Vous êtes sur la page 1sur 18

.

TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Andrea Díaz Jamett


Prevencionista C&G Sewell

Rodolfo Vargas Stabrinos Larry Alzamora Véliz José Zamora Rodríguez


Capataz Obras Vendidas Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G SW Ingeniero Residente C&G Sewell

Página 1 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

1. OBJETIVO Y ALCANCE

El Objetivo de este Procedimiento es proporcionar al personal de C&G Servicios Industriales


las normas básicas para efectuar las labores que a continuación se detallan a modo de
realizar el trabajo sin daño a las personas, propiedad, equipos e instalaciones ni al medio
ambiente.

El Alcance de este Procedimiento es a todo el personal de Empresa C&G Servicios


Industriales que realice este trabajo.

2. DEFINICIONES
TABLA DE CONTENIDOS
1. Objetivo y Alcance
2. Definiciones
3. Responsabilidades

4. Descripción de la Actividad

5. Verificación
6. Referencias
7. Anexos
o Procedimiento: Documento que contiene las normas y disposiciones de seguridad
para desarrollar en forma segura un determinado trabajo.
o Base de Aire Fresco: Lugar destinado para la reunión del personal en caso de
emergencia.
o Señalización: Dispositivos, signos y demarcaciones destinadas a regular, advertir o
encauzar el tránsito vehicular y peatonal.
o RIS: Residuo Industrial Sólido.
o Punto de Acopio: Lugar geográfico donde se depositan y clasifican los Rises para
luego ser retirados por el Sistema de Recolección y Transporte.
o PIT: Protocolo de Inicio de Trabajo.
o AST: Análisis de Seguridad de la Tarea.
o DET: División El Teniente

3. RESPONSABILIDADES

o Administrador General de Contrato: Es el responsable de suministrar todos los


recursos que sean necesarios para llevar a cabo el presente procedimiento.
PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 2 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

Es el responsable de aprobar y garantizar que este procedimiento sea conocido y


aplicado por todo el personal involucrado en esta tarea específica.

o Jefe de Obra: El cual tendrá entre sus funciones coordinar y planificar la obra,
garantizando la calidad de los trabajos contratados, su término en los plazos
establecidos, el cumplimiento de la presente normativa y las normas de Prevención
de la División El Teniente.

o Capataz: El supervisor tendrá la función de administrar los recursos que la empresa


le proporciona para la ejecución de la obra. Es el encargado de elaborar, difundir y
velar por el cumplimiento del presente procedimiento.

o Prevencionista: Cuya misión es asesorar en la elaboración y controlar el


cumplimiento del procedimiento de trabajo y señalar las medidas de Prevención de
Riesgos aplicables para las distintas etapas de la obra.

o Maestros y Ayudantes: Quienes tienen la obligación de cumplir las labores para


las cuales fueron contratados, respetando las normas de seguridad del presente
procedimiento y normas Divisionales.

4. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

Se realizará una charla a todo el personal que participe de la faena, donde se dará a conocer
este Procedimiento de Trabajo Seguro, se informará sobre los riesgos que presenta y los
métodos para controlarlos.

Los trabajadores participantes en la faena ratificarán con su nombre y firma que no tienen
dudas en lo relacionado con la faena. Si no entendieron no participarán en ella. ( el
documento donde firman los trabajadores debe contener lo relacionado con el deber de
informar de las empresas Ley 16.744 Decreto 40/69.)

4.1. Consideraciones generales

REGLAMENTO DE SEGURIDAD MINERA DECRETO SUPREMO Nº 132


Capítulo Tercero
Carguío y Transporte

Artículo 254
Las operaciones de carguío y transporte de mineral y estériles en una mina a rajo abierto, mediante el
empleo de equipos mecanizados de cualquier naturaleza y magnitud, deberán ser regulados por un
reglamento que la Administración de la faena deberá preparar y enviar al Servicio para su evaluación y
PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 3 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

aprobación. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder la solicitud, desde la fecha de
presentación de ella en la Oficina de Parte.

Artículo 257
Antes de trasladar y cambiar de posición un equipo como grúa, pala, perforadora u otro de gran
envergadura y peso, se deberá comprobar que tanto el nuevo lugar de instalación como su trayecto
poseen las condiciones mínimas requeridas para permitir el desplazamiento y las condiciones dinámicas
que estos equipos involucran, en cuanto a presión sobre el terreno en que se apoyarán.

Artículo 258
La cabina o habitáculo de los vehículos y/o equipos que operan en una mina a rajo abierto, deben
ofrecer como condiciones mínimas a sus operadores; seguridad, confort, y otras tales como:

a) Aislamiento acústico, que garantice niveles de ruido conforme a las normas establecidas.
b) Buenas condiciones de sellado para evitar filtraciones de polvo y gases. Si es preciso se deberán
considerar sistemas de presurización y acondicionamiento de aire.
c) Asientos con diseño ergonómico.
d) Climatización de acuerdo a las condiciones del lugar de trabajo.
e) Instrumental y mandos de operación de acuerdo a diseños ergonómicos y con instrucciones en idioma
español.
f) Buena visibilidad (alcance visual). La cabina de los camiones debe ser construida de acero y con
resistencia suficiente para proteger efectivamente al chofer de eventuales lesiones causadas por la pala
o por rocas que se proyectan durante la operación de carguío.
En el llenado de los neumáticos debe considerarse la recomendación del fabricante de ellos, en cuanto
al uso de nitrógeno (N) comprimido u otro gas comprimido.

4.2. Descripción del equipo

Pala de Cable Eléctrica.

La pala de cable es uno de los equipos más utilizados en faenas mineras a cielo abierto debido a la
productividad que puede alcanzar en las operaciones de carga, respondiendo a la tendencia de las
empresas mineras de mover una mayor cantidad de material (mineral y estéril).

En general, las palas de cable son equipos de gran envergadura, que alcanzan elevadas
producciones, con costos unitarios bajos y una alta disponibilidad mecánica.

Características de las Palas de Cable Eléctrica.

En minería, la clasificación de los equipos de carguío se basa principalmente en la capacidad del


balde, que se expresa en yardas o m3. En la actualidad, la capacidad del balde puede sobrepasar
las 60 yardas. Existen dos tipos de palas de cable:

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 4 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

 Las palas que cargan sobre otros equipos (camiones), que son las más utilizadas.
 Palas que descargan directamente sobre el lugar de depósito.

Ventajas de las Palas de Cable Eléctrica.

 Las características más significativas de las palas de cable son las siguientes:
 Pueden excavar a alturas entre los 10 y 20 m.
 Pueden descargar a alturas entre los 6 y 12 m.
 Poseen un sistema de traslación sobre una oruga y su accionamiento es eléctrico.
 La excavación se realiza mediante la combinación de dos movimientos: elevación y
empuje.
 Son máquinas pesadas y robustas, adecuadas para trabajar en cualquier tipo de material.
 Permiten el arranque directo de materiales compactos, aunque en muchos casos se
acondiciona el material a la carga mediante tronadura.
 Tienen alta fiabilidad, debido a un diseño ampliamente probado, con buena disponibilidad
y utilización efectiva.
 Pueden remontar pendientes reducidas, pero no es aconsejable que operen inclinadas
debido a posibles problemas en el sistema de giro de la máquina.
 Presentan buena estabilidad y suavidad en la operación.
 Proporcionan una buena mezcla en dirección vertical, durante la carga, debido a la manera
de excavar, ya que la forma de movimiento de la pala hacia el material es, primero,
horizontal, penetrando la pila de material tronado, y segundo, subiendo el balde en forma
casi vertical hasta lograr llenarlo.
 Presentan buen rendimiento, incluso en malas condiciones de piso, ya que operan sin
desplazarse sobre él.
 Ofrecen al operador una muy buena visibilidad durante la operación, además de
condiciones de alta seguridad.
 Tienen una larga vida útil, estimada en más de 60.000 horas de operación.

Limitaciones de las Palas de Cable Eléctrica.

 No son adecuadas para cargas selectivas de material.


 Presentan una reducida capacidad de excavación (menos que las orugas).
 Requieren de un equipo auxiliar que constantemente mejore la pila de material por cargar.
Generalmente son tractores sobre orugas (bulldozer) o ruedas.
 Requieren operadores altamente calificados.
 Pueden dificultar las labores, puesto que las mantenciones se realizan en la misma faena
minera.
 Por su alto precio, sólo son consideradas en proyectos de gran escala y duración.

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 5 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

Descripción general del equipo

Las palas de cable tienen tres secciones principales que se encuentran interrelacionadas:

Infraestructura
Las palas de cable tienen una infraestructura montada sobre dos carros de orugas, lo que les
permite posicionarse adecuadamente en los lugares de trabajo, y trasladarse a baja velocidad. En
este conjunto va instalado el mecanismo de traslación y dirección, aunque en algunos equipos el
motor correspondiente vaya montado en la plataforma superior. Todo el equipamiento eléctrico va
por la infraestructura.

Superestructura
Sobre la infraestructura se instala la superestructura giratoria, que consiste en una plataforma
capaz de girar en 360 grados en ambos sentidos. La superestructura está cubierta por un
habitáculo cerrado y presurizado, que impide la entrada de polvo en los sistemas de accionamiento
y control, tanto de la función de carga como de la de giro montadas sobre ella.

En la parte delantera del habitáculo se ubica el equipo frontal de excavación y la cabina del
operador. En la trasera está el contrapeso.

Estructuras de operación

La operación de carga de una pala de cable se realiza mediante la combinación de dos funciones
ejecutadas por dos mecanismos distintos:

 Mecanismo de elevación, que trabaja mediante el cable de elevación, que se enrolla en su


correspondiente tambor.
 Mecanismo de empuje / retroceso, que se realiza por medio de un mecanismo piñón y
cremallera instalado en la pluma o también mediante cables y un tambor montados en la
superestructura, todos accionados por motores eléctricos.
 La descarga se realiza una vez que la superestructura ha girado hasta situarse sobre la
unidad de transporte (camión). En ese momento, un motor eléctrico ubicado en la pluma
acciona, mediante un cable, el cerrojo de la compuerta para descargar el material.

Sistemas y mecanismos de funcionamiento

Sistema eléctrico

Alimentación

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 6 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

La alimentación a las palas de cable, en alta tensión, se realiza desde la red trifásica de
distribución de la explotación. La tensión de dicha red (15 a 45 kV) es muy superior a la utilizada
normalmente por las excavadoras (3,3 a 7,2 kV), por lo que se necesita una transformación
intermedia que se hace mediante una subestación, normalmente móvil y situada en la propia faena
minera. El cable flexible que llega a la máquina por la parte trasera conduce la corriente a la
superestructura giratoria, donde se encuentra la mayoría de los mecanismos y todos los sistemas
de mando y control.

Accionamiento eléctrico

Cuando la electricidad se introdujo como fuente de energía por razones de rendimiento y costo, su
empleo se hizo en corriente continua. La utilización de motores de corriente continua, en vez de
alterna, se hizo porque el par de salida por amperio consumido es máximo y su doble alimentación
suministraba control y flexibilidad lo suficientemente buenos. La relación entre par (intensidad) y
velocidad (tensión) de estos motores los hacía ideales para esta aplicación.

Superestructura giratoria

En la plataforma de la superestructura van instalados todos los sistemas de mando y control


eléctrico de los distintos mecanismos. En su parte delantera están implantados los apoyos de la
pluma, el soporte y estructura principal del equipo de excavación y del bastidor en "A", que
mantiene a la pluma en posición mediante los cables de suspensión.

Como estos apoyos son flexibles y la pluma puede ser elevada, para casos de una elevación
descontrolada o de la aplicación de excesivo empuje existe un interruptor "fin de carrera" que
impide que la pluma caiga sobre la máquina.

Mecanismo de elevación

La elevación del balde de la pala se hace siempre mediante cables, por lo que el mecanismo está
compuesto por uno o dos motores eléctricos y una transmisión por engranajes que llegan hasta el
tambor de enrollamiento, controlando el balde de buena forma.

El mecanismo de elevación lleva un freno de zapata, accionado por un muelle, que permite
mantener el balde elevado durante los desplazamientos de la máquina. El freno se quita
neumáticamente para trabajar desde la cabina del operador mediante el control eléctrico.

Mecanismos de empuje y retroceso del balde

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 7 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

Existen diferentes mecanismos para accionar el empuje del balde.


Las palas marca Bucyrus transmiten al brazo los movimientos de empuje y retroceso en la
excavación mediante cables. El mecanismo que los acciona va situado en el centro del lado
delantero de la superestructura.

Otro sistema consiste en un mecanismo de piñón y cremallera, accionado por un motor eléctrico o
hidráulico. Todo el conjunto va montado al aire sobre la pluma, cerca de la guiadera, por lo que
aumenta la inercia en el giro de la máquina.

Mecanismo de giro

Permite el giro en 360 grados, en cualquiera de los dos sentidos, de toda la superestructura
respecto de la infraestructura apoyada sobre el suelo. El movimiento parte de uno o más motores,
situados verticalmente en la plataforma superior. La transmisión se realiza por medio de engranajes
rectos, cuyo último eje atraviesa la superestructura.

Mecanismo de traslación y dirección

Si bien para los equipos pequeños el mismo motor de elevación sirve para hacer la traslación, los
diseños modernos instalan motores independientes de traslación en la parte trasera de la
infraestructura. Un motor único, con transmisión independiente para cada oruga, frenos y
embragues de mandíbulas o discos, suministra las direcciones deseadas.

Infraestructura y bastidores de oruga

Consiste en una robusta estructura que soporta toda la máquina, montada en dos bastidores de
orugas sobre los que la pala realiza los desplazamientos.

Sobre ella gira la superestructura encargada de ejecutar la carga y descarga del balde, estando el
eje de giro o pivote central alojado en el centro de la infraestructura. Para ello, ésta lleva en su
parte superior la corona dentada de giro y la pista inferior del círculo de rodillos.

Sistema neumático

El aire comprimido que acciona los frenos y embragues se produce en un grupo moto-compresor
situado dentro de la cabina presurizada de la plataforma giratoria. El motor es de corriente alterna a
baja tensión.

Cables de accionamiento

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 8 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

Los cables de empuje y retroceso son independientes, pero poseen un tambor de enrollamiento en
común, pues forman un conjunto accionado por el mismo motor.

El ajuste o tensado del sistema se realiza sobre el de retroceso, mediante un mecanismo en el


brazo, una vez que el de empuje ha sido convenientemente fijado. Ambos cables son del mismo
diámetro y tienen longitudes distintas.

La sustitución de los cables de accionamiento es un factor importante en la mantención del equipo,


por lo que se deben establecer frecuencias de reemplazo, ya sea por horas trabajadas o toneladas
cargadas. No obstante, si por simple observación se ve en mal estado, deben tomarse las medidas
pertinentes.

Balde

El balde se sitúa en el extremo del brazo y está unido a él mediante pernos que permiten facilitar
su reemplazo o modificar la inclinación.
Montado sobre un brazo (empuje/retroceso), el balde es elevado por los cables amarrados a él,
que pasan por las poleas situadas en el extremo de la pluma.

Respecto del brazo, éste transmite la fuerza de empuje necesaria para penetrar en el material por
cargar, para lo que se desliza en una guiadera pivotante, permitiendo realizar cortes completos con
distintos perfiles de excavación.

Por lo general, los baldes son robustos y pesados de acuerdo con las exigencias del trabajo. Los
aceros de alta resistencia utilizados poseen pesos específicos de 1.500 kg/m3.

La geometría de diseño de baldes de los diferentes fabricantes puede variar significativamente, por
lo que es muy importante considerar los siguientes cinco parámetros:

 Ángulo de ataque
 Ángulo de excavación
 Anchura de balde
 Altura del balde
 Profundidad del balde

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 9 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

4.3. Normas de seguridad

Antes del carguío

 Todo equipo de transporte, auxiliar o camionetas, que se acerque al equipo de carguío


debe disminuir su velocidad y avisar, vía radio, de su presencia al operador de la pala. El
operador de la pala debe estar siempre preocupado de tener a la vista los equipos que
circulan alrededor.

 Los camiones que esperan el turno para ser cargados deben estar dispuestos de acuerdo
con instrucciones del Jefe de operaciones. El operador de la pala avisará al camión el lugar
y disposición para estacionar, tomando como referencia el balde de la pala y/o las orugas.
Previo a la carga, el camión debe estar en posición neutra y con el freno de
estacionamiento activado.

Durante el carguío

 El operador de la pala debe descargar el material de manera de no dañar la tolva del


camión. Por lo tanto, es importante no tirar la carga ni dejarla caer en forma brusca.

Algunos modelos de pala de cable eléctricas y los pesos máximos que pueden manejar se

Presentan en la siguiente figura:

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 10 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

 Es necesario, también, que el operador de la pala no cargue rocas de tamaño mayor


(bolones) que puedan impedir un correcto carguío y, además, dañar las tolvas de los
camiones y de los chancadores al llegar a la planta.

 En caso de existir material grueso, es recomendable cargar primero el material fino.


Es importante evitar que el balde o su tapa toquen al camión durante la carga, ya que
movimientos bruscos pueden dañar la tolva u otros elementos del camión o a las personas.
Una vez finalizado el carguío, el operador de la pala debe avisar al operador del camión
para que salga del área. Este aviso se realiza mediante comunicación radial, bocinas u
otros medios previamente establecidos.

4.3. Elementos de Protección

 Casco de policarbonato.
 Protector auditivo tipo fono. (En exposición a ruido)
 Lentes de policarbonato.
 Protector facial transparente. (En exposición a proyección de partículas)
 Respirador de media cara con filtros para metales. (Exposición a humos o polvo)
PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 11 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

 Guantes de cuero.
 Chaleco con reflectarios.
 Calzado con punta de acero.
 Arnés paracaidista de cuerpo completo con dos colas (En todo trabajo sobre 1.80 metros o con
riesgo de caída), cuando corresponda.

Además se debe considerar:

 Cinta de peligro
 Conos
 Vallas
 Extintor PQS 10 Kg.
 Camilla
 Radio transmisor

4.4. Identificación de Peligros y Medidas Preventivas

Riesgos presentes Medidas preventivas


Fallas mecánicas, de dispositivos o  Antes de comenzar el turno realice una inspección visual del equipo. Entre otros,
elementos. revisará reflectores y luces interiores, radio transmisor, alarma de alarmas
sonoras, espejos, bocina, cinturón de seguridad y equipo o sistema contra
incendios, parabrisas y limpiaparabrisas, neumáticos, balde, botellas, baliza,
realizar check lista del equipo.
 Los sistemas eléctricos y electrónicos deben encontrarse debidamente
protegidos y en el interior de la cabina, estos deben estar libres de humedad.
 Retire todo artículo personal, herramientas, materiales combustibles, trapos
aceitosos o líquidos inflamables del piso de la cabina o simplemente retírelos del
equipo.
 Nunca opere el equipo de carguío si encuentra una falla o un daño, informe
inmediatamente al supervisor para que le puedan reparar.
Caídas de la máquina o de igual o  Verifique que los peldaños, pasamanos y plataformas estén limpios de grasas,
distinto nivel. aceites, nieves, barro, hielo. Limpie sus zapatos antes de subir y entrar en la
cabina.
 Al subir o bajar del equipo, mantenga siempre tres puntos de contacto, en

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 12 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

pisaderas y pasamanos, dos pies y una mano o dos manos y un píe.


 No baje de su equipo saltando de él.
Colisiones o atropellos.  Verifique que todos los controles estén en neutro, así también que esté
accionado el freno de parqueo. Antes de encender el motor del equipo debe
tocar la bocina (1 bocinazo) y cerciorarse que ninguna persona esté bajo o sobre
el camión.
Atropellos por intervención de  Nunca suba a otra persona a la cabina de su equipo a menos que esté
terceros. autorizado por el supervisor, para fines de capacitación, control o detección de
fallas mecánicas. No permita que personas no autorizadas operen su equipo.
Atropellos y colisiones con daño  Opere a una velocidad en la cual pueda mantener todo el tiempo el control de su
material. equipo.
 Siempre deberá transitar con el balde en dirección del movimiento, vale decir,
con los motores de propulsión atrás, por la pista de circulación y en sentidos del
tránsito.
 Conduzca lento en áreas congestionadas, terrenos ásperos, resbaladizos. No
obstruya su visión con objetos en los vidrios o el uso de cortinas en las ventanas
de la cabina.
 Respete señalizaciones, loros y mantenga una distancia prudente a otros
vehículos y maquinarías.
Colisión y contacto con cables  Nunca se aproxime o gire el balde por sobre las líneas energizadas, estructuras
energizados y estructuras. o equipos. Verifique el espacio requerido para pasar, conozca las distancias de
seguridad a líneas energizadas y si es necesario utilice un señalero para que lo
guíe.
Volcamiento del equipo por  Siempre observe el piso del área de trabajo, evite pisar rocas y materiales
asentamiento o deslizamiento del inestables y en desnivel.
terreno.
Caída de rocas.  De igual forma no se acerque demasiado a las orillas del banco las cuales
pueden estar blandas o agrietadas las que pueden colapsar por el peso.
Considere que en un terreno con nieve lo anterior no es fácil de detectar.
 En el área de carguío usted es el que manda en consecuencia no permita que el
chofer del camión que está cargando salga de la cabina del camión.
 Al trabajar en la pata del banco, observe permanentemente el talud de este,
cualquier roca colgada, si es posible, despréndala con el balde. Si es un terreno
blando o quebradizo trabaje retirado de la pata del banco.
 No trabaje en la misma línea vertical con otro equipo en un banco superior o en
uno inferior, coordine con los demás equipos y el supervisor de turno los trabajos
a realizar.
Atropellos y colisiones por  No permita que ningún vehículo ajeno a la operación de carguío ingrese sin su
intervención de terceros vehículos en autorización. Si lo autoriza detenga la operación de carguío hasta que el
el área de carguío. vehículo se haya retirado, luego re inicie la operación.
Exposición a carga suspendida  Siempre se debe tener la precaución de no situarse bajo carga suspendida.
Estibar correctamente los elementos que se deban trasladar suspendidas. Al
poner ángulos con malla siempre se debe tener la precaución de mantener los
elementos correctamente fijados, evitando desplazamientos bruscos o caídas
Explosión imprevista por tiros  Aunque el área de carguío se supone libre de tiros quedados, el operador de
quedados. igual forma debe estar atento a restos de explosivos. Al detectar un tiro quedado
en el material detenga en el acto la operación y avise el hecho al supervisor de
turno, para que él tome las medidas necesarias para la eliminación de este
PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 13 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

peligro de acuerdo a los procedimientos establecidos para estos casos.


Exposición radiaciones UV.  Uso de ropa manga larga.
 Aplicación de bloqueador solar en forma regular durante el día.
Exposición a polvo (sílice).  Implementar programa de salud ocupacional que estipule la realización de
radiografías de tórax a todo el personal que ingrese a la empresa.
 Mantener un programa de salud ocupacional que estipule controles mediante
exámenes ocupacionales para evaluar y controlar la exposición a sílice, cuando
el organismo administrador lo estime conveniente.
 Mantener áreas de trabajo ventiladas ya sea por medios naturales u equipos
auxiliares en caso de ser necesario.
 Verificar sello hermético de cabinas de vehículos o equipos.
 Mantener en buen estado de funcionamiento el aire acondicionado.
 Evite limpiar cabinas de equipo con aire a presión, limpie con un paño húmedo o
utilice protección respiratoria para ello.
 En los frentes de carguío mantener ventanas de los equipos cerradas.
 Realizar limpieza de filtros de cabina en forma permanente
 Utilizar protección respiratoria con filtros P 100, para lugares de trabajo con
presencia de polvo (sílice).
Exposición a ruido.  Aislar la fuente generadora de ruido en caso de ser posible (encapsular,
reacondicionar, trasladar etc.).
 Verificar el buen estado de los sellos herméticos de cabina.
 Mantener siempre protecciones en su lugar.
 Utilizar protección auditiva tipo fono, y doble en caso de ser necesaria
Hipoxia.  Realizar exámenes médicos para trabajos a gran altura geográfica, estos deben
ser realizados por el organismo administrador a todos los trabajadores para
determinar las condiciones físicas antes de realizar trabajos en altura
geográfica, el resultado deberá ser entrega mediante un certificado que acredite
que el trabajador no tiene contraindicaciones para realizar trabajos a gran altura
geográfica.
 Evitar realizar trabajos que demanden exigencias físicas en la etapa de
adaptación.
 Antes de ingresar a espacios confinados, se deberá ventilar el lugar de trabajo
antes de ingresar.
 Coordinar las mediciones para determinar la presencia de gases nocivos en el
lugar del trabajo, con la finalidad de salvaguardar la integridad de los
trabajadores.
 Solicitar los permisos de trabajo seguro para realizar trabajos en espacios
confinados, realizar ART, difusión de procedimientos específicos.
 Será obligación de cada trabajador informar cualquier malestar debido a la
ejecución de los trabajos en altura, con la finalidad de gestionar su atención por
personal médico correspondiente.

Medidas Generales de Seguridad

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 14 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

Es obligación del capataz de la empresa a cargo de ejecutar los trabajos, dar a conocer a su
personal este procedimiento de trabajo seguro, dejando registro en los formularios establecidos
para este tipo de instrucción.

Debe también dar a conocer el Protocolo de Inicio de Trabajo y AST elaborado, registrando esta
actividad

Diariamente realizará una reflexión de seguridad, registrándola en formulario. Es obligación del


capataz mantener toda la documentación mencionada disponible en terreno el tiempo en que se
efectúen los trabajos.

El trabajo será dirigido permanentemente por personal responsable de la obra, siendo estos Jefe de
Obra, capataces, prevencionista; quienes además de preocuparse del avance de los trabajos
deberán evaluar permanentemente las condiciones de seguridad del área de trabajo y el
comportamiento del personal.

El capataz diariamente deberá coordinar con el Jefe, el ingreso y la salida del personal al lugar de
trabajo.

Cada vez que se necesite ingresar o salir del área de trabajo, el capataz o el trabajador designado
por éste debe pedir y entregar orden por línea al despachador ya sea por radio o telefónicamente.

Queda estrictamente prohibido el ingreso o salida del personal al lugar de trabajo sin la
autorización previa del despachador.

La orden por línea la debe pedir el capataz a cargo de la cuadrilla o en caso de alguna
emergencia alguien designado por él.

El Capataz debe enseñar a sus trabajadores la forma correcta de desplazamiento en el área,


además de la señalización y coordinaciones necesarias. También debe indicarles la vía de
evaluación de acuerdo al lugar donde se encuentren.

El capataz a cargo tiene la obligación de exigir a todo su personal el uso de los elementos de
protección personal adecuados al trabajo a realizar durante toda la jornada de trabajo,
inspeccionando diariamente su uso y estado, incluyendo también inspección del estado
herramientas y sus protecciones y/o dispositivos de seguridad.

Como medida general de seguridad, deberán mantenerse en el área de trabajo, todas las
herramientas, equipos, insumos y materiales, los cuales se deben encontrar asegurados o
dispuestos en forma adecuada evitando así que se produzcan bloqueos en la vía de tránsito o
proyección de los mismos, producto del tránsito existente en el área.

Se revisará diariamente el estado de todos los implementos y equipos utilizados, extensiones


eléctricas, etc. Cualquiera de estos elementos que no se encuentre en perfectas condiciones
PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 15 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

para realizar la operación, no debe ser utilizado. Será responsabilidad de la supervisión la


reposición inmediata de cualquiera de estos materiales deteriorado.

Tanto en los equipos eléctricos como en las extensiones, no se permitirá las uniones fuera de
Normas eléctricas de seguridad. A lo anterior hay que agregar que se debe tomar precauciones
especiales con extensiones y enchufes en sectores con humedad.

Es obligación del personal mantener su área de trabajo limpia, ordenada, ventilada, libre de
aceites y materiales peligrosos.

Para los trabajos en que el personal se encuentre expuesto a proyección de partículas, será
obligación de todo trabajador utilizar sus gafas y careta de protección facial en forma
permanente, aún si no participa directamente de la tarea.

Cuando se efectúe traslado de materiales y equipos, la carga y descarga será realizada en


forma manual. Se debe enfatizar en el cuidado durante el manejo de éstos para evitar
sobreesfuerzos, golpes o aprisionamiento, posturas inadecuadas, deterioro del material, etc. Es
importante también considerar que cuando el esfuerzo sea realizado por dos o más personas,
sólo una de ellas, previamente coordinada, sea quién dé las voces de mando para evitar así
descoordinaciones y por ende, un accidente.

El capataz deberá diariamente, previo al ingreso a la faena, observar que su personal


se encuentre en buenas condiciones físicas y psicológicas. Deberá comprobar estado
etílico, uso de drogas, enfermedades que le pudieran afectar el normal desempeño y
que pudieran ser causales de algún accidente.

Queda estrictamente prohibido al personal a cargo de ejecutar los trabajos salir del
área asignada, operar o mover cualquier implemento o equipo sin la debida
autorización de su capataz.

Se prohíbe todo tipo de bromas y jugarretas mientras se encuentren o dirijan al lugar


de trabajo, el personal sorprendido en estas acciones será sancionado y retirado
inmediatamente del área.

4.4. Medio Ambiente

o Los residuos que arroje la actividad, serán segregados y luego depositados en


Centro de Acopio que corresponda.

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 16 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

o Todo personal que utilice energía eléctrica para desarrollar su trabajo, debe hacerlo
de manera apropiada, evitando el derroche de ésta.
o Evite el derroche de agua usando sólo lo estrictamente necesaria.

5. VERIFICACIÓN

Las actividades que permiten el control objetivo del cumplimiento de las normativas del presente
procedimiento son las siguientes:

a) Inspecciones Incidentales: serán realizadas por el Jefe de Obras, Prevencionista o


capataz y se dejará constancia de las anomalías detectadas en el formulario de
inspección correspondiente o Protocolo de Inicio de Trabajo, de igual manera se
procederá con las acciones correctivas que se generen.

b) Charlas de Instrucción: serán realizadas diariamente por el capataz, dejando


constancia firmada por el personal que la recibe en formulario correspondiente.

c) Cualquier incidente que altere el normal desarrollo de los trabajos se comunicará de


inmediato a la supervisión correspondiente. Se confeccionarán y enviaran los
correspondientes registros de incidente que rigen en la división (R-303 y R-304 )

6. REFERENCIAS

o RESOLUCIÓN N° 15-2007 “Reglamento especial para la implementación del


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo”
o SGC-GRL-I-006 Instructivo para la aplicación del “Reglamento especial para la
implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo para
empresas contratistas y subcontratistas de Codelco”
o GSyS-CMRIS-P-015: “Gestión RIS”
o SGC-GRL-P-033. “Procedimiento para ejecutar trabajos en altura, con peligro de caídas”
o GMIN-GRL-P-002. “Reglamento de Tránsito Interior Mina”
o ND-29. “Procedimiento Emergencia en caso de Incendio en la Mina”
o Ficha de Seguridad de Acuñadura.

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 17 de 18
.
TITULO:

PROCEDIMIENTO PARA

VERSION: 00 CODIGO: CYG-SW-P-4600005704 -15 FECHA: 08/07/2008

7. ANEXOS

7.1. Lista de Distribución


Nombre del documento: PROCEDIMIENTO PARA CONSTRUCCIÓN DE TALLER EN TTE. 8,
XC 40
Código: CYG-SW-P-4600005704 -15 Versión: 0
Distribuir a:
Ejemplar Nº Área Nombre y/o cargo
Departamento de Prevención de Riesgos
000 C&G Servicios Industriales
Empresa C&G Servicios Industriales, Sewell
Amador Arenas Salas
001 Mantención Infraestructura Jefe UMI DET
Área Sewell
Departamento de Prevención de Riesgos
002 C&G Servicios Industriales
Empresa C&G Servicios Industriales, Rancagua
Jefe de Obras
003 C&G Servicios Industriales
Empresa C&G Servicios Industriales
Capataces
004 C&G Servicios Industriales
Empresa C&G Servicios Industriales

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Juan P. Gamerre Droguett


Jefe de Obras

Rodolfo Vargas Stabrinos Andrea Díaz Jamett


José Zamora Rodríguez
Capataz Obras Vendidas Prevencionista C&G Sewell
Ingeniero Residente C&G Sewell
Larry Alzamora Véliz
Jefe Depto. Prev. De Riesgos C&G
SW

Página 18 de 18

Vous aimerez peut-être aussi