Vous êtes sur la page 1sur 66

3M OH&ES/V&IS

El método de los 4 pasos – 3M

1. Identificar el riesgo
2. Evaluar el grado de riesgo
3. Seleccionar el equipo de protección adecuado
4. Entrenar en el correcto uso y cuidado del equipo

© 3M 2008. All Rights Reserved.


3M OH&ES/V&IS

PASO 1 – Identificar el riesgo


3M 4-Pasos Criterios de selección de protección respiratoria
3M OH&ES/V&IS

PASO 1 – Identificar el riesgo

ƒ Partículas
ƒ Polvo
ƒ Nieblas
ƒ Humos
ƒ Microorganismos
ƒ Gases y vapores

3
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 1 – Identificar el riesgo

POLVO
ƒ Se genera cuando un material
sólido se fracciona en partes más
pequeñas, por ejemplo, en
operaciones de lijado, triturado o
esmerilado
ƒ Cuanto más pequeña es la
partícula, más tiempo permanece
suspendida en el aire y más fácil
será de inhalar

4
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 1 – Identificar el riesgo

NIEBLA
ƒ Las nieblas son finas gotas de
líquido formadas en procesos
de atomización o de
condensación

5
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 1 – Identificar el riesgo

HUMOS
ƒ Se forman cuando un metal o un
plástico se calienta hasta fundirse y
se vaporiza rápidamente. Éste se
enfría en contacto con el aire y
forma partículas sólidas muy finas
que quedan suspendidas en el aire.

6
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 1 – Identificar el riesgo

Riesgos biológicos
ƒ Los microorganismos son virus y
bacterias con tamaño de partícula
entre 0,01 – 13 µm como Hepatitis
or Tuberculosis, invisibles al ojo
humano. Los microorganismos
están presentes en todas las partes
de la biosfera, desde el agua hasta
la atmósfera.

7
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 1 – Identificar el riesgo

GASES
ƒ Sustancias en ese estado que
se expanden hasta ocupar too el
recipiente que las contiene
(como el aire)
ƒ Algunos ejemplos son el
oxígeno, monóxido de carbono,
dióxido de carbono, nitrógeno,
helio, etc...

8
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 1 – Identificar el riesgo

VAPORES
ƒ Sustancias en estado gaseoso
que son sólidas o líquidas a
temperatura
ƒ Se forman por evaporación del
sólido o el líquido
ƒ Algunos ejemplos, petróleo,
componentes de la pintura,
disolventes, etc...

9
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo


3M 4-Pasos Criterios de selección de protección respiratoria

© 3M 2008. All Rights Reserved.


3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Evaluar el grado de riesgo


ƒ Tiempo de exposición
ƒ Concentración
ƒ Ritmo respiratorio
ƒ Toxicidad
ƒ Sensibilidad individual

11
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Evaluar el grado de riesgo


ƒ Tipo de sustancia peligrosa
ƒ Proceso de generación del riesgo
ƒ Información del riesgo
ƒ Concentración del contaminante y límite de exposición
ƒ Características del puesto del trabajo y tiempo de exposición
ƒ Efectos sobre la salud – efectos agudos y efectos crónicos

12
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

MSDS (Material Safety Data Sheets) – Hojas de datos de seguridad


ƒ Incluye detalles sobre:
ƒ Nombre y dirección del fabricante
ƒ Composición química / Ingredientes
ƒ Parametros físicos
ƒ Controles de exposición y equipos de protección
ƒ Información sobre extinción de incendios
ƒ Consejos de primeros auxilios

13
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Toxicidad del contaminante


ƒ Clasificación de sustancias – frases R:
ƒ R1 – explosivo en seco
ƒ R26 – muy tóxico por inhalación
ƒ R35 – causa quemaduras severas
ƒ R42 – puede causar sensibilización por inhalación
ƒ R43 – puede causar sensibilización por contacto dérmico
ƒ R49 – puede causar cáncer por inhalación

14
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

VLA (Valor Límite Ambiental)


ƒ Muchas sustancias tiene asignado una
concentración máxima por debajo de la cual se
puede trabajar con seguridad
ƒ Esta concentración máxima se llama
‘Valor Límite Ambiental’
ƒ ¿La exposición personal es superior al valor límite
de exposición?
ƒ Si no se sabe, debe realizarse una medición de la
exposición.
ƒ Si se excede el límite de exposición, deben tomarse
las medidas oportunas

15
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Entender los efectos sobre la salud – efectos agudos y


efectos crónicos
ƒDeficiencia de oxígeno
ƒEl sistema respiratorio humano
ƒRutas potenciales de exposición
ƒTamaño de partícula
ƒGases y vapores
ƒEfectos sobre la salud

16
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

El aire que respiramos

Inhalación Exhalación

21% oxígeno 17%

0,04% Dióxido de carbono 4,04%

78% nitrógeno 78%


0,96% Otros gases 0,96%

17
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

¿Cuáles son las causas más comunes de atmósferas con deficiencia de


oxígeno?
ƒDesplazamiento del aire por otro gas
ƒDilución del aire en otro gas
ƒConsumición del oxígeno por un proceso de combustión
ƒEspacio cerrado y sin renovación de aire

Atmósferas con deficiencia de oxígeno

<17% 21% >23%


Oxygen
Deficiencia Ideal ideal
Contenido oxygen
en Enriquecimiento
Oxygen
dedeficient
oxígeno oxígeno content en de oxígeno
enrichment
Valor recomendado
(19.5% 3M, 19.5%
min. advised by 3M)

18
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

El sistema respiratorio humano

>10 µm Tráquea

Se requiere protección respiratoria


10 - 5 µm Bronquios

5 - 1 µm Bronquiolos

1 - 0,01 µm Alveolos

19
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

El sistema respiratorio humano


ƒ ¿Tienen los pulmones humanos una gran superficie ?
ƒ ¿A qué equivaldría?
ƒ A una pista de tenis.

20
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Las defensas naturales

Cilios Vellosidad nasal

Reflejo Mucosa
de
toser

21
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Tamaño de partícula visible


ƒ 1 Micra = 1/1000 mm
ƒ Con buena iluminación, es posible distinguir
una partícula de 50 micras de diámetro a una
distancia de 25cm
ƒ Las particulas de tamaño inferior a 5 micras
puede llegar a los alveolos
ƒ Las partículas de ese tamaño son invisibles al
ojo humano

¡Es muy difícil convencer a alguien para que se


proteja frente a algo que no puede ver !

22
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Definición según tamaño de partículas:


ƒ Inhalable vs Respirable

Inhalable Respirable

Todas las partículas que pueden Tamaño específico de partículas que


inhalarse por la nariz y la boca pueden llegar a la zona de los alveolos
donde se produce el intercambio gaseoso
Generalmente, son aquellas de tamaño con la sangre
de 100 micras o inferior
Generalmente, son aquellas de tamaño
de 10 micras o inferior
23
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Tamaño de partículas comunes


Visible by electron Visible by
Visible by human eye
microscope microscope

Viruses
Welding fume
Tobacco smoke
Bacteria
Industrial mists
Pollen
Human
hair
Dust

Mists &
Fog Rain
drizzle
0.01 0.1 1.0 10 100 1000 10000
Particle diameter, microns (1mm = 1,000 microns)
Total Inhalable
Respirable
24
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Detección de gases peligrosos…


ƒ Buenas propiedades de aviso
ƒ ¿Puede el gas o vapor detectarse por olor o sabor en niveles inferiores al VLA?
ƒ Capacidad de retención del carbón activo
ƒ ¿La sustancia se absorbe en carbón activo?

25
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Rutas de exposición
Brain
Cerebro
ƒ Ingestión
ƒ Menor importancia debido a las
Lung
Pulmones
restricciones actuales de comer o beber
en la zona de trabajo
ƒ Absorción cutánea
ƒ Inhalación
ƒ Entrada a través de los pulmones Liver
Hígado
Kidney
Riñones
Partículas muy pequeñas y moléculas de
gases y vapores pueden moverse por el
organismo a través del torrente
sanguíneo
26
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Efectos sobre la salud


ƒ Agudos
ƒ Ejemplo: Irritación ocular, tos y estornudos debidos a la presencia de polvo

ƒ Crónicos
ƒ Ejemplo: Neumoconiosis, cancer de pulmón, leucemia, etc... Como
consecuencia de la exposición repetida a ciertas sustancias.

27
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Efectos tóxicos de partículas


ƒ Silicosis
ƒ Enfermedad respiratoria irreversible
derivada de la exposición a sílice cristalina
utilizada en la fabricación de vidrio,
cerámicas, moldes de fundiciones, etc..
ƒ Mesotelioma:
ƒ Cáncer de pulmón derivado de la
exposición a amianto Silicosis
ƒ El amianto se utiliza en industrias que
fabrican diferentes tipos de aislantes

Mesothelioma

28
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Efectos tóxicos de vapores


Los disolventes orgánicos se categorizan en tres grupos según el órgano que afectan:

ƒ Venenos del sistema nervioso central


ƒ Narcóticos: actúan deprimiendo la actividad del sistema nervioso central
ƒ Pueden provocar pérdida de coordinación y euforia.
ƒ Ejemplos: Hidrocarburos, disulfuro de carbono
ƒ Venenos de riñones e hígado
ƒ Problemas con los disolventes orgánicos capaces de actuar sobre grasas
ƒ Pueden provocar problemas importantes en hígado y riñones
ƒ Ejemplo: tetracloruro de carbono
ƒ Venenos de la sangre
ƒ Efectos adversos sobre el sistema circulatorio
ƒ Pueden provocar leucemia
ƒ Ejemplos: Benceno, aminas aromáticas

29
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 2 – Evaluar el grado de riesgo

Efectos tóxicos de gases


ƒ Asfixiantes simples
ƒ Helio, Nitrógeno, CO2
ƒ Desplazan el oxígeno del aire
ƒ Efectos: dificultad para respirar, respiración muy rápida, dolor de cabeza,
sudores.
ƒ Asfixianes químicos
ƒ CO, H2S
ƒ Interferencias en el mecanismo de transporte de oxígeno en la sangre
ƒ Efectos: dolor de cabeza, vómitos, confusión, mareos
ƒ Gases irritantes
ƒ NH3
ƒ Irritación ocular y de las vías respiratorias.

30
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado


3M 4-Pasos Criterios de selección de protección respiratoria

© 3M 2008. All Rights Reserved.


3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Factores a tener en cuenta:


ƒ Tipo: (según el tipo de riesgo)
ƒ Tipo de riesgo
ƒ Factor de protección
ƒ Características del usuario
ƒ Características del lugar de trabajo
ƒ Mantenimiento
ƒ Costes

32
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Equipo filtrante
ƒ Presión negativa
ƒ Equipo motorizado

Suministro de aire
ƒ Equipo de aire comprimido
ƒ Respiración autónoma (ERA)

33
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Factor de protección de los equipos de protección respiratoria


ƒ Derivado de las normas europeas de aplicación. Se calcula a partir del valor de
fuga total hacia el interior que se mide en los ensayos marcados por las normas.

ƒ El valor más extendido es el Factor de Protección Nominal (FPN)


ƒ El FPN se calcula dividiendo 100 entre el % de fuga total hacia el interior.

ƒ Algunos países utilizan el Factor de Protección Asignado. Este valor supone una
redución del FPN y trata de reflejar el factor de protección conseguido en
condiciones reales en el lugar de trabajo y del usuario.

34
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado


Eficacia total de un equipo de protección respriatoria:

Sellado facial

Posible fuga por la válvula

Eficacia de filtración del material filtrante

35
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Espectro de equipos de protección respiratoria

Media máscara o
mascarillas para Equipo Equipo
Mascarilla partículas motorizado Línea autónomo de
quirúrgica Máscara de aire respiración
completa

Sistemas de escape

36
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Algunos ejemplos
FFP3 Mascarilla Traje con SA
FPN = 50 FPN = 2000
FPA = 20 FPA = 200

Máscara completa +P3 Visor con SA


FPN = 1000 FPN = 200
FPA = 40 FPA = 40

37
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Equipos filtrantes

38
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

ƒ Mascarillas desechables:
ƒ Todo el material de la máscara es filtrante.
ƒ Norma – EN149 : 2001 (+A1:2009)
ƒ 3 clases: FFP1, FFP2 y FFP3
ƒ Filtros reutilizables
ƒ Los filtros se colocan en una pieza facial
ƒ La máscara puede ser media o completa
ƒ Norma – EN 143 : 2001 (A1:2006)
ƒ 3 Clases P1R, P2R y P3R
ƒ R: Reutilizable – NR: No Reutilizable.

39
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Equipos filtrantes: Elegir el filtro adecuado


ƒ Buscar el filtro según tipo de contaminante:
ƒ Filtros para partículas
ƒ Filtros para gases y vapores
ƒ Filtros combinados
ƒ Seleccionar según FPN necesario

40
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Filtros para partículas


Funcionamiento de un filtro de partículas

41
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

ƒ Filtros para partículas. Factor de protección

P3
20

NPF= 50
FPA

P2
10

NPF= 12
P1
4

NPF= 4
42
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

ƒ Ejemplo de selección según FPN


ƒ La exposición diaria de un carpintero a polvo de madera
(blanda) es de 55 mg/m3
ƒ VLA -ED polvo de maderas blandas = 5 mg/m3

55 mg/m3
ƒ Nivel de protección respiratoria = ------------
5 mg/m3

= 11

Entonces, se selecciona FFP2 o P2 o superior (P2 = 12xVLA)

43
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

¿Qué superficie ofrece el


carbón activo ?
ƒ El área equivalente a 1 g de
carbón

Una pista de atletismos


para 100 m lisos.
(900 m2)

44
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Equipos filtrantes – Filtros para gases y vapores


ƒ Filtros de gases y vapores para equipos reutilizables
y motorizados.
ƒ Los filtros para gases y vapores y los combinados con filtros de
partículas se certifican según la norma EN 14387

A= Vapores orgánicos (P. ebullición > 65°C)


B= Gases inorgánicos
E= Gases ácidos
K= Amoníaco y derivados
AX = Vapores orgánicos (P. ebullición < 65°C)

Clase 1: Filtros de baja capacidad – Concentración máxima de uso1000 ppm


Clase 2: Filtros de capacidad media – Concentración máxima de uso 5000 ppm
Clase 3: Filtros de capacidad alta – Concentración máxima de uso 10000 ppm
45
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

¿Cuándo usar Equipos Motorizados?

ƒ Altos niveles de protección


ƒ Mayor comodidad para trabajos de larga
duración
ƒ Combinación de diferentes protecciones
ƒ Usuarios con barba o problemas de ajuste
facial
ƒ Personas incapacitadas para llevar un equipo
de presión negativa

46
3M OH&ES/V&IS

Equipos Motorizados

EN 12941:1998
Equipos filtrantes de ventilación
asistida con capuchas, cascos

Max.
Max. %
% Fuga
Fuga FPN
FPN

TH1
TH1 10
10 10
10
TH2
TH2 22 50
50
TH3
TH3 0,2
0,2 500
500

47
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Suministro de aire
ƒ Equipos de suministro de aire
ƒ El aire proviene de una fuente independiente
ƒ La fuente independiente puede ser
– Bala o compresor–
ƒ 2 tipos de equipos de suministro de aire
ƒ SCBA (Self Contained Breathing Apparatus), ERA
ƒ Equipo con aire comprimido

48
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

¿Otros factores a tener en cuenta?


Condiciones en el lugar de trabajo Usuario

49
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Condiciones en el lugar de trabajo:


ƒ Ritmo de trabajo
ƒ Tiempo de uso
ƒ Movilidad
ƒ Temperatura
ƒ Humedad
ƒ Stress térmico
ƒ Contaminación
ƒ Compatibilidad con otros EPI

50
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

PASO 3: Seleccionar el equipo de protección adecuado

Usuario:
ƒ Forma y tamaño de la cara
ƒ Sellado facial
ƒ Características faciales (vello facial, cicatrices, etc..))
ƒ Condición médica
ƒ Sensibilidad al riesgo
ƒ Capacidad para detectar olor

51
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

Paso 4: Entrenar en el correcto uso y cuidado del equipo


3M 4-Pasos Criterios de selección de protección respiratoria

© 3M 2008. All Rights Reserved.


3M OH&ES/V&IS

Paso 4: Entrenar en el correcto uso y cuidado del equipo

INSPECCIÓN DEL EQUIPO


ƒ El equipo debe inspeccionarse antes de cada
uso:
ƒ Comprobar que el equipo no tiene grietas o roturas
ƒ Comprobar que el ajuste facial no está
distorsionado
ƒ Examinar las válvulas de exhalación (distorsiones,
grietas, roturas)
ƒ Comprobar el buen estado de las bandas de ajuste
ƒ Comprobar que las juntas están correctamente
asentadas
ƒ Levantar la cubierta de la válvula de exhalación y
comprobar que ésta está en buen estado.

53
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

Paso 4: Entrenar en el correcto uso y cuidado del equipo

Comprobación del ajuste facial


ƒ Comprobar el ajuste antes de cada uso
ƒ Equipos sin válvula
ƒ Cubrir la mascarilla con las dos manos
ƒ Exhalar con fuerza – se percibirá una sobrepresión en el interior
ƒ Equipos con válvula
ƒ Cubrir la máscara con las dos manos
ƒ Inhalar con fuerza – se sentirá una depresión en el interior

54
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

Paso 4: Entrenar en el correcto uso y cuidado del equipo


Comprobación del ajuste facial

55
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

Paso 4: Entrenar en el correcto uso y cuidado del equipo

Limpieza y almacenamiento
ƒ Limpiar después de cada uso
ƒ Limpiar la pieza facial (sin filtros) con una
toallita desinfectante (como 3M 105) o
sumergir en agua templada (<50°C) con un
detergente neutro
ƒ Guardar fuera del área contaminada

56
© 3M 2008. All Rights Reserved.
3M OH&ES/V&IS

Prueba de Ajuste - Fit Test

57
3M OH&ES/V&IS

¿Qué son las Pruebas de Ajuste?

ƒ Pruebas para determinar que el usuario logre un


ajuste facial adecuado con el adaptador facial
ƒ Función formativa
ƒ Las pruebas de ajuste pueden ser:
ƒ Cualitativas
ƒ Cuantitativas

58
3M OH&ES/V&IS

¿Dónde tienen su origen?

ƒ OHSA (Incluido legislación americana CFR 29)

ƒ UK Asbestos Regulation.

ƒ Control of Substances Hazardous to Health


Regulations 2002 (Incluido en legislación Reino
Unido).

59
3M OH&ES/V&IS

¿Por qué realizar pruebas de ajuste?

ƒ Los efectos del mal ajuste de un equipo de protección


respiratoria:
ƒ Merma del factor de protección debido a la insuficiente
formación del usuario.
ƒ Factor de protección nominal vs Factor de protección Asignado
ƒ Formación del usuario en la utilización del equipo.
ƒ Buena práctica de higiene industrial.

60
3M OH&ES/V&IS

¿Por qué realizar Pruebas de Ajuste?

Porque cada usuario es único


ƒ Tamaño de cara
• Ancho
• Largo

61
3M OH&ES/V&IS

Instrucciones de Colocación

3M 8710 Sólamente
(2)
(3)

(4) (5) (6)

62
3M OH&ES/V&IS

Comprobación del Ajuste

Presión Positiva Presión Negativa

¡ Se hace antes de entrar en el area contaminada !

63
Comprobación
3M OH&ES/V&IS del Ajuste

Presión Positiva Presión Negativa

¡ Se hace antes de entrar en el area contaminada !


64
3M OH&ES/V&IS
Definiciones

ƒ Quantitativo (QNFT)
ƒ Medida instrumental de fuga hacia el interior

• El resultado es un factor de ajuste (Co/Ci)


• PortaCount con aerosol ambiental o generado

ƒ Qualitativo (QLFT)
ƒ Respuesta sensorial que indica si hay fuga o no

• El resultado es “Pasa-No Pasa”


• Sacarina, Bitrex

65
3M OH&ES/V&IS

Ascensión González
E-mail: agonzalez4@3M.com
Tel: 91 321 63 27 · 699 467 285

66

Vous aimerez peut-être aussi