Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Guida Operativa
Vi ringraziamo per aver scelto la Music Worksta�on Korg KROME. Per aiutarvi ad oenere il
massimo dal vostro nuovo strumento, vi consigliamo di leggere aentamente questo manuale.
Tui i nomi dei prodoi e delle compagnie citati in questo manuale, sono marchi di fabbrica, o, marchi di fabbrica
registrati dei loro rispeivi proprietari.
ii
iv
Introduzione a KROME
Pannello frontale
3 8 9
15 4 5 6 7 11 10 12 13 14
* Gli schemi sono riferiti a KROME-61
1
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 5/142
Introduzione a KROME
Tasto COMPARE
Permee di eseguire la comparazione del suono corrente Tasto TAP
che state modicando con il suo stato precedente
la modica stessa. Per maggiori deagli vedere “La Premendo o baendo su questo tasto, potete inserire la
funzione COMPARE” a pag. 11. velocità di tempo per l’arpeggiatore, la Drum Track o il
Sequencer interno. (ved. pag. 25)
Premendo questo tasto appare sul display la lista delle Collegate qui la vostra cua. Su questo conneore è
pagine all’interno del modo selezionato. Premete il tasto presente lo stesso segnale delle uscite AUDIO OUTPUT
della pagina desiderata (ved. pag.9) L/MONO ed R. Il volume della cua è controllato
tramite la manopola del VOLUME.
Tasto EXIT
Premete questo tasto per tornare nella pagina principale
del modo corrente. (ved. pag. 9)
2
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 6/142
Panello posteriore
6 5 4 3 2 1
1. Alimentazione 3. PEDALS
Accertatevi di aver seguito correamente la procedura Su questi tre conneori potete collegare: un pedale
descria a pag. 15 “Accendere lo strumento”. DAMPER, un interruore a pedale, ed un pedale a
Nota: KROME possiede una funzione di auto- controllo continuo; che oono un’ampia gamma di
spegnimento (AUTO POWER OFF), che spegne funzioni di controllo. (ved a pag 18)
appunto lo strumento automaticamente, nel caso in cui
•ASSIGNABLE PEDAL (pedale assegnabile)
la tastiera o il pannello comandi non venga usato per un
•ASSIGNABLE SWITCH (interruttore a pedale
certo periodo
questo di tempo.
parametro Con le impostazioni
è impostato di pag.
su 4 ore. (ved. default
16 assegnabile)
funzione AUTO POWER OFF). •DAMPER (pedale Damper)
Interruttore
Questo tasto accende e spegne lo strumento. (ved. pag. 15) 4. MIDI
Connettore per adattatore AC L’interfaccia MIDI permee di collegare KROME ad
Conneore per il collegamento dell’adaatore di rete un computer o ad un’altra apparecchiatura MIDI, per
AC (incluso). inviare o ricevere note, controlli, impostazioni di suoni
Eseguite i collegamenti sempre con lo strumento spento. ecc. (ved. pag. 20)
Fate aenzione perchè questa delicata operazione se non Connettore MIDI IN
eseguita correamente potrebbe causare danneggiamenti Connettore MIDI OUT
al vostro sistema di amplicazione.
6. USB
Connettore USB
(per il collegamento al computer)
2. AUDIO OUTPUTS (uscite audio) Tramite questo conneore è possibile collegare KROME
AUDIO OUTPUT L/MONO & R jack ad un computer, usando un singolo cavo USB, per
inviare e ricevere direamente dati MIDI, senza usare
Queste sono le uscite audio stereo. Usate la manopola una interfaccia specica. (ved. pag. 20)
del VOLUME per regolare il livello d’uscita dello
strumento. (ved pag. 17) Nota: la connessione USB di KROME permee di
trasmeere e ricevere esclusivamente dati MIDI.
Introduzione a KROME
a: Tasto Mode
Menù MODE
Selezionando i modi Program, Selezionando i modi Global o Media
Combi, o Sequencer
g: Check boxes (riquadri di selezione)
b: Pagina corrente
Indica la pagina corrente all’interno del modo Tasto PLAY/REC/MUTE Modo Sequencer
selezionato.
Tasto SOLO ON/OFF Modo Sequencer
Iniziando da sinistra, quest’area mostra il nome del
modo, il numero della pagina: nome, ed il nome del Tasto SOLO ON/OFF per gli effetti
TAB, h: Tasti Toggle
Tasto Mode Numero e nome della pagina
Nome del TAB
Questa tipologia di tasto cambia funzione, o seleziona
ON/OFF ogni volta che viene premuto.
Quando questo tasto viene premuto, appare un menù a Selezionando il menù dei comandi, viene visualizzata una
discesa che visualizza i valori dei parametri disponibili schermata con le impostazioni necessarie per eseguire il
per la selezione. Per inserire il valore del parametro, comando stesso, questa si chiama: riquadro di dialogo (dialog
premete il valore desiderato nel menù a discesa. box), il suo aspeo dipende dal menù comandi che è stato
selezionato. Alcuni comandi come ad esempio Exclusive
Menù a discesa Solo , non visualizzano alcun riquadro di dialogo.
Tasto TextEdit
Pin (spilla)
Pin (spilla)
Questa icona blocca o sblocca la
visualizzazione del menù a discesa.
Quando questo viene bloccato, l’icona
viene visualizzata chiusa, ed il menù
rimane visualizzato anche dopo aver
selezionato il valore del parametro.
Se il menù è sbloccato, l’icona viene
visualizzata aperta, ed il menù si chiude
automaticamente dopo aver inserito il
Tasto Cancel Tasto OK
valore del parametro.
j: Tasto Popup (2) * Tasto di editing del testo
Premendo questo tasto appare un menù con schede. Per
chiuderlo basta premere il tasto OK oppure Cancel. Premendo questo tasto appare il riquadro di dialogo per
inserire o modicare il testo, come ad esempio per inserire il
nome dei Program, delle Combi, delle Song etc. Per ulteriori
Scroll bar (barra di scorrimento) deagli consultate pag. 117
Testo Cursore Seleziona il Set ed il tipo di
Carattere
Usatela quando avete bisogno di visualizzare i valori
che si estendono al di là della nestra di visualizzazione
del display. Tasti dei caratteri
Questo è conveniente per controllare il tempo di una Cursore del valore / Wheel pad
performance live, di una sessione di prove, oppure Tenendo premuta una cella di edit, un cursore, o una
per determinare approssimativamente la durata di un manopola per un pò e rilasciandola., appaiono questi
brano. controlli virtuali, la wheel o il cursore, per cambiare il
• START/STOP: Aiva o ferma il cronometro valore trascinate con un dito uno di queste icone sul
• RESET: riporta il tempo trascorso a 000:00:00 display.
(Cursore)
m: tasti Radio
* Edit pad
Tastierino numerico/Calcolatrice Nota: se non volete visualizzare i tastierini di edit,
disabilitate la funzione su: Global P0: Basic Setup–
Premendo una cella di edit, un cursore, una manopola System Preferences, Enable Edit Pad, togliendo la
due volte in rapida successione, appare un tastierino selezione dalla casella di controllo. (ved. a pag. 111)
per l’inserimento numerico o una calcolatrice. I vari
tasti hanno le seguenti funzioni. * EG, Velocity Split
• OPERAZIONI DIRETTE/CALCOLO Potete cambiare i valori di un EG (Envelope Generator),
Seleziona tra il tastierino numerico e la calcolatrice o del punto di Split delle Velocity semplicemente
CE (Clear Entry) cancella il numero appena inserito trascinando l’icona sul display con un dito.
ENT: inserisce i valori numerici dal tastierino numerico
al parametro, e chiude il tastierino stesso.
RECALL: copia i valori dei parametri nel tastierino
numerico.
CLOSE: chiude il tastierino numerico
Nota: alcuni parametri non possono utilizzare la * Realtime control popup - controlli a discesa in tempo
calcolatrice reale
Tastierino di selezione numerico e Banchi Usando una manopola
a comparsa indica la per il controllo
funzione in tempo
controllata ed reale,
il suounvalore.
menù
Premendo due volte in successione Program , Terminando l’uso dei controlli dopo un pò di tempo il menù si
Combination , o Timbre select, appare il tastierino chiude automaticamente. Premendo il menù a discesa quando
numerico per la selezione dei banchi. è visualizzato, rimane visibile permeendovi di inserire un
Tastierino numerico per la selezione dei banchi valore, usando uno qualsiasi dei controlli come ad esempio il
tastierino numerico.
Informazioni di base
Modo Sequencer
Il modo Sequencer permee di registrare, riprodurre e
I modi operativi di KROME modicare tracce MIDI, è possibile:
• Usare il Sequencer MIDI a 16 tracce per registrare e riprodurre
KROME possiede numerose funzioni che permeono di brani musicali
suonare e modicare Programs o Combinations, registrare • Registrare una traccia MIDI alla volta, o anche tue e 16
e riprodurre sequenze, e gestire dati. Queste funzioni sono contemporaneamente; è possibile anche registrare messaggi
raggruppati in modi operativi. KROME possiede cinque MIDI System Exclusive.
modi operativi. • Usare più tracce per registrare e riprodurre le performance
dei due arpeggiatori.
Modo Program • Modicare le Song.
• Usare KROME come modulo sonoro multi timbrico a 16
parti
I Programs sono i suoni di base di KROME. • KROME supporta nella riproduzione dei Midiles standard
In Modo Program, è possibile: il formato GM/GM2.
• Selezionare e suonare Programs. • Usare il Tone Adjust per modicare in modo semplice i
• Usare un arpeggiatore nella vostra performance. Program di ciascuna traccia.
• Usare un Paern Drum Track come supporto musicale • Usare no a 5 eei in Insert, due Master ed un Total
alla vostra esecuzione. • Registrare Paern ed assegnarli a singoli tasti, usando la
• Modicare Programs funzione RPPR (Realtime Paern Play/Recording).
Possono essere usati in controlli in tempo reale ed il Tone • Creare una Cue List in cui è possibile riprodurre una serie di
Adjust per modicare semplicemente i Program. Potete brani nell’ordine desiderato
regolare i parametri e le impostazioni degli oscillatori, dei • Creare dei Paern Drum Track.
ltri, degli inviluppi, ecc. Potete usare no a 5 eei in
Insert, due Master, e un Total. Inoltre è possibile creare dei
Drum Program, usando i Drum Kit creati in modo Global. Modo Global
Il modo Global permee di regolare tue le impostazioni
Modo Combination generali dello strumento, ed anche di modicare i Drum Kit,
ed i Paern degli arpeggi. In modo Global è possibile:
• Regolare le impostazioni dell’intero KROME, come
Le Combinations (Combi) sono struure timbriche dove l’accordatura generale, ed il canale MIDI globale.
possono essere utilizzati contemporaneamente no a • Creare delle scale personalizzate
16 Program,
complesse permeendo
di quelle oenibilicosì
con di creare
i soli sonorità
Program. più
In modo • Creare dei Drum Kit usando dei campioni di baeria
• Creare di arpeggio personalizzati
Combi è possibile: • Rinominare le categorie dei Program e delle Combi.
• Selezionare e suonare Combi. • Impostare le funzioni dei pedali e dei tasti assegnabili
• Usare più timbri per eseguire più Paern d’arpeggio, • Trasmeere dati MIDI System Exclusive.
generati da due arpeggiatori.
• Usare uno o più timbri per eseguire i Paern della Drum
Track Modo Media
• Usare KROME come generatore sonoro multi timbrico Potete Salvare o caricare dati usando una SD Card. In modo
a 16 parti Media è possibile:
• Modicare le Combi. • Salvare e caricare Program, Combi, Song, e dati Global.
Possono essere usate le funzioni di Tone Adjust (regolazioni • Formaare una SD Card, copiare e rinominare les, ecc.
del timbro), per modicare facilmente i Program di ciascun • Eseguire operazioni sui les come la copia dei dati da o sui
timbro. Potete assegnare un Program diverso a ciascuno supporti.
dei 16 timbri, con volumi, pan, EQ., Keyboard e Velocity • Esportare ed importare in formato SMF (Standard MIDI
zone, separati; ed impostazioni degli eei, arpeggiatori, e Files)
Drum Track. In più è possibile usare 5 eei in Insert, due • Usare la funzione Data Filer per salvare o caricare dati MIDI
Master, ed un Total. System Exclusive.
Operazioni Principali
In questa sezione sono spiegate le operazioni principali
su KROME, dopo l’accensione dello strumento.
Selezione dei modi operativi
Su KROME per poter utilizzare una determinata
funzione bisogna prima selezionare il modo operativo
appropriato.
• Premete uno dei tasti sul pannello frontale
per selezionare il modo corrispondente:
Tasto COMBI: modo Combination
Tasto PROG buon: mode Program 2. Premete il tasto della pagina che volete
visualizzare
Tasto SEQ buon: mode Sequencer
P0: Play corrisponde alla pagina usata normalmente
Tasto GLOBAL buon: mode Global per suonare KROME. (Lo stesso è anche in modo
Tasto MEDIA buon: mode Media Program), l’editing è possibile sulle altre pagine. Come
• In alternativa è possibile premere il tasto Mode, esempio provate a selezionare “P4 Zone/Delay.”la
localizzato nel lato superiore sinistro del display, e pagina viene visualizzata.
selezionare il modo desiderato da un Menù (ved. pag.
4). Per un riassunto di ciascun modo ved. “I modi
operativi di KROME” a pag. 7.
Nota: il modo selezionato è visualizzato nel lato
superiore sinistro del display, ed è anche indicato
dall’accensione del Led sopra ogni tasto di selezione dei
modi.
Nota: premendo il tasto GLOBAL o MEDIA due volte,
potete selezionare il modo precedente, Combi, Program
o Sequencer.
ilIntasto
alternativa
MODE;siquindi
può accedere al menù
premere MODE edel
il lato sinistro premere
menù Usare il tasto EXIT per spostarsi fra le pagine
Se avete selezionato una pagina diversa dalla “0”, (es.,
(ved. pag. 4). Prog P0: Play), di ciascun modo operativo, premendo
Appare il menù di selezione delle pagine. questo tasto sarete portati alla pagina “0”. Questo
Vienevisualizzatalapaginaselezionataimmediatamente tasto facilita il ritorno alla pagina principale del modo
prima di aver premuto il tasto PAGE, in una colorazione corrente.
leggermente più scura come riferimento. • Premetelo una volta per spostarvi sul Tab selezionato
precedentemente sulla pagina principale P0: Play page
(Play/REC Page in modo Sequencer).
• Premetelo nuovamente per spostarvi sul primo Tab
della pagina principale P0:Play page (ad esempio la
pagina principale Program Play). Se è stato selezionato
precedentemente un parametro su questa pagina,
questo è nuovamente selezionato.
• Premetelo una terza volta per selezionare il parametro
principale sulla pagina P0:Play, come ad esempio il
nome del Program in modo Program.
Introduzione a KROME
Quando viene aperta una nestra di dialogo, questo Funzioni che usano il tasto ENTER associato ad un
tasto cancella le impostazioni nella nestra stessa e la altro tasto
chiude, come fosse stato premuto il tasto Cancel. Se un Il tasto ENTER possiede alcune funzioni speciali, quando
menù o un menù a discesa è aperto, premendo EXIT si viene premuto in combinazione con altri tasti. Tenendo
chiudono i menù. premuto il tasto ENTER mentre tenete premuto un
Selezione
• dellealle
Potete accedere pagine
pagine con Tab, premendo il tasto numericoall’interno
dei comandi (0‐9), potete selezionare
della no a 10Mentre
pagina corrente. menù
Tab stesso visualizzato nella linea inferiore del display è visualizzata una nestra di dialogo. Il tasto ENTER è
stesso. Questo esempio mostra la pagina dei Program
T01–08, Mixer T01–08, Combi P0: Play. equivalente al tasto OK (EXIT corrisponde a CANCEL).
In modo Sequencer tenete premuto il tasto ENTER, e
premete LOCATE () per usare il menù dei comandi SET
LOCATION.
Altro
Specificare un banco Program o Combination
PROG BANK A, B, C, D, E, F/
Tasti COMBI BANK A, B, C, D
Usate questi tasti per cambiare il banco nella selezione
dei Program o delle Combi. I Led dei corrispeivi tasti
si accendono per mostrare il banco selezionato. In modo
Program questi tasti selezionano il banco dei Program. In
modo Combi hanno una duplice funzione:
• Nella selezione delle Combi scelgono il banco delle
Combi
• Nell’assegnazione di un Program ad un timbro, in
Selezionare un parametro ed editarne una Combi selezionano il banco dei Program. In modo
il valore Sequencer selezionando il nome di un Program, questo
1. Premete il parametro che volete editare tasto cambia il banco del Program
2. Selezionando una cella di editing, il display viene Usare la tastiera per inserire un numero di nota o un
evidenziato. Modicate il valore. valore di Velocity
• Il modo con cui il valore cambia dipende dal tipo di Suonando un tasto mentre premete un parametro che
parametro, o dall’oggeo. (ved. “Oggei nel display” a specica un valore di nota (come G4 o C#2), oppure un
pag. 4). Il valore nella cella di edit può essere modicato valore di Velocity, potete inserire i rispeivi valori usando
usando i controlli per l’inserimento dei valori direamente la tastiera. (Questo non è disponibile nella
(VALUE dial, INC/DEC, tasti numerici 0–9, – tasto, (.) nestra di dialogo del menù dei comandi).
tasto, tasto ENTER, ecc.). Inserire la velocità del tempo
3. E’ possibile usare le manopole 1-4 per modicare Manopola TEMPO, Tasto TAP
i parametri che sono loro assegnati alla supercie di E’ possibile impostare la velocità del tempo ruotando la
controllo. manopola TEMPO, oppure premendo ripetutamente il
Nota: è possibile usare il tasto COMPARE, per tasto TAP.
comparare il suono che state modicando con quello Tasto COMPARE
originale. Questotastopuòessereusatoper tornaredall’impostazione
Tasti INC/DEC di un Program, una Combi o una Song editati al loro stato
E’ conveniente
VALUE Dial usarli per piccole variazioni di valore originale. Fare riferimento alla seguente sezione.
Usate il Dial per modicare il valore del parametro
selezionato. E’ conveniente usare questo controllo
quando bisogna scorrere una lunga lista di selezioni.
Tastierino numerico 0–9, tasto ENTER, Tasto – ,
Tasto (.)
L’uso di questi tasti è conveniente quando conoscete
esaamente il valore del parametro da inserire. Usate
i tasti 0‐9 ed il tasto decimale (.) per inserire il valore,
quindi premete ENTER per confermare l’inserimento.
Il tasto ‐, inverte il segno (+/‐) del valore dei parametri;
il tasto dei decimali (.) inserisce una cifra decimale per
inserire valori frazionari.
Nota: selezionando “Program Select” (ved. pag. 21),
potete selezionare un banco GM tenendo premuto il
tasto 0, e premendo i tasti (.), 1‐9, oppure ‐.
10
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 14/142
Potete usare questa funzione per comparare le Tasto del menù dei comandi
Introduzione a KROME
12
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 16/142
5/28/2018
Introduzione a KROME Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
14
Impostazioni
Accensione/Spegnimento
3. Per spegnere lo strumento premete l’interruore 1. Mentre questo messagio viene visualizzato premete
generale sul pannello posteriore di KROME il tasto CHANGE SETTING (cambia l’impostazione),
I dati interni di KROME possono riportare danni nella nestra di dialogo.
se l’alimentazione viene tolta durante l’operazione Appare la seguente nestra di dialogo:
di scriura in memoria, così come le operazioni di
salvataggio. Non spegnete mai lo struemento durante
queste operazioni. Durante le operazioni di scriura in
memoria sono visualizzati i seguenti messaggi:
“Now writing into internal memory” (scriura dei dati
in memoria),
interna non vaseal’operazione di scriura
buon ne, KROME sulla
ripara memoria
la memoria
interna in modo da essere inizializzata alla successiva
accensione. Ciò non è un malfunzionamento, se questo
si verica, viene visualizzato sul display il seguente
messaggio, quindi premete il tasto OK: 2. Premete il menù a discesa per selezionare la
“The internal memory has been corrupted, likely due to an lunghezza di tempo, trascorsa la quale lo strumento
interruption of power while the system was writing/saving si spegne automaticamente. Se non desiderate lo
data. This has been repaired and the aected Bank has been spegnimento automatico, selezionate l’impostazione
initialized.” DISABLED (disabilitata).
“La memoria interna è stato danneggiata, probabilmente a Cambiare le impostazioni durante le operazioni
causa di un’interruzione d’alimentazione mentre il sistema 1. Premete il tasto GLOBAL. (In alternativa, premete
stava scrivendo / salvando dei dati. Questo è stato riparato ed il tasto modo e selezionate GLOBAL).
il Banco in questione è stato inizializzato”. 2. Premete il tasto EXIT per selezionare la pagina P0:
Anche quando lo strumento è spento (STANDBY), Basic Setup.
viene utilizzata una piccola quantità di corrente. Se 3. Premete il TAB System Preference per accedere
non intendete usare KROME per un periodo di tempo alla pagina relativa.
prolungato, spegnete l’interruore e scollegate il cavo 4. In “Auto Power-O,” specicate la quantità di
di alimentazione dalla rete elerica. tempo entro la quale avverrà l’auto spegnimento,
se non desiderate questa funzione, selezionate
l’impostazione DISABLED (disabilitata).
La funzione di auto-spegnimento (Auto power-off)
KROME possiede una funzione di auto-spegnimento
che spegne appunto lo strumento, se questo non viene
usato per un certo periodo di tempo.
* L’uso della manopola del volume non è incluso.
Nota: con le impostazioni di fabbrica il tempo di auto-
spegnimento
Spegnendo loè ssato in circa
strumento 4 ore.
ogni modica non salvata
viene perduta. Accertatevi di salvare preventivamente
tui i dati che ritenete importanti prima che questo
accada.
Modificare le impostazioni di auto-spegnimento
(auto power-off setting) Messaggio di avvertimento della funzione Auto
Per disabilitare la funzione AUTO POWER OFF power-off (Auto spegnimento)
(spegnimento automatico), in modo che lo strumento Trascorso un certo periodo di tempo senza eseguire
non si spenga automaticamente, procedete come segue alcuna operazione sullo strumento, appare un
Eseguire le modifiche nella finestra di dialogo messaggio che vi avverte che la funzione AUTO
POWER‐OFF sta per spegnere KROME.
immediatamente dopo l’accensione
Se la funzione AUTO POWER‐OFF è abilitata, la nestra
di dialogo appare immediatamente dopo l’accensione,
indicando il tempo residuo no allo spegnimento
automatico.
16
Collegamenti
I collegamenti devono essere eseguiti con lo strumento
spento. Siate consapevoli del fao che l’uso incauto potrebbe
danneggiare i diusori o causare malfunzionamenti.
ASSIGNABLE PEDAL
ASSIGNABLE SWITCH
Computer
DAMPER
USB
Cavi MIDI
Cavo di alimentazione
INPUT (incluso)
MIDI keyboard
Collegamento all’adattatore AC
Monitor Amplificati
17
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 21/142
Collegamenti Audio
KROME non possiede un sistema di altoparlanti Collegare i pedali Damper,
incorporato. Per poter quindi ascoltare lo strumento
è necessario il collegamento ad un sistema di Switch, Pedal
amplicazione esterno, come ad esempio monitor Collegando un pedale opzionale ( DAMPER, SWITCH,
amplicati, mixer o cue. PEDAL), potete anche controllare KROME usando i
Collegamento di apparecchiature Audio piedi.
Le uscite audio di KROME sono progeate per avere
un livello più alto rispeo a quello di apparecchiature
come riproduori CD.
Per questo motivo usando un livello troppo alto può
danneggiare il vostro sistema d’amplicazione, fate
pertanto aenzione nella regolazione del volume.
1. Minimizzate il volume di tue le apparecchiature
collegate, e spegnetele.
2. Collegate le uscite audio di KROME: OUTPUT L/
MONO e R, agli ingressi d’un sistema di monitor
amplicati o ad un Mixer.
Nota: collegando solamente l’uscita L/MONO, le uscite
5/28/2018
Impostazioni Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
fra le macchine.
MIDI
MIDI Musical Instrument Digital Interface, è un MIDI OUT
scambio di messaggi di vario tipo tra strumenti musicali MIDI IN MIDI OUT
20
I Program di KROME
I Program sono i suoni di base di KROME. Possono essere
suonati da soli, sovrapposti sulle Combi, o essere suonati
su ciascuna delle sedici tracce MIDI, del sequencer interno
o da sequencer esterni su computer. Questa sezione
del manuale da un rapido sguardo occhiata all’uso dei
Program, inclusi i controlli del pannello frontale e le
tecniche fondamentali dell’editing.
Suonare i Program
Questo è mostrato nella riga superiore del display.
Tasto Mode Numero e nome di pagina Nome del TAB
Selezionare i Program
Esistono vari modi per selezionare i Program. Numero
del Banco
Ognuno è conveniente in modo diverso:
• Usando “PROGRAM SELECT” e i controlli VALUE: Selezione Program
(Numero e nome del Program) Tasto a comparsa per la selezione delle categorie
• Usando il menu Bank/Program Select: (Numero e nome della categoria)
Tasto a comparsa
• Usando il menu CATEGORY/PROGRAM SELECT: per la selezione dei
• Usando il Find Program
• Usando un interruore a pedale: pag. 19 Se viene visualizzata una pagina diversa, premete
• I messaggi MIDI di program change permeono il tasto EXIT più volte no a tornare sulla pagina
principale: Prog P0: Play– Main page.
di selezionare 3. Accertatevi che sia selezionato “PROGRAM
Sequencer cheida
Program dall’esterno,
un controller. sia da consultate
Per deagli un MIDI
SELECT”.
più avanti Se così non fosse premete “Program Select”
sul display, oppure premete il tasto EXIT per
evidenziare l’indicazione.
4. Selezionate il Program che volete suonare.
Selezionare un Program usando Potete usare i seguenti metodi per selezionare un
“Program Select” ed i controlli VALUE Program.
1. Premete il tasto PROG. (Il LED si accende.) • Usare i tasti INC o DEC.
• Ruotare il Dial VALUE.
(Per i tasti fate riferimento all’illustrazione qui soo)
• Usare i tasti numerici 0–9 per inserire il numero
In alternativa, possono essere usati i tasti MODE del Program e premere il tasto ENTER.
(ved.“Selezionare i Modi” a pag. 9). KROME entra in 5. Premere uno dei tasti PROG BANK A–F per
modo Program.
2. Accedete alla Prog P0: Play– Main page. (pagina selezionare
Selezionandoun banco.
banchi diversi, il LED
principale) corrispondente si accende, ed il banco selezionato
appare sul lato sinistro del display.
2: PROG P0: Play
1: Nome del Modo 3: Selezione Program
(tasto )
4: Tastierino numerico 1: Tasto PROG
Tasto ENTER 5: Tasti BANK A–F
4: Tasti INC/DEC
22
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 26/142
ragura
OSC l’oscillatore
Oct: del Program.
per un doppio oscillatoreo un doppio cioè mentre
volume, state
degli suonando
eei, ecc. del timbro, dell’altezza, del
Drum Program, indica OCT, l’intonazione dei base
[SW1], [SW2]
dell’oscillatore.
SW1, SW2: indica la funzione assegnata ai tasti SW1/
SW2, e lo stato ON/OFF dei tasti stessi. Funzione
Lock
Realtime Controls (Controlli in tempo reale) – TONE
CONTROLS/USER CONTROLS/ARP CONTROLS:
Questi mostrano informazioni relative alle funzioni
assegnate alle manopole REALTIME CONTROLS.
Joystick
Usate il tasto SELECT buon per scegliere le funzioni
controllate da queste manopole, per maggiori
informazioni ved. pag. 28.
EQ (Low, Mid[Hz], Mid, High): Mostra le impostazioni Joystick
Il joystick si muove in quaro direzioni: sinistra, destra,
dell’EQ tre bande. Possono essere usati i controlli su (allontanandolo da voi), e giù (verso di voi). Ognuna
VALUE per modicare i valori dei parametri. delle quaro direzioni può essere usata per controllare
Eect Controls– IFX, MFX, TFX: una funzione diversa, come modulare parametri del
Visualizza gli eei assegnati. KROME dispone di Program o degli eei. Queste assegnazioni possono
5 eei INSERT, 2 MASTER, 1 TOTAL. Per gli eei variare per ogni Program, ma in genere sono le
MASTER possono essere modicati i livelli dei ritorni. seguenti:
Funzioni standard del Joystick
Nome del
Movimento del Joystick Normalmente controlla...
Controller
Sinistra JS–X Pitch bend Giù
Destra JS+X Pitch bend Sù
5/28/2018
Suonare i Program - Usare i Controller
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
Quando salvate un Program o Combination, viene 1. Premete il tasto SELECT per selezionare la funzione
salvato anche lo stato ON/OFF dei tasti SW1 e SW2. di controllo in realtime fra: TONE, USER, or ARP.
Per i deagli, ved. pag. 82 TONE, USER: le manopole modicano il suono o gli
eei (ved. pag. 28).
Bloccare il Joystick ARP: le manopole controllano l’arpeggiatore (ved. pag.
1. Usando i suoni originali standard, selezionate il
86).
Program C027: Semi Distortion Guitar.
Potete spostarvi tra queste funzion senza perdere le
ilPer selezionare
modo un Program,
Program, e premeteaccertate di averBANK
il tasto PROG selezionato
C, il modiche correnti.
2. Usate le manopole 1–4 per controllare la funzione
tasto numerico 2, 7, e poi il tasto ENTER.
selezionata.
2. Tenendo premuto un tasto muovete il joystick verso
Ruotando una di queste manopole, viene visualizzata
di voi (nella direzione -Y).
in un menù a comparsa, la funzione assegnata alla
L’eeo tremolo diventa più intenso.
manopola stessa. ( è possibile impedire la visualizzazione
3. Mantenendo il joystick nella posizione -Y (verso di
di questa nestra). Ved. pag. 111.). Ci sarà un leggero
voi) , premete il tasto SW2 (il LED corrispondente si
gioco ruotando la manopola vicino alle posizioni
accende).
minima o massima.
Quando premete il tasto, il suo LED si accende, e
viene mantenuto l’eeo di modulazione di quella
posizione. Manopola TEMPO e tasto TAP TEMPO
4. Rilasciate il joystick, e suonate la tastiera. Regolano su KROME la velocità del tempo nel suo
La modulazione rimane uguale a quando avete premuto complesso, inclusi:
il tasto SW2. Anche muovendo joystick verso di voi il • Arpeggiatore
suono non viene modicato. • Drum Track
5. Premete ancora una volta il tasto SW2 per rilasciare • Song in modo Sequencer
la funzione Lock. • LFO sincronizzati al tempo
• Eei di Delay sincronizzati al tempo (“BPM”)
TEMPO LED
La tastiera Il LED lampeggia ad intervalli di note da 1/4 alla velocità
del tempo corrente.
La tastiera di KROME fornisce i seguenti due tipi di
Manopola TEMPO
controllo:
Questa manopola regola la velocità del tempo, E ‘un
Velocity modo comodo per eeuare c aggiustamenti continui.
La Velocity è una misura dell’intensità (dinamica) con
cui suonate una nota sulla tastiera. Questa può essere page, ilSeparametro
Note: nella pagina
MIDIGLOBAL
CLOCK P1:
è suMIDI– MIDI
External USB,Basic
o se
usata per modulare molti diversi aspei del suono, è impostato su Auto e viene ricevuto un Clock via MIDI,
come volume, brillantezza, o il caraere dell’aacco. non hanno alcun eeo né la manopola TEMPO né il
Numeri di nota (Note Number) tasto TAP TEMPO.
I suoni possono essere programmati per cambiare il Tasto TAP
loro caraere in base all’altezza della nota suonata. Potete impostare il tempo dell’Arpeggiatore o della
Suonando note più acute o più basse lungo la tastiera, funzione Drum Track nei modi Program, Combination,
il note number (numero della nota) può modulare il e Sequencer premendo leggermente o baendo sul tasto
timbro – per esempio diventare più brillante suonando TAP TEMPO diverse volte a tempo. In modo Sequencer,
note più acute. Anche gli inviluppi possono diventare potete controllare in questo modo il tempo della song. Per
più veloci o lenti; il volume può cambiare; e così via. inserire il tempo, usate un dito per baere delicatamente
sul tasto TAP TEMPO. Il tempo viene immesso quando
premete due volte il tasto, ma dovreste baere diverse
volte per aumentare la precisione. La media delle ultime
Manopole di controllo in Realtime 16 pressioni determina la velocità del tempo. Durante
I controlli in tempo reali sono costituiti da 4 manopole
ed il tasto SELECT. Questi controlli agiscono come la riproduzione, premete delicatamente il tasto TAP
segue: TEMPO al tempo desiderato. Il tempo segue le vostre
• Possono applicare modulazioni al suono o editarlo pressioni in tempo reale. Questo è un modo utile per
• Possono controllare l’arpeggiatore. far corrispondere in tempo reale la velocità del tempo a
quella di una diversa sorgente. Potete usare il controllo
TAP TEMPO ogni qualvolta usate la manopola TEMPO.
Per esempio in modo Sequencer, il controllo TAP
TEMPO non è disponibile se state riproducendo una
song la cui impostazione Tempo Mode è regolata su
Auto. (Ved.pag. 110 della guida ai parametri).
Note: è possibile anche usare un pedale Switch collegato
all’ingresso ASSIGNABLE FOOT SWITCH per
controllare la funzione TAP.
25
26
27
5/28/2018
Suonare ed editare i Program Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
Manopola 3: EG INT
Questo controllo regola l’intensità dell’EG (Envelope
Uso dei controlli in tempo reale Generator) del ltro, cioè la quantità di EG che agisce
per l’editing di suoni o effetti sul. Ruotando la manopola questo parametro cambia;
normalmente ruotandola verso sinistra l’EG del ltro
E’ possibile usare i controlli in tempo reale (i tasti sarà meno profondo, mentre invece ruotando verso
SELECT e le manopole 1‐4), per modicare i suoni ed il destra sarà più profondo. Fino a che gli EG del ltro
controllo dell’arpeggiatore. operano sul CUT OFF, entrambe le manopole 1 e 3,
1. Premere il tasto REALTIME CONTROLS SELECT controllano le variazioni timbriche prodoe dal ltro
per selezionare le funzioni di controllo TONE, USER, stesso.
ARP. Livello
Ogni volta che il tasto viene premuto, si passa
ciclicamente tra i modi A‐B‐C, il LED corrispondente si
illumina.
Nota: se ai REALTIME CONTROLS modo A/B sono
assegnati i Control Change CC#70–79, i parametri editati Tempo
Livello Time
Decay Time Slope Time Release
Attack Time time
Start Level
Frequenze Esempio
Basso Alto
Cut off Freq. 1. Selezionate il Program “Category: KEYBOARD
Frequenza di taglio del filtro
A066:Dark R&B Piano.
Questo è un suono di piano elerico, proviamo ora a
Manopola 2: RESONANCE (Risonanza) modicarlo leggermente.
Questo parametro regola il livello della risonanza del 2. Premete il tasto REALTIME CONTROLS SELECT
ltro. Modicando il suo livello, il suono subisce un per selezionare TONE (il LED si illumina).
incremento nella regione frequenze enfatizzate, con la 3. Provare a suonare, ruotando lentamente la manopola
comparsa di un trao timbrico distintivo. 1 (Filter Frequency) no a 3/4 corsa verso destra.
Il suono si trasforma gradualmente no a diventare
simile a quello di un Synth Sweep.
4. Ora, ruotate la manopola 2 (Filter Resonance) anche
questa no a 3/4 corsa verso destra.
5. Lasciate la manopola 2 nella sua posizione e provate
ora a ruotare la manopola 1 verso sinistra e destra.
L’aumento della risonanza farà si che il suono sembri
come inserito in un pedale Wah Wah.
28
5/28/2018
Editing dei Program facilitato - Usare i controlli Tone Adjust
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
Controlli USER
Nella sezione USER le manopole 1–4 possono essere Usare Tone Adjust
usate per controllare vari parametri del suono, come La funzione TONE ADJUST consente la modica dei
ad esempio il volume, il tempo del portamento, il parametri dei Program. I parametri più ecaci per
pan, gli EG, gli LFO e le mandate degli eei Master. l’editing dei Program sono già assegnati ai controlli sul
In modo USER le funzioni più utili sono assegnate display.
individualmente per ogni Program di default. La 1. Selezionate la pagina Prog P0: Play– Tone Adjust
tabella soostante mostra le assegnazioni standard alle page.
manopole di controllo in tempo reale. Questa pagina mostra e riee i dati generati dalla
funzione TONE ADJUST, consentendo di visualizzare
le assegnazioni dei parametri ed i loro valori.
2. Per modicare il suono selezionate un cursore (1–8)
Knob MIDI CC Normalmente controlla....
o un tasto (1–8) sullo schermo e usate un controllo
TONE1 74 Frequenza di taglio del filtro
VALUE (Dial, INC/DEC ecc.), per modicarlo. Per
TONE2 71 Risonanza del filtro questo scopo è’ possibile anche usare direamente
TONE3 79 Intensità dell’EG del filtro un dito, facendolo scivolare in corrispondenza del
TONE4 72 Tempo di rilascio dell’EG cursore sul display.
USER1, 2 Variano in base al Program Nota: i parametri principali del Program possono essere
USER3 Spesso la profondità del Chorus, ma può variare in base al Program assegnati a i vari controlli sul display.
USER4 Spesso la profondità del Riverbero, ma può variare in base al Program Per deagli ved. pag. 7 della guida ai parametri.
Per maggiori deagli consultate la pag. 16 della guida ai parametri Esempio:
1. Selezionate
2. Selezionate la
il Program A069,
pagina P0: “Deluxe
Play– E.Piano.”
Tone Adjust page.
3. Osservate le assegnazioni dei cursori 5, 6, e 8 sul
Controlli dell’arpeggiatore (ARP controls) display.
Nella sezione ARP è possibile controllare l’arpeggiatore Lo Slider 5 è assegnato al F/A EG Aack Time; lo slider
6 al F/A EG Decay Time; e l’8 a F/A EG Release Time.
in tempo reale. Per ulteriori deagli su questa 4. Aumentate ciascun cursore no a 4/5 della sua corsa
funzionalità ved. pag. 86. verso l’alto.
Salvataggio delle modifiche eseguite Il display dovrebbe visualizzare i loro valori compresi
ruotando le manopole fra +60 e +70. Ciò indica che avete appena modicato
I controlli in tempo reale sono ideale per la modica i parametri aacco, delay, e release, dell’inviluppo del
del suono durante una performance. Se necessario ltro e dell’amplicatore (EG Filter, amp), su valori più
premete il tasto WRITE sul menù dei comandi in alto lunghi.
a destra sul display, per memorizzare il Program con le 5. Suonate qualche nota.
30
Arpeggio: P7–1, 2
Common LFO: P5–10
OSC1 LFO1: P5–1 OSC1 LFO2: P5–2
Master
Effect
Routing: P8–1 1, 2: P9
FX Control Bus
OSC1 AMS Mix: P6–1/2
OSC 1
Pitch EG : P2–10 CommonKeyTrack: P6–9/10
OSC 2
P1-1, P2-2 indicano le pagine sul display ed i TAB usati editando KROME
31
T
I P3: Filter Impostazioni dei filtri 1 e 2 (pag. 38)
D
E
Impostazioni Amp 1 e 2 (pag. 40)
P4: Amp/EQ Amp 1 e 2, driver e Pan
Impostazioni Equalizzatore
Nota:
• I Program Double ed i Double Drums utilizzano il
doppio della polifonia dei Single Program.
• Gli Stereo Multisamples utilizzano il doppio della
polifonia dei Mono Multisamples.
• Usando i Multisample in modo VELOCITY
CROSSFADE SWITCHING, si utilizza il doppio della
polifonia.
32
Utilizzare i Multisamples
Che cos’è un a multisample?
Un sample è una registrazione digitale di un particolare
strumento o forma d’onda (o altro suono naturale o Bank
elaborato articialmente) registrato ad una intonazione Slider
specica. Un multisample è una collezione di sample
di voci simili, usato per creare lo stesso tipo di timbro
‐ piano, basso, chitarra, archi, organo ‐ lungo l’intera Multi-
sample
tastiera, come base di un Program. Gli oscillatori dei On/Off
program single e double i usano i Multisample. Vi sono
583 Multisample disponibili in questo strumento. Potete
assegnare sino a quaro Multisample ad ogni oscillatore
e selezionarli tramite la dinamica. Trascinando il cursore verso sinistra, è possibile
selezionare ogni Multisample e visualizzarne le
Multisample e Drum Kit impostazioni.
Multisample e Drum Kit permeono di suonare i 3. Selezionare STEREO come MULTISAMPLE BANK
sample in modi diversi. per i multisample1 e multisample2.
• I Multisample dispongono uno o più Sample lungo
la tastiera. Se usiamo ad esempio un Multisample di Ci sono due tipi principali di Multisample Banks: Mono ,
e Stereo.
chitarra, potrebbe essere assegnato un Sample per
ogni corda, così che il Multisample sia formato di sei Tenete presente che i Multisample Stereo richiedono
Sample. il doppio della polifonia rispeo a quelli Mono. I
• Come suggerisce il nome, i Drum Kit sono struure Multisample sono organizzati in categorie come: piano,
timbriche oimizzate per suonare campioni di baeria. guitar, bell, ecc. 33
5/28/2018
Suonare ed editare i Program Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
5/28/2018
Editing dettagliato dei Program - Creare modifiche variabili nel tempo (LFO e LFO)
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
Release
Sustain Level Level
Attack Time
Esistono
Ognuna ènumerose forme d’onda
adaa ad applicazioni tra cui scegliere.
diverse: Sutart Level
Triangle e Sine sono le forme d’onda classiche dell’LFO
per eei di vibrato, tremolo, pan, e ltri wah. Nota: i parametri che possono essere modulati da un
Square è utile per eei di gate sui ltri , sull’ampli e EG e la loro gamma di valori, dipendono dagli EG stessi
per creare trilli modulando l’intonazione. forniti da ciascuna sezione.
La forma d’onda Guitar è appositamente pensata per
il vibrato della chitarra; crea solo variazioni verso l’alto
dal valore base.
Saw e Exponential Saw Down sono adae per creare
eei ritmici dei ltri e ampli.
Random 1 (S/H) crea il classico eeo Sample And Hold ,
oimo per modulare un ltro risonante.
3. Dopo aver osservato le diverse forme d’onda,
selezionate Triangle.
35
5/28/2018
Suonare ed editare i Program Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
Diverse impostazioni di modu- Questo vuole anche dire che gli ingressi originali e non
modicati dei mixer AMS sono ancora disponibili. Per
lazione (AMS and AMS mixer) esempio usando l’LFO1 come ingresso in un mixer
AMS, può essere usata la versione processata dell’LFO
per controllare una destinazione AMS, e la versione
Usare gli AMS originale per controllarne un’altra. Alla ne potete porre
Gli AMS (Alternate Modulation Source) Consentono di in cascata
come i duedel
ingresso AMS mixer
mixer tradeagli
2. Per loro, usando il mixer
consultate: “6–1:1
modulare i parametri dei Program usando i controlli, gli
EG, o LFO come sorgenti di modulazione. E’ possibile OSC1 AMS Mix1”, a pag. 46 della guida ai parametri.
realizzare tipologie di modulazione estremamente
creative, ad esempio si può usare un singolo Controller
per modulare parametri multipli, oppure usare un EG
per modulare la frequenza di un LFO, quindi usare l’LFO
per modulare un ltro. AMS (Alternate Modulation Suggerimenti nell’uso degli AMS
Source) fa riferimento ad ognuna delle sorgenti di Eseguendo impostazioni gli AMS pensate agli eei che
modulazione assegnabili in KROME inclusi: volete produrre, che tipo di modulazione è necessario per
• I Controllers di KROME stesso, come il joystick, i tasti la loro realizzazione, e quale parametro dell’oscillatore
SW 1/2, e le manopole real time. necessita di controllo. Selezionate quindi una sorgente
• Intensity (Intensità).
• IModulatori
messaggi dei CC MIDI
come i Filtri,ricevuti
Pitch, Amp EGs, LFOs, o i AMS, e impostate
Procedendo il valore
con logica di modo,
in questo raggiungerete
mixer AMS. l’eeo desiderato. Ad esempio in un Program di
Intensity (intensità) è un parametro che imposta il chitarra elerica, per usare il Joystick per controllare il
grado (velocità, profondità, quantità ecc.) con cui Feedback, si devono eeuare le assegnazioni così che
AMS controlla la modulazione. Un certo numero di il Joystick controlli frequenza e risonanza del ltro.
assegnazioni di modulazioni di uso frequente, come
ad esempio il Joystick che varia l’altezza del suono,
sono forniti come indirizzamenti dedicati, separati
dagli AMS. Notate che non tue le sorgenti AMS sono Pagina di impostazione dei Controller
disponibili per alcune destinazioni di modulazione. Per Per ogni Program le funzioni dei controlli in tempo
ulteriori deagli sulle modulazioni e gli AMS: reale: le manopole 1‐4 e i tasti SW1/2, possono essere
• “Alternate Modulation Sources (AMS)” pag. 339 della
guida ai parametri assegnati
Controllersnella
Setuppagina:
page. Prog P1: Basic/Controllers–
•“Creare Vibrato” a pag. 37 Per ulteriori deagli ved. Impostazione della funzioni
• “Pitch EG” a pag. 37 dei tasti SW1/2, a pag. 41; ed Impostare le funzioni dei
• “Filter EG” a pag. 39 controlli in tempo reale manopole USER 1‐4 a pag. 42.
• “LFO modulation” a pag. 39
• “AMS (Pan)” a pag. 36 della guida ai parametri
• “LFO1/2” a pag. 40
5/28/2018
Editing dettagliato dei Program - Controllo del Pitch
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
Programmare il Vibrato
E’ possibile usare un LFO per creare il Vibrato.
Entrambe gli LFO: LFO1 Int. o LFO2 Int. possono
controllare l’ampiezza della modulazione sul Pitch.
Con una impostazione di +12.00, il vibrato produce uno
spostamento di frequenza di una oava.
JS+Y Int indica la quantità di vibrato che l’LFO
introduce quando il Joystick è spinto in avanti (lontano
da voi).
Intensity (intensità AMS) indica la profondità del
vibrato
dall’AMSapplicata
selezionatadall’LFO, quando è Source
( Alternate Modulation modulata
). Per
esempio se all’interruore programmabile sul pannello
SW1 è impostato per trasmeere il CC#80 (Prog 1–7a),
e l’LFO1 AMS per SW1 viene impostato sullo stesso
CC#80 (Prog 1–7a), con un appropriato valore di
intensity (Intensità); il vibrato verrà applicato quanto
viene aivato il tasto SW1, oppure viene ricevuto un
messaggio MIDI CC#80.
Pitch EG
Impostando il valore di Intensity su +12.00 , il Pitch EG
(inviluppo dell’intonazione) produce un cambiamento
massimo dell’intonazione di ±1 oava. Per simulare
realisticamente il leggero cambiamento di intonazione
che avviene quando viene pizzicata una corda o
nell’aacco di un suono di ooni o vocale, potete usare
l’EG per creare una leggera variazione di intonazione
nell’aacco. 37
Usare i Filtri
I ltri consentono di diminuire o enfatizzare speciche
aree di frequenza del suono. Il timbro del suono
dipende in modo signicativo dalle impostazioni
del ltro. Le impostazioni di base del ltro, incluso
l’indirizzamento (routing), tipo, frequenza di taglio e
risonanza, sono impostati sulla pagina P3–1: Filter1 o
P3–2: Filter2.
Filter Routing (indirizzamento del filtro) Low Pass: aenua le componenti armoniche del suono
Ogni oscillatore possiede due ltri, Filter A e Filter B.
Il parametro Filter Routing regola l’uso di un singolo che sono più acute rispeo alla frequenza di taglio.
ltro e di entrambi, ed il modo in cui questi sono Low Pass è il tipo di ltro più comune, ed è usato per
collegati tra loro. rendere più scuri i timbri brillanti.
Il routing (indirizzamento) Single usa solo il Filter A High Pass: aenua le componenti armoniche del suono
come un ltro singolo a 2‐poli, 12dB/oava (6dB per più basse rispeo alla frequenza di taglio. Potete usarlo
Band Pass e Band Reject). per rendere i timbri più esili o più vibranti.
Il routing Serial usa Filter A e Filter B. L’oscillatore Band Pass: aenua tue le componenti armoniche
passa primadalsulFilter
processata FilterB.A, poi l’uscita del Filter A viene del suono , sia più acute che più basse, ad eccezione
di quelle intorno alla frequenza di taglio. Dato che
Parallel utilizza Filter A e Filter B. L’oscillatore questo ltro taglia sia le frequenze basse che quelle
alimenta direamente entrambi i ltri (e consente acute, il suo eeo può cambiare drasticamente a
impostazioni indipendenti per ognuno), le uscite dei
due ltri vengono poi sommate insieme. Il routing seconda dell’impostazione della frequenza di taglio e
24dB(4Pole) unisce entrambi i ltri per originare un del Multisample usato dall’oscillatore. Con valori bassi
singolo ltro a 4‐poli, 24dB/oava (12dB per Band di Resonance, il ltro può essere usato come Band Pass
Pass e Band Reject). Rispeo a Single , questa opzione per creare suoni che sembrano riprodoi da un telefono
produce un’aenuazione più marcata delle frequenze o da un vecchio fonografo. Con valori alti di resonance,
che superano la frequenza di taglio, così come una può creare timbri vibranti o nasali.
risonanza leggermente più delicata. Molti synth classici Band Reject: Questo tipo di ltro, chiamato anche
analogici usano questo tipo di ltro. Notch , aenua direamente solo le componenti
Indirizzamento Seriale e Parallelo
armoniche
Modulandodel suono intorno
la frequenza alla frequenza
di taglio con un LFOdi di
taglio.
una
In Serie ltro Band Reject è possibile creare eei simili al
Phaser.
Oscillator Filter A (Low Pass) Filter B (High Pass) Tipi di filtro e taglio di frequenza
Parallelo
Low Pass
Cutoff Frequency
38
5/28/2018
Editing dettagliato dei Program - Uso dei filtri
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
Low resonance
High resonance
Intensity to A e Intensity to B indicano di quanto
l’LFO modica il timbro. JS-Y Intensity to A e JS-Y
Intensity to B indicano l’intensità dell’eeo Wah
prodoo dall’LFO, quando il Joystick viene spostato
verso di voi, o quando viene ricevuto il controllo MIDI
CC#2.
L’impostazione AMS seleziona una sorgente di
Modulare i filtri modulazione AMS che diminuisce gradualmente
La frequenza di taglio del ltro può essere modulata la quantità di LFO applicata ai ltri A e B. I due
usando il Filter EG, gli LFO, il Keyboard Tracking, ltri condividono una singola sorgente AMS, con
i controlli incorporati ed il MIDI. Questo è un oimo impostazioni di intensità separate. Per esempio se
modo per aggiungere varietà di cambiamento timbrico AMS è impostato su SW1: CC#80, aivando il tasto
al suono. SW1 si aggiunge un eeo Auto-Wah. (ved. pag. 37).
Filter EG del ltro, Filter EG, è un inviluppo a più
L’inviluppo Keyboard Track
stadi, che può essere usato per modulare il ltro così Nella maggior parte degli strumenti acustici Il timbro
come altri parametri del Program. L’EG stesso viene generato diventa più brillante suonando le note
impostato sul Tab dell’EG; il modo in cui questo agisce più acute. Nella sua applicazione più elementare,
sui ltri viene controllato dai parametri descrii soo, il Keyboard Tracking riproduce questo fenomeno,
nella pagina Filter1/2– Modulation page: aumentando gradualmente la Cuto Frequency
(frequenza di taglio) di un ltro passa‐basso suonando
note più acute sulla tastiera. Solitamente, una certa
quantità di Key Tracking è necessaria per rendere il
timbro omogeneo in tui i registri.
Il Keyboard Tracking di KROME può essere anche
molto più complesso, poiché permee di creare
variazioni dierenti in un massimo di quaro zone
della tastiera. Per esempio, è possibile:
• Incrementare la frequenza di taglio del ltro molto
velocemente nella zona centrale della tastiera, e poi
aprirla più lentamente–o per nulla– nelle oave più
acute.
Le impostazioni Intensity to A e Intensity to B • Far aumentare la frequenza di taglio suonando nei
controllano la quantità di modulazione dell’EG delle registri più bassi della tastiera.
frequenze dei ltri A e B, prima di altre modulazioni. • Creare bruschi cambiamenti in punti stabiliti, per
Le impostazioni Velocity to A e Velocity to B eei di tipo Split.
permeono l’uso della Velocity per controllare la Come funziona il Key Track: tasti e rampe
quantità di modulazione dell’EG. L’impostazione Il Keyboard Tracking funziona creando quaro rampe,
AMS seleziona una sorgente di modulazione AMS per (o Slope) tra cinque tasti della tastiera. Per i deagli,
variare la quantità di Filter EG applicata ai ltri A e B. ved. “How it works: Keys and Ramps,” a pag. 28 della
I due ltri condividono una singola sorgente AMS, con Guida ai Parametri
impostazioni di intensità separate: Into A o to B.
39
Volume Piano Volume Organo Il Volume rimane costrante Il livello di base del volume viene regolato dal parametro
Il Volume decade fino a che le note non sono Amp Level. Potete poi modicarlo usando le sorgenti
rilasciate
gradualmente
di modulazione elencate soo:
Keyboard Track
Time Time Permee di variare il volume in base alla nota suonata.
Per i deagli, vedi “Keyboard Track” a pag. 39.
Pan Amp Modulation
Velocity Intensity viene usato dalla maggior parte dei
Program per ridurre il volume delle note suonate piano
e aumentare quello delle note suonate forte, mentre il
parametro Amp Modulation regola l’intensità di questo
controllo. Normalmente Amp Modulation è regolato su
valori positivi (+). Aumentando questo valore, si crea
una maggiore dierenza di ampiezza (volume) tra le
note suonate piano e quelle suonate più forte.
LFO1/2
Stabilisce come l’LFO introduce cambiamenti ciclici del
volume (eeo tremolo). Il volume viene inuenzato
dal/dagli LFO dei quali impostate un valore di LFO1
Pan Intensity , LFO2 Intensity.
Il parametro principale Pan controlla la posizione stereo Intensity (AMS Intensity) regola l’intensità con cui
dopo che il segnale ha araversato l’oscillatore, il ltro, e viene inuenzato l’eeo tremolo prodoo dall’LFO,
l’ampli. Normalmente, è impostato a C064 , in modo che assegnando una AMS (LFO1 AMS, LFO2 AMS).
il suono sia centrato esaamente tra il diusore sinistro Per esempio, se impostate AMS su JS-Y: CC #02 , il
e destro. Per creare un eeo stereo quando Oscillator tremolo viene applicato quando spingete in basso
Mode è su Double , impostate Pan nella pagina Amp1/ (verso di voi) il joystick di KROME, o quando viene
Driver 1 su L001, e Pan nella pagina Amp2/Driver2 su ricevuto il CC#02.
R127. Ciò fa si che l’OSC1 è emesso dal diusore sinistro,
e OSC2 dal destro. Col valore Random , il Pan viene
variato in modo casuale ogni volta che suonate una nota
su KROME, producendo un eeo interessante.
40
Organ
Nota: lo stato On/O status dei tasti SW1/SW2 viene
memorizzando eseguendo la scriura in memoria dei
dati (Write) del Program o della Combi.
Strings Nota: è possibile usare i tasti SW1/2 come modulazione
alternativa, o sorgenti di modulazione dinamica, per
controllare i parametri dei Program o dei suoi eei.
Per fare questo assegnate SW1 Mod. al CC#80, e
SW2 a CC#81. Per ulteriori informazioni ed esempi
di assegnazione dei tasti SW1/2 come sorgenti di
modulazione dinamica per un Program ved. pag. 82.
Drive Per l’elenco completo delle assegnazioni ved. pag. 384
Il circuito Drive aggiunge saturazione e overdrive al della Guida ai Parametri.
suono, per eei che vanno dal suo leggero rinforzo Nota: per mantenere queste impostazioni anche dopo
sino all’estrema distorsione. A dierenza dell’overdrive, lo spegnimento dello strumento è necessario salvarle.
Drive elabora individualmente ogni voce, perciò il (ved. pag. 116)
timbro resta uguale, indipendentemente da quante voci
vengono suonate.
I due parametri principali, Drive e Low Boost ,
funzionano insieme per creare l’eeo complessivo.
Drive controlla la quantità di incisività e aggressività
del timbro. Valori bassi producono una saturazione
delicata, mentre valori più elevati creano una distorsione
più evidente. Spesso, è utile aumentare il Low Boost
insieme al Drive.
Nota: anche quando il Drive è impostato a “0”, il circuito
del Drive inuisce sul suono, se il vostro obieivo è
quello di avere un suono completamente lineare, usate
il parametro Bypass.
Low Boost è uno speciale EQ bassa frequenza, che
controlla il caraere del corpo del suono. Le frequenze
speciche variano con le impostazioni del parametro
Drive. Quantità maggiori incrementano la spinta sui
bassi (Bass Boost), mentre intensicano allo stesso
tempo l’eeo del parametro Drive.
41
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 45/142
42
Suonare le Combinations
Selezionare
Vi sono diversi modile
perCombination
selezionare le Combination.
Selezionare una Combi
Select” ed i controlli con “Combination
VALUE
1. Premete il tasto MODE COMBI. (Il LED si
Ognuno di essi è conveniente in modi diversi:
accende.)
• Usando “Combination Select” e i controlli VALUE:
(Ved. l’illustrazione soo per i tasti.)
• Usando il menu Bank/Combination Select:
• Usando il menu Category/Program Select: In alternativa è possibile usare i tasti Mode (ved.
• Usando il Find “Selezionare i modi a pag. 9)
• Usando un interruore a pedale: PG pag. 19 KROME entra in modo Combination.
2. Accedete alla pagina Combi P0: Play– Program T01–08.
• I messaggi MIDI di Program Change possono
selezionare i Program dall’esterno. Per ulteriori deagli Questo viene mostrato nella parte superiore del
ved. più avanti. display.
Tasto Modo Modo Numero di pagina Nome del Tab
e nome
Numero
del Banco
per evidenziarlo.
4. Selezionate la Combination che volete suonare.
E’ possibile usare vari metodi per richiamare una
Combination.
2: COMBI P0: Play
1: Tasto Mode
3: Selezione delle Combi
4: Tastierino numerico
Tasto ENTER 1: Tasto Combi 5: Tasti A - F
4: Tasti INC/DEC Selezione Banchi
4: VALUE dial
43
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 47/142
tasto
COMBI BANK B. Il tasto B si illumina, e il nome del Panoramica: i banchi delle Combination
Bank B appare sul lato sinistro del display.
KROME contiene di default 384 Combi precaricate,
Ascoltare il suono compatibili GM2. In aggiunta ci sono 128 locazioni di
Suonate la tastiera di KROME per ascoltare il suono memoria libere per memorizzare le vostre creazioni o
della Combi selezionata. E’ possibile visualizzare caricare librerie sonore. Le Combi sono organizzate in
tramite l’apposita immagine sul Display, Key Zone quaro banchi come mostrato nella tabella seguente.
Preview, i Layer e gli Split usati nella Combi, così come
l’arpeggiatore.
• Le keyboard area (aree di tastiera) indicano l’ultimo
Contenuto dei banchi Combi
(singolo)
Global. messaggio di nota ricevuto nel canale MIDI Bank Combi. No. Spiegazione
• Le key zone area visualizzano i timbri che suonano su A, B, C 000...127 Combination di Fabbrica
una data posizione di tastiera; queste sono dierenziate D 000...127 Combination inizializzate
da colori diversi a seconda delle impostazioni di ciascun
timbro.
Selezionare Combi tramite il menu
Bank/Combination Select
Potete selezionare le Combination da una lista
organizzata per banchi di Combination.
• Premere il tasto a comparsa Combination Select per
accedere al menù ed eeuare la selezione. Il metodo di
Green: Timbri suonati sul canale MIDI Global, oppure selezione
Program èSelect”
ugualeaa pag.
“Selezionare
22; fate tramite il menu
riferimento Bank/
a quella
dalla tastiera.
pagina per ulteriori deagli.
Yellow: Timbri che suonano quando l’arpeggiatore è
aivato (ved. pag. 90). Menù di selezione Bank/Combination
Orange: Timbri che suonano solo quando la Drum
Track è aivata.
Blue: Timbri il cui canale è impostato in modo diverso
dal canale Global. Questi non sono suonati dalla tastiera
di KROME, ma rispondono solamente a messaggi MIDI
provenienti dall’esterno.
Purple: questi timbri fanno suonare un modulo sonoro
esterno, e non usano i suoni interni di KROME.
None: Timbri il cui stato è su OFF, questi non suonano
aao .
Il Velocity Meter visualizza il valore di Velocity delle
note.
• Le Velocity delle Note dalla tastiera, dal MIDI IN,
arpeggiatore, e Drum Track sono visualizzate per
ciascun timbro/canale. (Se si vericano eventi simultanei
di nota sono visualizzati solo i valori più alti).
• Poiché il Velocity Meter mostra i valori di velocity delle
note, non è inuenzato dall’impostazione del cursore
Volume né da variazioni del livello del segnale audio.
Inoltre, lo strumento risponde anche se le impostazioni
Key e Velocity Zone sono tali da non emeere alcuna
nota. I timbri le cui impostazioni di Play/Mute e Solo
permeono loro di suonare sono mostrati con un colore
scuro, mentre i timbri che sono in Mute sono mostrati
con un colore chiaro.
44
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 48/142
45
5/28/2018
EditingKrome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
dettagliato delle Combi - Semplice editing usando le manopole
Timbre2 Parameters
Program 3Band EQ
Master
Timbre Effects
Timbre3 Parameters
1, 2: P9
Program 3Band EQ
Insert Effects Insert Total
AUDIO OUTPUT
Master Effects Effects Effects:
L/MONO, R
1…5: P8 P9
Timbre4 Parameters
Timbre16 Parameters
Program 3Band EQ
P1–1, P2–2, ecc. Indicano le pagine ed i Tab sullo schermo usati nell’editing di KROME
47
controller (nella pagina P1: Controllers) per ultimare la Due o più Program suonano
contemporaneamente
Combination.
Ascolto dei singoli timbri
Usare la funzione Solo della supercie di controllo Split
(Control Surface), per ascoltare ogni timbro Negli Split, Program dierenti rispondono in aree
singolarmente. Per i deagli, vedi “Solo On/O” a pag. diverse della tastiera.
72 della Guida ai parametri. Program A Program B
Split:
Program diversi suonano
in aree diverse della tastiera
Velocity Switch
Nei Velocity Switch, Program dierenti rispondono a
Ripristino delle impostazioni modificate seconda della velocity (dinamica dell’esecuzione).
Program B Forte
Usando COMPARE Program A Piano
Esecuzione sulla tastiera
valori di dinamica
Durante la modica di un suono, premendo il tasto Velocity Switch:
La dinamica della tastiera
COMPARE è possibile richiamare la versione salvata seleziona Program diversi
48
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 52/142
50
Portamento
Se il Program selezionato usa il Portamento, ma non
desiderate usarlo nella Combi corrente impostate
questo parametro su O; al contrario se volete usare
il Portamento su un Program che non lo utilizza,
impostate questo valore da 001 a 127. Il portamento
agirà utilizzando il tempo qui specicato. Normalmente
questo parametro è impostato su PRG.
51
52
Panoramica
I Pattern
Esistono due tipi di paern: i Preset Paern e gli User
Paern (creati dall’utente).
Paern Preset: sono adai per le tracce di baeria sono
subito disponibili nella memoria interna, e possono
essere
Paernusati per
User: qualsiasi
Ogni Song.
song può salvare sino a 100 paern.
Per usare un paern in una Song diversa, è necessario
copiarlo, per questi sono utilizzati i comandi del menu
Utility: Copy Paern o Copy From Song , ecc. La
lunghezza dei Paern viene determinata in baute.
Ogni paern comprende i dati musicali per una singola
traccia. Non è possibile creare paern che contengono
tracce multiple. Questi paern possono essere usati
collocandoli in una traccia MIDI (comando del menu
Put to Track) o copiandoli (comando del menu Copy
to Track). Potete anche usare i paern con la funzione
RPPR di una Song (ved. pag. 71).
53
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 57/142
successione.
Cue List. OgniKROME consente
Cue List la di
consente creazione
collegaredisino
ventia Questo tasto inavvia
riproduzione modooSequencer.
arresta la registrazione e la
99 Song e specicare per quante volte ogni Song deve
Tasto REC ( )
essere ripetuta. Il comando del menu Convert to Song
permee di convertire le Song di una Cue List in una Premendo questo tasto il sequencer entra in modo
record-ready (pronto per registrare). Da questa
singola Song. Per esempio potete usare una Cue List condizione, indicata anche dal LED acceso del tasto,
per creare parti d’accompagnamento, convertire la Cue è posibile iniziare a registrare premendo il tasto
List in Song, ed aggiungere frasi soliste sulle tracce Sequencer Start/Stop. Per i deagli, ved.“Registrazione
inutilizzate. MIDI in tempo reale” a pag. 60.
54
Eseguire le Songs
Trac k 1
Trac k 2
Exclusive Solo
Exclusive Solo è una funzione che limita il Solo ad una
singola traccia alla volta. Con Exclusive Solo aiva
(On), viene eseguita solo la traccia posta in Solo per
ultima, le altre sono sempre silenziose.
Per determinare come debba operare la funzione Solo,
è possibile utilizzare Exclusive Solo sul menù dei
comandi.
Exclusive Solo O: permee di porre in Solo più tracce
alla volta. Lo stato di una traccia cambia ogni volta che
il tasto Solo On/O corrispondente viene premuto.
Exclusive Solo On: permee di porre in Solo (On/O),
una sola traccia alla volta.
Consiglio: Potete impostare Exclusive Solo On/O
tenendo premuto il tasto ENTER e premendo il tasto
numerico “1”.
Riproduzione in Loop
Registrando o riproducendo una Song, è possibile porre
in Loop (riproduzione ciclica), singole tracce MIDI che
sono in riproduzione. Nella pagina P0–1: Play/REC–
Play Loop T01–08 o T09–16 , selezionate Track Play Loop
per le tracce MIDI che volete riprodurre in loop, e usate
le funzioni Loop Start Measure e Loop End Measure
per determinare la bauta iniziale e nale della regione
che viene riprodoa in Loop. Selezionando Play Intro ,
le baute precedenti al Loop sono riprodoe come
introduzione prima dell’inizio del Loop stesso.
Track 1 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 5
Track 2 9 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9
Track 1 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8 5
Track 2 9 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9 10 9
56
La registrazione
Premere il tasto a comparsa Song Select, e scegliere una 3. Impostate Pan e Volume di ogni traccia MIDI.
locazione dalla lista. Premete il Tab Mixer 1–8 (o lMixer 9– 16) per accedere
REC Resolution Tempo
Mode
alla pagina Mixer T01–08 (pagina Mixer T09–16).
Meter Tempo
Location
Song Select
Popup
Trac k S ele ct
Category
Program Select,
& Popup
Play/Mute/Rec
Solo
EXT, EX2, BTH: Durante la riproduzione, i dati MIDI Le note sono registrate così come sono state suonate.
registrati su una data traccia vengono trasmessi dal
MIDI OUT per controllare un modulo sonoro esterno.
Agendo sulla tastiera o sui controlli di KROME, i dati
MIDI vengono trasmessi per suonare e controllare
il modulo sonoro esterno selezionato tramite Track
Select. (I canali MIDI del generatore timbrico esterno
devono essere impostati per corrispondere ai MIDI
Channel di KROME impostati su EXT, EX2 o BTH.)
Se Status è impostato su BTH , (Both, entrambi) vengono 8. Eseguire altre impostazioni se necessario.
suonati e controllati sia il generatore timbrico esterno E’ possibile regolare le impostazion dell’arpeggiatore
che il generatore sonoro interno. (P7: ARP/DT), ltri MIDI (P5: MIDI Filter), ecc. (ved.
• MIDI Channel determina il canale MIDI d’ogni pag. 89)
traccia. Normalmente MIDI Channel è impostato su E’ anche possibile se desiderate, usare Tone Adjust
un canale dierente per ogni traccia (1–16). Le tracce per ritoccare il suono. Una volta terminate queste
sullo stesso canale MIDI suonano simultaneamente regolazioni, l’impostazione di base del Sequencer è
quando le registrate o le riproducete. completata.
5. Regolate le impostazioni degli eei. Salvare le impostazioni personali dei
Eeuate le impostazioni di ogni eeo in P8: IFX e parametri di Song
P9: MFX/TFX. Per i deagli, ved. “Usare gli eei nelle Le impostazioni dei parametri di Song che sono
Combination e nelle Song” a pag. 81. state appena eseguite possono essere salvate in un
6. Impostate il tempo e la metrica musicale. Template (modello). Se usate frequentemente le stesse
• Per impostare la velocità del tempo, ruotare la impostazioni, è possibile caricarle semplicemente da
manopola TEMPO o premere il tasto TAP TEMPO uno dei Template che avete salvato.
all’intervallo desiderato. In alternativa, è possibile Per i deagli, ved. “Save Template Song (Save as User
selezionare (Tempo) nella pagina P0–1: Play/REC– Template Song)” a pag. 162 della Guida ai Parametri..
Program T01–08 (o in una pagina simile), ed usare
i controlli VALUE per inserire la velocità di tempo. Usare i Song Template
Impostate Tempo Mode su Manual. Caricare un Song Template è un modo semplice per
• Successivamente impostare la metrica musicale. eseguire velocemente le impostazioni più appropriate
In questo esempio, viene spiegato come impostare per un particolare stile musicale. Potete anche
la metrica musicale usando il campo Meter. assegnare un Paern di baeria ad una traccia nello
stesso tempo.
Normalmente la metrica musicale si determina prima
della registrazione. 1. Nella pagina P0–1: Play/REC, premete il tasto del
a) Premere il tasto SEQUENCER REC/WRITE, e impostare menu e selezionate “Load Template Song.”
“Meter” su **/**. Appare la nestra di dialogo.
b) Premere **/** per evidenziarlo, e usare i controlli VALUE
per impostare la metrica musicale.
c) Premere il tasto SEQUENCER START/STOP per avviare
la registrazione. Quando il preconteggio è nito e Locate
raggiunge 001:01:000, premere il tasto SEQUENCER START/
STOP per arrestare la registrazione. La metrica musicale è
stata ora registrata nella Master track.
Premendo il tasto SEQUENCER START/STOP durante il
preconteggio, la suddivisione non viene registrata. 2. Nel campo “From”, selezionate il Song Template
7. Impostate “REC Resolution” se necessario. desiderato.
Registrando in tempo reale su una traccia MIDI, questo 3. Selezionando “Copy Paern to Track too?”,
parametro determina il faore di correzione della appare automaticamente una nestra di dialogo che
temporizzazione dei dati MIDI registrati. Supponiamo consente la copia di un paern dopo l’esecuzione
per esempio di registrare 8 note in tempo reale, e che dell’operazione di “Load Template Song.”
il loro “timing” (temporizzazione) non sia abbastanza Se eseguite l’operazione senza selezionare l’opzione,
correa, come mostrato nella prima parte della gura viene caricato solo il Template selezionato nel punto 2.
seguente. Se, prima della registrazione il parametro REC 4. Premete il tasto OK per caricare il Song Template, o
Resolution, è stato impostato su: , il timing verrebbe Cancel per annullare.
correo automaticamente come mostrato nella gura 2. Eseguendo questa operazione, vengono copiate oltre
Se invece REC Resolution è impostato su Hi, le impostazioni della Song anche la MIDI Track Loop
e RPPR. Se questa operazione è stata eseguita con
l’opzione “Copy Paern to Track too?” Selezionata al
punto 3, appare la nestra di dialogo “Copy Paern To
Track”.
58
59
60
5/28/2018
Registrazione - Registrazione in Step
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
61
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 65/142
3. Impostate il paramtero “From Measure” su 001. 7. Come descrio ai punti 5 e 6, inserire le note e le
Con questa impostazione la registrazione in Step ha pause seguenti alla prima nota C3.
inizio dalla bauta 01. Oltre ai metodi descrii ai punti 5 e 6, è anche possibile
usare i seguenti sistemi di inserimento.
• Per inserire una pausa, premete il tasto Rest. Questo
inserisce una pausa del valore Step Time selezionato. •
Per modicare la durata di una nota, cambiare il valore
la suaStep
dello Time prima di inserirla. Per aumentare
lunghezza (legatura), premere il tasto Tie. La
nota inserita precedentemente viene aumentata della
durata dello Step Time selezionato.
• Per cancellare una nota o pausa già inserita, premere
il tasto Step Back. La nota inserita precedentemente
viene cancellata.
• Per inserire un accordo, premete simultaneamente
4. Premere il tasto menù buon, e premete il le note desiderate. Tenete presente che anche se non
comando sul menù “Step Recording.” premute simultaneamente, tue le note suonate prima
Appare una nestra di dialogo. di rilasciare completamente le mani dalla tastiera sono
inserite sulla stessa posizione.
• Per ascoltare una nota senza inserirla premete il
tasto PAUSE. In questo modo è possibile ascoltare la
nota senza memorizzarla nella sequenza. Premendo di
nuovo PAUSA di esce da questa condizione di pausa
di registrazione ed è possibile continuare ad inserire
le note.
8. Una volta terminata la registrazione premere il
tasto “Done”.
Selezionare la pagina P0: Play/REC– Play Loop T01–08 ,
aivate Track Play Loop per la traccia 02 impostando
Loop Start Measure ad 001, e Loop End Measure a
002. La traccia 2 suonerà ciclicamente le baute 1‐2.
5. In “Step Time,” usate “Select” per determinare il 9. Se il risultato non è soddisfacente, premere il tasto
valore di temporizzazione di base con cui inserire le COMPARE, per tornare allo stato precedente alla
note e le pause. registrazione. E’ possibile registrare nuovamente
Inserite la prima nota, C3 come [ ]. (Nota puntata iniziando dal punto 4 di questo paragrafo.
da 1/8). Usate il tasto a comparsa sulla sinistra per
selezionare[ ]; è possibile selezionare valori delle note Con la registrazione in Step , tui i dati nella traccia
dalla semi breve [ ], alla biscroma [ ]. Inserire una nota che seguono la bauta da cui avete iniziato la
puntata selezionando [.] con i tasti a comparsa sulla registrazione sono cancellati.
destra. Potete inserire [3] per i valori di terzina. Usando Bisogna fare aenzione a tuo ciò, iniziando a
una lunghezza di nota non modicata selezionata sulla registrare in Step da una bauta a metà di una
sinistra, scegliete [–]. canzone.
Note Duration determina la durata della nota. E’ preferibile pertanto registrare in Step sempre su
Valori piccoli generano un’esecuzione staccato , mentre tracce vuote, e spostare successivamente i dati con
valori alti generano un’esecuzione legato. Per questo le istruzioni Move Measure o Copy Measure nel
esempio, lasciate l’impostazione di default. menù dei comandi.
Note Velocity è la velocity (intensità), valori alti (Ved. pag. 179 della Guida ai Parametri).
generano un volume più intenso. Impostate su Key. Per aggiungere o modicare i dati inseriti è anche
Questo consente di memorizzare direamente i valori possibile usare le funzioni : Event Edit o Piano Roll
di velocity eseguiti sulla tastiera. (Ved. pag. 169, 171 della Guida ai Parametri).
6. Premete e poi rilasciate sulla tastiera, la prima nota
C3 da inserire.
I dati inseriti sono visualizzati nel display come valori
numerici. In alto a destra, Measure 001 Beat Tick
01.000; cambia in Measure 001 Beat Tick 01.360. La
nota successiva viene inserita in questa posizione.
62
Registrare più tracce da un 5. Sulla pagina P3: Track Parameters– MIDI T01–08, e
T09–16, regolare il canale MIDI di ciascuna traccia.
Sequencer esterno. L’impostazione del canale MIDI delle singole tracce
serve a farle corrispondere con quelle trasmesse dal
Usando il Multi-Recording , su KROME è possibile
Sequencer esterno. I dati sono registrati nella traccia
registrare simultaneamente una sequenza riprodoa
corrispondente. Accertatevi che il parametro Status sia
da un Sequencer esterno collegato via MIDI.
1. Accertatevi che il MIDI OUT del Sequencer esterno su: INT o BTH.
6. Premere il tasto LOCATE per impostare la posizione
sia collegato al MIDI IN di KROME.
della Song su: 001:01.000.
Se non è connesso, spegnete gli strumento, eseguite il
7. Premere il tasto SEQUENCER REC ( ●) Per entrare
collegamento MIDI quindi accendete di nuovo.
in modo Record-Standby (pronto per registrare).
2. Sulla pagina Global P1: MIDI– MIDI Basic page,
8. Fate partire il Sequencer esterno.
impostate MIDI Clock su: External MIDI. Con questa
Il Sequencer di KROME a questo punto inizia a registrare
impostazione KROME viene sincronizzato al MIDI
automaticamente, non appena riceve il messaggio MIDI
Clock (temporizzazione) del Sequencer esterno.
Start trasmesso dal Sequencer esterno.
Accertatevi di aver selezionato l’opzione: Receive Ext.
9. Una volta nita la riproduzione fermare il Sequencer
Realtime Commands.
esterno.
Il Sequencer di KROME si ferma automaticamente
nonSequencer
dal appena riceve il messaggio
esterno. MIDI Stop
E’ anche possibile trasmesso
interrompere
la registrazione premendo il tasto START/STOP sul
pannello di KROME. Dopo di ciò la nuova sequenza
può essere riprodoa.
10. Sulla pagina Global P1: MIDI– MIDI Basic page,
impostate MIDI Clock su: Internal.
Impostare Tempo Mode su: Auto nella pagina: Seq P0:
Play/REC– Program T01–08.
Premere il tasto START/STOP per riprodurre la
sequenza.
3. Creare una nuova Song in modo Sequencer. Sulla Note: se non vengono selezionati i suoni correi
pagina: P0: Play/REC– Preferences page, selezionate iniziando il Playback della sequenza, è necessario usare
l’opzione “Multi REC”. Impostate “Recording Setup” Event Edit (P6: Track Edit), nel menù dei comandi per
su: ”Overwrite”. riassegnare i messaggi MIDI di Program Change.
63
accertatevi
Routing che sulla
abilitate pagina
Enable : Global
Exclusive. P1: MIDI– MIDI
• Selezionare
premere il tastoMIDI RECTrack
Track 01 su
SEQUENCER (●) eSelect. Quindi
START/STOP, 4. Andando
registrati in sulla
tempopagina
realei cui parametri
(esempio: P8: sono stati
Routing/
e registrare una frase musicale di sedici baute. IFX) durante la riproduzione della sequenza potete
visualizzare le loro variazioni sul display.
64
Selezione
della Traccia
65
66
inserire
Delete no a 24questo
Song: caraeri.comando cancella la Song su un’altraallebauta.
successivi baute Eseguendo il spostati
sorgenti, sono comandoin avanti
i dati
correntemente selezionata. del corrispondente numero di baute, mentre i dati
FF/REW Speed: permee di impostare la velocità successivi la destinazione sono spostati all’indietro (più
di scorrimento dei tasti FF (Fast Forward) e REW avanti nella Song), dello stesso numero di baute.
(Rewind). Create Control Data: questo comando consente la
GM Initialize: questo comando trasmee un messaggio creazioni di dati di controllo quali: Control Change,
GM System On in modo Sequencer, reseando tue le Aftertouch, Pitch Bend, o Tempo in una regione
tracce MIDI alle impostazioni GM. determinabile di una traccia MIDI o della Master
Set Song Length: questo comando modica la Track.
lunghezza (in baute) della Song. Erase Control Data: cancella dati di controllo come:
Control Changes, Aftertouch, Pitch Bend, o Tempo in
un ambito specicabile.
Quantize: corregge la temporizzazione di dati MIDI
specicabili: Note, Control Change, Aftertouch, Pitch
Bend, Program Change, nella traccia.
Tracce MIDI Shift/Erase Note: sposta o cancella uno specicabile
numero di note di una traccia su un’altra.
Tracks (tracce) Modify Velocity: modica i valori di velocity delle note
Step Recording: permee di inserire lunghezza e in un’area specica in modo che cambino nel tempo
velocity delle nota numericamente, mentre invece le secondo una curva selezionata.
altezze sono inseriti dalla tastiera. Possono essere usati Create Exclusive Data: crea dei messaggi “Universal
i tasti Rest e Tie per inserire pause e legature di valore. System Exclusive Messages” dei parametri di KROME
Event Edit: permee la modicata individuale degli in una specica regione di una traccia MIDI.
eventi. Erase Exclusive Data: cancella i messaggi ”Universal
Piano Roll: permee la modica dei messaggi di nota, System
velocity, Control Changes, nell’apposita schermata. da unaExclusive
regione Messages” dei parametri
specica della traccia di KROME
MIDI. Per
Selezionando e trascinando gli eventi sullo schermo cancellare tui i tipi di messaggi Sys Excl diversi da
è possibile modicarne l’altezza, la temporizzazione, quelli sopra elencati impostati il parametro “Kind”
oppure la loro cancellazione o aggiunta nella traccia. (Tipo), del comando Erase Measure su: “Exclusive”.
Erase Track: cancella i dati dalla traccia selezionata.
Non è possibile di per se cancellare la Master Track.
Copy Track: copia i dati da una traccia sorgente su una
traccia specica.
Bounce Track: combina i dati musicali da una traccia
sorgente “Bounce” e li pone in una traccia “Bounce” di
destinazione. Tui i dati musicali dalla traccia sorgente
sono cancellati.
Erase Measure: cancella una categoria specicata di
dati musicali in un ambito di baute determinabile.
measures. Può anche essere usato per rimuovere solo
uno specico tipo di dato. A dierenza del comando
Delete Measure, Erase Measure non provoca lo
67
spostamento in avanti delle baute successive.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 71/142
5/28/2018
Creare le Song - Modo Sequencer Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
2
3. Premete la casella.
4. Premete bauta 5 (la bauta di destinazione). In
alternativa, trascinate la regione da editare su bauta
5.
4 3
5. In questo esempio un evento esiste nella bauta 4. Continuando a premere, trascinare sulla traccia di
di destinazione, in questo modo appare la nestra di destinazione dello spostamento, e rilasciare.
dialogo “Drag Move”.
Overwrite: sovrascrive i dati di origine sui dati di
destinazione (sostituendo i dati di destinazione con i
dati di origine).
Merge will combina i dati d’origine e quelli di
destinazione. Premere il tasto OK per eseguire il
comando.
destinazioneSe del
nonMove,
ci sono eventi
questa nelle di
nestra baute di
dialogo
non viene visualizzata, ed il Move viene eseguito
4
immediatamente. Se la bauta di destinazione dello spostamento contiene
degli evetni appare la nestra di dialogo Drag Move.
Overwrite: sovrascrive i dati di origine sui dati di
destinazione (sostituendo i dati di destinazione con i
dati di origine).
Merge will combina i dati d’origine e quelli di
destinazione. Premere il tasto OK per eseguire il
comando. Se non ci sono eventi nelle baute di
Selezionando Overwrite La destinazione viene sovrascritta con i
destinazione del Move, questa nestra di dialogo
non viene visualizzata, ed il Move viene eseguito
dati di origine immediatamente.
Esempio
Copia di eventi delle battute 1–2 alle battute 3–4
1. Premere la casella tool.
Esempio
Spostare i dati di una traccia intera
1. Tornare alla posizione iniziale.
2. Premere la casella.
3. Premere il lato sinistro della bauta 1, della traccia
che volete spostare.
2
2
3. Premere la casella.
4. Premere bauta 3 (la destinazione della copia).
In alternativa, trascinare la regione di edit su bauta 3
4 3
69
Cancella le note
Seleziona il controllo
Sposta l’area di visualizzazione
visualizzato nell’area di
delle note visualizzate
visualizzazione (in questo
esempio viene indicato il Seleziona l’altezza dell’area
t
valore di velocity) di visualizzazione
Seleziona la visualizzazione
Controllo dell’area degli eventi di nota
di visualizzazione
Finestra di dialogo per le impostazioni Undo cancella l’editing Esegue la Song. Premendo Termina l’editing piano roll
Piano Roll, appare non appena precedente. Redo ripristina questo tasto appare la finestra
viene premuto il tasto Set Up lo stato precedente l’Undo di dialogo Piano Roll Edit
( Ved. P iano Roll Setup). ( Piano Roll Edit Play).
70
71
5/28/2018
Creare le Song - Modo Sequencer Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
5/28/2018
Creare un Pattern RPPR - Registrare una Performance con gli RPPR
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
73
04 S003: Chorus 02
A(Solo) Chorus Chorus Chorus Ending Ending
utilizza a il tempo specicato su = .
05 S001: A 02
06 S002: B 01
07 S003: Chorus 02
08 S001: A (Solo) 01
09 S003: Chorus 03
10 S004: Ending 02
2. Aggiungere una song all’area Step. • Step: La freccia indica lo Step in esecuzione. La
Selezionare “Song” sullo Step 02, e premere il tasto freccia [ ] indica lo “Step” correntemente selezionato.
Insert. Una song viene aggiunta allo step 02. Usare i Selezionando Current Step durante l’arresto, la
controlli VALUE per selezionare S001: VERSE. Allo visualizzazione cambia.
stesso modo, selezionare “Song” sullo Step 03 e • M****: Indica la bauta iniziale dello Step.
premere il tasto Insert per aggiunge la Song allo Step • Meter: Indica la metrica musicale del brano corrente.
03. selezionate S002: CHORUS. Premenedo il tasto Cut ,
(non può essere modicata).
lo Step selezionato viene cancellato. Premendo il tasto
Insert, lo step cancellato viene inserito. • Il nome di una Cue List può essere impostato tramite
il menù dei comandi Rename Cue List.
• La tastiera,
selezionata su suona
Track ilSelect
Program assegnato questo
. Naturalmente alla traccia
può
essere diverso per ogni Song assegnata alla Cue List:
74
5/28/2018
Salvare una Song - Convertire una Cue List in una Song
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
(modello di song),
dei comandi, usate Save
per salvare Template
queste Song nel menù
impostazioni.
75
76
Effect
Stereo In - Stereo Out
Effect
Effetti Master
Gli eei Master MFX1 e MFX2 sono congurati Stereo‐
In/Stereo Out.
Send1 e Send2 determinano il livello di mandata (Send)
agli eei Master. Per questi eei, viene trasmesso
solo il segnale Wet (processato). I segnali in uscita dagli
eei Master vengono indirizzati al bus L/R con il
livello di uscita specicato su Return1 e Return2. Questi
segnali in uscitasu:
Bus specicato vengono mixati a quelli
Bus (IFX/Output) provenienti
Select dal
(pagina P8–
Routing in ciascun modo) L/R, o con i segnali in uscita
dal bus specicato su: Bus (IFX/Output) Select (pagina
P8– Insert FX Setup in ciascun modo) L/R, poi indirizzati
all’eeo Total. Selezionando “000: No Eect” si pone
in “Mute” l’uscita. Il segnale elaborato viene trasmesso
in uno dei modi seguenti, a seconda del tipo di eeo.
Effect
Stereo In - Stereo Out
Effect
per ricreare
nali. Questegliimpostazioni
ambienti; edsono
il Total per le regolazioni
indipendenti tra ogni
Combi in modo Combination, e per ogni Song in modo
Sequencer. In modo Sequencer inoltre, è possibile
registrare le variazioni dei parametri e far si che queste
cambino dinamicamente nel corso dell’esecuzione di
una Song.
Modo Program
Send Return
Oscillator1 Filter1 Driver1 Amplifier1 Master Effect 1, 2
OUTPUT
Oscillator2 Filter2 Driver2 Amplifier2 EQ Insert Effect 1–5 Total Effect
L/MONO, R
Drum Track EQ
OUTPUT
Timbre 1 /MIDI Track 1 EQ Insert Effect 1–5 Total Effect
L/MONO, R
78
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 82/142
5/28/2018
ImpostazioneKrome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
del Routing degli effetti - Impostazione Effetti in modo Program
79
10.Accedere alla pagina P8: IFX– IFX, e modicare i Gli effetti Master
parametri dell’eeo Insert selezionato. 11.I livelli di ingresso agli eei Master sono
Premete i Tab: IFX 1–5 e modicare i parametri. alimentati dalle mandate: Send 1, 2 (ai punti 3 o 9). Se
Parametri dell’effetto
Send 1, 2 sono a zero, gli eei Master non vengono
Effect On/Off P (Effect Preset) applicati. Send 1 corrisponde a MFX1, e Send 2
corrisponde a MFX2.
12.Selezionate la pagina Prog P9: MFX/TFX–
Routing.
Wet/Dry
Eect 1 On/O: Aiva e disaiva l’eeo Insert. Questo
parametro è collegato all’impostazione On/O nella
pagina Insert FX Setup. 13. Su MFX1 e MFX2, selezionare il tipo di Eeo Ma-
P (Eect Preset): Seleziona un eeo Preset. La memoria ster.
interna di KROME contiene “Eect Preset” (Preset La procedura è la stessa già vista per la selezione di un
per gli eei), che sono impostazioni dei parametri eeo Insert (vedi il punto 6).
già pronte per ognuno degli eei da 001: Stereo Nota: Potete selezionare un solo eeo Double‐Size per
Compressor a 193: Early Reections. I parametri degli MFX1. Per i deagli, ved. “Eei Double‐size” nel pa-
eei modicati sono salvati nel corredo dei parametri ragrafo precedente
di ogni Program; gli “Eect Preset” permeono di 14.Per aivare l’eeo Master premere il tasto On/O.
salvare e richiamare le impostazioni preferite dei Ogni volta questo tasto viene premuto, l’eeo Master
parametri di ogni eeo. Se è stato programmato un si aiva (On) o si disaiva (O). Quando è O, l’uscita
eeo particolarmente riuscito, usare Write FX Preset dell’eeo viene posta in Mute.
sul menù dei comandi, per salvarlo come Preset così da 15.Usare Return 1 e Return 2 per regolare i livelli
20.Premete il tasto On/O per aivare l’eeo Total. 4. Premere i Tabs FX Control 1–8 per accedere alla
Questo si aiva (On) o si disaiva (O), ogni volta che pagina FX Control T01–08.
questo tasto viene premuto. Con l’impostazione su: O, Bus (IFX/Output) Select. Questo parametro è uguale
il risultato equivale alla selezione di 000: No Eect. Il a quello della pagina Routing 1. Potete impostarlo per
suono in ingresso viene emesso senza essere elaborato ciascuna pagina.
dall’eeo. FX Ctrl invia l’uscita del Timbre ad un Bus Fx Control.
21.Accedere alla pagina TFX, e modicare i parametri Può essere usato per controllare l’ingresso audio ad
dell’eeo per regolare il suono nale come si un eeo tramite un altro suono. Vi sono due Bus FX
desidera. Control,
Per i deagli sulle “Impostazioni degli eei dei eei nelche orono
modo molta libertà
desiderato. Per i per controllare
deagli, gli
ved. “FX
Program”, ved. il punto 10. Control Buses” a pag. 238 della Guida ai Parametri.
Routing
1. Accedere alla pagina Combi P8–1: IFX– Routing1
T01–08.
81
82
Common FX LFO
Sono disponibili due Common FX LFO per modulare gli
eei, come il Chorus, ltri, Phaser, ecc. Normalmente,
la fase degli LFO (Low Frequency Oscillator ‐ Oscillatore
a bassa frequenza), di più eei di modulazione non
viene sincronizzata anche se impostata sulla stessa
frequenza, poiché gli LFO sono generati in modo
indipendente.
per il parametroSelezionando Common
LFO Type di un eeo di1 modulazione,
o Common 2
questo utilizza il Common LFO al posto del suo LFO
individuale. Questo permee di usare un singolo
Common FX LFO per controllare due o più eei di
modulazione, come anger, Phaser, o Auto‐Pan con la
stessa fase. Dato che è possibile eseguire impostazioni
indipendenti per la forma d’onda dell’LFO, e per lo
scostamento di fase di ogni eeo, è possibile oenere
complesse combinazioni d’eei.
Common FX LFO
LFO Type = Common1
StereoFlanger
Common FX LFO1
Stereo Phaser
Waveform = Sine
Phase Offset = 0 [deg]
Waveform = Sine
Phase Offset = +90 [deg]
83
84
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 88/142
L’arpeggiatore
Usare l’arpeggiatore mentre si suona
85
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 89/142
Usare le manopole 1–4 per il controllo Ruotando la manopola verso sinistra la lunghezza
dell’arpeggiatore (“Length”) del Paern si riduce della metà. Ruotando
• E’ possibile controllare l’arpeggiatore impostando il la manopola verso destra si accorcia l’intervallo
tasto SELECT su ARP e ruotando quindi le manopole (“Resolution”) delle note arpeggiate della metà, Con
1–4. al manopola in posizione centrale viene usato il valore
impostato sui parametri: Length e Resolution su:
Global P6: Arpeggio Paern– Setup page .Se l’arpeggio
selezionato è uno dei Preset compresi fra: P0– P4,
ruotando le manopole non si produce alcun eeo.
Queste regolazioni sono disponibili solo selezionando i
Paern d’arpeggio: U0000 (INT)–U1027 (USER)
Nota: L’impostazione della manopola viene memorizzata
salvando il Program.
Note: A seconda del Programm selezionato, l’uso della
manopola 4 può non produrre alcun eeo.
arpeggiate.
suonano piùRuotando la manopola
piano, verso versopiù
destra le note sinistra
forte. le
Connote
la
manopola in posizione centrale (a ore 12), viene usato il
valore del parametro Velocity del Program (pagina Prog
P7: ARP/DT– Arp Setup).
Nota: L’impostazione della manopola viene memorizzata
salvando il Program.
Nota: lo stesso risultato si oiene con i controlli su TONE
e ruotando la manopola 1 (CUTOFF), 2 (RESONANCE), Selezionare un pattern d’arpeggio
e 3 (EG INT). Un Paern d’arpeggio può essere selezionato tra:
Aggiungere Shuffle al Pattern d’arpeggio Paern di arpeggio Preset P0–P4
• Ruotando la manopola 3, viene aggiunta una Paern di arpeggio User U0000(INT)–U1027(USER).
percentuale di Swing all’esecuzione delle note Le impostazioni di fabbrica U0000(INT)–U0899(INT),
arpeggiate, ruotando la manopola verso sinistra questa U0900(USER)– U1027(USER) contengono un’ampia
percentuale aumenta, la manopola in posizione centrale varietà di Paern di arpeggio User già caricati.
utilizza lo stesso valore impostato sul parametro Swing • Scegliere Pat (Paern Select) , per selezionare un
della pagina: Global P6: Arpeggio Paern‐ Setup. paern di arpeggio è possibile usare la manopola
Cambiare il numero degli Steps nel Pattern VALUE, i tasti INC/DEC , e il menu a comparsa.
dell’arpeggio I Paern User possono essere anche selezionati con i
• Ruotando la manopola 4 (STEP), è possibile cambiare tasti numerici 0–9, inserendo il numero del Paern e
il numero degli Step in un Paern di arpeggio. premendo il tasto ENTER.
P0: UP
UP
86
OFF, UP
P3: ALT2
ALT2 Sort
ON, UP
1 3 2 4
P4: RANDOM
87
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 91/142
88
Arpeggiator-A, Arpeggiator-B
Per ciascun arpeggiatore A e B, possono essere eseguite
le impostazioni di Pat (Paern Select) , Resolution ,
Octave , Sort , Latch , Key Sync , e Keyboard. (ved. pag.
86)
Controllo della struttura di un pattern
d’arpeggio User
Vediamo come è costruita la Combination ““A005:
Boom Pow Pad“ (category: LeadSplits).
• Selezionate la combination “A005: Boom Pow Pad””
(category: LeadSplits), e analizzate la pagina Arpeggio
Play A e la pagina Arpeggio Play B.
• I Drum Programs dei timbres 1–4 condividono lo
stesso Paern dell’arpeggiatore A; ma dal momento
che ogni timbro è diviso per zone di tastiera, ognuno di
essi suona solamente una parte del Paern. Andare su:
P0: Play–Program T01–08, e provate a meere in Mute
ciascun timbro 1‐4 ed ascoltate il risulato. E’ possibile
aggiungere varietà all’arpeggio usando diverse
combinazioni di Timbri.
89
5/28/2018
Funzioni dell’arpeggiatore Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
5/28/2018
Uso dell’arpeggiatore durante l’esecuzione - Collegare l’arpeggiatore ad un Program o ad una Combi
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
91
4. “Arpeggiator Select” viene automaticamente E’ anche possibile selezionare lo Step premendo sulla
impostato su: A, entrando in questa pagina in modo Step Line , nella visualizzazione del parametro in sulla
Program. parte inferiore. E’ anche possibile editare direamente
5. Su “Paern,” selezionate il Paern d’arpeggio da trascinando il parametro sul display.
modicare. Premere il tasto alla sinistra del parametro per
In questo esempio selezioniamo uno User Paern selezionare: Pitch (Pitch Oset) → Gate (Gate) → Vel.
vuoto. Selezionando uno di questi suonando la tastiera (Velocity) → Flam (Flam).
non viene eseguito alcun arpeggio. • Tone: ogni step può eseguire un accordo composto no
Sebbene i Preset Paern (P0–P4 ) possano essere da 12 tones (Tone No. 00–11). Selezionare la locazione
selezionati, non possono essere modicati. Editando dove inserire i Tone nella visualizzazione inferiore,
uno Paern d’arpeggio User, le modiche eeuate toccando e trascinando la panoramica sulla parte destra
si rieeranno in ogni Program, Combi o Song che dello schermo, o utilizzando lo scorrimento zoom
utilizzano lo stesso Paern. sopra di esso. Premere la griglia sensibile per inserire i
6. Su “Length,” specicate la lunghezza del Paern. Tones. Una volta che lo Step è stato selezionato è anche
Dopo che il Paern è stato eseguito per la lunghezza possibile inserire i Tones usando i tasti numerici “0–9”
indicata esso torna all’inizio. Questa impostazione può ed i tasti “–” and “.” .
anche essere modicata durante o dopo l’editing. In Nota: il Tone No. corrisponde ai tasti numerici “0–9”
questo esempio impostare Length= 8. ed ai tasti “–” e “.” come mostrato soo. Ogni volta che
Impostare la manopola 4 (STEP) sulla posizione centrale un tasto numerico “0–9” o “–” or “.” sono premuti, il
(Ore 12) in questo modo sono usati i valori dei parametri Tone corrispondente viene aivato o disaivato. La
“Length” e “Resolution”, (Global P6: Arpeggio Paern‐ linea orizzontale nella griglia al centro Length:
del 8display
Setup page). corrisponde ai Tones. Tone No.
Panoramica
Zoom Scroll
Risoluzione Tone Inp ut
Tornare quindi su: Global P6: Arpeggio Paern– Setup Inseriamo il seguente Paern ritmico:
page. Per tui gli Step dispari impostare Flam su un
valore positivo (+) . Per tui gli Step pari, impostare
Flam su un valore negativo (–) .
11. Impostare i parametri per ciascuno Step. 7. Per salvare lo User Arpeggio Paern modicato
Usare Velocity ecc. per aggiungere accenti al Paern nella memoria interna è necessario memorizzarlo.
ritmico. In questo caso entrambi gli User Arpeggio Paern
Le impostazioni dei parametri Gate e Velocity qui sono scrii simultaneamente. Lo spegnimento dello
eeuate, sono valide anche impostando su Step il strumento senza aver eseguito la scriura dei dati causa
Program selezionato, (Program P7: ARP/DT– ARP la loro perdita (Ved. Pag. 221 della Guida ai Parametri).
Setup page). Se questi parametri hanno un impostazione 8. Per memorizzare lo stato della Combination allo
diversa
per da: ” Step
ciascuno Step”, il Gate
sono e la Velocity
ignorati, e le notespecicati qui
dell’arpeggio stesso tempo,
“Write” tornare (in
della Combi. modo
Ved. pag.Combi
115) ed eseguire il
suonano secondo le impostazioni eseguite sulla pagina: Note: modicando uno User Arpeggio Paern, fare
Program P7: ARP/DT– ARP Setup page. Controllare le aenzione al Global MIDI Channel, al canale MIDI
impostazioni del Program. di ogni traccia, e alle assegnazioni dell’arpeggiatore,
Inserendo i valori di Gate e Velocity premere il tasto ARP accertando che l’arpeggiatore in fase di ascolto sia
sulla supercie di controllo, e regolare la manopola 1 eeivamente quello da editare.
(GATE) e 2 (VELOCITY), in posizione centrale (Ore 12).
95
Sincronizzazione dell’arpeggiatore
96
97
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 101/142
5/28/2018
Funzione Drum Track Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
Pattern
Bank/No.
Drum Track
Program
Drum Track
EQ
98
5/28/2018
Performing with the Drum Track function Using the Drum Track function in Combination mode
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
99
100
101
Track Song
Patterns 1 e 2 sono su:
MODE =Manual
ed hanno identiche
impostazioniSync
Il parametro “Trigger Sync”
Sync: Off
Pattern 1
102
Operazioni in modo MIDI Master 5. Usare il campo: “To Drum Track Paern Select” per
Per sincronizzare un dispositivo MIDI esterno (o indicare il numero di Drum Track Paern da convertire.
Computer) al MIDI Timing Clock di KROME, è Eseguendo il comando i dati sono sovrascrii sulla
suciente collegare il MIDI OUT dello strumento al stessa locazione.
MIDI IN del dispositivo esterno, oppure la porta USB 6. Selezionando l’opzione: “All Paerns available in
di KROME all’analoga presa sul Computer. Song ***”, sono convertiti tui i Paern nella Song,
iniziando con quello specicato nel punto 3.
Impostare MIDI Clock Internal.
Nota: Lo stesso vale se:su:
MIDI Clock = Auto e MIDI , 7. Eseguendo questo comando con l’opzione: “Note
i messaggi Realtime di Clock vengono trasmessi in Only” selezionata, sono convertiti solo gli eventi di
tempo reale. (Ved. Pag. 111). nota.
Sincronizzazione con il MIDI Clock 8. Premere il tasto OK o ENTER per eseguire il
Il dispositivo MIDI esterno connesso si sincronizza con comando. Per interrompere l’operazione è suciente
il MIDI clock trasmesso da KROME. premere il tasto Cancel o EXIT.
9. Come già descrio su: “Usare la Drum Track in modo
Program” a pag. 97, impostare il Drum Track “Paern
Bank” su: User, e “Paern No.” sullo User Drum Track
Paern appena convertito. Quindi suonare il Drum
Creare un Drum Track pattern Track paern.
Una volta convertito un Paern in questa modalità,
Song Program
è possibile usarlo nella Drum Track di ogni modo /Combination
operativo. I Drum Track Paern convertiti sono Drum Track Preset
Pattern
mantenuti nella memoria interna anche spegnendo lo Track/RPPR
strumento. Questo signica inoltre, che possono essere Drum Track
3. Selezionare
Track paern. lo User Paern da convertire in Drum
Impostare Paern su: User , ed usare Paern Select per
selezionare il Paern desiderato.
4. Selezionare nel menù dei comandi “Convert to
Drum Trk Paern” per aprire la nestra di dialogo.
103
104
105
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 109/142
Selezione dei
Drum Kit 2. Allo stesso modo accertatevi che i Drumsamples
3–8 siano su: O.
Quando sono disabilitati (O) la maggior parte dei loro
parametri viene visualizzata in grigio.
3. Selezionare “Stereo” come Bank per i Drumsample1
e Drumsample2.
Sono a disposizione diverse tipologie di Drumsamples:
Mono , Stereo , VM.M , o VM.S. Mono sono dei
Drumsamples mono, e Stereo sono dei drumsamples
stereo. Gli Stereo drumsamples consumano il doppio
3. Nella riga superiore del display, usare “Drum Kit
della polifonia di quelli mono. VM.M e VM.S sono,
Select” per richiamare il Drum Kit da editare.
rispeivamente versioni Mono e Stereo di Drumsamples
I GM drum kits 48 (GM)–56 (GM) non possono essere
selezionati in questa pagina. (Ricordiamo che non è di grandecome
categorie ecacia. I Drumsamples
ad esempio: sono
bass drum organizzati in
o snare.
possibile editare direamente un Drum Kit GM). Per 4. Premere il tasto a comparsa “Drumsample” per il
modicare comunque uno di questi Drum Kit (48 GM– Drumsample1.
56 GM), è necessario prima copiarlo con la funzione: Questo fa apparire una lista di Drumsamples,
Copy Drum Kit, in una locazione User: 00 (INT)–47
organizzati per categorie. Usaree il Tab alla sinistra del
(USER), ed eseguire successivamente le modiche sulla display per scorrere le varie categorie.
sua copia. Per l’elenco dei nomi dei Drumsample, consultate la:
4. Usare il parametro “Key” (Tasto) per selezionare la
Voice Name List.
nota da modicare.
Per selezionare un “Key” è anche possibile usare uno
dei controller VALUE (il dial, la tastiera numerica ecc.).
Come scorciatoa è anche possibile tenere premuto Key
e suonare la nota da editare sulla tastiera; questo tipo
di selezione è presente su tue e cinque le pagine del
Drum Kit editing
5. Usare la casella “Assign” check box per specicare
se il tasto ha le proprie impostazioni, o utilizza quelle
106 della nota immediatamente successiva.
(Filtro).
Accedere alla pagina: P5: Drum Kit– Sample Parameter
page. Regolare: Tune (accordature) , Aack (Amp EG
Aack) , Decay (Amp EG Decay) , Cuto e Resonance
per ciascun Drumsample.
5. Selezionare un Drumsample toccando il suo nome 3. E’ anche possibile modicare i parametri: Drive,
nella lista. Boost, ed EQ per ciascun Drumsample.
6. Premere il tasto OK per confermare la selezione. Acceder alla pagina: P5: Drum Kit– Drive/EQ page.
7. Selezionare lo Slot 2, ed eseguire le impostazioni in Regolare: Drive , Low Boost , e 3 Band EQ Gain [dB],
modo analogo per il Drumsample 2. per ciascun Drumsample.
Dopo l’asssegnazione dei Drumsamples to 1 e 2, 4. Ripetere le operazione di “Editing di Base” a pag.
impostare il velocity ranges ed il crossfade. 106 per impostare ogni “Key” del Drum Kit.
8. Accedere alla pagina: P5: Drum Kit– Velocity Split 5. E’ anche possibile copiare le impostazioni da un
page. Key ad un’altro usando l’istruzione “Copy Key Setup”
9. Impostare il parametro “Threshold Velocity” del nel menù dei comandi.
Drumsample2 su:” 1”, ed il suo “Crossfade” su: O. Usare gli Exclusive Groups
10. Impostare la “Threshold Velocity” del 1. Accedere alla pagina: P5: Drum Kit– Voice/Mixer
Drumsample1 su: 80. page.
E’ possibile modicare la Threshold Velocity toccando 2. Usare gli “Exclusive Groups” per fare in modo che
e trascinando il graco a destra direamente sul l’esecuzione di un suono ne elimini un altro, come ad
display (ved. “* EG, Velocity Split” a pag. 6). Adesso esempi accade tra Hi-Hat chiuso ed aperto.
il Drumsample2 può essere ascoltato suonando piano, Stabiliamo per esempio di assegnare un Hi‐Hat aperto
con valori di Velocity pari a 79 o inferiori; mentre il ed uno chiuso allo stesso Exclusive Group:
Drumsample1 si ascolta suonando più forte, con valori • Suonare l’Hi‐Hat aperto.
di velocity pari ad 80 o superiori. Il misuratore graco sul • Mentra sta ancora risuonando suonare l’Hi‐Hat
lato
note.sinistro
Questodel display,diindica
permee i valori
vericare di Velocity
se un delle
Drumsample chiuso.
• Il suono dell’hi‐hat aperto viene tagliato da quello
suoni eeivamente alla velocità stabilita. chiuso proprio come avviene nella realtà.
11. Impostare il parametro Crossfade del Drumsample1
su: 20, e la sua curva di risposta su: Linear.
Notate che il graco ora mostra i due Velocity Range
uno nell’altro. Nei valori tra 80 e 100 il Drumsample1
dissolve gradatamente (Fade Out), mentre il
Drumsample1 creasce gradatamente di livello (Fade
In), con un transizione graduale dei valori di Velocity,
invece di un cambio brusco.
107
Sostegno del suono anche dopo il rilascio del 5. Usare Send1 (per MFX1) e Send2 (per MFX2) per
tasto (Hold) impostare i livelli delle mandate agli eei Master.
Usare la funzione Hold per quegli strumenti, come ad Controllare il pan per ciascun tasto
esempio i piai (Cymbals), che devono continuare a Per usare impostazioni separate di Pan per ogni Tasto:
suonare anche se il tasto è stato rilasciato. Il modo in 1. Accedere alla pagina: Prog P4: Amp/EQ– Amp1/
cui questo parametro agisce dipende dalle impostazioni Driver1 o Amp2/Drive2 page.
del Drum Program e del Drum Kit. 2. Soo Pan, accertarsi che la casella “Use DKit
Impostare la funzione Hold come segue. Seing” sia selezionata.
1. Accedere alla pagina: Prog P1: Basic/Controllers– Con Use DKit Seing su: On, il Program usa le
Note-On/ Scale page. impostazioni di Pan per ogni tasti del Drum Kit.
Se vi trovate su: Global P5: Drum Kit page, dopo aver 3. Accedere alla pagina: Global P5: Drum Kit– Voice/
premuto il tasto “Jump to Drum kit Edit buon” dal Mixer page.
modo Program; è possibile ritornare direamente in 4. Usare il parametro“Pan” per determinare il panning
modo Program premendo il tasto “Return to OSC “. di ciascun tasto.
2. Soo “Key Zone”, accertatevi che la casella di
controllo “Hold” sia selezionata.
Una volta aivata la funzione Hold per il Program, Salvare i Drum Kits
questa viene controllata nota per nota in base alle Il contenuto dell’editing in modo Global viene preservato
impostazioni all’interno del Drum Kit. nchè lo strumento è acceso, ma viene perduto non
3. Accedere alla pagina: Global P5: Drum Kit– Voice/ appena questo viene spento. Per evitare la perdita di
Mixer page. dati importanti è necessario eseguire la funzione: Write
4. Impostare per ciascun tasto il parametro “Enable Drum Kits, che salva tui i Drum Kit nella memoria
Note-O Receive” se necessario. interna.
Se questa casella non è selezionata, la nota viene tenuta
ed il suono continua anche dopo il rilascio del tasto. Se
la casella è selezionata, il tasto non viene mantenuto.
Disaivando la funzione Hold nel Program, non viene
mantenuto nessun tasto a prescindere dalle impostazioni
del Enable Note-O Receive.
Controllare gli effetti per ogni tasto
Itasto
Drum Kits hanno
è possibile un proprio
controllare mixer
il bus interno.
degli Per ogni
eei Insert, le
mandate (Send) per gli eei Master ed il Pan.
Per usare bus separate per ciascun tasto:
1. Accedere alla pagina: Prog P8: Routing/IFX– Routing
page.
2. Accertarsi che la casella “Use DKit Seing” sia
selezionata.
Con Use DKit Seing su: On, il Program usa il Bus
Select e le Eects Send per ciascun tasto del Drum Kit .
Con Use DKit Seing su: O, il Program ignora i
parametri: Drum Kit Bus Select ed Eects Send.
3. Accedere alla pagina: Global P5: Drum Kit– Voice/
Mixer page.
4. Usare il parametro Bus (IFX/Output) Select per
inviare i suoni percussivi araverso gli eei in Insert
o alle uscite audio L/R .
E’ possibile inviare ciascuna nota ad uno specico Insert
Eect, oppure alle uscita audio individuali, in aggiunta
alle uscite L/R. Per esempio tui i suoni Snare (rullante)
potrebbero essere inviati all’IFX1 , tui i suoni Kick
(Cassa), all’IFX2 , e tui gli altri suoni al L/ R.
Tip: nella maggior parte dei Drum Kit di default gli
strumenti percussivi hanno lo stesse impostazioni del
Bus (IFX/Output) Select, a seconda del loro tipo come
segue:
Snares IFX1
Kicks IFX2
Other IFX3
108
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 112/142
Impostazioni Global
Impostazioni di base
La curva 9 è concepita specicatamente per usare i suoni 2. Nell’area “Load ARP when changing”, se la casella
interni di pianoforte con la tastiera pesata NH usata su di controllo “Program” o “Combination” è aivata,
KROME 88. Per deagli sulle altre curve consultare il selezionando rispeivamente Program o Combi,
graco più soo, oppure la sezione “Velocity Curve” a sono richiamata che le impostazioni dell’arpeggiatore
pag. 194 della Guida ai Parametri. memorizzate al loro interno.
3. Specica la posizione dove viene applicata la curva
di Velocity. Per informazioni su “Convert Position,” Disabilitare l’arpeggiatore e la Drum
ved. il paragrafo sopra “Trasporre la tastiera”. Track
1. Accedere alla pagina: Global mode P0: Basic Setup–
Curve di Velocity
Basic page.
Convert Position = PreMIDI Convert Position = PostMIDI
Velocity (Tastiera al MIDI Out) Velocity (MIDI In al generatore sonoro) 2. Se la casella di controllo “All ARP/DT O” è
127 MAX selezionata, le funzionalità dell’arpeggiatore e della
Drum Track sono disabilitate.
7
6
5 Velocity
8
7
In questo caso anche se i tasti ARP o DRUM TRACK
effect
8
4 6
5
sono aivati, l’arpeggiatore e la Drum Track comunque
3
2
1
4
3
non funzionano.
2 9
9 1
1
Soft Strong 1 127
110
Impostazioni
Tasti e Pedali
Assegnabili
Impostazione
filtri MIDI Global
Il canale
MIDI piùMIDI Global MIDI
importante è la regolazione
di KROME. in ambito
Questo determina
il canale MIDI principale usato dai Program e dalle
Combi. Per impostare il canale MIDI Global MIDI:
1. Selezionare la pagina: Global P1: MIDI– MIDI Basic
page.
2. Nella sezione impostazioni MIDI Setup, regolare il
canale come desiderate.
111
1oave).
Categorie
- User All Note Scale , in cui è possibile determinare
l’altezza individuale di ognuna delle 128 note.
L’intonazione di ciascuna nota può variare in un ambito
di ±99 cents (100 Cents = 1 Semitono).
Le User Scales create su questa pagina possono essere
usate all’interno dei Program, per ciascun Timbre di
una Combi, o all’interno delle tracce di una Song.
Mode Pagina
P1: Basic/Controllers– Note-On/Scale:
Program
Scale
P3: Timbre Parameters– Scale T01–08/
Combination
T09–16: Scale, Use Program’s Scale
P3: Track Parameters– Scale T01–08/T09–
Sequencer 16: Scale, Use Program’s Scale
112
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 116/142
Salvare i dati
Tipi di dati che possono essere salvati Dati Preloaded (precaricati) e dati
E’ possibile salvare i vari tipi di dati di KROME nei Preset
modi seguenti: Per dati Preloaded (precaricati) sono i dati caricati
• Scriura (Write) nella memoria interna, su KROME dalla fabbrica. E’ possibile riscrivere
• Salvataggio su Card SD (reperibile in commercio), liberamente questi dati, e ad eccezione delle Demo
• Tramissione via MIDI Data Dump. Song, i dati sono memorizzati nella locazioni come
descrio in “Salvataggio nella memoria interna.” Questi
dati vengono salvati nell’area di sistema di KROME.
E’ possibile ricaricare i dati di fabbrica nella memoria
Salvataggio nella memoria interna interna usando: Load Preload/Demo Data nel menù dei
Nella memoria interna di KROME possono essere scrii comandi del modo Global.
i seguenti tipi di dati . I dati Preset , invece, sono quelli che non possono essere
• Program: Program 000–127 nei banchi A–F sovrascrii con l’operazione “Write” e comprendono:
• Combination Combination 000–127 nei banchi A–D • Banchi di Program GM GM, g(1)–g(9), g(d)
• Impostazioni Global (Global P0: Basic Setup–P4: • GM Drum Kit 144(GM)–152(GM)
Category) • Preset Template Song P00–P15
• User Drum Kit 00(INT)–47(USER) • Preset Paern P000–P671
• User Arpeggio Paern U0000(INT)–U1027(USER)
• User Drum Track Paern U000–U999 Salvare su SD Card
(Vedi pag. 97) Le seguenti categorie di dati possono essere salvati
• User Template Song U00–U15 su SD Card, supporto facilmente reperibile a livello
Le impostazioni di una Song, come il nome, il tempo, commerciale
le
pag.impostazioni di traccia
106), l’arpeggiatore, e le(ved. Guida aidegli
impostazioni Parametri
eei • File .PCG:
Program, Combination, Drum Kit, impostazioni
possono essere memorizzate (Write) nella memoria Global, User Drum Track Paern, User Arpeggio
interna. I dati musicali delle tracce ed i Paern non sono Paern. (Vengono salvati i dati selezionati nelle caselle
salvati nella memoria interna. Inoltre, le impostazioni di controllo, nella nestra di dialogo Save).
che gesticono la riproduzione dei dati musicali come: • File .SNG:
Meter , Metronome , PLAY/MUTE , Track Play Loop Song e Cue List.
(incluse le baute Start/End), e le impostazioni RPPR • File .EXL:
non sono memorizzate. I dati System Exclusive sono dati ricevuti da un
Per salvare questi dati usare Save Template Song , nel dispositivo esterno e salvati su KROME utilizzato come
menù dei comandi in modo Sequencer; per i deagli, Data Filer.
ved. a pag. 164 della Guida ai Parametri. • File .MID:
• Eei preset
Per ogni eeo, è possibile salvare le impostazioni dei Salva unaMIDI
Standard songFile
nel(SMF).
modo Ved.
Sequencer nel formato
l’illustrazione nella
parametri nella memoria interna, usando Write FX pagina seguente
Preset nel menù dei comandi. I dati creati o modicati
in modo Sequencer possono essere salvati solamente su MIDI data dump
un supporto esterno come una SD Card o tramite MIDI KROME può trasmeere le seguenti tipologie di dati in
Data Dump. formato MIDI Data Dump; questi dati possono essere
salvati su un Data Filer o un altro dispositivo MIDI
esterno.
• Program, Combination, Drum Kit, impostazioni
Global
• Song e Cue List
• User Drum Kit Paern
• User Arpeggio Paern
Per i deagli, ved. “Dump:” a pag. 218 della Guida ai
Parametri.
113
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 117/142
DOS files
Global settings
DOS files
.MID file
114
5/28/2018
Salvare i Dati - Scrittura sulla memoria interna
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
Memorizzazione (Write) di un Program Una Combination non contiene i dati correnti dei Pro-
o di una Combination gram selezionati per ciascun Timbre , ma semplice-
L’edit buffer dei Program e delle mente il collegamento al numero di Program utilizzato.
Combination Modicando un Program
eeuato su questo, condiviso
si riee tralepiù
su tue Combi
Combi l’editè
dove
Selezionando un Program o una Combi su: Prog P0: Play
oppure: Combi P0: Play, i dati relativi al Progam o alla stato utilizzato.
Combi sono caricati in una apposita area di memoria 1. Completare l’editing sul Program o la Combination
dea: Edit Buer. Le modiche ai parametri sulle correnti da salvare.
varie pagine di edit riguardano solo i dati contenuti 2. Premere il tasto WRITE
correntemente nell’Edit Buer. Per memorizzare in alternativa selezionate dal menù dei comandi, nell’an-
le modiche personali è necessario eseguire una golo superiore destro del display: “Write Program”
operazione di scriura dei dati (Write) nella memoria o“Write Combination.”, appare la nestra di dialogo.
interna. Eseguendo questa operazione i dati dall’Edit
Buer sono scrii in una locazione di memoria, di cui
è naturalmente determinabile la posizione (Banco e
numero di Locazione).
Combi successiva La Selezione
a quella corrente un Program,
senza o una
aver salvato
le modiche eseguite, comporta la perdita dei dati
modicati.
Note: premendo il tasto COMPARE in modo Program
o Combi, i dati dalla memoria interna (cioè il cui
contenuto è stato scrio nella memoria interna), viene Schermata in Modo Program
richiamato temporaneamente nell’Edit Buer. Questo
permene la comparazione delle modiche in corso con
il suono originale.
3. Controllare il nome del Program o Combination vi-
sualizzata nella linea superiore (i dati sorgenti per la
Editing applicato ai dati nell’edit buffer,
i Program o le Combi suonano secondo scriura).
questi dati . 4. Per cambiare il nome del Program o della Combi,
Edit
Edit Buffer premere il tasto “T” (Text Editor) .
Eseguendo un “Write” Selezionando un Program
Le impostazioni su o una Combi, i dati sono
Appare la nestra di dialogo dell’edito di testo. Inserire
Program o Combi sono Write Select richiamati dalla memoria il nome del Program o della Combi. Per deagli ved.
salvate nella memoria interna interna all’edit buffer
“Editing dei nomi” a pag. 117.
Internal Memory Una volta inserito il nome premere il tasto OK, la
Program Combination schermata torna alla nestra di dialogo: Write Program/
A 0...127 A 0...127
Write Combination.
5. Su “Category,” specicate la categoria del Program
o della Combi.
6. Selezionate anche la “Sub Category” (soo-
Procedura di “Write” (memorizzazione) categoria).
Le modiche
nation ai parametri
per essere dei Program
memorizzati e delle
anche dopo lo Combi-
spegni- Per le Combination, le categorie e le sub-categorie
possono essere specicate nelle seguenti pagine:
mento dello strumento, devono essere scrii (“Write”) Prog P0: Play “Category”
nella memoria interna di KROME, questa azione viene Combi P0: Play– Program T01–08, 09–16 “Category”
denita “scriura di un Program” o “scriura di una Seq P0: Play/REC– Program T01–08, 09–16 “Category”
Combination”. Ci sono due metodi per eseguire questa Per i Programs, le: category/sub-category qui indicate,
operazione. possono essere selezionate anche nelle pagine seguenti:
• Usare il tasto WRITE. Combi P0: Play– Program T01–08, 09–16 “Category”
• Usaree Write Program o Write Combination nel 7. Usare il campo: “To”, per determinare il banco ed il
menù dei comandi, nell’angolo superiore destro del di- numero della locazione di destinazione del Program
splay. Prima di eseguire questa operazione è necessario o della Combi.
rimuovere eventualmente la protezione della memoria Usare i controlli VALUE o i tasti BANK per eeuare
in modo Global, ved. . “Protezione della memoria” pag
117. la
8. selezione.
Per eseguire l’operazione di “Write” premere
appunto il tasto WRITE.
In alternativa premere il tasto OK, nella nestra di
dialogo.
115
Per cancellare senza eseguire premere il tasto Cancel Memorizzare impostazioni Global set-
oppure EXIT.
tings, User Drum Kits e User Arpeggio
Le impostazioni “Tone Adjust” salvate Patterns
Ci sono tre tipi di parametri “Tone Adjust” elencati qui Memorizzare in modo Global
soo, il modo in cui sono scrii in memoria dipende dal Durante l’accensione dello strumento i dati del modo
tipo di dati. Global sono caricate nell’area di memoria relativa.
• Absolute (assoluto): questo tipo di parametri “ Tone
Adjust” controlla un singolo parametro di un Pro- Quindi
quest’arease diquesti parametri
memoria sono editati
sono modicati, i dati in
e per memoriz-
gram. Il parametro del Program e la regolazione “ Tone zarli è necessario prima salvarli (“Write”). Questa ope-
Adjust” rieono esaamente l’uno con l’altro; modi- razione scrive i dati nella memoria interna. Spegnendo
cando il primo, l’altro riporta le medesime modiche. lo strumento prima di aver eseguito questa operazione
Questa tipologia di parametri “ Tone Adjust”, controlla le modiche sono perdute.
i parametri del Program in modo assoluto.
• Relative (relativo): questo tipo di parametri “Tone
Adjust” controlla due o più parametri del Program si- L’Editing influenza tutti i dati
multaneamente. Per esempio “Filter/Amp EG Aack richiamati nell’area di memoria
Time”, controlla un totale di sei parametri. Il valore di Memory Area
Edit
un parametro relativo indica la quantità di incremen- Con il Write le impostazioni Quando lo strumento viene acceso
to (o decremento), applicato al valore di ciascun para- sul modo Global sono Write Power On le impostazioni sono richiamate
salvate nella memoria interna sull’area di memoria
metro del Program. Quando un parametro relativo è
uguale a “0” (ad esempio un cursore in posizione cen- Memoria Interna
116
Elemento Pagina
Prog P0…9 menu command:
Program
Write Program
3. Per eseguire il comando Write command, premere Combi P0…9 menu command:
Combination
il tasto WRITE. Write Combination
In alternativa premere il tasto OK nella nestra di dia- Song
Seq P0…5 menu command:
logo “Write”. Rename Song
Per annullare l’operazione premere il tasto EXIT o Can- Track Seq P6: Track Name
Tasto di spostamento
Maiuscole/minuscole
117
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 121/142
•
LaInserire unaessere
Card deve SD Card nell’apposito
inserita Slot. rivolta verso
con l’etichea Appare una nestra di dialogo. Il suo contenuto, l’im-
postazione e le operazioni necessarie al salvataggio di-
l’alto. Inserire delicatamente la Card e premetela deli-
catamente no ad ascoltare un leggero “Click”.
Assicurarsi che la scheda sia orientata correamente
quando la si inserisce. Forzandola nella direzione sba-
gliata è possibile danneggiare lo Slot o la scheda, e i dati
contenuti possono andate perduti.
SD card slot
SD card
118
119
120
5/28/2018
Caricare i dati - Caricare i dati da SD Card (Media Load)
Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
ma operativo
E’ possibile di ilKROME
aggiornare sistema di KROME scaricando
la versione più precedente disponibile del le di siste-
ma dal sito web Korg (hp://www.korg.com) sul vostro
computer, e caricandolo su KROME. Per i deagli sulla
procedura, fate riferimento al sito web Korg, e a “Upda-
te System Software” a pag. 218 della Guida ai Parame-
tri.
Usare: Update System Software nel menù dei comandi
del menu in modo Global per caricare i dati d’aggiorna-
mento del sistema.
122
Media utility
3. Premere
premere il tastoper
“Format” “Menù“
aprire per accedere
la nesta al menù, e
di dialogo. Time.
123
5/28/2018
Caricare e Salvare dati Krome Ma nua le Ita - slide pdf.c om
124
Appendice
Inizializzazione
Potrebbero vericarsi delle condizioni operative che
renderebbero necessaria l’inizializzazione di KROME.
• Spegnere lo strumento e riaccenderlo tenendo premuto
il tasto EXIT e PAGE.
KROME viene inizializzata, durante il caricamento dei
dati il display visualizza il messaggio “Now writing
into internal memory.”
Lo stato risultante da questa operazione è lo stesso
che si oiene con: Load Preload/Demo Data All (Ved.
pag.125).
125
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 129/142
126
Oppure, tue le impostazioni dei tasti “Solo” sono su Intonazione non corretta
O? Pag .46 • Nella pagina Global P0: Basic Setup, le impostazioni
Se in modo Sequencer una traccia specica non suona, il Master Tune e Transpose sono corree? p.109
suo tasto Play/Rec/Mute è regolato su Play? • Nella pagina Prog P2: OSC/Pitch, Pitch Slope è
Oppure, tui i tasti Solo sono O? Pag. 55 impostato a +1.0? PG p.20
Controllate che Status sia INT o BTH. Pag. 50, Pag. 57 • Nella Combination o Song, le impostazioni Transpose
Le Key Zone e le Velocity Zone sono impostate per e Detune di ogni Timbre/Track sono corree? PG p.82,
generare un suono? Parameter Guide Pag.14, Pag. 84, p.127
Pag. 129. • Nelle impostazioni Timbre/Track di ogni Program,
Il livelli di: Oscillator, Drum Track, Timbre, o Track è Combination, o Song, è stata selezionata una scala non-
abbassato sul mixer della control surface? p.27, p.46, standard diversa dal temperamento equabile? PG p.15,
p.55 Il livello del Master Volume dopo l’eeo Total è p.83, p.128
stato abbassato? PG p.71, p.118, p.180.
La polifonia totale supera la polifonia massima di 120 Program e Combination
voci? Pag. 32 Le impostazioni dell’oscillatore 2 non
Le note non si arrestano appaiono
In Prog P1: Basic/Ctrls– Key Zone/Scale, selezionate Controllate che il parametro Oscillator Mode (Prog P1:
lapagina Program Basic, e controllate che il riquadro di Basic/Ctrls) sia impostato su Double. p.32
selezione Hold sia deselezionato. PG p.14 Il Program non suona
Avete usato Tone Adjust per aivare Hold? PG p.10 Il livello dell’oscillatore o dell’ampli è abbassato?
In Global P2: Controller, controllate che: Damper PG p.5, p.6, p.35.
Polarity o Foot Switch Polarity siano regolati • Usare il tasto Play/Mute su: Prog P0: Play– Mixer &
correamente. PG p.202 Drum Track Page per disaivare/aivare un Program,
Se i tasti DRUM TRACK o ARP sono accesi, provate a o su: Combi P0: Play– Program T01– 08 and T09–16, per
spegnerli. disaivare/aivare una Combi.
Le note suonano due volte Una Combination non suona correttamente
Il Local Control è O? dopo aver caricato dei dati
• Deselezionate il riquadro di selezione Local Control Durante il salvataggio, nella nestra di dialogo sono
On (Global P1: MIDI). PG p.198 state selezionati gli elementi da salvare?
Si avvertono rumori o oscillazioni PG p.231.
I banchi/numeri dei Program usati dalla Combination
Utilizzando
controllare il latempo
funzione MIDI/Tempo
di ritardo Sync può
di un eeo, per sono gli stessi di quando è stata creata?
prodursi del rumore nel suono del delay. Questo • Se sono stati modicati i banchi dei Program, è possibile
rumore è dovuto alle discontinuità nel suono del delay, usare Change all bank references, per cambiare il banco
e non è un malfunzionamento. Alcuni eei, come di Program di ogni Timbre in una Combination. PG p.
019: Stereo Analog Record, generano intenzionalmente 216
del rumore. È anche possibile generare oscillazione Impossibile salvare un Program
con un ltro dotato di resonance. Non si traa di La casella di controllo: Memory Protect Program o
malfunzionamenti. Sappiate che, se usate i seguenti Combination (Global P0) è deselezionata? p.110, e PG
eei con i collegamenti descrii soo, si crea un anello p.197.
di feedback, con la possibilità di produrre un rumore
molto intenso. State aenti. Se il segnale in uscita da un
oscillatore o timbre/track, o il segnale dopo un eeo
insert viene inviato al bus FX Control e quel segnale
viene emesso direamente, con questa uscita inviata al
bus FX Control, potrebbe prodursi un intenso rumore.
(È anche possibile che venga emessa una componente
continua al livello massimo, producendo silenzio.)
• Usando 003: Stereo Limiter o 006: Stereo Gate, e la
Envelope Source di questi eei è impostata su FX
Control 1 o FX Control 2, e Trigger Monitor è On.
• Usando 174: Vocoder, con Modulator Source
impostata su FX Control 1 o FX Control 2, e Modulator
High Mix impostato su un valore diverso da 0.
Impossibile eseguire gli accordi
Il Voice Assign Mode del Program è impostato su
Mono? Pag. .
127
128
129
Messaggi di errore
Signicato: Eseguendo
Media nella pagina il ecomando
Utility, Copy
usando una wildincard
modo
per oMedia nellaepagina
espulso, non è Utility, il supporto
stato possibile è stato
copiare trascambiato
supporti
specicare il nome del le della copia, il le specicato separati sullo stesso drive.
non è stato trovato. Oppure, la lunghezza del nome del Medium unavailable
percorso della sorgente della copia supera i 76 caraeri. Signicato: Avete selezionato un supporto che non
Signicato: In modo Media quando usate il tasto Open permee la scriura.
per aprire una cartella, la lunghezza del percorso che Medium write protected
include il nome della cartella selezionata supera i 76 Signicato: L’altro supporto di destinazione della
caraeri. scriura è proteo in scriura.
• Controllate il le o la cartella. • Disaivate la protezione in scriura dell’altro
I supporto, ed eseguite di nuovo il comando.
Illegal file description Memory full
Signicato: Il nome del le che avete specicato salvando Signicato: Modicando una song, track o paern in
un le o creando una cartella conteneva caraeri non modo Sequencer, il totale dei dati di tue le song ha
validi. Per risolvere il problema: consumato tua la memoria dei dati della sequenza, e
• Cambiate il nome del le che state specicando. I non sono possibili ulteriori modiche. Per risolvere il
nomi dei le non permessi da MS‐DOS non possono problema:
essere usati come nomi dei le. • Cancellate dati di altre song, etc. per aumentare la
Illegal SMF data memoria libera.
Signicato: Avete cercato di caricare un le che non era Signicato: Durante la registrazione in tempo reale in
uno Standard MIDI File. modo Sequencer, non vi è più memoria libera per i dati
registrati, perciò la registrazione è stata interroa.
Illegal SMF division Per risolvere il problema:
Signicato: Avete cercato di caricare uno Standard
• Cancellate dati di altre song, etc. per aumentare la
MIDI File basato sul timecode. memoria libera.
Illegal SMF format Memory overflow
Signicato: Avete cercato di caricare uno Standard
Signicato: Ricevendo dati exclusive in modo Media
MIDI File in un formato diverso da 0 o 1.
M Save
internaExclusive
restante. , Per
è stata consumata
risolvere tua la memoria
il problema:
Master Track can’t be recorded alone • Se state ricevendo due o più set di dati exclusive,
Signicato: Registrando in tempo reale una singola trasmeeteli separatamente a KROME.
traccia, avete cercato di iniziare la registrazione con la Memory Protected
traccia master come traccia corrente. Signicato: Il program, combination, song, drum kit,
• Selezionate per la registrazione una traccia MIDI al user arpeggio paern interno è proteo.
posto della traccia Master. Signicato: La song è stata protea quando avete
eseguito Auto Song Setup.
• In modo Global, disaivate la protezione in scriura,
ed eseguite nuovamente l’operazione write o load.
131
132
R U
Root directory is full Unable to create directory
Signicato: Avete cercato di creare un le o directory Signicato: Avete cercato di creare una cartella che
nella directory radice del supporto, superando il supera la lunghezza massima del nome del percorso
numero massimo di voci della directory radice. (76 caraeri per l’intero nome del percorso).
• Cancellate un le o directory esistenti, o aprite una Unable to save file
directory per andare ad un livello inferiore prima di Signicato: Eseguendo il comando Utility Copy
creare un le o directory. nel modo Media, la lunghezza da percorso della
S destinazione della copia supera i 76 caraeri.
Signicato: Salvando un le in modo Media, il percorso
Selected file/path is not correct
Signicato: Caricando un le .PCG diviso, avete cercato
di destinazione del salvataggio supera i 76 caraeri.
Signicato: Quando avete eseguito il comando del
di caricare un le .PCG con lo stesso nome che non era
diviso o aveva contenuti dierenti. menu Utility Copy nel modo Media, i dati di gestione
• Caricate il le .PCG correo. del le superano la dimensione dell’area di gestione.
Source is empty Y
Signicato: Nessun dato esiste nella traccia o paern You can’t undo this operation Are you sure?
che avete specicato come sorgente. Signicato: Una volta entrati in event edit (anche se
• Specicate una a track o paern che contenga dati lasciate event edit senza eeivamente modicare un
musicali. evento), non sarà più possibile eseguire Compare per
Signicato: Questo messaggio appare quando eseguite ascoltare la modica precedente. Se volete accedere ad
Swap Insert Eect se uno degli eei da scambiare event edit, premete il tasto OK. Per annullare, premete
(“Source1” o “Source2”) è un eeo double‐size, ed è il tasto Cancel.
di conseguenza un numero IFX utilizzabile. You can’t undo last operation Are you sure?
• Se desiderate eseguire l’operazione Swap con un Signicato: Quando uscite dalla registrazione o da
eeo double‐size, specicate un numero di IFX a cui è event edit in modo Sequencer, l’area di memoria
assegnato un eeo double‐size. per Undo (funzione Compare) non è allocata. Se
T volete conservare i dati che avete appena registrato o
The internal memory has been corrupted, likely modicato, premete il tasto OK. Se volete tornare ai
dati precedenti (cioè, cancellare i dati che avete appena
due to an interruption of power while the system registrato o modicato), premete il tasto Cancel.
was writing/saving data. This has been repaired Signicato: Durante le modiche in modo Sequencer,
and the affected Bank has been initialized. [OK] l’area di memoria per Undo (funzione Compare) non
Signicato: Un’operazione di scriura in memoria è può essere allocata. Se volete eseguire la modica,
fallita poiché l’alimentazione è stata interroa durante
la scriura dei dati nella memoria interna (per es., premete il Se
modica). tasto OK (non
decidete di sarà
non possibile
eseguire laannullare la
modica,
salvando un program). premete il tasto Cancel.
• Spegnete e riaccendete l’unità. KROME inizializza • Per poter allocare l’area di memoria per Undo
automaticamente la sua memoria interna. Questo (funzione Compare), cancellate i dati inutili come song,
messaggio appare durante questa condizione. Premete track, o paern. Raccomandiamo di salvare i vostri
OK per chiudere il riquadro di dialogo. A seconda delle dati su un supporto prima di eseguire l’operazione di
necessità, per esempio se il banco precaricato è stato modica.
inizializzato, usate il comando Load Preload/Demo
Data del modo Global per caricare i dati precaricati
nella memoria interna.
There is not readable data
Signicato: La dimensione del le è pari a 0 o il le non
contiene dati a cui si può accedere tramite l’operazione
load o open. essere
non possono Oppure, i datio sono
caricati aperti.danneggiati, ecc., e
This file is already loaded
Signicato: Caricando un le .PCG suddiviso, avete
cercato di caricare un le che è già stato caricato. •
Caricate i le .PCG che non sono ancora stati caricati.
133
Specifiche
Temperatura di funzionamento 0 – +40 °C
134
http://slide pdf.c om/re a de r/full/krome -ma nua le -ita 138/142
Joystick, SW1, 2
SELECT buttons REALTIME CONTROLS (TONE, USER), ARP
Realtime controls REALTIME CONTROL: Realtime modulation
4 knobs
Controllers Arpeggio control
Drum Track Buttons = DRUMTRACK
Arpeggiator Buttons = ARP
Effect On/Off Buttons = MASTER FX, TOTAL FX
Display TouchView
brightness. graphical user interface, 7 inch TFT, WVGA (800x480 dots), adjustable
MODE Buttons = COMBI, PROG SEQ, GLOBAL, MEDIA
VALUE Dial, INC/DEC buttons, 10-key n umeric keypad, (–) button, (.) button, ENTER
Value Controllers
User Interface button, COMPARE button
BANK Buttons = A…F (used for Combination A, B, C, D)
SEQUENCER Buttons = PAUSE ( ), REW ( ), FF ( ), LOCATE ( ), REC ( ), START/STOP ( )
TEMPO TEMPO Knob, TAP button
Other WRITE button, PAGE button, EXIT button, VOLUME knob
1/4" TS (Mono), unbalanced, Volume knob controls
AUDIO OUTPUT Output Impedance 1.1k stereo; 550 mono (L/Mono only)
L/MONO, R Maximum Level +16.0 dBu
Audio Out puts Analog Load Impedance 10 k or greater
1/8" TRS (Stereo), Volume knob
Headphone output Output Impedance 33
Maximum Level 60+ 60 mW @33
DAMPER (Supports piano-style half-damper pedals as well as standard foot switches)
Control Inputs
ASSIGNABLE SWITCH, ASSIGNABLE PEDAL
MIDI IN, OUT
USB 1 USB (TYPE B), MIDI interface
Capacity recognized: SD memory cards up to 2 Gigabytes (GB). SDHC memory cards up to 32 Gigabytes (GB).
SD-Card slot
SDXC memory cards are not supported.
Power AC adapter power supply connector (DC 12V, ), Power On/Off switch
KROME-61 1,027 x 313 x 93 (mm)/40.43" x 12.32" x 3.66"
Dimensioni
KROME-73 1,191 x 313 x 93 (mm)/46.89" x 12.32" x 3.66"
(W D H)
KROME-88 1,448 x 383 x 131 (mm)/57.01" x 15.08" x 5.16"
KROME-61 61-note 7.2 kg/15.87 lbs
Requisiti di funzionamento
KORG USB-MIDI Driver
Windows
Sistemi Operativi: Microsoft Windows XP Home/Professional SP3,
Windows Vista SP2 (incluso 64-bit),
Windows 7 SP1 (incluso 64-bit)
Computer: richiesta porta USB (è raccomandato l’uso un USB host controller di Intel)
Macintosh
Sistemi Operativi: Mac OS X 10.5 o successivi.
Computer: Apple Macintosh con processore Intel, almeno una porta USB, ed i requisiti necessari per Mac OS X.
135
Mode Memorized 3
Messages
Altered
Pitch Bend *C
0, 32 Bank Select (MSB, LSB) *P
1, 2, 17, 19, 20, 21 Joystick (+Y, –Y), Knob1-4 *C
4, 5, 7, 8, 10 Pedal, Portamento Time, Volume, IFX pan, Pan *C
11, 12, 13 Expression, Effect Control 1, 2 *C
64, 65, 66, 67 Damper, Portamento Sw., Sostenuto, Soft *C
Control 70–79 Sound (Realtime Control TONE 1–4: 74, 71, 79, 72) *C
Change 80–83 Switch 1, 2, Foot Switch, Controller *C
91–95 Send 1, 2, Effect ON/OFF (IFXs, MFXs, TFX) *C
14, 22–25 Arpeggiator Controllers *C, *2
6, 38 Data Entry (MSB, LSB) *C
96, 97 Data Increment, Decrement *C
100, 101 RPN (LSB, MSB) *C, *3
0–119 Realtime Control USER 1−4, Seq. Data *C (Seq when received)
120, 121 All Sound Off, Reset All Controllers *C
System Clock *1
Real Time Command *1
Local On/Off
Aux All Notes Off 123 – 127
Messages Active Sense
Reset
Notes *P, *A, *C, *E: Transmitted/received when Global P1: MIDI Filter (Program Change, Aftertouch, Control Change, Exclusive) is Enable, respectively.
*1: When Global P1: MIDI Clock is Internal, transmitted but not received. The opposite for External MIDI.
*2: Valid if assigned as a MIDI control change in Global P2: Controllers. The number shown here is the CC default assignment.
*3: RPN (LSB,MSB)=00,00: Pitch bend range, 01,00: Fine tune, 02,00: Coarse tune
*4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry, GM System On, Master Volume, Master Balance, Master Fine Tune, and Master Coarse
Tune are supported.