
Paralelo estático.
Gestión de barra muerta.
Otros intercambios de datos.
Las normas estándar de CAN bus aplican aqui. Consulte el capítulo anterior para conectar los módulos
correctamente a través de CAN bus.
Capítulo: Comunicación
17.2.1 Fallo de CAN bus
La comunicación CAN entre módulos CRE Technology se comprueba continuamente por cada uno en el bus
CAN. La cantidad de módulos conectados al bus CAN debe ser siempre la misma que la cantidad de módulos
declarados dentro de cada uno de ellos (suma de módulos GENSYS 2.0 + módulos MASTER 2.0, parámetros
[E1147] y [E4006] respectivamente). De lo contrario se activa un fallo de CAN bus. Este también puede ser
el caso, si:
Dos o más unidades comparten el mismo número de módulo (verifique parámetro [E1179] en cada
módulo).
Las resistencias terminales de 120Ω no son usadas correctamente (ver capítulo de arriba).
El cable CAN bus no está conectado correctamente.
Esta falla en el bus CAN sólo puede ser reseteada cuando el número correcto de módulos se ve en el CAN
bus. Al igual que con todas las protecciones, la manera de manejar un fallo de CAN bus se puede elegir entre
las opciones de la lista de abajo. Esto se realiza mediante el parámetro [E1259].
Tenga en cuenta que usted puede ir a las páginas Pantalla/Vista general de planta para tratar de entender
el problema de cableado. Por ejemplo, en una planta de potencia con 4 generadores, si el módulo #3 se
desconecta del bus CAN, sólo verá sus datos en su propia página Pantalla/Vista general de planta, mientras
que si puede ver los datos de los módulos # 1, # 2 y # 4 en los otros 3 módulos. Esto se muestra en el dibujo
de abajo.
120Ω 120Ω
Capítulo: Comunicación
Si un arranque remoto se produce en un GENSYS 2.0 funcionando en modo automático y configurado para
gestión de barra muerta (E1515 = 0) y una fallo de CAN bus ya había sido activado, el GENSYS 2.0 arrancará
su motor y cerrará su interruptor (si no hay tensión en la barra) después de un retardo que depende del
número de generadores [E1179]. Si hay tensión en barra, el GENSYS 2.0 se sincronizará el generador antes
de conectarlo a la barra.
Si el generador está en paralelo con la red cuando se produce un fallo de CAN bus, y la variable de control
de error [E1259] está ajustada a 6 (modo Droop + Alarma), el control de velocidad cambia a droop y el
control de voltaje cambia a regulación del factor de potencia. Si no se conectan la red eléctrica, se aplican
ambos droop, el de velocidad y el de tensión.
Nota: Si necesita desconectar un GENSYS 2.0 de la red inter-GENSYS 2.0 CAN bus, debe cambiar el número
de generadores (parámetro E1147) en todos las otras unidades GENSYS 2.0 de la planta de potencia.
Cuando la central de potencia está configurada en modo carga/descarga (parámetro [E1258] ajustado como
"horas de funcionamiento" o "número de GE"), todos los generadores se arrancarán usando el modo droop
si se produce un error de CAN bus.
Los datos personalizados pueden ser enviados desde una unidad a los demás utilizando
ecuaciones personalizadas simples. Esto es muy útil para crear sus propias funciones
avanzadas y adaptar los módulos a sus necesidades específicas. Se puede enviar un
máximo de 10 variables digitales y 2 variables analógicas desde una unidad CRE
Technology a todos los demás equipos conectados a la misma inter-module CAN bus
(COM 1).
Las variables asociadas a los datos personalizados de difusión enviados a otras unidades se describen en la
tabla siguiente.
Capítulo: Comunicación
E2754 3ra variable digital
E2755 4ta variable digital
E2756 5ta variable digital
E2757 6ta variable digital
E2758 7ma variable digital
E2759 8va variable digital
E2760 9na variable digital
E2761 10ma variable digital
E2762 1ra variable analógica
E2763 2da variable analógica
Tabla 55 – Transmisión de datos enviados en inter-module CAN bus
Las ecuaciones personalizadas son requeridas para controlar los datos que se enviarán a otros módulos. Las
variables [E2752] a [E2763] corresponden a los datos que se enviarán en el CAN bus. Esto significa que se
debe asignar el número variable de los datos que desea que se transmitan a otros módulos.
Ejemplo:
En este ejemplo, un depósito de combustible principal está disponible para alimentar a 4 grupo
electrógenos. Un sensor de nivel de combustible está conectado a la primera entrada analógica de reserva
del módulo número 2 (Medida de motor 1 en los terminales F1-F2). Entonces, el nivel de combustible se
mide y se almacena en la variable [E0031] del módulo número 2. Puede transmitir este nivel de combustible
Capítulo: Comunicación
E0760…E0769 E0770…E0771 15
E0776…E0785 E0786…E0787 16
Sólo para módulos con firmware v4.00 o superior
E6005…E6014 E6015…E6016 17
E6035…E6044 E6045…E6046 18
E6065…E6074 E6075…E6076 19
E6095…E6104 E6105…E6106 20
E6125…E6134 E6135…E6136 21
E6155…E6164 E6165…E6166 22
E6185…E6194 E6195…E6196 23
E6215…E6224 E6225…E6226 24
E6245…E6254 E6255…E6256 25
E6275…E6284 E6285…E6286 26
E6305…E6414 E6315…E6316 27
E6335…E6444 E6345…E6346 28
E6365…E6474 E6375…E6376 29
E6395…E6404 E6405…E6406 30
E6425…E6434 E6435…E6436 31
E6455…E6464 E6465…E6466 32
Tabla 56 – Recepción de la transmission de datos de inter-module CAN bus
Nota: Aunque la inhibición de CAN bus se active entre las unidades GENSYS 2.0 (véase el capítulo
siguiente), la transmisión de datos siempre se envía al bus CAN y es recibida en las otras unidades.
G7-G8 J6 G7-G8 J6
COM1 COM1
120Ω 120Ω
Para enviar los adatos deseados al bus CAN las siguientes ecuaciones deben ser usadas en ambas unidades
GENSYS 2.0:
BLOC
@Enviar entrada J6 al bus CAN usando la primera variable digital de transmisión de datos;
X2752:=2806;
Capítulo: Comunicación
@Enviar velocidad de motor al bus CAN usando primera variable analógica de transmission de
datos;
X2762:=33
BEND
La siguiente Tabla muestra en list alas variables usadas en el GENSYS 2.0 para almacenar los datos
provenientes de otras unidades.
El COM1 del CAN bus es utilizado principalmente por módulos GENSYS 2.0 para enviar
datos de gestión de potencia a las demás unidades. La inhibición de CAN bus se usa para
prevenir a un GENSYS 2.0 de tomar en cuenta los datos procedentes de uno o más
unidades GENSYS 2.0 específicas. Esto es especialmente útil cuando se utilizan
interruptores de barra para cambiar la configuración de la planta de potencia (por
ejemplo, convertir una planta de potencia de 6 generadores en dos plantas de potencia
de 3 generadores de cada uno).
Las variables a continuación se usan para decidir con qué módulos el GENSYS 2.0 debe comunicar los datos
de gestión de potencia.
Capítulo: Comunicación
E2704 Ignorar datos de gestión de potencia de GE14
E2705 Ignorar datos de gestión de potencia de GE15
E2706 Ignorar datos de gestión de potencia de GE16
E2885 Ignorar datos de gestión de potencia de GE17
E2886 Ignorar datos de gestión de potencia de GE18
Sólo para firmware v4.00 o superior
Nota: La transmisión de datos no estan influenciada por el valor de estas variables de inhibición, por lo que
todavía es posible enviar y recibir valores emitidos entre GENSYS “inhibidos”.
El ejemplo muestra una planta de potencia formado por 4 generadores que se pueden dividir en dos plantas
de potencia de dos generadores cada uno. Las unidades GENSYS 2.0 están conectadas entre sí con un bus
CAN en el COM1. Si es necesario dividir la planta completa usando un interruptor seccionador de barra,
entonces es necesario modificar el funcionamiento normal:
Cuando el seccionador de barra está cerrado, cada GENSYS 2.0 se comunica con las otras 3 unidades.
Cuando el seccionador de barra está abierto, todas las unidades GENSYS 2.0 necesitan saber que
ellas deben considerar una planta de potencia diferente, con dos barras separadas. Aque es cuando
utilizamos la inhibición de CAN bus.
Cuando el seccionador de barra está cerrado, las cuatro unidades GENSYS 2.0 deben comunicarse entre sí
Capítulo: Comunicación
para la gestión de potencia, por lo que las variables [E2691] a [E2694] deben ajustarse a 0 (zero) en cada
unidad GENSYS 2 (sin inhibición CAN). Cuando el seccionador de barra está abierto, los generadores DG1 y
DG2 deben comunicarse entre sí pero ignorar los datos provenientes de DG3 y DG4. De la misma forma, los
generadores DG3 y DG4 deben comunicarse entre sí pero ignorar los datos provenientes de DG1 y DG2.
Para ello, las variables de inhibición deben fijarse como se muestra en la siguiente tabla.
Nota: En este ejemplo, el feedback del seccionador de barra puede ser conectado a una entrada digital de
GENSYS 2.0 y ser usada en ecuaciones personalizadas de PLC para configurar o resetear las inhibiciones de
variables apropiadas.
El puerto COM2 es un puerto de comunicación CAN bus que permite comunicarse con:
• Módulos de extensión industrial CANopen (§17.3.1)
• ECU electrónico usando J1939 (§17.3.2)
• ECU MDEC desde MTU (§17.3.3)
Nota: El CANopen está configurado por defecto. Este puede ser utilizado en paralelo con J1939 pero no con
el MTU-MDEC.
Los módulos de extensión industrial CANopen pueden ser usados para aumentar el
número de entradas y salidas analógicas/digitales del GENSYS 2.0.
Capítulo: Comunicación
Figura 83 – Módulo de extensión CANOPEN de E/S remoto
Una resistencia final de 120 Ω debe ser conectada a cada final de cable entre CANH y CANL. Esta resistencia
existe internamente en el GENSYS 2.0 y puede ser activada con un switch accesible desde la parte trasera
de la unidad y ubicada debajo de un tapón marcado como “OFF/120Ω”. El puerto COM está marcado en la
parte posterior. Necesitará extraer el tapón para cambiar el switch. Cuando el switch está ON, la resistencia
se activa en el bus. Cuando se posiciona al switch de la otra forma (OFF), la resistencia no se conecta al bus.
Contacte con su distribuidor local para ofrecerle una lista de recomendaciones de los módulos de extensión
CANopen.
Capítulo: Comunicación
salida.
Tres parámetros deben ser ajustados para cada mensaje a ser usado. Cada mensaje se determina por:
El ID del modulo de extensión CANopen (los módulos mas populares usan switches DIP para
configurar su ID).
El tipo de datos contenidos en el mensaje (analógicos o digitales).
El número de canales de entrada/salida en el mensaje.
Nota: Un mensaje CANopen puede manejar un máximo de 4 valores analógicos o 64 valores digitales.
El menor número de variable se asocia al menor número de mensaje configurado. El siguiente ejemplo
ayudará a entender la relación entre variables GENSYS 2.0 CANopen y entradas/salidas físicas CANopen.
Capítulo: Comunicación
ID = 2 E0291
2 entradas analógicas termocupla
Tipo = Analógico E0292
No. de entradas = 2
Mensaje n°5
E0159
ID = 2
E0160
4 entradas digitales Tipo = Lógica
E0161
No. de entradas = 4
E0162
Mensaje n°6 E0293
ID = 3 E0294
ID módulo expansión = 3
Capítulo: Comunicación
ID = 3 E0298
10 entradas analógicas termocupla
Tipo = Analógico E0299
No. de entradas = 4 E0300
Mensaje n°8
ID = 3 E0301
Tipo = Analógico E0302
No. de entradas = 2
La configuración interna del modulo será directamente configurada de acuerdo al par fabricante/ECU:
• La dirección del GENSYS 2 .0 [E1856].
• La dirección ECU [E1013].
• Medida de presión de aceite por J1939 o por sensor analógico [E1852].
• Medida de temperature de agua por J1939 o por sensor analógico [E1853].
• Medida de velocidad de motor por J1939 o por sensor analógico [E1854].
• Control de velocidad por J1939 o por salida analógico.
• Control de Marcha/Paro por J1939 o por relé de Arranque/Combustible.
Nota: El comando de velocidad por J1939 o por sensor analógico depende del ECU. (Ver abajo los controles
de velocidad usados por defecto)
Después de elegir el par Fabricante/ECU, estos parámetros pueden ser modificados de acuerdo a sus
Capítulo: Comunicación
necesidades.
Notas:
El GENSYS 2.0 puede comunicar con un gran número motores J1939. La lista es cada vez mas larga, por
favor póngase en contacto con CRE Technology o con su distribuidor local si el motor no se menciona en
este documento.
La velocidad de comunicación está fija en 250kbits/s.
Capítulo: Comunicación
[8] JDEC [1] x x x x -
CATERPILLAR GENERIC [0] x x x - -
[9]
DEUTZ GENERIC [0] x x x x -
[10] EMR[1] x x x x -
EMR2[2] x x x x -
EMR3[3] x x x x -
MTU GENERIC[0] x x x - -
[11] ADEC-2000 x x x - -
[1]
ADEC-4000 x x x - -
[2]
MDEC [3] Para configurar MTU-MDEC ver §17.3.3
Tabla 63 - J1939: Lista Fabricantes/ECU
(1) Por defecto, la salida de relé CORTE DE COMBUSTIBLE está invertida para los motores SCANIA. Si necesita que la salida pueda ser
ajustada a su estado inicial como salida de relé de CORTE DE COMBUSTIBLE como «no utilizado».
(2) En motores IVECO, el ECU se energiza mediante la salida CORTE DE COMBUSTIBLE del GENSYS 2.0. La salida de ARRANQUE se activacon
unos 2 segundos de retardo (por defecto) configurable por [E4079].
(3) Mediante la selección del motor CUSTOM, usted será capaz de definir manualmente las tramas a enviar.
(4) Los ECU Cummins pueden contener diferentes firmwares en función de su procedencia. Los ECU Cummins CPG (Cummins Power
Generation) no son compatibles con control de velocidad a través de J1939. Los ECU con firmware Cummins G Drive deben ser
compatibles con control de velocidad por J1939.
Capítulo: Comunicación
[E2831] en el lado de descarga del compresor del
turbocompresor.
AMBIENT_AIR_TEMP 0xFEF5 171 Temperatura de aire circundante.
[E2875]
ATMOSPHERIC_PRESSURE 0xFEF5 108 Presión de aire absoluta de la atmosfera.
[E2874]
INLET_TEMPERATURE 0xFEF5 172 Temperatura de aire a la entrada del sistema
[E2830] de inducción.
DM1_PROTECT 0xFECA 987 Código de diagnostic activo.
[E2834]
DM1_AMBER 0xFECA 624 Código de diagnostic activo.
[E2835]
DM1_RED 0xFECA 623 Código de diagnostic activo.
[E2836]
DM1_MALFUNCTION 0xFECA 1213 Código de diagnostic activo.
[E2837]
COOL_LEVEL 0xFEEF 111 Relación entre el volumen de líquido que se
[E2873] encuentra en el sistema de refrigeración del
motor con el volumen total del sistema de
enfriamiento.
COOL_PRESSURE 0xFEEF 109 Presión relativa del líquido que se encuentra
[E2874] en el sistema de refrigeración del motor.
Capítulo: Comunicación
semisólido sobre o en el filtro.
ENGINE_HOURS 0xFEE5 247 Tiempo acumulado de operación del motor.
[E2858]&[E2857]
TURBO_OIL_TEMP 0xFEEE 176 Temperatura del lubricante del
[E2856] turbocompresor.
OIL_TEMPERATURE 0xFEEE 175 Temperatura del lubricante del motor.
[E2829]
FUEL_TEMPERATURE 0xFEEE 174 Temperatura de combustible que entra en los
[E2855] inyectores.
LOAD_C_SPEED 0xF004 92 La relación de porcentaje de par motor actual
[E2854] (indicado) para máxima torque disponible a la
velocidad actual del motor, torque recortado
a cero durante el frenado del motor.
ACC_PEDAL_POS 0xF003 91 Relación de la pocisión actual del acelerador
[E2853] hasta la máxima posición del pedal. A pesar
de que se utiliza como insumo para
determinar la demanda de potencia, sino que
también proporciona información anticipada
a la transmisión y algoritmos ASR acerca de
las acciones del conductor.
Además de estas medidas, el módulo muestra las últimas cinco 5 incógnitas SPN/FMI, que han sido recibidas
por el módulo con el mensaje de diagnóstico (DM1). Los SPN conocidos se describen a continuación en el
capítulo Alarma/Mensaje J1939.
Parámetro(1) Descripción
J1939 SPN LO 1 [E0852], Últimos SPN/FMI recibidos por el módulo.
J1939 SPN HI 1 [E0853],
J1939 SPN FMI 1[E0854]
J1939 SPN LO 2 [E0855], SPN/FMI n°2 recibido por el módulo.
J1939 SPN HI 2 [E0856],
Capítulo: Comunicación
J1939 SPN FMI 2[E0857]
J1939 SPN LO 3 [E0858], SPN/FMI n°3 recibido por el módulo.
J1939 SPN HI 3 [E0859],
J1939 SPN FMI 3 [E0860]
J1939 SPN LO 4 [E0861], SPN/FMI n°4 recibido por el módulo.
J1939 SPN HI 4 [E0862],
J1939 SPN FMI 4 [E0863]
J1939 SPN LO 5 [E0864], SPN/FMI n°5 recibido por el módulo.
J1939 SPN HI 5 [E0865],
J1939 SPN FMI 5 [E0866]
Tabla 65 - SPN/FMI desconocidos
Capítulo: Comunicación
Mal funcionamiento « lámpara » CT Mal Mensaje usado cuando hay una emission
[E0359] funcionamiento relacionada con trouble code active.
[E1863]
Protección « lámpara » CT Protección Mensaje utilizado para transmitir información
[E0363] [E1864] de códigos problema que están reportando un
problema con un sistema de motor que no sea
muy probable que esté relacionado con el
subsistema electrónico. Por ejemplo, la
temperatura del refrigerante del motor es
superior a su rango de temperatura
determinado.
Amber « lamp » CT Amber Mensaje utilizado para transmitir información
[E0386] [E1865] de códigos problema que estén reportando un
problema con el sistema del motor y que a su
vez no requiera su parada.
Red « lamp » CT Red Mensaje utilizado para transmitir información
[E0403] [E1866] de códigos problema que signifiquen una
situación tan grave que requiera la parada del
motor.
Tabla 66 - J1939: Lista de alarmas/fallos
Nota: Cuando el motor J1939 ha sido elegido, todos los parámetros de control serán configurables en el
menú « Configuración/Motor/J1939-MDEC ».
Tramas Rx personalizadas
Si usted necesita mas valores del dispositivo J1939 que los disponibles en las operaciones básicas, el sistema
es capaz de leer los datos en bruto de 2 tramas diferentes que se pueden configurar para satisfacer sus
necesidades.
Las siguientes variables se utilizan para definir los 2 mensajes Rx personalizados: [E2675], [E2676], definen
el ID de las tramas que se deben supervisar. Los IDs están definidos por las normas J1939/71.
Los datos en bruto están disponibles como 8 bytes y se describen en la tabla siguiente.
Consulte la norma J1939-71 con el propósito de encontrar el ID de trama que se ajuste a sus necesidades.
Nota: No hay página web para configurar estas tramas Rx personalizados. Utilice ecuaciones personalizadas
de PLC para acceder a las variables Rx personalizadas. Las variables sólo se pueden ser accedidas por
ecuaciones.
Tramas Tx personalizadas
ADVERTENCIA:
Esta función está diseñada para usuarios experimentados. Una configuración incorrecta
podría dañar su generador.
Capítulo: Comunicación
Si es necesario, una trama personalizada puede ser enviada por el GENSYS 2.0 hacia el dispositivo J1939.
Para configurar su trama Tx personalizada, vease el cuadro n º 2 de configuración de un motor
personalizado (véase también más adelante el capítulo de motor personalizado).
Nota: No hay página web para configurar estas tramas Tx personalizados. Utilice ecuaciones personalizadas
de PLC para acceder a las variables Tx personalizadas. Las variables sólo se pueden ser accedidas por
ecuaciones.
ADVERTENCIA:
Para la ECU QSX15-G8 de CUMMINS, no es possible usar trama Tx personalizada.
ADVERTENCIA:
Esta función ha sido diseñada para usuarios experimentados. Una configuración errónea
podría dañar su generador.
Cuando seleccione el motor personalizado, podrá configurar 2 tramas a ser enviadas por J1939. Utilice
ecuaciones personalizadas de PLC para acceder a las variables personalizadas Tx que se describen a
continuación.
Número de trama Variable Descripción
[E1856] Dirección de módulo GENSYS 2.0(1)
[E2664] to [E2666] PGN en 3 bytes: [E2664] siendo el LSB y [E2666] siendo el
MSB.
1
[E2662] Número de Bytes a enviar desde 0 a 8 bytes.
0 significa que la trama no ha sido enviada.
[E2667] to [E2674] Bytes a enviar. Siendo [E2667] el byte número 1.
[E1856] Dirección de módulo GENSYS 2.0(1)
[E2817] to [E2819] PGN en 3 bytes: [E2817] siendo el LSB y [E2819] siendo el
MSB.
2
[E2820] Número de Bytes a enviar desde 0 a 8 bytes.
0 significa que la trama no ha sido enviada.
[E2821] to [E2828] Bytes a enviar. Siendo [E2667] el byte número 1.
Tabla 68 - J1939: Configuración de motor personalizado
(1) Desde el punto de vista de la norma J1939, esta dirección corresponde a la dirección de origen.
Capítulo: Comunicación
El sistema de gestión de motor MDEC controla y monitoriza todas las funciones de los motrores de grupos
electrógenos de la serie MTU 2000 y 4000. Este sistema incluye una unidad de control de motor (ECU), una
unidad de monitorización de motor (EMU), y un panel de operación local (LOP) con su respectivo cableado
y sus sensores.
Este incorpora un sistema de auto-diagnóstico, complementado por un registrador que almacena los datos
de "service-life data" del motor de la misma manera que la caja negra de un avión.
El MDEC también sirve como interfaz entre la electrónica del motor y el generador incluyendo la
transmisión, el acoplamiento y el alternador.
Nota: La elección de la comunicación MDEC MTU evita el uso de módulos de extensión remota de E/S.
1/ Configuración MDEC
Para una correcta comunicación con el GENSYS 2.0, las variables internas MDEC deben ser configuradas. El
MDEC se debe configurar como se muestra a continuación para activar la comunicación CAN:
200 ajustado a 450.
201.01 ajustado a 32.
201.05 ajustado a 201.
Para mas información de la configuración MDEC contacte con su distribuidor MTU.
C1 25 h
26 g
C2 0V 43 N
44 M
GENSYS 2.0 MDEC
0V
COM2 / 7 49
COM2 / 2 50
G
COM2 / 5 51 F
G9 8 E
36 AA
Capítulo: Comunicación
G11 31 b
Conector
X003
Los parámetros útiles del GENSYS 2.0 están listados a continuación, y son los que aseguran la correcta
comunicación con el módulo MDEC:
Capítulo: Comunicación
V1861 MTUPV110030 CT 0 El control de la protección por muy baja presión de
aceite viene desde MDEC (E0356). (2)
V1862 MTUPV110047 CT 0 El control de la protección por baja presión de
combustible viene desde MDEC (E0358). (2)
V1863 MTUPV110048 CT 0 El control de la protección por muy baja presión de
combustible viene desde MDEC (E0359). (2)
V1864 MTUPV110055 CT 0 El control de la protección por bajo nivel de
refrigerante viene desde MDEC (E0363). (2)
V1865 MTUPV110099 CT 0 El control de la protección por bajo nivel de
refrigerante, y aire de entrada viene desde MDEC
(E0386). (2)
V1866 MTUPV110129 CT 0 El control de la protección por alta temperatura de
refrigerante viene desde MDEC (E0403). (2)
V1867 MTUPV110130 CT 0 El control de la protección por muy alta temperatura
de refrigerante viene desde MDEC (E0404). (2)
V1868 MTUPV110133 CT 0 El control de la protección por alta temperatura de
aire de entrada viene desde MDEC (E0407). (2)
V1869 MTUPV110143 CT 0 El control de la protección por alta temperatura de
aceite viene desde MDEC (E0414). (2)
V1870 MTUPV110168 CT 0 El control de la protección por baja temperatura de
aire de entrada viene desde MDEC (E0422). (2)
(1) Los sensores estándar requeridos para presión de aceite, temperature de agua y velocidad de motor no necesitan ser conectados al GENSYS 2.0.
El valor de éstas 3 entradas analógicas (E0029, E0030, E0033) serán tomadas desde el MTU CAN bus.
(2) El control puede tener los siguientes valores:
0: Deshabilitado.
1: Fallo eléctrico de generador.
2: Fallo eléctrico de red.
3: Alarma.
4: Fallo (parada suave).
5: Seguridad (parada directa).
4/ Variables MDEC
Las siguientes variables son usadas para comunicar con los dispositivos MTU MDEC:
-E0330 a E0484 como variables de entrada (MDEC a GENSYS 2.0).
-E2662 a E2677 como variables de salida (GENSYS 2.0 a MDEC).
Las variables del MDEC pueden ser vistas desde E0330 a E0484.
Las variables que pueden ser escritas en MDEC están disponibles desde E2662 hasta E2677.
La tabla en la lista de anexos muestra todas las variables y sus correspondencias entre MDEC y GENSYS
2.0.
5/ Pantallas específicas para páginas MDEC dedicadas
La monitorización del motor puede hacerse vía menú “Pantalla/Medidas motor”:
Capítulo: Comunicación
7/ Alarmas
Los siguientes ejemplos muestran como manipular las alarmas predefinidas (hay un ejemplo listado de las
alarmas predefinidas vistas arriba).
La variable [E1857] está dedicada a la protección contra sobre-velocidad desde MDEC [E0332]. La ecuación
es la siguiente:
Si se desea usar una alarma MDEC que no sea manipulada directamente por el GENSYS 2.0, puede usar una
entrada virtual como se describe en el siguiente ejemplo:
Si se desea manipular una alarma MDEC por “SS Power Reduction Active” [E0338], puede usar la entrada
virtual 2 [E2284]. Con el software CRE config, conFigura la función [E1329] de la entrada virtual 2 como
“External alarm”, y cargue la siguiente ecuación en un archivo de texto:
Capítulo: Comunicación
E2284:=E0338;
Para comunicar a través de Modbus TCP, usted necesecitará configurar los siguientes datos en el GENSYS
2.0:
Dirección IP del GENSYS 2.0, el cual se puede configurar en el menú “Sistema/Configuración de
puertos de comunicación/COM4(ETHERNET)”.
Puerto Modbus TCP [E4083], el cual se puede configurar en el menú “Sistema/Configuración de
puertos de comunicación/COM4(ETHERNET)”.
Para firmware anteriores a la versión v4.03, debe también fijar el identificador de esclavo Modbus
[E1634], el cual se puede configurar en el menú “Sistema/Configuración de puertos de
comunicación/COM5(RS485: MODBUS RTU).”
Capítulo: Comunicación
• GENSYS 2.0 maneja hasta 4 conexiones Modbus TCP con equipos externos.
• GENSYS 2.0 maneja Modbus RTU a través del protocolo TCP además del protocolo más
estándar Modbus TCP. No es necesario elegir el protocolo que dever utilizar: El GENSYS
2.0 lo detectará automáticamente y adaptará su respuesta al protocolo deseado.
La comunicación Ethernet del GENSYS 2.0 usa la fuente abierta lwIP TCP-IP stack. Por favor, consulte el
copyright/disclaimer a continuación.
Pueden verse más detalles en la Web site lwIP: http://savannah.nongnu.org/projects/lwip/
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science.
Todos los derechos reservados.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
Capítulo: Comunicación
Todas las variables internas del GENSYS 2.0 (medidas, parámetros, salidas de PLC ...) se pueden supervisar
remotamente a través de un bus de comunicación RS485 utilizando un protocolo MODBUS RTU, siendo el
GENSYS 2.0 un esclavo MODBUS. Esto también hace posible introducir parámetros en el GENSYS 2.0. Todos
los valores de entradas/salidas digitales y analógicas y todos los demás parámetros que aparecen en todos
los menús del GENSYS 2.0 pueden obtenerse a través del puerto serie RS485, DB9 macho COM4. Los
parámetros (E1nnn) son de sólo lectura (ajuste de fábrica), pero se pueden cambiar individualmente a modo
lectura/escritura usando el sitio web incorporado. Las medidas (E0nnn) son de sólo lectura y las variables
E2nnn están en modo lectura/escritura.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado al modificar un parámetro mientras el motor está en marcha, ya que un
comportamiento inesperado en el funcionamiento puede dañar el generador. Siempre es
recomendable cambiar los parámetros generador está parado.
Como se dijo anteriormente, los parámetros E1nnn están configurados como SÓLO LECTURA. El acceso de
escritura se puede hacer 'por parámetro' usando un archivo de texto de configuración enviado por el PC al
GENSYS 2.0. Por favor, consulte §16.3.2 para más información sobre los atributos de lectura/escritura.
Las funciones MODBUS manejados por el GENSYS 2.0 se enumeran en la tabla siguiente.
Función Descripción
01, 02 Lectura de valores lógicos (estado de bobina, estados de
entradas discretas)
03, 04 Lectura de registros holding/Entrada (16 bits)
05 Escritura de valor lógico (bobina simple)
06 Preconfiguración de registros simples (variable 16 bits)
15 (0x0F) Escritura de multiples valores lógicos (bobina multiple)
Capítulo: Comunicación
16 (0x10) Preconfiguración de registros multiples
Tabla 71- Funciones de manipulación Modbus
A partir del firmware v4.03, los permisos de acceso avanzados están disponibles:
• Activar/Inhibir acceso de Lectura/Escritura individualmente en Modbus RTU o puertos
de comunicación Modbus TCP.
• Escribir acceso a fecha/hora/contadores. Note que las variables de 32 bits deben ser
escritas usando solo la función 0x10 (ver tabla mas abajo).
• Acceso de escritura global a todos los parámetros de configuración.
Ver capítulos 19.4.55/ para mas detalles relacionados con los derechos de acceso
Modbus.
El GENSYS 2.0 registra a partir de la dirección 0. Dependiendo de su equipo maestro MODBUS y software, es
posible que necesite utilizar un offset de 1 cuando lea/escriba registros, entonces las direcciones pueden
comenzar desde la número 1. En este caso, usted tendrá que solicitar la dirección/número de registro 1 para
acceder a la variable E0000 dentro de su GENSYS 2.0. Consulte el documento Z0 90030_.xls para obtener la
lista completa de las variables existentes.
La comunicación MODBUS se configura mediante el menú "Sistema/Configuración de puertos serie" Los
parámetros de comunicación se enumeran en la tabla siguiente.
Capítulo: Comunicación
Paridad N/A None (fijos)
Bit de parada N/A 1 bit de parada (fijos)
Tiempo de N/A El timeout de comunicación debe configurarse al menos a
respuesta/Timeout 75ms en el MODBUS maestro.
Tabla 73 – Parámetros de configuration Modbus
Terminal Descripción
5 Señal B
6 Señal A
3, 4, 9 0V aislados MODBUS
1, 2, 7, 8 No conectar
Tabla 74 – Terminales COM5
Nota: Los datos disponibles relacionados solo son los fallos que aparecen después de la última secuencia de
enrgización. Los eventos aparecidos antes en el GENSYS 2.0 que se activan y se desactivan aparecen en la
página de FALLOS, pero no dentro de las variables.
La tabla siguiente muestra los dos tipos de variables.
Variables Descripción
E2640…E2649 Variables Bitfields. Cada variable contiene el valor actual de 16 variables lógicas tales
como posición de interruptores, fallos, alarmas… Consulte el documento Z0 90030_.xls
para obtener la lista completa de variables empaquetadas dentro de bitfields.
E0516…E0535 Fallos del 1 al 20. Un valor negativo indica que el fallo está ON. Un valor positivo indica
que el fallo está OFF. Un cero (0) significa “sin datos”.
E0516 es la más reciente lista de eventos.
Ejemplo:
E0516 = -2005 significa que la parada de emergencia está activada (E2005 = parada de
emergencia).
E0516 = 2005 significa que la parada de emergencia ha sido liberada.
E0821…E0850 Fallos del 21 al 50. Un valor negativo indica que el fallo está ON. Un valor positivo
indica que el fallo está OFF. Un cero (0) significa “sin datos”.
E0850 es la más reciente lista de eventos.
Capítulo: Comunicación
Ejemplo:
E0842 = -2005 significa que la parada de emergencia está activada (E2005 = parada de
emergencia).
E0842 = 2005 significa que la parada de emergencia ha sido liberada.
La tabla siguiente muestra un ejemplo en el que un maestro MODBUS envía una solicitud de lectura (función
04) de 3 registros a partir de la variable E0007. Esta solicitud es enviada al GENSYS 2.0 configurado con el
número de esclavo 5.
Capítulo: Comunicación
El GENSYS 2.0 está equipado con una ranura para tarjetas SD que añade diferentes funciones utilizando una
tarjeta SD de memoria FLASH.
• Data logger.
• Actualizar firmware.
• Importar/Exportar archivo de texto.
La tabla a continuación detalla que tipo de tarjeta SD puede usarse dependiendo de la versión de firmware
instalada en su módulo. Para verificar su version de firmware, dirijase al menú « Sistema/Acerca de » o
« Sistema/Número de serie/Versión de software ».
Capítulo: Comunicación
Los firmwares anteriores a la v4.00 solo aceptan tarjetas SD de hasta 2 GB
formateadas usando sistemas de archivos FAT16.
Las tarjetas de alta capacidad SDHC (tarjetas con mas de 2 GB de capacidad) y las
tarjetas formateadas usando sistemas de archivos FAT32 no son compatibles.
Las tarjetas SD deben contener un archivo llamado logger.csv. CSV (Comma separated value) es un formato
de archivo el cual muestra tablas en forma de valores separados por comas o puntos y comas.
Este archivo puede ser creado usando Microsoft Excel o notepad: abra el notepad, luego escriba los nombres
de las variables que dever guardar (máx 25) usando el formato Exxxx. Separe cada variable con una coma y
guarde el archivo como logger.csv.
La variable [E4041] le permite escoger el tiempo de grabación en segundos. Tan pronto como la tarjeta SD Capítulo: Comunicación
sea insertada en el GENSYS 2.0, la grabación se iniciará cada [E4041] segundos.
Cada [E4041] segundos, todas las variables ingresadas en la primera linea del archivo logger.csv se guardarán
en el archivo.
Nota: Si la variable [E4041] se ajusta a 0, los registros pararán.
Para ver el archivo, abra el archivo logger.csv usando Excel. Cada línea del registro indica la fecha y hora
marcada.
Capítulo: Comunicación
Seleccione la primera comlumna (A).
Click en "Datos", luego "Convertir".
Seleccione "Limitados".
Seleccione Tabla, Coma y Punto y coma. Click en "Siguiente".
Capítulo: Comunicación
El tamaño del archivo backup (copia de seguridad) se calcula a partir de la siguiente ecuación:
A partir del firmware v3.00, es posible actualizar el firmware a una nueva versión usando un PC,
una Web site incorporada y una tarjeta SD. De esta forma tu puedes añadir nuevas funciones de
software a su módulo.
ADVERTENCIA:
• Siempre desconecte el módulo de los otros productos CRE Technology al actualizar el
Capítulo: Comunicación
firmware (desconéctelo del inter-GENSYS 2.0 CAN bus). Se recomienda desconectar
todos los conectores de su módulo (excepto alimentación y Ethernet) durante el proceso
de actualización.
• Después de la actualización, ingrese el número del módulo adecuado en su producto
antes de conectarlo a la inter-GENSYS CAN bus. De lo contrario, otros módulos pueden
comportarse de forma anormal.
• No actualizar el firmware de un producto en funcionamiento.
ATENCIÓN: Los boot firmware v2.xx y v3.xx no admiten tarjetas SDHC de alta capacidad
(tarjetas de más de 2 GB) o tarjetas formateadas con FAT32. Utilice sólo tarjetas SD
FAT16 de hasta 2 GB en los boot firmware v2.xx y v3.xx. Los boot firmware v4.00 y
superiores aceptan tarjetas SDHC FAT32. Para comprobar la versión de boot, vaya al
menú "Sistema/Acerca de".
Capítulo: Comunicación
Capítulo: Comunicación
Nota: El contenido exportado depende del nivel de contraseña. Si ha ingresado con contraseña de nivel 1, las
ecuaciones personalizadas de nivel 2 que pueden ejecutarse en su módulo no serán exportadas en el archivo
TXT.
ADVERTENCIA:
Por rasones de seguridad, el parámetro E1929 (Offset de fase – Usado por ejemplo con
transformadores Dyn11) no será cambiado cuando se importe un archivo de texto. Este
parámetro debe ser ajustado manualmente.
Capítulo: Comunicación
Nota: El contenido importado depende de la contraseña de nivel actual. Si usted ha ingrsado con contraseña
de nivel 1, las ecuaciones personalizadas de nivel 2 que puedan estar en el archivo TXT no serán importadas.
El GENSYS 2.0 indica en pantalla un fallo de "pérdida de sensor" en el arranque del grupo electrógeno.
En el menú “Configuración/Motor/Ajustes de control de velocidad”, verifique que la configuración de la
medida de velocidad es consistente con su sistema. (Madida de velocidad [E1078] = Pick-up o Alternador).
Verifique presencia de tension en los terminales B1 a B4 (si hay medida de velocidad por Alternador).
Verifique que la velocidad de motor aumenta hasta 1500rpm (si hay medida de velocidad por sensor
magnético).
Si no se tienen estos valores y el motor se detiene, aumente el temporizador "perdida de sensor" [E1458]
(valor por defecto de 10 seg.) Este temporizador está disponible en nivel 2, en el menú
“Configuración/Temporizadores/Motor » menú.
El GENSYS 2.0 indica en pantalla un fallo de “presión de aceite” o “no listo” cuando está arrancando el grupo
electrógeno.
Verifique la conexión entre el terminal J4 y el contacto de presión de aceite.
Verifique que la configuración de este sensor es correcta en el menú « Configuración/Entradas/Entradas
digitales ». Esto significa que la función DIJ4 [E1996] debe ajustarse como “Fallo de presión de aceite” si se
trata de un sensor de presión estándar (permitir cierre cuando el motor está parado).
19.1 Introducción
Se ha ingresado al menú cuando la tecla [ESC] ha sido presionada, y la contraseña haya sido verificada. La
clave definirá el tipo de menú al que se accederá:
Nivel 0: Da acceso sólamente al menú Pantalla. (Sin contraseña, solo presionando Enter/Enter)
Nivel 1: Da acceso a todos los menús y a las ecuaciones de nivel 1.
Nivel 2: Da acceso a todos los menús, a las ecuaciones de nivel 2 y a algunas funciones avanzadas.
Este menú muestra los parámetros de la planta de potencia (parámetros compartidos por hasta 32
diferentes unidades GENSYS 2.0 y/o MASTER 2.0):
1/ Estado de la planta de potencia.
Esta pantalla muestra la máquina de estados [E2071] de cada grupo electrógeno.
2/ GE 01 a 16 - kW.
Esta pantalla muestra el porcentaje de la potencia activa nominal suministrada por cada grupo electrógeno
(desde el 1 al 16) en tiempo real [E0042 hasta E0057].
3/ GE 17 a 32 - kW
Esta pantalla muestra el porcentaje de la potencia activa nominal suministrada por cada grupo electrógeno
(desde el 17 al 32) en tiempo real [E6000-E6030-E6060 … E6450].
4/ GE 01 a 16 - kVAR
Esta pantalla muestra el porcentaje de la potencia reactiva suministrada por cada grupo electrógeno (desde
el 1 al 16) en tiempo real [E0132 hasta E0147].
5/ GE 17 a 32 – kVAR
Esta pantalla muestra el porcentaje de la potencia reactiva suministrada por cada grupo electrógeno (desde
17 al 32) en tiempo real [E6001-E6031-E6061 … E6451].
6/ GE 01 a 16- nominal kW
Esta pantalla muestra la potencia activa nominal de cada grupo electrógeno, desde el 1 al 16 [E0073 hasta
E0088].
7/ GE 17 a 32 - nominal kWl
Esta pantalla muestra la potencia activa nominal de cada grupo electrógeno, desde el 17 al 32 [E6003-E6033-
E6063… E6453].
Nota: Estas páginas de visualización se ajustan en concordancia con el número de unidad seleccionada.
Nota: Estas páginas de visualización se ajustan en concordancia con el sistema de tensiones seleccionado
(ver §14.15).
Nota: Estas páginas de visualización se ajustan en concordancia con el sistema de tensiones seleccionado
(ver §14.15).
Nota: La presión de aceite, la temperatura de agua y la velocidad de motor se pueden medir a través de una
entrada analógica/pick-up o por J1939 (ver §17.3.2 para mas detalles).
El nombre de cada entrada se muestra con el estado: Entrada activa = 1, Entrada inactiva = 0.
Nota: Por defecto, el relé A1 corresponde al relé de arranque y el relé A2 corresponde al relé de corte de
combustible.
4/ Salidas digitales.
Este menú muestra el estado de 5 salidas digitales conectadas en el terminal "C" [E2020 a E2024].
Este menú muestra en 2 páginas el valor de los temporizadores en tiempo real. Para cambiar el valor de los
temporizadores debe dirijirse al menú « Configuración/Temporizadores » (Ver §19.3.9).
1/ Temporizadores 1/2
Parámetros
Comentarios
[var.num]
Muestra el tiempo previo a la activación del relé de
Temporizador de arranque [E2060]
arranque.
Muestra el tiempo de calentamiento del grupo
Temporizador de calentamiento [E2061] electrógeno que debe transcurrir antes de tomar
carga.
Muestra el tiempo de estabilización de velocidad del
Estabilización de velocidad [E2062] grupo electrógeno que debe transcurrir antes de
tomar carga.
Muestra el tiempo de estabilización de tensión del
Estabilización de tensión [E2063] grupo electrógeno que debe transcurrir antes de
tomar carga.
2/ Temporizadores 2/2
Parámetros
Comentarios
[var.num]
TM exct restrt Muestra el tiempo previo al envío por parte del AVR de un
[E2256] comando para suministrar excitación después de un fallo eléctrico
de generador.
Fallo interruptor Muestra el tiempo que debe esperar el GENSYS 2.0 despues de un
RED [E2073] arranque y antes de cualquier acción del interruptor de red.
Fallo interruptor GE Muestra el tiempo que debe esperar el GENSYS 2.0 despues de un
[E2074] arrnque y antes de cualquier acción del interruptor de grupo.
Este menú muestra la monitorización de ciclos de mantenimiento que ha sido configurado (ver §14.16).
Esta pantalla solo se muestra con la contraseña de nivel 0 (cero). Es el mismo menú disponible con la
contraseña de nivel 1 « Sistema/Acerca de » (Ver §19.4.11).
Las 5 páginas le mostrarán los registros de eventos FIFO elegidos en la página de configuración del data
logger (ver §19.3.12). Podrá descargar el archivo resumen con una conexión al ordenador (Ver §19.4.6 ).
Este menú permite configurar la unidad. Se puede accede a este con contraseñas de nivel 1 o 2.
Los submenús son los siguientes:
• Planta de potencia.
• Sistema de gestión de potencia.
• Generador.
• Red/Barra.
• Motor.
• Protecciones.
• Entradas.
• Salidas.
• Temporizadores.
• Sincronización.
• Lazos de control.
• FIFO data logger.
Este menú permite configurar los parámetros usados para la gestión de grandes consumidores tal y como se
describe en el capitulo 14.13.
Este menú permite configurar los parámetros usados para la gestión de grandes consumidores, tal y como
se describe en el capitulo 14.13.
1/ Generador 1/2.
Parámetro Comentario
[var.num]
kW Nominal Potencia nominal de generador.
[E1006]
kVAR Nominal Potencia reactiva nominal del generador.
[E1015]
Tensión Nominal Consigna de tensión.
[E1107]
kW Nominal 2 Segunda potencia nominal del generador, activada con entradas
[E1607] (1) digitales o ecuaciones.
kVAR Nominal 2 Segunda potencia reactiva nominal del generador, activada con
[E1636] (1) entradas digitales o ecuaciones.
Tensión Nominal 2 Segunda consigna de tensión, activada con entrada digital o
[E1108](1) ecuaciones.
Relación PT Relación de transformación de transformadores de potencial
[E1007] (Ejemplo: 20 kV a 100 V: tipo en 200).
Relación CT Relación de transformación de transformadores de corriente
[E1008] (Ejemplo: 100A a 5A: tipo en 20). El máximo ratio es 3250
(Ejemplo: 3250:1 o 16250:5).
Consigna Cos(φ) Consigna de factor de potencia funcionando en paralelo con la
[E1110] (1) Red.
Nota: Este es un factor de potencia inductivo, y significa que la
potencia reactiva es positiva (los kVAR se exportarán desde el
grupo electrógeno a la red eléctrica).
Tabla 84 – Configuración de Generador 1/2
2/ Generador 2/2
Parámetros Comentario
[var.num]
Lím bajo kW Límite inferior de potencia de grupo electrógeno. Ingrese un valor
[E1091] (en kW) que impida el disparo por protección de potencia inversa.
Lím alto kW Límite superior de potencia de grupo electrógeno. Ingrese un
[E1092] valor (en kW).
Base load kW Consigna de potencia kW de generador en modo de producción
[E1093] constante.
Base load kW 2 Consigna de potencia kW de generador en modo de producción
[E1094] (1) constante, activada con entrada digital o ecuaciones.
Rampa de carga Tiempo de rampa de carga desde el límite bajo de potencia
[E1151] [E1091] hasta la nominal [E1006].
Rampa de descarga Tiempo de rampa de descarga desde la potencia nominal [E1006]
[E1152] hasta el límite bajo [E1091].
Tabla 85 – Configuración Generador 2/2
Nota: En caso de un fallo eléctrico de generador, el interruptor del generador se abre y el GENSYS 2.0 está en
el estado 40. En este estado, el alternador es de-excitado (si está cableado) durante un tiempo [E1265].
Después de este plazo, si el problema persiste ocurre una parada directa, y sino el GENSYS 2.0 intenta volver
a sincronizar.
Control AVR
Este menú permite la configuración del control del AVR. (Ver §11.3 para mas detalles)
Parámetro Comentarios
[var.num]
Ganancia AVR
La activación del AVR, puede configurarse entre 0 y 255.
[E1103]
Offset AVR
La salida de tension del AVR, puede configurarse entre 0 y 255.
[E1104]
Droop Tensión Droop enviado al AVR si el reparto de carga reactiva se lleva a
[E1105] cabo con droop (si no use inter-GENSYS 2.0 CAN bus o modo
manual).
U31
Muestra la tension fase-fase U31.
19.3.5 Motor
Parámetro Comentario
[var.num]
Ganancia ESG Configurado entre -100 % (de +10V a -10V de salida del
[E1076] controlador externo de velocidad), y 100 % (de -10V a +10V de
salida). Este valor debe ajustarse para tener en el GENSYS 2.0
una desviación del control de velocidad de +/- 3Hz en el motor.
(Ver §11.1.1 para mas detalles).
Offset ESG Tensión de salida para el control de velocidad externo sin
[E1077] corrección: Entre -100 % (-10V) y +100% (+10V).
Frec. Generador Muestra la frecuencia del motor en Hz.
[E0020]
Velocidad Motor Muestra la velocidad del motor en RPM.
[E0033]
Control Velocidad Muestra el valor de la salida de velocidad.
[E2058]
Tabla 94 – Configuración del control del gobernador de velocidad
J1939/MDEC
Parámetro Comentario
[var.num]
Fabricante Fabricante seleccionado para la comunicación COM2 por J1939
[E4034] (Ver §17.3.2 para mas detalles).
Tipo ECU Selección del tipo de ECU para comunicar con COM2 por J1939
Parámetro Comentario
[var.num]
CT velocidad + Protección asociada a una alta velocidad.
[E1857]
CT velocidad ++ Protección asociada a una muy alta velocidad.
[E1862]
CT Temp refrg. + Protección asociada a una alta temperatura.
[E1859]
CT Temp refrg. ++ Protección asociada a una muy alta temperatura.
[E1861]
CT Pres. aceite – Protección asociada a una baja presión.
[E1858]
CT Pres. aceite – – Protección asociada a una muy baja presión.
[E1860]
CT Mal funcionamiento Protección asociada a una emisión relacionada con un
[E1863] código alarma activo.
CT Protección [E1864] Protección asociada a un problema con un sistema de motor
que mas probablemente se trate de del subsistema no
electrónico relacionado. Por ejemplo, la temperatura del
refrigerante del motor es superior a su rango determinado de
temperatura.
CT Naranja Protección asociada a un problema del sistema del motor, en
[E1865] el que éste no necesite ser parado inmediatamente.
CT Rojo Protección asociada a una condición lo suficientemente
[E1866] severa que requiera parar el motor.
19.3.6 Protecciones
Nota: La protección de desequilibrio kVAR require el uso de comunicación CAN bus entre los módulos. Por lo
que está protección no está disponible si se utilizan líneas paralelas para el control de reparto de carga.
Nota: El parámetro [E1637] (TM dfdt/vect.) permite configurar el tiempo a partir del cual las protecciones
de salto de vector y ROCOF están habilitadas.
Nota: Los parámetros [E1183] y [E1187] permiten configurar la dirección de las entradas analógicas de
reserva 1 & 2. Si consideramos un umbral máximo o un umbral mínimo a no cruzar: 0 significa un umbral
máximo/ 1 significa un umbral mínimo.
19.3.7 Entradas
1/ Entradas digitales.
Se dividen en dos tipos: Entradas dedicadas (J1 a J3) y entradas configurables (J4 to J5).
Para mas detalles acerca de la configuración de entradas digitales, vea el capítulo §12.1.
2/ Entradas analógicas.
Para configurar las entradas analógicas, debe usar el software CRE Config.
Para mas detalles acerca de la configuración de entradas analógicas, ver capítulo §12.3.
Para configurar las entradas de expansión, debe utilizar el software CRE Config.
Para mas detalles acerca de la configuración de las entradas de expansión, ver capítulo
§17.3.1.
4/ Entradas virtuales.
Las entradas virtuales están diseñadas para ofrecer mas funciones al usuario final. Estas
pueden programarse a través de ecuaciones o copiarse de los estados entradas externas
(vínculos CANopen linked). Para las entradas digitales 1 a 40: etiquetas, validación,
direcciones, y funciones deben definirse.
Número de variable: [E2283 a E2302 y E2565 a E2584].
Para configurar las entradas virtuales debe utilizar el software de configuración CRE
Config.
Validación
Los números de variables de validación de las entradas virtuales [E1348 a E1357 / E1388 a E1397 / E1640 a
E1659] se pueden configurar como:
• Nunca [E2329]: nunca activo: debe ser elegido si no se usa esta entrada.
• Siempre [E2330]: siempre activo: la entrada será supervisada desde el momento en que el GENSYS
2.0 haya sido energizado.
• Post-arranque [E2192]: la entrada será monitorizada al final del temporizado "safety on".
• Estabilizado [E2331]: la entrada será monitorizada cuando la frecuencia y la tensión del generador
estén estabilizados.
• Escenario reserva: [E2332]: la entrada será monitorizada según se indique en las ecuaciones
personalizadas.
Dirección
Los números de variables de dirección de las entradas virtuales: [E1358 a E1367 / E1398 a E1407 / E1659 a
E1679] se pueden configurar como:
• NO [0]: normalmente abierto. Debe seleccionarse así a menos que se utilice la entrada para
protección.
• NC [1]: normalmente cerrado. Debe elegirse si la entrada está normalmente conectada a 0V y debe
abrirse cuando se active.
Precisión.
Este parámetro ajusta la presición (número de dígitos después del punto decimal). Los posibles valores son:
• 1
Funciones
Los números de variables de función de las entradas virtuales [E1328 a E1337 / E1368 a E1377 / E1680 a
E1699] pueden configurarse como se describe en el capítulo §12.1.5.
Nota: Ambas entradas, las virtuales y las reales usan las mismas funciones.
1/ Salidas digitales.
Este menú permite la configuración de las salidas digitales (C1 a C5).
Para cada salida digital, los ajustes son:
• Función:
Función asociada a la salida digital.
Para mas detalles relacionados con las funciones disponibles, ver capítulo §12.2.1.
• Polaridad:
NE: normalmente energizado; la salida será desenergizada cuando sea requerido, dependiendo de
su función.
ND: normalmente desenergizado; la salida será energizada cuando sea requerido.
2/ Salidas de relé
Los relés "Arranque" y "Corte de combustible" (salidas A1 y A2 respectivamente) pueden ser configurados
para otras funciones.
Notas: Si E1916 = "No usado" el parámetro se usa por defecto con [E2019] ajustado en la salida A1 (Corte
de Combustible). Si E1989 = "No usado" el parámetro se usa por defecto con [E2018] ajustado en la salida
A2 (Arranque). La polaridad no puede cambiarse en ninguna de estas salidas.
3/ Interruptores
Este menú se usa para configurar los interruptores (Generador y Red). Cada interruptor puede ser
configurado con uno de los seis valores mostrados abajo (ver §11.4.1 para mas detalles).
Para configurar las salidas de expansión debe utilizer el software CRE Config.
Para mas detalles acerca de la configuración de las salidas de expansión, ver capitulo
§17.3.1.
19.3.9 Temporizadores
Estbl. Velocidad Una vez arrancado el grupo electrógeno, es el tiempo de espera antes de activar
[E1140] una alarma debida a velocidad inestable.
Estbl. Tensión Una vez arrancado el grupo electrógeno, es el tiempo de espera antes de activar
[E1141] una alarma debida a tensión inestable.
Tiempo Seguridad Retardo previo a la activación de las protecciones (Ejemplo: Presión de aceite, baja-
[E1514] (3) velocidad...) cuando arranca el motor.
TM pérdida sensor Tiempo después de la activación del fallo de seguridad "pérdida sensor" si no hay
[E1458](1) lectura en la entrada de medida de velocidad.
Tiempo enfriamiento Tiempo durante el cual el motor funciona sin carga antes de detenerse.
[E1142]
Tiempo Paro Motor Retardo después del cual se considera que el motor no se ha parado.
[E1143] (3)
Tiempo descanso Tiempo mínimo que el motor espera antes de volver a arrancar, después de ser
[E1144](3) puesto en reposo.
Tabla 103 – Configuración de temporizadores de motor
19.3.10 Sincronización
(1) Este parámetro se puede modificar usando el archivo TXT o el menú de modificación por número de variable.
(2) Disponible si la opción 8 está habilitada.
El sincronoscópio interno del GENSYS 2.0 se muestra en pantalla, y le permite monitorizar en tiempo real
los cambios que usted realice de estos parámetros.
1/ Control kW.
Rampa/kW constantes.
Este menú permite ajustar el PID de la gestión de potencia cuando un generador está en paralelo con la
Red (ver §14.12 para mas detalles acerca del PID).
Parámetro [var.num] Comentario
G [E1099] Ganancia global de Rampa/kW constantes.
I [E1101] Integral de Rampa/kW constantes.
Tabla 108 – Configuración de PID de Rampa/kW constantes
Mientras esté ajustando la configuración del PID, los siguientes parámetros serán mostrados en pantalla:
• Potencia activa y reactiva de Generador (P y Q),
• Velocidad de motor,
• Tensión de Generador (fase 1),
• Frecuencia,
• La suma de salida de velocidad (en %).
Mientras esté ajustando la configuración del PID, los siguientes parámetros serán mostrados en pantalla:
• Potencia activa y reactiva de Generador (P y Q),
• Velocidad de motor,
• Tensión de Generador (fase 1),
• Frecuencia,
• La suma de salida de velocidad (en %).
2/ Control de kVAR.
Mientras esté ajustando la configuración del PID, los siguientes parámetros serán mostrados en pantalla:
• Potencia activa y reactiva de Generador (P y Q),
• Velocidad de motor,
Lazo Cos(φ).
Este menú permite ajustar el control del Cos(φ) cuando el generador está en paralelo con la Red (ver
§14.12 para mas detalles acerca del PID).
Parámetro [var.num] Comentario
G [E1119] Ganancia global del control del Cos(φ).
I [E1121] Integral del control del Cos(φ).
Tabla 111 – Configuración del PID del lazo Cos(φφ)
Mientras esté ajustando la configuración del PID, los siguientes parámetros serán mostrados en pantalla:
• Potencia activa y reactiva de Generador (P y Q),
• Velocidad de motor,
• Consigna de Cos(φ),
• Cos(φ) de cada fase (1, 2 and 3),
• Cos(φ) global.
Log Var 1 a Log Var 10: ConFigura aqui el valor de la variable que dever vigilar. Cuando escriba "-1", el Log
Var se deshabilitará.
Los datos serán registrados cuando el valor de variable cambie. Cada dato se registra en el siguiente formato:
jj/mm/aa hh:mn:ss label XXXX=YYYY . XXXX es el número de variable, y YYYY representa el valor de la
variable.
Nota: La unidad puede guardar hasta 2000 datos. Esto incluye alarmas y fallos archivados.
Parámetro Comentario
[var.num]
ResetContador1(h) Reset ciclo de mantenimiento 1 en horas.
[E4097]
ResetContador2(h) Reset ciclo de mantenimiento 2 en horas.
[E4098]
ResetContador3(h) Reset ciclo de mantenimiento 3 en horas.
Este menú de ítems es muy útil cuando usted está familiarizado con un número variable clave, por ejemplo
los que se modifican con frecuencia. Basta con introducir el número de variable y a luego introducir su valor.
Nota: Sólo podrá cambiar los parámetros (configurar) E1xxx y E4xxxx. Algunas de estas configuraciones no se
pueden hacer desde otros menús.
Con contraseña de nivel 2, puede configurar la posibilidad de escribir via Modbus o PLC (ecuaciones). Esto
también se puede ver y configurar en la tercera columna del archivo de parámetros.
(Yes) = permitido / N (No) = no permitido (ver §16.3.2 para mas detalles).
This will give access to the following menús which display system Parámetros; some of them can be
modified.
• Fecha/Hora/Contadores.
• Contraseñas/Opciones.
• Protector de pantalla.
• Idiomas.
• Configuración de puertos de comunicación.
• Archivo GENSYS 2.0 -> PC (solo por web site).
• Archivo PC -> GENSYS 2.0 (solo por web site).
• Descargar logo (solo por web site).
• Actualización de firmware (solo por web site con contraseña de nivel 2).
• Reset a configuración de fábrica (solo en nivel 2).
• Acerca de.
19.4.1 Fecha/Hora/Contadores
1/ Fecha/Hora.
Este menú permite modificar la fecha y la hora del módulo.
Parámetro Comentario
[var.num]
Formato de fecha Elija el formato de la fecha « día/mes/año» o « mes/día/año »
[E1516]
Fecha Ajuste la fecha.
[E0067]/[E0068]/[E0069]
Hora(hh:mm) Ajuste la hora.
2/ Reset de contadores.
Este menú permite reconfigurar los siguientes contadores.
[var.num] Comentario
[E0025] Suma de kW de Generador
[E0125] Suma de kVAR de Generador
[E0061] Suma de kW de Red
[E0063] Suma de kVAR de Red
[E0065] Horas de funcionamiento
[E0027] Número de arranques
[E1988] Registro de eventos
Tabla 114 – Reset de contadores
Este menú sólo está disponible en nivel 2, y permite preconfigurar los siguientes contadores.
[var.num] Comentario
[E0025] Suma de kW de Generador
[E0125] Suma de kVAR de Generador
[E0061] Suma de kW de Red
[E0063] Suma de kVAR de Red
[E0065] Horas de funcionamiento
[E0066] Minutos de funcionamiento
[E0027] Número de arranques
[E2657] Contador de usuario n°1
[E2659] Contador de usuario n°2
Tabla 115 – Preconfiguración de Contadores
Para los dos contadores dedicados [E2657] y [E2659] se puede modificar lo siguiente:
• El nombre del contador.
• La unidad del contador.
• La precisión del contador.
Los “Contadores de usuario” son 4 variables de usuario (E2657 a E2660) almacenadas en la memoria no-
volatil. Su valor se almacena incluso en caso de una pérdida de alimentación. Estos datos se pueden
configurar a través de ecuaciones personalizadas o a través de acceso Modbus, por ejemplo.
La exposición de la variable E2657 (o E2659), en una página de información por ejemplo, muestra la
19.4.2 Contraseña/Opciones
1/ Contraseña.
Esta pantalla le permite cambiar las contraseñas, desde el nivel 0 hasta aquel nivel en el que se encuentre
conectado actualmente. Las contraseñas están limitadas por 8 caracteres máximo.
2/ Opciones.
Esta parte muestra las opciones disponibles en su módulo. Para más información relacionada con opciones,
o bloqueo/desbloqueo de una de las mismas, por favor contacte a su distribuidor local de CRE Technology.
19.4.3 Salvapantalla
1/ Introducción
La pantalla se muestra cuando el usuario no interactúa con el GENSYS 2.0 (teclas no se utilizan) se llama
"SALVAPANTALLA". La información que aparece en esta pantalla se selecciona automáticamente en función
del estado del GENSYS 2.0, tal y como se describe en la siguiente tabla. Algunos parámetros también se
pueden utilizar para personalizar su comportamiento.
Parámetro Comentario
[var.num]
TM salvapantalla Tiempo (en minutos) después del cual la pantalla del panel
[E1266] frontal saldrá de los menús y mostrará el protector de pantalla.
TM retroiluminación Tiempo (en minutos) después del cual la retroiluminación de la
[E1014] pantalla del panel frontal se apaga. La luz se enciende de nuevo
tan pronto como se presione una tecla en el panel frontal.
LCD retroiluminación Ajuste de la retroiluminación LCD, desde 0 al 100% de la
[E4095] máxima intensidad de retroiluminación.
Linea 1 a Linea 4 Las 4 lineas de texto mostradas en las “Pantallas personalizadas”
pueden ser modificadas también. Cada línea puede tener hasta
28 caracteres de longitud.
Tabla 117 – Salvapantalla
Nota: Si cambia el texto desde su ordenador, asegúrese de que su "Idioma PC" es el mismo que el "idioma
local", ya que el texto mostrado está relacionado con el idioma local.
19.4.4 Idiomas
Nota: Por defecto, el idioma personalizado es el italiano. Es posible descargar un archivo de idioma con el
fin de modificar el idioma personalizado (ver §16.7 para más detalles).
4/ COM4 (ETHERNET)
This menú allows configuring the Ethernet connection to communicate with a PC. Please contact your
network administrator to conFigura router and module(s) according to your need.
Parámetro Posible Comentario
[var.num] valor
Uso DHCP Deshabilitado [0] Habilita el protocolo DHCP (dirección IP dinámica) o
[E4065] Habilitado [1] deshabilita dirección la dirección IP fija.
Dirección IP Configura dirección IP fija a la unidad (DHCP
[E4010] a [E4013](1) deshabilitada o en fallo).
Dirección IP GW Configura la dirección IP de puerta de enlace (DHCP
[E4026] a [E4029](1) deshabilitado).
TCP Puerto de comunicación TCP.
[E4081]
UDP Puerto de comunicación UDP.
[E4082]
Modbus TCP Puerto de comunicación Modbus TCP.
[E4083]
Tabla 119 – Configuración Ethernet
Nota: Las modificaciones en estos parámetros se tendrán en cuenta durante la secuencia de arranque. Por
lo tanto, será necesario reiniciar el módulo para usar la nueva configuración.
A partir del firmware v4.03, "Escribir a todos los parámetros" habilita derechos de acceso a todos los
parámetros de configuración "Modbus/Derecho de acceso PLC" independientemente de forma individual.
También se puede configurar cada parámetro mediante el menú "Modificación por número de variable" o
usando un archivo TXT con contraseña de nivel 2. Cuando "Escribir a todos los parámetros" está
configurado, los derechos de acceso individual no son tomados en cuenta, pero cuando "Escribir a todos los
SD -> Módulo.
Este menú permite cargar un archivo de texto desde la tarjeta SD al módulo (Ver §¡Error! No se encuentra
el origen de la referencia. para mas detalles).
Este menú sólo está disponible en el sitio web. Permite la descarga de archivos de texto desde el módulo al
PC:
• Descargar Gensys_File.txt.
• Data logging.
• Resumen de Alarmas/Fallos.
ADVERTENCIA:
La transferencia de archivos sólo es posible cuando el motor está parado.
1/ Descargar Gensys_File.txt
Al seleccionar "Descargar Gensys_file.txt", se mostrará el archivo de configuración actual de su navegador
de Internet.
Use el menú “Archivo/Guardar como...” de su navegador para guardar el archivo.
ADVERTENCIA:
Si utiliza el archivo de texto para editar una nueva configuración, se recomienda
encarecidamente que utilice el archivo de texto cargado del módulo, modifíquelo, y
descárguelo de nuevo en el módulo. Siempre use un archivo de texto compatible con la
versión de firmware instalada.
2/ Data logging.
0 : Deshabilitado
1 : Fallo eléctrico Generador
2 : Fallo eléctrico Red
3 : Alarma
4 : Fallo (Parada suave)
5 : Security (Parada directa)
6 : Droop velocidad
7 : Ayuda + Fallo(Parada suave)
8 : Ayuda + Fallo eléctrico Gen.
Este menú solo se muestra por ordenador. Éste permite enviar archivos de parámetros, de ecuaciones o de
idiomas.
Use el botón “Buscar...” para seleccionar el archivo que desea descargar y haga clic en el botón "Guardar".
Notas: Le recomendamos que primero guarde la configuración actual utilizando el menú "GENSYS 2.0-> PC"
antes de hacer cambios.
La transferencia de archivos sólo es posible cuando el motor está apagado.
Este menú le permite cambiar el logotipo del salvapantalla en el panel frontal del módulo. Utilice el botón
"Buscar..." para elegir el logo a descargar y haga clic en el botón "Guardar". Una vez finalizada la operación,
aparecerá una pantalla como la de abajo:
Notas: Esta imagen debe ser un archivo monocromático BMP de 72*54 pixeles.
La transferencia de archivos sólo es posible cuando el motor está apagado.
19.4.11 Acerca de
19.5.1 Fallos
En cualquier momento y en cualquier nivel, puede hacer click en el enlace "Fallos" en su navegador o pulse
la tecla [FAULT] en el panel frontal del módulo. Haga click en ATRAS en su navegador de Internet o presione
el botón [FAULT] una segunda vez para volver a la pantalla anterior en su panel frontal. Los últimos 50 fallos
se muestrarán de la siguiente manera:
dd/mm/yy hh:mn:ss protec. label XXXX=On (o Off). XXXX es el número de variable.
Al presionar "<<" o ">>", usted puede cambiar entre los 1er a 10mo fallos, 11vo a 20mo fallos...
Presionando "Refrescar" actualizará la pantalla con los últimos fallos ocurridos. Presionando "Reset", en la
página “Fallos activos” se reseteará la protección que se ha activado.
Nota: La condición de disparo de la protección debe corregirse primero antes de resetear el fallo, al no
hacerlo dará lugar a la protección de nuevo.
El archivo de fallos se puede borrar desde el menú “Sistema/Fecha-Hora-Contadores/Reset contadores”, al
seleccionar en el registro de eventos el parámetro [E1988].
19.5.2 Alarmas
En cualquier momento y en cualquier nivel, puede hacer clic en el enlace "Alarmas" en su navegador, pulse
la tecla [ALARM] del panel frontal. Haga clic en ATRAS en su navegador de Internet o presione el botón
[ALARM] una segunda vez para volver a la pantalla anterior en su panel frontal. Las últimas 50 alarmas se
muestran de la siguiente manera:
dd/mm/yy hh:mn:ss protec. label XXXX=On (or Off). XXXX es el número de variable.
Nota: La condición de disparo de la protección debe corregirse primero antes de resetear la alarma, al no
hacerlo dará lugar a la protección de nuevo.
El archivo de alarmas se puede borrar desde el menú “Sistema/Fecha-Hora-Contadores/Reset contadores”,
al seleccionar en el registro de eventos el parámetro [E1988].
En cualquier momento y en cualquier nivel, puede hacer clic en el enlace de "Información" en su navegador,
pulsando la tecla [i] en el panel frontal. Seleccione ATRAS en el navegador de Internet o presione el botón
[i] una segunda vez para volver a la pantalla anterior en el panel frontal.
Esto cambiará automáticamente la pantalla y mostrará la pantalla de información
+24V +24V
G1 G2
SYN SYN
GENSYS GENSYS
E5-E6 Gen. SYNCH E5-E6 Gen. SYNCH
ref CHECK ref CHECK
volt RELAY volt RELAY
Bus Bus
ref ref
volt volt
Mains
G
Capítulo: Precauciones
+24V +24V
Generator
Mains breaker
breaker NC
SYN SYN NC feedback
feedback
Cuando una planta de potencia tiene varios generadores, incluso si sólo un generador tiene un GENSYS 2.0,
el número de generadores (E1147) debe ser igual o superior a 2. Si es 1, puede causar daños graves a su
generador.
El motor, turbina, u otro tipo de motor primario deben estar equipados con un dispositivo de parada ante
sobre-velocidad (exceso de temperatura, exceso de presión, o lo que aplique) que funcione
independientemente del dispositivo de control del motor primario.
Cuando una planta de energía tiene varios generadores, cada uno de los GENSYS 2.0 debe tener un número
diferente ("número de grupo electrógeno" variable: E1179). Si dos unidades tienen el mismo número, no hay
conflicto, pero habrá algunos problemas de funcionamiento.
Capítulo: Precauciones
Referencia Descripción
GENSYS 2.0: todo-en-uno montado en puerta. Unidad de control y paralelo de grupo
A53Z0
electrógeno con PLC integrado.
GENSYS 2.0 CORE: todo-en-uno montado en parte trasera. Unidad de control y paralelo
A53Z1
de grupo electrógeno con PLC integrado.
A53Z2 GENSYS 2.0 LT: todo-en-uno. Unidad de control y paralelo de grupo electrógeno.
La referencia completa sigue este formato: A53Z0-L00xx (el valor xx depende de las opciones instaladas de
fábrica).
El producto estándar es A53Z0-L0001.
Contacte a su distribuidor local para completar la referncia.
22.2 Opciones
Capítulo: Referencias
Cada una de las siguientes opciones se pueden seleccionar, y se activan por contraseña: Contacte a su
distribuidor local para proceder.
OPT2: Mains paralleling option for single generator paralleled with the mains.
Algunas de las funciones de paralelo con Red son:
• Gestión de potencia (modo de comando, peak shaving…).
• Desplazamiento de fase.
• ROCOF.
OPT5: Deshabilita la función de paralelo (AMF). Desactivar esta opción también deshabilita la opción 2
“Paralelo con Red”, descrita anteriormente.
OPT8: Compensación de desfase de transformador (HV, Dyn11 …)
Nota: En los módulos GENSYS 2.0 LT, la opción 2 está siempre vinculada a la opción 5. Ambas habilitadas de
fábrica. La Activación/Eliminación de la opción 5, activará/eliminará automáticamente la opción 2.
Una opción watchdog está también disponible usando la salida lógica C5. Esta opción se debe especificar en
el pedido de la unidad para que CRE Technology pueda producirlo en fábrica.
CRE Technology ofrece una completa gama de accesorios para ayudarle a instalar y utilizar su módulo.
Algunos ejemplos son los siguientes. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor local para ayudarle
a elegir el equipo adecuado para satisfacer sus necesidades.
1/ Cables.
Referencia Vista Descripción
2/ Otros equipos.
La tabla siguiente muestra algunos de los muchos otros tipos de equipos disponibles en la gama de
Capítulo: Referencias
productos de CRE Technology.
Referencia Descripción
A09Tx GCR – Controlador digital de Red (ref A09T0 para 100VAC, A09T1 para 230VAC, y A09T2
para 400VAC).
A24Zx CPA – Convierte tres medidas de potencia activa de fase en una señal de +/-20mA.
Disponible para medidas de 100VAC/5A, 230VAC/5A, 400VAC/5A, 100VAC/1A, 230VAC/1A
y 400VAC/1A.
A61Y1 BSD Plus – Caja de gestión remota (GPRS, email, SMS …).
A25Z0 C2S - Auto Sincronizador y columna de seguridad para un control seguro del paralelo
de dos fuentes de potencia alternos.
Tabla 124 – Referencia de productos CRE Technology
CRE Technology conserva todos los derechos de autor de cualquier texto, imagen gráfica o software
propiedad de CRE Tecnology y le autoriza a copiar electrónicamente los documentos que aquí se publican
con el fin de transmitir o ver la información.