Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
COLOUB¡ANA 45
2012-06-20
CORRESPONDENCIA:
rtccs
' Csnseio Colombiano
de Sefuridad
DESCRIPTORES: seguridad ocupacional; riesgo; riesgo
laboral; prevención de accidentes;
seguridad laboral; salud ocupacional.
l.C.S.: 13.100.00
ICONTEC es una entidad de carácter privado, sin ánimo de lucro, cuya Misión es fundamental
para brindar soporte y desarrollo al productor y protección al consumidor. Colabora con el
sector gubernamental y apoya al sector privado del país, para lograr ventajas competitivas en
los mercados interno y externo.
Esta guía está sujeta a ser actualizada permanentemente con el objeto de que responda en
todo momento a las necesidades y exigencias actuales.
A continuación se relacionan las empresas que colaboraron en el estudio de esta guía a través
de su participación en el Comité Técnico 09. Salud ocupacional. Generalidades, coordinado por
ia USN del Consejo Colombiano de Seguridad.
ICONTEC cuenta con un Centro de lnformación que pone a disposición de los interesados
normas internacionales, regionales y nacionales y otros documentos relacionados.
DIRECCIÓN DE NORMALIZACIÓN
cuíA TÉcNrcA coLoHBTANA GTC 45 (Segunda actualización)
CONTENIDO
Página
¡s
INTRODUCCION
N
1. oBJETO ..............1
2. DEF!NIC!ONES.......... ........... 1
B!BL!OGRAFIA......... ....34
ANEXOS
ANEXO A (lnformativo)
TABLA DE PEL!GROS........... .......19
ANEXO B (lnformativo)
MATRIZ DE RIESGOS............ .......20
ANEXO G (lnformativo)
DETERMINACION CUALITATIVA DEL NIVEL DE DEF¡CIENCIA
DE LOS PELTGROS HlctÉNtCOS.............. ....22
ANEXO D (lnformativo)
VALORACTON CUANTTTATIVA DE LOS pELTGROS HtclÉNTCOS ..................................28
ANEXO E (lnformativo)
FAGTORES DE REDUCCIÓN Y JUSTIFICACIÓN ..........31
Figura 1. Actividades para identificar los peligros y valorar los riesgos ........................7
cuiA TÉcNtcA coLoMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
Página
TABLAS
ma INTRODUCCIÓN
Este documento tiene en cuenta los principios fundamentales de la norma NTC-OHSAS 18001
y se basa en el proceso de gestión del riesgo desarrollado en la norma BS 8800 (British
Standard) y la NTP 330 del lnstituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo de España
(INSHT), así como en la NTC ISO 31000. Gestión del riesgo. Principios y directrices.
GUíA TÉcN¡cA coLoMBtANA GTG 45 (Segunda actualización)
1. OBJETO
2.
2.4 Análisis del riesgo. Proceso para comprender la naturaleza del riesgo (véase el
numeral 2.30) y para determinar el nivel del riesgo (véase el numeral 2.24) (lSO 31OOO).
1 de34
GUíA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
2.8 Elemento de Protección Personal (EPP). Dispositivo que sirve como barrera entre un
peligro y alguna parte del cuerpo de una persona.
2.g Enfermedad. Condición física o mental adversa identificable, que surge, empeora o
ambas, a causa de una actividad laboral, una situación relacionada con el trabajo o ambas
(NTC-OHSAS 18001).
2.10 Enfermedad profesional. Todo estado patológico que sobreviene como consecuencia
obligada de la clase de trabajo que desempeña el trabajador o del medio en que se ha visto
obligado a trabajar, bien sea determinado por agentes f ísicos, químicos o biológicos (Adaptada
del Decreto 2566 de 2009 del Ministerio de la Protección Social,).
2.11 Equipo de protección personal. Dispositivo que sirve como medio de protección ante un
peligro y que para su funcionamiento requiere de la interacción con otros elementos. Ejemplo,
sistema de detención contra caídas.
2.13 Evaluación del riesgo. Proceso para determinar el nivel de riesgo (véase el numeral2.24)
asociado al nivel de probabilidad (véase el numeral2.23) y el nivel de consecuencia (véase el
numeral 2.20).
2.14 Exposición. Situación en la cual las personas se encuentran en contacto con los peligros.
2.15 ldentificación del peligro. Proceso para reconocer si existe un peligro (véase el
numeral 2.27) y definir sus características.
2.16 lncidente. Evento(s) relacionado(s) con eltrabajo, en el (los) que ocurrió o pudo haber ocurrido
lesión o enfermedad (independiente de su severidad) o víctima mortal (NTC-OHSAS 18001).
NOTA 1 Un accidente es un incidente que da lugar a una lesión, enfermedad o víctima mortal.
NOTA 2 Un incidente en el que no hay como resultado una lesión, enfermedad ni víctima mortal también se puede
denominar como "casi-accidente" (situación en la que casi ocurre un accidente).
NOTA4 Para efectos legales de investigación, tener en cuenta la definición de incidente de la resolución 1401 de
2OO7 del Ministerio de la Protección Socialo aquella que la modifique, complemente o sustituya.
2.17 Lugar de trabajo. Espacio físico en el que se realizan actividades relacionadas con el
trabajo, bajo el control de la organización (NTC-OHSAS 18001).
o 2.21 Nivel de deficiencia (ND). Magnitud de la relación esperable entre (1) el conjunto de
AS peligros detectados y su relación causal directa con posibles incidentes y (2), con la eficacia de
las medidas preventivas existentes en un lugar de trabajo.
cra 2.22 Nivel de exposición (NE). Situación de exposición a un peligro que se presenta en un
sto tiempo determinado durante la j
rda
2.23 Nivel de probabilidad deficiencia (véase el numeral 2.21) por
el nivel de exposición (véase
un
)lo, 2.24 Nivel de riesgo. Magn meral 2.30) resultante del producto
el ni, de consecuencia (véase el
numeral 2.20).
de
ion 2.25 Partes Persona o g de trabajo (véase el
numeral 2.1 o afectado por e! ocupacional de
una HSAS 18001).
24)
eel 2.26 acto con potenc da enfermedad o
iesión a Hf
2.32 Yaloración de los riesgos. Proceso de evaluar el(los) riesgo(s) que surge(n) de un(os)
¡n el :eligro(s), teniendo en cuenta la suficiencia de los controles existentes y de decidir si el(los)
:esgo(s) es (son) aceptable(s) o no (NTC-OHSAS 18001).
ra de 2.33 Valor limite permisible (VLP). Concentración de un contaminante químico en el aire, por
oebajo del cual se espera que la mayoría de los trabajadores puedan estar expuestos
'epetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos a la salud.
GUíA rÉcnlca coLoMBtANA GTC 45 (Segunda actualización)
NOTA En Colombia, los niveles máximos permisibles se fijan de acuerdo con la tabla de Threshold
(TLV), establecida por la American Conference of Governm'ental lndustrial Limit Values
Hygienists (ACGIH) o por la autoridad
nacíonalcompetente (Adaptado de la Resolución2400 de 1979 del Ministerio delTía-bajo y
Seguriáao Soc¡al, art. 154).
3.1 GENERALTDADES
La valoraciÓn de los riesgos es la base para la gestión proactiva de S y SO, liderada por la alta
dirección como parte de la gestión integral del riesgo, con la particifación y compiomiso de
todos los niveles de la organización y otras partes interesadas. lndependientemente de la
complejidad de la valoración de los riesgos, ésta debería ser un proceso sistemático que
garantice el cumplimiento de su propósito.
Todos los trabajadores deberían identificar y comunicar a su empleador los peligros asociados
a su actividad laboral. Los empleadores tienen el deber legal de evaluar los'rieégos derivados
de estas actividades laborales.
El procedimiento de valoración de riesgos que se describe en esta guía está destinado a ser
utilizado en:
- situaciones en que los peligros puedan afectar la seguridad o la salud y no haya cerleza
de que los controles existentes o planificados sean adecuados, en principio o en la
práctica;
- identificar los peligros asociados a las actividades en el lugar de trabajo y valorar los
riesgos derivados de estos peligros, para poder determinar las medidas de control que
se deberían tomar para establecer y mantener la seguridad y salud de sus trabajadoies
y otras partes interesadas;
- comprobar si las medidas de control existentes en el lugar de trabajo son efectivas para
reducir los riesgos;
lues - demostrar a las partes interesadas que se han identificado todos los peligros asociados
dad
al trabajo y que se han dado los criterios para la implementación de las medidas de
control necesarias para proteger la seguridad y la salud de los trabajadores.
Para que la identificación de los peligros y la valoración de los riesgos sean útiles en la
práctica, las organizaciones deberían:
en
tel y
les
a) designar un miembro de la organización proveer los recursos necesarios para
promover y gestionar la actividad;
e) ultados de la val
ser
f) s yio mon
Las siguientes actividades son necesarias para que las organizaciones realicen la identificación
de los peligros y la valoración de los riesgos (véase la Figura 1):
c) ldeniificar los peligros: incluir todos aquellos relacionados con cada actividad laboral.
considerar quién, cuándo y cómo puede resultar afectado.
d) ldentificar los controles existentes: relacionar todos los controles que la organización ha
implementado para reducir el riesgo asociado a cada peligro.
e) Valorar riesgo
f) Elaborar el plan de acción para el control de los riesgos, con el fin de mejorar los
controles existentes si es necesario, o atender cualquier otro asunto que Io requiera.
g) Revisar la conveniencia del plan de acción: re-valorar los riesgos con base en los
controles propuestos y verificar que los riesgos serán aceptables.
h) Mantener y aclualizar:
- asegurar que los controles implementados son efectivos y que la valoración de los
riesgos está actualizada.
ron i
Definir instrumento y recolectar información
;tre
Un Clasificar los procesos, las
actividades y las tareas
ios
sta
ldentificar los peligros
ral.
ha
los
rcia
an.
§y
ara
los
los
ean
¡lan
lual,
a) Proceso;
b) zona I lugar;
c) actividades;
d) tareas;
f) Peligro:
- descriPción,
- clasif icaciÓn,
g) efectos Posibles;
h) controles existentes:
- fuente,
- medio,
- individuo,
- nivel de deficiencia'
- nivel de exPosición'
- nivel de consecuencia'
e
- nivel de riesgo (NR) e intervenciÓn
tica
- número de expuestos,
los
)ne
- peor consecuencia y
medidas de intervención:
- eliminación,
- sustitución,
controles de ingenierí
controles admin
equipos /
3.2.2
a) de lá organización'.
b) etapas en el proceso
c) trabajo planificado y r
F Al recopilar la información sobre los procesos, actividades y tareas se debería tener en cuenta
lo siguiente:
- plan de mantenimiento;
- manipulación de materiales;
Para identificar los peligros, se recomienda plantear una serie de preguntas como las
siguientes:
)nta
Para la descripción y clasificación de los peligros se podrá tener en cuenta la tabla del Anexo A.
Este cuadro no es un listado exhaustivo. Las organizaciones deberían desarrollar su propia
lista de peligros tomando en cuenta el carácter de sus actividades laborales y los sitios en que
se realiza eltrabajo.
Cuando se busca establecer los efectos posibles de los peligros sobre la integridad o salud de
los trabajadores, se debería tener en cuenta preguntas como las siguientes:
Las organizaciones deberían adaptar este tipo de estructura, con el fin de reflejar sus objetivos.
Por ejemplo, la estructura ilustrada en el cuadro anterior podría ampliarse a tres categorías,
incluyendo efectos que no se relacionan directamente con la salud y la seguridad de los
trabajadores, como por ejemplo daños a la propiedad, fallas en los procesos y pérdidas
económicas, entre otros.
- fuente,
- medio, e
- individuo.
Se deberían considerar también los controles administrativos que las organizaciones han
implementado para disminuir el riesgo, por ejemplo: inspecciones, ajustes a procedimientos,
horarios de trabajo, entre otros.
NOTA El proceso de capacitación como estrategia de prevención de riesgo, podría ser considerada por la
- su política de S y SO;
NR=NPxNC
en donde
10
Nivel de
probabilidad Valor de NP Significado
Significado
Nivel de Gonsecuencias NC
Daños persona\es
\ltor\a\ o Ca\as\ró\\co grA) 100 Muer\e \s)
NOTA Para evaluar el nivel de consecuencias, tenga en cuenta la consecuencia directa más grave que se pueda
presentar en la actividad valorada.
Los resultados de las Tablas 5 y 6 se combinan en la Tabla 7 para obtener el nivel de riesgo, el
cual se interpreta de acuerdo con los criterios de la Tabla 8.
GUIA TECNICA COLOMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
Nivel de
consecuencias
(Nc)
l
I
I Nivel de riesgo Valor de NR Significado
-J
!
I 4 000 - 600
Situación crítica. Suspender actividades hasta que el riesgo esté bajo
control. lntervención urgente.
il 500 - 150 Corregir y adoptar medidas de control de inmediato
ill 120 - 40
Mejorar si es posible. Sería conveniente justificar la intervención y su
rentabilidad.
-'ra vez determinado el nivel de riesgo, la organización debería decidir cuáles riesgos son
as€ptables y cuáles no. En una evaluación completamente cuantitativa es posible evaluar el
-esgo antes de decidir el nivel que se considera aceptable o no aceptable. Sin embargo, con
-etodos sem¡cuantitativos tales como el de la malriz de riesgos, la organización debería
establecer cuáles categorías son aceptables y cuáles no.
sara hacer esto, la organización debe primero establecer los críterios de aceptabilidad, con el
proporc¡onar una base que brinde conslstencia en todas sus valoraciones de riesgos.
" dedebe
=s:o incluir la consulta a las partes interesadas y debe tener en cuenta la legislación
,",!ente.
NOTA Cada empresa debería definir sus niveles de aceptabilidad de acuerdo con la naturaleza de sus riesgos
Los niveles de riesgo, como se muestra en la Tabla 8, forman la base para decidir si se
requiere mejorar los controles y el plazo para la acción. lgualmente muestra el tipo de control y
la urgencia que se debería proporcionar al control del riesgo.
Si existe una identificación de los peligros y valoración de los riesgos en forma detallada es
mucho más fácil para las organizaciones determinar qué criterios necesita para priorizar sus
controles; sin embargo, en la práctica de las empresas en este proceso deberían tener como
mínimo los siguientes tres (3) criterios:
- Peor consecuencia: aunque se han identificado los efectos posibles, se debe tener en
cuenta que el control que se va a implementar evite siempre la peor consecuencia al
estar expuesto al riesgo.
Sin embargo, las organizaciones podrían determinar nuevos criterios para establecer controles
que estén acordes con su naluraleza y extensión de la misma. Como herramienta a un criterio
adicional a esta guía, se presenta la aplicación de un factor de justificación en el Anexo E
(lnformativo).
- Sustitución: reemplazar por un material menos peligroso o reducir la energía del sistema
(por ejemplo, reducir lafuerza, el amperaje, la presión, la temperatura, etc.).
Los tipos básicos habituales de mana (por ejemplo, falla simple de una acción
repetida con frecuencia, lapsos de memoria o atención, falta de comprensión o error de
rd de juicio y violación de las reglas o procedimientos) y las formas de prevenirlos.
rieren
La necesidad de introducir un mantenimiento planificado, por ejemplo, de las guardas
de la maquinaria.
erían
s por La posible necesidad de disposiciones en caso de emergencias/contingencias en donde
rridad fallan los controles del riesgo.
da en
La falta potencial de familiaridad con el lugar de trabajo y los controles existentes de
quienes no tienen un empleo directo en la organización, por ejemplo, visitantes o
personal contratista.
GUIA TECNICA COLOMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
Una vez que la organización haya determinado los controles, ésta puede necesitar priorizar sus
acciones para implementarlos. Para priorizar las acciones, se debería tener en cuenta el
potencial de reducción de riesgo de los controles planificados.
Puede ser preferible que las acciones que abordan una actividad de alto riesgo u ofrecen una
reducción considerable de éste, tengan prioridad sobre otras acciones que solamente ofrecen
un beneficio limitado de reducción del riesgo.
En algunos casos puede ser necesario modificar los procesos, actividades o tareas laborales
hasta que los controles del riesgo estén implementados, o aplicar controles de riesgo
temporales hasta que se lleven a cabo acciones más eficaces. Por ejemplo, el uso de
protección auditiva como una medida temporal hasta que se pueda eliminar la fuente de ruido,
o la separación del lugar de trabajo hasta que se reduzcan los niveles de ruido. Los conlroles
temporales no se deberían considerar como un sustituto a largo plazo de medidas de control de
riesgo más eficaces.
La organización debería generar un proceso de revisión del plan de acción seleccionado con
personal experto interno o externo, o ambos, esto garanlizaría que el proceso de valoración de
los riesgos y de establecimiento de criterios es correcto y la ejecución del proceso es eficaz.
Las revisiones periódicas pueden ayudar a asegurar la consistencia en las valoraciones de los
riesgos llevadas a cabo, por diferente personal, en diferentes momentos. Donde las
condiciones hayan cambiado o haya disponibles mejores tecnologías para manejo de riesgos.
se deberían hacer las mejoras necesarias.
No es necesario llevar a cabo nuevas valoraciones de los riesgos cuando una revisión puede
demostrar que los controles existentes o los planificados siguen siendo eficaces.
NOTA La organización debería conservar las diferentes versiones de actualización de la identificación de los
peligros y valoración de los riesgos, con el fin de poder ver su progreso y trazabilidad al proceso.
o
o (ú (Úl
I(! f -t(Út
L ot
-o (ú ol
rs
(§
EP
E
^(ú :t
o ol
o CI
ol
]l o o : c
.o o (J(Ú DI
E
.o
'o -o (§E ql
o E (g (ú E _áñ EI
0) E = OC ol
(, E
l! .9 0)
C
c)
C
= o O(d ol
EI
U) F c o fLo
CI
(Úi
osig? C 9g út:d
eeo6)c) (ú ui^
O¡i o
G
,éE
.Y ¿c)
:o
a
C
.- P->a
o;í(Úc'v
o)
f (§o
o-
o
(Ú 0 6:
@
c) (§0 C
t.u
tr o- i -.9
a-A
^úi'! (ú
= .o E(ú
6)
e(ú au*;i a
)S o QE -:o -o a.: E o .= (Ús a !¿
o .lJ.o rg !2 aYao
ñ -v
o
c (§ (¡) .E
lo C r'=9 a E(§ o
le
o
o (ú qE6
E ñ.P ..9 o=c .(§
-E (g
C
(ú
E (§
o -E
oc
E.E 3
a =(§ =EE.9:
.ip.o :i'g aO
a) 0)
E n0)
OE ==(§ c
o
c
f
o,
.9 --o
-o o'uo r¿E.=p E; '*^
\U .v=
o.= a
c)
c o o
L ñ
ao c) o E
tc E' oñ (§
8a vó^ .Ya .ó'a
Eff
C.= rñ (J oE
C
q) oo
o(Ú '(§' 'o o
le a
o .(üfdo
o ()'(ü
ot ñ>, o.6 Eg p (ú
É
t
96
l3
q)I (§ o_
c) o (§
c 2 E OO LU c) fL
=d) ir t- uJ o
0)
a oc)
x
o
o
o (§ \ o
l¡
C E
o .9
(§-¡i o o
o .ñ E(Ú ó a
o (§E (§
.9 o (Ú::'c 6 -_ Z c
)n o) E a
a
o o o o N: o
le o
o
L
@
o
a
iñ
35'E
=
E a
(ú
.9
<9
6CL
e
ooo
q) 'l
/ ¡c
o
o"
E
P.§ 3
.= c E-O .§ü
E K E
q)
(§
a
E o o(§ q)
@
L., r(
XE cl
E
a
o
E
§83* oo
.+ \
C
.9
-a rJJ= § !¿ .o
-o O)
ú Ze o
=
rl
ú
<C
=o
o
E
E-
q)
E
-;
=ó
o-
0)
c
o).c o
o
o
(§'
Hfú ñ-f UJ
E
(g
'=
=
ü ffEi
:08 G: ! o)
v E .EE -o o
ú
o (§
3, o
7
(ú
ú- =t 6 d7 !D
¡ =(ú
oc)
a
o
a0) 6.-9¡
so (Ú t (I)E CE
(ú(Ú
q) E oE-.; ()O
I o(E (§:! o c.)
f ^.9 .E € E.E (ÚE CÚ(d
a =o t
?OJ
-=- E§)P- 6-0 OC
9ñ S
TI Á
-90trC)
0. C
o
o
oE ü I o OE =(Ú(l)> uo)
a=
a ! 2J lg=
(Úo.
I EIT 7
C
to, !t o o \ o
5q)
P-=
.^o
AS u
F
E
'6
.9
E
-^oc \ 6a
¡oo
OO (ú=
E Eo,
AP,
X
o (§
C
o =.(ú
>.(Ú Y' EtrE 6.9
6= 6\
G) fL o.= rEE
=óó 20 .bp
C-
o
(ú o b\
o-
CÚ
a
o o.:g-ó Éo
á\c
c (ú
E
(ú= E9(§ *o
'o o-
tr
c)
x c .N (ü
q> ñ§E .^E
z o
o =
E
.q'=
>.!o o
0) (ú .9 ¡6
9'E
o) c)
Aa
c
C o_ .E
,o
c) d'E o.o
a a_
(ú
.9,
o o9
EU
C NF
f.g a
3
o
a d a;
l¿o
- _o
(ú
l!
o -o
F
.I(§ !§^ E
(ú (§ 3ü
C
aac
o§c) OE
@ C -(ú =.o !
cQ) c=
ofo =
o ou .Oc 6ts .Yx OC
-¡
o C U-=
0)
(§0
CO
'=
'6o
(Útr
b>. c(§
:YA Ya
.=^
o -y E'§
§§
o troo)
=o a=
o= 9> =oo
los C' a :x (ú
las
o
o_
E.c =C) >ü ,5E (L >, fE5
(ú
#gE 'a
(ÚC
t) (ú
a
OS,
zU -l o
.9
E, a U)
o o
o
a
(ú
a
(ú
^c
vd)
o
oa
"lll I (ú
o U)
-_
a f
o(§
=
0)
ac -i
6its
lF F
.9
o
a
:f
C)
o c o) t<
q)
o
.(ú ts9
'=o o:
LC)
de (ú o (ú .o 6E
o
z m I q o- o- =x
[L 0) Fo)
ugrcducsoo
=
@
los
ugrcezruP6Jo
el rod oprcolqelso olsondxo
ugrccoloJd 9lse lenc le
ep repu9lse otuobe le opronce
leuosrod ugrccalold
ap soluourelf /sodrnbf le opJonce op sesP6 op otilu
op ugrccalold uoc soroperdsaj
ered solupn6 uoc saropefeqetl
op sorope[eqerl sol e reloo
C sol P relPc
:9
o
c erocral
o eun op ugrcnso[e
¿
o) ercueuoApv'ugrcezrleuos Bl e or^erd (sfv)
.C 'so^rlPJlsru il.upp selolluoC ornOes o[eqeJ]
o
(E
p ap srsrl9ue un op
E recrlde i( relouoo
c)
salr19¡Joo
e]roruo6ur ep sololluoc soropPlrluoA
op osn
elqPcrlde
eas opuop
u9rcn¡rlsns
en6e op eqanrd
e seJnlurd ep osrl
u9rceururlf
o
C,, (otrl o IS) opercose ocr¡lcedse o
U) c) (ú
a) o ¡e6e¡ o¡rsrnbe.l ercuals,x3
U)
'= 83 E (ú
o (a o6 souorsnluoc seuoleJrdsaJ o
! o_o.:
.C(ÚC ercuoncesuoc .rood o
'sepEuoc souorccalv o
'-+N 9iñ e G)
O
c
(ü so¡sendx3'or¡ (o (o .9
o
(ú
E
6
a§ o6seu ¡ep
o=
O!
u9rcPJoleA
o6seu ¡ep peplllqetdecv zo z o
.g
,¡t oG)
O)
g¡
q m9 ú 5 ¡ep ugrce¡erdre¡u¡ (ú
f,
.o
o
o?ñ É, E u9rcuaAJolur J
fto ffo
C
'á
(I, ñE
zO
H8
H o)
e (g¡) o6sau ap la^rN o_
(§
.N
ñ aE NE cÚ o
c) ercuoncosuoc op la^rN -
I.JI
tJJ
Lr)
C\
Lr)
N
(ú
(ú
=.É.ó
Fo o)
E pep¡¡rqeqord
.9
oo
o
(It fo C
'()
op lanru ¡ep uorce¡erdle¡u¡
olpar\l olle
^nru
o
a)
!
c, o CÚ
(UN X oN)
+
a
o
tr a =
(§
pepr¡rqeqord op lo^rN
@ f
(,
o
# tJJ
C\¡
C C
o) .o
o ugrcrsodxa op lo^rN § § '6
oo E
o
(ú
.N
ercuarcrlop op lo^rN
rf, o C\ CO
(ú
l+ a o,
o o onpr^rpul ounbur¡ secoqede¡ ep os¡ o
(!
F
(9
o
E Bfi C
f
OC selualuereq
U) o!pot/! ounOurN (ú
o ep seuorccedsu¡ o
!=
o_ \JO
oluonl ounbur¡ ounOurN
Eo
(ú
E
o
'd o
sesocnur o
z U)
o
sa¡qrsod solcalf sed¡o6 'sepue¡1 Á seuo¡errdser se.¡n
(ú
o
so E
C
sel ep u9rcelrul
o
a
(s u9rcecursPlc octugco[/! ocil.u!no
'-0)
P
o
=
J
C
o
U) .s) salenueu
oc)
tr
'o
o o o) seiuorueJaLl saroden Á seseb 'o
o
L (L
o_ ugrcducse6 (ú
op opencopeur e ugrcrsodx3
o o[aueI
o
a
Iz
(ú
c
.o (otrt o IS) oueurlnu
'o U)
o
.IIJ
(ü
seorel sopore reurd
F c=
.F Oi
I(E
se^rlPJlsru rurpv
c sopeprArlcv
f o
o
seurcuo ep oArlecol oluoruiluoluenl ¿=
LlJ c
(9 rc5n1¡euo7 serduo3 ri pepr¡rqe¡uo3 op eurcu6 -C
I.JJ O
osocord oluoruruoluey\
leuosrod ugrccolold
ap soluaurelS /sodtnbf
3 .8,;
ñ 6§
tr (ú.¿
É.E.Ntjo¡o o, 3,;-
c
.o q,'üEIEE
E'a Y
Ee=teg3€
o ercuauo^pv'ugrceztleuos
c!2q- (Ú0
I EP
(Df
C 'so^rlerlsrurLupe salolluoC .O r c O g 38 É,3 ü g E
o)
¿ aóñEb€
fc rf.fi aF:
_L
o Y -. J
€t éH, = .E
r
.E o 0):
o
(ú
p
!
i3
o)
oleqer¡ ep o¡send oleqer¡ ep oisend
el.rerue6ur ap selolluoC ¡ep ocu¡gr-uodor¡ue ¡ap ocu¡gutodol¡ue
e¡snly e¡sn[y
u9rcnlrisns
u9rceururlS
L.'
c) (otrt o rs) ooercose ocucedse
c)
E ¡ebe¡ o¡rsrnber enuelsxy' z
o E3
x
(ú '¡ercred
-O
(ú (úÉ a¡ueueured
o O-O peprcedecur uoc
6O
;
0)
.E
0)
ecrugrc erDequnl
C .E
.9 solsen¿x='Jl!
a
(ú
(ú o6sau ¡ep
o =G u9rcejoleA ¡"p p"p,¡,q"¡O"r{
,C
iI \
G)
E
o rp ugrce¡erdle¡u¡
\
(§
f
o
(, C{ \
'áo
c € o r9rcuoruolur o
J
(§ c! ü t¡J )o6sa§)p ta4N o_ \
a
ia e,
tU
N
(ú
(d
ú
t¡J
o ¡s -
IU ñ\
E N
É.
0)
ET
a F lep u \ o]le Ány\
C
.o
o I \ 'o
0)
f
o
= (UN X
\Ñ 7 (ú
f
()
C
'6
(ú
.N o
E!
ú \ \* 7 (ú
c)
E
o
c(§ ,)I",r,¡"¡ 7@ a
o) ÍrÉ! \ q)
ANEXO C
(lnformativo)
FíSICOS
ILUMINACIÓN
ALTO: deficiencia de luz natural o artificial con sombras evidentes y dificultad para leer.
RUIDO
MUY ALTO: no escuchar una conversación a una intensidad normal a una distancia menos
de 50 cm.
BAJO: no hay dificultad para escuchar una conversación a una intensidad normal a más
de2m.
RADIACIONES IONIZANTES
MUY ALTO: exposición frecuente (una o más veces por jornada o turno).
NOTA Cuando se tenga sospecha de que hay exposición a un agente altamente radiactivo en la labor
desempeñada, necesariamente tendrá que hacerse mediciones para determinar el nivel de exposición en referencia
al TLV correspondiente (véase Anexo D (informativo)), sin dejar de valorarlo cualitativamente mientras obtiene las
22
GUíA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
-ediciones, teniendo en cuenta criterios como riesgos presentes en trabajos similares, información de entes
especializados, etc.
RADIACIONES NO IONIZANTES
MUY ALTO: ocho horas (8) o más de exposición por jornada o turno.
ALTO: entre seis (6) horas y ocho (8) horas por jornada o turno.
zar
los
SU
MEDIO: entre dos (2) y seis (6) horas por jornada o turno.
las
BAJO: menos de dos (2) horas por jornada o turno.
TEMPERATURAS EXTREMAS
BAJO: de confort
er.
VIBRACIO
MUY AL te vibraciones en
ALTO: braciones en el
MEDIO: ones en el p
nos
BAJO: percibidas.
BIOLOGICOS
ALTO: pueden provocar una enfermedad grave y constituir un serio peligro para los
trabajadores. Su riesgo de propagación es probable y generalmente existe
tratamiento eficaz.
MEDIO: pueden causar una enfermedad y constituir un peligro para los trabajadores. Su
riesgo de propagación es poco probable y generalmente existe tratamiento
eficaz.
labor
BAJO: poco probable que cause una enfermedad. No hay riesgo de propagación y no
:ncia se necesita tratamiento.
e las
23
GUíA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
NOTA 1 La información específica se puede consultar en el cuadro de Clasificación de Peligros (véase el Anexo A).
NOTA 2 La evaluación de riesgo biológico en las actividades relacionadas con la prestación de servicios de salud
humana debe tener en cuenta en forma adicional los lineamientos que establezca el Ministerio de la Protección
Social, sin descartar que se pueden aplicar a cualquier actividad con este tipo de riesgo.
BIOMECÁNICOS
POSTURA
MUY ALTO: posturas con un riesgo extremo de lesión musculoesquelética. Deben tomarse
medidas correctivas inmediatamente.
ALTO: posturas de trabajo con r¡esgo significativo de lesión. Se deben modificar las
condiciones de trabajo tan pronto como sea posible.
MEDIO: posturas con riesgo moderado de lesión musculoesquelética sobre las que se
precisa una modificación, aunque no inmediata.
MUY ALTO: actividad que exige movimientos rápidos y continuos de cualquier segmento
corporal, a un ritmo dif ícil de mantener (ciclos de trabajo menores a 30 s ó 1 min,
o concentración de movimientos que utiliza pocos músculos durante más del 50 %
del tiempo de trabajo).
BAJO: actividad que involucra cualquier segmento corporal con exposición inferior al50'/.
del tiempo de trabajo, en el cual hay pausas programadas.
ESFUERZO
MUY ALTO: actividad intensa en donde el esfuerzo es visible en la expres¡ón facial del
trabajador ylo la contracción muscular es visible.
24
GUíA TÉCN¡cA coLouBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
SE NOTA Para calificar los peligros biomecánicos de forma más detallada puede tomarse como base las NTC
relacionadas con ergonomía NTC 5693-1, NTC 5693-2, NTC 5693-3, NTC 5723, NTC 5748, entre otras.
1es PSICOSOCIALES
MUY ALTO: nivel de riesgo con alta posibilidad de asociarse a respuestas muy altas de
estrés. Por consiguiente las dimensiones y dominios que se encuentran bajo
esta categoría requieren intervención inmediata en el marco de un sistema de
rnto vigilancia epidemiológica.
nin,
)% ALTO: nivel de riesgo que tiene una importante posibilidad de asociación con
respuestas de estrés alto y por tanto, las dimensiones y dominios que se
encuentren bajo esta categoría requieren intervención, en el marco de un
lnto sistema de vigilancia epidemiológica.
lajo
cos MEDIO: nivel de riesgo en el que se esperaría una respuesta de estrés moderada, las
dimensiones y dominio que se encuentren bajo esta categoría ameritan
observación y acciones sistemáticas de intervención para prevenir efectos
)nto perjudiciales en la salud.
BAJO: no se espera que los factores psicosociales que obtengan puntuaciones de este
o"h nivel estén relacionados con síntomas o respuestas de estrés significativas. Las
dimensiones y dominios que se encuentren bajo esta categoría áerán objeto de
acciones o programas de intervención, con el fin de mantenerlos en los niveles
de riesgo más bajos posibles.
NOTA Esta escala corresponde a la interpretación genérica de los niveles de riesgo psicosocial intralaboral
propuesta en la batería de instrumentos para evaluación de factores de riesgos psicoéocial del
Ministerio de la
del Protección Social 2010. Este documento permite la cuantificación de riesgo psicolocial.
OUíMICOS
Para determinar el nivel de deficiencia de los peligros químicos (sólidos, líquidos, gaseosos) se
recomienda utilizar:
25
GUÍA TÉcN¡cA coLoMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
Ntvet oe
Deficiencia
(Tabla 2. Nivel de
Determinación peligrosidad Reactividad
Nivel de
Deficiencia)
Sustancias o Mezclas que Sustancias o Mezclas que Fácilmente capaz de
con una muy corta se vaporizan rápido o o descomponerse
detonar
exposición puedan causar completamente a la explosivamente en
la muerte o daño temperatura a presión condiciones de temperatura
permanente aún en caso atmosférica ambiental, o y presión normales
MUY ALTO 4 de atención médica que se dispersan y se Ej. Nitroglicerina, RDX.
inmediata. quemen fácilmente en el
Ej. Ácido Fluorhídrico. aire, como el propano.
Tienen un punto de
inflamabilidad por debajo
de 23 C (73 F).
Sustancias o Mezclas que Líquidos y
sólidos que Capaz de detonar o
bajo una corta Exposición, pueden encenderse en casi descomponerse
pueden causar daños todas las condiciones de explosivamente pero
o permanentes
temporales temperatura ambiental, requiere una fuente de
aunque se dé pronta como la gasolina. Tienen ignición, debe ser calentado
ALTO 3 atención médica. un punto de inflamabilidad bajo confinamiento antes de
Ej. Hidróxido de potasio. entre 23 C (73 F) y 38 C la ignición, reacciona
(100 r). explosivamente con agua o
detonará si recibe una
descarga eléctrica f uerte
Ei. Flúor.
Sustancias o Mezclas que Sustancias o Mezclas que Experimenta cambio químico
bajo su exposición intensa deben calentarse violento en condiciones de
o continua puede causar moderadamente o temperatura y presión
incapacidad temporal o exponerse a temperaturas elevadas, reacciona
posibles daños permanentes, altas antes de que ocuna la v¡olentamente con agua o
MEDIO 2
a menos que se de ignición, como el petrodiésel. puede formar mezclas
tratamlento máJico rápido. Su punto de inflamabilidad explosivas con agua
Ej. Tríetanolamina. oscila entre 38C (100 F) y Ej. Fósforo, compuestos
e3 c (200 F). del potasio, compuestos
del sodio.
Sustancias o Mezclas que Sustancias o Mezclas que Normalmente estable, pero
bajo su exposición causan deben precalentarse antes puede llegar a ser inestable
irritación pero sólo daños de que ocurra la ignición, en condiciones de
BAJO 1 residuales menores aún en cuyo punto de inflamabilidad temperatura y presión
ausencia de tratam¡ento es superior a 93 C (200 F). elevadas
médico. (Ej. Acetileno).
Ei. Glicerina.
Sustancias o Mezclas que Sustancias o Mezclas que Normalmente estable,
bajo su exposición en no se queman, como el incluso bajo exposición al
condiciones de incendio no agua, expuestos a una fuego y no es reactivo con
0 ofrecen otro peligro que el temperatura de 815.5 C agua
de material combustible (1500 "F) por más de Ej. Helio
ordinario. 5 min.
Ei. Hidróoeno-
26
GUíA TÉcN¡cA coLoMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
'W' - reacciona con agua de manera inusual o peligrosa, como el cianuro de sodio o el sodio.
'OX'o'OXY'- oxidante, como el perclorato de potasio
'COR' - corrosivo: ácido o base fuerte, como el ácido sulfúrico o el hidróxido de potasio. Con las letras
'ACID'se puede indicar "ácido" y con 'ALK', "base".
EJEMPLO
HOJA DE SEGURIDAD
ro
de { ry§§§ I &dlateria! §afety §ata §heet }
do
de HTDROXIDO DE POTASTO ( POTASA
ra
c9
0
frá
GAUSTTCA )
EO
de
Drl
na
o Rorr¡bo NFPA-704 Rótulos UI.,l
hs
bs
DS
De acuerdo a la clasificación observada en la Hoja de Seguridad según la metodología
lro NFPA704 para el Hidróxido de Potasio le corresponde según el pictograma:
§e
de
brt Salud: Materiales que bajo una corta exposición pueden causar daños temporales
o permanentes aunque se dé pronta atención médica. Nivel de Deficiencia
Alto - Valor 6
NOTA En concordancia con la metodología descrita en la presente guía se busca el valor en la Tabla 2.
Determinación del nivel de deficiencia y se asigna el valor correspondiente de la siguiente manera: Muy Alto 10,
Alto 6, Medio 2, Bajo No se asigna Valor (véase la página 1S).
27
GUíA TÉCNIGA COLOMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
ANEXO D
(lnformativo)
Aunque hay muchos riesgos que se deben valorar de manera cualitativa, existen algunos que
se pueden valorar de manera objetiva, bien porque hay una legislación que indica unos valores
máximos, bien porque existe una normativa nacional o internacional sobre la cual comparar los
resultados obtenidos.
Esto permite definir unos rangos de comparación, pudiendo definir unos valores máximos e
incluso, si se quiere, ser más restrictivo que la normatividad.
Para Colombia se toman los valores emitidos por la ACGIH (American Conference of
Governmental lndustrial Hygienits) como los valores límites permisibles para cualquier riesgo
higiénico, es decir que pueda producir una enfermedad.
Aunque se ha definido en la higiene industrial que se deben tomar medidas por parte de los
empleadores a sus trabajadores desde el nivel de acción, puede existir un rango en el cual el
trabajador pueda estar expuesto a ciertos riesgos higiénicos, con el fin de reducir las
consecuencias a las que pueda estar expuesto eltrabajador.
Los valores límites permisible (VLP) y biológico (VLB) de exposición a contaminantes químicos
publicados por la ACGIH, son valores de referencia, los cuales no deben ser sobrepasados por
ningún trabajador durante 8 horas de trabajo diario ylo 40 horas semanales. Sin embargo, hay
que tener en cuenta que existen variaciones en las horas de la jornada laboral, Colombia es un
ejemplo de ello (48 horas semanales), es entonces donde los valores (VLP) de referencia
deben ser ajustados, de acuerdo con el tiempo de exposición al peligro.
Estos valores no determinan una frontera entre salud y enfermedad, cada individuo responde
de manera diferente a la dosis de contaminante recibida, entendiendo por dosis Ia cantidad de
contaminante a la que está expuesto el trabajador por el tiempo de exposición; así, a mismas
dosis las personas se ven afectadas de manera diferente.
- OSHA (Occupational Safety and Health Administration): como una guía de orientación
para categorizar el grado de exposición, establece el concepto de "Nível de Acción". El
concepto del valor límite de acción (VLA), en higiene ocupacional corresponde al SOo/"
del TLV para el producto evaluado (concentración en ppm o mg/m3). Se usa como
referencia para la definición de planes de acción de control y vígílancia de la exposición,
dirigidos al trabajador (valoraciones médicas) o al ambiente (monitoreo individual-
dosimetría). Este criterio no es aplicable para vigilar la exposición a los componentes
químicos considerados altamente peligrosos como el benceno. Sin embargo, podría ser
útil para la evaluación de la exposición en los lugares de trabajo en el caso de tolueno,
xileno y etilbenceno.
28
GUíA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
- El modelo propuesto por Rock J (Beverly S. Cohen and Susanne V. Hering. ACGIH.
1995) establece cinco (5) rangos de exposición utilizando escalas semi-cuantitativas,
teniendo en cuenta las medicíones ambíentales y la trecuencia de exposición: no
e exposíción, exposícíón baja, moderada, altay muy alta.
s
}S Teniendo en cuenta los modelos antes señalados, se adapta el uso de la escala combinada de
rangos de exposición (AIHA 2006, Rock J 1995) presentada en la siguiente tabla:
}S
el
Peligro para la salud y la vida
AS c
o 1OO 7" Límite de exposición :TLV
N
OS c
)or E
Márgen de seguridad
ay N
un T
R Límite de acción : LA
;ia 50 Yo
A (50 % del límite de exposición)
c
I
de ó
de N
t€ls 10 "/"
1a
1) Zona de exposición mínima: corresponde a los valores inferiores al 10 % del valor límite
perm¡s¡ble (VLP), en los que se considera que los riesgos parala salud no existen y se
ión toma como referencia para definir el concepto de calidad de aire.
EI
)7" 2) Zona de exposicíón baja: corresponde a los valores inferiores al nivel de acción, en los
mo que se considera que los riesgos parala salud son leves y por consiguiente se podrían
ón, adoptar medidas preventivas.
Erl-
tes 3) Zona de exposíción moderada o alta: comprendida enfie el nivel de acción y el valor
ser límíte permísible (VLP), se determina que los puestos comprendidos deniro de esta
no, zona, deben ser muestreados con cierla Írecuencia, con el fin de vigilar el
comportamiento de las concentraciones. Se requieren controles médicos y ambientales,
con medidas técnicas correctoras de fácil qecución. De acuerdo con la frecuencia de la
tbly exposición esta zona se puede subdividir en Moderaday Alla, con elfin de establecer la
de frecuencia de reevalu acaón.
tan
tico
29
4) Zona de exposrirón muy a\\a: correspondren\e a zona con va\ores super\ores a\ va\ot
límite permisible (VLP) lo cual implica la adopción de medidas correctivas ambientales y
médicas, así como el seguimiento de la evolución de la concentración existente.
Para poder aplicar este método se necesita haber realizado evaluaciones higiénicas en el
puesto de trabajo. Estas medidas pueden ser de dos tipos:
a) Directas: las obtenidas por la lectura directa del aparato utilizado para medir (por
ejemplo: sonómetro en el caso de ruido, tubos colorimétricos en el caso de
contaminación por componentes químicos, etc.).
b) Analíticas: para obtener la lectura se debe seguir un protocolo analítico definido por un
laboratorio para toma de muestras, transporte, almacenaje, tratamiento de las muestras,
etc. (por ejemplo: sistemas activos y pasivos de captación de contaminantes químicos
en un ambiente laboral).
30
GUIA TECNICA COLOMBIANA GTG 45 (Segunda actualización)
alor ANEXO E
!sy (lnformativo)
i,y A continuación se proporcionan algunas herramientas matemáticas que permiten a los usuarios
de le este guía ampliar y analizar los criterios de selección de las díferentes medidas de
-tervención propuestas, teniendo en cuenta el factor de reducción de nivel de riesgo y el factor
re justificación (costo-beneficio de la medida de intervención).
rel
El factor de reducción del nivel de riesgo (F) corresponde a la estimación del grado de
lisminución del riesgo, al implementar la medida de intervención (acción correctora). Es un
por ;alor porcentual de la reducción del riesgo esperada con la medida de intervención que se
de quiere seleccionar.
NR¡ = Nivel de riesgo final esperado por cada medida de intervención que se va a implementar,
\OTA Un peligro tendrá tantos NRr como medidas de intervención se propongan a implementar.
El "Factor de Justificación" (J) se calcula en función del nivel del riesgo (NR), de un factor de
'educción del riesgo (F) y de un factor dependíente del costo económíco de esta operación, o
factor de costo (d). La fórmula es:
,_NRixF
d
Costo
Factor de costo (d)
Salario Mínimo Mensual Legal Vigente (SMMLV)
a) Más de 150 10
b) De 60 a 150 I
c) De30a59 b
d) De3a29 4
e) De 0,3 a2,9 2
f) De 0,06 a 0,29 1
31
GTG 45 (Segunda actualización)
GU|A TÉcNlcA coLoMBIANA
NoTALaorganizaciÓnpuedeadaptarlosrangosdecostosasupropiarealidad.
medida de intervención. Ar realizar el cálculo
-iás costo/beneficio de una
J representa ra reración implementar' se podrá
para cada ,n, O" medidas de intervención que sá pudieran se justifica) en la
determinar cuár de eilas tiene ta mejoi
i"ru.ion costó/beneficio (ra que más
riesgo'
áñ*iná.iOn o reducción de un determinado
dr $r Jr
Mlr Fr
dz $z Jz
Mlz Fz
Rr dg $a Js
Mls Fg
$¿ J¿
Fq d¿
Ml¿
dl $r Jr
Mlr Fr
dz $z Jz
Mlz Fz
Rz
dg $s Js
Mls Fs
La(s)medida(s)seleccionada(s)se(rán)aquella(S)quetenga(n)elmayorvalordeJ.
32
o 3 e €sEo
H'qEE:if;-#:e*E- t^=-'6O
otQf6-QoiE6tro
-CLa
Éz
zó üEEEH:E*j9üi=3
lE H§=!T gEB
á a: s;'§ E:*E'3 F E i
@
o
-E§
G_
>o ¡=EE#'EEIrFx:e.:E Éá;o-.sü"r38E
O¡rtrOE^'O^o"
z qr9 f;=Eo!?:.!2-O
o! :€eEesI3#á§g=E o:-tr,^cS?.:loi=
o §eÉÉ sáEqEr
c
F #E;*ÉEEuÉü*EE 6 ó lYiEo
o
E
íL
a
o9
(d:
T.! A
- a
óEo-
=Q(Ú(/)
¿6
a
B oa
.44 H2
eE'E " z a
8- 3@
(ú
c
oo.o^
a
6Q c)
f o
: QIL o c!
o=L @
o-
E.E' c
- .o
o
C
o
¡
o
S* eu .E
!
o \
(ú
p ^/ o
§{,
o-
Ea) o
v\o E o
o
C
Pa
>c
a
.E
B\
'o€
.o
(o
o o
Eo-
9limo \
de 9-Ír
-.=-O
cr)
CO
hs o
§-il \' \
(o
ma
'5\
o
6^
Hfr
E-
o
E
,no \
o
a
É.
z
O
H\
ro
\
o
6
I
q) z (\¡
a
q)
\P
E
c :9
'o o
(ú^
(u ñfL
l Y>
ñ o=
c)
LrJ
E
rL
z @ @
LrJ
z st <t s
o
z c! N N
o) cño ¡¡Oca E .ó
€,E .=.Eco:is
.Y: - - u - o
Es:üSsrsH
L! I6 aáia ó d
r0=
E<v
o !9 o !¿-Á 6
EEEOEEg HEEEg;:E
@
i*rs,E3,PtErE
óo ñ 'F &,*E e (5 '- *E'iáEE
ósü 9*EH 8.38
§ b
E
>E S= o
-o_
H'a
o o
.o
,? c
.(ú
o o
o- o
GUíA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 45 (Segunda actualización)
BIBLIOGRAFIA
BS 8800:2004, British Standard. Occupationat Heatth and Safety Management Systems. Guide.
TNTERNATIONAL LABOR OFFICE (lLO). lnternational Chemicat Control Tool Kit. Ginebra.
Suiza, 2004. Versión electrónica:
http://www. ilo.org/public/english/protection/safework/ctr_banding/toolkiVmain_guide.pdf
http://www.fondoriesgosprofesionales.gov.co/documents/Publicaciones/Guias/Gatiso_Be
nceno_Derivados.pdf
NTC 5693-3, Ergonomía. Manipulación manual. Parte 3: Manipulación de cargas livianas a alta
frecuencia.
NTC 5748, Principios ergonómicos relativos a la carga de trabajo mental. Parte 1: Términos y
def iniciones generales.
( http ://f cm. un cu. ed u. arlj oom a/d own loads/O M S. pdf )
I
RUBIO ROMERO Juan Carlos. Métodos de evaluación de riesgos laborales [online] [citado 24
agosto 20091.
(http://books.google.com.co/books?id=RmCXvUEqNh0C&pg=PAZ¿&dq=f¿61e¡+justif icac
ión+rubio+romero+juan&hl=es&ei=Bl6FTOvSCMKSSgaJsZG 1Ag&sa=X&oi=book_result
&ct=result&resnurr=2&ved=0CCwQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false pp. 7 4-7 6. )
34