Vous êtes sur la page 1sur 200

1.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES TÉCNICAS REQUERIDAS


PARA LA OBRA:
Las especificaciones

Técnicas requeridas de la obra, son:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES REQUERIDAS PARA LA OBRA

1. ANTECEDENTES

La Escuela Naval Militar, desde su creación hasta su traslado al departamento de Cochabamba,


utilizó los predios cedidos por el Estado que pertenecían a la Ex estación de Ferrocarriles La
Paz-Guaqui; actualmente en estas instalaciones funciona la Unidad Educativa “Héroes del
Pacífico”, Escuela de Idiomas de la Armada y la Escuela Marítima.
Esta última repartición dentro de sus necesidades requiere áreas de adiestramiento para su
personal, parte de éstas contemplan la existencia de una piscina con todas las instalaciones
complementarias conformando un centro de entrenamiento.
2. LOCALIZACIÓN

2.1 Ubicación General:

El lugar del Proyecto está localizado en el Macro Distrito 3 – Periférica, Distrito 11, zona
Challapampa de la ciudad de La Paz; el sector del proyecto tendrá ingreso por la prolongación
de la Avenida Ismael Montes.
Este sector, está ubicado a una altitud de 3688 m.s.n.m. con coordenadas geográficas
correspondientes: Latitud 16° 29´ 21.74” (S) y Longitud 68° 08´ 32.72” (W).

FIGURA 1. MACRO LOCALIZACIÓN


FIGURA 2.MICRO LOCALIZACIÓN

Fuente: Google Maps

3. ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO


Actualmente, ninguna de las unidades de la Armada Boliviana existentes en la ciudad de La Paz,
cuenta con una infraestructura especializada, donde el personal de oficiales, suboficiales y
sargentos puedan capacitarse físicamente, y mejorar su rendimiento naval.
Asimismo, el personal realiza actividad física los días viernes por la tarde, alquilando para ello,
instalaciones que tienen la capacidad de albergar a todo el personal de la Armada Boliviana,
como por ejemplo la piscina del Colegio Militar del Ejército y el Complejo Deportivo de Achumani.
La Escuela Marítima en su sector oeste cuenta con una superficie disponible de 1,549.46 m2,
espacio que es apropiado para la construcción de una infraestructura que reúna los requisitos
necesarios para ser un Centro de Entrenamiento Naval.
Por la condición mencionada anteriormente la ejecución del proyecto beneficiará directamente
al personal de la Escuela Marítima e indirectamente a todo el personal destinado en la ciudad
de La Paz.
4. OBJETIVOS
4.1 Objetivo General
Construir el Centro de Entrenamiento Naval en las instalaciones de la Escuela Marítima con el
propósito mejorar las condiciones físicas del personal de la Armada Boliviana.
4.2 Objetivos Específicos
 Contar con ambientes adecuados para la práctica de natación
 Tener los espacios necesarios para la evaluación física del personal
 Alcanzar autonomía suficiente para el desarrollo especifico actividades físicas
 Preservar la salud de los miembros de la institución
5. BREVE DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto contempla la construcción del CENTRO DE ENTRENAMIENTO NAVAL, el cual
está compuesto por una Piscina de 6 carriles, semiolímpica (25,00m. x 12,50m.) con áreas
funcionales, graderías, sauna seco, vapor y salas de hidroterapia, beneficiando a 915 personas
en una superficie total de construcción de 1.549,46 m2

La población beneficiaria es todo el personal de armas (oficiales, suboficiales y sargentos)


destinados en la Escuela Marítima, así como también el personal de la Armada Boliviana
destinados en la Guarnición de La Paz:

FIGURA 3. POBLACIÓN BENEFICIARIA


DETALLE TOTAL
Personal Beneficiado 915
TOTAL BENEFICIARIOS 915
Fuente. Dep. I Personal CGAB – Gestión 2019

6.- ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES


Las especificaciones técnicas generales, están dadas para todos los trabajos necesarios para la
correcta construcción de la presente obra.
6.1.- MATERIALES Y EQUIPOS PROVISTOS POR EL CONTRATISTA
Los materiales y equipos suministrado por el contratista deberán ser de calidad óptima y estar
de acuerdo con las especificaciones técnicas.
Con el propósito de uniformar el trabajo, se utilizara, en todo lo posible un solo tipo de fabricación
o marca en toda la construcción o instalación.
6.1.1.- CUIDADO DE LOS MATERIALES
El cuidado de los materiales y equipos son de absoluta responsabilidad del Contratista, así como
aquellos materiales que podrían ser suministrados por el contratante, deberán ser manejados y
almacenados cuidadosamente, de manera de evitar daños y pérdidas.
7.- DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO
TABLA 1. PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN CENTRO DE ENTRENAMIENTO NAVAL
LA PAZ”

ÍTEM DESCRIPCIÓN UND. CANTIDAD

M01 ESTRUCTURAL
1 Instalación de faenas Glb. 1,00
2 Letrero de obras Pza. 1,00
3 Placa entrega de obras Pza. 1,00
4 Replanteo con topógrafo m² 1.087,34
5 Excavación con retroexcavadora y carguío m³ 128,57
6 Base de hormigón pobre m³ 7,14
7 Zapatas de Ho Ao m³ 32,82
8 Viga de arriostre de Ho Ao m³ 22,06
9 Columnas de Ho Ao m³ 42,17
10 Viga de Ho Ao m³ 64,99
11 Grada de Ho Ao m³ 13,29
12 Losa alivianada h=20 vigueta pretensada m² 710,00
13 Base para graderías Ho Ao m³ 4,50
14 Vigas inclinadas de graderías Ho Ao m³ 1,02
15 Losa prefabricada hueca para graderías m² 69,72
16 Prov. e inst .de cerchas metálicas para cubierta de m² 701,56
tinglado
17 Cubierta de vidrio templado sin estructura m² 350,78
18 Cubierta de policarbonato sin estructura m² 350,78
19 Cubierta de calamina galv. c/ cercha m² 382,12
20 Cumbrera calamina plana n° 28 m 36,60
21 Canaleta calamina n°28 m 70,00
M02 ARQUITECTONICO
22 Excavación (0-2 m.) suelo semi duro m³ 57,40
23 Cimientos Ho Co 1:2:3 50 % piedra m³ 45,92
24 Sobrecimiento de Ho Co 1:2:3 50% piedra m³ 15,75
25 Impermeabilización de Sobrecimiento m² 281,26
26 Muro ladrillo 12cm (6h) m² 2.204,47
27 Empedrado y contrapiso m² 658,55
28 Contrapiso cemento sobre losa m² 347,57
29 Revoque de yeso sobre ladrillo m² 202,93
30 Revoque interior de cemento m² 1.362,27
31 Revoque exterior de cemento m² 1.495,25
32 Piso cerámica esmaltada alto trafico m² 389,56
33 Piso de mosaico granítico m² 229,86
34 Piso de porcelanato antideslizante m² 386,70
35 Zócalo de cerámica nacional m 200,72
36 Revestimiento cerámica esmaltada nal m² 1.221,62
37 Cielo falso de pvc m² 526,51
38 Cielo raso sobre losa m² 209,67
39 Pintura látex interior m² 202,93
40 Pintura en exteriores/interiores oleo o similar sobre m² 2.857,52
cemento
41 Pintura oleo interiores de cielo raso m² 201,28
42 Prov. y col. de ventanas de aluminio m² 95,76
43 Muros de cortina m² 162,10
44 Puerta de vidrio templado m² 4,25
45 Baranda de vidrio templado m 43,72
46 Puerta tipo placa en madera Pza. 13,00
47 Puerta de madera para saunas Pza. 2,00
48 Puerta de chapa metálica m² 9,55
49 Puerta corrediza Pza. 3,00
50 Puerta doble tipo placa de 2 pulgadas Pza. 2,00
51 Puerta para baños con tragaluz Pza. 4,00
52 Prov. y coloc de Chapa interior Pza. 24,00
53 Prov. y coloc Chapa exterior Pza. 2,00
54 Box de baño y duchas Pza. 32,50
55 Letras Glb. 1,00
56 Butacas de fibra de vidrio Pza. 198,00
M03 ELECTRICO
57 Prov. e Inst. tendido de tubería de Pvc de 5/8 m 399,87
58 Prov. e Inst. tendido de tubería de pvc de 3/4 m 442,80
59 Prov. e Inst. tendido de tubería de pvc de 1 m 122,56
60 Prov. e Inst. tendido de tubería de 1 1/2 m 67,25
61 Prov. e Inst. tendido de cable de 2*14 awg m 799,76
62 Prov. e Inst. tendido de cable de 2*12 awg m 760,65
63 Prov. e Inst. tendido de cable de 2*10 awg m 236,90
64 Prov. Inst. y tendido de cable de 6 awg m 225,14
65 Prov. e Inst. tendido de 4 awg m 140,00
66 Prov. e Inst. de cajas rectangulares Pza. 26,00
67 Prov. e Inst. cajas octogonales Pza. 130,00
68 Prov. e Inst. de interruptores Pza. 8,00
69 Prov. e Inst. de tomacorrientes Pza. 26,00
70 Prov. e Inst. toma de teléfono Pza. 2,00
71 Prov. e Inst. luminarias Pza. 130,00
72 Prov. e Inst. de tableros Pza. 5,00
73 Prov. e Inst. de malla de tierra Pza. 2,00
74 Prov. e Inst. transformador de 100KVA Pza. 1,00
75 Prov. e Inst. de medidor trifásico Pza. 1,00
76 Prov. e Inst. de disyuntores de 15A Pza. 9,00
77 Prov. e Inst. de disyuntores de 20 A Pza. 11,00
78 Prov. e Inst. de disyuntores de 30 A Pza. 6,00
79 Prov. e Inst. de disyuntores de 60A Pza. 6,00
80 Prov. e Inst. de disyuntores de 75 A Pza. 2,00
81 Prov. e Inst. de disyuntores de 90 A Pza. 1,00
M04 HIDROSANITARIO
82 Bajante pluvial pvc 4" m 84,00
83 Bajante sanitaria pvc de 4" m 18,00
84 Caja interceptora de pvc Pza. 11,00
85 Cámara de inspección de lad. de gambote 60*60 Pza. 7,00
86 Cámara de registro (40x40) de ho. simple Pza. 14,00
87 Sumidero de piso (4x4) Pza. 17,00
88 Prov. y tendido de tuberías de pvc de desagüe de m 90,00
D=2"
89 Prov. y tendido de tuberías de pvc de desagüe de m 215,00
D=6"
90 Prov. y tendido de tuberías de pvc de desagüe de m 28,50
D=4"
91 Prov. y tendido de tuberías de pvc de desagüe de m 9,00
D=3"
92 Prov. y tendido de tuberías de pvc de D=3/4" m 43,50
93 Prov. y tendido de tubería pvc de D=1" m 55,00
94 Prov. y tendido de tubería pvc d=3/4" p/agua caliente m 43,50
95 Prov. y tendido de tubería pvc de D=1" p/agua m 68,50
caliente
96 Prov. e Inst. tubería Pvc E=40 A.P. 2" m 177,50
97 Prov. e Inst. de Ducha Pza. 17,00
98 Prov. e Inst. lavamanos Pza. 11,00
99 Prov. e Inst. urinario c válvula de descarga Pza. 2,00
100 Prov. e Inst. inodoro con tanque de descarga Pza. 13,00
101 Prov. e Inst. Tanque 4000 lts. Pza. 1,00
102 Prov. e Inst. bomba centrifugadora D=3/4" 5Hp Pza. 2,00
Italiano
103 Plataforma para los tanques de agua Pza. 1,00
M05 GAS
104 Aprobación de proyecto de gas natural y tramites Glb. 1,00
M06 PISCINA
105 Excavación con retroexcavadora y carguío m³ 120,00
106 Relleno y compactado c/maquina m³ 118,90
107 Hormigón de limpieza m³ 2,00
108 Viga de fundación hº cº m³ 20,00
109 Muro de h° a° m³ 59,00
110 Losa de fundación de h° a° m³ 78,10
111 Revoque interior impermeable m² 456,50
112 Rev. con cerámica kaiser 20*20 m² 456,50
113 Prov. e Inst. tuberías pvc de desagüe de 6" piscina m 25,00
114 Rejilla metálica para canal m 91,00
115 Prov. y col. kiefer p/plataforma de salida Pza. 6,00
116 Prov. y col. de escaleras metálicas inox. y soportes Pza. 4,00
117 Corchera antiolas, cable de acero y tensor Pza. 10,00
mosqueton 25M
118 Provisión y empotrado de cofre Pza. 1,00
119 Excavación y reposición para conexión de m³ 96,00
acometida
120 Prov. e Inst. gabinete de medición con accesorios paz 1,00
121 Prov. e Inst. de tuberías m 68,90
122 Prov. e Inst. elementos de ventilación juego 1,00
123 Prov. e Inst. de caldero de 50 Hp (500000 btu) Pza. 2,00
124 Sauna seco quemador Pza. 1,00
125 Excavación y relleno zanja red de succ. e impulsión m³ 50,00
126 Prov. e Inst. gravilla de 25 kg para filtro m³ 30,00
127 Prov. e Inst. de arena graduada y pedregullo para bolsa 348,00
filtro
128 Prov. e Inst. de Skimmer para hormigón Pza. 6,00
129 Prov. e Inst. de llave de paso diam. 3 " Pza. 14,00
130 Prov. e Inst. de pre filtro Pza. 2,00
131 Excavación y relleno zanja red de succ. e impulsión m³ 34,00
de calentamiento
132 Prov. e Inst. de tuberías PPPN20 Fusión diam. 50 m 204,58
mm
133 Prov. e Inst. de acc. de llave de paso 2" Pza. 7,00
134 Prov. e Inst. de tuberías PPPN20 Fusión diam 63 m 47,80
135 Prov. e Inst. de tubería PPPN20 Fusión diam. 90 m 27,43
mm
136 Prov. e Inst. de filtro de arena filtrar 86m3/hr Pza. 2,00
137 Prov. e Inst. tablero eléctrico para equipo de Pza. 1,00
bombeo
138 Prov. e Inst. de tubería de agua caliente p/ducha m 116,00
139 Prov. e Inst. de acc. de agua caliente p/ducha juego 1,00
140 Prov. e Inst. de tubería de vapor p/ducha m 125,00
141 Prov. e Inst. de accesorios de vapor p/ducha juego 1,00
142 Prov. e Inst. de tubería de agua fría p/ducha m 584,00
143 Prov. e Inst. de accesorios para agua fría p/ducha juego 1,00
144 Prov. e Inst. tanque de inox Pza. 1,00
145 drenaje para piscina Pza. 2,00
146 boquilla de retorno Pza. 12,00
8.- PRECIO REFERENCIAL
El precio referencial para el PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN CENTRO DE ENTRENAMIENTO
NAVAL – LA PAZ” Asciende a la suma de Bs. 6.384.747,55 (Seis Millones trecientos ochenta
y cuatro mil setecientos cuarenta y siete con 55/100 Bolivianos).
9.- PLAZO DE EJECUCIÓN
Las obras se concluirán en un plazo máximo de Ciento setenta y uno (171) días calendario.
En caso de incumplimiento del plazo, el Contratista incurrirá en mora y será pasible a las multas
establecidas en el contrato. Los plazos mayores serán motivo de descalificación.
9.1.- PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS
Las propuestas deberán ser entregadas en el plazo y dirección establecidas en la convocatoria
por lo que el proponente es el responsable que su propuesta sea presentada a tiempo.
Toda propuesta que quiera ser entregada después del plazo fijado para la recepción de
propuestas, no será recibida, registrándose tal hecho en el Libro de Actas o Registro de
Recepción de Propuestas, consignando el nombre del proponente.
9.2.- PLAZO VALIDEZ DE LAS PROPUESTAS
El plazo de validez mínima de la propuesta es de 60 días calendario, desde la fecha fijada para
la apertura de propuestas.
10.- EXPERIENCIA GENERAL DEL PROPONENTE
El proponente deberá contar con experiencia en el campo de la construcción hasta 6 años.
Los Certificados y/o Actas de Recepción Definitivas de experiencia deberán estar a nombre del
Contratista, no se aceptarán documentos emitidos como Subcontratistas. Esto para garantizar
que la experiencia es real.
11.- EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA
La empresa deberá haber ejecutado obras cuyo costo haya sido una o dos veces el costo del
proyecto, como ser:
 Construcción de piscinas y provision, montaje y operación de calderos y filtros de piscina.
 Construcción de parques acuáticos
 Construcción de edificaciones
 Muros de contención y de drenaje
12. PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO
El personal clave mínimo requerido para la ejecución de obra, será:
PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO
CARGO A CARGO SIMILAR (*)
N° FORMACIÓN
DESEMPEÑAR N° CARGO
Ingeniero Civil con Título 1 Gerente de proyecto
en Provisión Nacional. Gerente de 2 Director de Obra
1 3 Residente de Obra
(Registro actualizado Proyecto
4 Supervisor de Obra
S.I.B.) 5 Fiscal de Obra
Ingeniero Civil o 1 Director de Obras
Director de Obra 2 Residente de Obras
2 Arquitecto con Título en
Provisión Nacional 3 Supervisor de Obras
(Registro actualizado) 4 Fiscal de Obra
Ingeniero Civil o 1 Residente de Obras
3 Arquitecto con Título en Residente de Obra
Provisión Nacional 2 Supervisor de Obras
(Registro actualizado) 1 Director de Obras
Arquitecto con Título en
2 Residente de Obras
4 Provisión Nacional Especialista 01
(Registro actualizado) 3 Supervisor de Obras
4 Fiscal de Obra
Ingeniero
Electromecánico
Experiencia general y específica en
5 con Título en Provisión Especialista 02 1
obras similares.
Nacional (Registro
actualizado)
Experiencia general y específica en
Ingeniero Civil con
instalaciones de agua fría, caliente,
especialidad en
6 Especialista 03 1 alcantarillado sanitario, pluvial,
Instalación Sanitaria con
ventilación y recirculación de
registro ABIS.
piscinas.
Profesional Especialista
Experiencia general y específica en
en instalaciones de gas
7 Especialista 04 1 instalaciones de gas con uso de
certificado por YPFB.
calefones en piscinas y saunas.
(*) El convocante debe definir como Cargo Similar, actividades y responsabilidades para
desarrollar en la obra que se licita. Se debe considerar similar la experiencia en;
Fiscalización, Supervisión y Construcción, con relación a la responsabilidad de los cargos
que se requieren para la ejecución de la obra. Estos cargos similares permiten acreditar la
experiencia específica.

a) Director de Obra
Formación Académica: Título Académico con grado en Licenciatura de Ingeniería Civil o
Arquitectura.
Experiencia General: Experiencia profesional general mínima de 5 años de 1 vez el
monto de la Propuesta.
Experiencia Específica: Experiencia profesional específica de 0,50 veces el monto
de la Propuesta
Director de obras, Residente de obra, supervisor, fiscal de obra.
Con amplios conocimientos en estructuras de Hormigón Armado,
estructuras metálicas y geotecnia.
b) Residentes de Obra
Formación Académica: Título Académico con grado de Licenciatura en Ingeniería Civil o
Arquitectura.
Experiencia General: Experiencia profesional general mínima de 3 años 1 vez el monto
de la Propuesta.
Experiencia Específica: Experiencia profesional específica de 0,50 veces el monto
de la Propuesta em proyectos iguales o similares.
13. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA
Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes
Equipos:
PERMANENTE

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1 MEZCLADORA DE HORMIGÓN PZA 4.00 320 LTS


2 VIBRADOR DE HORMIGÓN PZA 4.00 3 HP 1”y 1 1/2”
3 COMPACTADOR PZA 2.00
VIBROAPISONADOR
(SALTARIN)
4 MODULOS METÁLICOS DE PZA 12.00 H=2M
ANDAMIOS
5 GUINCHE PZA 2 75 HP
6 HERRAMIENTAS Y EQUIPO GLB 1.00
MENOR
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDA POTENCIA CAPACIDA


D D
Incluye
Estación
Total, Nivel
1 EQUIPO TOPOGRÁFICO PZA 1.00
de
Ingeniero y
GPS
2 EQUIPO DE SOLDAR ARCO PZA 1.00 330 kwa
ELECTRICO
El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo
que no se requiere su permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentará un Certificado de Garantía de
operatividad y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción
de la obra.

14.- NÚMERO DE FRENTES DE TRABAJO

Los frentes de trabajo para la ejecución del proyecto son mínimamente de cuatro, cada frente
con cuatro cuadrillas.

15.- FORMAS DE PAGO

La cancelación se efectuará sobre el trabajo ejecutado contra presentación de planillas de


avance y de acuerdo a informes parciales por los servicios de construcción efectivamente
prestados y según la conformidad del supervisor asignado al proyecto. De tal manera que los
pagos serán en función a planillas de avance, por periodos a determinarse en coordinación con
el Comando General de la Armada Boliviana, debiendo estar especificado en el contrato.

16.- METODO DE ADJUDICACION

La adjudicación de las obras se realizara por la totalidad, tomando en cuenta que el método de
selección y Adjudicación será, selección y adjudicación de calidad, propuesta técnica y
costo.
17.- CONDICIONES ADICIONALES

FORMULARIO C-2
CONDICIONES ADICIONALES
Este Formulario no será aplicado y deberá ser suprimido, cuando el Método de
Selección y Adjudicación utilizado sea Precio Evaluado Más Bajo.

Para ser llenado por la Entidad convocante Para ser llenado por el proponente al
(Llenar de manera previa a la publicación del DBC) momento de presentar la propuesta
Puntaje
Condiciones Adicionales Condiciones Adicionales Propuestas
# asignado
Solicitadas (*) (***)
(definir puntaje)
DE LA EMPRESA 15
EXPERIENCIA GENERAL DE LA
5
EMPRESA (5 PUNTOS)
Mayor a 2 veces el monto del 5
precio referencial
De 1,50 hasta 2 veces del precio
referencial 3
De 1 hasta 1,50 veces del precio
referencial 2
EXPERIENCIA ESPECIFICA DE
10
LA EMPRESA (10 PUNTOS)
Mayor a 2 veces el monto del 10
precio referencial
De 1 hasta 2 veces el monto del
precio referencial 5
De 0,50 hasta 1 vez el monto del
precio referencial. 2
DEL PERSONAL CLAVE 20
DIRECTOR DE OBRA (5 PUNTOS) 5
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Mayor a 2 veces el precio
referencial 5
De 1 hasta 2 veces el precio
3
referencial
De 0,50 hasta 1 vez el precio 1
referencial
RESIDENCIA DE OBRA (5
5
PUNTOS)
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Mayor a 2 veces el precio
referencial 5
De 1 hasta 2 veces el precio
referencial 3
De 0,50 hasta 1 vez el precio
referencial 1
INGENIERO
5
ELECTROMECANICO (5 PUNTOS)
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Mayor a 2 veces el precio
referencial 5
De 1 hasta 2 veces el precio
referencial 3
De 0,50 hasta 1 vez el precio
referencial 1
INGENIERO CIVIL CON
ESPECIALIDAD EN
5
INSTALACIONES SANITARIAS (5
PUNTOS)
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
Mayor a 2 veces el precio
referencial 5
De 1 hasta 2 veces el precio
referencial 3
De 0,50 hasta 1 vez el precio
referencial 1
FRENTES DE TRABAJO (15
15
PUNTOS)
Seis (6) frentes de trabajo, con
materiales, albañiles, personal 15
clave y equipo
Cinco (5) frentes de trabajo, con
materiales, albañiles, personal 10
clave y equipo
TOTAL PUNTAJE 50
50 PUNTOS
TOTAL PUNTAJE
(**)

Nota: En caso que la contratación se efectué por tramos o paquetes, se deberá repetir el
cuadro para cada tramo o paquete.

(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por
ejemplo experiencia de la empresa, condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones
técnicas para la ejecución de obra, siempre y cuando sean: objetivos, congruentes y se sujeten
a los criterios de razonabilidad y proporcionalidad.

(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser
50 puntos.

(***) El proponente debe identificar únicamente las condiciones adicionales incorporadas en su


propuesta técnica; asimismo, podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas
en el presente Formulario, que mejoren la calidad de la ejecución de obra, siempre que estas
características fuesen beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que fue requerido
la obra.
A. CONDICIONES BÁSICAS DE APLICACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LAS PRESENTES
ESPECIFICACIONES

• Señalizaciones de seguridad

Comprende la señalización necesaria para preservar bienes y servicios, así como para
garantizar la seguridad de las personas durante toda la etapa de construcción. El tráfico peatonal
será preservado mediante barreras, con cintas llamativas y/o señales visibles necesarias para
anunciar precaución o peligro. Se deberá tener especial cuidado en la señalización nocturna, la
misma que deberá ser lo suficientemente visible y segura, de tal manera que dure toda la noche
y advierta a las personas de los peligros de la obra con la suficiente anticipación.
El Contratista es el único responsable por los daños que pudiera ocasionar a terceros.

• Seguridad en obra

Es obligación ineludible de todo Contratista, velar por la seguridad e integridad física e higiene
de su personal, mediante la prevención de riesgos; tomando las medidas y precauciones
necesarias para la protección y seguridad de las personas, instalaciones, equipos y otros bienes,
tanto en la obra como en las calles y propiedades vecinas, colocando y manteniendo
señalizaciones visibles, barreras y pantallas requeridas, andamios, correas, etc.
Todas las medidas de seguridad adoptadas en obra deben basarse en la Ley General de
Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar vigente, como las buenas prácticas generalmente
aceptadas en Seguridad Industrial, a las cuales se deberá recurrir en caso de dudas en su
aplicación.

• Implementos de seguridad la empresa contratista deberá dar estricto cumplimiento al


artículo 2 y 3 del decreto supremo Nº 108, del 1ro de mayo de 2009.-

La empresa contratista deberá prever todos los elementos de protección tanto al personal de
obra como al personal técnico del proyecto, que mínimamente deberá contener:
- Casco de seguridad (Color a ser determinado)
- Botines de cuero industriales con punta de acero.
- Sacos impermeables para lluvia.
- Gafas de protección personal.
- Protectores auditivos (a ser determinado)
- Aprovisionamiento de agua y energía eléctrica
El Contratista es responsable de los medios que aprovisionamiento de agua para cubrir las
necesidades de la Obra pudiendo ser provisión por cisternas o instalación accidental de agua.
El Contratante y el Supervisor de Obra, no garantizarán la cantidad y calidad de suministro de
agua, debiendo el Contratista obtener la provisión de la misma, garantizando la calidad física
química y microbiológica dependiendo el uso. En caso de que el Contratista necesitara energía
eléctrica para las obras, deberá informarse sobre la posibilidad de conexiones existentes, caso
contrario solicitar ante las autoridades competentes la autorización correspondiente para las
conexiones eléctricas accidentales necesarias para la ejecución del proyecto, debiendo éstas y
el consumo que implican gastos económicos, correr por su cuenta.

• Limpieza

El Contratista se encargará de la limpieza general de las construcciones y obras hasta su


recepción provisional y definitiva. Tan pronto se hubieran concluido las obras, el Contratista
realizará todos los trabajos de habilitación del proyecto y vías circundantes. Bajo el término de
limpieza se entiende también el retiro de toda la basura y escombros que de mala imagen el
momento de la entrega de obra.

• Planos As-Built "tal como fueron construidas"

El Contratista será responsable de preparar y suministrar al Contratante planos generales y de


detalle de las obras "tal como fueron construidas" de todos los componentes del proyecto,
debidamente aprobados por el Supervisor de Obra. Estos planos deberán presentar en forma
detallada todos los elementos necesarios para describir las obras en la forma como se han
construido e instalado, tales como planos de ubicación, planta y perfil, cortes, secciones y
detalles constructivos, dimensiones, cotas y otros, en las escalas adecuadas, así mismo
presentara todos los que solicite la supervisión y vea por conveniente y necesario. Estos planos
deberán tener la fecha de actualización, indicar "plano como construido" y el nombre y firma del
Supervisor de Obra, del Director de Obra y del personal técnico del Contratista que efectuó la
actualización; Así mismo se colocara en el formato establecido por la entidad contratante
proporcionado por el supervisor de obra.
Una vez concluido el proyecto, el contratista entregara a la Supervisión el total de los planos “tal
como fueron construidos”, en medio magnético e impreso en dos ejemplares cada uno (planos
as-built).

• Aprobación de materiales

Todos y cada uno de los materiales deberá merecer la aprobación previa del Supervisor y
ajustarse estrictamente a lo estipulado en las presentes Especificaciones.

• Recomendaciones de salubridad y seguridad

La Supervisión de obra exigirá al Contratista que disponga en obra un Botiquín de Primeros


Auxilios, con un contenido mínimo acorde a las necesidades del lugar. En todo caso el contratista
deberá prever toda situación de peligro que atente la integridad de las personas empleadas,
dotándoles del adecuado equipo de seguridad personal (cascos, guantes, botas, máscaras,
lentes, etc.).

FORMATO DE LA PROPUESTA.

a) La propuesta será presentada en un ejemplar “Original” y Una (1) “Copia” identificando


claramente cual es “Original” y cual “Copia”, en caso de discrepancia entre los
ejemplares, prevalecerá el original.
b) El original de la propuesta deberá ser mecanografiado o escrito con tinta indeleble, con
todas sus páginas foliadas (no enumeradas), selladas y firmadas o rubricadas por el
proponente o por la(s) persona(s) debidamente autorizadas, de acuerdo al Poder del
Representante Legal que es parte de la propuesta. La propuesta deberá contar con un
índice que permite la rápida ubicación de todos los documentos, el incumplimiento de
estas especificaciones serán causal de DESCALIFICACIÓN.
c) No se aceptaran propuestas que contengan textos entre líneas, borrones ni tachaduras,
salvo cuando fuese necesario para corregir errores propios del proponente, en cuyo caso
las correcciones deberán llevar la firma de la persona que firme la propuesta.
d) El sobre estará dirigido al Convocante, de acuerdo al siguiente formato.
M01 – ESTRUCTURAL

1. INSTALACIÓN DE FAENAS

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende a todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras que
realizará el Contratista, tales como: Instalaciones necesarias para los trabajos, oficina de obra,
galpones para depósitos, caseta para el cuidador, sanitarios para obreros y para el personal,
cercos de protección, portón de ingreso para vehículos, habilitación de vías de acceso,
transporte de equipos, herramientas, instalación de agua, electricidad y otros servicios.

Asimismo, comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para
la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

En forma general todos los materiales que el Contratista se propone emplear en las
construcciones auxiliares, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El Contratista
deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Con anterioridad a la iniciación de la construcción de las obras auxiliares, estas deberán ser
aprobadas por el Supervisor de Obra con respecto a su ubicación dentro del área que ocuparán
las obras motivo del contrato.

El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo
que permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma
permanente el Libro de Órdenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del
Supervisor de Obra.

Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán


retirarse, limpiándose completamente las áreas ocupadas.

4. MEDICIÓN

La instalación de faenas será medida en forma global, considerando únicamente la superficie


construida de los ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario
de presentación de propuestas.

No corresponde efectuar ninguna medición; por tanto, el precio debe ser estimado en forma
global, conforme a la clase de la obra.

5. FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se hará por el precio global aceptado en la propuesta.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada.
2. LETRERO DE OBRAS

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem involucra la colocación de letreros informativos que deben estar localizados en
sectores donde el supervisor indique (todo el material pertinente para una adecuada
señalización en obra)

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para las construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el
Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras
principales.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Respecto a los letreros de señalización, el supervisor de obra acordará y aprobará el lugar de


emplazamiento del o los letreros de señalización como de obra, verificando la estructura
portante de los mismos y todos los procedimientos que garanticen la estabilidad de los letreros,
siendo el contratista responsable de resguardarlos contra robos y destrucciones.

Debe tener una medida de 4 x 2 m. ubicado en un lugar visible

4. MEDICIÓN

La cantidad de letreros está fijada en piezas.

5. FORMA DE PAGO

Se pagara de acuerdo a lo establecido en los precios unitarios.

3. PLACA DE ENTREGA DE OBRAS

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma que será
instalada a la conclusión de la obra, en el lugar que sea determinado por el SUPERVISOR DE
OBRA. En el caso de obras de alcantarillado sanitario, se deberá construir un pedestal de
hormigón ciclópeo, donde será ubicada la placa recordatoria.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la elaboración de la placa, se utilizará una aleación de estaño y zinc, con la leyenda en
alto relieve y fabricada en fundiciones especializadas para tal efecto. El CONTRATISTA
suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesario para la realización de este
ítem.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles, y leyendas, señaladas por el
SUPERVISOR DE OBRAS.
4. MEDICIÓN

La placa de entrega de obras será medida por pieza instalada, debidamente aprobada por el
SUPERVISOR DE OBRA, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR DE OBRA.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo, de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por todos los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos. El pago será realizado una vez verificado el
cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem.

4. REPLANTEO CON TOPÓGRAFO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos topográficos necesarios para la ubicación de las áreas
destinadas a albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar
las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de
Obra.

Asimismo, comprende el replanteo de aceras, muros de cerco, canales y otros, que corresponda
a la edificación.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista o ejecutor del proyecto suministrará todos los materiales, herramientas y equipo
topográfico necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de las edificaciones y de otras obras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el
topógrafo con el equipo adecuado y con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los
planos respectivos.

El Contratista o ejecutor del proyecto demarcará toda el área donde se realizará el movimiento
de tierras, de manera que, posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de
tierra movida.

Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista o ejecutor del


proyecto procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor
a 1.50 mts. de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse.

Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o
lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente
anclados en el terreno.
Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo
entre las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones
aisladas se marcarán con yeso o cal.

El Contratista o ejecutor del proyecto será el único responsable del cuidado y reposición de las
estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada.

4. MEDICIÓN

El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta


únicamente la superficie total neta de la construcción. El replanteo de las aceras será medido en
metros cuadrados.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido por metro cuadrado de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra,
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

5. EXCAVACIÓN CON RETROEXCAVADORA Y CARGUÍO

1. DESCRIPCIÓN

La excavación con retroexcavadora consiste en ejecutar movimiento de tierra con maquinaria y


equipo adecuado, en número suficiente y de acuerdo a lo ofrecido en la propuesta aceptada.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y equipo
conveniente, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del
Supervisor de la obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez realizado el movimiento de tierra hasta el nivel especificado en los planos y verificado
el replanteo de las obras, se procederá a la excavación.

Los volúmenes de excavación, deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles,


establecidos en los planos del proyecto.

Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de excavación
del proyecto. En tal caso, el Contratista deberá informar inmediatamente por escrito al Supervisor
de Obra para su aprobación.

El material excavado deberá ser colocado fuera de los límites de la obra o en los lugares que
indique en forma escrita el Supervisor de Obra, de tal forma que no perjudique al Proyecto. Caso
contrario, el Contratista, por su cuenta y sin recargo alguno, deberá reubicar el material en los
lugares autorizados.
4. MEDICIÓN

La cuantificación del material excavado se hará en metros cúbicos en banco, de acuerdo a las
dimensiones indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El volumen de excavación autorizado y verificado en terreno por el Supervisor de Obra, será


pagado a precio unitario de la propuesta aceptada.

El volumen de excavación que innecesariamente exceda al autorizado, no será considerado en


la liquidación, por el contrario, el Contratista está obligado a ejecutar el relleno y compactado
correspondiente por cuenta propia.

6. BASE DE HORMIGÓN POBRE

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1: 3: 5, que
servirá de cama o asiento para la construcción de losas de fundaciones, zapatas y diferentes
estructuras, de acuerdo a la altura y sectores singularizados en los planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los
hormigones.

El hormigón pobre se preparará con un contenido mínimo de cemento de 200 kilogramos por
metro cúbico de hormigón.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez limpia el área respectiva, se efectuará el vaciado del hormigón pobre en un espesor o
altura e ≤5 cm.

El hormigón se deberá compactar con barretas o varillas de fierro.

Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una regla


de madera, dejando una superficie lisa y uniforme.

4. MEDICIÓN

La base de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos, teniendo en cuenta únicamente los
volúmenes ejecutados.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

7. ZAPATAS DE HºAº
8. VIGA DE ARRIOSTRE DE HºAº
9. COLUMNAS DE HºAº
10. VIGA DE HºAº
11. GRADA DE HºAº

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la ejecución de elementos que sirven de fundación a las estructuras, en
este caso zapatas aisladas, vigas de arriostre, columnas de Ho Ao. y gradas de acuerdo a los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor de
Obra.

Antes de proceder al vaciado de las zapatas deberá prepararse el terreno de acuerdo a las
indicaciones señaladas en los planos y/o indicaciones particulares que pueda dar el supervisor
de obra. Solo se procederá al vaciado previa autorización escrita del Supervisor de Obra,
instruida en el Libro de Órdenes.

Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, vibrado, protección y curado del
hormigón en los moldes o encofrados con estructura de fierro.

Todas las estructuras de hormigón armado, deberán ser ejecutadas de acuerdo con las
dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de
propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma CBH-
87.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y
deberán cumplir con la Norma CBH-87.

Cemento

Se deberá emplear cemento Pórtland de tipo normal de calidad aprobada ASTM C150.

El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y


la humedad. El almacenamiento se debe organizarse en forma sistemática, de manera de evitar
que ciertas bolsas se usen con mucho retraso y sufran el envejecimiento excesivo. En lo general
no se deberá almacenar más de 10 bolsas una encima de otra.

Un cemento que por alguna razón a fraguado parcialmente o cuando tenga terrones, grumos,
costras, etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la Obra.

Agregados

Los agregados a emplearse en la ejecución del ítem serán aquellas arenas y gravas obtenidas
de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia
de los estudios realizados en laboratorio, y que cumplan la norma ASTM C33.
La arena o árido fino será aquel que pase por el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso
al que resulte retenido por dicho tamiz.

El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes.

El tamaño máximo nominal del agregado grueso no debe ser superior a:

 1/5 de la menor separación entre los lados del encofrado,


 Ni a1/3 de la altura de la losa,
 Ni a 3/4 del espaciamiento mínimo libre entre barras, tendones individuales, paquetes de
tendones o ductos

Agua

El agua a utilizarse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia
perjudicial para la obra. No se permitirá el uso de aguas estancadas de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el
Supervisor de la Obra antes de su ejemplo.

La temperatura del agua para la preparación del Hormigón deberá ser superior a 5º C.

Acero.

Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de


evitar la posibilidad de intercambio de barras.

El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que este especificado en los planos
estructurales.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma


sección.

Aditivos.

Se podrán emplear aditivos para modificar cierta; propiedades del Hormigón, previa su
justificación y aprobación expresa efectuada por el supervisor de obra.

Características del Hormigón.

El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días indicados en los planos.

Resistencia mecánica del hormigón.

La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la


compresión a la edad de los 28 días.
Los ensayos necesarios para determinar la resistencia de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad.

El contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.

Ensayos de control.

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control para verificar la calidad y


uniformidad del Hormigón.

Ensayos de consistencia.

Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones recomendándose


el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido
entre 3 a 5 cm.

Ensayos de resistencia.

Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos dos probetas en cada vaciado y cada
vez que así lo exija el supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá
ser menor a tres por cada 25 metros cúbicos de concreto.

Queda establecido que es obligación del contratista de realizar ajustes y correcciones en la


dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan, en caso de incumplimiento el
Supervisor de la Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

En caso de que los resultados de los resultados de resistencia no cumplan los requisitos no se
permitirá cargar la estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y los
resultados sean aceptados por el Supervisor de la Obra.

Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con Hormigón de
resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecta la estabilidad y resistencia
de la estructura.

Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el


supervisor de obra. Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida
experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento
empleado puede determinar la resistencia de la masa de Hormigón con precisión del mismo
orden que los métodos convencionales.

Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia específica se considerará los siguientes
casos.

Si la resistencia es de orden del 80% al 90% de la requerida. Se procederá a ensayos de carga


directa a la estructura constituida con Hormigón de menor resistencia; si el resultado es
satisfactorio se aceptarán dichos elementos, esta prueba deberá ser realizada por cuenta y
riesgo del contratista. En las columnas que, por la magnitud de las cargas, resulta imposible
efectuar la prueba de carga la decisión de refuerzo quedará librada a la verificación del
proyectista de la estructura, sin embargo, dicho refuerzo correrá por cuenta del contratista

Si la resistencia está comprendida entre el 60% y el 80%. Se podrá conservar los elementos
estructurales si la prueba de carga directa de resultados satisfactorios y si la sobre carga de
explotación puedan ser reducidas a valores compatibles con los resultados de los ensayos. Se
procederá a un esfuerzo adecuado que permita que alcance el grado de seguridad deseado la
ejecución de los mencionados refuerzos se hará previa aprobación del Supervisor de Obra y por
cuenta y riesgo del contratista.

La resistencia obtenida es inferior al 60% de la especificada. El contratista procederá a la


destrucción y posterior reconstrucción de los elementos estructurales que se hubieran construido
con dichos Hormigones, sin que por ello se reconozca pago adicional alguno o prolongación del
tiempo de ejecución.

Mezclas; Las mezclas de hormigón serán diseñadas con el fin de obtener las siguientes
resistencias mínimas a los 28 días (Tipo “A”) y con las cantidades mínimas de cemento/m3 de
hormigón indicadas en el cuadro siguiente.

RES. Kg/cm2
TAM. MAX. PESO APROX. RELACIÓ Rev.
TIPO DEL Hº
AGREGADO CEM. Kg/m3 Na/c (Pulg.)
(28 días)

H “400” 1” 400 470 0,4 1–3

H “350” 1” 350 450 0,4 – 0.45 1–3

Tipo “A” 210 1” – 11/2” 210 340 0,5 2–4

Tipo “B” 180 1” – 11/2” 180 300 0,55 2–4

Tipo “C” 160 1” – 11/2” 160 250 0,6 2–3

Tipo “D” 130 2” 130 230 0,7 2–3

Tipo “E” 2” – 2 ½” 210 225 0,75 2–3

Todas las herramientas y equipo a usarse en la preparación del Hormigón serán proporcionados
por el Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra. Estos consistirán en una
mezcladora, carretillas, baldes, palas, balanza para el pesaje de los agregados, mangueras,
turriles, Equipos de probetas, mesas para el doblado de los fierros, cortadores de fierro y todas
las herramientas manuales que sean necesarios y suficientes para el cumplimiento de las
especificaciones en la preparación del Hormigón Armado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Preparación

Las proporciones en que intervendrán los diversos materiales para formar el concreto, serán
tales que la mezcla resultante llegue fácilmente a todas las esquinas o ángulos.

Los métodos para medir los materiales, serán tales que las proporciones puedan ser
comprobadas con precisión y verificadas fácilmente en cualquier etapa del trabajo.

Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe
por peso con 1% de margen de error.
Para los áridos se acepta una dosificación en volumen es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del
peso específico aparente del árido suelto y de los contenidos de humedad del mismo.

El hormigón podrá ser mezclado mecánicamente o manualmente.

La relación agua / cemento, para una resistencia dada del concreto no excederá los valores en
la tabla siguiente, en la que se incluye la humedad superficial de los agregados.

RESISTENCIA CILÍNDRICA Kg./cm2 RELACION AGUA / CEMENTO

A LA COMPRESIÓN A LOS 28 DIAS EN PESO

175 0,642

210 0,576

245 0,510

280 0,443

Se puedan usar relaciones agua / cemento mayores a las dadas en la tabla anterior siempre que
la relación entre resistencia y relación agua / cemento para los materiales que se usen haya sido
establecida previamente por datos de ensayo dignos de confianza, aprobados por el Supervisor
de Obra.

Mezclado

El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

 Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará


personal capacitado para su manejo.
 Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.

El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan
ingresado, no será inferior a 1 ½ minutos (noventa segundos), pero no menor al necesario para
obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar
agua para mantener la consistencia adecuada.

Características del hormigón

El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días como indica las normas.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30cm de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad. Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la
calidad y uniformidad del hormigón.

Mediante el Cono de Abraham se establecerá la consistencia de los hormigones,


recomendándose el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá
estar comprendido entre 3 a 5 cm.
Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en


condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán
métodos y equipo que permita mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de
sus componentes o la introducción de materias ajenas.

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición
definitiva dentro de los encofrados antes de que transcurran 30 minutos desde que el agua se
ponga en contacto con el cemento.

Colocación

Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el contratista deberá requerir la
correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra.

El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm.

La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se


mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

No se permitirá verter libremente hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros.

Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las


armaduras.

Vibrado

Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por
obreros capacitados. Los vibradores se introducirán lentamente y en posición vertical o
ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia
del vibrador.

Protección y curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será
de 7 días mínimos consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento

El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente
sobre las superficies de las estructuras las veces necesarias que se vea opaca la superficie.

Ensayos de resistencia

Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser
ensayadas a los 7 días y dos a los 28 días. Los ensayos a los 7 días permitirán corregir la
dosificación en caso necesario.

Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada
vez que así lo exija el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá
ser menor a tres por cada 25 m3 de concreto.
Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el
Supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

Encofrados y cimbras

Podrán ser de metal, madera o de cualquier material suficientemente rígido. Deberán tener la
resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.

Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los


encofrados.

Si se desea pasar con aceite en las caras interiores de los encofrados deberá realizarse previa
a la colocación de las armaduras y evitando todo contacto con la misma.

Remoción de encofrados y cimbras

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.

Durante el periodo de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido


aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su
estabilidad.

Los plazos mínimos para el desencofrado se especifican en la Norma CBH-87.

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes sacudidas ni vibraciones.

Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:

Encofrados laterales de vigas y muros………………………….....2 a 3 días

Encofrados de columnas……………………………………………. 3 a 7 días

Encofrados debajo de losas dejando puntales de seguridad… 7 a 14 días

Fondos de vigas dejando puntales de seguridad……………….. 14 días

Retiro de puntales de seguridad…………………………………… 21 días

4. MEDICIÓN

Las cantidades de hormigón armado que componen la estructura completa y terminada serán
medidas en m3.

En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor
de Obra y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicados en los planos o
reformadas con autorización escrita del Supervisor de Obra.

En este ítem estarán incluidas las armaduras de refuerzo.

En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en


cuenta superposiciones y cruzamientos.
5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

12. LOSA ALIVIANADA H=20 VIGUETA PRETENSADA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas vaciadas in situ o con
viguetas pretensadas, las cuales son un producto de fabricación industrial, de acuerdo a los
detalles señalados en los planos constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del


hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del
Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma CBH-87. Así
mismo deberán cumplir, en cuanto se refiere a la fabricación, transporte, colocación,
compactación, protección, curado y otros, con las recomendaciones y requisitos indicados en
dicha norma.

El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días indicados


en los planos.

Las viguetas de hormigón pretensado de fabricación industrial deberán ser de características


uniformes y de secciones adecuadas para resistir las cargas que actúan, aspecto que deberá
ser certificado por el fabricante.

Las viguetas pretensadas deberán soportar una sobrecarga mínima de 300 kg/m2.

Como elementos aligerantes se utilizarán bloques de polietileno de acuerdo las dimensiones y


diseños establecidos en los planos constructivos o para el caso de viguetas pretensadas, los
que recomiende el fabricante.

En lugares donde exista muro de ladrillo se deberá utilizar viguetas dobles o refuerzos de fierro
corrugado.

Sika 1

Cuando se especifique, se utilizará SIKA 1 u otro producto similar, aprobado por el Supervisor
de Obra. También se podrá utilizar como impermeabilizante SIKA TOP 144 u otro producto
similar, previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra, debiendo suministrarse el
mismo en su envase original.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

a) Apuntalamiento

Se colocarán listones a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada 1.5 metros.
El apuntalamiento se realizará de tal forma que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a
5 mm. por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una
mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso.

El retiro de los puntales se efectuará después de 14 días.

En general, se deberá seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante y proceder en


todo bajo las garantías de este.

b) Colocación de viguetas y bloques

Las viguetas deberán apoyar sobre muros de mampostería o vigas concretadas en una longitud
no menor a 10 cm. y sobre encofrados a vaciar.

La distancia entre viguetas se determinará automáticamente colocando los bloques como


elemento distanciador.

c) Limpieza y mojado

Una vez concluida la colocación de los bloques, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas,
etc., se deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia
entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de compresión.

Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia y buena resistencia final.

d) Hormigonado

El impermeabilizante se utilizará diluido en el agua de amasado del hormigón, en una dosis del
2% referido al peso del cemento (1 kg por saco de cemento). El producto en el hormigón,
garantiza una buena impermeabilidad siempre que la faena de hormigonado cumpla con los
requisitos mínimos de dosificación, granulometría de áridos, confección y protección posterior
(curado).

Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de rellenar los espacios entre
bloques y viguetas.

Concluido el vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón realizar el curado


correspondiente mediante el regado con agua durante siete (7) días, deberá protegerse contra
la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será
protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas

4. MEDICIÓN

Las losas alivianadas, aligeradas y con viguetas pretensadas, serán medidas en metro cuadrado
concluidos y debidamente aprobados por el Supervisor de Obra, tomando en cuenta solamente
las superficies netas ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

13. BASE PARA GRADERÍAS DE H°A°


14. VIGAS INCLINADAS DE GRADERÍAS Ho. Ao.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de grada de hormigón armado, cuya forma y ubicación,
están descritas en planos de detalle. Deberán cumplir estrictamente la resistencia indicada en
los planos.

La escalera que sirve para unir, a través de escalones sucesivos, los niveles de construcción de
la obra a realizarse serán de hormigón armado en tramos de ida y de vuelta con un descanso
intermedio, la misma servirá de conexión entre niveles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y
deberán cumplir con la Norma CBH-87.

Cemento

Se deberá emplear cemento Pórtland de tipo normal de calidad aprobada ASTM C150.

El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y


la humedad. El almacenamiento se debe organizarse en forma sistemática, de manera de evitar
que ciertas bolsas se usen con mucho retraso y sufran el envejecimiento excesivo. En lo general
no se deberá almacenar más de 10 bolsas una encima de otra.

Un cemento que por alguna razón a fraguado parcialmente o cuando tenga terrones, grumos,
costras, etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la Obra.

Agregados

Los agregados a emplearse en la ejecución del ítem serán aquellas arenas y gravas obtenidas
de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia
de los estudios realizados en laboratorio, y que cumplan la norma ASTM C33.

La arena o árido fino será aquel que pase por el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso
al que resulte retenido por dicho tamiz.

El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes.

El tamaño máximo nominal del agregado grueso no debe ser superior a:

 1/5 de la menor separación entre los lados del encofrado,


 Ni a1/3 de la altura de la losa,
 Ni a 3/4 del espaciamiento mínimo libre entre barras, tendones individuales, paquetes de
tendones o ductos

Agua

El agua a utilizarse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia
perjudicial para la obra. No se permitirá el uso de aguas estancadas de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el
Supervisor de la Obra antes de su ejemplo.

La temperatura del agua para la preparación del Hormigón deberá ser superior a 5º C.

Acero.

Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de


evitar la posibilidad de intercambio de barras.

El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que este especificado en los planos
estructurales.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma


sección.

Características del Hormigón.

El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días indicados en los planos.

Resistencia mecánica del hormigón.

La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la


compresión a la edad de los 28 días.

Los ensayos necesarios para determinar la resistencia de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad.

El contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.

Ensayos de control.

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control para verificar la calidad y


uniformidad del Hormigón.

Ensayos de consistencia.

Mediante el Cono de Abrans se establecerá la consistencia de los hormigones recomendándose


el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido
entre 3 a 5 cm.

Ensayos de resistencia.
Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos dos probetas en cada vaciado y cada
vez que así lo exija el supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá
ser menor a tres por cada 25 metros cúbicos de concreto.

Queda establecido que es obligación del contratista de realizar ajustes y correcciones en la


dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan, en caso de incumplimiento el
Supervisor de la Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

En caso de que los resultados de los resultados de resistencia no cumplan los requisitos no se
permitirá cargar la estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y los
resultados sean aceptados por el Supervisor de la Obra.

Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con Hormigón de
resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecta la estabilidad y resistencia
de la estructura.

Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el


supervisor de obra. Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida
experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento
empleado puede determinar la resistencia de la masa de Hormigón con precisión del mismo
orden que los métodos convencionales.

Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia específica se considerará los siguientes
casos.

Si la resistencia es de orden del 80% al 90% de la requerida. Se procederá a ensayos de carga


directa a la estructura constituida con Hormigón de menor resistencia; si el resultado es
satisfactorio se aceptarán dichos elementos, esta prueba deberá ser realizada por cuenta y
riesgo del contratista. En las columnas que, por la magnitud de las cargas, resulta imposible
efectuar la prueba de carga la decisión de refuerzo quedará librada a la verificación del
proyectista de la estructura, sin embargo, dicho refuerzo correrá por cuenta del contratista

Si la resistencia está comprendida entre el 60% y el 80%. Se podrá conservar los elementos
estructurales si la prueba de carga directa de resultados satisfactorios y si la sobre carga de
explotación puedan ser reducidas a valores compatibles con los resultados de los ensayos. Se
procederá a un esfuerzo adecuado que permita que alcance el grado de seguridad deseado la
ejecución de los mencionados refuerzos se hará previa aprobación del Supervisor de Obra y por
cuenta y riesgo del contratista.

La resistencia obtenida es inferior al 60% de la especificada. El contratista procederá a la


destrucción y posterior reconstrucción de los elementos estructurales que se hubieran construido
con dichos Hormigones, sin que por ello se reconozca pago adicional alguno o prolongación del
tiempo de ejecución.

Mezclas; Las mezclas de hormigón serán diseñadas con el fin de obtener las siguientes
resistencias mínimas a los 28 días (Tipo “A”) y con las cantidades mínimas de cemento/m3 de
hormigón indicadas en el cuadro siguiente.

RES. Kg/cm2
TAM. MAX. PESO APROX. RELACIÓ Rev.
TIPO DEL Hº
AGREGADO CEM. Kg/m3 Na/c (Pulg.)
(28 días)
H “400” 1” 400 470 0,4 1–3

H “350” 1” 350 450 0,4 – 0.45 1–3

Tipo “A” 210 1” – 11/2” 210 340 0,5 2–4

Tipo “B” 180 1” – 11/2” 180 300 0,55 2–4

Tipo “C” 160 1” – 11/2” 160 250 0,6 2–3

Tipo “D” 130 2” 130 230 0,7 2–3

Tipo “E” 2” – 2 ½” 210 225 0,75 2–3

Todas las herramientas y equipo a usarse en la preparación del Hormigón serán proporcionados
por el Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra. Estos consistirán en una
mezcladora, carretillas, baldes, palas, balanza para el pesaje de los agregados, mangueras,
turriles, Equipos de probetas, mesas para el doblado de los fierros, cortadores de fierro y todas
las herramientas manuales que sean necesarios y suficientes para el cumplimiento de las
especificaciones en la preparación del Hormigón Armado

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se procederá a la construcción de la escalera una vez terminada la losa del nivel superior.

Las dimensiones de las huellas y de las contra huellas deben ser iguales en el desarrollo de la
escalera y diferentes entre sí, en ningún momento se admitirá desigualdad en las dimensiones
de los peldaños de la escalera que se construye.

Las dimensiones tanto de ancho como de longitud de la escalera serán las que se encuentran
establecidas en los planos de construcción.

Luego se procederá al armado del acero en función al plano estructural de la escalera

Previo al armado deberá limpiar los fierros con las herramientas que se considere necesarias
garantizando de esta manera la adherencia del fierro y el hormigón, deberá proceder al doblado
y cortado de las armaduras con el equipo adecuado.

El contratista en el colocado de la armadura deberá regirse a lo indicado en los planos


estructurales respetando las dimensiones y secciones indicadas, deberá verificar al mismo
tiempo que el alambre de refuerzo garantiza la estabilidad de la armadura.

Una vez terminado la armadura y el encofrado se pondrá papel mojado para que la mezcla no
escape por las rajaduras de la madera o grietas si lo hubiese en la madera, y se curara
continuamente la escalera con agua en el encofrado.

Luego se realizará la dosificación en obra por peso la mezcladora de donde se transportará a


lugar del encofrado y este será vaciado y se punzará con punzón en el encofrado la mezcla y se
utilizará la vibradora en el cual se hará vibrar la mezcla.

Limpieza y colocación:
Será imprescindible la limpieza de los agregados y de los fierros para un buen trabajo de la
escalera.

4. MEDICIÓN

Será medido de acuerdo a los planos de construcción, el cubicado se determinará tomando el


espesor correspondiente a la sección transversal del encuentro de la huella y contra huella, la
longitud será igual a la longitud en plano inclinado de la escalera y el ancho el consignado en los
planos de construcción y el área que ocupa en la zona de la escalera de construcción y cuanto
espacio ocupará. La unidad de este Ítem es el metro cubico.

5. FORMA DE PAGO

Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes especificaciones, medidos de acuerdo a


acápite anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada.

Este precio unitario comprenderá la compensación total de herramienta, material, equipo, mano
de obra y demás gastos que incurra el contratista para ejecutar los trabajos de acuerdo a las
presentes especificaciones.

15. LOSA PREFABRICADA HUECA PARA GRADERÍAS

1. DESCRIPCIÓN

El trabajo a que se refiere este ítem comprende la provisión y colocación de la losa hueca de
acuerdo a las indicaciones del fabricante, que formaran las graderías, sobre los apoyos de
hormigón armado.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La Losa Hueca LH de hormigón pretensado, deberá contar con las certificaciones del Instituto
Boliviano de Normalización y Calidad IBNORCA NB 991 desde 2005. Todos los materiales deben
ser proporcionados por el Contratista y aprobado por el Supervisor.

Fig. 1: Graderías (losa hueca)

Losa Hueca
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Acopio - Almacenaje:

Las Losas Huecas deben almacenarse cuidando la alineación de los listones, manteniendo estos
a una distancia máxima de 30 cm con respecto a los bordes de las Losas Huecas.

Pasos de Montaje - Es su responsabilidad cumplirlos:

Para descargar las Losas Huecas desde el camión hasta su posición final sobre las vigas, se
debe tomar en cuenta:

Los pasos de montaje deben ser respetados para evitar roturas en el material.

Libre espacio para la circulación de los equipos (Camión y Grúa)

Terreno compactado, apto para tránsito pesado.

Sujetar las Losas Huecas por ambos extremos con eslingas para su elevación, respetando
siempre las distancias y ángulos recomendados.

Disponer el Balanzón, sobre todo para Losas Huecas demás de 6.00 m de longitud.

Apoyos:

Las Losas Huecas pueden apoyarse sobre vigas de hormigón armado, vigas metálicas o muros
portantes.

4. MEDICIÓN

El presente ítem se medirá en metro cuadrado.

5. FORMA DE PAGO

Los revoques ejecutados con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con lo que se tiene
indicado, medidos según lo previsto en el punto 4. (Medición), serán pagados a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.

Estos precios unitarios serán compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo
y mano de obra que inciden en el costo de estos trabajos.

16. PROVISIÓN E INSTAL. DE CERCHAS METÁLICAS PARA CUBIERTA DE TINGLADO.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y colocación de la estructura metálica pintada con pintura
epóxica, en las dimensiones y cantidades indicadas en los planos y con una cubierta de calamina
galvanizada

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La calidad del acero a emplear será la especificada en el proyecto y se ajustará a las
prescripciones de la norma AISI, AISC y ASTM, siendo este el referido a las especificaciones de
acero A36 – Fy = 2500 [kg/cm²] (o su equivalente en SAE), deberá contar con certificación que
avale las propiedades geométricas y mecánicas de dichos aceros, que deberán cumplir con la
descripción técnica de perfiles que se anexa en los planos de ejecución. Cabe señalar que el
contratista en caso excepcional puede plantear otro tipo de perfilaría de acero para ejecutar la
estructura, pero está siendo justificada con su respectivo análisis estructural donde se verifiquen
los estados limites últimos y de servicio.

La calamina galvanizada deberá tener la calidad requerida para este tipo de estructuras siendo
está compuesta por calamina No. 28., con sus respectivos clavos o pernos especiales de
sujeción a las correas.

El contratista deberá proveer Pintura anticorrosiva especial para brindar durabilidad a la


estructura de acero, de calidad certificada por fabricante y de color determinado por el
contratante.

EQUIPO

La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizarse dependerá del tipo y dimensiones de


la obra a ejecutar. El Contratista presentará una relación detallada del equipo para cada obra, o
conjunto de obras, para la aprobación del Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista informará con la debida anticipación, al Supervisor de Obra, las fechas de


ejecución de las diferentes partes de la estructura a fin de que éste pueda efectuar las
inspecciones en el taller del Contratista.

Las cerchas de estructura metálica deberá ser fabricada con los perfiles del tipo costanera y/o
canal, el empleo de las mismas serán de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle y los
resultados producto de los cálculos estructurales para soporte de la cubierta; en la misma deberá
emplearse en las uniones planchas y soldadura, en sujeción estricta a las dimensiones,
secciones y otros detalles constructivos, señalados en los planos respectivos. Al efecto se
recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas
estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y
autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con anticipación a su ejecución

Las dimensiones de las piezas que conforman la estructura, serán las que se señalen en los
planos aprobados o las que se requieran en cada caso, con arreglo a su ubicación en la
estructura.

En ningún caso se emplearán piezas que se hayan sido enderezadas o que presenten defectos.

Los cortes y en caso necesario las perforaciones, se ejecutaran sin alterar las partes adyacentes.
Durante la fabricación de las estructuras, se preverán las juntas necesarias para facilitar el
transporte de las piezas.

Las soldaduras se harán exclusivamente por medio de arco eléctrico con electrodo protegido.

Las tensiones de trabajo y el control de la soldadura se sujetarán a las normas DIN á AISC.
Las superficies a soldar, serán cepilladas o aserradas a fin de eliminar vestigios de pintura, óxido
u otros materiales.

Se dispondrá de medios adecuados para sujetar las piezas a soldar en su posición correcta.

El Supervisor de Obra se reserva el derecho de controlar la ejecución de las armaduras y el


Contratista deberá efectuar pruebas de resistencia de las soldaduras, que consistirán en
ensayos de costura de ángulos frontales y al tope en chapas colocadas horizontal y
verticalmente.

La tensión de rotura en costura de ángulos frontales no será inferior a 250 MPa (2.500 Kg/cm2)
y para costuras de tope a 370 MPa (3.700 Kg/cm2) para el acero St. 37.

Si los resultados de los ensayos no fueran satisfactorios, el Supervisor de Obra exigirá el cambio
de las soldaduras o determinarán otro método de unión, sin que los precios de la propuesta
sufran alteración. Alternativamente, en lugar de ensayos, el Contratista podrá demostrar la
calidad de las soldaduras mediante radiografías de las uniones.

El aspecto de las uniones soladas deberá demostrar la prolijidad del trabajo realizado.

En ningún caso se aceptará que las uniones lleven elementos soldados y remachados o
empernados simultáneamente, ya que no se puede garantizar la colaboración simultánea en la
absorción del esfuerzo.

Los agujeros para los pernos serán hechos con taladro, quedando prohibido el punzonado.

Los agujeros de las piezas se preverán de tal manera que coincidan exactamente durante el
montaje, ya que no se permitirá remodelar los agujeros defectuosos.

Los pernos de anclaje y las tuercas se sujetaran a las normas DIN ó AISC y se suministrarán
con inclusión de arandelas de presión tipo Srover.

Las tuercas no deben tener fuego y en el caso de que la cabeza del perno o de la tuerca
correspondan a planos inclinados, deberán suministrarse con arandelas suplantarías de caras
no paralelas que aseguren la perfecta sujeción.

En el caso de uniones roblonadas, se emplearán remaches de acuerdo a las normas DIN ó AISC.

Las roblonaduras estarán bien sujetas y tendrán un buen aspecto.

Todo roblón suelto deberá sustituirse, quedando prohibido el retoque de roblones defectuosos.

Todas las piezas recibirán una mano de antioxidante antes de salir de taller. El antioxido a
utilizarse deberá ser de buena calidad y recibir la probación previa del Consultor o Representante
del Propietario.

Las partes de la estructura que no sean accesibles después del montaje, se pintarán con dos
manos de anticorrosivo.

El contratista será obligado a pasar una segunda mano de pintura antioxidante una vez efectuado
el montaje, para salvar los daños sufridos durante el transporte y las operaciones del montaje.

Las superficies pulidas serán recubiertas con mezcla de blanco de zinc y parafina.
Procedimiento de montaje

El montaje de las estructuras se hará de acuerdo a las dimensiones, niveles y anclajes de la


obra, aspectos que como se ha señalado en las condiciones generales, deberán ser
oportunamente controlados por el Contratista.

Las operaciones de montaje serán dirigidas por un capataz con experiencia certificada ante el
Supervisor de Obra.

El montaje se ejecutará bajo la responsabilidad total y a los riesgos de Contratista.

Durante las operaciones de montaje, el contratista deberá disponer los arrastramientos


provisorios para garantizar la estabilidad de la obra y notificar de su existencia a todos los
sectores involucrados en al construcción.

El Contratista deberá disponer en la obra, los equipos mecánicos necesarios para izar las
distintas partes de la estructura a su posición final, sin introducir esfuerzos suplementarios.

La fijación de las placas de apoyo se hará mediante pernos de anclaje, arandela, tuerca y
contratuerca o bien arandela de presión tipo GROVER y tuerca. En los planos se indicará si la
parte superior de los pernos y las tuercas quedarán a la vista o empotrada en el piso.

La estructura deberá apoyarse sobre la base en posición perfectamente nivelada y aplomada.

Luego de lograr esta situación se sellará el apoyo con mortero de cemento 1:3 preferiblemente
con aditivo que provoque una expansión. En el caso de que en lugar de dejar pernos fijos en la
base se hayan previsto cajones de anclaje, el mortero deberá sellar incluso estos cajones, de
anclaje.

Las tolerancias admitidas serán las siguientes:

• Verticalidad de Columnas interiores: 1/500 de la altura libre


• Verticalidad de columnas exteriores: 1/1000 de la altura libre
• Horizontalidad de vigas de perfiles laminados a vigas de celosía: 1/1000 de la luz
entre centros de apoyo.

Corte y doblado

El corte y doblado de las barras debe efectuarse en frío, de acuerdo estrictamente con las formas
y dimensiones indicadas en los planos. Cualquier variación o irregularidad en el doblado motivará
que las barras sean rechazadas los elementos que así lo requieran para brindar la curvatura
necesaria a la cubierta.

Uniones

Serán ejecutadas con soldadura de primera calidad, según las especificaciones de las normas
AISI, AISC y ASTM. No se permitirá soldaduras en lugares distintos a las uniones o nudos de
las armaduras, a no ser que sean estas debidamente justificadas por el contratista; justificación
técnica en que se demuestre que la zona donde se ejecutará dicha unión no estará sometida a
concentración de esfuerzos, zona critica de pandeo, u zona critica para deformaciones por
cargas de servicio. Todo lo señalado con anterioridad deberá ser aprobado por el Supervisor de
obra. Las soldaduras deberán estar concluidas con un buen acabado, alta penetración, sin
formación de escamas ni escorias residuales.
Las zonas de apoyos de las cerchas metálicas deberán respetar las condiciones de restricción
con que fueron proyectados, siendo estas especificadas en las notas generales de los planos de
construcción respectivos.

Montaje

Toda la estructura metálica deberá ser armado previamente en taller, donde se ejecutará la
geometría determinada de manera que no exista variación alguna de dimensiones con los
planos, y estas cerchas posteriormente deberán ser montadas sobre sus apoyos con equipo,
personal y herramientas idóneos y altamente calificados en este tipo de trabajos. No se permitirá
el montaje con equipo no adecuado o con personal inexperto, teniendo que estos estar
certificados ante el Supervisor de Obra.

Previo al montaje el contratista debe plantear un plan de montaje, donde se especifiquen las
actividades a realizar, el personal, el tiempo, y demás actividades que garanticen una buena
ejecución de la estructura. La colocación y fijación y posición de la estructura metálica deberá
ser aprobada por el Supervisor de Obra antes de que se proceda con la colocación de la
calamina galvanizada de cubierta.

Ensayos de control

El Contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad de los aceros,


expedidos por laboratorios especializados locales o del exterior del país cubriendo
principalmente lo siguiente: Resistencia a la tracción, compresión, Modulo de Elasticidad,
Alargamiento de fluencia y de ruptura, y demás parámetros, según lo estipula la norma ASTM.

Condiciones requeridas

Los perfiles no deberán presentar defectos perjudiciales, tales como: fisuras, escamas, oxidación
excesiva y corrosión. Las barras que no satisfagan esta especificación serán rechazadas. Si el
porcentaje de barras defectuosas fuera elevado, a tal punto que se torne prácticamente
imposible la separación de las mismas, todo el lote será rechazado.

Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados por laboratorios, por cuenta
del Contratista, serán analizados por el Supervisor de Obra, a fin de verificar la aceptabilidad de
los materiales, para ser incorporados a la obra.

Almacenamiento

Todo material a utilizarse para estructura metálica será almacenado sobre una plataforma de
madera u otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro de la
superficie causado por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre. Al ser colocado
en la estructura, el material deberá estar libre de polvo, escamas, herrumbre, pintura, aceites u
otros materiales que perjudiquen su soldado, pintado o su durabilidad.

4. MEDICIÓN

La cubierta será medida en metros cuadrados (m2), comprendiendo ésta, la estructura metálica,
la calamina galvanizada y sus elementos de sujeción, la estructura metálica soldada y montada,
la pintura anticorrosiva de protección de la cercha, la mano de obra calificada respectiva, los
implementos de apoyo o sujeción con las columnas (según planos), así como todas lo que se
requiera para la ejecución correcta de este ítem.
5. FORMA DE PAGO

La cubierta con estructura metálica será pagada al precio unitario contractual correspondiente al
ítem de pago definido y presentado en los formularios de propuesta.

Dicho precio incluye el aprovisionamiento y colocación de todos los materiales, así como toda la
mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de los trabajos
previstos en esta Especificación.

17. CUBIERTA DE VIDRIO SIN ESTRUCTURA

1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de vidrio templado incoloro de 10 mm. de espesor,
para cubierta de la piscina. Las placas de vidrio y sus accesorios de montaje descansarán sobre
la “Estructura metálica soporte de cubierta de la piscina”. Incluye toda la estructura metálica y
perfilería necesaria para su montaje, así como los herrajes, cinta doble contacto, silicona y otros
necesarios para el adecuado montaje y funcionamiento. Así mismo todos los accesorios deben
ser de acero inoxidable necesario para garantizar la rigidez y la fijación.
Fig. 2: Cubierta de vidrio de la piscina

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizarán paneles de vidrio templado, de 10 mm, de espesor con sus respectivos herrajes y
cerraduras

La calidad de los diferentes tipos de vidrios se sujetará a las siguientes propiedades generales:

Densidad 2500kgr/m3

Dureza 6 a 7 GPa

Módulo de Young 700000 kg/cm2

Índice de Poisson 0.20

Coeficiente medio de dilatación 9x10-6

Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica y el tipo de vidrio. Sin
embargo, en ausencia de marcas, se podrá aceptar un certificado del suministro que especifique
las características del vidrio suministrado.
Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista
deberá efectuar la coordinación necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución
de la obra contemplen los requerimientos y consideren todas las limitaciones. El vidrio templado
se fabrica por un procedimiento de recalentamiento del vidrio hasta casi la temperatura en que
se ablanda y pierde su forma y luego por un rápido y uniforme enfriamiento mediante soplo de
aire.

Como resultado de este proceso, se obtiene un material de tres a cinco veces más resistente a
los cambios térmicos y a las presiones uniformes que el vidrio normal. Este tipo de vidrio se
rompe en pequeños pedazos. No se puede cortar ni perforar una vez que ha sido templado o
endurecido, en consecuencia, se deben pedir a fábrica en las dimensiones finales exactas y con
todos los huecos necesarios para instalar la quincallería.

Las demás características y calidad de estos vidrios, están determinadas por las del vidrio
originalmente empleado

La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.

El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la


construcción.

El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire
por fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo
adicional para el propietario.

El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá


efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las
deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva de la construcción.

Accesorios y quincallería

Por quincallería, se entiende todos los elementos necesarios para la fijación y/o sujeción de las
carpinterías de aluminio, con excepción de las cerraduras. En consecuencia, la quincallería
comprende entre otros: bisagras de todo tipo, cremonas, picaportes, seguros, cerrojos de presión
pasadores, cerrojos imantados, goznes, articulaciones, roldanas, guías, jaladores, botones,
topes, etc.

Esta sección comprende también el suministro e instalación de brazos de cierre hidráulico y


frenos hidráulicos de piso, para aquellas puertas que así lo requieran.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente "queden flotando en la abertura".
Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.

Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y
fabricación, para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las
deformaciones de la estructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras superior e
inferior o de las holguras laterales, será superior a 5 mm.

Se deben usar los soportes adecuados para asegurar un buen apoyo al vidrio. Normalmente se
utilizarán como mínimo, dos bloques de soporte de Neopreno 70 a 90 "durometer" instalados en
los cuartos de la base.
Los bloques de apoyo deben ser suficientemente anchos para que el vidrio no resbale cuando
haya vibración o viento y su longitud debe ser como mínimo de 7,5 cm.

El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio,
debidos a efectos térmicos o a deformaciones por la aplicación de cargas (sobre-carga vertical,
viento, sismo), no sean transferidos a los vidrios.

La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3° C.

El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de


encargar los vidrios y la fabricación de los marcos y tomar en cuenta todos los aspectos
particulares señalados para la instalación.

Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan sus características a lo largo del tiempo.
Queda totalmente prohibido el uso de masillas en base a tiza y aceite de linaza. El Contratista
debe acompañar la literatura y certificados de fabricación del sellante que utilizará.

Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existen los
espacios libres adecuados en los cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño
apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas están limpias y en condiciones
apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están apropiadamente unidas, que
no permiten ingreso de agua o aire.

Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las
manchas antes de que éstas hayan endurecido.

4. MEDICIÓN

La medición del ítem se efectuará en metros cuadrados tomando en cuenta el área "neta
expuesta", fuera del marco.

El precio unitario deberá incluir el suministro del vidrio y todo lo necesario para su instalación, la
instalación propiamente dicha y la limpieza

5. FORMA DE PAGO

Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

18. CUBIERTA DE POLICARBONATO SIN ESTRUCTURA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubierta de POLICARBONATO


TRANSPARENTE, de 10 mm. o mayores con perfiles de sujeción de aluminio tipo “H” y tipo
“U” sobre estructura metálica, que servirá de soporte a dicha cubierta de acuerdo a los planos
de construcción, detalles respectivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Estos materiales deberán tener las siguientes especificaciones técnicas:

Paneles de policarbonato

- Color: Blanco, Gris claro

- Propiedad: Resistente e inmutable a la humedad.

Estructura metálica galvanizada (perfiles): Sistema de suspensión y fijación tradicional.

- Parante Galvanizado de 38mm x 38mm x 0.45mm x 3.00ml

- Riel Galvanizado de 39mm x 25mm x 0.45mm x 3.00ml

Tornillos: según condiciones estructurales:

- Tornillo FRAMER P/Estructura Metal Pta. Fina de 7x7/16”

- Tornillo WAFER P/Estructura Pta. Fina de 8x12

- Tornillo FRAMER P/Panel Pta. Fina de 7x7/16”

- Tornillo GYPLAC P/Panel Pta. Fina de 1”

Clavos para fijación; según encuentros:

- Clavo P/Fijación de 1”

- Clavo P/Fijación de ¾”

Selladores: Sellador Silicona SIKA o similar; de alta resistencia líquido de color blanco, cartucho
de 300ml, Densidad Aprox. 1.02 kg/l Tipo Masilla elastométrica a base de silicona con fungicidas
de reticulación ácida. Dureza Shore Aprox. 23, Temperaturas de Aplicación de +5°C a +40°C,
Temperaturas de servicio de 50°C a +150°C, Velocidad de Polimerización (23°C y 50% HR)
Aprox. 1.5 mm/24 horas, Aprox. 4 mm/3 días Formación de piel (a 20°C) 10-15 minutos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se seguirán los procedimientos constructivos indicados por el fabricante.

Armado de la Suspensión:

Antes de instalar los perfiles, se determinará el nivel en el que se instalará la cubierta de


policarbonato, así mismo las paredes de los ambientes deberán estar lisos, libres de rebabas o
similares.

Se fijarán los perfiles para colgateo respetando las especificaciones del fabricante y el diseño de
detalles en los planos correspondientes, dejando los elementos colgantes para fijar el falso cielo
raso.

A partir de allí se constituirá la estructura, empezando por el perímetro del ambiente, con rieles
metálicos galvanizados, luego la estructura de fijación del cielo falso con parantes metálicos
galvanizados; siguiendo las especificaciones detalladas en los planos correspondientes.
Seguidamente se fijará los acabamientos perimetrales de policarbonato.

Se procederá a montar y fijar las planchas de policarbonato con torillos framer de 7x7/16” o
similar (esta operación se hará con taladro eléctrico o inalámbrico).

Terminado del emplanchado total del techo.

Limpieza final.

Sobre el Terminado - Retoques:

De ser el caso y en acuerdo anticipado con el cliente: Las juntas u orificios se sellarán con
sellador y aplicador asegurándose de no dejar espacios vacíos entre el perfil y el muro o similar.

4. MEDICIÓN

La medición se hará por metro cuadrado (m2) tomando en cuenta las superficies netas
ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO

Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios del
ítem, tal como fueron definidos y presentados en la propuesta del Contratista. Dichos precios
constituirán la compensación y pago total por cualquier concepto de materiales, mano de obra,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta
especificación.

19. CUBIERTA DE CALAMINA GALVANIZADA N° 28 CON CERCHA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y colocación de la estructura metálica pintada con pintura
epóxica, en las dimensiones y cantidades indicadas en los planos y con una cubierta de calamina
galvanizada

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La calidad del acero a emplear será la especificada en el proyecto y se ajustará a las


prescripciones de la norma AISI, AISC y ASTM, siendo este el referido a las especificaciones de
acero A36 – Fy = 2500 [kg/cm²] (o su equivalente en SAE), deberá contar con certificación que
avale las propiedades geométricas y mecánicas de dichos aceros, que deberán cumplir con la
descripción técnica de perfiles que se anexa en los planos de ejecución. Cabe señalar que el
contratista en caso excepcional puede plantear otro tipo de perfilaría de acero para ejecutar la
estructura, pero está siendo justificada con su respectivo análisis estructural donde se verifiquen
los estados limites últimos y de servicio.

En general se utilizará acero del tipo St 37 según normas DIN o A36 según normas AISI. Con
las siguientes características:

Fatiga mínima de rotura: 370 MPa (3.700 Kg/cm2)

Fatiga de fluencia: 250 MPA (2.500 Kg/cm2)


Fatigas admisibles garantizadas: *

Flexión 140 MPA (1.400 Kg./cm2)

Corte: 90 MPA (900 Kg/cm2)

En todos los casos, los aceros serán perfectamente homogéneos, exentos de sopladuras e
impurezas y con superficies limpias y sin desperfectos.

Las uniones podrán ser remachadas, empernadas o soldadas, empleando materiales de acuerdo
a normas internacionales. El contratista deberá recabar la autorización de Supervisor de Obra
sobre los materiales a utilizar en las uniones, acompañando los certificados del fabricante.

Si el supervisor de Obra lo dispone, el Contratista deberá efectuar a su costo y en laboratorio de


reconocido prestigio, ensayos de tracción y plegado que demuestren las características del
material empleado.

La calamina galvanizada deberá tener la calidad requerida para este tipo de estructuras siendo
está compuesta por calamina No. 28., con sus respectivos clavos o pernos especiales de
sujeción a las correas.

El contratista deberá proveer Pintura anticorrosiva especial para brindar durabilidad a la


estructura de acero, de calidad certificada por fabricante y de color determinado por el
contratante.

EQUIPO

La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizarse dependerá del tipo y dimensiones de


la obra a ejecutar. El Contratista presentará una relación detallada del equipo para cada obra, o
conjunto de obras, para la aprobación del Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Corte y doblado

El corte y doblado de las barras debe efectuarse en frío, de acuerdo estrictamente con las formas
y dimensiones indicadas en los planos. Cualquier variación o irregularidad en el doblado motivará
que las barras sean rechazadas los elementos que así lo requieran para brindar la curvatura
necesaria a la cubierta.

Uniones

Serán ejecutadas con soldadura de primera calidad, según las especificaciones de las normas
AISI, AISC y ASTM. No se permitirá soldaduras en lugares distintos a las uniones o nudos de
las armaduras, a no ser que sean estas debidamente justificadas por el contratista; justificación
técnica en que se demuestre que la zona donde se ejecutará dicha unión no estará sometida a
concentración de esfuerzos, zona critica de pandeo, u zona critica para deformaciones por
cargas de servicio. Todo lo señalado con anterioridad deberá ser aprobado por el Supervisor de
obra. Las soldaduras deberán estar concluidas con un buen acabado, alta penetración, sin
formación de escamas ni escorias residuales.
Las zonas de apoyos de las cerchas metálicas deberán respetar las condiciones de restricción
con que fueron proyectados, siendo estas especificadas en las notas generales de los planos de
construcción respectivos.

Montaje

Toda la estructura metálica deberá ser armado previamente en taller, donde se ejecutará la
geometría determinada de manera que no exista variación alguna de dimensiones con los
planos, y estas cerchas posteriormente deberán ser montadas sobre sus apoyos con equipo,
personal y herramientas idóneos y altamente calificados en este tipo de trabajos. No se permitirá
el montaje con equipo no adecuado o con personal inexperto, teniendo que estos estar
certificados ante el Supervisor de Obra.

Previo al montaje el contratista debe plantear un plan de montaje, donde se especifiquen las
actividades a realizar, el personal, el tiempo, y demás actividades que garanticen una buena
ejecución de la estructura. La colocación y fijación y posición de la estructura metálica deberá
ser aprobada por el Supervisor de Obra antes de que se proceda con la colocación de la
calamina galvanizada de cubierta.

Ensayos de control

El Contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad de los aceros,


expedidos por laboratorios especializados locales o del exterior del país cubriendo
principalmente lo siguiente: Resistencia a la tracción, compresión, Modulo de Elasticidad,
Alargamiento de fluencia y de ruptura, y demás parámetros, según lo estipula la norma ASTM.

Condiciones requeridas

Los perfiles no deberán presentar defectos perjudiciales, tales como: fisuras, escamas, oxidación
excesiva y corrosión. Las barras que no satisfagan esta especificación serán rechazadas. Si el
porcentaje de barras defectuosas fuera elevado, a tal punto que se torne prácticamente
imposible la separación de las mismas, todo el lote será rechazado.

Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados por laboratorios, por cuenta
del Contratista, serán analizados por el Supervisor de Obra, a fin de verificar la aceptabilidad de
los materiales, para ser incorporados a la obra.

Almacenamiento

Todo material a utilizarse para estructura metálica será almacenado sobre una plataforma de
madera u otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro de la
superficie causado por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre. Al ser colocado
en la estructura, el material deberá estar libre de polvo, escamas, herrumbre, pintura, aceites u
otros materiales que perjudiquen su soldado, pintado o su durabilidad.

4. MEDICIÓN

La cubierta será medida en metros cuadrados (m2), comprendiendo ésta, la estructura metálica,
la calamina galvanizada y sus elementos de sujeción, la estructura metálica soldada y montada,
la pintura anticorrosiva de protección de la cercha, la mano de obra calificada respectiva, los
implementos de apoyo o sujeción con las columnas (según planos), así como todas lo que se
requiera para la ejecución correcta de este ítem.
5. FORMA DE PAGO

La cubierta con estructura metálica será pagada al precio unitario contractual correspondiente al
ítem de pago definido y presentado en los formularios de propuesta.

Dicho precio incluye el aprovisionamiento y colocación de todos los materiales, así como toda la
mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de los trabajos
previstos en esta Especificación.

20. CUMBRERA CALAMINA PLANA Nº 28

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de las cumbreras sobre la cubierta de calamina,
de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La cumbrera para la cubierta deberá ser de calamina plana galvanizada, con un espesor
correspondiente al calibre No 28 (espesor de 0.38 mm).

El contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que
sean necesarios para la buena y correcta ejecución de este ítem, previa autorización del
Supervisor de Obras.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana No 28, ejecutadas de acuerdo al
detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra, en todo caso, cubrirán la fila
superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 20 cm a ambos lados y 15 cm en
sentido longitudinal.

No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.

4. MEDICIÓN

Las cumbreras de calamina sobre la intersección de pendientes con calamina, se medirán en


metros lineales.

5. FORMA DE PAGO

Las cumbreras serán pagadas al precio unitario correspondiente al ítem de pago definido y
presentado en los formularios de propuesta.

Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
21. CANALETA CALAMINA PLANA N° 28

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas de plancha de zinc galvanizada para
el drenaje de las aguas pluviales, de acuerdo a dimensiones y sectores singularizados en los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder al calibre Nº 28, las dimensiones de la canaleta y la bajante pluvial están dadas en
los planos. Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de
pletinas de 1/8 de pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho. La fijación de las pletinas en
las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. Previo a su
empleo en obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las dimensiones y forma de las bajantes serán de acuerdo al diseño establecido en los planos
respectivos y/o instrucciones del supervisor de obra. No se admitirá uniones soldadas a simple
traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar las soldaduras
correspondientes. Las bajantes deberán ser recubiertas exteriormente con pintura anticorrosiva,
salvo indicación contraria señalada en los planos y/o por el Supervisor de Obra. Antes de aplicar
la pintura anticorrosiva, se deberán limpiar las superficies respectivas de las bajantes en forma
cuidadosa, para obtener una mejor adherencia de la pintura anticorrosiva.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
instaladas. Este ítem ejecutado con todo y de acuerdo con los planos con las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El trabajo ejecutado de acuerdo a lo especificado, será pagado al precio unitario de la propuesta


aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos quesean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

M02 – ARQUITETÔNICO

22. EXCAVACIÓN (0 – 2 m) SUELO SEMIDURO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de tuberías,
construcción de cámaras de inspección, colocación de sumideros, fundaciones y otros, a ser
ejecutados en la clase de terreno que se encuentre, hasta la profundidad necesaria y en las
medidas indicadas en planos. Los trabajos deberán sujetarse a estas especificaciones y a las
instrucciones del supervisor, de tal manera de cumplir a plena satisfacción con el proyecto.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El material a excavar será el existente en la zona de trabajo.

Si la propuesta se trata de excavación manual, se requerirá del empleo de herramientas menores


(palas, picos, carretillas). Si se tratase de excavación con equipo pesado deberá contarse con
una retroexcavadora de acuerdo a lo requerido y a la plena satisfacción y aprobación del
supervisor de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Aprobados los trabajos de replanteo por el Supervisor, el Contratista notificará con 24 hrs. de
anticipación el inicio de estos trabajos, que serán desarrolladas de acuerdo a alineamientos
pendientes y cotas indicadas en las hojas de trabajo.

Las excavaciones se realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto las
dimensiones de la excavación de zanjas y pozos serán las necesarias en cada caso, serán
efectuadas con los lados aproximadamente verticales, el fondo nivelado y terminado de manera
que la base ofrezca un apoyo firme y uniforme a lo largo de todo el colector.

Las podrán ser efectuadas a mano o utilizando maquinaria; en este último caso la excavación
será realizada hasta unos 10 cm. Por encima de la cota de excavación y tan angosta como se
pueda de manera que no se mueva innecesariamente el terreno existente. Los últimos 10 cm.
Serán excavados a mano sin alterar la cota de fondo.

Cualquier exceso de excavación de la zanja deberá ser rellenado por el Contratista y por su
cuenta con el material y trabajo realizado deberá ser aprobado por el supervisor.

La excavación será efectuada por tramos e manera de formar puentes de paso, que
posteriormente serán derribados para su compactación en relleno.

El material proveniente de la excavación será apilado a un lado de la zanja, a no menos 1 m. del


borde de la zanja de manera tal de no producir mayores presiones en el talud respectivo,
quedando el otro lado libre para la manipulación y maniobra de los tubos.

Durante todo el proceso de excavación el Constructor pondrá el máximo cuidado para evitar
daños a estructuras y/o edificaciones que se hallen en sitios adyacentes a la excavación y tomará
las medidas aconsejables para mantener en forma ininterrumpida todos los servicios existentes,
tales como agua potable alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas
el Constructor deberá reestructurarlas o reemplazarlas a su costo.

En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal


y vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes, casa o
edificios; cuidará de colocar la señalización, cercas, barreras y luces necesarias para seguridad
del público.

El ancho de la excavación para los colectores de las alcantarillas (sanitarias y pluviales) deberá
ser el especificado para permitir un económico y buen asentamiento de los colectores.

Los anchos de la zanja serán los que se indican en el siguiente cuadro, asimismo para diámetros
menores que no se encuentran indicados en la presente tabla, se tomara como referencia las de
diámetro de 150mm o pleno consentimiento del supervisor:

Profundidad de excavación
Diámetro de 0 a 2 m de 2 a 4 m de 4 a 6 m
tubo Anchos de zanja (m)
(mm) c/ c/ c/
s / entibado s / entibado s / entibado
entibado entibado entibado
150 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 1
200 0,65 0,75 0,75 0,85 0,85 1,05
250 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,1
300 0,8 0,9 0,9 1 1 1,2
400 0,9 1 1 1,1 1,1 1,3
450 0,95 1,05 1,05 1,15 1,15 1,35
500 1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,4
550 1,1 1,2 1,2 1,3 1,3 1,5
600 1,15 1,2 1,2 1,4 1,35 1,6

Para excavaciones donde se tengan que colocar dos o más colectores a la misma profundidad,
el ancho de la zanja será igual a la distancia entre ejes de los colectores externos más el
sobreancho necesario para campos de trabajo y entibamiento (si es necesario). La distancia
entre ejes de colectores es variable en función de los diámetros de los mismos.

Las excavaciones para las cámaras o pozos de inspección estándar serán sin entibado y
deberán tener las dimensiones de la proyección en planta de los muros más 0,15 m. Alrededor
de los mismos y serán ejecutados hasta la profundidad necesaria para alcanzar la cota de
desplante de la base, indicada en los planos de construcción respectivos.

En general, en excavaciones para cámaras, cuando sea necesario entibamiento y el Supervisor


lo indique, el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado para el ancho de la
zanja adyacente mayor.

Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido a la existencia de suelo
blando e inestable debajo el colector, deberá retirarse el material existente hasta una profundidad
que deberá ser indicada por el Supervisor reemplazando dicho suelo por material seleccionado
y convenientemente compactado para obtener un adecuado soporte de fundación.

La base deberá ofrecer un apoyo firme a todo lo largo del colector entre cámara.

Después de haberse terminado un tramo de excavación (comprendido entre dos cámaras de


inspección), el Constructor deberá comunicar al Supervisor el de no colocar los colectores, ni de
vaciar la base de la cámara, en tanto que el Supervisor no haya aprobado la profundidad,
pendiente, eje y naturaleza del terreno de fundación.

4. MEDICIÓN

La medición de este ítem se efectuará por metro cúbico de acuerdo a las secciones indicadas
en planos, en las longitudes realmente ejecutadas y aprobadas por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios del
ítem, tal como fueron definidos y presentados en la propuesta del Contratista. Dichos precios
constituirán la compensación y pago total por cualquier concepto de materiales, mano de obra,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta
especificación.

23. CIMIENTO DE HºCº 1:2:3 50% PIEDRA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de cimientos de hormigón ciclópeo, de acuerdo a las


dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos respectivos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y
deberán cumplir con la Norma CBH-87.

Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres
de arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que
alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.

La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 20 cm. de diámetro
o un medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar.

Cemento

Se deberá emplear cemento Pórtland de tipo normal de calidad aprobada ASTM C150.

El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y


la humedad. El almacenamiento se debe organizarse en forma sistemática, de manera de evitar
que ciertas bolsas se usen con mucho retraso y sufran el envejecimiento excesivo. En lo general
no se deberá almacenar más de 10 bolsas una encima de otra.

Un cemento que por alguna razón a fraguado parcialmente o cuando tenga terrones, grumos,
costras, etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la Obra.

Agregados

Los agregados a emplearse en la ejecución del ítem serán aquellas arenas y gravas obtenidas
de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia
de los estudios realizados en laboratorio, y que cumplan la norma ASTM C33.

La arena o árido fino será aquel que pase por el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso
al que resulte retenido por dicho tamiz.

El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes.

Agua

El agua a utilizarse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia
perjudicial para la obra. No se permitirá el uso de aguas estancadas de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el
Supervisor de la Obra antes de su ejemplo.

La temperatura del agua para la preparación del Hormigón deberá ser superior a 5º C.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En cimientos, se empleará un hormigón de dosificación 1: 2: 4, el volumen de la piedra


desplazadora será del 50%.

Las dosificaciones señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se


encuentren especificadas en el formulario de presentación de propuestas o en los planos
correspondientes.

Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso.

Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del
peso específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad de los mismos.

La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor


de Obra y de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.

Se colocará una capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor de dosificación 1: 3: 5 para


emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la primera hilada de piedra.

Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de las zanjas
esté bien nivelado y compactado.

Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de trabar
las hiladas sucesivas se dejará sobresalir piedras en diferentes puntos.

Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón.

Las cantidades mínimas de cemento para las diferentes clases de hormigón serán las siguientes:

Dosificación Cantidad mínima de


cemento (Kg/m3)

1: 2: 3 325

1: 2: 4 280

1: 3: 4 250

1: 3: 5 225

Las dimensiones de los cimientos se ajustarán estrictamente a las medidas indicadas en los
planos respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las
piedras desplazadoras en un 50 % del volumen total, cuidando que entre piedra y piedra exista
suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón.

El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando que
las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del sobrecimiento y que no
tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del Supervisor de Obra.

La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las veinticuatro horas de haberse
efectuado el vaciado.

4. MEDICIÓN

Los cimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos, tomando las dimensiones
y profundidades indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra hubiera instruido
por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen
adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

24. SOBRECIMIENTOS H°C° (1:2:3) 50 % PIEDRA

1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de sobrecimientos de hormigón ciclópeo, de acuerdo a las
dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos respectivos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y
deberán cumplir con la Norma CBH-87.

Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres
de arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que
alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.

La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 20 cm. de diámetro
o un medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar. En el caso de sobrecimientos
las dimensiones de la piedra desplazadora serán menores a 10 cm.

Cemento

Se deberá emplear cemento Pórtland de tipo normal de calidad aprobada ASTM C150.
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y
la humedad. El almacenamiento se debe organizarse en forma sistemática, de manera de evitar
que ciertas bolsas se usen con mucho retraso y sufran el envejecimiento excesivo. En lo general
no se deberá almacenar más de 10 bolsas una encima de otra.

Un cemento que por alguna razón a fraguado parcialmente o cuando tenga terrones, grumos,
costras, etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la Obra.

Agregados

Los agregados a emplearse en la ejecución del ítem serán aquellas arenas y gravas obtenidas
de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia
de los estudios realizados en laboratorio, y que cumplan la norma ASTM C33.

La arena o árido fino será aquel que pase por el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso
al que resulte retenido por dicho tamiz.

El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes.

Agua

El agua a utilizarse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia
perjudicial para la obra. No se permitirá el uso de aguas estancadas de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el
Supervisor de la Obra antes de su ejemplo.

La temperatura del agua para la preparación del Hormigón deberá ser superior a 5º C.

Sika 1

Cuando se especifique, se utilizará SIKA 1 u otro producto similar, aprobado por el Supervisor
de Obra. También se podrá utilizar como impermeabilizante SIKA TOP 144 u otro producto
similar, previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra, debiendo suministrarse el
mismo en su envase original.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

En sobrecimientos se empleará un hormigón de dosificación 1: 2: 3 con 50 % de piedra


desplazadora.

Las dosificaciones señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se


encuentren especificadas en el formulario de presentación de propuestas o en los planos
correspondientes.

Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso.

Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del
peso específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad de los mismos.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor
de Obra y de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.

Se colocará una capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor de dosificación 1: 3: 5 para


emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la primera hilada de piedra.

Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón.

Las cantidades mínimas de cemento para las diferentes clases de hormigón serán las siguientes:

Dosificación Cantidad mínima de


cemento (Kg/m3)

1: 2: 3 325

1: 2: 4 280

1: 3: 4 250

1: 3: 5 225

Las dimensiones de los sobrecimientos se ajustarán estrictamente a las medidas indicadas en


los planos respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.

En los sobrecimientos, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o
torceduras, de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos
que ocasione el vaciado sin deformarse.

El impermeabilizante se utilizará diluido en el agua de amasado del hormigón, en una dosis del
2% referido al peso del cemento (1 kg por saco de cemento). El producto en el hormigón,
garantiza una buena impermeabilidad siempre que la faena de hormigonado cumpla con los
requisitos mínimos de dosificación, granulometría de áridos, confección y protección posterior
(curado).

El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor o dimensiones del cómputo métrico del
proyecto, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazad oras en un 50 % del volumen
total, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente
cubiertas por el hormigón.

Para el caso de sobrecimientos con una cara vista, se utilizarán maderas cepilladas en una cara
y aceitada ligeramente para su fácil retiro.

El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando que
las piedras desplazad oras queden colocadas en el centro del cuerpo del sobre cimiento y que
no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del Supervisor de Obra.

La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las veinticuatro horas de haberse
efectuado el vaciado.

4. MEDICIÓN
Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metro cúbico, tomando las
dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra
hubiera instruido por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista
cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de
diseño.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo prescribe éste ítem y medido en la forma indicada
en el inciso 4, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas será pagado
a precio unitario de la propuesta aceptada. De acuerdo a lo señalado revisado y aprobado por el
Supervisor de Obra, Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución
de los trabajos.

25. IMPERMEABILIZACIÓN DE SOBRECIMIENTOS

1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la impermeabilización de diferentes elementos y sectores de una


construcción, de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, los mismos que se señalan
a continuación:
a) Entre el sobrecimiento y los muros, a objeto de evitar que el ascenso capilar del agua a
través de los muros deteriore los mismos, los revoques y/o los revestimientos.
b) En pisos de planta baja que se encuentren en contacto directo con suelos húmedos.
c) En las partes de las columnas de madera que serán empotradas en el suelo, para evitar
su deterioro acelerado por acción de la humedad.
d) En losas de hormigón de cubiertas de edificios, de tanques de agua, de casetas de
bombeo, de muros de tanque y otros que se encuentren expuestos a la acción del agua.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesario para
la ejecución de este ítem.

En los trabajos de impermeabilización se empleará: pintura asfáltica y cartón asfáltico, previa la


aprobación del Supervisor de Obra.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Impermeabilización de sobrecimientos

Se pintará con pintura asfáltica toda la superficie para luego colocar láminas de cartón asfáltico
con un traslape de 5 cm entre lámina y lámina en un solo sentido por toda la longitud y ancho
equivalente al sobrecimiento para evitar posibles pasos de humedad.

El contratista cuidara que la colocación de la capa impermeabilizadora se ejecute con esmero y


sin interrupciones de manera de evitar toda filtración de agua o humedad, a efectos de conseguir
una aislación perfecta.
Fig. 3 Gráfico demostrativo de impermeabilización

4. MEDICIÓN

La impermeabilización de los sobrecimiento y otros será medida en metros cuadrados, tomando


en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado y de acuerdo a lo establecido en los
planos de construcción.

5.- FORMA DE PAGO

Este ítem en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

26. MUROS DE LADRILLO DE 12 CM. (6 H)

1. DESCRIPCIÓN

Este capítulo comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con


mortero de cemento y arena en proporción 1:3.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación
del Supervisor de Obra para su empleo en la obra.
Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color
uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.

Los ladrillos llenos serán bien cocidos, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier
rajadura o desportilladuras.

En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los
requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán colocados
en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de
un espesor mínimo de 1.0cm.

Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y
en los cruces entre muro y muro o muro y tabique.

Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón


armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo
cual, previa a la colocación del mortero, se picará adecuadamente la superficie de los elementos
estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que
asegure una buena adherencia.

Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de
hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la
albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya
transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los
asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos
correspondientes a la hilada superior final.

El mortero de cemento y arena en la proporción 1:3 será mezclado en las cantidades necesarias
para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del
momento de mezclado.

El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de


masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes.

Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones
indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito
expresamente otra cosa.

A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las
tuberías para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que
pudieran requerirse.

4. MEDICIÓN

Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán
medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos
para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de
ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo
ejecutado.
5. FORMA DE PAGO

El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas


especificaciones, medido según lo previsto, en el punto 4. (Medición), será pagado a los precios
unitarios en metro cuadrado establecidos en la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o
tabique. Dicho precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas,
equipos, transportes y mano de obra que inciden en su construcción.

27. EMPEDRADO Y CONTRAPISO

1. DESCRIPCIÓN

Este trabajo se refiere a la ejecución de contrapisos de piedra y cemento que deberá ser
ejecutado en planta baja o donde corresponda, de acuerdo a los planos de construcción.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas
dimensiones varíen entre 10 a 20 cm.

El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción de una
resistencia mínima a la compresión de 190 kg/cm2, salvo indicación contraria señalada en los
planos respectivos.

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada ver especificaciones de materiales.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de


pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas ver
especificaciones de materiales.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto,
así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por
tierra arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente.

Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de
espesor, apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado.

El espesor de la carpeta de concreto será de 7 cm; establecido en el formulario de presentación


de propuestas.

Contrapisos de piedra y concreto

Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio


éste de tierra, escombros sueltos y otros materiales, se vaciará una carpeta de hormigón simple
de 3 cm. de dosificación 1: 2: 3 en volumen con un contenido mínimo de cemento de 250
kilogramos por metro cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar
(chucear con varillas de fierro) los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes
apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor
de Obra. Previamente al vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del
empedrado.

Contrapisos de concreto (Carpetas)

Sobre el terreno preparado según lo señalado, se vaciará una capa de hormigón pobre de 5 cm.
de espesor en promedio o alternativamente 10 cm. de arena o 15 cm. de grava debidamente
compactadas, de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle.

Sobre la capa antes señalada, si fuese necesario o estuviere especificado en el formulario de


presentación de propuestas y bajo indicaciones del Supervisor de Obra se colocará la capa
impermeabilizante de polietileno encima de la cual se vaciará la carpeta de hormigón con un
espesor no menor a 7 cm. o según lo especificado en los planos de detalle.

4. MEDICIÓN

Los contrapiso descritos en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados, tomando en
cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

28. CONTRAPISO CEMENTO SOBRE LOSA

1. DESCRIPCIÓN

Este trabajo se refiere a la ejecución de contra pisos de hormigón ciclópeo sobre losas en los
niveles requeridos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción 1:2:3, salvo
indicación contraria señalada en los planos respectivos. El cemento será del tipo Pórtland,
fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de


pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
Sobre el terreno preparado según lo señalado, se vaciará una capa de hormigón de 5 cm. de
espesor en promedio o según se especifique en los planos arquitectónicos, este deberá ser
controlado con las maestras para su correcta nivelación.

4. MEDICIÓN

El contrapiso se medirá en metros cuadrados, tomando únicamente las áreas netas de trabajo
ejecutado. La forma de pago se realizará al precio unitario de la propuesta aceptada.

5. FORMA DE PAGO

Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

29. REVOQUE DE YESO SOBRE LADRILLO

1. DESCRIPCIÓN

El trabajo comprendido en este ítem se refiere al acabado de las superficies de tabiques y muros
de ladrillo en los ambientes interiores de edificaciones de acuerdo a las especificaciones.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El yeso a utilizarse para el enlucido será de primera calidad y molido fino, no contendrá terrones
ni impurezas de ninguna clase. Con anterioridad a cualquier suministro de yeso a la obra, el
Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.

El yeso para la ejecución de la primera capa será de segunda calidad y estará libre de terrones
e impurezas de cualquier clase.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista debe colocar las tuberías, cajas, etc. para las instalaciones eléctrica y sanitaria
antes de proceder al revoque. Solo se aceptarán pequeñas picadas de corrección y estas no
tendrán incidencia en el costo unitario.

Se ejecutará en primer lugar una capa de revoque empleando yeso de segunda y yeso de
primera, mezclados.

Se colocará maestras a distancias no mayores de dos metros, estas maestras deberán ser
perfectamente verticales y alineadas entre sí, a fin de asegurar el logro de una superficie
uniforme y pareja en toda su extensión.

El espesor de la primera capa será de revoque será el necesario para alcanzar el nivel
determinado por las maestras. Sobre la primera capa ejecutada como se tiene indicado se
colocará una segunda y última capa de enlucido empleando yeso puro.
Esta última capa será alisada prolijamente mediante planchas metálicas a fin de obtener una
superficie completamente tersa, plana y libre de ondulaciones.

En general las superficies de muros en el interior del edificio serán revocadas como se tiene
arriba indicado excepto aquellas para las cuales los planos o detalles de obra indiquen la
colocación de revestimientos de otros materiales.

Las intersecciones de muros con cielo rasos serán terminadas en ángulo ó arista viva, de igual
manera que los ángulos interiores entre muros.

4. MEDICIÓN

Este será medido por metro cuadrado de superficie neta bien ejecutada.

5. FORMA DE PAGO

Los trabajos ejecutados con materiales apropiados y de acuerdo con las especificaciones,
medidos según lo indicado en el punto anterior serán pagados de acuerdo al precio unitario de
la propuesta aceptada. Estos pagos serán la compensación total de la ejecución de este ítem
incluyendo mano de obra, andamios materiales, etc.

30. REVOQUE INTERIOR DE CEMENTO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al acabado de las superficies interiores de muros ladrillo, paramentos de
hormigón (muros, columnas, vigas, losas, etc.) y otros que se encuentran internamente, de
acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los
requisitos de calidad.

La cal a emplearse en la preparación del mortero deberá ser apagada y almacenada en pozos
húmedos por lo menos 40 días antes de su empleo.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

Se utilizará mezcla de cemento, cal y arena fina en proporción 1:2:6. Los morteros a utilizarse
serán en las proporciones 1:3 y 1:5 (cemento y arena), dependiendo el caso y de acuerdo a lo
señalado en el formulario de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se limpiarán cuidadosamente las juntas de los ladrillos, eliminándose todo sobrante de mortero,
se limpiarán también las columnas y todo elemento a ser revocado.

Se colocarán maestras del mismo material a distancias no mayores de dos metros.

Estas maestras deberán ser perfectamente niveladas entre sí a fin de asegurar el logro de una
superficie uniforme y pareja en toda su extensión.

Se aplicará una primera mano de mezcla de mortero, cemento, cal y arena (1:2:6).

La segunda mano será de acabado. La terminación deberá ser ejecutada por obreros
especializados.

4. MEDICIÓN

Este revoque se medirá en metros cuadrados (m2) tomando la superficie neta y descontando
todas las aberturas por puertas y ventanas.

5. FORMA DE PAGO

Este revoque ejecutado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medidos según lo previsto en Medición, serán pagados al precio unitario de la
propuesta aceptada para este ítem. Estos precios unitarios serán la compensación total por todos
los materiales, equipo, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de éste trabajo.

31. REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores de muros ladrillo,
paramentos de hormigón (muros, columnas, vigas, losas, etc.) y otros que se encuentran
expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento, arena y cal que cumplan con
los requisitos de calidad.

La cal a emplearse en la preparación del mortero deberá ser apagada y almacenada en pozos
húmedos por lo menos 40 días antes de su empleo.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

Se utilizará mezcla de cemento, cal y arena fina en proporción 1:2:6. Los morteros a utilizarse
serán en las proporciones 1:3 y 1:5 (cemento y arena), dependiendo el caso y de acuerdo a lo
señalado en el formulario de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se limpiarán cuidadosamente las juntas de los ladrillos, eliminándose todo sobrante de mortero,
se limpiarán también las columnas y todo elemento a ser revocado.

Se colocarán maestras del mismo material a distancias no mayores de dos metros.

Estas maestras deberán ser perfectamente niveladas entre sí a fin de asegurar el logro de una
superficie uniforme y pareja en toda su extensión.
Se aplicará una primera mano de mezcla de mortero, cemento, cal y arena (1:2:6).

La segunda mano será de acabado. La terminación deberá ser ejecutada por obreros
especializados. REVOQUES DE CAL, CEMENTO Y ARENA SOBRE MUROS DE LADRILLO,
BLOQUES DE CEMENTO, BLOQUES DE SUELO CEMENTO, PARAMENTOS DE
HORMIGÓN, MUROS DE PIEDRA Y OTROS

Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de


todo material suelto y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y
verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las

Cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar
la obtención de una superficie pareja y uniforme.

Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal
que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de
la superficie de los muros, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra
y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la
adherencia de la segunda capa de acabado.

Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.5 a 2.0 mm.,


dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, empleando para el efecto
herramientas adecuadas y mano de obra especializada.

A continuación se describen diferentes tipos de textura para el acabado final:

PIRULEADO

Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el
paramento del muro con un aparato de hojalata llamado piruleador. Se empleará el mortero de
cemento, cal y arena en proporción 1: 2: 6. La granulometría de la arena, estará en función del
tamaño de grano que se desee obtener.

FROTACHADO

Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una herramienta de madera
denominada frotacho, con el que se enrasará la segunda capa de mortero.

REVOQUES DE CEMENTO SOBRE MUROS DE LADRILLO, BLOQUES DE CEMENTO,


BLOQUES DE SUELO CEMENTO, PARAMENTOS DE HORMIGÓN, MUROS DE PIEDRA
Y OTROS

Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de


todo material suelto y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y
verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las cuales deberán estar perfectamente
niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja
y uniforme.

Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados, a continuación se humedecerán los


paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir
con mortero de cemento y arena en proporción 1: 5,
Nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la
superficie.

Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que
hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido de mortero
de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 a 3 mm., mediante planchas metálicas, de
tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de
obra especializada. Si se especificara el acabado tipo frotachado, el procedimiento será el
mismo que el especificado anteriormente, con la diferencia de que la segunda y última capa
de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico
(frotachado).

EMBOQUILLADOS EN PARAMENTOS EXTERIORES

Se refiere al acabado de las juntas horizontales y verticales en los paramentos exteriores de


muros vistos, mediante la aplicación con brocha u otra herramienta apropiada de pasta o
lechada de cemento, hasta obtener un acabado uniforme y homogéneo.

4. MEDICIÓN

Este revoque se medirá en metros cuadrados (m2) tomando la superficie neta y descontando
todas las aberturas por puertas y ventanas.

5. FORMA DE PAGO

Este revoque ejecutado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medidos según lo previsto en Medición, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada para este ítem. Estos precios unitarios serán la compensación total por todos
los materiales, equipo, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de éste trabajo.

32. PISO DE CERÁMICA ESMALTADA DE ALTO TRAFICO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la colocación de cerámica importada y cerámica antideslizante sobre las
superficies en los pisos de los ambientes que se indican en los planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

En general la cerámica a emplearse será de alto tráfico, rectangular o hexagonal y de unos 6


mm de espesor..

La cerámica será del tipo conocido como cerámica importada y/o cerámica antideslizante, PEI -
V de alto trafico

La calidad, color y espesor de las piezas de cerámica deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos dos diferentes marcas de cerámica
para piso y obtener de la Supervisión de la Obra la autorización para el uso del material. Esta
autorización no exime al Contratista sobre la calidad del producto según la dureza especificada.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se colocarán sobre contrapisos ejecutados, en las áreas indicadas en los planos


correspondientes.

Inicialmente se verificará la correcta nivelación del piso a ser revestido.

Tanto las piezas a ser colocadas como las superficies a revestir deberán ser limpiadas
prolijamente y humedecidas abundantemente.

Se colocarán las piezas, empleando una mezcla pastosa de cemento cola que deberá estar
perfectamente distribuida en el piso mediante el empleo de peinetas finas, conservando una
perfecta alineación y nivelación tanto vertical como horizontal.

Las juntas entre pieza y pieza serán rellenadas con pastina u otro material parecido especial
para este efecto del color que el Supervisor de Obras autorice.

Las piezas se alinearán mediante lienzas extendidas en ambas direcciones y se colocarán


perfectamente niveladas.

En caso necesario, las piezas se cortarán empleando herramientas especiales y en ningún caso
se aceptarán rellenos en el piso con materiales que no sean el propio revestimiento de cerámica,
en el caso en que se tengan acabados especiales el contratista deberá sugerir soluciones
constructivas bajo su exclusivo costo y con aprobación del supervisor.

Durante la operación de colocación se tendrá el cuidado de limpiar, con trapos secos y limpios,
todo residuo de mezcla depositado sobre las piezas.

Se protegerán hasta su entrega a fin de evitar salpicaduras de pinturas, barnices u otros,


cualquier desmanche será responsabilidad del contratista y bajo su exclusivo costo, teniendo
cuidado en que los productos a utilizar para la limpieza del piso no deterioren el material mismo
de la cerámica u ocasione daños permanentes como decoloración o en la textura.Una vez
colocadas las piezas de cerámica se realizarán las juntas entre piezas con lechada de cemento
puro de buena calidad del mismo color de la cerámica, aprobados por el Supervisor.

El Contratista deberá tomar precauciones para evitar el tránsito sobre la cerámica recién
colocada mientras no haya transcurrido el período de fraguado en su integridad.

4. MEDICIÓN

Los pisos se medirán en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área de trabajo neto
ejecutado.

5. FORMA DE PAGO
Por la realización de este trabajo se pagará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada, que incluyen todos los materiales mano de obra, equipo y herramientas y actividades
necesarias para la ejecución de este ítem.

33. PISO DE MOSAICO GRANÍTICO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la colocación de piso de granito sobre las superficies en los pisos de los
ambientes que se indican en los planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Los revestimientos en granito serán constituidos de losas realizadas en fábrica, con una
plantilla de mortero de cemento y una capa superior de mortero incluyendo granos de material,
aglomerados con cemento de 8 mm. de espesor mínimo. El espesor total de las losas no podrá
ser inferior a 2 cms.

Los zócalos tendrán las mismas características que las baldosas del suelo.

El mortero de cemento y arena a emplearse para la colocación de las piezas de granito será de
proporción 1:5, deben cumplir con la Norma CBH-87.

La calidad, color y espesor de las piezas de granito deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.

Esta aprobación no tendrá el efecto de deslindar a la Contratista por la responsabilidad en


cuanto a la calidad de los materiales que deben ser de primera calidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Sobre la superficie de hormigón preparada como se tiene indicado, se colocará el granito con
mortero de cemento y arena en proporción 1:3.

Una vez colocadas las piezas de granito se realizarán las juntas entre piezas con lechada de
cemento puro de buena calidad del mismo color de la cerámica, aprobados por el Supervisor.

El Contratista deberá tomar precauciones para evitar el tránsito sobre la cerámica recién
colocada mientras no haya transcurrido el período de fraguado en su integridad.

4. MEDICIÓN

Los pisos se medirán en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área de trabajo neto
ejecutado.

5. FORMA DE PAGO

Por la realización de este trabajo se pagará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada, que incluyen todos los materiales mano de obra, equipo y herramientas y actividades
necesarias para la ejecución de este ítem.
34. PISO DE PORCELANATO ANTIDESLIZANTE

1.- DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la instalación del piso con cerámica tipo porcelanato en los ambientes
donde se especifique en los planos constructivos, y/o instrucciones del Supervisor de obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El porcelanato natural será de primera calidad, no presentará fisura, desportillados u otro defecto
que ocasione el rechazo por parte del supervisor.

El cemento cola que se utilice será Cemento cola Forte especial para porcelanato de alto tráfico.

Las dimensiones serán de 60 x 60, antideslizante, el color y la textura serán indicados por el
supervisor.

Se utilizarán niveladores especiales para tener una superficie totalmente lisa.

3.- FORMA DE EJECUCIÓN

Se nivelará la superficie de tal forma que no existan elementos salientes y garantice un acabado
totalmente uniforme y liso.

Los cuadros se colocarán uno por uno cuidando de tener las líneas (juntas) perfectamente
paralelas y transversales y no existan superposiciones entre líneas, las mismas que se afinarán
al final.

Las partes finales se colocarán cortando previamente los bloques, evitando absolutamente la
dispersión de polvo al ambiente general del edificio. Las juntas en estos lugares deberán tener
la misma dimensión que las juntas normales.

4.- MEDICIÓN

La instalación del piso de porcelanato se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta


únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado.

5. FORMA DE PAGO

Por la realización de este trabajo se pagará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada, que incluyen todos los materiales mano de obra, equipo y herramientas y actividades
necesarias para la ejecución de este ítem.

35. ZÓCALO DE CERÁMICA NACIONAL

1. DESCRIPCIÓN

La ejecución de este ítem comprende la colocación de zócalos de cerámica de acuerdo a lo


indicado en planos y detalles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Las piezas serán de 20 ó 30 cm de largo, 15cm de alto y no menos de 2 cm de espesor. El color


de los zócalos será el indicado por el Supervisor de Obra. Antes de que el Contratista inicie su
colocación se someterá una muestra para su aprobación.Para la colocación de los zócalos de
cerámica, el material a emplear será en base al Cemento Cola con aditivos incorporados que
garantizan su alta adherencia e impermeabilidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las piezas de zócalos de cerámica se colocarán empleando cemento cola, conservando una
perfecta nivelación, vertical y horizontal.

Una vez que se hayan colocado los zócalos se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con
lechada de cemento puro y ocre de buena calidad del mismo color que el de los zócalos.

4. MEDICIÓN

Los zócalos de cerámica se medirán en metros lineales.

5. FORMA DE PAGO

Los zócalos de cerámica ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medidos como se indica en el punto anterior, serán pagados al precio unitario
de la propuesta aceptada. Este precio unitario será compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipo y mano de obra que inciden en el costo de este trabajo.

36. REVESTIMIENTO CERÁMICA ESMALTADA NAL.

1. DESCRIPCIÓN

El objeto de este ítem, consiste en el acabado de muros con cerámica, en aquellas áreas
expuestas a humedad (baños, vestidores, duchas, etc.), protegiéndolos de la acción del agua,
humedad u otros elementos y brindando al mismo tiempo una superficie fácil de lavar y limpiar,
de acuerdo a detalle de planos /o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizarán cemento, arena, piezas de cerámica, con dimensiones y calidad aprobadas por el
Supervisor de Obra.

Las piezas tendrán la forma señalada por el supervisor de obra con un espesor entre 5 y 7 mm
Sus características se ajustarán a las especificadas por la Norma Boliviana N.B. 2.5 - 003, para
la primera clase.

El Contratista deberá presentar muestras de por lo menos cuatro tipos de piezas de cerámica,
(incluyendo un listado de colores) al Supervisor o al fiscal de obra para obtener su autorización.
Esta autorización no exime al Contratista sobre la calidad del producto.

Para la colocación de la cerámica, el material a emplear será en base al Cemento Cola con
aditivas incorporados que garantizan su alta adherencia e impermeabilidad.
El material para su colocación debe cumplir con los siguientes requisitos de adherencia:

a) Ambiente húmedo 13,5 kg/cm2

b) Ambiente cálido 20,0 kg/cm2

c) Ambiente normal 12,0 kg/cm2

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las áreas a revestir, deben ejecutarse de tal forma que permitan recibir el recubrimiento de la
cerámica en las condiciones debidas, es decir, estar perfectamente niveladas y aplomadas.
Cabe hacer notar que este ítem incluye revoque de cemento para el colocado del revestimiento.

Para aplomar las piezas de cerámica en paredes se emplearán maestras, que puedan ejecutarse
en yeso, sobre las cuales se hará correr la lienza, cordel o regla metálica. El espesor máximo,
incluyendo el adherente y la pieza cerámica, no será mayor a 3 cm. La fijación de las cerámicas
se realizará empleando Cemento Cola.

Para su adecuada alineación y nivelación, se usarán guías de cordel y para mantener la


separación entre piezas, pequeñas cuñas metálicas o espaciadores plásticos de espesor
uniforme, las mismas que serán retiradas una vez que hubiera secado el adherente.

Las piezas de cerámica se cortarán empleando para esto una amoladora de disco u una máquina
de corte con diamante.

Los cortes deberán planificarse adecuadamente de acuerdo a las dimensiones de los


paramentos a revestir y deberán ser ejecutados en forma recta.

Las piezas de cerámica en las aristas convexas deberán llevar cortes a inglete (45º) de manera
que no se produzca la superposición de ninguna de ellas sobre otra. Tales cortes deberán
ejecutarse empleando amoladora de disco.

Otros cortes requeridos en las piezas de cerámica, como aquellas para la instalación de circuitos
eléctricos y sanitarios deberán planificarse de manera de no ubicar los mismos en el centro de
las piezas de cerámica sino más bien en el perímetro, esto en coordinación y previa autorización
del supervisor

Concluida la operación del colocado, pero no antes de 24 horas, se usará una pasta selladora
plástica para cubrir las juntas autorizada y certificada por el Supervisor de obras, procediendo a
limpiar la superficie obtenida y los restos de la pasta.

Otros cortes requeridos en las baldosas, como aquellas para la instalación de placas eléctricas
o accesorios de baños (toalleros, portapapeles, jaboneras) deberán planificarse de manera de
no ubicar los mismos en el centro de las baldosas sino más bien e n el perímetro.

4. MEDICIÓN

Los revestimientos con cerámica se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta


únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado

5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.

37. CIELO FALSO DE PVC

1. DESCRIPCIÓN

Suministro e instalación de cielos falsos de Plafón PVC, suspendidos por medio de perfiles
galvanizados, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas dentro de los
Planos Arquitectónicos y de Detalle. Comprende todos los elementos para la fijación, anclaje
y terminado previo al acabado final. Le sistema de plafones consta de plafones Amstrong de
pvc de 0.60x1.20 o 0.60x0.60, los cuales se apoyan en un sistema de suspensión y la moldura
perimetral. La integridad de todo el sistema de plafones depende de los colgantes,
generalmente alambres, que se utilizan para apoyar las tes principales del sistema de
suspensión. Las secciones de las tes principales están ensambladas y conectadas por, las tes
secundarias. Los extremos de las tes principales y la tes secundarias descansan en la moldura
de la pared perimetral la cual se extiende alrededor del perímetro del espacio.

Se ejecutara sobre un entramado colgado de la estructura, en los ambientes así señalados


.los cielos rasos falsos se ejecutaran una vez que todas las instalaciones que vienen cubiertas
por ellos estén verificadas en cuanto a su exactitud y correcta ejecución.

El contratista deberá tomar todas las previsiones para que unas ves ejecutadas estos cielos falsos
no sufran deterioros por la mala instalación.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Se utilizará todos los materiales especificados en los planos de detalle, asimismo se usarán
materiales de primera calidad, que garanticen su correcto funcionamiento, las herramientas a
usarse serán las adecuadas para realizar la aplicación en los lugares donde se especifique en
los planos.
3. FORMA DE EJECUCIÓN
De la tecnología propuesta. Es necesario:

Observar las recomendaciones y especificaciones técnicas detalladas en el expediente técnico


de cada proyecto y catálogos de proveedores de los insumos a usar.

I. INSTALACIÓN DE PLAFONES

A) Trazo

Determine la altura (h) en la que colocará el plafón con respecto al piso y marque en diferentes
partes de la habitación. Con la ayuda de un tiralíneas una todos estos puntos, verificando que
quede una línea nivelada.

B) Colocación de la estructura metálica

Ángulo de Amarre
Coloque el ángulo de amarre en todo el perímetro de la habitación con ramplús y tornillos a cada
60 cm. Forme una cuadrícula con la canaleta de carga, con una separación de 1.20 m máximo,
colganteando del techo por medio de postes metálicos estándar 4.10 x 2.44. En el sentido
opuesto a la canaleta, coloque el canal listón a cada 61 cm, sujetado a la canaleta con tornillos
framer fosfatado.

Canal Listón

Con la ayuda de un reventón o tiralíneas, nivele la estructura, tomando como referencia las
esquinas de la habitación, previamente trazadas.

C) Colocación del panel de pvc

El panel de pvc se fija atornillándolo transversalmente a los canales listón, por medio de tornillos
para panel con separación máxima de 20 cm.

Todas las juntas de extremos (lados cortos del panel), se deben desfasar por lo menos 61 cm.

Para el plafón de panel de yeso, no se recomienda utilizar panel de 3/8" de espesor, utilice
mínimo el de 1/2". Después de cubrir toda la superficie con el panel de pvc, realice el tratamiento
de juntas de acuerdo al procedimiento indicado.

D) Procedimiento para juntas

Para el tratamiento de juntas de los paneles se requieren 4 capas de Compuesto para Juntas.
La primera para adherir la cinta con espátula 6"', la segunda 8" para cubrirla y la tercera con 10"
y la cuarta con 12"para dar el acabado.

Cada capa debe de secar totalmente antes de aplicar la siguiente.

E) Aplicación del compuesto y cinta de refuerzo

Se debe realizar el tratamiento de juntas con una primera capa de compuesto Súper ligero para
adherir la cinta con la espátula de 6" (10 cm) y se retira el exceso, le sigue la aplicación de una
primera mano con la espátula de 8", una segunda mano con la espátula de 10" y una tercera
mano con la espátula de 12", se termina con una capa de 1 mm de espesor.

Cada capa debe de estar completamente seca antes de aplicar la siguiente. (24 horas de secado
aprox.)

El ancho total de las juntas debe ser de 30 cm.

Las cabezas de los tornillos deben ser cubiertos con tres capas del mismo compuesto, evite
abultamientos en las juntas, no aplique cantidades excesivas de compuesto.

F) Acabado

Cuando se utilice base pintura, textura, etc. se deberá fondear con un sellador vinílico de acuerdo
a dosificación establecida por el fabricante. Para acabados pétreos utilizar un adhesivo
recomendado por el fabricante o distribuidor de estos acabados. Se recomienda nunca
desprender el papel porque lejos de mejorar la adherencia debilita el panel.
4. MEDICIÓN
La medición se realizará por metro cuadrado instalado en superficies tomando en cuenta el
diseño.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos..

38. CIELO RASO SOBRE LOSA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta, entrepisos
de losas, entramados de cubierta, entrepisos de envigados de madera, aleros y otros
singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra .

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco o blanco rosado y
no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al
suministro de cualquier partida de yeso, el Contratista presentará al Supervisor de Obra una
muestra de este material para su aprobación.

La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilladuras, bien
estacionada, pudiendo ser ésta de laurel, cedro, pino, almendrillo u otra similar.

El tipo de madera machihembrada a emplearse será de acuerdo a lo establecido en el


formulario de presentación de propuestas en anchos de 3 o 4 pulgadas, según determine el
Supervisor de Obra.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de


pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
anteriores.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este tipo de acabado se efectuará con yeso en las superficies inferiores de losas de cubierta y
de entrepisos.

Antes de proceder a la ejecución del cielo raso, se revisarán las superficies inferiores de las losas
a fin de subsanar cualquier imperfección que tuvieran.
Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles, dichos sectores deberán revocarse con
mortero de cemento y arena en proporción 1: 3, debidamente enrasados con el resto de las
superficies. En ningún caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro
elemento de fierro.

Sobre la superficie a revocar, se colocarán maestras de yeso cada 2 metros, debidamente


niveladas. Luego de humedecidas las superficies se aplicará una primera capa gruesa de
revoque de yeso, cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las
maestras y que cubra todas las irregularidades.

Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 mm. de espesor,
empleando yeso puro. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas
metálicas, a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones,
empleando mano de obra especializada.

Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas, para evitar fisuras por
cambios de temperatura.

4. MEDICIÓN

Los cielos rasos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas del trabajo ejecutado

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.

39. PINTURA LÁTEX INTERIOR

1. DESCRIPCIÓN

Todas las superficies de muros, cielos rasos, etc. Que deben ser terminados con la aplicación
de pinturas, en conformidad con las instrucciones complementarias que el Supervisor de Obra
pudiera dar.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a utilizar serán: pintura látex sobre muros enlucidos con yeso (interior), de marca
reconocida, suministrada en el envase original de fábrica. No se aceptará emplear pintura
preparada en obra.

El contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la
aprobación del Supervisor de Obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de
pintura.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar superficie que recibirá
este tratamiento.

Todas las superficies que deban pintarse, se prepararán corrigiendo los defectos, manchas o
asperezas que existan en revoques de muros y cielos.

Dentro de lo posible y si el supervisor de obra recomienda, debe terminarse una mano de pintura
en toda la obra, antes de aplicar la siguiente.

No se permitirá el uso de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos. Se deberá
efectuar una limpieza diaria de los lugares curados o reconstruidos antes de dar inicio a la
pintura. Se cuidará especialmente que el recorte quede bien limpio y perfecto con las pinturas.

La primera mano se imprimirá a brocha, las siguientes a rodillo con una textura granulada
menuda.

Donde se constate o se sospeche la presencia de hongos, la superficie será lavada con una
solución de detergente y la superficie será lavada después prolijamente con agua pura.

Posteriormente se aplicará con brocha una solución fungicida. Una vez secados los parámetros,
estos estarán en condiciones de recibir la pintura.

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar la superficie que


recibirá este tratamiento.

Primeramente, se aplicará una mano de sellador de paredes y cuando esta se encuentre


totalmente seca se aplicarán dos manos de pintura de color a elección del Supervisor de Obra,
si estas resultasen insuficientes se aplicará una tercera mano final.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido en metros cuadrados, previa verificación en metraje y calidad por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada que incluye la
compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades
necesarias para la ejecución de este trabajo.

40. PINTURA EN EXTERIOR/INTERIORES OLEO SIMILAR SOBRE CEMENTO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura al óleo lavable, de color único, claro, en
paramentos interiores, exteriores y en cielo raso. Que deben ser terminados con la aplicación
de pinturas, en conformidad con las instrucciones complementarias que el Supervisor de Obra
pudiera dar.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La pintura a utilizar será de marca reconocida de primera calidad, suministrada en envases
originales de fábrica, preferentemente envasado en galones. No se permitirá el empleo de
pintura preparada en obra.

Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplear deberán ser de colores claros,
únicos los que indique el Supervisor de Obra.

El contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la
aprobación del Supervisor de Obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de
pintura.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar superficie que recibirá
este tratamiento.

Con anterioridad a la aplicación de la pintura se corregirán todas las irregularidades que presente
el acabado fino en revoque de cemento para exteriores, y en revoque de yeso para interiores y
cielo raso, limpiando prolijamente la superficie.

Todas las superficies que deban pintarse, se prepararán corrigiendo los defectos, manchas o
asperezas que existan en revoques de muros y cielos.

Dentro de lo posible y si el supervisor de obra recomienda, debe terminarse una mano de pintura
en toda la obra, antes de aplicar la siguiente.

No se permitirá el uso de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos. Se deberá
efectuar una limpieza diaria de los lugares curados o reconstruidos antes de dar inicio a la
pintura. Se cuidará especialmente que el recorte quede bien limpio y perfecto con las pinturas.

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar la superficie que


recibirá este tratamiento.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido en metros cuadrados, previa verificación en metraje y calidad por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada que incluye la
compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades
necesarias para la ejecución de este trabajo.

41. PINTURA OLEO INTERIORES DE CIELO RASO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura al óleo lavable, de color único, claro, en
paramentos en cielo raso. Que deben ser terminados con la aplicación de pinturas, en
conformidad con las instrucciones complementarias que el Supervisor de Obra pudiera dar.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La pintura a utilizar será de marca reconocida de primera calidad, suministrada en envases
originales de fábrica, preferentemente envasado en galones. No se permitirá el empleo de
pintura preparada en obra.

Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplear deberán ser de colores claros,
únicos los que indique el Supervisor de Obra.

El contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la
aprobación del Supervisor de Obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de
pintura.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar superficie que recibirá
este tratamiento.

Con anterioridad a la aplicación de la pintura se corregirán todas las irregularidades que presente
el acabado fino en revoque de cemento para exteriores, y en revoque de yeso para interiores y
cielo raso, limpiando prolijamente la superficie.

Todas las superficies que deban pintarse, se prepararán corrigiendo los defectos, manchas o
asperezas que existan en cielos.

Dentro de lo posible y si el supervisor de obra recomienda, debe terminarse una mano de pintura
en toda la obra, antes de aplicar la siguiente.

No se permitirá el uso de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos. Se deberá
efectuar una limpieza diaria de los lugares curados o reconstruidos antes de dar inicio a la
pintura. Se cuidará especialmente que el recorte quede bien limpio y perfecto con las pinturas.

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar la superficie que


recibirá este tratamiento.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido en metros cuadrados, previa verificación en metraje y calidad por el
Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada que incluye la
compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades
necesarias para la ejecución de este trabajo.

42. PROV. Y COL. DE VENTANAS DE ALUMINIO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de carpintería de aluminio para las ventanas y la
provisión del vidrio doble de 5 mm de espesor, de acuerdo a los tipos de perfiles y diseño
establecidos en los planos de detalle, propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada, así como
mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.

Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado o en color natural, mate u otro color según
se defina en obra y apruebe el supervisor de obra.

Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas, de color uniforme, aristas rectas que
podrán ser vivas o redondeadas. Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de
trabajo de 120 kg/cm2.

Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes:

Estructurales: 5 mm

Marcos: 4 mm

Contra vidrios: 2 mm

Tubulares: 2.5 mm

Todos los elementos de fijación como grapas, tornillos de encarne, tuercas, arandelas,
compases de seguridad, cremonas, etc., serán de aluminio, acero inoxidable o magnético o
acero protegido con una capa de cadmio electrolítico.

Los perfiles de aluminio serán de doble contacto, de tal modo que ofrezcan una cámara de
expansión o cualquier otro sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al
interior de los locales.

Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica y el tipo de vidrio. Sin
embargo, en ausencia de marcas, se podrá aceptar un certificado del suministro que especifique
las características del vidrio suministrado.

Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista
deberá efectuar la coordinación necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución
de la obra contemplen los requerimientos y consideren todas las limitaciones.

La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros y/o especialistas experimentados.

El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá


efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las
deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva de la construcción.

El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de


encargar los vidrios y la fabricación de los marcos y tomar en cuenta todos los aspectos
particulares señalados para la instalación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente


las dimensiones reales en obra.
A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado, colocación en obra y posible
almacenamiento, se aplicarán a las superficies expuestas, papeles adhesivos o barnices que
puedan quitarse posteriormente sin dañarlas.

En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio
o de hierro. En todos los casos deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado
para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie
de contacto.

Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su
colocación en obra 2 manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para
aluminio.

La obturación de juntas entre albañilería y carpintería, se efectuará empleando mastiques de


reconocida calidad, que mantengan sus características durante el transcurso del tiempo.

Las hojas batientes deberán llevar botaguas en la parte inferior, para evitar el ingreso de aguas
pluviales.

Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas
con una holgura no mayor a 1.5 mm.

Los perfiles de los marcos y batientes de las ventanas, deberán satisfacer las condiciones de un
verdadero cierre a doble contacto.

La colocación de la carpintería de aluminio en general no se efectuará mientras no se hubiera


terminado la obra de fábrica. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán
mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la
ejecución de la obra.

Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería,
se realizará siempre con mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda
completamente prohibido.

El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios
después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:

- Trabajos de soldadura o que requieren calor

- Trabajos de limpieza de vidrios.

- Traslado de materiales y equipo.

Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existan los
espacios libres adecuados en los cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño
apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas están limpias y en condiciones
apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están apropiadamente unidas, que
no permiten ingreso de agua o aire. Si alguna de estas condiciones no se verifica, se debe poner
remedio antes de instalar los vidrios.

Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente " queden flotando en la abertura".
Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.
Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y
fabricación, para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las
deformaciones de la estructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras superior e
inferior o de las holguras laterales será superior a 5 mm.

Se deben usar los soportes adecuados para asegurar un buen apoyo del vidrio. Normalmente
se utiliza como mínimo, dos bloques de soporte de neopreno 79 a 90 "durometer" instalados en
los cuartos de la base.

Los bloques deben ser suficientemente anchos para que el vidrio no resbale cuando haya
vibración, viento y su longitud debe ser como mínimo de 7.5 mm.

El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio debido
a efectos térmicos o a deformaciones por la aplicación de cargas (sobrecargas verticales,
vientos, sismo) no sean transmitidos a los vidrios.

La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3o C.

Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan su característica a lo largo del tiempo. Queda
totalmente prohibido el uso de masilla en base a tiza y aceite de linaza.

Los marcos deben estar sujetos a la estructura de tal manera que soporten las cargas sin sufrir
deflexiones superiores a 1/175 de la luz, pero no más de 2 cm., con excepción de superficies
estucadas en cuyo caso la máxima deflexión deberá ser 1/360 de la luz.

Los elementos componentes del marco deben ser rígidos y planos.

Todo remache, cabeza de tornillo, soldadura y otras prominencias de los marcos deben
removerse antes de colocar los vidrios.

Los marcos deben diseñarse de manera que el agua no se acumule en los canales.

Los canales de los marcos de acero y de madera deben pintarse antes de la colocación de los
vidrios y deben estar exentos de grasas y otras materias orgánicas.

Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las
manchas antes de que éstas hayan endurecido.

Queda prohibido el marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los
trabajadores sobre los vidrios instalados se deben colocar cintas o bandas adhesivas, que luego
se retiran sin dañar el vidrio. El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no
permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe
arreglar los defectos sin cargo adicional para el propietario.

4. MEDICIÓN

La carpintería de aluminio y vidrio de 5mm, se medirán en metros cuadrados, incluyendo los


marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión y la
instalación de todos los accesorios y elementos de cierre tales como picaportes, cremonas,
bisagras, jaladores o pasadores, etc.), mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

43. MURO CORTINA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión colocado e instalación de muros cortina para el paramento de
la piscina.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Se utilizarán perfiles de aluminio, libres de defectos, rajaduras, u otros con las dimensiones
indicadas en los planos.

La soldadura o entornillado será del tipo adecuado para este trabajo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El empotramiento en los muros, vigas o columnas, será aprobado por el Supervisor de Obra.

Realizado sobre doble bastidor metálico compuesto por soleras y montantes de chapa
galvanizada Nº 24 o aluminio de primera calidad, separados por 3 mm. de espacio. Las soleras
de 70 mm de alma se fijaran a vigas, losas y pisos mediante tarugos de expansión de nylon con
tope Nº 8 y tornillos.

El trabajo debe ser realizado por un especialista y todos los materiales deben ser aprobados por
el supervisor de obras.

El trabajo debe ser resistente al agua y deben estar pintadas.

4. MEDICIÓN

El muro cortina será medida en metros cuadrados.

5. FORMA DE PAGO

El pago por este trabajo, será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra
y actividades necesarias para la ejecución de este ítem.
44. PUERTA DE VIDRIO TEMPLADO e = 10 mm

1. DESCRIPCIÓN

Ítem relacionado con la provisión y colocación de puertas de vidrio abatible templado, espesor
10 mm, con freno hidráulico y jalador tipo barra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizarán paneles de vidrio templado, de 10 mm, de espesor con sus respectivos herrajes y
cerraduras

La calidad de los diferentes tipos de vidrios se sujetará a las siguientes propiedades generales:

Densidad 2500kgr/m3

Dureza 6 a 7 GPa

Módulo de Young 700000 kg/cm2

Índice de Poisson 0.20

Coeficiente medio de dilatación 9x10-6

Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica y el tipo de vidrio. Sin
embargo, en ausencia de marcas, se podrá aceptar un certificado del suministro que especifique
las características del vidrio suministrado.

Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista
deberá efectuar la coordinación necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución
de la obra contemplen los requerimientos y consideren todas las limitaciones.

La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.

El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la


construcción.

El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire
por fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo
adicional para el propietario.

El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá


efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las
deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva de la construcción.

El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los
vidrios después de la instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:

- Trabajos de soldadura o que requieren calor

- Trabajos de limpieza de vidrios.


- Traslado de materiales y equipo.

Las puertas tendrán freno hidráulico y jalador tipo barra metálica de una pulgada de diámetro y
una longitud de un metro, pintada con pintura electrostática ubicada en ambos lados de la puerta.

Accesorios y quincallería

Por quincallería, se entiende todos los elementos necesarios para la fijación y/o sujeción de las
carpinterías de aluminio, con excepción de las cerraduras. En consecuencia, la quincallería
comprende entre otros: bisagras de todo tipo, cremonas, picaportes, seguros, cerrojos de presión
pasadores, cerrojos imantados, goznes, articulaciones, roldanas, guías, jaladores, botones,
topes, etc.

Esta sección comprende también el suministro e instalación de brazos de cierre hidráulico y


frenos hidráulicos de piso, para aquellas puertas que así lo requieran.

Vidrio templado y vidrio parcialmente endurecido

Estos dos tipos de vidrios "de seguridad", se fabrican con un procedimiento de recalentamiento
del vidrio hasta casi la temperatura en que se ablanda y pierde su forma y luego por un rápido
y uniforme enfriamiento mediante soplo de aire.

Como resultado de este proceso, se obtiene en el caso de vidrio templado un material de tres
o cinco veces más resistente a los cambios térmicos y a las presiones uniformes que el vidrio
normal. Este tipo de vidrio se rompe en pequeños pedazos.

En el caso del vidrio parcialmente endurecido se obtienen resistencias solo dos veces
superiores al vidrio corriente y en caso de rotura se quiebra en pedazos más grandes.

Estos vidrios no se pueden cortar ni perforar una vez que han sido templados o endurecidos y
en consecuencia, se deben pedir a fábrica en las dimensiones finales exactas.

Las demás características y calidad de estos vidrios están determinadas por las del vidrio
originalmente empleado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de


encargar los vidrios y la fabricación de los marcos y tomar en cuenta todos los aspectos
particulares señalados para la instalación.

Se alinearán a nivel y plomada en la ubicación descrita en los planos de arquitectura, y se fijara


con elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la
ejecución de la obra.

Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro. Se deben prever los espacios
libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación, para permitir la expansión
del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la estructura del edificio. En
ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o de las holguras laterales será superior
a 5 mm

Se debe usar los soportes adecuados para asegurar una buena sujeción, giro y cierre de las
puertas de vidrio templado.
Queda prohibido el marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los
trabajadores sobre los vidrios instalados se deben colocar cintas o bandas adhesivas, que
luego se retiran sin dañar el vidrio Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan su
característica a lo largo del tiempo. Queda totalmente prohibido el uso de masilla en base a
tiza y aceite de linaza.

La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3o C.

El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio debido
a efectos térmicos o a deformaciones por la aplicación de cargas (sobrecargas verticales,
vientos, sismo) no sean transmitidos a los vidrios.

Los elementos componentes del marco deben ser rígidos y planos.

La colocación de herrajes de sujeción y pivota miento en las puertas deben colocarse a plomada
para evitar el desgate de los bujes, tienen que intervenir elementos de soporte herrajes
superiores y en puertas batientes herrajes de pivota miento, chapa central en puerta, jaladores
cromados inoxidables, picaportes de tope y herrajes de sujeción.

Los marcos deben estar sujetos a la estructura de tal manera que soporten las cargas sin sufrir
deflexiones superiores a 1/175 de la luz, pero no más de 2 cm., con excepción de superficies
estucadas en cuyo caso la máxima deflexión deberá ser 1/360 de la luz.

Todo remache, cabeza de tornillo, soldadura y otras prominencias de los marcos deben
removerse antes de colocar los vidrios.

Los marcos deben diseñarse de manera que el agua no se acumule en los canales.

Los canales de los marcos de acero y de madera deben pintarse antes de la colocación de los
vidrios y deben estar exentos de grasas y otras materias orgánicas.

4. MEDICIÓN

Las puertas de vidrio templado se medirán por m2 y se pagarán según las cantidades colocadas
efectivamente aplicando el precio unitario que figura en la propuesta aceptada

5. FORMA DE PAGO

El precio unitario incluirá el suministro de la puerta de vidrio templado y todo lo necesario para
su instalación y limpieza final; además, los imprevistos, los gastos generales, impuestos de ley
y la utilidad de la empresa adjudicada.

45. BARANDA DE VIDRIO TEMPLADO

1. DESCRIPCIÓN

Comprende en la provisión y colocado de las barandas con tubo inoxidable y vidrio templado de
10 mm de acuerdo a especificaciones establecidas en los planos técnicos.

Las placas de vidrio y sus accesorios de montaje descansarán sobre la estructura con tubo
inoxidable que formará la baranda. Incluye toda la perfilería necesaria para su montaje, así como
los herrajes, cinta doble contacto, silicona y otros necesarios para el adecuado montaje y
funcionamiento. Así mismo todos los accesorios de acero inoxidable necesario para garantizar
la rigidez y la fijación.

Fig. 4: Baranda con tubo inox. y vidrio templado

.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Entre los materiales que se utilizaran se encuentran: tubos de acero inoxidable que formaran
una estructura para la baranda, donde se emplazarán el vidrio templado.

El vidrio templado se fabrica por un procedimiento de recalentamiento del vidrio hasta casi la
temperatura en que se ablanda y pierde su forma y luego por un rápido y uniforme enfriamiento
mediante soplo de aire.

Como resultado de este proceso, se obtiene un material de tres a cinco veces más resistente a
los cambios térmicos y a las presiones uniformes que el vidrio normal. Este tipo de vidrio se
rompe en pequeños pedazos. No se puede cortar ni perforar una vez que ha sido templado o
endurecido, en consecuencia, se deben pedir a fábrica en las dimensiones finales exactas y con
todos los huecos necesarios para instalar la quincallería.

Se utilizarán paneles de vidrio templado, de 10 mm, de espesor con sus respectivos herrajes y
cerraduras

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista proveerá los materiales y herramientas de acuerdo al diseño en planos del presente
proyecto.

Se realizará primeramente la construcción de la estructura de tubo inoxidable que formará la


baranda.

Posteriormente se picarán los puntos de empotramiento del barandado a la estructura portante


del proyecto debiendo ser sujetados de forma fija y definitiva a ellas.

A continuación, se realizará el emplazamiento del vidrio templado de 10 mm, evitando todo


contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.

Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y
fabricación, para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las
deformaciones de la estructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras superior e
inferior o de las holguras laterales, será superior a 5 mm.
Se deben usar los soportes adecuados para asegurar un buen apoyo al vidrio. Normalmente se
utilizarán como mínimo, dos bloques de soporte de Neopreno 70 a 90 "durometer" instalados en
los cuartos de la base.

Los bloques de apoyo deben ser suficientemente anchos para que el vidrio no resbale cuando
haya vibración o viento y su longitud debe ser como mínimo de 7,5 cm.

El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio,
debidos a efectos térmicos o a deformaciones por la aplicación de cargas (sobre-carga vertical,
viento, sismo), no sean transferidos a los vidrios.

La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3° C.

El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de


encargar los vidrios y la fabricación de los marcos y tomar en cuenta todos los aspectos
particulares señalados para la instalación.

Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan sus características a lo largo del tiempo.
Queda totalmente prohibido el uso de masillas en base a tiza y aceite de linaza. El Contratista
debe acompañar la literatura y certificados de fabricación del sellante que utilizará.

Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existen los
espacios libres adecuados en los cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño
apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas están limpias y en condiciones
apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están apropiadamente unidas, que
no permiten ingreso de agua o aire.

Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las
manchas antes de que éstas hayan endurecido.

Queda prohibido marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los
trabajadores sobre los vidrios instalados se deben colocar cintas o bandas adhesivas, que luego
se retirarán sin dañar el vidrio

4. MEDICIÓN

Este Ítem se medirá y cancelará en metros lineales para su cómputo presupuestario.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de trabajos.

46. PUERTA TIPO PLACA EN MADERA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción y colocación de puerta placa de madera de primera calidad,
el acabado deberá ser fino bien lijado, sin resquebraduras, hendiduras u otros defectos.
La fabricación de estos elementos se sujetará a las instrucciones y recomendaciones de
supervisión.

Este ítem incluye la provisión y colocación de todos los accesorios y marcos para las puertas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Puerta placa de una sola pieza

Bisagras de 1 ¼” por 4”

Marco de madera

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud, revisando la plomada y el nivel
en el emplazamiento

Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante de tres bisagras dobles de 4".

Las cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas
en sus correspondientes marcos.

El barnizado se ejecutará de acuerdo a lo que instruya el Supervisor de obra.

Los elementos de carpintería que se coloquen en etapa anterior a los revoques, deben
protegerse mediante papeles adhesivos o baño de parafina, con el fin de evitar deterioros por
salpicaduras.

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud, revisando la plomada y el nivel
en el emplazamiento

Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4”

4. MEDICIÓN

Las puertas placa se medirán por pieza y se pagarán según las cantidades colocadas
efectivamente aplicando el precio unitario que figura en la propuesta aceptada.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado por pieza
ejecutado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos lo
descrito y a lo señalado en los planos y/o Formulario de Presentación de Propuestas.

47. PUERTA DE MADERA PARA SAUNA

1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la construcción y colocación de puerta de madera de primera calidad, el
acabado deberá ser fino bien lijado, sin resquebraduras, hendiduras u otros defectos, los detalles
señalados en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

La fabricación de estos elementos se sujetará a las instrucciones y recomendaciones de


supervisión.

Este ítem incluye la provisión y colocación de todos los accesorios y marcos para las puertas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Puerta de madera de una sola pieza tratada para resistencia a la humedad y vapor.

Bisagras de 1 ¼” por 4”

Marco de madera de 6” tipo cajón.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud, revisando la plomada y el nivel
en el emplazamiento

Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante de tres bisagras dobles de 4".

Las cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas
en sus correspondientes marcos.

Sera plastificado, laqueado u otro tratamiento químico de acuerdo a lo que instruya el Supervisor
de obra, para darle protección a la humedad.

Los elementos de carpintería que se coloquen en etapa anterior a los revoques, deben
protegerse mediante papeles adhesivos o baño de parafina, con el fin de evitar deterioros por
salpicaduras.

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud, revisando la plomada y el nivel
en el emplazamiento

Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4”

4. MEDICIÓN

Las puertas placa se medirán por pieza y se pagarán según las cantidades colocadas
efectivamente aplicando el precio unitario que figura en la propuesta aceptada.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado por pieza
ejecutado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos lo
descrito y a lo señalado en los planos y/o Formulario de Presentación de Propuestas.

48. PUERTA DE CHAPA METÁLICA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem incluye la provisión y colocación de todos los accesorios y marcos para las puertas.
Los trabajos de la presente partida comprenderán la realización de los siguientes elementos:

Puertas metálicas

La fabricación de estos elementos se hará en función a los planos, a las presentes


especificaciones y la indicación de la Supervisión de la Obra.

La Empresa Contratista deberá proveer al fabricante las dimensiones de obra, especialmente


aquellas concernientes a los niveles de cielos terminados.

La Empresa Contratista deberá presentar los diseños a detalle de la carpintería metálica, el


cliente se reserva el derecho de la aprobación por la Supervisión de la Obra.

La fabricación de estos elementos se sujetará a las instrucciones y recomendaciones de


supervisión.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las obras de carpintería metálica tales como marcos, puertas, rejas, etc., serán realizadas en
perfiles metálicos de aluminio así como los diversos tipos de tubos y tuberías, perfiles para
dinteles, etc.

El aluminio empleado será de textura fina y homogénea, no debe presentar marcas,


abultamientos u otras anormalidades de ese género.

Los perfiles para los marcos metálicos serán a doble pared, tomando un espacio de expansión,
de manera de impedir la penetración de polvo o de otros elementos al interior de los locales.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Después de haber ejecutado las obras civiles y teniendo las dimensiones exactas y hechos los
reajustes necesarios, la empresa contratista deberá realizar los planos de detalle de la
carpintería metálica, los cuales serán sometidos a la aprobación de la Supervisión de la Obra.

Sobre los planos deberá figurar el tipo de ensamble y las características del aluminio, de los
perfiles a emplearse, el tipo de soldadura así como la ubicación de la quincallería y del herraje

El personal de colocación deberá ser calificado, así como el equipo y los materiales necesarios
deberán ser apropiados para los trabajos a realizarse.

Será admitida una tolerancia máxima en el largo, por referencia a las cotas nominales de
0,4%.
Los ensamblajes serán realizados por soldadura y serán lo suficientemente fuertes y sólidos
para resistir los esfuerzos que sufren durante el transporte, la colocación y la utilización. Las
rebarbas serán eliminadas, de manera de no desmejorar el aspecto de las obras, su
funcionamiento, ni permitan el ingreso del agua.

Las partes móviles tendrán un juego que asegure el perfecto funcionamiento, 1,5 mm. Máximo.

Los marcos estarán equipados de tapones de caucho para la amortiguación necesaria, podrán
ser de tipo "TESAROLL" o similar.

Todas las obras metálicas a realizarse, serán protegidas por pintura epoxica compuesta de
minio de plomo, en los espesores indicados en las normas DIN para carpintería de locales
industriales.

Las partes no expuestas, después de la colocación, serán recubiertas con dos capas de
pintura epoxica compuesta de minio de plomo.

Antes de la pintura los elementos serán convenientemente desgrasados y limpiados si es


necesario.

El empotramiento de garfios en la obra y el calafateado de las juntas entre las obras metálicas
y la albañilería será realizado a base de mortero de cemento o tornillos según corresponda.

4. MEDICIÓN

Las puertas chapa metálica se medirán por m2 y se pagarán según las cantidades colocadas
efectivamente aplicando el precio unitario que figura en la propuesta aceptada.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.Dichos precios serán
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos lo descrito y a lo señalado
en los planos y/o Formulario de Presentación de Propuestas.

49. PUERTA CORREDIZA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Puerta Corrediza de aluminio en los ambientes
que indiquen los planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Se utilizarán perfiles de aluminio, libres de defectos, rajaduras, u otros con las dimensiones
indicadas en los planos.

La soldadura o entornillado será del tipo adecuado para este trabajo.


La pintura anticorrosiva será de marca y color aprobados por el Supervisor de obra.

La fijación de las ventanas a los marcos se hará mediante rieles.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las Puerta Corrediza de aluminio serán construidas siguiendo fielmente los planos de detalle del
proyecto.

Las soldaduras y/o entornillado deberán ser pulidas. Las Puertas estarán provistas de todos los
accesorios de apertura y cierre. Antes de la colocación recibirán dos manos de pintura
anticorrosiva.

El empotramiento en los muros o columnas, así como en los antepechos será de acabado
aprobado por el Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN

La puerta corrediza carpintería en aluminio será medida en pieza.

5. FORMA DE PAGO

El pago por este trabajo, será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra
y actividades necesarias para la ejecución de este ítem.

El pago por este ítem incluye la provisión y colocación de vidrios.

50. PUERTA DOBLE TIPO PLACA DE 2 Pulg.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción y colocación de puerta placa de madera de primera calidad,
el acabado deberá ser fino bien lijado, sin resquebraduras, hendiduras u otros defectos.

La fabricación de estos elementos se sujetará a las instrucciones y recomendaciones de


supervisión.

Este ítem incluye la provisión y colocación de todos los accesorios y marcos para las puertas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Puerta placa de dos piezas

Bisagras de 1 ¼” por 4”

Marco de madera

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud, revisando la plomada y el nivel
en el emplazamiento
Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante de tres bisagras dobles de 4".

Las cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas
en sus correspondientes marcos.

El barnizado se ejecutará de acuerdo a lo que instruya el Supervisor de obra.

Los elementos de carpintería que se coloquen en etapa anterior a los revoques, deben
protegerse mediante papeles adhesivos o baño de parafina, con el fin de evitar deterioros por
salpicaduras.

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud, revisando la plomada y el nivel
en el emplazamiento

Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4”

4. MEDICIÓN

Las puertas placa se medirán por pieza y se pagarán según las cantidades colocadas
efectivamente aplicando el precio unitario que figura en la propuesta aceptada.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado por pieza
ejecutado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos lo
descrito y a lo señalado en los planos y/o Formulario de Presentación de Propuestas.

51. PUERTA PARA BAÑOS CON TRAGALUZ

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de puertas para baños y vidrio como
tragaluz de acuerdo a las dimensiones y formas especificadas en los planos..

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el supervisor de obra.

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se
emplearán materiales de primera clase.

Se usara perfiles de aluminio acorde a especificaciones.

Las bisagras serán dobles, de 4". El Contratista deberá presentar una muestra de las bisagras
para su aprobación

3. FORMA DE EJECUCIÓN
Los marcos de las puertas, serán construidos siguiendo estrictamente las indicaciones de los
planos y detalles respectivos.

Los marcos serán colocados en los vanos fijándolos primeramente y sin debilitar los muros o
miembros estructurales.

Las hojas de las puertas serán ajustadas a los marcos mediante tres bisagras de 4".

La carpintería de aluminio deberá tener un acabado perfecto.

4. MEDICIÓN

La provisión e instalación de puertas serán computadas por pieza.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado de acuerdo a las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión y la
instalación de todos los accesorios), mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

52. PROV. Y COLOCADO CHAPA INTERIOR

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende el suministro de chapas interiores, chapas de baños, chapas de closets,
chapas de vaiven, chapas de paso, y otros de acuerdo a lo señalado en el formulario de
presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra..

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales suministrados por El contratista deberán ser de calidad y marca reconocida
y aprobados por el Supervisor de Obra. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y
envases de fábrica.

Las chapas a colocarse en las puertas interiores, serán de embutir, de manija con llave.

Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán de embutir, de manija y seguro interior.

Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en
base a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose
constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo


cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. Toda pieza
de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado.

Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines
a los que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del
juego mínimo necesario. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por
personal responsable del contratista. Al efectuarse la entrega, El contratista suministrará un
tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas mediante
un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.

4. MEDICIÓN

La provisión e instalación de chapas interiores serán computadas por pieza.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado de acuerdo a las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión y la
instalación de todos los accesorios), mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

53. PROV. Y COLOCADO CHAPA EXTERIOR

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende el suministro de chapas interiores, chapas de baños, chapas de closets,
chapas de vaiven, chapas de paso, y otros de acuerdo a lo señalado en el formulario de
presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra..

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales suministrados por El contratista deberán ser de calidad y marca reconocida
y aprobados por el Supervisor de Obra. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y
envases de fábrica.

Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir de doble pestillo y doble
golpe. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana, interior y exterior.

Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en
base a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose
constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes.

Para puertas de dos hojas, los picaportes serán de 4" con cadena y resorte en la parte superior.

Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de
cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo


cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. Toda pieza
de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado.
Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines
a los que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del
juego mínimo necesario.

Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del
contratista. Al efectuarse la entrega, El contratista suministrará un tablero numerado conteniendo
todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas mediante un registro, correspondiendo
la numeración a las cerraduras respectivas.

4. MEDICIÓN

La provisión e instalación de chapas interiores serán computadas por pieza.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado de acuerdo a las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión y la
instalación de todos los accesorios), mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

54. BOX DE BAÑO Y DUCHAS

1. DESCRIPCIÓN

El ítem comprende la construcción de un box de baño de carpintería de aluminio que se


ejecutaran según su ubicación, forma y medidas especificadas en los planos tipo y detalles
constructivos, adecuados a catálogos de proveedores especializados y que corresponden a la
ejecución y colocación de box de aluminio y demás accesorios de este tipo de actividades.

El ítem incluye la provisión y colocación de paños de material vidrio templado traslucido, de


acuerdo a la ubicación en planos y los detalles respectivos, también en función al formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado, en color natural, mate u otro color
señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos de detalle o indicaciones de
Supervisión.

Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas, de color uniforme, aristas rectas que
podrán ser vivas o redondeadas. Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de
trabajo de 120 kg/cm2.

Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos:

Estructurales: 5 mm

Marcos: 5 mm

Contrapaños: 3 mm
Tubulares: 2.5 mm

Mismos que deben ser aprobados por el Supervisor de obra de acuerdo a los detalles que
presente el proyecto. Todos los elementos de fijación como grapas, tornillos de encarne, tuercas,
arandelas, compases de seguridad, cremonas, etc. serán en lo posible del mismo material
aluminio, acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico.
El vidrio templado será de primera calidad y sin defectos, debiendo el Contratista presentar
muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Obra para su aprobación
respectiva.

El pegamento silicona debe ser de una marca reconocida y aprobado por el Supervisor de obra.
El vidrio templado a utilizarse a emplearse debe ser de 8 mm de espesor, transparentes, siendo
de primera calidad, sin opacidades ni defectos y desportilladuras, de acuerdo a lo establecidos
en los planos y en el formulario de presentación de propuestas para su ejecución. El Contratista
será el único responsable por la calidad del acrílico suministrado, en consecuencia, deberá
efectuar el reemplazo de los acrílicos defectuosos o mal confeccionados.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista, antes de realizar la fabricación del box de ducha con puerta corrediza de aluminio,
deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquéllas que
están referidas a los niveles de entrepisos terminados y también verificar la hoja corrediza de
aluminio cuya dirección de desplazamiento debe ser instruida por el Supervisor de obra.

En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada, así como


mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.

A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado, colocación en obra y posible
almacenamiento, se aplicarán a las superficies expuestas, papeles adhesivos o barnices que
puedan quitarse posteriormente con facilidad y sin dañarlas.

En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio
o de fierro. En todos los casos deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado
para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie
de contacto.

Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su
colocación en obra 2 manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para
aluminio.

La obturación de juntas entre albañilería y carpintería, se efectuará empleando mastiques de


reconocida calidad, que mantengan sus características durante el transcurso del tiempo.

Los mecanismos de cierre (Picaportes, chapas, pasadores, seguros) deberán ser fácilmente
operables y de buena calidad. Para todos los elementos de quincallería, el contratista deberá
presentar muestras para su aprobación.

4. MEDICIÓN

La carpintería de aluminio para el box de baño se medirá por pieza, incluyendo los marcos
respectivos y tomando en cuenta únicamente el trabajo neto ejecutado.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo, será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra
y actividades necesarias para la ejecución de este ítem.

El pago por este ítem no incluye la provisión y colocación de vidrios.

55. LETRAS

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de letras de material metálico galvanizado, bronce
o tipo cromado con pintura anticorrosiva, para el armado del Nombre del proyecto en la fachada
frontal y principal del mismo.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el supervisor de obra.

En caso de requerirse cualquier otro accesorio o material menor deberá incluirse al presente
ítem, esto en el entendido que el mencionado material garantice la correcta instalación del ítem,
Las letras deberán ser metálicas con acabado cromado y deberán estar sujetas al paramento a
través de pernos de expansión u otro similar que garantice su rigidez.

El tipo de letra será en alto relieve y tamaño de letra deberá estar acorde a la imagen corporativa
de la Empresa, se coordinará con el Supervisor de Obra

El tamaño de las letras será proporcional a su visibilidad, pero bajo ninguna circunstancia será
menos a una longitud de 60 cm por pieza.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la ejecución del presente ítem debe tomarse en cuenta la siguiente secuencia de pasos:

1. Provisión de las letras previamente fabricadas en taller u obra

2. Preparación de la superficie, limpieza en el lugar donde será emplazado.

3. Bajo ninguna circunstancia podrá colocarse las letras sobre una superficie recién pintada.

4. Preparación andamios

5. Replanteo de la colocación de las letras

4. MEDICIÓN

La provisión e instalación de las letras metálicas serán computadas de manera global.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado de acuerdo a las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión y la
instalación de todos los accesorios), mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

56. BUTACAS DE EMPOTRAR (PROV. E INST.)

1. DESCRIPCIÓN

Se refiere a la provisión e instalación de butacas sobre las graderías, de acuerdo a diseño del
proyecto.

Fig. 5: Butacas para graderías

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá llevar muestras de tipos de butacas de buena calidad al Supervisor de obra
para su aprobación. Debe tener la garantía de 1 año según establece normas y cumplir las
normativas de calidad vigentes..

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista proveerá los materiales y herramientas de acuerdo al diseño en planos del presente
proyecto.

4. MEDICIÓN

Este Ítem se medirá y cancelará por pieza y será compensación total a materiales, herramientas,
equipo y mano de obra necesarios para su ejecución.

5. FORMA DE PAGO

El pago de este ítem será compensación total a materiales, mano de obra, herramientas y equipo
necesario para la buena ejecución de este ítem.
M03- ELÉCTRICO

57. PROV. E INST. TENDIDO TUBERÍA DE PVC DE 5/8”.


58. PROV. E INST. TENDIDO TUBERÍA DE PVC DE 3/4”.
59. PROV. E INST. TENDIDO TUBERÍA DE PVC DE 1”.
60. PROV. E INST. TENDIDO TUBERÍA DE PVC DE 1 ½”.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) para uso
eléctrico, además el ítem comprende los accesorios como codos, semicodos, coplas, etc, de
acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC de uso eléctrico 5/8”, 3/4”, 1”, 1 1/2” y
colocadas según lo especificado en los planos de construcción o en el formulario de presentación
de propuestas.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las normas bolivianas.

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente
cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.

Las tuberías y accesorios (codos, coplas, reducciones, etc.) procederán de fábrica por inyección
de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de
tubos cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para
este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento recomendado


por el fabricante para tuberías de PVC.

Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se
deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados
en el suelo.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no


mayores a 1,50 m especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las cámaras
interiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

CORTE DE TUBERÍAS
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho
de diente fino y eliminando las rebarbas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y
por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el
empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que
se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional
alguno al Contratista.

Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador
especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro
de grasa o cualquier otra impureza.

El tipo de unión a utilizarse e la Unión Soldable: consiste en la unión de dos tubos, mediante
un pegamento para PVC que disuelve lentamente las paredes de ambas superficies a unir,
produciéndose una verdadera soldadura en frío.

Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones
especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes tales como tubos
superiores a tres pulgadas.

Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las instrucciones
de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la eficiencia de la unión.

Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto con el
fin de verificar la profundidad de la inserción.

Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana y solamente
en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una longitud igual a la
profundidad de la campana.

La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en buen
estado, libre de residuos de pegamento seco.

Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse cerrados, a


fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el pegamento.

Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo, girando un


cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.

Esta operación deberá realizarse lo más rápidamente posible, debido a que el pegamento es
de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se recomienda
que la operación desde la aplicación del pegamento y la inserción no dure más de un minuto.

Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del perímetro
del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así como cualquier mancha que
quede sobre o dentro del tubo del accesorio.

Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del limpiador y
pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.
TENDIDO DE TUBERIA

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de
la zanja y su colocación se efectuará:

a) Si el lecho es algo comprensible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava autorizado
previamente por el Supervisor de Obra.

b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra. Para


calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.

4. MEDICIÓN

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra,

Será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total
por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este
ítem estuviera señalado de manera separada en el formulario de presentación de propuestas).

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario
de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución
de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).

61. PROV. E INST. TENDIDO CABLE 2 X 14 AWG.


62. PROV. E INST. TENDIDO CABLE 2 X 12 AWG.
63. PROV. E INST. TENDIDO CABLE 2 X 10 AWG.
64. PROV. E INST. TENDIDO CABLE 6 AWG.
65. PROV. E INST. TENDIDO CABLE 4 AWG.

1. DESCRIPCIÓN

Suministro e instalación de conductores eléctricos para todos los puntos mostrados en planos
y los indicados en las respectivas especificaciones técnicas salvo indicación contraria, cables
para sistema de teléfono y sonido.

Los conductores eléctricos deben soportar una adecuada resistencia mecánica y un buen
comportamiento ante las condiciones ambientales, estos deben ser aislados tipo alambre
hasta secciones # 12 AWG y para secciones mayores tipo cable de varios hilos bajo la norma
AWG.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los conductores eléctricos a usarse serán de cobre mono polares aislados de tipo alambre y
cable TW (termoplástico resistente a la humedad) y THW (termoplástico resistente a la
humedad y al calor) los calibres deben ser normalizados AWG o su equivalente en (mm2), con
temperaturas de servicio de 75° C y tensiones de servicio de 600 (V) y 1000 (V)

Para el sistema telefónico la sección del conductor será No 22 AWG con aislación de PVC, en
caso de multipares esta sección variará de acuerdo a normas que emplean los fabricantes.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la instalación de los conductores dentro los respectivos ductos, se verificará previamente
el estado de la aislación, luego se los embutirá en los ductos en forma natural, o mediante una
cinta de acero especial, que servirá de guía, sin someter a fuertes tracciones y sin untar con
grasa o jabón para facilitar el embutido, pudiendo utilizarse para este efecto productos
comerciales autorizados o talco.

No embutir los conductores dentro del ducto hasta que el sistema de ductos eléctrico este
completo, y estos conjuntamente los gabinetes y cajas de derivación estén limpios y libres de
materias extrañas y humedad.

Para fijar la cantidad máxima de conductores en una tubería, se acepta que el grupo de estos
incluida su aislación de cada uno de ellos, ocupe un porcentaje de la sección transversal de
la tubería no mayor al 40 %, cuando el conductor de tierra forme parte del conjunto de
conductores deberá incluirse en el cálculo.

No se permitirá el empalme de conductores dentro de los tubos, estos se efectuarán solo en las
cajas de inspección, se permitirá empalmes entre conductores por “ Entorche’’ solo hasta el
calibre # 12 AWG cuidando de cubrir el empalme realizado con cinta aislante plástica de buena
calidad, en una magnitud equivalente a la aislación original del conductor, para empalmes de
conductores con calibres mayores al #12 AWG solo se utilizaran conectores aislados
especiales de unión atornillada, no dejando fuera de este conductor ningún tramo sin su
aislación original.

En los finales de los conductores que van conectados a las protecciones deben utilizarse
conectores terminales tipo presión

El conductor principal o alimentador principal deberá instalarse siguiendo las normas


especificadas por la compañía de energía eléctrica de la ciudad de La Paz.

Los sistemas de conductores a instalarse en el proyecto deben ser codificados por color como
sigue:

FASE A Negro

B Azul

C Rojo

NEUTRO Verde-Amarillo
TIERRA Blanco

En caso de no conseguir los mencionados colores de conductores, se deberá etiquetar en los


extremos de los conductores con cintas de color (salidas y llegadas de todos los circuitos)
previa autorización del supervisor.
La codificación se la efectuará con franjas o etiquetas de color en cajas de paso canales y
tableros

4. MEDICIÓN

La medición del respectivo ítem será por metro lineal.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará por metro lineal instalado como compensación total del embutido
o cableado en los respectivos ductos y conexionado de los respectivos circuitos, los materiales
mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean necesarios para la
correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del supervisor.

66. PROV. E INST. CAJAS RECTANGULARES.

1. DESCRIPCIÓN

Previsto para el montaje, placas de toma corrientes e interruptores en los circuitos de iluminación,
toma corrientes y tomas de fuerza, asimismo en las tomas de telefonía y tv por cable.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Caja metálica rectangular, con perforaciones laterales y de fondo, con base de sujeción
metálica para las placas, con dimensiones mínimas de 98mm. x 55mm. x 38mm. El detalle de
las dimensiones y el número máximo de conductores permisibles se muestran en la tabla 14
de la Norma NB 777, anexo a la presente especificación técnica Tendrán agujeros
semiestampados, capaces de recibir tubos de hasta ¾”.

Las cajas rectangulares deben tener dimensiones de 95 X 56 X 40 (mm).

Las cajas cuadradas deben tener dimensiones mínimas de 15 X 15 (mm) con huecos de
diámetros de los ductos que vayan a instalarse, estas deben ser de material plástico de alta
resistencia mecánica y estancas con tapas herméticas que eviten el ingreso de humedad.

Todo material antes de la instalación debe ser presentado y aprobado por el supervisor de
obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Estas deben ser empotradas y aseguradas en losas, paredes, pisos y hormigón manteniendo
el ras de las superficies terminadas. No se permitirá la instalación de cajas maltratadas,
quebradas las cuales deberán ser reemplazadas de inmediato sin costo.

Antes iniciar con el montaje de las cajas de PVC rectangulares con el Supervisor y el plano
eléctrico, se debe definir la ubicación final de los puntos de toma corrientes e interruptores.

La altura de montaje de la base de la caja para un interruptor deberá considerarse a 1.20 metros
del piso terminado. Si la ubicación de la caja metálica rectangular para el interruptor se encuentra
ubicada en una puerta, la distancia entre la jamba y el punto medio de la caja debe estar a una
distancia de 20 CM.
La altura de montaje de la base de la caja para un toma corriente deberá considerarse a 0.40
metros del piso terminado. Sin embargo, en equipos específicos la altura del montaje deberá
definirse con supervisor de obra.

Durante el proceso de montaje de la caja metálica se debe tener cuidado que sufra esfuerzos
mecánicos, deformaciones con la interconexión de los tubos conduit; además se debe considerar
que la caja metálica este en plomada tanto vertical y horizontal y enrasada con el revoque final
del muro

4. MEDICIÓN

La medición del respectivo ítem será por pieza.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará por pieza instalada como compensación total de la canalización
respectiva para el empotrado de las cajas ya sea en losas, estructuras de hormigón, paredes,
pisos, los materiales mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean
necesarios para la correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del
supervisor..

67. PROV. E INST. CAJAS OCTOGONALES

1. DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro e instalación de cajas de derivación o paso para energía, iluminación,


sonido telefonía y tableros electrónicos de control, etc. Estas cajas serán utilizadas para
derivación, empalmes, paso e instalación de placas de tomacorrientes, interruptores, tomas
de teléfono, cable, etc.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las cajas deben ser de material plástico con espesor mínimo de 1.6 mm. Podrán ser de forma
redonda, hexagonal, cuadrada y rectangular, deben contener orejas metálicas interiores de
agujero roscado para su respectiva fijación segura de tapas o placas con tornillos de encarne.
Tendrán agujeros semi estampados, capaces de recibir tubos de hasta ¾”.

Las cajas octogonales deben tener dimensiones de 100 mm de diámetro por 40 mm de


profundidad.

Caja metálica octogonal de PVC con dimensiones mínimas de 100mm. x 100mm. x 40mm.,
con destapadores con diámetros de 12,7mm. a 19mm. El detalle de las dimensiones y el
número máximo de conductores permisibles se muestran en Norma NB 777.

Tapa ciega metálica

Todo material antes de la instalación debe ser presentado y aprobado por el supervisor de
obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
Estas deben ser empotradas y aseguradas en losas, paredes, pisos y hormigón manteniendo
el ras de las superficies terminadas. No se permitirá la instalación de cajas maltratadas,
quebradas las cuales deberán ser reemplazadas de inmediato sin costo.

Se usarán cajas de derivación en los siguientes casos:

Las cajas de derivación deben colocarse en lugares accesibles y estarán provistas de tapas

En todos los puntos de empalme o derivación y finales de conductores Para dividir la


canalización en tramos no mayores a 15 metros

En puntos de instalación de placas de tomacorrientes, tomas de teléfono, tableros electrónicos


e interruptores de puntos de iluminación.

4. MEDICIÓN

La medición del respectivo ítem será por pieza, ejecución del trabajo, previa verificación del
supervisor.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará por pza instalado como compensación total del embutido o
cableado en los respectivos ductos y conexionado de los respectivos circuitos, los materiales
mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean necesarios para la
correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del supervisor.

68. PROV. E PROV. E INST. DE INTERRUPTORES

1. DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro e instalación de interruptores en general en los puntos establecidos en


los planos, salvo indicación contraria por supervisión

Son los dispositivos que controlarán el encendido y apagado de los sistemas de iluminación
instalados en los ambientes cerrados y pequeños destinados a oficinas, salas de control,
enfermería, portería, boletería, administración, depósito, etc.

Dependiendo si son interruptores simples, dobles o conmutadores las luminarias se


encenderán desde un punto independientemente o desde dos puntos o más.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El interruptor simple, doble o conmutador debe ser de tipo placa, de embutir, universal con
placa de plástico resistente a tratos bruscos e impactos fuertes las partes metálicas serán
inoxidables libres de recalentamiento, debe poseer módulos totalmente desarmables con
respectivo interruptor tipo balancín y contactos sólidos de accionamiento, debe poseer plancha
de soporte metálica o de plástico y atornillable a caja de empalme.

Deben tener una capacidad de conducción de 10 Amperios como mínimo 250 Voltios de
tensión como mínimo en 50 Hz.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
El contratista deberá presentar muestras de cada uno de los productos para su aprobación
por el supervisor, estos deberán funcionar satisfactoriamente antes de su instalación.

Deben instalarse al raz del último revoque de pared y manteniendo verticalidad se emplazarán
a una altura de 1.20 m en relación del N.P.T. al centro de la placa.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido por pieza colocada y debidamente instalada, se realizará prueba de
funcionamiento para su aprobación por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará por pieza instalada como compensación total de la sujeción de
la placa a la caja rectangular y conexionado del módulo a los respectivos conductores, los
materiales mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean necesarios
para la correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del supervisor.

69. PROV. E INST. DE TOMACORRIENTES

1. DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro e instalación de placas de tomacorrientes y placas de tomas para


teléfono en general en los puntos establecidos en los planos, salvo indicación contraria por
supervisión

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Cada tomacorriente debe ser universal, simple de embutir, tipo placa, su módulo totalmente
desarmable, con ranuras hembras plana y redonda, plancha de soporte metálica o plástica y
atornillable a caja rectangular, con placa de plástico resistente a tratos bruscos e impactos
fuertes. Las partes metálicas serán inoxidables libres de recalentamiento, deben tener una
capacidad de conducción de 15 Amperios como mínimo 250 Voltios de tensión como mínimo en
redes de 50 Hz.

Se deben emplear tomacorrientes y tomas de teléfono de marca reconocida y que garantice una
vida útil adecuada a la instalación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá presentar muestras de cada uno de los productos para su aprobación por
el supervisor, estos deberán funcionar satisfactoriamente antes de su instalación.

Deben instalarse al raz del último revoque de pared y manteniendo verticalidad se emplazarán
a una altura de 0.3 m en relación del N.P.T. al centro de la placa.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido por pieza colocada y debidamente instalada, se realizará prueba de
funcionamiento para su aprobación por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
La forma de pago se realizará por pieza instalada como compensación total de la sujeción de la
placa a la caja rectangular y conexionado del módulo a los respectivos conductores, los
materiales mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean necesarios
para la correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del supervisor.

70. PROV. E INST. TOMA DE TELÉFONO

1. DESCRIPCIÓN

Comprende el suministro e instalación de placas de tomacorrientes y placas de tomas para


teléfono en general en los puntos establecidos en los planos, salvo indicación contraria por
supervisión

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Cada toma de teléfono debe ser universal, simple de embutir, tipo placa, su módulo totalmente
desarmable, con ranuras hembras plana y redonda, plancha de soporte metálica o plástica y
atornillable a caja rectangular, con placa de plástico resistente a tratos bruscos e impactos
fuertes. Las partes metálicas serán inoxidables libres de recalentamiento.

La toma telefónica deben ser también tipo placa, desarmables. Deben poseer un módulo tipo
plug RJ-11, teniendo similar construcción a los tomacorrientes universales.

Se deben emplear tomas de teléfono de marca reconocida y que garantice una vida útil
adecuada a la instalación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista deberá presentar muestras de cada uno de los productos para su aprobación
por el supervisor, estos deberán funcionar satisfactoriamente antes de su instalación.

Deben instalarse al raz del último revoque de pared y manteniendo verticalidad se emplazarán
a una altura de 0.4 m en relación del N.P.T. al centro de la placa.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido por pieza colocada y debidamente instalada, se realizará prueba de
funcionamiento para su aprobación por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará por pieza instalada como compensación total de la sujeción de
la placa a la caja rectangular y conexionado del módulo a los respectivos conductores, los
materiales mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean necesarios
para la correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del supervisor.

71. PROV. E INST. LUMINARIAS

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem, comprende la provisión e instalación de plafones, paneles, apliques LED de


dimensiones y potencia, indicadas por el Supervisor de obra; en los ambientes y puntos
indicados en los planos de diseño, deben instalarse de forma alineada y con distribución
regular y equitativa en cada ambiente, de acuerdo a diseño, o indicaciones del supervisor de
obra.

Las luminarias LED deben contener todos sus accesorios de funcionamiento, con una tensión
de trabajo de 100 a 240 V AC, 50–60 Hz. con potencias de 40, 30, 24, 18W. Las luminarias
internas dentro de la fosa de la piscina serán de 12 V de D.C. con una potencia de 48 W.

Los reflectores para la piscina serán luminarias tipo alumbrado público de sodio potencia
1000W a un voltaje de 220V.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las luminarias LED, deben contar con certificado de calidad, con una garantía mínima de 2
años contra defectos de funcionamiento, y al menos 50,000 horas de vida útil. El flujo debe
estar en el orden de 4,000 Lm (lumen), se efectuarán las pruebas necesarias para comprobar
el flujo luminoso. La tensión de trabajo debe ser para una corriente alterna de 100 a 240 V 50-
60 Hz. Potencia máxima de 40 W encendido instantáneo. El material del armazón debe ser
preferentemente de aluminio liviano y de fácil instalación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todo el material deberá sujeto a pruebas y será aprobado por la Supervisión y/o Fiscal de
Obras antes de su instalación. La instalación se realizará de acuerdo a la distribución diseñada
en planos, o indicaciones de la Supervisión.

El trabajo consiste en instalar una luminaria de 150 W, vapor de sodio, con voltaje de trabajo
desde 208 a 240 V., con fotocélula incluida, cerrada que cumpla las siguientes características:

* Carcasa de Aluminio

* Pintura electrostática

* Reflector interior en aluminio de alta pureza anodizado y abrillantado

* Fuente de sodio tipo tubular claro, alta presión

* Cerrada con vidrio templado curvo liso

* Con accesorios eléctricos (balasto, capacitor y arrancador) totalmente compatibles

* Hermeticidad: IP66 mínimo en toda la luminaria.

* Procedencia europea, americana o similar.

* Marca Schreder o similar.

* Hermeticidad bloque óptico: IP 66

* Hermeticidad compartimento de auxiliares: IP 66

* Resistencia a los impactos vidrio: IK 08


* Hermeticidad bloque óptico IP 66

* Aislamiento eléctrico: clase I

* Diámetro mínimo para ingreso de tubo de sujeción: 48 - 60 mm.

* Célula: Fotoeléctrica incluida.

* Cierre M8 de acero inoxidable.

* Debe tener palanca de cierre de aluminio extruido.

* Reflector de aluminio embutido, anodizado y abrillantado.

* Reflector de aluminio embutido, anodizado y abrillantado. 1 Para este rubro el contratista


deberá considerar como mínimo el siguiente material:

Luminaria de sodio de 150 Watios 1u. Para este rubro el contratista debe considerar la
luminaria y los accesorios de sujeción al poste tubular.

4. MEDICIÓN

La medición de este ítem se realizará por Pza. (Pieza) totalmente instalada, probada y
verificada en su correcto funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará de acuerdo a los precios unitarios establecidos en el contrato,


los precios contemplan la compensación total por el suministro y colocación los materiales
requeridos para su construcción, así como también, por toda la mano de obra, equipos,
herramientas, materiales y operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos
a satisfacción de la Fiscalización y con planos del proyecto.

72. PROV. E INST. DE TABLEROS

1. DESCRIPCIÓN

Estos tableros contendrán los equipos de protección, llevarán en cantidad, número y


características, disyuntores electromagnéticos principales y termo magnéticos para diferentes
circuitos de repartición según los planos y diagrama s unifilares.

Se tendrá un tablero general (TG) y cuatro tableros de distribución TD1, TD2, TD3 y TD4
respectivamente.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Deben ser metálicos, (no se admitirán tableros de tipo artesanal) con puerta y seguro, apertura
con llave maestra para todos los tableros, de tipo protegido con grado de protección IP65 de
acuerdo a norma IEC60529.

Deben ser construidos en chapa de acero de 2 mm de espesor, convenientemente plegada y


reforzada a fin de construir una estructura rígida y autoportante, en el interior poseerá una
placa de montaje interna totalmente galvanizada con pintura anticorrosiva, sobre la cual se
montarán todos los elementos de protección del tablero.

Debe tener pintado exterior e interior con aplicación electrostática de esmalte en polvo
termoendurecido tipo epoxipolyester, color RAL 7035 rugoso, espesor total 70 micras.

Los equipos de protección deben ser montados en riel DIN, el compartimiento de distribución
contendrá 3 barras de cobre para fases, 1 barra de cobre para neutro y1 barra de cobre para
tierra, estas barras deben ser de sección y longitud de acuerdo a la potencia requerida según
diagramas unifilares, la distancia mínima requerida entre barras debe ser de 1,5 a 2 cm. Los
soportes de barras deben ser de aisladores epoxi-cilíndricos, los cuales deben tener rosca
interna de fijación con pernos por ambos extremos.

El compartimiento de distribución deberá tener una cubierta removible fácilmente desmontable


de material acrílico transparente de 5 mm de espesor con facilidad para el precintado de la
misma.

Los conductores en el interior de los tableros deben ser peinados ordenadamente, y cubiertos
con cable canal, las terminaciones de los conductores para las conexiones deben tener
orejeras puestas a presión.

Asimismo con el fin de proteger a las personas de accidentes directos e indirectos provocados
por el contacto con partes activas de la instalación (contacto directo) o con elementos
sometidos a potencial debido, por ejemplo, a una derivación por falta de aislamiento de partes
activas de la instalación (contacto indirecto). Por tal motivo se considerará la implementación
de interruptores diferenciales en los circuitos que requieran esta protección.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El tablero general debe ser instalado a 30 cm del nivel del piso terminado sobre una plataforma
de concreto y debe ser fijado sólidamente, los tableros de distribución serán empotrados en
los muros en la ubicación indicada en los planos a una altura de 150 cm del nivel del piso
terminado, la entrada y salida de los conductores se realizará por la parte superior e inferior
de los tableros al cual deberán llegar en forma separada, y ordenada.

Se deberá adosar un diagrama unifilar de los circuitos en todos los tableros de distribución
utilizando la misma nomenclatura indicada en los planos. Se colocará el diagrama forrado con
lámina plástica transparente, en la parte posterior de la puerta de cada tablero.

4. MEDICIÓN

La medición del respectivo ítem será por pieza

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará por pieza instalada como compensación total de la sujeción del
tablero, conexionado del módulo a los respectivos conductores, los materiales mano de obra,
herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean necesarios para la correcta y
adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del supervisor.

73. PROV. E INST. DE MALLA DE TIERRA

1. DESCRIPCIÓN
Frente a los peligros de la corriente eléctrica, la seguridad de las personas ha de estar
fundamentada, en que nunca pueda estar sometida involuntariamente a una tensión peligrosa,
por tal situación la instalación eléctrica para funcionar con desempeño satisfactorio debe
poseer un sistema de aterramiento adecuado.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

L a puesta a tierra debe efectuarse por medio de 4 jabalinas tipo Copperweld de 5/8” de
diámetro, las jabalinas serán de 8 pies (2,40 mts.) de longitud que formarán una malla con un
conductor de cable de cobre desnudo de 1 X 35 mm2 de sección conectadas adecuadamente
con grapas o conectores de compresión galvanizados.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Sera instalada cerca al puesto de transformación en coordinación con el supervisor de obra, la


malla con las jabalinas deben ser enterradas a 50 cm. Por debajo de la superficie del terreno,
el conductor debe tener una buena sujeción con las jabalinas mediante las grapas o conectores
de compresión, la resistencia del sistema de puesta a tierra, no debe sobrepasar los 5 Ohmios,
de lo contrario, debe mejorarse el terreno, agregando bentonita con tierra vegetal, o sal.

Las mediciones de control de la resistencia de tierra solo se llevara a cabo durante periodos
de clima estable, la medición se la realizará con un Megger.

4. MEDICIÓN

La medición del respectivo ítem será en pza.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará en forma global de toda la instalación, como compensación total
de, los materiales mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean
necesarios para la correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del
supervisor.

74. PROV. E INST. TRANSFORMADOR DE 100KVA

1. DESCRIPCIÓN

Un transformador es un dispositivo que transfiere energía eléctrica de un circuito a otro,


normalmente con un cambio de voltaje. Los transformadores funcionan solamente con
una corriente de electricidad variable, así como una corriente alternativa (AC).

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El puesto de transformador, según la importancia y el tipo de instalación, será ubicado en un


recinto apropiado y donde se indica en los planos, se regirá de acuerdo a normas que tiene la
compañía suministradora de energía eléctrica de la ciudad La Paz.

El puesto de transformador interno debe ser amplio, como para poder alojar todos los
implementos y dispositivos en A.T. como ser cabezales, seccionadores fusibles, equipos de
medición, etc.
En recinto del puesto de transformador se dejara previsto rejillas o celosías de
ventilación.Asimismo se preverá ducto de entrada para la alimentación del transformador en
A.T.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La ejecución del recinto del puesto del transformador estará a cargo de obras civiles de acuerdo
a las instrucciones del ejecutor del proyecto eléctrico y las especificaciones de la compañía
suministradora de energía eléctrica.

4. MEDICIÓN

La medición del respectivo ítem será en pza.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará en forma global de toda la instalación, como compensación total
de los materiales mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean
necesarios para la correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del
supervisor.

75. PROV. E INST. DE MEDIDOR TRIFÁSICO

1. DESCRIPCIÓN

El equipo de medición se instalara y ubicara en el recinto apropiado y donde se indica en los


planos, se regirá de acuerdo a normas que tiene la compañía suministradora de energía
eléctrica de la ciudad de La Paz.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El equipo tendrá las siguientes


características:

 Medidor electrónico SAGA 1000 Gran demanda (superior a 50 KW)

 Trifásico 50 Hz

 Clase de exactitud 0,5

 Almacenamiento y funcionamiento a temperaturas de -10 a 70o C

 Medición directa máxima de 200 A modelo 1313-2

Utiliza componentes activos con tecnología C-MOS de bajo consumo y alta inmunidad a
interferencias eléctricas.

Tiene un display de cristal líquido con 32 caracteres alfanuméricos divididos en 2 líneas y 16


columnas.

Tiene 12 canales para almacenar los datos en la memoria de masa, permitiendo así conseguir,
a parte de los registros de las magnitudes con el fin de facturación (energía/demanda activa y
reactiva inductiva y capacitiva), el monitoreo de los voltajes y corrientes para el análisis de la
calidad del fornecimiento, verificar el balanceamiento de las cargas
4. MEDICIÓN

La medición del respectivo ítem será en pza.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará en forma global de toda la instalación, como compensación total
de, los materiales mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean
necesarios para la correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del
supervisor.

76. PROV. E INSTALACIÓN DE DISYUNTORES DE 15 A.


77. PROV. E INSTALACIÓN DE DISYUNTORES DE 20 A.
78. PROV. E INSTALACIÓN DE DISYUNTORES DE 30 A.
79. PROV. E INSTALACIÓN DE DISYUNTORES DE 60 A.
80. PROV. E INSTALACIÓN DE DISYUNTORES DE 75 A.
81. PROV. E INSTALACIÓN DE DISYUNTORES DE 90 A.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem hace referencia a los disyuntores, que es un interruptor automático que corta el
paso de corriente eléctrica si se cumplen determinadas condiciones. Sirve para proteger a las
personas y a los dispositivos eléctricos

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y equipo
conveniente, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del
supervisor de la obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Primero desde los cables de acometida al tablero principal del inmueble, se debe poner un
interruptor termo magnético que protege el cable de línea principal, que es el inicio de la
instalación. Luego, de ahí se reparten los distintos circuitos (de Iluminación, de tomas de uso
general, etc) cada circuito con la sección de cable correspondiente y por ende, este cable debe
a su vez estar protegido por un termo magnético de adecuado calibre. EL disyuntor general va
abajo del termo magnético principal.

4. MEDICIÓN

La medición del respectivo ítem será global.

5. FORMA DE PAGO

La forma de pago se realizará por pza. Instalado como compensación total del embutido o
cableado en los respectivos ductos y conexionado de los respectivos circuitos, los materiales
mano de obra, herramientas, equipo y pruebas y otros gastos que sean necesarios para la
correcta y adecuada ejecución del trabajo, previa verificación del supervisor.

82. BAJANTE PLUVIAL DE PVC D=4”

1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de tuberías de desagüe (bajantes pluviales) de
PVC de 4" en la construcción. La instalación estará de acuerdo a los planos y detalles
especificados al respecto.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista proveerá todos los materiales que consistirá en tubería de PVC de 4" y demás
accesorios necesarios para ejecutar estos trabajos. La clase de material deberá ser Clase 9 y
ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuesta, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería PVC con presión nominal inferior a nueve atmósferas. Los
cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías deberán ser ejecutados
necesariamente con cortatubo de discos. Una vez efectuado el corte se alisarán los extremos
por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán
ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador recomendado por el
fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera
existir en la superficie de la tubería. La superficie exterior de la tubería y la superficie interior de
la campana deberá recibir una distribución uniforme de pegamento, recomendado por el
fabricante de la tubería y luego la inserción del tubo deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará
la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la operación la longitud
del enchufe. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución. No se permitirá el doblado de las tuberías de P.V.C. debiendo lograrse
las deflexiones mediante piezas especiales. Todas las piezas especiales procederán de fábrica,
por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
instaladas. Este ítem ejecutado con todo y de acuerdo con los planos con las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo ejecutado estará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada
para este ítem.

83. BAJANTE SANITARIA DE PVC D=4”

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de tuberías de desagüe (bajantes SANITARIA)


de PVC de 4" en la construcción. La instalación estará de acuerdo a los planos y detalles
especificados al respecto.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista proveerá todos los materiales que consistirá en tubería de PVC de 4" y demás
accesorios necesarios para ejecutar estos trabajos. La clase de material deberá ser Clase 9 y
ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuesta, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería PVC con presión nominal inferior a nueve atmósferas. Los
cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías deberán ser ejecutados
necesariamente con cortatubo de discos. Una vez efectuado el corte se alisarán los extremos
por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán
ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador recomendado por el
fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera
existir en la superficie de la tubería. La superficie exterior de la tubería y la superficie interior de
la campana deberá recibir una distribución uniforme de pegamento, recomendado por el
fabricante de la tubería y luego la inserción del tubo deberá girar éste 1/4 de vuelta. Se verificará
la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la operación la longitud
del enchufe. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución. No se permitirá el doblado de las tuberías de P.V.C. debiendo lograrse
las deflexiones mediante piezas especiales. Todas las piezas especiales procederán de fábrica,
por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo. Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán
cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para
tal finalidad. Entre dos cámaras de inspección consecutivas la tubería debe quedar
perfectamente alineada. Cualquier cambio, referente a pendiente y alineación debe ser
previamente conocido y aprobado por el SUPERVISOR.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
instaladas. Este ítem ejecutado con todo y de acuerdo con los planos con las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo ejecutado estará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada
para este ítem.

84. CAJA INTERCEPTORA DE PVC C / REJILLA DE PISO C / SIFÓN 4”

1. DESCRIPCIÓN

Las cajas interceptoras son artefactos sanitarios que tienen el fin de recolectar aguas de
unidades independiente como cocinas, baños, etc,, se instalan con el objetivo de facilitar la
limpieza de los artefactos sanitarios como lavamanos, lavaplatos, duchas, excepto los inodoros
y urinarios, debido a que se conectan al sistema de desagüe sanitario deben contar con un
sistema de cierre hidráulico que evite la salida de olores fétidos propios del funcionamiento de la
instalación.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las cajas interceptoras serán de PVC con diámetro indicado por el Supervisor; además deben
tener una rejilla metálica superior. En ningún caso se aceptará la fabricación manual de estas
piezas, solo podrán ser provistas por un fabricante o distribuidor autorizado, de acuerdo a diseño
y según los diámetros requeridos.
3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de las cajas interceptoras con rejilla de piso en cada planta de la edificación, debe
considerar el replanteo previo, a fin de ubicar exactamente cada ingreso en el sitio correcto,
debiendo verificarse esta ubicación con la requerida por los planos de instalación sanitaria, y
previa aprobación del Supervisor de Obra.

Las uniones entre tuberías y las cajas deberán estar totalmente limpias antes de realizarlas. Se
utilizarán limpiadores, pegamentos o sellantes líquidos garantizados para evitar fugas.

4. MEDICIÓN

La provisión e instalación de las cajas interceptoras con rejilla de piso, serán medidas por pieza
y de acuerdo a los requerimientos del formulario de presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, la presente especificación técnica y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por la pieza, mano de obra, herramientas y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

85. CÁMARA DE INSPECCIÓN DE LADRILLO GAMBOTE (0.60 X 0.60)

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de cámara de ladrillo gambote u otro material (60x60),
según disposición de supervisor incluyendo sus tapas de hormigón armado, de acuerdo al tipo
de material y dimensiones establecidas en los planos de detalle, formulario de requerimientos
técnicos y/o indicaciones del Supervisor de Obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de
Obra.

Los materiales: ladrillo gambote, cemento, arena, grava y agua a emplearse en la preparación
del hormigón, deberán satisfacer todas las exigencias para la fabricación, transporte, vaciado,
compactado y curado de hormigones.

El fierro corrugado será de 4200 kg/cm2 de fatiga de fluencia y de acuerdo a los diámetros
especificados en los planos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las cámaras serán construidas de ladrillo gambote con hormigón ciclópeo con dimensiones
internas de 60x60 centímetros, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de
requerimientos técnicos.

Cuando los planos o el formulario de requerimientos técnicos no establezcan otra cosa, el


hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:3:3, con un contenido mínimo de cemento de
280 kilogramos por metro cubico. La dosificación solo podrá ser cambiada por instrucción
escrita por el Supervisor de Obra.

La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, que cumpla esa función,
sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se procederá con la
ejecución de los muros laterales con espesor de 20 centímetros de acuerdo a los detalles y
planos de construcción.

El fondo de las paredes laterales y el coronamiento de la cámara deberán ser revocadas con
mortero de cemento de dosificación 1:3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una
mezcla de mortero de cemento 1:1. El fondo deberá tener un acabado tipo canal para que el
agua pueda continuar su recorrido sin ninguna dificultad.

El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y retirar
la tapa de hormigón con un juego adecuado, sin que sufra desplazamientos horizontales. Las
tapas serán de HoAo y tendrá dos fierros para jalar y retirar la tapa sin ningún problema.
Además debajo de esta se colocara una tapa y se cerrara herméticamente para evitar la salida
de olores para este efecto se utilizara yeso u otro material adecuado.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido por pieza correctamente terminada.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos

86. CÁMARA DE REGISTRO (40X40) DE Ho SIMPLE

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de cámara hormigón simple (40x40), según disposición
de supervisor incluyendo sus tapas de hormigón armado, de acuerdo al tipo de material y
dimensiones establecidas en los planos de detalle, formulario de requerimientos técnicos y/o
indicaciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales: cemento, arena, grava y agua a emplearse en la preparación del hormigón,
deberán satisfacer todas las exigencias para la fabricación, transporte, vaciado, compactado
y curado de hormigones.

El fierro corrugado será de 4200 kg/cm2 de fatiga de fluencia y de acuerdo a los diámetros
especificados en los planos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Replanteo de la cámara de inspección. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la


excavación. Vaciado y compactación del hormigón en formación de solera. Colocación del
molde reutilizable. Vaciado y compactación del hormigón en formación de la cámara de
inspección. Retirada del molde. Empalme y rejuntado de los colectores a la cámara de
inspección. Relleno de hormigón para formación de pendientes y colocación del colector de
conexión de PVC en el fondo de la cámara de inspección. Colocación de la tapa y los
accesorios. Eliminación de restos, limpieza final y retirada de escombros. Carga de escombros
sobre camión o contenedor.

4. MEDICIÓN

La Cámara de registro de hormigón 40x40 serán medidas por Pieza debidamente concluida y
aprobada por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos

87. SUMIDERO DE PISO (4X4)

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la instalación de rejilla piso indicadas en los planos para el
correspondiente cubrimiento de desagües, incluye materiales, de acuerdo con los planos
arquitectónicos, en las especificaciones particulares.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de
Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Ubicar el lugar de trabajo.

Limpiar el desagüe para asegurarse que este quede libre y en buen funcionamiento.

Colocar sobre el tubo la rejilla para tomar el diámetro que esta ocupara.

En caso de que la rejilla pueda estar quedando sobre el revestimiento es


necesario romper un poco para que esta entre y quede sobre el nivel del piso
existente.

Limpiar el extremo tubo de desagüe y sosco de la rejilla.

Colocar sobre el sosco y parte inferior de la rejilla el cemento blanco.

Colocar la rejilla sobre el tubo de desagüe dándole un golpe suave para que esta
pegue.

4. MEDICIÓN
El sumidero de medirá en piezas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

88. PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍAS DE PVC DE DESAGÜE DE D=2”


89. PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍAS DE PVC DE DESAGÜE DE D=6”
90. PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍAS DE PVC DE DESAGÜE DE D=4”
91. PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍAS DE PVC DE DESAGÜE DE D=3”

1. DESCRIPCIÓN

El objeto de la instalación de tubería de desagüe es captar las aguas que se producen en los
servicios sanitarios, para su posterior evacuación. Un punto de desagüe está conformado por
una tubería cuya boca debe estar ubicada en un sitio exacto para acoplarse a un aparato
sanitario o sumidero. Para cumplir este objetivo se requiere también la instalación de
accesorios que darán la continuidad al sistema de tuberías sobre todo en los cambios de
dirección, diámetros, etc de las tuberías.

Este Item se refiere a la provisión y colocación de las tuberías de PVC SDR-26, que conforman
la red de desagüe sanitario y las tuberías de ventilación con sus respectivos accesorios;
incluyendo las pruebas hidráulicas para la verificación del correcto funcionamiento de su
instalación.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Tuberías de PVC para uso sanitario, codos, tes, reducciones y más accesorios PVC, limpiador
y soldadura para PVC rígido; que cumplirán con las especificaciones técnicas de materiales.

El material a emplearse, será de primera calidad, de marca reconocida, con tuberías de PVC
para uso sanitario o de desagüe, acorde con las exigencias de calidad de la obra.

Se deberá identificar todo el material o equipo que entren la obra, en función de la parte donde
vaya a ser colocado, comprobando el tipo, la clase, la categoría y todas las características
aparentes. Si al hacerlo, se observa que no cumplen con todas las especificaciones del
proyecto, se deben rechazar inmediatamente.

No se aceptarán piezas defectuosas, abolladas o en mal estado. Todo el material antes de su


incorporación en obra, deberá merecer la aprobación del supervisor de obra.

El contratista deberá suministrar un equipo completo de cortatubos y herramientas de


atarrajado de roscas en los diámetros requeridos, así como piezas y herramientas de banco,
soldadoras, bombas y accesorios para las pruebas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de tuberías PVC SDR-26 horizontales en cada planta, debe considerar el


replanteo previo, a fin de ubicar exactamente cada toma para desagüe en el sitio correcto,
debiendo verificarse esta ubicación con la requerida por el aparato sanitario seleccionado
para cada caso. Esta tubería se instalará con una pendiente mínima de 1% y 2% en los sitios
indicados; esta instalación puede ser con tubería vista por el cielo raso del piso inmediato
inferior, o empotrada en la losa.

La instalación de las tuberías PVC SDR-26 se emplea para canalizar y desalojar las aguas
servidas se realiza normalmente para que trabaje a gravedad (a la presión atmosférica); la
forma de asegurar estas condiciones de funcionamiento es con la instalación de las tuberías
de ventilación sanitaria, que permiten la circulación del aire dentro del sistema de tuberías de
desagüe.

Su instalación puede ser sobrepuesta en ductos verticales de instalaciones o empotrados en


paredes, rigiéndose a los planos de instalaciones y a las indicaciones de la Supervisión de
Obras.

Las uniones entre tuberías y accesorios deberán estar totalmente limpias antes de
realizarlas. Se utilizarán limpiadores, pegamentos o sellantes líquidos garantizados para
evitar fugas. Los empalmes entre tuberías de igual o diferente diámetro, se harán con
accesorios que formen un ángulo de 45 grados en sentido del flujo.

Los accesorios (codos, tees, yees, coplas, tapones, reducciones y otros) deberán presentar
una superficie lisa y aspecto uniforme, tanto externa como interna, sin porosidades, ni
rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. La sección deberá ser
perfectamente circular.

Los accesorios procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de


piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

El sistema deberá ser sometido a pruebas por partes y global.

La Supervisión realizará la aprobación o rechazo de los puntos concluidos, verificando el


cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de la
ejecución total del trabajo.

En la parte exterior, una vez aprobadas por el Supervisor de Obra las zanjas excavadas, se
procederá al tendido de las tuberías. Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de
manera tal que se eviten golpes, roturas o daños, cuidando de no soltarlos o dejarlos caer
dentro de las zanjas.

El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros, pendientes y cotas fijadas en
los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra, procediendo siempre
de aguas abajo hacia arriba, teniendo cuidado de que los tubos descansen uniformemente
en toda su longitud y que la campana de cada tubo esté siempre aguas arriba.Cualquier
cambio, referente a la pendiente, alineación y otros deberá ser previamente aprobado en
forma expresa y escrita en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.

Los cortes de las tuberías deberán ejecutarse en planos de 90º con el eje del tubo; los
extremos deberán pulirse eliminándose rebarbas; las uniones deberán limpiarse y pegarse
con productos autorizados por el fabricante. Todas las tuberías deberán afianzarse a las
losas, vigas, columnas y muros, mediante abrazaderas de fierro pletina de 1” 1/8”, de acuerdo
a las instrucciones de la supervisión de obra.

4. MEDICIÓN
La medición se hará por unidad de longitud y su pago será por "metro lineal de tubería PVC";
instalada e identificada por el diámetro que le corresponda. Los accesorios serán medidos por
pieza correctamente instalada identificando su diámetro y características..

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

92. PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍAS DE PVC DE D=3/4”


93. PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍAS DE PVC DE D=1”

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) no


plastificado, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra; respetando los diámetros existentes y
sus accesorios bajo las siguientes normas:
- Normas bolivianas: NB-14.6-001 y 213-77
- Normas ASTM: D-1785 y D-2241
- Normas equivalentes a las anteriores..

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las tuberías en ESQUEMA 40, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor
y resistencia especificada en los planos de construcción o en formulario de presentación de
propuestas.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:

- Normas Bolivianas: NB 213-77

- Normas ASTM: D-1785 y D-2241

- Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán esta
adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme. Las tuberías y accesorios (codos, tees) E-40
procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo
para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido. Las tuberías y
accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener
sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el
suelo.
El contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento
de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel
material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas,
sin que se le reconozca paga adicional alguno.

Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que
demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de
acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-77 los.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho
de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y
por fuera del tubo.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que
se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional
alguno al Contratista.

El sistema de unión para las tuberías de PVC, será el de rosca que es recomendado para
esta clase de tubería.

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor que la longitud interna del accesorio. La unión se la realizará
con teflón necesariamente no debiendo utilizarse ningún otro tipo de material para dicho
efecto.

El ajustado del tubo con el accesorio debe ser manual y una vuelta más con la llave es
suficiente.

Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.

No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.

No se dejará trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.

Tendido de Tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo
de la zanja y su colocación se ejecutará:

a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2"
de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra.

b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.

Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable, como
también en el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y


recomendaciones dadas por el fabricante del material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior
de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de
interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las
bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el


personal con amplia experiencia en instalaciones.

4. MEDICIÓN

La Provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal (ML) ejecutado y aprobado
por el Supervisor de Obra. Este ítem se ejecutara de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptadas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.

94. PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍAS PVC DE D=3/4” P/AGUA CALIENTE


95. PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍAS PVC DE D=1” P/AGUA CALIENTE

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y tendido de tuberías de Polipropileno Homopolímero


Isotáctico exclusivo HIDRO 3, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra; respetando los
diámetros existentes y sus accesorios bajo las siguientes normas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La materia prima básica utilizada en la fabricación de las cañerías y conexiones H3 es un


Polipropileno Homopolímero Isotáctico exclusivo, sintetizado por Petroquén Argentina bajo
licencia de Montell Polyolefins (Himond-Shell). El polipropileno Homopolímero Isotáctico es el
único polímero apto para la fabricación de tuberías indistintamente roscables y
termofusionables. Contribuyen a ello, entre otras características, su alta resistencia mecánica,
su muy bajo índice de fluencia y elevado punto de ablandamiento.

Mediante la termofusión, los tubos y conexiones se fusionan entre sí molecularmente, dando


lugar a una tubería contínua que garantiza el más alto grado de seguridad en las instalaciones
de provisión de agua fría y caliente para consumo y calefacción. El proceso de termofusión es
muy sencillo. Durante unos pocos segundos, el tubo y la conexión son calentados a una
temperatura de 260º - 270ºC. Cumplido el tiempo de calentamiento, que varía según los
distintos diámetros entre 7 y 60 segundos, tubo y conexión se unen por interposición de sus
extremos, fusionándose, es decir, fundiéndose en una sola pieza.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el


personal con amplia experiencia en instalaciones.

Las tuberías deben ser provisionadas de acuerdo a la calidad certificada por el fabricante; para
este tipo de tuberías las uniones se realizaran por termo fusión.

Las instalaciones se ejecutarán de acuerdo al sistema “americano o abierto”. Marcas a instalar,


IPS, Saladillo, Hidro 3 o similar. El Contratista deberá efectuar los sondeos necesarios que
permitan ubicar la descarga cloacal existente, como así también deberá realizar los cálculos
correspondientes, para garantizar la correcta evacuación de fluidos de todas las baterías
sanitarias a instalar. De ser necesario deberá incluir en su cotización todas las obras que
permitan la conexión de bajadas adicionales a la red cloacal externa. Se considera el trabajo
completo con restitución de los sectores afectados a su estado original. El Contratista no tendrá
derecho a reclamo de adicional alguno por este concepto.

4. MEDICIÓN

La Provisión y tendido de tubería de HIDRO 3 para agua caliente se medirá por metro lineal (ML)
ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra..

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

96. PROV. E INSTAL. TUBERÍA E=40 A.P. DE 2”

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) no


plastificado, de 2”, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra; respetando los
diámetros existentes y sus accesorios bajo las siguientes normas:

- Normas bolivianas: NB-14.6-001 y 213-77

- Normas ASTM: D-1785 y D-2241

- Normas equivalentes a las anteriores..

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las tuberías en esquema 40, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y
resistencia especificada en los planos de construcción o en formulario de presentación de
propuestas.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
- Normas Bolivianas: NB 213-77

- Normas ASTM: D-1785 y D-2241

- Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán esta
adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.

Las tuberías y accesorios (codos, tees) E-40 procederán de fábrica por inyección de molde, no
aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados
en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para
este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se
deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.

El contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento


de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel
material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas,
sin que se le reconozca paga adicional alguno.

Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que
demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de
acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-77 los.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho
de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y
por fuera del tubo.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que
se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional
alguno al Contratista.

El sistema de unión para las tuberías de PVC, será el de rosca que es recomendado para
esta clase de tubería.

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor que la longitud interna del accesorio. La unión se la realizará
con teflón necesariamente no debiendo utilizarse ningún otro tipo de material para dicho
efecto.

El ajustado del tubo con el accesorio debe ser manual y una vuelta más con la llave es
suficiente.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.

No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.

No se dejará trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.

Tendido de Tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo
de la zanja y su colocación se ejecutará:

a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2"
de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra.

b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.

Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable, como
también en el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y


recomendaciones dadas por el fabricante del material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior
de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de
interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las
bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el


personal con amplia experiencia en instalaciones.

4. MEDICIÓN

La Provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal (ML) ejecutado y aprobado
por el Supervisor de Obra. Este ítem se ejecutara de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptadas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.
97. PROV. E INSTAL. DE DUCHAS

1. DESCRIPCIÓN

El ítem ducha, comprende toda la grifería, regadera eléctrica tipo marca Lorenzeti o similar,
base metálica o similar.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Ducha con grifería completa y sellante (teflón); que cumpla con las especificaciones técnicas de
materiales.

Todos los materiales ingresarán en cajas y embalajes originales sellados del fabricante. No se
admitirá el ingreso de materiales sueltos, sin ubicación de su procedencia. Todos los materiales
serán nuevos, sin huellas de uso anterior.

Se usara codo con rosca interior metálica en la conexión con el tubo que será de fierro
galvanizado hasta llegar a la ducha.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para su instalación, con la red de agua potable, se clasificarán y numerarán, dejando en la caja
original, las piezas que se colocarán a la finalización de la obra. El constructor protegerá
adecuadamente el conjunto de piezas que queda instalado con la red de agua, de los trabajos
de enlucidos, corchado y colocación de azulejo, para impedir el daño del pistón, eje y cilindro.
La profundidad de la colocación, estará acorde con la indicación del fabricante, para permitir la
fijación posterior, adecuada y justa, de la roseta, volante y tapa rosca, así como de la ducha.

Se debe verificar que la mano de obra sea la adecuada para trabajar en la instalación de piezas
sanitarias.

Como sellante se empleará cinta teflón o similares, previa prueba y aprobación de la supervisión.

La ducha que se instale será anclada fijamente cuidando su correcta alineación, nivelación y
presencia estética.

El constructor dispondrá de los cuidados y protecciones requeridas, para evitar daños en pisos,
paredes, muebles y demás elementos del ambiente en el que se instala el artefacto sanitario.

Antes de dar por terminada la instalación de la ducha se procederá a probar su funcionamiento,


con una inspección muy detenida para observar si hay fugas de agua o filtraciones, en cuyo caso
se hará la reparación correspondiente y se realizará

una nueva inspección. La ubicación, las duchas probadas, sus novedades y resultados se
anotarán en el libro de obra.

Las duchas ya aprobadas se mantendrán con agua a la presión disponible en el sitio, para
detectar fácilmente cualquier desperfecto que se produzca hasta la terminación de la obra. Se
debe proceder a cerrar los ambientes que tienen la grifería ya instaladas, a la circulación normal
de los obreros.

La supervisión realizará la aceptación o rechazo de la ducha instalada, verificando el


cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en
las que se concluye y entrega el rubro. Igualmente se verificará el estado del ambiente en el que
se instaló el artefacto sanitario: será perfectamente limpio, sin manchas en pisos, paredes,
muebles puertas, cerraduras y demás elementos del ambiente. El constructor dispondrá realizar
la limpieza final y cualquier arreglo por daños causados en la instalación del artefacto sanitario.

4. MEDICIÓN

La ducha se medirá en piezas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

98. PROV. E INSTAL. DE LAVAMANOS

1. DESCRIPCIÓN

Un sistema sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves
de salida de agua y las piezas sanitarias como es el lavamanos. El objetivo de este ítem es la
provisión e instalación de los lavamanos y todos sus elementos para su funcionamiento, que
se indiquen en los planos y detalles del proyecto y las indicaciones del Supervisor de Obra..

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El lavamanos tendrá el color especificado por el supervisor de obra, con grifería completa,
desagüe, sifón, llaves angulares y tubería de abasto de ½”, acople para el desagüe, uñetas,
tacos y tornillos de fijación, sellantes, silicona; que cumplirán con las especificaciones de
materiales correspondientes.

Los lavamanos serán de cerámica vitrificada, de tamaño mediano, con pedestal, formando juego
con los inodoros, y serán provistos con los siguientes accesorios adicionales: Jabonera de pared,
sifón, chicotillo y grifos. Serán de marca reconocida y primera calidad y deberán contar con la
aprobación escrita del supervisor, antes de su colocación en obra.

Toda la grifería: válvulas, llaves, etc., serán de metal no ferroso, de marca reconocida y primera
calidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de


servicio, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas
colocadas, paredes pintadas, muebles instalados.

Se determinará el material necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega,


el sobrante al final de la jornada será devuelto a bodega.

Para la conexión de artefactos sanitarios se empleará una cinta teflón que asegure la junta;
así como los empaques propios del fabricante. Se cuidará que al momento de

instalar cada artefacto, el desagüe correspondiente esté limpio en su interior y escurra el


agua perfectamente.
Para proceder con la instalación, se realizará un replanteo a lápiz en la pared, para centrar
perfectamente el lavamanos en su sitio; dependiendo del modelo, se marcan las
perforaciones para los pernos de fijación, se taladran y colocan los tacos; se cuidará la altura
y nivelación correcta. Si va colocado en un mueble se marca el corte del tablero con la
plantilla que facilita el fabricante; si se trata de un mueble fundido también se cuidará en dejar
el espacio adecuado para insertar el lavamanos.

Para una conexión correcta del lavamanos a la tubería de desagüe, se utilizará un acople de
PVC que quedará pegado al tubo de desagüe; para la conexión de agua, se instalan las
llaves de angulares y tubos de abasto.

Al lavamanos se le ajusta la grifería y el desagüe con los respectivos empaques, luego se


asegura el artefacto con los tacos y uñetas, o con el pedestal si es el caso, o a su vez con
un sello de silicona sobre el mueble; es posible entonces conectar las tuberías de abasto al
grifo, así como el sifón al desagüe.

Una vez fijo todo el artefacto se somete a varias pruebas de funcionamiento, procediendo a
una inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de fabricación; la existencia de
fugas serán motivo de ubicación y reparación para proceder a una nueva inspección.

Los ajustes de las partes cromadas, doradas, de acrílico u otras de la grifería, se realizarán
con sumo cuidado y preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja
fina, para no dañar su acabado.

La Supervisión, realizará la aceptación o rechazo del lavamanos instalado, verificando el


cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones
en las que se concluye y entrega el ítem.

4. MEDICIÓN

El lavamanos de medirá en piezas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

99. PROV. E INSTAL. DE URINARIO CON VÁLVULA DE DESCARGA

1. DESCRIPCIÓN

Un sistema sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves
de salida de agua o piezas sanitarias como es el urinario. El objetivo será la instalación de los
urinarios y todos sus elementos para su funcionamiento, que se indiquen en los planos y
detalles del proyecto y las indicaciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Urinario con color especificado por la Supervisión que incluye los herrajes completos, válvula
de descarga y tubería de abasto de diámetro indicado en los planos hidrosanitario, empaque
para el desagüe, tanque elevado de almacenamiento de agua, anillo y tornillos de fijación, buje
de goma de conexión, chicotillo de plástico, asiento, tapa y portarrollos de papel.

Los urinarios serán autosifonados, fabricados en cerámica vitrificada, con válvulas de


descarga tipo botón. El origen del artefacto será de marca reconocida y de primera calidad,
debiendo ser aprobado por el supervisor, previa a su colocación en obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de


servicio, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas
colocadas, paredes pintadas, muebles instalados. Se determinará el material necesario para una
jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será devuelto a
bodega.

Para la conexión de agua a los artefactos sanitarios se empleará cinta teflón que asegure la junta
como; así como los empaques propios del fabricante.

Se cuidará que al momento de instalar cada artefacto, el desagüe correspondiente esté limpio
en su interior y escurra el agua perfectamente.

Para instalar el urinario, se debe hacer un replanteo a lápiz en el piso para centrar perfectamente
el urinario en su sitio; se marcan las perforaciones para los pernos de fijación, se taladran y
colocan los tacos.

Para un acople correcto del urinario a la tubería de desagüe, se utilizará un empaque de cera
que se ajusta a la abertura inferior del urinario y se asienta a presión sobre la boca del desagüe
en el piso, logrando la posición nivelada del artefacto en la que se aprietan los pernos de fijación.

Una vez fijo todo el artefacto se somete a una prueba de funcionamiento procediendo a una
inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de fabricación.

Los ajustes de las partes cromadas u otras de la grifería se realizarán con sumo cuidado y
preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar su
acabado.

Los urinarios serán afianzados al piso mediante abrazaderas de conexión al tubo de descarga;
no se permitirá su instalación con mortero pobre.

La Supervisión realizará la aceptación o rechazo del urinario instalado, verificando el


cumplimiento de las normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones
en las que se concluye y entrega el ítem.

4. MEDICIÓN

Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de
presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

100. PROV. E INSTAL. INODORO CON TANQUE DE DESCARGA

1. DESCRIPCIÓN

Un sistema sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves
de salida de agua o piezas sanitarias como es el inodoro. El objetivo será la instalación de los
inodoros de tanque bajo y todos sus elementos para su funcionamiento, que se indiquen en
los planos y detalles del proyecto y las indicaciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Inodoro con color especificado por la Supervisión que incluye los herrajes completos, válvula
de descarga y tubería de abasto de ½”, empaque para el desagüe, anillo y tornillos de fijación,
buje de goma de conexión, chicotillo de plástico, asiento, tapa y portarrollos de papel.

Los inodoros serán autosifonados, fabricados en cerámica vitrificada, de tanque bajo, con
válvulas de descarga tipo botón. El origen del artefacto será de marca reconocida y de
primera calidad, debiendo ser aprobado por el supervisor, previa a su colocación en obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de


servicio, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas
colocadas, paredes pintadas, muebles instalados. Se determinará el material necesario para una
jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será devuelto a
bodega.

Para la conexión de agua a los artefactos sanitarios se empleará cinta teflón que asegure la junta
como; así como los empaques propios del fabricante.

Se cuidará que al momento de instalar cada artefacto, el desagüe correspondiente esté limpio
en su interior y escurra el agua perfectamente.

Para instalar el inodoro, se debe hacer un replanteo a lápiz en el piso para centrar perfectamente
el inodoro en su sitio; se marcan las perforaciones para los pernos de fijación, se taladran y
colocan los tacos.

Para un acople correcto de la taza del inodoro a la tubería de desagüe, se utilizará un empaque
de cera que se ajusta a la abertura inferior de la taza y se asienta a presión sobre la boca del
desagüe en el piso, logrando la posición nivelada del artefacto en la que se aprietan los pernos
de fijación.

Al tanque del inodoro se le ajusta la válvula de entrada de agua con los respectivos empaques,
y luego el tanque se asegura sobre la taza ya colocada; se conecta la llave angular y tubería de
abasto.

Una vez fijo todo el artefacto se somete a una prueba de funcionamiento procediendo a una
inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de fabricación y regulación de la altura
del agua en el tanque; la existencia de fugas serán motivo de ubicación y reparación para
proceder a una nueva inspección.

Los ajustes de las partes cromadas u otras de la grifería se realizarán con sumo cuidado y
preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar su
acabado.

Los inodoros serán afianzados al piso mediante abrazaderas de conexión al tubo de descarga;
no se permitirá su instalación con mortero pobre.

La Supervisión realizará la aceptación o rechazo del inodoro instalado, verificando el


cumplimiento de las normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones
en las que se concluye y entrega el ítem.

4. MEDICIÓN

Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de
presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

101. PROV. E INSTAL. TANQUE 4000 LITROS

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem consiste en la Prov. e instalación del tanque Plástico, de 4000 Lts, y los accesorios
de agua potable respectivamente, cuya finalidad es de poder proporcionar agua en cantidad
necesaria y suficiente a los ambientes sanitarios de la piscina semiolímpica.

La instalación implica al colocado por parte del contratista de todos los accesorios necesarios
de entrada (alimentación) y salida (distribución) del tanque elevado, tanto así para su
remoción, reemplazo y/o reparación del mismo a través de uniones patentes y otros
accesorios.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El equipo y herramientas que se requiera deberán disponer el contratista.

El tanque se lo deberá adquirir del mercado con las especificaciones indicadas en su manual
de instalación.

El contratista deberá percatarse que el fabricante garantice que todos los accesorios que
incluye dicho tanque, estén perfectamente sin rajaduras ni fallas de fabricación.

Los accesorios como codos, tees, coplas, niples, reducciones, deberán ser preferentemente
de FG tupy u otro similar y las cañerías de pvc E=40
El flotador que viene con el tanque prefabricado deberá ser remplazado por otro de marca
preferentemente italiano de bronce.

Las tuberías que se encuentren al descubierto deberán ser cubiertas o protegidos contra el
congelamiento de agua y consiguiente explosión de la cañería.

El tanque en particular deberá ser de marca nacional tipo cilíndrico tricapa u otro similar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Bajo la previa autorización del supervisor se procederá con la instalación.

Definir el número y la ubicación de accesorios necesarios, se recomienda una unión universal


(patente) con el respectivo diámetro en la entrada y otra en la salida, para el fácil desmontaje y
montado del tanque en caso de limpieza de algas en el interior del tanque o reemplazo del mismo
por alguna falla.

El contratista deberá garantizar la horizontalidad y nivelación además de sus seguros del tanque
elevado.

El tanque o los tanques deberán disponer de una base firme y horizontal

4. MEDICIÓN

La medición de los tanques se lo realizara por piezas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

102. PROV. E INSTAL. BOMBA CENTRIFUGA D=3/4” 5 HP ITALIANO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la instalación de una Unidad de bomba con las características de ser
silenciosa por lo que se recomienda una procedencia de primera calidad; la potencia de la
bomba es 5 HP, cuya provisión e instalación será por el contratista; para su instalación en el
sistema de recirculación.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos.

Los accesorios serán de marca reconocida, preferentemente de la marca recomendada o con


características de calidad y vida útil similares, debiendo el Contratista presentar muestras al
Supervisor de Obra..

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Comprende la instalación de una de una Unidad de bomba de 5, HP; cuya instalación garantizará
la recirculación del agua de la piscina. Se sugiere la instalación de la bomba italiana por sus
características de durabilidad y de trabajo sin embargo en la ejecución del proyecto se podrán
evaluar otras alternativas que puedan ser aprobadas por supervisión de obras tomando en
cuenta que la bomba cumpla con especificaciones técnicas iguales o similares ala sugerida.

La instalación de la bomba se realizara en los lugares indicados en planos; cumpliendo las


recomendaciones y especificaciones del fabricante; a continuación se dan algunas
recomendaciones que deben tomarse en cuenta, las mismas son para los equipos italianos por
lo que podrían variar de acuerdo a la marca del equipo que se adquiera.

Será accionada mediante motor eléctrico de 220 v, 50 Hz, y su funcionamiento será automático.

Las tuberías y accesorios para la instalación del equipo deberán cumplir con las especificaciones
técnicas correspondientes.

1) Se deberá instalar una válvula de retención (respetando el diámetro de la instalación) en el


extremo inferior del caño de succión ubicado en el interior del tanque cisterna.

2) Es recomendable que dicha válvula de retención sea colocada unos 10 o 15 cm separada del
fondo del tanque y con un filtro de acero inoxidable. El objetivo es evitar el ingreso de cuerpos
extraños a la misma y preservar el correcto funcionamiento y cebado de la electrobomba.

3) No superar los 4 m.c.a. de resistencia en tramo de succión de la electrobomba para evitar


inconvenientes en el cebado o en su futuro funcionamiento.

4) No debe existir ninguna derivación en el tramo de succión, ya que ésta provocaría un


funcionamiento incorrecto del producto.

5) En los casos en donde el material de la tubería utilizado sea muy rígido, deberá observar que
se encuentren correctamente alineados con respecto a la entrada y salida del producto, ya que
de lo contrario se podrían producir tensiones innecesarias sobre el cuerpo impulsor, las cuales
podrían ocasionar una rotura. Para evitar este tipo de inconvenientes puede utilizar el Facilitador
de instalación ROWA (flexible de80 cm de largo aproximadamente con conexiones macho-fija y
hembra giratoria, de una pulgada de diámetro).

6) Recomendamos realizar la instalación de nuestros productos colocando llaves de paso en la


entrada y salida del mismo con sus respectivas uniones dobles.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

1) Se deberá asegurar que la instalación posea una adecuada conexión a tierra de acuerdo a
las normativas vigentes y que esté protegida por un disyuntor diferencial y una llave
termomagnética, cuyo valor de corte dependerá de la electrobomba a instalar.

Ante la duda o de no ser así, consulte a un instalador matriculado antes de conectar el aparato.

2) Las electrobombas están equipadas con un cable de alimentación (solo para productos
monofásicos) que posee una ficha de 10 A, acorde con su máximo consumo y de acuerdo con
la norma IRAM 2073. Verifique que la tensión de la electrobomba, que figura en el membrete,
coincida con la disponible en la línea de alimentación.

3) Todos los productos están provistos de un protector térmico de re-conexión automática, el


cual actuará ante sobrecargas a fin de proteger el bobinado de la bomba. Este dispositivo hace
arrancar el motor en forma imprevista y automáticamente cuando el mismo se haya enfriado.

LOCACIÓN Y PROTECCIÓN

Este producto funciona con una alimentación 220 Volt y 50 Hz indicados en el membrete del
mismo, por lo tanto antes de conectar verifique que en la línea existan esos valores.

La electrobomba deberá ser instalada sobre una superficie impermeable con drenaje externo,
para evitar problemas.

Con eventuales pérdidas de agua en las conexiones.

2) El lugar donde se instale la electrobomba debe ser cubierto para proteger a la misma de la
lluvia.

3) La protección de la electrobomba debe contar con una buena ventilación para evitar la
condensación formación de agua sobre la misma), producida por grandes diferencias de
temperatura. (Ambientes con altas temperaturas y ventilaciones deficientes, provocan que se
forme agua sobre el producto).

4. MEDICIÓN

La bomba se medirá en piezas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

103. PLATAFORMA PARA TANQUES DE AGUA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de una plataforma de tanques de agua, la


instalación de esta debe cumplir y responder normas y dimensiones reglamentarias olímpicas,
la ubicación se la debe ejecutar de acuerdo a dimensiones indicadas en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser provistos por el Contratista.

Esta plataforma debe ser de hormigón armado H25, con estructura metálica interior,
impermeabilizada, con espesor de losa de 0.20 m. y pintada.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista proveerá los materiales y herramientas de acuerdo al diseño en planos del presente
proyecto.
Cabe recalcar que la plataforma metálica y hormigón deberán ser construidos para que las
mismas puedan ser de fácil desmontaje.

4. MEDICIÓN

La plataforma se medirá en pieza.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

M-05 - GAS

104. APROBACIÓN DE PROYECTO DE GAS NATURAL Y TRAMITES

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la Aprobación de Proyecto de Gas Natural y tramites en YPFB para que
el mismo tenga la aprobación técnica de las instalaciones y los equipos, además de los
ambientes donde estarán emplazado el sistema gas de la Piscina como parte del sistema de
climatización, el Proyecto en los distintos puntos indicados en los planos para su instalación
respectiva, de acuerdo con las características señaladas en los planos de detalle los cuales
deberán estar completos para la etapa de su licitación o invitación de llave en mano, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Comprende además la provisión y el tendido de tuberías para la instalación de gas natural en


los ambientes requeridos, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Con este ítem se debe tener el acceso a la instalación de gas natural para su uso en la piscina

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales y accesorios deberán ser provistos por el Contratista y empleados en
obra, previa aprobación del Supervisor de Obra, los mismos que se indican a continuación, sin
ser limitativos:

a) Folder con banda roja.

b) Fas tener.

c) Impresión.

d) Fotocopias.

e) Papel adhesivo para etiquetas.

Materiales.

Todos los materiales a emplear en la instalación serán de primera calidad y del tipo aprobado
por YPFB o la Superintendencia de Hidrocarburos
Tuberías.

Las tuberías a emplear en la totalidad de las instalaciones internas serán de acero


galvanizado, de primera calidad y con protección anticorrosiva, debiendo estar aprobados por
YPFB, de acuerdo a normativa vigente.

Las tuberías deberán ser fabricadas de acero galvanizado con superficies interior y exterior
completamente lisas, de acuerdo a la Norma ISO-TC-17. La presión de trabajo admisible
deberá ser de 30 Kg/cm2 y la de prueba de 45 Kg/cm2. Las tolerancias en peso y espesor de
los tubos deberán ajustarse a la norma ISO-R65.

Estas tuberías serán de extremos roscados (11 hilos por pulgada) según Norma ISO-R-7. Las
longitudes de los tubos deberán ser de 6 metros. Los extremos de las tuberías, durante el
manipuleo, deberán estar protegidas con tapas cubre roscas. Los accesorios como ser: codos,
uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces, serán también de fierro
galvanizado con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad
a las Normas ISO pertinentes.

Las deflexiones de las tuberías se lograrán mediante el empleo de codos del mismo material
(90 grados). Se rechazarán todas las piezas y tuberías que presenten exudaciones, burbujas
o filtraciones cuando sean sometidas a pruebas hidráulicas y las que presenten cavidades
porosas con profundidades mayores a 0.1 mm.

Las características del material de A.G. deben ser avaladas mediante un certificado de calidad
emitido en el país de origen por el fabricante o la entidad responsable del control de calidad,
certificándose éste aspecto en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.

Las válvulas deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna. En
cuanto a su acabado deberán presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa
como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de
fabricación.

La empresa contratista será el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la


tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel
material que presentará daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas,
sin que se le reconozca pago adicional alguno.

Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el


descarguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que
el material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este aspecto en el
Libro de Órdenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.

Conexiones de la tubería.

Las conexiones de los distintos tramos de tubería de hierro galvanizado y los diferentes
accesorios se harán con roscado cónico.

Protección y aislamiento de las cañerías.

Cumplirán lo indicado en las Normas de la Agencia Nacional de Hidrocarburos:

• Pintura amarilla anticorrosiva.


• Pintura negra asfáltica color negro.

• Cinta de protección polyken

Control e inspección de la instalación.

No podrá cubrirse ninguna instalación o parte de ella que no haya sido previamente
inspeccionada y aprobada por el supervisor de obra y la instancia de verificación de YPFB.

Una vez terminados los trabajos de la instalación, antes y después de colocar los artefactos
con personal matriculado, deberá someter la misma a la prueba de hermeticidad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La aprobación del proyecto de gas natural, en la cantidad establecida en el formulario de


presentación de propuestas, podrán ser que especifique los planos, provistas de todos los
elementos necesarios para su instalación y funcionamiento.

Cortado y tarrajado de las tuberías.

Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y corta tubos de discos y
deberán ser perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte, los bordes deberán
ser alisados con lima o esmeril.

El Contratista deberá contar con un equipo completo para efectuar las roscas (tarrajado) en
todos los diámetros requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante prensas de banco,
(cuando menos dos, si la longitud es mayor a 2.5 m.) y durante el proceso de tarrajado se
utilizará aceite para la lubricación del corte.

Forma de Instalación.

Todo acople entre tubos y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando previamente las
limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y utilizando pintura especial
apropiada para este trabajo.

Al ejecutar uniones roscadas en piezas a unir, deberá garantizarse la penetración del tubo
en porciones iguales dentro del acople. La longitud roscada del extremo del tubo deberá ser
cuando menos igual al 65 % de la longitud de la pieza de acople.

Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al descubierto
por un tiempo mayor a 6 horas, el Contratista deberá, en forma obligatoria, colocar un tapón
metálico roscado para garantizar la limpieza interior del tubo. En ningún caso se permitirá la
colocación de tapones hechizos o de otros materiales.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, en vista de que no
se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías
sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el transporte,
traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior
de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de
interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberá taponar convenientemente las
bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños. La empresa contratista
pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con
amplia experiencia en instalaciones de gas natural.

Accesorios de la Red.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el


caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en global.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

105. EXCAVACIÓN CON RETROEXCAVADORA Y CARGUÍO

1. DESCRIPCIÓN

La excavación con retroexcavadora y carguío consiste en ejecutar movimiento de tierra con


maquinaria y equipo adecuado, en número suficiente y de acuerdo a lo ofrecido en la propuesta
aceptada.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y equipo
conveniente, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del
Supervisor de la obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez realizado el movimiento de tierra hasta el nivel especificado en los planos y verificado
el replanteo de las obras, se procederá a la excavación.

Los volúmenes de excavación, deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles,


establecidos en los planos del proyecto.

Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de excavación
del proyecto. En tal caso, el Contratista deberá informar inmediatamente por escrito al Supervisor
de Obra para su aprobación.

El material excavado deberá ser colocado fuera de los límites de la obra o en los lugares que
indique en forma escrita el Supervisor de Obra, de tal forma que no perjudique al Proyecto. Caso
contrario, el Contratista, por su cuenta y sin recargo alguno, deberá reubicar el material en los
lugares autorizados.
4. MEDICIÓN

La cuantificación del material excavado se hará en metros cúbicos en banco, de acuerdo a las
dimensiones indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El volumen de excavación autorizado y verificado en terreno por el Supervisor de Obra, será


pagado a precio unitario de la propuesta aceptada.

El volumen de excavación que innecesariamente exceda al autorizado, no será considerado en


la liquidación, por el contrario, el Contratista está obligado a ejecutar el relleno y compactado
correspondiente por cuenta propia.

106. RELLENO Y COMPACTADO CON MAQUINARIA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado CON MAQUINARIA que
deberán realizarse después de haber sido concluidos las obras de estructuras, ya sean
fundaciones aisladas o corridas, muros de contención y otros, según se especifique en los
planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la


excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho
material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el empleo de
otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de
Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose


como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe
el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.

Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones
manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.

Para el caso de relleno y compactado con maquinaria, el Contratista deberá disponer en obra de
palas cargadoras, volquetas, vibrocompactadoras y todo el equipo necesario para la ejecución
de esta actividad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se
comunicará al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno
correspondiente.

El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado


en los planos o formulario de presentación de propuestas.
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo
Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a
diferentes profundidades.

El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un contenido óptimo
de humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique.

A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio, corriendo


por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no
satisfacer el grado de compactación requerido, el Contratista deberá repetir el trabajo por su
cuenta y riesgo.

El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del
Proctor modificado.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles


del relleno.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la
realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las
mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de
compactación indicado.

4. MEDICIÓN

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de


secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente
justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los procedimientos establecidos
para órdenes de cambio.

No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo
del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben
realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el Contratista deberá
considerar estos aspectos en su precio unitario.

107. HORMIGÓN DE LIMPIEZA


1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1: 3: 5, que
servirá de cama o asiento para la construcción de losas de fundaciones, zapatas y diferentes
estructuras, de acuerdo a la altura y sectores singularizados en los planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los
hormigones.

El hormigón pobre se preparará con un contenido mínimo de cemento de 200 kilogramos por
metro cúbico de hormigón.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez limpia el área respectiva, se efectuará el vaciado del hormigón pobre en un espesor o
altura e ≤5 cm.

El hormigón se deberá compactar con barretas o varillas de fierro.

Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una regla


de madera, dejando una superficie lisa y uniforme.

4. MEDICIÓN

La base de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos, teniendo en cuenta únicamente los
volúmenes ejecutados.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

108. VIGA DE FUNDACIÓN DE Hº ARMADO

1. DESCRIPCIÓN

Comprende la construcción de vigas de Hormigón Armado, donde el hormigón presentará una


dosificación de 1:2:3 a toda la armadura previa al vaciado, estará dispuesta según el cálculo
del ingeniero calculista y deberá ser vaciado con hormigón premezclado.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Cemento

Se deberá emplear cemento Pórtland de tipo normal de calidad aprobada ASTM C150.
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y
la humedad. El almacenamiento se debe organizarse en forma sistemática, de manera de evitar
que ciertas bolsas se usen con mucho retraso y sufran el envejecimiento excesivo. En lo general
no se deberá almacenar más de 10 bolsas una encima de otra.

Un cemento que por alguna razón a fraguado parcialmente o cuando tenga terrones, grumos,
costras, etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la Obra.

Agregados

Los agregados a emplearse en la ejecución del ítem serán aquellas arenas y gravas obtenidas
de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia
de los estudios realizados en laboratorio, y que cumplan la norma ASTM C33.

La arena o árido fino será aquel que pase por el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso
al que resulte retenido por dicho tamiz.

El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes.

El tamaño máximo nominal del agregado grueso no debe ser superior a:

 1/5 de la menor separación entre los lados del encofrado,


 Ni a1/3 de la altura de la losa,
 Ni a 3/4 del espaciamiento mínimo libre entre barras, tendones individuales, paquetes de
tendones o ductos

Agua

El agua a utilizarse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia
perjudicial para la obra. No se permitirá el uso de aguas estancadas de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el
Supervisor de la Obra antes de su ejemplo.

La temperatura del agua para la preparación del Hormigón deberá ser superior a 5º C.

Acero.

Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de


evitar la posibilidad de intercambio de barras.

El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que este especificado en los planos
estructurales.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma


sección.

Aditivos.
Se podrán emplear aditivos para modificar cierta; propiedades del Hormigón, previa su
justificación y aprobación expresa efectuada por el supervisor de obra.

Características del Hormigón.

El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días indicados en los planos.

Resistencia mecánica del hormigón.

La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la


compresión a la edad de los 28 días.

Los ensayos necesarios para determinar la resistencia de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad.

El contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.

Ensayos de control.

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control para verificar la calidad y


uniformidad del Hormigón.

Ensayos de consistencia.

Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones recomendándose


el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido
entre 3 a 5 cm.

Ensayos de resistencia.

Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos dos probetas en cada vaciado y cada
vez que así lo exija el supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá
ser menor a tres por cada 25 metros cúbicos de concreto.

Queda establecido que es obligación del contratista de realizar ajustes y correcciones en la


dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan, en caso de incumplimiento el
Supervisor de la Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

En caso de que los resultados de los resultados de resistencia no cumplan los requisitos no se
permitirá cargar la estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y los
resultados sean aceptados por el Supervisor de la Obra.

Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con Hormigón de
resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecta la estabilidad y resistencia
de la estructura.

Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el


supervisor de obra. Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida
experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento
empleado puede determinar la resistencia de la masa de Hormigón con precisión del mismo
orden que los métodos convencionales.
Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia específica se considerará los siguientes
casos.

Si la resistencia es de orden del 80% al 90% de la requerida. Se procederá a ensayos de carga


directa a la estructura constituida con Hormigón de menor resistencia; si el resultado es
satisfactorio se aceptarán dichos elementos, esta prueba deberá ser realizada por cuenta y
riesgo del contratista. En las columnas que, por la magnitud de las cargas, resulta imposible
efectuar la prueba de carga la decisión de refuerzo quedará librada a la verificación del
proyectista de la estructura, sin embargo, dicho refuerzo correrá por cuenta del contratista

Si la resistencia está comprendida entre el 60% y el 80%. Se podrá conservar los elementos
estructurales si la prueba de carga directa de resultados satisfactorios y si la sobre carga de
explotación puedan ser reducidas a valores compatibles con los resultados de los ensayos. Se
procederá a un esfuerzo adecuado que permita que alcance el grado de seguridad deseado la
ejecución de los mencionados refuerzos se hará previa aprobación del Supervisor de Obra y por
cuenta y riesgo del contratista.

La resistencia obtenida es inferior al 60% de la especificada. El contratista procederá a la


destrucción y posterior reconstrucción de los elementos estructurales que se hubieran construido
con dichos Hormigones, sin que por ello se reconozca pago adicional alguno o prolongación del
tiempo de ejecución.

Mezclas; Las mezclas de hormigón serán diseñadas con el fin de obtener las siguientes
resistencias mínimas a los 28 días (Tipo “A”) y con las cantidades mínimas de cemento/m3 de
hormigón indicadas en el cuadro siguiente.

RES. Kg/cm2
TAM. MAX. PESO APROX. RELACIÓ Rev.
TIPO DEL Hº
AGREGADO CEM. Kg/m3 Na/c (Pulg.)
(28 días)

H “400” 1” 400 470 0,4 1–3

H “350” 1” 350 450 0,4 – 0.45 1–3

Tipo “A” 210 1” – 11/2” 210 340 0,5 2–4

Tipo “B” 180 1” – 11/2” 180 300 0,55 2–4

Tipo “C” 160 1” – 11/2” 160 250 0,6 2–3

Tipo “D” 130 2” 130 230 0,7 2–3

Tipo “E” 2” – 2 ½” 210 225 0,75 2–3

Todas las herramientas y equipo a usarse en la preparación del Hormigón serán proporcionados
por el Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra. Estos consistirán en una
mezcladora, carretillas, baldes, palas, balanza para el pesaje de los agregados, mangueras,
turriles, Equipos de probetas, mesas para el doblado de los fierros, cortadores de fierro y todas
las herramientas manuales que sean necesarios y suficientes para el cumplimiento de las
especificaciones en la preparación del Hormigón Armado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
Preparación

Las proporciones en que intervendrán los diversos materiales para formar el concreto, serán
tales que la mezcla resultante llegue fácilmente a todas las esquinas o ángulos.

Los métodos para medir los materiales, serán tales que las proporciones puedan ser
comprobadas con precisión y verificadas fácilmente en cualquier etapa del trabajo.

Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe
por peso con 1% de margen de error.

Para los áridos se acepta una dosificación en volumen es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del
peso específico aparente del árido suelto y de los contenidos de humedad del mismo.

El hormigón podrá ser mezclado mecánicamente o manualmente.

La relación agua / cemento, para una resistencia dada del concreto no excederá los valores en
la tabla siguiente, en la que se incluye la humedad superficial de los agregados.

RESISTENCIA CILÍNDRICA Kg./cm2 RELACION AGUA / CEMENTO

A LA COMPRESIÓN A LOS 28 DIAS EN PESO

175 0,642

210 0,576

245 0,510

280 0,443

Se puedan usar relaciones agua / cemento mayores a las dadas en la tabla anterior siempre que
la relación entre resistencia y relación agua / cemento para los materiales que se usen haya sido
establecida previamente por datos de ensayo dignos de confianza, aprobados por el Supervisor
de Obra.

Mezclado

El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

• Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal


capacitado para su manejo.

• Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.

El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan
ingresado, no será inferior a 1 ½ minutos (noventa segundos), pero no menor al necesario para
obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar
agua para mantener la consistencia adecuada.

Características del hormigón


El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días como indica las normas.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30cm de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad. Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la
calidad y uniformidad del hormigón.

Mediante el Cono de Abrahams, se establecerá la consistencia de los hormigones,


recomendándose el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá
estar comprendido entre 3 a 5 cm.

Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en


condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán
métodos y equipo que permita mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de
sus componentes o la introducción de materias ajenas.

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición
definitiva dentro de los encofrados antes de que transcurran 30 minutos desde que el agua se
ponga en contacto con el cemento.

Colocación

Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el contratista deberá requerir la
correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra.

El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm.

La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se


mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

No se permitirá verter libremente hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros.

Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las


armaduras.

Las zapatas deberán hormigonarse en una operación continua.

Vibrado

Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por
obreros capacitados. Los vibradores se introducirán lentamente y en posición vertical o
ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia
del vibrador.

Protección y curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será
de 7 días mínimos consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente
sobre las superficies de las estructuras las veces necesarias que se vea opaca la superficie.

Ensayos de resistencia

Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser
ensayadas a los 7 días y dos a los 28 días. Los ensayos a los 7 días permitirán corregir la
dosificación en caso necesario.

Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada
vez que así lo exija el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá
ser menor a tres por cada 25 m3 de concreto.

Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la


dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el
Supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

Encofrados y cimbras

Podrán ser de metal, madera o de cualquier material suficientemente rígido. Deberán tener la
resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.

Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los


encofrados.

Si se desea pasar con aceite en las caras interiores de los encofrados deberá realizarse previa
a la colocación de las armaduras y evitando todo contacto con la misma.

Remoción de encofrados y cimbras

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.

Durante el periodo de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido


aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su
estabilidad.

Los plazos mínimos para el desencofrado se especifican en la Norma CBH-87.

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes sacudidas ni vibraciones.

Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:

Encofrados laterales de vigas y muros………………………….....2 a 3 días

Encofrados de columnas……………………………………………. 3 a 7 días

Encofrados debajo de losas dejando puntales de seguridad… 7 a 14 días

Fondos de vigas dejando puntales de seguridad……………….. 14 días

Retiro de puntales de seguridad…………………………………… 21 días

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá en metros cúbicos.

5. FORMA DE PAGO

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

109. MURO DE HORMIGÓN ARMADO


110. LOSA DE FUNDACIÓN DE HORMIGÓN ARMADO

1. DESCRIPCIÓN

Los trabajos abarcan el suministro y la puesta a disposición de todos los materiales y equipos
requeridos. La mano de obra necesaria, la preparación del hormigón, el transporte y su
colocación, así como los trabajos preparatorios y deberá ser vaciado con hormigón
premezclado.

Se incluye la presentación los ensayos de calidad, el curado del hormigón, la construcción de


las juntas de trabajo y de dilatación, los trabajos de encofrados, el doblado y la colocación de la
armadura, así como también el empotrado de los anclajes y piezas de acero de toda clase según
los planos o las instrucciones del supervisor de obra.

Todas las estructuras de hormigón armado, deben ser ejecutadas de acuerdo con las
dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de
propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma CBH-
87.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y
deberán cumplir con la Norma CBH-87.

Cemento

Se deberá emplear cemento Pórtland de tipo normal de calidad aprobada ASTM C150.

El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y


la humedad. El almacenamiento se debe organizarse en forma sistemática, de manera de evitar
que ciertas bolsas se usen con mucho retraso y sufran el envejecimiento excesivo. En lo general
no se deberá almacenar más de 10 bolsas una encima de otra.

Un cemento que por alguna razón a fraguado parcialmente o cuando tenga terrones, grumos,
costras, etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la Obra.

Agregados

Los agregados a emplearse en la ejecución del ítem serán aquellas arenas y gravas obtenidas
de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia
de los estudios realizados en laboratorio, y que cumplan la norma ASTM C33.

La arena o árido fino será aquel que pase por el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido grueso
al que resulte retenido por dicho tamiz.
El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes.

El tamaño máximo nominal del agregado grueso no debe ser superior a:

 1/5 de la menor separación entre los lados del encofrado,


 Ni a1/3 de la altura de la losa,
 Ni a 3/4 del espaciamiento mínimo libre entre barras, tendones individuales, paquetes de
tendones o ductos

Agua

El agua a utilizarse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia
perjudicial para la obra. No se permitirá el uso de aguas estancadas de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el
Supervisor de la Obra antes de su ejemplo.

La temperatura del agua para la preparación del Hormigón deberá ser superior a 5º C.

Acero.

Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de


evitar la posibilidad de intercambio de barras.

El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que este especificado en los planos
estructurales.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma


sección.

Sika 1

Cuando se especifique, se utilizará SIKA 1 u otro producto similar, aprobado por el Supervisor
de Obra. También se podrá utilizar como impermeabilizante SIKA TOP 144 u otro producto
similar, previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra, debiendo suministrarse el
mismo en su envase original.

Aditivos.

Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del Hormigón, previa su
justificación y aprobación expresa efectuada por el supervisor de obra.

Características del Hormigón.

El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días indicados en los planos.

Resistencia mecánica del hormigón.


La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la
compresión a la edad de los 28 días.

Los ensayos necesarios para determinar la resistencia de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad.

El contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.

Ensayos de control.

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control para verificar la calidad y


uniformidad del Hormigón.

Ensayos de consistencia.

Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones recomendándose


el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido
entre 3 a 5 cm.

Ensayos de resistencia.

Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos dos probetas en cada vaciado y cada
vez que así lo exija el supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá
ser menor a tres por cada 25 metros cúbicos de concreto.

Queda establecido que es obligación del contratista de realizar ajustes y correcciones en la


dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan, en caso de incumplimiento el
Supervisor de la Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

En caso de que los resultados de los resultados de resistencia no cumplan los requisitos no se
permitirá cargar la estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y los
resultados sean aceptados por el Supervisor de la Obra.

Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con Hormigón de
resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecta la estabilidad y resistencia
de la estructura.

Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el


supervisor de obra. Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida
experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento
empleado puede determinar la resistencia de la masa de Hormigón con precisión del mismo
orden que los métodos convencionales.

Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia específica se considerará los siguientes
casos.

Si la resistencia es de orden del 80% al 90% de la requerida. Se procederá a ensayos de carga


directa a la estructura constituida con Hormigón de menor resistencia; si el resultado es
satisfactorio se aceptarán dichos elementos, esta prueba deberá ser realizada por cuenta y
riesgo del contratista. En las columnas que, por la magnitud de las cargas, resulta imposible
efectuar la prueba de carga la decisión de refuerzo quedará librada a la verificación del
proyectista de la estructura, sin embargo, dicho refuerzo correrá por cuenta del contratista
Si la resistencia está comprendida entre el 60% y el 80%. Se podrá conservar los elementos
estructurales si la prueba de carga directa de resultados satisfactorios y si la sobre carga de
explotación puedan ser reducidas a valores compatibles con los resultados de los ensayos. Se
procederá a un esfuerzo adecuado que permita que alcance el grado de seguridad deseado la
ejecución de los mencionados refuerzos se hará previa aprobación del Supervisor de Obra y por
cuenta y riesgo del contratista.

La resistencia obtenida es inferior al 60% de la especificada. El contratista procederá a la


destrucción y posterior reconstrucción de los elementos estructurales que se hubieran construido
con dichos Hormigones, sin que por ello se reconozca pago adicional alguno o prolongación del
tiempo de ejecución.

Mezclas; Las mezclas de hormigón serán diseñadas con el fin de obtener las siguientes
resistencias mínimas a los 28 días (Tipo “A”) y con las cantidades mínimas de cemento/m3 de
hormigón indicadas en el cuadro siguiente.

RES. Kg/cm2
TAM. MAX. PESO APROX. RELACIÓ Rev.
TIPO DEL Hº
AGREGADO CEM. Kg/m3 Na/c (Pulg.)
(28 días)

H “400” 1” 400 470 0,4 1–3

H “350” 1” 350 450 0,4 – 0.45 1–3

Tipo “A” 210 1” – 11/2” 210 340 0,5 2–4

Tipo “B” 180 1” – 11/2” 180 300 0,55 2–4

Tipo “C” 160 1” – 11/2” 160 250 0,6 2–3

Tipo “D” 130 2” 130 230 0,7 2–3

Tipo “E” 2” – 2 ½” 210 225 0,75 2–3

Todas las herramientas y equipo a usarse en la preparación del Hormigón serán proporcionados
por el Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra. Estos consistirán en una
mezcladora, carretillas, baldes, palas, balanza para el pesaje de los agregados, mangueras,
turriles, Equipos de probetas, mesas para el doblado de los fierros, cortadores de fierro y todas
las herramientas manuales que sean necesarios y suficientes para el cumplimiento de las
especificaciones en la preparación del Hormigón Armado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Preparación

Las proporciones en que intervendrán los diversos materiales para formar el concreto, serán
tales que la mezcla resultante llegue fácilmente a todas las esquinas o ángulos. y deberá ser
vaciado con hormigón premezclado.

Los métodos para medir los materiales, serán tales que las proporciones puedan ser
comprobadas con precisión y verificadas fácilmente en cualquier etapa del trabajo.
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe
por peso con 1% de margen de error.

Para los áridos se acepta una dosificación en volumen es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del
peso específico aparente del árido suelto y de los contenidos de humedad del mismo.

El hormigón podrá ser mezclado mecánicamente o manualmente.

La relación agua / cemento, para una resistencia dada del concreto no excederá los valores en
la tabla siguiente, en la que se incluye la humedad superficial de los agregados.

RESISTENCIA CILÍNDRICA Kg./cm2 RELACION AGUA / CEMENTO

A LA COMPRESIÓN A LOS 28 DIAS EN PESO

175 0,642

210 0,576

245 0,510

280 0,443

Se puedan usar relaciones agua / cemento mayores a las dadas en la tabla anterior siempre que
la relación entre resistencia y relación agua / cemento para los materiales que se usen haya sido
establecida previamente por datos de ensayo dignos de confianza, aprobados por el Supervisor
de Obra.

El impermeabilizante se utilizará diluido en el agua de amasado del hormigón, en una dosis del
2% referido al peso del cemento (1 kg por saco de cemento). El producto en el hormigón,
garantiza una buena impermeabilidad siempre que la faena de hormigonado cumpla con los
requisitos mínimos de dosificación, granulometría de áridos, confección y protección posterior
(curado).

Mezclado

El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

• Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal


capacitado para su manejo.

• Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.

El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan
ingresado, no será inferior a 1 ½ minutos (noventa segundos), pero no menor al necesario para
obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar
agua para mantener la consistencia adecuada.

Características del hormigón


El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días como indica las normas.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30cm de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad. Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la
calidad y uniformidad del hormigón.

Mediante el Cono de Abraham se establecerá la consistencia de los hormigones,


recomendándose el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá
estar comprendido entre 3 a 5 cm.

Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en


condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán
métodos y equipo que permita mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de
sus componentes o la introducción de materias ajenas.

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición
definitiva dentro de los encofrados antes de que transcurran 30 minutos desde que el agua se
ponga en contacto con el cemento.

Colocación

Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el contratista deberá requerir la
correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra.

El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm.

La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se


mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

No se permitirá verter libremente hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros.

Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las


armaduras.

El hormigonado será en una operación continua.

Vibrado

Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por
obreros capacitados. Los vibradores se introducirán lentamente y en posición vertical o
ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia
del vibrador.

Protección y curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será
de 7 días mínimos consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente
sobre las superficies de las estructuras las veces necesarias que se vea opaca la superficie.

Ensayos de resistencia

Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser
ensayadas a los 7 días y dos a los 28 días. Los ensayos a los 7 días permitirán corregir la
dosificación en caso necesario.

Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada
vez que así lo exija el Supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá
ser menor a tres por cada 25 m3 de concreto.

Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la


dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el
Supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

Encofrados y cimbras

Podrán ser de metal, madera o de cualquier material suficientemente rígido. Deberán tener la
resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.

Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los


encofrados.

Si se desea pasar con aceite en las caras interiores de los encofrados deberá realizarse previa
a la colocación de las armaduras y evitando todo contacto con la misma.

Remoción de encofrados y cimbras

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.

Durante el periodo de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido


aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su
estabilidad.

Los plazos mínimos para el desencofrado se especifican en la Norma CBH-87.

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes sacudidas ni vibraciones.

Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:

Encofrados laterales de vigas y muros………………………….....2 a 3 días

Encofrados de columnas……………………………………………. 3 a 7 días

Encofrados debajo de losas dejando puntales de seguridad… 7 a 14 días

Fondos de vigas dejando puntales de seguridad……………….. 14 días

Retiro de puntales de seguridad…………………………………… 21 días

4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá en metros cúbicos.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

111. REVOQUE INTERIOR IMPERMEABLE

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al acabado y revoque de las superficies de muros y piso de piscina de
acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El mortero de cemento y arena fina a utilizarse debe ser en una dosificación 1:3 (cemento y
arena), salvo indicación contraria señalada por el Supervisor de Obra.

El agua a ser utilizada debe cumplir con las características especificadas en las presentes
especificaciones técnicas.

Los agregados deben cumplir con las características especificadas en la descripción de los
materiales presentados en las presentes especificaciones técnicas.

Los productos impermeabilizantes deben ser importados, de marca reconocida, preparados y


colocados siguiendo estrictamente las indicaciones del fabricante.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
anteriores.

Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar,


aprobado por el Supervisor de Obra.

También se podrá utilizar como impermeabilizante SiKA TOP 144 u otro producto similar, previa
consideración y aprobación del Supervisor de Obra, debiendo suministrarse el mismo en su
envase original

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se deben limpiar los muros del tanque a ser impermeabilizados de forma cuidadosa, removiendo
aquellos materiales extraños o residuos de morteros.

La impermeabilización de los tanques debe realizarse en las paredes internas y losa inferior de
los mismos.

Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, a continuación, se


humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso, castigando todas las
superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:3, nivelando y enrasando
posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.

Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso con aditivo impermeabilizante según lo
señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una
segunda de impermeabilizante con mortero de cemento, de tal manera de obtener superficies
lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada y debiendo
mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días para evitar cuarteos o agrietamientos.

El agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso
como de la pasta con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante en las
proporciones indicadas por el fabricante.

A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación, se recomienda
tener estas superficies siempre mojadas y a la sombra.

El revoque impermeabilizante debe realizarse en las paredes internas del tanque enterrado.

4. MEDICIÓN

La medición de este ítem será en metros cuadrados dentro de las dimensiones de las superficies
indicadas en los planos o especificadas por el Supervisor.

5. FORMA DE PAGO

El pago será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo y
herramientas necesarias para la ejecución de acuerdo al presente Pliego de Especificaciones
Técnicas.

112. REVESTIMIENTO CON CERÁMICA KAISER 20 X 20 CM.

1. DESCRIPCIÓN

Este trabajo se refiere a la colocación de cerámica en los colores especificados. En todas las
caras de la piscina.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La cerámica a utilizar será de color claro para pisos y muros y demarcaciones (color oscuro).

Las piezas tendrán la forma señalada por el supervisor de obra con un espesor entre 5 y 7 mm
Sus características se ajustarán a las especificadas por la Norma Boliviana N.B. 2.5 - 003, para
la primera clase y apta para piscina.

El Contratista deberá presentar muestras de por lo menos cuatro tipos de piezas de cerámica,
(incluyendo un listado de colores) al Supervisor o al fiscal de obra para obtener su autorización.
Esta autorización no exime al Contratista sobre la calidad del producto.

Para la colocación de la cerámica, el material a emplear será en base al Cemento Cola con
aditivas incorporados que garantizan su alta adherencia e impermeabilidad.

El mortero que se utilizará para la colocación de las cerámicas estará combinado con Sika 1.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
Antes de colocar las cerámicas deberá ser empapado en agua completamente hasta su
saturación, las hiladas deberán estar perfectamente alineadas.

Se verificará que la base este perfectamente limpia y en plomada.

Las juntas deberán tener un espesor uniforme en plomada las verticales y a nivel las
horizontales.

En las esquinas tanto interiores como exteriores donde sea necesario, recortar las cerámicas,
se efectuará esta tarea con el mayor cuidado y esmero, para alcanzar el tamaño necesario.
Todas las piezas con aristas imperfectas serán rechazadas.

Para las juntas entre cerámicas se utilizará cemento blanco de calidad reconocida.

4. MEDICIÓN

El trabajo realizado será medido por metro cuadrado considerando la superficie efectivamente
ejecutado y aceptado.

5. FORMA DE PAGO

La cantidad de revestimiento de azulejo medida en metro cuadrado será pagada al precio unitario
convenido. Dicho pago será compensación total por todos los materiales, herramientas,
transporte y mano de obra que se utilicen en la realización del trabajo.

113. PROV. E INSTAL. TUBERÍA PVC DE 6” PISCINA.

1. DESCRIPCIÓN

El objeto de la instalación de tubería de desagüe es captar las aguas de la piscina para su


posterior evacuación. Un punto de desagüe está conformado por una tubería cuya boca debe
estar ubicada en un sitio exacto para acoplarse a un aparato sanitario o sumidero. Para cumplir
este objetivo se requiere también la instalación de accesorios que darán la continuidad al sistema
de tuberías sobre todo en los cambios de dirección, diámetros de las tuberías.

Este Ítem se refiere a la provisión y colocación de las tuberías de PVC, que conforman la red de
desagüe sanitario y las tuberías de ventilación con sus respectivos accesorios; incluyendo las
pruebas hidráulicas para la verificación del correcto funcionamiento de su instalación.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Tuberías de PVC SDR 26 para uso sanitario, codos, tees, yees, reducciones y más accesorios
PVC, limpiador y soldadura para PVC rígido; que cumplirán con las especificaciones técnicas de
materiales.

El material a emplearse, será de primera calidad, de marca reconocida, con tuberías de PVC
para uso sanitario o de desagüe, acorde con las exigencias de calidad de la obra.

Se deberá identificar todo el material o equipo que entren la obra, en función de la parte donde
vaya a ser colocado, comprobando el tipo, la clase, la categoría y todas las características
aparentes. Si al hacerlo, se observa que no cumplen con todas las especificaciones del proyecto,
se deben rechazar inmediatamente.
No se aceptarán piezas defectuosas, abolladas o en mal estado. Todo el material antes de su
incorporación en obra, deberá merecer la aprobación del supervisor de obra.

El contratista deberá suministrar un equipo completo de cortatubos y herramientas de atarrajado


de roscas en los diámetros requeridos, así como piezas y herramientas de banco, soldadoras,
bombas y accesorios para las pruebas.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de tuberías horizontales en cada planta, debe considerar el replanteo previo, a fin
de ubicar exactamente cada toma para desagüe en el sitio correcto, debiendo verificarse esta
ubicación con la requerida por el aparato sanitario seleccionado para cada caso. Esta tubería se
instalará con una pendiente recomendada del 4% y mínima del 3% en los sitios indicados; esta
instalación puede ser con tubería vista por el cielo raso del piso inmediato inferior, o empotrada
en la losa.

La instalación de las tuberías se emplea para canalizar y desalojar las aguas se realiza
normalmente para que trabaje a gravedad (a la presión atmosférica); la forma de asegurar estas
condiciones de funcionamiento es con la instalación de las tuberías de ventilación sanitaria, que
permiten la circulación del aire dentro del sistema de tuberías de desagüe.

Su instalación puede ser sobrepuesta en ductos verticales de instalaciones o empotrados en


paredes, rigiéndose a los planos de instalaciones y a las indicaciones de la Supervisión de Obras.

Las uniones entre tuberías y accesorios deberán estar totalmente limpias antes de realizarlas.
Se utilizarán limpiadores, pegamentos o sellantes líquidos garantizados para evitar fugas. Los
empalmes entre tuberías de igual o diferente diámetro, se harán con accesorios que formen un
ángulo de 45 grados en sentido del flujo.

Los accesorios (codos, tees, yees, coplas, tapones, reducciones y otros) deberán presentar una
superficie lisa y aspecto uniforme, tanto externa como interna, sin porosidades, ni rugosidades,
rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. La sección deberá ser perfectamente circular.

Los accesorios procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas
especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

El sistema deberá ser sometido a pruebas por partes y global.

La Supervisión realizará la aprobación o rechazo de los puntos concluidos, verificando el


cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de la
ejecución total del trabajo.

El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros, pendientes y cotas fijadas en los
planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra, procediendo siempre de aguas
abajo hacia arriba, teniendo cuidado de que los tubos descansen uniformemente en toda su
longitud y que la campana de cada tubo esté siempre aguas arriba.

Cualquier cambio, referente a la pendiente, alineación y otros deberá ser previamente aprobado
en forma expresa y escrita en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.

Los cortes de las tuberías deberán ejecutarse en planos de 90º con el eje del tubo; los extremos
deberán pulirse eliminándose rebarbas; las uniones deberán limpiarse y pegarse con productos
autorizados por el fabricante.
Todas las tuberías deberán afianzarse a las losas, vigas, columnas y muros, mediante
abrazaderas de fierro pletina de 1” 1/8”, de acuerdo a las instrucciones de la supervisión de obra.

4. MEDICIÓN

Las tuberías de PVC que conforman este ítem, serán medidas en metros lineales de tubería
colocada en obra y correctamente instalada.

Los accesorios (codos, tees, yees, coplas, tapones, reducciones y otros) que conforman este
ítem deben ser correctamente instalados.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo ejecutado estará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada
para este ítem.

114. REJILLA METÁLICA PARA CANAL

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de rejilla metálica para canal, la instalación de
esta debe cumplir y responder normas y dimensiones reglamentarias olímpicas, la ubicación se la
debe ejecutar de acuerdo a dimensiones indicadas en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Comprende la provisión
de la rejilla ralo linear inox de calidad y de una empresa reconocida y certificada y su colocación
alrededor de la piscina

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser
provistos por el Contratista.

La dimensión de rejilla de piso debe ser acordada según necesidad funcional e instrucción de
supervisión.

La rejilla a colocarse deber inoxidable y cromado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La holgura entre la rejilla y el brocal de los canales de Ho Co no deberá ser mayor a 5 mm. y
guardar entre ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.

El nivel de acabado de la rejilla colocada, deberá coincidir con el nivel del coronamiento de los
canales y se debe tomar en cuenta el nivel de piso terminado. No se admitirán diferencias de
nivel.

Las rejillas deberán ser instaladas en los lugares singularizados en los planos o de acuerdo a
instrucciones del Supervisor de Obra.

La instalación de la rejilla de piso, debe considerar el replanteo previo, a fin de ubicar


exactamente cada ingreso en el sitio correcto, debiendo verificarse esta ubicación con la
requerida por los planos de instalación sanitaria, y previa aprobación del Supervisor de Obra.
Las uniones entre tuberías y las cajas deberán estar totalmente limpias antes de realizarlas.
Se utilizarán limpiadores, pegamentos o sellantes líquidos garantizados para evitar fugas

4. MEDICIÓN

La rejilla de piso metálico serán medidos por pieza, de acuerdo a lo señalado en el formulario
de presentación de propuestas y tomando en cuenta únicamente las longitudes o superficies
netas ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.

115. PROVISIÓN Y COL. KIEFER P/PLATAFORMA DE SALIDA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de una plataforma de salida reglamentaria, la


instalación de esta debe cumplir y responder normas y dimensiones reglamentarias olímpicas,
la ubicación se la debe ejecutar de acuerdo a dimensiones indicadas en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Fig. 6 Plataforma de salida

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser provistos por el Contratista.
Plataforma (metálica, inoxidable y flexible) acabado antideslizante y cubierto de estera de coco
u Otro material aprobado por supervision

Tuberia rectangular 100x50x2mm

Plancha de sujeción 3mm espesor

Tubo FG ½” pasamanos

Tuberia FG 4” (columnas)

Perfil 100x50x2mm (Estructura portante)

Plancha 2mm rugosa antideslizante Escaleras

Tuberia FG 2” (pasamanos)

Platino 1" x 3/16

Angulares de 1" x 3/16

Pintura al aceite

Sujeción por pernos y soldadura

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista proveerá los materiales y herramientas de acuerdo al diseño en planos del


presente proyecto..

4. MEDICIÓN

Este Ítem se medirá y cancelará por pieza y será compensación total a materiales, herramientas,
equipo y mano de obra necesarios para su ejecución..

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

116. PROV. Y COL. DE ESCALERAS METÁLICAS INOX Y SOPORTES

1. DESCRIPCIÓN

Se refiere a la construcción e instalación de escalera modelo estandard para piscina.

Elementos indicados en figura:

Fig. 7: Detalle de la escalera metálica


3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista proveerá los materiales y herramientas de acuerdo al diseño en planos del presente
proyecto.

4. MEDICIÓN

Este Ítem se medirá y cancelará por pieza y será compensación total a materiales, herramientas,
equipo y mano de obra necesarios para su ejecución.

5. FORMA DE PAGO

El pago de este ítem será compensación total a materiales, mano de obra, herramientas y equipo
necesario para la buena ejecución de este ítem.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

117. CORCHERA ANTIOLAS, CABLE DE ACERO Y TENSOR MOSQUETÓN 25 M..

1. DESCRIPCIÓN

Se refiere a la provisión e instalación de los flotadores, corchera antiolas, cables de acero y


tensor mosqueton de acuerdo a diseño del proyecto.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El tipo de material será aprobado por supervisor de obras y deberá estar en función a normas
vigentes.

Los cables de acero y tensores serán inoxidables y tendrá un dimensión de 25.10 m.y los
fotadores deberán ser resistentes a los efectos de quimicos.

Fig. 8: Flotadores de la piscina

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista proveerá los materiales y herramientas de acuerdo al diseño en planos del presente
proyecto.

4. MEDICIÓN

Este ítem se cancelará por metro lineal. Será en compensación total a materiales, herramientas,
equipo y mano de obra necesarios para su ejecución.

5. FORMA DE PAGO

El pago de este ítem será compensación total a materiales, mano de obra, herramientas y
equipo necesario para la buena ejecución de este ítem

118. PROVISIÓN Y EMPOTRADO DE COFRE


1. DESCRIPCIÓN

Se refiere a la provisión e instalación de cofre para su uso en la piscina de acuerdo a diseño


del proyecto.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El cofre debe ser de poliéster reforzado con fibra de vidrio en caliente, material resistente a los
impactos, y evita la corrosión de los agentes químicos externos como los rayos UV o la niebla
salida. Cierre con llave allen y cierre de pestillo de acero. El material debe ser importado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista proveerá los materiales y herramientas, ejecutándolo de acuerdo al diseño en


planos del presente proyecto y las indicaciones del supervisor de obras.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en pieza.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

119. EXCAVACIÓN Y REPOSICIÓN PARA CONEXIÓN DE ACOMETIDA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación y reposición para conexión de acometida
a mano, hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios


(martillo neumático o eléctrico, palas, picotas, barretas, carretillas, etc) para la ejecución de los
trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR al Inicio de la actividad.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

 Una vez que el replanteo para la construcción del tanque de agua, haya sido aprobado
por el SUPERVISOR, se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes.
 Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.
 Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o
excavaciones, se apilarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia
prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.
 Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los
lugares indicados por el SUPERVISOR, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la
obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las
autoridades locales.
 A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento
de las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin
antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.
 Cuando las excavaciones requieran achicamiento, el CONTRATISTA dispondrá el
número y clase de unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará de
manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros.
 Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de
base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
 Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades
y tanto las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.
 En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de
construcción o indicados por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA realizará el relleno y
compactado por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al SUPERVISOR y
aprobado por éste antes y después de su realización.

4. MEDICIÓN

Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen
neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y
profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del SUPERVISOR.

Cualquier volumen adicional que hubiera sido excavado para facilitar su trabajo, o por cualquier
otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el SUPERVISOR, correrá por cuenta
del CONTRATISTA.

5. FORMA DE PAGO

Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes especificaciones, medidos de acuerdo a


acápite anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada.

Este precio unitario comprenderá la compensación total de herramienta, material, equipo,


mano de obra y demás gastos que incurra el contratista para ejecutar los trabajos de acuerdo
a las presentes especificaciones.

120. PROV. E INSTAL. GABINETE DE MEDICIÓN CON ACCESORIOS

1. DESCRIPCIÓN

Son todos los equipos y accesorios que son necesarios para el control del agua de la piscina
mediante laboratorios como PH, turbidez, cloro residual,etc.

El objetivo primordial del tratamiento del agua de piscina es mantener el agua en condiciones
seguras y agradables para nadar.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales y accesorios deberán ser provistos por el Contratista y será aprobado
por supervisor de obras en función a normas vigentes.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
El objetivo de este ítem se puede resumir como la necesidad de:

 Mantener el agua limpia de bacterias patógenas (nocivas)

 Mantener el agua libre del crecimiento de algas

 Garantizar que el agua no es ni tóxica ni irrita a los nadadores

 Prevenir la formación de olores o sabores indeseables en el agua

 Prevenir la corrosión del fondo de la piscina, de su equipamiento y de los accesorios.

 Prevenir la formación de sedimentos en la piscina, así como el envejecimiento de las


tuberías

La instalación del gabinete con sus respectivos accesorios se deberá realizar siguiendo las
indicaciones del fabricante, y deberá ser realizado por técnicos especialistas en el área.

Se deberá realizar prueba de funcionamiento para su aprobación con el Supervisor de Obra.


Este artefacto tiene que tener una garantía de mínimo 1 año de garantía y debe estar con el
manual de mantenimiento correspondiente y debe tener las siguientes características:

 Equipo inteligente y automático para corrección de PH y Redox

 Tiene bomba peristáltica ( los químicos no están en contacto con el mecanismo de


la bomba)

 Capacidad de bombas de 1,1 lts/hs

 Continúa medición de PH (rango 2 a 12)

 Continúa medición de Rodox ( rango de 0a 1200)

 Continúa corrección de los parámetros de PH y Redox de ser necesario

 Indicador de dosificación, medición leds para Redox y PH

 Alarma de caudal de la bomba , en caso de no haber caudal de agua en el gabinete,


el equipo pasa a stand-by en forma automática

 Alarma de medición PH mínimo y PH máximo

 Alarma de tiempo de dosificación regulable de 0a999 minutos

 Alarma de nivel de cantidad de producto

 Minimiza la formación de incrustación en la caldera

 Posibilidad de controlar el equipo por medios de un celular(opcional)

 Posibilidad de recibir las mediciones de PH en el celular (opcional)


 Posibilidad de recibir las mediciones de Redox en el celular (opcional)

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en pieza.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

121. PROV. E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) de


desague, además el ítem comprende los accesorios como codos, semicodos, coplas, etc, de
acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema de la red de alcantarillado sanitario
del diámetro 2”, 6”, 4”, 3”, ¾”, ¾” para agua caliente, 1” y 1” para agua caliente de recolección,
disposición y evacuación de aguas residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a
continuación:

Instalación de ramales desde los artefactos a las cajas interceptoras, cámaras de inspección y/o
bajantes.

Instalación del sistema (tuberías horizontales) de recolección principal de aguas servidas y


residuales interior (baterías de baños) al exterior particularmente hasta conectar con alguna de
las cámaras de inspección del sistema de colectores.

Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados, si es que


hubiese o fuese necesario.

Instalación de accesorios previstos, para el paso de tuberías a través de tabiques, cimiento,


sobrecimiento y/o elementos estructurales, bajo estricto control del supervisor. A demás de la
provisión e instalación de accesorios como ser Codos, tees, yees, reducciones,
ampliaciones…etc.

Hormigonado de tuberías, a la entrada y salida de las cámaras. Limpieza de tuberías, cajas y


cámaras.

Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de


recolección y distribución de la piscina, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes,
formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Se deberá incluir el transporte externo e interno de las tuberías. Picado, canalado y posterior
retiro de escombros.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo,
sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los
requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de requerimientos técnicos y estar
libres de grietas, abolladuras, aplastamiento y otros.

El Contratista suministrará todos los materiales en PVC, necesarios para efectuar la


instalación, siendo su responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas.

El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas


condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.

Tendido de tuberías de PVC

La clase de la tubería de PVC a emplearse Plasmar deberá ceñirse estrictamente a lo


establecido en los planos y/o en el formulario de requerimientos técnicos.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados
con corta tubos de disco. El corte deberá ser perpendicular a la generatriz del tubo.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar
las asperezas.

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán
ser limpiados cuidadosamente, empleando para ello un líquido provisto por el fabricante de la
tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la
superficie del tubo.

La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una
distribución uniforme de pegamento provisto por el fabricante de la tubería y luego de la
inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta.

Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a
su ejecución.

No se permitirá el doblado de tubos de PVC, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas
y/o accesorios especiales.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones
adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

Ramales

Comprende las conexiones de tuberías entre los artefactos sanitarios y las cajas interceptoras,
cámaras de inspección y/o bajantes. Las tuberías a emplearse podrán ser de PVC desagüe
Plasmar y de acuerdo a lo especificado en los planos, siendo los diámetros mínimos los que
se indiquen en los planos que son resultado de un cálculo hidráulico.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir
todos los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.

Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el


presente pliego sean satisfactorias, momento en el cual comenzará a computarse el período
de conservación.

Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia
experiencia en el ramo.

A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra ("as


built"), que reflejen las instalaciones ejecutadas, si es que hubieran habido modificaciones.

Todo los tramos se deberá instalara según los planos con las direcciones indicadas y ángulos
de conexión indicadas, tomando en cuenta que cada tramo deberá estar con acceso a la
limpieza o mantenimiento del sistemas. Las uniones serán espiga campana, debidamente
limpiados y perfectamente pegados.

Para verificar la calidad de las juntas, esta prueba debe realizarse antes de rellenar las
zanjas; si las juntas acusaran fallas, el contratista procederá a la reparación inmediata de las
juntas defectuosas y se repetirá la prueba hasta que la misma acuse un trabajo satisfactorio.

En todas las redes secundarias (ramales) se emplearan tubos y accesorios de PVC. Tipo
desagües, convenientemente plasmar con uniones campana.

Los materiales a usarse en la confección de juntas deberán cumplir igualmente con lo


indicado en las especificaciones técnicas generales.

El trabajo deberá ser ejecutado con especial cuidado en el armado de las tuberías, tal de
evitar deformaciones en la alineación de los tubos, aplastamiento o soluciones forzadas.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en metros lineales.

5. FORMA DE PAGO

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

122. PROV. E INSTAL. ELEMENTOS DE VENTILACIÓN

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión, colocación e instalación de los elementos de ventilación


necesarios para el funcionamiento en los sectores húmedos o lo que disponga el supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista coordinará con un proveedor reconocido en el mercado local, que se encargue
de fabricar los calderos y sus respectivos accesorios para el sauna seco en función a la
superficie del ambiente, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Este artefacto tiene que tener una garantía de mínimo 1 año de garantía y debe estar con el
manual de mantenimiento correspondiente.

Debe ser capaz de proporcionar una adecuada ventilación a los ambientes húmedos.

Este equipo debe estar automatizado en encendido y apagado dentro su rango programado,
entrada y salida en diámetros de 2″o mayores.

Los equipos deberán instalarse ajustándose a las especificaciones del fabricante y a las
instrucciones del supervisor. El contratista deberá verificar las dimensiones de las válvulas
y accesorios, de tal forma que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin forzar la
disposición prevista.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en juego.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

123. PROV. E INSTAL. DE CALDERO DE 50 HP (500000 BTU)

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación del caldero de 50 HP. (500000 BTU) y sus
respectivos accesorios en el ambiente designado para sauna seco indicado en los planos.

El presente ítem comprende la provisión e instalación de equipos generadores de agua caliente,


a ser utilizada en el atemperado de la piscina y sauna.

El ítem incluye suministro e instalación de los equipos calentadores cuyo funcionamiento debe
ser a gas natural o GLP, además de todos los accesorios como ser válvulas de seguridad,
válvulas de alivio, monoxiprotectores y otros necesarios para dejar los equipos correctamente
instalados y en funcionamiento.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista coordinará con un proveedor reconocido en el mercado local, que se encargue de
fabricar los calderos y sus respectivos accesorios para el sauna seco en función a la superficie
del ambiente, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Cada equipo a ser instalado debe tener una capacidad mínima de 500000 BTU. o de mayor
capacidad .

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El fabricante será directo responsable del transporte del caldero desde el taller hasta el lugar de
emplazamiento, así como también de su correcta instalación y funcionamiento.

La instalación del caldero con sus respectivos accesorios se deberá realizar siguiendo las
indicaciones del fabricante, y deberá ser realizado por técnicos especialistas en el área.

Se deberá realizar prueba de funcionamiento para su aprobación con el Supervisor de Obra.

Este equipo debe cumplir todos los requisitos de seguridad vigentes y cuenta con la aprobación
de la autoridad de gas (YPFB) que certifica su calidad.

Este artefacto tiene que tener una garantía de mínimo 2 años de garantía y debe estar con el
manual de mantenimiento correspondiente.

Debe ser capaz de proporcionar una temperatura de la piscina desde los 25°C / 30°C, y mantener
esa temperatura.

Este equipo debe estar protegido con un termostato que permite la automatización de encendido
y apagado dentro su rango programado, entrada y salida en diámetros de 2″o mayores.

Los equipos deberán instalarse ajustándose a las especificaciones del fabricante y a las
instrucciones del supervisor. El contratista deberá verificar las dimensiones de las válvulas y
accesorios, de tal forma que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin forzar la disposición
prevista.

Los equipos deberán instalarse en el sitio indicado por el supervisor, asegurándolos firmemente
mediante pernos de anclaje a los elementos estructurales, de acuerdo a instrucciones de fábrica.

Adicionalmente, deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que otorga


el fabricante

4. MEDICIÓN

La fabricación del caldero será medida por pieza instalada y funcionando.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este trabajo, será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra
y actividades necesarias para la ejecución de este ítem.

El pago de este ítem incluye la provisión e instalación de todos los elementos y accesorios que
componen el caldero.

124. SAUNA SECO QUEMADOR

1. DESCRIPCIÓN

Ester ítem se refiere a la instalación y provisión de quemadores para sauna seco según
especificaciones de los planos e indicaciones del supervisor de obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales y accesorios deberán ser provistos por el Contratista y el fabricante será
directo responsable del transporte del quemador desde el taller hasta el lugar de
emplazamiento, así como también de su correcta instalación y funcionamiento

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación del quemador con sus respectivos accesorios se deberá realizar siguiendo las
indicaciones del fabricante, y deberá ser realizado por técnicos especialistas en el área.

Se deberá realizar prueba de funcionamiento para su aprobación con el Supervisor de Obra.


Este artefacto tiene que tener una garantía de mínimo 2 años de garantía y debe estar con el
manual de mantenimiento correspondiente.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en pieza instalada y funcionando.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajoso.

125. EXCAVACIÓN Y RELLENO ZANJA RED DE SUCCIÓN E IMPULSIÓN

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación y relleno para la colocación y tendido de
tuberías, en diferentes clases de terreno, hasta las profundidades establecidas en los planos
correspondientes, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo necesarios y
apropiados, de acuerdo a su propuesta.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el comienzo


de cualquier excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y efectuar las mediciones
del terreno natural.

Autorizadas las excavaciones y relleno, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los
alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto y según el replanteo
autorizado por el Supervisor de Obra.

Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser
retirados.

Durante el trabajo de excavación el Supervisor de Obra podrá introducir las modificaciones que
considere necesarias.

La excavación en túnel será realizada en algunos casos autorizados por el Supervisor de Obra.

Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes para cada caso y se las
realizarán con los lados aproximadamente verticales.

A modo de referencia se presenta más adelante un cuadro sobre anchos de zanja, en función
del diámetro y profundidad de la excavación. Sin embargo se ejecutará con los anchos
establecidos en el proyecto y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria. El material extraído será


apilado a un lado de la zanja de manera que no produzca demasiadas presiones en el lado o
pared respectiva, quedando el otro lado libre para la manipulación de los tubos u otros
materiales.

El terreno cuando sea excavado a máquina, será removido hasta 10 cm. por encima de la solera
del tubo a instalarse. Luego esta altura de 10 cm. será excavada a mano sin alterar el terreno de
fundación.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados por el
Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno que deberá
ser aprobado por el Supervisor de Obra.

Al realizar la excavación de zanjas, podrán dejarse puentes, los mismos que deberán ser
removidos antes de efectuar la compactación.

Durante todo el proceso de excavación, el Contratista resguardará las estructuras que se hallen
próximas al lugar de trabajo y tomará las medidas más aconsejables para mantener en forma
ininterrumpida los servicios existentes, de agua potable, alcantarillado, energía eléctrica,
teléfonos, gas, etc.

El Contratista deberá proteger por su cuenta los árboles, edificaciones y otros que por efecto del
trabajo pudieran verse en peligro.
Todo trabajo de excavación que exija el empleo de explosivos, deberá ser consultado y
autorizado por el Supervisor de Obra, debiendo el Contratista utilizar para el efecto únicamente
personal especializado.

Durante los trabajos de excavación se evitarán obstrucciones e incomodidades al tránsito


peatonal o vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes,
casas o edificios y se colocarán señalizaciones, cercas, barreras y luces para seguridad del
público.

Se protegerán además árboles, postes, cercas, letreros, tuberías de agua potable y otros,
debiendo el Contratista en caso de ser dañados reemplazarlos o restaurarlos a su cuenta.

El ancho de las zanjas no deberá ser menor a 65 cm., incrementándose este valor en función de
la profundidad y diámetro de los tubos, de acuerdo al siguiente cuadro:

ANCHOS DE ZANJA EN FUNCION DEL DIAMETRO Y LA PROFUNDIDAD DE EXCAVACION

DIAMET
PROFUNDIDA
RO ANCHO DE ZANJA
D
TUBERIA

Con entib. Sin


continuo o entibamiento
Plg. mts.
discontinuo
(mts.) (mts.)

0-2 0.75 0.65

6 2-4 0.85 0.75

4-6 1.05 0.85

0-2 0.80 0.70

8 2-4 0.90 0.80

4-6 1.10 0.90

0-2 0.85 0.75

10 2-4 0.95 0.85

4-6 1.15 0.95

0-2 0.90 0.80

12 2-4 1.00 0.90

4-6 1.20 1.00


0-2 1.05 0.85

14 2-4 1.25 0.95

4-6 1.45 1.05

Para diámetros menores y a profundidades de excavación hasta 1.5 metros, el ancho de la zanja
no deberá ser menor de 0.50 m. (conexiones domiciliarias)

Preparación del fondo de las zanjas

El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado a mano, preferiblemente poco antes de
realizarse el tendido de las tuberías.

Se deberá asegurar de que dicho fondo se encuentre nivelado, drenado si hubiese agua y firme
en todos los conceptos aceptables como fundación para la estructura o tubería que vaya a
soportar.

Si el suelo encontrado al nivel de fundación es apropiado, se podrá utilizar el fondo de la zanja


como apoyo del tubo, para esto dicho fondo será redondeado a lo largo del eje. En el sector de
unión de los tubos, cuando sean del tipo campana, se excavará un hueco de manera que cuando
se coloquen los tubos su generatriz inferior esté apoyada en toda su longitud.

Cuando el suelo para la fundación de los tubos no sea apto, se excavará el fondo lo necesario
para remover y reemplazar este material por otro apropiado a las condiciones encontradas, de
acuerdo a la instrucción del Supervisor de Obra. Este apoyo o cama será pagado como ítem
aparte (Ver apoyos o camas de asiento).

En casos extremos se deberá realizar un pilotaje de acuerdo a lo indicado en los planos de


construcción o instrucciones del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en metros cúbicos excavados y rellenados.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

126. PROV. E INSTALACIÓN GRAVILLA DE 25 Kg. PARA FILTRO


127. PROV. E INSTALACIÓN DE ARENA GRADUADA Y PEDREGULLO PARA FILTRO.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de arenas y gravas seleccionadas en filtros lentos
para el tratamiento de aguas crudas, de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El agua que lo atraviesa vuelve a salir libre de toda impureza con dimensiones superiores a
20 micras. El filtro debe utilizar arena para su funcionamiento donde el agua atraviesa una
capa de sílice cuidadosamente calibrada y filtrante, la misma que debe estar incluida en la
provisión e instalación del filtro.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem,
deberán ser provistos por el Contratista y empleados en la obra, previa aprobación del
Supervisor de Obra de la calidad del material, su gradación y otros aspectos específicos que
sean requeridos.

En general, las arenas y gravas a ser empleadas deberán ser de origen cuarzoso o granítico.
No se aceptará, bajo ninguna condición, materiales de origen pizarroso.

Las arenas deberán ser redondeadas y encontrarse libres de arcilla, limo, material orgánico y
grasas y cumplir con los siguientes requisitos:

a) Su diámetro efectivo (D10), deberá encontrarse en el rango de 0.15 a 0.30 mm., siendo
el diámetro efectivo aquél de los orificios del tamiz en milímetros a través del cual pasa un
10% -en peso- de los granos.

b) El coeficiente de uniformidad (CU) deberá ser menor a 3, siendo el coeficiente de


uniformidad el cociente entre el diámetro de los orificios en milímetros del tamiz a través del
cual pasa un 60% -en peso- de los granos y el diámetro efectivo: o sea: CU= D60/D10

Ambos coeficientes se obtendrán mediante análisis granulométricos de las arenas en cuestión.

El material que pase el tamiz Nº 200 no deberá exceder del 1%; caso contrario, las arenas
deberán ser lavadas para cumplir con esta restricción.

El material filtrante no deberá contener cantidades apreciables de carbonato de calcio; por


ello, su solubilidad en ácido clorhídrico no deberá exceder del 5%, después de 30 minutos. La
solubilidad se determina sumergiendo una muestra de arena lavada de 10 gramos en 34 ml.
de ácido clorhídrico concentrado, diluido en proporción 1 a 1 con agua destilada.

La muestra deberá dejarse a temperatura ambiente durante 30 minutos, agitándose


ocasionalmente. Posteriormente, deberá lavarse en agua destilada, secarse a una
temperatura de 110° C. durante una hora y posteriormente pesarse.

El porcentaje de solubilidad en ácido se obtiene de la división de la pérdida de peso de la


muestra y su peso original, multiplicado el cociente por 100.

El peso específico del material granular deberá encontrarse en el rango de 2.55 a 2.65 kg/dm3.

El material granular de los mantos (grava) que se vayan a colocar entre el medio filtrante
(arena) y el sistema de drenes, deberá cumplir con los siguientes requisitos:

a) Deberá ajustarse al rango de tamaños especificados en los planos correspondientes.


b) Deberá ser de forma redondeada, dura, limpia y encontrarse libre de arena, limo,
arcilla, basura e impurezas de origen orgánico.

c) No deberá perder más de un 5% en peso después de haber estado inmerso en ácido


clorhídrico concentrado por un período de 24 horas.

Consiguientemente, deberán llevarse a cabo ensayos similares a los establecidos para las
arenas.

En caso de duda con relación a la dureza y resistencia del material, se acudirá a ensayos de
desgaste, siendo lo admisible el 3% en peso.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez formado el falso fondo del filtro, el material granular será colocado en capas según la
granulometría especificada en los planos de detalles correspondientes o instrucciones del
Supervisor de Obra.

Deberá observarse sumo cuidado en su colocación, a fin de permitir el paso del agua filtrada
y evitar el ingreso de material que bloquee los orificios de las tuberías de drenes.

A continuación, encima de la última capa de material granular, se colocará la arena, de manera


uniforme, sin compactar.

4. MEDICIÓN

La provisión de la gravilla, arena graduada y el pedregullo necesaria para su funcionamiento


del filtro, será por pieza y bolsa respectivamente de acuerdo a los requerimientos del
formulario de presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Dicho precio incluye el aprovisionamiento y colocación de todos los materiales, así como toda
la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de los
trabajos previstos en esta especificación.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos

128. PROV. E INSTALACIÓN DE SKIMMER PARA HORMIGÓN

1. DESCRIPCIÓN

El skimmer del inglés “to skim”, significa desnatar, el skimmer, es un artefacto que, conectado
a la bomba de filtración, asegura la limpieza de la superficie del agua. Todas las impurezas
flotantes (hojas, insectos, etc.) son aspirados por los skimmers y retenidas en cestas
fácilmente accesibles.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los skimmers serán del material y tipo estándar, deberán comprender con la cesta interior y
todos los accesorios necesarios para su conexión al sistema de recirculación.
3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de los skimmers, debe considerar el replanteo previo, a fin de ubicar


exactamente cada ingreso en el sitio correcto, debiendo verificarse esta ubicación con la
requerida por los planos de instalación, y previa aprobación del Supervisor de Obra.

Las uniones entre tuberías y los skimmers deberán estar totalmente limpias antes de
realizarlas. Se utilizarán limpiadores, pegamentos o sellantes líquidos garantizados para evitar
fugas.

4. MEDICIÓN

La provisión de los skimmers, será por pieza y de acuerdo a los requerimientos del formulario
de presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Los skimmers ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada para este
ítem. Estos precios unitarios serán la compensación total por todos los materiales, equipo,
herramientas y mano de obra que inciden en el costo de este trabajo.y correcta ejecución de
los trabajos.

129. PROV. E INSTAL. DE LLAVE DE PASO DE DIAMETRO 3”

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de llave de paso de 3”, de acuerdo a lo señalado
en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales,
herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.

Las llaves de paso con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (100 mm.) o menores, deberán
ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa
como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de
fabricación.

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.

Las llaves de paso deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,
debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales
deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo
BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.

El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil.; los anillos
de cierre de bronce según la Norma ASTM B-62, ajustados mecánicamente en el cuerpo; el
vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetaduras de elastómero
SBR u otro material similar.

En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión
serán de fierro fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre
serán de acero inoxidable; los bujes serán de teflón reforzado y la empaquetadura de cierre
de goma sintética.

El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de


presentación de propuestas deberá ser manual o comando a distancia. En el primer caso el
accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el comando a
distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales


como niples rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga para diámetros
mayores a 4", que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.

Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de


presentación de propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento


de sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material
que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que
se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores
donde deberán ser instalados los accesorios, válvulas y llaves de paso, el Contratista, con la
aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los
diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista.

En el caso de las llaves de paso de 3”, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su
cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera
muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y
costo del Contratista.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá por pieza instalada.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

130. PROV. E INSTAL. PREFILTRO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem corresponde a la provisión e instalación del prefiltro de agua instalado antes del filtro,
con el propósito de retener materiales sólidos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

 Pre filtro con visor

 Flujo total recomendado del filtro 86 m3/h.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales,
herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en pieza instalada y funcionando.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajo.

131. EXCAVACIÓN Y RELLENO ZANJA RED DE SUCCIÓN E IMPULSIÓN DE


CALENTAMIENTO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación y relleno de zanja para la succión e
impulsión de tuberías, en diferentes clases de terreno, hasta las profundidades establecidas en
los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo necesarios y


apropiados, de acuerdo a su propuesta.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el comienzo
de cualquier excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y efectuar las mediciones
del terreno natural.

Autorizadas las excavaciones y relleno, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los
alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto y según el replanteo
autorizado por el Supervisor de Obra.

Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser
retirados.

Durante el trabajo de excavación el Supervisor de Obra podrá introducir las modificaciones que
considere necesarias.

Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes para cada caso y se las
realizarán con los lados aproximadamente verticales.

A modo de referencia se presenta más adelante un cuadro sobre anchos de zanja, en función
del diámetro y profundidad de la excavación. Sin embargo se ejecutará con los anchos
establecidos en el proyecto y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria. El material extraído será


apilado a un lado de la zanja de manera que no produzca demasiadas presiones en el lado o
pared respectiva, quedando el otro lado libre para la manipulación de los tubos u otros
materiales.

El terreno cuando sea excavado a máquina, será removido hasta 10 cm. por encima de la solera
del tubo a instalarse. Luego esta altura de 10 cm. será excavada a mano sin alterar el terreno de
fundación.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados por el
Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno que deberá
ser aprobado por el Supervisor de Obra.

Durante todo el proceso de excavación, el Contratista resguardará las estructuras que se hallen
próximas al lugar de trabajo y tomará las medidas más aconsejables para mantener en forma
ininterrumpida los servicios existentes, de agua potable, alcantarillado, energía eléctrica,
teléfonos, gas, etc.

El Contratista deberá proteger por su cuenta los árboles, edificaciones y otros que por efecto del
trabajo pudieran verse en peligro.

Durante los trabajos de excavación se evitarán obstrucciones e incomodidades al tránsito


peatonal o vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes,
casas o edificios y se colocarán señalizaciones, cercas, barreras y luces para seguridad del
público.

Se protegerán además árboles, postes, cercas, letreros, tuberías de agua potable y otros,
debiendo el Contratista en caso de ser dañados reemplazarlos o restaurarlos a su cuenta.

El ancho de las zanjas no deberá ser menor a 65 cm., incrementándose este valor en función de
la profundidad y diámetro de los tubos, de acuerdo al siguiente cuadro:
ANCHOS DE ZANJA EN FUNCIÓN DEL DIÁMETRO Y LA PROFUNDIDAD DE EXCAVACION

DIAMETR
O
PROFUNDIDAD ANCHO DE ZANJA
TUBERI
A

Con entib. Sin entibamiento


Plg. mts. continuo o
discontinuo (mts.) (mts.)

0-2 0.75 0.65

6 2-4 0.85 0.75

4-6 1.05 0.85

0-2 0.80 0.70

8 2-4 0.90 0.80

4-6 1.10 0.90

0-2 0.85 0.75

10 2-4 0.95 0.85

4-6 1.15 0.95

0-2 0.90 0.80

12 2-4 1.00 0.90

4-6 1.20 1.00

0-2 1.05 0.85

14 2-4 1.25 0.95

4-6 1.45 1.05

Para diámetros menores y a profundidades de excavación hasta 1.5 metros, el ancho de la zanja
no deberá ser menor de 0.50 m. (conexiones domiciliarias)

Preparación del fondo de las zanjas

El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado a mano, preferiblemente poco antes de
realizarse el tendido de las tuberías.

Se deberá asegurar de que dicho fondo se encuentre nivelado, drenado si hubiese agua y firme
en todos los conceptos aceptables como fundación para la estructura o tubería que vaya a
soportar.
Si el suelo encontrado al nivel de fundación es apropiado, se podrá utilizar el fondo de la zanja
como apoyo del tubo, para esto dicho fondo será redondeado a lo largo del eje. En el sector de
unión de los tubos, cuando sean del tipo campana, se excavará un hueco de manera que cuando
se coloquen los tubos su generatriz inferior esté apoyada en toda su longitud.

Cuando el suelo para la fundación de los tubos no sea apto, se excavará el fondo lo necesario
para remover y reemplazar este material por otro apropiado a las condiciones encontradas, de
acuerdo a la instrucción del Supervisor de Obra. Este apoyo o cama será pagado como ítem
aparte (Ver apoyos o camas de asiento).

En casos extremos se deberá realizar un pilotaje de acuerdo a lo indicado en los planos de


construcción o instrucciones del Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en metros cúbicos excavados y rellenados.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

132. PROV. E INSTAL. DE TUBERÍAS PP PN20 FUSIÓN DIAM. 50 MM.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tuberías de polipropileno copolímero, con una
clase de presión de 20 kgf/cm2 (PP PN20), de los diámetros indicados por el Supervisor en la
construcción.

Las llaves de paso a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones.

La instalación estará de acuerdo a los planos y detalles especificados al respecto.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista proveerá todos los materiales que consistirá en tuberías y llaves de paso de los
diámetros indicados y demás accesorios necesarios para ejecutar estos trabajos.

Las tuberías serán de polipropileno copolímero con una clase de presión de 20 kgf/cm2, deberá
ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuesta, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a nueve atmósferas. Los cortes
destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías deberán ser ejecutados
necesariamente con cortatubo de discos. Una vez efectuado el corte se alisarán los extremos
por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.

En ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto
utilizarse codos, yees y reducciones de diferentes ángulos y diámetros, según lo requerido. Las
tuberías y accesorios, por ser livianos son fáciles de manipular; sin embargo, se deberá tener
sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el suelo.

Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso independiente, a su vez
cada llave de paso debe estar instalada conjuntamente con una unión universal.

Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena
calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán
ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador recomendado por el
fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera
existir en la superficie de la tubería. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. No se
permitirá el doblado de las tuberías, debiendo lograrse las deflexiones mediante piezas
especiales. Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde y en
ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en
sesgo. Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad. Cualquier
cambio, referente a pendiente y alineación debe ser previamente conocido y aprobado por el
SUPERVISOR.

1. Es fundamental antes de comenzar cada fusión verificar la limpieza de las boquillas del
termofusor y su correcto ajuste sobre la plancha.

2. Utilizar siempre para cortar los tubos, y de esta forma evitar rebabas.

3. La limpieza del tubo antes de introducirlo en las boquillas garantiza la duración de las mismas.

4. Realizar una marca de profundidad de inserción en la tubería conforme a la medida indicada


por la tabla 1 para cada diámetro.

5. Verificar la temperatura de funcionamiento a través del testigo de la termofusora. Al mismo


tiempo que se introduce el tubo en la boquilla se deberá introducir también el accesorio,
completamente perpendicular a la plancha de la fusora.

6. El accesorio debe hacer tope en la boquilla macho. Y la tubería no deberá sobrepasar la marca
antes mencionada. Ver tabla 2.

7. Cuando se haya cumplido el tiempo mínimo especificado para la fusión, se deberá retirar el
tubo y el accesorio al mismo tiempo. Ver tabla 1.

8. Sin perder tiempo proceda a realizar la unión prestando especial atención en la marca
realizada en la tubería.

9. Detenga la introducción de la tubería en el accesorio cuando los dos anillos visibles que se
forman por el corrimiento del material se hayan unido.

TABLA 1. PARÁMETROS PARA TERMOFUSIÓN


DIÁMETRO TIEMPO MÍNIMO INTERVALO MÁXIMO TIEMPO DE
PARA ENFRIAMIENTO
(Tubo y DE CALEFACCIÓN
Conexión) ACOPLAMIENTO (Minutos)
(Segundos)
(Segundos)

20 5 4 2

25 7 4 2

32 8 6 4

40 12 6 4

50 18 6 4

63 24 8 6

75 30 8 6

90 40 8 6

Tabla para termofusión (aumentar en un 50% cuando la temperatura ambiente sea


menor a 10°C).

TABLA 2. PROFUNDIDADES DE INSERCIÓN

DIÁMETRO LONGITUD DE
INSERCIÓN P (MM)
(Tubo y Conexión)

20 12

25 13

32 14,5

40 16

50 18

63 24

75 26

90 29

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina,
deberá ser compatible con la de las tuberías. Las llaves de paso deben ser de aleación altamente
resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados.
En cuanto a su acabado debe presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

Cuando en las tuberías se instalen junto con llaves de paso, estas deben ser altamente
resistentes a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados; y su acabado debe
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, sin porosidades, rugosidades o cualquier otro
defecto de fabricación.

El CONTRATISTA debe ser el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento del


material, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara
daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas.

4. MEDICIÓN

Las tuberías que conforman este ítem, serán medidas en metros lineales de tubería colocada en
obra y correctamente instalada.
Los accesorios (codos, tees, yees, coplas, tapones, reducciones y otros) que conforman este
ítem, deberán ser medidas por piezas colocada en obra y correctamente instalada.
Las llaves de paso que conforman este ítem, deberán ser medidas por piezas colocadas en obra
y correctamente instalada.
5. FORMA DE PAGO
El pago por el trabajo ejecutado estará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada
para este ítem.

133. PROV. E INSTAL. DE ACC. DE LLAVES DE PASO DE 2”

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de llave de paso de 2”, de acuerdo a lo señalado
en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales,
herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.

Las llaves de paso con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (100 mm.) o menores,
deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en
ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme,
tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.

Las llaves de paso deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,
debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales
deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo
BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.
El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil.; los anillos
de cierre de bronce según la Norma ASTM B-62, ajustados mecánicamente en el cuerpo; el
vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetaduras de elastómero
SBR u otro material similar.

En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión
serán de fierro fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre
serán de acero inoxidable; los bujes serán de teflón reforzado y la empaquetadura de cierre
de goma sintética.

El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de


presentación de propuestas deberá ser manual o comando a distancia. En el primer caso el
accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el comando a
distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales


como niples rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga para diámetros
mayores a 4", que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.

Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de


presentación de propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo
aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores
donde deberán ser instalados los accesorios, válvulas y llaves de paso, el Contratista, con la
aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los
diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista.

En el caso de las llaves de paso de 2”, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre
deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy
reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y
costo del Contratista.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá por pieza instalada.

5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales y accesorios deberán ser provistos por el Contratista y

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La aprobación del proyecto de gas natural, en la cantidad establecida en el.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en global.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

134. PROV. E INSTAL. DE TUBERIAS PP PN20 FUSION DIAM. 63 MM.


135. PROV. E INSTAL. DE TUBERIAS PP PN20 FUSION DIAM. 90 MM.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tuberías de polipropileno copolímero, con una
clase de presión de 20 kgf/cm2 (PP PN20), de los diámetros de 63 mm. y 90 mm. indicados por
el Supervisor en la construcción.

La instalación estará de acuerdo a los planos y detalles especificados al respecto.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista proveerá todos los materiales que consistirá en tuberías de los diámetros de 63
mm. y 90 mm. indicados y demás accesorios necesarios para ejecutar estos trabajos.

Las tuberías serán de polipropileno copolímero con una clase de presión de 20 kgf/cm2, deberá
ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuesta, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a nueve atmósferas. Los cortes
destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías deberán ser ejecutados
necesariamente con cortatubo de discos. Una vez efectuado el corte se alisarán los extremos
por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.

En ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto
utilizarse codos, yees y reducciones de diferentes ángulos y diámetros, según lo requerido. Las
tuberías y accesorios, por ser livianos son fáciles de manipular; sin embargo, se deberá tener
sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el suelo.

Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso independiente, a su vez
cada llave de paso debe estar instalada conjuntamente con una unión universal.

Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena
calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán
ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador recomendado por el
fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera
existir en la superficie de la tubería. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. No se
permitirá el doblado de las tuberías, debiendo lograrse las deflexiones mediante piezas
especiales. Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde y en
ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en
sesgo. Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad. Cualquier
cambio, referente a pendiente y alineación debe ser previamente conocido y aprobado por el
SUPERVISOR.

1. Es fundamental antes de comenzar cada fusión verificar la limpieza de las boquillas del
termofusor y su correcto ajuste sobre la plancha.

2. Utilizar siempre para cortar los tubos, y de esta forma evitar rebabas.

3. La limpieza del tubo antes de introducirlo en las boquillas garantiza la duración de las mismas.

4. Realizar una marca de profundidad de inserción en la tubería conforme a la medida indicada


por la tabla 1 para cada diámetro.

5. Verificar la temperatura de funcionamiento a través del testigo de la termofusora. Al mismo


tiempo que se introduce el tubo en la boquilla se deberá introducir también el accesorio,
completamente perpendicular a la plancha de la fusora.

6. El accesorio debe hacer tope en la boquilla macho. Y la tubería no deberá sobrepasar la marca
antes mencionada. Ver tabla 2.

7. Cuando se haya cumplido el tiempo mínimo especificado para la fusión, se deberá retirar el
tubo y el accesorio al mismo tiempo. Ver tabla 1.

8. Sin perder tiempo proceda a realizar la unión prestando especial atención en la marca
realizada en la tubería.

9. Detenga la introducción de la tubería en el accesorio cuando los dos anillos visibles que se
forman por el corrimiento del material se hayan unido.

TABLA 1. PARÁMETROS PARA TERMOFUSIÓN


DIÁMETRO TIEMPO MÍNIMO INTERVALO MÁXIMO TIEMPO DE
PARA ENFRIAMIENTO
(Tubo y DE CALEFACCIÓN
Conexión) ACOPLAMIENTO (Minutos)
(Segundos)
(Segundos)

20 5 4 2

25 7 4 2

32 8 6 4

40 12 6 4

50 18 6 4

63 24 8 6

75 30 8 6

90 40 8 6

Tabla para termofusión (aumentar en un 50% cuando la temperatura ambiente sea


menor a 10°C).

TABLA 2. PROFUNDIDADES DE INSERCIÓN

DIÁMETRO LONGITUD DE
INSERCIÓN P (MM)
(Tubo y Conexión)

20 12

25 13

32 14,5

40 16

50 18

63 24

75 26

90 29

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina,
deberá ser compatible con la de las tuberías. Las llaves de paso deben ser de aleación altamente
resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados.
Cuando en las tuberías se instalen junto con llaves de paso, estas deben ser altamente
resistentes a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados; y su acabado debe
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, sin porosidades, rugosidades o cualquier otro
defecto de fabricación.

El CONTRATISTA debe ser el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento del


material, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara
daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas.

4. MEDICIÓN

Las tuberías que conforman este ítem, serán medidas en metros lineales de tubería colocada en
obra y correctamente instalada.

Los accesorios (codos, tees, yees, coplas, tapones, reducciones y otros) que conforman este
ítem, deberán ser medidas por piezas colocada en obra y correctamente instalada.

Las llaves de paso que conforman este ítem, deberán ser medidas por piezas colocadas en obra
y correctamente instalada.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo ejecutado estará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada
para este ítem.

136. PROV. E INSTAL. FILTRO DE ARENA DE 86 m3/hr

1. DESCRIPCIÓN

Para mantener el agua de la piscina limpia, es necesario la instalación de un circuito cerrado por
donde se canaliza y circula el agua absorbida en primer lugar por los skimmers, desagües o
limpiafondos hidráulicos y retornada a la piscina por las boquillas de impulsión, debiendo filtrar
86 m3/h.

El agua que lo atraviesa vuelve a salir libre de toda impureza con dimensiones superiores a 20
micras. El filtro debe utilizar arena para su funcionamiento donde el agua atraviesa una capa de
sílice cuidadosamente calibrada y filtrante, la misma que debe estar incluida en la provisión e
instalación del filtro.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El filtro para piscina debe ser de 72”, el material debe ser termoplástico – anticorrosivo.

El filtro deberá tener una garantía de 2 años como mínimo y ser importado.

Tanques de filtro confeccionados en un material duradero para satisfacer las exigencias de las
aplicaciones y las condiciones ambientales más difíciles

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación del filtro debe ser realizado por personal capacitado en el área, el filtro será
instalado en la sala de máquinas cuya ubicación debe considerar el replanteo previo, a fin de
ubicar exactamente cada ingreso de las tuberías en el sitio correcto, debiendo verificarse esta
ubicación con la requerida por los planos de instalación, y previa aprobación del Supervisor de
Obra.

El filtro tendrá 6 vías y cada vía de esta válvula realiza una función específica para cada
necesidad de su piscina:

1- Filtrado: Es la función más utilizada para el filtro de arena que en periodos de 4 horas
aproximadamente hace circular todo el volumen de agua de la piscina para eliminar la
suciedad.

2- Lavado: Esta función invierte la circulación del agua de abajo hacia arriba para limpiar
el filtro de arena cuando se ha acumulado gran cantidad de residuos, permite reutilizar la
arena nuevamente.

3- Enjuague: Después de la función del “Lavado” permite limpiar y nivelar la arena dentro
del tanque para volver a funcionar y mantener la presión de filtrado correctamente.

4- Desagüe: Esta función permite graduar el nivel del agua de su piscina, bajando o
subiendo el nivel hasta el punto deseado, así como vaciar o volver a llenar completamente
la piscina.

5- Re-circulación: Permite circular el agua de la piscina sin necesidad de filtrar, se puede


utilizar cuando se aplica tratamientos de cloro o desinfección.

6- Cerrado: Cundo la válvula selectora está cerrada no hay ningún movimiento de


circulación de agua. Es importante que la bomba no esté en funcionamiento.

Las uniones entre tuberías y el filtro deberán estar totalmente limpias antes de realizarlas. Se
utilizarán limpiadores, pegamentos o sellantes líquidos recomendados por el proveedor del filtro.

Este equipo debe tener el manual de mantenimiento y operación para ser aceptado.

4. MEDICIÓN

La provisión de filtros, será por pieza de acuerdo a los requerimientos del formulario de
presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Dicho precio incluye el aprovisionamiento y colocación de todos los materiales, así como toda la
mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de los trabajos
previstos en esta Especificación.

137. PROV. E INSTAL. TABLERO ELÉCTRICO PARA EQUIPO DE BOMBEO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de un tablero eléctrico de distribución desde el


cual se tomará la energía eléctrica para la alimentación a la electrobomba hidráulica en el lugar
indicado en los planos de referencia.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser
aprobados por la supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y
herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La bomba para el agua potable se instalará en circuito independiente. La potencia de la


electrobomba es determinada en el estudio hidráulico correspondiente, y que es parte de éste
mismo proyecto.

Para la automatización, se ha considerado la instalación de circuitos de comando constituidos


por los siguientes elementos:

 Interruptor termo magnético de 10 A.


 Controles de nivel superior e inferior.

Los conductores del circuito de control, es decir los que conectan los controles de nivel con el
motor serán Nro. 12 AWG. El interruptor termo magnético será instalado en una caja plástica o
metálica con esmalte resistente a la humedad.

4. MEDICIÓN

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las especificaciones técnicas,
medido por pieza y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio constituye la compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la ejecución adecuada y
correcta del ítem.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.

138. PROV. E INSTAL. DE TUBERÍA DE AGUA CALIENTE P/DUCHA.


139. PROV. E INSTAL. DE ACCESORIOS DE AGUA CALIENTE P/DUCHA.
140. PROV. E INSTAL. DE TUBERÍA DE VAPOR P/DUCHA.
141. PROV. E INSTAL. DE ACCESORIOS DE VAPOR P/DUCHA.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tuberías de polipropileno copolímero, con una
clase de presión de 20 kgf/cm2 (PP PN20), de los diámetros de 50 mm. 63 mm. y 90 mm.
indicados por el Supervisor en la construcción.

La instalación estará de acuerdo a los planos y detalles especificados al respecto.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista proveerá todos los materiales que consistirá en tuberías de los diámetros de 63
mm. y 90 mm. indicados y demás accesorios necesarios para ejecutar estos trabajos.
Las tuberías serán de polipropileno copolímero con una clase de presión de 20 kgf/cm2, deberá
ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuesta, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a 10 atmósferas. Los cortes
destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías deberán ser ejecutados
necesariamente con cortatubo de discos. Una vez efectuado el corte se alisarán los extremos
por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.

En ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto
utilizarse codos, yees y reducciones de diferentes ángulos y diámetros, según lo requerido. Las
tuberías y accesorios, por ser livianos son fáciles de manipular; sin embargo, se deberá tener
sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el suelo.

Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso independiente, a su vez
cada llave de paso debe estar instalada conjuntamente con una unión universal.

Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena
calidad de los mismos.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán
ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido limpiador recomendado por el
fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera
existir en la superficie de la tubería. Se verificará la penetración del tubo hasta el tope de la
campana, midiendo antes de la operación la longitud del enchufe. Las uniones no deberán
someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución. No se
permitirá el doblado de las tuberías, debiendo lograrse las deflexiones mediante piezas
especiales. Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde y en
ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en
sesgo. Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad. Cualquier
cambio, referente a pendiente y alineación debe ser previamente conocido y aprobado por el
SUPERVISOR.

1. Es fundamental antes de comenzar cada fusión verificar la limpieza de las boquillas del
termofusor y su correcto ajuste sobre la plancha.

2. Utilizar siempre para cortar los tubos, y de esta forma evitar rebabas.

3. La limpieza del tubo antes de introducirlo en las boquillas garantiza la duración de las mismas.

4. Realizar una marca de profundidad de inserción en la tubería conforme a la medida indicada


por la tabla 1 para cada diámetro.

5. Verificar la temperatura de funcionamiento a través del testigo de la termofusora. Al mismo


tiempo que se introduce el tubo en la boquilla se deberá introducir también el accesorio,
completamente perpendicular a la plancha de la fusora.

6. El accesorio debe hacer tope en la boquilla macho. Y la tubería no deberá sobrepasar la marca
antes mencionada. Ver tabla 2.

7. Cuando se haya cumplido el tiempo mínimo especificado para la fusión, se deberá retirar el
tubo y el accesorio al mismo tiempo. Ver tabla 1.
8. Sin perder tiempo proceda a realizar la unión prestando especial atención en la marca
realizada en la tubería.

9. Detenga la introducción de la tubería en el accesorio cuando los dos anillos visibles que se
forman por el corrimiento del material se hayan unido.

TABLA 1. PARÁMETROS PARA TERMOFUSIÓN

DIÁMETR TIEMPO MÍNIMO INTERVALO MÁXIMO TIEMPO DE


O PARA ENFRIAMIENT
DE O
(Tubo y CALEFACCIÓN ACOPLAMIENTO
Conexión) (Minutos)
(Segundos) (Segundos)

20 5 4 2

25 7 4 2

32 8 6 4

40 12 6 4

50 18 6 4

63 24 8 6

75 30 8 6

90 40 8 6

Tabla para termofusión (aumentar en un 50% cuando la temperatura


ambiente sea menor a 10°C).

TABLA 2. PROFUNDIDADES DE INSERCIÓN

DIÁMETRO LONGITUD DE
INSERCIÓN P (MM)
(Tubo y Conexión)

20 12

25 13

32 14,5

40 16

50 18

63 24
75 26

90 29

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina,
deberá ser compatible con la de las tuberías. Las llaves de paso deben ser de aleación altamente
resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados.

En cuanto a su acabado debe presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

Cuando en las tuberías se instalen junto con llaves de paso, estas deben ser altamente
resistentes a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados; y su acabado debe
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, sin porosidades, rugosidades o cualquier otro
defecto de fabricación.

El CONTRATISTA debe ser el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento del


material, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara
daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas.

4. MEDICIÓN

Las tuberías que conforman este ítem, serán medidas en metros lineales la instalación de
tubería, colocada en obra y correctamente instalada.

Los accesorios (codos, tees, yees, coplas, tapones, reducciones y otros) que conforman este
ítem, deberán ser medidos en juego colocada en obra y correctamente instalada.

Las llaves de paso que conforman este ítem, deberán ser medidas dentro el juego de accesorios
colocadas en obra y correctamente instalada.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo ejecutado estará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada
para este ítem.

142. PROV. E INSTAL. TUBERÍA DE AGUA FRÍA P/DUCHA


143. PROV. E INSTAL. DE ACCESORIOS PARA AGUA FRÍA P/DUCHA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías y accesorios de agua fría que tiene
como objeto conectar todos los elementos de duchas así como del sistema de recirculación de
la piscina y los puntos de agua.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El material a emplearse, será de primera calidad, de marca reconocida, con tuberías de PVC
en Esquema 40, roscadas y accesorios de fierro galvanizado (donde se requiera) y PVC,
acorde con las exigencias de calidad de la obra., accesorios que deben incluir en el Precio
unitario propuesto por el Contratante.
Se deberá identificar todo el material o equipo necesarios en la obra, en función de la parte
donde vaya a ser colocado, comprobando el tipo, la clase, la categoría y todas las
características aparentes. Si al hacerlo, se observa que no cumplen con todas las
especificaciones del proyecto, se deben rechazar inmediatamente.

La clase de tubería (presión nominal y tipo de junta) a emplearse, deberá ceñirse estrictamente
a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o a los planos, pero en
ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a 9 atmósferas.

Las tuberías y accesorios deberán ser del material indicado en planos, cumpliendo con las
especificaciones de las normas ASTM 1785.

No se aceptarán piezas defectuosas, abolladas o en mal estado. Todo el material antes de su


incorporación en obra, deberá merecer la aprobación del supervisor de obra.

El contratista deberá suministrar un equipo completo de cortatubos y herramientas de


atarrajado de roscas en los diámetros requeridos, así como piezas y herramientas de banco,
soldadoras, bombas y accesorios para las pruebas

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías podrán ser ejecutados
con cortatubos de discos o con sierra mecánica.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar
las asperezas.

Las uniones se efectuarán por medio de rosca o espiga y campana.

Para el roscado se utilizará la tarraja con el dado y la guía que corresponda al diámetro del
tubo; durante el roscado se cortará la viruta regresando la tarraja un cuarto de vuelta por
cada media vuelta de avance, aplicando el lubricante continuamente; los filetes deberán ser
precisos y limpios.

Para la conexión de accesorios y tuberías se empleará un sellante que asegure una junta
estanca como cinta teflón o similares. Se cuidará que al momento de conectar cada tramo
de tubería, éste se encuentre limpio en su interior; se utilizará dos llaves de tubo para ajuste
y aguante.

Las uniones a espiga y campana seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a unirse
deberán ser limpiados cuidadosamente. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia
extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. La superficie exterior del tubo y la
superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de pegamento,
luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de pulgada. Se deberá verificar la
penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la operación la longitud
del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución.

No se permitirá el doblado de tubos, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas


especiales.
Todas las piezas especiales en caso de existir las mismas, procederán de fábrica por
inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión
de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones
adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

Las uniones entre las piezas, deberán hacerse garantizando una penetración en longitudes
iguales de rosca en las dos piezas y, en todo caso, serán cuando menos el 50% de las
mismas.

Los tubos deberán empotrarse a una profundidad de 0.45 metros del borde superior de la
piscina.

4. MEDICIÓN

La medición se hará por unidad de longitud y su pago será por "metro lineal de tubería PVC";
instalada e identificada por el diámetro que le corresponda.

Los accesorios (codos, tees, yees, coplas, tapones, reducciones y otros) que conforman este
ítem, deberán ser medidos en juego colocada en obra y correctamente instalada.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

144. PROV. E INSTAL. TANQUE INOX.

1. DESCRIPCIÓN

El presente ítem comprende la provisión e instalación de tanques inox de agua caliente, a ser
utilizada en las duchas de los vestuarios y camerinos de la planta baja.

El ítem incluye suministro e instalación de los equipos calentadores cuyo funcionamiento debe
ser a gas natural o solar, además de todos los accesorios como ser válvulas de seguridad,
válvulas de alivio, monoxiprotectores y otros necesarios para dejar los equipos correctamente
instalados y en funcionamiento.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Cada equipo a ser instalado debe tener una capacidad mínima de producción de agua caliente
= 2200 l/día, además deberán poder instalarse en serie para poder cubrir la demanda de agua
en las horas pico de uso.

Los calefones a gas serán del tipo encendido automático con pilas, deberán tener un sistema de
seguridad.
Todos los materiales ( tanque inoxidable) y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán
merecer la aprobación de la supervisión. Este equipo debe tener un auxiliar a Gas para su uso
en caso de emergencia.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los equipos deberán instalarse ajustándose a las especificaciones del fabricante y a las
instrucciones del supervisor. El contratista deberá verificar las dimensiones de las válvulas y
accesorios, de tal forma que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin forzar la disposición
prevista.

Los equipos deberán instalarse en el sitio indicado por el supervisor, asegurándolos firmemente
mediante pernos de anclaje a los elementos estructurales, de acuerdo a instrucciones de fábrica.

Adicionalmente, deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que otorga


el fabricante.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá por pieza correctamente instalada en obra.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

145. DRENAJE PARA PISCINA

1. DESCRIPCIÓN

Para realizar la limpieza y vaciado de la piscina se requiere conectar el drenaje de piscina con
rejillas de fondo rejillas al drenaje de fondo.

2.

La instalación de las rejillas del drenaje de fondo, debe considerar el replanteo previo, a fin
de ubicar exactamente cada ingreso en el sitio correcto, debiendo verificarse esta ubicación
con la requerida por los planos de instalación, y previa aprobación del Supervisor de Obra.

Las rejillas deben incluir la respectiva cámara de fondo, la misma que podrá formar parte de
la rejilla o ser construida in situ, cuyas dimensiones varía según las dimensiones de la rejilla
que cumpla la capacidad de absorción requerida.

Las uniones entre tuberías y drenaje de fondo deberán estar totalmente limpias antes de
realizarlas. Se utilizarán limpiadores, pegamentos o sellantes líquidos garantizados para
evitar fugas.
4. MEDICIÓN

La provisión del drenaje de piscina con rejillas de fondo, será por pieza y de acuerdo a los
requerimientos del formulario de presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

146. BOQUILLA DE RETORNO

1. DESCRIPCIÓN

Los retornos son turbinas cuya potencia varía entre 45 y 9 m3/h; las aplicaciones principales de
este tipo de chorro son:

• El nado contra corriente

• El masaje, con o sin ayuda de una tubería especial.

• El movimiento del agua de la piscina

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los retornos serán del material y tipo estándar.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La instalación de los retornos, debe considerar el replanteo previo, a fin de ubicar


exactamente cada ingreso en el sitio correcto, debiendo verificarse esta ubicación con la
requerida por los planos de instalación, y previa aprobación del Supervisor de Obra.

Las uniones entre tuberías y los retornos que se encuentran empotrados en las paredes de
la piscina, deberán estar totalmente limpias antes de realizarlas. Se utilizarán limpiadores,
pegamentos o sellantes líquidos garantizados para evitar fugas.

4. MEDICIÓN

La provisión de los retornos, será por pieza.


5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Vous aimerez peut-être aussi