Vous êtes sur la page 1sur 68
ESSAI DUNE GRAMMAIRE CHAOUI. (IDIOME DE LA SUBDIVISION DE BATNA.) PAR M" TORCHON. Premitre Partie. Eléments de langue Chaoul. Chapitre I. Cette langue composée de beaucoup de Berber et d’Arabe berberisé ne s’écrit pas. Tableau des signes ot lettres employées pour la reproduction des sons, qui mexistent pas dans notre langue: Lettres Le Valeur lee tires Saves] alone lotsignos| Lettres. et signe Lettres | Valeur Valour etaignes| b eawame khoie » T 8 | ga ates| nt dz Ponte q [Saar te » ime eke Le ,,te cost le ,,th* Anglais, mais ot le son ,t prévaut. Il est aussi nécessaire de dire, que les groupes sui- vants sont considérés comme une seule lettre: ts — dj — dz — ouch, — 0 - Remarque. Jemploie e pour lier les consonnes entre elles, mais cet e n’est que pour faciliter la prononciation et doit toujours tre considéré comme n’existant pas. Regles d’Euphonie. — adj — particule du Futur se change presque tou- jours en ,,an‘ devant ,,n“ et en ,,ats devant ,,ats‘. Ex. annakir pour adznaker; atstsouts pour adjtsouts, — — n — particule union } partout sur un mot com- mengant par a, — # — de fer (chez) {change cet a en ou. Ex. jis en ourgaz“ pour ,jis en argaz“, — —— Dans le corps d’un mot ou & la fin ayant avant lui r et suivi de ch (négation) veut entre ¢ et lui un i, Ex. our ierriz chi pour our ierrez chi. — — as — suivi de ch et précédé de our (négation) ou wétant séparé d’eux que par une ou deux lettres, se change souvent en tsa dans les verbes au Futur: Ex. our itsa che pour our ias che. — — i — Quand deux i dont un final sont séparés par deux mémes lettres, Pune de ces lettres semblables dispa- rait souvent au Futur des verbes et est remplacée par un i: Ex. — i— Quand deux i se rencontrent V’un finissant adziili pour adzilli, — un mot, et Pautre commencaut un autre, le premier i se change quelquefois en g quelquefois aussi on les sé- pare par ts. Ex. dzeg ids pour dai idz. —