Vous êtes sur la page 1sur 11

PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo

Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

CARPETA DE ODUN DE IFÁ

Obara Meyi
Ernesto Valdés Jane

compilado por:
Ernesto Valdés Jane

s e r i e
Cartillas de Ifá

FUENTES

Documentos para la Historia


y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila


Clasificación del Documento: Tipo 2
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Etapa de Colecta: 1972-2000


Lugar: Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana +
Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés
© Ernesto Valdés Janet, 1998
I I
O O
O O
BABA OBARA MEYI O O

Rezo: Onibara Olobara Eyebara Kikate Komakete Ataye Komakete Adá Orun Adafun Bogbo Eyeoko
Orofolorubo Bogbo Tenuye Kokoro. Yiwo Yiwo Kokoro Yobi Yobi Kokoro Onibara Olabara Afiyu Eyekikete
Kosebara Kama Barati Arayé Kokoro Yibuo Tibuo Kokoro Yobi Yobi Lara Obí Olowa Ekule Lotowa Ilé
Lesheniwa Bi Osí Kunle Ikule Tode Opani.

Rezo Iyesa de Obara Meyi: Onibara Alabara Ayabara Kikate Ikate Oluo Orolo Tinshe Oloya Eyibo
Megun Ero Meyi Eleguedé Arindilogun Obara Arubo Ashó Ará, Ekú, Eyá, Epó Kikate.

Los muertos que hablan son del campo.

Hay que hacerle fiestas a los Egun ancestrales y familiares.


Ernesto Valdés Jane

Nacieron los maestros y las cadenas de la enseñanza.

Los compromisos contraídos se vuelven contra la persona en este odun Ifá, las rogaciones se hacen
rápidas.

Nació la falsificación de la moneda.

Oshún con una calabaza hizo la primera lámpara y bailó con ella en la cabeza. Oshún comenzó a
hacer milagros curando a las mujeres en el río con calabaza y millo. Los Ibeyis le hicieron oro a Oshún
con 25 campanillas y la llevaron a un calabazar.

Fue donde se crearon los paraguas y las banderas, donde ésta quedó como insignia por haber hecho
ebbó y el paraguas no.

En este signo el Awó no debe creerse superior a nadie. Al proclamar su superioridad, si realmente
lo es.

Este odun Ifá es un tanto difícil de explicar y de una transformación, definición dura por lo que su
conversación trae consigo.

Habla de tradición y de desconcierto y de inseguridad.

Es un odun de desprestigio y desgobierno, su conversación es infausta y un poco incomoda.

Habla de engaño en la casa y de que la persona no tiene amigos ni debe creerse que sus cosas son
de revoluciones pues con él se funde lo malo y lo bueno.

Este odun es en el que se inventa con respeto a la sexualidad y con seguridad su cónyuge lo engaña
y han hecho cosas de más o vicios en lo que respecta al amor.

Lo que no se hace en la casa se hace en la calle.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

Dice Ifá: Que a usted le gusta mamar y no lo puede hacer, sueña con algo que no ha alcanzado, la
mujer cuando está con su marido sueña con otro. Es demasiado fogosa y se hace la que no siente
con su marido. Si es hombre se hace el frío con su mujer y en definitiva se separan pues por no
darle un golpe o matarla decide irse.

Este odun es llantos y penas.

Es un odun de grandes tragedias, son resentidos y tramposos, no son francos con nadie.

Secreto del odun Obara Meyi: Un akukó funfún, una eyelé, siete igbín, tres otá, un porrón con agua
del río, añarí, tres eyá tuto keke, tres anzuelos, una tinaja de jutía y pescado, epó, oñí, otí, opolopó owó,
con el corazón de akukó y el de la eyelé, añarí, atitán de la casa, efún, igbín grande, orí, una hoja de
hierba hedionda, bledo blanco. Se prepara el Osain que trabaja para resolver en este odun se llama
Ogaman.

Habla Shangó y ordena; pero es el odun de la mentira y de la traición.

Obra [de Obara Meyi] que se hace cuando se ve este odun: Este odun aún cuando marque iré no lo
Ernesto Valdés Jane

tiene pues aquí habla todo lo bueno y todo lo malo del mundo y para evitar esto último se coge un
ekó y se desbarata en omí, se marca Baba Eyiogbe en el centro de atepón Ifá, se marca a la derecha
Obara Meyi y a la izquierda Obara Bogbe y se rezan estos signos y el iyefá se echa en el ekó con omí
y se riega por toda la casa así como amalá con ilá por sobre el agua; se sigue con el ebbó o el itá y
después se barre toda para afuera.

Obra [de Obara Meyi] para desamarrar a un hombre o a una mujer: Se necesita una enredadera
de cundiamor, un jabón, seis hierbas de Shangó, cuatro itaná, una eleguedé, seis varas ashó funfún,
akukó, obí, ekú, ayá, epó, vino seco, opolopó owó. Los akukó, dos indios y otro no indio. Se lleva al
interesado al monte ahí se le manda a desnudarse y a pisar la ropa, se le va enredando el
cundiamor, se le encienden a Egun dos itaná y después se le pasan los dos akukó indios y con ellos
se le va quitando la enredadera de encima y llamando a Shangó, se le manda a pisar la enredadera
sobre la ropa, después se tiene preparado un omiero con las seis hierbas de Shangó y se baña a la
persona, se le seca con ashó funfún. La calabaza se cubre con la ropa y la enredadera y todo con el
ashó funfún. Se pone con el jabón tres días delante de Elegbá y se le pregunta al terminar para donde
va. Los akukó indios se le dan a Shangó pero en una forma especial. Se coge un mazo de matipó y se
prende fuego. Se pasa en cruz por debajo y arriba de la batea y se echa adentro ardiendo. Se apaga
con omí y así saliendo el humo se le dan dos akukó que se opá abriéndolos o bajándolos hasta la boca
y el interesado con su boca les sacará las lenguas que escupirá dentro de la batea. Los dos akukó van
para donde diga Shangó.

En este Ifá es donde por primera vez el muerto se valió del vivo para manifestarse y salvar el
mundo.

Aquí nació el porque el Babalawo baila y pacta con la muerte en el baile de atena.

Había un hombre que le salió este Ifá y lo mandaron a hacer ebbó con oñí -miel- pero él era muy
despreocupado, y cuando iba por el casino con la botella de oñí para hacer el ebbó, sintiéndose
cansado se recostó a una mata y se quedó dormido, la botella de oñí se le rompió encima y las
hormigas se lo comieron.

Dice Ifá: Que no se duerma para hacer las cosas, no sea cosa que cuando las haga ya sea tarde para
usted. En este Ifá se hacen bien las cosas, que no son verdaderas y las mentiras que no son.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

Llamada de Egun de este signo:

1- Egun Matarin Mawa Ikú. Orin Matarin Awa Ikú


2. Egun Lodo Egun Awa Oulubekan Mawa Bañire Egun Morakun Egun Mayore Egun.

Ebbó: hojas de caimito -tres-, una de yagruma, un akukó, ashó dundún, osiadié mesan, akuaro, etú, epó,
iguí, lerí eyá tuto meyi, ekú, eyá, epó, inle erita meta, ilekán, malguidi, ilá, amalá, agborán, un mamey,
lengua, ewé dundún, otí.

Súyere a Osain: Osain Powo Mewo Towo dundún Osain Otawo Ode Osain Mewo Fowonire Awó.

Aquí se coge se hace un ebbó con ashó dundún, yagruma, caimito, un akukó, una lenú de malú. Le da
nueve pollos, se le sacan las lenú a los pollos, enterrar al pie de una mata de jobo con amalá ilá. Se
hace omiero con la ewé y se le da al omiero, eyerbale de etú y de eyelé al omiero, a Baba y a la lerí del
interesado, y la ewé va al ebbó.

Para resolver problemas: Se dan adié dundún a Orunmila y otí. Las adié se abren por el medio y se la
ponen a Ifá.
Ernesto Valdés Jane

Para ascender en posición: Se coge un jabón de castilla, se le abre un hueco y se rellena con mariwó,
kolá, meloncillo, iyefá, se dan dos eyelé, se tapa y con eso se baña hasta que se gaste.

Cuando este Ifá sale dos veces seguidas habla todo lo bueno y lo malo; se desbarata ekó en agua y
se friega el piso sino amalá ilá. Se le da abó a Ogún o en su defecto ayapa tiroko.

Cuando Shangó va a comer se le echa dentro eyá, abagdó y ewé onidara, ewé yenyoko, ewé ate kedin, ewé
afoma y encima de esto se le da el animal. Además se cogen doce eleguedé y se le ponen a Shangó
encendiendo una itaná cada cuatro, que hacen tres itaná. Cuando el omó Shangó quiera owó coge las
semillas de la eleguedé, las pone a secar, las hace iyé y las liga con ekú, eyá, epó y abagdó y lo echa en
una bolsita lo lleva encima, prendido con un alfiler.

El hombre jodedor para que las mujeres no lo olviden debe bañarse el rabo con otí y canela en rama,
antes a esto se le reza Obara Meyi

Para vencer siempre: Se ponen lirios en el ebbó y se le dedica una lerí de eledé en ajiaco a Olofin y a
Egun y después se lleva a la ceiba. Se ponen tres tinajitas detrás de la puerta de la casa, una con
agua de la pila a esta se le echa azufre o pólvora, otra con agua fangosa y carbón y la tercera con
agua de la pila y salitre. Se le pone campana grande a Elegbá que se lava con bastante ibañalu -
cogollo de coco.

Para el Awó: Se coge un ishu que se parte al medio y se le pone dentro un peso plata, después se
une y se le pinta con efún y osun dieciséis rayas circulares, se pone en una fuente y se le presenta a
Olofin tres días, a los tres días se pica en la casa y se pone a secar y se hace iyé. El iyé se sopla en la
puerta para el desenvolvimiento.

Para ascender y buscar posición: Se coge un jabón de castilla, se le abre un hueco y se rellena con
mariwó, kolá, meloncillo, iyefá, se dan dos eyelé, se tapa y con eso se baña hasta que se gaste.

Para resolver situaciones: Una lengua cocinada con quimbombó encima de Shangó. Se pregunta los
días y el camino que coge.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

Para vencer dificultades: Una lengua con epó, aberé y alfileres, después se entierra al pie de una
mata, se le ponen eleguedé y oguedé a Shangó y a Oshún. Se pone como corona en su casa veinticuatro
ilá en la puerta.

Para vencer dificultades: Se ponen dieciséis yemas de huevos dedicados a todos los Orishas, a los
tres días se le ponen a Obatalá en la loma, una a Oshún en el río, a Oyá en el cementerio, a Elegbá
en la manigua, a Orunmila en el río, a Oduduwa en la ceiba, a Oluo Popó en la manigua, a Agayú en
el río, a Yewá en el cementerio, a Inle en el río, a Obba en el río, a Oké en la loma, a Shangó en la
casa. Se le da akukó a Shangó y se coge de este las patas, las puntas de las alas, la rabadilla, las uñas,
cinco granos de abagdó, tres ataré, corazón de akukó, cinco pedacitos de ekú, cinco de eyá, ero, obí,
kolá, osun, hojas de álamo, pata de gallina -ewé erán-. Se envuelven en ashó funfún, se forra de ileke
Shangó e ileke Oshún se le da vino seco.

Nota: Ewé onibara -meloncillo-, ewé yenyeko -coralillo-, ewé atekedin -zarzaparrilla-, ewé afoma -curujey-.
Ernesto Valdés Jane

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila


Clasificación del Documento: Tipo 2.1
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Etapa de Colecta: 1972-2000


Lugar: Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana +
Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés
© Ernesto Valdés Janet, 1998
I I
O O
O O
BABA OBARA MEYI O O

Rezo: Obara Meyi Onibara Olabara Eyebara Kikate Awó Komakate Arayé Komakate Ará Orun Adafun
Bogbo Eyeoko Orofó Bogbo Lorubó Teneyun Kokoro.

Este signo es masculino, hijo de Olofin y de Anashé. Obara Meyi significa: Dos obá.
Nacieron las riquezas, las joyas de los niños.
Obara Meyi es la cabeza de la tierra. Es sabiduría.
Aquí es donde los Egbadó fueron a la tierra de los congos en busca de brujerías de prendas.

Habla de un Egun que tiene prendas enterradas en un lugar del campo y desea que usted las saque
y la reviva.

Aquí es donde la mujer le gusta mamú okó.


Ernesto Valdés Jane

No se come harina de maíz de ninguna forma.


En Obara Meyi, Shangó derrotó a los congos.
Este odun expresa la fuerza y la rudeza masculina.
Aquí se le da perro a Osain.

Este signo Ifá castiga con la muerte a la apetebí que sea infiel.
Hay que atender a Egun, Orunmila y a los Oshas.
Aquí fue donde el gato se hizo servidor de Orula y de Obatalá.

Los muertos que hablan son del campo. Hay que hacerles fiestas a los Egun ancestrales y familiares.

Nacieron los maestros y la cadena de la enseñanza.

Nació la falsificación de las monedas.

Fue donde se crearon los paraguas y las banderas, donde esta última quedó como insignia por haber
hecho ebbó.

Este odun de Ifá es un tanto difícil de explicar, por su transformación y la dura conversación que
trae consigo.

Habla de traición y de desconcierto y de inseguridad. Es un odun de desprestigio y de desgobierno.


Su conversación es infausta y un poco incómoda.

Habla de engaño en la casa, de que la persona no tiene amigos ni debe creer que sus cosas son de
resoluciones, pues con él se funde lo bueno y lo malo.

En este odun es donde se inventa con respecto a la personalidad y con seguridad su cónyuge le
engaña y han hecho cosas de más vicios en lo que respecta a las relaciones sexuales.

Aquí lo que la persona no hace en su casa con su cónyuge lo hace en la calle con su amante.

En este Ifá sueña con algo que no se ha alcanzado.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

La mujer cuando está con el marido, sueña con otro, es demasiado fogosa y se hace la que no siente
con el marido. Si es hombre, se hace el frío con la mujer y en definitiva se separan, pues por no
darle un golpe o matarla, decide irse.

Este odun es de llantos y de penas, es un odun de grandes tragedias. Sus hijos son resentidos,
tramposos y no son francos con nadie.

En este Ifá fue donde por primera vez el muerto se valió del vivo para manifestarse y salvar al
mundo.

Aquí nació el por qué el Awó baila y pacta con la muerte en el baile de la atena.
Aquí se hacen bien las cosas que son verdaderas y las cosas y mentiras que no son.

En este Ifá para resolver los problemas, se dan dos adié dundún a Orunmila y otí. Las adié se abren
al medio y se le ponen a Ifá.

Cuando se ve Obara Meyi se hace esta obra: Este odun aún cuando marque iré, no lo tiene, pues
aquí habla todo lo bueno y todo lo malo del mundo y para evitar esto último se coge un ekó y se
Ernesto Valdés Jane

desbarata en omí, se marca Babá Eyiogbe en el centro del atepón Ifá, a la derecha Obara Meyi y a la
izquierda Obara Bogbe; se rezan estos signos y el iyefá se echa en el ekó con omí y se riega por toda
la casa. Después por encima de esa agua regada se va echando amalá cruda con ilá batido. Se sigue
con el itá o registro y después se barre todo para la calle.

Secreto del odun [Obara Meyi]: Akukó funfún, una eyelé, siete igbín, tres otá, un porrón con omí ibú,
añarí, tres eyá tuto keke, tres anzuelos, una tinajita con ekú, eyá, epó, agbadó, oñí, otí. Con el okokán del
akukó y el de la eyelé, añarí, atitán ilé, efún, igbín grande, orí, una hoja de hierba hedionda, bledo
blanco, se prepara un inshe Osain para resolver situaciones.

En Obara Meyi Shangó habla y ordena, pero es el odun de la mentira y de la traición. No se duerma
para hacer las cosas, no sea que cuando se decida a hacerlas sea demasiado tarde.

Ebbó: Tres hojas de caimito, una de yagruma, un akukó, ashó dundún, nueve osiadié, akuaro, etú; otá,
iguí, lerí de eyá tuto meyi, ekú, eyá, epó, inle erita merin, ilekán, malaguidí, ilá amalá, agborán, un mamey,
una lengua, ewé dundún, otí, opolopó owó.

Nota: A los nuevas osiadié se les cogen las lenguas y se les entierra al pie de una mata de jobo con
amalá ilá. Con la ewé se hace omiero y se le da eyerbale de etú y de eyelé y se le echa a Babá y al lerí del
interesado, las ewé umbebolo.

Cuando este Ifá sale dos veces seguidas, habla todo lo bueno y lo malo. Se desbarata un ekó en agua
y se riega en toda la casa y encima amalá, ilá cruda y batida. Se le da un abó a Ogún o en su defecto
una ayapa tiroko.

Cuando un omó Shangó desea owó, coge semillas de la eleguedé, las pone a secar y las hace iyé y las liga
con ekú, eyá, epó y agbadó, lo echa en una bolsita y lo lleva encima.

El hombre mujeriego para que las mujeres no lo olviden debe lavarse su okó con otí y canela en
rama. Antes de usarlo le reza a Obara Meyi.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

Para vencer dificultades [en Obara Meyi]: Se ponen tres tinajitas detrás de shilekún del ilé con agua
de la pila con azufre o pólvora, una con agua fangosa y carbón vegetal y la tercera con agua de la
pila y salitre.

Se le pone una campana grande a Elegbara que se lava con bastante abañalú -cogollo de coco-.

Para resolver situaciones [en Obara Meyi]: Una lengua cocinada con quimbombó que se pone
encima de Shangó. Se preguntan los días y el camino que coge.
Ernesto Valdés Jane

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila


Clasificación del Documento: Tipo 3
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba

Etapa de Colecta: 1972-2000


Lugar: Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana +
Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés
© Ernesto Valdés Janet, 1998
I I
O O
O O
BABA OBARA MEYI O O

Aquí Oshún con una calabaza hizo la primera lámpara y bailó con ella en la cabeza. Oshún comenzó
a hacer milagros curando a las mujeres en el río con calabaza y millo. Los Ibeyis le hicieron oro
(ceremonia de canto) a Oshún con 25 campanillas y la llevaron a un calabazar.

Rezo: Obara Meyi Onibara Olabara Elegbara Kikate Awó Adifafun Oropo Tonshe Ilé Olaya Eshu.

Onibara Ala Bara Eyebara Kikate Adifaso Kanfu Orofo Tinshe Proyaeye Afinya Oye Kio Ate.

Obara Meyi Ifá Oni Lara Bara Eyé Bara Kikate Awó Folofode Tinshe She Yele Eshu Orunmila Lorubo
Ewere Aikordié Eyelé Ele We De Medilogún Ashó Medilogún Ekú Eyá Epó.

Obara Oni Geger Oni Geger Oni Shakuluma Laperobe Obuda Yaya La Peoti.
Ernesto Valdés Jane

Dice Ifá: Que usted no para en ningún lugar, se siente muy intranquilo, piensa ir a un lugar, no se
tarde en ese lugar porque se le puede presentar algo malo. Obatalá le está detrás, está muy pobre.
No diga mentiras para que sus cosas le salgan bien, no se ponga triste que va a tener de todo, no
se moleste porque le pidan que comer para que así le echen una bendición; cuide a su mujer y
atienda los consejos que le dé, le viene una suerte grande, pero haga obras. Lo mandarán a buscar
del campo, tenga cuidado con líos de justicia, por los ojos malos y enemigos que usted tiene,
santígüese. No pelee porque un día haya mucho y otro no; hay un ofrecimiento de Obatalá o a
Oshún, procure cumplirlo, no tome bebida, le viene un cargo, use coral, tendrá casa, coche y dinero,
tiene que hacer Ifá o tener Kofá; lleve comida a la plaza, y visite al santísimo y vístase de blanco;
agárrese de Shangó y déle akukó con harina y quimbombó, póngale siempre plátano, use insignia del
mismo, tenga mucho cuidado con la candela, tiene que hacer Osha. Se sacará la lotería, póngale
cinco calabazas a Oshún y a Ifá, hay quien se tapa con colcha que está rajada, no la use más, y haga
ebbó con ella, cuídese las muelas.

Ebbó: una chiva, adié meyi, dos botellas de otí, dieciséis eleguedé, la sábana que tiene la cama, $16.
80.

Ebbó: akukó, dos adié, cuatro eyelé, coral, tierra de la plaza, medida y meyi owó.

Inshe Osain: ewé oriyé, mierda de abó, de gato y de vaca, ataré.

HISTORIA
[PATAKIN DE LAS DIECISÉIS CALABAZAS]

Olofin tenía una fiesta y manda a buscar a todos los Babalawo, todos van, menos Obara, por
encontrarse mal de situación, se divierten mucho y al final de la fiesta, Olofin les regala a cada uno
una calabaza, pero como ellos no sabían que estaban premiadas, las reciben de mal agrado y cada
uno marcha para su casa, pero al pasar por casa de Obara deciden entrar para saber por qué no
había ido a la fiesta, pero se encuentran que le había dado de comer a Ifá y Obara los invita a
comer. Todos comieron, pero al marcharse le regalaron las calabazas que Olofin les había regalado,
a los pocos días Olofin los manda a buscar de nuevo para ver que habían hecho con las calabazas
que él le había regalado, contestándole ellos que se la habían regalado a Obara. Así fue como Obara
se volvió rico, puesto que estaban rellenas de oro y piedras preciosas, por mérito del propio Orunla.

Aquí fue donde Obara Meyi se hizo rico, por méritos de Olofin.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

HISTORIA
[PATAKIN DEL ASHÉ DE LA CALABAZA]

Ebbó: A Eshu seis calabazas, epó, $6.30. Se necesitan lirios del ebbó.

Este Ifá marca traición y tragedia.

Súyere: Orofofugo De Ese Eyé Orundare Afe Ayé Oyá Ekikata.

Una persona que estaba perdida y no sabía que hacer con un gran número de personas que lo
miraban con indiferencia. Llegó el momento que no tenía que comer, él y su familia. Partieron una
calabaza que era lo único que tenían para salcochar. Y al hacer esto, salió infinidad de rosarios (Ifá),
su cambio fue radical.

HISTORIA
[PATAKIN DONDE NACIERON LA SEÑALES DE HUMO]

Rezo: Embara Olobara Eyebara Bara Kikatunoda Forofo Oluñu Aye Kaina Kate Kukukua Kabulau Akukó
Lebo, Eyelé Meyi, Ekú, Eyá, Ekú, Ewé Niobe.
Ernesto Valdés Jane

Ebbó: dieciséis calabazas, sábana que tiene puesta la cama, adié meyi, una euré, botellas de otí meyi,
ekú, eyá, awadó, ekó, $16.80.

Cuando Obara Meyi fue donde estaba Orunla a hacer ebbó, él le indicó ashó timbalera y luego de
hecha la rogación, que la quemara en el monte. Obara estaba haciendo esto cuando, atraídos por
el humo, se acercaron a él seres del otro mundo, hallándolo desnudo por completo. Hombre de
dios, le dijeron, nosotros no conocemos este mundo, pero hemos acudido a tu señal y queremos
que tú seas nuestro guía. Al principio, alegando su estado, Obara se negó, pero entonces el que le
hablaba le ofreció un traje de obá y un hermoso caballo. De ese modo, se puso en marcha la
comitiva. Mientras tanto, el gobernador de la ciudad se enteró de que un gran ejército invadía su
territorio con Obara Meyi a la cabeza, aparentemente con intenciones de guerra. Sin pensarlo más,
el pobre gobernador le entregó a Obara todo cuanto poseía.

HISTORIA
[PATAKIN DE LA LENGUA DE BACA]

Orula fue a la plaza a buscar lo que había para la comida de los hijos de Obatalá. Este vio una
lengua de vaca y la compró y la sazonó y todos los demás comieron. Llegaron los convidados y todo
fue regocijo. En eso llega Babá y pregunta por su comida y Orula le presenta la lengua. Babá
reconociendo dicho manjar le preguntó a Orula: ¿Dime, es esa la mejor comida del mundo según
tú dices? Y Orula ratificó su palabra y le dijo que con la lengua se dice todo lo bueno y con la
lengua se daba ashé. En donde Obatalá quedó conforme. Al poco tiempo Babá le pidió otra comida
para sus hijos y para él. Que le hicieran la comida más mala que hubiera en el mundo. Orula se fue
a la plaza y compró de todo lo bueno para cocinarle a los hijos de Babá y todavía le faltaba comprar
la comida de Babá que fuera la más mala. Entonces Orula ve la lengua de vaca y la compra. Llega
a la casa y la cocina en la misma forma anterior, cuando llegó la hora de la comida, Babá vio que
Orula le puso la misma lengua cocinada en la misma forma. Cuando llegó la hora de la comida lo
amonestó: Dices que era la comida mejor del mundo. En lo que Orula le replica que era cierto, pero
con una mala lengua se desgraciaba una persona, nación y todo. Y con una buena lengua se salvaba
la humanidad y una nación. Babá quedó convencido y le dio a él, en recompensa, el régimen de este
odun de Ifá.

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí


PROYECTO ORUNMILA Regalo Exclusivo
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Ilé Osha Oló Obatalá Oshagrińán Adé Yerí

HISTORIA
[PATAKIN DEL HOMBRE DESPREOCUPADO]

Había un hombre que le salió este odun Ifá y lo mandaron a hacer ebbó con oñí, pero él era muy
despreocupado, y cuando iba por el camino con la botella de oñí, sintiéndose cansado se recostó
a una mata y se quedó dormido, la botella se le rompió encima y las hormigas se lo comieron.
Ernesto Valdés Jane

10

Proyecto Orunmila Libros y Documentos de Osha-Ifá Libros y Documentos de Osha-Ifá Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.proyecto-orunmila.org www.proyecto-orunmila.org/libros-osha-ifa www.lulu.com/librososhaifa www.reglasparasanteros.com

Copyright 2010 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí

Vous aimerez peut-être aussi