Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ED
C. Carvalho
Long Reach / Y-Packet
01
GVF/T P
COLABORADORES ADICIONAIS
201.2104.00-7
2/26
Guia de Verificação de Falhas / Troubleshooting
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Long Reach / Y-Packet Guia de Verificação de Falhas / Troubleshooting
INDICE
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Orientações ...................................................................................................................................................................... 6
1 Prefácio .................................................................................................................................................................... 7
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Serviço de Suporte Técnico ............................................................................................................................ 7
Informações Gerais ........................................................................................................................................ 7
2 Descrição dos Equipamentos ................................................................................................................................... 8
Descrição Geral............................................................................................................................................... 8
Interface de Configuração Y-Terminal .......................................................................................................... 10
3 Análise de Falhas e Verificação de Problemas ....................................................................................................... 12
Lista de Alarmes ........................................................................................................................................... 12
Solução de Problemas .................................................................................................................................. 14
3.2.1 Análise Mecânica ..................................................................................................................................... 14
3.2.2 Análise Funcional ..................................................................................................................................... 15
3.2.3 Tabela de Alarmes e Ações ...................................................................................................................... 15
Substituindo Partes com Defeito .................................................................................................................. 21
3.3.1 Substituindo a ODU .................................................................................................................................. 21
3.3.2 Substituindo o injetor PoE ....................................................................................................................... 22
4 REGRAS DE SEGURANÇA, ESD E EMC .................................................................................................................... 23
Regras de Segurança .................................................................................................................................... 23
4.1.1 Regras Gerais ........................................................................................................................................... 23
4.1.2 Alerta sobre Segurança Elétrica ............................................................................................................... 23
4.1.3 Radiações de Microondas ........................................................................................................................ 24
4.1.4 Risco de Explosão ..................................................................................................................................... 24
4.1.5 Partes Mecânicas Irradiando Calor .......................................................................................................... 25
Normas EMC ................................................................................................................................................. 25
Precauções ESDS .......................................................................................................................................... 25
4.3.1 Protegendo contra Descarga Eletrostática (ESD) ..................................................................................... 26
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
EMC Electromagnetic Compatibility
ES Errored Seconds
ESDS Electro Static Discharges Sensitive
ETH Ethernet
ETSI European Telecommunication Standard Institute
GND Ground
GUI Graphical User Interface
HSB Hot Stand-By
HW Hardware
IDU In-Door Unit
IEEE Inst. Electrical & Electronic Engineer.
IP Internet Protocol
ITU International Telecommunication Union
LAN Local Area Network
LO Local Oscillator
LOS Loss Of Signal
MAC Media Access Control
MIB Management Information Base
ODU Out Door Unit
OS Operation System (network management)
PHY Physical Ethernet Interface Function
PoE Power over Ethernet
QoS Quality of Service
RF Radio Frequency
RSSI Receive Signal Strength Indicator
RX Receiver/Received
SES Severely Errored Seconds
SNMP Simple Network Management Protocol
SW Software
TX Transmitter/Transmitted
UAS Un Available Seconds
VCO Voltage Controlled Oscillator
VDC Voltage Direct Current
VLAN Virtual LAN
ED
XPIC
Y-Terminal
Long Reach / Y-Packet
01
201.2104.00-7
5/26
Guia de Verificação de Falhas / Troubleshooting
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Long Reach / Y-Packet Guia de Verificação de Falhas / Troubleshooting
ORIENTAÇÕES
• Este Guia de Verficação de Falhas / trouble Shooting tem por objetivo fornecer informações necessárias e
suficientes para a interpretação das situações de falhas indicadas pelo sistema através de alarmes, sua análise e
ações consequentes;
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
• Recomenda-se a leitura atenta das informações constantes deste documento;
• Para limpar o produto, desligue-o da alimentação. Não use produtos de limpeza líquidos, em pasta, aerossol ou
abrasivos. Use um pano seco ou levemente umedecido e nunca deixe que líquidos ou materiais caiam sobre ou
dentro do produto;
• Não exponha o produto à chuva nem à variações de temperatura ou umidade além das especificadas pelo
manual;
• Sempre verifique se as conexões físicas estão perfeitamente encaixadas (conectores, plugues, cabos e
acessórios) e tenha certeza de que estão de acordo com os itens que descrevem características técnicas,
conexões e instalação do produto no manual. Somente efetue conexões físicas de produtos, periféricos ou
acessórios quando o sistema estiver desligado;
• Alguns produtos podem ser inseridos em gabinetes e bastidores sem a necessidade de desligar sua fonte de
alimentação. Neste caso, siga a orientação descrita no item Instalação do Produto;
• No caso de produtos que são ligados à rede elétrica, nunca sobrecarregue as tomadas. Caso necessite usar
extensão, utilize fios e tomadas compatíveis com a capacidade especificada;
• Não substitua peças do produto por outras não originais. Em caso de dúvida, procure sempre orientação junto à
ReachCom;
• Tome todas as medidas de proteção antiestática e contra descargas elétricas, inclusive a instalação de
aterramento, uso de filtros de energia ou estabilizadores de tensão e nobreaks;
• Quando o equipamento está transmitindo, a antena emite uma intensa energia de RF, que pode causar danos a
alguém que entre em contato com essa energia. Portanto é perigoso ficar em frente ou ter qualquer parte do
corpo em frente às antenas durante as transmissões;
• De acordo com a Norma 004/91 da Anatel, “Este produto só pode ser colocado em operação depois de obtida a
licença de funcionamento emitida pelo órgão técnico competente do Ministério das Comunicações”;
• Não instale ou opere o equipamento em ambientes onde existam gases ou vapores inflamáveis;
• Os gabinetes devem ser instalados em uma superfície plana e firme. As frestas e aberturas não devem ser
bloqueadas ou cobertas, pois servem para ventilação e evitam o superaquecimento. Garanta uma área livre de
no mínimo 3,5 cm sobre o gabinete;
• A ReachCom se reserva o direito de alterar as especificações contidas neste documento sem notificação prévia.
• Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução
242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicáveis. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL –
www.anatel.gov.br.
1 Prefácio
A ReachCom, empresa pertencente ao Grupo Petha, produz, integra e testa os rádios digitais de baixas, médias e altas
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
capacidades fornecidos ao mercado nacional, agregando à sua solução de rádio enlace, todos os demais itens que
compõem um rádio enlace: antenas, cabos e conectores, suporte de fixação e kits de instalação. Além disso, oferece
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
também os serviços inerentes aos estudos preliminares de escritório (estudos de viabilidade, cálculos de enlaces e
interferências/definição de canais de RF a utilizar), e subsequente fornecimento, transporte, instalação, testes,
aceitação e posterior suporte técnico junto aos seus clientes.
Este documento contém as informações e os procedimentos necessários e suficientes para se interpretar as situações
de falhas, que são indicadas através de alarmes, identificar as possíveis causas e determinar as ações consequentes
para retornar os enlaces à situação operacional dentro do menor espaço de tempo possível.
Informações Gerais
A instalação de enlaces rádio deve ser feita apenas por pessoas qualificadas e treinadas para este fim. Muitos dos
problemas que podem vir a ocorrer durante o período de operação dos equioamentos, ou mesmo ainda durante seu
alinhamento inicial, podem ser decorrentes de procedimentos inadequados, inobservância de parâmetros
importantes para o funcionamento correto do sistema, ou até mesmo, não consideração de outros sistemas, mesmo
que em outras frequências, convivendo na mesma estrutura vertical.
Assim, a instalação requer que a equipe de campo ou o profissional encarregado da atividade esteja de posse de todas
as informações necessárias e suficientes (Projeto de Instalação devidamente aprovado pelo ciente) bem como do
eventual check-list de pendências observadas em vistoria prévia, que deverá ser verificado cuidadosamente, de
modo a se confirmar se tais pendências foram eliminadas entre a vistoria e a instalação.
A equipe de campo ou o profissional encarregado também deverá certificar-se de que os equipamentos recebidos
para serem instalados estão com suas embalagens devidamente preservadas, sem avarias, e que os materiais e
equipamentos efetivamente pertencem à estação que está sendo instalada. Caso contrário, a instalação não deve
ser iniciada!!!
Caso seja constatada a persistência de alguma das pendências relatadas no check-list de vistoria prévia, os trabalhos
devem ser suspensos e o cliente deve ser comunicado para que encaminhe a solução, caso seja de sua
responsabilidade. Em nenhuma hipótese os trabalhos devem ser iniciados sem as devidas condições técnicas
satisfeitas.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Os equipamentos das famílias Long Reach (LR) e Y-Packet são rádios microondas ponto-a-ponto Full Ethernet,
desenvolvidos para atenderem aos requisitos dos mercados de provedores de serviços internet, mercados
corporativos e operadores de rede, em que são requisitos básicos o oferecimento de média/alta capacidades de
tráfego e a possibilidade de operação em enlaces com visadas parcialmente obstruídas.
Concebidos em mecânica full outdoor e utilizando-se de interface de RF no padrão N-fêmea (Long Reach) e flange de
RF (Y-Packet), estes rádios cobrem o espectro de frequências de 2 GHz à 5 GHz e de 6 GHz a 38 GHz, atendendo às
regulamentações ANATEL pertinentes.
Desenvolvidos para possibilitarem fácil instalação e total interoperabilidade com outros equipamentos, estes rádios
oferecem interfaces PoE e Óptica, sendo que a interface Óptica (SFP) inclui conector para alimentação DC.
Rádio, Modem e Tipos de Sistema
Estes rádios implementam as tecnologias mais modernas disponíveis, tais como operação XPIC, com ou sem Radio
Link Aggregation (RLA), e Modulação Adaptativa Automática. Proveem capacidades de até 840 Mbit/s em canais de
56 MHz na modulação 1024QAM, quando se usa o RLA.
Além da tradicional configuração 1+0 e 2+0, os rádios destas duas famílias admitem as seguintes configurações de
proteção: 1+1 HSB para proteção de enlace, XPIC, Repetidor e Radio Link Aggregation (RLA). Todas essas configurações
de sistema são totalmente outdoor, sem a necessidade de unidades indoor. O XPIC pode ser usado em conjunto com
o RLA, para possibilitar o balanceamento de carga entre os dois canais em tráfego, caso eles estejam operando com
modulações diferentes.
A potência de transmissão é configurável em passos de 1dB, e aplicável conforme as respectivas Resoluções ANATEL
aplicáveis. A combinação de ODUs para se possibilitar dobrar a capacidade de um enlace é feita a partir de um cabo
que as interliga, sendo nesse instante definida uma delas como máster e responsável pela coordenação do tráfego
entrante (desmontagem dos pacotes IP recebidos, inserção de um “label” específico e distribuição às duas ODUs) e
seu par do lado oposto, pela remontagem dos pacotes originais e seu encaminhamento aos dispositivos de destino –
chamado “Radio Link Aggregation”.
Estes rádios oferecem esquemas de modulação fixos (selecionáveis pelo operador entre 4QAM e 1024QAM) bem
como a modulação adaptativa automática, em que os equipamentos selecionam a modulação mais adequada entre
as disponíveis para esta operação, em função da qualidade de sinal do enlace. Desenvolvidos usando a tecnologia de
processamento digital de sinais (DSP), empregam as mais modernas metodologias de equalização adaptativa e
correção de erros (FEC), o que garante enlaces sem erros mesmo em condições adversas.
Interface Web Simples e Intuitiva
Os rádios oferecem uma interface de gerenciamento Web intuitiva baseada na tecnologia AJAX. São suportados os
padrões IPv4 e IPv6 para conexão sobre protocolos HTTP/HTTPS e SNMP.
Os rádios) também suportam o padrão Duplo IPv4, onde duas pilhas IPs independentes podem ser usadas para
gerenciamento primário e secundário. Quando em uso, o gerenciamento secundário configura a porta PoE para ser
usada apenas para efeito de gerência, provendo conexão local “out-of-band”.
Solução Full Ethernet
No que se refere a protocolos e processamento Ethernet, os rádios proveem suporte para VLAN 802.1Q (modos
Acesso, Tronco e Transparente) em todas as interfaces Ethernet. Para otimizar o desempenho sobre a interface rádio,
QoS pode ser configurado para classificar o tráfego de dados e de gerência, de acordo com dois classificadores básicos:
IEEE 802.1p ou IPv4 DSCP.
O “scheduler de saída” destes rádios pode operar tanto no modo WRR quanto no modo “Strict Priority”. As filas no
modo WRR são esvaziadas de maneira “round-robin”, e têm pesos fixos de 8, 4, 2, 1.
Estes rádios também apresentam as seguintes características/facilidades: limitador de Taxa de Entrada (Ingress Rate)
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
em todas as suas portas Ethernet, Controle de Fluxo IEEE 802.3x, Jumbo Frames de até 9.700 bytes e um buffer
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Consumo de Potência
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Em função do uso de pré-distorçor digital, os rádios das famílias LR e Y-Packet permitem a obtenção de maiores
potências de transmissão, possibilitando assim o atingimento de maiores distâncias. Implementam também o ATPC,
assegurando nível máximo de modulação, ou seja, o maior throughput e o menor nível de potência TX ao mesmo
tempo. O consumo típico desses rádios é da ordem de 35W, o que garante a melhor relação Mbit/s transmitido por
Watt consumido, redundando numa excelente economia de energia e na redução dos custos com o sistema de
alimentação da estação.
Acesso Seguro
Os rádios destas duas famílias podem ser gerenciados através de protocolos seguros, tais como HTTPS e SSH. Para
acesso Web sobre HTTP/HTTPS e também SNMP, até 6 listas de acesso podem ser configuradas independentemente.
Associar Firewall também é possível para SSH e ICMP. A autorização e a autenticação de usuários podem ser feitas de
forma local (local database) ou remota (RADIUS server).
Interfaces
As unidades ODU das duas famílias aqui descritas, foram projetadas para serem montadas nos suportes das antenas
e conectadas às respecticas antenas, através de cabos coaxiais ou guias de ondas (dependendo da faixa de frequências
em uso). Em qualquer dos casos, os conectores de antena permitem aos instaladores realizar conexões mecânicas e
elétricas rápidas, seguras e robustas entre as ODUs e a(s) antena(s).
A figura abaixo mostra as interfaces de acesso para a ODU:
ODU Signal Interface
Receive Signal Strength Indicator (RSSI)
ODU-to-ODU channel
FO GE 1000Base SX Signal Interface
Power Copper Supply interface
Vista da ODU-O
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Vista da ODU-O - Interfaces Elétricas: Conectores RJ45 e RSSI
Licenças
Os rádios das famílias LR e Y-Packet são fornecidos no modelo hardware & licenças de uso. O hardware compõe-se
basicamente da ODU na faixa de frequência e canal de RF assinados para o enlace em questão, bem como os
dispositivos e acessórios de conexão associados, os quais são definidos por ocasião dos estudos de escritório e das
vistorias de campo (TSS).
As licenças são dependentes da aplicação específica e são previamente carregadas em fábrica; na fase de configuração
dos rádios, existe um campo em branco para se escrever e se aplicar uma nova licença, se este for o caso.
Existem dois conjuntos de licenças aplicáveis a estes rádios:
• Licenças relativas à throughput
• Licenças relativas às características dos rádios
ED
Long Reach / Y-Packet
01
GVF/T P
! Browser: Firefox, Versão 29.0 ou acima, Internet Explorer Versão 9 ou acima
! É recomendado que a resolução do monitor esteja em 1280 x 1024 ou superior
Ethernet (fornecido em conjunto com a ODU), ou por uma porta VDC (alimentação CC).
201.2104.00-7
11/26
Guia de Verificação de Falhas / Troubleshooting
Para gerenciar o Long Reach através da Interface de Gerencia Web Y-Terminal, o operador poderá utilizar um PC
Estes equipamentos compõem-se por uma unidade Outdoor (ODU), alimentada por um injetor PoE – Power over
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Long Reach / Y-Packet Guia de Verificação de Falhas / Troubleshooting
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
alarme, uma ou mais ações para solucioná-lo serão apresentadas para se tentar recuperar a situação de alarme; não
em todos os casos será possível se recuperar da condição de alarme; mesmo assim, para todos estes casos, serão
dadas orientações sobre como se deve proceder para se retornar à operação normal do rádio enlace.
Com base no especificado acima, nossa primeira tarefa é ler a lista de alarmes e entender quais são as condições para
aparecimento de cada alarme; esta lista é apresentada no parágrafo a seguir.
Lista de Alarmes
As tabelas abaixo apresentam todos os possíveis alarmes/notificações apresentados pelos equipamentos rádios das
famílias Long Reach e Y-Packet. Para qualquer notificação, apresenta-se o nome, o tipo, a severidade e a descrição.
Os Alarmes são notificados de duas formas diferentes: na interface Web do Y-Terminal, e para um possível sistema
NMS por meio de Traps SNMP. As Traps SNMP usam por default a porta de destinação UDP 162, mas este default
pode ser alterado para qualquer outro valor desejado quando se estiver criando novos receptores de Traps SNMP na
tabela de Receptores de Traps SNMP. A maioria das Traps SNMP enviadas são usadas para notificar os Gerentes SNMP
de um alarme, ou em alguns casos, notificar operações manuais que podem também exigir a atenção.
Nas tabelas que se seguem, são apresentados todos os possíveis alarmes dos rádios; os alarmes são classificados em
três grupos principais: Ethernet, Equipamento e Rádio.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
companheiro defeituoso
Canal de dados da ODU-para-ODU fora Aplicável apenas
de serviço em Sistema XPIC; pode ser para Sistemas
XPIC Signal Loss Equipamento Major
cabo quebrado ou o equipamento Tipo XPIC
companheiro defeituoso
Canal de dados da ODU-para-ODU fora Aplicável apenas
de serviço em Sistema Radio Link para Sistemas
RLA Signal Loss Equipamento Major Aggregation; pode ser cabo Tipo RLA
desconectado ou quebrado ou o
equipamento companheiro defeituoso
Canal de serviço de comunicação rádio
Remote Channel da ODU-para-ODU está fora de serviço,
Equipamento Major
Alarm nenhuma informação de status
recebida de/para o lado remoto
Um alarme crítico na ODU remota é
Remote Critical Equipamento Critical reportado sobre o canal de serviço de
comunicação rádio ODU-para-ODU
Um alarme Maior na ODU remota é
Remote Major Equipamento Major reportado sobre o canal de serviço de
comunicação rádio ODU-para-ODU
Um alarme Menor na ODU remota é
Remote Minor Equipamento Minor reportado sobre o canal de serviço de
comunicação rádio ODU-para-ODU
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Timed CW Radio --- pode ser definida pelo operador para associada; é
efeito de teste do enlace classificado como
Operação Manual
Um loop é executado na interface Nenhuma
rádio; pode ser definido pelo operador severidade
Timed Loop Radio --- para efeito de teste do enlace associada, é
classificado como
Operação Manual
Silenciamento temporizado do Nenhuma
transmissor; pode ser definido para severidade
Timed Squelch Radio --- efeito de teste pelo operador associada, é
classificado como
Operação Manual
Solução de Problemas
Esta seção tem como objetivo passar ao operador informações úteis e orientações a seguir em caso de alarmes nos
equipamentos rádio.
Dois tipos de problemas podem ocorrem com os equipamentos rádios depois de instalados: problemas físicos e
problemas eletrônicos. Antes de se fazer a análise desses aspectos, há que se conferir cuidadosamente se as
configurações dos equipamentos foram corretamente executadas e de acordo com a aplicação específica do enlace
em questão.
Os problemas físicos estão relacionados à fixação mecânica, isolação contra a umidade, alimentação e aterramento,
fatores esses que podem causar falhas intermitentes (que levam à erros) e diminuição da vida útil do equipamento.
Os problemas eletrônicos estão relacionados às condições de operação, em que o equipamento apresenta potência
de transmissão ou recepção muito baixa ou alguma outra situação operacional que venha a trazer algum tipo de
problema durante seu funcionamento, que redunde em erros no enlace e afete sensivelmente a confiabilidade do
tráfego de dados.
Verificar o cabo de alimentação entre o DC da estação e a ODU, de forma a checar eventuais amassamentos, mal
conexões ou oxidações que possam causar problemas. Verificar se o cabo está corretamente aterrado na estrutura
vertical;
Verificar o cabo de FO entre o DIO da estação e a ODU, de forma a checar eventuais amassamentos, mal conexões
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
3.2.2 Análise Funcional
A análise funcional constitui-se da leitura dos principais indicadores do equipamento rádio. Assim, deverão ser
verificados os seguintes indicadores nos equipamentos (através da interface Y-Terminal ou por medição direta com
instrumentos de medidas adequados): nível de sinal recebido (RSSI), potência de transmissão (PTX), e relação
sinal/ruído (SNR) local.
ALARMES ETHERNET
Alarme Prováveis Causas Ação (ões)
Conecte o cabo do equipamento a um
Nenhum cabo conectado
dispositivo conhecido em bom estado.
Troque o cabo suspeito por um cabo conhecido
Cabo ruim e em bom estado; verifique se existem pinos
quebrados ou faltantes nos conectores.
Verifique conexões perdidas. As vezes um cabo
Conexão perdida parece estar conectado à tomada, porém não
está; retire-o e conecte-o novamente.
Elimine possíveis painéis de conexão com
PoE Link Down
Painéis de conexão defeituosos defeitos. By-passe esse painel, se possível, para
eliminar essa dúvida.
Mova o cabo para um PoE conhecido e em bom
Interface PoE ruim
estado para solucionar uma porta PoE suspeita.
Mova o cabo para um equipamento conhecido
e em bom estado para solucionar uma suspeita
Interface PoE ruim no
com a porta elétrica do equipamento. Use o Y-
equipamento
Terminal para procurar possível status de
desligamento administrativo.
Verifique as configurações do parceiro do
enlace, ajuste o cartão NIC ou a interface do
equipamento do parceiro do enlace para auto
O parceiro do enlace
negociação habilitada. A falta de habilitação da
conectado a porta PoE tem a
auto-negociação no parceiro do enlace pode
auto negociação desabilitada
resultar em descasamento duplex no enlace;
PoE Auto-negotiation Failure
este descasamento pode resultar em erros no
enlace de dados.
Tente a codificação de velocidade e de duplex
O parceiro do enlace
em ambos os lados.
conectado ao PoE tem auto
Se nem a auto negociação nem a codificação
negociação habilitada, e ainda
funcionarem, poderá haver um problema de
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
conectado dispositivo conhecido e em bom estado.
Troque a fibra suspeita por uma conhecida e
Cabo óptico ruim em bom estado; procure por partes quebradas
no conector ou fibras danificadas.
Verifique conexões perdidas. As vezes um cabo
Conexão perdida parece estar conectado à tomada, porém não
está; retire-o e insira novamente.
Elimine possíveis painéis de conexão com
Painéis de conexão defeituosos defeitos. By-passe esse painel, se possível, para
eliminar essa dúvida.
SFP Link Down
Elimine possíveis conversores de mídia
Conversores de meios defeituosos: fibra – cobre, etc. By-passe o
conversor de mídia, se possível.
Mova a fibra para um equipamento conhecido
em bom estado para solucionar uma suspeita
Interface SFP ruim no Long com a porta óptica do Long Reach. Use o Y-
Reach Terminal para procurar possíveis status de
desligamento administrativo (apenas no Long
Reach F).
Substitua o modulo óptico SFP por um
Módulo SFP ruim
conhecido e em bom estado.
A fibra pode estar danificada ou dobrada, com
Cabo óptico ruim
curvas acentuadas; substitua a fibra.
SFP LOS
Nenhum dado nos campos Extended ID (valores
Inventário módulo SFP
opcionais) nos registros do módulo SFP.
ALARMES DE EQUIPAMENTO
Alarme Causa Provável Ação (ões)
Verifique se o módulo SFP óptico está presente,
pode estar quebrado ou fora do cagea. Se
Nenhum módulo óptico SFP é
SFP Missing estiver quebrado, substitua o módulo óptico
detectado
SFP.
Se o problema persistir, substitua a ODU.
Verifique a presença e a qualidade da fonte de
Relógio de referÊncia primária
Relógio Referência Primária. Se a fonte PRC está
incorreto ou ausente (somente
ok, verifique se não há nenhum prejuízo ou
quando configurado como
condição de desvanecimento, afetando o rádio
SyncE Unlocked “PoE/SFP para o rádio)
enlace.
Verifique se não há nenhum prejuízo ou
Radio enlace down condição de desvanecimento afetando o rádio
enlace.
Verifique a conectividade em Layer 3 do
Servidor NTP está inacessível
servidor NTP (ping ao servidor com sucesso).
NTP Unreachable
Serviço NTP no Servidor NTP configurado está
Serviço NTP down
fora; o ping ao servidor NTP está em ordem,
fora.
A temperatura da ODU está Substitua a ODU.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Temperature Alarm
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
fora da faixa
Verifique se o cabo de “proteção” não está
danificado ou quebrado. Tente substituir o cabo
Cabo de “Proteção” ruim, ou para eliminá-lo. Verifique se, em ambos os
perda de conexão lados, não há perda de conexão nos cabos de
“proteção”. As vezes um cabo parece estar
conectado em sua tomada, mas não está;
Mate Channel Alarm desconecte-o e o conecte novamente.
Verifique se há uma ODU quebrada (e.g.
desligada, ou tendo alarmes de HW); se sim
Uma das duas ODUs substitua. Se nenhuma ODU está mpstra
companheiras está quebrada evidências de quebra ou de estar desligada,
mas o alarme persiste: substitua uma por vez,
por ODUs conhecidas e em bom estado.
Verifique se o cabo “XIPIC” não está quebrado
ou danificado. Tente substituí-lo para eliminar
essa dúvida.
Cabo “XPIC” ruim ou perda de Verifique se, em ambos os lados, não há perda
conexão de conexão nos cabos XPIC. Algumas vezes os
cabos parecem estar conectados nas tomadas,
mas não estão; desconecte-o e conecte
XPIC Signal Loss novamente.
Verifique se há uma ODU quebrada (e.g.
desligada ou tendo alarmes de HW); se sim
substitua. Se nenhuma ODU está com
Uma das duas ODUs
evidências de quebra ou de estar desligada,
companheiras está quebrada
mas os alarmes persistirem: substitua as ODUs
companheiras, uma por vez, por ODUs
conhecidas e em bom estado.
Verifique se o cabo “RLA” não está quebrado ou
danificado. Tente substituir o cabo ara eliminae
Cabo RLA “ODU-para-ODU” essa dúvida. Verifique se, em ambos os lados,
ruim, ou perda de conexão não há perda de conexão no cabo “RLA”. As
vezes um cabo parece estar conectado na
tomada, mas não está; desconecte-o e o
conecte novamente.
RLA Signal Loss
Verifique se há uma ODU quebrada (e.g.
desligada, ou tendo alarmes de HW); se sim
substitua. Se nenhuma das ODUs está com
Uma das duas ODUs
evidências de quebra ou de estar desligada, e o
companheiras está quebrada
alarme ainda persistir: substitua uma por vez,
as duas ODUs companheiras, por ODUs
conhecidas e em bom estado.
Verifique se há prejuízos ou condições de
Remote Channel Alarm Qualidade do Rádio Enlace
desvanecimento, afetando o rádio enlace.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Criptografia.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Conecte ao Y-Terminal do lado Remoto, tente a
Um ou mais alarmes Críticos no
Remote Critical solução de problemas dos Alarmes Críticos
lado remoto
excepcionais.
Conecte ao Y-Terminal do lado Remoto, tente a
Um ou mais alarmes Maiores
Remote Major solução de problemas dos Alarmes Maiores
no lado remoto
excepcionais.
Conecte ao Y-Terminal do lado Remoto, tente a
Um ou mais alarmes Menores
Remote Minor solução de problemas dos Alarmes Menores
no lado remoto
excepcionais.
ALARMES DE RÁDIO
Alarme Causa Provável Ação (ões)
Verifique a configuração de frequência no Y-
Terminal, na página Radio&Modem, aba
Sem valor de frequência
Frequency; se nenhum valor de frequência foi
configurada no equipamento
OL Tx Alarm configurado, entre com um valor consistente e
aplique.
Possível problema de HW no Tente desligar e ligar o equipamento, e se o
equipamento problema persistir, substitua a ODU.
Verifique a configuração de frequência no Y-
Terminal, na página Radio&Modem, aba
Sem valor de frequência Frequency; se nenhum valor de frequência foi
OL Rx Alarm configurada no equipamento configurado, entre com um valor consistente e
aplique.
Possível problema de HW no Tente desligar e ligar o equipamento, e se o
equipamento problema persistir substitua a ODU.
Problema no Detector de Tente desligar e ligar o equipamento, e se o
Tx Power Alarm Potência ou ganho irregular na problema persistir substitua a ODU.
cadeia de amplificação
Verifique se há prejuízos ou sérias condições de
Qualidade muito ruim no rádio desvanecimento afetando o rádio enlace. Isto
enlace pode ocorrer particularmente quando o rádio
está configurado no Modo de Modulação Fixa.
A potência Rx está abaixo do limiar esperado.
Abra o Y-Terminal no Remoto e verifique se o
A potência Tx pode não estar
Rx Power Alarm valor de potência de Tx está configurado
definida corretamente no lado
corretamente. Tente configurar uma potência
Remoto
Tx mais alta no lado remoto, para ver se o valor
de potência Rx no equipamento local sobe
correspondentemente, e o alarme desaparece.
Possível falha de HW no Realize um Loop de Rádio Temporário no
receptor equipamento local e verifique o nível de
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
equipamento local e verifique o nível de
potência Rx, durante o tempo do loop.
Se o nível de potência Rx é bom, pode ser um
problema no transmissor do lado Remoto. Abra
Possível falha de HW no
o Y-Terminal no lado Remoto e tente configurar
transmissor do lado Remoto
uma maior potência Tx no lado remoto, para
ver se o valor da potência Rx local aumenta
correspondentemente. No caso de um mau
funcionamento no transmissor do lado remoto
ser encontrado, a ODU do lado remoto deve ser
substituída.
Execute um Loop de Rádio Temporário no
equipamento local e verifique o nível de
Potência Rx, durante o tempo do loop. Se o
nível de Potência Rx é bom, e nenhum
Mau alinhamento de antena
problema é encontrado no transmissor do lado
remoto, pode ser um problema de mau
alinhamento das antenaa. Refaça o
alinhamento das antenas.
Verifique se não há prejuízos, interferências ou
sérias condições de desvanecimento afetando o
Qualidade do Rádio Enlace
rádio enlace. Isto pode ocorrer particularmente
muito ruim
quando o rádio está configurado no Modo de
Modulação Fixa.
Abra o Y-Terminal no lado Remoto e verifique
se as configurações de Radio & Modem estão
feitas corretamente. Verifique se não existem
Os ajustes de Radio & Modem
descasamentos no que se refere a: frequências
podem não estar feitos
Tx/Rx, Largura de Banda, Modo de Modulação,
corretamente no lado Remoto
Níveis de Modulação. Defina os dois
equipamentos em configurações consistente, e
então cheque se os alarmes estão limpos.
Demodulator Alarm
A potência Rx está abaixo do limiar esperado.
Abra Y-Terminal no lado Remoto e verifique se
A potência Tx pode não estar
se o valor de potência Tx está configurado
configurada corretamente no
corretamente. Tente configurar uma potência
lado Remoto
Tx mais elevada no lado Remoto, para ver se o
valor da potência Rx aumenta
correspondentemente e o alarme é limpo.
Execute um Loop de Rádio Temporário no
equipamento local e verifique o nível de
Possível falha de HW no potência Rx, durante o tempo do loop. Se o
receptor nível de potência Rx permanecer baixo, pode
ser um problema no receptor da ODU, e a
substituição da ODU é necessária.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
uma potência Tx mais elevada no lado remoto,
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
para ver se o valor da potência Rx no lado local
aumenta correspondentemente. No caso de um
mau funcionamento no transmissor do lado
remoto ser encontrado, a ODU do lado remoto
deve ser substituída.
Execute um Loop e Rádio Temporário no
equipamento local e verifique o nível de
Potência Rx, durante o tempo do loop. Se o
nível de Potência Rx é bom, e nenhum
Mau alinhamento de antena
problema é encontrado no transmissor do lado
remoto, pode ser um problema de mau
alinhamento de antenas. Refaça o alinhamento
das antenas.
Verifique se não há prejuízos, interferências ou
condições de desvanecimento afetando o rádio
Qualidade do Rádio Enlace
enlace. Isto pode ocorrer particularmente
ruim
quando o rádio está configurado no Modo de
Modulação Fixa.
A potência Rx está abaixo do limiar esperado.
Abra o Y-Terminal no lado Remoto e verifique
A potência Tx pode não estar se o valor de potência Tx está configurado
configurada corretamente no corretamente. Tente configurar uma potência
lado Remoto Tx mais elevada no lado Remoto, para ver se o
valor da potência Rx no equipamento local
aumenta correspondentemente, e o alarme é
limpo.
Execute um Loop de Rádio Temporário no
equipamento local e verifique o nível de
potência Rx, durante o tempo do loop.
High BER Se o nível de Potência Rx é bom, pode ser um
problema no transmissor do lado Remoto. Abra
Possível falha de HW no
o Y-Terminal no lado Remoto e tente configurar
transmissor do lado Remoto
uma maior potência Tx no lado remoto, para
ver se o valor da potência Rx local aumenta
correspondentemente. No caso de um mau
funcionamento do transmissor do lado remoto
ser encontrado, a ODU do lado remoto deve ser
substituída.
Execute um Loop de Rádio Temporário no
equipamento local e verifique o nível de
Potência Rx, durante o tempo do loop. Se o
nível de Potência Rx é bom, e nenhum
Mau alinhamento de antena
problema é encontrado com o transmissor do
lado remoto, pode ser um problema de mau
alinhamento de antenas. Refaça o alinhamento
das antenas.
Modulação Fixa.
A potência Rx está abaixo do limiar esperado.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Abra o Y-Terminal no lado Remoto e verifique
A potência Tx pode não estar se o valor de potência Tx está configurado
configurada corretamente no corretamente. Tente configurar uma potência
lado Remoto Tx mais elevada no lado Remoto, para ver se o
Low BER valor da potência Rx no equipamento local
aumenta correspondentemente, e o alarme é
limpo.
Execute um Loop de Rádio Temporário no
equipamento local e verifique o nível de
Potência Rx, durante o tempo do loop. Se o
nível de Potência Rx é bom, e nenhum
Mau alinhamento de antena
problema é encontrado no transmissor do lado
remoto, pode ser um problema de mau
alinhamento de antenas. Refaça o alinhamento
das antenas
Verifique se não há prejuízos, interferências ou
condições de desvanecimento afetando o rádio
Qualidade do Rádio Enlace
ATPC Loop enlace. Isto pode ocorrer particularmente
ruim
quando o rádio está configurado no Modo de
Modulação Fixa.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
que estava no equipamento danificado: isto é sugerido para se evitar uma extensiva configuração manual.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
! Até que o equipamento seja totalmente configurado, é recomendado se manter o Status Admin na
Interface Rádio definida como “Down”, de forma a evitar a interferência com outros sistemas.
10. Uma vez que o sistema esteja devidamente configurado, defina o transmissor do rádio para o Status Admin
desejado (Up ou ATPC).
11. Verifique através do Y-Terminal se o sistema está funcionando perfeitamente, e se nenhum alarme
excepcional foi gerado, indicando problemas no equipamento.
12. A fim de um melhor monitorar o desempenho do rádio enlace, é sugerido se ativar as Estatísticas, o Histórico
de Eventos e os Desempenhos do Rádio.
Regras de Segurança
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
4.1.1 Regras Gerais
Antes de executar qualquer instalação, ligação, testes, e ações relativas à operação e manutenção dos equipamentos,
POR FAVOR leia cuidadosamente todos os Manuais relacionados ao produto.
Quando o equipamento está operacional, ninguém tem a permissão de acessar suas partes internas, as quais estão
protegidas por tampas de proteção apenas removíveis com ferramentas especiais.
No caso de haver extrema necessidade de acesso às partes internas do equipamento durante sua operação normal,
isso é permitido apenas e exclusivamente a pessoal especialmente treinado.
Para a eventual limpeza das partes externas do equipamento, não utilize de forma alguma qualquer substância
inflamável ou substâncias que de alguma maneira possam alterar as marcas, inscrições, etc.
É recomendado o uso de um pano limpo ligeiramente úmido.
Sempre que características de proteção de segurança tiverem sido prejudicadas, REMOVA A ALIMENTAÇÃO.
Para cortar a alimentação, proceda com o desligamento das unidades fonte de alimentação bem como o desligamento
da alimentação geral da estação (rack ou quadro de distribuição de energia da estação).
! Antes de desconectar os conectores, verifique se a fonte foi removida por meio do dispositivo seccionador instalado
upstream do conector.
Note também o seguinte:
! Danos pessoais podem ser causados por voltagens DC inferiores a -48 VDC e como consequência deve-se evitar tocar
com qualquer parte exposta de seu corpo, em terminais assim alimentados.
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
! Curto circuito, baixa impedância, circuitos DC podem causar arcos, com riscos de queimaduras e/ou danos aos olhos.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Por isso remova anéis, relógios ou outras partes de metal antes de operar como circuitos primários. Seja cuidadoso e
evite causar curtos circuitos em terminais de entrada de alimentação.
Normas EMC
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
As normas e recomendações EMC se referem-se a diferentes tipos de atividades, ou seja, instalação, ativação, e
operação, manutenção.
! Para todas as conexões em direção à fonte externa do equipamento, feita com cabos blindados, é recomendado que
se utilize somente os cabos e conectores descritos neste manual ou no manual de instalação.
! Os cabos blindados devem ser adequadamente terminados.
! Os filtros devem ser instalados fora dos equipamentos.
! Conecte o equipamento ao terra utilizando um condutor com diâmetro e impedância apropriados.
! Monte blindagens (se usadas) após tê-las limpado.
! Tenha cuidado ao limpar as superfícies de contato das unidades blindadas ou tampas falsas antes de montá-las
mesmo quando se tratar de uma primeira instalação ou de uma substituição de unidade defeituosa.
! Parafuse bem as unidades ao quadro suporte.
! Verifique se o equipamento está funcionando com todas as partes blindadas apropriadamente montadas (tampas
falsas, conectores de proteção ESD, etc).
Precauções ESDS
Os dispositivos eletrônicos ESDS (Electro Static Discharge Sensitive – Sensíveis à Descarga Eletrostática) podem ser
parcial ou permanentemente danificados pela eletricidade estática que está comumente presente no ambiente de
operação.
Os principais dispositivos ESDS são:
! Componentes CMOS.
! Componentes de Larga Escala de Integração em tecnologia MOS.
! Componentes SAW (Surface Acoustic Wave).
! Amplificadores operacionais com entradas MOS/FET.
! Componentes e matrizes MOS/FET.
! Semicondutores de microondas e microcircuitos de frequências > 1GHz
Os módulos contendo dispositivos ESDS são identificados com as seguintes etiquetas adesivas:
All rights reserved. Passing on and copying of this document, use and communication of its contents not permitted without written authorization from Youncta (Micran Company). Other product and brand names are trademarks of their respective owners.
aterrado ou a um componente metálico não pintado do sistema que esteja devidamente aterrado;
Tutti i diritti sono riservati. Divulgazioni e copie di questo documento, uso e comunicazione dei suoi contenuti non sono permessi senza autorizzazione scritta di Youncta (Micran Company). Altri prodotti e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Se for remover placas da ODU, somente pegue nas placas pela sua parte frontal e pelas margens; evite tocar no
quadro do circuito impresso e nos pinos conectores;
Coloque qualquer componente retirado sobre uma superfície não estática ou em uma embalagem antiestática;
Evite o contato entre as placas e as roupas. A pulseira ou tornozeleira apenas protegem a placa de voltagens ESD
no corpo; as voltagens ESD nas roupas também podem provocar danos.
“Alterações neste documento poderão ser feitas a qualquer momento sem aviso prévio”
“Fim do Documento”