ESSAI
DUNE
GRAMMAIRE CHAOUI.
(IDIOME DE LA SUBDIVISION DE BATNA.)
PAR
M" TORCHON.Premitre Partie.
Eléments de langue Chaoul.
Chapitre I.
Cette langue composée de beaucoup de Berber et
d’Arabe berberisé ne s’écrit pas.
Tableau
des signes ot lettres employées pour la reproduction des
sons, qui mexistent pas dans notre langue:
Lettres Le
Valeur lee
tires
Saves] alone
lotsignos|
Lettres.
et signe
Lettres | Valeur Valour
etaignes|
b eawame
khoie »
T
8 | ga ates|
nt
dz Ponte q [Saar
te » ime eke
Le ,,te cost le ,,th* Anglais, mais ot le son ,t
prévaut.
Il est aussi nécessaire de dire, que les groupes sui-
vants sont considérés comme une seule lettre: ts — dj —
dz — ouch,— 0 -
Remarque. Jemploie e pour lier les consonnes
entre elles, mais cet e n’est que pour faciliter la
prononciation et doit toujours tre considéré
comme n’existant pas.
Regles d’Euphonie.
— adj — particule du Futur se change presque tou-
jours en ,,an‘ devant ,,n“ et en ,,ats devant ,,ats‘.
Ex. annakir pour adznaker; atstsouts pour
adjtsouts, —
— n — particule union } partout sur un mot com-
mengant par a,
— # — de fer (chez) {change cet a en ou.
Ex. jis en ourgaz“ pour ,jis en argaz“, —
—— Dans le corps d’un mot ou & la fin ayant
avant lui r et suivi de ch (négation) veut entre ¢ et lui un i,
Ex. our ierriz chi pour our ierrez chi. —
— as — suivi de ch et précédé de our (négation) ou
wétant séparé d’eux que par une ou deux lettres, se change
souvent en tsa dans les verbes au Futur:
Ex. our itsa che pour our ias che. —
— i — Quand deux i dont un final sont séparés par
deux mémes lettres, Pune de ces lettres semblables dispa-
rait souvent au Futur des verbes et est remplacée
par un i:
Ex.
— i— Quand deux i se rencontrent V’un finissant
adziili pour adzilli, —
un mot, et Pautre commencaut un autre, le premier i
se change quelquefois en g quelquefois aussi on les sé-
pare par ts.
Ex. dzeg ids pour dai idz. —