1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Chapitre I : Généralité
1. Fiche technique de l’ONEP.
2. Historique et les objectifs de l’ONEP.
3. Organigramme de l’ONEP.
4. Complexe Bouregreg
a) Barrage.
b) Station de pompage.
c) L’ouvrage d’arrivée.
d) Réactive.
e) Station de traitement.
f) Les décanteurs.
g) Les filtres.
h) L’ouvrage de départ.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Tel (+212-5)37-75-96-00.
Fax (+212-5)37-75-91-06.
Site www.onep.ma
E-mail www.communication@onep.org.ma
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Concèdent de la nécessité d’une maîtrise rationnelle de l’eau, le Maroc s’est attaché depuis de
nombreuses années à mettre en œuvre une politique de planification des ressources en eau à long terme.
Au seuil de la décennie 1960, Sa Majesté le Roi Hassan II que dieu glorifie son âme a impulsé une
dynamique exceptionnelle à la mise en valeur de l’eau.
Dans ce cadre, un plan directeur d’approvisionnement en eau potable à l’échelle nationale a été
élaboré.
La création de l’office nationale de l’eau potable compte parmi les premières réalisations de ce
plan.
La définition des besoins en eau potable et industrielle pour l’ensemble des consommateurs.
L’assurance dans les meilleures conditions de la satisfaction des besoins des consommateurs.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
3. Organigramme de l’ONEP :
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
4. Complexe Bouregreg :
Le complexe de production d’eau potable Bouregreg traites les eaux mobilisées par la retenue du
barrage Sidi Mohammed Ben Abella.
a) Barrage.
b) Station de pompage et refoulement.
c) L’ouvrage d’arrivée.
d) Réactive.
e) Station de traitement.
f) Les décanteurs.
g) Les filtres.
h) L’ouvrage de départ.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Ba
Exploitation et Maintenance rraBa
gerra
ge
To
urTo
deur
Pride
sePri
Stase
tioSta
ntio
den
Pode
Ou
mp Po
vraOu
agmp
vra
gee ag
d’agee
rrid’a
vérri
Stati evé
Stati Stati
Stati e
Stati Stati
on on on
deon deon deon
de
trait de
traite de
trait
trait
eme traite
ment trait
eme
eme
nt 1 ment
2 eme
nt 2
nt3 1
1m 2m32 nt3 2
5m
1m3 2m3 5m3
2 3 4
dé2 dé3 dé4
cadé cadé cadé
nteca nteca nteca
nte
urs nte
urs ursnte
cirurs urs
rec recurs
culcir rec
tan tanrec
aircul tan
gul gultan
esair gul
air gul
air
8es 10 12
esair esair
filt8 filt10
es filt12
es
resfilt resfilt resfilt
res res res
Ou
Ou
vra
vra
ge
ge
de
de
dé
dé
par
par
t Figure 1 : démarche de production
t
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
a) Le Barrage :
Édifié en 1974 pour mobiliser les eaux des bassins versant des oueds Bouregreg, Grou et
Korifla, le barrage SIDI MOHAMED BEN ABDELLAH est exclusivement réservé à la production
d’eau potable et industrielle permettant la satisfaction des besoins en eau de la zone côte atlantique.
L’eau du barrage est prélevée grâce à une tour de prise de 56 m immergée dans la retenu au
voisinage de la confluence des oueds Grou et Bouregreg.
Cette tour comporte 7 pertuis de prise d’eau, une qui doit être ouverte selon la qualité de l’eau
brute qui est déterminé par les laborantins de l’office.
b) La station de pompage :
La station de pompage est destinée à alimenter en eau brute pré chlorée la station de traitement à
2.8 km en aval sous des charges statiques de 100 à 130 m suivant la hauteur d’eau de la retenue du
barrage. A partir du barrage l’eau s’écoule suivant un mouvement gravitaire jusqu’à la station de
pompage, mais vu que la station de traitement se trouve à 150 m NGM (Niveau Général au-dessus de la
Mer) il était nécessaire d’implanter cette station pour que l’eau remonte jusqu’à l’ouvrage d’arrivée.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
L’alimentation de cette station vient d’un poste de 60 kV, ce dernier est composé de trois lignes
(AMEUR, ZAER 1, ZAER 2) et trois transformateurs de 60KV/5.5 KV et de 18 MVA pour l’alimentation
des moteurs. Il y a cinq autres transformateurs, pour les auxiliaires de la station en général (trois de 160
KVA et deux de 500 KVA).
c) L’ouvrage de départ :
L’eau refoulée traverse une cheminé d’équilibre avant d’atteindre l’ouvrage d’arrivée.
Ce dernier comporte un bassin d’entrée d’eau brute pré chlorée où a lieu l’injection des réactifs
mélangés par brassages hydrauliques dû à la dispersion d’énergie à l’arrivée, et d’un répartiteur à une
capacité de 825 m³.
d) Réactive :
Pour que l’eau soit potable il faut éliminer les matières qui causent des problèmes
e) Station de traitement :
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
f) Les décanteurs :
La décantation est l’opération qui permet le dépôt des particules en suspension sous l’effet de la
pesanteur.
On trouve deux types de décanteurs dans le complexe BOUREGREG, le premier type se trouve
dans la station 1 qui est équipée de deux décanteurs circulaires, tandis que les stations 2 et 3 sont dotées
respectivement de 3 et 4 décanteurs pulsateurs.
Le sédimat est de font incliné vers le centre sous forme conique. Les dépôts se posent donc au fond
du décanteur.
Pour les ramasser, on utilise un système de raclage entraîné par un moteur. Toute cette boue passe à
travers un collecteur qui sera purgé en ouvrant la vanne de boue.
A sa partie supérieure est disposé un réseau de goulottes de reprise de façon à recueillir l’eau
décantée sur toute la surface.
1ère temps : les vannes automatiques étant fermées, le ventilateur aspire l’air emmagasiné dans la
cloche, l’eau suit le sens d’aspiration de l’air.
2éme temps : lorsque l’eau atteint le niveau supérieure de la cloche, les vannes s’ouvrent et l’eau
de la cloche pénètre dans le décanteur, la boue contenue dans les lits de boue s’élève à l’eau (l’excès de
boue se diverse dans les concentrateurs) une fois l’eau atteint le niveau inférieure de la cloche, la vanne
automatique se ferme et le cycle reprend. L’eau décantée est évacuée par les goulottes vers les filtres.
g) Les filtres :
Après le décantage, l’eau est acheminée vers une galerie de répartition d’où elle est
distribuée vers les filtres.
Deux lits de sable de taille différente pour la filtration de l’eau. 54 buteurs par m² montées sur
des dalles préfabriquées pour assurer une parfaite collectent d’eau filtrée et une répartition
uniforme de l’eau et de l’air de lavage.
La régulation automatique des filtres est assurée par action hydraulique sur une vanne à
papillon, l’ouverture de celle-ci se fait en fonction du niveau d’eau au-dessus du sable dans le filtre.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
o Lavage de filtre :
Le lavage du filtre, se fait par la production d’air comprimé et d’eau sous pression nécessaire à
l’action hydropneumatique des différentes vannes est qui est assuré par des équipements
électromécaniques.
Le lavage de filtre est de type semi-automatique en cas de colmatage de l’un d’eux, une
signalisation se dirige vers la salle de contrôle. L’opérateur déclenche les opérations de lavage
manuellement par un programme préétabli à l’aide d’un combinateur.
Arrêt de filtrage
Démarrage de lavage
Fermeture de la vanne de régulation
Ouverture de la vanne de vidange d’eau de lavage
Ouverture de la vanne d’air surpression et démarrage de sur presseurs
Ouverture de la vanne d’eau de lavage et démarrage des pompes de lavage
Arrêt des sur presseurs et fermeture de la vanne d’eau sur pressé.
Arrêt des pompes de lavage et fermeture de la vanne d’eau de lavage.
Mise en marche du filtre.
Remise en filtration.
h) L’ouvrage de départ :
Les citernes d’eau traitées des trois stations sont raccordées à un ouvrage cylindrique d’une
capacité de 1500m3 à partir duquel l’eau traitée est acheminée par des canalisations de transport
vers les points de consommation.
L’eau traitée des stations 2 et 3 peut transitée par un réservoir de 50000 m3 puis acheminée
vers l’ouvrage de départ, des contrôles de débit et des vannes d’isolement sont installées à la sortie
du bassin.
Des analyses continues de l’eau traitée admise dans ce bassin qui sont assurées par turbidimètre
et un appareil de contrôle du chlore résiduel.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Chapitre II : Technique
1. La Mécanique.
2. Electronique et Automatisme
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
La Mécanique
Pneumatique
Hydraulique
L’Electronique et Instrumentation
L’Automatisme et Automatique
Tous ces domaines se manipulent pour nous donner une industrie de haute performance et une
production énorme.
1. La Mécanique :
Une pompe est un dispositif permettant d'aspirer et de refouler un fluide. Elle consu
pour transformer l’energie mecanque en energie hydrplique.
La station contient des differents types des pompes, pour deplacer l’eau de plusieur
manier depand du besoin. Transfert ou dosage
Les mouvements retransmis aux organes des pompes sont comme tous les mouvements
mécaniques de deux grands types :
Rotatif
Rectiligne (alternatif)
Pompes de transfert
o Pompe rotative - axiale.
o Pompe rotative - centrifuge.
Pompes de dosage
o Pompe rotative - volumétrique.
o Pompe alternative - volumétrique.
o Pompes à queue.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Figure 2 : Les composants d’une pompe à piston
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
b. Pompe centrifuge
Il s'agit d'une application concrète de la force centrifuge. Le principe utilisé est celui de la
roue à aubes courbe. La roue est placée dans une enceinte (le corps de pompe) possédant deux
ou plusieurs orifices, le premier dans l'axe de rotation (aspiration), le second perpendiculaire à
l'axe de rotation (refoulement). Le liquide pris entre deux aubes se trouve contraint de tourner
avec celle-ci, la force centrifuge repousse alors la masse du liquide vers l'extérieur de la roue où
la seule sortie possible sera l'orifice de refoulement. L'énergie fluide est donc celle provenant de
la force centrifuge.
Cette variation de débit est donnée par la courbe de fonctionnement de la pompe, indiquée
par le fournisseur de celle-ci. La courbe indique le débit de la pompe centrifuge, qui est fonction de
la hauteur totale qu’elle engendre pour une vitesse de rotation donnée. Cette courbe est d’allure
parabolique.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Figure 3 : Schéma d’une pompe centrifuge :
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
2. Electronique et Instrumentation :
a. Turbidimètre :
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
b. Capteur de niveau et de pression :
Le détecteur de fuite comporte une cellule dont la sonde de détection est immergée
continuellement dans un réservoir d’électrolyte U9006, la cellule est raccordée à un boîtier
électronique qui délivre un courant électrique proportionnel à la concentration du gaz
détectée.
La valeur du seuil de concentration est réglable, le dépassement de ce seuil déclenche
une alarme optique qui reste tant que la concentration est toujours supérieure au seuil, cette
alarme permet la mise en service d’un ventilateur et de tuyères de pulvérisation situés sur
l’alimentation en chlore gazeux.
Lorsque la durée dépasse 10 secondes le klaxon se déclenche.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
1. Introduction :
Ce sont des automates programmables industriels (API) « Alspa C80–35 » qui servent au
traitement des défauts et les instructions de programmation, les API « Alspa C80–35 » sont des
membres de la gamme d’automates programmables industriels (API) « Alspa 8000 » de Cegelec.
Fiche technique
Model P250
Numéro de série C1952C/001
Année de construction 1997
Puissance service continu 250 kVA
200 kW
Facteur de puissance
Tension 380/220 V
Phase 3
Fréquence 50 Hz
Courant 379.8 A
Vitesse 1500 tr/min
Altitude max 152.5 m
Température ambiante max 27°C
Couplage alternateur S’star (Etoile)
Tension d’excitation 42 V
Courant d’excitation 2.3 A
Régulateur de tension SX440
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
4. Travail demandé :
Un groupe Electrogène est appelé à démarrer automatiquement en cas de coupure de tension
au niveau d’un poste quelconque des postes suivant : P3-P4-P2 et P5 dans l’ordre et à intervalles
réguliers et l’alimenter.
On distingue deux modes de fonctionnement du GE : Exploitation normale et Entretien
Position des commutateurs :
Dans le poste de livraison général les commutateurs doivent être sur :
MAGE
Exploitation Normale
Dans tous les postes secondaires les commutateurs doivent être sur :
MAGE
Entretien
Manque de tension au niveau d’un poste :
En cas de coupure de la tension au niveau d’un poste électrique, après une temporisation de
30s le GE démarre. Le contacteur générale de l’armoire de basse tension au niveau de local GE se
ferme après 30s et alimente dans l’ordre : P3, P4, P2 et P5 après un intervalle de 20s.
Une signalisation au niveau de la supervision de la salle de contrôle indique :
« Marche Groupe Electrogène ».
Retour de tension au Poste:
L’exploitation doit passer
a) Au poste livraison général
- Fermer le disjoncteur général en service
b) Au niveau des postes secondaires (P2 et P5) :
- Mettre le commutateur « Ma-Ar/GE » sur la position « ArGE » ce qui
coupe l’alimentation secours dans ce poste
- Réarmer le disjoncteur général du poste
- Remettre le commutateur « Ma-Ar/GE »sur la position « MaGE »
c) Pour le poste P3 :
- Mettre le commutateur « Ma-Ar/GE »sur la position « ArGE »
- Réarmer le disjoncteur général du poste.
- Remettre le commutateur « Ma-Ar/GE » sir la position « MaGE »
d) Pour le poste P4 :
- Mettre le commutateur « Ma-Ar/GE » sur la position « ArGE »
- Après ouverture automatique du contacteur secoirs et fermeture di
contacteur normal au niveau des deux reactifs 1 et 2, remettre le
commutateur en position « MaGE ».
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
5. Les équipements :
Poste 2 :
Les Capteurs : Symbole :
Disjoncteur de poste 2 Dj2
Détecteur de manque de tension RTG2
Commutateur « Ma-Ar/GE » Cm2
Les Actionneur :
Contacteur De Poste 2 KM2
Poste 2 :
Les Capteurs : Symbole :
Disjoncteur de poste 3 Dj3
Détecteur de manque de tension RTG3
Commutateur « Ma-Ar/GE » Cm3
Les Actionneur :
Contacteur De Poste 3 KM3
Poste 4 :
Les Capteurs : Symbole :
Disjoncteur de poste 4 Dj4
Détecteur de manque de tension RTG4
Commutateur « Ma-Ar/GE » Cm4
Les Actionneur :
Contacteur De Poste 4 KM4
Poste 5 :
Les Capteurs : Symbole :
Disjoncteur de poste 5 Dj5
Détecteur de manque de tension RTG5
Commutateur « Ma-Ar/GE » Cm5
Les Actionneur :
Contacteur De Poste 5 KM5
Groupe Electrogène :
Les Capteurs : Symbole :
Acquittement Ac
Détecteur de manque de tension RTGF
Tension Dynamo 24V Dyn
Commutateur « Ma-Ar/GE » CmGE
Les Actionneur :
Contacteur General KMG
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
6.Programme :
a) Les conditions des postes :
RTG5
RTG5
RTG5
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
b) Les Défauts :
PAlter
Ac
Problème alternateur
R
PAlter
RTGf Dyn Dfg TM8
S
Probleme ventilation
PVenti
Ac
R
PVenti
RTGf Dyn Dfg TM8
S
Probleme Démarrage
PDmr
Ac
R
PDmr
RTGf Dyn Dfg TM8
S
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
c) Les Constants :
Temporisateur :
TM1
ET1
TMR
0.10s
CONST PV
+00200
T01 TM2
ET2
TMR
0.10s
CONST PV
+000100
T02
TM3
ET3
TMR
0.10s
CONST PV
+00020
T03
TM4
ET4
TMR
0.10s
CONST PV
+00280
T04
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
TM5
ET5
TMR
0.10s
CONST PV
+00200
T05 TM6
ET6
TMR
0.10s
CONST PV
+00100
T06
TM7
ET7
TMR
0.10s
CONST PV
+00050
T07
TM8
ET8
TMR
0.10s
CONST PV
+00050
T08
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Compteur :
Cp0
Et10
UPCTR
Et0
RESET
CONST PV
+00003
C01
PTtv
Ttv
Et3
S
PTtv
Et0
R
PTtv
Et4
S
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
etape 0
Et0
Et1
R
Et18
Et0
Et8 Pdmr
S
Et14 Ac
Et15
Et16
Et18
Etape 1
Et1
Et0
R
Et2
h
Et18
Et1
Et0 MTG CmGE
S
Et2
Etape 2 Et3 Et18
R
Et2
Et1 MTG TM1
S 1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
h
Et3
Etape 3 Et4
R
Et14
Et15
Et16
Et18
Et3
Et2 TM2
S
Et4
Et5
Etape 4
R
Et14
Et15
Et16
Et18
Et4
Et3 RTGf Dyn Dfg TM3
.
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
hEtape 5 Et5
Et6
R
Et14
Et15
Et16
Et18
Et5
Et4 RTGf Dyn Dfg TM4
S
Etape 6
Et6
Et7
R
Et14
Et15
Et16
Et18
Et6
Et5 RTGf Dyn Dfg TM5
S
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Et7
etape 7
Et8
R
Et14
Et15
Et16
Et18
h
Et7
Et6 RTGf Dyn Dfg MTG TM6
S
Etape 8 Et8
Et0
R
Et18
Et8
Et7 Pdmr
S
Etape 10
Et10
Et11
R
Et3
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Et10
Et3 Pdmr
S
Et4
Et5
Et6
Et7
Etape 11
Et11
Et10
R
Et11
Et10 Pdmr Cp0
R
Etape 14
Et14
Et0
R
Et14
Et11 Pdmr
S
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Etape 12
Et12
Et15
R
Et12
Et3 Pventi
S
Et4
Et5
Et6
Et7
Et15
Etape 15
Et0
R
Et15
Et12 Pdmr
S
Etape 13
Et13
Et16
R
Et13
Et3 PAlter
S
Et4
Et5
Et6
Et7
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Etape 16
Et16
Et0
R
Et16
Et13 Pdmr
S
Etape 17
Et17
Et18
R
Et17
Et0 Dfg
S
Et1
Et2
Et3
Et4
Et5
Et6
Et7
Etape18 Et18
Et0
R
Et18
Et17 PDmr
S
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
d) Mémorisation :
D’électrode d’arrêt :
MEA
Et8
R
Et11
Et12
Et13
Et17
MEA
Et2
S
MEA EA
Et11
Et12
Et13
Et17
MKMG
Et5
S
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
KMG
MKMG
e) Exécution du poste :
KM3
Et6 MT3
KM4
Et6 MT4
KM2
Et6 MT2
KM5
Et6 MT4
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Problème Démarrage :
PblmDmr
Et14
Problème ventilation :
PblmVenti
Et15
Problème alternateur :
PblmAlter
Et16
Défauts Générale
DefGen
Et18
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées
Exploitation et Maintenance
Conclusion
Ce stage nous a été très bénéfique, car il nous a permis, d’une part d’avoir plus
d’informations concernant l’Automatisation des machines, des tâches et d’autre part, il m’a
et aussi acquérir des nouvelles expériences et gérer des situations quasi nouvelles.
Et c’est bien en ce sens que nous considérons cette expérience très déterminante
parce qu’elle nous a permis de mettre à l’épreuve notre savoir et perfectionner nos études
et établir des communications avec les intervenants internes et externes de l’ONEP ainsi
1
Nawfal Chial | Electromécanique des Systèmes Automatisées