Vous êtes sur la page 1sur 23

Republic of the Philippines

SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY


GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

Abstract

The main center point of this study is to analyse the phonetic differences between

allomorphs of the same morpheme in the adjectives and verbs of the Tandaganon

Language. It uses key informants in gathering the needed data. The common phonenes

used which signify the time when the event happened is attached to a root word. Often

times, the phonemes: yag-, ga-, paga- tag-, min-, are commonly found both in the past

and present form of the verb; while, mag-, -un, mu-, and i- are phonemes usually used in

the future tense of the verb. The common phonemes used in the comparative degree in

all categories of objectives are the ka- and –ay. Ay- is usually found in the end of the

rootword to signify the comparison. The phonemes –I and –un, are usually found in the

end of the superlative degree adjectives. The phonemes –hi is an allomorph of the vowel

sound in the words ‘gwapuhi, ‘gwapahi and ‘pubrehi’. On the other hand, the adjectives

used to describe an amount has no specific distinction in meaning among the words “few”,

“some”, “multiple”, “plenty”, and “several”, usually in the Tandaganon language it would

only use one word ‘hamukay’ and ‘hamuki’ in the superlative degree. The result of the

analysis revealed that Tandaganon language is distinct and has its own characteristics.

Keywords: Language, Tandaganon, morphemes, morphophonemics analysis

Introduction

There are various languages that have been used and recognized by the people

in the Philippines. In Surigao del Sur, there are several languages that have been utilized

1
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

in the area; one of these is Tandaganon is a closely related variety spoken in Tago, San

Miguel, Bayabas, Cagwait, Marihatag, San Agustin, and most of Lianga and central of

Surigao del Sur. It can be classified as a separate language or alternatively as a southern

variety of Surigaonon. It is known that a shared language is important such as

Tandaganon which a common language shared by the people in Surigao del Sur. The

language’s distinctiveness can be drew back in the historical and cultural background of

the people in the community. Tandaganon language which is barely recognize as a

language group in the Philippines due to lack of studies in the field; hence, the study. The

main focus of this study is to analyze the phonetic differences between allomorphs of the

same morpheme in the adjectives and verbs of the Tandaganon language.

This study is deemed significant to prevent the possibility of losing the ethnic

identity of Tandaganon language. Henceforth, to less important other indigenous

language like Tandaganon to be propagated and supported so that will bw preserved and

developed.

The researchers further the knowledge of the specific language community and

present a methodology that future researchers could use in other locations for studied or

under studied languages. This is also serves as a basis for linguistics and researchers

who will be interested in an in-depth study of ethnic identity languages and the result of

this study will serve as a benchmark for future researchers that will be studying this kind

of paper.

Theoritical / Conceptual Framework

2
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

This study is couched on the framework of the Onomasiological Theory of Word-

Formation proposed by Pavol Stekauer (2001). This theory was stimulated by Milos Dkulil

idea of onomasiological structure and, mainly, by Horecky’s multilevel model of linguistic

sign (1983, 1989). This theory was developed to it responds to the one-sided formalism

of the mainstream generative word-formation.

Although Pavol Stekauer process the theory using English word-formation, the

theory could also be used to justification for word-formation in other languages since its

central standards relate not only in English but also to the general manifestation of word-

formation in all varieties.

According to Stekauer (2011), word formation deals with productive and rule

governed patterns (word formation types and rules, and morphological types), used to

generate motivated naming units in response to the specific naming needs of a particular

speech community by making use of word formation bases of bilateral naming units and

affixes stored in lexical component.

All naming units are coined on the bases of the material already available in the

Lexicon (lexical component) of the language, and the no naming unit can be generated

from units smaller than the morpheme, with the morpheme being defined traditionally as

the minimal bilateral sign having its own specific from specific (Stekauer, 2001).

This will support the omatological level. It is linguistically expressed in accordance

with the Morpheme-to-Seme-Assignment Principle (MSAP). In particular, the individual

constituents of onomasiological structure (its semes) are assigned morphemes, in

particular, its bases of naming units and affixes stored in the lexicon. The operationis

3
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

based on matching the meaning facet of a potential morpheme with the respective seme

of the onomasiological structure. The MSAP operates both horizontally and vertically.

Vertically, it scans the lexicon with regard to the lexical and affixal morphemes that

can be retrieved to represent the semes of the onomasiological structure. Horizontally, it

reflects the semantic compatibility and formal combinality/ restrictions of the individual

lexical and affixal morphemes. Thus, agent can be expressed, inter alia, by –er, -ist, -

ant, -ian, -man, because the meaning facet of each of these morphemes can be

represented as ‘Agent’. The action of operating the substance can be expressed, for

example, by bases of naming units drive, steer, operate, because the naming facet of

each of them matches with the seme ‘Operation’. Finally, the (logical) object can be

represented by truck, lorry, and possibly some other bases, the meaning of which is

Vehicle.

Milos Dokuli (1962) distinguished three onomasiological categories. The first

category is called Mutational (or Relational). In this case, an object of one conceptual

category is characterized (and named) according to its direct or mediated relation to an

object of the same or some other conceptual category. In the trans positional type, the

phenomenon, usually conceived as a mark, dependent on a substance, is abstracted from

all the phenomena upon which it objectively depends on, and is viewed as an

independently existing phenomenon, for example, the objectification of quality (rapid-

rapidity) and the objectification of action (fallV-fallIN).

4
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

Objectives of the Study

The main purpose of this study is to twist about the disregards of indigenous

languages like the Tandaganon language to be less important than the national and

regional languages. Specifically, this study shed a light to the following objectives:

1. Identify the different morphophonemics structure of Tandaganon language.

2. Know the different morphophonemics analyses of terms of tenses of verbs (action

verbs) and degree of comparison of adjectives in Tandaganon language.

Methodology

This study is a qualitative in nature, because it uses key informants in gathering

the needed data for this analysis. According to Cresewell (2006) and Polkinghorn (2008),

a qualitative data can be taken from a research participants from 5-25. This sample size

is enough basis for analysis which you reach to saturation of their responses.

The respondents that were employed in this study are ten (10) unconcealed and

knowledgeable individuals residing in Tandag City with age group ranging from 50-70

years old and above, it is necessary that each of the respondents of this study is fluent in

speaking Tandaganon language and uses in their day-to-day conversation with their

peers.

5
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

A researcher-made questionnaire was utilized in gathering the data. This

researcher-made questionnaires provide three columns; the first column is the English

words prepared by the researchers which have been translated by the respondents

through the use of Tandaganon language, in the second column is the Filipino translation

of the words provided by the researchers, and the corresponding Tandaganon terms of

each word was written in the third column. The words provided by the researchers in the

researcher-made questionnaire are the common words used by the Tandaganons people

in their daily conversation that was not manifested in the recorded dialogues. The words

are chronologically classified according to their specific categoty.

The conduct of this study took place in Tandag City. Tandag, officially the City of

Tandag and often referred to as Tandag City, is a fifth income class city and the provincial

capital of the province of Surigao del Sur, Philippines, on the island of Mindanao.

According to the 2015 census, it has a population of 56,364 people.

Farming and fishing are the main economic activity for most of the people in

Tandag. Chief farm products are rice, corn, and coconut. Livestock and poultry raising

are also important sources of income.

Results and Discussion

This part presents the results and discussion of the data gathered from the

researcher-made questionnaire. Furthermore, the results gathered are presented and

6
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

analysed chronologically to correspond with the objectives which were stated in the

previous part.

Table A- Tenses of Verbs (action verbs)

In modern linguistic theory, tense is understood as a category that expresses time

reference; namely one which, using grammatical means, places a state or action in time.

On the other hand, in grammar, tense is a category that expresses time reference with

the reference to the moment of speaking. Tenses are usually manifested by the use of

specific specific forms of verbs, particularly in their conjugation patterns.

Basic tenses found in many languages include the past, present and future. Some

languages have only teo distinct tenses, such as past and nonpast, or future and non-

future. On the other hand, some languages make finer tense distinctions, such as remote

vs. recent past, or near vs. remote future.

Tenses are generally express time relative to the moment of speaking. In some

contexts, however, their meaning may be relativized to a point in the past or future which

is.

In the study of Bujcan, M. (2017) entitled Morphophonemics Analysis o Kamayo

“Kadi” Language in Surigao del Sur, Philippines, revealed that the Kamayo verbs have

simple tenses. It has present tense, past tense and future tense. Another is the study of

Bucjan, E. (2017), it was found in the study that there were 6 affixes used in the tenses

of verbs. The six affixes has its own conjugating affixes which is attached as prefix, suffix

7
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

and circumfix of the Kamayo verb. The affixes cannot be attached anywhere from the root

word because it may change its meaning. This conjugating affixes determine the tenses

of Kamayo verb whether past, present or future tense. On the other hand, the result

clearly implies that language is unique and dynamic.

The gathered data by the researchers will show that Tandaganon and

Cantilangnon have phonemic variation utilized in verbs to form a simple tenses, namely:

past, present, and future tense, with corresponding meaning. Herein followed:

1. Tandaganon Language’s Verbs

PHONEMIC ROOT PRSESNT PAST FUTURE

VARIATION WORD TENSE TENSE TENSE

YAG- / GA- DAGAN YAG-DAGAN YAG-DAGAN MAG-DAGAN

MAG GA--DAGAN GA-DAGAN


(RUN)

KUHA YAG-KUHA YAG-KUHA MAG-KUHA

GA-KUHA GA-KUHA
(GET)

KAUN YAG-KAUN YAG-KAUN MAG-KAUN

GA-KAUN GA-KAUN
(EAT)

HIMU YAG-HIMO YAG-HIMU MAG-HIMU

8
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

(MAKE) GA-HIMU GA-HIMU

PHONEMIC ROOT WORD PRSESNT PAST TENSE FUTURE

VARIATION TENSE TENSE

TAG- / PAGA- SALU TAG-SALU TAG-SALU SALU-UN

-UN PAGA-SALU PAGA-SALU


(CATCH)

TADUNG TAG-SALU TAG-SALU TADUNG-UN

(REGULATE) PAGA- PAGA-

TADUNG TADUNG

HIPUS TAG-HIPUS TAG-HIPUS HIPUS-UN

(FIX) PAGA-HIPUS PAGA-HIPUS

SUMBAG TAG-SUMBAG TAG-SUMBAG SUMBAG-UN

(PUNCH) PAGA- PAGA-

SUMBAG SUMBAG

9
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

PHONEMIC ROOT WORD PRSESNT PAST TENSE FUTURE

VARIATION TENSE TENSE

MIN- / GA- SINGKA MIN-SINGKA MIN-SINGKA MU-SINGKA

MU- GA-SINGKA GA-SINGKA


*(SHOUT)

TAGHUY MIN-SINGKA MIN-SINGKA MU-TAGHUY

(WHISTLE) GA-SINGKA GA-SINGKA

HIGDA MIN-HIGDA MIN-HIGDA MU-HIGDA

(LIE) GA-HIGDA GA-HIGDA

SANDIG MIN-SANDIG MIN-SANDIG MU-SANDIG

(RELY) GA-SANDIG GA-SANDIG

10
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

PHONEMIC ROOT WORD PRSESNT PAST TENSE FUTURE

VARIATION TENSE TENSE

YAG- / GA- I- LAUNG YAG-LAUNG YAG-LAUNG I-LAONG

(TELL) GA-LAUNG GA-LAUNG

BUWAD YAG-LAUNG YAG-LAUNG I-BUWAD

(DRY) GA-LAUNG GA-LAUNG

HIKUT YAG-HIKUT YAG-HIKUT I-HIKUT

(TIE) GA-HIKUT GA-HIKUT

PAKITA YAG-PAKITA YAG-PAKITA I-PAKITA

(ESPY) GA-PAKITA GA-PAKITA

11
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

The data revealed that the Tandaganon verbs have simple tenses. It has present

tense, past tense and future tense. The phonemic variations which are attached to the

root word give the meaning of the tense of the verb. For example in the word “ Tyahu” in

the past form it becomes Min-tyahu which means that the event crying was done, and

Gatyahu means currently happening (crying) and in the past tense form it will became

Mu-tsyaho. The phonemes ‘min”, “ga”, “nag”, of the given root word give different meaning

of the word which signifies the specific event when the event happen.

The word ‘sayaw’ in Tandaganon which means dance, becomes Yag-sayaw/

(danced), Ga-sayaw (dancing), Sayaw-un (will dance). Additional examples like “ Huwat”

in Tandaganon (wait), Ga-huwat (waited), “Gi-huwatan” (waiting), HU-wat-un (will wait).

The root word “Duwa” has repeated itself in the example in the phoneme “Mag” and

“An”. The given examples above light up the bulb of idea of some commonalities or

likeness of phonemes which are also found attached to a root word in the present form;

take for an example the phoneme “ga” attached in the word/s “Ga-tyahu” are same

phoneme attached in the word Gadagan and past form: “min” in the word/s Min-dagan

is the same phoneme used in the word Min-tsyahu. But these words may vary in the

phoneme that signify their future tenses because there are another morphemes attached

in the root words when it came to future tense.

In general, the following morphemes “tag’, “na”, “min”, “ga”,”gi” are usually used to

form the past tense of the verb. While the phonemes as “ga”, “gi”, “yag”, are the most

12
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

used to form a present tense of the verb. ‘an’ and”on” are also found in the future form of

the verbs in Tandaganon language. Hence, affixes can dramatically change the

definitions of words. Knowing the various prefixes and suffixes along with their meanings

can really help you to understand how words are used, and also how they should be spelt.

If they are printed or written alone, then they should have a hyphen before or after them

to demonstrate that they are to be attached to their letters to form words. Although these

groups of letters (affixes0 are important and assist with forming words, they are not words

in their own right and cannot stand alone in a sentence.

Table B- Degree of Comparison of Adjectives

Unlike adverbs, which often seem capable of popping up almost anywhere in a

sentence, adjectives nearly always appear immediately before the noun or noun phrase

that they modify. Sometimes they appear in a string of adjectives, and when they do, they

appear in a set order according to category (file:///C:/Users/user/Desktop/grammar.pdf).

The degrees of comparison are known as the comparative, and the superlative.

We use the comparative for comparing two things and the superlative for comparing three

or more things. Notice that the word than frequently accompanies the comparative and

the word that precedes the superlative. In Tandaganon language, the inflected phonemes

is [ay] suffice to form most comparatives and [i] for superlatives.

13
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

In the following tables several adjectives were chronologically analysed and

grouped into every category, namely: to describe an emotion, to describe a situation, to

describe an amount, to describe a sound, to describe size and shape, to describe physical

appearance and personality traits. These will manifest the different adhjectives that the

Tandaganon language.

1. To describe an Emotion

WORDS COMPARISON SUPERLATIVE PHONEMES

DEGREE

PULUHU PULUHUAY PULUHUI [ay] [i]

(LAZY)

HADLUK HADLUKAY HADLUKANI [un] [ay] [i]

(AFRAID)

MALIBUG MALIBUGAY MALIBUGANI [AY] [i]

(CONFUSING)

KAPUY KAPUYAY KAPUYI [AY] [i]

(TIRED)

14
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

SAKIT SAKITANAY SAKITANI [AY] [i]

(HURT)

The table above summarizes the adjectives to describe an emotion. The

phonemes [ay],[an], were found in both comparative and [i] in superlative degree

of adjectives of Tandaganon words. The word “Hadluk” which means afraid

becomes “hadlukay” in Tandaganon it means more afraid, and in superlative

degree was “hadluki”, in this category, the most used phonemes in comparison

degree was [ay] and [i], and in superlative degree was phoneme [i] was commonly

used.

2. To describe a Situation

WORDS COMPARISON SUPERLATIVE PHONEMES

DEGREE

PARAHUBUG PARAHUBUGAY PARAHUBUGI [ay], [i]

(ALCOHOLIC)

BASTUS BASTUSAY BASTUSI [ay], [i]

(NASTY)

WARAY-ARTI WARAY-ARTI WARAI-ARTI [i]

15
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

(SIMPLE)

BAHU BAHUAY BAHUI [ay], [i]

(SMELLY)

UWAN UWANAY UWANI [ay], [i]

(RAINY)

The following adjectives above are used to describe a situation. Phoneme [ay] is

present in comparison in Tandaganon Language. [i] Was the phoneme that was found in

superlative degree. In Tandaganon language the word “bastus” (nasty) becomes

“bastusay” (more nasty) and turned into “bastusi” in superlative degree.

3. To Describe an Amount

WORDS COMPARISON SUPERLATIVE PHONEMES

DEGREE

DAMU DAMUAY DAMUI [ay], [i]

(SOME)

DAMU DAMUAY DAMUI [ay], [i]

(MANY)

16
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

ISA ISAHAY ISAHAY [ay]

(SINGLE)

TANAN TANANAY TANANUN [ay], [un]

(ALL)

DAMU DAMUAY DAMUI [ay], [i]

(MULTIPLE)

The above table capsulizes the adjectives to describe an amount. The “damu”

inTandaganon has several synonymous words in English. Such as plently, some, many,

several and multiple. In comparative degree the repetition of the root word “damu”

becomes a degree of comparing two amount. The phonemes [ay] and {i] also give a

description of the amount being describe.

4. To Describe Physical Appearance

WORDS COMPARISON SUPERLATIVE PHONEMES

DEGREE

RAUT KA- KARAUTI/RAUTI [ka], [ay], [i]

RAUT/RAUTAY
(UGLY)

17
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

MAHINLU MAHINLUAY MAHINLUI [ay], [i]

(NEAT/CLEAN)

YUKUG YUKUGAY YUKUGI [ay], [i]

(SLOUCH)

LIPA KA-LIPA/LIPAAY KA-LIPAI/LIPAI [ka], [ay], [i]

(DIRTY)

TABA KATABA/TABAAY KATABAI/TABAI [ka], [ay], [i]

(FAT)

The above table shows the adjectives that describe physical appearance.

The word”raut’ in Tandaganun which means ugly became “rautay” in degree of

comparison and became “rauti” in superlative degree. The phoneme [i] in the

superlative degree in Tnadganon language signifies the meaning of the word/s in

the superlative degree.

5. To Describe a Personality Traits

WORDS COMPARISON SUPERLATIVE PHONEMES

DEGREE

TALAWAN TALAWANAY TALAWANI [ay] [i]

18
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

(COWARD)

ISUG ISUGAY ISUGI [ay] [i]

(BRAVE)

KWARTAHAN KWARTAHANAY KWARTAHANI [ay] [i]

(RICH)

PUBRI PUBRIHAY PUBRIHI [ay] [i]

(POOR)

MASIPUGUN MASIPUGUNAY MASIPUGUNI [ay] [i]

(SHY)

The table above shows the degree of comparison of an adjective in the particular

category which is to describe the personality traits. In this specific group of adjectives, it

can be found that the phoneme [ay] was visible in comparative degree and [i] in

superlative degree: Tandaganon adjectives

Conclusion

From the analysis of the research data and the latter findings, the following

conclusion is made:

19
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

This study was anchored with its conceptual framework; morphophonemics

analysis that has been an umbrella of the analyses of the tenses of verb and degree of

comparison in the several adjectives of the tandaganon language.

This study was analysed the phonemic differences between allomorphs of the

same morpheme in the adjectives and verbs of Tandganon language. The simple

tenses of the verbs were found in Tandaganon language such as; present tense, past

tense, and future tense.

It also have phonemes used in comparative degree in all categories of adjectives

and phonemes are attached either in the beginning or end of the root word to show the

degree of comparison. In hindmost analysing, the researchers have magnifies that the

Tandaganon language particularly in degree of comparison of adjectives, the phoneme

[ay] is used to construct a comparative degree of adjective and [i] is the phoneme used

to form a superlative degree.

Recommendation

In connection with the findings of this study, the conclusions reached and various

implications, the following recommendations are proposed; first, further research should

be made about the phonological analysis of Tnadaganon language. Second, language

enthusiasts should come-up with lexicographic study of particular language in surigao

del sur like Kamayo language, Tnadaganon language and a lot more. Lastly, language

20
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

majors should have into making a glossary of terms every year to document the

evolution of the way the Tandaganon and language, particularly its verbs and adjectives

constructed.

21
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

References:

Gumperz J and Cook –Gumperz J. (2008). Studying Language Culture and Society:

Sociolinguistics or linguistics anthropology. Journal of Sociolinguistics 12(4): 532-

545, retrieved on 22nd May, 2019. From http.//home.lu.lv/-

pva/Sociolingvistika/100664882038wardhaughranintroduction_to_sociolinguistics

.pdf.

Campos, R. P., (2004). Language Attitudes among Agusan Manobo Speakers in the

Philippines. Retrieved on 23rd May, 2019, from http://ac.th(wp-

content/uploads/linguisticstudents.html

SURIGAONONDUAMANIG, B. (1997). Language, identity and the ownership of English.

Teachers of English to Speakers of other Langauages, Inc. (TESOL) Vol. 31.

Retrieved on October 24th, 2019 from http://www.lstar.org/stable/358831.

Surigaonon.(2000). (online article). Retrieved on 27th May, 2019 from the worldwide

web:http://www.flw.com/languages/Surigaonon.html

Duamanig, F. (2015), Descriptive Analysis of the Surigaonon Language,

PolyglossiaVolume. Retrieved on 28th May, 2019 from

http://rcube.ritsumei.ac.ip/bitstream/10367/6111/1/Francisco%20Perlas%20Dum

anig.pdf

22
Republic of the Philippines
SURIGAO DEL SUR STATE UNIVERSITY
GRADUATE SCHOOL
Tandag City, Surigao del Sur

Bucjan, M. (2017). Morphophonemics Analysis of Kamayo “Kadi” Language in Surigao

del Sur, Vol. 5, No. 9 pp. 8-17. Retrieved on 29th May, 2019 from

http://www.eajournals.org/wp-content/uploads/Morphophonemics-Analysis-Of-

Kamayo-%E2%9CKadi%E2%80%9DLanguage-In-Surigao-Del-Sur

Philippines.pdf

Bucjan, E. (2017). Simple Tenses of the Verb in Kamayo Language Vol. 2, Issued 5
Retrieved on 29th May, 2019 from http://ijels.com/detail/simple-tenses-of-the-verb-
in-kamayo-language/

23

Vous aimerez peut-être aussi