Vous êtes sur la page 1sur 9

„ Símbolo de alerta de segurança

Símbolo de alerta de segurança


Este é o “Símbolo de alerta de segurança”. Este símbolo é utilizado para chamar a atenção do
operador para os itens ou operações que possam colocar em perigo o operador ou outras
pessoas. Leia sempre a mensagem anexada a este símbolo, e siga as instruções
cuidadosamente.
É muito importante que o operador leia os avisos de advertência e outros relacionados com a
segurança antes de usar esta máquina.

„ Definição das palavras dos sinais de advertência

ADVERTÊNCIA :Risco de ferimentos graves

CUIDADO :Risco de danos à propriedade ou ferimentos leves.

AVISO : Itens de aviso


„ Explicação das plaquetas de advertência
Preste sempre atenção às plaquetas de advertência importantes como

mostradas abaixo antes do início da operação.


As posições onde as plaquetas estão colocadas e o conteúdo das plaquetas são explicados
abaixo:

Main spindle plain view


c
Uma corrente de alta voltagem circula dentro do gabinete e no
painel de operação da máquina. Choques elétricos podem levar
a acidentes fatais. Realize sempre trabalhos tais como abertura
da porta do gabinete ou remoção da tampa do painel de
operação da máquina, sob a supervisão do supervisor.
d

ADVERTÊNCIA:
1. Certifique-se que todas as tampas estão instaladas e as portas dos gabinetes do CN
estejam fechadas antes de ligar a força.
2. Feche todas as portas antes de operar a máquina.
3. Pare a máquina antes de realizar ajustes ou remover cavacos metálicos.
4. Para prevenir fogo certifique-se que todos os bocais de resfriamento estejam direcionados
para o ponto de usinagem e que as peças móveis ou as rebarbas metálicas não possam
mudar sua direção.

CUIDADO:
1. Para prevenir ferimentos, cuidado deve ser tomado para evitar tocar a ponta da
ferramenta enquanto trocam-se ou ajustam-se ferramentas.
2. Nunca toque os cavacos diretamente com as mãos. Use equipamento protetor tipo luvas
de couro para remover esses cavacos.
3. Nunca coloque qualquer parte do corpo dentro da máquina quando alimentar barras
através do alimentador de barras.

ADVERTÊNCIA
1. As proteções montadas nesta máquina são importantes para garantir a segurança. Uma
corrente de alta voltagem circula dentro do gabinete e do painel de operação da máquina.
Choques elétricos podem levar a acidentes fatais. Certifique-se de que todas as proteções
estejam instaladas e que as portas do gabinete CN estejam fechadas antes de ligar a
força. Adicionalmente, sempre desligue a força principal (interruptor principal) OFF ( )
antes de remover as tampas para manutenção etc. Sempre recoloque as proteções nas
suas posições originais antes de novamente ligar a força ( ).
2. Para evitar perigos, feche todas as portas antes de operar a máquina e mova a chave de
modo de controle CONTROL MODE para usinagem MACHINING .
3. O contato com peças móveis pode ferir o operador. Pare sempre a máquina antes de
regulá-la ou remover os cavacos.
4. Se o óleo refrigerante não for fornecido para a máquina em quantidade suficiente, isso
causará fogo. Direcione sempre o bico resfriador para a parte de usinagem. Verifique se
as partes móveis da máquina ou os cavacos para que não possam alterar a direção do
bico.

CUIDADO
1. Para prevenir ferimentos, certifique-se de não tocas a ponta da ferramenta quando for
trocá-las.
2. Para prevenir ferimentos nunca toque os cavacos com as mãos. Use dispositivos
protetores tais como luvas de couro para remover os cavacos.
3. Existe perigo de ferimentos caso as mãos ou qualquer parte do corpo humano seja
atingida pela barra através do alimentador de barras. Nunca ponha qualquer parte do
corpo dentro da máquina quando alimentar barras através do alimentador de barras. e

ADVERTÊNCIA :
1. Não ponha as mãos dentro do tanque de cavacos durante a operação.
2. Nunca toque os cavacos diretamente com as mãos. Use dispositivos protetores como
luvas de couro para remover os cavacos.
3. Não sopre os cavacos com o limpador a ar no tanque de cavacos.

1. O contato com peças móveis irá ferir o operador. Não coloque as mãos no tanque de
cavacos durante a operação.
2. Para prevenir ferimentos, nunca toque os cavacos com as mãos. Use dispositivos
protetores tipo luvas para remover os cavacos.
3. Os cavacos vão se espalhar e podem causar ferimentos. Não direcione o ar diretamente
para os cavacos.

f
ADVERTÊNCIA :
Peças móveis podem causar ferimentos graves.
Mantenha sempre a porta de segurança fechada durante a operação.

Contatos com as peças móveis irão ferir o operador. Feche sempre todas as portas dos
receptáculos de peças antes de iniciar a operação. Certifique-se de manter as portas fechadas
durante a operação.
g

ADVERTÊNCIA :
Peças móveis podem causar ferimentos graves.
Mantenha qualquer parte do corpo longe durante a operação.

O tubo guia do ejetor de peças movimenta-se dentro desta tampa. Esta tampa não cobre a
parte inferior, portanto, o tubo guia móvel causará ferimentos se atingir uma parte do corpo
humano. Afaste-se desta parte durante a operação.

ADVERTÊNCIA :
Para evitar acidentes causados por materiais giratórios, opere a máquina usando o alimentador
de barras.
Peças móveis ou giratórias dentro das tampas podem causar ferimentos graves.
Desligue a força principal antes de remover as tampas.

Para evitar acidentes causados por materiais giratórios, opere a máquina usando um
alimentador de barras. Instale o alimentador de barras na máquina, de forma que a peça
giratória não fique exposta.
O cabeçote preso à barra giratória move-se dentro desta proteção.
Desligue sempre a força (interruptor principal) OFF ( ) antes de remover a proteção para
regulagem do alimentador de barras, etc., a fim de evitar ferimentos.
Retorne sempre as proteções para as posições originais antes de religar a força ON ( ) again.i

ADVERTÊNCIA :
SOBRE A CABEÇA

Preste atenção. O tubo guia do ejetor de peças move-se acima de sua cabeça.
Tenha cuidado para não tocá-lo para evitar ferimentos.j

AVISO :
1. Leia todo o manual de forma a entendê-lo antes de operar.
2. Designe uma pessoa como supervisora, familiarizada com a operação da máquina. O
supervisor deverá guardar as chaves acessórias.
3. Faça sempre o ajuste da máquina sob a supervisão do supervisor.
4. Verificar apropriadamente ferramentas e peças da máquina montadas para prevenir
quebra da mesma e estragos.
5. Alguns tipos de óleo refrigerante são nocivos ao corpo humano em caso de uso
errado.Manuseie sempre o óleo refrigerante de acordo com as instruções do fabricante.
6. Verificar se há óleo refrigerante suficiente antes de operar.
7. Quando usinar combustíveis (Magnésio, Titânio, Zircônio, liga de sódio, etc.) mantenha
sempre extintores contra fogo em metais perto da máquina e sempre esteja alerta
condições da mesma.
8. Para evitar fuga de energia ou falha da máquina, tome cuidado para não espalhar
líquidos nas partes elétricas durante a limpeza.

Pedidos de plaquetas de advertência


Se uma plaqueta de advertência for perdida ou não puder mais ser lida, contate a STAR
MICRONICS.
Quando você receber novas plaquetas coloque-as nas posições designadas.

Quando pedir plaquetas de advertência, informe a STAR MICRONICS sobre o número do


pedido, o código EDP mostrado abaixo, além do idioma utilizado. Se não houver número de
pedido, só o código EDP será necessário. Se você precisar de uma plaqueta com outro idioma
que não seja mencionado na tabela seguinte, o número do pedido em inglês e o idioma
desejado serão necessários.

PLAQUETA IDIOMA # DO PEDIDO CÓDIGO EDP


c –––––––––– ––––––– 87505373
d Japonês/Inglês #17271 87505749
e Japonês/Inglês #17301 87505751
f Japonês/Inglês #17281 87505750
g Japonês/Inglês #17481 87505752
h Japonês/Inglês #25280 87505747
i Japonês/Inglês #17470 87505709
j Japonês/Inglês #17261 87505748

Vous aimerez peut-être aussi