Vous êtes sur la page 1sur 33

Guía de Usuario

Istalación, Operación, Puesta en Marcha y Mantenimiento

Minipack, PS System
Sistema de Alimentación de CC
Aplicaciones Integradas

Introducción
o Rango de Productos basados en la Unidad de Control Smartpack (2 )
o Descripción del Sistema ⎯ Minipack (2 )

Instalación
o Instalación del Smartpack y los Módulos Rectificadores ( 3)
o Detalles de Instalación y Mantenimiento
⎯ Abrir y Cerrar el rack del Minipack (4)
⎯ Montar y quitar las tapas ciegas del Minipack (4)
⎯ Montar y quitar interuptores MCBs de Carga (5)
⎯ Configuración de los Circuitos de Carga Prioritario y No Prioritario (5)
o Pasos de Istalación; mecánica, eléctrica (6-7)
o Localización de Componentes, dibujo GA; sistemas de 6 y 4 rectificadores (8)
o Conexiones, Ajustes de Fábrica, etc. (9)

Puesta en Marcha
o Comprobaciones previas (10 )
o Pasos de Puesta en Marcha, Arranque (10-11)

Operación
o Teclas frontales y display (12)
o Menús del Software (12)

Varios
Comunicación
o Terminación del Bus CAN (13)
o Instalación en PC del programa PowerSuite (13)
Alimentación CA
o Fusibles CA Externos ~ Características Recomendadas (14)
o Alimentación versus ID de Rectificador (14)
Monitorización de Baterías
o Simetría de Baterías – Conexiones (15)
o Tarjeta Interfaz de Baterías ~ Terminales y pines, ( 16)
Alarmas y Monitorización
o Relés Estándar de Alarmas y Entradas Digitales (17)
o Tarjeta Interfaz de Alarmas ~ Terminals y Pines de salida (17)
o Alarm Interface Card, Extd. ~ Terminales y Pines (18)
Conexiones Internas
o Tarjeta Interfaz de Sistema ~ Terminales y Pines (19)
o Contactores LVD de enclavamiento mecánico (19)
Diagramas
o Diagrama de Bloques del Sistema Minipack 48VDC, 3.2kW (21)
o Diagrama de Bloques del Sistema Minipack 48VDC, 4.8kW (22)

Listados de Comprobación Formularios extraíbles


o Listado de Comprobación de Instalación
o Listado de Circuito de Distribución
o Procedimiento de Puesta en Marcha
o Procedimiento de Mantenimiento
Introducción

Rango de Productos basados en la UC Smartpack


El conjunto de productos de Eltek Energía basados en el Smartpack utilizan el controlador Smartpack, los
rectificadores Flatpack2, los rectificadores Powerpack y los rectificadores Minipack como bloques
constructivos para implementar efectivos sistemas de alimentación de CC, adaptables a un amplio rango de
aplicaciones y requerimientos de potencia.

Sistema Powerpack Sistema Flatpack2, Integrado Sistema Flatpack2, Integrado Sistema Minipack, Integrado
en armarios Indoor y Outdoor en distribuciones de 4U y 1U

Los sistemas en armarios son adecuados para aplicaciones indoor y outdoor. Además del sistema de energía
y de la unidad de cistribución, el armario puede también contener las baterías, circuitos de distribución
adicional y otro equipamiento dedicado.
Los sistemas integrados constan del sistema de energía, que incluye los rectificadores y el controlador(es), y
la unidad de distribución (1U o 4U de altura). Estos sitemas integrados se venden fundamentalmente para ser
montados en armarios.
Los sistemas Powerpack systems son adecuados para las plantas de energía de grandes Oficinas Centrales, y
hacen uso de módulos rectificadores trifásicos.
Los sistemas Minipack son adecuados para pequeños sistemas cargadores de baterías autónomos y
suministros de CC.

Breve Descripción del Sistema ⎯ Minipack


El Sistema Minipack es un sistema de suministro de CC compacto y rentable, especialmente desarrollado
para la industria de las telecomunicaciones.
Salida de Alarmas NC-C-NA
Aplicación
Entradas Digitales PowerSuite
Monitorización
Minipack Remota
Cable USB
Smartpack
(Unid.Ctrol) Alarma Fusible

Fusible AC
externos
(230V) Bus CAN LVLD
Equipo
Telecomunic
aciones

Rectificadores LVBD

Fusibles de
Carga y MCBs
Symmetry
Alarm & Distribució
Suministro AC Temp. Sensor Fusibles n DC Suministro DC
(Mono o Baterías 48V
trifásico)

String de Baterías #1
Ejemplo típico de un Sistema Minipack para alimentación de equipo de telecomunicaciones. Este sistema es
alimentado desde un suministro exteno de CA, y se suministra en un cajón compacto para su integración en
armarios. Debe ser conectado a un banco externo de baterías.

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


2
Controlador y Módulos Instalación

Instalación del Smartpack and Módulos Rectificadores


ADVERTENCIA: No lleve el controlador por sus tiradores. Los cables y
tarjetas de circuitos están conectados a su parte trasera. Abra los tiradores
Peligro del antes de insertar el controlador en el rack
Aparato

Montar y Desmontar en Controlador Smartpack


Agujero para soltar el
mecanismo de muelle
Montar el controlador Smartpack
Controlador
Smartpack 1. Abra los tiradores insertando un destornillador en los agujeros
indicados para liberar el mecanismo de muelle.
2. Inserte el módulo completamente en el interior del estante,
después de haber conectado todos los cables en el panel trasero.
3. Bloquee los tiradores presionándolos de nuevo en el interior de
sus alojamientos, dejando así el módulo controlador bloqueado
Tirador en posición de bloqueo de manera segura.

Desmontar el controlador Smartpack


1. Abra los tiradores insertando un destornillador en los agujeros
indicados para liberar el mecanismo de muelle.
2. Extraiga el módulo usando ambos tiradores suavemente;
sujételo por debajo y deconecte los cables del panel trasero.

Tirador en posición
desbloqueada

ADVERTENCIA: Los módulos son plug and play (insertable en caliente). Quite
el tornillo de bloqueo antes de insertarlos en el estante.
Peligro del
Aparato No recoloque rectificadores ya colocados en caliente en otras posiciones
del estante. Los rectificadores deben ser colocados en el estante, de uno en
uno, empezando por la izquierda con la posición 1, 3, 5 y 2, 4, 6.

Montar y Desmontar los Módulos Rectificadores

Rectificador 1. Desbloquee el módulo usando un destornillador para soltar el


Minipack
tornillo de bloqueo.
2. Inserte o saque el módulo
deslizándolo en su carril de montaje del interior del estante, de modo
que el módulo haga el contacto apropiado (conectable en caliente). or
Rail de
usando el tirador frontal para soltar el módulo; sujete el módulo por
Montaje debajo antes de que la unidad quede completamente libre.

Tirador Frontal
3. Bloquee el módulo
Descarga
atornillando el tornillo de bloqueo. El módulo quedará entonces eléctrica
Tornillo de Bloqueo
bloqueado de manera segura en el estante, y listo ser utilizado.
4. Montar tapas ciegas en las partes modulares no usadas.
]

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


3
Instalación Detalles

Detalles de Instalación y Mantenimiento

Abrir y Cerrar el Drawer Shelf del Minipack


Para acceder al área de distribución del Minipack, debe abrir el
rack deslizante. Haga los siguiente para abrir o cerrar el rack:
Tornillos de
Tornillos de apriete
sujección para el 1. Desbloquear el rack
marco del rack usando el destornillador para soltar los tornillos de
bloqueo superior e inferior. ¡No suelte el tonillo del
medio!
Subrack deslizante del sistema
Minipack en Posición de Operación 2. Abrir y cerrar el rack
sujetando el rack con las solapas laterales y deslizándolo
Tornillo de apriete
hacia afuera. El rack está en Posición de Mantenimiento

deslizándolo completamente por el rail de montaje en el


interior del rack

3. Bloquear el rack
atornillando de nuevo los tornillos de bloque superior e
inferior.
F1, F2…Tapa
Plástica El rack está entonces bloqueado en el rack, en Posición de
Subrack deslizante del sistema Operación.
Minipack en Posición de
Mantenimiento

Montar y Desmontar Tapas Ciegas del Minipack

Tapa ciega del


sistema Minipack 1. Desbloquee la tapa ciega
Usando un destornillador para soltar el tornillo de bloqueo
2. Insertar o quitar una tapa ciega
deslizándola completamente hacia dentro del rack por el
raíl de montaje
or
deslizándola hacia afuera, insertando los dedos en el
tirador frontal de la tapa y tirando para soltarla.
3. Bloquear la tapa ciega
Tirador frontal Tornillo de bloqueo para
asegurar la tapa ciega
atornillando de nuevo el tornillo de bloqueo. De este
modo, la tapa ciega queda bloqueada de manera segura en
en el rack, y el conjunto está listo para su transporte.

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


4
Detalles Instalación

Quitar o Montar MCBs de Carga

Conexión para ADVERTENCIA: ¡La alimentación debe estar en OFF durante


MCB1 esta operación!
Frontal del 1. Quitar las tapas de plástico F1, F2…
Minipack MCB1
desatornillando los tornillos frontales de la tapa,
MCB8 y a continuación insertando un pequeño destornillador en
el en agujero de la tapa y presionando cuidadosamente y
0
hacia afuera para soltar las pestañas de bloqueo.
2. Poner a OFF el interruptor MCB
1 cambiando el interruptor a la posición “0” (hacia arriba)
3. Quitar o Insertar el interruptor MCB
usando los dedos para tirar y desconectar el interruptior
MCB8 MCB
(Conexiones
superior e inferior) o
presionando el interruptor en las clavijas superior e
inferior

Configuración de Circuitos de Carga Prioritaria y No


Prioritaria

ADVERTENCIA: ¡La alimentación debe estar en OFF durante


esta operación. Solo puede quitarse un tornillo.
1. Quitar las tapas de plástico F1, F2…
desatornillando los tornillos frontales de la tapa,
y a continuación insertando un pequeño destornillador en
el en agujero de la tapa y presionando cuidadosamente y
hacia afuera para soltar las pestañas de bloqueo.
2. Poner a OFF y desenchufar el MCB actual
Cambiando el interruptor del MCB a “0” (hacia arriba),
y a continuación usando los dedos para tirar del MCB
3. Extraer el tornillo de Carga Prioritaria actual
usando un destornillador para liberar el Tornillo de Carga
Tornillos de Carga Prioritaria Prioritaria (ver tabla inferior).
(accesibles con MCBs
desenchufados)

Configuración de Circuitos de carga Prioritaria y No Prioritaria


Torillo Extraido F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
Ninguno P P P P P P P P P P
Y25 NP NP NP NP NP NP NP NP P P
Y24 NP NP NP NP NP NP P P P P
Conexión para Y7 NP NP NP NP P P P P P P
MCB1 Y6 NP NP P P P P P P P P
ADVERTENCIA: Solo puede extraerse un tornillo de cada vez
Tornillo (Y6) F3-F10 P=Circuitos de Carga Prioritaria NP =Circuitos de Carga No Prioritaria

Tornillo (Y7) F5-F10


Tornillo (Y24) F7-F10
Tornillo (Y25) F9-F10

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


5
Instalación

Pasos de Instalación
Compruebe la Lista de Comprobación de Instalación que encontrará en
la sección de listas extraíbles de esta guía. Consulte también los dibujos
de explicaciones específicas del sistema.
Preparando el Sitio de Instalación
Comience preparando los siguiente:
200 mm
1 Organizar el sitio de instalación
o Ubicación libre de 2U de altura en armario de 19”, 250 mm
o Espacio frontal mínimo: 60 cm
2U o Deben evitarse atmósferas explosivas. Asegúrese de tener una Sobre
EMC
atmósfera ventilada
2 Preparar las herramientas de instalación
o Usar herramientas aisladas apropiadas para instalaciones de
telecomunicaciones
3 Preparar alimentación CA: cables de entrada de CA y fusibles
o Tipo y disponibilidad de alimentación de CA
600 mm
o Fusibles externos de CA de dimensión correcta
o Cables de entrada de CA de dimensión correcta

Para el dimensionamiento de fusibles y cables de entrada de CA refiérase


a la especificación de suministro de su locaclización. Puede también
consultar nuestras recomendaciones para fusibles externos de CA en la
sección “Varios” de la presente guía. En general, cuanto mejor es la
calidad de suministro de CA de un emplazamiento (voltaje nominal
estable) , menores son los fusibles externos que se pueden usar.

Instalación Mecánica ¡Alimentación APAGADA!


Lleve a cabo lo siguiente:
4 Quitar el empaquetado y comprobar el equipo
o Compruebe que ha recibido todas las piezas y la documentación
correcta Peligro del
o Inspeccione que el equipo no ha sufrido daños físicos (reporte Aparato

Sistema Minipack,
cualquier daño)
Documentación, Diagramas o Deje los módulos rectificadores en su empaquetado o en el
espec, CD-ROM
subrack si fueron instalados en fábrica. Serán instalados durante
la puesta en marcha
5 Quite la cubierta superior y los paneles frontales
o El acceso a los terminales de conexión se hace abriendo el
subrack.
o Los estantes de baterías (si los hay) están ubicados por debajo de
los paneles inferiores
6 Posicionar y Asegurar los subcomponentes Descarga
Tapa de plástico
o El Minipack se fija a un armario ETSI de 19’’ usando orejeras Eléctrica
7 Montar las baterías externas en los estantes
o Empiece (si aplica) colocando las baterías el estante inferior, y
Rack del Minipack deslizada continúe hacia arriba
hacia afuera en Posición de o ¡No conecte aun los cables de baterías!
Mantenimiento
8 Abrir el rack del Minipack y levantar la cubierta de plástico
o Desbloquee los tornillos superior e inferior y deslice el rack hacia
el exterior; lea el capítulo de Detalles de Instlación y
Mantenimiento.
Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC
6
Instalación
Instalación Eléctrica ¡Alimentación APAGADA!
Bucle de Servicio
La longitud de los Lleve a cabo lo siguiente: (Cosnulte los dibnujos específicos del sistema)
cables permite abrir
el subrack ADVERTENCIA: La longitud de los cables (bucle de servicio) debe ser
suficiente para permitir la apertura del subrack del Minipack.
Peligro del
Aparato
9 Hacer que el sistema esté completamente libre de tensión
o Ponga en OFF o quite todos los fusibles de carga (MCB1,
MCBx), los fusibles de batería (Fb1, Fbx) y los fusibles de
alimentación de CA, en la distribución externa de fusibles
10 Conexiones de CA
o Compruebe la configuración de CA: la alimentación externa de
CA consta de 3 fases individuales de alimentación y de tierra
Rack del Minipack deslizado (PE)
hacia afuera en posición de
mantenimiento o Conecte los cables de tierra de AC (PE) a los terminales de tierra
X5:1-2 (PE)
o Conecte los cables de entrada de CA a los X5:3-4, 5-6, 7-8. Las
etiquetas del cable y del bloque terminal deben ser
correspondientes.
11 Conexiones de CC ⎯ Circuitos de Carga
o Tierra de DC (TE); compruebe que la barra común de salida DC
Cables de batería a
barra común (+) está conectada a la ”Tierra de Telecomunicaciones en un solo
lugar (al armario, cableX7A, o al punto de distribución central)
o Para cada carga DC, conecte uno de los cables a la barra común
de salida DC, y el otro al terminal X6B:F1, F2, etc.
12 Conexiones DC ⎯ Circuitos de Alarma y de Señal Descarga
o Consulte los dibujos de conexión y configuración, o la sección Eléctrica
Cables montados de
arriba a abajo “Varios, Alarmas y Supervisión”, bloques de terminales X1,
X2A y o X2B.
Enlace 2 o Conecte los cables del Circuito de Alarma a los terminales de
(X7A) Chasis
(Tierra CC) salida del relé.
Battery
Común o Conecte los cables del Circuito de Señal a los terminales de
EG Batería X7A
Fuse, Fbx entradas/salidas digitales
13 Conexiones DC ⎯ Cables de Batería
Tarj Art.200576
2-1 15 pins D-Sub ¡Cuidado! Use la polaridad correcta
(male)
Para sistemas de 48V que usen el punto medio de medida de simetría
de batería, consulte la figura de la izquierda.
Para otros métodos de medida, consulte el capítulo de Conexiones
para Simetría de Baterías en la sección Varios de esta gúia.
Cable Sonda Temp. 1

Para cada estante de baterías:


ADVERTENCIA: Montar los cable lugs de arriba a abajo en el (+) de los
cables de batería
a Monte 3 enlaces entre celdas para conectar en serie los 4
Simetría 1

monobloques de baterías
Sonda Temp

Cable b-c Conecte los cables de batería a los fusibles (Fb1, Fb2, etc.) y
Batería a la barra común de DC (X7A) y a los terminales externos
- + del estante; negro (+); azul (-)
d-e Conecte los cables de simetría de batería, si aplica, a los
terminales de entrada, al terminal central de la cadena de
- + - + - + - + baterías (+) y al terminal externo de -48V. La desviación

(-48V) de los ajustes de fábrica requiere la reconfiguración de
Terminal Block1 Block3 Block4
Salida
+ Simetría a través del programa PowerSuite.
C 0V f-g Conecte el cable del sensor de temperatura, si aplica, al
Terminal
Salida conector D-Sub o terminal de entrada, y fije la sonda de
temperatura (al final del cable) en un lugar adecuado en el
centro de la cadena de baterías instalada.
Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC
7
Instalación

Localización de Componentes, dibujo GA


Consulte los dibujos específicos incluídos en su sistema Minipack para tener información
de la localización exacta de sus componentes.
CAN1
Tapa Plástica de Protección Bus CAN de comunicación con el rectificador (a parte posterior del
Terminales de CA Smartpack)
CON5A, para conexiones internas
Perfil para fijación de cables (to a parte posterior Smartpack)
Minipack, 6 Rectificadores (48V, 4800W)

Contactor LVBD
Top view
Contactor LVLD (opcional)
X5: pin 1
Alimentación CA Tierra DC
Terminales de CA y de Tierra (PE) X7A, Exchange Ground (EG) o tierra del
sistema. Conectado al chasis

Común de salida DC (+) Común de Baterías (+)


Bornero de terminales de carga X7A, conexiones de batería

Fb1, Fb2
Conexiones de batería (−)
X6B: pin 1 Ubicación del controlador
Salida DC (−) Smartpack
Bornero de terminales de
carga
Rack deslizante
Rectificador Minipack hacia afuera
Controlador Smartpack NOTA: Para información sobre la
conexión para evaluar simetría de
baterías, temperatura del sensor,
Fusibles de baterías alarmas y circuito de monitorización,
Fusibles MCB de carga consulte la sección “Varios” y los
Vista frontal capítulos Monitorización de Baterías, y
Rectificadores Minipack Alarmas y Monitorización de la presente
guía.
CAN1
Tapa plástica de protección Bus CAN de comunicación con el rectificador
de terminales de CA (a parte posterior del Smartpack)
CON5Apara conexiones internas
Perfil para fijación de cables (a parte posterior del Smartpack)
Minipack, 4 Rectificadores (48V, 3200W)

Contactor LVBD
X5: pin 1
Alimentación CA Contactor LVLD (opcional)
Terminales de CA y Tierra (PE)

Vista Superior Tierra DC


X7A, Exchange Ground (EG) o
Común de Baterías (+) tierra del sistema. Conectado al
X7A, conexiones de baterías chasis

Común de salida DC (+)


Bloque de terminales de carga Fb1
Fb1, Fb2, Fb3, Fb4
X6B: pin 1 Conexiones de baterías (−)
Salida DC (−)
Bornero de terminales de Ubicación del controlador
carga Smartpack
Rectificador Minipack Rack deslizante
hacia afuera
Controlador Smartpack

Fusibles de baterías

Front view Fusibles de carga MCBs


Rectificadores
Minipack

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


8
Instalación

Conexiones, Ajustes de Fábrica, etc


Consulte los dibujos específicos de su sistema para saber los puntos de conexión exactos.
Minipack
Sistema de Energía, Integrado
FUNCIÓN SEÑAL PINES

X5
PE 1 Tierra AC (PE)
La figura muestra la

alimentación CA
Smartpack PE 2
posición de los contactos Alimentación 3

Entradas
N3 3
(Frontal) del relé cuando el sistema L3 4
de enería está en modo N2 5 Alimentación 2
Cable alarma de operación; las L2 6
bobinas del relé están N1 7 Alimentación 1
USB USB 2.0
desenergizadas (modo fallo- L1 8
Puerto serie tipo B Sección de
seguro). Las salidas del relé
Clavija final de

cable máx.
línea (120Ω)

(Posterior) son pre-programadas en 2.5 mm


2
Bus CAN

Puerto CAN1 fábrica (Ajustes de FUNCIÓN SEÑAL PINES

2
RJ45, 8 pines

Sección de cable máx.6 mm


Fábrica). X6B X6A
+ 1 Circuito carga 1
MCB1
Puerto CAN1
RJ45, 8 pines + 2 Circuito carga 2
Cable MCB2

Load Fuses
CAN
(Para la conexión del
bus CAN, consulte la Circuito carga 8
sección “Varios”) MCB8 + 8

+ 10 Circuito carga 10
Conexiones de Tarjetas Interfaz MCB10
Los sistemas Minipack con 6
Consulte las conexiones de las tarjetas de circuitos instaladas rectificadores tienen disponibles 8
en su sistema salidas de carga DC, y los de 4
rectificadores tienen disponibles 10
salidas de carga DC
Conexiones de Batería (X4)
X7A
Cables batería, cadena 1
de Batería
Fusibles

Tarjeta Terminal de Circuito, Art. 200576


Simetría de Baterías 1-4 y Sensor 1 de Temperatura Fb1
(Ver página 16 para información de pines) Cables batería, cadena X
Fbx
Conexiones de Batería, Extendido (X3) Tornillos M6, max. 15 mm
de ancho
Tarjeta Terminal de Circuito Art. 200576
Simetría de Baterías 5-8, Sensor 2 de Temperatura 2, Corriente de Batería y Fusible “Rail” Común
de Batería. de Batería
(No aplicable para Smartpack conopción de conexión D-Sub RS-232 en panel
trasero)

Salidas de Alarma y Entradas Digitales (X1)


Tarjeta Terminal de Circuito, Art. 218470
Entradas Digitales 1-2 and Salidas de relé 1-2
(Ver página 17 para información de pines)

Salidas de Alarma y Entradas Digit. Extendidas (X2A , X2B)


Tarjeta Terminal de Circuito, Art. 218473
Entradas Digitales 3-6 y Salidas de Relé3-6

(Not applicable for Smartpack Ethernet option)


(Ver página 18 para información de pines)

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


9
Puesta en Marcha Puesta en Marcha
El arranque del Sistema Minipack consta de las siguientes etapas:
I. Realizar una verificación de pre-arranque antes de encender el equipo de energía.
II. Encender el sistema con la carga desconectada; ajustar el voltaje de salida.
III. Ajustar el voltaje nominal con las baterías y la carga conectada.

I Verificación de Pre-Arranque ¡Alimentación APAGADA!

Realice las comprobaciones en el Procedimiento de Puesta en Marcha, que encontrará en la sección extraible de
esta guía.
Si ha terminado la instalación del sistema de manera satisfactoria y ha completado la Lista de Verificación de
Instalación, salte la Verificación de Pre-Arranque y continue con la etapa II.
Antes de encender el sistema Minipack, verifique lo siguiente:
1. Se ha completado la instalación del sistema
o Asegure que se ha llevado a cabo una correcta instalación del sistema, con polaridad correcta en
todas las conexiones (Lista de Verificación de Instalación rellenada)
Peligro del o Todo el cableado y las barras de cobre están terminadas y fijadas de forma segura
Aparato o Todos los componentes, bloques terminales, MCBs, fusibles, etc. Están claramente rotulados
2. Los fusibles de batería y de carga están desconectados
o Verifique que todos los fusibles MCBs de batería y de carga están desconectados. and
3. Los cables de entrada de CA y de tierra (PE) están conectados
o Asegúrese de que todos los cables de entrada están correctamente conectados a los terminales de CA
o Verifique que todos los cables de entrada de CA y los fusibles externos de CA son del tamaño y la
corriente especificada
o Compruebe que la tierra de CA (PE) está instalada, y eléctricamente conectada al chasis
4. Los parámetros específicos del emplazamiento y los ajustes necesarios son conocidos
o Lea los dibujos específicos del emplazamiento y la documentación que aplica
5. El suministro de CA y todos los fusibles y MCBs están apagados
o Asegúrese de que todos los fusibles externos de CA y los MCBs internos están apagados

Pasos de Puesta en Marcha, Arranque


Realice las comprobaciones en el Procedimiento de Puesta en Marcha, que encontrará en la sección extraible de
esta guía.
Después de realizar la “Verificación de Pre-arranque”, puede empezar con la etapa II. Durante esta etapa,
encenderá el sistema de energía Minipack con las baterías y las cargas desconectadas, a continuación medirá el
voltaje de sailda y lo ajstará si resulta necesario. Para ello, haga lo siguiente:

II Arranque y Ajustes Sin Carga ¡Alimentación ENCENDIDA!

1. Desconecte todos los módulos rectificadores, sin extraerlos (mantenga su ubicación original)
o Verifique que todos los módulos rectificadores Minipack están desconectados (desenchufados) pero
no físicamente extraídos del rack.
Peligro del Lea acerca de la correcta posición de los rectificadores en la página 14, y sobre su montaje en la
Aparato
página 3.
2. Encienda el sistema
o Encienda el suministro de entrada de CA (fusibles externos de CA) al armario del equipo
3. Mida y verifique que la tensión de CA es la correcta
o Mida la tensión de entrada de CA en la caja de distribución de alimentación del armario
o Verifique que la tensión de CA de entrada está dentro del rango

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


10
4. Monte todos los módulos rectificadores en los estantes de energía (mantenga localización original)
o Empuje firmemente todos los rectificadores hacia dentro ⎯ uno a uno, con un retardo de unos 2
segundos ⎯ para conectarlos a su misma posición en la fila. Asegúrelos con los tornillos de bloqueo.
Lea la página 3.
o Coloque las tapas ciegas del Minipack sobre las posiciones no utilizadas.
5. Asegúrese de que el Smartpack y todos los rectificadores están funcionando: LEDs encendidos
o Verifique su correcta operación, supervisando los LEDs y el display del Smartpack: no hay alarmas
presentes en los rectificadores; el Smartpack muestra alarmas de fusibles
6. Conecte un PC al sistema de energía (para facilitar la operación)
o Conecte un cable USB A-B estándar entre el PC y el controlador Smartpack
o Inicie el programa PowerSuite en el PC seleccionando: Inicio > Todos los Programas > Eltek >
PowerSuite
Si lo requiere, lea el capítulo “Instalación de la Aplicación para PC PowerSuite ”, en la página 14.
o En la barra de herramientas, haga clic en el botón “Conectar”click the “Connect” para establecer con
la conexión con el equipo de energía
7. Medida y Ajuste de la tensión de salida DC
o Lea la tensión de salida DC en el display del controlador
o Con un polímetro, mida el voltaje de salida en el punto más accesible, po ejemplo entre la barra
común de DC y la conexión de baja de uno de los MCBs de carga prioritaria.
o Si es necesario, ajuste la tensión de salida usando las teclas frontales del controlador o a través del
PowerSuite
8. Verifique que los relés de alarma funcionan correctamente (test de relés)
o Active el relé de alarma usnado las teclas frontales del controlador (ver página 13) o a través del
PowerSuite.
9. Asegúrese de que llos Ajustesdel Sistema está en concordancia con la configuración deseada
o Verifique los ajustes del sistema usando las teclas frontales del controlador o a través del
PowerSuite
o Use la opertunidad de introducir información relativa al emplazamiento, número de fases
usadas de CA, tipo de baterías, etc.

III Ajustes de Carga ¡Alimentación ENCENDIDA!

Ahora puede empezar la etapa III, en la que ajstará de nuevo la tensión de salida, y conectará las baterías y
posteriormente la carga. Realice lo siguiente:
10. Ajuste la tensión de salida DC para igualar la tensión medida de baterías
o Mida que la tensión de batería esté dentro del rango (revise que las conexiones tienen la polaridad
correcta)
o Ajuste la tensión de salida DC— usando las teclas frontales del controlador (vea página 13) o
Peligro del mediante el PowerSuite— para igualar la tensión medida de baterías.
Aparato (Ajuste importante para evitar arcos en la conexión de baterías)
11. Desconecte todos los rectificadores salvo uno, y conecte los fusibles de batería /MCBs
(ADVERTENCIA: Tenga solo un fusible conectado cuando encienda los fusibles de batería, de modo que
evite dañar todos los rectificadores por una polaridad icorecta en las conexiones, etc.)
o Desconecte todos los rectificadores salvo uno, soltando el tornillo de bloqueo y tirando
parcialmente de ellos hacia afuera. NO los retire físicamente del todo del rack.
Peligro del
Aparato o Conecte todos los fusibles de batería o MCBs
12. Ajste de nuevo la tensión de salida DC para igualar el voltaje nomiunal de batería
o Ajuste la salida de voltaje DC — usando las teclas frontales del controlador o a través del
PowerSuite — para igualar la tensión nominal de batería (o el voltaje nominal de carga, cuando
no se usan las baterías)

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


11
13. Conecte de nuevo todos los rectificadores, y verifique su compartición de corriente
o Conecte de nuevo todos los rectificadores presionándolos firmemente hacia dentro ⎯ Repita el paso
4, en la etapa II
o Espere durante unos 2 minutos, y compruebe — usando la aplicación PowerSuite—que cada uno de
los rectificadores proporciona la misma corriente de salida. Es aceptable una desviación de 1A.
14. Conecte todos los interruptores de carga y verifique que no se muestren alarmas
o Encienda todos los MCBs/fusibles de carga
o Verifique funcionamiento correcto: los rectificadores y el controlador no deben mostrar alarmas

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


12
Operación

Teclas frontales, display, menus, etc.


Display Alarmas Rectificador
16 caracteres x 2 LED (rojo) Minipack
líneas . Display LCD
Aviso
LED (amarillo)
Funcionamiento Alarma
Tecla”Enter” LED (rojo)
OK
Funcionamiento
Tecla ”Arriba” OK LED (verde)
Tecla “Abajo” USB
Puerto tipo B Aviso
LED (amarillo)
Unidad de Control Smartpack

Unidad de Control Smartpack — Teclas frontales, Módulo Rectificador Minipack— Panel Frontal
display, etc El LED de Power en OFF (suministro no
Display: puede estar en Modo (muestra el estado del disponible), Flashing (controlador accediendo a
sistema) o en Modo Menú (muestra la estructura del información) o en ON (suminstrando potencia).
menú). LED de Aviso en ON (en “derating” o un aviso
Operación: Presione la tecla para cambiar del similar), Flashing (modo de sobre-voltaje) o en OFF
Modo Status al Modo Menú. Presione las teclas o (OK)
para navegar hacia arriba o abajo y encontrar las LED de Alarma en ON (rectificador apagado o
opciones de menú (función o parámetro).Presione alarma importante similar) o en OFF (OK, ninguna
alarma importante)
entonces la tecla para seleccionar la función.
Menús: cuando entre en el Modo Menú (Level 1),
puede acceder a las Opciones de Usuario. Puede
también ir hacia abajo para proteger con contraseña las
Opciones de Servicio. La contraseña por defecto
<0003> debería ser cambiada

Menús del Software ~ Controlador Smartpack


Level 2 Level 3 Level 2 Level 3
Menú de Usuario <UserOption> Menú de Servicio <ServiceOption>
AlarmResetÆ Change Language Æ ↓↑

The ”XvX” references, if any, on the right hand of the option, are not shown in the display. They only indicate
English 2v0
NomVolt NomVolt ↓↑
BoostVolt BoostVolt ↓↑
LoBattMaj LoBattMaj ↓↑
VoltageInfo LoBattMin
Firmware 402073.009 2v00 Smartpack, Distributed
Firmware 402073.009 2v00 Smartpack, Distributed

VoltAdjustment LoBattMin ↓↑
HiBattMaj HiBattMaj ↓↑
HiBattMin HiBattMin ↓↑
LVBD LVBD ↓↑
LVLD 1.1 LVLD 1.1 ↓↑
DisplayMessagesÆ Message ↓↑ VoltCalibration Æ VoltCal ↓↑
SoftwareInfoÆ ChangePassword Æ Password ↓↑
the firmware version (402073.009 XvX) the option was first implemented.

SerialNumberÆ SetManBoostTime Æ ↓↑
NoOfRects. nn Start/StopBoost Æ
RectCurrent Auto Boost Config. Æ Enable/Disable ↓↑ & Threshold ↓↑
Rectifier Info RectSerialNumber Nxt Test DateTime Date ↓↑ Time ↓↑
End Volt ↓↑
Rect.PrimaryVolt Batt Test Setup MaxTestDur ↓↑
Rectifier Status Test Int ↓↑
Rectifier Temp Guard Time ↓↑
Rect. OutputVolt Start/Stop Test Æ
Rectifier SW Ver NoOfRects. ; nn Æ Reset
Charge Curr Lim. Æ Enable/Disable ↓↑ & Max C.Curr ↓↑
NoOfPhases nn
Mains Info Mains Status Battery Setup NumOfString ↓↑
Mains Voltage CellCap Ah nn ↓↑
Temp Level InfoÆ Level ↓↑ Output Control Æ VoltageCtrl / TempComp ↓
NoOfString Nn Change Date/Time Æ Date ↓↑ Time ↓↑
BattStringCurr ↓↑ Alarm Output 1 ↑
RelayTest Alarm Output 2 ↑
Battery Info BattStringTemp ↓↑ Batt Contactor ↑

BattBlockVolt ↓↑ Load Contactor ↑


Alarm Output nn ↑
BlockOutputs Æ Enter OutpBlocked/Exit OutpBlocked 2v0
BattLifeTime Rst Æ
Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC
13
Comunicación Varios

Terminación de Bus CAN


Los Sistemas Minipack son enviados de fábrica con el CAN bus ya conectado a resistencias de120Ω.
Para asegurar la correcta comunicación con el bus y evitar reflexión de datos, debe siempre conectar el
bus CAN con dos resistencias de 120Ω, una a cada final de línea. La figura muestra un Sistema Minipack,
consu controlador comunicando con los rectificadores a través del bus CAN.

Cable USB A-B Bus CAN


(estándar) (par trenzado, cable interno CAT5)
1
120Ω
Resistencia Resistencia
Final de línea Final de línea
120Ω

01 02 03

Sistema de energía DC Minipack

El Smartpack asigna números números ID a los rectificadores (asignados por software). Los números ID
del Smartpack son asignados por switches tipo DIP situados en el lateral del controlador.

Instalación de la Aplicación para PC PowerSuite

La aplicación PowerSuite le permite configurar y operar el Sistema de Energía Minipack desde un


ordenador personal.

Configuración del sistema Minipack desde un PC running MS Windows XP

1. Instalar PowerSuite
1 Inserte el CD en su ordenador. Siga y acepte los pasos por defecto de la instalación automática del PowerSuite

2. Encienda el Smartpack e inserte el cable USB (Pieza 202073)


2 en el Smartpack y en cualquier puerto USB disponible en su PC

3. Espere a que Windows detecte el controlador Smartpack


3 New hardware Si se requiere, el ayudante de instalación instalará automáticamente los drivers USB necesarios. Siga y acepte
is ready to use los pasos de instalación por defecto.

4. Inicie PowerSuite y establezca la conexión


4 Seleccione “Inicio > Todos los Programas > Eltek > PowerSuite”. En la barra de herramientas, haga clic en el
botón “Conectar “.

Si falla la comunicación del PowerSuite a través del puerto COM estándar, encuentre el puerto COMx asignado al Smartpack, sleccionando la
opción de menú “Herramientas > Opciones” (haga clic en el botón Encontrar COMx).
La última versión de PowerSuite’s est´ça siempre disponible en nuestro servidor FTP server. Llame a su persona de contacto de Eltek.

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


14
Varios Alimentación CA

Fusibles Externos de CA⎯Dimensionamiento Recomendado


La calidad de suministro de CA del emplazamiento es de gran importancia. En general, en un emplazamiento
con mejor calidad de suministro (voltaje nominal estable) es posible usar disyuntores más pequeños.
Rectificadores Minipack 48 VDC, 800W
Use las

Entradas Entradas
Nota:

185VAC 205VAC
recomendaciones de la Aliment.CA Nº de Corriente Max. (A) Fusible Ext. Las recomendaciones
tabla de 205 VAC, si Tipo Rectifiic Por Entrada Tipo aplican para el uso fusibles
está seguro de que el 230VAC 4 17.5 20A-C magnetotérmicos, tipo
voltaje de CA no caerá 26.3 Siemens serie 5SX o 5SY,
por debajo de los 205 1 fase 6 32A-C
C60H o similar. Para más
VAC. información sobre fusibles
AC Mains Nº de Corriente Max. (A) Ext. Fuse
O BIEN Type Rectif. Por Entrada Type externos AC y otro tipo de
Si está seguro, o sabe 19.4 fusibles, por favor lea el
230VAC 4 20A-C artículo 2024398 del CD,
que el voltaje puede 1 fase 29.5 32A-C
6 356808.CD3.
caer por debajo de 205
VAC, use las
Cada entrada CA alimenta dos rectificadores
rtecomendaciones de la
tabla de 185 VAC.

Alimentación versus ID de Rectificador Monitorización de CA


El sistema Minipack se alimenta con 3 circuitos de tensión de entrada monofásica de
230VAC. Cada circuito de entrada está internamente conectado a la alimentación de dos
Entrada CA 3

rectificadores, de tal manera que carga los tres circuitos de manera equilibrada.
Entrada CA 2
Entrada CA1

Distribución de rectificadores Minipack (ID #)


en los 3 circuitos de alimentación de entrada AC
Entrada CA 3
Una fase, 230VAC
Sistema L(L1)
Minipack Entrada CA 2 05 06
Una fase, 230VAC Aliment.
Entrada CA 1 CA
L(L1)
Una fase, 230VAC 230VAC
Aliment. 03 04
L(L1) N(L2)
CA
Aliment. 01 02
01 02 03 230VAC
04 05 06 CA
Position 6 N(L2)
230VAC
Posición 1 Número ID
(Dirección bus N(L2)
CAN asignada)

Rectificadores Plug-and-Play versus Monitorización de Alimentación


Cuando un rectificador se enchufa en caliente en el rack por primera vez, el controlador Smartpack asigna al
rectificador el siguiente número ID disponible, comenzando por el “01”.
Cuando un rectificador Minipack ha sido previamente instalado (enchufado en caliente) en el rack, el
controlador Smartpack “reconoce” al módulo, y le asigna el mismo número ID. En otras palabras, el
controlador “recuerda” el número ID previamente asignado, incluso cuando el rectificador es retirado y
enchufado de nuevo en el rack.
Para conseguir una asignación de números ID controlada, debe siempre insertar los nuevos rectificadores en
el rack de uno en uno siguiendo el orden de posición: 1, 3, 5 and 2, 4, 6.
# Posición 1 2 3 4 5 6
# ID 01 04 02 05 03 06
La relación entre la posición y el número ID es muy importante para una correcta monitorización del circuito
de alimentación, pues el controlador Smartpack siempre usa los rectificadores ID01, 02 y 03 para
monitorizar la alimentación CA 1, 2 y 3 respectivamente. Si existe alguna disfunción en estos
rectificadores, los rectificadores ID 04, 05 y 06 automáticamente toman el mando.
Por ejemplo, si accidentalmente se inserta un rectificador con ID02 en una posición del rack internamente
conectada con la alimentación 1, esto provoca que el controlador monitorice la alimentación 1 “pensando” que
monitoriza la posición 2.

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


15
Monitorización de Baterías Varios

Conexiones de Simetría de Baterías Conexiones


Cada conbtrolador Smartpack está equipado con 8 entradas de simetría de batería (o conectores CON4 y
CON3), lo que permite las mediciones de simetría de:
• 8 strings de baterías
usando el Método de Medición de Punto-Medio
• 4 strings de baterías
usanado el más preciso Método de Medición de Doble Punto Medio
• 2 strings de baterías
usando el incluso aun más preciso Método de de Medición de Bloque
Puede implementar cualquiera de estos métodos usando uno o dos Kits de Conexión de Baterías (vea
las siguientes ilustraciones), y el número apropiado de Kits de Simetría de Batería que contienen un
único cable conductor con terminales apropiados, etc.

Siemtría de Batería Simetría de Batería


Medición Punto Medio Medición de Bloque
Una medida por string 4 Medidas por string
(Medida serie)
Tarj, Art. 200576
Switches serie 2-1 Tarj, Art. 200576 2-1 3 5 7
Switches Serie
X:**** X:****

Todos en
Symmetry 1

OFF (arriba) Todos en ON

Simetría 4
Simetría 1

Simetría 2

Simetría 3
(abajo)
Kit Simetria de Bat., Art. 200830

Single Cable Strand

- + + + + +
-

− + B+ - + - + - + - + - + - +
— —
(-48V) (-48V)
Cable Terminal Block1 (From − Terminal Block1 Block3 Block4
Eyes t t
Enlaces +0V +0V
Enlaces entre
entreceldas Terminal celdas Terminal
externo externo

Simetría de Batería
Medición de Doble Punto Tenga en cuenta que, si abre los switches de la tarjeta Art.
200576, poniéndolos todos en OFF (hacia arriba), tiene que
Dos medidas por string, del centro a los
terminales externos conectar los cables + y –de cada entrada de simetría
Tarj. , Art. 200576 2-1 3
Switches serie
X:**** Terminología de Baterías

Blode Baterías, String y Banco de Baterías


Bloque de
Todos en ON Batería
Simetría 1

Simetría 2

(abajo) (12V)

String de
Bat. #1.
- (48V)
+ +

String de
— 48V Banco de baterías Bat #2
(-48V) - + - + - + - + (48V)
Terminal
externo Block1 Block3 Block4
+
Enlaces entre 0V
celdas Terminal
externo

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


16
Varios Monitorización de Baterías

Tarjeta Interfaz de Baterías ~ Terminales y Pines


Las señales de monitorización de baterías del controlador Smartpack, están accesibles en los conectores D-
Sub de los puertos CON4 y CON3 del panel trasero.
Kit de Conexión de Batería Usando el Kit de Conexión de Baterías, que consta de una Tarjeta Interfaz de
Baterías (Art. 200576) y un cable esta´ndar D-Sub de 15 pines, puede hacer
Cable D-Sub de 15 pines
las señales del puerto CON4 accesibles en cualquier ubicación apropiada
dentro de su sistema, por ejemplo cerca de los bloques de baterías.
Cuando se requieren señales extra de monitorización de baterías, es posible
usar un Kit de Conexión de Baterías adicional conectado al puerto CON3 del
Tarjeta Art.200576
controlador.
Para obtener información detallada de la localización de pines y conexiones
del bloque terminal, consulte las figuras de esta sección.
Conexiones de Batería (Internas)
Terminales y localización de pines Salidas digitales configurables
CON3 Card Art.200576 FUNCIÓN SEÑAL PINES

CON2 In X4
1
Simetría Bat. 1 +
Smartpack − 2

(De baterías
PCB 200576 3
Simetría Bat. 2 +

internas)
− 4
CON1 Simetría Bat. 3 + 5
− 6
CON4 CON5 +
Simetría Bat. 4 − 7

baterías internas)
8

(De área con


PCB 200576 + 9
Temperature Sense 1
1 11 − 10
CON3A o CON4A For Temp. Sense Kit 11
5 15 (NA)
12
X**/X* 13 Termperatura
CON3A o (NA) sonda
X3/X4 CON4A 14
Al Smartpack,
CON4

Serial Switch D-Sub de15-


pines hembra (conexiones internas)
1 1
1 5
Cable sección
14 2
X**/X* máx 1.5 mm
Tarjeta Interfaz de Batería, Art. 200576 11 15 15-pins D-Sub male

baterías internas)
D-Sub de 15-
pines hembra
Kit de Sonda de Batería Sonda Temperatura 1

(De área con


(Alternative use of Temp. Sense Kit,
instead of connecting to X4: 9-10) Temperature
Temp. Sensor cable sensor

Temp. sensor Conexiones de Batería (Internas)


Salidas digitales configurables
Tarjeta Art.200576 FUNCIÓN SEÑAL PINES

In X3
Para la monitorización de temperaturas del Simetría Bat. 5 + 1
− 2
compartimento de baterías, se recomienda usar el Kit
(DE baterías

+ 3
internas)

Simetría Bat. 6 − 4
Sonda de Temperatura, en lugar de conectar el cable del
Simetría Bat. 7 + 5
sensor directamente a los terminales, pines 9 y 10. − 6
+ 7
baterías internas)

El Kit Sonda de Temperatura está conectado a la Simetría Bat. 8 − 8


(De área con

Tarjeta Interfaz de Baterías, o directamente a los Temperature Sense 2 + 9


1 11 − 10
puertos CON3 y CON4, si están en en desuso. 11
5 15 Batt Current 2
12
CON3A or Batt Fuse Fail 2 13 Sonda
Temperatura
CON4A 14
Al Smartpack,
CON3

D-Sub 15-pines
hembra (conexiones internas)
1 5
Cable sección
2
X**/X* máx.1.5 mm
11 15 D-Sub 15-pines
baterías internas)

D-Sub 15 pines
hembra
Sonda Temperatura 2
(De área con

(Alternative use of Temp. Sense Kit,


instead of connecting to X3: 9-10) Temperature
La sonda de temperatura puede también ser conectada directamente al sensor
puerto CON3 o CON4 del controlador Smartpackr’s CON3 or CON4, si
no están siendo usados

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


17
Alarmas y Monitorización Varios

Relés de Alarmas Estándar y Entradas Digitales Conexiones

Relés estándar y Entradas digitales

Modo Normal NA
Relé X Com + Las salidas de alarma de sistemas Minipack usan el Modo
(energizada NC
— de Operación a Prueba de Fallos, (bobonas del relé
Modo Alarma NO
Relé X Com + energizadas en modo normal de operación del sistema).
(Des-energizada) NC

Cuando el sistema está en modo alarma, la bobina del relé
Sistema PS Minipack de alarma se des-energiza.
Uso Correcto de Alarmas (ejemplo)

Entrda Digital X + Normal Mode


(Modo normal) Relé Externo Y
— (energizadal)
Con el fin de implementar circuitos de entradas digitales a
Entrada diig X + Modo Alarma prueba de fallos, la bobina externa del relé debe estar
(Activada) Relé externo Y
— (des-energizada)
energizada y los contactos cerrados en el modo de
operación normal del sistema. Consulte las figuras.
Minipack PS System
Uso correcto Entradas Digitales (example)

Tarjeta Interfaz de Alarmas ~ Terminales y Pines


Las señales de monitorización de alarmas y entradas digitales del controlador Smartpack están accesibles
en el panel trasero del controlador, en el conector CON1 (dos salidas y dos entradas).
Usando la Tarjeta Interfaz de Alarmas (Art. 218470) conectada al puerto CON1 del controlador, puede
hacer que las señales del CON1 sean accesibles en el bloque terminal X1.
Para obtener información detallada de la localización de pines de la tarjeta y las conexiones del bloque
terminal, consulte las figuras de esta sección.

Terminales y Localización de Pines Salidas de Alarmas y Entradas Digitales


CON2 Salidas relé libres de voltaje y Entradas digitales
CON3
Tarjeta Art.218470 FUNCTION SIGNAL PIN-OUT
CAN1
a CON1
In Out X1
1 Entrada Digital 1 + 1 Circuito Entrada 1
− 2
(Al y desde equipo

X1 3 Circuito Entrada 2 2
Cuello de tarjeta
Smartpack CON4 10 Entrada Digital 2 +
para ajuste de 10 − 4
externo)

cable CON5 X1
NO 5
CON1 1 Relé 1
COM 6 Circuito Alarma 1
Común alarma
Al Smartpack,

NC 7
Tarjeta 218470
CON1

NO 8
COM 9 Circuito Alarma
NC 10 2
Salidas de Alarmas & Tarjeta de Entradas Digitales
Art. 218470 (Conexiones de cliente) Cable sección
2
máx.1.5 mm

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


18
Varios Alarmas y Monitorización

Tarjeta Interfaz, Extendida ~ Terminales y Pines


Las señales adicionales de alarma y entradas de monitorización están accesibles en el panel trasero del
controladoren el conector D-Sub CON2 (4 salidas y 4 entradas).
Usando la Tarjeta Interfaz de Alarmas Extendida (Art. 218473) conectada al puerto CON2 del Smartpack,
es posible hacer que las señales del CON2 sean accesibles en las posiciones de la placa X2A y X2B.
Para obtener información detallada de la localización y salidas de pines de la tarjeta y las conexión es a
bloques terminales, consulte las figuras de esta sección.

Localización de Terminales y Pines


Tarjeta 218473

X2B X2A
20 CON2
11 CON3
1
CAN1 10

Cuello de tarjeta Smartpack CON4


para ajuste de
cable CON5
CON1

Tarjeta de Salidas de Alarma y Entradas Digitales, Tarjeta de


Entradas Digitales Extendida
Art. 218473

Salidas de Alarma y Entradas Digitales, Extendida


Salidas relé libres de voltaje y entradas digitales configurables
Tarjeta Art. 218473 FUNCIÓN SIeñAL PINES
Al CON2

In Out X2A
(Desde equipo exterior)

+ 1 Circuito Entrada 3
11 10 Entrada Digit 3
− 2
X2B X2A
Entrada Digit 4 + 3 Circuito Entrada 4
20 1 − 4
Entrada Digit 5 + 5 Circuito Entrada 5
− 6
Entrada Digit 6 + 7 Circuito Entrada 6

Al Smartpack,

8
NO 9
CON2

Relé 3 COM 10
Alarma Fusible
Carga y Batería X2B Circuit Alarma 3
(A equipo exterior)

11 NC
12
Relé 4 NA
Alarma Batería Alta COM 13 Circuito Alarma 4
NC 14
NA 15
Relé 5
Alarma Batería Baja COM 16 Circuito Alarma 5
NC 17
Relé 6 NA 18
Alarma Rectificador COM 19 Circuito Alarma 6
NC 20
(Conexiones de Cliente) Cable Sección
2
Máx.1.5 mm

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


19
Conexiones Internas Varios

Tarjeta Interfaz de Sistema ~ Terminales y Pines


Los sistemas Minipack se envían de fábrica con las señales del CON5 ya conectadas.
Algunas de las señales internas del sistema del Smartpack están accesibles en el puerto CON5 del panel
trasero del controlador.
Usando un cable estándar D-sub de 15 pines, las señales del CON5 pueden enrutarse a la tarjeta de
circuitos principal del sistema. Consulte la figura que aparece en esta sección para tener una idea de las
señales disponibles en el CON5.

Controlador
Smartpack CON5
15 pines D-Sub (hembra)
FUNCIÓN SEÑAL PINES

LVD1A +/− 1
LVD2A +/− 2
LVD Común +/− 3
5 1 Voltaje sistema + 4
Voltaje sistema − 5
a
*Corriente Bat 1 + 6
*Corriente Bat 1 −
b
15 11 7
NC 8
CON5 Fallo Fusible Carga 1 + 9
(hembra; naranja) Entrada CA + 10
Fallo Fusible Carga 1 − 11
c
*Fallo Fusible Bat 1 + 12
*Fallo Fusible Bat 1 − 13
d

Referencia Sistema 14
Conexiones Entrada CA − 15
Sistema

Conexiones de Contactores de Enclavamiento Mecánico


(LVD)
La funcionalidad de los sistemas Minipack LVBD (desconexión de batería por baja tensión ) y LVLD
(desconexión de carga por baja tensión) es implementada por el controlador Smartpack controlando
magnéticamente los contactores de enclavamiento mecánico. La bobina de los contactores no está
nergizada en ningún estado. Los contactores cambian del estado abierto a cerrado cuando se aplica a la
bobina un pulso inverso.
Contactores LVD1 y LVD2
Un contactor cambia de estado solo cuando se ¡PRECAUCIÓN!
aplica un pulso invertido de tensión a su bobina El diodo bidireccional
debe siempre montarse
evitando dañar el
ON OFF Y controlador.

+ Pulso - Pulso
Diodo
Minipack
LVD1A
bidireccional
Main PCB
+ X
Contactor
X:***** LVD1
8 Y
X
9 LVD Común
10 LVD2A
X
11 L Contactor de
LVD2 Enclavamiento Mecánico

Y
Controlador
Smartpack LVD Común

Minipack PS System (internal)


Uso correcto de contactores (ejemplo)

Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC


20
Guía de Usuario Minipack, Sistema Suministro Energía CC
21
This product is CE marked and
complies with all current requirements
for relevant standards and directives.

Head Office
Eltek Energy AS Copyright © Eltek Energy AS, Norway 2005
PO Box 2340 Strømsø; N-3003 Drammen; Norway This document may be changed without notice
Tel:+47 32 20 32 00 — Fax:+47 32 20 32 10 Art. No. 356808.103, Issue 1.1, 2007 Mar
E-mail: eltek@eltekenergy.com Internet: www.eltekenergy.com Published 2007-03-19
ARRANCAR

Listas de Verificación Extraíbles


Tire de las páginas por la línea banda gris vertical, y haga
uso de ellas como listas de verificación.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN
Datos del Sistema Sistema PS Minipack
Sistema de Energía Minipack, tipo: Artículo No.:

Emplazamiento, nombre:

Nº Serie.: Software, nº versión.: Rectificadores, tipo y número:

Tensión de enntrada CA, medida: Tipo de Batería: Capacidad de Batería: Instalación realizada por, nombre:

Preparación de emplazamiento
EJECUTE LO SIGUIENTE ANTES DE INSTALAR: OK
1. Organize el sitio de instalación
o Prepare un espacio mínimo de rU de altura en un rack de 19’’ y armario de 250mm. Compruebe que tiene acceso †
suficiente: acceso frontal, 60 cm
Sobre o Asegure que el lugar de instlación está adecuadamente ventilado y en una atmósfera no explosiva.

†
EMC
2. Prepare las herramientas de instalación
o Verifique que se usan herramientas aisladas y adecuadas para instalaciones te telecomunicaciones
3. Prepare el suministro de CA: cables de entrada de CA y fusibles
o Compruebe que el tipo de suministro de CA es el correcto, y que los fusibles externos de CA y los cables de †
ntrada han sido dimensionados correctamente

Instalación Mecánica ¡Alimentación APAGADA!


EJECUTE LO SIGUIENTE: OK

Peligro del
4. Quite el embalaje y revise el equipo
o Revise que ha recibido todas las piezas y la documentación correcta. †
Aparato o Inspeccione que el equipo no tenga daños físicos (informe de cualquier daño)
o Deje los módulos rectificadores en sus cajas o estantes, si vienen instalados de fábrica. (tarea de puesta en
marcha)
5. Quite la cubierta superior y los paneles frontales
o Compruebe que es posible la entrada de cables por la parte superior †
o Se accede a los terminales de conexión abriendo el rack
6. Ubique y asegure el armario y sus componentes
o Use soportes para los subcomponentes existentes en los armarios de 19’’ oe en armarios ETSI †
Shock
Eléctrico
7. Monte las baterías en los estantes
o Empiece primero (si correspondepor el estante inferior, y continúe hacia arriba †
o ¡No conecte aun los cables de batería!
8. Abra el estante del Minipack y levante la tapa de plástico
o Desbloquee los tornillos superior e inferior y deslice el estante hacia afuera, a continuación levante la tap de †
plástico Melenex

Instalación Eléctrica ¡Alimentación APAGADA!


EJECUTE LO SIGUIENTE: OK
9. Haga que el sistema quede completamente libre de tensión
o Apague todos los fusibles de carga (MCB1, MCBx),fusibles de batería (Fb1, Fbx) y fusibles de alimentación †
externa CA

Shock
10. Conexiones de CA
o Compruebe la configuración CA: los terminales de CA correctamente configurados a la fuente externa de CA †
Eléctrico o Conecte el cable de tierra de CA (PE) a los terminales de tierra CA(PE)
o Conecte los cables de entrada CA a los terminales.El etiquetado del cable y el bloque terminal deben
corresponder
11. Conexiones de CC ⎯ Circuitos de Carga
o Conecte la tierra de CC (TE): La barra común de salida de CC debe estar conectada aTE en un único sitio
†
o Para cada carga CC, conecte uno de los cables a la barra común de salida de CC, y otro directamente al MCB
12. Conexiones de CC ⎯ Circuitos de Alarma y de Señal
o Consulte los dibujos de conexión y configuración de la Guía de Usuario del Sistema
†
o Conecte los cables del Circuito de Alarma a los terminales de salida del relé
o Conecte los cables del Circuito de Señal a los terminales de entradas/salidas digitales
13. Conexiones de CC ⎯ Cables de Baterías
Para cada estante de baterías,
¡Cuidado! Use la polaridad correcta. †
o Monte 3 enlaces entre celdas para conectar en serie los 4 bloques de baterías
o Conecte los cables de baterías a los fusibles y a la barra común de CC, y a los terminales externos de los
estantes; negro (+), azul (-)
o Conecte los cables de simetría de baterías, si aplica, a los terminales de entrada
o Conecte el cable del sensor de temperatura, si aplica, al conector de entrada D-sub, y ajuste el sensor (al final del
cable) en un lugar apropiado en el medio del string de baterías instalado
LISTA DE VERIFICACIÓN CIRCUITO DE DISTRIBUCIÓN
Datos del Sistema
Sistema PS Minipack, tipo: Artículo No.:

Emplazamiento, nombre:

TIPO LVLD FUSIBLE CABLE


CIRC. NO. FUSIBLE DESCRIPCIÓN
MCB CONTROLADO AMPERAJE mm2
Fb1
BAT.

Fb2
Fb3
Fb4

F1
F2
F3
CARGA

F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA
Datos del Sistema Sistema PS Minipack
Nº Orden Proveedor.: Sistema PS Minipack, tipo: Artículo No.:

Emplazamiento, nombre:

Nº de Serie.: Software, nº versión.: Rectificadores, tipo y número:

Tensión de enntrada CA, medida: Tipo de Baterías: Capacidad de Baterías: Puesta en marcha realizada por, nombre:

I Comprobación de Pre-Arranque ¡Alimentación APAGADA!


EJECUTE LO SIGUIENTE: OK
1. La instalación del Sistema Minipack está completa; Se ha rellenado la Lista de Verificación de
Instalación. Todos los cables están conectados de manera segura y con lapolaridad correcta. †
Peligro del
Aparato
2. Todas las baterías y fusibles /MCBs de carga están desconectados
†
3. Todos los cables de entrada de Cay el cable de tierra (PE) están conectados
†
4. Todos los parámetros específicos del emplazamiento y la configuración son conocidos
†
5. Todos los fusibles /MCBs de alimentación de CA están en OFF
†
Arranque, Sin Carga y Ajustes de Carga ¡Alimentación ENCENDIDA!
II EJECUTE LO SIGUIENTE: OK
1. Desconecte todos los módulos rectificadores, sin retirarlos (mantenga la posición
original)
†
Peligro del
Aparato
2. Encienda el sistema (fusibles externos de CA encendidos)
†
3. Tensión de entrada CA correcta; Medir y verificar
†
4. Inserte todos los módulos rectificadores Minipack en su ubicación original de los
estantes de energía
†
5. El Smartpack y todos los módulos rectificadores están trabajando, LEDs en ON; Verificar
†
6. Conecte el PC al sistema de energía Instalar el software PowerSuite, si es necesario
†
7. Tensión de salida CC; Medir y ajustar
†
8. Test de relés de alarmas; Verifique que todos los relés de alarmas están funcionando correctamente
†
9. Los ajustes del Sistema están de acuerdo con la configuración Introducir info específica de
†
III emplazamiento en el PowerSuite
10. Ajustar el voltaje de salida CC para igualar el voltaje medido en las batarías
que la polaridad es correcta!
¡Compruebe
†
Peligro del
11. Desconecte todos menos uno de los rectificadores, y conecte todos los fusibles MCBs
de batería
†
Aparato
12. Ajustar el voltaje de salida CC pra igualar el valor nominal de batería o de la carga
†
13. Conecte de nuevo todos los rectificadores, y verifique la compartición de corriente de
de los rectificadores
†
14. Conecte todos los fusibles/MCBs, y verifique que no aparece ninguna alarma
†
Aprobación
Responsable de puesta en marcha, firma: Fecha: Aprobado por el cliente, firma: :
PULLOUT
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO
Datos del Sistema Sistema PS Minipack
Nº Orden Proveedor.: Sistema PS Minipack, tipo: Artículo No.:

Emplazamiento, nombre:

Nº de Serie.: Software, nº versión.: Rectificadores, tipo y número:

Tensión de enntrada CA, medida: Tipo de Baterías: Capacidad de Baterías: Puesta en marcha realizada por, nombre:

PRECAUCIÓN: El trabajo de mantenimiento en equipos funcionando solo debe ser realizado por
personal autorizado y cualificado usando herramientas aisladas. Los niveles de voltaje del
Shock interior pueden causar daños graves.
Eléctrico

Inspección del Sistema ¡Alimentación APAGADA!


EJECUTE LO SIGUIENTE: OK
1. Los parámetros específicos del emplazamiento y la configuración son conocidas.
Están disponibles manuales de usuario y dibujos de manejo y conexionado. †
2. Los strings de baterías han sido cargados completamente con antelación.
Al menos durante 12 horas desde el arranque o fallo de alimentación. Permite calibración y mediciones correctas. †
3. El equipo está libre de daños, polvo o suciedad; verificar.
Cuidadosamente aspire o elimine cuyalquier acumulación de polvo, corrosión o suciedad. †
4. Todo el cableado y las barras de cobre están conectados y apoyados de manera
segura. Corrija cualquier conexión suelta, temperatura excesiva de cables, faltas de aislamiento, etc.
†
5. Tel Smartpack y todos los módulos rectificadores están encendidos y no hay alarmas;
verificar. Si no es así, corrija y ponga el sistema de energía en modo de operación normal.
†
6. Todas las funcionalidades de los rectificadores y teclas del Smartpack funcionan de
manera correcta; verificar. Corrija cualquier funcionamiento anormal antes de continuar.
†
7. Conecte el sistema de enrgía al PC (instale la aplicación PowerSuite si es necesario)
El programa PowerSuite le permite configurar el sistema desde el PC.

8. Compartición de corrientes de carga de los rectificadores; verificar.


Use la aplicación PowerSuite par acomprobar que la salida de corriente de los rectificadores sea la misma (±1A)
†
9. Muestre los Mensajes de Registro de Alarmas guardados.
Usando las teclas del controlador Smartpack o bien desde el PC. †
Ajustes del Sistema
EJECUTE LO SIGUIENTE: OK
1. Calibración de Voltaje CC de Salida; asegure lecturas correctaspor pantalla.
Si el voltaje de salida CC en los terminales de carga se desvía más de ±1% de la lectura por pantalla, calibre la
†
salida de voltaje con las teclas del Smartpack o bien desde el PC.

2. Calibración de Corrientes de Batería y de Carga; verifique lecturas correctas. Mida con


una pinza amperimétrica la corriente de batería y la corriente en cada circuito de carga. Si los valores totales †
calculados se desvían más de ±1% de los valores del display, calibre la corriente desde el PC (valor de
calibración>50% de la máxima capacidad del sistema)

3. Ajuste de tensión de salida CC; medir y ajustar.


Medir y, si se requiere, ajuste la tensión de salida al valor de voltaje nominal recomendado por el fabricante de †
baterías. (Las medidas de voltaje deben realizarse en la barra CC, con poca corriente de carga).

4. Probar relés de alarmas; verificar que todos los relés de alarmas funcionan
correctamente. Usando las teclas del Smartpack o la función Relé Test del PC; verificar activación de equipo
†
externo.

5. Control de baterías; medir y verificar las especificaciones de las baterías.


Seguir las recomendaciones del fabricante de baterías. †
Aprobación
Responsable de mantenimiento, firma.: Fecha: Aprobado por el cliente, firma.:
Listas de Verificación Extraíbles
Tire de las páginas por la línea banda gris vertical, y haga
uso de ellas como listas de verificación.

ARRANCAR
217915
213333 Dist board 1 Minipack System MCB
Underwiring MPBB 6pos 3AC 10 pos load
LVBD
4 pos batt X6A*
DC output + - FB1
Power module 1 1
PE 2
3
Y X
+
N 4
Customer

5
connections

NEG. DIST.
POS. DIST.
NEG. DIST.
POS. DIST.
- JP1 JP2 6
L 7
- FBn Battery Strings
Circuits -48Vdc

1 2 3 1 2 3 8
9
Power module 2 10 0V
PE
Y20

Customer
+

connections
N Y19
- X7A*
Y18
L To battery +
Y12
Y9 Alarm Outputs and
Power module 3 Digital Inputs
PE DC Earth (TE) 218470
Power
X5* + output + Y7 Y1 Power input + To battery contactor X1*
8 N Alarm I/O Connections
L1
N 7 - + 1
Digital Input 1
L2 6 L - 2
N 5 Power SH1 + 3
Digital Input 2
L3 4 - 4
output – Y8 Y2 Power input - NO 5

terminals
3

Customer
N Power module 4 Con 1A*

Mains input

connections
2 Alarm I/O Relay 1 COM 6
PE PE TB1
PE 1 Connections NC 7
+ System connections 10
NO 8
N Batt. Fuse Fail + 1 Relay 2 COM 9
- Batt. Fuse Fail - 2 NC 10
LVD 1A 3
L K1 LVD Common 4
LVLD
Alarm Outputs and
215792
Digital Inputs
Dist.Board 2 MPBB 100A
218473
Y X 10pos G1
X6B* X2A*
Y7 Y5 low pri load 2
DC output - Ext. Alarm I/O Connections
Y6 Y4 F1 10 + 1
Digital Input 3 - 2
Optional Y3 Fuse + 3
To Dist Y5 alarm Digital Input 4
- 4
F2 9
board 2 + 5
CAN1 Digital Input 5 -
Y6 6
Smartpack Y2 high
+ 7
Power -/CAN bus Y4 pri load F3 8 Digital Input 6
- 8
Interconnections Con5A* Y3 Y1 NO 9
pin 1-8
Smartpack Connection Con 2A* COM 10
F4 7 Ext. Alarm I/O
26
Connections
Y7
F5 6 X2B*

8
15
Ext. Alarm I/O Connections
F6 5 Relay 3
NC 11
Y24 NO 12
Relay 4 COM 13
F7 4
NC 14

Customer connections
NO 15

Load circuits -48Vdc


Relay 5 COM 16
F8 3 NC 17
NO 18
Y25 Relay 6 COM 19
F9 2 NC 20

F10 1
Rear connections Front connections
Smartpack
monitoring and
NA for Smartpack Web/SNMP

15 control unit
CON5
System Connections USB 2.0 type B port USB
15 (PC connection) Customer
CON4 9 connections
Battery connections
1: Optional: RS232
9/15 CON3
NA for Smartpack RS232 rear Ext. Battery connections
1: Optional: RS 232
8/26 CON2
Ext. Alarm I/O Connections
2: Optional: Web/SNMP (ENET)
10
CON1
Alarm I/O Connections
8
CAN port
8
CAN port

1: Optional 9 pin D-sub RS232 connection.


Battery Connections Battery Connections Can be mounted in front or on rear side of
200576 200576 Smartpack. Replaces ”Ext. Battery Connections”
*X3 *X4
Battery Connections Battery Connections when mounted on the rear side of Smartpack
+ 1 + 1
Con 3A* Batt. Symmetry 5 Con 4A* Batt. Symmetry 1
15 - 2 15 - 2 2: Optional Web/SNMP (ENET) connection.
Battery Connections 3
Battery Connections 3
+ +
Batt. Symmetry 6 Batt. Symmetry 2 Replaces ”Ext. Alarm I/O Connections”
- 4 - 4
+ 5 + 5
Batt. Symmetry 7 - 6 Batt. Symmetry 3 - 6
+ 7 + 7
Batt. Symmetry 8 - 8 Batt. Symmetry 4 - 8
+ 9 + 9
Temperature Sense 2 - 10 Temperature Sense 1 - 10
Battery Current 2 + 11 Not Connected + 11
SERIAL SERIAL
- 12 - 12
356804.10x
356804.10x

S1 S1
+ 13 + 13
DIFF Battery Fuse Fail 2 DIFF Not Connected
- 14 - 14
Date Design Draw Approved Scale Projection
See Std. Documentation
See Std. Documentation

*Con 7 *Con 6 07 Dec. 2006 ORSKNO ORSKNO FRNONO


15 15
Temp sense Temp sense

Block Diagram Minipack 48Vdc


Eltek
Copyright A/S Eltek. All rights reserved
2007-01-03 3,2kW Replace for Replaced by
2 CR 070103NA
SHWINO - -
* To be labeled Consultant Format Page Draw. No. Rev.
Sym. Alteration Date/Sign
- A3 1 of 1 2023227 2
213335
213333 Dist board 1 Minipack System MCB
Underwiring MPBB 6pos 3AC 8 pos load
LVBD
2 pos batt
Power module 1 X6A* - FB1
PE
DC output
+1 Y X
+
N 2
Customer

3
connections

NEG. DIST.
POS. DIST.
NEG. DIST.
POS. DIST.
- JP1 JP2 4
L 5 0V
- FB2 Battery Strings
Circuits -48Vdc

1 2 3 1 2 3 6

Customer
7

connections
Power module 2 8
PE
+ Customer
N connections
-
L
X7A*
To battery + Y9 Alarm Outputs and
Power module 3 Digital Inputs
PE DC Earth (TE) 218470
X5* + Power To battery contactor X1*
8 N output + Y7 Y1 Power input + Alarm I/O Connections
L1
N1 7 - + 1
Power Digital Input 1
L2 6 L - 2
N2 5 output – Y8 Y2 Power input - SH1 + 3
Digital Input 2
L3 4 - 4
NO 5

terminals
3

Customer
N3 Power module 4 Con 1A*

Mains input

connections
2 Alarm I/O Relay 1 COM 6
PE PE TB1
PE 1 Connections NC 7
System connections 10

Mains input
+ NO 8
N Batt. Fuse Fail + 1 Relay 2 COM 9
- Batt. Fuse Fail - 2 NC 10
LVD 1A 3
L

connection terminals
K1 LVD Common 4
LVLD
Power module 5 Alarm Outputs and
PE
213336
Digital Inputs
+ Dist.Board 2 MPBB 100A
218473
Y X Y8 8pos G1
N X6B* X2A*
- Y7 Y5 low pri load 2 DC output -
Ext. Alarm I/O Connections
L Y6 Y4 F1 8 + 1
Digital Input 3 - 2
Optional Y3 Fuse + 3
Power module 6 To Dist Y5 alarm Digital Input 4
- 4
F2 7
PE board 2 + 5
CAN1 Y2 high Digital Input 5 -
+ Y6 6
Smartpack Y4 pri load + 7
N F3 6 Digital Input 6
Power -/CAN bus
Y1 - 8
- Con5A* Y3
Interconnections
pin 1-8 NO 9
L Smartpack Connection Con 2A* COM 10
F4 5 Ext. Alarm I/O
26
Connections
Y7
F5 4 X2B*

8
15
Ext. Alarm I/O Connections
F6 3 Relay 3

Customer connections
NC 11

Load circuits -48Vdc


Y24 NO 12
Relay 4 COM 13
F7 2
NC 14
NO 15
Relay 5 COM 16
F8 1 NC 17
NO 18
Relay 6 COM 19
NC 20

Rear connections Front connections


Smartpack
monitoring and
NA for Smartpack Web/SNMP

15 control unit
CON5
System Connections USB 2.0 type B port USB
15 (PC connection) Customer
CON4 9 connections
Battery connections
1: Optional: RS232
9/15 CON3
NA for Smartpack RS232 rear Ext. Battery connections
1: Optional: RS 232
8/26 CON2
Ext. Alarm I/O Connections
2: Optional: Web/SNMP (ENET)
10
CON1
Alarm I/O Connections
8
CAN port
8
CAN port

1: Optional 9 pin D-sub RS232 connection.


Battery Connections Battery Connections Can be mounted in front or on rear side of
200576 200576 Smartpack. Replaces ”Ext. Battery Connections”
*X3 *X4
Battery Connections Battery Connections when mounted on the rear side of Smartpack
+ 1 + 1
Con 3A* Batt. Symmetry 5 Con 4A* Batt. Symmetry 1
15 - 2 15 - 2 2: Optional Web/SNMP (ENET) connection.
Battery Connections 3
Battery Connections 3
+ +
Batt. Symmetry 6 Batt. Symmetry 2 Replaces ”Ext. Alarm I/O Connections”
- 4 - 4
+ 5 + 5
Batt. Symmetry 7 - 6 Batt. Symmetry 3 - 6
+ 7 + 7
Batt. Symmetry 8 - 8 Batt. Symmetry 4 - 8
+ 9 + 9
Temperature Sense 2 - 10 Temperature Sense 1 - 10
Battery Current 2 + 11 Not Connected + 11
SERIAL SERIAL
- 12 - 12
356804.10x
356804.10x

S1 S1
+ 13 + 13
DIFF Battery Fuse Fail 2 DIFF Not Connected
- 14 - 14
Date Design Draw Approved Scale Projection
See Std. Documentation
See Std. Documentation

*Con 7 *Con 6 31 oct. 2006 ORSKNO ORSKNO HAHANO


15 15
Temp sense Temp sense

Block Diagram Minipack 48Vdc


Eltek
Copyright A/S Eltek. All rights reserved
2007-01-03 4,8kW Replace for Replaced by
2 CR 070103NA
SHWINO - -
* To be labeled Consultant Format Page Draw. No. Rev.
Sym. Alteration Date/Sign
- A3 1 of 1 2021886 2
Quick Start Guide Minipack PS System 356808.103, 1v1-2007-03
23