Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Fran9ois Jost
El relato cinematografico
Cine y narratologfa
Tltulo original: Le ric it cinimatographique
PublicaJo en frances por Editions Nathan, Parfs
Obra publicada con Ia ayuda del Ministerio Frances de Cultura- Centre National du Livre
Quedan rigurosan~<:ntc prohibidas, sin Ia autorizaciOn escritLJ de los titulares del «copyright>>, bajo
las sancioncs estable.;:ida.~ en las !eyes, l<l reprnducci6n total o parcial dt: esta obra por t:ua l4uier
medio () pnx:edim.icnto, comprendir.los Ia reprografia y td Lratamiento informaticn, y Ia distribuchln
de ejemplares dt: dla mcdirmte ulquilt:r 11 prCstamo ptiblico~.
ISBN: K4-493-0092-4
DepOsito legal: B-1 0.098/200 I
La capacidad casi universal de «hacer las veces de» de Ia lengua (su ca-
pacidad ilimitada para expresarlo todo ), asi como su caracter abstracto, le
impiden dar fe con exactitud de ciertas realidades, entre las que se hallan
las relaciones de orden espacial. Un relato escritural, por «escenico>> que
sea, no estani jamas en condiciones de respetar simultaneamente los para-
metros topognificos (espaciales) y cronometricos (temporales) del aconte-
EL ESPACIO DEL RELATO CINEMATOGRAFICO 89
seno de todo relato filmico. Hay que decir, por lo demas, que el efecto de
Ia mayor parte de estos procedimientos no es Ia desaparici6n por completo
del cuadro espacial, sino, como mucho, su relativa y momentlinea parali-
zaci6n.
[... ] lo que mas llama Ia atenci6n sobre lo que est;:i ocurriendo fuera de
campo (y, por lo tanto, sobre el espacio-fuera-de-campo en sf) es el campo
vada, dado que, en principia, no hay nada que retenga mas (o todavia) la
mirada en el campo propiamente dicho». India Song utiliza repetidamente
este tipo de puesta en escena.
tinguir bien entre si: el desplazamiento de Ia camara entre los pianos, tal
como lo acabamos de definir, y el movimiento mismo de Ia camara, duran-
te un plano (panonimica, travelling, etc.). Ciertamente, dos son los pani-
metros que tienen en comun esta obtenci6n del espacio necesario para con-
seguir Ia flexibilidad narrativa que tan bien caracteriza al cine; sin embargo,
el primero le permite realizar una serie de propuestas narrativas diflciles
de expresar con el unico recurso de los movimientos de camara.
Efectivamente, si el movimiento de Ia camara puede ser integramente
operatorio para articular un aqu{ con un alld (como el famoso movimiento
de grua que, en Ciudadano Kane, conduce al espectador del exterior al in-
terior del cabaret en el que trabaja Susan), se utiliza poco para pasar a ese
otro estadio de Ia articulaci6n espacial que representa el acercamiento, en
contigiiidad y de una sola vez, entre un aqu{ y un mcis a/lei.
Con todo, hay excepciones. La panoramica que se desliza en un solo
tiempo, que nos produce Ia ilusi6n de ser un movimiento de camara capaz
de articular dos espacios distintos ... pero que nolo consigue porque en rea-
lidad le sigue un raccord, porque le sigue una ruptura de Ia continuidad
cspacial profilmica. Por ejemplo, al principia de Hiroshima, mon amour,
en que pasamos de una panon\mica del interior de un museo a un plano
de un documental reconstruido. Ademas de este procedimiento, que impli-
ca un raccord, una de las pocas tecnicas que permiten asociar, en el seno
del mismo plano, dos espacios distintos es el ensamblaje, en estudio, de de-
corados adyacentes. Una vez mas, Hitchcock nos proporciona un ejemplo
fantastico cuando, en Vertigo, produce una ilusi6n perfecta de acercamien-
to entre dos motivos espaciales que, sin embargo, son totalmente distintos
en el universo diegetico sugerido por el filme, y ella sin que haya que efec-
tuar un cambia de plano. Con todo, el cineasta solo consigue sus fines al
precio de una manipulaci6n casi excesiva de lo profilmico. Dicha manipu-
laci6n consiste en construir, en el estudio, un solo decorado constituido par
dos partes distintas enfrentadas entre si. Por una parte, Ia habitaci6n de
ese hotel del centro de San Francisco en el que vive Judy Barton (alias Ma-
deleine Elster) y, por otro, Ia caballeriza del convento de las afueras de San
Francisco donde, aparentemente, Madeleine se arroj6 al vacio desde lo alto
de un campanario. En el momenta en que, hacia el final de Ia pelicula, Scottie
agarra a Judy y Ia obliga a girar lentamente, Ia camara sigue su rotaci6n
(y por lo tanto esta en movimiento ): como por arte de encantamiento, a
merced de esta rotaci6n, el decorado, que va iluminandose y oscureciendo-
se, nos hace pasar alternativamente de Ia habitaci6n de Judy, donde se ha-
llan «en realidad» (diegeticamente) los dos personajes, a esa caballeriza donde
ya han estado antes, cuando Judy fingia ser Madeleine.
En definitiva, se trata de un caso bastante infrecuente, aunque pode-
mos encontrar numerosos ejemplos de este procedimiento en, al menos, un
98 EL RET .ATO CINEMAIDGRAFICO
do ... De modo que hay que reconocer que un filme como Salvada por e/
telegrajo es, en toda l6gica, un drama espacial tanto como temporal. Por
ello vamos a utilizarlo aqui con el fin de comprender las principales «arti-
culacioneS>> del <<lenguaje espaciah> del cine.
La acci6n del filme de Griffith se resume facilmente. Llega un tren a
la estaci6n de Lonedale y la joven telegrafista recoge los sacos del dinero,
que !leva a su oficina. Pronto se da cuenta de que en el anden hay dos mal-
hechores que quieren robarle el dinero que ella custodia. Cierra a cal y can-
to las puertas que Ia separan de ellos y pide auxilio mediante el teh~grafo.
Rapidamente envfan para socorrerla a un amigo suyo, a Ia saz6n conductor
de trenes. Finalmente los dos bribones consiguen entrar en el despacho de
la telegrafista, quien se salva encaiionandoles hasta que llega la ayuda. En
cuanto llegan los rescatadores, los malhechores sedan cuenta de que Ia chi-
ca les ha engafiado, y que lo que ellos creian un arma de fuego no es mas
que una !lave inglesa.
Plano 95: Plano medio: Ia joven a punta a los dos malhechores. Los dos
salvadores llegan y se ocupan de ellos. Entonces la joven muestra lo que le
servia de «arma>>.
Plano 96: Primer plano: el mismo decorado, la acci6n sigue. Vemos que
el ((arma)) no era un revOlver sino una simple llave inglesa (fotos 43 y 44).
Plano 97: Plano medio: vuelta at primer encuadre. Los dos malhechores
comprenden que la joven les ha engafi.ado y le muestran su reverencia.
Sin duda, se trata de un caso de identidad espacial: los tres pianos mues-
tran, pura y simplemente, el mismo espacio, sin embargo lo muestran en
(pro)porciones distintas. Thies raccords entre dos pianos, si queremos tra-
ducirlo allenguaje hablado, hallarian su equivalente aproximado en el <<aqui
mismo» que podria proferir el narrador verbal: <<Vea, aquf mismo (en el
espacio mismo de este plano), lo que Ia joven empuiia es una llave inglesa>>.
Naturalmente, Ia panonunica o el travelling pertenecen a esta catego-
ria. Y, sin embargo, algunas peliculas juegan con Ia evidencia de esta im-
presi6n de identidad creando un espacio-tiempo contradictorio. Dos ejem-
plos: L'Immortelle, en el que Ia camara encuadra a una pareja en una terraza,
les abandona en un movimiento circular y continuo, para encontrarlos de
nuevo, en Ia misma terraza, aunque un poco mas lejos, sin que aparente-
mente se hayan movido. Peril en Ia demeure (Michel Deville, 1985): un hombre
(interpretado por C. Malavoy) se despide de otro (Richard Bohringer) en
lo alto de las escaleras de su apartamento; Ia camara traza un travelling
lateral y encontramos de nuevo a! primero, pensativo, sobre su cama, sin
que haya esbozado ninguno de los movimientos prescritos en estos casos.
Plano 22: Plano de conjunto: la joven, que acaba de recoger los sacos
y los mete en una cartera, va en direcci6n a la estaci6n.
Plano 23: Plano med.io: cruza el umbra! de Ia puerta y entra en la estaci6n.
Plano 24: Plano de conjunto: pasa de la sala de espera contigua a su
despacho.
Plano 25: Plano medio: llega a su dcspacho y guarda la preciosa cartera
(fotos 45 a 48).
El ultimo tipo de raccord espacial, el que une, para realizar el paso en-
tre dos pianos, dos espacios en disyunci6n distal, se distingue facilmente
de los otros tres, aunque s6lo sea por el apremio de su equivalente lingiiisti-
EL ESPACIO DEL REI.ATO CINEMATOGRAFICO 105
identidad
(«aqui mismo»)
Articulaci6n espacial contigOidad
entre dos pianos («aqui)•)
{
alteridad proxima/
{ (•<all<3.»)
disyunci6n
{ distal
(•mas alia•)
EL ESPACIO DEL RELArD ClNEMATDGRfi..FICO 107
5. Bibliografia
Asi pues, el filme como objeto estaria en pasado por Ia mera raz6n de
que ha filmado una acci6n que ha sido; Ia imagen filmica estaria en pre-
sente porque nos darla Ia sensaci6n de que, con todo, sigue Ia acci6n <<en
directo». Dicha formulaci6n un tanto esquematica muestra que, evidente-
mente, estos dos juicios sobre Ia tcmporalidad cinematografica no desrnienten
Ia verdadera y unica realidad: el primero se refiere a Ia cosa filmada, el se-
gundo a Ia recepci6n filmica.
Se puede admitir facilmente Ia idea de que Ia cosa filmada conserva Ia
huella de un acontecimiento pasado. En contrapartida, Ia cuesti6n del pre-
sente de Ia imagen fflmica merece un examen un poco mas exhaustive. ;,Que
quiere decir, en realidad? En principio, que Ia imagen filmica actualiza lo
que muestra («el espectador siempre percibe el movimiento como actual>>
[Metz, 1968: 18)). Sin embargo, en dicho caso, conviene sefialar que el he-
cho de actualizar unproceso, como dicen los gramaticos (desarrollo de una
accion en el tiempo, del latin processus, procedere: desarrollarse, suceder),
es una propiedad del modo indicative y no del presente. Emplear el indica-
tive significa, en realidad, plan tear el proceso; por el contrario, el subjunti-
vo expresa todo lo relevante de una interpretacion (juicio, sentimiento, vo-
luntad, etc.), lo que no impide que tambh~n posea un presente. Admitamos,
pues, que seria justo definir Ia imagen cinematografica por su modo: el in-
dicativa.
No obstante, no hay que olvidar que Ia lengua no solo tiene Ia posibili-
dad de situar Ia accion en un plano temporal, de modalizarla, es decir, de
afirmar con mayor o menor intensidad (gracias a! modo); tambien puede
plantearla como terminada o no: es una cuesti6n de aspecto.
Efectivamente, ningun proceso puede llevarse a cabo sin una cierta du-
racion que supone un termino inicial, un lapso de realizacion y un termino
final, que podemos presentar como sigue (Wagner y Pinchon, 1962: 288):
X ...................................................... [A - - - - - - - - B] .
x ...y
= eje de Ia duraci6n del cumplimiento del proceso
A-B = lapso de realizaci6n del proceso
A = termino inicial
B = termino final
el presente (yo canto o, con mayor enfasis, yo estoy cantando), aunque tam-
bien puede darse cuando empleo cl pasado: el imperfecto <<relaciona esta-
dos o hechos pasados que evocamos en su desarrollo, en su sucesi6n a lo
largo de Ia duraci6m> (Wagner y Pinchon, 1962: 353), es decir, yendo del
punto A al punto B (por esta raz6n, a veces se le denomina un «presente
en el pasado»). Cuando el proceso se presenta asi <<en proceso de realiza-
ci6m>, hablamos del aspecto imperfectivo;
b) Supongamos que me situo en un momento ulterior a aquel que se
corresponde con el segmento A- B y que presento el proceso como comple-
tamente terminado: es el perjectivo. Comparemos <<le ocultaban algo>> con
<<le ocultaron algm>. En el primer enunciado se presenta el proceso en reali-
zaci6n, acompafiamos al agente durante Ia duraci6n del cumplimiento del
proceso, como si nos hallaramos en su presente (estamos en el seno de A'
B); en el segundo, el proceso se considera finalizado (estamos en B-y).
Volvamos a Ia imagen. En Ia imagen fija, Ia fotografia remite menos
al pasado que a lo terminado: es un puro <<ha sido>> (Barthes, 1980: 120),
ala vez porque sabemos que es <<Ia retenci6n visual de un [momento) espacio-
temporal "real">> (Schaeffer), y porque no nos confiere Ia ilusi6n de que
se desarrolla delante de nosotros. En contrapartida, Ia imagen cinemato-
grafica, consideremos o no que nos rcmita a un momento pasado de Ia rea-
lidad (el tiempo de Ia filmaci6n) es, para empezar, una imagen que sorprende
por el hecho de que muestra el proceso narrativo mientras este tiene Iugar
delante de nosotros. Se toma su tiempo, en todos los sentidos del termino:
el tiempo del fen6meno que se interpreta ante Ia camara, y tambien el tiem-
po de su restituci6n. Dicho fen6meno es particularmente sensible en el caso
de las peliculas familiares (Odin, 1979). Es esta restituci6n paciente del tiem-
po, en su despliegue, lo que cuestiona Ia vision del filme en el magnetosco-
pio, con sus saltos hacia adelante, sus paradas de Ia imagen, sus aceleraciones.
Asi pues, Ia imagen cinematografica se define menos por su cualidad
temporal (elpresente) o modal (el indicativa) que por esta caracteristica as-
pectua/ que es el ser imperjectiva, mostrar el curso de las cosas. De ahi Ia
paradoja del doble relato cinematografico: a pesar de que las palabras nos
presentan los hechos como ya transcurridos, Ia banda visual no puede sino
mostrarnoslos mientras estin transcurriendo; este tipo de contradicci6n existia
tanto en la epoca del cine mudo, en la que el r6tulo podia narrar un hecho
como acaecido, mientras que Ia imagen hacia que lo revieramos en su dura-
cion, como en el cine sonoro, fundamentalmente con Ia utilizaci6n de Ia
voz over: ciertas voces over, en realidad, son en imperfectivo y, como tales,
coinciden con Ia naturaleza misma de Ia imagen cinematogr:ifica (<<Demo-
mento, ignoro Ia suertc de los demas pasajeros ... >>, concluye el reportero
de Y Ia nave va [E Ia nave va, Federico Fellini, 1983)), mientras que otras,
Ia mayoria, in forman de acontecimientos ya transcurridos (Jost, 1988). Con
112 EL RELAffi CJNEMAffiGRAFICO
2.1. El orden
Asi pues, estudiar el orden temporal es comparar el arden que se les
supone a los acontecimientos en el mundo postulado por Ia diegesis y aquel,
bastante mas material, en el que aparecen en el seno mismo del relata que
estamos leyendo o al que asistimos. Una simple frase es susceptible de des-
plazarnos rapidamente en el eje temporal. Asi, cuando Proust escribe:
[0] «A veces, pasando delante del hotel, el se acordaba [1] de los dias de
lluvia en que llevaba a su criada en peregrinaje basta alii. [2] Sin embargo,
los recordaba sin [31 Ia melancolia que por entonces pensaba [4] saborear
un dia, junto con el sentimiento de no amarJa ya».
I «8 veces
oolos dias de lluvia~> se acordaba..
---------+---------
X A 0 B y
I Origen del relato
original
ocsaborear un df~
gunda evocaci6n
del recuerdo
Evocaci6n
~------- de Deslauners - - - - - - - - - - - , Evocaci6n del viaje
~ ~
___ ~a:i~lo2
I ~I
''////////////// k . ~
x A Capftulo 2 8 0 Capitulo 1 c D y
Viaje
1818 lnfancia de 1838 lnicio de Llegada de Frederic
Frederic y La Educaci6n Fr9d9ric y Charles
de Charles sentimental (15 de a casa de
Deslauriers septiembre de 1840) su madre
Mientras que el inicio del capitulo 2 (representado por AB) esta mas
aca del punto de partida de Ia historia, Ia evocaci6n del viaje de Frederic,
en el mismo capitulo, nos remite mas alia de ese punta (flecha punteada),
a un segmento de tiempo ya recorrido por el relata original (OC): para di-
ferenciar esos dos tipos de regreso al pasado, hablaremos en un caso de ana-
lepsis externa y en el otro de analepsis interna.
Tal como muestra Ia representaci6n grafica de estas <<anacronias>>, los
acontecimientos referidos o resumidos por estas analepsis no presentan to-
dos Ia misma duraci6n: mientras que el primero concentra veinte ai'ios de
su vida (AB), el segundo s6lo da cuenta de unas horas (en el interior del
segmento OC). Diremos, pues, que no tienen Ia misma amplitud. Si Ia his-
toria de las relaciones de Charles y Frederic, en Iugar de detenerse en 1838,
hubiera seguido basta el 15 de septiembre de 1840, Ia amplitud de Ia ana-
lepsis tendria su termino en el relata original: externa por su inicio, interna
por su fin, seria mixta. (En nuestro esquema, que no reproducimos a esca-
la por falta de espacio, las flechas simbolizan el alcance de Ia analepsis,
y Ia secci6n rayada, Ia amplitud.)
andalou, 1928), Dali y Bul\uel juegan con este efecto, que ya hemos sel\ala-
do, hacienda intervenir Ia menci6n <<Dieciseis al\os antes>> en medic de una
secuencia aparentemente continua. Cuando Ia funci6n de Ia vuelta atnis con-
siste en dar a conocer un autentico relate secundario y no una simple ima-
gen que cruza Ia mente del personaje, a veces el r6tulo puede esbozar una
frase con toques novelescos. Asi, en La Sultane de /'amour, Ia heroina cuenta
Ia causa de su tristeza a su servidor: <<Un atardecer, habia decidido acercar-
me al palacio donde fue asesinado el sultan Nadin, al que no se podia acce-
der desde entonces ... >>. La secuencia siguiente ilustra esta analepsis de al-
cance indeterminado: Ia joven contempla el palacio con sus sirvientes y se
precipita hacia alii. Nuevo rotulo: <<Me vesti como una mujer del pueblo
y cord hacia el acantilado en el que se elevaba el siniestro palacio... ». Los
pianos siguientes completan Ia suspension de Ia frase: vemos a Ia herofna
que corre hacia el palacio, que se pasea por las rocas cercanas a! mar, hasta
el memento en que cae por el acantilado. La ordenaci6n de estas imagenes
depende, en buena medida, de Ia temporalidad verbal que vehicula los r6-
tulos y guarda relaci6n con un relate escritovisual.
Para expresar el regreso a! pasado, el cine de los primeros tiempos recu-
rria a menudo a Ia mirada a! vacfo de un personaje con un fundido en ne-
gro o una sobreimpresion. Asi, a! final de Alpine Echo (Vitagraph, 1909),
un hombre vuelve a ver, en America, a Ia mujer que habia conocido en Sui-
za cuando era un nifto. Mira hacia Ia izquierda y extiende los brazos: su
recuerdo de infancia, que constituye una analepsis interna, se superpone
al presente. Solo con la imagen era bastante dificil determinar el alcance
de Ia analepsis. Por esta razon, en Napoleon, Man of Destiny (Vitagraph,
1909), por ejemplo, vemos alternativamente a! emperador que mira a! fren-
te e imagenes de batallas que recuerda, mientras que sus nombres se van
inscribiendo en sobreimpresi6n.
Dado que el ftlme sonora es un doble relate, el arden temporal a menu-
do es el complejo resultado de mezclar lo que los actores interpretan vi-
sualmente y lo que un narrador cuenta verbalmente.
A menudo Ia voz en off permite datar y medir las analepsis. Asi, a! prin-
cipia de Ciudadano Kane el noticiario (<<News on the March>>) resume Ia
vida de Kane, que acaba de morir, del modo que a continuacion reseftamos:
El primer plano es un r6tulo: <<Noticia necrol6gica: el sel\or de Xana-
du>>. Despues una voz cementa la secuencia de imagenes: <<Legendaria era
Xanadu, donde Kubla Khan hizo erigir su palacio. En nuestros dias, el
Xanadu de Florida es casi igual de fabuloso ... >>. Vemos Ia construccion
del dominic de Kane hasta su estado actual. Nuevo r6tulo: <<La semana
pasada, en Xanadu, se celebraron los funerales mas importantes y ex-
traordinarios del aiio 1941. [... ] Sus humildes comienzos en esta casu-
cha desvencijada, un peri6dico en decadencia ... )) (para un analisis mas
TEMPORALIDAD NARRATIVA Y CINE 117
Prolepsis interna
~
~-------<"
X 0 A n B y
Origen del 1830 Fin del 1865
relata original relata original
1820 1840
Prolepsis externa
Esquema de Ia elipsis
T1empo ~------------------~
no narrado A y
X 0 n
Relata original Recuperaci6n del relato original
iba a terminar todo esto, no habria empezado [... ]. Seguimos con nuestro
crucero sin sospechar los problemas que se avecinaban>>. ;,Que problemas,
que final? En estas interrogaciones reside el placer que vamos a experimen-
tar cuando nos cuenten Ia historia.
Cuando hablamos de flash-forward solemos hacer alusion a Ia anacro-
nia visual. Consiste en imagenes que vemos antes de que ocupen su Iugar
normal en Ia cronologia. De modo que siempre son prolepsis internas. En
Una noche, un tren (Un soir, un train, Andre Delvaux, 1968), por ejemplo,
diversos inserts, muy rapidos, principalmente de un vagon en una via y de
faros giratorios, se entremezclan con pianos de un hombre que dormita:
hasta el final de Ia pelicula, al volver a ver estas imagenes, no comprende-
remos que forman parte del relato del accidente del tren en el que se halla.
En pleno El desprecio (Le Mepris, Jean-Luc Godard, 1963), durante Ia lar-
ga secuencia de Ia disputa conyugal entre Camille (Brigitte Bardot) y Paul
(Michel Piccoli), un montaje de imagenes muy breves presenta, ademas de
los pianos que nos remiten a Ia vida anterior de Ia pareja (analepsis exter-
na), dos pianos que habiamos visto al principio (analepsis intema), una ima-
gen del final del filme, Ia de Camille y Paul caminando por una terraza
de Ia villa de Capri (Marie, 1988): es una prolepsis interna. Es dificil irnagi-
nar una prolepsis externa en el nivel visual, dado que anularia esa posibili-
dad de verificacion que nos permite atribuir un status temporal a Ia ima-
gen, y nada Ia distinguiria de Ia pura imaginacion.
Contrariamente a lo que se pueda pensar, Ia anticipacion visual parece
que aparecio en Ia historia del cine antes que Ia vuelta atras. En A Mot-
her's Devotion (Vitagraph, 1907), por ejemplo, una mujer ve de pronto los
troncos que imagina dispuestos a traves de Ia via ferrea que va a transitar
el tren que conduce su hijo. Corre al encuentro de este ultimo para salvarle
y vemos de nuevo las mismas imagenes. Podemos explicar esta aparente «pre-
cocidad>> por Ia concepcion popular, muy extendida en el siglo XIX, segun
Ia cual toda imagen mental debe concebirse como exterior, magica o pre-
monitoria, ya sea una vision o un recuerdo (Jost, 1989).
Normalmente, las prolepsis tienen Ia funcion de anunciar un aconteci-
miento de manera mas o menos explicita. Sin embargo, Ia naturaleza de
este anuncio puede variar. La mayo ria de las veces, conserva esa dimension
<<mediumnica>> que tenia en los inicios del cine: en una pelicula fantastica,
por ejemplo en Carrie (Carrie, Brian de Palma, 1976) o en El exorcista (The
Exorcist, William Friedkin), un personaje dotado de un sexto sentido vera
ciertos acontecimientos antes de que ocurran. Si no, se utiliza sobre todo
para atraer Ia curiosidad del espectador: ya sea para nombrar el final sin
explicarlo (La dama de Shanghat) o para mostrarlo mediante algunos pia-
nos rapidos extraidos fuera de contexto (Una noche, un tren), el sal to ade-
lante suscita una interrogaci6n sobre el como (;,como ha llegado el perso-
122 EL REI.ATO CINEMAlUGRAFICO
naje basta ahi?) o sobre el por que (;,por que estas imagenes?, ~que
significan?).
2.2. La duraci6n
Duracion de Ia secuencia
que se lee de Ia siguiente manera: el Tiempo del Relata equivale a <<n>>, du-
126 EL RELATO CINEMATOGRAFICO
TR = TH,
formula simple que, evidentemente, debe leerse como sigue: el Tiempo del
Relata equivale a1 Tiempo de Ia Historia.
Existe una unidad, en el cine, segun Ia cual el tiempo del relata equivale
tambien, de un modo tan estricto como Ia f6rmula exige, al tiempo de Ia
historia. Naturalmente se trata del plano, que, salvo en caso de aceleracion
o disminucion del ritmo, respeta siempre Ia integridad cronometrica de las
acciones que muestra. Asi podemos afirmar, par ejemplo, que todas las pe-
lfculas de los hermanos Lumiere, con su unipuntualidad, presentan una con-
figuracion temporal en Ia que TR = TH. Si los analizamos aisladamente,
podemos aplicar Ia misma regia a cada uno de los pianos (salvo excepcio-
nes seilaladas) de Ia historia del cine. Cierta modernidad ha jugado con esta
TEMPORALTDAD NARRAriVA Y CINE 127
TR < TH
TR > TH
y, evidentemente, se lee como sigue: el Tiempo del Relato es mas importan-
te que el Tiempo de Ia Historia.
Hallamos numerosos ejemplos de este procedimiento en Eisenstein, quien
se permitia a menudo, a! menos en su periodo mudo, operar diversos co-
mentarios de naturaleza casi «editorial>> a !raves de las metaforas alusivas
que practicaba insertando distintas imagenes tomadas de un continuum ajeno
(al menos en el plano diegetico) a Ia acci6n en curso. Asi Ia famosa secuen-
cia final de La hue/ga (Stacka, Sergei M. Eisenstein, 1925) que mezcla ale-
TEMPORALIDAD NARRATIVA Y CINE 129
a) TR = n, TH =0
Ciertamente, parece dificil imaginar un filme de ficci6n en el que Ia his-
to ria se redujera a cero. Sin embargo, ademas del hecho de que esta situa-
ci6n se puede encontrar en algunos documentales, es concebible en las die-
gesis que se desmarcan de los c6digos del realismo. Asi, en Orjeo (Orpbee,
Jean Cocteau, 1950), suenan las seis en el reloj y vemos a! cartero deslizar
un sobre en el buz6n en el rnismo momento en que el poeta cruza el espejo
que le conduce a los infiernos; mas tarde, cuando sube en compafiia de Euri-
ctice, escucharnos las rnisrnas seis campanadas y vemos a! cartero terrninando
su acci6n: es como si Ia muerte hubiera detenido el tiempo.
b) TR = TH
Es el caso de los filmes en los que se supone que las historias transcu-
rren durante el mismo tiempo de Ia proyecci6n. Asi, en Solo ante el pe/igro
(High Noon, Fred Zinneman, 1952), en una bora nos narran Ia misma por-
ci6n de tiempo en Ia que elsherifjesta esperando el tren que trae a un fora-
jido a! pueblo. l.o mismo puede afirmarse de Cleo de 5 a 7 (Cleo de 5 it
7, Agnes Varda, 1962) en Ia que Ia heroina, como indica el titulo del filme,
espera durante dos horas los resultados del examen medico que va a reve-
larle que esta enferma de cancer. ;.Es una casualidad que en ambos casos
Ia isocronia perfecta nos haga vivir esperas? Evidentemente no.
c) TR < TH
Es inutil insistir en esta configuraci6n que, sin duda, es Ia mas corrien-
130 EL RELAID CINEMA10GRAFICO
te. ~Como contar setenta aiios en una hora y media sin tener que efectuar
algunos cortes (por ejemplo, Recuerdos de nuestra Francia, Souvenirs d'en
France, Andre Techine, 1974)?
d) TR = 0, TH = n
La elipsis, a escala de Ia pelicula, es contradictoria por definicion, puesto
que si Ia duracion de Ia pelicula fuera nula, sencillamente no habria pelicula.
e) TR > TH
Es bastante extraiio que se cuente una historia en mas tiempo del que
tarda en transcurrir. No obstante, es lo que nos muestra La paloma (La pa-
loma, Daniel Schmid, 1974): toda Ia pelicula nos cuenta lo que ocurre en
Ia cabeza de un hombre durante el tiempo en que intercambia una mirada
con una mujer.
2.3. La jrecuencia
apto para describir esta relaci6n temporal: el imperfecto, que los gramati-
cos denominan a veces iterativo (del latin iterare, empezar de nuevo) ojre-
cuentativo. Genette ha propuesto conservar <<iterativm> para los relatos en
los que «una sola emisi6n narrativa asume el conjunto de ocurrencias del
mismo acontecimiento>> (Genette, 1972:148).
Tratandose de una pelicula, dichas distinciones pueden aplicarse tanto
a! relato verbal (oral o escrito) como a Ia imagen. Asf, en Mister Arkadin,
Van Stratten inicia su relato a Jakob Zouk con una forma singulativa: «Todo
empez6, una noche, en el viejo puerto de Napoles ... >>. Por lo demas, tanto
podemos encontrarlos en el nivel de Ia secuencia como en el del relato ffl-
mico tornado en su globalidad. Veamos c6mo:
Es el caso mas comun: cada secuencia esta constituida por pianos que
muestran una acci6n o un gesto particular y explica un hecho aut6nomo,
distinto del precedente. El relato progresa aportando informaciones narra-
tivas siempre nuevas. En este sentido, se ha podido afirmar que Ia lectura
del filme es «desfasada hacia adelante>> (Metz, 1968:53).
3. Bibliografia