Vous êtes sur la page 1sur 9

EUSKARA-GIDA / GUIA de EUSKERA

TERCER CAPÍTULO / HIRUGARREN ATALA


Este archivo de Word nos irá llevando a lo largo de los temas
gramaticales, los materiales de audio o video y la ejercitación.
Te sugerimos que lo bajes y lo guardes en tu máquina o en un pen-drive, y lo
vayas completando de a poco.
El objetivo de este capítulo es identificar personas, objetos y lugares, y
repasar vocabulario.
Video que acompaña la guía de Cultura “Lurraldeak”
https://www.youtube.com/watch?
v=5ZgKyvzNFgg&index=10&list=PLjHw9ISk8NPAaDHey7Fsb_QpdJBTFwU2h

Si estoy frente a un mapa o fotografía y quiero identificar objetos, lugares o


personas utilizaré el pronombre interrogativo ZEIN (cuál), siempre con el verbo
IZAN (ser). Como respuesta, podré utilizar un demostrativo y, en algunos
casos, un nombre.
Así, si nos preguntan frente a un mapa de Europa:

Zein da Euskal Herria?

Podré responder (señalando en el mapa): Euskal Herria hori da.

Fichas como esta nos ayudarán a adentrarnos en la gramática de la lengua, y a


repasar los temas rápidamente. Son pequeños apuntes.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
HIRUGARREN IKASGAIA / TERCERA LECCIÓN--------------------------------------------
Utilizaremos el interrogativo zein (cuál), en las preguntas que soliciten por respuesta un
demostrativo “hau”, “hori”, “hura”, o un nombre propio.

HURA
HAU HORI

Horacio Marotto Etxezahar


Ilustrador/marrazkigilea
KOLDO MIKEL JON
Zein da Koldo? (¿Cuál es Koldo?)
Hau (Este).
Hau da (Este es).
Koldo hau da. (Este es Koldo).

Las tres respuestas son correctas, pero, como verás, en cada una, se agrega algo más de
información.

Zein da Mikel?
Hori.
Zein da Josune?
Hori da.
Zein da Jon?
Jon hori da.

Ahora, imaginemos la siguiente situación: hay un grupo de tres personas, entre ellas, está
Koldo; pero nosotros no sabemos cuál de ellos es. Al acercarnos, preguntaremos “Zein da
Koldo?”. Él mismo responderá:

NI naiz Koldo.

Revisemos las diferencias entre estas dos preguntas y sus respuestas:

Zein da Koldo? (¿Cuál es Koldo?)

Nor da hori? (¿Quién es ese?)

En cada caso, para responder, se deberá tener en cuenta cuál es el pronombre interrogativo.

Zein da Koldo?
Hau.
Hau da.
Koldo hau da.

Nor da hori?
Koldo.
Koldo da.
Hori Koldo da.

En ambos casos, el verbo va detrás de lo importante, es decir, de la información nueva que


responde a lo que se está preguntando.

Del mismo modo en plural:

Zeintzuk dira Koldo eta Maite? (¿Cuáles son Koldo y Maite?)


Koldo eta Maite horiek dira. (Koldo y Maite esos son)

También, puedo preguntar por un nombre o algo específico, dando por sentado que la
respuesta está entre otras posibles. Por ejemplo, si quiero saber cuál es la capital de uno de
los territorios de Euskal Herria, preguntaré:

Zein da Lapurdiko hiriburua? (¿Cuál es la capital de Laburdi?).


Lapurdiko hiriburua Baiona da. (La capital de Laburdi es Baiona).

Zeintzuk dira Iparraldeko hiriburuak?


Iparraldeko hiriburuak Baiona, Donibane Garazi eta Maule dira.
--------------------------------------------------------------------------------------------------

Luego de leer la guía de kultura 3, sabemos que en euskera las hiruburu


(capitales) de los lurralde (territorios históricos) son: de Bizkaia, Bilbo; de
Gipuzkoa, Donostia; de Araba, Gasteiz; de Nafarroa, Iruña (Hegoalde); de
Lapurdi, Baiona; de Nafarroa Beherea, Donibane Garazi; y de Zuberoa, Maule
(Iparralde).
LURRALDEAK ETA HIRIBURUAK: Baiona

LAPURDI
Bilbo Donostia NAFARROA Maule
BEHEREA
BIZKAIA Donibane
GIPUZKOA ZUBEROA
Garazi

Gasteiz Iruña
ARABA
NAFARROA

Zuzenketa orria
Horacio Marotto Etxezahar
Ilustrador/marrazkigilea
Así, si quiero saber cuál es la capital de Lapurdi, preguntaré con el interrogativo
zein (cuál).
Zein da Lapurdiko hiriburua? (¿Cuál es la capital de Lapurdi?)
Lapurdiko hiriburua Baiona da. ( La capital de Lapurdi es Baiona)

Un detalle, que desarrollaremos más adelante, es la declinación –KO traducible como


la preposición DE en su sentido de lugar de pertenencia. Si miras la traducción, verás
que no tiene ninguna complicación. Un ejemplo conocido es Gernikako Arbola (el
Árbol de Gernika).

Erantzun galdera hauek. Responde estas preguntas:


1. Zein da Bizkaiko hiriburua?
..............................................................
2. Zein da Arabako hiriburua?
..............................................................
3. Zein da Nafarroako hiriburua?
.........................................................
4. Zein da Lapurdiko hiriburua?
...........................................................
5. Zein da Nafarroa Behereko hiriburua?
....................................................
6. Eta, zein da Zuberoako hiriburua?
...........................................................
7. Zein da Peruko hiriburua?
...............................................................
8. Eta Argentinako hiriburua?
............................................................
9. Zeintzuk dira Iparraldeko hiriburuak?
............................................................. ............................................................
10. Zeintzuk dira Hegoaldeko hiriburuak?
............................................................................................ .............................

He aquí otros casos de pronunciación, además de los ya vistos. Mira los ejemplos:

gi: “Gipuzkoa” se pronuncia "guipuzcoa", es decir, “ge” y “gi” no se pronuncian como


en castellano con sonido de “j”, sino como en la sílabas “gue” y “gui” en castellano.
h: es muda. “Hau” se lee "au”. La aceptación de la “h” en la escritura ha sido muy
discutida.
il: “mutila” se lee "mutilla" (con acento castellano peninsular) o “mutilia”
in: “Ikurrina” se lee "ikurriña".
tx: “etxea” se lee "echea".
x: “kaixo” se lee "kaisho".

Entre diferentes accidentes geográficos…


Lotu galderak erantzun zuzenarekin:
Une las preguntas con sus correspondientes respuestas:
1. Zein da mendia? Amazonas da
2. Zein da harana? Aconcagua da
3. Zein da ibaia? Fitz Roy da
4. Zeintzuk dira hiriak? Buzios eta Maceio dira
5. Zeintzuk dira portuak? Cuzco eta Caracas dira
6. Zeintzuk dira hondartzak? Punilla da
7. Zein da Argentinako mendia? Piriapolis eta San Carlos dira
8. Zein da Buenos Aireseko ibaia? Sao Paulo da
9. Zein da Mexicoko hondartza? Rio de la Plata da
10. Zein da Brasilgo hiria? Acapulco da
11. Zeintzuk dira Boliviako hiriak? Valparaiso eta Montt Portua dira
12. Zeintzuk dira Uruguaiko herriak? Potosi eta La Paz dira

Como podrás observar, algunos nombres están euskerizados y otros no, según
lo establece Euskaltzaindia.
HURA
HAU HORI

Horacio Marotto Etxezahar


Ilustrador/marrazkigilea
KOLDO MIKEL JON

Ahora, respondamos en afirmativo o en negativo teniendo en cuenta la imagen


anterior. En la afirmación, lo primero que comunicaremos será “bai” (sí), en la
negación, será “ez” (no). Podrás notar que lo importante, en la afirmativa, va
delante del verbo. Por el contrario, en la negativa, lo importante, lo que estoy
negando, va detrás del verbo.

Koldo hori da?


Ez, Koldo ez da hori

Koldo hau da?


Bai, Koldo hau da.

1. Mikel hura da?


……………………………….
2. Mikel hori da?
……………………………….
3. Jon hori da?
……………………………….
4. Jon hura da?
……………………………….

Ahora, practica con ejemplos geográficos respondiendo con lo que está


entre paréntesis
Aconcagua hori da? (ez)
Ez, Aconcagua ez da hori

1. Amazonas hura da? (ez)


……………………………….
2. Buzios hau da? (ez)
……………………………….
3. Fitz Roy hori da? (bai)
……………………………….
4. La Plata hori da? (ez)
……………………………….

Orain Entzun “Euskal Herriko hiriburuak” elkarrizketa / escuchemos el audio


“Las capitales de Euskal Herria”, https://drive.google.com/open?
id=1S_ik5hsxtcdEk80ocRiRsWPW20NThBPR
en el que se escucha un diálogo / elkarrizketa entre Jaione (J) y Peio (P). Luego de
escucharlo dos veces, ordena las frases sueltas que están a continuación.

P- Gipuzkoako hiriburua Donostia da.


P- Baiona, Donibane Garazi eta Maule dira
J- Barkatu!
J- Bai, baina Zein da Euskadiko hiriburua?
J- Ez, ez da! San Sebastián da!
P- Bizkaiko hiriburua Bilbo da
J- Eta… eta… zeintzuk dira Iparraldeko hiriburuak?
P- Jaione, mesedez! San Sebastián erdaraz da!
P- Gasteiz, noski
J - Oso ondo! Eta, zein da Gipuzkoako hiriburua?
J- Aizu, Peio! Zein da Bizkaiko hiriburua?

VOCABULARIO /HIZTEGIA
aizu: interjección para llamar la atención del interlocutor
armarri: escudo
arrano: águila
baina: pero
barkatu: perdón
erdaraz: en otro idioma que no sea euskera
euskaraz: en euskera
hegoalde: lado sur
hiriburu: capital
iparralde: lado norte
lauburu: símbolo religioso:
lau: cuatro; buru: cabeza
mesedez: por favor

Recuerda que siempre está la opción de buscar más palabras en


http://www.euskadi.eus/diccionario-elhuyar/

Berriz entzun elkarrizketa eta erantzun galdera hauek:


Escucha de nuevo el diálogo y luego responde las preguntas:

1. Bizkaiko hiriburua Donostia da?


……………………………………..
2. Zein da Euskadiko hiriburua?
……………………………………..
3. Iparraldeko hiriburuak Iruña eta Bilbo dira?
……………………………………..
4. Eta hegoaldekoak, Lapurdi eta Maule dira?
……………………………………..
5. Gipuzkoako hiriburua Donostia da?
……………………………………..

Kultura-gida irakurrita erantzun galdera hauek:


Una vez leída la guía de cultura responde estas preguntas:

hau hori hura?

Zer da hau? Zer da hori? Zer da hura?


………………………… ………………………… …………………………

Zein da ikurrina? Zein da armarria? Zein da lauburua?


………………………… ………………………… …………………………

hauek horiek haiek?

Zer dira hauek? Zer dira horiek? Zer dira haiek?


………………………… ………………………… …………………………

Zeintzuk dira ikurrinak? Zeintzuk dira armarriak? Zeintzuk dira lauburuak?


………………………… ………………………… …………………………

Orain saiatu zu zeu galderak eta erantzunak egiten. Ahora intenta tú


mismo/a hacer preguntas y respuestas utilizando ZEIN / ZEINTZUK
1. ……………………………………..?
……………………………………..
2. ……………………………………..?
……………………………………..
3. ……………………………………..?
……………………………………..
4. ……………………………………..?
……………………………………..

Orain entzun eta abestu “Araban bagare” abestia / escucha y canta la


canción “Somos en Álava”, escrita por Bittor Kapanaga, interpretada en este
caso por Gontzal Mendibil.
https://drive.google.com/open?id=1FUSnTX48Nf3TX3X65GIdT1_Z1llZgxlO

Entzun abestia, gero azpimarratu hitzak, eta begiratu itzulpena. Escucha la


canción, luego subraya las palabras conocidas, y observa la traducción. Luego,
puedes leer un interesante artículo en Deia ante la muerte de Bittor Kapanaga.
http://deia.com/2011/07/16/sociedad/obituarios/el-letrista-de-araban-bagare-gipuzkun-bagera

Araban bagare
Araban bagare, Gipuzkun bagera Somos en Araba, somos en Gipuzkoa
Xiberun bagire, ta Bizkaian bagara Somos en Zuberoa, y somos en Bizkaia
Baita ere Lapurdin ta Nafarran. También en Lapurdi y Nafarroa

Guztiok gara euskaldun, Todos somos vascos


guztiok anaiak gara, todos somos hermanos
nahiz eta hitz ezberdinez aunque con palabras diferentes
bat bera dugu hizkera. es uno solo el idioma.

Herri bat dugu osatzen Formamos un solo pueblo


eta gure sabarkeriz y por nuestra negligencia
ez daigun utzi hondatzen no lo dejemos arruinarse

Bagire, bagara, bagare, bagera Somos,…


euskera azkartzeko para fortalecer el euskera
oraintxe dugu aukera ahora tenemos la oportunidad
Bagare, bagera, bagire, bagara Somos,…
Euzkadi askatzeko para liberar a Euzkadi
oraintxe dugu aukera. ahora tenemos la oportunidad

La partícula BA- delante de los verbos, los refuerza, los convierte en el


elemento más importante en una afirmación o respuesta: Bagara / somos.

Es necesario aclarar que la terminación -n significa “en”. Araban = en Álava.


Notarás que hay palabras que están escritas de manera diferente a como las
hemos aprendido antes. Esto ocurre muchas veces con las canciones, ya que
hay que tener en cuenta que los autores suelen tomarse licencias poéticas, y
por otro lado son producciones populares de diversos territorios vascos,
reflejan los dialectos y no el euskera batua (bat: uno / batua: unificado), es
decir, la lengua estándar.
Hasta ahora, hemos aprendido términos del euskera batua, en normalización
continua por parte de Euskaltzaindia (Real Academia de la Lengua Vasca). En
esta canción, pueden observarse las diferencias dialectales entre las regiones,
lo que es importante considerar como riquezas del idioma. A pesar de que en
cada región “somos” se dice de diferentes formas, se destaca la idea de HERRI
BAT, de un mismo pueblo.

Gaurkoz nahikoa da! ¡Por hoy es suficiente! te pedimos que nos envíes
este archivo a la siguiente dirección idiomavasco@gmail.com
Tienes dos semanas para completarlo, cualquier consulta, no dudes en
preguntarnos a esa misma dirección de mail.

AGUR ETA LASTER ARTE!

Vous aimerez peut-être aussi