Vous êtes sur la page 1sur 12

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LAVADORA CW 5708 / CW 5712


INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO.

Diagonal 25G No 94 -55


e-mail: unicomer@challenger.com.co
PBX: ( 571 ) 425 6000 / Fax: ( 571 ) 4168417 / 4168516 / 4168415
Directo: ( 571 ) 425 6025
Bogotá - Colombia

Salas de Exhibición Colombia:

Bogotá: Calle 116 No 17A-13 Tel: ( 571 ) 6190364 EXT 730 /731 Fax: ( 571 ) 620 5296
Calle 85 No 11 -34 Tel: ( 571 ) 257 0808 EXT: 722 / 720 Fax: ( 571 ) 2570406
Avenida 68 No 75 A 50 Local108 Metropolis
Tel: ( 571 ) 425 6000 EXT: 725 / 724 Fax: ( 571 ) 225 9264

Barranquilla: Calle 76 No 47 - 43 Local No 2 Tel: ( 575 ) 345 5356 Fax: ( 571 ) 368 6300

Bucaramanga: Calle 13 No 24 - 45 Barrio San Francisco Tel: ( 571 ) 635 2015

Cartagena: Avenida Pedro de Heredia Sector España, carrera 44C No 30B - 41


Tel: ( 575 ) 662 1806

Medellín: Calle 25AA Sur No 48 79 Envigado Tel: ( 574 ) 444 8813 Fax: ( 574 ) 333 4098

Cali: Carrera 35 N12 - 219 Acopi - Yumbo Tel: ( 572 ) 660 4021

Pereira: Carrera8 No 20-67 Ed. Banco Unión Colombiano


Tel: ( 576 ) 335 9195 Fax: ( 576 ) 335 9196

Oficinas en el Exterior:

Ecuador: Calle de los Aceitunos 168 y av. Eloy Alfaro Tel: ( 593 ) 2 2801142 Quito

Costa Rica: General Services S.A Tel: ( 506 ) 2222 - 9811 - 2223 - 5281 San José De
Costa Rica. José Aranda Tel: ( 506 ) 22796593, Cel: 88879940 San José De Costa Rica

• Por su seguridad y para que disfrute de una garantía integral, todo


electrodoméstico debe ser instalado por personal calificado y
certificado por el fabricante.
www.challenger.com.co Lea cuidadosamente las instrucciones de manejo antes de
instalar y poner en funcionamiento su nuevo aparato, pues esto
evitará molestias innecesarias.
ÍNDICE

Advertencias ................................................ 2
Descripción del producto ............................ 4
Instalación ................................................... 8
Uso - Funcionamiento ................................. 10
Limpieza y Mantenimiento ......................... 17
Centros Autorizados .................................. 21

ADVERTENCIAS

IMPORTANTE:

• Conserve este manual y el certificado de


garantía para posteriores consultas.

IMPORTANTE:

La lavadora es un artefacto eléctrico cuya manipulación requiere gran cuidado. Lea


completamente el manual de instrucciones, antes de solicitar la instalación de su lavadora y
proceder a su uso.
Asegúrese que el instalador consulte el manual al momento de instalar su lavadora.
Antes de utilizar su lavadora, debe retirar todos los elementos que constituyen el embalaje:
caja, bolsa plástica, refuerzo de icopor que fija el tambor y especialmente la “base inferior
de icopor” ubicada debajo de su lavadora. El no retirar estas piezas, provocará un mal
funcionamiento de su lavadora.

•Estimado cliente usted es dueño de una LAVADORA AUTOMÁTICA CHALLENGER


que es garantía de seguridad, calidad y duración.

•Al elegir este producto usted incorporó en su hogar una lavadora que cuenta con un
moderno diseño, alta tecnología y el respaldo de la mejor Red de Servicio Técnico
(ServiMaster).

•Nuestro objetivo es proporcionar la máxima comodidad con una serie de bondades que
usted irá descubriendo y podrá disfrutar.

•Este manual le ayudará a conocer en forma más efectiva su LAVADORA AUTOMÁTICA


CHALLENGER.

•Para que su LAVADORA le proporcione el máximo rendimiento, usted debe familiarizarse


con ella para usarla siempre en forma correcta, por lo que le recomendamos seguir las
instrucciones de este manual
Advertencias

• Desconecte la lavado-
ra si esta no se encuen-
CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO - COLOMBIA • No permita que los niños tra en uso. De no hacer
ingresen al tambor de la esto, la lavadora activará
lavadora una señal sonora cada 10
minutos.

Razón Social Dirección Teléfono


Servimaster Challenger - Bogotá Trans 95 Bis # 25 G - 84 PBX: 4256240 /Refrigeración Comercial 3105806926 - Fax. 4256240 • No lave prendas que • Limpie regularmente el
Servimaster Challenger - B/quilla Calle 76 # 47- 43 (753) 455356 / 609739 / 454857 enchufe para retirar cualquier
Servimaster Challenger - B/manga Calle 35 # 18 - 21 - Of. 901/2/3 (776) 701298 / 707098/ 523781 /306806/3115617691 contengan sustancias o
Servimaster Challenger - Cali Av 6 A Nte # 27N - 56 (72) 6610876 / 6616447 - Fax. 6613950 materiales inflamables. suciedad que impida un buen
Servimaster Challenger - Cartagena Cra 44C A # 30 B - 41 / B. ESPAÑA (075) 6621806 /6621892 - Cel. 3144702597 contacto.
Servimaster Challenger - Medellín Calle 25A # 48 - 79 ENVIGADO (74) 2300030/2304349/2308836/2608540
Servimaster Challenger - Pereira Cra 8 # 20 - 67. Of. 505 (763) 359195/96 / 3128343762

Centros de Servicio Técnico Autorizado


• No modifique el cordón • Conecte correctamente
Refrigeración de alimentación. la línea a tierra para evitar
Razón social Ciudad Dirección Teléfono Cualquier modificación cualquier descarga eléctrica.
realizada puede generar
Servitécnicos del Llano Acacias Calle 35 # 16A - 23 Los Sauces 0786-561494 / 564748 / 3115541871 una descarga eléctrica.
Acacias Calle 13 # 21 - 24 3115028805 / 6569695 / 3123382407
Senalfrios Arauca / Saravena Calle 20 # 9 - 10 Saravena (0778))822498 / 3123260287
Frio Uraba Apartado Calle 103 No. 71- 11 Alfonso López (748) 261222 / 8261743 Cel. 3113879254
El Nevado Servicios Técnicos Armenia Calle 24 # 18 - 32 (767) 445584-440838 Cel.3103882056
Técnimaster Armenia Armenia Cra. 18 # 24 - 19 (767) 449563 / 3117192483
Taller Tapias Barbosa S.S Calle 15 # 8 - 98 El Trapiche (777) 486478 Cel. 3114909505
Superservice LTDA. Barranquilla Cra. 43 # 45 - 47 (753) 3409682 / 3409222 • No coloque ninguna • Antes de lavar cualquier
Refritoloza B/Bermeja Calle 60 # 36D - 18 B. Alcazar (776) 020196/ 103547/ 3105651302 fuente de calor sobre la prenda, asegúrese que el
Refrigera-sión Bogotá Calle 57B Sur # 62 - 25 Villa del Rio 7135497/ 4819540 / Cel. 3112482863 / 3167545131
lavadora, ni la ubique en suministro de agua este
Servielectro Gas Bogotá Calle 100 # 47A - 43 2571543 / 2578747 / 2571543 Cel. 3002799008
Electrónica y Componentes Bosconia Cra. 18 # 21 - 88 Local 1 755-779904 / 779839 / 3126389643 sitios húmedos o expues- abierto. +

Distrifrio Bucaramanga Calle 33 # 23- 54 (776) 455335 / 3103402539


tos a la lluvia, para evitar
Tecni Buenaventura Buenaventura Calle 1 # 74 - 21 (722) 432432 Cel. 3153747951 cualquier descarga eléctri-
H.H Eléctronica Cali Calle 15 # 32A - 44 Colón (72) 3375562 / 3110418 Cel. 3128784227 ca o falla del producto.
Técni Challenger Cali Calle 18 # 6 - 79 (72) 8807071 / 835669 / Cel. 3116417242
Fri Elec Cartago/Valle Cra. 7 # 13 - 27 (72) 2125577 / 2139070
La Onix Caucacia Cra. 1 # 18 - 43 (074) 8393165 - 8396788 - 8394643 /8398400
SD Servicios Digitales Bogotá Calle 9 # 8 - 22 (076) 8400644 / 3103887278
Friohcel Chiquinquirá Calle 14 # 16 - 14 B. 20 de Julio 078-7267979 Cel.3102670398
Refrinorte Cúcuta Av. E # 10N - 53 Guaimaral (775) 777993 / Cel. 3158028227
Central de Refrigeración Duitama Calle 11 # 18A - 18 (787) 623501 / 600243 / 603408 Cel.3105750690
Tod Servi refrigeración Florencia Diag. 10C # 14 - 35 (784) 361710 / Cel.3105818983 • No desconecte la lavadora
Refrirada Fundación Calle 3 # -6 -02 (754) 143254 / 140389 3107409070 • Cuando lave con agua
Servi Técnico Girardot Calle 6 # 23 - 40 (718) 8315449 / 316 7999907 caliente, asegurese de que halando el cable.
DTS División de Servicios Girardot Calle 25 # 5 - 39 B. Santander (718) 8350948 / 3138779978
la temperatura del agua no
Técnicos
Refrigeración del Llano Granada Meta Cra. 16 # 17 - 22 (786) 584282 / 3157805250/ 3132047327 sobrepase los 50 ºC.
Técnifrios Honda Calle # 17 - 179 Cel. 3153391872
Técniservicios Ibagué Calle 39 # 4B - 17 B. Boyacá (782) 658758 / 3163573443 / Cel.3156142572
Profrio Ibagué Cra. 6 # 20 - 52 (782) 622418 / 639108 / Cel.3153089177
Frio-Line Ipiales Calle 6A # 3 - 97 (727) 253608 / 730109 / 3162836011 /3154262248
Refricentro La Dorada Cra. 6 # 15 - 62 Centro (76) 8570597 - 3123946655
Refrimax La Unión Valle Calle 17 # 14 - 50 (722) 292508
Servifrio del Amazonas Leticia Cra. 6 # 9 - 88 Av. Internacional (785) 926994 / 310 3029122
Andina de Servicios Manizales Cra. 24 # 30 - 58 (768) 849330 / 3108302641
Servitec Mocoa Putumayo Barrio Jorge Eliecer Gaitan Salida pitalito (784)205900 /3112747609
Refricuatro Montelibano Calle 15 # 26 - 36 3107314601 • No manipule el cordón • No retire ninguna pren-
Centrotelevisión Montería Calle 34 # 1 - 96 (747) 823515 / Fax: 810172 Cel. 3114276904 de alimentación con las da de la lavadora mien-
Taller Servicio Técnico el Nevado Montería Calle 24 # 6 - 115 (747) 816640 / 828049 Fax: 7816593 Cel. 3114273927
manos húmedas, para tras esta en movimiento.
evitar cualquier descarga
eléctrica.

3
Descripción Del Producto

CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO


DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO AUTORIZADO CHALLENGER

• Características generales

Refrigeración
Razón social Ciudad Dirección Teléfono

Servidiaz Neiva Cra. 3 # 15 - 15 (788) 714456 / 714303/ 3102881245


Frio Patry Ocaña Calle 11 # 25A - 20 (775) 626347 * fax 694071 / 3157976261
1 Starcenter Palmira Calle 32B # 1E - 33 / B. Popular Modelo (72) 2704358 / 2731625 Cel. 3158126084
Eléctricos Praga Pasto Calle 18 # 17 - 55 (727) 212016 - 219448
Paz de Ariporo Cra. 10 # 10 - 27 3208041136
Abal Pereira Cra. 14 # 22B - 30 Local k2 Uniplaza (763) 3355913 Cel. 3108411394
Refridiaz Pitalito Cra. 3 # 9 - 46 (788)369861 / 362513/ 3153905076
2 Surtifrio Planeta Rica Calle 15 # 9 -60 (747) 660318 / 3145498515
Maxiservicios E.U Puerto Berrio Cra. 4 # 54 - 19 74 - 8328482
Refrigarcia Puerto Berrio Calle 12 # 6 - 21 74 - 8333946 / 8335297 Fax: 8334567 /
3104993979
Puerto Boyacá Cra. 4 # 32 - 20 La Dorada (768) 57053 / 3136297581
Novedades Japón Quibdot (Choco) Cra. 3ra # 24A - 65 (746)719820 / 6715820 / Cel.3007881057
Electrónicas Garsa Rio Sucio - Caldas Cra 10. # 10 - 23 Centro (768) 590895 / 3122893774 / 3206874394
Taller Refrielectro Cimitarra Calle 25 # 8 - 12 (757) 272458 Cel. 3114377652
Electrógil Rio Negro - Medellín Cra. 51 # 54 - 15 74 5317431 / Fax: 5614404
Centro de Servicios Calderón Sangil Calle 15 # 12 - 49 Cel. 3118348776 / 3177992624
Servisuarez Santa Marta Manzana J Casa 208 Villa Marbella (075) 4300145 / 4216625
San Jose del Guaviare Cra. 19 # 12 - 10 Cel. 3125864925
Frio Glacial Segovia Calle Cordoba Cra. 52 # 50 -34 (74) 8315717 Cel. 3146801904
Miguelelectro Sogamoso Calle 11 # 18 - 75 (787) 706337 / 7701638 / 3133868032
6 4
Servi-Técnifrio Tulua Calle 25 # 27 - 03 (722) 321331 / Cel. 3155667328
Av.Los Estudiantes,
Industrias Caviedes Tumaco (727) 270201 / 3148818143/ 3154644058
frente a Cocacola/San Judas
Mantenimiento Especializado Tunja Calle 12 # 9 - 23 B. San Lorenzo (787) 407959 / 3108716812
Frio Vega Valledupar Cra. 11 # 19 - 36 (755) 744804 / 5840793 Cel. 3106412481
Servimaster Valledupar Cra. 11 # 18 -22 (755) 806470 / Cel. 3103676201
Home Service de Colombia Villa Nueva / Casanare Calle 8 # 10 - 43 Fundadores (786) 241850 / 3114855975
7 Servihogar WG Villavicencio Cra. 39 # 14B - 34 (786) 718186 / 3208099226 / 3125152462
Septima Etapa La Esperanza
Servilozano Zipq. Nemocon Cra. 9 # 7-29 ZIPA 8.525223 / Cel. 3108138790

3
Gasodomésticos
Razón social Ciudad Dirección Teléfono
5 8
Servitécnicos del Llano Acacias Calle 35 No. 16A - 23 Los Sauces (0786) 708971 / 3204616727 / 713140
Acacias Calle 13 N. 21 - 24 3115028805 / 6569695 / 3123382407
Senalfrios Arauca / Saravena Calle 20 No. 9 - 10 Saravena / (0778) 822498 / 3123260287
saravena
Frio Uraba Apartado Calle 103 No. 71- 11 Alfonso López (748) / 261222 / 8261743 / Cel 3113879254
9 El Nevado Servicios Técnicos
Técnimaster Armenia
Armenia
Armenia
Calle 24 # 18 - 32
Cra 18 # 24 - 19
(767) 445584-440838 Cel.3103882056
(767) 449563 / 3117192483
Taller Tapias Barbosa S.S Calle 15 # 8 - 98 El Trapiche (777) 486478 Cel. 3114909505
Superservice LTDA. Barranquilla Cra 43 # 45 - 47 (753) 3409682 / 3409222
Refritoloza B/Bermeja Calle 60 # 36D - 18 B. Alcazar (776) 020196/ 103547/ 3105651302
Servielectro Gas Bogotá Calle 100 No. 47A - 43 2571543 / 2578747 Cel. 3002799008 / 2571543
R.V Instalaciones y Servicios Bogotá Calle 127A # 36 - 11 6261712 / Cel. 3158542096
Fasegas Bogotá Av. Calle 68 # 41 - 58 4811729 / 4156859 / 6305902 / Cel 3124542048
11 Servitecnigas Termogas Bogotá Autopista Norte No. 137 - 17 8133749 / 314 3734840
Mastertécnicos Bogotá Cra 63 No. 96 - 72 2260851 - 6044254 / 3002684353
IMG Gas Natural LTDA Bogotá Calle 9 # 73B - 39 Local 1 4247247 4269726/97 / 3103349225/ 3108131151
Electrónica y Componentes Bogotá Cra18 # 21 - 88 Local 1 (755) 779904 / 779839 / 3126389643
10 Sonivideo
Tecni Buenaventura
Bucaramanga
Buenaventura
Calle 35 # 22 - 28
Calle 1 # 74 - 21
(776) 322733 / 351998 Cel. 3166942927
(722) 432432 Cel. 3153747951
H.H Eléctronica Cali Calle 15 # 32A - 44 Colon (72) 3375562 / 3110418 Cel.3128784227
Técni Challenger Cali Calle 18 # 6 - 79 (72) 8807071 / 835669 / Cel. 3116417242/3117632370
Fri Elec Cartago/Valle Cra 7 # 13 - 27 (72) 2125577 / 2139070
La Onix Caucacia Cra 1 # 18 - 43 (074) 8396788 / 8394643 / 8393165 / 8398400
Oscar Salazar y CIA Chia/Tabio/Sopó/Faca Calle 29 # 8 - 68 Casa 8 Cel. 3153750594 / 3105863799 / 3178407783
Vereda Bojaca/Chía

4 21
Limpieza y Mantenimiento Descripción del Producto

IMPORTANTE:
12
14 13
•La lavadora no funciona normalmente cuando el voltaje es bajo o demasiado alto,
favor retire la conexión eléctrica hasta que el voltaje regrese a la normalidad.

•Si su lavadora presenta otros funcionamientos anormales, favor contacte a servicio


técnico SERVIMASTER.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CW 5708 SI - CW 5708 BL
MODELO
CW 5712 SI - CW 5712 BL

CW 5708 ( 601 X 611 X 1000 mm)


Dimensiones sin embalaje • Características generales
CW 5712 ( 601 x 611 x 1015 mm)

CW 5708 (45 kg)


Peso neto
CW 5712 (45 kg)
Entrada de agua fría 1
Tensión Nominal / Frecuencia 120 Vc.a / 60 Hz
Entrada de agua caliente 2
CW 5708 (560 W)
Potencia Nominal Tambor de lavado / centrifugado 3
CW 5712 (600 W)
Filtro de pelusas 4
Presion mínima de agua 1 bar.
Rodete o propela de lavado 5
Presion máxima de agua 6 bar
Tapa lavadora 6
Material tambor Acero Inoxidable Dispensador de detergente 7
CW 5708 (8 kg) Panel de control 8
Capacidad
CW 5712 (12 kg)
Cuerpo 9
Marca Zócalo 10
Pata ajustable de altura 11
Manguera de desagüe 12
Manguera de suministro (2) 13
Soporte de manguera 14

20 5
Descripción del Producto Limpieza y Mantenimiento
• Panel de control

• Función Bloqueo de Niños • Problemas frecuentes


Esta función evita modificar un programa ya
Error Causa Solución
seleccionado, para activar esta función presione
de manera simultánea los botones nivel de agua y La lavadora no se encuentra conectada. Revise la conexión eléctrica
No hay indicadores encendidos Hay falla eléctrica en su domicilio Verifique el fluido eléctrico en su domicilio
programa por 4 segundos, en la pantalla indicadora • Seleccionar en el panel de control No se ha presionado el botón Aguarde a que el fluido eléctrico regrese al
aparecerán las letras CL las cuales le indicaran que Presione este botón para START/PAUSE a normalidad

esta activada esta opción. guardar el proceso de lavado Las mangueras no están correctamente Instale adecuadamente las mangueras de
Se presentan fugas en las
requerido. Al oprimir el botón mangueras de suministro de
conectadas en una llave de tipo universal suministro. En caso de daño en la manguera
• Botón nivel de agua: de proceso las luces indica- agua (caliente / fría)
La manguera suministro se encuentra
perforada.
contacte a servicio técnico quien le
suministrara repuestos originales.
Este botón permite seleccionar el nivel de agua doras del proceso quedan La altura de la manguera no es acorde Instale la manguera de drenado según las
apropiado de acuerdo con el peso de la carga y el intermitentes, luego al oprimir La lavadora no drena
con la altura máxima y mínima alturas suministradas en el presente manual
tipo de tela a lavar, el indicador se desplazara de este botón se guarda la selec- No se realiza el proceso de La puerta de la lavadora esta abierta Cierre la puerta de la lavadora, para
posición cada vez que sea oprimido este botón. ción de proceso. centrifugado que esta inicie el ciclo de centrifugado
Al oprimir este botón, el indicador alternará en los
Después del uso de la lavadora Este es un fenómeno normal
diferentes niveles de agua. Cuando el indicador permanece agua en la mangue- en la lavadora.
luminoso quede encendido fijamente, correspon- ra de drenado
derá al nivel de agua enunciado a la izquierda del
indicador. Cuando este intermitente, correspon-
derá al nivel de agua enunciado a la derecha del
indicador. • Indicadores de alarma

Falla Causa de la falla Iniciación Alarma sonora Detener la alarma

No ingreso el nivel de E1 en el indicador


Error de suministro agua programado y los demás
agua en un periodo de 16 indicadores estarán
min. apagados.

La puerta esta abierta E2 en el indicador


Alarma por la antes del inicio de la y los demás
puerta abierta función diferido indicadores
estarán apagados
Abra la puerta y
La alarma sonora
La ropa se encuentra E3 en el indicador solucione
dará aviso durante
Error por carga mal distribuida en el y los demás la falla presentada,
10 segundos, si
descentrada interior de la lavadora indicadores si esto es posible,
estarán apagados
esta no es solucio-
al cerrar la puer-
nada sonara cada
ta la
Después de 4 min E4 en el indicador 16 minutos.
alarma se detendra
no ha finalizado el y los demás
Alarma de drenado
drenado del agua indicadores
de la lavadora estarán apagados

Aparece después de E5 Aparece en


• Programa: Alarma de
obtener el máximo display
nivel de agua, y la
Se puede seleccionar cualquiera de es- exceso de agua
entrada de agua no
tos se detiene
programas totalmente automáticos.
• Lavado Fuzzy ( Normal )
• Normal - Rápido • Proceso:
• Intensivo - Anti- arrugas Presione este botón para seleccionar
• Seda - Secado por aire cualquiera de las siguientes combinaciones
• Ropa pesada - Limpieza de tambor. de proceso.
Al oprimir este botón, el indicador • Lavado, enjuague, centrifugado
alternará en los diferentes programas. • Remojo, lavado, enjuague, centrifugado
Cuando el indicador luminoso quede • Lavado
encendido fijamente, corresponderá al • Lavado y enjuague
programa enunciado a la izquierda del • Enjuague y centrifugado
indicador. Cuando este intermitente, • Centrifugado
corresponderá al programa enunciado a
la derecha del indicador.
6 19
Limpieza y Mantenimiento Descripción de producto

• Botón INICIO / PAUSA


IMPORTANTE: Este botón da inicio al programa de lavado deseado, si no se realiza modificación
en el programa la lavadora iniciara funcionamiento en el programa de lavado au-
tomático estándar CICLO FUZZY; Este botón también puede usarse para detener
• Limpie el filtro para pelusas después de cada lavado, para evitar problemas en el funciona- temporalmente la operación de la lavadora, para reiniciar la operación oprima
miento de su lavadora. nuevamente el botón INICIO/PAUSA, con lo cual la lavadora continuará con el
• Coloque el filtro para pelusas en el tambor de lavado/centrifugado, de lo contrario, ello ciclo de lavado programado.
puede ocasionar daños en la carga de lavado.
• Si el filtro para pelusas está dañado, se puede comprar uno nuevo con el Servicio Técnico
• Botón ENCENDIDO / APAGADO ON/OFF
Autorizado.
Botón de encendido y apagado de la lavadora.
Para protección del circuito del panel de control el
• Limpieza del dispensador de detergente tiempo entre encendido y apagado no deberá ser
inferior a 30 segundos.
1. Hale el dispensador de detergente
hacia afuera y levántelo para sacarlo.
AR
2. Lave y limpie el dispensador de HAL
detergente.

3. Incline el dispensador e insertelo hasta


fijarlo. Luego cierre el dispensador.

• Limpieza de toma de agua


Toma de
agua
Desconecte ocasionalmente la manguera
de suministro de agua de la lavadora y
limpie con una escobilla el filtro (malla).

Escobilla

IMPORTANTE:
No lave materiales de fibra de vidrio porque pueden quedar partículas pequeñas y luego • Botón DIFERIDO • Temperatura
introducirse en la ropa de las cargas siguientes y causar irritación en la piel. Este botón permite diferir el tiempo de los Este botón permite seleccionar la tem-
No use agua caliente que exceda los 50°C (120°F), porque pueden deformar las unidades diferentes programas de lavado de 1 a 48 peratura del agua a la cual se iniciará el
de plástico. horas. Antes de las 24 horas se podrá di- ciclo de lavado caliente, frío o tibio se-
ferir el tiempo de lavado cada hora, para gún se iluminen los indicadores, para
periodos comprendidos entre 24 y 48 ho- la selección de temperatura tibia deben
ras se podrán modificar en intervalos de permanecer encendidos las luces de los
6 horas. indicadores fría y caliente simultáneamen-
te.Para usar la opción de agua caliente,
recuerde conectar la entrada respectiva.
De lo contrario la lavadora no completará
el ciclo de lavado.

18 7
Limpieza y Mantenimiento

INSTALACIÓN
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Como desempacar: • Limpie profundamente con un paño suave o una esponja no metálica el
1. Remueva la caja protectora y la base interior. detergente, blanqueador u otra sustancia que se haya derramado sobre
2. Abra la puerta de la lavadora y retire todos los accesorios. la lavadora.
3. No encienda la lavadora, si no, se han retirado los accesorios • Limpie regularmente la parte exterior de la misma, para que luzca como
y la base inferior. nueva.
• No use cepillos, paños, ni esponjas ásperas.
•Ubicación de la lavadora • No utilice productos solventes ni abrasivos para limpiar, porque pueden
dañar las superficies o el decorado de la lavadora.
La selección adecuada del lugar de instalación de su lavadora, le permitirá optimizar el uso
de ésta y prolongar su vida útil. • Limpieza del filtro de la bomba de drenado
Para instalar su lavadora seleccione un lugar seco evitando que quede expuesta a la luz solar 1.Retire cuidadosamente de la parte posterior de su lavadora la tapa del filtro permitiendo
directa sobre piezas plásticas. que el agua salga, coloque un recipiente para almacenar el agua que se encuentra en la
Para que su lavadora funcione correctamente, Ud. deberá nivelar su máquina antes de iniciar bomba.
su uso, eligiendo una superficie que cumpla los siguientes requisitos: 2.Retire completamente la tapa del filtro.
• Piso nivelado y parejo: Libre de ondulaciones u hoyos. 3.Efectue la limpieza del filtro, tenga presente no usar sustancias abrasivas ni que puedan
• Piso firme y resistente: Que no se desplace, ni desmorone. Ideales son los pisos de con- deteriorar el acabado del filtro.
creto, madera, baldosas etc. 4.Posicione nuevamente el filtro en su lugar
• Espacio adecuado: Deje por lo menos 4 cm de separación a los lados del cuerpo de la 5.Ajuste el filtro a su posición inicial.
lavadora, con respecto a otros artefactos o muebles. Cuando su lavadora realice la operación
de centrifugado lo hará libremente.

•Como nivelar su lavadora


Para nivelar su lavadora cerciórese de cumplir con las indicaciones dadas respecto al piso y
luego siga los siguientes pasos:
1 2 3

1. Regule la altura de la pata de ajuste de su lavadora, ubicada en la parte inferior frontal.


Primero gire el patín ajustable de acuerdo con la superficie del piso donde está ubicada.
Luego asegúrese que la contra tuerca del patín quede bien ajustada y por último verifique que
las cuatro patas de la lavadora queden firmemente apoyadas en el piso. 4 5
2. Verifique mediante el uso de una plomada (hilo con un peso en el extremo inferior),
poniéndola en el frente y en el costado de su lavadora, que la distancia al cuerpo no sea
mayor de 1,5 cm en la parte inferior (ver figura). • Limpieza del filtro para pelusas
Extracción: Hale la tapa filtro de pelusas en el sentido indicado por la flecha, tal como se
muestra en la figura Nº 1, para cada una de las tapas existentes en el tambor de lavado/
IMPORTANTE: centrifugado.

No instale su lavadora sobre pisos alfombrados, ya que las fibras de la alfombra pueden Limpieza: Abra el filtro de pelusas contenido en la tapa filtro, en el sentido indicado por la
obstruir la ventilación del motor o pueden producir calentamiento del mismo. flecha que aparece en la figura Nº 2. Luego con un cepillo de cerda plástica proceda a limpiar
los residuos de fibras que queden adheridos después de finalizado cada lavado. Para facilitar
Si su lavadora después de la instalación presenta una inclinación superior a 2° generará la limpieza, puede sumergir este filtro en agua como se indica en la fig 3.
vibración.
4 cm

Fig 1. Fig 2. Fig 3.


8 17
Instalación
seco, kerosene, gasolina u otros). • Conexión hidráulica
• No deje los detergentes en lugares donde los niños puedan alcanzarlos.
• Esta lavadora no está destinada para ser usada por personas (incluidos niños), cuyas ca- Instalación de las mangueras de suministro
pacidades físicas sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o cono- de agua fría y caliente: Conexión Conexión
cimiento, salvo si se ha tenido supervisión o instrucciones relativas al uso de éstas por una •Conecte el extremo con codo de las mangue- agua caliente agua fria
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que ras de suministro de agua a cada entrada de
no juegan con la lavadora. agua de la lavadora.
• Si el tambor de lavado no se detiene 15 segundos después de abrir la tapa, cuando se en- •Conecte el otro extremo recto de las mangue-
cuentra centrifugando la lavadora, o en los centrifugados de los ciclos de enjuague, apague ras de suministro a las llaves tipo jardín para
inmediatamente la lavadora y llame al Servicio Técnico ServiMaster. agua caliente y fría.

• Nunca desconecte halando el cordón de alimentación. Sujete el enchufe para desconec-


tarlo. Instalación de la manguera de desagüe:
• Nunca utilice un cordón de alimentación dañado. •Conecte la manguera a la salida de la bomba de desagüe ubicada en la parte posterior e
• Nunca conecte o desconecte el enchufe con las manos húmedas, porque puede generarse inferior de su lavadora.
un choque eléctrico. •Asegure la manguera , con el fin de evitar posibles escapes o goteos de agua en la conexión
• No coloque objetos pesados, cigarrillos encendidos o materiales volátiles sobre la lavadora. cuando la lavadora bota el agua.
Esto puede dañar su forma o causar serios daños. •La bomba de desagüe de su lavadora, tiene la capacidad de descargar agua hasta una
• No permita que la carga de ropa salga fuera del tambor de lavado/centrifugado. Acomode la altura máxima de 1 metro; por lo tanto, Ud. no debe sobrepasar dicha altura. De igual forma
ropa gruesa o voluminosa en forma pareja dentro del tambor de centrifugado; de lo contrario tenga cuidado de NO instalar la salida de su manguera de desagüe a una altura menor de 86
la ropa puede dañarse o la lavadora vibrará de manera excesiva. centímetros; de lo contrario, cuando la lavadora ingrese agua para el lavado, podría comenzar
a botarla por la manguera de desagüe, perdiendo el detergente aplicado para realizar el pro-
ceso de lavado. Además, se producirá en la lavadora un permanente entrar y botar de agua,
IMPORTANTE: no realizando el lavado.
• Si su lavadora presenta algún problema de funcionamiento, la reparación de esta deberá •Oriente adecuadamente la salida del codo inferior de su manguera, de este modo evitará
efectuarse por ServiMaster Challenger, la cual le proporcionará una reparación garantizada su estrangulamiento. Si no sigue esta instrucción, su lavadora no podrá evacuar el agua y
con repuestos originales. acusará posibles fallas.
• No permita que salpique agua en el panel de control de su lavadora. Se puede producir corto •El diámetro de la tubería de drenado no debe
circuito por filtración de agua al circuito eléctrico o electrónico. ser menor a 3 cm y deberá soportar un caudal
• Antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento, asegúrese de desconectar la no menor a 40 L/ min.

86 cm - 100 cm
lavadora.
• Limpie el enchufe de la lavadora periódicamente y retire el polvo acumulado, con el fin de
evitar riesgos de fuego accidental.

IMPORTANTE:

•Considerando que su lavadora realiza el primer enjuague con agua fría, asegurese que de
las mangueras de suministro de agua esté por lo menos conectada y abierta la llave del agua
fría.
•Si Usted habilita únicamente el suministro de agua caliente, su lavadora no realizará el proce-
so de enjuague y activará la alarma al cabo de 30 minutos indicando una falla de llenado.
•Para conectar la manguera de agua caliente a la lavadora, asegúrese de retirar el tapón de
seguridad que está sellando la válvula de agua caliente.
•Verifique que el extremo de la manguera de desagüe coincida con el extremo del soporte
manguera. La manguera debe entrar libremente en el ducto de desagüe del domicilio.

16 9
Instalación Uso y funcionamiento
• Conexión eléctrica • Consejos para efectuar la función de solo centrifugado
•Conecte el cordón de alimentación a un tomaco- Para centrifugar independientemente de un programa de lavado. A modo de ejemplo, cuando
rriente de 120 Vc.a / 60 Hz. desee centrifugar prendas lavadas a mano, a las cuales desea extraer la humedad excesiva.
Para evitar posibles choques eléctricos, cerciórese Seleccione el programa SECADO POR AIRE, eliminando los ciclos de Remojo/ Lavado/En-
que su tomacorriente posea terminal de puesta a juague.
tierra. Colóque la ropa en el interior de la lavadora
•En caso de anomalía o falla, la conexión a tierra Presione el botón INICIO/PAUSA
de la lavadora reducirá riesgo de choque eléctrico,
al suministrar una vía de menor resistencia para la • Consejos para después de lavado
corriente eléctrica.
•El uso prolongado con tomacorrientes en mal • Cierre ambas llaves de agua
estado, hará que se deteriore el enchufe de la lava- • Desconecte el cordón de alimentación de la lavadora, limpie el filtro para pelusas
dora y su instalación eléctrica. • Si deja las llaves de suministro de agua abiertas o el cordón de alimentación eléctrica
•Cada vez que Ud. conecte su lavadora a la fuente de alimentación eléctrica de su domicilio, conectado, estos pueden producir escapes de agua o incendios accidentales.
el panel de controles encenderá y apagará sus luces indicando un número en la pantalla. Este
efecto es normal y tiene por objeto verificar el correcto funcionamiento de todas las luces • Consejos útiles
indicadoras.
Si no va a usar su lavadora durante un periodo de tiempo largo durante las vacaciones,
usted debe:
IMPORTANTE:
• Desconectar la lavadora
•No conecte la lavadora cerca de tuberías de gas. • Cortar el suministro de agua
•No cambie el enchufe del cordón de alimentación, suministrado con la lavadora.
• Recomendaciones para eliminar manchas
•Si el cordón de alimentación de su lavadora presenta algún tipo de daño, debe ser cambiado
únicamente por el Servicio Técnico autorizado. • Se recomienda que la ropa con manchas, suciedad excesiva y marcas de grasa deben la-
•CHALLENGER S.A.S no se responsabiliza por percances que ocurran por no respetar las varse o enjuagarse con anterioridad, para obtener los mejores resultados.
normas y reglamentación para realizar la conexión eléctrica (RETIE, Código Eléctrico Nacional • El remojo elimina las manchas de sangre , leche o grasa. El pre-lavado ayuda a aflojar la
NTC 2050) suciedad antes del remojo.
•No conectar la lavadora a tierra, puede causar una descarga eléctrica en caso de falla de la • Use agua tibia para enjuagar o lavar ropa manchada. El agua caliente puede afirmar la
lavadora. mancha.
•Al instalar su lavadora, cerciórese que el enchufe del cordón de alimentación de la lavadora • Antes de quitar cualquier tipo de mancha, asegúrese del tipo de mancha, el tipo de tejido y
puede ser conectado en un tomacorriente accesible. si destiñe (revise la etiqueta).
• El lavado y el secado pueden fijar algunas manchas.
• Es mas fácil eliminar la mayoría de las manchas cuando son recientes. Las manchas viejas
o endurecidas posiblemente no se eliminen.
• Si se recomienda el uso de blanqueador utilice aquel que no destruya los tejidos.
USO Y FUNCIONAMIENTO • Si utiliza quita manchas, coloque la prenda manchada de frente sobre papel o una tela
blanca. Aplique el quita manchas en la parte trasera de la mancha para que desaparezca.
IMPORTANTE:
• Precauciones
• Si la cantidad de detergente recomendada produce demasiada espuma, cambie por un
detergente que produzca menos espuma, siguiendo las instrucciones indicadas en su em- • Su lavadora ha sido fabricada sólo para uso doméstico.
paque. • No permita que los niños utilicen, jueguen o se suban sobre su lavadora.
• De acuerdo con las clases de detergente se puede ajustar el volumen del mismo, por lo cual • No introduzca sus manos dentro de la lavadora cuando esté funcionando. Espere que se
se deben seguir las recomendaciones presentadas en su empaque. detenga.
• Las prendas de lana que tienen etiquetas de “lavar a mano” u otras telas delicadas , deben • No manipule indebidamente el panel de control.
ser escogidas previamente y deben colocarse en una malla de nylon para darles una mejor • Permita que solo personal calificado instale, repare o cambie unidades de su lavadora.
protección. • No instale su lavadora en un lugar demasiado húmedo, porque puede causar corto
• Después de observar el movimiento de lavado en el tambor de la lavadora, coloque o retire circuito.
prendas de ser necesario, cerciorandose de no sobrecargar la lavadora. • Proteja la lavadora del clima y manténgala en un lugar a temperatura moderada.
• El uso de detergente de mala calidad puede causar serios daños en el sistema de sellos de • No lave ropa que esté manchada con aceite vegetal o de cocina, porque el aceite puede
su lavadora. Prefiera marcas conocidas para lavadoras automáticas permanecer en la prenda después del lavado, y debido a tales residuos, la tela queda ahuma-
• Se recomienda no emplear la carga completa de lavado, esto dependiendo del tamaño y el da y podría arder por si sola.
tipo de tela, afectará la calidad de lavado. • No use cloro, amoniaco o ácidos (tales como vinagre o removedores de óxido) en el mismo
• El peso de lavado puede variar dependiendo del volumen de la tela y el tamaño. lavado. Pueden emitir gases o vapores peligrosos.
• No deben permanecer o usarse en la lavadora líquidos inflamables (solventes para lavado al
10 15
Uso y funcionamiento Uso y funcionamiento
• Cancelar el tiempo diferido Inicio rápido
1.Presione el botón de encendido para cancelar el tiempo de diferido
2.Para cambiar el programa de diferido, deberá primero cancelar el programa previo y realizar
la programación deseada
1. Instalar la
• Lavado de mantas lavadora.

El peso de las mantas a lavar no debe exceder los 4 Kg, y para esto deberá realizarse en el
programa ROPA PESADA, el método de lavado es el siguiente. 2. Cargar
la ropa.
1.Use agua tibia (no exceder los 50 °C) para disolver el detergente, y agréguelo a la lavado-
ra
2.Doble la manta según la gráfica y póngala en su lavadora
3.Encienda la máquina, y seleccione el programa ROPA PESADA y el nivel 6 o 8 de agua
4.Presione el botón INICIO/PAUSA y cierre la tapa 3. Agregar
5.Después del enjuague seque la manta en una habitación bien ventilada y al sol si el material detergente.
de la manta lo permite

4. Cierre la puerta
de la lavadora.

7.Presione la tecla
5. Abra el Inicio/Pausa.
Doble la manta por la Doble nuevamente Enrrolle la manta suministro de agua.
mitad por el lado mas en tres con la misma 6.Seleccione el
largo. dirección.
programa deseado.

IMPORTANTE: • Selección rápida del programa.

1. Presione el botón de encendido.


Solo las mantas marcadas con lavar en agua
2. Seleccione el nivel apropiado de agua y proceso deseado.
pueden ser lavadas en su lavadora.
3. Presione la tecla de Inicio/Pausa.

Al terminar el ciclo de lavado.


• Cuando termine el ciclo, habrá una alarma que sonara 6 veces. Después de esto, la lavadora
Introduzca en la lavadora se apagará automáticamente.
• Cierre el suministro de agua.
• Por seguridad, se recomienda desconectar la lavadora mientras no esta en uso.
• Consejos para lavar

Clasificación de la ropa a lavar


IMPORTANTE:
1.Separe la ropa blanca de la de color.
2.Separe la ropa según el tipo de tela
• Cierre la puerta de la lavadora cuando se inicie el ciclo programado, de lo contrario, la
3.Separe la ropa según el tipo o grado de suciedad
lavadora se detendrá cuando empiece el centrifugado, y emitirá un mensaje de error.
• La lavadora no empezará el ciclo de llenado, si el nivel de agua programado no se alcanza
IMPORTANTE: durante el llenado.
• Si la lavadora es encendida, y no se inicia ningún ciclo de lavado se apagará
automáticamente a los 10 minutos.
No coloque objetos de metal o punzantes en la lavadora, porque pueden dañar su acabado.
Asegúrese que no hayan broches, alfileres, dinero, tornillos o tuercas en los bolsillos de las
prendas a lavar.

14 11
Uso y funcionamiento Uso y funcionamiento
•Descripción de programas automáticos
• Función de ajuste por desbalanceo
Rápido
• Si la carga de la lavadora esta descentrada antes del proceso de centrifugado, se producirá
• El tiempo de lavado es corto. Adecuado para lavar prendas ligeramente sucias
vibración en la lavadora. Por tal motivo su lavadora tiene una función de autobalanceo de
Seda
carga; la cual consiste en un sistema integrado que inspecciona el estado, a todo momen-
• Lavado delicado, especialmente par prendas de seda.
to. Si la vibración del centrifugado es muy alta, la lavadora empezará automáticamente el
Anti-arrugas
programa de autobalanceo. Cuando la lavadora ajusta el desbalanceo automáticamente, el
• El tiempo de lavado es corto, enjuaga varias veces con niveles altos de agua
indicador de enjuague se encenderá y la lavadora suministrará de nuevo agua al nivel confi-
Secado por aire
gurado. La lavadora ajusta el desbalanceo aproximadamente por un minuto luego drene el
• Utilice este programa para reducir los tiempos de secado, minimizando la humedad de la
agua y retorna al punto de centrifugado donde estaba el ciclo. Si el desbalanceo persiste, la
ropa.
lavadora intentará ajustarlo dos veces, si no es posible, se activará una alarma de error por
Ropa pesada
desbalanceo ( E3 ).
• Este programa es usado para lavar prendas pesadas, como lo son las sabanas o los
edredones.
• Función de apagado automático:
Intensivo
• Este programa tiene un efecto de limpieza mayor a lo normal •Si después de encendida la lavadora no inicia el ciclo de lavado después de 10 min esta se
Limpieza de tambor apagará automáticamente
• Este programa puede prevenir la formación de bacterias en el tambor de la •Al terminar el ciclo de lavado la lavadora se apagará luego de 6 segundos de terminada la
Lavadora, incluyendo el proceso de lavado normal. Este programa se debe ejecutar con la alarma sonora.
lavadora vacia.
• Control FUZZY
• 8 Kg. En el programa FUZZY la maquina automáticamente reconocerá la cantidad de carga y
seleccionara el nivel de agua de manera automática, esta función de cancela si al momento
Programa
Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de iniciar el lavado hay en el interior de la lavadora agua o si el usuario
lavado* remojo* lavado* enjuague* centrifugado* total* selecciona el nivel de agua al momento de programarla.
Normal 1-8 12 2 5 49
• Falla de energía
Rápido 1-8 3 1 3 23
Al momento de presentarse una falla de energía durante un ciclo de lavado, su lavadora
Intensivo 1-8 20 15 2 5 71 continuará con el proceso una vez retorne la energía.
Anti-arrugas 1-8 12 2 1 44

Seda 1-8 12 2 2 45
IMPORTANTE:
Secado por aire 57 62

Ropa pesada 1-8 12 2 5 48 En los tiempos relacionados se encuentran incluidos los tiempos de lavado y drenado, estos
pueden ser afectados por bajas de presión del suministro de agua.
Limpieza de
2 1 2 18
tambor
*Los tiempos presentados se encuentran en minutos. • Instrucciones de uso Lavado Diferido

Lavado diferido se refiere a seleccionar el tiempo en el cual desea que su lavadora termine
• 12 Kg. con el ciclo de lavado, instrucciones
Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo
Programa
lavado* remojo* lavado* enjuague* centrifugado* total* 1.Encienda su lavadora
Normal 1-8 12 2 5 55
2.Abra la llave y deje el tubo de drenado en el lugar adecuado
3.Coloque la carga de lavado en la lavadora, adicione detergente
Rápido 1-8 3 1 3 23 4.Seleccione el nivel de agua teniendo en cuenta la cantidad de ropa a lavar
Intensivo 1-8 20 15 2 5 71 5.Seleccione el programa de lavado que desea realizar
6.Presione el botón Diferido y seleccione el tiempo en el que desea que su lavadora finalice
Anti-arrugas 1-8 12 2 1 44
el ciclo programado
Seda 1-8 12 2 2 45 7.Cierre la puerta de la lavadora, si no deja cerrada la puerta de la lavadora esta no podrá
Secado por aire 57 62 realizar el ciclo de centrifugado y reportara un error
Ropa pesada 1-8 20 2 5 62
• Confirmación de la función de diferido
Limpieza de
2 1 2 18 1.Al realizar la programación de la función de diferido, permanecerá encendida la luz que
tambor indica que el programa se encuentra activo
*Los tiempos presentados se encuentran en minutos. 2.Después de que la función diferido sea programada, esta puede ser revisada mantenga
presionando el botón Diferido, al soltar el botón regresará al modo de diferido
12 13