Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FALZ
DE – ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem
DE
die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.
EN – ATTENTION: Use of the Innotech product is only permitted after the instruction
EN
manual has been read in the respective national language.
IT
del manuale di istruzioni nella lingua del paese corrispondente.
FR
la lecture du mode d’emploi correspondant dans la langue du pays.
NL – ATTENTIE: Het gebruik van dit Innotech product is pas toegestaan, nadat
NL
de gebruikshandleiding in de taal van het betreffende land gelezen werd.
© INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.
SV
på respektive lands språk har lästs igenom.
DK – GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvej-
DK
ledningen på det pågældende lands sprog er læst.
© INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Irrtümer, Druckfehler, technische Änderungen vorbehalten!
ES – ATENCIÓN: El uso del producto Innotech sólo está permitido después de que
ES
se hayan leído las instrucciones de uso en el idioma del respectivo país.
PT
instruções de uso na respectiva língua nacional.
PL
taniu podręcznika w języku narodowym.
-- O aço inoxidável não deve entrar em contacto com poeira de lixa ou ferramentas de aço,
porque existe o risco de formação de corrosão.
-- Todos os parafusos de aço inox devem ser revestidos com um lubrificante adequado
antes da montagem. (Juntamente fornecido com o produto: Weicon AntiSeize ASW 10000
ou equivalente)
-- O ponto de ancoragem deve ser projectado, montado e utilizado de tal maneira que em
caso de um uso correcto dos equipamento de protecção individual já não seja possível cair
do precipício. (Consultar os documentos de planeamento em www.innotech-safety.eu)
-- No acesso ao sistema anti-queda para telhados, o instalador deve documentar as posições
dos dispositivos de ancoragem (p.ex: Croqui do telhado visto desde cima).
-- O espaço livre mínimo necessário debaixo da borda de queda é calculado da seguinte
forma: Especificação do fabricante do equipamento de protecção individual (incluindo
flexão do cabo) + estatura da pessoa + 1 m de margem de segurança.
-- A fixação ao FALZ é efectuada através do olhal de suspensão, sempre com um mosquetão.
A utilização com um equipamento de protecção individual segundo EN 361 (cinto de
sujeição) e EN 363 (sistema anti-queda) é obrigatória.
PT
de ancoragem homologado.
-- Em regiões com frequente queda de neve o sistema anti-queda deve ser montado
perto da cumeeira, em observância de todos os documentos de projectação.
-- Em telhados inclinados é preciso impedir a queda de camadas de neve ou gelo,
colocando para isso grelhas de retenção adequadas.
-- No caso de ceder o sistema de protecção a subcontratados é obrigatório confirmar
a compreensão das instruções de montagem e de uso por escrito.
-- O INNOTECH FALZ é indicado para o uso como ponto de ancoragem terminal, angular
ou intermédio de sistemas conf. EN 795:2012, TIPO C, podendo ser sujeito a uma força
máxima de 12 kN.
-- Por motivos estáticos deve ser respeitada uma margem de, no mínimo, 1,50 m
em relação ao fim da membrana do telhado.
> 1,50 m
> 1,50 m
FALZ-45
2 UTILIZAÇÃO
Homologado como ponto de fixação, em telhados planos e inclinados, para pontos
terminais, angulares e intermédios (não fornecidos juntamente com o produto)
da linha de vida horizontal INNOTECH conforme EN 795:2012, TIPO C.
Indicado para os seguintes sistemas anti-queda pessoais segundo EN 363:2008
•• Sistemas de retenção
•• Sistemas para posicionamento do posto de trabalho
•• Sistemas de sujeição
•• Sistemas de socorro
Para uma utilização segura devem ser observadas as respectivas instruções dos
fabricantes dos EPI.
PT
3 SENTIDOS DE ESFORÇO
Por favor observe durante a montagem / utilização do sistema anti-queda os sentidos
de esforço homologados!
MATERIAL 5
O FALZ é produzido em aço inoxidável da qualidade 1.4301
DIMENSÕES 6
92,5
PT
24
438
578
140
FALZ-15
8 SÍMBOLOS E MARCAS
Designação de tipo: INNOTECH FALZ-15-640
INNOTECH FALZ-15-790
Identificação das normas aplicáveis: EN 795:2012 TIPO A
Nome ou logotipo do fabricante / distribuidor: INNOTECH
Ano de fabrico e número de série do fabricante: 20xx | xx/xxxxx
Número máx. de pessoas ligadas ao sistema: 3 (incluindo 1 pessoa para
prestar primeiros socorros)
Símbolo que refere à consulta
das instruções de uso:
PT
FA L Z FA L Z
CH -1 CH -1
TE... EN795:2012 5 TE... EN795:2012 5
JJJ NO
JJJ NO
..- T ..- T
-6 P A
-7 P A
J-
J-
Y
Y
40
90
IN
IN
max.
max.
DESENVOLVIMENTO E COMERCIALIZAÇÃO:
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Áustria
w w w . i n n o t e c h - s a f e t y. e u
JJJJ-..-...
INNOTECH ® FALZ-45 EN 795:2012 Typ C
Utilização no sistemaim
Verwendung de Seilsystem
linha de vida als
como ponto
Eck- angular
oder ou terminal!
Endpunkt!
Application as end points and corner points of the INNOTECH
ALLinONE horizontal lifeline system!
DESENVOLVIMENTO E COMERCIALIZAÇÃO:
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Áustria
w w w . i n n o t e c h - s a f e t y. e u
PT
ENTIDADE COMPETENTE ENVOLVIDA NO ENSAIO DE TIPO:
DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, D – 44809 Bochum,
O ensaio de tipo foi efectuado segundo a norma EN 795:2012
13
6 Nm
PT
Chapa de reforço
M10x60 DIN 603
PT
1
>2
1
PT
FALZ-45
9
Apenas para empresas especializadas e devidamente
qualificadas! (EN795 TIPO C)
MONTAGE
4. INNOTECH FALZ-45 serve como ponto de fixação para pontos terminais, angulares
e intermédios (não incluído no fornecimento) da linha de vida horizontal INNOTECH
conforme EN 795:2012, TIPO C. Igual que no caso do FALZ-15, estes são montados
em vez do olhal de fixação!
Exemplos de utilização
5. POSICIONAMENTO NO TELHADO:
30 Nm
Respeitar a distância máxima! Montar o grampo imediatamente debaixo da dobra!
4 x 20 Nm
8. PRONTO!
PT
2
x3
0
Nm
2
x3
0
Nm
2
x3
0
Nm
2
x3
0
Nm
Aplicação:
Ponto de fixação opcional em telhados planos e inclinados, parapontos
de suporte intermédios (não fornecidos juntamente com o produto) da
linha de vida horizontal INNOTECH conforme EN 795:2012, TIPO C.
Indicado para os seguintes sistemas anti-queda pessoais segundo EN 363:2008
•• Sistemas de retenção
•• Sistemas para posicionamento do posto de trabalho
•• Sistemas de sujeição
•• Sistemas de socorro
Para uma utilização segura devem ser observadas as respectivas instruções
dos fabricantes dos EPI.
92,5
24
140
PT
MONTAGEM:
ATENÇÃO: Não usar como ponto final ou angular!
2
x
30
Nm
2
x
30
Nm
PT
PROJECTO:
PRODUTO: UNIDADE:
NR. SÉRIE:
ENTIDADE ADJUDICANTE:
NOME / EMPRESA / ENDEREÇO:
ADJUDICATÓRIO:
NOME / EMPRESA / ENDEREÇO:
MONTAGEM:
NOME / EMPRESA / ENDEREÇO:
PT
A entidade adjudicante aprova por este meio os serviços prestados pelo adjudicatário.
As instruções de montagem e guias de utilização, os relatórios de grampos, a docu-
mentação fotográfica e as folhas de inspecção foram entregues à entidade adjudicante
(dono da obra) e devem ser disponibilizados ao utilizador. No acesso ao sistema anti-
queda, o dono da obra deve documentar as posições dos dispositivos de ancoragem
(p.ex: Croqui do telhado visto desde cima).
O técnico responsável pela montagem, que conhece o sistema de segurança,
confirma que os trabalhos de montagem foram executados correctamente, de
acordo com o nível técnico actual e em observância das instruções de monta-
gem e de uso do fabricante. A empresa responsável pela montagem confirma
a fiabilidade técnica quanto à segurança.
ANOTAÇÃO:
PT
EN 795:2012, TIPO C
DATA, ASSINATURA DATA, ASSINATURA
18
AVISOS ACERCA DO SISTEMA DE SEGURANÇA 11
O dono da obra deve afixar este aviso de forma bem visível aquando o acesso ao sistema!
Os valores limite máximos do sistema de ancoragem constam das respectivas instruções de montagem e uso
e da placa de identificação da sua instalação.
Em caso de esforço na sequência de uma queda ou quando existem dúvidas, o sistema de ancoragem deve ser
desactivado de imediato e enviado ao fabricante ou a uma oficina especializada para efectuar uma inspecção.
Da mesmo forma deve ser procedido em caso de danificação dos elementos de ancoragem.
Versão 160321
MODELO PARA FOTOCOPIAR EM A4
www.innotech-safety.eu
MODELO PARA FOTOCOPIAR EM A4 11
PT
CROQUI DO SISTEMA ANTI-QUEDA
20
RELATÓRIO DE INSPECÇÃO I 12
PROJECTO:
ANOMALIAS DETECTADAS:
PONTOS DE INSPECÇÃO verificados e OK (Descrição da anomalia / Medidas de correcção)
DOCUMENTAÇÃO:
Versão 160321
Protocolo de aceitação
Válido até
Sem deformações
www.innotech-safety.eu
Rotação livre do olhal de fixação
Sem corrosão
Parafusos / porcas seguradas
Aperto firme
........................................................
IMPERMEABILIZAÇÃO DO TELHADO:
www.innotech-safety.eu
Sem danos
Sem corrosão
........................................................
Atenção:
Preencher sem falta o RELATÓRIO DE INSPECÇÃO II (modelo do formulário para copiar encontra-se nas Instruções
de montagem / Guia para o utilizador)!
Versão 160321
Resultado da inspecção:
O sistema anti-queda cumpre as instruções de montagem e uso do fabricante e corresponde ao nível técnico actual.
Confirma-se a fiabilidade técnica em matéria de segurança.
Anotações:.................................................................................................................................................
Nome: ASSINATURA:
MODELO PARA FOTOCOPIAR EM A4
21
12
PT
13 DESENVOLVIMENTO E COMERCIALIZAÇÃO
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Austria.
www.innotech-safety.eu
PT