Vous êtes sur la page 1sur 514

CÓDIGO AERONÁUTICO

CÓDIGO AERONÁUTICO
CÓDIGO AERONÁUTICO
PALABRAS INTRODUCTORIAS

Cuando, gentilmente, la editorial me ofreció llevar adelante la dirección de ela-


boración de un Código Aeronáutico que reuniese simultáneamente las propiedades
de ser útil a la consulta y estudio diarios y, asimismo, adecuado con la síntesis que
debe guardar esta herramienta de trabajo, no costó mucho reparar en que dicha tarea
no resultaría por nada sencilla.
Con sólo hacer mención del reglamentarismo y dinamismo de la actividad ae-
ronáutica casi deviene ocioso advertir al profesional respecto de esta suerte de em-
presa, quien seguramente conoce de forma acabada que tal vez no existe otra materia
jurídica más hostil que la abordada hacia quien pretenda afrontar la tarea de compen-
diar con actualidad y concisión el caudal, por lejos llamativo, de normas integrantes
de su universo.
Lograr el equilibrio entre el sumario comprensivo de todas las categorías jurí-
dicas de la actividad y la densidad pretendida para la edición se traduce sin más en
una labor en la cual siempre queda la inevitable sensación de haber omitido normas
que podrían ser útiles para el profesional en algún momento.
Sin embargo y en tanto, como es sabido, lo perfecto es enemigo de lo útil, se
han descartado algunos textos reglamentarios que se dan de bruces contra la preten-
dida síntesis de este cometido, a pesar de su relevancia o, en cierto supuesto, nove-
dad del texto de que se trate.
El profesional o el estudiante notarán que en ciertos casos se ha zanjado tal dé-
ficit advirtiéndose en el texto del Código la norma omitida en el complemento, de
tal forma que aquél esté en todo momento en una adecuada posición para hacerse
de dicho texto.
Así entonces y no obstante que el presente trabajo —en tanto obra humana—
resulta por lejos perfectible (¡y de ello nos ocuparemos de forma permanente!), en-
tiendo que el propósito pretendido originariamente por la editorial ha sido colmado
adecuadamente y el texto que ahora el lector tiene en sus manos le ofrece una orde-
nada compilación de normas complementarias del Código, seleccionadas con rigor
desde las principales categorías de esta específica rama del derecho.
8 PALABRAS INTRODUCTORIAS

Sólo el uso habitual de esta herramienta brindará al profesional y al estudiante


una efectiva ponderación de su real utilidad, por cuyo motivo los invito a servirse
rutinariamente de la misma, aguardando a través de su crítica que nuestra intención
reciba el fruto pretendido.
Finalmente, entiendo de toda injusticia finalizar esta suerte de presentación sin
agradecer públicamente la cooperación de la abogada Vanesa Borgoña, protagonista
de este trabajo, sin cuyo profesionalismo y disciplina probablemente estaríamos aún
discerniendo sobre el contenido de la primera página.
Pablo Fusaro
LEY 17.285

CÓDIGO AERONÁUTICO

sanc. 17/5/1967; publ. 23/5/1967

Nota de elevación

Buenos Aires, 17 de mayo de 1967


Al excelentísimo Señor Presidente de la Nación:
Tengo el honor de dirigirme al Excelentísimo señor Presidente con el objeto de so-
meter a Vuestra consideración el proyecto de Código Aeronáutico, destinado a reempla-
zar la ley 14.307.
El tiempo transcurrido desde 1954, fecha de sanción del Código Aeronáutico vi-
gente (ley 14.307), ha sido fecundo en fundamentales innovaciones de la estructura tanto
tecnológica como económica de la actividad aérea civil, que han tornado imperativa una
revisión de las normas que rigen la materia.
En efecto, el ritmo histórico tanto en éste como en otros aspectos, ha adquirido una
rapidez tal, que a la vuelta de pocos años los principios que se estimaban sólidos y eficaces
se han tornado inadecuados e ineficientes. El fenómeno es particularmente notable en acti-
vidades nuevas, como la aeronáutica, donde la experiencia se cuenta por años, frente a los
siglos que respaldan al Derecho Civil o al Comercial.
La magnitud del proyecto elevado aconseja incluir como parte integrante de este
Mensaje la exhaustiva Exposición de Motivos presentada a la Secretaría de Estado de
Justicia por la Comisión Redactora, como también las Notas explicativas y Concordancias
de los artículos del Código. Dichos documentos contienen una completa enunciación de
los principios y fundamentos que informan al proyecto.
Dios Guarde a Vuestra Excelencia.

Antonio Roberto Lanusse: Ministro de Defensa Nacional


Guillermo A. Borda: Ministro del Interior
Conrado Etchebarne (h): Secretario de Estado de Justicia
Adolfo Teodoro Álvarez: Brigadier General Comandante en Jefe
10 CÓDIGO AERONÁUTICO

Exposición de motivos.
Necesidad de la reforma. Trabajos realizados

La reforma de la legislación aeronáutica está impuesta por la necesidad de adecuar-


la a los principios de la Constitución Nacional.
El Código Aeronáutico, sancionado en 1954 mediante la ley 14.307, respondía a
una doctrina político-económica derivada de la reforma constitucional de 1949, en vir-
tud de la cual los servicios públicos pertenecen originariamente al Estado y bajo ningún
concepto pueden ser enajenados o concedidos para su explotación (art. 40).
Las dificultades para la aplicación de esa doctrina político-económica en el ámbito
de la explotación de los servicios de aeronavegación comercial interna e internacional,
en la preparación de lo que luego fue el Código Aeronáutico (ley 14.307), fueron pues-
tas de manifiesto por la Comisión Redactora de aquel texto, en la exposición de motivos
que lo precede.
Como fórmula de transacción y a efectos de no privar a ciertas zonas del país de los
beneficios del transporte aéreo, el Código estableció una fórmula rígida para la creación
y explotación de los servicios de transporte aéreo de itinerario fijo, interno e internacio-
nal a cargo exclusivo del Estado, pero posibilitó la actividad privada en aspectos parcia-
les de aquéllos, según lo considerase conveniente el Poder Ejecutivo (art. 98).
En cambio, en los servicios de transporte aéreo no sujetos a itinerario fijo que se
realicen entre dos o más puntos del territorio argentino y todo trabajo aéreo remunerado
que se ejecute enteramente en el país, se limitó a consignar que debían realizarse por me-
dio de aeronaves argentinas, con lo que establecía la posibilidad de participación de los
particulares en su explotación.
La Proclama Revolucionaria del 27 de abril de 1956, al declarar vigente la Constitución
Nacional de 1853 con las reformas de 1860, 1866 y 1898 —con exclusión desde luego de
la de 1949— retrotrajo la situación de los servicios públicos a su estado anterior y posibili-
tó la intervención de la actividad empresaria privada en su explotación.
Ello motivó que se dictase el decreto-ley 12.507 del 12 de julio de 1956 que, al re-
ver la política aeronáutica vigente, autorizó la intervención de la actividad privada tanto
en la explotación de los servicios de transporte aéreo nacionales e internacionales, como
en la construcción y explotación de los aeródromos públicos. Expresamente el art. 15 de
este decreto-ley impuso, al entonces Ministerio de Aeronáutica, la obligación de propo-
ner las modificaciones que fuera necesario introducir en la legislación y reglamentacio-
nes en vigor, a fin de adecuarlas a los objetivos indicados.
En cumplimiento de tales objetivos, meses después, el 20 de febrero de 1957, el
Poder Ejecutivo dictó el decreto-ley 1256, aprobatorio de las “Normas para la constitu-
ción, funcionamiento y control de las empresas de transporte aéreo”, que posibilitara la
intervención del capital privado en el negocio aeronáutico.
Consecuente con la prescripción del art. 15 del decreto-ley 12.507/1956, la
Dirección Nacional de Aviación Civil, por su parte, el 4 de abril de 1957, mediante
Disposición 110, creó una Comisión para el estudio de las modificaciones y enmiendas
que era necesario introducir en el Código Aeronáutico, para adecuarlo a la nueva política
aérea del Estado.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 11

El trabajo de esta Comisión, concluido en octubre de 1957 en forma de anteproyec-


to, fue remitido en consulta a las entidades y personas cuyas actividades oficiales, indus-
triales, comerciales y profesionales se vinculaban con la aviación.
Posteriormente, una nueva Comisión, creada el 11 de diciembre de 1957 por
Disposición 330 de la Dirección Nacional de Aviación Civil, a la luz de los comentarios
y observaciones recibidos, elaboró un proyecto definitivo que, el 30 de junio de 1958,
fue sometido a consideración del Congreso Nacional bajo el título de “Proyecto de Ley
de Aeronáutica Civil”.
El proyecto preparado por la autoridad aeronáutica fue analizado por el Senado de
la Nación y, como consecuencia del estudio, éste preparó otro proyecto que si bien se-
guía en general los lineamientos del anterior, introducía algunas modificaciones.
El texto preparado por el Senado de la Nación fue nuevamente considerado por la
autoridad aeronáutica, que designó al efecto una Comisión por Disposición 108/1961 de
la Dirección Nacional de Aviación Civil, pero sus conclusiones no tuvieron oportunidad
de ser elevadas al Congreso Nacional, por causa de los acontecimientos políticos acae-
cidos en el año 1962.
Por otra parte, los distintos proyectos de reforma mencionados precedentemente
y, en especial el preparado por el Senado Nacional, dieron materia de estudio a varios
Institutos de especialización, destacándose la labor desarrollada por la Sección Derecho
Aeronáutico del Instituto de Derecho Comercial y de la Navegación de la Facultad de
Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, que confeccionó un an-
teproyecto publicado en el año 1961.
El estudio de la materia, pese a las dificultades de orden institucional, no fue sin
embargo abandonado.
En el año 1963, la Dirección Nacional de Aviación Civil, por Disposición 153/1963
nombró otra Comisión para que reactualizara los distintos proyectos de Código
Aeronáutico y preparase un nuevo texto. La labor de esta Comisión se desarrolló durante
los años 1963 y 1964, pero distintas circunstancias impidieron que sus trabajos quedaran
finalizados, pese a que llegó a redactar casi por completo un nuevo texto.
Además de las circunstancias expuestas precedentemente, en el curso de los últi-
mos años se habían producido otros hechos que incidían decididamente en la adopción
de un texto definitivo de proyecto de Código Aeronáutico para nuestro país. Ellos, entre
otros, impidieron que la Comisión designada por Disposición 153/1963 terminase su
cometido.
En primer lugar, la pérdida de valor adquisitivo de nuestra moneda afectaba direc-
tamente los montos que el Código contiene en materia de límites de responsabilidad,
no encontrándose un sistema que evitara la falta de actualidad de los mismos a poco de
sancionados.
En segundo lugar, el movimiento producido en el orden internacional a fin de au-
mentar los montos de las indemnizaciones previstas en el Protocolo de La Haya de 1955
y en la Convención de Roma de 1952.
Ni esta última, que regula la responsabilidad del transportador aéreo por los daños
ocasionados a los terceros en la superficie, ni el Protocolo de La Haya de 1955, que intro-
duce modificaciones al Convenio relativo a ciertas reglas que regulan el transporte aéreo
internacional, han sido ratificados por la República Argentina.
12 CÓDIGO AERONÁUTICO

Nuestro país, a la fecha, sólo ha ratificado el Convenio de Varsovia de 1929 por ley
14.111, que fija en 125.000 francos Poincaré —aproximadamente 8.300 dólares ameri-
canos— el monto máximo de responsabilidad por pasajero en el transporte aéreo inter-
nacional. El Protocolo de La Haya elevó esas cifras a 250.000 francos Poincaré, es decir
más o menos 16.000 dólares americanos.
Como consecuencia de las tentativas de elevar estos importes, producidas reciente-
mente en el campo del transporte aéreo internacional, la autoridad aeronáutica argentina
llegó a la conclusión que debían mantenerse estas cifras, así como las consignadas en el
Convenio de Roma de 1952, para la responsabilidad del transportador aéreo con relación
a los terceros en la superficie, como forma de lograr el afianzamiento de estos textos in-
ternacionales. Y se propuso efectuar las gestiones para que nuestro país ratificase, tanto
la Convención de Roma de 1952, como el Protocolo de La Haya de 1955.
Pero, al efectuar estos estudios, advirtió la desigualdad que se crearía en el transpor-
te aéreo en nuestro país, según que éste tuviera carácter interno o internacional, frente a
las cifras consignadas en el Código Aeronáutico. Así, por ejemplo, mientras el Protocolo
de La Haya, como se ha indicado, fija el límite de responsabilidad por pasajero en 16.600
dólares americanos, el Código Aeronáutico lo hace en 80.000 pesos moneda nacional. La
desigualdad es tan manifiesta que no hace falta ningún otro comentario para compren-
der la urgente necesidad de modificar nuestra legislación relacionada con el transporte
aéreo interno.
Como consecuencia de todo ello, la Dirección Nacional de Aviación Civil designó
el 16 de agosto de 1966, mediante Disposición 208, una nueva Comisión para que prepa-
rase y redactase un proyecto de modificación del Código Aeronáutico (ley 14.307), cuen-
ta habida de los trabajos elaborados con anterioridad, así como los demás antecedentes
encaminados a solucionar problemas parciales de orden aeronáutico, que deben integrar-
se en una regulación sistemática y ordenada de aquellas prescripciones.
Esta Comisión utilizó los trabajos realizados con anterioridad, precedentemente
mencionados y con esos elementos confeccionó un primer anteproyecto que fue someti-
do a la consideración de autoridades, empresas de servicios aéreos y especialistas en la
materia y con las sugestiones, observaciones y críticas recibidas, preparó el anteproyecto
definitivo.
Finalmente, por Resolución Ministerial 37 bis/1966, la Secretaría de Justicia desig-
nó una Comisión Revisora del Anteproyecto de Código Aeronáutico para la República
Argentina que, tras examinar detenidamente el referido anteproyecto, concordó en la
necesidad de modernizar el Código Aeronáutico aprobado por la ley 14.307 y elaboró el
presente proyecto.
Los años transcurridos desde la sanción de la ley 14.307, si bien han demostrado la
necesidad de su modificación —en especial en cuanto atañe al sistema de explotación de
los servicios aero comerciales— han puesto, también, en evidencia la bondad de la ma-
yoría de sus disposiciones, lo cual habla mucho en favor de la calidad de sus redactores y
de la bondad de las soluciones arbitradas de acuerdo con nuestra realidad ambiente.
De ahí que en el proceso de actualización de sus disposiciones —proceso obligado
por las razones de que precedentemente se ha hecho mérito— se haya cuidado de man-
tener intactas las instituciones regladas por la ley 14.307 que la experiencia y aplicación
han demostrado idóneas y adecuadas. Sólo se ha procedido a sustituirlas o modificarlas,
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 13

cuando ellas no se ajustan a nuestras actuales normas constitucionales o a la política


seguida con posterioridad a la sanción del decreto-ley 12.507/1956 o a los avances del
Derecho Aeronáutico.

Sistema del Código

Como se ha expresado, el sistema del Código sigue, en sus lineamientos generales,


al texto sancionado por la ley 14.307, con variantes de fondo en algunos aspectos y de
distribución y forma en otros, conforme surge de una comparación de ambos textos.
Su sistema se integra con quince títulos, a diferencia del anterior que alcanzaba el
número de dieciocho.
Los cinco primeros títulos —Generalidades; Circulación aérea; Infraestructura;
Aeronaves y Personal aeronáutico— son similares en uno y otro texto, aunque existen
diferencias en cuanto a la ubicación de algunas Disposiciones, en unos casos y de fondo
en otros. Así el tít. II “Circulación Aérea” se integra no sólo con los textos del tít. II de la
ley 14.307, sino también por su tít. VI, por cuanto se ha considerado que sus disposicio-
nes se relacionan directamente con la circulación aérea y no con la documentación de las
aeronaves y en el tít. V, dedicado a éstas, se ha dado relevancia a la figura del explotador,
que ha sido tratada en un capítulo especial, al igual que la locación de aeronaves.
El tít. VI denominado Aeronáutica Comercial es quizás el que ha sufrido más modi-
ficaciones, a fin de incluir en el mismo las normas creadas por el decreto-ley 1256/1957
y las dictadas en su consecuencia.
Con criterio metodológico más ajustado, luego de un capítulo de generalidades,
se ha separado la consideración de los servicios de transporte aéreo interno de los de
carácter internacional, por entender que las normas aplicables a uno y otro difieren fun-
damentalmente. Por las mismas razones, se ha regulado en capítulo aparte el trabajo aé-
reo, incluyéndose en el título cuanto se relaciona con la inspección de los servicios y el
régimen de extinción de las autorizaciones, que en la ley 14.307 constituían sus títulos
XII y XIII.
Por la importancia que revisten, han sido incluidas en un título especial las normas
genéricas relativas a accidentes de aviación, sobre la base de los artículos que contenía
la ley 14.307.
Los demás títulos del Código corresponden en su denominación a los consignados
en la mencionada ley, con ligeras variantes.
A cada uno de los artículos se ha agregado su concordancia con el texto de la
ley 14.307 y con el Proyecto de Ley de Aeronáutica Civil preparado por la Dirección
Nacional de Aviación Civil en 1958 y, cuando se lo ha estimado necesario, se ha consig-
nado también una breve nota explicativa.

Denominación

Debe mantenerse el nombre del cuerpo legal en consideración, que debe seguir
llamándose Código Aeronáutico. Algunos han propuesto sustituirlo por el de Ley de
Aeronáutica Civil, lo cual pareció obtener especial preferencia en las iniciativas regis-
14 CÓDIGO AERONÁUTICO

tradas entre los años 1958 a 1963. Pero, desde el punto de vista legal la palabra Código
abarca todas las soluciones y problemas que, relacionados entre sí, se refieren a una es-
pecial actividad del hombre, en tanto que la palabra ley puede referirse a una actividad
en general o a un aspecto parcial de ella.
Se ha estimado más apropiado y conveniente mantener la denominación del Código
Aeronáutico, pues el cuerpo legal proyectado constituye un conjunto de reglas orgánico,
completo, homogéneo, sistemáticamente dividido y coordinado, relativo a la aeronáuti-
ca civil.
Por otra parte, nada obsta a que, en nuestro país, este cuerpo legal se denomine Código
Aeronáutico, aunque algunas personas hayan encontrado dificultad en ello, debido a que
en la enumeración de los códigos de fondo que aparece en el art. 67, inciso undécimo de
la Constitución Nacional de 1853, aquél, naturalmente, no figura.
El estudio de los orígenes de este precepto constitucional demuestra que esa norma
no es taxativa, lo cual significa que la existencia de los códigos no depende sólo de la le-
tra constitucional. En la sesión de la Convención Constituyente de Santa Fe, ocurrida el
28 de abril de 1853, discutieron el art. 67, inciso undécimo del proyecto en debate los se-
ñores Gorostiaga y Zavalía. De sus palabras no surge la impresión de un sentido restrin-
gido, sino más bien ejemplificativo. Gorostiaga propuso como redacción final para este
inciso: dictar los Códigos Civil, Comercial, Penal y de Minería y especialmente leyes
generales para toda la Confederación. En consecuencia, el Congreso tendría a su cargo
dictar los códigos y leyes para toda la Confederación. La Reforma de 1860, que dio la
versión final de este inciso, no contradice ni enmienda el criterio expuesto. Intervinieron
en ese debate los constituyentes Elizalde y Sarmiento y ninguno de los dos manifestó que
la enumeración fuera exclusiva, ni tampoco sugirieron la imposibilidad de dictar otros
códigos no enumerados.
Tales las razones que fundamentan la denominación de Código Aeronáutico, manteni-
da en el texto.

Título I - Generalidades

El artículo primero del Código modifica el texto de la ley 14.307, en lo que hace
al ámbito de aplicación territorial, al eliminarse la mención de las líneas verticales que
circunscriben el espacio aéreo.
Con ello, se logra un concepto jurídicamente claro, que admite la utilización de los
distintos procedimientos de que la técnica pueda valerse en el futuro para delimitar el
espacio aéreo.
En el mismo sentido, se ha circunscripto el ámbito de aplicación, extendiéndolo
exclusivamente al espacio aéreo que cubre el territorio de la República y sus aguas juris-
diccionales y desestimando la posibilidad de reglar también todo cuanto atañe al espacio
que, por encima del aéreo, se extiende más allá de éste.
Se ha entendido que la regulación de cuanto se relaciona con la aeronáutica debe
circunscribirse al medio aéreo exclusivamente, por cuanto es imposible intentar, en estos
momentos, la sanción de las normas que regularán no sólo el “espacio” —genéricamente
considerado— sino su utilización, los vehículos o naves espaciales, la situación legal de
sus tripulantes, el régimen de responsabilidad, etc. Los vuelos espaciales están aún en la
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 15

etapa de experimentación, aunque los éxitos logrados permiten entrever la posibilidad de


una cristalización a corto plazo.
Pero las normas jurídicas que deben regular esta actividad en su integridad, por el
necesario carácter público de la materia, obligan a un exhaustivo estudio antes de propi-
ciar soluciones concretas.
Y en este sentido, parece prematuro propiciar la inclusión de tales normas en un siste-
ma regulador de la actividad aeronáutica, suficientemente experimentada, conocida y desa-
rrollada, tanto en el campo de nuestra legislación interna, como en el internacional.
La ley 14.307 limitaba su aplicación a las aeronaves privadas, tal vez por influencia
del art. 3 del Convenio de Aviación Civil Internacional de Chicago, al que la República
Argentina ha adherido.
No obstante tan importante precedente, se ha estimado conveniente ampliar el con-
cepto de aeronáutica civil, por cuanto este Código debe regirla en su totalidad y esta activi-
dad comprende no sólo la de las aeronaves privadas, sino también la de las de policía y de
aduana con la sola exclusión de las militares.
Y aun a las militares alcanzan algunas de las disposiciones del Código, referentes a
circulación aérea, responsabilidad y búsqueda, asistencia y salvamento.
Con respecto a la responsabilidad, la norma protege adecuadamente los intereses de
los terceros en la superficie, por daños irrogados por aeronaves según el sistema previsto
en el tít. VII, cap. III del Código, tanto sean ellas aeronaves privadas como públicas, in-
cluidas las militares. El daño que se ocasiona al superficiario es el mismo cualquiera sea
la calificación de la aeronave y no se advierte razón alguna para excluir del régimen de su
reparación a los militares. El hecho es más evidente en el supuesto de los daños causados
a los superficiarios por abordaje de dos o más aeronaves en el que una de ellas fuera mi-
litar; de acuerdo con la ley 14.307, los daños ocasionados por la aeronave privada serían
reparados conforme a su sistema, mientras que los causados por la aeronave militar lo se-
rían conforme a las prescripciones del Código Civil. El texto del Código elimina esta di-
ferencia que no encuentra justificación alguna y se ha llegado a esta solución, a pesar de
que algunos han estimado que, en materia de responsabilidad, el Estado no puede limitar
sus montos cuando él es el obligado a indemnizar. Sin embargo, las ventajas del sistema
a favor del superficiario son tan manifiestas que se ha extendido el mismo a las aeronaves
militares, pese a la limitación consiguiente del monto de la indemnización.
Desde otro punto de vista, también se extiende a las aeronaves militares el régimen
de responsabilidad por los daños causados a las personas o cosas transportadas, previs-
to en el tít. VII, cap. I del Código, dado que, por tratarse siempre éste de un transporte
de carácter extraordinario y gratuito, puede regularse según la norma del art. 163 del
Código.
En las concordancias, se ha agregado la mención de la ley 17.094 por cuanto, al
ampliar los límites de las aguas territoriales argentinas, influye sobre el concepto y la
extensión del territorio y, por ende, en el ámbito de vigencia del Código.
Como se indica en la nota puesta al pie del art. 2 del Código, se ha juzgado nece-
sario establecer una norma de solución para las lagunas del derecho y la aplicación de la
ley supletoria.
La ausencia de un precepto equivalente en la ley 14.307 mereció más de una críti-
ca de la doctrina, especialmente de los autores que sostienen la autonomía del Derecho
Aeronáutico.
16 CÓDIGO AERONÁUTICO

El texto destaca, en esencia, esa autonomía, al precisar que, si una cuestión no es-
tuviese prevista en este Código, se resolverá por los principios generales del Derecho
Aeronáutico y por los usos y costumbres de la actividad aérea y, si aún la solución fuese
dudosa, por las leyes análogas o los principios generales del derecho común, teniendo en
consideración la circunstancia del caso.
La inclusión de esta norma genérica ha tornado innecesaria la existencia de normas
aisladas de aplicación supletoria de la ley, contenidas en la ley 14.307, las que han sido
eliminadas.
Como segundo párrafo del artículo, se ha agregado el texto del art. 226 del
Anteproyecto, por entenderse que la referencia a la aplicabilidad del Libro Primero del
Código Penal es complementaria del texto inicial del artículo.
En la nota, también se ha incluido un segundo párrafo, que explica las razones que
justifican la referencia al mencionado Libro del Código Penal.

Título II - Circulación Aérea

El título relativo a la circulación aérea sigue, en términos generales, las normas de


la ley 14.307 con algunas variantes.
En primer lugar, se elimina el art. 9 de esta última. La altura de vuelo de una ae-
ronave, tanto sobre una población como en descampado, se relaciona directamente con
las normas relativas a la circulación aérea, cuya determinación y modificaciones futuras
compete a la autoridad aeronáutica, según el texto del Código.
Parece, pues innecesario mantener una norma como la mencionada, por cuanto la
misma sólo hace referencia, precisamente, a esta regulación por parte de la autoridad
aeronáutica.
Lo mismo puede decirse con relación al art. 10 de la ley 14.307, también suprimido,
aunque por razones diferentes. El régimen de la echazón, en cuanto a la responsabilidad
derivada de la misma hacia los terceros en la superficie, es materia regulada en el título
respectivo del Código, cuyas normas serán de aplicación al producirse el hecho.
En segundo lugar, se han incluido en este título distintas disposiciones que en la
ley 14.307 tenían otra ubicación, por razones metodológicas como se indica en las notas
consignadas en cada artículo en particular.
Se trata de disposiciones relativas a la circulación aérea que, por su naturaleza, de-
ben ser agrupadas sistemáticamente en este título.
Asimismo, se mantiene el principio de la ley 14.307, en cuanto a que las aeronaves
que lleguen del exterior o salgan del país deberán hacerlo por las rutas fijadas a tal fin
y aterrizar en o partir de un aeródromo o aeropuerto internacional. Pero, en atención a
razones de interés de nuestro propio país se prevé la posibilidad de autorizar las opera-
ciones desde un aeródromo o aeropuerto especialmente designado por la autoridad aero-
náutica y donde se cumplan las formalidades de fiscalización.
El texto recoge así la experiencia de los últimos años en la Argentina, especial-
mente en cuanto a la posibilidad de autorizar operaciones desde ciertos aeropuertos o
aeródromos que, aunque no declarados expresamente internacionales, pueden ser utiliza-
dos circunstancialmente como tales siempre que se presten los servicios de fiscalización
correspondiente a la policía, a aduana y sanidad durante el período de la autorización.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 17

De esta manera, cuando necesidades de orden general hacen necesario el uso de aero-
puertos o aeródromos de esa naturaleza, ello no importa efectuar una declaración formal
de aeropuerto o aeródromo internacional, que obligaría a mantener con carácter perma-
nente aquellos servicios de contralor, con los gastos que tal declaración comportaría.
Concluida la necesidad que impuso el uso, los servicios de fiscalización son suprimidos.
Dicha facultad se concede a la autoridad aeronáutica, a cuyo cargo se encuentra el con-
trol de los aeródromos y la que coordinará con las demás autoridades la prestación de
los otros servicios.
En el art. 13, se mantiene el principio fundamental que lo informa, es decir, la reser-
va para el Estado nacional de todo lo relativo a los servicios de protección al vuelo, pero
en previsión de necesidades futuras, surgidas de un eventual progreso técnico, imposi-
ble de prever en detalle pero fácil de imaginar, se ha facultado a la autoridad aeronáutica
para convenir con empresas privadas la realización de aspectos parciales de aquéllos.

Título III - Infraestructura

Las normas contenidas en el capítulo de aeródromos de la ley 14.307, o sea los arts.
26, 27 y 28, por tratarse de materias relativas a la circulación aérea, han sido ubicadas en el
tít. II del Código según se ha indicado precedentemente.
De las modificaciones introducidas, la de mayor importancia es la que consigna la de-
finición de aeropuerto. El texto califica como tales, a los aeródromos públicos que cuentan
con servicios o intensidad de movimiento aéreo que justifiquen esa denominación.
Es decir que dos son los elementos que posibilitan la calificación de aeropuerto: los
servicios existentes en el mismo o la intensidad del movimiento aéreo.
La reforma consulta la realidad que, en materia de aeródromos, ofrece el país. No
todos los aeropuertos existentes tienen carácter internacional. Muchos de ellos son de-
signados como aeropuertos aun cuando sólo son operados en vuelo de cabotaje, por la in-
tensidad de su movimiento aéreo. De la misma manera, existen aeródromos que tienen
carácter internacional, por cuanto en ellos se presten los servicios de sanidad, aduana,
migraciones y otros y están destinados, además, a la operación de aeronaves provenien-
tes del o con destino al extranjero.
En consecuencia, tanto los aeródromos como los aeropuertos pueden ser o no inter-
nacionales conforme al texto del Código. Su calificación depende de los servicios que se
presten y de su uso para vuelos internacionales o de cabotaje.
Las mismas situaciones de hecho existentes en el país explican la obligación que se
crea al propietario o usuario de todo lugar apto para la actividad aérea, que sea utilizado
habitual o periódicamente para este fin, de comunicar esa circunstancia a la autoridad
aeronáutica.
No son estos aeródromos habilitados como tales, puesto que no reúnen las condi-
ciones y características técnicas adecuadas. En la mayoría de los casos, los propietarios
o usuarios de estas pistas ni solicitan su habilitación ni lo desean y son utilizados casi
exclusivamente por sus dueños para satisfacer sus necesidades de traslado a través del
extenso territorio nacional.
18 CÓDIGO AERONÁUTICO

Sin embargo, se ha entendido de interés para la autoridad conocer esos lugares ap-
tos para la actividad aérea, puesto que eventualmente pueden ser utilizados en caso de
emergencia. Por lo demás, ese conocimiento posibilitará su indicación en la cartografía
aeronáutica y su difusión a los fines de uso de emergencia. He aquí el fundamento de la
obligación de denunciarlos a la autoridad aeronáutica impuesta por la norma.
El capítulo relativo a las limitaciones al dominio contenido en la ley 14.307, ha sido
materia de fundamentales modificaciones.
El texto de la ley 14.307 respondía a la anterior política seguida en materia de ex-
plotación de los aeródromos en cuya virtud, prácticamente, éstos debían ser de propiedad
del Estado. En consecuencia, las normas contenidas en aquella ley habían sido destina-
das a regular los aeródromos estatales y los bienes circundantes a éstos.
No otra cosa significaba, entre otras, la declaración genérica de utilidad pública y la
posibilidad de la expropiación de los bienes necesarios para el establecimiento de aeró-
dromos y sus ensanches, los aeródromos ya establecidos y sus instalaciones auxiliares.
La nueva política aérea fijada por el Estado, mediante el decreto-ley 12.507/1956
(ley 14.467) permite ahora a particulares y sociedades ser explotadores de aeródromos
públicos. Siguiendo esa orientación, el Código contiene las normas que hacen posible su
cumplimiento.
Si es el Estado quien desea establecer o explotar un aeródromo público nuevo, o si
es necesario efectuar ampliaciones en alguno existente de propiedad estatal, por aplica-
ción de la Ley de Expropiación vigente se encontrará el camino adecuado para ello, con
arreglo a disposiciones expresas de la Constitución Nacional.
Si por el contrario, es un particular quien desea establecer o explotar un aeródromo
público, previo a su habilitación, deberá convenir con los propietarios vecinos la elimi-
nación de las construcciones, plantaciones o estructuras de cualquier naturaleza que se
erijan a una altura mayor que la delimitada por la superficie de despeje de obstáculos,
determinada para dicho aeródromo, si existieren.
El Código ha definido esa superficie de despeje de obstáculos como las áreas ima-
ginarias, oblicuas u horizontales, que se extienden sobre cada aeródromo y sus inmedia-
ciones, y tendientes a limitar la altura de los obstáculos a la circulación aérea.
En las áreas cubiertas por la proyección vertical de la superficie de despeje de obs-
táculos de los aeródromos públicos y sus inmediaciones, las construcciones, plantacio-
nes, estructuras e instalaciones de cualquier naturaleza, no podrán tener una altura mayor
que la limitada por dichas superficies ni constituir un peligro para la circulación aérea.
Éstas son las limitaciones al dominio que legalmente se establecen a fin de posibi-
litar la circulación de las aeronaves y lograr la seguridad de vuelo necesaria e imprescin-
dible para ello.
Determinada por la autoridad aeronáutica la superficie de despeje de obstáculos de un
aeródromo público existente o que se construya surgirán las limitaciones al dominio de
los predios circunvecinos al aeródromo, en tanto y en cuanto esa superficie de despeje de
obstáculos puede verse afectada por construcciones, estructuras o instalaciones de cual-
quier naturaleza existentes o que se construyan en el futuro, dado que éstas no podrán
tener una altura mayor a la limitada por dichas superficies y constituir un peligro para la
circulación aérea.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 19

El capítulo se complementa con una norma en virtud de la cual, una vez aprobada la
superficie de despeje de obstáculos, toda infracción a las mismas obliga al propietario del
aeródromo a intimar la eliminación del obstáculo. Si esa intimación no diere resultado
deberá requerir su demolición o supresión por la vía judicial correspondiente, no dando
ello lugar a indemnización.

Título IV - Aeronaves

En este título, se han introducido numerosas modificaciones tanto formales como de


fondo, a fin de responder a las actuales necesidades de la actividad aérea.
Ante todo, conviene señalar que no se ha modificado sustancialmente la definición
de “aeronaves”, pese a las implicancias que puedan surgir de la aparición de vehículos
que derivan su sustentación del llamado “colchón de aire”; no obstante, estimándose que
éstos se encuentran aún en un estado experimental, se ha preferido omitir su considera-
ción en el Código.
En cambio, consecuente con el texto del art. 1 del Código, se ha precisado que se
consideran aeronaves los aparatos o mecanismos que puedan circular en el espacio “aé-
reo”, calificación que se agrega al texto de la ley 14.307.
En el aspecto metodológico, se han eliminado algunos capítulos, reagrupado sus
normas, con el objeto de lograr una mejor sistematización. Así, el actual cap. III com-
prende principios que, anteriormente, estaban dispersos en los caps. III, V y VI, del tít.
IV de la ley 14.307, pese a referirse todos ellos a una misma cuestión. Asimismo, igual
criterio se ha seguido con el actual cap. V, que reúne los anteriores caps. IV y VII, que
abarcaban normas referentes a la propiedad.
En cambio, el actual cap. IV, que versa sobre el Registro Nacional de Aeronaves,
contiene sólo parte de las normas del anterior cap. IV, habiéndose incluido el resto en el
cap. III. Esta separación tiene por objeto poner de manifiesto los dos tipos de funciones
que cumple el Registro. Por una parte, persigue un fin público, al determinar la nacio-
nalidad de las aeronaves que se inscriben en él, facilitando al Estado el conocimiento de
su flota aérea, su control, etcétera, a fin de cumplir con las exigencias de la navegación
aérea, en orden a la seguridad pública y el interés general. Pero, por otra parte, también
tiene una finalidad estrictamente privada de protección a terceros y de publicidad de los
derechos, a fin de salvaguardar los legítimos intereses privados comprometidos en los
actos jurídicos que se celebren con relación a aeronaves.
En el art. 41, se han introducido dos modificaciones, una referida a las aeronaves
en construcción y otra que concreta a los motores de aviación la referencia más genérica
contenida en el anteproyecto y en la ley 14.307, que comprendía a todas las partes com-
ponentes de la aeronave.
La finalidad de la última consiste en permitir la estructuración de un régimen de
derechos hipotecarios referido a los motores, que contemplen necesidades actuales de la
aviación, especialmente aerocomercial, al permitirse utilizar a aquéllos para disponer de
créditos con garantía real.
En cuanto a las aeronaves en construcción, se admite su inscripción a todos los fi-
nes que pudieren resultar pertinentes y no sólo, como se establecía anteriormente, a los
efectos de poder ser objeto de hipoteca.
20 CÓDIGO AERONÁUTICO

De ahí que en el inc. 2º del art. 45, se haya incluido a los motores. Asimismo, en el inc.
6º de la misma disposición se ha reemplazado el término “utilización” por “locación”.
Esta última modificación responde a una mayor precisión jurídica: la locación
transfiere la calidad de explotador de la aeronave, efecto que no producen otros contra-
tos de utilización.
La inscripción en el Registro es indispensable para aquellas convenciones que mo-
difican el título de explotador, ya que sobre esta figura se estructura integralmente el ré-
gimen de la responsabilidad aeronáutica.
El cap. VIII de la ley 14.307 ha dado ahora origen a dos capítulos diferentes, según
las instituciones sobre las que legislan. La hipoteca y los privilegios son de instituciones
jurídicas diferentes y, por lo tanto, es de buena técnica legislarlos por separado. En este
aspecto, fue de suma utilidad el texto preparado por la Sección Derecho Aeronáutico
del Instituto de Derecho Comercial de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la
Universidad de Buenos Aires.
En particular, la materia de privilegios fue ampliada notablemente, concordando sus
normas con las del Convenio de Ginebra de 1948 sobre Reconocimiento Internacional de
Derechos sobre Aeronaves, a fin de evitar una colisión entre las disposiciones internas e
internacionales que rigen el tema.
En materia de hipotecas, la reforma de mayor interés se refiere a la regulación de la
constitución de dicho derecho real de garantía cuando tiene por objeto a los motores que
integran el grupo motopropulsor de las aeronaves.
En el Código vigente, existía la posibilidad de inscribir a los motores y otras partes
componentes de las aeronaves, pero no se reglamentaba el tema de manera de prevenir
cualquier colisión de derechos entre un acreedor protegido con hipoteca sobre una aero-
nave y un titular de igual garantía sobre los motores de la misma.
En el nuevo texto, la posibilidad de inscripción se reduce a los motores —en la
nota al art. 41 se aclara que se trata únicamente de aquellos que integran el grupo moto-
propulsor—, lo que permite concretar los niveles mínimos de seguridad jurídica compa-
tible con las exigencias de las garantías reales: aquéllos admiten una individualización
perfecta y sobre esta base indispensable se organiza un sistema que permite distinguir
a las aeronaves y sus motores como bienes susceptibles de hipoteca y soluciona los po-
sibles conflictos de intereses y derechos entre el acreedor hipotecario de la aeronave y
el de los motores.
De admitirse la accesión pura y simple de estos últimos a la aeronave, por su sola
instalación, se perjudicaría al titular del derecho de garantía sobre aquéllos, y, a su
vez, de permitirse el retiro de los motores que tuviera instalados la aeronave, en caso
de ejecución de la hipoteca sobre ésta, resultaría afectado el derecho del acreedor ga-
rantizado por ella.
De aquí la necesidad de estructurar un régimen que cubra a ambos titulares.
A tal efecto, se determina que, si los bienes hipotecados son motores, el deudor
debe notificar a su acreedor la aeronave en que será instalado y el uso que se hará de ello
y, también, se establece que la hipoteca de motores mantiene sus efectos aunque sean in-
corporados a una aeronave hipotecada a favor de distinto acreedor.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 21

Por otra parte, en nota se aclara que la hipoteca de la aeronave se extiende a todas
sus partes y que los contratantes pueden convenir la accesión respecto a los motores que
se instalen como recambio en aquélla. La inscripción de los diversos gravámenes en el
Registro permitirá, en todo momento, a los diversos acreedores interesados ubicar per-
fectamente sus respectivos derechos.
Con el fin de simplificar el funcionamiento de la institución y afirmar la seguridad
jurídica, tanto de los deudores como de los terceros, sin perjudicar a los acreedores, se
determina que la extinción de la hipoteca tiene lugar de pleno derecho y, asimismo, se
opta por el plazo de siete años que se ajusta al término ordinario de amortización de las
aeronaves.
También el cap. IX de la ley 14.037 ha sido modificado en el nuevo texto; el con-
tenido de aquél se divide en dos capítulos, que tratan sucesivamente del explotador y de
la locación de aeronaves.
Resulta conveniente proceder en esta forma a fin de acordar la debida relevancia a
la figura del explotador de la aeronave; todo el régimen de la responsabilidad aeronáutica
gira alrededor de ella, circunstancia suficiente para demostrar la importancia capital que
reviste en la materia y justificar que se le dedique un capítulo autónomo.
El concepto de explotador proviene del Convenio de Roma de 1933, y fue incluido,
también, en la ley 14.307. El nuevo texto lo mantiene casi integralmente: sólo le agrega
la calificación de la legitimidad para precisar más exactamente su significado.
Otra reforma sustancial consiste en dedicar un capítulo a la locación de aeronaves:
en el Código vigente, se hacía mención a la utilización sin tipificar ninguno de los con-
tratos particulares incluidos en tal categoría.
La imprecisión reinante, a la época de su sanción, aun en el ámbito doctrinario, en
cuanto a la calificación exacta de tales figuras, justificaba la posición adoptada en aquella
ley, cuya aplicación, por otra parte, no ofreció dificultades prácticas.
Sin embargo, la elaboración doctrinaria ha avanzado notoriamente desde entonces
y, en el estado actual de la evolución jurídica, permite ya la tipificación definida de la
locación de aeronaves, contrato que interesa muy particularmente, como se dijo, por pro-
ducir la transferencia del carácter del explotador.
Esta solución reviste importancia práctica, pues permite limitar a la locación la exi-
gencia de la inscripción en el Registro Nacional de Aeronaves, sin requerirla para cua-
lesquiera otras especies de contratos de utilización, que por no producir la transferencia
mencionada no justifican la imposición de aquella formalidad.
En cuanto al régimen de la locación, se determina que este contrato puede ser acor-
dado en dos formas diferentes, que obligan, ambas, al locador a mantener la aeronave en
condiciones de ser utilizada durante todo el tiempo de vigencia del convenio y se aclara
que la locación de aeronaves equipadas y tripuladas sólo exige la entrega de aquélla, sin
agregar la locación de obra accesoria.
Debe destacarse que el Convenio de Ginebra de 1948 incluye a la locación cuya
duración supere los seis meses entre los derechos que deben tener reconocimiento inter-
nacional, lo cual, en virtud de la ratificación de dicho Convenio por la República Argentina,
aconseja su regulación en el Código.
22 CÓDIGO AERONÁUTICO

Asimismo, cabe señalar la inclusión en el Código de algunos importantes agrega-


dos: el primero, al caracterizar la naturaleza jurídica de las aeronaves, el segundo referi-
do a su venta condicional y el tercero a su abandono.
Al ubicar jurídicamente a las aeronaves, a la expresión “cosas muebles” se ha agre-
gado el calificativo “registrable”.
En el Derecho Civil contemporáneo, la distinción entre cosas muebles e inmuebles
ha perdido parte de su fundamental relevancia anterior, ante el crecimiento de la impor-
tancia y el valor de los bienes mobiliarios y la modificación de las condiciones econó-
micas de la sociedad.
En su lugar surge, cada día con mayor relieve, la clasificación de las cosas según
la posibilidad de ser inscriptas en registros o no. En la Argentina, ya el Proyecto de
Reforma al Código Civil de 1936 había organizado un sistema de registro para ciertas
cosas muebles, que implicaban la opción por el criterio más moderno.
Por otra parte, en el ámbito del Derecho Aeronáutico, la registrabilidad de las ae-
ronaves ha tenido desde sus comienzos valor primordial y ha servido para vincular as-
pectos públicos y privados, ya que los primeros exigen la matriculación, que fija la na-
cionalidad de aquélla.
Con la venta condicional de aeronaves y la posibilidad de su matriculación, se in-
troduce una excepción sustancial en el sistema de la ley 14.307, que exigía la plena titu-
laridad del derecho de propiedad en quien solicita la matriculación e inscripción de una
aeronave en el Registro Nacional.
Esta excepción se hace indispensable cuenta habida del enorme valor de las aerona-
ves, especialmente de las dedicadas al transporte, de manera que su compra debe constar
con una financiación, efectuada normalmente a través de las propias fábricas productoras
o de los vendedores habituales de aeronaves.
En el orden internacional, este tipo de operaciones se realiza al amparo de institu-
ciones jurídicas originales e ingeniosas, derivadas del common law y que no tienen co-
rrespondencia en las legislaciones latinas.
Básicamente, en todas estas operaciones la garantía del pago se instrumenta me-
diante la retención, por parte del vendedor, de la propiedad de la aeronave hasta tanto se
haya pagado la totalidad del precio, lo que impide —si el vendedor está domiciliado en el
exterior— que la aeronave pueda matricularse en la República Argentina.
Este problema de los diversos sistemas de garantía se ha hecho sentir desde tiempo
atrás en el ámbito internacional y, como expediente para darle una solución, surgió el
Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves, firmado
en Ginebra en 1948 y que nuestro país ratificó por decreto-ley 12.339/1958.
Pero, para que la solución sea integral no basta el simple reconocimiento de tales
operaciones celebradas en el exterior, tal como lo establece el Convenio de Ginebra, sino
que se hace indispensable posibilitar la inscripción en el Registro Nacional de Aeronaves
de las adquiridas bajo estas instituciones, a fin de permitir el equipamiento de las empre-
sas argentinas con material de vuelo moderno y reditivo.
Con este objeto, el decreto-ley 12.627/1957 permitió, durante un lapso de tres años,
la inscripción provisoria de aeronaves adquiridas bajo ese régimen, siendo prorrogada su
vigencia por otro período igual por la ley 15.779.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 23

La vigencia de esta norma resultó beneficiosa para las empresas nacionales pues le
permitió reequiparse adecuadamente recurriendo a la financiación externa y por ello se
estima conveniente su inclusión definitiva en la legislación aeronáutica argentina.
En principio, el régimen se aplica sólo a las aeronaves de más de seis toneladas de
peso máximo, porque el valor de las de menor desplazamiento no justifica la utilización
de este tipo de garantía; no obstante, se lo ha admitido también para las aeronaves de me-
nor peso cuando éstas estén dedicadas a un servicio de transporte aéreo regular, porque
tratándose de un servicio público es menester darle todas las facilidades para que cuente
con el material más moderno y adecuado y porque, además, en esos casos la operación
comprende habitualmente varias aeronaves.
Se admite la vigencia de la institución tanto para las adquisiciones hechas en el ex-
tranjero como para las referidas aeronaves ya matriculadas en el país; hasta el presente,
las sucesivas disposiciones legales, que habían regulado este tema, sólo habían tomado
en consideración a las primeras, pero se estima conveniente extender la solución a las se-
gundas, para facilitar a los propietarios vendedores de aeronaves argentinas la obtención
de una garantía eficaz y ponerlos en pie de igualdad con quienes enajenan máquinas de
nacionalidad extranjera.
En la adquisición de aeronaves foráneas, se exige que el contrato se ajuste a la le-
gislación del país de procedencia de aquélla, mientras que el pacto de reserva de dominio,
legislado en el Código Civil, sirve de base para el régimen estructurado para las argen-
tinas, en el cual se ha señalado para precisar mejor los efectos del acto, que deberá ser
juzgado como hecho bajo condición resolutoria.
En cuanto al abandono de aeronaves, se trata de una institución radicalmente nue-
va, que responde en particular a las características geográficas propias de buena parte
del territorio argentino, que permite la operación de aeronaves sin ser sometidas a con-
trol alguno y que, como consecuencia, implica la periódica aparición de aeronaves cuyo
propietario o bandera se ignoran y que permanecen abandonadas, deteriorándose rápi-
damente.
Por esta razón, se ha proyectado un sistema que permita evitar esos deterioros y, al
mismo tiempo, dar a las aeronaves un destino útil.
Por último, se ha eliminado el cap. XI —Industria— por tratarse de una materia po-
lítica y, en cuanto a tal, ajena al contenido del Código.

Título V - Personal Aeronáutico

El título relacionado con el personal aeronáutico, que lleva la numeración que tenía
en la ley 14.307, está tomado íntegramente de la misma.
Las modificaciones de fondo, formales y de ubicación se reseñan en las notas con-
signadas al pie de cada uno de los artículos, como explicación y fundamento de las mis-
mas, a los efectos de su interpretación.
La más destacada de las modificaciones la constituye, sin duda, la obligación de
que el comandante de la aeronave deba ser un piloto habilitado para conducirla; esto es,
que tenga título habilitante para conducir la aeronave de que se trata.
24 CÓDIGO AERONÁUTICO

La ley 14.307 no lo establecía expresamente, determinando que toda aeronave en


el servicio de transporte debía tener a bordo una persona investida de las funciones de
comandante.
No obstante ello, en la práctica, la designación de comandante de una aeronave
recaía siempre en un piloto habilitado para conducirla. Y ello resulta comprensible por
razones obvias. La responsabilidad de las funciones de comandante de aeronave exige la ca-
pacitación técnica de éste para su conducción.
En consecuencia, se recoge así una práctica constante en nuestro medio que, por lo
demás, también está impuesta en la mayoría de las legislaciones aeronáuticas extranjeras
más recientes.

Título VI - Aeronáutica Comercial

La denominación de Aeronáutica Comercial de este título es una novedad del


Código.
Se integra con los títs. VII —Transporte aéreo—, VIII —Explotación de servicios
aéreos—, XII —Inspección— y XIII —Caducidad— de la ley 14.307 y artículos nuevos,
cuyo origen se indica en cada caso en las concordancias de los textos.
La aeronáutica comercial no está integrada solamente por los servicios de transpor-
te aéreo, únicos regulados en forma orgánica en la ley 14.307.
Ante la casi imposibilidad de dar una definición del trabajo aéreo, se opta por hacer-
lo por exclusión, a cuyo fin se da un concepto del servicio de transporte aéreo. Asimismo,
se definen en el Código los servicios de transporte aéreo interno e internacional y los re-
gulares y no regulares.
El propósito general es reunir en un solo título a todas las actividades comerciales
aéreas, siguiendo, en general, la orientación fijada por diversos decretos-leyes y decretos,
sancionados con posterioridad a la ley 14.307, tales como el 12.506/1956, el 1256/1957,
el 6667/1973, etcétera, en los que se concretó un cambio sustancial en la orientación del
Estado nacional en materia de explotación de servicios aéreos comerciales, tal como se
ha puesto de manifiesto en esta Exposición de Motivos, al fundamentar la necesidad de
la reforma de la ley 14.307.
De este modo, se posibilita la explotación de servicios de transporte aéreo a entida-
des constituidas en cualquiera de las formas autorizadas por las leyes nacionales, al igual
que a personas que mantengan su domicilio real en la República. Con ello, se sustituye
el monopolio estatal de la explotación de servicios de transporte aéreo a que, práctica-
mente, se refería el texto de la ley 14.307.
El Código, en esta materia, recoge así también la experiencia habida en nuestro país
desde la sanción del decreto-ley 1256/1957 al incorporarse la mayoría de sus disposicio-
nes que la práctica ha demostrado eficientes y acertadas.
También, se ha ampliado la facultad de la autoridad aeronáutica de permitir la utili-
zación de aeronaves de matrícula extranjera, que actualmente se limita a los casos de ur-
gencia técnica, por las razones consignadas en la nota del art. 107 y se ha redactado una
nueva nota, que va al pie del art. 110, a los efectos de aclarar los alcances de los contratos
de intercambio de aeronaves.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 25

En lo demás y en cuanto ha sido posible, el Código adopta también varias de las


modificaciones que el Protocolo de La Haya de 1955 introdujo al Convenio de Varsovia
de 1929, conforme se indica en las notas respectivas.

Título VII - Responsabilidad

El Código no introduce innovaciones en esta materia en lo referente a los principios


generales que regulan la responsabilidad del explotador, según se irroguen los daños a
pasajeros o cosas transportadas o a terceros en la superficie.
Diversas son, sin embargo, las modificaciones introducidas, de mera forma algu-
nas y de fondo otras, para cubrir lagunas que presentaba la ley 14.307 y para adaptar la
materia a la restante legislación vigente o a convenios internacionales posteriores a la
redacción de aquélla, tales como el Convenio sobre daños causados a terceros en la su-
perficie, suscripto en Roma en 1952 y el Protocolo que modifica el Contrato para la uni-
ficación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional de Varsovia, firmado
en La Haya en el año 1955.
La modificación más importante que el título introdujo es, tal vez, la que se refie-
re al sistema que adopta para establecer los montos a los que limita la responsabilidad
del transportador y del explotador en los distintos supuestos: se introduce como unidad
de valor al argentino oro. Se pretende lograr, con ello, un concepto fluctuante que absorba
toda desvalorización que pueda sufrir el signo monetario argentino de curso legal y evite
la desactualización de los montos indemnizatorios y las diferencias injustificadas entre las
indemnizaciones a abonar según se produzcan los daños en el transporte interno o en el
internacional.
En lo que respecta a otras modificaciones que el título introduce al texto de la ley
14.307, se modifica en el cap. I el artículo referente a la exención de responsabilidad
del transportador, suprimiéndose la enumeración ejemplificativa para adaptar el texto
al Protocolo de La Haya de 1955, eliminándose el principio del derecho común que el
mismo contenía; se extiende al transporte de cosas la posibilidad de fijar un límite ma-
yor de responsabilidad que el establecido en la ley 14.307; se impide el acogimiento del
transportista a las prescripciones que excluyen su responsabilidad en los casos en que los
daños provengan de su dolo o del de sus dependientes, para adecuar el texto al Protocolo
de La Haya de 1955; se determina concretamente la devolución a efectuar por el trans-
portador al pasajero cuando la no concurrencia de éste para participar en el viaje no per-
judica a aquél; se regulan los casos de transporte sucesivo que habrán de considerarse
como transporte único de acuerdo a la solución del Protocolo de La Haya de 1955; se
modifica el sistema de responsabilidad de los transportadores sucesivos para adecuarlo
a los principios de la Convención de Varsovia de 1929 cuyo texto no fue modificado por
el referido Protocolo; se regla el caso en que el transporte es contratado por un transpor-
tador y ejecutado por otro, conforme a los principios del Convenio de Guadalajara de
1961 y, finalmente, se modifica el sistema para soportar las pérdidas sufridas por echa-
zón, cuando ella ha beneficiado a la aeronave o a las cosas transportadas, para adaptarlo
a los principios establecidos por el Código de Comercio para casos semejantes.
En el cap. II, se modifican sus disposiciones con el fin de adaptarlas a los principios
del Convenio de Roma de 1952, eliminándose la mención de la hipótesis de solidaridad
26 CÓDIGO AERONÁUTICO

entre explotador y transportador por cuanto ella resulta de una cláusula expresa conteni-
da en el cap. VIII del tít. IV. También se aclara que la responsabilidad puede surgir cuan-
do el daño fue causado por una cosa arrojada y no sólo por una caída de la aeronave y,
asimismo, por el ruido anormal de aquélla.
En el cap. III, se concreta la responsabilidad del transportador en caso de transporte
gratuito, fijándose la limitación de la misma y la posibilidad y forma de que ella pueda ser
eximida o fijada en un límite menor; la exclusión de responsabilidad del transportador en el
transporte gratuito se rige en la misma forma adoptada para el transporte oneroso.
El cap. IV se divide en tres secciones con el objeto de precisar debidamente el
concepto del abordaje y establecer un distingo según que los daños por él producidos
se irroguen a personas o cosas transportadas o a terceros en la superficie, siguiéndose el
criterio fijado por el Comité Jurídico de la OACI en setiembre de 1954. Ello por cuanto
es razonable diferenciar entre los daños sufridos por personas o cosas transportadas, que
deberán repartirse desde que ellas se encuentren a bordo de la aeronave, y los que se cau-
sen a terceros en la superficie, concepto que requiere necesariamente que la aeronave se
encuentre en vuelo, ya que en caso contrario, jugarán los principios comunes en materia
de responsabilidad. Dicho distingo es, por otra parte, el que surge de las disposiciones de
los caps. I y II de este título.

Título VIII - Búsqueda, asistencia y salvamento

El título contiene diversas modificaciones de forma tendientes a aclarar sus concep-


tos. Las enmiendas de fondo tienden a ampliar la obligación de proceder a la búsqueda,
asistencia y salvamento, para proporcionar un mayor socorro a las aeronaves accidenta-
das o en peligro y a las personas o cosas que se hallen a bordo de las mismas.
Así, se extiende la obligación de colaborar en estas operaciones a las aeronaves pú-
blicas, las militares inclusive, puesto que nada justifica exceptuarlas de ella y porque, en
muchos casos serán las que se encuentren en mejores condiciones para hacerlo. En este
supuesto, los explotadores de las aeronaves y los propietarios de los bienes socorridos o
salvados sólo están obligados a indemnizar los gastos y daños producidos a las aeronaves
públicas, con motivo de las operaciones realizadas, ya que el Estado no puede perseguir
fines de lucro con la ejecución de las mismas.
En la misma forma, se extiende al comandante de aeronave, se halle o no en vuelo,
la obligación de colaborar en la búsqueda de aeronaves accidentadas o en peligro, de que
se hallaba exceptuado por la ley 14.307.
Se contempla asimismo la posibilidad de que la búsqueda, asistencia y salvamento
de aeronaves se realicen por medios terrestres o marítimos, hipótesis que tampoco estaba
prevista en la ley 14.307.

Título IX - Investigación de accidentes de aviación

La ley 14.307 contenía solamente dos normas sobre esta cuestión en su título final.
Pero se ha creído conveniente tratar en un título especial todo lo referente a la investiga-
ción de accidentes de aviación, teniendo en cuenta las dificultades planteadas en la prác-
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 27

tica y la importancia preponderante que reviste en el mejoramiento de las condiciones de


seguridad de la actividad aérea.
El alto grado de seguridad y eficiencia logrado en la actualidad —en particular en
el ámbito de transporte aéreo— es el resultado de una permanente tarea de investigación,
análisis y prevención, que en gran medida se basa en el estudio de las causas de los acci-
dentes de aviación. Por ello, se han establecido en este título los principios generales que
rigen esta tarea, teniendo especial cuidado en determinar con exactitud las facultades que
posee la autoridad encargada de efectuar la investigación.
Así, se ha convertido en carga pública la obligación de prestar colaboración, de-
clarar y facilitar documentación a la autoridad encargada de la investigación del acci-
dente, asegurándose que los restos del mismo —base fundamental para determinar sus
causas— no sean removidos antes de la intervención de los investigadores, quienes son
los únicos facultados para liberar los restos. Cabe señalar que no se ha considerado con-
veniente incluir una definición de accidentes de aviación, pues la dada en el art. 26 de la
Convención de Chicago se encuentra en vigor en la República Argentina.

Título X - Seguros

Se ha seguido, en general, el criterio de la ley 14.307, pero se amplía su ámbito de


aplicación, pues el texto de dicha ley limitaba la obligatoriedad del seguro a los “trans-
portadores aéreos”, lo que obviamente es erróneo, pues algunas de las responsabilidades
establecidas en el tít. VII son ajenas totalmente al transporte y nacen a cualquier tipo de
actividad aérea; así, por ejemplo, el seguro del personal navegante, contra daños a terce-
ros en la superficie y por daños causados por abordaje.
Con el mismo objeto, en cuanto a las aeronaves extranjeras, la obligación de contra-
tar seguros no se limita a las empresas de transporte aéreo, sino que alcanza a cualquier
aeronave extranjera que circule en el espacio aéreo nacional. No obstante, en este caso,
las posibilidades de reemplazar el seguro por otro tipo de garantía son más amplias que
en el supuesto de las aeronaves nacionales, pues el nuevo texto se remite a cualquier ga-
rantía o sistema que admita la ley del país de la bandera.
Por último, teniendo en cuenta que en ningún caso una aeronave debe operar sin
estar debidamente cubierta por seguros, se ha incluido una norma que prorroga a aque-
llos cuya expiración se produzca durante el vuelo. Cuenta habida de la velocidad de las
aeronaves actuales, esa prórroga será siempre muy breve y no incidirá en forma gravosa
sobre las condiciones de la póliza, ofreciendo en cambio la ventaja de mantener una co-
bertura permanente de los riesgos.

Título XI - Ley aplicable, jurisdicción y competencia

En general, no se ha innovado en esta materia, por cuanto la práctica ha demostrado


la bondad de las normas contenidas en la ley 14.307.
En este sentido, cabe destacar que ésta tenía en este campo su fundamento en una
norma constitucional explícita, mientras que el texto actual llega a la misma solución por
28 CÓDIGO AERONÁUTICO

vía de interpretación de la cláusula que regula el comercio internacional e interprovin-


cial, contenida en el inc. 12 del art. 67 de la Constitución Nacional  *.
Por otra parte, las características de la actividad aeronáutica hacen imposible cual-
quier otra solución.
La única modificación fundamental al régimen de la citada ley ha sido la inclu-
sión de una norma referente al sistema de otorgamiento de servicios comerciales aé-
reos. Tratándose de materia comercial, los preceptos constitucionales determinaban que
la legislación de fondo está reservada a la Nación, lo que impide, obviamente, que su
aplicación en cada caso concreto pueda ser efectuada por los órganos de los Estados
Provinciales.
Por último, se ha dado un nuevo ordenamiento a los diferentes artículos dentro del
Código, a fin de seguir un orden lógico más adecuado.

Título XII - Fiscalización y procedimientos

El principio en virtud del cual la autoridad aeronáutica es responsable del ejercicio


del poder de policía se mantiene. Pero, siguiendo en este aspecto los lineamientos de la
ley estadounidense de 1958, se le otorgan facultades más amplias, a fin de asegurar un
ejercicio sin traba de sus funciones. La amplitud de esas facultades se justifica por cuanto
las normas aeronáuticas son de orden público y porque —en particular en lo que se refie-
re a circulación aérea— la seguridad general se encuentra afectada.
Por lo demás, se ha respetado el cuerpo de las normas de la ley 14.307, cuya apli-
cación práctica no había suscitado inconvenientes.

Título XIII - Faltas y delitos

En este título se ha seguido en general el sistema adoptado en el título similar de la


ley 14.307. Pero, en el cap. Faltas se han incluido varias normas que, pese a su carácter
de fondo, estaban comprendidas en los textos reglamentarios; esto es particularmente
importante en ciertos aspectos procesales que inciden muy directamente sobre el fondo,
cuya falta de regulación en la ley sustantiva puede significar una inseguridad para los
administrados.
No obstante las razones que abonarían la inclusión en el Código de un catálogo de
faltas, se ha preferido dejarlo referido a la reglamentación, porque el constante proceso evo-
lutivo de la aviación hace posible la aparición de hechos que resulta ahora imposible prever,
requiriéndose, por lo tanto, que la norma que los regule sea más flexible que una ley.
En cuanto a los delitos, puede advertirse que existen dos corrientes de opinión: la de
los que creen que deben encontrarse únicamente en el Código Penal y la de aquéllos que
piensan que, por la especialidad de la materia, ellos deben estar tipificados y sancionados
en el Código Aeronáutico. Si bien la mayoría de ellos deberían incluirse en la ley repre-
siva común, es imprescindible que algunos figuren en este Código, ya sea porque no han
sido previstos en el Código Penal o bien porque su relación con los actos aeronáuticos en
general es tan íntima que aconseja que formen parte de este articulado.

Se refiere a la Constitución de 1853.


*
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 29

Para la tipificación de las nuevas figuras incluidas en el texto, se ha partido del he-
cho de que la aeronave es potencialmente un arma capaz de causar los mayores estragos
y, en consecuencia, la peligrosidad que revela quien la utiliza con imprudencia y violan-
do las normas que rigen la actividad aérea es mucho mayor que —por dar un ejemplo
típico— la de quien incurre en el delito del art. 84 del Código Penal.
Si bien la actividad aérea es sustancialmente segura y los riesgos que en ella se
corren no son mayores que los existentes en otros medios de transporte —e incluso, en
algunos casos, son menores—, no puede ignorarse que suscita un riesgo específico que
sólo puede ser eliminado mediante un control severo de las aeronaves y del personal na-
vegante. Toda violación a esas normas implica un aumento de la cuota de riesgos inhe-
rente a la actividad aérea y, en consecuencia, debe ser reprimida como delito en peligro.
Estas consideraciones explican la inclusión de una serie de delitos, basada en los
doce años de aplicación de la ley 14.307 y los seis años que lleva vigente el decreto
10.637/1960.
Con respecto a esta última norma, algunos hechos se han revelado reiteradamente
como factores desencadenantes de accidentes de aviación, lo que ha provocado su trans-
formación de falta en delito, cuenta habida de la peligrosidad de sus autores.
Se han incluido como delitos el acto de eliminar o adulterar marcas en las aeronaves
y el de la conducción de éstas en tales circunstancias por las graves consecuencias que
ellos pueden tener y porque se encuentran reprimidos en otras legislaciones aeronáuticas
muy valiosas. También se sanciona expresamente el cruce de fronteras por lugares distin-
tos a los indicados cuando tiene lugar clandestina o maliciosamente.

Título XIV - Prescripción

En este título se ha modificado el art. 227 que seguía fielmente el texto del art. 179,
inc. 2 del Código Aeronáutico (ley 14.307). Los estudios practicados por los países con
respecto al abordaje aéreo y forma de la prescripción de las acciones emergentes, acon-
sejan la modificación introducida. En los trabajos del Comité Jurídico de la Organización
de Aviación Civil Internacional (reunión realizada en Montreal, 1954) se advierte la ne-
cesidad de dejar claramente fijado el comienzo del plazo de la prescripción de la acción
de repetición de las sumas que un explotador se haya visto obligado a abonar en lugar
de otro. Se ha considerado necesario separar el supuesto en que exista juicio (entre el
damnificado y el operador), en cuyo caso el plazo de seis meses comenzará a contarse
desde la fecha de la sentencia firme o de la transacción judicial, del supuesto en que éste
no haya sido indicado, en el cual el plazo comenzará a contarse desde la fecha del pago
(efectuado por el operador en favor del damnificado). Pero por si hubiera dificultad para
fijar la fecha de aquél, se ha establecido la de dieciocho meses a contar desde el abordaje.
Este plazo responde a que el mismo involucra el de un año establecido para la acción de
reparación (art. 228, inc. 3) y el de seis meses establecido para la acción de repetición. La
solución se acerca más al texto surgido de la XV reunión del Comité Jurídico de OACI
(art. 15) realizada en Montreal, año 1964.
30 CÓDIGO AERONÁUTICO

Título XV - Disposiciones finales

El título de Disposiciones Finales contiene dos artículos nuevos no previstos en la


ley 14.307.
El primero de ellos se relaciona con el uso y aplicación de las unidades de medidas
adoptadas conforme a las disposiciones de los convenios internacionales en que la Nación
sea parte, impuestas por razones de uniformidad internacional.
El segundo, a la información aeronáutica del material cartográfico necesario para
la circulación aérea, que deberá ser aprobado y autorizado por la autoridad aeronáuti-
ca, ajustándose a las disposiciones vigentes y a los convenios sobre la materia en que
la Nación sea parte, por iguales razones de uniformidad internacional que hacen, por lo
demás, a la seguridad del vuelo.
Finalmente, la ley 14.307 contenía dos disposiciones relativas a las entidades que
desarrollan actividades aéreas deportivas, que han sido sustituidas por el artículo del
Código que lleva el número 234 y que regula los principios generales relativos a la ins-
titución de los aeroclubes.
Debe agregarse que la norma del art. 206 de la ley 14.307 constituía, por su esencia,
una de las que integran la política aérea del Estado, que, por su naturaleza, debe ser ins-
trumentada en otro cuerpo legal distinto del Código Aeronáutico y que ya se encuentra
prevista en el decreto-ley 12.507/1956 (ley 14.467). En cuanto a las previsiones del art.
207 de la ley 14.307, se trata en algún caso de normas ajenas al contenido específico del
Código Aeronáutico y, en lo demás, de supuestos reglamentarios sin jerarquía para ser in-
cluidos en su texto. Fdo.: Federico Videla Escalada - Néstor Heriberto Errecart - Héctor
Perucchi - Conrado Etchebarne (h).
CÓDIGO AERONÁUTICO

Título I
Generalidades

Artículo 1.— Este Código rige la aeronáutica civil en el territorio de la


República Argentina, sus aguas jurisdiccionales y el espacio aéreo que los cubre.
A los efectos de este Código, aeronáutica civil es el conjunto de actividades vin-
culadas con el empleo de aeronaves privadas y públicas, excluidas las militares. Sin
embargo, las normas relativas a circulación aérea, responsabilidad y búsqueda, asis-
tencia y salvamento, son aplicables también a las aeronaves militares.
Cuando en virtud de sus funciones específicas las aeronaves públicas, incluidas
las militares, deban apartarse de las normas referentes a circulación aérea, se comuni-
cará dicha circunstancia con la anticipación necesaria a la autoridad aeronáutica, a fin
de que sean adoptadas las medidas de seguridad que corresponda.
Nota del codificador: Se refunden los textos de los arts. 1 y 2 de la ley 14.307 para precisar de-
bidamente el ámbito de aplicación del Código.

2.— Si una cuestión no estuviese prevista en este Código, se resolverá por los
principios generales del derecho aeronáutico y por los usos y costumbres de la activi-
dad aérea; y si aún la solución fuese dudosa, por las leyes análogas o por los principios
generales del derecho común, teniendo en consideración las circunstancias del caso.
Las normas del Libro Primero del Código Penal se aplicarán a las faltas y los
delitos previstos en este Código, en cuanto sean compatibles.
Nota del codificador: Se ha juzgado necesario establecer una norma de solución a las lagunas del
derecho y a la aplicación de la ley supletoria. El segundo párrafo, que concuerda con el art. 48 del
decreto 2191/1966, remite al Libro Primero del Código Penal en forma específica, por contener éste
las normas generales que reglan la materia.

Título II
Circulación aérea
Capítulo I
Principios generales

3.— El despegue, la circulación y el aterrizaje de aeronaves es libre en el terri-


torio argentino, sus aguas jurisdiccionales y el espacio aéreo que los cubre, en cuanto
no fueren limitados por la legislación vigente.
32 CÓDIGO AERONÁUTICO

El tránsito será regulado de manera que posibilite el movimiento seguro y orde-


nado de las aeronaves. A tal efecto, la autoridad aeronáutica establecerá las normas
generales relativas a circulación aérea.
Las disposiciones relativas al aterrizaje se aplican al acuatizaje.
Nota del codificador: El segundo párrafo se incluye para completar el texto anterior, con una dis-
posición expresa que permita la emisión de normas administrativas, necesarias para regular la circu-
lación aérea y garantizar la seguridad del vuelo.
Por la misma razón se ha modificado también el primer párrafo de este artículo.
4.— Las aeronaves deben partir de o aterrizar en aeródromos públicos o pri-
vados. No rige esta obligación en caso de fuerza mayor o de tratarse de aeronaves
públicas en ejercicio de sus funciones, ni en casos de búsqueda, asistencia y salva-
mento, o de aeronaves en funciones sanitarias.
Las aeronaves privadas que no están destinadas a servicios de transporte aéreo
regular o las que realicen transporte exclusivamente postal, pueden ser dispensadas
de la obligación que prescribe este artículo, conforme a las disposiciones que esta-
blezca la reglamentación.
Nota del codificador: Se ha cambiado la ubicación del texto, por tratarse de normas pro-
pias de circulación aérea, reuniéndoselas en un solo artículo por referirse a una misma cuestión.
En el segundo párrafo se ha modificado la terminología a fin de aclarar debidamente el concepto.

5.— Excepto en caso de fuerza mayor, ninguna aeronave debe aterrizar en ae-
ródromos privados sin autorización de su propietario.
El aterrizaje en propiedades privadas no autoriza al propietario a impedir la
continuación del vuelo.
Nota del codificador: Como en el caso anterior, se lo ha pasado a este lugar por razones meto-
dológicas.
La última parte del texto de la ley 14.307 fue suprimida por considerarse excesiva la obligación
contenida en ella.

6.— Nadie puede, en razón de un derecho de propiedad, oponerse al paso de


una aeronave. Si le produjese perjuicio, tendrá derecho a indemnización.
7.— Cuando se considere comprometida la defensa nacional, el Poder Ejecutivo
podrá prohibir o restringir la circulación aérea sobre el territorio argentino.
Nota del codificador: Se reemplaza “guerra” y “conmoción interior” por un concepto más am-
plio, que comprende ambos casos. La última parte del art. 5 de la ley 14.307 se suprime por ser re-
dundante.

8.— La actividad aérea en determinadas zonas del territorio argentino, puede


ser prohibida o restringida por razones de defensa nacional, interés público o segu-
ridad de vuelo.
Nota del codificador: Las modificaciones introducidas tienden a hacer más concreta la norma.
En cambio, se reemplazó el término “vuelo” por “actividad aérea”, porque la seguridad no puede
ser limitada al primer concepto.

9.— El transporte de cosas que importe un peligro para la seguridad del vuelo,
será reglamentado por la autoridad aeronáutica.
En ningún caso se autorizará el transporte de elementos peligrosos en aerona-
ves que conduzcan pasajeros, salvo el material radiactivo, que podrá ser transporta-
do conforme a las reglamentaciones que dicte la autoridad competente y sujeto a su
fiscalización.
CIRCULACIÓN AÉREA 33

Nota del codificador: La modificación introducida tiene por objeto evitar que el Código contenga
enunciaciones propias de una reglamentación.
Se establece como excepción el transporte de material radiactivo por vía aérea porque el mismo
es cada vez más frecuente y su adecuado embalaje y fiscalización eliminan prácticamente toda pe-
ligrosidad.

10.—  * Ninguna aeronave volará sin estar provista de certificados de matricula-


ción y aeronavegabilidad y de los libros de a bordo que establezca la reglamentación
respectiva.
Las aeronaves que se construyan, reparen o sufran modificaciones, no efectua-
rán vuelos sin haber sido previamente inspeccionadas y los trabajos aprobados por la
autoridad aeronáutica o por técnicos expresamente autorizados por ésta. Igual pro-
cedimiento se seguirá cuando haya vencido el certificado de aeronavegabilidad de
las aeronaves.
Nota del codificador: Se los ubica aquí, reunidos en un solo artículo, por tratarse de una norma
propia de circulación aérea. Se elimina la última parte del art. 9, porque la anotación de los actos y
contratos se realiza en el Registro Nacional de Aeronaves.
En el último párrafo se incluyen las aeronaves en construcción y se contempla también la hipótesis de
vencimiento del certificado de aeronavegabilidad, por el mero transcurso del tiempo.

11.— Las aeronaves deben estar equipadas con aparatos radioeléctricos para
comunicaciones y éstos poseer licencia expedida por la autoridad competente. La
autoridad aeronáutica determinará qué aeronaves podrán ser exceptuadas de poseer
dicho equipo.
Nota del codificador: Se reemplaza “Poder Ejecutivo” por “autoridad aeronáutica” por tratarse
de una facultad propia de ésta.

12.— La autoridad competente podrá practicar las verificaciones relativas a las


personas, aeronaves, tripulaciones y cosas transportadas antes de la partida, durante
el vuelo, en el aterrizaje o en su estacionamiento y tomar las medidas adecuadas para
la seguridad del vuelo.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

Capítulo II
Protección al vuelo

13.— Los servicios de protección al vuelo serán prestados en forma exclusiva


por el Estado Nacional.
La planificación, habilitación, contralor y ejecución de los servicios, estarán a
cargo exclusivo de la autoridad aeronáutica. Sin embargo, ésta podrá, por razones
de utilidad pública, efectuar convenios con empresas privadas para la realización de
aspectos parciales de aquéllos.
Los servicios estarán sujetos al pago de tasas que abonarán los usuarios. El
Poder Ejecutivo determinará estos servicios y los importes a satisfacer por su pres-
tación.
Nota del codificador: Los textos de ambos artículos de la ley 14.307 se refieren a un mismo tema.
Además, se ha adoptado el criterio más moderno de ampliar la protección a la totalidad del espa-
cio aéreo y, por la misma razón, no enumerar los servicios a fin de no restringir su evolución futura.

*
  Ver disposición 94/2005 DNA, en Apéndice.
34 CÓDIGO AERONÁUTICO

La reglamentación de los servicios y los importes a abonar por la prestación de los mismos son
atributos del Poder Ejecutivo dada la naturaleza de éstos.

14.— El Poder Ejecutivo podrá acordar la conexión y coordinación de los ser-


vicios de protección al vuelo con otros países.
Nota del codificador: Las enmiendas introducidas tienden a evitar limitaciones innecesarias,
como en el caso del artículo anterior.

Capítulo III
Entrada y salida de aeronaves del territorio argentino

15.— El ingreso al país de aeronaves públicas extranjeras, salvo los casos pre-
vistos en el art. 17, está supeditado a la autorización previa del Poder Ejecutivo. Las
aeronaves privadas extranjeras necesitan permiso previo de la autoridad aeronáutica.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma; además, se suprime la mención del aeró-
dromo y ruta de entrada, por ser un requisito al que deben ajustarse las aeronaves tanto nacionales como
extranjeras.

16.— La entrada al territorio argentino de aeronaves públicas o privadas, perte-


necientes a países vinculados a la República por acuerdos sobre la materia, se ajus-
tarán a las cláusulas de dichos acuerdos.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma y ha sido ubicado en este capítulo por ra-
zones metodológicas.

17.— La autoridad aeronáutica podrá disponer excepciones al régimen de in-


greso de aeronaves extranjeras, privadas o públicas, cuando se trate de operaciones
de búsqueda, asistencia y salvamento, o de vuelos que respondan a razones sanitarias
o humanitarias.
Nota del codificador: Tiene su origen en la necesidad de implementar las normas que sobre la
materia contiene el anexo 12 al Convenio de Aviación Civil Internacional, previéndose además su
extensión a los vuelos con fines sanitarios o humanitarios.

18.— Para realizar actividad aérea en territorio argentino, las aeronaves ex-
tranjeras deben estar provistas de certificados de matriculación y aeronavegabilidad,
libros de a bordo y licencia del equipo radioeléctrico, en su caso. Cuando existan
acuerdos sobre la materia, regirán las cláusulas de éstos.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma y ha sido complementado con una norma
similar a la del art. 16.

19.— Las personas que desempeñen funciones aeronáuticas a bordo de aero-


naves extranjeras deben poseer, para el ejercicio de las mismas, certificados de ido-
neidad aceptados por la autoridad aeronáutica argentina o expedidos de conformidad
con los acuerdos internacionales en que la Nación sea parte.
Nota del codificador: La ley 14.307 carece de esta norma pues su art. 71 se refiere únicamente al
personal que cumple funciones aeronáuticas a bordo de aeronaves de matrícula argentina.

20.— Las aeronaves que lleguen del exterior o salgan del país deben hacerlo
por las rutas fijadas a tal fin y aterrizar en o partir de un aeródromo o aeropuerto in-
ternacional o de un aeródromo o aeropuerto especialmente designado por la autori-
dad aeronáutica donde se cumplan las formalidades de fiscalización.
INFRAESTRUCTURA 35

Salvo caso de fuerza mayor, las aeronaves no aterrizarán entre la frontera y el


aeródromo o aeropuerto internacional, antes o después de cumplir con los requisitos
de fiscalización.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma y se reúnen los dos artículos de la ley
13.307 en uno solo, por tratarse de una misma materia.

21.— Las aeronaves privadas que no se destinen a servicios de transporte aé-


reo, deberán cumplir los requisitos de fiscalización en el aeródromo o aeropuerto in-
ternacional más próximo a la frontera.
Excepcionalmente y en cada caso, podrán ser dispensadas de esta obligación por
la autoridad aeronáutica, la que indicará ruta a seguir y aeródromo de fiscalización.
Nota del codificador: Contiene modificaciones de forma.

22.— Cuando por razones de fuerza mayor una aeronave hubiese aterrizado
fuera de un aeródromo o aeropuerto internacional o del aeródromo o aeropuerto de-
signado en el caso del artículo anterior, el comandante o en defecto de éste cualquier
otro miembro de la tripulación, estará obligado a comunicarlo de inmediato a la autori-
dad más próxima. No podrá efectuarse el desplazamiento de la aeronave sino en caso de
necesidad para asegurar el salvamento o cuando lo determine la autoridad competente.
Sin permiso de la autoridad competente, no se removerán del lugar del aterri-
zaje las mercancías, equipaje y suministros, a menos que sea necesario removerlos
para evitar su pérdida o destrucción.
Nota del codificador: Contiene modificaciones de forma.

23.— Las aeronaves autorizadas para circular sobre el territorio argentino sin hacer
escala, no estarán sometidas a formalidades de fiscalización de frontera.
Deberán seguir la ruta aérea fijada y cumplir con las disposiciones correspondientes.
En caso de aterrizaje por razones de fuerza mayor, deberá procederse de acuer-
do con lo dispuesto en el artículo anterior.
Nota del codificador: Contiene modificaciones de forma.
24.— Si una aeronave pública extranjera hubiese penetrado en territorio argen-
tino sin autorización previa o hubiese violado las prescripciones relativas a la circu-
lación aérea, podrá ser obligada a aterrizar y detenida hasta que se hayan producido
las aclaraciones del caso.
Nota del codificador: Contiene modificaciones de forma y ha sido incluido en este capítulo por
razones de método.

Título III
Infraestructura

Capítulo I
Aeródromos

25.— Los aeródromos son públicos o privados. Son aeródromos públicos los
que están destinados al uso público; los demás son privados. La condición del pro-
pietario del inmueble no califica a un aeródromo como público o privado.
Nota del codificador: Con modificaciones de forma.
36 CÓDIGO AERONÁUTICO

26.— Son aeropuertos aquellos aeródromos públicos que cuentan con servicios
o intensidad de movimiento aéreo que justifiquen tal denominación. Aquellos aeró-
dromos públicos o aeropuertos destinados a la operación de aeronaves provenientes
del o con destino al extranjero, donde se presten servicios de sanidad, aduana, migra-
ciones y otros, se denominarán aeródromos o aeropuertos internacionales.
La reglamentación determinará los requisitos a que deberán ajustarse para que
sean considerados como tales.
Nota del codificador: Contiene modificaciones de forma, introducida una de ellas para precisar
el concepto de aeropuerto.

27.— Todo aeródromo deberá ser habilitado por la autoridad aeronáutica, a


cuyo fin ésta se ajustará a las normas generales que al efecto determine el Poder
Ejecutivo.
La autoridad aeronáutica fijará el régimen y las condiciones de funcionamiento,
en cada caso.
Nota del codificador: El texto de la ley 14.307 es complementado con dos disposiciones tendientes
a determinar las autoridades que habilitan y fijan el régimen de funcionamiento de los aeródromos.

28.— Los servicios y prestaciones que no sean los del art. 13, vinculados al uso de
aeródromos públicos estarán sujetos a derechos que abonarán los usuarios, cuya determi-
nación e importes a satisfacer serán fijados por el Poder Ejecutivo.
Nota del codificador: El texto de la ley 14.307 ha sido modificado, por cuanto contempla sólo un
caso específico, que no es el único ni el más importante en la explotación de los aeródromos. Debe
tenerse en cuenta que los servicios aquí referidos no son los de protección al vuelo, regulados en el
art. 13 de este Código.

29.— Es obligación del propietario o del usuario, comunicar a la autoridad ae-


ronáutica la existencia de todo lugar apto para la actividad aérea que sea utilizado
habitual o periódicamente, para este fin.
Nota del codificador: Su inclusión obedece a la necesidad de conocer y controlar todo lugar que
eventualmente pueda ser utilizado para actividades aeronáuticas.

Capítulo II
Limitaciones al dominio

30.— A los fines de este Código, denomínanse superficies de despeje de obstá-


culos, a las áreas imaginarias, oblicuas y horizontales, que se extienden sobre cada
aeródromo y sus inmediaciones, tendientes a limitar la altura de los obstáculos a la
circulación aérea.
Nota del codificador: La seguridad del vuelo exige fijar disposiciones que limiten la altura de
los obstáculos a la circulación aérea ubicados en las proximidades de los aeródromos. El anexo 14
del Convenio de Aviación Civil Internacional, del que la Argentina es país adherente, establece el
sistema para determinar la limitación de las alturas de dichos obstáculos, que son los comprendidos
debajo de superficies imaginarias. Este procedimiento ha sido adoptado por el Código definiéndose
además las superficies de despeje de obstáculos.

31.— En las áreas cubiertas por la proyección vertical de las superficies de des-
peje de obstáculos de los aeródromos públicos y sus inmediaciones, las construccio-
nes, plantaciones, estructuras e instalaciones de cualquier naturaleza no podrán tener
AERONAVES 37

una altura mayor que la limitada por dichas superficies, ni constituir un peligro para
la circulación aérea.
Nota del codificador: Se establece la obligación de limitar la altura de los obstáculos, de la que
resulta el procedimiento del art. 34.

32.— La autoridad aeronáutica determinará las superficies de despeje de obstácu-


los de cada aeródromo público existente o que se construya, así como de sus modifica-
ciones posteriores.
Nota del codificador: Cada aeródromo tiene sus propias particularidades y características; por lo
tanto, la altura máxima que podrán tener las construcciones, plantaciones, obras, etc., debe estable-
cerse para cada caso con el fin de asegurar los derechos de los propietarios.

33.— La habilitación de todo aeródromo estará supeditada a la eliminación pre-


via de las construcciones, plantaciones o estructuras de cualquier naturaleza que se
erijan a una altura mayor que la limitada por las superficies de despeje de obstáculos
determinadas para dicho aeródromo.
Nota del codificador: Tiene por objeto impedir la apertura al uso de los aeródromos, mientras
subsista el peligro que los obstáculos representen para la navegación aérea.

34.— Si con posterioridad a la aprobación de las superficies de despeje de obs-


táculos en un aeródromo público se comprobase una infracción a la norma a que se
refieren los arts. 30 y 31 de este Código, el propietario del aeródromo intimará al in-
fractor la eliminación del obstáculo y, en su caso, requerirá judicialmente su demoli-
ción o supresión, lo que no dará derecho a indemnización. Los gastos que demande
la supresión del obstáculo serán a cargo de quien lo hubiese creado.
Si el propietario no requiriese la demolición o supresión del obstáculo dentro del
término de treinta días, la autoridad aeronáutica intimará su cumplimiento; en su defecto
podrá proceder por sí, conforme a lo previsto en el párrafo anterior.
Nota del codificador: Se prevén las infracciones a las normas relativas a las limitaciones de altura
de los obstáculos de aeródromos públicos y se establece el procedimiento a seguir en tales casos.
35.— Es obligatorio en todo el territorio de la República el señalamiento de los
obstáculos que constituyen peligro para la circulación aérea estando a cargo del pro-
pietario los gastos de instalación y funcionamiento de las marcas, señales o luces que
corresponda. El señalamiento se hará de acuerdo con la reglamentación respectiva.
Nota del codificador: Tiene algunas variantes de forma.

Título IV
Aeronaves

Capítulo I
Concepto

36.— Se consideran aeronaves los aparatos o mecanismos que puedan circular en


el espacio aéreo y que sean aptos para transportar personas o cosas.
Nota del codificador: Con una modificación introducida por ser más correcto el concepto de “es-
pacio aéreo”.
38 CÓDIGO AERONÁUTICO

Capítulo II
Clasificación

37.— Las aeronaves son públicas o privadas. Son aeronaves públicas las desti-
nadas al servicio del poder público. Las demás aeronaves son privadas, aunque per-
tenezcan al Estado.
Nota del codificador: Se mantiene el sistema de la ley 14.307, eliminándose la numeración con-
tenida en el segundo párrafo.
La norma adopta el sistema objetivo o funcional para clasificar a una aeronave como pública o
privada. En consecuencia, una aeronave es pública sólo cuando esté destinada al servicio del poder
público, como las militares, de policía o aduana.
Fuera de ellas, no existen otras aeronaves públicas, aunque sean propiedad del Estado, pues no
es la calidad del propietario lo que determina la clasificación de las aeronaves, sino el fin específico
a que se las destina.
No obstante, ha existido una confusión en cuanto al sentido de esta clasificación y se ha interpre-
tado que una aeronave es pública por el solo hecho de pertenecer al Estado, creándose así una colisión
entre la norma legal y la realidad, en cuanto ésta se refleja en la matriculación de las aeronaves.
Sin embargo, se ha estimado conveniente mantener la clasificación de la ley 14.307 por ser la
correcta y por adaptarse a una eficaz delimitación del ámbito de la aviación civil.

Capítulo III
Inscripción, matriculación y nacionalidad

38.— La inscripción de una aeronave en el Registro Nacional de Aeronaves, le


confiere nacionalidad argentina y cancela toda matrícula anterior, sin perjuicio de la
validez de los actos jurídicos realizados con anterioridad.
Nota del codificador: La reunión de parte de los tres artículos de la ley 14.307 obedece a razones
metodológicas. Se suprime la mención del “propietario”, pues debe protegerse todo acto jurídico vá-
lido, aun no realizado por el propietario.

39.— Toda aeronave inscripta en el Registro Nacional de Aeronaves pierde la


nacionalidad argentina al ser inscripta en un Estado extranjero.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma, tendientes a adecuar su terminología.

40.— A las aeronaves inscriptas en el Registro Nacional de Aeronaves se les


asignarán marcas distintivas de la nacionalidad argentina y de matriculación, con-
forme con la reglamentación que se dicte. Dichas marcas deberán ostentarse en el
exterior de las aeronaves. Las marcas de las aeronaves públicas deben tener caracte-
rísticas especiales que faciliten su identificación.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

41.— Los motores de las aeronaves podrán ser inscriptos en el Registro


Nacional de Aeronaves. También podrán inscribirse en dicho registro las aeronaves
en construcción.
Nota del codificador: Se limita la enumeración de la ley 14.307 exclusivamente a los motores,
debiendo entenderse que se trata de los que integran el grupo motopropulsor de la aeronave.
Asimismo se incluye una norma que permite la inscripción de aeronaves en construcción; debe
tenerse presente que esta inscripción no implica matriculación.
AERONAVES 39

42.— Podrá inscribirse de manera provisoria a nombre del comprador, y sujeta


a las restricciones del respectivo contrato, toda aeronave de más de seis toneladas de
peso máximo autorizado por certificado de aeronavegabilidad, adquirida mediante
un contrato de compraventa, sometido a condición o a crédito u otros contratos cele-
brados en el extranjero, por los cuales el vendedor se reserva el título de propiedad
de la aeronave hasta el pago total del precio de venta o hasta el cumplimiento de la
respectiva condición. Para ello se requiere que:
1) El contrato se ajuste a la legislación del país de procedencia de la ae-
ronave y se lo inscriba en el Registro Nacional de Aeronaves.
2) El contrato se formalice mientras la aeronave no posea matrícula ar-
gentina.
3) Se llenen los recaudos exigidos por este Código para ser propietarios
de una aeronave argentina.
Las aeronaves de menor peso del indicado, podrán igualmente ser sometidas a
este régimen, cuando sean destinadas a la prestación de servicios regulares de trans-
porte aéreo.
43.— También podrán ser inscriptas, provisoriamente, a nombre de sus com-
pradores, que deberán cumplir los requisitos exigidos por el art. 48, las aeronaves ar-
gentinas adquiridas en el país por contrato de compra y venta con pacto de reserva de
dominio, cuyo régimen legal será el de la condición resolutoria.
Nota del codificador: Posibilita a los propietarios de aeronaves argentinas que deseen enajenar-
las, beneficiarse con la garantía de la reserva del dominio de aquéllas hasta el íntegro pago de su pre-
cio. La sujeción al régimen de la venta bajo condición resolutoria resuelve las dudas planteadas por
la redacción del art. 1376 del Código Civil, cuyas disposiciones deben aplicarse supletoriamente.

44.— La matriculación de la aeronave a nombre del adquirente y la inscripción


de los gravámenes o restricciones resultantes del contrato de adquisición, se regis-
trarán simultáneamente.
Calcelados * los gravámenes o restricciones y perfeccionada definitivamente la
transferencia a su favor, el adquirente deberá solicitar su inscripción y, en su caso, la
matriculación y nacionalización definitivas.
Nota del codificador: Se establece el procedimiento para efectuar la inscripción provisoria y su
consecuente transformación en definitiva.

Capítulo IV
Registro Nacional de Aeronaves

45.— En el Registro Nacional de Aeronaves se anotarán:


1) Los actos, contratos o resoluciones que acrediten la propiedad de la
aeronave, la transfieran, modifiquen o extingan;
2) Las hipotecas sobre aeronaves y sobre motores;
3) Los embargos, medidas precautorias e interdicciones que pesan sobre
las aeronaves o se decreten contra ellas;
4) Las matrículas con las especificaciones adecuadas para individualizar
las aeronaves y los certificados de aeronavegabilidad;

*
  Rectius est: Cancelados.
40 CÓDIGO AERONÁUTICO

5) La cesación de actividades, la inutilización o la pérdida de las aerona-


ves y las modificaciones sustanciales que se hagan en ellas;
6) Los contratos de locación de aeronaves;
7) El estatuto o contrato social y sus modificaciones, así como el nombre
y domicilio de los directores o administradores y mandatarios de las
sociedades propietarias de aeronaves argentinas;
8) En general, cualquier hecho o acto jurídico que pueda alterar o se vin-
cule a la situación jurídica de la aeronave.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de fondo y de forma. En el inc. 1 se eliminan las pala-
bras “todo documento” por tratarse del medio probatorio de los actos y resoluciones; en el 2 se inclu-
ye la mención de los motores, cuyo régimen hipotecario se organiza en este Código; en el 6 se reduce
la exigencia de inscripciones a los contratos de locación de aeronaves por cuanto transmiten el carác-
ter de explotador, y en el inc. 7 se elimina el requisito de la nacionalidad, para seguir el principio del
domicilio exigido en el art. 48 de este Código para ser propietario de una aeronave argentina.

46.— La reglamentación de este Código determinará los requisitos a que de-


berá ajustarse la inscripción de las aeronaves, así como el procedimiento para su re-
gistro y cancelación.
La cesación o pérdida de los requisitos exigidos por el art. 48 de este Código,
producirá de oficio la cancelación de su matrícula. Igualmente se operará la cancela-
ción cuando la autoridad aeronáutica establezca la pérdida de la individualidad de la
aeronave.
Nota del codificador: Se reúnen en un solo artículo los dos textos de la ley 14.307 por razones
metodológicas, agregándose el caso de pérdida de la individualidad de la aeronave.

47.— El Registro Nacional de Aeronaves es público.


Todo interesado podrá obtener copia certificada de las anotaciones de ese
Registro solicitándola a la autoridad encargada del mismo.

Capítulo V
Propiedad de aeronaves

48.— Para ser propietario de una aeronave argentina se requiere:


1) Si se trata de una persona física, tener su domicilio real en la
República;
2) Si se trata de varios copropietarios, la mayoría cuyos derechos exce-
dan de la mitad del valor de la aeronave, deben mantener su domicilio
real en la República;
3) Si se trata de una sociedad de personas, de capitales o asociaciones,
estar constituida conforme a las leyes argentinas y tener su domicilio
legal en la República.
Nota del codificador: Por razones de método se reúnen los diferentes textos en una sola norma.
La ley 14.307 no adopta un criterio uniforme, ya que mientras los arts. 42, 43 y 44 exigían el re-
quisito del domicilio, el art. 45 agregaba el de la nacionalidad. Esta diferencia se hizo, probablemente,
teniendo exclusivamente en cuenta la constitución de sociedades para la explotación de servicios de
transporte aéreo, excluyéndose —injustificadamente— empresas dedicadas a otras actividades no ae-
ronáuticas; por ello, se suprime el requisito de la nacionalidad en el inc. 3 para lograr un criterio unifor-
me con respecto a las calidades exigibles para ser propietario de aeronaves argentinas, cuestión ajena
al destino o uso al que éstas puedan ser afectadas.
AERONAVES 41

En cuanto a los recaudos a llenar para explotar servicios de transporte aéreo, ellos son estableci-
dos en el tít. VI de este Código.
Además, se reemplaza “sede social real efectiva” por “domicilio real” para adaptar la terminología
a los principios del Código Civil, previéndose también el caso de las asociaciones.

49.— Las aeronaves son cosas muebles registrables. Sólo podrán inscribirse en
el Registro Nacional de Aeronaves los actos jurídicos realizados por medio de ins-
trumento público o privado debidamente autenticado.
Nota del codificador: Se ha considerado necesario establecer la naturaleza de las aeronaves como
bienes muebles registrables. El requisito de la autenticación del documento privado se establece
ahora para efectuar la inscripción en el Registro, a diferencia del texto anterior que lo exigía para la
validez del acto.
El art. 45, por otra parte, establece la lista de actos que obligatoriamente deberán anotarse en el
Registro.

50.— La transferencia de dominio de las aeronaves, así como todo acto jurídi-
co relacionado con las mismas previsto en el art. 45, incs. 1, 2, 6 y 8, no producirán
efectos contra terceros si no van seguidos de la inscripción en el Registro Nacional
de Aeronaves.
Nota del codificador: Se liberaliza el régimen, eliminándose el requisito de la inscripción en el
Registro para que los contratos se consideren perfeccionados entre las partes, puesto que en la práctica
esta exigencia se reveló inoficiosa.
Con ello se vuelve a la verdadera finalidad del Registro, es decir la publicidad con miras a res-
guardar los intereses de terceros.

51.— Los actos y contratos mencionados en el art. 45, incs. 1, 2, 6 y 8, reali-


zados en el extranjero y destinados a producir efectos en la República, deberán ser
hechos por escritura pública o ante la autoridad consular argentina.
Nota del codificador: Se elimina la obligación de la autoridad consular de remitir testimonio de
actos o contratos realizados en el extranjero por ser ello de interés para las partes a los efectos pre-
vistos en el art. 50 de este Código.

Capítulo VI
Hipoteca

52.— Las aeronaves pueden ser hipotecadas en todo o en sus partes indivisas y
aun cuando estén en construcción. También pueden hipotecarse los motores inscrip-
tos conforme al art. 41 de este Código.
Ni las aeronaves ni los motores son susceptibles de afectación de prenda con
registro.
No podrá ser hipotecada ni afectada como garantía real de ningún crédito, la ae-
ronave inscripta conforme a los arts. 42 y 43 de este Código, hasta tanto se proceda
a su inscripción y matriculación definitivas.
Cuando los bienes hipotecados sean motores, el deudor deberá notificar al
acreedor en qué aeronave serán instalados y el uso que se haga de aquéllos. La hipo-
teca de motores mantiene sus efectos aun cuando ellos se instalen en una aeronave
hipotecada a distinto acreedor.
Nota del codificador: Se establece el alcance de la institución, regulándose los requisitos forma-
les en el artículo siguiente. Se incluye la prohibición de afectar aeronaves y motores con prenda con
registro, establecido ya para aquéllas por el decreto-ley 6817/1963, con el fin de crear un régimen
único y uniforme de garantías, evitando la anómala situación anterior que permitía la inscripción
42 CÓDIGO AERONÁUTICO

simultánea sobre una misma aeronave, de hipotecas aeronáuticas y de prenda con registro. El prin-
cipio contenido en el tercer párrafo del artículo es consecuencia del carácter provisorio que tiene la
inscripción de aeronaves adquiridas bajo el régimen de venta condicional.
El cuarto párrafo se refiere en especial a la hipoteca de motores, figura usada últimamente y pre-
vista en algunas legislaciones modernas. Se ha tratado de normativizar dos problemas que en la prác-
tica pueden crear complicaciones y quitar seriedad a la institución. El propósito de la solución es: a)
que el acreedor esté perfectamente informado de la ubicación y del uso de los motores, y b) que no
existe colisión entre los intereses del acreedor hipotecario de la aeronave y los del acreedor del motor
ubicado en ella. La hipoteca de aeronaves se extiende a todas las partes de la misma en el momento
de la constitución del derecho real, pero los contratantes pueden también convenir el recambio de
aquéllas dentro del mismo gravamen.

53.— La hipoteca deberá constituirse por instrumento público o privado de-


bidamente autenticado e inscribirse en el Registro Nacional de Aeronaves. La ins-
cripción confiere al acreedor un derecho de preferencia según el orden en que se ha
efectuado.
En el instrumento deberá constar:
1) Nombre y domicilio de las partes contratantes;
2) Matrícula y número de serie de las aeronaves y sus partes compo-
nentes;
3) Seguros que cubren el bien hipotecado;
4) Monto del crédito garantizado, intereses, plazo de contrato y lugar de
pago convenidos;
5) Si la aeronave está en construcción, además de los recaudos de los incs.
1 y 4, se la individualizará de acuerdo al contrato de construcción y se
indicará la etapa en que la misma se encuentre;
6) Si se tratase de hipoteca de motores, éstos deberán estar previamente
inscriptos y debidamente individualizados.
Nota del codificador: Los requisitos formales que se introducen tienden a precisar la identifica-
ción del bien objeto del gravamen, en defensa de los intereses de terceros. Se prevé además expresa-
mente, el caso de la hipoteca de aeronaves en construcción y el de hipoteca de motores, teniendo en
cuenta las características propias de estos actos.

54.— El privilegio del acreedor hipotecario se extiende a la indemnización del


seguro por pérdida o avería del bien hipotecado y a las indemnizaciones debidas al
propietario por daños causados al mismo por un tercero, así como a sus accesorios,
salvo estipulación expresa en contrario.
A los efectos establecidos en este artículo, los acreedores hipotecarios podrán noti-
ficar a los aseguradores, por acto auténtico, la existencia del gravamen.
Nota del codificador: Se establece la transferencia de la garantía a los seguros que cubran la aero-
nave y sus accesorios, lográndose así una más amplia seguridad para los derechos del acreedor, aun
en el caso que desaparezca el bien hipotecado. La notificación a los aseguradores tiene por objeto
impedir la contestación por parte de terceros, de cesión de la indemnización a favor de los acreedo-
res hipotecarios.

55.— En caso de destrucción o inutilización del bien hipotecado, los acreedo-


res hipotecarios podrán ejercer su derecho sobre los materiales y efectos recuperados
o sobre su producido.
Nota del codificador: Artículo nuevo. La norma tiene por objeto garantizar, hasta sus últimas
consecuencias, los intereses del acreedor hipotecario, con la salvedad establecida en el art. 57.
AERONAVES 43

56.— La hipoteca se extingue de pleno derecho a los siete años de la fecha de


su inscripción, si ésta no fuese renovada.
Nota del codificador: El plazo establecido en este artículo se amplía a siete años, teniendo en
cuenta el término normal de amortización de las aeronaves.

57.— La hipoteca debidamente constituida, toma grado inmediatamente des-


pués de los créditos privilegiados establecidos en este Código.
Con excepción de éstos, es preferida a cualquier otro crédito con privilegio ge-
neral o especial.
Nota del codificador: Artículo nuevo. La norma determina la colocación del acreedor hipoteca-
rio en relación al privilegio que poseen para el cobro de su crédito, inmediatamente después de los
acreedores enumerados en el art. 61 y antes de cualquier otro, privilegiado o quirografario.

Capítulo VII
Privilegios

58.— Los privilegios establecidos en el presente capítulo son preferidos a cual-


quier otro privilegio general o especial. El acreedor no podrá hacer valer su privilegio
sobre la aeronave, si no lo hubiese inscripto en el Registro Nacional de Aeronaves
dentro del plazo de tres meses a partir de la fecha del término de las operaciones, ac-
tos o servicios que lo han originado.
Nota del codificador: Artículo nuevo. Se establece la prioridad absoluta de estos créditos adop-
tándose en el segundo párrafo la solución dada por el art. 4 del Convenio de Ginebra de 1948, sobre
el reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves.

59.— En caso de destrucción o inutilización del bien objeto del privilegio, éste
será ejercitado sobre los materiales o efectos recuperados o sobre su producido.
Nota del codificador: Artículo nuevo; se trata del mismo principio establecido en el art. 55.

60.— Tendrán privilegio sobre la aeronave:


1) Los créditos por gastos causídicos que beneficien al acreedor hipo-
tecario.
2) Los créditos por derechos de utilización de aeródromos o de los servi-
cios accesorios o complementarios de la aeronavegación, limitándose
al período de un año anterior a la fecha del reclamo del privilegio.
3) Los créditos provenientes de la búsqueda, asistencia o salvamento de
la aeronave.
4) Los créditos por aprovisionamiento y reparaciones hechas fuera del
punto de destino, para continuar el viaje.
5) Los emolumentos de la tripulación por el último mes de trabajo.
Nota del codificador: La modificación del inc. 5 se debe a que, en el transporte aéreo, el contrato
de ajuste usual se efectúa por períodos mensuales y no por viaje.
El resto del artículo tiene modificaciones de forma.

61.— Los créditos que se refieren a un mismo viaje son privilegiados en el or-
den que se establece en el artículo anterior.
Cuando se trate de privilegios de igual categoría, los créditos se cobrarán a
prorrata.
Los créditos privilegiados del último viaje son preferidos a los de los viajes
precedentes.
44 CÓDIGO AERONÁUTICO

Nota del codificador: Artículo nuevo. Establece una serie de principios generales, algunos de
ellos contenidos en el Convenio de Ginebra de 1948, que tienen por objeto asegurar una adecuada
prelación entre privilegios de categoría equivalente.

62.— Los privilegios se ejercen únicamente sobre la aeronave y sus partes


componentes.
La carga y el flete se verán afectados por ellos sólo en el caso de que los gastos
previstos en el inc. 3 del art. 60 los hayan beneficiado directamente.
Nota del codificador: Artículo nuevo. El principio general debe ser que los privilegios se esta-
blezcan tomando como asiento a la aeronave y a sus accesorios, pero es justo extender su alcance a
la carga y el flete cuando ellos se beneficien con motivo del socorro prestado.

63.— Los privilegios se extinguen:


1) Por la extinción de la obligación principal.
2) Por el vencimiento del plazo de un año desde su inscripción si ésta
no fuese renovada.
3) Por la venta judicial de la aeronave, después de satisfechos los cré-
ditos privilegiados de mejor grado inscriptos conforme al art. 58 de
este Código.
Nota del codificador: Artículo nuevo. Se determinan taxativamente las causas de extinción de los
privilegios, consagrándose en el inc. 1 la solución general de derecho común y en el inc. 2 un plazo
que contempla el interés del acreedor y la necesidad de dar estabilidad a las relaciones jurídicas.
El inc. 3 recepciona el principio establecido en el art. 7, inc. 4 del Convenio de Ginebra de 1948.

64.— Los privilegios sobre la carga se extinguen si la acción no se ejercita


dentro de los quince días siguientes a su descarga. El término comienza a correr
desde el momento en que las operaciones estén terminadas. Este privilegio no re-
quiere inscripción.
Nota del codificador: Artículo nuevo. La brevedad de los términos tiene por objeto no trabar la
circulación de los bienes de que se trate; parece oportuno exceptuar de la inscripción a estos créditos
en razón de su naturaleza y del breve tiempo de extinción.

Capítulo VIII
Explotador

65.— Este Código denomina explotador de la aeronave, a la persona que la uti-


liza legítimamente por cuenta propia, aún * sin fines de lucro.
Nota del codificador: Se mantiene básicamente la redacción del art. 58 del Código vigente, pero se
ha fijado el concepto en un artículo separado dada la importancia que reviste la figura del explotador.
Asimismo, se ha agregado el requisito de la legitimidad en la utilización, para precisar el senti-
do jurídico del derecho del explotador, por cuanto quien, sin derecho, se apropiara de una aeronave
también la utilizaría y no podría ser considerado explotador de aquélla.

66.— El propietario es el explotador de la aeronave salvo cuando hubiese trans-


ferido ese carácter por contrato debidamente inscripto en el Registro Nacional de
Aeronaves.
Nota del codificador: La protección de la seguridad jurídica aconseja determinar, en todos los
casos, la persona del explotador de la aeronave. El propietario lo es originariamente, como conse-
cuencia directa de su derecho o dominio sobre la aeronave y conforme a la simple aplicación de los

  Rectius est: aun.


*
AERONAVES 45

principios generales del derecho civil, los cuales adquieren nueva relevancia en materia aeronáutica
por las características de la actividad regulada.

67.— La inscripción del contrato mencionado en el artículo anterior, libera al


propietario de las responsabilidades inherentes al explotador, las cuales quedarán a
cargo exclusivo de la otra parte contratante.
En caso de no haberse inscripto el contrato, el propietario y el explotador serán
responsables solidariamente de cualquier infracción o daños que se produjesen por
causa de la aeronave.
Nota del codificador: Se reúnen ambas normas de la ley 14.307 en un solo artículo, porque ambas
se refieren a las consecuencias de la inscripción. En el primer párrafo se han eliminado las excepcio-
nes mencionadas en el art. 60 de la ley 14.307, porque ellas deben ser establecidas por ley.

Capítulo IX
Locación de aeronaves

68.— El contrato de locación de aeronaves produce la transferencia del carácter


de explotador del locador al locatario.
El contrato deberá constar por escrito y ser inscripto en el Registro Nacional de
Aeronaves, a los fines de los arts. 66 y 67 de este Código.
Nota del codificador: El artículo tipifica el contrato de locación de aeronaves por la impor-
tancia que tiene la transferencia del carácter de explotador en lo relativo a la responsabilidad.
Si bien los contratos de utilización, a pesar de haber sido objeto de estudios intensivos en los últimos
tiempos, no han llegado a alcanzar una tipificación lo suficientemente precisa para proceder a su re-
glamentación en el texto legislativo, desde la sanción de la ley 14.307 se ha avanzado bastante para
justificar la inclusión de disposiciones relativas a la locación, contrato cuya importancia en Derecho
Aeronáutico nace de su influencia sobre la persona del explotador de la aeronave.

69.— El locador podrá obligarse a entregar la aeronave armada y equipada,


siempre que la conducción técnica de aquélla y la dirección de la tripulación se trans-
fieran al locatario.
En caso en que el locador de la aeronave tomase a su cargo equiparla y tripularla,
su obligación se reduce a hacer entrega de la aeronave, en el lugar y tiempo conveni-
dos, provista de la documentación necesaria para su utilización.
En todos los casos, la obligación del locador comprende también la de mante-
ner la aeronave en condiciones de aeronavegabilidad hasta el fin de la vigencia del
contrato, obligación que cesa si mediase culpa del locatario.
Nota del codificador: De acuerdo a las costumbres vigentes en materia de aviación, existe la po-
sibilidad de contratar una locación de aeronave a casco desnudo o bien equipada y tripulada; en am-
bos casos se cumplen los requisitos fundamentales del contrato, cuya regulación supletoria está dada
por las disposiciones del Código Civil. Sin embargo, el régimen legal de las obligaciones del locador
varía en una u otra hipótesis, conforme surge de la redacción del artículo.

70.— No podrá cederse la locación de una aeronave ni subarrendarla sin con-


sentimiento del locador.
Nota del codificador: Las características particulares de la aeronave y su elevado valor imponen
la prohibición de la cesión o sublocación, salvo consentimiento del locador. Por lo demás, es la nor-
ma genéricamente contenida en la ley 14.307 para todos los contratos de utilización.
46 CÓDIGO AERONÁUTICO

Capítulo X
Embargos

71.— Todas las aeronaves son susceptibles de embargo, con excepción de las
públicas.
Nota del codificador: Tiene una modificación de forma.

72.— La anotación del embargo en el Registro Nacional de Aeronaves confiere


a su titular la preferencia de ser pagado antes que otros acreedores, con excepción de
los de mejor derecho.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

73.— El embargo traerá aparejada la inmovilización de la aeronave en los si-


guientes casos:
1) Cuando haya sido ordenado en virtud de una ejecución de sentencia;
2) Cuando se trate de un crédito acordado para la realización del viaje y
aun cuando la aeronave esté lista para partir;
3) Cuando se trate de un crédito del vendedor de la aeronave por incum-
plimiento del contrato de compraventa, inclusive los contratos cele-
brados de conformidad con los arts. 42 y 43 de este Código.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma y se modifica el inc. 3 para complementar
la institución establecida en los arts. 42 y 43.

Capítulo XI
Abandono de aeronaves

74.— Las aeronaves de bandera nacional o extranjera, accidentadas o inmoviliza-


das de hecho en territorio argentino o sus aguas jurisdiccionales y sus partes o despojos,
se reputarán abandonadas a favor del Estado Nacional, cuando su dueño o explotador no
se presentase a reclamarlas y retirarlas dentro del término de seis meses de producida la
notificación del accidente o inmovilización.
El Poder Ejecutivo reglamentará la forma y procedimiento para efectuar la no-
tificación del accidente o inmovilización al propietario o explotador y la intimación
para que remueva la aeronave, sus partes o despojos.
Nota del codificador: Artículo nuevo. La existencia de numerosas aeronaves, accidentadas o no,
cuyos dueños las han abandonado en la práctica, hace necesario crear un instrumento que permita
a la autoridad aeronáutica disponer de ellas, eliminando el peligro potencial que en algunos casos
significan o evitando su deterioro en otros. Para ello, la norma hace de aplicación a las aeronaves los
principios del Código Civil, estableciendo una presunción iuris et de iure de abandono a favor del
Estado nacional. El plazo para remover la aeronave, también tomado del Código Civil, tiene por ob-
jeto proteger los intereses del propietario o explotador.
La inmovilización de hecho que menciona el artículo consiste simplemente en la no realización
de ningún tipo de actividad, por razones distintas a la inmovilización emergente del embargo en los
casos previstos en el art. 73 de este Código.

75.— Cuando la aeronave, sus partes o despojos representen un peligro para la


navegación aérea, la infraestructura o los medios de comunicación o cuando la per-
manencia en el lugar del accidente o inmovilización pueda producir un deterioro del
bien, la autoridad aeronáutica podrá proceder a su inmediata remoción.
PERSONAL AERONÁUTICO 47

Los gastos de remoción, reparación y conservación de la aeronave son a cargo


de su propietario o explotador y están amparados por el privilegio establecido en el
art. 60, inc. 3 de este Código.
Nota del codificador: Artículo nuevo. Crea una excepción a la norma anterior, cuando razones
de seguridad o interés general exijan la remoción inmediata de la aeronave sin perjuicio de los dere-
chos del propietario o explotador. Los gastos de remoción, reposición y conservación de la aeronave
deben estar a cargo de quien pueda beneficiarse con ellos; por esto los créditos provenientes de esos
gastos son privilegiados. Nadie puede, por otra parte, entorpecer la navegación aérea ni la operación
de los aeródromos.

Título V
Personal aeronáutico

76.— Las personas que realicen funciones aeronáuticas a bordo de aeronaves


de matrícula argentina, así como las que desempeñen funciones aeronáuticas en la
superficie, deben poseer la certificación de su idoneidad expedida por la autoridad
aeronáutica.
La denominación de los certificados de idoneidad, las facultades que éstos con-
fieren y los requisitos para su obtención, serán determinados por la reglamentación
respectiva.
Nota del codificador: Las modificaciones de forma introducidas tienen por objeto hacer más
concreta la norma e incluir en ella a todo el personal que interviene en la realización de actividades
aéreas. Se precisa, además, cuál es la autoridad que otorga las habilitaciones.

77.— La reválida o convalidación de los certificados de idoneidad aeronáutica


expedidos por un Estado extranjero, se regirá por los acuerdos suscriptos entre ese
Estado y la Nación Argentina.
En los casos en que no existiesen acuerdos, dichos certificados podrán ser reva-
lidados en las condiciones que establezca la reglamentación respectiva y sujetos al
principio de la reciprocidad.
Nota del codificador: El cambio de ubicación obedece a razones de método; tiene modificacio-
nes de forma.

78.— La autoridad aeronáutica determinará la integración mínima de la tripu-


lación de vuelo de las aeronaves destinadas al servicio de transporte aéreo. Cuando
lo considere necesario para la seguridad del vuelo, hará extensivo este requisito a las
demás aeronaves.
Nota del codificador: Se mantiene, como principio general, la exigencia respecto a las aeronaves
dedicadas al transporte aéreo dada la trascendencia de este servicio; se incorpora la facultad, aunque
potestativa, de que la autoridad extienda su control a otras actividades aeronáuticas cuando razones de
seguridad de vuelo hagan inconveniente que esta materia quede librada al criterio del explotador.

79.— Toda aeronave debe tener a su bordo un piloto habilitado para conducirla,
investido de las funciones de comandante. Su designación corresponde al explota-
dor, de quien será representante.
Cuando no exista persona específicamente designada, se presumirá que el pilo-
to al mando es el comandante de la aeronave.
48 CÓDIGO AERONÁUTICO

Nota del codificador: De hecho, toda aeronave en vuelo tiene un comandante. Por otra parte, ra-
zones de orden técnico y legal, entre otras, indican la necesidad que la norma no se circunscriba sólo
a las aeronaves dedicadas al transporte; ésa es también la razón de la presunción incorporada en la
última parte del artículo.

80.— En las aeronaves destinadas al servicio de transporte aéreo el nombre de


la persona investida de las funciones de comandante y los poderes especiales que le
hayan sido conferidos, deben constar en la documentación de a bordo. La reglamen-
tación establecerá los requisitos para desempeñarse en el cargo.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma impuestas por la norma establecida en el
artículo anterior.

81.— El comandante de la aeronave tiene, durante el viaje, poder de disciplina


sobre la tripulación y de autoridad sobre los pasajeros. Debe velar por la seguridad
de los mismos, no pudiendo ausentarse de la aeronave sin tomar las medidas corres-
pondientes para su seguridad.
Nota del codificador: Se sustituye “personal navegante” porque excluye a miembros de la tripu-
lación no comprendidos por el concepto suprimido y la facultad disciplinaria del comandante debe
extenderse a todo el personal que de él depende. Se agrega “durante el viaje” para precisar el sentido
de la norma; la referencia a la circulación aérea se suprime porque nada agrega a las facultades del
comandante.

82.— En caso de peligro el comandante de la aeronave está obligado a perma-


necer en su puesto hasta tanto haya tomado las medidas útiles para salvar a los pa-
sajeros, la tripulación y los bienes que se encuentran a bordo y para evitar daños en
la superficie.
Nota del codificador: Sin modificaciones.

83.— El comandante de la aeronave tiene derecho, aun sin mandato especial,


a efectuar compras y hacer los gastos necesarios para el viaje y para salvaguardar los
pasajeros, equipajes, mercancías y carga postal transportados.
Nota del codificador: Sin modificaciones salvo en la redacción.

84.— El comandante tiene la obligación de asegurarse antes de la partida, de la


eficiencia de la aeronave y de las condiciones de seguridad del vuelo a realizar, pu-
diendo disponer su suspensión bajo su responsabilidad. Durante el vuelo y en caso
de necesidad el comandante podrá adoptar toda medida tendiente a dar mayor segu-
ridad al mismo.
Nota del codificador: Con modificaciones de forma para precisar el concepto. El segundo párrafo
tiene por objeto complementar el primero, que sólo se refiere al momento previo al vuelo.

85.— El comandante de la aeronave registrará en los libros correspondientes los


nacimientos, defunciones, matrimonios y testamentos, ocurridos, celebrados o extendi-
dos a bordo y remitirá copia autenticada a la autoridad competente.
En caso de muerte de un pasajero o miembro de la tripulación, deberá tomar
medidas de seguridad con respecto a los efectos que pertenezcan al fallecido, entre-
gándolos bajo inventario a la autoridad competente en la primera escala. Si dicha es-
cala fuese realizada en el exterior del país dará intervención al cónsul argentino.
Nota del codificador: La modificación introducida tiende a dar un alcance mayor al texto, dado
que el anterior sólo se refería a hechos ocurridos en vuelo en el extranjero.
AERONÁUTICA COMERCIAL 49

86.— El comandante de la aeronave tiene el derecho de arrojar, durante el vue-


lo, las mercancías o equipajes si lo considera indispensable para la seguridad de la
aeronave.
Nota del codificador: La sustitución de “trayecto” por “vuelo” tiene por objeto precisar el mo-
mento en que la echazón debe efectuarse; la supresión del último párrafo del art. 81 de la ley 14.307
obedece a la inoperancia que tiene dicha cláusula en la práctica.

87.— La regulación de las relaciones laborales del personal aeronáutico será


regida por las leyes de la materia.
Nota del codificador: La remisión se hace a las leyes laborales en general, ya que el personal ae-
ronáutico no está sometido en dicho sentido a un régimen especial.

88.— En todo aeródromo público habrá un jefe que será la autoridad superior
del mismo en lo que respecta a su dirección, coordinación y régimen interno, quien
será designado por la autoridad aeronáutica.
La reglamentación respectiva determinará los requisitos necesarios para desem-
peñarse en el cargo.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma, precisándose la autoridad facultada para su
designación, pues el control de los aeródromos debe estar directamente en manos de la autoridad ae-
ronáutica como un recaudo tendiente a lograr su perfecto funcionamiento y alcanzar el mayor grado
de seguridad en las actividades que se realicen en ellos.

89.— La autoridad aeronáutica reglamentará las facultades y obligaciones del


jefe y demás personal aeronáutico que se desempeñe en los aeródromos públicos.
Nota del codificador: Sigue el artículo anterior por la relación que guarda con el mismo. Se de-
termina la autoridad encargada de dictar la reglamentación.

90.— En los aeródromos privados habrá un encargado, pudiendo dicha función


estar a cargo del propietario o tenedor del campo, o de otra persona designada por
éste. El nombre, domicilio y fecha de designación del encargado serán comunicados
a la autoridad aeronáutica.
Nota del codificador: La inclusión del tenedor del campo tiene por objeto que la norma compren-
da todas las hipótesis posibles.

Título VI
Aeronáutica comercial

Capítulo I
Generalidades

91.— El concepto aeronáutica comercial comprende los servicios de transporte


aéreo y los de trabajo aéreo.
92.— Se considera servicio de transporte aéreo a toda serie de actos destinados
a trasladar en aeronave a personas o cosas, de un aeródromo a otro.
El trabajo aéreo comprende toda actividad comercial aérea con excepción del
transporte.
50 CÓDIGO AERONÁUTICO

Nota del codificador: Se ha definido el servicio de transporte aéreo, lo que permite dar por exclu-
sión el concepto de trabajo aéreo, partiendo del supuesto que el transporte, sea aéreo o no, responde
a la noción del art. 162 del Código de Comercio. Por otra parte, la definición de trabajo aéreo en
sentido positivo parece imposible, teniendo en cuenta la variedad de actividades comprendidas en la
expresión, tal como surge del documento 8337/1944, denominado “Estudios generales del empleo
de la aviación civil para trabajos aéreos”, preparado por la OACI.

93.—  * El concepto servicio de transporte aéreo se aplica a los servicios de


transporte aéreo regular y no regular.
Se entiende por servicio de transporte aéreo regular el que se realiza con suje-
ción a itinerario y horario prefijados. Se entiende por servicio de transporte aéreo no
regular el que se realiza sin sujeción a itinerario y horario prefijados.
Nota del codificador: La definición toma los dos elementos primordiales que caracterizan el
transporte regular, omitiendo mencionar la frecuencia, porque ella resulta del horario, y las tarifas,
porque ellas no califican al transporte de regular o no regular, siendo prevista, por otra parte, su apro-
bación por la autoridad aeronáutica en el art. 109.

94.— Se considera interno el transporte aéreo realizado entre dos o más pun-
tos de la República. Se considera internacional el transporte aéreo realizado entre
el territorio de la República y el de un Estado extranjero o entre dos puntos de la
República, cuando se hubiese pactado un aterrizaje intermedio en el territorio de un
Estado extranjero.
Nota del codificador: Se complementa el texto de la ley 14.307 con el concepto de transporte aéreo
interno y se ajusta el de transporte aéreo internacional al Convenio de Varsovia de 1929 (ley 14.111).

95.— La explotación de toda actividad comercial aérea requiere concesión o au-


torización previa, conforme a las prescripciones de este Código y su reglamentación.
Nota del codificador: Fija el principio de la intervención administrativa previa a la realización de
toda actividad comercial aérea.

96.— Las concesiones o autorizaciones no podrán ser cedidas. Excepcionalmente


se podrá autorizar la cesión después de comprobar que los servicios funcionan en de-
bida forma y que el beneficiario de la transferencia reúne los requisitos establecidos
por este Código para ser titular de ella.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma. Se lo incluye aquí por razones de método.

Capítulo II
Servicios de transporte aéreo interno

Sección A
Explotación

97.— La explotación de servicios de transporte aéreo interno será realizada por


personas físicas o sociedades comerciales que se ajusten a las prescripciones de este
Código. Las sociedades mixtas y las empresas del Estado quedan sujetas a dichas
normas en cuanto les sean aplicables.

*
  La disposición 6/2003 de la Subsecretaría de Transporte Aerocomercial determina el proce-
dimiento para la aprobación de los diagramas de los servicios y horarios del transporte aéreo regular, y
para las autorizaciones de servicios especiales y no regulares.
AERONÁUTICA COMERCIAL 51

Las empresas aéreas extranjeras no podrán tomar pasajeros, carga o correspon-


dencia en la República Argentina, para su transporte a otro punto del país. Sin embar-
go, el Poder Ejecutivo, por motivos de interés general, podrá autorizar a dichas empre-
sas a realizar tales servicios bajo condición de reciprocidad.
Nota del codificador: La modificación introducida en la primera parte de este artículo permite la
participación del capital privado en la explotación de servicios comerciales aéreos internos, tal como
se prevé para lo internacional en el art. 128.
La reserva del tráfico aéreo de cabotaje, establecida en la segunda parte del artículo a favor de las
empresas nacionales, sigue la orientación fijada invariablemente por nuestro país y es concordante
con la prescripción del art. 7 del Convenio de Chicago.
En su redacción, no obstante, se ha vuelto al criterio y texto del art. 100 de la ley 14.307 con li-
geras modificaciones, por entender que la exclusividad fijada en el art. 4 del decreto-ley 12.507/1956
(ley 14.467) podría afectar futuras integraciones regionales o impedir que nuestro país pudiese, bajo
condición de reciprocidad, otorgar tales derechos a empresas de países vecinos o no, pero que hiciera
a los intereses generales de la Nación negociar el intercambio de tales derechos.
En tal sentido, el texto del artículo modifica al art. 4 del decreto-ley 12.507/1956.

98.— Las personas físicas que exploten servicios de transporte aéreo interno
deben ser argentinas y mantener su domicilio real en la República.
Nota del codificador: Se ratifica el principio de que los servicios de transporte aéreo interno de-
ben estar en manos de empresarios argentinos.

99.—  * Las sociedades se constituirán en cualquiera de las formas que autori-


cen las leyes, condicionadas en particular a las siguientes exigencias:
1) El domicilio de la empresa debe estar en la República.
2) El control y la dirección de la empresa deben estar en manos de per-
sonas con domicilio real en la República.
3) Si se trata de una sociedad de personas, la mitad más uno, por lo me-
nos, de los socios deben ser argentinos con domicilio en la República
y poseer la mayoría del capital social.
4) Si se trata de una sociedad de capitales, la mayoría de las acciones, a
la cual corresponde la mayoría de votos computables, deberán ser no-
minales y pertenecer en propiedad a argentinos con domicilio real en
la República. La transferencia de estas acciones sólo podrá efectuarse
con autorización del directorio, el cual comunicará a la autoridad ae-
ronáutica, dentro de los ocho días de producida la transferencia, los
detalles de la autorización acordada.
5) El presidente del Directorio o Consejo de Administración, los geren-
tes y por lo menos dos tercios de los directores o administradores de-
berán ser argentinos.
Nota del codificador: En el inc. 3 se ha eliminado “solidariamente responsable” por cuanto el
concepto excluía a las sociedades de responsabilidad limitada.
El tercer párrafo del inc. e) del art. 5 del decreto-ley 1256/1957 fue suprimido por ser innecesario.
Se amplió el plazo del inc. 4, por estimarse más razonable.

100.— Las sociedades podrán establecerse exclusivamente para la explotación


de servicios de transporte aéreo o desarrollar esa actividad como principal o acceso-
ria, dentro de un rubro más general. En este caso, se constituirán de acuerdo con las
normas establecidas en este Código y la discriminación de los negocios se hará en

*
  Ver decreto 52/1994 en el Apéndice.
52 CÓDIGO AERONÁUTICO

forma de delimitar la gestión correspondiente a los servicios de transporte aéreo y


mostrar claramente sus resultados.
Nota del codificador: Se han reunido ambos artículos por razones metodológicas.

101.— El Poder Ejecutivo reglamentará los requisitos a llenar para los regis-
tros contables, la duración de los ejercicios financieros y la forma de presentación de
la Memoria, Balance General y Cuadro Demostrativo de Ganancias y Pérdidas. Las
empresas llevarán, además de los exigidos por el Código de Comercio y leyes vigentes,
los libros y registros auxiliares que determine la autoridad aeronáutica.
Asimismo, la autoridad aeronáutica podrá efectuar las verificaciones y requerir
los informes necesarios para determinar, en un momento dado, el origen y distribu-
ción del capital social.
Nota del codificador: Se establecen los conceptos de fondo contenidos en las normas citadas en
las concordancias, dejándose librada a la reglamentación la fijación de los aspectos formales.
La facultad de designar inspectores —que no son los agentes fiscalizadores del art. 342 del
Código de Comercio— autorizada en el art. 13 del decreto-ley 1256/1957, resulta redundante frente
a las normas que sobre inspección contiene el art. 178 del Código vigente, que se reproducen en el
art. 133 del presente.
La facultad de determinar en un momento dado el origen y distribución del capital social de las
empresas que explotan servicios aéreos comerciales, otorgada en la última parte del artículo, es habi-
tual en otras legislaciones extranjeras y posibilita un exacto contralor de las obligaciones que sobre
el particular contiene el capítulo.

102.— Los servicios de transporte aéreo serán realizados mediante concesión


otorgada por el Poder Ejecutivo si se trata de servicios regulares, o mediante autori-
zación otorgada por el Poder Ejecutivo o la autoridad aeronáutica, según correspon-
da, en el caso de transporte aéreo no regular. El procedimiento para la tramitación de
las concesiones u autorizaciones será fijado por el Poder Ejecutivo quien establecerá
un régimen de audiencia pública para analizar la conveniencia, necesidad y utilidad
general de los servicios, pudiéndose exceptuar de dicho régimen los servicios a rea-
lizar con aeronaves de reducido porte.
Nota del codificador: Se precisa el objeto de la audiencia pública. La exclusión prevista en la
última parte del artículo tiene por finalidad acelerar el trámite de autorización para los servicios que
se prestan con aeronaves pequeñas, dada la reducida posibilidad de competencia respecto a los ser-
vicios troncales; por ello la excepción comprende también a los servicios regulares.

103.— Las concesiones serán otorgadas con relación a rutas determinadas y


por un período que no excederá de quince años. Sin embargo, si subsistiesen las ra-
zones de interés público que motivaron la concesión, ésta podrá ser prorrogada por
lapsos no mayores al citado a requerimiento de la empresa.
La solicitud de prórroga deberá ser presentada con una anticipación no menor
de un año antes del vencimiento de la concesión en vigor.
Nota del codificador: Se efectuaron modificaciones de forma.

104.— La concesión para operar en una ruta no importa exclusividad.


Nota del codificador: Se mantiene el principio del art. 25 del decreto-ley 1256/1957, eliminán-
dose su segunda parte, donde se establecía una excepción que en la práctica desvirtuaba el principio.
Por otra parte, la necesidad de asegurar el servicio público implica una discrecionalidad que no pue-
de ser sometido a limitaciones.
AERONÁUTICA COMERCIAL 53

105.— No se otorgará concesión o autorización alguna sin la comprobación


previa de la capacidad técnica y económico-financiera del explotador y de la posibi-
lidad de utilizar en forma adecuada los aeródromos, servicios auxiliares y material
de vuelo a emplear.
Nota del codificador: Se incluyen las concesiones.

106.— En los servicios de transporte aéreo el personal que desempeñe fun-


ciones aeronáuticas a bordo deberá ser argentino. Por razones técnicas la autoridad
aeronáutica podrá autorizar, excepcionalmente, un porcentaje de personal extranjero
por un lapso que no excederá de dos años a contar desde la fecha de dicha autoriza-
ción, estableciéndose un procedimiento gradual de reemplazo del personal extranje-
ro por personal argentino.
Nota del codificador: Se amplía la excepción, refiriéndola a todo tipo de razones técnicas, pues
éstas pueden aparecer al comienzo de la explotación o en cualquier otro período.

107.— Las aeronaves afectadas a los servicios deberán tener matrícula argen-
tina. Sin embargo, excepcionalmente, a fin de asegurar la prestación de los mismos
o por razones de conveniencia nacional, la autoridad aeronáutica podrá permitir la
utilización de aeronaves de matrícula extranjera.
Nota del codificador: Se ha ampliado la facultad de permitir la utilización de aeronaves de ma-
trícula extranjera, actualmente limitada a los casos de “urgencia técnica”, por cuanto son las nece-
sidades del servicio y la propia conveniencia nacional los que deben fundamentar la excepción a
conceder por la autoridad aeronáutica, como lo ha demostrado la práctica en la aplicación del art. 18
del decreto-ley 1256/1957.

108.— La autoridad aeronáutica establecerá las normas operativas a las que se


sujetarán los servicios de transporte aéreo.
Nota del codificador: Hay modificaciones de forma.

109.— Los itinerarios, frecuencias, capacidad y horarios correspondientes a los


servicios de transporte aéreo regular y las tarifas en todos los casos, serán sometidos
a aprobación previa de la autoridad aeronáutica.
Nota del codificador: Hay modificaciones de forma, ya que las escalas están incluidas en el con-
cepto de “itinerario” y el flete es una “tarifa”.
Se incluye el concepto de “capacidad” por ser uno de los elementos básicos a tener en cuenta
para el otorgamiento de servicios de transporte aéreo.
Las tarifas son aprobadas tanto para los servicios regulares como para los no regulares.

110.— Los acuerdos que impliquen arreglos de pool, conexión, consolidación


o fusión de servicios o negocios, deberán someterse a la aprobación previa de la au-
toridad aeronáutica. Si ésta no formulase objeciones dentro de los noventa días, el
acuerdo se considerará aprobado.
Nota del codificador: No están incluidos en esta disposición ni requieren aprobación por la au-
toridad aeronáutica, los acuerdos de intercambio de sus aeronaves celebrados entre las empresas ae-
rocomerciales. Tales contratos sólo requerirán su inscripción en el Registro Nacional de Aeronaves
cuando produzcan la transferencia del carácter de explotador.

111.— A la expiración normal o anticipada de las actividades de la empresa, el


Estado Nacional tendrá derecho a adquirir directamente, en totalidad o en parte, las
aeronaves, repuestos, accesorios, talleres e instalaciones, a un precio fijado por tasa-
dores designados uno por cada parte.
54 CÓDIGO AERONÁUTICO

Si el Poder Ejecutivo no hiciese uso de ese derecho dentro de los noventa días
de recibida la pertinente comunicación, los bienes enumerados en el párrafo anterior
serán ofrecidos en venta en el país, tomando como base los precios de la plaza in-
ternacional. Si no surgiese comprador domiciliado en la República se autorizará su
exportación.
Nota del codificador: Hay modificaciones de forma.

112.— Toda empresa a la que se le hubiese otorgado una concesión o autoriza-


ción deberá depositar, como garantía del cumplimiento de sus obligaciones y dentro
de los quince días de notificada, una suma equivalente al dos por ciento de su capi-
tal social en efectivo, en títulos nacionales de renta o garantía bancaria equivalente.
Dicho depósito se efectuará en el Banco de la Nación Argentina y a la orden de la
autoridad aeronáutica.
La caución se extingue en un cincuenta por ciento cuando haya comenzado la
explotación de la totalidad de los servicios concedidos o autorizados y el resto una
vez transcurrido un año a partir del momento indicado, siempre que la concesionaria
o autorizada haya cumplido eficientemente sus obligaciones.
El incumplimiento de las obligaciones que establece la concesión o autoriza-
ción dará lugar a la pérdida de la caución a que se refiere este artículo y su monto
ingresará al Fondo Permanente para el Fomento de la Aviación Civil.
Nota del codificador: En el caso de las sociedades anónimas, el capital sobre el que se calculará
la caución es el suscripto.
El segundo párrafo del artículo se agrega teniendo en cuenta la función específica que debe cum-
plir la caución.
El tercer párrafo fija el destino a dar a la caución, en caso de incumplimiento por parte de la
empresa.

Sección B
Transporte de pasajeros

113.— El contrato de transporte de pasajeros debe ser probado por escrito.


Cuando se trate de transporte efectuado por servicios regulares, dicho contrato se
prueba con el billete de pasaje.
Nota del codificador: Tiene una modificación de forma.

114.— La ausencia, irregularidad o pérdida del billete de pasaje, no perjudica


la existencia ni la validez del contrato de transporte que quedará sujeto a las dispo-
siciones de este Código. Si el transportador acepta pasajeros sin expedir el billete de
pasaje, no podrá ampararse en las disposiciones que limitan su responsabilidad.
Nota del codificador: Se elimina la mención “exclusión de responsabilidad” siguiendo el prin-
cipio del art. 3 del Protocolo de La Haya de 1955, porque cuando exista causa que pueda excluir la
responsabilidad es de aplicación el art. 143 de este Código.

115.— El billete de pasaje debe indicar:


1) Número de orden;
2) Lugar y fecha de emisión;
3) Punto de partida y de destino;
4) Nombre y domicilio del transportador.
Nota del codificador: Sin modificaciones.
AERONÁUTICA COMERCIAL 55

Sección C
Transporte de equipajes

116.— El transporte de equipajes registrado, se prueba con el talón de equipaje


que el transportador deberá expedir en doble ejemplar; uno de éstos será entregado
al pasajero y el otro lo conservará el transportador.
No se incluirán en el talón los objetos personales que el pasajero conserve bajo
su custodia.
Nota del codificador: Se sustituye el término “guía” por el de “talón de equipaje” por ser éste
el adoptado por el Protocolo de La Haya de 1955. Debe señalarse que el contrato de transporte de
equipaje registrado no es autónomo, sino que es siempre accesorio de un contrato de transporte de
pasajeros.

117.— El talón de equipajes debe indicar:


1) Numeración del billete de pasaje;
2) Punto de partida y de destino;
3) Peso y cantidad de los bultos;
4) Monto del valor declarado, en su caso.
Nota del codificador: Se simplifican las formalidades que debe contener el talón de equipaje, te-
niendo en cuenta su carácter accesorio con respecto al billete de pasaje. Por otra parte, es el sistema
seguido —en líneas generales— por el Protocolo de La Haya de 1955.

118.— El transportador no podrá ampararse en las disposiciones del presente


Código que limitan su responsabilidad, si aceptase el equipaje sin entregar el talón o
si éste no contuviese la indicación del número del billete de pasaje y del peso y can-
tidad de los bultos, sin perjuicio de la validez del contrato.
Nota del codificador: Se ha modificado la redacción de este artículo por razones de claridad y
precisión.

Sección D
Transporte de mercancías

119.— La carta de porte es el título legal del contrato entre remitente y trans-
portador. Debe expresar que se trata de transporte aéreo.
Nota del codificador: Sin modificaciones.

120.— La carta de porte será extendida en triple ejemplar: uno para el transporta-
dor, con la firma del remitente; otro para el destinatario, con la del transportador y del
remitente; y otro para el remitente, con la del transportador.
Nota del codificador: Sin modificaciones.

121.— La carta de porte debe indicar:


1) Lugar y fecha de emisión;
2) Punto de partida y de destino;
3) Nombre y domicilio del remitente;
4) Nombre y domicilio del transportador;
5) Nombre y domicilio del destinatario, o en su caso *;

*
  Rectius est: en su caso.
56 CÓDIGO AERONÁUTICO

6) Clase de embalaje, marcas y numeración de los bultos;


7) Peso y dimensiones de la mercancía o bultos;
8) Estado aparente de la mercancía y el embalaje;
9) Precio de la mercancía y gastos, si el envío se hace contra
reembolso;
10) Importe del valor declarado, en su caso;
11) Los documentos remitidos al transportador con la carta de
porte;
12) Plazo para el transporte e indicación de ruta, si se hubiese
convenido.
Nota del codificador: Con modificaciones de forma, habiéndose eliminado algunos requisitos por
considerarse superfluos.

122.— Si el transportador aceptase la mercancía, sin que se hubiese extendido


la carta de porte o si ésta no contuviese las indicaciones que expresan los incs. 1 a 7
del artículo precedente, el transportador no tendrá derecho a ampararse en las dispo-
siciones que limitan su responsabilidad, sin perjuicio de la validez del contrato.
Nota del codificador: Ver nota al art. 114.

123.— La carta de porte hace fe, salvo prueba en contrario, del perfecciona-
miento del contrato, de la recepción de la mercancía por el transportador y de las
condiciones del transporte.
Nota del codificador: Tiene una modificación de forma.

124.— La carta de porte puede ser extendida al portador, a la orden o nomina-


tivamente.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma y se elimina la remisión al Código de
Comercio, por cuanto ella surge del art. 2.

Sección E
Transporte de carga postal

125.— Los explotadores de servicios de transporte aéreo regular están obliga-


dos a transportar la carga postal que se les asigne, dentro de la capacidad que la au-
toridad aeronáutica fije para cada tipo de aeronave.
El transporte de la carga postal cederá únicamente prioridad al transporte de
pasajeros.
Nota del codificador: Se limita la obligatoriedad del transporte de carga postal a los servicios de
transporte aéreo regular.

126.— Los explotadores de servicios de transporte aéreo regular, podrán ser


autorizados a realizar servicios de transporte aéreo regular, exclusivamente para car-
ga postal. Cuando el servicio no pueda ser prestado por explotadores de servicios de
transporte aéreo regular la autoridad aeronáutica podrá autorizar su prestación por
explotadores de servicios de transporte aéreo no regular.
Nota del codificador: Reúne las prescripciones de los dos servicios citados, modificando su re-
dacción.
AERONÁUTICA COMERCIAL 57

127.— Las tarifas para el transporte de carga postal serán aprobadas por el
Poder Ejecutivo, con intervención de las autoridades aeronáutica y postal.
La legislación postal se aplicará al transporte aéreo de carga postal, en lo que
fuese pertinente.
Nota del codificador: Como toda tarifa de servicio público, éstas deben ser establecidas por el
Poder Ejecutivo.

Capítulo III
Servicios de transporte aéreo internacional

128.— Las normas fijadas por este Código para la constitución y funciona-
miento de empresas dedicadas a la explotación de servicios de transporte aéreo in-
terno, serán aplicables a las empresas argentinas que efectúen servicios al exterior
del país.
Nota del codificador: Se suprime la última parte del texto legal citado por ser superfluo, pues son
facultades propias del Poder Ejecutivo.

129.— Las empresas extranjeras podrán realizar servicios de transporte aéreo in-
ternacional, de conformidad con las convenciones o acuerdos internacionales en que la
Nación sea parte, o mediante autorización previa del Poder Ejecutivo. El procedimiento
para tramitar las solicitudes será fijado por el Poder Ejecutivo quien establecerá un régi-
men de audiencia pública para analizar la conveniencia, necesidad y utilidad general de
los servicios cuando corresponda.
La autoridad aeronáutica establecerá las normas operativas a las que se ajustarán
los servicios de transporte aéreo internacional que exploten las empresas extranjeras.
Los itinerarios, capacidad, frecuencias y horarios correspondientes a los servicios de
transporte aéreo internacional regular y las tarifas en todos los casos, serán sometidas a
aprobación previa de la autoridad aeronáutica.
Nota del codificador: Se sustituye “aeronaves”, para referir las obligaciones al verdadero sujeto
de derecho.
Los dos últimos párrafos se agregan fijándose en ellos obligaciones equivalentes a las de las
empresas argentinas, pero permiténdose exceptuar del régimen de audiencia pública a las empresas
designadas en virtud de las normas de un acuerdo de transporte aéreo.

130.—  * En el transporte internacional, el transportador no deberá embarcar


pasajeros sin la verificación previa de que están provistos de los documentos necesa-
rios para desembarcar en el punto de destino.
Nota del codificador: Se incluye en este lugar por razones de método.

Capítulo IV
Trabajo aéreo

131.— Para realizar trabajo aéreo en cualquiera de sus especialidades, las per-
sonas o empresas deberán obtener autorización previa de la autoridad aeronáutica
sujeta a los siguientes recaudos:

*
Ver art. 38 de la ley 25.871 en el Apéndice.
58 CÓDIGO AERONÁUTICO

1) Reunir los requisitos establecidos en el art. 48 para ser propietario de


aeronave.
2) Poseer capacidad técnica y económica de acuerdo a la especialidad
de que se trate.
3) Operar con aeronaves de matrícula argentina.
Excepcionalmente y en cada caso la autoridad aeronáutica podrá dispensar del
cumplimiento de las exigencias de los incs. 1 y 3 precedentes, cuando no existiesen
en el país empresas o aeronaves capacitadas para la realización de una determinada
especialidad de trabajo aéreo.
Nota del codificador: Se liberaliza el sistema del decreto 4832/1960, por ser necesaria la promoción
de este tipo de actividad y por no tener las implicancias de orden público que tiene el transporte aéreo.

132.— El Poder Ejecutivo establecerá las normas a las que deberá ajustarse el
trabajo aéreo conforme a sus diversas especialidades y el régimen de su autorización.
Nota del codificador: Establecidos los principios básicos, la reglamentación de la actividad, in-
clusive el régimen de autorización, es facultad del Poder Ejecutivo.

Capítulo V
Fiscalización de actividades comerciales  *

133.— (Texto según ley 22.390, art. 1) Las actividades aeronáuticas comercia-
les están sujetas a fiscalización por la autoridad aeronáutica.
Al efecto le corresponde:
1) Exigir el cumplimiento de las obligaciones previstas en las conce-
siones o autorizaciones otorgadas, así como las contenidas en el pre-
sente Código, leyes, reglamentaciones y demás normas que en su
consecuencia se dicten.
2) Ejercer la fiscalización técnica operativa, económica y financiera
del explotador.
3) Suspender las actividades cuando considere que no estén cumplidas
las condiciones de seguridad requeridas o cuando no están asegura-
dos los riesgos cuya cobertura sea legalmente obligatoria, y autori-
zar su reanudación, una vez subsanadas tales deficiencias o requisi-
tos, siempre que no resultare de ellos causales que traigan aparejada
la caducidad o retiro de la concesión o autorización.
4) Autorizar la interrupción y la reanudación de los servicios solicita-
dos por los prestatarios, cuando a su juicio, no se consideren afecta-
das las razones de necesidad o utilidad general que determinaron el
otorgamiento de la concesión o autorización, o la continuidad de los
servicios.
5) Prohibir el empleo de material de vuelo que no ofrezca seguridad.
6) Exigir que el personal aeronáutico llene las condiciones requeridas
por las disposiciones vigentes.

  Denominación según ley 22.390, art. 2, inc. 1; texto anterior: “Inspección”.


*
AERONÁUTICA COMERCIAL 59

7) Fiscalizar todo tipo de promoción y comercialización de billetes de


pasaje, fletes y toda otra venta de capacidad de transporte aéreo lle-
vado a cabo por los transportadores, sus representantes o agentes y
por terceros, con el objeto de impedir el desvío o encaminamiento
no autorizado de tráficos y de hacer cumplir las tarifas vigentes en
sus condiciones y exigencias.
8) Autorizar y supervisar el funcionamiento de las representaciones
y agencias de las empresas extranjeras de transporte aéreo interna-
cional que no operen en el territorio nacional y se establezcan en el
país, sin perjuicio del cumplimiento de las obligaciones que impo-
nen las demás normas legales respecto de empresas extranjeras.
9) Calificar, conforme la ley vigente en materia de política aérea, la
aptitud de las aeronaves destinadas al transporte comercial de pasa-
jeros y carga, en función de los servicios a prestar para determinar
la conveniencia de su incorporación a tales servicios y autorizar la
afectación de las aeronaves a la flota de transportadores de bandera
argentina. Intervenir en el trámite de autorización para su ingreso al
país.
10) Desempeñar todas las otras funciones de fiscalización que confiera
el Poder Ejecutivo Nacional.
134.— Los transportadores nacionales están obligados a trasladar gratuitamen-
te en sus aeronaves, a un funcionario de la autoridad aeronáutica que deba viajar en
misión de inspección. La plaza será reservada hasta veinticuatro horas antes de la
fijada para la partida de la aeronave. La misma obligación rige para las empresas ex-
tranjeras, con respecto a sus recorridos dentro del territorio argentino, hasta y desde
la primera escala fuera de él.
Nota del codificador: Se cambia su ubicación por razones metodológicas. Tiene modificaciones de
forma, suprimiéndose el último párrafo del texto de la ley 14.307 por ser materia de reglamentación.

Capítulo VI
Suspensión y extinción de las concesiones y autorizaciones  *

135.— (Texto según ley 22.390, art. 1) Las concesiones y autorizaciones otor-
gadas por plazo determinado se extinguirán al vencimiento de éste. No obstante,
haya o no plazo de vencimiento, el Poder Ejecutivo nacional o la autoridad aero-
náutica según sea el caso, en cualquier momento podrá declarar la caducidad de la
concesión o el retiro de la autorización conferidas para la explotación de actividades
aeronáuticas comerciales en las siguientes circunstancias:
1) Si el explotador no cumpliese las obligaciones sustanciales a su cargo
o si faltase reiteradamente, a obligaciones de menor importancia.
2) Si el servicio no fuese iniciado dentro del término fijado en la con-
cesión o autorización.
3) Si se interrumpiese el servicio, total o parcialmente, sin causas jus-
tificadas o permiso de la autoridad aeronáutica.
*
  Denominación según ley 22.390, art. 2, inc. 2; texto anterior: “Extinción de las concesiones
y autorizaciones”.
60 CÓDIGO AERONÁUTICO

4) Si la empresa fuera declarada en estado de quiebra, liquidación o di-


solución por resolución judicial o cuando peticionando su concurso
preventivo, no ofrezca a juicio de la autoridad de aplicación garantías
que resulten adecuadas para asegurar la prestación de los servicios.
5) Si la concesión o autorización hubiese sido cedida en contravención
a lo dispuesto en el art. 96 de este Código.
6) Si no se hubiese dado cumplimiento a la cobertura de riesgos previs-
tos por el tít. X (Seguros) y en el art. 112.
7) Si el explotador se opusiese a la fiscalización o inspecciones esta-
blecidas en este Código y su reglamentación.
8) Si el explotador dejase de reunir cualquiera de los requisitos exigi-
dos para la concesión o autorización.
9) Si no subsistiesen los motivos de interés público que determinaron
el otorgamiento de la concesión o autorización.
10) Si se tratare de un transportador extranjero y el gobierno del país de
su bandera no confiriese a los transportadores argentinos similares o
equivalentes derechos y facilidades en reciprocidad a los recibidos
por aquél.
11) Si mediase renuncia del explotador, previa aceptación de la autori-
dad aeronáutica.
Cuando a juicio de la autoridad de aplicación se configure alguna de las causa-
les previstas en los incs. 1 a 10, que motiven la caducidad de la concesión o el retiro
de la autorización, dicha autoridad podrá disponer la suspensión preventiva de los
servicios hasta tanto se sustancien las actuaciones administrativas a las que se refiere
el art. 137.
136.— En los casos del inc. 4 del artículo precedente, la autoridad judicial que
conozca en el asunto deberá comunicarlo a la autoridad aeronáutica, para la defensa
de los derechos e intereses del Estado.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

137.— Antes de la declaración de caducidad de la concesión o del retiro de la au-


torización, debe oírse al interesado a fin de que pueda producir la prueba de descargo.
El procedimiento a seguir será determinado por la reglamentación respectiva.
Nota del codificador: El primer párrafo tiene modificaciones de forma. Cuando la caducidad o
el retiro revistan carácter de sanción, el procedimiento a seguir será el establecido en el tít. XIII de
este Código.

Capítulo VII
Subvenciones

138.— Con el objeto de cubrir el déficit de una sana explotación, el Poder


Ejecutivo podrá subvencionar la realización de servicios de transporte aéreo en aque-
llas rutas que resulten de interés general para la Nación. Asimismo, podrá subvencio-
nar la explotación de servicios de trabajo aéreo que tengan igual carácter.
El Poder Ejecutivo reglamentará la forma y régimen en que serán otorgadas las
subvenciones y las condiciones a reunir por las empresas beneficiarias de las mismas.
RESPONSABILIDAD 61

Nota del codificador: Se fija el objeto y alcance de las subvenciones suprimiéndose las restantes
normas del cap. XII del citado decreto-ley, por ser materia de reglamentación conforme al segundo
párrafo del artículo.
Se elimina el principio establecido en el art. 38 del mencionado decreto-ley, porque el déficit es
un todo indivisible. Asimismo, se elimina la subvención al trabajo aéreo.

Título VII
Responsabilidad

Capítulo I
Daños causados a pasajeros, equipajes
o mercancías transportados

139.— El transportador es responsable de los daños y perjuicios causados por


muerte o lesión corporal sufrida por un pasajero, cuando el accidente que ocasionó
el daño se haya producido a bordo de la aeronave o durante las operaciones de em-
barco o desembarco.
Nota del codificador: Se suprime la expresión “herida” por estar comprendida en el concepto
“lesión”.

140.— El transportador es responsable de los daños y perjuicios sobreveni-


dos en casos de destrucción, pérdida o avería de equipajes registrados y mercancías,
cuando el hecho causante del daño se haya producido durante el transporte aéreo. El
transporte aéreo a los efectos del párrafo precedente, comprende el período durante
el cual los equipajes o mercancías se encuentran al cuidado del transportador, ya sea
en un aeródromo o a bordo de una aeronave, o en un lugar cualquiera en caso de ate-
rrizaje fuera de un aeródromo.
El período de transporte aéreo no comprende el transporte terrestre, marítimo
o fluvial efectuado fuera de un aeródromo, a menos que alguno de tales transportes
haya sido efectuado en ejecución de un contrato de transporte aéreo con el fin de pro-
ceder a la carga, o a la entrega, o al transbordo. En estos casos se presumirá, salvo
prueba en contrario, que los daños han sido causados durante el transporte aéreo.
141.— El transportador es responsable de los daños resultantes del retraso en
el transporte de pasajeros, equipajes o mercancías.
142.— El transportador no será responsable si prueba que él y sus dependientes
han tomado todas las medidas necesarias para evitar el daño o que les fue imposible
tomarlas.
Nota del codificador: Se elimina el primer párrafo del texto de la ley 14.307, por ser un principio
de derecho común.
El segundo párrafo de dicho texto se modifica, adaptándolo al Protocolo de La Haya de 1955.

143.— La responsabilidad del transportador podrá ser atenuada o eximida si prue-


ba que la persona que ha sufrido el daño lo ha causado o ha contribuido a causarlo.
Nota del codificador: Con modificaciones de forma.
62 CÓDIGO AERONÁUTICO

144.— (Texto según ley 22.390, art. 1) En el transporte de personas, la res-


ponsabilidad del transportador, con relación a cada pasajero, queda limitada hasta la
suma equivalente en pesos a mil (1.000) argentinos oro, de acuerdo a la cotización
que éstos tengan en el momento de ocurrir el hecho generador de la responsabilidad.
Esta cotización será fijada por el órgano competente de la Administración Nacional.
145.— (Texto según ley 22.390, art. 1) En el transporte de mercancías y equi-
pajes, la responsabilidad del transportador queda limitada hasta una suma equivalen-
te en pesos a dos (2) argentinos oro por kilogramo de peso bruto. Todo ello, salvo
declaración especial de interés en la entrega hecha por el expedidor al transportador
en el momento de la remisión de los bultos y mediante el pago de una tasa suple-
mentaria eventual; en tal caso, el transportador está obligado a pagar la cantidad de-
clarada, a menos que pruebe que es menor el valor de la mercadería o equipaje o que
dicha cantidad es superior al interés real del expedidor en la entrega.
En lo que respecta a los objetos cuya guarda conserva el pasajero, la responsa-
bilidad queda limitada hasta una suma equivalente en pesos a cuarenta (40) argenti-
nos oro en total.
La cotización del argentino oro se realizará en la forma prevista en el art. 144.
146.— Toda cláusula que tienda a eximir al transportador de su responsabilidad
o a fijar un límite inferior al establecido en este capítulo es nula; pero la nulidad de
tales cláusulas no entraña la del contrato.
En cambio, podrá ser fijado un límite mayor mediante pacto expreso entre el
transportador y el pasajero.
Nota del codificador: Hay modificaciones de forma en el primer párrafo.
El segundo párrafo se agrega, pues esta posibilidad no debe limitarse únicamente al transporte
de mercancías o equipajes.

147.— El transportador no tendrá derecho a ampararse en las prescripciones de


este capítulo que limitan su responsabilidad, cuando el daño provenga de su dolo,
o del dolo de algunas de las personas bajo su dependencia, actuando en ejercicio de
sus funciones.
Nota del codificador: Se eliminó el término “excluyen” para adecuarlo al sentido del Protocolo
de La Haya, porque su art. 25 se refiere sólo a los límites de la responsabilidad.
En cambio, se ha considerado inconveniente adoptar el resto del texto del citado artículo de La
Haya, manteniendo solamente la causal de dolo como la única que puede privar al transportador de las
limitaciones, porque las demás causales son extrañas a nuestro régimen jurídico.

148.— La recepción de equipajes y mercancías sin protesta por el destinatario,


hará presumir que fueron entregados en buen estado y conforme al título del trans-
porte, salvo prueba en contrario.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

149.— En caso de avería, el destinatario debe dirigir al transportador una pro-


testa dentro de un plazo de tres días para los equipajes y de diez días para las mer-
cancías, a contar desde la fecha de entrega.
En caso de pérdida, destrucción o retardo, la protesta deberá ser hecha dentro
de los diez días siguientes a la fecha en que el equipaje o la mercancía debieron ser
puestos a la disposición del destinatario.
RESPONSABILIDAD 63

La protesta deberá hacerse por reserva consignada en el documento de transporte o


por escrito, dentro de los plazos previstos en los párrafos anteriores.
La falta de protesta en los plazos previstos hace inadmisible toda acción contra
el transportador, salvo el caso de fraude de éste.
Nota del codificador: En su segundo párrafo se han incluido los casos de pérdidas o destrucción
de equipaje o mercancías puesto que la situación es idéntica a la prevista para el caso de retardo.

150.— Si el viaje previsto hubiese sido interrumpido o no se hubiese realizado,


el pasajero tiene derecho al reembolso de la parte proporcional del precio del pasaje
por el trayecto no realizado y el pago de los gastos ordinarios de desplazamiento y
estada, desde el lugar de aterrizaje al lugar más próximo para poder continuar el via-
je, en el primer caso, y a la devolución del precio del pasaje, en el último.
El pasajero que no se presentase o que llegase con atraso a participar del vuelo
para el cual se le haya expedido el billete de pasaje o interrumpiese el viaje, no ten-
drá derecho a exigir la devolución total o parcial del importe. Sin embargo, si la ae-
ronave partiese con todas las plazas ocupadas, el transportador deberá reintegrar el
ochenta por ciento del precio del billete de pasaje.
Nota del codificador: La disposición determina que si el transportador ha logrado que se ocupe
el asiento del pasajero, no sufre perjuicio por la conducta de éste. Además, la ley debe precisar con-
cretamente la devolución a efectuarse y, en ese sentido, se estima que lo más adecuado es fijar un
tanto por ciento como reintegro.

151.— El transporte que haya de ejecutarse por varios transportadores por vía
aérea, sucesivamente, se juzgará como transporte único cuando haya sido considera-
do por las partes como una sola operación, ya sea que se formalice por medio de un
solo contrato o por una serie de ellos.
En este caso, el pasajero no podrá accionar sino contra el transportador que
haya efectuado el transporte en el curso del cual se hubiese producido el accidente
o el retraso, salvo que el primer transportador hubiese asumido expresamente la res-
ponsabilidad por todo el viaje.
Si se trata de transporte de equipaje o mercancías, el expedidor podrá accionar
contra el primer transportador, y el destinatario, o quien tenga derecho a la entrega,
contra el último; ambos podrán además accionar contra el transportador que hubiese
efectuado el transporte en el curso del cual se haya producido la destrucción, pérdi-
da, avería o retraso.
Dichos transportadores serán solidariamente responsables ante el expedidor, el
destinatario o quien tenga derecho a la entrega.
Nota del codificador: Se ha adecuado la solución a lo dispuesto en el Convenio de Varsovia de 1929
y en el Protocolo de La Haya de 1955.

152.— En caso de transportes sucesivos o combinados efectuados en parte por


aeronaves y en parte por cualquier otro medio de transporte, las disposiciones del
presente Código se aplican solamente al transporte aéreo. Las condiciones relativas
a los otros medios de transporte podrán convenirse especialmente.
Nota del codificador: Se han unido los dos textos pertinentes de la ley 14.307 por tratarse de una
misma cuestión.

153.— Si el transporte aéreo fuese contratado con un transportador y ejecutado


por otro, la responsabilidad de ambos transportadores, frente al usuario que contrató
el transporte, será regida por las disposiciones del presente capítulo.
64 CÓDIGO AERONÁUTICO

El usuario podrá demandar tanto al transportador con quien contrató como al


que ejecutó el transporte y ambos le responderán solidariamente por los daños que se
le hubiesen originado, sin perjuicio de las acciones que pudieran interponerse entre
ellos. La protesta prevista en el art. 149 podrá ser dirigida a cualquiera de los trans-
portadores.
Nota del codificador: Su inclusión implica incorporar al Código las soluciones del Convenio de
Guadalajara del 18 de septiembre de 1961, complementario del de Varsovia en cuanto a la regula-
ción, en el ámbito del transporte internacional, de los casos en que es ejecutado por un transportador
que no es el mismo que celebró el respectivo contrato con el pasajero o expedidor.

154.— La pérdida sufrida en caso de echazón, así como el resultante de cual-


quier otro daño o gasto extraordinario producido intencional y razonablemente por
orden del comandante de la aeronave durante el vuelo, para conjurar los efectos de
un peligro inminente o atenuar sus consecuencias para la seguridad de la aeronave,
personas o cosas, constituirá una avería común y será soportada por la aeronave, el
flete, la carga y el equipaje registrado, en relación al resultado útil obtenido y en pro-
porción al valor de las cosas salvadas.
Nota del codificador: Se ha modificado sustancialmente el texto de la ley 14.307 para concretar
debidamente su ámbito de aplicación; por otra parte, se trata solamente de los conceptos de los arts.
1314, segundo párrafo y 1316 del Código de Comercio.

Capítulo II
Daños causados a terceros en la superficie

155.— La persona que sufra daños en la superficie tiene derecho a reparación


en las condiciones fijadas en este capítulo, con sólo probar que los daños provienen
de una aeronave en vuelo o de una persona o una cosa caída o arrojada de la misma o
del ruido anormal de aquélla. Sin embargo, no habrá lugar a reparación si los daños
no son consecuencia directa del acontecimiento que los ha originado.
Nota del codificador: El artículo contempla la reparación, mediante la aplicación de los princi-
pios de la responsabilidad objetiva, de todos los daños que sufren los terceros en la superficie, inclui-
dos los que provengan del ruido anormal de las aeronaves. Esto implica una innovación en relación
con las soluciones del Convenio de Roma de 1952, pero se ajusta al espíritu que presidió las deli-
beraciones de la reunión del Sub-Comité celebrada en Oxford, en marzo y abril de 1966, donde, de
acuerdo al cambio de las circunstancias, por el advenimiento de los aviones supersónicos, se señaló
la necesidad de modificar el Convenio para consagrar el principio de la indemnización de los daños
originados por el ruido inaceptable para el superficiario.
Es indudable que existen serias dificultades técnicas para precisar las consecuencias exactas del
ruido, especialmente en lo relativo a la superación de la barrera de sonido, pero no cabe desconocer
que puede haber personas damnificadas por la onda sonora de las aeronaves, que revisten el carácter
de terceros en la superficie, totalmente ajenos a la actividad aeronáutica y que, por tal motivo, deben
ser protegidos muy especialmente, lo cual se logra mediante la aplicación del régimen de responsa-
bilidad objetiva, que constituye una de las más típicas manifestaciones del Derecho Aeronáutico.
Por otra parte, por tratarse de un sistema complementado con la adopción de limitaciones de
responsabilidad, los explotadores de aeronaves podrán cubrir sus obligaciones sin mayores eroga-
ciones.

156.— A los fines del artículo anterior, se considera que una aeronave se en-
cuentra en vuelo desde que se aplica la fuerza motriz para despegar hasta que termi-
na el recorrido del aterrizaje.
Nota del codificador: Se adopta también aquí el texto del Convenio de Roma de 1952.
RESPONSABILIDAD 65

157.— La responsabilidad que establece el art. 155 incumbe al explotador de


la aeronave.
Nota del codificador: La segunda parte del texto de la ley 14.307 se ha eliminado, por cuanto es
el principio establecido en el segundo párrafo del art. 69 de este Código.

158.— El que sin tener la disposición de la aeronave, la usa sin consentimiento


del explotador, responde del daño causado.
El explotador será responsable solidariamente salvo que pruebe que ha tomado
las medidas adecuadas para evitar el uso ilegítimo de la aeronave.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

159.— La responsabilidad del explotador por daños a terceros en la superficie


podrá ser atenuada o eximida, si prueba que el damnificado los ha causado, o contri-
buido a causarlos.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma, adoptándose el criterio seguido en el art.
148 de este Código, que es además el mismo del Convenio de Roma de 1952.

160.— (Texto según ley 22.390, art. 1) El explotador es responsable por cada
accidente, hasta el límite de la suma equivalente en pesos al número de argentinos
oro que resulta de la escala siguiente, de acuerdo a la cotización que éstos tengan en
el momento de ocurrir el hecho generador de la responsabilidad:
1) Dos mil (2.000) argentinos oro para aeronaves cuyo peso no exceda
de mil (1.000) kilogramos;
2) Dos mil (2.000) argentinos oro más uno y medio (1 1/2) argentino
oro por cada kilogramo que exceda de los mil (1.000), para aerona-
ves que pesan más de mil (1.000) y no excedan de seis mil (6.000)
kilogramos;
3) Diez mil cuatrocientos (10.400) argentinos oro más un (1) argentino
oro por cada kilogramo que exceda de los seis mil (6.000), para aero-
naves que pesan más de seis mil (6.000) y no excedan de veinte mil
(20.000) kilogramos;
4) Veinticinco mil (25.000) argentinos oro más medio (1/2) argentino
oro por cada kilogramo que exceda de los veinte mil (20.000), para
aeronaves que pesan más de veinte mil (20.000), y no excedan de cin-
cuenta mil (50.000) kilogramos;
5) Cuarenta y tres mil seiscientos (43.600) argentinos oro más treinta y
siete centésimos (0,37) de argentino oro por cada kilogramo que exce-
da de los cincuenta mil (50.000) kilogramos, para aeronaves que pe-
san más de cincuenta mil (50.000) kilogramos.
La indemnización en caso de muerte o lesiones no excederá de dos mil (2.000)
argentinos oro por persona fallecida o lesionada.
En caso de concurrencia de daños a personas y bienes, la mitad de la cantidad
a distribuir se destinará preferentemente a indemnizar los daños causados a las per-
sonas. El remanente de la cantidad total a distribuir se prorrateará entre las indemni-
zaciones relativas a daños a los bienes y a la parte no cubierta de las demás indem-
nizaciones.
A los fines de este artículo, peso significa el peso máximo autorizado por el cer-
tificado de aeronavegabilidad de la aeronave.
66 CÓDIGO AERONÁUTICO

161.— Si existiesen varios damnificados en un mismo accidente y la suma glo-


bal a pagar excediese de los límites previstos en el artículo anterior, debe procederse
a la reducción proporcional del derecho de cada uno, de manera de no pasar, en con-
junto, los límites antedichos.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

162.— El explotador no tendrá derecho a ampararse en las disposiciones de


este capítulo que limitan su responsabilidad, si el daño proviene de su dolo o del dolo
de personas bajo su dependencia, actuando en ejercicio de sus funciones.
Nota del codificador: Se modifica la última parte del texto de la ley 14.037 para adaptarlo a los
principios de la Convención de Roma de 1952.

Capítulo III
Daños causados en el transporte gratuito

163.— En caso de transporte aéreo gratuito de personas la responsabilidad del


transportador será la prevista en el cap. I de este título.
Si el transporte aéreo gratuito de personas no se realiza en un servicio de trans-
porte aéreo, la responsabilidad del explotador está limitada por persona dañada, has-
ta trescientos argentinos oro, de acuerdo a la cotización que éstos tengan en el mo-
mento de ocurrir el hecho generador de la responsabilidad.
Dicha responsabilidad puede eximirse o atenuarse por convenio expreso entre
las partes.
Nota del codificador: Se introducen modificaciones sustanciales. El primer párrafo tiene por fi-
nalidad llenar una laguna de la ley 14.307.
Se han unido dos artículos, por tratarse de una idéntica solución.
El procedimiento seguido para fijar el límite de la responsabilidad es el indicado en la nota al
art. 144.

164.— El explotador no es responsable si concurren las circunstancias previs-


tas en el art. 142.
Nota del codificador: Ver nota al art. 142.

Capítulo IV
Abordaje aéreo

Sección A
Concepto

165.— Abordaje aéreo es toda colisión entre dos o más aeronaves en movi-
miento.
La aeronave está en movimiento:
1) Cuando se encuentren en funcionamiento cualquiera de sus servicios
o equipos con la tripulación, pasaje o carga a bordo;
2) Cuando se desplaza en la superficie por su propia fuerza motriz;
3) Cuando se halla en vuelo.
RESPONSABILIDAD 67

La aeronave se halla en vuelo desde que se aplica la fuerza motriz para despe-
gar hasta que termina el recorrido de aterrizaje. Se consideran también abordajes los
casos en que se causen daños a aeronaves en movimiento o a personas o bienes a
bordo de las mismas por otra aeronave en movimiento, aunque no haya verdadera
colisión.
Nota del codificador: Se ha adoptado el criterio seguido en el proyecto sobre abordaje aéreo
preparado por el Comité Jurídico de la OACI en Montreal, en setiembre de 1954, por considerar-
lo técnicamente mejor que el nuevo proyecto del mismo Comité, preparado durante su XV período
de sesiones en Montreal en 1965. Asimismo, se estima que aquel criterio es el que más se ajusta a
nuestro país.
Las modificaciones del texto, especialmente las relativas a la determinación de “aeronaves en
movimiento”, contemplan casos presentados en la práctica y que constituyen, sin duda, abordajes
aéreos.

Sección B
Daños causados a aeronaves, personas y bienes embarcados

166.— En caso de daños causados a aeronaves o a personas y bienes a bordo


de las mismas por abordaje de dos o más aeronaves en movimiento, si el abordaje
se produjese por culpa de una de las aeronaves, la responsabilidad por los daños es a
cargo del explotador de ésta.
El explotador no será responsable si prueba que él y sus dependientes han toma-
do todas las medidas necesarias para evitar el daño o les fue imposible tomarlas.
El explotador no tendrá derecho a ampararse en las prescripciones de este título
que limitan su responsabilidad, cuando el daño provenga de su dolo, o del dolo de
alguna de las personas bajo su dependencia, actuando en ejercicio de sus funciones.
Nota del codificador: El párrafo contiene modificaciones para precisar su ámbito de aplicación.
El segundo párrafo es concordante con el criterio sostenido en el art. 142.
El tercero reproduce el principio del art. 147.

167.— Si en el abordaje hay concurrencia de culpa, la responsabilidad de los


explotadores de cada una de las aeronaves, por los daños a las mismas aeronaves, a
las personas y a los bienes a bordo, es proporcional a la gravedad de la falta. Si no
pudiera determinarse la proporcionalidad de la falta, la responsabilidad corresponde
por partes iguales.
168.— La responsabilidad establecida en el artículo precedente es solidaria, sin
perjuicio del derecho del que ha abonado una suma mayor de la que le corresponde,
de repetir contra el coautor del daño.
169.— La responsabilidad del explotador alcanza a los límites determinados en
los arts. 144, 145 y 163 según se trate.

Sección C
Daños causados a terceros en la superficie

170.— En caso de daños causados a terceros en la superficie por abordaje de


dos o más aeronaves en vuelo, los explotadores de éstas responden solidariamente en
los términos de la sección precedente.
68 CÓDIGO AERONÁUTICO

Nota del codificador: Tiene modificaciones tendientes a determinar que los daños indemnizables
son únicamente los causados por aeronaves en vuelo.

171.— Si el abordaje se produjo por culpa de una de las aeronaves, el explota-


dor de la aeronave inocente tiene derecho a repetir el importe de las indemnizaciones
que se hubiese visto obligado a abonar a causa de la solidaridad. Si hubiese concu-
rrencia de culpa, quien como consecuencia de la solidaridad hubiera abonado una
suma mayor que la debida, tiene derecho a repetir el excedente.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

172.— Si el abordaje se ha producido por caso fortuito o fuerza mayor, el ex-


plotador de cada una de las aeronaves soporta la responsabilidad en los límites y en
las condiciones previstas en esta Sección, teniendo, quien haya abonado una suma
mayor de la que le corresponde, derecho a repetir el excedente.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

173.— El explotador demandado por reparación del daño causado por el abor-
daje debe, dentro del término de seis meses contados desde la fecha de la notificación,
hacerlo saber al explotador contra el cual pretende ejercer el derecho que le acuerdan
los artículos precedentes. Vencido dicho plazo no podrá ejercitar esta acción.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

174.— La responsabilidad del explotador alcanza a los límites determinados


en el art. 160.
Nota del codificador: Artículo nuevo. La ley 14.307 carece de referencia expresa a limitación de
los montos por responsabilidad en los casos legislados en esta sección, estimándose necesario llenar
esta laguna.

Título VIII
Búsqueda, asistencia y salvamento

175.— Los explotadores y comandantes de aeronaves están obligados, en la


medida de sus posibilidades, a prestar colaboración en la búsqueda de aeronaves, a
requerimiento de la autoridad aeronáutica.
Nota del codificador: Tiene modificación tendiente a incluir al comandante, pues es razonable
que la obligación pese también sobre él.

176.— El comandante de una aeronave está obligado a prestar los siguientes


socorros:
1) Asistencia a otras aeronaves que se encuentren en situación de pe-
ligro;
2) Salvamento de personas que se encuentren a bordo de aeronaves en
peligro.
Nota del codificador: Se elimina “en vuelo” a fin de ampliar el concepto de asistencia y salva-
mento, introduciéndose asimismo modificaciones de forma.
BÚSQUEDA, ASISTENCIA Y SALVAMENTO 69

177.— No habrá obligación de prestar socorro cuando esté asegurado en me-


jores condiciones, o su prestación significase riesgos para las personas a bordo, o no
hubiesen posibilidades de prestar un socorro útil.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

178.— En los casos del artículo anterior, quien prestase el socorro sólo tendrá de-
recho a ser retribuido si ha salvado o contribuido a salvar alguna persona.
Nota del codificador: Hay modificaciones de forma.

179.— Los explotadores de las aeronaves que hayan prestado asistencia a otra,
o que hayan colaborado en la búsqueda de que trata el art. 175, o que hayan salvado
a alguna persona, tendrán derecho a ser indemnizados por los gastos y daños emer-
gentes de la operación o producidos como consecuencia directa de ésta.
Las indemnizaciones estarán a cargo del explotador de la aeronave socorrida y
no podrán exceder, en conjunto, el valor que tenía la aeronave antes de producirse
el hecho.
Nota del codificador: Se reúnen los textos de la ley 14.307 por tratarse de una misma cuestión.

180.— Los explotadores de las aeronaves que hayan salvado bienes tendrán de-
recho a una remuneración que será pagada teniendo en cuenta los riesgos corridos,
los gastos y las averías sufridas por el salvador, las dificultades del salvamento, el
peligro corrido por el socorrido y el valor de los bienes salvados.
La remuneración, que en ningún caso podrá ser superior al valor de los bienes sal-
vados, estará a cargo de los propietarios de éstos en proporción al valor de los mismos
y el salvador podrá reclamarla directamente al explotador de la aeronave socorrida o a
cada uno de los propietarios de los bienes salvados.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

181.— Si han sido salvados al mismo tiempo personas y bienes, el que ha sal-
vado las personas tiene derecho a una parte equitativa de la remuneración acordada
al que ha salvado los bienes, sin perjuicio de la indemnización que le corresponda.
182.— La indemnización y remuneración, son debidas aunque se trate de aero-
naves del mismo explotador.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

183.— Las obligaciones establecidas en los arts. 175 y 176 alcanzan también a
las aeronaves públicas.
En estos casos, queda a cargo del explotador de la aeronave socorrida el pago de
las indemnizaciones por los gastos y daños emergentes de la operación o producidos
como consecuencia directa de la misma, con la limitación establecida en el segundo
párrafo del art. 179.
Nota del codificador: Nuevo. Amplía la obligación del socorro a las aeronaves públicas, pues no
existe razón alguna para exceptuarlas de un deber de orden humanitario y de solidaridad social. La
indemnización, en estos casos, sólo debe comprender los gastos y daños que derivan del socorro, sin
fines de lucro.
70 CÓDIGO AERONÁUTICO

184.— Las disposiciones del presente título serán de aplicación en los casos de
búsqueda, asistencia y salvamento de aeronaves realizados por medios terrestres o
marítimos.
Nota del codificador: Artículo nuevo. Tiene por objeto suplir una omisión de la ley 14.307.

Título IX
Investigación de accidentes de aviación

185.— Todo accidente de aviación será investigado por la autoridad aeronáu-


tica para determinar sus causas y establecer las medidas tendientes a evitar su repe-
tición.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma. Se elimina la última parte, pues la aplica-
ción de sanciones es ajena —en sí misma— a la investigación de accidentes.

186.— Toda persona que tomase conocimiento de cualquier accidente de avia-


ción o de la existencia de restos o despojos de una aeronave, deberá comunicarlo a
la autoridad más próxima por el medio más rápido y en el tiempo mínimo que las
circunstancias permitan.
La autoridad que tenga conocimiento del hecho o intervenga en él, lo comuni-
cará de inmediato a la autoridad aeronáutica más próxima al lugar, debiendo destacar
o gestionar una guardia hasta el arribo de ésta.
Nota del codificador: El primer párrafo tiene modificaciones de forma. El segundo párrafo se
agrega, pues el objeto del procedimiento es permitir la más rápida intervención de la autoridad aero-
náutica, quien es responsable de la investigación técnica del accidente.

187.— La autoridad responsable de la vigilancia de los restos o despojos del


accidente, evitará que en los mismos y en las zonas donde puedan haberse dispersa-
do, intervengan personas no autorizadas. La remoción o liberación de la aeronave, de
los elementos afectados y de los objetos que pudiesen haber concurrido a producir el
accidente sólo podrá practicarse con el consentimiento de la autoridad aeronáutica.
La intervención de la autoridad aeronáutica no impide la acción judicial ni la
intervención policial en los casos de accidentes vinculados con hechos ilícitos, en
que habrá de actuarse conforme a las leyes de procedimiento penal, o cuando deban
practicarse operaciones de asistencia o salvamento.
Nota del codificador: Se establece el principio de la no remoción, a fin de evitar la desaparición
o destrucción de los elementos de prueba. El segundo párrafo hace una excepción al principio por
razones obvias.

188.— Toda persona está obligada a declarar ante la autoridad aeronáutica, en


todo cuanto se relacione con la investigación de accidentes de aviación.
Nota del codificador: Artículo nuevo. La carga que impone se justifica por las razones de preven-
ción y seguridad que persigue la investigación de accidentes.

189.— Las autoridades, personas e instituciones tendrán obligación de produ-


cir los informes que les requiera la autoridad aeronáutica, así como permitir a ésta el
examen de la documentación y de los antecedentes necesarios a los fines de la inves-
tigación de accidentes de aviación.
Nota del codificador: Artículo nuevo. Ver nota el artículo precedente.
SEGUROS 71

190.— Las aeronaves privadas extranjeras que sufran accidentes en el territorio


argentino y sus aguas jurisdiccionales y las aeronaves privadas argentinas que sufran
accidentes en territorio extranjero, quedarán sujetas a la investigación técnica previs-
ta en los convenios internacionales.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

Título X
Seguros

191.— El explotador está obligado a asegurar a su personal, habitual u ocasio-


nalmente con función a bordo, contra los accidentes susceptibles de producirse en el
cumplimiento del servicio, conforme a las leyes a que se refiere el art. 87.
Nota del codificador: Se eliminan los párrafos segundo y tercero del texto de la ley 14.307, por
ser ajenos a la materia de este Código.

192.— El explotador está obligado a constituir un seguro por los daños previs-
tos en los límites del tít. VII. El seguro podrá ser sustituido por un depósito, en efec-
tivo o en títulos nacionales, o por una garantía bancaria.
Cuando se trate de explotadores nacionales, los seguros por accidentes al per-
sonal contratado en la República o por daños producidos con motivo del vuelo de
sus aeronaves, a los pasajeros y mercancías transportados o a terceros y sus bienes,
deberán ser contratados con aseguradores que reúnan los requisitos exigidos por la
ley respectiva.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma, habiéndose eliminado la mención de las em-
presas extranjeras, que es objeto de un artículo especial que comprende a toda aeronave extranjera.

193.— No se autorizará la circulación en el espacio aéreo nacional de ninguna


aeronave extranjera que no justifique tener asegurados los daños que pueda producir
a las personas o cosas transportadas o a terceros en la superficie, en los límites fija-
dos en este Código. En los casos en que la responsabilidad del explotador se rija por
acuerdos o convenios internacionales, el seguro deberá cubrir los límites de respon-
sabilidad en ellos previstos.
El seguro podrá ser sustituido por otra garantía si la ley de la nacionalidad de la
aeronave así lo autoriza.
Nota del codificador: Artículo nuevo basado en el Proyecto de la Facultad de Derecho y Ciencias
Sociales de la Universidad Nacional de Buenos Aires.

194.— En los casos en que el explotador de varias aeronaves cumpla con la


obligación de constituir las seguridades previstas en forma de depósito en efectivo
o de garantía bancaria, se considerará que la garantía es suficiente para respaldar la
responsabilidad que incumbe por todas las aeronaves, si el depósito o la garantía al-
canza a los dos tercios del valor de cada aeronave si éstas son dos, o la mitad, si se
trata de tres o más.
Nota del codificador: Se elimina el último párrafo del texto de la ley 14.307 porque su inclusión
puede convertir en ilusoria la garantía.
72 CÓDIGO AERONÁUTICO

195.— No podrá ser excluido de los contratos de seguros de vida o de incapaci-


dad por accidentes que se concierten en el país, el riesgo resultante de los vuelos en
servicios de transporte aéreo regular. Toda cláusula que así lo establezca es nula.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma. El último párrafo establece la sanción para
el caso de incumplimiento.

196.— Los seguros obligatorios cuya expiración se opere una vez iniciado el
vuelo se considerarán prorrogados hasta la terminación del mismo.
Nota del codificador: Artículo nuevo; tiene por objeto garantizar una cobertura continuada de los
riesgos de la navegación aérea.

Título XI
Ley aplicable, jurisdicción y competencia

197.— Declárase materia de legislación nacional lo concerniente a la regula-


ción de:
1) La circulación aérea en general, especialmente el funcionamiento de
aeródromos destinados a la navegación aérea internacional o inter-
provincial o a servicios aéreos conectados con éstas.
2) El otorgamiento de títulos habilitantes del personal aeronáutico, así
como la matriculación y certificación de aeronavegabilidad de las ae-
ronaves.
3) El otorgamiento de los servicios comerciales aéreos.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma. Se agrega el último inciso, porque la natu-
raleza de los servicios hace necesario que sean legislados a nivel nacional, evitándose la diversidad
de regulaciones en una actividad típicamente internacional.

198.— Corresponde a la Corte Suprema de Justicia y a los Tribunales Inferiores


de la Nación el conocimiento y decisión de las causas que versen sobre navegación
aérea o comercio aéreo en general y de los delitos que puedan afectarlos.
199.— Los hechos ocurridos, los actos realizados y los delitos cometidos en
una aeronave privada argentina sobre territorio argentino, sus aguas jurisdicciona-
les o donde ningún Estado ejerza soberanía, están regidos por las leyes de la Nación
Argentina y serán juzgados por sus tribunales.
Corresponde igualmente la jurisdicción de los tribunales argentinos y la apli-
cación de las leyes de la Nación, en el caso de hechos ocurridos, actos realizados o
delitos cometidos a bordo de una aeronave privada argentina, sobre territorio extran-
jero, si se hubiese lesionado un interés legítimo del Estado Argentino o de personas
domiciliadas en él o se hubiese realizado en la República el primer aterrizaje poste-
rior al hecho, acto o delito.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma a fin de fijar debidamente el principio.

200.— En los hechos ocurridos, los actos realizados y los delitos cometidos en
una aeronave privada extranjera en vuelo sobre el territorio argentino o sus aguas ju-
risdiccionales, la jurisdicción de los tribunales argentinos y la aplicación de las leyes
de la Nación sólo corresponde en caso de:
FISCALIZACIÓN Y PROCEDIMIENTO 73

1) Que infrinjan leyes de seguridad pública, militares o fiscales;


2) Que infrinjan leyes o reglamentos de circulación aérea;
3) Que comprometan la seguridad o el orden público, o afecten el interés
del Estado o de las personas domiciliadas en él, o se hubiese realizado
en la República el primer aterrizaje posterior al hecho, acto o delito si
no mediase, en este último caso, pedido de extradición.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma. En el inc. 3 se agrega “domiciliadas en él”,
porque su ausencia hacía carecer de sentido a la norma.
201.— Los hechos ocurridos, los actos realizados y los delitos cometidos en
una aeronave pública extranjera sobre territorio argentino o sus aguas jurisdicciona-
les están regidos por la ley del pabellón y serán juzgados por sus tribunales.

Título XII
Fiscalización y procedimiento

202.— La fiscalización del espacio aéreo, aeródromos y demás lugares aero-


náuticos en el territorio de la República y sus aguas jurisdiccionales, será ejercida
por la autoridad aeronáutica, con excepción de la que corresponda a la policía de se-
guridad y judicial que estará a cargo de las policías nacionales existentes.
La organización y funciones de la Policía Aeronáutica serán establecidas por
una ley especial que se dictará al efecto.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma, habiéndose unificado los dos textos por
razones metodológicas.

203.— Toda vez que se compruebe una infracción a este Código o a su regla-
mentación o cuando una aeronave ocasione un daño, la autoridad aeronáutica levan-
tará acta con relación circunstanciada de los hechos, autores, damnificados y demás
elementos de juicio; remitiendo las actuaciones a la autoridad judicial o administra-
tiva que corresponda.
Cuando en caso de delito deba detenerse a miembros de la tripulación de una aero-
nave que realice servicios de transporte aéreo, la autoridad que efectúe el procedimiento
deberá tomar de inmediato las medidas para posibilitar la continuación del vuelo.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

204.— Si durante un vuelo se cometiese algún delito o infracción, el coman-


dante de la aeronave deberá tomar las medidas necesarias para asegurar la persona
del delincuente o infractor, quien será puesto a disposición de la autoridad competen-
te del lugar del primer aterrizaje, levantándose acta con las formalidades establecidas
en el artículo anterior.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.

205.— La autoridad policial, judicial u otra competente se incautará de los ob-


jetos mencionados en el art. 9 que se encuentren a bordo de aeronaves sin la autori-
zación especial exigida. Si el comiso quedase firme, serán entregados a la autoridad
aeronáutica a su requerimiento.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma.
74 CÓDIGO AERONÁUTICO

206.— En el ejercicio de las facultades que le otorga este Código la autoridad


aeronáutica podrá requerir el auxilio de la fuerza pública y ésta estará obligada a
prestarlo para obtener la comparecencia de los presuntos infractores o la inmoviliza-
ción de las aeronaves que pusiesen en peligro la seguridad pública o de las personas
o cosas.
Nota del codificador: Artículo nuevo. La facultad que se otorga a la autoridad aeronáutica reco-
noce su origen en la necesidad de facilitarle los medios que le permitan cumplir sus tareas de pre-
vención, fiscalización y seguridad.

207.— La autoridad judicial, policial o de seguridad que intervenga en toda ac-


tuación o investigación que tenga por objeto o esté vinculada a una aeronave o a una
operación aérea, deberá proceder a comunicar de inmediato el hecho a la autoridad
aeronáutica.
En todo juicio en que deba disponerse la entrega, custodia o depósito de una
aeronave, éstas se efectuarán a favor de la autoridad aeronáutica a su requerimiento,
salvo los legítimos derechos de terceros.
Nota del codificador: Artículo nuevo. El primer párrafo responde al legítimo interés de la autori-
dad aeronáutica en conocer la situación de las aeronaves que se encuentran en el país.
El segundo tiene por objeto entregar las aeronaves en custodia a quien se encuentra más capaci-
tado para ello, en cuanto a su conservación.
La norma asegura la protección de los derechos legítimos de los terceros sobre la aeronave.

Título XIII
Faltas y delitos

Capítulo I
Faltas

208.— (Texto según ley 22.390, art.1) Las infracciones a las disposiciones de
este Código, las leyes de política aérea y sus reglamentaciones, y demás normas que
dicte la autoridad aeronáutica, que no importen delito, serán determinadas por el
Poder Ejecutivo Nacional y sancionadas con:
1) Apercibimiento.
2) Multa.
a) Para las infracciones en el transporte aéreo comercial: de dos (2)
hasta cien (100) veces el valor de la tarifa máxima vigente para
el itinerario comprendido en el billete de pasaje o documento de
transporte en infracción tarifaria o de dos (2) hasta doscientas
(200) veces el valor de la tarifa máxima que correspondiese a cien
(100) kilogramos entre los puntos de origen y destino de la carga
cuyo transporte estuviera en infracción tarifaria. Cuando la infrac-
ción cometida no fuese de naturaleza tarifaria y sí relacionada con
el régimen administrativo general resultante de este Código, las
leyes de política aérea, sus reglamentaciones y normas comple-
mentarias, o las condiciones de otorgamiento de las concesiones,
autorizaciones o permisos, la multa tendrá como índice los de dos
(2) hasta cien (100) veces el valor de la tarifa máxima vigente para
FALTAS Y DELITOS 75

pasajeros o desde dos (2) hasta doscientas (200) veces la tarifa


vigente para cien (100) kilogramos de carga según sea el caso que
correspondiese al mayor trayecto contenido en el instrumento que
confirió la concesión, autorización o permiso de servicio o —a
falta de éste— el trayecto desde el punto de origen del vuelo.
b) Para las restantes actividades aeronáuticas hasta la suma de cien
millones de pesos ($ 100.000.000).
c) Para los titulares de certificados de idoneidad para el ejercicio de
funciones aeronáuticas hasta la suma de cuatro millones de pesos
($ 4.000.000). Los importes de los precedentes incs. b) y c) se
considerarán automáticamente modificados en función de la va-
riación que se opere en el índice del nivel general de precios al por
mayor elaborado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos
o el organismo que lo sustituyere, entre el 1 de diciembre de 1980
y el mes inmediato anterior al de la comisión de la infracción.
3) Inhabilitación temporaria de hasta cuatro (4) años o definitiva, de las
facultades conferidas por los certificados de idoneidad aeronáutica.
4) Suspensión temporaria de hasta seis (6) meses de las concesiones, au-
torizaciones o permisos otorgados para la explotación de los servicios
comerciales aéreos.
5) Caducidad de las concesiones o retiro de las autorizaciones o permi-
sos acordados para la explotación de servicios comerciales aéreos.
209.— Las faltas previstas en este Código y su reglamentación, serán sanciona-
das por la autoridad aeronáutica salvo cuando corresponda inhabilitación definitiva,
caducidad de las concesiones o retiro de las autorizaciones que sólo podrán ser dis-
puestas por el Poder Ejecutivo.
Nota del codificador: Si bien las autorizaciones, en algunos supuestos son otorgadas por la auto-
ridad aeronáutica, se ha estimado prudente que su retiro sea decretado por el Poder Ejecutivo cuando
reviste carácter de sanción.

210.— El procedimiento a seguir en la comprobación de los hechos, la aplica-


ción de las sanciones, la determinación de la autoridad administrativa facultada para
imponerlas, así como para entender en los casos de apelación, serán fijados por el
Poder Ejecutivo.
Dicho procedimiento será de carácter sumario y actuado, asegurando la existen-
cia de dos instancias y el derecho de defensa.
Nota del codificador: Se agrega el último párrafo, fijando los principios básicos a que deberá
ajustarse el procedimiento.

211.— (Texto según ley 22.390, art. 1) Cuando el infractor no pague la multa
dentro de los cinco (5) días de estar consentida o firme la resolución que la impuso,
será compelido por vía del cobro de créditos fiscales, siendo asimismo aplicable el
sistema de actualización y de intereses que corresponda a tales créditos.
Si el infractor es titular de certificado de idoneidad aeronáutica, podrá ser in-
habilitado para el ejercicio de la función respecto a la cual cometió infracción, en la
forma que determine la reglamentación.
76 CÓDIGO AERONÁUTICO

212.— Podrá aplicarse inhabilitación definitiva:


1) Cuando el infractor haya evidenciado su inadaptabilidad al medio
aeronáutico;
2) Cuando concurran las circunstancias indicadas en el art. 223 de este
Código.
213.— Si el infractor fuese reincidente y la falta cometida se considerase grave,
podrá imponérsele multa y, como accesoria, inhabilitación temporaria o definitiva o
la caducidad de la concesión o retiro de la autorización, según corresponda.
214.— Se considerará reincidente a la persona que, dentro de los cuatro últimos
años anteriores a la fecha de la falta, haya sido sancionada por otra falta.
215.— (Texto según ley 22.390, art. 1) Serán recurribles ante la Justicia Federal
en lo Contencioso Administrativo, una vez agotada la vía administrativa, las sancio-
nes de:
1) Multa superior a quinientos mil pesos ($ 500.000) en el caso del trans-
porte aéreo comercial, cualquiera sea la naturaleza de la infracción.
2) Multa superior a doscientos mil pesos ($ 200.000) para el caso de
las restantes actividades aeronáuticas o de titulares de certificados de
idoneidad para el ejercicio de funciones aeronáuticas.
3) Inhabilitación definitiva.
4) Inhabilitación temporaria que supere los quince (15) días.
5) Suspensión temporaria de las concesiones, autorizaciones o permisos
para la explotación de servicios comerciales aéreos.
6) Caducidad de las concesiones o retiro de las autorizaciones o permi-
sos para la explotación de servicios comerciales aéreos.
Los montos previstos en los incs. 1 y 2 se actualizarán semestralmente en fun-
ción de la variación que se opere en el índice del nivel general de precios al por ma-
yor elaborado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos o el organismo que
lo sustituyere, a partir del 1 de diciembre de 1980.
El recurso deberá interponerse dentro de los quince (15) días de notificado el
acto administrativo.
216.— El importe de las multas previstas en este Código y su reglamentación,
ingresará al Fondo Permanente para el Fomento de la Aviación Civil.

Capítulo II *
Delitos

217.— Derogado por ley 20.509, art. 1 **.

*
  Capítulo derogado por ley 20.509, art. 1. Ver arts. 190, 194, 198 y 199 del Código Penal.
**
Texto derogado: Art. 217. “Será reprimido con reclusión o prisión de tres a quince años el que:
”1) Practicase algún acto de depredación o violencia contra una aeronave o contra su tripulación,
mientras se encuentre en vuelo;
”2) Por medio de fraude o violencia se apoderase de una aeronave o de su carga o cambiase o
hiciese cambiar de ruta a una aeronave en vuelo.
FALTAS Y DELITOS 77

218.— Derogado por ley 20.509, art. 1 *.


219.— Derogado por ley 20.509, art. 1 **.
220.— Derogado por ley 20.509, art. 1 ***.

”Será reprimido con la misma pena el que cometiese los hechos previstos en los incisos ante-
riores, mientras se están realizando en la aeronave las operaciones inmediatamente anteriores al vuelo.
”Si tales actos produjesen accidentes o causasen lesión o muerte a alguna persona, la pena será
de cinco a veinticinco años de reclusión o prisión”.
“Nota del codificador: Se contempla en el artículo el caso de piratería aérea en una disposición
equivalente a la figura del art. 198 del Código Penal, y una hipótesis específica de dichos delitos: la del
‘hyjacking’, que en forma más generalizada fue ya prevista en el Convenio sobre Infracciones y Otros
Actos Cometidos a Bordo de Aeronaves, realizado en Tokio en 1963”.
*
Texto derogado: Art. 218. “Será reprimido con prisión de uno a seis años, el que ejecutase
cualquier acto tendiente a poner en peligro la seguridad de una aeronave, aeropuerto o aeródromo, o a
detener o entorpecer la circulación aérea.
”Si el hecho produjese accidente, la pena será de tres a doce años de reclusión o prisión.
”Si el accidente causase lesión a alguna persona, la pena será de tres a quince años de reclusión
o prisión y si ocasionase la muerte, de diez a veinticinco años de reclusión o prisión”.
“Nota del codificador: Se ajusta su redacción al art. 194 del Código Penal”.
**
Texto derogado: Art. 219. “Será reprimido con prisión de un mes a dos años:
”1) El que condujese una aeronave a la que no se hubiese extendido el certificado de habilitación
correspondiente;
”2) El que condujese una aeronave, transcurridos seis meses desde el vencimiento de su certifi-
cado de aeronavegabilidad;
”3) El que condujese una aeronave que se encontrase inhabilitada por no reunir los requisitos
mínimos de seguridad;
”4) El que eliminase o adulterase las marcas de nacionalidad o de matriculación de una aeronave
y el que, a sabiendas, la condujese luego de su eliminación o adulteración;
”5) El que, a sabiendas, transportase o hiciese transportar cosas peligrosas en una aeronave, sin
cumplir las disposiciones reglamentarias, y el comandante o persona a cargo del contralor de los vuelos
que, a sabiendas, condujese una aeronave o autorizase el vuelo en dichas circunstancias.
”Si como consecuencia de cualquiera de los hechos previstos precedentemente se causase acci-
dentes o daños, la pena será de seis meses a cuatro años; si resultase lesión o muerte de alguna persona,
se impondrá prisión de dos a diez años.
”Iguales penas se impondrán al explotador que haya hecho volar la aeronave en alguna de esas
circunstancias”.
“Nota del codificador: Los diferentes delitos previstos en este artículo se refieren directamente
a la seguridad de la aeronave, a su individualización y a sus condiciones de aeronavegabilidad. Dadas
cualesquiera de las condiciones previstas en los incs. 1 a 5, las probabilidades de que se produzca un
evento dañoso son tan factibles, que la sola posibilidad debe ser sancionada. El resultado dañoso en sí
mismo, funciona solamente como agravante.
”En el inc. 2, el lapso de seis meses se ha establecido teniendo en cuenta que por múltiples ra-
zones el certificado de aeronavegabilidad pudo no haber sido renovado, sin que la aeronave haya visto
modificadas sus condiciones de seguridad; transcurrido ese lapso, en cambio, no existen excusas por
haber omitido el cumplimiento de esa obligación y, por otra parte, en ese período la aeronave habrá
normalmente desarrollado una actividad tal que permita suponer que sus condiciones de seguridad han
disminuido. No se ha considerado necesario agregar aquí una disposición similar a la del art. 194, inc.
2 de la ley 14.307 relativa al incumplimiento de los funcionarios, por encontrarse sancionado ese delito
en el Código Penal (arts. 248 y sigs.)”.
***
Texto derogado: Art. 220. “Será reprimido con prisión de un mes a dos años:
”1) El que desempeñe una función aeronáutica habiendo sido inhabilitado para el ejercicio de
la misma;
78 CÓDIGO AERONÁUTICO

221.— Derogado por ley 20.509, art. 1 *.


222.— Derogado por ley 20.509, art. 1 **.
223.— Derogado por ley 20.509, art. 1 ***.
224.— Derogado por ley 20.509, art. 1 ****.
225.— Derogado por ley 20.509, art. 1 +.
226.— Derogado por ley 20.509, art. 1 ++.

Título XIV
Prescripción

227.— Prescriben a los seis meses las acciones contra el explotador por repe-
tición de las sumas que otro explotador se haya visto obligado a abonar, en los ca-

”2) El que desempeñe una función aeronáutica transcurridos seis meses desde el vencimiento de
su habilitación;
”Si como consecuencia de cualquiera de los hechos previstos precedentemente se causase acci-
dente o daños, la pena será de seis meses a cuatro años; si resultase lesión o muerte de alguna persona,
se impondrá prisión de dos a diez años”.
“Nota del codificador: Artículo nuevo. Es paralelo al artículo anterior, pero referido al personal
navegante.
”Sobre el inc. 2 cabe hacer la misma reflexión, guardando las diferencias, que sobre el inc. 2 del
art. 219”.
*
Texto derogado: Art. 221. “Será reprimido con prisión de seis meses a cuatro años:
”1) El que efectuase funciones aeronáuticas, careciendo de habilitación;
”2) El que, sin autorización, efectuase vuelos arriesgados poniendo en peligro la vida o bienes
de terceros;
”3) El que efectuase vuelos estando bajo la acción de bebidas alcohólicas, estimulantes o estu-
pefacientes;
”Si como consecuencia de cualquiera de los hechos previstos precedentemente se causase acci-
dente o daños, la pena será de uno a seis años; si resultase lesión o muerte de alguna persona, se impon-
drá prisión de dos a diez años”.
“Nota del codificador: Este artículo se refiere al personal pero prevé una serie de casos de muy
alta peligrosidad, que la experiencia ha revelado como causas constantes de accidentes de la mayor
gravedad”.
**
Texto derogado: Art. 222. “Será reprimido con prisión de seis meses a cuatro años el que con-
dujese o hiciese conducir clandestinamente una aeronave sobre zonas prohibidas”.
***
Texto derogado: Art. 223. “Será reprimido con prisión de seis meses a dos años el que con una
aeronave atravesase clandestina o maliciosamente la frontera por lugares distintos de los establecidos
por la autoridad aeronáutica o se desviase de las rutas aéreas fijadas para entrar o salir del país”.
****
Texto derogado: Art. 224. “Será reprimido con prisión de tres meses a un año, el que no cum-
pliese con las obligaciones prescriptas en el art. 176 de este Código”.
+ 
Texto derogado: Art. 225. “Toda condena mayor de seis meses de prisión irá acompañada de
inhabilitación por un plazo de uno a cuatro años, a partir del cumplimiento de la pena, para ejercer la
función aeronáutica para la que el reo se encuentre habilitado. “En caso de reincidencia la inhabilitación
será definitiva”.
“Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma”.
++
  Texto derogado: Art. 226. “La inhabilitación será también definitiva cuando en los casos pre-
vistos en el art. 217 el autor fuese miembro de la tripulación de la aeronave”.
DISPOSICIONES FINALES 79

sos de los arts. 171 y 172. Si hubiere juicio, el plazo comenzará a contarse desde la
fecha de la sentencia firme o de la transacción judicial. Si no hubiere juicio el plazo
comenzará a contarse desde la fecha del pago, pero de todas maneras las acciones
prescriben en un plazo máximo de dieciocho meses contados desde la fecha en que
se produjo el abordaje.
Nota del codificador: Se suprime la prescripción de los privilegios establecidos en el art. 60,
por cuanto la misma se ha establecido en los arts. 58 y 64 y se adecua la norma a lo dispuesto en el
Proyecto de Montreal de 1954.

228.— Prescriben al año:


1) La acción de indemnización por daños causados a los pasajeros, equi-
pajes o mercaderías transportadas.
El término se cuenta desde la llegada al punto de destino o desde el
día en que la aeronave debiese haber llegado o desde la detención del
transporte o desde que la persona sea declarada ausente con presun-
ción de fallecimiento;
2) Las acciones de reparación por daños causados a terceros en la su-
perficie. El plazo empieza a correr desde el día del hecho. Si la per-
sona lesionada no ha tenido conocimiento del daño o de la identidad
del responsable, la prescripción empieza a correr desde el día en que
pudo tener conocimiento pero no excediendo en ningún caso los tres
años a partir del día en que el daño fue causado;
3) Las acciones de reparación por daños en caso de abordaje. El término
se cuenta desde el día del hecho;
4) (Incorporado por ley 22.390, art. 1) Las demás acciones derivadas del
contrato de transporte aéreo que no tengan expresamente otro plazo.
El término se cuenta desde la fecha de vencimiento de la última pres-
tación pactada o de la utilización de los servicios y a falta de éstos,
desde la fecha en que se formalizó el contrato de transporte.
Nota del codificador: Tiene modificaciones de forma introducidas para aclarar el texto.

229.— Prescriben a los dos años las acciones de indemnización y remunera-


ción en casos de búsqueda, asistencia y salvamento. El término corre desde el día en
que terminaron estas operaciones.
Nota del codificador: Sin modificaciones.

230.— La prescripción de las acciones y sanciones legisladas en el cap. I del tít.


XIII de este Código, se cumple a los cuatro años de ocurrido el hecho o de la fecha
de notificación de la sanción.
Nota del codificador: Esta disposición es necesaria para complementar el cap. I del tít. XIII. En lo
que respecta a la prescripción correspondiente a delitos, el art. 224 establece las normas de aplicación.

Título XV
Disposiciones finales

231.— En la circulación aérea dentro del territorio argentino y sus aguas juris-
diccionales, serán de uso y aplicación las unidades de medidas adoptadas conforme
a las disposiciones de los convenios internacionales en que la Nación sea parte.
80 CÓDIGO AERONÁUTICO

Nota del codificador: Los Anexos Técnicos al Convenio Internacional de Aviación Civil de
Chicago del que la Argentina es estado miembro, contienen algunas unidades de medida que difieren
del sistema métrico decimal y cuya aplicación es obligatoria en la circulación aérea internacional;
la adopción de tales sistemas de medida es necesaria por razones de uniformidad internacional que
redundan en la seguridad de la actividad aérea.

232.— La información aeronáutica del material cartográfico necesario para la


circulación aérea, será aprobada y autorizada por la autoridad aeronáutica y se ajustará
a las disposiciones vigentes al respecto y a las prescripciones contenidas en los conve-
nios sobre la materia, de los que la Nación sea parte.
Nota del codificador: Se reproduce salvo una modificación de forma, el texto del Proyecto de 1958.

233.— En caso de desaparición de una aeronave, o cuando no haya informes


sobre ella, será reputada perdida a los tres meses de la fecha de recepción de las úl-
timas noticias.
Nota del codificador: Se suprime la referencia a la presunción de fallecimiento de personas a bor-
do de aeronaves accidentadas por ser materia propia de la ley civil. El art. 23, inc. 2 de la ley 14.394
contempla el caso.

234.— Considérase aero club, toda asociación civil creada fundamentalmente


para dedicarse a la práctica del vuelo mecánico por parte de sus asociados, con fines
deportivos o de instrucción, sin propósito de lucro.
En aquellos lugares del país donde la necesidad pública lo requiriese, la autori-
dad aeronáutica podrá autorizar a los aero clubes a realizar ciertas actividades aéreas
comerciales complementarias, siempre que tal dispensa:
1) No afecte intereses de explotadores aéreos estatales o privados;
2) Los ingresos que se realicen por tales servicios, se destinen exclusi-
vamente al desarrollo de la actividad aérea específica del aero club,
tendiendo a su autosuficiencia económica.
El Poder Ejecutivo reglamentará la forma y circunstancias en que se otorgarán
estas autorizaciones, previendo la fiscalización necesaria a fin de que no se vulneren
las condiciones mencionadas precedentemente.
Nota del codificador: Constituyendo los aero clubes asociaciones de carácter civil sin propósito
de lucro, les está vedado actualmente desarrollar actividades comerciales aéreas.
Para realizar tales actividades, los aeroclubes tendrían que constituirse en sociedades comercia-
les, hecho no siempre factible que depende esencialmente de la posibilidad o no de subsistir con los
ingresos derivados de aquella actividad.
Existen en el país zonas en las cuales el avión es casi el único medio de comunicación. Pero su
explotación comercial no siempre resulta reditiva, en forma tal que despierte el interés o incentivo
necesario para que se constituyan empresas locales que cumplan esos servicios.
En cambio esas necesidades públicas pueden ser satisfechas primariamente por los aeroclubes
de la zona, utilizando los elementos humanos y mecánicos de que disponen, a menor costo; al mis-
mo tiempo permitiría a sus asociados mantener un adecuado entrenamiento, obteniendo una mayor
capacitación y la posibilidad de un ingreso tendiente a lograr la autosuficiencia económica de la ins-
titución.
A fin de conciliar el carácter civil de estas asociaciones con la realización de actividades comer-
ciales, el artículo faculta a la autoridad aeronáutica para otorgar tal dispensa, sujeta a las condiciones
que en el mismo se determinan, encaminadas esencialmente a no afectar los intereses de los explota-
dores comerciales y a lograr la autosuficiencia económica de estas asociaciones.
DISPOSICIONES FINALES 81

Tratándose de situaciones de excepción, sólo la necesidad pública justificará el otorgamiento de


estas autorizaciones, evitando una competencia antieconómica con los explotadores habituales de
estos servicios comerciales aéreos.

235.— El Código Aeronáutico entrará en vigencia a los treinta días de su pu-


blicación, oportunidad en la cual quedarán derogadas las leyes 13.345, 14.307 y
17.118, los decretos-leyes 1256/1957 y 6817/1963 y toda otra disposición que se le
oponga.
236.— Comuníquese, etc.
APÉNDICE
I. ABANDONO DE AERONAVES

DECRETO 5764/1967 miento, practicándose la liquidación de los gastos


en que se hubiere incurrido.
ABANDONO DE AERONAVES 3.— No obstante lo dispuesto en el artícu-
lo anterior, cuando las aeronaves y sus partes o
del 11/8/1967; publ. 18/8/1967 despojos representen un peligro mediato o inme-
diato para la navegación aérea, la infraestructura,
Artículo 1.— Las aeronaves de bandera nacio- los medios de comunicación, las personas o los
nal o extranjera accidentadas o inmovilizadas de bienes, o cuando su permanencia en el lugar del
hecho en territorio argentino o sus aguas jurisdic- accidente o inmovilización puedan producir su
cionales y sus partes o despojos, cuyo propietario o deterioro, la autoridad aeronáutica podrá proceder
explotador no se presentare a reclamarlas, quedan a su inmediata remoción y traslado con cargo al
sujetas a la ley y jurisdicción nacionales y su con- propietario, sin necesidad de efectuar la intima-
tralor será ejercido por la autoridad aeronáutica. ción previa. Efectuado el procedimiento, se noti-
ficará al propietario en la forma dispuesta en el
2.— En los casos en que, a juicio de la auto- artículo anterior.
ridad aeronáutica, fuere necesario disponer la re-
4.— El material aéreo removido o trasladado
moción o traslado de las aeronaves a que se refiere
de conformidad con lo dispuesto por los arts. 2 y 3
el art. 1, sus partes o despojos, la referida autori-
quedará a cargo de la autoridad aeronáutica, hasta
dad intimará en forma fehaciente a su propietario
tanto se resuelva, administrativa o judicialmente,
para que proceda a efectuarlo dentro del plazo
su entrega a quien corresponda.
de 30 días, bajo apercibimiento de disponerse la
La autoridad aeronáutica podrá realizar las re-
remoción o traslado a cargo de aquél, a quien se
paraciones que estime convenientes y está faculta-
notificará igualmente de lo dispuesto en el art. 74
da para utilizar durante dicho período el material
del Código Aeronáutico.
a su cargo en caso de necesidad, o con fines de
Cuando se tratare de aeronaves de bandera ex-
mantenimiento de la aeronave.
tranjera, la notificación e intimación se efectuará
además a la representación diplomática o consu- 5.— Transcurrido el plazo de 6 meses a que se
lado que tenga a su cargo la representación de los refiere el art. 74 del Código Aeronáutico y confi-
intereses del país de matrícula. gurado el abandono del material a favor del Es-
Cuando se tratare de aeronaves de nacionalidad tado nacional, la autoridad aeronáutica dispondrá
no identificada, de propiedad desconocida o de pro- las registraciones que correspondan en el Registro
pietario conocido pero cuyo domicilio no pudiere Nacional de Aeronaves para perfeccionar la trans-
determinarse, la notificación e intimación se reali- misión de dominio.
zarán por edictos mediante 2 publicaciones no suce- 6.— La entrega de las aeronaves y sus par-
sivas en el término de 10 días en el Boletín Oficial tes o despojos dispuestos por vía administrativa
y en un diario de gran difusión en la zona en que se o judicial, está condicionada al pago previo del
encuentre el material que origine el procedimiento. importe de los gastos efectuados por la autoridad
Si la remoción o traslado no se efectuare ven- aeronáutica para su remoción, traslado y repara-
cido el plazo fijado, se hará efectivo el apercibi- ciones efectuadas.
86 I. ABANDONO DE AERONAVES

7.— El material aéreo incorporado al dominio 8.— A los fines del presente decreto, el Co-
del Estado de conformidad al régimen establecido mando en Jefe de la Fuerza Aérea es la autoridad
por el art. 74 del Código Aeronáutico cuya repara- aeronáutica de aplicación.
ción o utilización no se considerare conveniente, 9.— El presente decreto será refrendado por los
podrá ser ofrecido en venta por la autoridad ae- señores ministros del Interior, de Relaciones Exte-
ronáutica, de acuerdo con las normas vigentes. riores y Culto y de Defensa y firmado por el señor
Los fondos que se obtengan serán ingresados en la Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea y el señor
cuenta especial Fondo Permanente para el Fomen- Secretario de Estado de Justicia.
to de la Aviación Civil. 10.— Comuníquese, etc.
II. ACCIDENTES DE AVIACIÓN

DECRETO 934/1970 de aeronaves civiles argentinas o de aeronaves ci-


viles extranjeras cuando el Estado en donde estén
NORMAS PARA LA INVESTIGACIÓN matriculadas éstas no se encuentre vinculado con
DE ACCIDENTES la República Argentina por medio de un convenio.
En caso de que la aeronave extranjera accidentada
del 10/3/1970; publ. 17/4/1970 en territorio argentino esté matriculada en un Es-
tado que sea parte de un convenio, en el cual tam-
bién sea parte la República Argentina, se aplicará
Artículo 1.— La investigación técnica de ac- la definición de dicho convenio.
cidentes de aviación de aeronaves civiles en te- 6.— El personal encargado de la investigación
rritorio argentino y las correspondientes medidas está facultado para requerir directamente los in-
de prevención, se llevarán a cabo por intermedio formes relacionados con el accidente a toda auto-
de la Junta de Investigaciones de Accidentes de ridad nacional, provincial o municipal, así como
Aviación, dependiente del Comando en Jefe de a cualquier otra persona o institución. Asimismo
la Fuerza Aérea (Comando de Regiones Aéreas), la está facultado para practicar el examen de la do-
que tendrá a tales efectos jerarquía administrativa de cumentación y demás antecedentes que estime
Dirección General. necesarios, de conformidad con el art. 189 del
2.— Cuando se trate de accidentes acaecidos Código Aeronáutico.
a aeronaves civiles argentinas en el extranjero, el 7.— El Comando de Regiones Aéreas otorga-
Comando de Regiones Aéreas podrá disponer la rá al personal encargado de la investigación una
designación de observadores conforme a los con- credencial con transcripción de los arts. 187, 188
venios internacionales vigentes, en que la Repú- y 206 del Código Aeronáutico y del artículo ante-
blica Argentina sea parte. rior del presente decreto.
3.— A los efectos de la aplicación del presente 8.— Toda persona que tome conocimiento de
decreto se entenderá por aeronave civil argentina un accidente de aviación o de la existencia de res-
aquella que esté inscripta en el Registro Nacional tos o despojos de una aeronave, deberá comunicar
de Aeronaves; incluso aquellas que sean propie- el hecho a la autoridad más próxima, con el fin de
dad de organismos internacionales y que hayan que el mismo llegue por la vía más rápida a cono-
sido inscriptas provisionalmente en el Registro cimiento de la repartición y organismo militar o
Nacional de Aeronaves. policial más cercano.
4.— A efectos de la aplicación del presente de- 9.— Toda autoridad nacional, provincial o
creto se entenderá por accidente de aviación todo municipal que tome conocimiento de un accidente
hecho que se produzca al operarse la aeronave y que de aviación o de la existencia de restos o despojos
ocasione muerte o lesiones a alguna persona o daños de una aeronave, lo comunicará de inmediato a la
a la aeronave o motive que ésta los ocasione. Junta de Investigaciones de Accidentes de Avia-
5.— La definición del artículo precedente se ción, debiendo establecer o gestionar una guardia
aplica a los accidentes de aviación ocurridos en en el lugar del accidente, hasta la llegada del per-
territorio argentino y provocados por la operación sonal encargado de la investigación.
88 II. ACCIDENTES DE AVIACIÓN

10.— La autoridad encargada de la custodia 1) Determinará las causas del accidente, pro-
evitará que los restos o despojos sean removidos, poniendo y adoptando, según corresponda, las
o que se modifiquen o eliminen indicios o pruebas medidas de prevención convenientes, tendientes
relacionadas con el accidente, por parte de perso- a evitar la repetición de aquéllos.
nas no autorizadas por la Junta de Investigaciones 2) Establecerá si las bajas o reparaciones de-
de Accidentes de Aviación. ben efectuarse con o sin cargo, cuando se trate de
La remoción o liberación de la aeronave, de material del patrimonio del Comando en Jefe de
las cosas afectadas y de todo aquello que de al- la Fuerza Aérea.
guna manera podría haber contribuido a producir 3) Cuando de la investigación surgiese respon-
el accidente, solamente podrá efectuarse previa sabilidad disciplinaria para el personal dependien-
autorización del personal encargado de la inves- te del Comando en Jefe de la Fuerza Aérea, dará
tigación. intervención al organismo correspondiente.
11.— La prohibición de remover los restos, 4) Aplicará las sanciones que correspondan,
despojos y elementos de prueba no impedirá en conforme a la reglamentación del Cap. I del Tít.
caso alguno la intervención que corresponda, con- XIII del Código Aeronáutico, por los hechos di-
forme a las leyes de procedimiento penal, al Po- rectamente vinculados con el accidente, que im-
der Judicial o a las autoridades policiales, cuando pliquen infracciones.
el accidente esté vinculado con hechos ilícitos. 5) Propondrá u ordenará, conforme a las le-
No obstante, la intervención de esas autoridades yes y reglamentaciones vigentes, la instrucción de
deberá efectuarse en coordinación con el personal todo otro sumario o información que correspon-
encargado de la investigación, a fin de evitar la da, según las conclusiones de la investigación del
desaparición de pruebas o indicios. accidente.
6) Denunciará a las autoridades competen-
12.— Asimismo la remoción de los restos o
tes la comisión de todo delito que surja de la
despojos podrá efectuarse sin intervención del
investigación.
personal encargado de la investigación cuando sea
necesario para efectuar operaciones de asistencia 15.— El presidente de la Junta de Investiga-
o salvamento, del personal o del material; o para ciones de Accidentes de Aviación está facultado
evitar la producción de mayores riesgos, o cuando para dictar las normas de procedimiento relativas
peligre la seguridad pública o se deban despejar a la investigación de los accidentes, a los cuales se
sitios de uso público o vías de comunicación. refiere el presente decreto.
13.— En el caso del artículo anterior, quien 16.— Contra las decisiones del presidente
intervenga en la remoción, tratará de no modi- de la Junta de Investigaciones de Accidentes de
ficar la situación de los restos o despojos de la Aviación procederá el recurso de apelación, in-
aeronave hasta la llegada del personal encargado terpuesto dentro del plazo de 10 días hábiles, a
de la investigación. Si fuese indispensable pro- contar de la notificación del pronunciamiento y
ceder a la remoción, deberá resguardar el mayor ante la misma autoridad que dictó la medida. El
número posible de pruebas o indicios conservan- recurso deberá deducirse por escrito, ser funda-
do los elementos o equipos de la tripulación y do y bastarse a sí mismo. Sin estos requisitos no
pasaje, inventariándolos o individualizándolos será admitido.
en la forma más precisa posible, indicándose la 17.— Durante el término para interponer el
posición y estado en que se encontraban, practi- recurso previsto, las actuaciones permanecerán a
cando un croquis con su ubicación en la zona del disposición del interesado en el organismo corres-
accidente y obteniendo la documentación foto- pondiente, pudiendo tomar vista de las mismas
gráfica suficiente. Si hubiese personas fallecidas, personalmente, o por intermedio de representante.
se tomarán también los recaudos indicados que A este efecto será suficiente una nota de autoriza-
sean pertinentes. ción con firma certificada por autoridad aeronáuti-
14.— La investigación técnica del accidente ca, judicial, policial o escribano público.
será resuelta por el presidente de la Junta de In- 18.— Admitido el recurso de apelación, las
vestigaciones de Accidentes de Aviación ajustán- actuaciones serán elevadas a la autoridad de apli-
dose a las siguientes reglas: cación que deba resolverlo y ésta, previo dicta-
DECRETO 934/1770 89

men de la Asesoría Legal de su dependencia, se razones, si lo considerare necesario. Cumplido


pronunciará sobre el mismo. este recaudo la autoridad de aplicación que inter-
19.— Si la autoridad que resuelve la apela- viene en grado de apelación dictará pronuncia-
ción considera necesario cumplir nuevas diligen- miento, previa intervención de la Asesoría Legal
de su dependencia.
cias de investigación o ampliar las producidas, o
si observare deficiencias que afecten la legalidad 21.— Contra la resolución de la autoridad que
del procedimiento, o si hiciese lugar a medidas de entiende en la apelación no habrá recurso algu-
pruebas ofrecidas por el recurrente, devolverá las no en la vía administrativa quedando agotada la
actuaciones al organismo donde se instruyeron instancia a los fines determinados en el art. 215
para que las practique y las eleve nuevamente con del Código Aeronáutico, con la salvedad de lo dis-
las diligencias cumplidas. puesto en el art. 209 del mismo Código.
22.— Derógase el dec. 299/1954 en lo que se
20.— Sustanciadas las nuevas diligencias dis-
refiere a las aeronaves civiles.
puestas y en el caso de haberse practicado nuevas
medidas de pruebas, se dará vista al infractor por 23.— De forma.
5 días para que dentro de este término amplíe sus 24.— Comuníquese, etc.
III. AEROCLUBES

DECRETO 3039/1973 provenientes de los ingresos que se recauden por


los servicios prestados mediante la realización de
ACTIVIDAD AÉREA COMERCIAL actividades aéreas comerciales complementarias,
COMPLEMENTARIA DE LOS AEROCLUBES han sido destinados exclusivamente al desarrollo
de la actividad aérea específica del aeroclub, ten-
del 17/4/1973; publ. 26/4/1973 diendo a su autosuficiencia económica. A tal fin se
contabilizará por separado todo lo concerniente a
dichos servicios y se dejará constancia del destino
Artículo 1.— Los aeroclubes podrán desem-
dado a las utilidades.
peñar actividad aérea comercial de carácter com-
plementario, cuya regulación será regida por el 4.— Con el objeto de realizar las actividades
art. 234 del Código Aeronáutico y por el presente previstas en el art. 2, los aeroclubes deberán cum-
decreto. A tal efecto, se entenderá como actividad plimentar los siguientes requisitos:
comercial complementaria aquéllas que puedan a) formular petición dirigida a la autoridad ae-
efectuar los aeroclubes en su zona de influencia, ronáutica, recabando la autorización pertinente,
por carencia de un eficiente servicio o por ausen- fundada en el art. 234 del Código Aeronáutico y
cia total del mismo, cuando explotadores estatales en el art. 1 del presente decreto;
o privados no cumplieran con las actividades com- b) hallarse constituidos como asociación civil
prendidas en el art. 92 del Código Aeronáutico. con personería jurídica y estar reconocidos por el
2.— La actividad aérea comercial comple- Estado como escuela de pilotaje aéreo;
mentaria que podrán realizar los aeroclubes, pre- c) tener domicilio legal en la República Ar-
via autorización de acuerdo a lo determinado por gentina;
el presente decreto, consiste en: d) operar con aeronaves de matrícula nacional;
a) traslado de personas; a tal efecto deberá acreditarse la pertinente titula-
b) traslado de correspondencia; ridad de dominio;
c) traslado de carga aérea; e) contar con aeronaves que posean las condi-
d) observación aérea (búsqueda, inspección, ciones de aeronavegabilidad y adecuación a los
control, cateo); tipos de operaciones para los cuales se destine de
e) publicidad aérea; conformidad a las directivas;
f) trabajos a terceros en sus talleres habilitados; f) acreditar la existencia de una necesidad
g) otras actividades aéreas que sean específica- pública insatisfecha respecto de la actividad que se
mente autorizadas por el Comandante en Jefe de desea realizar, así como también la ausencia de em-
la Fuerza Aérea. presas de transporte o trabajo aéreo dentro de la zona
3.— Los aeroclubes deberán contar con las de su influencia;
instalaciones, equipos, material, personal y demás g) tener una antigüedad de 3 años desde su
medios que le acuerden la capacidad técnica que constitución o habilitación a la fecha de presenta-
el Comando en Jefe de la Fuerza Aérea determine ción de la petición.
en cada caso, sin perjuicio de lo establecido en el 5.— El Comando en Jefe de la Fuerza Aérea
dec. 2501/1971. Asimismo, deberán demostrar, a otorgará las autorizaciones para realizar las acti-
través de sus registros contables, que las utilidades vidades comerciales complementarias, con deter-
DECRETO 3039/1973 91

minación de las obligaciones de carácter adminis- 8.— En los lugares donde existan o se radiquen
trativo, técnico y legal, a las que deberán ajustarse posteriormente explotadores aéreos que razonable-
los aeroclubes. Copia fiel o fotocopia certificada mente puedan considerarse perjudicados, privados
de dicha autorización se mantendrá a bordo de las o estatales, oficialmente reconocidos, los aeroclubes
aeronaves autorizadas y será exhibida cuando la no podrán realizar actividades comerciales comple-
autoridad competente lo requiera. mentarias, salvo que cuenten con la conformidad
6.— La autoridad aeronáutica designará ins- expresa de los explotadores mencionados.
pectores, a efectos de ejercer el control de la ges- 9.— Los aeroclubes que realicen actividades
tión financiera, comercial, técnica y económica de aéreas previstas en el art. 234 del Código Aeronáu-
los aeroclubes. tico, estarán exentos del pago de toda tasa aeronáu-
tica que directa o indirectamente grave al servicio.
7.— Las autorizaciones conferidas a los aero-
clubes tendrán una duración mínima de 3 años, 10.— El Comando en Jefe de la Fuerza Aérea
pudiendo prorrogarse si hubiera mérito para ello. será la autoridad de aplicación de las disposicio-
La autoridad aeronáutica podrá revocar la auto- nes contenidas en el presente decreto, hallándose
rización conferida, por las causales establecidas facultado para dictar las normas necesarias para
en el art. 135 del Código Aeronáutico que fueran su aplicación.
aplicables al caso. 11.— Comuníquese, etc.
IV. AERÓDROMOS

DECRETO 4141/1944 e) Disponer de estación meteorológica de se-


gunda categoría.
CONDICIONES PARA LA CLASIFICACIÓN 3a Categoría:
DE AERÓDROMOS CIVILES DEL PAÍS a) Cubrir con fajas aptas para el aterrizaje y
decolage, de 700 a 1.000 metros de longitud, al
del 14/2/1944; publ. 10/3/1944 nivel del mar, el 80% de los vientos.
b) Encontrarse convenientemente señalado.
Artículo 1.— Todos los aeródromos habilita- c) Disponer de un hangar.
dos, sean de servicio público o privado, se clasi- 4a Categoría:
ficarán en cinco categorías: 1a a 5a categoría. Para a) Cubrir con fajas aptas para el aterrizaje y
ser clasificados en cada una de esas categorías, los decolage, de 500 a 700 metros de longitud, al ni-
aeródromos deberán reunir las siguientes condi- vel del mar, el 70% de los vientos.
ciones: b) Encontrarse convenientemente demarcado
1a Categoría: y señalado.
a) Cubrir con fajas aptas para el aterrizaje y 5a Categoría:
decolage, de más de 1.400 metros de longitud, al a) (Pistas de emergencia) Todos los aeródro-
nivel del mar, el 90% de los vientos. mos privados no abiertos al servicio público.
b) Encontrarse convenientemente demarcado, b) Los aeródromos destinados especialmente
señalado y balizado. para aviación sin motor.
c) Disponer de torre de comando de pista con c) Todos los aeródromos cuya pista no tenga
equipo radioeléctrico para comunicaciones con cuidador responsable.
avión y radiogoniometría lejana y cercana. d) Los aeródromos que, teniendo una o más
d) Disponer de equipo de iluminación. fajas de longitud mayor de 500 metros, no cum-
e) Disponer de un hangar, taller, depósito de plen los demás requisitos exigidos para la catego-
combustible y bomba extractora. ría cuarta.
f) Disponer de estación meteorológica de pri- 2.— La longitud de las fajas o pistas, destina-
mera categoría. das para la partida y aterrizaje de aviones, debe-
g) Disponer de edificio para administración. rá aumentarse en escala creciente, a medida que
2a Categoría: aumenta la altitud del lugar con respecto al nivel
a) Cubrir con fajas aptas para el aterrizaje y del mar.
decolage, de 1.000 a 1.400 metros de longitud, al El ancho, pendiente y demás características
nivel del mar, el 90% de los vientos. técnicas a que deberán sujetarse estas fajas o pis-
b) Encontrarse convenientemente demarcado, tas, como asimismo la escala en que deberán ser
señalado y balizado. aumentadas de acuerdo a la altitud, serán regla-
c) Disponer de torre de comando de pista con mentadas por la Dirección General de Aeronáutica
equipo radioeléctrico para comunicaciones con Civil.
avión. La determinación de los sectores de vientos
d) Disponer de hangar, taller y depósito de cubiertos por cada faja, será establecida por la
combustible con bomba extractora. Dirección General de Aeronáutica Civil, teniendo
DECRETO 92/1970 93

en cuenta la índole del servicio y la ubicación del ción, dimensiones y forma de los letreros y mar-
aeródromo. cas de identificación de los aeródromos.
3.— Para el empleo normal de fajas de aterri- 7.— Deróganse todas las disposiciones ante-
zaje, corresponde que cada una de éstas disponga riores que se opongan al presente decreto.
de una “zona de aproximación”. Ésta consiste en 8.— Comuníquese, etc.
una superficie trapezoidal, de un ancho de 150
metros en el comienzo de la franja de aterrizaje,
y que va ampliándose progresivamente hasta al- DECRETO 92/1970 *
canzar un ancho de 750 metros a 3.000 metros del
límite de la misma, y con su eje en prolongación AERÓDROMOS. CALIFICACIÓN.
del eje de dicha franja. IDENTIFICACIÓN Y HABILITACIÓN
Estas zonas de aproximación deben estar des-
pejadas de todo obstáculo vertical, que puedan del 15/1/1970; publ. 2/2/1970
dificultar el planeo de entrada de los aviones. Este
despejamiento debe responder a una trayectoria
de planeo de proporción 20 a 1 (20 metros hori- Artículo 1.— Los aeródromos serán califica-
zontales por 1 metro vertical), en el caso de ae- dos como públicos o privados según el uso a que
ródromos de 4a categoría, y de 30 a 1 (30 metros estén destinados.
horizontales por 1 metro vertical), para los de 3a 2.— La identificación de los aeropuertos y
y 2a categoría. Esta proporción debe ser tomada aeródromos se realizará adoptando el nombre del
desde el extremo de la faja de aterrizaje. municipio, localidad o accidente geográfico más
Para el caso de aeródromos destinados para cercano a éstos o bien el de la localidad más im-
aterrizajes a instrumental, la relación será de 40 portante a que sirven.
a 1 (40 metros horizontales por 1 metro vertical), 3.— La habilitación de los aeródromos que-
tomada a partir de un punto situado a 150 metros dará supeditada al cumplimiento previo de las
del comienzo de la franja de aterrizaje. normas que, con tal carácter, figuran insertas en
4.— Si la Dirección General de Aeronáutica Ci- el anexo 14 del Convenio de Aviación Civil In-
vil lo considera conveniente, podrá subdividir cada ternacional, si de las mismas no se han notificado
una de las categorías en una o más clases, teniendo diferencias a la Organización de Aviación Civil
en cuenta la naturaleza, el destino, etcétera. Internacional.
5.— La identificación de los aeródromos se 4.— El presente decreto no modifica lo dis-
hará inscribiendo en forma y lugar convenientes puesto en el dec. 8310/1964 reglamentario de la
el nombre del municipio o localidad destacada ley 13.041, ni tampoco a las normas complemen-
más próxima. tarias y ampliatorias de aquél.
Si en las proximidades de un mismo municipio
5.— El Comando en Jefe de la Fuerza Aérea
o localidad hubiere más de un aeródromo, se agre-
será la autoridad de aplicación de las disposicio-
gará, al que corresponda según el artículo anterior,
nes contenidas en el presente decreto.
un segundo nombre que facilite la identificación.
El o los nombres que puedan corresponder a cada 6.— Derógase el dec. 8091 del 13 de septiem-
aeródromo, serán determinados en todos los casos bre de 1961 y toda otra disposición que se oponga
por la Dirección General de Aeronáutica Civil. al presente.
6.— La Dirección General de Aeronáutica Ci- 7.— De forma.
vil dictará las normas a que se sujetarán la ubica- 8.— Comuníquese, etc.

*
  La disposición 99/2008 CRA (BO 6/11/2008) aprueba el “Manual de Aeródromos de la República Argentina -
Volumen I - Aeródromos”.
94 IV. AERÓDROMOS

DECRETO 375/1997 — Secretaría de Turismo de la Presidencia de


la Nación
LLAMADO A LICITACIÓN PÚBLICA Dichos representantes deberán tener rango y
PARA OTORGAR LA CONCESIÓN DE LA jerarquía no inferior a subsecretario y deberán
EXPLOTACIÓN, ADMINISTRACIÓN Y ser designados por el titular del organismo re-
FUNCIONAMIENTO DE AEROPUERTOS presentado.
La Comisión de Admisión y Preadjudicación
del 24/4/1997; publ. 25/4/1997 deberá estudiar y analizar las ofertas presen-
tadas, determinar su admisibilidad, resolver
Artículo 1.— Llámase a Licitación Pública las impugnaciones y elevar a la Jefatura de
Nacional e Internacional para otorgar la concesión Gabinete de Ministros el correspondiente dic-
de la explotación, administración y funcionamien- tamen de preadjudicación, siendo el mismo de
to del conjunto de aeropuertos que se detallan en carácter vinculante.
el anexo I que integra el presente decreto, de con- El Jefe de Gabinete de Ministros adjudicará
formidad con el dec.-ley 12.507/1956, ratificado la licitación y suscribirá el respectivo contrato
por ley 14.467, y con las leyes 13.041, modifica- de concesión ad referendum del Poder Ejecutivo
da por la ley 21.515, 17.285 y 17.520, modificada nacional.
por la ley 23.696. 5.— Para el cumplimiento de lo encomendado
2.— La concesión será otorgada a título onero- por el presente decreto, la Jefatura de Gabinete
so y por un plazo de treinta (30) años, con más su de Ministros contará con la asistencia de la Co-
eventual prórroga por hasta diez (10) años. misión Asesora de Aeródromos Públicos y Priva-
dos y Aeropuertos de la Nación (decs. 770/1994,
3.— Facúltase a la Jefatura de Gabinete de Mi-
504/1995 y 149/1996), a cuyo dictamen no vin-
nistros a elaborar el Pliego de Bases y Condiciones
culante se someterán todos los aspectos referidos
de la Licitación Pública Nacional e Internacional
en el art. 3 que deban ser materia de decisión por
a que refiere el art. 1 del presente, y el Modelo
de Contrato de Concesión que formará parte del parte del titular de aquélla.
mismo, los que serán sometidos a la aprobación 6.— El pliego de bases y condiciones deberá
del Poder Ejecutivo nacional. contemplar a cargo del concesionario, entre otras
Establécese que la Jefatura de Gabinete de obligaciones, las siguientes:
Ministros preparará e implementará las decisio- a) La realización de todas las inversiones ne-
nes y actos necesarios para llevar a cabo el proce- cesarias para la construcción, obras nuevas y/o
so licitatorio mencionado. refacción y/o reparación y/o ampliación necesarias
Asimismo, facúltase a la Jefatura de Gabinete para adecuar los aeropuertos objeto de esta licitación
de Ministros a dictar los actos aclaratorios y/o com- a niveles aceptables de calidad en su infraestructu-
plementarios del Pliego de Bases y Condiciones. ra, equipamientos tecnológicos, de funcionalidad
La Jefatura de Gabinete de Ministros tendrá en y gestión y/o efectuar todas las tareas de conser-
cuenta para la realización de las tareas encomen- vación y mantenimiento necesarias, de acuerdo a
dadas, los plazos indicados en el cronograma que los requerimientos incluidos en los tratados inter-
se adjunta como anexo II del presente, estando fa- nacionales suscriptos por la República Argentina
cultada a introducir las modificaciones necesarias relativos a la aviación civil y comercial, como
al mismo, cuando existieran razones suficientes así también cumplir las recomendaciones emana-
para ello. das de organismos internacionales competentes.
4.— Constitúyese la Comisión de Admisión Asimismo, deberá dar cumplimiento a las exigen-
y Preadjudicación, la que estará integrada por un cias contempladas en la legislación y reglamen-
representante de cada uno de los organismos que taciones nacionales en materia de aeropuertos y
se detallan: aeródromos.
— Jefatura de Gabinete de Ministros b) Realizar las inversiones necesarias para
— Ministerio de Defensa atender con eficiencia el crecimiento y desarrollo
— Ministerio de Economía y Obras y Servicios del tráfico aéreo, nacional e internacional de pasa-
Públicos jeros, cargas y correo.
DECRETO 375/1997 95

c) La implementación, equipamiento y ope- ámbito, ello sin perjuicio de la jurisdicción que la


ración de los servicios contra incendios y de los legislación confiere a la autoridad nacional en el
servicios médicos, conforme a las normas y re- ámbito aeroportuario.
comendaciones de la Organización de Aviación h) Ninguna de las actividades a realizar por
Civil Internacional (OACI). el concesionario, estén o no comprendidas en los
d) Garantizar la facultad del Estado nacional enunciados precedentes, podrá alterar la seguri-
en la operación de aeropuertos objeto de conce- dad aeroportuaria.
sión, debiéndose contemplar: 7.— Los pliegos de bases y condiciones inclui-
d.1) la reserva para la Fuerza Aérea Argentina de rán el derecho del concesionario a la administra-
la prestación de los servicios de tránsito aéreo y/o ción y explotación, por sí o por terceros, bajo su
control de tráfico aéreo y/o protección al vuelo y la exclusiva responsabilidad, de todas las activida-
aplicación y percepción de las respectivas tasas y des comerciales, industriales y de servicios afines
tarifas, conforme a la determinación que de éstas y/o conexos con la actividad aeroportuaria.
efectúe el organismo regulador; Podrá comprenderse dentro del objeto de la
d.2) la determinación de espacios y áreas den- licitación la concesión de zonas francas que se
tro de los aeropuertos cuyo uso deba reservarse ubiquen en el interior o en forma aledaña a los
para el Estado nacional, así como el régimen apli- aeropuertos concesionados, siempre y cuando el
cable a la utilización de infraestructura aeropor- Gobierno provincial preste su conformidad y se
tuaria por parte de aeronaves públicas, incluidas dé cumplimiento a las prescripciones de la ley
las militares, en virtud de sus funciones específi- 24.331.
cas, las que estarán exentas del pago de tasas, de-
biendo asegurar la operación en toda oportunidad 8.— Están excluidos de la concesión, tan-
conforme las necesidades del servicio; to para inversiones como para administración
d.3) a favor del Estado nacional las facultades y explotación, los aspectos técnicos propios de
de operación y uso de las instalaciones aeropor- la aeronavegación, servicios de tránsito aéreo,
tuarias, en situaciones de emergencia calificadas y/o control de tráfico aéreo y/o de protección al
por el Poder Ejecutivo nacional; vuelo, cuya prestación queda reservada exclusi-
d.4) la provisión, en forma gratuita, a los or- vamente a la Fuerza Aérea Argentina. Asimismo,
ganismos y dependencias gubernamentales con se excluyen los aspectos relativos a la policía ae-
atribuciones y/o vinculación directa o indirecta roespacial, de seguridad y judicial que se regirán
con la actividad aeroportuaria, de los espacios de conformidad con la legislación respectiva, sin
físicos razonables y necesarios a los fines de la perjuicio de las medidas de seguridad interna en
prestación de sus respectivos servicios (Aduana, los aeropuertos que quedan a cargo exclusivo del
Migraciones, etc.). concesionario.
e) El acceso igualitario y no discriminatorio en 9.— Los pliegos de bases y condiciones de-
el uso de las instalaciones y servicios en los aero- berán incluir, sin perjuicio de otros aspectos, los
puertos comprendidos, dentro de las capacidades siguientes:
disponibles. El organismo regulador determinará a) la admisión de ofertas que, cumpliendo los
el alcance de dichas disponibilidades. demás requisitos establecidos en dichos pliegos,
f) El cumplimiento de las obligaciones esta- incluyan la sustitución o construcción de nuevos
blecidas en disposiciones nacionales e internacio- aeropuertos en reemplazo de uno o más de los
nales, necesarias para preservar el medio ambien- enumerados en el anexo I del presente, siempre
te y el normal desarrollo de la vida en comunidad, y cuando con ello se cubran y satisfagan adecua-
compatible con la naturaleza y características de damente los servicios aeroportuarios actuales y fu-
la actividad aeronáutica, como también en mate- turos previstos para su prestación en y desde los
ria de lucha contra el narcotráfico y uso indebido aeropuertos afectados por tales cambios; en este
de drogas y de seguridad y defensa nacionales. caso, los aeropuertos objeto de sustitución debe-
g) La adopción por parte del concesionario de rán ser devueltos y entregados al Estado nacional
todas las medidas de seguridad en los aeropuertos en forma simultánea con la puesta en servicio del
que sean necesarias para salvaguardar la integri- o los nuevos aeropuertos. Los pliegos deberán
dad de las personas y/o cosas que transiten en su adoptar los recaudos necesarios para que la for-
96 IV. AERÓDROMOS

mulación de estas propuestas no alteren el princi- concesión, no contendrán obligaciones a cargo


pio de igualdad; del Estado nacional para el otorgamiento de finan-
b) el pleno respeto por parte del concesionario ciamiento, avales, garantías y/o desgravaciones.
de las normas constitucionales argentinas, trata- 11.— Instrúyese a la Jefatura de Gabinete de
dos internacionales de los que el país sea parte, Ministros para que proceda a prever presupuesta-
y legislación y reglamentaciones dictadas por las riamente los ingresos provenientes de la percep-
autoridades nacionales, en particular del o los ór- ción del correspondiente canon de la concesión, a
ganos que resulten designados para las tareas de celebrarse de conformidad con lo dispuesto en el
fiscalización y control de obras y de actividades presente decreto, y su imputación específica para
aeroportuarias, con expresa renuncia a toda pre- atender a las mejoras y/o reestructuraciones de los
tensión de extraterritorialidad legislativa, judicial aeropuertos que integran el Sistema Nacional de
o arbitral; Aeropuertos que no sean objeto de concesión, así
c) el establecimiento de un Jefe de Aeropuerto, a como también las imputaciones correspondientes
ser designado por la Fuerza Aérea Argentina, y de un por la recaudación de tasas con destino al Comando
administrador de Aeropuerto, a ser designado por de Regiones Aéreas de la Fuerza Aérea Argentina.
el concesionario, con fijación de los requerimientos
que este último debe reunir, y con discriminación 12.— La autoridad de aplicación, fiscalización
de sus respectivas funciones y facultades y de las y control, no autorizará la alteración de la infraes-
áreas de coordinación obligatoria entre ellos; tructura aeroportuaria en las zonas de influencia
d) las medidas y acciones necesarias para ase- de los aeropuertos objeto de concesión conforme
gurar la continuidad en la prestación de los ser- a las previsiones del art. 1 del presente, por el tér-
vicios cuya explotación se comprenda en los tér- mino de veinte (20) años, a contar desde su entra-
minos de la concesión, y el mantenimiento de los da en vigencia, excepto lo que surja de los propios
aeropuertos involucrados en óptimas condiciones términos del contrato de concesión y lo derivado
operativas, asegurando además a los usuarios de las mejoras o modernizaciones a operarse, e
condiciones de seguridad y confort en el uso de inversiones previstas dentro del Sistema Nacional
las instalaciones; de Aeropuertos.
e) la extensión y deslinde de la responsabi- 13.— Constitúyese el Sistema Nacional de
lidad del concesionario respecto de la actividad Aeropuertos, el que estará integrado por los aero-
aeroportuaria; puertos y aeródromos que se detallan en el anexo
f) las bases y criterios para el cálculo de las ta- III del presente. Podrán efectuarse incorporacio-
rifas y tasas cuya percepción se ha de autorizar al nes a dicho Sistema, con independencia de quienes
concesionario, y los mecanismos para aprobar los sean los titulares de la propiedad y/o explotación
correspondientes cuadros tarifarios; de los aeropuertos, teniendo en cuenta para tal fin,
g) la subsistencia de las concesiones que, para que los mismos resulten necesarios para asegurar
servicios dentro de los aeropuertos, se encontraren una infraestructura aeroportuaria suficiente que
vigentes, salvo acuerdo de partes; posibilite la cobertura total del territorio de la Re-
h) la devolución y entrega al Estado nacional pública y un seguro y eficiente transporte aeroco-
por parte del concesionario, al término o extin- mercial de pasajeros, cargas, servicios postales y
ción de la concesión, de las instalaciones aeropor- trabajo aéreo.
tuarias en plena operación y con las obras, mejo- Las incorporaciones a que hace referencia el
ras y tecnologías a que éste se hubiere obligado párrafo anterior deberán efectuarse de confor-
o que hubiere realizado, instalado o incorporado midad con los requerimientos y necesidades que
por su cuenta; determine el organismo que se crea por el art. 14
i) las garantías a constituir por los oferentes del presente, atendiendo a las proyecciones y evo-
por el mantenimiento de la oferta y la que deberá lución del tráfico aéreo.
prestar el adjudicatario por el cumplimiento del 14.— Créase en el ámbito del Poder Ejecuti-
contrato de concesión; vo nacional, dentro de la jurisdicción del Minis-
j) el modelo de contrato de concesión. terio de Economía y Obras y Servicios Públicos
10.— El pliego de bases y condiciones de la —Secretaría de Obras Públicas y Transporte—,
licitación y el respectivo modelo de contrato de el Organismo Regulador del Sistema Nacional de
DECRETO 375/1997 97

Aeropuertos, el cual deberá llevar a cabo todos los dentro de los treinta (30) días de haber quedado
actos que resulten necesarios a fin de cumplir con constituido. Tendrá su sede en la Capital Federal.
los siguientes principios y objetivos: 17.— El Organismo Regulador tendrá las si-
a) Asegurar la igualdad, el libre acceso y la no guientes funciones:
discriminación en el uso de los servicios e instala- 17.1) Establecer las normas, sistemas y pro-
ciones aeroportuarias. cedimientos técnicos requeridos para administrar,
b) Asegurar que las tarifas que se apliquen por operar, conservar y mantener los aeropuertos in-
los servicios aeroportuarios prestados sean justas, tegrantes del Sistema Nacional de Aeropuertos y
razonables y competitivas. controlar su cumplimiento.
c) Asegurar que el funcionamiento de los ae- 17.2) Establecer en coordinación con la Fuer-
ropuertos sea compatible con el normal desarrollo za Aérea Argentina, criterios para el desarrollo
de la vida de la comunidad y con la protección del por parte del concesionario y/o administrador del
medio ambiente. aeropuerto, de Manuales de Seguridad Aeropor-
d) (Derogado por dec. 197/2000, art. 3) * tuaria, Manual de Operación Aeroportuaria, Planes
e) Propender a la obtención de la infraestructu- de Emergencias Aeroportuarias y Programas de
ra aeroportuaria adecuada para satisfacer las nece- Mantenimiento Mayor y Conservación Rutinaria y
sidades de la actividad aeronáutica y asegurar su controlar su cumplimiento. En estos casos, cuando
eficiente explotación. lo considere necesario, dará intervención al conce-
f) Fiscalizar la realización de las inversiones sionario o administrador del aeropuerto y/o a otros
aeroportuarias necesarias para alcanzar adecua- sujetos interesados.
dos niveles de infraestructura que permitan satis- 17.3) Asegurar que el concesionario y/o admi-
facer los futuros requerimientos de la demanda de nistrador del aeropuerto cumpla y actualice los pla-
tráfico aéreo. nes contenidos en el Plan Maestro del aeropuerto
g) Velar por la operación confiable de los servi- para el mantenimiento y conservación en buenas
cios e instalaciones aeroportuarias de acuerdo a las condiciones de los bienes afectados al servicio. El
normas nacionales e internacionales aplicables.
Organismo Regulador podrá requerir los informes
h) (Texto según dec. 197/2000, art. 4) Impulsar
que estime necesarios para tal fin.
la adecuación de la capacidad aeroportuaria con-
17.4) Una vez concluido el proceso licitatorio
templando la integración de las diferentes áreas y
convocado por el art. 1 del presente, y en caso de
territorios nacionales, como así también el incre-
futuras concesiones, intervendrá en la elaboración
mento del tráfico aéreo.
de las bases y condiciones de selección de explota-
El Organismo Regulador del Sistema Nacional
dores y/o administradores de aeropuertos dentro del
de Aeropuertos deberá estar constituido dentro de
Sistema Nacional de Aeropuertos. Asimismo esta-
los noventa (90) días contados a partir de la entra-
blecerá los procedimientos aplicables para el otorga-
da en vigencia del presente decreto.
miento de prórrogas a los contratos de concesión, de
15.— El Organismo Regulador del Sistema conformidad con el marco normativo vigente.
Nacional de Aeropuertos sujetará su accionar a los 17.5) Asistir al Poder Ejecutivo nacional o al
principios y disposiciones del presente decreto y órgano que éste designe, en la implementación de
deberá controlar que la actividad aeroportuaria en la concesión y en la redacción de los instrumentos
el ámbito del Sistema Nacional de Aeropuertos se correspondientes.
ajuste a los mismos. 17.6) Fijar la superficie de despeje de obstácu-
16.— El Organismo Regulador del Sistema los, actuando en coordinación con la Fuerza Aérea
Nacional de Aeropuertos gozará de autarquía y Argentina.
poseerá plena capacidad jurídica para actuar en los 17.7) Establecer las bases y criterios para el
ámbitos del derecho público y privado. Su patri- cálculo de las tasas y aprobar los correspondientes
monio estará constituido por los bienes que se le cuadros tarifarios para lo cual tomará las medidas
transfieran y por los que adquiera en el futuro por necesarias a fin de determinar las metodologías de
cualquier título. Elevará al Poder Ejecutivo nacio- asignación de costos e ingresos que permitan eva-
nal, para su aprobación, su estructura organizativa, luar la razonabilidad de las tarifas a aplicar.
*
  El inciso derogado establecía: “Asegurar que se cumpla con las disposiciones nacionales e internacionales,
para prevenir el narcotráfico y el uso indebido de drogas”.
98 IV. AERÓDROMOS

17.8) Determinar los riesgos asegurables que portuaria del Sistema Nacional de Aeropuertos,
necesariamente debe cubrir el concesionario y/o propiciando la construcción y desarrollo de los
administrador de los aeropuertos, incluyendo la aeropuertos que fueren necesarios para atender las
cobertura de responsabilidad civil, así como los necesidades de los usuarios y del tráfico aéreo.
montos mínimos a ser asegurados. 17.16) Aprobar los planes maestros y/o sus
17.9) Elevar anualmente un informe sobre la modificaciones preparados por el concesionario o
situación aeroportuaria y recomendaciones sobre administrador del aeropuerto y controlar su cum-
medidas a adoptar en beneficio del interés públi- plimiento.
co, incluyendo la protección de los usuarios y el 17.17) Determinar los requerimientos míni-
desarrollo de la actividad aeroportuaria. mos exigidos a las aeroestaciones para postular
17.10) Coordinar con la Fuerza Aérea Argen- su ingreso al Sistema Nacional de Aeropuertos.
tina, los organismos y dependencias gubernamen- Asimismo queda a su cargo la evaluación del
tales con atribución y/o vinculación directa o indi- cumplimiento de tales condiciones a los fines de
recta con la actividad aeroportuaria y otros sujetos su admisión en dicho Sistema.
interesados, la formulación de planes y programas 17.18) Autorizar la realización de toda obra
de infraestructura aeroportuaria integrantes del que, con carácter de reparación de emergencia,
Sistema Nacional de Aeropuertos, sin alterar y/o deba efectuarse en los aeropuertos y disponer la
afectar los derechos conferidos contractualmente suspensión de la construcción de obras no autori-
al concesionario aeroportuario. zadas y/o remoción de las ya realizadas.
17.11) Asistir al Poder Ejecutivo nacional en 17.19) Realizar la evaluación técnica de las
las materias de su competencia, e intervenir, en obras de mantenimiento o de mejoras a ejecutar
coordinación con la Fuerza Aérea Argentina en por los concesionarios o administradores de los
las deliberaciones de los organismos internacio- aeropuertos, pudiendo requerir, si lo considera
nales con atribuciones en materias aeroportuarias necesario, la asistencia técnica de la Fuerza Aérea
y en la celebración de los acuerdos respectivos. Argentina.
17.12) Coordinar, dentro de los aeropuertos 17.20) Disponer cuando corresponda y de con-
del sistema, el desempeño de los distintos orga- formidad con las previsiones de los respectivos
nismos y dependencias gubernamentales con atri- contratos de concesión o administración de los
buciones y/o vinculación directa o indirecta con la aeropuertos y la legislación aplicable, la cesión,
actividad aeroportuaria, incluidos los concesiona- prórroga, suspensión, caducidad o revocación de
rios de áreas francas (ley 24.331) dentro de esos dichos contratos.
aeropuertos o en áreas aledañas. A tal fin, estará 17.21) Contratar con terceros la prestación de
facultado para peticionar el cumplimiento de los aquellos servicios que estime necesarios o con-
servicios a cargo de los mencionados organismos venientes, para el acabado cumplimiento de sus
y dependencias gubernamentales. objetivos.
17.13) Solicitar del Poder Ejecutivo nacional la 17.22) Registrar las tarifas que se fijen y los
ratificación de todas aquellas resoluciones tendien- contratos que celebre el concesionario o adminis-
tes a imponer una obligación a cargo de organis- trador de aeropuertos por servicios no aeronáuti-
mos o dependencias gubernamentales con atribu- cos, velando por el estricto cumplimiento de los
ciones y/o vinculación directa o indirecta con la principios contenidos en el art. 14 del presente
actividad aeroportuaria. decreto.
17.14) Hacer cumplir el presente decreto y 17.23) Verificar el cumplimiento de las obli-
sus disposiciones complementarias en el ámbito gaciones a cargo del concesionario o del adminis-
de su competencia, supervisando el cumplimiento trador de aeropuertos. El Organismo Regulador
de las obligaciones y prestación de los servicios estará autorizado a requerirles los documentos e
por parte del concesionario y/o administrador ae- informaciones necesarios para verificar el cum-
roportuario. En los casos de concesiones, fiscali- plimiento de sus obligaciones y a realizar las ins-
zará, controlará y aprobará la realización de las pecciones a tal fin, con adecuado resguardo de la
obras e inversiones que se hubieren previsto. confidencialidad de la información.
17.15) Velar por el mantenimiento, conserva- 17.24) Administrar conforme a su destino los
ción y modernización de la infraestructura aero- recursos que perciba.
DECRETO 375/1997 99

17.25) Asegurar la continuidad de los servi- Sistema Nacional de Aeropuertos, con excepción
cios esenciales. de lo previsto en el art. 12 del presente.
17.26) Autorizar la contratación de servicios 17.35) Proponer y elevar al Poder Ejecutivo
de control y vigilancia por parte del concesionario nacional los proyectos de modificación y deroga-
o administrador del aeropuerto. ción de leyes, decretos y/o resoluciones referidas
17.27) Informar y asesorar a los usuarios del a la actividad aeronáutica, que resulten necesarios
Sistema Nacional de Aeropuertos sobre sus de- a efectos de compatibilizar dichas normas con el
rechos. Asimismo deberá informar acerca de los presente decreto, sin que ello afecte o pueda afectar
servicios a los que pueden acceder los usuarios del derechos adquiridos.
Sistema. 17.36) En general, realizar todo otro acto que
17.28) Controlar la operación y/o expansión de sea necesario para el mejor cumplimiento de sus
los aeropuertos a fin de lograr una protección efi- funciones y de los fines de este decreto y de sus
caz del medio ambiente y de la seguridad pública. normas complementarias, así como asumir las
En cumplimiento de esta atribución, el Organismo funciones que le sean asignadas en el futuro.
Regulador tendrá derecho de acceso a las instala- 18.— El Organismo Regulador del Sistema
ciones aeroportuarias, a efectos de investigar cual- Nacional de Aeropuertos será dirigido y adminis-
quier amenaza real o potencial a la seguridad y trado por un Directorio integrado por cuatro (4)
conveniencia públicas, en la medida en que no miembros, uno de los cuales será su presidente,
obste a la aplicación de normas específicas. otro su vicepresidente y los restantes se desem-
17.29) Solicitar a los organismos y dependen- peñarán como vocales. El presidente, el vicepre-
cias gubernamentales con atribuciones y/o vincu- sidente y uno de los vocales serán designados por
lación directa o indirectamente con la actividad el Poder Ejecutivo nacional, mientras que el se-
aeroportuaria, toda clase de información que re- gundo vocal será designado de común acuerdo,
sulte conducente a los fines del presente decreto. por los gobernadores de las provincias donde se
17.30) Resolver las diferencias entre el con- encuentren ubicados aeropuertos que integren el
cesionario o administrador del aeropuerto y el Sistema Nacional de Aeropuertos.
Estado nacional, o entre éstos y los usuarios, y
19.— Los integrantes del Directorio ejerce-
todo conflicto suscitado con motivo o en ocasión
rán sus mandatos por el término de tres (3) años,
del desarrollo de actividades aeroportuarias, con
pudiendo ser reelectos. Cesarán en sus cargos en
facultades suficientes para hacer cumplir o reque-
forma escalonada, cada año. Al designar el primer
rir el cumplimiento de las decisiones adoptadas.
Directorio, el Poder Ejecutivo nacional establecerá
17.31) Promover ante los tribunales compe-
la fecha de finalización del mandato de cada uno de
tentes acciones legales tendientes a asegurar el
sus miembros para posibilitar el escalonamiento a
cumplimiento de sus funciones, y de los fines de
partir del segundo año de su designación.
este decreto y de sus normas complementarias,
excepto en aquellos casos en los que sean partes 20.— Los miembros del Directorio tendrán
organismos o dependencias gubernamentales, en dedicación exclusiva en su función y estarán al-
ejercicio de potestades públicas. canzados por las incompatibilidades fijadas por
17.32) Aplicar las sanciones que correspon- las normas vigentes para los funcionarios públi-
dan por violación de las disposiciones legales, cos. Podrán ser removidos por el Poder Ejecutivo
reglamentarias o contractuales, y establecer el nacional por acto fundado. No podrán tener inte-
procedimiento para su aplicación, asegurando el rés directo o indirecto en empresas concesionarias
principio del debido proceso y la participación de de aeropuertos, transportistas aéreas, prestadoras
los interesados. de servicios aeroportuarios ni con sus controladas
17.33) Asegurar la publicidad de las decisiones o controlantes.
que adopte, pudiendo incluir los antecedentes en 21.— (Texto según dec. 642/2003, art. 1) El
base a los cuales fueron adoptadas las mismas. presidente del directorio ejercerá la representa-
17.34) No autorizar la alteración sustancial ción legal del organismo regulador.
de la infraestructura aeroportuaria en la zona 21.1. Serán funciones y atribuciones exclusi-
de influencia de los aeropuertos que integren el vas del presidente del directorio:
100 IV. AERÓDROMOS

a) Ejercer la dirección del personal de planta per- Contrato de Trabajo, no siéndoles de aplicación el
manente y contratado, y de sus cuerpos gerenciales. Régimen Jurídico Básico de la Función Pública.
b) Designar y remover el personal, tanto de 25.— El Organismo Regulador del Sistema Na-
planta como contratado, dentro del marco de la cional de Aeropuertos tendrá autarquía financiera
Ley de Contrato de Trabajo, cumpliendo a esos ajustándose a los lineamientos presupuestarios apro-
efectos con las normas legales vigentes, excep- bados por el Honorable Congreso de la Nación.
tuándose por treinta (30) días la exigencia del art.
18 de la ley 25.725. 26.— El Organismo Regulador del Sistema
c) Dictar las providencias y resoluciones de Nacional de Aeropuertos confeccionará anual-
trámite e impulsar el procedimiento administra- mente su presupuesto, estimando razonablemen-
tivo. te los gastos e inversiones correspondientes al
d) Firmar acuerdos y convenios con otros orga- próximo ejercicio. Dicho presupuesto será eleva-
nismos o instituciones con la única limitación de do al organismo competente, para su inclusión en
que los mismos no comprometan fondos propios el Presupuesto General de Gastos de la Adminis-
del Organismo Regulador del Sistema Nacional tración Nacional.
de Aeropuertos (Orsna). Asimismo, al finalizar cada ejercicio deberá
No será de aplicación lo dispuesto por el art. presentar su balance.
22 del decreto 375/1997 para la adopción de las 27.— Los recursos propios del Organismo Re-
resoluciones que se dispongan en el marco de las gulador del Sistema Nacional de Aeropuertos se
competencias precedentemente señaladas. formarán con:
22.— El Directorio formará quórum con la a) Los importes provenientes del canon que
presencia de dos (2) de sus miembros, debiendo abone el concesionario de los aeropuertos.
ser uno de ellos su presidente; y sus resoluciones b) Los subsidios, herencias, legados, dona-
se adoptarán por mayoría de votos. El presidente ciones o transferencias bajo cualquier título que
o quien lo reemplace tendrá doble voto en caso reciba.
de empate. c) El producido de multas.
d) Los importes que se le asignen en el cálcu-
23.— Serán atribuciones del Directorio, entre
lo de recursos de la respectiva Ley de Presupuesto
otras:
para la Administración Nacional.
a) Aplicar y fiscalizar el cumplimiento de
e) Los demás fondos, bienes o recursos que
las normas legales y reglamentarias que rigen la
puedan serle asignados en virtud de las leyes y
actividad del Organismo Regulador del Sistema
reglamentaciones aplicables.
Nacional de Aeropuertos.
b) Dictar el reglamento interno del cuerpo, así 28.— En sus relaciones con los particulares y
como cualquier otra reglamentación que el Poder con los demás organismos de la Administración
Ejecutivo nacional le delegue. Pública nacional, el Organismo Regulador del
c) Contratar y remover el personal del Orga- Sistema Nacional de Aeropuertos, se regirá por
nismo Regulador. los procedimientos establecidos en la Ley Na-
d) Administrar el patrimonio del Organismo cional de Procedimientos Administrativos y sus
Regulador. disposiciones reglamentarias, con excepción de
e) Aplicar las sanciones previstas en el marco las regulaciones dispuestas expresamente en el
normativo o en los respectivos contratos de conce- presente decreto. Toda controversia en la que el
sión y/o en los reglamentos que dicte. Organismo Regulador del Sistema Nacional de
f) En general, realizar todos los demás actos Aeropuertos sea parte, deberá ser sometida a la
que sean necesarios para el cumplimiento de las jurisdicción nacional en lo contencioso adminis-
funciones del Organismo Regulador y los objeti- trativo federal.
vos del presente. 29.— Toda controversia que se suscite entre
24.— Las relaciones entre el Organismo Re- personas físicas o jurídicas con motivo de la ad-
gulador del Sistema Nacional de Aeropuertos y ministración y/o explotación de los aeropuertos
su personal dependiente, se regirán por la Ley de del Sistema Nacional de Aeropuertos deberá ser
DECRETO 375/1997 101

sometida en forma previa a la jurisdicción del ANEXO I


Organismo Regulador del Sistema Nacional de
Aeropuertos, el cual será el único órgano admi- A. Aeropuertos objeto de la licitación para su
nistrativo con facultades jurisdiccionales sobre concesión
cuestiones de esta naturaleza. Aeropuerto de: Nombre:
30.— Las decisiones del Organismo Regulador 1. Ciudad de Buenos Aires Aeroparque
del Sistema Nacional de Aeropuertos de naturale- 2. Bariloche San Carlos de Bariloche
3. Comodoro Rivadavia Gral. Enrique Mosconi
za jurisdiccional agotarán la vía administrativa. 4. Córdoba Ing. Aeronáutico A.L.V.
31.— Las controversias entre organismos y Taravella
5. Esquel Esquel
dependencias gubernamentales con atribuciones
6. Ezeiza Ministro Pistarini
y/o vinculación directa o indirecta con la activi- 7. Formosa Formosa
dad aeroportuaria, que tengan por objeto un recla- 8. General Pico General Pico
mo pecuniario deberán resolverse de conformidad 9. Iguazú Cataratas del Iguazú
con el procedimiento establecido en la ley 19.983 10. La Rioja Capitán Vicente Almonacid
11. Mendoza El Plumerillo
y estarán excluidos de la competencia del Orga-
12. Posadas Gral. José de San Martín
nismo Regulador del Sistema Nacional de Aero- 13. Río Gallegos Piloto Civil N. Fernández
puertos. 14. Río Grande Río Grande
15. San Fernando San Fernando
32.— El Organismo Regulador del Sistema
16. *
Nacional de Aeropuertos no tendrá competencia 17. San Luis San Luis
en las decisiones de carácter técnico aeronáutico 18. San Rafael San Rafael
adoptadas por la Fuerza Aérea Argentina. 19. Santiago del Estero Santiago del Estero
20. Santa Rosa Santa Rosa
33.— Cuando, como consecuencia de proce- 21. Viedma Gobernador Castello
dimientos iniciados de oficio, o por denuncia, el 22. Villa Reynolds Villa Reynolds
Organismo Regulador del Sistema Nacional de 23. Salta Salta
Aeropuertos considerase que un acto es violato- 24. Tucumán Tte. Benjamín Matienzo
25. Catamarca Catamarca
rio del presente decreto, de las normas dictadas
26. Paraná Gral. Justo José de Urquiza
en su consecuencia o del contrato de concesión, y 27. Río Cuarto Área de Material
siempre que la entidad del caso así lo aconsejara, 28. **
notificará de ello a todas las partes interesadas y 29. Resistencia *** Resistencia
convocará a una audiencia de conciliación, estan- 30. ****
31. Jujuy *** Gobernador Horacio Guzmán
do facultado para, previo a resolver sobre la exis-
32. San Juan *** San Juan
tencia de dicha violación, disponer según el acto 33. Malargüe *** Malargüe
de que se trate, todas aquellas medidas de índole 34. Puerto Madryn *** El Tehuelche
preventiva que fueran necesarias. 35. Reconquista *** Reconquista
36. Mar del Plata *** Brig. Gral. Bartolomé de la
34.— El presente decreto entrará en vigencia a Colina
partir de su publicación en el Boletín Oficial. 37. +
38. ++
35.— Comuníquese, etc.

*
  El art. 1 de la decisión administrativa 689/1997 JGM suprime: “Trelew: Almirante Marcos A. Zar”.
**

El art. 1 de la decisión administrativa 689/1997 JGM suprime: “Bahía Blanca: Comandante Espora”.
***
  Incorporado por decreto 500/1997, art. 1.
****
  El art. 1 de la decisión administrativa 689/1997 JGM suprime: “Corrientes: Corrientes”; anteriormente incor-
porado por decreto 500/1997, art. 1.
+
  El art. 1 de la decisión administrativa 689/1997 JGM suprime: “Rosario: Rosario”; anteriormente incorporado
por decisión administrativa 352/1997 JGM, art. 1.
++
  El art. 1 de la decisión administrativa 689/1997 JGM suprime: “Santa Fe: Sauce Viejo”; anteriormente incorpo-
rado por decisión administrativa 352/1997 JGM, art. 1.
102 IV. AERÓDROMOS

Aeropuerto de: Nombre:


B. Autorízase a la Jefatura de Gabinete de 34. Villa Reynolds Villa Reynolds
Ministros a incorporar a la lista que antecede, 35. Esquel Esquel
aquellos aeropuertos cuya cesión de uso se con- 36. Cutral-Có Cutral-Có
37. Tartagal Gral. Enrique Mosconi
venga en debido tiempo y forma, con los respec- 38. Concordia Comodoro Pierrestegui
tivos gobiernos provinciales y/o municipales, de 39. Don Torcuato Don Torcuato
conformidad con las prescripciones del presente 40. San Rafael San Rafael
decreto. 41. Gral. Roca Gral. Roca
42. Tandil Tandil
43. Viedma Gobernador Castello
ANEXO II 44. Malargüe Malargüe
45. El Calafate * El Calafate
Corresponde al cronograma 46. Río Cuarto Área de Material
del proceso licitatorio 47. Santa Teresita Santa Teresita
48. Necochea Necochea
49. Puerto Madryn El Tehuelche
ANEXO III 50. Paso de Los Libres Paso de Los Libres
Aeropuertos integrantes del Sistema 51. La Plata La Plata
52. Junín Junín
Nacional de Aeropuertos 53. General Pico General Pico
54. Laboulaye ** Laboulaye
Aeropuerto de: Nombre: 55. La Cumbre ** La Cumbre
1. Ezeiza Ministro Pistarini 56. Huinca Renancó ** Huinca Renancó
2. Ciudad de Buenos Aires Aeroparque Jorge Newbery 57. Reconquista ** Reconquista
3. Córdoba Ing. Aeronáutico A.L.V.
Taravella
4. Mendoza El Plumerillo
5. Mar del Plata Brig. Gral. Bartolomé de la DECRETO 197/2000
Colina
6. Tucumán Tte. Benjamín Matienzo
7. Neuquén Neuquén ORGANISMO REGULADOR DEL SISTEMA
8. Río Gallegos Piloto Civil N. Fernández NACIONAL DE AEROPUERTOS (ORSNA).
9. Comodoro Rivadavia Gral. Enrique Mosconi
10. Bahía Blanca Comandante Espora ESTRUCTURA ORGÁNICA
11. Bariloche San Carlos de Bariloche
12. Salta Salta
13. Trelew Almirante Marcos A. Zar del 3/3/2000; publ. 8/3/2000
14. Iguazú Cataratas del Iguazú
15. Rosario Rosario
16. Ushuaia Malvinas Argentinas Artículo 1.— Apruébase la estructura organiza-
17. Río Grande Río Grande tiva del Organismo Regulador del Sistema Nacio-
18. Resistencia Resistencia
19. Santa Fe Sauce Viejo
nal de Aeropuertos, entidad autárquica en jurisdic-
20. Corrientes Corrientes ción del Ministerio de Infraestructura y Vivienda,
21. Posadas Gral. José de San Martín de conformidad con el Organigrama, Objetivos y
22. San Juan San Juan
Atribuciones del Directorio y Responsabilidades
23. Formosa Formosa
24. Jujuy Gobernador Horacio Guzmán Primarias y Acciones, que figuran como anexos I
25. San Luis San Luis y II, y la dotación de personal como anexo III ***,
26. La Rioja Capitán Vicente Almonacid que forman parte integrante del presente.
27. Catamarca Catamarca
28. Villa Gesell Villa Gesell 2.— Delégase en el Directorio del Organismo
29. Santa Rosa Santa Rosa Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos,
30. Santiago del Estero Santiago del Estero
31. San Martín de los Andes Chapelco-Aviador Carlos la facultad de definir la responsabilidad primaria
Campos y las acciones en las áreas del ente que se encuen-
32. Paraná Gral. Justo José de Urquiza tran aprobadas por el presente, y que se hallan por
33. San Fernando San Fernando
debajo del primer nivel operativo.

*
  Texto según dec. 1051/2000, art. 1; texto anterior: “Lago Argentino”.
**
 Incorporado por decreto 500/1997, art. 1.
***
  Ver anexo III en B.O. del 8/3/2000.
DECRETO 197/2000 103

3.— Derógase el inc. d) del art. 14 del dec. 375 cionales, como así también el incremento del tráfico
de fecha 24 de abril de 1997. aéreo”, el que se encuentra incorporado a los objeti-
4.— Modifícase el inc. h) del art. 14 del dec. 375 vos del Organismo en el anexo II del presente.
de fecha 24 de abril de 1997, el cual quedará redac- 5.— Exceptúase al Organismo Regulador del
tado de la siguiente manera: “Impulsar la adecua- Sistema Nacional de Aeropuertos de lo previsto
ción de la capacidad aeroportuaria contemplando la en el art. 22 de la ley 25.237.
integración de las diferentes áreas y territorios na- 6.— Comuníquese, etc.

ANEXO I

Ministerio de Infraestructura
y Vivienda

Directorio
Unidad Auditoría Interna Consejo Asesor
O.R.S.N.A.

Gerencia de Gerencia de Gerencia de Gerencia de Gerencia de


Coordinación y Comunicaciones con Administración y Administración de Planeamiento y
Asuntos Jurídicos los Usuarios Presupuesto las Concesiones Desarrollo

Subgerencia
de Seguridad
Aeroportuaria

ANEXO II Fiscalizar la realización de las inversiones ae-


Organismo Regulador del Sistema roportuarias necesarias para alcanzar adecuados
Nacional de Aeropuertos niveles de infraestructura que permitan satisfacer
los futuros requerimientos de la demanda de tráfico
Objetivos aéreo.
Velar por la operación confiable de los servicios
Asegurar la igualdad, el libre acceso y la no e instalaciones aeroportuarias de acuerdo a las nor-
discriminación en el uso de los servicios e instala- mas nacionales e internacionales aplicables.
ciones aeroportuarias. Impulsar la adecuación de la capacidad aero-
Asegurar que las tarifas que se apliquen por portuaria contemplando la integración de las di-
los servicios aeroportuarios prestados sean justas, ferentes áreas y territorios nacionales, como así
razonables y competitivas. también el incremento del tráfico aéreo.
Asegurar que el funcionamiento de los aero-
puertos sea compatible con el normal desarrollo
de la vida de la comunidad y con la protección del Atribuciones del Directorio
medio ambiente.
Propender a la obtención de la infraestructura 1. Aplicar y fiscalizar el cumplimiento de
aeroportuaria adecuada para satisfacer las nece- las normas legales y reglamentarias que rigen la
sidades de la actividad aeronáutica y asegurar su actividad del Organismo Regulador del Sistema
eficiente explotación. Nacional de Aeropuertos.
104 IV. AERÓDROMOS

2. Dictar el reglamento interno del cuerpo, así dichos informes a la Sindicatura General de la
como cualquier otra reglamentación que el Poder Nación.
Ejecutivo nacional le delegue.
3. Contratar y remover al personal del Orga- Subgerencia de Seguridad Aeroportuaria
nismo Regulador.
4. Administrar el patrimonio del Organismo Responsabilidad primaria
Regulador.
5. Aplicar las sanciones previstas en el marco Promover y verificar que el funcionamiento de
normativo o en los respectivos contratos de con- los aeropuertos sea compatible con la normativa
cesión y/o en los reglamentos que dicte. nacional e internacional vigente.
6. En general, realizar todos los demás actos
que sean necesarios para el cumplimiento de las Acciones
Acciones del Organismo Regulador y los objeti-
vos del presente. 1. Asesorar al Directorio en su intervención, en
coordinación con la Fuerza Aérea Argentina, en
Unidad de Auditoría Interna las deliberaciones de los organismos internacio-
nales con atribuciones en materias aeroportuarias
Responsabilidad primaria y en la celebración de los acuerdos respectivos.
2. Controlar la operación y/o expansión de los
Ejecutar exámenes y evaluaciones de las ac- aeropuertos a fin de lograr una protección eficaz
tividades del Organismo Regulador del Sistema de la seguridad pública. A los efectos de intervenir
Nacional de Aeropuertos, utilizando el enfoque ante cualquier amenaza real o potencial a la segu-
integral e integrado de manera de asegurar la con- ridad y conveniencia pública, tendrá derecho de
tinua optimización de los niveles de eficiencia, acceso a las instalaciones aeroportuarias.
eficacia y economía de la gestión. 3. Determinar los requerimientos mínimos exi-
Asesorar al Directorio en la determinación de gidos a las aeroestaciones para postular su ingreso
normas y procedimientos inherentes al sistema de al Sistema Nacional de Aeropuertos, y evaluar el
gestión y control interno. cumplimiento de tales condiciones a los fines de
su admisión en dicho sistema.
4. Proponer, y actualizar cuando fuera ne-
Acciones cesario, en coordinación con la Fuerza Aérea
Argentina, criterios para el desarrollo por parte del
1. Elaborar el planeamiento general de la Au- concesionario y/o administrador del aeropuerto de
ditoría Interna a desarrollarse en el Organismo. Manuales de Seguridad Aeroportuaria, Manual de
2. Elaborar el Plan Anual de Auditoría, obtener Operación Aeroportuaria, Planes de Emergencias
su aprobación por el Directorio y remitirlo a la Aeroportuarias, el Reglamento General de Uso y
Sindicatura General de la Nación para su discu- Funcionamiento de los Aeropuertos del Sistema
sión y aprobación. Nacional de Aeropuertos, y controlar su cumpli-
3. Elaborar los manuales y procedimientos miento. En este caso cuando lo considere necesario,
de gestión del Organismo Regulador del Sistema dará intervención al concesionario o administrador
Nacional de Aeropuertos. del aeropuerto y/u otros sujetos interesados.
4. Promover la certificación de calidad de la ges- 5. Fijar la superficie de despeje de obstáculos,
tión del Organismo ante instituciones acreditantes. actuando en coordinación con la Fuerza Aérea
5. Producir informes de auditoría sobre las Argentina.
actividades desarrolladas y formular las reco- 6. Autorizar la contratación de servicios de
mendaciones u observaciones que correspondan control y vigilancia por parte del administrador
realizando su seguimiento y remitir copia de de aeropuertos y/o del concesionario.
DECRETO 197/2000 105

Gerencia de Coordinación aquellos casos en los que sean partes organismos


y Asuntos Jurídicos o dependencias gubernamentales en ejercicio de
potestades públicas.
Responsabilidad primaria 9. Asistir al Directorio en la aplicación de las
sanciones que correspondan por violación de las
Asistir al Directorio en el desenvolvimiento disposiciones legales reglamentarias o contractua-
de sus acciones, en el despacho de los asuntos de les y en el establecimiento del procedimiento para
competencia del Organismo y en el seguimiento su aplicación, que asegure el principio del debido
de la aplicación de las decisiones que el mismo proceso y la participación de los interesados.
adopte.
Dirigir el Archivo y el Despacho General; ase- Gerencia de Administración
gurar la distribución de la documentación admi- y Presupuesto
nistrativa entre las distintas gerencias y unidades
del Organismo y atender como primera instancia Responsabilidad primaria
las consultas del público.
Actuar con carácter de servicio jurídico per- Gestionar las actividades relativas a los ser-
manente del organismo. vicios contables, económicos y financieros, de
administración, de mantenimiento, suministros y
sistematización de datos.
Acciones
Administrar las políticas y la aplicación de
las normas que regulan al personal, su carrera
1. Llevar al día el Libro de Actas del Directorio.
administrativa, su capacitación y desarrollo y las
2. Asistir al Directorio a proyectar resolucio-
relaciones laborales, procurando mejorar los ni-
nes y llevar el registro de las resoluciones del
veles de productividad y satisfacción laboral y la
Directorio.
calidad de la prestación de los servicios a cargo
3. Mantener informado al Directorio sobre el
de la entidad.
estado de los asuntos y causas que se encuentren
en trámite.
4. Asegurar la publicidad de las decisiones que Acciones
adopte el Organismo, pudiendo incluir los antece-
dentes en base a los cuales fueron adoptadas las 1. Analizar e interpretar las propuestas o po-
mismas. líticas emanadas del Directorio respecto de las
5. Elaborar el Informe Anual del Organismo funciones de control y registración de Recursos y
Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos Gastos, Compras y Suministros, Servicios y Sis-
y someterlo al Directorio para su aprobación. tematización de Datos, Contaduría, Presupuesto y
Para el desarrollo de esta tarea la Secretaría Tesorería.
General estará facultada para solicitar los infor- 2. Proponer el presupuesto anual del organis-
mes que sean necesarios a las restantes áreas del mo controlando su avance y emitiendo informes
Organismo. periódicos al Directorio.
6. Dictaminar con carácter previo a la toma de 3. Elaborar el Balance General Anual del Or-
decisiones del Directorio, en aquellos asuntos que ganismo.
afecten derechos subjetivos. 4. Registrar la Contabilidad General Presu-
7. Asesorar al Directorio en la resolución de puestaria y Patrimonial de Recursos y Gastos.
las diferencias entre el concesionario o administra- 5. Proveer y suministrar los recursos materia-
dor del aeropuerto y el Estado Nacional o entre és- les y servicios necesarios para el funcionamiento
tos y los usuarios y en todo conflicto suscitado con del Organismo.
motivo o en ocasión del desarrollo de actividades 6. Proveer al Organismo Regulador del Sistema
aeroportuarias. Nacional de Aeropuertos de una adecuada y sos-
8. Promover, por mandato expreso del Directo- tenida plataforma de servicios informáticos y de
rio ante los tribunales competentes acciones legales telecomunicaciones.
tendientes a asegurar el cumplimiento de las accio- 7. Garantizar la seguridad y el correcto mante-
nes y objetivos asignados al organismo, excepto en nimiento de la información computarizada.
106 IV. AERÓDROMOS

Gerencia de Comunicaciones 8. Realizar análisis periódicos del estado de sa-


con los Usuarios tisfacción de los usuarios directos de los aeropuer-
tos, interpretarlos y proponer medidas correctivas.
Responsabilidad primaria
Gerencia de Administración
Coordinar las relaciones del Organismo Re- de las Concesiones
gulador del Sistema Nacional de Aeropuertos con
personas físicas o de existencia ideal, sean públicas Responsabilidad primaria
o privadas, atendiendo las necesidades y requeri-
mientos que dentro del marco de su competencia Verificar el efectivo cumplimiento del contrato
le soliciten al mismo. de concesión del Sistema Nacional de Aeropuertos
Requerir el cumplimiento de las decisiones velando por el mantenimiento, conservación y
adoptadas derivadas de la resolución de diferencias modernización de los mismos, supervisando la
entre el concesionario y el Estado Nacional o entre observancia de las obligaciones, de todas las nor-
éstos y los usuarios directos.
mas legales del ámbito nacional e internacional y
la prestación de los servicios por parte del conce-
Acciones sionario.

1. Coordinar dentro de los aeropuertos del sis-


Acciones
tema, el desempeño de los distintos organismos y
dependencias gubernamentales con atribuciones
1. Asegurar la continuidad de los servicios
y/o vinculación directa o indirecta con la activi-
esenciales en los aeropuertos concesionados del
dad aeroportuaria, incluidos los concesionarios
Sistema Nacional de Aeropuertos.
de zonas francas, dentro de esos aeropuertos o en
2. Realizar la evaluación técnica de las obras
áreas aledañas.
de mantenimiento o de mejoras a ejecutar por el
2. Solicitar a los organismos y dependencias
concesionario, pudiendo requerir, si lo considera
gubernamentales con atribuciones y/o vinculación
necesario, la asistencia técnica de la Fuerza Aérea
directa o indirecta con la actividad aeroportuaria,
la información que requiera el Organismo para el Argentina.
cumplimiento de sus acciones. 3. Proponer los criterios para el desarrollo
3. Atender los requerimientos de los organismos por parte del concesionario de los Programas de
y dependencias gubernamentales que surjan de la Mantenimiento Mayor y Conservación Rutinaria
relación de éstos con el servicio aeroportuario. y controlar su cumplimiento.
4. Coordinar las relaciones del Organismo 4. Autorizar la realización de toda obra que,
Regulador con Instituciones Privadas, Usuarios con carácter de reparación de emergencia, deba
Directos y el responsable de las prestaciones de los efectuarse en los aeropuertos concesionados y
servicios aeroportuarios. disponer la suspensión de la construcción de obras
5. Comunicar y asesorar a los usuarios del no autorizadas y/o remoción de las ya realizadas.
Sistema Nacional de Aeropuertos sobre sus de- 5. Supervisar el cumplimiento de las obliga-
rechos, como así también informar acerca de los ciones y prestación de los servicios por parte del
servicios a los que pueden acceder los usuarios concesionario y fiscalizar, controlar y aprobar la
del sistema. realización de las obras e inversiones que se hu-
6. Verificar que los contratos que celebre el bieran previsto.
concesionario con terceros se ajusten a las normas 6. Determinar los riesgos asegurables que ne-
de defensa del consumidor, ordenanzas municipa- cesariamente debe cubrir el concesionario de los
les, habilitaciones, sanidad e higiene. aeropuertos, incluyendo la cobertura de responsa-
7. Asegurar la publicidad de las decisiones que bilidad civil así como los montos mínimos a ser
adopte el Organismo. asegurados.
DECRETO 197/2000 107

7. Aprobar los Planes Maestros y/o sus modi- Verificar el cumplimiento de las obligaciones
ficaciones, preparados por el concesionario y ve- y la prestación de los servicios por parte de los
lar por su actualización para el mantenimiento y administradores de los aeropuertos no concesio-
conservación en buenas condiciones de los bienes nados y el cumplimiento en los mismos de todas
afectados al servicio y controlar su cumplimiento. las normas nacionales e internacionales vigentes.
8. Evaluar los estándares de calidad de las
prestaciones propuestos por el concesionario, te- Acciones
niendo en cuenta, para tal fin, los niveles de satis-
facción de los usuarios. 1. Proponer la celebración de los acuerdos y/o
9. Controlar la operación y/o expansión de los convenios necesarios con los titulares del domi-
aeropuertos a fin de lograr una protección eficaz nio de los aeropuertos no concesionados integran-
del medio ambiente en los aeropuertos concesio- tes del Sistema Nacional de Aeropuertos, a fin de
nados del Sistema Nacional de Aeropuertos. reglamentar el uso, administración, conservación,
10. Proponer al Directorio los procedimientos operación y mantenimiento de los mismos.
aplicables para el otorgamiento de prórrogas a los 2. Asegurar la continuidad de los servicios
contratos de concesión, de conformidad con el esenciales en los aeropuertos no concesionados
marco normativo vigente. del Sistema Nacional de Aeropuertos.
11. Proponer cuando corresponda y de con- 3. Realizar la evaluación técnica de las obras de
formidad con las previsiones de los respectivos mantenimiento o de mejoras a ejecutar por los ad-
contratos de concesión y la legislación aplicable, ministradores de los aeropuertos, pudiendo requerir
la cesión, prórroga, suspensión, caducidad o revo- si lo considera necesario la asistencia técnica de la
cación de dichos contratos. Fuerza Aérea Argentina.
12. Proponer las bases y criterios para el cálcu- 4. Proponer los criterios para el desarrollo por
lo de las tasas y entender en la aprobación de los parte del administrador de Aeropuertos de los Pro-
correspondientes cuadros tarifarios para lo cual to- gramas de Mantenimiento Mayor y Conservación
mará las medidas necesarias a fin de determinar las Rutinaria y controlar su cumplimiento.
metodologías de asignación de costos e ingresos 5. Entender en la realización de toda obra que,
que permitan evaluar la razonabilidad de las ta- con carácter de reparación de emergencia, deba
rifas a aplicar. efectuarse en los aeropuertos no concesionados
13. Registrar las tarifas que se fijen y los con- del Sistema.
tratos que celebre el concesionario por servicios 6. Formular planes y programas de infraes-
no aeronáuticos. tructura aeroportuaria del Sistema Nacional de
14. Entender, cuando corresponda, en la alte- Aeropuertos, sin alterar y/o afectar los derechos
ración de la infraestructura aeroportuaria, en la conferidos contractualmente a los concesionarios
zona de influencia de los aeropuertos conforme lo aeroportuarios.
previsto en el art. 12 del dec. 375 de fecha 24 de 7. Propiciar la construcción, desarrollo y fisca-
abril de 1997. lización de los aeropuertos que fueren necesarios
para atender las necesidades de los usuarios y del
Gerencia de Planeamiento tráfico aéreo.
y Desarrollo 8. Intervenir en la elaboración de las bases y
condiciones de selección de explotadores y/o ad-
Responsabilidad primaria ministradores de aeropuertos dentro del Sistema
Nacional de Aeropuertos, en el caso de futuras
Velar por el mantenimiento, conservación y concesiones.
modernización de los aeropuertos no concesiona- 9. Aprobar los Planes Maestros y/o sus mo-
dos del Sistema Nacional de Aeropuertos, e impul- dificaciones, preparados por el administrador del
sar la construcción, ampliación y el desarrollo de Aeropuerto y controlar su cumplimiento.
los aeropuertos que fueran necesarios para atender 10. Velar por la actualización de los planes
las necesidades de los usuarios y del tráfico aéreo. contenidos en el Plan Maestro para el manteni-
108 IV. AERÓDROMOS

miento y conservación en buenas condiciones de 5.— Modificar la resolución ORSNA 194/2000


los bienes afectados al servicio. Requiriendo los en lo que resulte pertinente a partir de la misma
informes que estime necesarios para tal fin. fecha indicada en los dos artículos precedentes.
11. Registrar las tarifas que se fijen y los con- 6.— Comuníquese, etc.
tratos que celebre el administrador de Aeropuertos
por servicios no aeronáuticos.
12. Supervisar el cumplimiento de las obliga- ANEXO I
ciones y prestación de los servicios por parte del Reglamento General de Uso
administrador aeroportuario. y Funcionamiento de los Aeropuertos
13. Controlar la operación y/o expansión de los del Sistema Nacional de Aeropuertos
aeropuertos a fin de lograr una protección eficaz
del medio ambiente en los aeropuertos no conce-
Capítulo 1
sionados del Sistema Nacional de Aeropuertos.
14. Determinar los riesgos asegurables que Ámbito de aplicación
necesariamente debe cubrir el administrador de
los aeropuertos no concesionados del Sistema, in- 1. Ámbito de aplicación. Sujetos alcanzados por
cluyendo la cobertura de responsabilidad civil así el Reglamento. Las normas del presente Reglamento
como los montos mínimos a ser asegurados. son de aplicación a toda persona física o jurídi-
ca, pública o privada, que ingrese al aeropuerto
y/o haga uso de las instalaciones aeroportuarias,
RESOLUCIÓN 96/2001 de los servicios brindados dentro del aeropuerto
Organismo Regulador del Sistema Nacional o que tenga cualquier tipo de relación directa o
de Aeropuertos indirecta con la actividad aeroportuaria aeronáu-
tica o no aeronáutica desarrollada en el mismo,
Reglamento General de Uso quedando sujetas a su cumplimiento así como a
y Funcionamiento de los las demás disposiciones que dicte el Organismo
Aeropuertos del Sistema Nacional Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos
de Aeropuertos (ORSNA), el jefe del Aeropuerto o el explotador
del aeropuerto dentro del marco de sus respecti-
del 31/7/2001; publ. 22/8/2001 vas competencias.
El ámbito de aplicación se extiende a todos
Artículo 1.— Aprobar el “Reglamento Ge- los aeropuertos que integren el Sistema Nacional
neral de Uso y Funcionamiento de los Aeropuer- de Aeropuertos (SNA), en el marco de los de-
tos del Sistema Nacional de Aeropuertos” el que cretos del Poder Ejecutivo nacional 375/1997 y
como anexo I integra la presente medida y cuyo 500/1997, ratificados por el decreto de necesidad
ámbito de aplicación es el definido en su capítulo y urgencia 842/1997, del decreto 163/1998 y de
1, numeral 1. la decisión administrativa del jefe de Gabinete de
Ministros 60/1998 y de las normas que dispongan
2.— Disponer que el mencionado Reglamento
futuras incorporaciones a aquél.
entrará en vigencia a los diez (10) días hábiles de
efectuada su publicación en el Boletín Oficial de
la República Argentina. Capítulo 2
3.— Dejar sin efecto lo dispuesto por resolu- Definiciones
ción ORSNA 163/1999 a partir de la fecha de en-
trada en vigencia del reglamento que se aprueba 2. A los efectos de la aplicación e interpreta-
por la presente medida. ción del presente Reglamento, las palabras defi-
4.— Dejar sin efecto la resolución ORSNA nidas en singular y mayúscula incluyen también
47/2000 a partir de la misma fecha indicada en el el plural y viceversa, cuando el contexto así lo
artículo precedente. requiera.
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 109

De acuerdo con ello, los términos que a conti- Área de Movimiento: Área del aeropuerto
nuación se indican significan: que se usa para el despegue, aterrizaje y rodaje de
Accidente Aéreo: Todo hecho que se produzca las aeronaves, integrada por el área de maniobras
al operarse una aeronave y que ocasione muerte o y las plataformas.
lesiones a alguna persona o daños a la aeronave o Área Restringida: Áreas del aeropuerto en
motive que ésta los ocasione. las que pueden ingresar exclusivamente aquellas
Actividad Aeroportuaria: Toda actividad personas y/o vehículos que posean autorización
que se desarrolle en el aeropuerto o se encuentre otorgada por la PAN o por la autoridad competen-
específicamente vinculada al mismo. te que habilite su ingreso.
Actividad Aeronáutica: Toda actividad re-
lacionada con la explotación y/o uso de la infra-
Autoridades del Aeropuerto
estructura aeroportuaria por la que se percibe una
tasa aeronáutica según lo establecido en el cuadro
Jefe del Aeropuerto: Autoridad designada
tarifario y normativa vigentes.
por la Fuerza Aérea Argentina para el ejercicio de
Actividad no Aeronáutica: Toda otra activi-
dad aeroportuaria de explotación de servicios y/o las funciones que le compete y que en el caso de
actividades comerciales, industriales y afines que una emergencia asume el control de todas las ac-
se desarrolle conforme la reglamentación vigente. tividades del aeropuerto hasta retomar su normal
Aeronave: Aparato o mecanismo que pueda funcionamiento.
circular en el espacio aéreo y que sea apto para Administrador del Aeropuerto: Indepen-
transportar personas o cosas. dientemente de cualquier otra denominación, a los
Aeródromo: Área definida de tierra o agua que fines del presente Reglamento, el administrador
incluya sus edificaciones, instalaciones y equipos del aeropuerto es toda persona designada por el
destinada total o parcialmente a la llegada, salida explotador del aeropuerto para que, en carácter de
y movimiento en superficie de aeronaves, habili- representante del mismo, atienda la explotación,
tado por la autoridad aeronáutica competente. administración y funcionamiento del mismo.
Aeropuerto: Son aquellos aeródromos pú- AVSEC: Sigla utilizada para referirse a la se-
blicos que cuentan con todos los servicios o con guridad de la aviación civil.
intensidad de movimiento aéreo que justifican tal Comandante de la Aeronave: Piloto al man-
denominación y que son habilitados por la autori- do de la aeronave debidamente habilitado para
dad competente. conducirla e investido para esas funciones.
Aeropuerto Internacional: Son aquellos ae- Concedente: La autoridad que concede la ex-
ródromos públicos o aeropuertos destinados a la plotación del aeródromo o aeropuerto.
operación de aeronaves provenientes del/o con Concesionario: Persona física o jurídica titu-
destino al extranjero en los que se prestan servi- lar del contrato de concesión para la explotación,
cios de aduana, migraciones, sanidad y otros. administración, mantenimiento y funcionamien-
Área de Aterrizaje: Parte del área de manio- to de los aeropuertos que integran el Sistema
bras destinada al aterrizaje o despegue de las ae- Nacional de Aeropuertos.
ronaves. Contrato de Concesión: Instrumento que vin-
Área de Circulación Vehicular Operativa: Ca- cula al concedente con el concesionario para llevar
mino de superficie establecido en el área de movi- a cabo, en las áreas objeto de concesión, la explo-
miento destinado a ser utilizado exclusivamente por tación, administración y funcionamiento de los
vehículos debidamente autorizados. aeropuertos integrantes del Sistema Nacional de
Área de Circulación Vehicular Pública: Áreas Aeropuertos.
del aeropuerto en las cuales, para el ingreso y circu- Credencial Identificatoria: Documento para
lación de vehículos, no se requiere credencial iden- uso aeroportuario de personas y vehículos otorga-
tificatoria. do por la autoridad aeronáutica competente.
Área de Maniobras: Área del aeropuerto que Credencial Aeronáutica de Seguridad Ae-
debe usarse para el despegue, aterrizaje y rodaje roportuaria (CASA): Es el documento de iden-
de aeronaves, excluyendo las plataformas. tificación de todas las personas que desarrollan
110 IV. AERÓDROMOS

actividades en un aeropuerto otorgado por la auto- del aeropuerto toda persona física o jurídica a la
ridad aeronáutica competente. que se le ha otorgado la explotación, administra-
Credencial Impersonal Acompañada (CA): ción, mantenimiento y funcionamiento del aero-
Documento otorgado por la autoridad aeronáutica puerto, en forma total o parcial, para ejercer di-
competente para ser utilizado en el ámbito aeropor- chas funciones por sí o por terceros.
tuario por toda persona física que tenga que desa- Fuerza Pública: A los efectos de este Regla-
rrollar cualquier tarea eventual. mento se entenderá por tal a todo organismo pú-
Credencial Impersonal Provisoria (CP): blico que legalmente tenga asignado el empleo de
Documento identificatorio de vigencia provi- las fuerzas policiales y de seguridad para hacer
soria entregado a quienes sean titulares de una cumplir la ley y las reglamentaciones vigentes, en
CASA y que, por una eventualidad, no la tengan aquellos casos en los que esas funciones no sean
en su poder. cumplidas por la PAN.
Credencial Operativa Vehicular (COV): Es IATA: Asociación Internacional de Transporte
el documento expedido por la autoridad Aeronáuti- Aéreo.
ca competente que habilita el ingreso, circulación y Incidente: Todo suceso relacionado con la uti-
permanencia de vehículos en las áreas restringidas. lización de una aeronave, que no se defina como
Daño producido por Objeto Extraño (DOE): un accidente, que afecte o pueda afectar la seguri-
Daño producido por un objeto extraño en el área dad de las operaciones aéreas.
de movimiento que puede ocasionar un incidente Instalación aeroportuaria: Todo bien mueble o
o accidente aéreo. inmueble existente o en construcción ubicado dentro
Emergencia: Situación que hace necesaria la del perímetro aeroportuario destinado al uso de
aplicación de medidas de excepción para mante- personas y cosas, relacionados directa o indirec-
ner o recuperar el normal funcionamiento del ae- tamente con la actividad aeroportuaria.
ropuerto. Manual de Funcionamiento del Aeropuerto:
Emergencia aérea: Acontecimiento o hecho Manual confeccionado por el explotador del aero-
respecto del cual se tenga conocimiento cierto o puerto que establece las condiciones particulares
se presuma que una aeronave o sus ocupantes se de uso y funcionamiento del mismo, en las áreas y
encuentran en situación de peligro. servicios bajo su responsabilidad, coordinando con
Emergencia médica aeroportuaria: Situación el Jefe del Aeropuerto, donde resulte necesaria su
en la cual una o más personas a bordo de una ae- intervención, sujeto a la aprobación del ORSNA.
ronave o que se encuentren en el aeropuerto, pre- Manual de Operaciones del Aeropuerto:
senten síntomas de enfermedades contagiosas o Manual confeccionado por el Jefe del Aeropuerto
infecciosas, envenenamiento colectivo a causa de que contiene el Plan de Emergencia del aeropuer-
alimentos, enfermedades o lesiones serias que se to, el Plan de Seguridad del aeropuerto y el Plan
presenten repentinamente y para las que no bas- de Uso y Operaciones del Área de Movimiento en
ten la clínica de primeros auxilios o médica del cada aeropuerto integrante del SNA.
aeropuerto. Mercancías Peligrosas: Todo objeto o sustan-
Espacio asignado: Superficie existente den- cia que cuando se transporte por vía aérea y esté
tro de las instalaciones aeroportuarias que el clasificado conforme a lo previsto en “Transporte
Explotador del aeropuerto asigna a una persona fí- sin riesgo de mercancías peligrosas”, anexo 18
sica o jurídica a los efectos de su utilización para del Convenio OACI y en las “Instrucciones téc-
el desarrollo de una actividad determinada. nicas para el transporte sin riesgos de mercancías
Explotador de aeronaves: Persona física o peligrosas por vía aérea” —Doc. 9284— AN/905
jurídica de derecho público o privado, nacional o de OACI, pueda constituir un riesgo importante
extranjera, que utiliza legítimamente una aerona- para la salud, seguridad y propiedad.
ve por cuenta propia, aún sin fines de lucro, en Notam: Aviso a los pilotos (de la expresión
los términos del art. 65 del Código Aeronáutico en lengua inglesa “Notice to airmen”).
(ley 17.285). OACI: Organización de Aviación Civil Inter-
Explotador del aeropuerto: A los efectos del nacional.
presente Reglamento, sin perjuicio de cualquier Oficina ARO-AIS: Oficina de notificación de
otra denominación, se entenderá por explotador vuelo e información aeronáutica.
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 111

Organismos y Dependencias Estatales del bustible, mantenimiento o estacionamiento, ama-


aeropuerto: La Policía Aeronáutica Nacional rre y/o pernocte.
(PAN), la Dirección General de Aduanas, el Policía Aeronáutica Nacional: Fuerza de
Servicio de Migraciones de la Dirección Nacional seguridad militarizada, dependiente de la Fuerza
de Migraciones del Ministerio del Interior, la Aérea Argentina, que ejerce funciones de policía
Dirección de Sanidad de Fronteras y Terminales de de seguridad y judicial en el espacio aéreo, aero-
Transporte del Ministerio de Salud y Acción Social naves, pistas de aterrizaje e instalaciones aeropor-
de la Nación, el Servicio Nacional de Sanidad y tuarias de conformidad a las prescripciones de la
Calidad Agroalimentaria (SENASA) y todo otro ley 21.521.
ente u órgano habilitado por el Estado Nacional Precios: Valores fijados por el Explotador del
para el ejercicio de las funciones que le competan aeropuerto que deben ser pagados a éste por toda
en el ámbito aeroportuario. persona física o jurídica que utiliza servicios o pres-
ORSNA: Organismo Regulador del Sistema taciones no aeronáuticos y/o explota actividades no
Nacional de Aeropuertos creado por el decreto del aeronáuticas en el aeropuerto.
Poder Ejecutivo Nacional 375/1997. Sus misiones Prestador: Toda persona física o jurídica que,
y funciones surgen de la misma normativa invo- bajo contrato formal u otra relación con el explo-
cada y su ámbito de intervención comprende los tador del aeropuerto, se encuentre habilitada para
aeropuertos integrantes del Sistema Nacional de la provisión de bienes y/o servicios dentro del re-
Aeropuertos (SNA), estén concesionados o no. cinto aeroportuario.
Parte Aeronáutica: Área de un aeropuerto o Puesto de estacionamiento de aeronaves: Área
aeródromo integrada por el área de movimiento, designada en una plataforma destinada al estaciona-
los terrenos y edificios adyacentes o parte de los miento, amarre y/o pernocte de una aeronave.
mismos y cuyo acceso está controlado. Puesto aislado de estacionamiento de ae-
Parte pública: Área de un aeropuerto o ae- ronaves: Área aislada de los edificios, calles de
ródromo y los edificios en ella comprendidos a rodaje, pistas, plataformas, áreas públicas y depó-
la que tiene libre acceso el público no pasajero. sitos de combustible destinada al estacionamiento
Es el área de terreno con el complejo de edificios de aeronaves sospechadas de ser objeto de sabota-
aeroportuarios constituidos por las terminales, je, de un apoderamiento ilícito o de otra situación
edificios de servicio y auxiliares, sistema terres- que a criterio del Jefe de Aeropuerto amerite su
tre de accesos, circulaciones, estacionamientos e aislamiento.
instalaciones de los servicios que resulten de libre Régimen Regulatorio para la Obtención,
acceso al público no pasajero y todo otro espacio Renovación y Uso de Credenciales de Seguridad
no comprendido en la parte aeronáutica. Aeroportuaria: Documento aprobado por la Fuerza
Pasajero: Usuario del aeropuerto que utiliza Aérea Argentina que establece las normas que rigen
las instalaciones aeroportuarias y/o servicios del el otorgamiento, uso y renovación de Credenciales
aeropuerto con motivo del inicio, escala o finali- Identificatorias.
zación de un vuelo. Seguridad aeronáutica (Safety): Comprende
Perímetro Aeroportuario: Límite de la su- la legislación, elementos materiales y humanos
perficie total del terreno sobre el cual se asienta para el desarrollo seguro y ordenado de la avia-
el aeropuerto. ción civil.
Pista: Área rectangular definida en un aero- Se refiere a la seguridad de operación de las
puerto terrestre preparada para el aterrizaje y el aeronaves en el espacio aéreo, del equipamiento
despegue de las aeronaves. instalado en tierra y en aeronaves, recursos huma-
Plan de emergencia: Documento que com- nos, normas de construcción de los aeropuertos,
prende al Plan de Emergencias Aéreas y Acciden- con sus correspondientes instalaciones y servicios
tes Aéreos emitido, ejecutado y actualizado por el necesarios, para efectuar operaciones aéreas regu-
jefe del aeropuerto. lares, seguras y eficientes.
Plataforma: Área definida en un aeropuerto Seguridad de la aviación (Security): Com-
terrestre destinada a dar cabida a las aeronaves a prende la combinación de medidas, recursos hu-
los fines del embarco o desembarco de pasajeros, manos y materiales destinados a salvaguardar a
correo, carga, equipaje, abastecimiento de com- la aviación civil internacional contra los actos de
112 IV. AERÓDROMOS

interferencia ilícita. Está referida a la seguridad de cumplen funciones en el ámbito del aeropuerto,
contenido político, jurídico-policial. los explotadores de aeronaves, prestadores, pasa-
Comprende los controles de seguridad realiza- jeros y usuarios, deberán asegurar la viabilidad
dos por la autoridad competente del acceso de ve- ambiental de sus acciones y/o de las actividades
hículos, personas, equipajes, correo y mercancías, sustentadas por la compatibilidad de las mismas
del tráfico de drogas y estupefacientes, sustancias con el ambiente, en un todo de acuerdo con las
psicotrópicas y todo otro elemento no autorizado normas nacionales e internacionales vigentes.
en el país que puedan constituir un peligro para la 3.2.2. Los Jefes de aeropuertos y/o Explota-
salud de los pasajeros, o para las aeronaves y las dores del aeropuerto deberán adoptar todas las
instalaciones del aeropuerto impidiendo el normal medidas preventivas necesarias, en las áreas de
desarrollo de la actividad aeroportuaria. su responsabilidad, a los fines de controlar aque-
Tasas Aeronáuticas: Todo ingreso que le co- llas actividades que sean polos de atracción de las
rresponde percibir al Estado Nacional (Fuerza aves o que incrementen su presencia en el ámbito
Aérea Argentina, Organismos y Dependencias del aeropuerto y sus alrededores, a los efectos de
Estatales que cumplen funciones en el ámbito del evitar o minimizar las posibilidades de que el pe-
aeropuerto) y/o al Explotador del aeropuerto, y que ligro aviario atente contra el normal desarrollo y
debe ser abonado por los Explotadores de aerona- seguridad de las operaciones aéreas.
ves y pasajeros por el uso del aeropuerto o de los 3.3. Atención a pasajeros y usuarios. Todos
servicios de protección al vuelo, de conformidad los Explotadores de los aeropuertos, Explotadores
con el régimen tarifario vigente y demás normas de las aeronaves y prestadores, deberán realizar
aplicables. sus actividades priorizando la seguridad pública y
Torre de Control: Dependencia del aeropuer- personal de los pasajeros, usuarios y del público
to que brinda los servicios de control de tránsito en general, procurando obtener la mayor calidad
aéreo dentro del área asignada. en su prestación, incorporando para ello la tec-
Usuarios: Todas aquellas personas físicas o nología que resulte acorde con el desarrollo del
jurídicas que hacen uso de las instalaciones y ser- aeropuerto.
vicios de los aeropuertos. 3.4. Equipamiento de uso público instala-
Zona estéril: Sector comprendido entre un do en el aeropuerto. El equipamiento y mobi-
puesto de inspección y la aeronave, cuyo acceso liario de uso público instalado en el aeropuerto
está estrictamente controlado y sirve para la per- no podrá ser removido o trasladado del lugar en
manencia de los pasajeros que aguardan un deter- que se encuentre instalado o ubicado por ningún
minado vuelo. Explotador de aeronaves, prestador, pasajero,
usuario y/o cualquier otra persona física o jurí-
dica, sus empleados o dependientes, sin auto-
Capítulo 3 rización previa y por escrito del Explotador del
Actividad aeroportuaria. aeropuerto, de la Fuerza Aérea Argentina, de los
Normas generales organismos y dependencias estatales que cumplen
funciones en los aeropuertos o del ORSNA, según
3.1. Prohibición de discriminación. La ad- corresponda.
misión en el aeropuerto deberá realizarse con es- 3.5. Medidas a ser adoptadas por el Explo-
tricta sujeción a lo dispuesto en el ordenamiento tador del aeropuerto. Corresponde al Explotador
jurídico vigente, asegurando la igualdad y el libre del aeropuerto adoptar todas las medidas asumidas
acceso, evitando la discriminación de cualquier legalmente para asegurar que el funcionamiento
naturaleza en el uso de los servicios e instalaciones del mismo sea compatible con el normal desarro-
aeroportuarias no fundadas en razones objetivas llo de la vida en comunidad, la protección del me-
del servicio debidamente acreditadas, y velando dio ambiente y la defensa nacional. Los contratos
por la normal prestación del servicio público. que se celebren con Explotadores de aeronaves,
3.2. Protección del medio ambiente. 3.2.1. El prestadores y cualquier tercero, deberán contener
Jefe del Aeropuerto, el explotador del aeropuer- compromisos análogos al previsto en el presente
to, los organismos y dependencias estatales que artículo.
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 113

3.6. Uso de carros portaequipajes. Los ca- dos a propaganda y/o publicidad no deberán afec-
rros portaequipajes sólo podrán ser utilizados por tar los espacios y medios destinados a la comuni-
los pasajeros dentro de los sectores y áreas de cación a los usuarios y a la información de vuelos
influencia de la terminal en los cuales su uso se u otros servicios aeroportuarios específicos.
encuentre permitido. Los espacios de uso serán lo Los Explotadores de aeronaves y prestado-
más extendidos posibles cuidando de no afectar el res de servicios podrán exhibir la identificación
adecuado funcionamiento del aeropuerto. pública de sus empresas aerocomerciales en los
Únicamente podrán ser utilizados con el fin de espacios asignados a su operación, coordinando
facilitar el traslado de valijas, bolsos, paquetes, ca- su modalidad y localización con el Explotador del
jas y cualquier otro equipaje dentro del aeropuerto. aeropuerto.
Queda prohibido su uso con destino diferente al pre- 3.11. Señalizaciones. Ninguna señalización
visto en el presente Reglamento. pública o privada, podrá ser instalada sin autori-
3.7. Objetos encontrados, abandonados y/o zación del Explotador del aeropuerto.
perdidos. La existencia de objetos hallados en el Se exceptúan de lo dispuesto en el párrafo
aeropuerto cuyo propietario/responsable no pueda anterior las señalizaciones que los Organismos
ser identificado deberá ser notificada inmediata- competentes del Estado, en virtud de las funcio-
mente a la Autoridad policial competente, a los fi- nes asignadas por ley, deban instalar en el ámbito
nes de su intervención. Tal circunstancia será pues- aeroportuario. En estos casos se deberá poner en
ta en conocimiento del Explotador del aeropuerto conocimiento al Explotador del aeropuerto, con
quien dispondrá de los medios para dar debida in- carácter previo a su instalación, a efectos de com-
formación a los usuarios. patibilizarla con las restantes señalizaciones del
3.8. Prohibición de fumar. Sectores desti- aeropuerto.
nados para fumadores. Queda terminantemente 3.12. Ingreso de animales. Prohibición. Ex-
prohibido fumar en el aeropuerto, fuera de los sec- cepciones. Ninguna persona podrá ingresar al ae-
tores especialmente habilitados por el Explotador ropuerto con animales, a excepción de aquellos a
del aeropuerto. Dichas áreas serán acondiciona- ser transportados o que arriben en las aeronaves,
das en forma acorde a su uso. los que ingresen desde el exterior con la debida
3.9. Filmaciones, videos y/o fotografías. intervención de las Autoridades sanitarias y adua-
Queda prohibida la filmación y/o la fotografía neras, los que presten auxilio o guía para personas
de los sectores bajo la responsabilidad de los discapacitadas, o que pertenezcan al organismo de
Organismos y Dependencias Estatales que cum- seguridad que opere en el ámbito del aeropuerto y
plen funciones en el ámbito del aeropuerto, sin au- los requiera por razones de servicio.
torización expresa de las Autoridades respectivas 3.13. Prohibición de portar armas y ex-
y puesta previa en conocimiento del Explotador plosivos. Ninguna persona podrá portar armas o
del aeropuerto. explosivos en el aeropuerto con excepción de las
Las filmaciones, videos y toma de fotogra- personas expresamente autorizadas.
fías con fines comerciales que se realicen en el Quienes porten o transporten armas e ingre-
aeropuerto, quedarán sujetas a la autorización sen al aeropuerto para efectuar un vuelo, deberán
del Explotador del aeropuerto, en el ámbito de su presentarse ante la PAN, Fuerza Pública que cum-
competencia. pla funciones en el aeropuerto o ante el Jefe del
3.10. Propaganda y publicidad. La propagan- Aeropuerto a los efectos de certificar la legítima
da y/o publicidad en el ámbito del aeropuerto deberá pertenencia del arma con la Credencial de legítimo
contar con la autorización del Explotador del aero- usuario y Credencial de portación de armas, efec-
puerto, cualquiera sea su forma y medio de realiza- tuar la declaración para su transporte, comproba-
ción, el cual coordinará con el Jefe del Aeropuerto ción de su descarga por el portador, en el lugar
en los casos que pueda verse afectada la seguridad que designe la Autoridad competente, depositarla
de las operaciones. en el estuche de transporte y cumplimentar la do-
Queda prohibida la propaganda y/o publicidad cumentación que corresponda.
en las paredes, vidrios, pisos y cualquier otro lu- 3.14. Prohibición de transportar mercancías
gar del aeropuerto, sin la autorización previa del peligrosas. Ningún prestador, empleado, pasajero,
Explotador del aeropuerto. Los espacios asigna- usuario o cualquier otra persona, podrá ingresar al
114 IV. AERÓDROMOS

aeropuerto y/o transportar en vuelo mercancías pe- tatales, que cumplen funciones en el ámbito del
ligrosas, salvo autorización previa de la Autoridad aeropuerto y al Explotador del aeropuerto, para
competente. lograr el cumplimiento de las normas y disposi-
A tales efectos, serán de aplicación las dispo- ciones vigentes.
siciones previstas para mercancías peligrosas en: Corresponde al Jefe del Aeropuerto, asegurar
“Transporte sin riesgo de mercancías peligrosas”, el mantenimiento de la capacidad operativa del ae-
anexo 18 al Convenio de OACI e “Instrucciones ropuerto y coordinar todas las actividades bajo su
técnicas para el transporte sin riesgos de mer- dirección que contribuyan a la seguridad y regula-
cancías peligrosas por vía aérea” —Doc. 9284— ridad de las operaciones Aeronáuticas.
AN/905 de OACI y demás normativa vigente. Corresponde al Jefe del Aeropuerto además el
3.15. Daños causados a personas, bienes y/o ejercicio de las siguientes funciones:
cosas en el aeropuerto. Los Explotadores de aero- 4.2. Superficie de despeje de obstáculos.
naves, prestadores, u Organismos y Dependencias 4.2.1. Velar por el estricto cumplimiento de las
Estatales que cumplan funciones en el ámbito del normas vigentes relativas a las superficies de
aeropuerto, y sus empleados dependientes o ter- despeje de obstáculos determinadas para los ae-
ceros relacionados con ellos, pasajeros, usuarios y ropuertos y el señalamiento de éstos, conforme
cualquier persona que se relacione directa o indi- lo dispuesto en los arts. 31, 34 y 35 del Código
rectamente con el aeropuerto, serán responsables Aeronáutico y sus modificaciones y en el anexo 14
por todos los daños que causaren por su culpa o de la OACI, y coordinar con el ORSNA el control
negligencia a las personas y bienes existentes en de las construcciones que realice el Explotador
él y deberán hacerse cargo de las reparaciones que del aeropuerto en los Aeropuertos del SNA, las
por esa causa pudieren corresponder. que deberán ser ejecutadas con respeto a la nor-
3.16. Tratamiento de personas con capacidad mativa vigente en este tópico.
reducida. El Explotador del Aeropuerto deberá 4.2.2. Llevar a cabo todas las comunicaciones
adoptar las medidas necesarias para que los edificios, y reuniones necesarias con las autoridades com-
vehículos e instalaciones construidas en el predio ae- petentes para que se respete la legislación en ma-
roportuario, faciliten el transporte, la comunicación teria de limitaciones al dominio descriptas en el
y el acceso para las personas con capacidad reducida tít. III, Infraestructura, cap. II, art. 30 del Código
en estricto cumplimiento con la normativa vigente en Aeronáutico y sus modificaciones en la planifi-
la materia. cación y autorización de obras civiles públicas y
3.17. Publicidad del Reglamento. El Explo- privadas.
tador del aeropuerto, dispondrá las medidas perti- 4.2.3. Informar de inmediato a las Autoridades
nentes para instalar en cada aeropuerto carteleras competentes las novedades que se presenten res-
en las que se informe sobre la existencia del pre- pecto del emplazamiento o construcción de nue-
sente Reglamento y la disponibilidad y lugar de vos objetos (antenas, edificios, depósitos de com-
su consulta. bustible, tendidos aéreos de cables de cualquier
tipo, carteles de propaganda, etc.) en las proximi-
dades del aeropuerto, que puedan constituir peli-
Capítulo 4 gro para el desarrollo de la actividad aérea o para
Jefe del Aeropuerto el normal funcionamiento de las instalaciones ae-
roportuarias.
4.1. Jefe del aeropuerto. Designación. Atri- 4.3. Autorizaciones. Controlar las autorizacio-
buciones. El Jefe del Aeropuerto es designado por nes otorgadas para operar aeronaves de acuerdo
la Fuerza Aérea Argentina y constituye la Autori- con lo establecido en las disposiciones vigentes.
dad Aeronáutica del aeropuerto para la dirección, 4.4. Suspensión de operaciones o actividades
coordinación y régimen interno aplicable a las en el aeropuerto. Suspender total o parcialmente
funciones que le competen a dicha Fuerza. Ejerce las operaciones aéreas en el aeropuerto por razones
funciones operativas, de fiscalización y de seguri- meteorológicas, incidentes, emergencias aéreas o
dad de competencia de la Fuerza Aérea Argentina accidentes aéreos u otras razones relacionadas con
en el ámbito del aeropuerto y presta colaboración la seguridad de las aeronaves, personas o instala-
al ORSNA, a los Organismos y Dependencias Es- ciones aeroportuarias con sujeción al procedimien-
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 115

to general establecido en el cap. 15 del presente puerto, a la Junta de Investigaciones de Accidentes


Reglamento y en las disposiciones específicas con- de Aviación Civil, a la Autoridad judicial compe-
templadas para cada tipo de emergencia. tente y al ORSNA los incidentes, emergencias y
4.5. Coordinación de actividades. Coordinar accidentes aéreos acaecidos dentro del perímetro
con el Explotador del aeropuerto y los Organismos aeroportuario.
y Dependencias Estatales que cumplen funciones en 4.10. Infracciones aeronáuticas. Aplicación.
el ámbito del aeropuerto las actividades comunes 4.10.1. Aplicar en el marco de su competencia y
previstas en el presente Reglamento. responsabilidad el régimen de faltas e infracciones
4.6. Libros de a bordo, aeronavegabilidad aeronáuticas previsto en el Código Aeronáutico (ley
matrícula. 4.6.1. Realizar inspecciones periódi- 17.285 y normas complementarias y modificato-
cas de los libros de a bordo, certificados de ae- rias).
ronavegabilidad y matriculación de las aeronaves 4.10.2. Coordinar las actividades de control
que operan en el aeropuerto, verificando que la y prevención de infracciones y delitos con el
oficina ARO-AIS dé cabal y fiel cumplimiento Explotador del aeropuerto a fin de evitar o mi-
al control de la documentación que, conforme las nimizar cualquier afectación de las operaciones
prescripciones del art. 10 del Código Aeronáutico y habituales del aeropuerto.
sus modificaciones y al presente Reglamento, debe 4.11. Auxilio de la Fuerza Pública. En caso
presentarse antes de cada vuelo. de ser necesario, para cumplir con las tareas de
4.6.2. Verificar que la Oficina ARO-AIS exija prevención, fiscalización y seguridad de competen-
a los Explotadores de aeronaves antes del inicio cia de la Fuerza Aérea Argentina podrá requerir el
del vuelo, la presentación de todas las constancias auxilio de la Fuerza Pública el que será prestado de
de pago de las tasas Aeronáuticas que recauda el acuerdo con lo establecido en el art. 206 del Código
Estado Nacional, de acuerdo con las normas esta- Aeronáutico (ley 17.285 y sus normas modificato-
blecidas en el cuadro tarifario vigente. rias y reglamentarias).
4.7. Festivales Aéreos. Aplicar y hacer cum- 4.12. Plan de Emergencia. Emitir, poner en
plir las normas y disposiciones relacionadas con ejecución y mantener actualizado el Plan de Emer-
festivales aéreos y aerodeportivos coordinando gencia, en coordinación con los Organismos y De-
su realización con el Explotador del aeropuerto, pendencias que cumplen funciones en el ámbito
quien pondrá en conocimiento del Organismo del aeropuerto y con el Explotador del aeropuerto,
Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos a satisfacción y aprobación de la Autoridad Aero-
el detalle de tales actividades. náutica y del ORSNA, de acuerdo con las normati-
4.8. Personal Aeronáutico. Controlar que el va prevista en el presente Reglamento y de la que a
personal aeronáutico que realiza actividades Aero- continuación se detalla:
náuticas a bordo de aeronaves y en superficie dis- Decreto 375/1997, art. 17.2.
ponga de los certificados de idoneidad correspon- “Normas y Métodos Recomendados Internacio-
dientes, expedidos por la Autoridad Aeronáutica nales relativos a Aeródromos”. anexo 14 (OACI).
competente. “Manual de Servicios de Aeropuertos”. Parte 7 -
4.9. Emergencias y accidentes aéreos. 4.9.1. Planificación de Emergencias en los Aeropuertos.
Ejercer las funciones y obligaciones a su cargo, en Doc. 9137 (OACI).
caso de declararse un incidente aéreo, una emer- “Orientaciones sobre respuestas a emergen-
gencia aérea o accidente aéreo y cualquier otra cias para afrontar incidentes aéreos relacionados
emergencia que ocurra en el área de su respon- con mercancías peligrosas”. Doc. 9481 (OACI).
sabilidad. “Instrucciones técnicas para el transporte sin
4.9.2. Intervenir en las denuncias, vigilancia riesgo de mercancías peligrosas por vía aérea”.
de despojos o restos de aeronaves y colaborar Doc. 9284 (OACI).
con la Junta de Investigaciones de Accidentes de 4.13. Plan de Seguridad del Aeropuerto.
Aviación Civil, en caso de producirse accidentes Confeccionar, actualizar, publicar y ejecutar el
aéreos en el aeropuerto. Plan de Seguridad del Aeropuerto conforme lo
4.9.3. Notificar inmediatamente al servicio de dispuesto en el capítulo 9, numerales 9.3 y 9.4 del
Seguridad del aeropuerto, al Explotador del aero- presente Reglamento.
116 IV. AERÓDROMOS

4.14. Seguridad de vuelo. Efectuar las verifica- 5.3.2. Requerir el retiro de vehículos o medios
ciones que considere necesarias y adoptar las me- de locomoción y/u objetos, que sean inapropia-
didas adecuadas para garantizar la seguridad de las dos o peligrosos para la seguridad de la aviación
operaciones aéreas de acuerdo con lo previsto en el y aeronáutica, para las personas y/o bienes del
art. 12 del Código Aeronáutico (ley 17.285 y sus aeropuerto, pasajeros, usuarios, Explotadores de
modificaciones). aeronaves, o cuya utilización sea contraria a las
4.15. Trabajo aéreo. Fiscalizar el cumpli- disposiciones del presente Reglamento y/o dispo-
miento de las normas aplicables en materia de siciones del ORSNA, Autoridades del aeropuerto
trabajo aéreo en cualquiera de sus especialidades u otra Autoridad competente.
(dec. 2836/1971). 5.4. Seguridad en general. El Explotador del
4.16. Capacitación del Personal. Capacitar al aeropuerto deberá tomar las medidas de seguridad
personal a su cargo y dotarlo de los recursos nece- que sean necesarias para salvaguardar la integri-
sarios a efectos del adecuado cumplimiento de las dad de las personas y/o cosas que transiten en su
funciones asignadas. ámbito, ello sin perjuicio de las competencias que
4.17. Cartografía y Publicaciones. Dar a cono- la legislación le confiere a las autoridades nacio-
cer, hacer cumplir y mantener actualizada la carto- nales en el ámbito aeroportuario.
grafía y publicaciones editadas por la Fuerza Aérea 5.5. Uso de instalaciones aeroportuarias. El
Argentina y demás documentación administrativa, Explotador del aeropuerto deberá: 5.5.1. Aplicar el
técnica, contable, legal y operativa a su cargo. presente Reglamento, el Manual de Operaciones del
aeropuerto pertinente, Manual de Funcionamiento
específico de cada aeropuerto, las disposiciones
Capítulo 5 que dicte el ORSNA, el Jefe del Aeropuerto y/o
Explotador del aeropuerto el Explotador del aeropuerto destinadas a reglar el
uso de las instalaciones aeroportuarias.
5.1. Administrador del aeropuerto. Desig- 5.5.2. Controlar, en el ámbito de su competen-
nación. Los Explotadores de los aeropuertos in- cia, el acatamiento de las reglas y disposiciones
tegrantes del Sistema Nacional de Aeropuertos, previstas en el apartado anterior, por parte de los
designarán a los Administradores de los mismos, Explotadores de aeronaves, prestadores y sus re-
los que actuarán en carácter de representantes, a fin presentantes y/o empleados, pasajeros, usuarios y
de atender la explotación, administración y funcio- público en general.
namiento del aeropuerto, cumpliendo con todas las 5.5.3. Adoptar todas las medidas y/o acciones
normas del presente Reglamento y las disposicio- pertinentes, a los efectos de prevenir y/o hacer ce-
nes que emita el Explotador del aeropuerto. sar cualquier acto perjudicial para los pasajeros,
5.2. Ingreso, tránsito y permanencia de per- usuarios, Explotadores de aeronaves que pueda
sona y vehículos en el área pública del aeropuer- afectar el normal desarrollo de la actividad del
to. Es responsabilidad del Explotador del aeropuer- aeropuerto.
to controlar el cumplimiento de las disposiciones 5.5.4. Cumplir la normativa internacional de
de ingreso, tránsito y permanencia de personas y información mediante señales, para la orientación
vehículos en el aeropuerto, ajustando sus procedi- del público en los aeropuertos.
mientos a los principios consignados en el capítulo 5.5.5. Cumplir las normas y disposiciones dic-
3, numeral 3.1 del presente Reglamento. tadas en materia de publicidad visual, sonora o de
5.3. Retiro de personas y retiro de vehículos cualquier otra naturaleza en el aeropuerto.
y/u objetos del aeropuerto. El Explotador del ae- 5.5.6. Cumplir los estándares internacionales
ropuerto podrá: 5.3.1. Requerir a cualquier persona de capacidad estática y dinámica, acordes con la
o grupo de personas que con su conducta infringie- demanda horaria y anual del aeropuerto, a fin de
ra las disposiciones del presente Reglamento u otra brindar el adecuado nivel de servicio y mantener
normativa vigente o que razonablemente pudiera los flujos estables de las diferentes funciones, en
implicar una molestia excesiva, que cesen en forma las terminales de pasajeros, carga, correo y avia-
inmediata con dicha conducta. ción general.
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 117

5.5.7. Mantener y operar toda la infraestructu- presentadas ante los prestadores de las que tome
ra aeronáutica bajo su responsabilidad en los es- conocimiento conforme al procedimiento previsto
pacios asignados en condiciones de seguridad. en el numeral 19.5.10 del presente Reglamento,
5.5.8. Proveer el necesario y suficiente mo- mediante dos (2) envíos parciales, antes del día
biliario y equipamiento en todas las áreas de las veinte (20) de cada mes si la queja y/o respuesta
terminales destinadas al movimiento de pasaje- del usuario se produjera durante la primera quin-
ros, mercancías y correo y de las restantes insta- cena y, si la misma fuera realizada durante la se-
laciones aeroportuarias, a los efectos de lograr la gunda, dentro de los primeros cinco (5) días del
mayor eficiencia y seguridad en el desarrollo de mensaje siguiente.
las actividades aeroportuarias. 5.6.4. El Explotador del Aeropuerto debe-
5.5.9. Aplicar los medios técnicos para lograr rá poner a disposición de los usuarios, pasaje-
condiciones óptimas de temperatura ambiental ros y público en general el Libro de Quejas del
en los edificios del aeropuerto, a fin de obtener Aeropuerto y difundir su existencia en todas las
el confort adecuado para el desarrollo de las ac- áreas del Aeropuerto informando debidamente el
tividades. lugar de su consulta.
5.5.10. Restringir y/o prohibir, en el ámbito de 5.6.5. (Incorporado por res. 160/2002 ORSNA,
su competencia, el ejercicio de aquellas activida- art. 2) El explotador del aeropuerto deberá comu-
des comerciales que no hubieran sido formalmen- nicar diariamente a los prestadores el tipo de cam-
te autorizadas por el Explotador del aeropuerto. bio a utilizar en las transacciones por servicios no
5.5.11. Tramitar la solicitud y entregar a los aeronáuticos que se realicen en dólares estado-
interesados las Credenciales Aeronáuticas de Se- unidenses para su conversión a pesos, las cuales
guridad Aeroportuaria emitidas de acuerdo con el deberán realizarse utilizando el tipo de cambio
“Régimen Regulatorio de Obtención, Renovación comprador del Banco de la Nación Argentina, al
y Uso de las Credenciales de Seguridad Aeropor- cierre de las operaciones del día hábil inmediato
tuaria” que se encuentre vigente. anterior, y dar publicidad al referido tipo de cam-
5.5.12. Aplicar las disposiciones relativas a la bio, a través de las redes de información instala-
instalación y uso de sistemas de audio en los edifi- das en los aeropuertos.
cios asignados del aeropuerto, pudiendo restringir 5.7. Actividad comercial. Velar por que la ac-
o prohibir a los prestadores tales actividades en tividad comercial se desarrolle en el marco de la
los casos en los que impliquen una interferencia Ley de Defensa del Consumidor y la legislación
con los sistemas de información del aeropuerto. vigente en la materia.
5.5.13. Verificar que los prestadores no alteren 5.8. Ejecución de obras. Para los casos no pre-
los destinos comerciales y el debido cumplimiento vistos en alguna regulación específica dictada por
de las demás condiciones establecidas en los instru- el ORSNA, el Explotador del aeropuerto deberá
mentos respectivos, en la explotación o ejecución confeccionar y elevar al ORSNA, para su aproba-
en el aeropuerto de las actividades comprometidas. ción, todo proyecto de obra nueva y/o su modifi-
5.6. Calidad de atención al pasajero y usua- cación, a los efectos de que dicho Organismo con-
rio. 5.6.1. Aplicar y cumplir el nivel de servicio y trole y supervise el mantenimiento, conservación y
los estándares de calidad de atención al pasajero, actualización de la infraestructura aeroportuaria de
usuario y público en general, establecidos por el los mismos, asegurando que el funcionamiento sea
ORSNA o por la Autoridad de aplicación que co- compatible con el normal desarrollo de la vida de la
rresponda. comunidad, con la protección del medio ambiente,
5.6.2. Adoptar las medidas necesarias para brindando servicios e instalaciones aeroportuarias
restringir, prohibir o suprimir la generación de seguras, confiables y eficientes, de acuerdo con las
emanaciones molestas tales como olores, gases, disposiciones Nacionales e Internacionales.
humo, polvo, vapores, ruidos, vibraciones, etc. y Quedan exceptuadas las obras urgentes nece-
las causas que los generen. sarias para mantener el nivel de operatividad del
5.6.3. (Texto según res. 155/2002 ORSNA, art. aeropuerto.
2) El Explotador del Aeropuerto deberá comuni- 5.9. Disposiciones Generales. Con el objeto de
car mensualmente al ORSNA todas las quejas alcanzar el mejor funcionamiento y ordenamiento de
118 IV. AERÓDROMOS

la actividad comercial, desarrollo y administración tribuyente con el Plan de Seguridad del Aeropuerto
del aeropuerto, el Explotador del aeropuerto elabo- emitido por la Autoridad Aeronáutica.
rará los proyectos de Disposiciones Generales que Asimismo deberá verificar que los Explotadores
sean necesarias para el ejercicio de su función, de de aeronaves, Organismos Estatales y/o Empresas
acuerdo con lo previsto en el presente Reglamento y que desarrollen actividades en el ámbito del aeropuer-
en el marco de sus atribuciones. to, hayan confeccionado sus Planes de Seguridad, los
Los proyectos de Disposiciones Generales a que serán contribuyentes con el Plan de Seguridad del
ser dictadas por el Explotador del aeropuerto, se- Aeropuerto, de acuerdo con lo previsto en el presente
rán sometidos a consideración del ORSNA para su Reglamento.
aprobación con carácter previo a su dictado y puesta 5.12. Auxilio de la Fuerza. El Explotador del
en vigencia. El Organismo Regulador del Sistema Aeropuerto o aquellas personas en las que se de-
Nacional de Aeropuertos deberá expedirse dentro legue esa función, en los casos que así lo justifi-
del plazo de quince (15) días hábiles de realizada la que, podrá requerir el auxilio de la PAN y/o de la
presentación. Cuando circunstancias debidamente Fuerza Pública según corresponda.
fundadas lo justifiquen, el Explotador del aeropuer- 5.13. Régimen de sanciones. El Explotador
to podrá solicitar se otorgue al trámite carácter de del aeropuerto podrá, de acuerdo a la naturaleza
“urgente” en cuyo caso el ORSNA se pronunciará de las infracciones o faltas que se cometan en el
dentro del plazo de cinco (5) días hábiles adminis- ámbito aeroportuario y a la condición del infractor
trativos. (Explotador de aeronaves, prestadores o personal
Cuando las Disposiciones resulten susceptibles dependiente de aquéllos y de los Organismos y
de afectar funciones atribuidas a la Fuerza Aérea Dependencias Estatales que prestan funciones en
Argentina, deberá tomar intervención el Jefe de el aeropuerto y usuarios), solicitar a la autoridad
Aeropuerto el que tendrá para expedirse los mis- administrativa correspondiente la aplicación de las
mos plazos contemplados para el ORSNA. sanciones que correspondan en cada caso o apli-
En el caso que el Jefe del Aeropuerto obser- car por sí las sanciones que se establezcan en las
ve un proyecto de Disposición General deberá regulaciones que dicte el ORSNA en esa materia
hacerlo en forma fundada. En esta circunstancia, y siempre que exista expresa delegación de la po-
el Explotador del aeropuerto elevará al ORSNA testad disciplinaria.
para la decisión final el proyecto de Disposición
General con las observaciones efectuadas por el
Jefe del Aeropuerto. Capítulo 6
5.10. Infracciones aeronáuticas. El Explotador Actividad Aeroportuaria General.
del aeropuerto al detectar una infracción que corres- Partes Públicas
ponda a la órbita de competencia de la Autoridad
Aeronáutica, requerirá de ésta que proceda a la cons- Personas en el aeropuerto
tatación de la misma y la aplicación de la penalidad
pertinente de acuerdo a la ley 17.285 (Código Ae- 6.1. Ingreso y permanencia en el aeropuerto.
ronáutico), decreto 326/1982 (Régimen de Infrac- Condiciones. Los pasajeros o usuarios y público en
ciones Aeronáuticas y Autoridades de Aplicación) general deben ingresar al aeropuerto únicamente
y decreto 2352/1983 (Régimen de Faltas y Delitos por las entradas y lugares habilitados por el explo-
Aeronáuticos). tador del aeropuerto al efecto.
5.11. Documentos que deberá emitir el Ex- Las personas que ingresen deberán conducirse
plotador. El Explotador del aeropuerto deberá adecuadamente respetando el orden en el aero-
dictar y mantener actualizados los siguientes puerto y evitando ocasionar molestias a los res-
documentos: 5.11.1. Manual de Funcionamiento tantes usuarios del aeropuerto y adecuar su proce-
de las áreas y servicios bajo su responsabilidad, der a las disposiciones del presente Reglamento y
coordinando con el Jefe de Aeropuerto cuando re- demás disposiciones aplicables al caso.
sulte necesaria su intervención. Las personas o grupos de personas que desco-
5.11.2. Plan de Neutralización de Emergencia y nozcan esta obligación serán intimados a cesar en
Evacuación del aeropuerto, como plan de seguridad esa conducta pudiendo en caso de reticencia ser
de las áreas de su responsabilidad, el cual será con- retirados del aeropuerto por la Policía Aeronáutica
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 119

Nacional o por la Fuerza Pública competente, de diciones de uso y el precio a ser abonado por el
oficio, a requerimiento del Jefe del Aeropuerto o estacionamiento.
del Explotador del aeropuerto. Asimismo corresponde al Explotador del ae-
6.2. Restricciones en partes públicas. El in- ropuerto, determinar los sectores de detención
greso, permanencia y circulación de los pasajeros, temporaria para el ascenso y descenso de pasa-
usuarios y cualquier otra persona en el aeropuerto jeros y público en general, de acuerdo con las
podrá ser restringido total o parcialmente por las características e infraestructura propias de cada
autoridades del aeropuerto en caso de declararse aeropuerto.
alguna de las emergencias previstas en el presente Ningún vehículo podrá ser estacionado obs-
Reglamento y en la legislación vigente. taculizando las zonas o salidas de emergencia o
6.3. Áreas de libre ingreso y circulación. destinadas a la evacuación del aeropuerto.
Determinación. Las áreas del aeropuerto que no 6.6. (Texto según resolución 39/2003 ORSNA,
constituyan áreas restringidas y zonas estériles y art. 3*) Minutos libres, tolerancia, fracciona-
que estén destinadas al uso de los pasajeros, usua- miento, procedimiento ante la pérdida de com-
rios y público en general, se consideran de libre probantes y tiempo máximo de estacionamien-
ingreso y circulación. Su delimitación estará a car- to. El Explotador del aeropuerto admitirá una to-
go de la Autoridad Aeronáutica competente y del lerancia máxima de permanencia de vehículos sin
Explotador del aeropuerto, en forma coordinada. obligación de pago de estacionamiento de por lo
menos quince (15) minutos contados a partir del
Vehículos en el aeropuerto ingreso al aeropuerto.
Los vehículos deberán estacionar en las áreas
6.4. Ingreso y circulación de vehículos. Área fijadas por el Explotador del aeropuerto para el
de circulación vehicular pública. El ingreso, per- ascenso o descenso de pasajeros y operaciones de
manencia y/o circulación de vehículos en el aero- carga y descarga el tiempo indispensable para rea-
puerto, deberá efectuarse de conformidad con las lizar tales actividades. Pasado el tiempo máximo
prescripciones establecidas en el presente Regla- de tolerancia el Explotador del aeropuerto podrá
mento, en el respectivo Manual de Operaciones requerir el pago de una hora de estacionamien-
del aeropuerto y en el Manual de Funcionamiento to. Pasada la primera hora de estacionamiento el
específico de cada aeropuerto. Explotador deberá fraccionar en períodos no supe-
Las disposiciones que rigen en las áreas de cir- riores a 30 minutos con cinco minutos de toleran-
culación vehicular pública del aeropuerto para ve- cia. En estos casos cobrará proporcionalmente al
hículos particulares y comerciales serán emitidas precio por hora de estacionamiento.
por el Explotador de cada aeropuerto. Las mismas En caso de pérdida del ticket o talón de esta-
no podrán transgredir la normativa vigente sobre cionamiento por parte del usuario, el prestador
circulación de vehículos. del servicio está obligado a consultar sus registros
6.5. Playas de estacionamiento. Condiciones para determinar de manera fehaciente el tiempo
de uso. Los vehículos que ingresen al aeropuerto transcurrido, desde el comienzo del uso del servi-
únicamente podrán ser estacionados en los lugares cio hasta el retiro del vehículo, a los efectos de ha-
dispuestos a tal efecto por el Explotador del aero- cer efectivo el cobro por tal concepto, no pudien-
puerto. do obligar al usuario a abonar una suma mayor.
Corresponde al Explotador del aeropuerto de- El plazo máximo permitido para el estaciona-
terminar en cada aeropuerto las superficies desti- miento de vehículos en la playa de estacionamien-
nadas al estacionamiento de vehículos, las con- to del aeropuerto es de diez (10) días, salvo auto-

*
  El art. 4 de la resolución 39/2003 ORSNA (B.O. 6/5/2006) establece: “Diferir la entrada en vigencia de la
presente medida por un plazo de sesenta (60) días corridos a partir de la fecha de su publicación, a fin de permitir a
los explotadores del servicio de estacionamiento vehicular efectuar la adaptación de sus sistemas de facturación que
resulten conducentes a efectos de dar cumplimiento a lo precedentemente dispuesto. Durante dicho plazo, el valor
máximo que podrá cobrársele a los usuarios del estacionamiento vehicular por la pérdida del ticket o talón, será de
dos (2) estadías”.
120 IV. AERÓDROMOS

rización previa, escrita y expresa del Explotador mentos habilitantes para ingresar en ellas, serán pre-
del aeropuerto. vistos en el Manual de Operaciones del aeropuerto,
Transcurrido dicho período máximo sin la de conformidad con las características particulares
autorización correspondiente, el Explotador del de los mismos.
aeropuerto, con la participación de la Autoridad Sólo tendrán acceso a las áreas restringidas y zo-
policial, podrá disponer el retiro del vehículo, nas estériles las personas que posean una Credencial
adoptando las medidas necesarias a cargo y cos- Aeronáutica de Seguridad Aeroportuaria (CASA)
to del propietario. El Explotador del aeropuerto otorgada por la Autoridad aeronáutica, en cumpli-
deberá señalizar debidamente los lugares asigna- miento a las normas que regulen dicha circulación
dos a esta actividad e informar debidamente las en la reglamentación respectiva.
condiciones de estacionamiento establecidas pre- 7.2. Espacios ocupados por organismos y
cedentemente. dependencias estatales, que cumplen funciones
6.7. Estacionamiento indebido. Los vehícu- en el ámbito del aeropuerto, en áreas restringi-
los estacionados en lugares no permitidos o en in- das y zonas estériles. El ingreso y permanencia
fracción a las disposiciones vigentes en materia de de pasajeros, prestadores y sus empleados a los
estacionamiento en el aeropuerto podrán —previo espacios ocupados por los organismos y depen-
aviso por altavoces para que sus propietarios los dencias estatales en el aeropuerto, se regirá por
retiren— ser removidos por el Explotador del las normas y disposiciones que emitan los respon-
aeropuerto o de personal bajo su dirección, con sables directos de dichos organismos, el presente
la participación de la fuerza pública, con cargo y Reglamento y el Manual de Operaciones del ae-
riesgo de sus propietarios y sin perjuicio de las ropuerto.
penalidades y restantes consecuencias que la vio-
lación de tales normas pudieran implicar. Vehículos en áreas de movimiento
6.8. Excepción al pago de estacionamiento.
Quedan exceptuados de la obligación de pago 7.3. Condiciones de ingreso y circulación.
los vehículos pertenecientes a las siguientes ins- Para ingresar y circular en áreas restringidas es
tituciones y/o personas: ambulancias y vehículos obligatorio que el vehículo cuente con la corres-
de bomberos en servicio, los móviles policiales pondiente Credencial Operativa Vehicular (COV)
y de la Fuerza Aérea Argentina en servicio, ve- emitida por la Autoridad Aeronáutica conforme a
hículos del personal del ORSNA que efectúen las normas que reglamentan su otorgamiento.
inspecciones oficiales, vehículos oficiales de los La Credencial Operativa Vehicular no acredita
organismos y dependencias estatales que cumplen identidad ni autoriza el ingreso a áreas restringidas
funciones en el ámbito del aeropuerto, vehículos de persona alguna que se desplace en el móvil, los
pertenecientes a personas con capacidad reducida, que deberán contar con la Credencial Aeronáutica
debiendo ser estacionados en las áreas que deter- de Seguridad Aeroportuaria respectiva y cumplir
mine el Explotador del aeropuerto conforme a las con las prescripciones que en materia de seguridad
disposiciones vigentes. establezca el Jefe de Aeropuerto.
7.4. Credencial Operativa Vehicular (COV).
El ingreso, circulación y permanencia en áreas res-
Capítulo 7 tringidas del aeropuerto de los vehículos utilizados
Áreas restringidas y zonas estériles en las actividades que desarrollan en el mismo los
Explotadores de aeronaves y prestadores requerirá
Personas en el aeropuerto la utilización de la Credencial Operativa Vehicular,
cuya solicitud deberá ser efectuada por la persona
7.1. Áreas restringidas y zonas estériles del ae- física interesada y en el caso de personas jurídicas
ropuerto. Determinación. Condiciones de ingreso por su representante.
de personas. Sin perjuicio de lo previsto en el pre- La desaprobación por parte del Jefe del
sente Reglamento, la determinación de las áreas res- Aeropuerto debidamente fundamentada, implica-
tringidas y zonas estériles, los niveles de restricción rá el rechazo de la solicitud efectuada.
de ingreso correspondientes a cada una de ellas, las El otorgamiento y posesión de esta credencial
condiciones de ingreso y la indicación en los docu- no habilita en ningún supuesto el incumplimien-
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 121

to de las reglas de circulación establecidas en el 7.9. Deber de informar. El Jefe del Aeropuerto
aeropuerto. elevará periódicamente al Explotador del aeropuerto
7.5. Naturaleza de la Credencial Operativa información actualizada respecto de los vehículos que
Vehicular. Uso indebido: responsabilidad. La Cre- tengan una COV en vigencia para su información y
dencial Operativa Vehicular es única e intransferible. control.
Debe ser exhibida en un lugar visible del vehículo y 7.10. Reglas de tránsito y estacionamiento.
utilizada de conformidad con las normas establecidas Las Disposiciones y reglas de ingreso, tránsito y
por la Autoridad Aeronáutica. Los Explotadores de estacionamiento aplicables al área restringida son
aeronaves, prestadores, y demás personas físicas y/o dictadas por el Jefe de Aeropuerto en coordina-
jurídicas que requieran una COV, son considerados ción con el Explotador del aeropuerto.
responsables solidarios con la persona titular de la 7.11. Equipamiento de los vehículos que circu-
Credencial Identificatoria que se desplaza en el vehí- lan en las áreas restringidas. Todos los vehículos
culo con cuya actividad se relacionan. que ingresen y circulen en el área restringida debe-
7.6. Robo, hurto y extravío de la COV: me- rán estar identificados y equipados de conformidad
didas a adoptar. El titular del vehículo al que a los requerimientos de la OACI, poseer los segu-
se le haya extendido una Credencial Operativa ros automotores correspondientes y cumplir con las
Vehicular, o quien la hubiere solicitado, debe Disposiciones específicas, emitidas por el Jefe del
efectuar inmediatamente la denuncia policial del Aeropuerto y el Explotador del aeropuerto.
robo, hurto o extravío sufrido, debiendo entregar
al Jefe del Aeropuerto antes de las 24 horas de su- Capítulo 8
cedido el hecho, constancia de dicha denuncia.
Documentos habilitantes. Credenciales
La emisión y entrega de la nueva COV requiere
identificatorias y otros documentos
para su tramitación la previa presentación de la de-
nuncia policial correspondiente y el cumplimiento
8.1. Credenciales identificatorias. Procedi-
de las restantes condiciones exigidas por la regla-
miento de solicitud (CASA). Toda persona que
mentación que regula su otorgamiento. deba desarrollar cualquier tipo de tarea en las
7.7. Revocación de credenciales de vehículos. distintas áreas o instalaciones aeroportuarias que
Causales. El Jefe del Aeropuerto podrá revocar las implique el acceso a otro sector distinto al de uso
Credenciales Operativas Vehiculares en caso de veri- público, deberá contar con una Credencial Aero-
ficarse fehacientemente que su portador ha infringido náutica de Seguridad Aeroportuaria (CASA).
el presente Reglamento, las Disposiciones del Manual La Credencial Identificatoria habilitará a su
de Operaciones del aeropuerto, Disposiciones emiti- titular para ejercer sus respectivas actividades
das por las Autoridades aeroportuarias, o por razones en el aeropuerto, para el ingreso y circulación
de seguridad o de administración del aeropuerto. en las áreas restringidas señaladas en el propio
Los Explotadores de aeronaves, prestadores y documento, en cumplimiento de las normas que
quienes soliciten y obtengan una COV, deberán co- regulen dicha circulación en la reglamentación
municar inmediatamente al Jefe del Aeropuerto el respectiva vigente.
cese del uso del vehículo correspondiente y entregar La Credencial Aeronáutica de Seguridad Aero-
la COV perteneciente a dicho vehículo, a los fines de portuaria, será otorgada por la Autoridad Aeronáu-
su inhabilitación. tica, de acuerdo con lo establecido en el “Régimen
7.8. Credenciales de Vehículos de la Fuerza Regulatorio para la Obtención, Renovación y Uso
Aérea Argentina, Policía Aeronáutica Nacional, de Credenciales de Seguridad Aeroportuaria” que se
Organismos y Dependencias Estatales, que cum- encuentre vigente.
plen funciones en el ámbito del aeropuerto. Los 8.2. Credencial Impersonal Acompañada
vehículos de la Fuerza Aérea Argentina, Policía (CA). Toda persona física que en los distintos ae-
Aeronáutica Nacional, Organismos y Dependencias ropuertos tenga que desarrollar cualquier tipo de
Estatales, que cumplen funciones en el ámbito del tarea eventual, deberá contar con una CA expedi-
aeropuerto, que deban ingresar y circular en áreas da por la Autoridad aeronáutica. Esta credencial
restringidas deberán contar con la correspondiente será válida únicamente si su portador se encuen-
COV emitida por el Jefe del Aeropuerto. tra acompañado en forma permanente por un po-
122 IV. AERÓDROMOS

seedor de Credencial Aeronáutica de Seguridad 8.7. Otras Credenciales de identificación en


Aeroportuaria, quedando habilitado para acceder el aeropuerto. La CASA no inhibe la atribución
a los sectores indicados en la CASA del personal que los Organismos Estatales, Explotadores de
que lo acompaña. aeronaves y el Explotador del aeropuerto tienen
Queda exceptuada de la presente la Credencial para emitir las credenciales identificatorias que
Impersonal extendida por la PAN para el cuerpo estimen pertinentes para la identificación de per-
diplomático, la cual deberá circular conjuntamen- sonal en los espacios asignados bajo su respon-
te con la Credencial Diplomática, otorgada por el sabilidad.
Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio 8.8. Deber de informar. El Jefe del Aeropuerto,
Internacional y Culto. elevará periódicamente al Explotador del aeropuer-
8.3. Credencial Impersonal Provisoria (CP). to, información actualizada respecto de los titulares
Documento que será entregado a poseedores de y vigencia de estas credenciales, que permitan iden-
una CASA que por una eventualidad no la tenga tificar debidamente al funcionario o agente y el tipo
en su poder. La entrega de una CP al causante es de credencial otorgada.
para permitir el normal desarrollo de sus activida- 8.9. Robo, hurto y extravío de la Credencial.
des laborales. Esta Credencial tiene una validez Medidas a adoptar. Cuando se produzca el robo,
de 24 horas. hurto o extravío de cualquier tipo de credencial
8.4. Certificado de Miembro de Tripulación. identificatoria, el poseedor o usuario de la misma,
La solicitud de Credencial Certificado de Miembro deberá efectuar la pertinente denuncia de extravío
de Tripulación (CMT) será gestionada por los ante la Autoridad policial correspondiente, dentro
Explotadores de aeronaves ante la Jefatura de aero- de las 24 horas de acaecido el hecho, debiendo ini-
puerto donde tenga su base, acorde a lo establecido ciar el trámite de renovación correspondiente.
en el Apéndice 7 del anexo 9 del Convenio Sobre La emisión y entrega de la nueva credencial
Aviación Civil Internacional. identificatoria requiere para su tramitación la pre-
8.5. Naturaleza de la credencial identificato- via presentación de la denuncia policial corres-
ria. Uso indebido: responsabilidad. La Credencial pondiente.
Identificatoria es personal e intransferible, debien- 8.10. Infracciones y sanciones con respecto
do ser exhibida permanentemente y en lugar visi- a credenciales. El incumplimiento de las normas
ble durante la estadía en el aeropuerto, de acuerdo que regulan el uso de las credenciales de identifi-
con lo especificado en el Régimen Regulatorio de cación dará lugar a la imposición, por parte de la
Credenciales. Autoridad aeronáutica, de las sanciones prescrip-
Los Explotadores de aeronaves, prestadores y tas en el “Régimen Regulatorio para la Obtención,
demás personas físicas y/o jurídicas que requieran Renovación y Uso de Credenciales de Seguridad
credenciales identificatorias para sus representan- Aeroportuaria” y demás normativa vigente.
tes, empleados o terceros, son considerados res- 8.11. Documento habilitante del pasajero.
ponsables solidarios con el titular de la Credencial Los pasajeros podrán ingresar únicamente a las
Identificatoria y serán también responsables de su áreas restringidas y zonas estériles cuando su do-
devolución a la Autoridad Aeronáutica, cuando cumentación de viaje los habilite.
cesen las funciones de su dependiente.
La presentación de una solicitud de Credencial
Identificatoria implica el pleno conocimiento de las Capítulo 9
responsabilidades establecidas en la reglamentación Seguridad aeronáutica. Autoridades
respectiva. competentes. Funciones de seguridad
8.6. Credenciales de funcionarios y agentes de
la Fuerza Aérea Argentina, Policía Aeronáutica 9.1. Autoridad de Seguridad Aeronáutica.
Nacional y Organismos y Dependencias Estatales, La Policía Aeronáutica Nacional es la Autoridad
que cumplen funciones en el ámbito del aero- de seguridad aeroportuaria en los Aeropuertos del
puerto. El uso de la Credencial Identificatoria es Sistema Nacional.
igualmente obligatorio para funcionarios y agentes En aquellos aeropuertos donde no cumpla
de la Fuerza Aérea, Policía Aeronáutica Nacional y funciones la PAN, los Jefes de Aeropuerto son
Organismos y Dependencias Estatales, que cumplen los responsables de realizar acuerdos y conve-
funciones en el ámbito del aeropuerto. nios necesarios con los Organismos Provinciales,
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 123

Municipales, o con quien corresponda, a los efec- ilícitos en las áreas de su responsabilidad, de acuer-
tos de cumplimentar con el auxilio de la Fuerza do con la legislación en vigencia, los presentes crite-
Pública y el Programa Nacional de Seguridad rios y el Plan de Seguridad del Aeropuerto.
Aeroportuaria. El Explotador del aeropuerto es responsable de
9.2. Seguridad de personas y bienes. La se- la confección, actualización, publicación y ejecución
guridad de las personas y bienes existentes en el de su Plan de Seguridad y del Plan de Neutraliza-
aeropuerto está a cargo de la Policía Aeronáutica ción de Emergencia y Evacuación del Aeropuerto,
Nacional (Fuerza Aérea Argentina), la Fuerza el cual es contribuyente al Plan de Seguridad del
Pública cuando sea requerida y el Explotador del aeropuerto.
aeropuerto, de acuerdo con las Disposiciones vi- 9.6. Plan de Seguridad de los Explotadores
gentes en la materia. de Aeronaves. Los Explotadores de aeronaves
9.2.1. Comité de Seguridad de la Aviación. confeccionarán sus planes de seguridad, estable-
AVSEC. Corresponde al Jefe de Aeropuerto la res- ciendo sistemas de control y vigilancia de acuerdo
ponsabilidad de organizar el Comité de Seguridad a sus propias necesidades, y siguiendo las direc-
de la Aviación o AVSEC, con la participación del tivas y procedimientos establecidos en el Plan de
Explotador del aeropuerto, los Explotadores de Seguridad del Aeropuerto y en la normativa de se-
aeronaves, la P.A.N, los Organismos Oficiales que guridad establecida por la Autoridad de Seguridad
tengan responsabilidad en temas de seguridad en sus Aeroportuaria.
áreas de actividad dentro del aeropuerto y la Fuerza 9.7. Planes de Seguridad de otros Organismos
Pública si es que correspondiera, de acuerdo con el o Prestadores. Todo otro Organismo o prestador
aeropuerto del que se trate. que desarrolle actividad en el aeropuerto, debe-
9.3. Plan de Seguridad en el Sistema Nacional rá establecer un sistema de control y vigilancia
de Aeropuertos. Todos los planes de seguridad que de sus actividades que contribuya con el Plan de
se confeccionen deberán estar coordinados con el Seguridad del Aeropuerto.
Plan de Seguridad del aeropuerto y serán contri- 9.8. Comportamiento. Colaboración. El
buyentes y complementarios del mismo teniendo Explotador del aeropuerto, sus dependientes,
como guía el Programa Nacional de Seguridad prestadores, Explotadores de aeronaves o sus em-
Aeroportuaria y el Manual de Seguridad para la pleados, pasajeros, usuarios y público en General
Protección de la Aviación Civil contra Actos de del aeropuerto, deberán comportarse de manera
Interferencia Ilícita (Doc. 8973/5 de la OACI), a tal de evitar todo peligro para la seguridad de las
efectos de lograr uniformidad en el vocabulario, personas, bienes, instalaciones aeroportuarias y
medidas y procedimientos, con la finalidad de que aeronaves, colaborando en la prevención y dismi-
todos los medios actúen como un sistema integral nución de los riesgos.
y que la Jefatura del aeropuerto pueda desempeñar 9.9. Prevención de incendios. Para prevenir
las funciones de comando, control y comunicacio- incendios se deberá evitar acumular material in-
nes en forma eficaz. Los planes de Seguridad del flamable, explosivo o de cualquier otro tipo que
Explotador del aeropuerto, de los Explotadores de pueda reaccionar en recintos no apropiados, ori-
aeronaves y prestadores serán aprobados por la ginando un siniestro. Para tales materiales se apli-
Autoridad Aeronáutica y por el ORSNA. carán las normas para almacenamiento, tiempo de
9.4. Plan de Seguridad del Aeropuerto. Plan permanencia, traslado de material, etc., según la
confeccionado por el Jefe del Aeropuerto que normativa vigente y las que se establezcan con ca-
contiene las medidas, Disposiciones y métodos rácter interno en el Manual de Funcionamiento y/o
destinados a prevenir todo acto de interferencia Plan de Neutralización de Emergencias y Plan de
ilícita perpetrado en tierra o en el aire y todo otro Evacuación del aeropuerto.
acto que ponga o pueda poner en riesgo la seguri-
dad de las personas, aeronaves e instalaciones de
los aeropuertos, que presten servicio a la aviación Capítulo 10
civil internacional (Documento 8973/5 OACI). Obligaciones especiales
9.5. Plan de Seguridad del Explotador del
Aeropuerto. Contiene las medidas, Disposiciones y 10.1. Principio de incendio. El Explotador
procedimientos destinados a prevenir la comisión de del aeropuerto y sus dependientes, los prestadores,
124 IV. AERÓDROMOS

Explotadores de aeronaves y/o sus empleados, pa- aeropuerto y hacerlo de conformidad con las Dis-
sajeros, usuarios y cualquier persona que durante posiciones que al efecto establezca.
su permanencia en el aeropuerto advierta un princi- 10.6. Instalaciones y dispositivos de seguri-
pio de incendio, cualquiera sea el área o sector del dad. El Explotador del aeropuerto y sus depen-
aeropuerto en el que se produzca, debe proceder dientes, prestadores, Explotadores de aeronaves
a dar aviso al Servicio de Extinción de Incendios y/o sus empleados, pasajeros, usuarios y cual-
(SEI), utilizando los pulsadores de alarmas de in- quier persona que se encuentre en el aeropuerto,
cendios, o por el medio disponible más próximo. no deben obstaculizar las instalaciones y los dis-
10.2. Equipajes u objetos sospechosos. El positivos contra incendios instalados en el aero-
Explotador del aeropuerto y sus dependientes, puerto (detectores, sprinklers, puertas contra in-
prestadores, Explotadores de aeronaves y/o sus cendios, salidas de emergencia, etc.). No deberán
empleados, pasajeros, usuarios y toda persona que tampoco modificar la ubicación de los matafue-
observe en el aeropuerto cualquier clase de equi- gos y/o demás equipos de extinción existentes.
paje u objeto abandonado o de aspecto sospechoso
para la seguridad de las personas y/o cosas, debe- Capítulo 11
rá inmediatamente comunicar su existencia y lu- Servicio médico
gar de hallazgo a la Policía Aeronáutica Nacional
o Fuerza Pública, absteniéndose de tocar, mover, 11.1. Servicios médicos del aeropuerto. Las
abrir o investigar tales objetos. prestaciones médicas en los aeropuertos son las
10.3. Amenaza de bomba. El Explotador siguientes:
del aeropuerto y sus dependientes, prestadores, 1) Servicio de atención de urgencia y primeros
Explotadores de aeronaves y/o sus empleados, pa- auxilios a cargo del Explotador del Aeropuerto,
sajeros, usuarios y cualquier persona que tuviera para la atención de las personas que se encuentran
conocimiento de una amenaza, aviso o adverten- en el aeropuerto y requieran atención de urgencias
cia relativa a la existencia de bombas, explosivos y auxilios médicos, distintos de aquellos que es-
o cualquier otro hecho peligroso para la seguridad tán a cargo de la Fuerza Aérea.
de las personas, aeronaves y/o cosas existentes 2) Servicio de sanidad de frontera, de respon-
en el aeropuerto, deberán inmediatamente poner sabilidad del Ministerio de Salud, con interven-
en conocimiento de ello a la Policía Aeronáutica ción en los casos de su competencia, de conformi-
Nacional o Fuerza Pública. El Jefe del Aeropuerto dad a lo previsto en la normativa vigente.
pondrá en ejecución el plan de emergencia corres- 3) Servicio de sanidad Aeronáutica, de respon-
pondiente. sabilidad de la Fuerza Aérea Argentina, para la
10.4. Evacuación del aeropuerto. Obligacio- atención de las emergencias aéreas y accidentes
nes. En caso de evacuación total o parcial del aero- aéreos.
puerto por razones de incendio, amenaza de bomba o 11.2. Deberes de los Explotadores de aero-
cualquier otra emergencia ocurrida en el aeropuerto, naves. Todo Explotador de aeronaves debe infor-
el Explotador del aeropuerto y dependientes, pres- mar en debido tiempo y forma al Explotador del
tadores, Explotadores de aeronaves y/o sus emplea- aeropuerto, acerca de la existencia de personas
dos, pasajeros, usuarios y cualquier persona que se enfermas, impedidas físicas o accidentadas, o con
encuentre en el aeropuerto deben acatar las órdenes cualquier afección a su salud a bordo de la aeronave
e indicaciones que imparta el Jefe de Aeropuerto, bajo su responsabilidad o a su servicio, a fin que
quien estará a cargo del control de la situación sien- puedan efectuarse con la antelación suficiente los
do el responsable de restablecer el orden. procedimientos, acciones y trámites necesarios que
El Explotador del aeropuerto deberá colabo- el caso demande para su atención.
rar en la emergencia con todos los medios de que 11.3. Servicios de Sanidad de Frontera. El
disponga. control médico y sanitario de los pasajeros que
10.5. Acceso a espacios asignados. Los Ex- ingresen o egresen del aeropuerto, corresponde al
plotadores de aeronaves o prestadores que insta- servicio de Sanidad de Frontera.
len cerraduras o sistemas de control de ingreso El responsable del servicio de Sanidad de
a los espacios asignados, oficinas, etc. deberán Frontera en el aeropuerto es la máxima autoridad
contar con autorización previa del Explotador del del aeropuerto en materia sanitaria en caso de la
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 125

declaración de emergencia sanitaria, de conformi- durante el estado de emergencia aérea o accidente


dad a lo previsto en el presente Reglamento, y es aéreo.
el único funcionario habilitado para autorizar el 12.4. Responsabilidades y funciones de la
ingreso-egreso al/del país de una o más personas Policía Aeronáutica Nacional. Corresponde a la
desde el punto de vista sanitario. Policía Aeronáutica Nacional ejercer las atribu-
El funcionario destacado por el Servicio Nacional ciones que en la materia le confiere la normativa
de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA) vigente.
en el aeropuerto, es la máxima autoridad del aero- 12.5. Acceso al Área de Movimiento durante
puerto en materia zoofitosanitaria (sanidad animal y una Emergencia. Durante una situación de emer-
vegetal). Asimismo, ante una emergencia zoofitosa- gencia aérea o accidente aéreo sólo pueden acceder
nitaria, el SENASA, a través de sus funcionarios allí o permanecer en el área de movimiento las perso-
destacados, será el único habilitado para autorizar el nas y los medios esenciales para las operaciones de
ingreso-egreso al/del país de animales, plantas, pro- atención de la emergencia o accidente.
ductos, subproductos o derivados en cualquiera de 12.6. Comunicaciones. Durante las situacio-
sus formas. nes de emergencia aérea o accidente aéreo y de-
más emergencias ocurridas en el aeropuerto, los
Organismos y Dependencias Estatales y restantes
Capítulo 12
personas que cumplan funciones en el ámbito del
Emergencias o accidentes aéreos aeropuerto deberán ajustar sus comunicaciones
(con excepción de las estrictamente internas), a
12.1. Autoridades competentes para decla- los sistemas y modalidades que la Fuerza Aérea
rar el estado de Emergencia o de Accidente. El Argentina determine.
Jefe de Aeropuerto es la única Autoridad compe- 12.7. Silencio radiotelefónico. Durante los
tente para declarar el estado de emergencia aérea estados de emergencia aérea o de accidente aéreo
o accidente aéreo y cualquier otra emergencia ocu- todas las personas deben guardar silencio radiote-
rrida en el aeropuerto e iniciar los procedimientos lefónico, con excepción de aquellas personas que
correspondientes, de acuerdo con lo establecido estuvieran involucradas en los procedimientos co-
en el numeral 4.4 y demás numerales específi- rrespondientes. Los Explotadores de aeronaves, el
cos, del presente Reglamento. Es el responsable Explotador del aeropuerto y todos los Organismos
de la preparación, actualización y comprobación y Dependencias Estatales en el aeropuerto, deben
del Plan de Emergencia del Aeropuerto (PEA). instruir adecuadamente a su personal sobre la abso-
12.2. Deber de denunciar y brindar informa- luta necesidad de respetar el silencio de radio.
ción. Toda persona que tome conocimiento de un 12.8. Deber de colaboración. Los Organismos
hecho o circunstancia que pudiere dar lugar a una y Dependencias Estatales del Aeropuerto, los
situación de emergencia aérea o de accidente aé- Explotadores de aeronaves, los prestadores, el
reo, debe comunicarlo de inmediato a la Autoridad Explotador del aeropuerto y toda otra persona que
Aeronáutica o policial más próxima, quien lo pon- se encuentre en el mismo, cumpla o no funciones
drá de inmediato en conocimiento del Jefe del en las operaciones relacionadas con las emergen-
Aeropuerto. cias o accidentes, deben prestar su mayor colabo-
El Explotador de aeronaves y los servicios de ración a fin de facilitar el éxito de las operaciones
control de tránsito aéreo y toda otra Autoridad o de prevención, salvamento o cualquier otro proce-
persona que tenga información útil acerca de una dimiento.
aeronave en emergencia, posición y situación de 12.9. Plano del aeropuerto. Todos los vehícu-
las personas a bordo, deberá hacerla conocer in- los de servicio a emplearse en el curso de las opera-
mediatamente al Jefe de Aeropuerto. ciones, deben poseer una copia del plano que com-
12.3. Coordinación de actividades. El Jefe prenda todo el perímetro del aeropuerto y todas sus
del Aeropuerto, es el responsable de coordinar instalaciones, conforme a lo previsto en el Plan de
con el Explotador del aeropuerto, el ORSNA, los Emergencia Aeroportuaria.
Organismos y Dependencias Estatales en el aero- 12.10. Servicio de Extinción de Incendios y
puerto, los Explotadores de aeronaves y toda otra Servicio de Sanidad en casos de Emergencias o
persona pública o privada, las medidas a adoptar, Accidentes de Aviación. Corresponde a la Fuerza
126 IV. AERÓDROMOS

Aérea Argentina prestar los Servicios de Extinción para que dispongan las medidas necesarias para la
de Incendio y de Sanidad Aeronáutica y a los asistencia a los familiares de las personas a bordo
Organismos y Dependencias Estatales en el aero- de la aeronave accidentada.
puerto, desarrollar las tareas propias de su función, 12.12.9. Declarar finalizado el estado de emer-
de conformidad con las previsiones del Plan de gencia, comunicando esa circunstancia del modo
Emergencia del aeropuerto y las Disposiciones del que estime más conveniente y disponiendo todas
respectivo Manual de Operaciones del aeropuerto. las medidas necesarias para normalizar en el me-
12.11. Prioridad de traslado de heridos. El nor tiempo posible las operaciones del aeropuerto
responsable del servicio de sanidad Aeronáutica y de las aeronaves, en caso que la declaración de
de la Fuerza Aérea Argentina adoptará las medidas emergencia aérea las hubiere afectado.
necesarias para el traslado de las personas heridas a 12.12.10. Realizar toda otra tarea y dictar las
los hospitales y clínicas públicas o privadas exter- Disposiciones necesarias para la atención más efi-
nas al aeropuerto, conforme a las prioridades mé- caz de la emergencia.
dicas del caso, informando al Jefe del Aeropuerto 12.13. Tareas a cumplir por el Explotador
sobre las personas atendidas en el aeropuerto o del aeropuerto. Corresponde al Explotador del
trasladadas a hospitales o clínicas públicas o pri- aeropuerto prestar en el área de responsabilidad
vadas externas. el servicio de prevención, combate y extinción de
incendio, remoción de escombros y servicio mé-
Emergencia aérea dico. Fuera de esa área le corresponde facilitar la
prestación de dichos servicios cuando la situación
12.12. Tareas a cumplir por el Jefe del Aero- lo imponga o le sean requeridos.
puerto. Corresponde al Jefe del Aeropuerto o a tra- 12.14. Tareas a cumplir por el Explotador de
vés de quien designe al efecto, las siguientes tareas aeronaves. El Explotador de aeronaves involucra-
y todas aquellas previstas en el Manual de Opera- do en el accidente o emergencia aéreos, deberá po-
ciones del aeropuerto y en el Plan de Emergencia: ner en conocimiento del Jefe del Aeropuerto en el
12.12.1. Declarar el estado de emergencia más breve plazo posible la siguiente información:
aérea. Nómina completa de pasajeros embarcados en
12.12.2. Asumir la conducción y coordinación la aeronave accidentada.
de la ejecución del Plan de Emergencia. Nómina completa de los miembros de la tri-
12.12.3. Coordinar los servicios de extin- pulación.
ción de incendio y sanitarios, correspondientes a Cantidad de combustible presumible a bordo
Fuerza Aérea Argentina, o a través de quien de- al momento del accidente aéreo.
signe al efecto. Existencia eventual de cargas peligrosas a
12.12.4. Requerir información al Explotador de bordo.
aeronaves sobre el tipo de aeronave, número de pa- Toda otra información que se le requiera.
sajeros y tripulantes. El Explotador de aeronaves y su personal, debe-
12.12.5. Comunicar al Comando de Regiones rán ponerse a Disposición del Jefe del Aeropuerto
Aéreas, al Explotador del aeropuerto, Explotador de a efectos de la atención del accidente aéreo y de
aeronaves, ORSNA y a las autoridades judiciales y las Autoridades competentes con relación a la in-
administrativas que correspondan, la información ofi- vestigación posterior al accidente aéreo y los pro-
cial respecto de las personas lesionadas o fallecidas y cedimientos judiciales y/o administrativos que se
los daños causados a terceros. inicien a causa o con motivo de él.
12.12.6. Requerir servicios de auxilio externos El Explotador de aeronaves deberá asistir a
al aeropuerto. aquellas personas afectadas por el accidente aéreo
12.12.7. Disponer las medidas de seguridad ne- que no hayan resultado lesionadas y se encuentren
cesarias con relación a la aeronave accidentada, a la en el aeropuerto. Asimismo brindará la informa-
zona del accidente aéreo y toda otra medida que co- ción sobre la situación de los pasajeros involucra-
rrespondiera, sin perjuicio de las que pudiera adoptar dos en el accidente y toda otra que se le requiera
el juez competente. dentro del ámbito de su competencia.
12.12.8. Suministrar información sobre la 12.15. Tareas a cumplir por los prestadores.
emergencia aérea a los Explotadores de aeronaves Los prestadores deberán poner a Disposición del
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 127

Jefe del Aeropuerto y/o del Explotador del aeropuer- atención de la emergencia y adoptará, en el marco
to el personal y medios existentes en el mismo que de su competencia, todas las medidas necesarias
pudiera ser requerido por aquéllos con motivo del para tutelar la salud y seguridad de las personas
accidente aéreo. que se encuentren en el aeropuerto, procurando
12.16. Accidente Aéreo producido en el no afectar el normal funcionamiento del aeropuer-
Área de Movimiento. En caso de accidente aéreo to y de las operaciones aéreas.
producido en el área de movimiento y cuando la 13.3. Emergencia por interferencia ilícita.
infraestructura del aeropuerto, las características Ante la existencia de amenaza de bomba, sabota-
y consecuencias del accidente aéreo lo requieran, je y/o apoderamiento ilícito de aeronaves que se
el Jefe del Aeropuerto podrá suspender total o encuentren en el aeropuerto, o que tuvieren como
parcialmente las operaciones aéreas. destino el mismo, el Jefe del Aeropuerto declarará
Asimismo, el Jefe del Aeropuerto podrá sus- el estado de emergencia pertinente, poniendo el
pender el tráfico vehicular en dicho sector, en cuyo Plan de Emergencia en ejecución (PEA).
caso sólo podrán ingresar y circular aquellos vehícu- El Jefe del Aeropuerto, notificará esa circuns-
los pertenecientes a los servicios de extinción de tancia a la Autoridad policial y al Juez competente,
incendio, sanitarios y de seguridad o de otra natura- para la atención de la emergencia.
leza cuya intervención resulte necesaria o útil para El Explotador del aeropuerto y Explotador de
las operaciones en curso. aeronaves, adoptarán todas las medidas necesa-
rias en el marco de su competencia, para tutelar la
Capítulo 13 seguridad de las personas que se encuentren en el
Emergencias especiales aeropuerto y/o aeronave, procurando no afectar su
normal funcionamiento y las operaciones aéreas.
13.4. Emergencia atribuible a mercancías
Procedimiento para emergencias: sanitarias,
peligrosas. En caso de verificarse la existencia
interferencia ilícita y mercancías peligrosas
de una Emergencia Aérea por un hecho atribui-
13.1. Procedimiento a seguir en caso de Emer- ble al transporte aéreo de mercancías peligrosas
gencias Especiales. En casos tales como problemas o relacionadas con él, producido a bordo de una
sanitarios vinculados a los pasajeros y/o tripulantes, aeronave que ocasione lesiones a una o más per-
transporte de mercaderías peligrosas, amenaza de sonas o bienes, o un incendio, rotura, derrama-
bomba, sabotajes y/o apoderamiento ilícito de una miento, fuga de fluidos, radiación o cualquier otra
o más aeronaves, se deberá declarar la Emergencia manifestación de vulneración de la integridad de
Aérea. algún embalaje, que pudiere afectar en forma real
Serán de aplicación en la medida que la gra- o potencial la seguridad de las personas, el Jefe
vedad lo requiera, las Disposiciones previstas del Aeropuerto declarará el estado de Emergencia
en el capítulo 12 (Emergencias o Accidentes Aérea pertinente.
Aéreos), sin perjuicio de lo previsto en el Plan En este caso y en la medida en que la infra-
de Emergencia del Aeropuerto y en el Manual de estructura del Aeropuerto lo permita, el Jefe del
Operaciones del aeropuerto. Aeropuerto asignará a la aeronave un puesto de
13.2. Emergencia Aérea Sanitaria. Cuando una estacionamiento en una plataforma aislada del
o más personas a bordo de una aeronave, presenten resto de las aeronaves, edificios o zonas públicas,
síntomas o padezcan enfermedades contagiosas o para la mejor atención de la emergencia y la pre-
infecciosas actual o potencialmente peligrosas para vención de sus eventuales efectos.
la salud pública, el Jefe del Aeropuerto declarará el Declarada una Emergencia atribuible a Mer-
estado de Emergencia Aérea Sanitaria de dicha ae- cancías peligrosas, serán de aplicación los proce-
ronave. dimientos previstos en la legislación Aeronáutica
A la aeronave se le asignará una posición ale- y en el presente Reglamento, para la emergencia
jada, coordinando con el Explotador del aeropuer- aérea sin perjuicio de la adopción de las medidas
to y el Explotador de aeronaves. propias de este tipo de acontecimientos que resul-
El Jefe del Aeropuerto notificará del hecho a taren necesarias para tutelar la salud y seguridad
las Autoridades competentes en la materia, para la de las personas que se encuentren a bordo, o en el
128 IV. AERÓDROMOS

aeropuerto, procurando no afectar su normal fun- Capítulo 14


cionamiento y el de las operaciones aéreas. Comunicaciones en la Parte Pública
En caso de producirse la muerte, lesiones y Área de Movimiento
graves a alguna persona o daños de considera-
ción a la propiedad como consecuencia de la 14.1. Uso del espectro radioeléctrico. El
Emergencia Aérea, el Jefe del Aeropuerto decla- Explotador del Aeropuerto es el responsable de
rará el estado de Accidente Aéreo, resultando de autorizar la instalación de equipos radioeléctricos
aplicación el procedimiento previsto en la legis- de comunicaciones, debiendo confeccionar y man-
lación Aeronáutica y en el presente Reglamento tener actualizado un listado en el que se describa
para tales accidentes. el responsable del servicio, frecuencia, cantidad de
El Plan de Emergencia del Aeropuerto, con- equipos, marca, modelo y potencia y una nómina
templará las Disposiciones relativas a la “Orienta- del personal habilitado a operar el equipamiento
ción sobre respuesta de emergencia para afrontar radioeléctrico. Asimismo deberá poseer los medios
incidentes aéreos relacionados con mercancías técnicos de control y archivos de las habilitaciones
peligrosas” de la Organización de Aviación Civil pertinentes.
Internacional (Documento 9481-AN/928 OACI). Toda instalación o equipo destinada al uso
del espectro radioeléctrico en la jurisdicción
Emergencias “no” relacionadas de los aeropuertos deberá cumplir en General
con aeronaves con las Disposiciones emanadas de la autoridad
competente en materia de comunicaciones y en
13.5. Responsabilidades del Explotador del particular con las Disposiciones emitidas por la
aeropuerto. El Explotador del aeropuerto es el Autoridad Aeronáutica.
responsable de capacitar a su personal y poner en 14.2. Prioridad de comunicaciones. Las co-
práctica el Plan de Neutralización de Emergencia municaciones de los servicios de Tránsito Aéreo
y Evacuación del Aeropuerto (incendio y los deri- tienen prioridad sobre otro tipo de comunicación.
vados de fenómenos meteorológicos extraordina- 14.3. Comunicaciones de los servicios COT-
rios que pudieran generar daños), en el área de su CO. Los Explotadores de aeronaves y demás em-
responsabilidad, emitiendo las directivas y proce- presas que utilicen el servicio COTCO (Comuni-
dimientos necesarios para atender las situaciones caciones Terminales de Control de Operaciones)
de emergencia, contribuyendo a la máxima segu- deben solicitar al Explotador del aeropuerto el per-
ridad de las personas y bienes. Dicho Plan debe tinente espacio para el funcionamiento del servicio.
ser contribuyente con el Plan de Emergencia del El Explotador del aeropuerto establece las
Aeropuerto y el Plan de Seguridad del Aeropuerto condiciones y procedimientos que deben ser cum-
y estará sujeto a la aprobación del ORSNA. plidas por los Explotadores de aeronaves y las em-
13.6. Medidas y procedimientos de preven- presas que requieran la prestación del servicio.
ción. Corresponde al Explotador del aeropuerto, Verificados los recaudos antes señalados por
ordenar y fiscalizar el cumplimiento efectivo de el Explotador del aeropuerto, éste elevará las
las medidas adoptadas y procedimientos existen- solicitudes y su documentación respectiva a la
tes para prevenir situaciones que puedan dar lugar Autoridad Aeronáutica para el trámite de otorga-
a emergencias no relacionadas con aeronaves de miento, en caso de corresponder, de la habilita-
conformidad con las características geográficas y ción solicitada.
meteorológicas del lugar, de emplazamiento del La Autoridad Aeronáutica habilitará única-
aeropuerto, su infraestructura e instalaciones aero- mente la prestación del servicio COTCO a los
portuarias. Explotadores de aeronaves y empresas que cum-
13.7. Cumplimiento de las medidas del Ex- plan con las condiciones y procedimientos men-
plotador del aeropuerto. Todas las personas físi- cionados en el presente artículo.
cas y jurídicas, públicas o privadas que se encuen- 14.4. Servicios telefónicos fuera del área de
tren en el aeropuerto deben cumplir con las medi- operaciones. Datos e intercomunicadores. Co-
das dispuestas por el Explotador del aeropuerto rresponde al Explotador del aeropuerto la presta-
para la prevención y atención de las emergencias ción de los servicios telefónicos fuera de las áreas
previstas en la Parte Pública. de operaciones, así como los servicios de transmi-
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 129

sión de datos e intercomunicadores por parte de los ción del medio ambiente por ruido, emanaciones,
prestadores y cualquier otro usuario de las instala- vertidos y generación de residuos vinculados con
ciones aeroportuarias. las operaciones efectuadas por las aeronaves, en
14.5. Servicio de sonido. Corresponde al lo que es materia de su competencia, y de acuerdo
Explotador del aeropuerto, la prestación del servi- con la legislación vigente.
cio de sonido en la totalidad de las instalaciones 15.4. Suspensión de operaciones en el ae-
aeroportuarias. El uso ocasional o eventual de este ropuerto. El Jefe del Aeropuerto es el único res-
servicio por parte de la Fuerza Aérea Argentina y ponsable para decidir que, por razones meteoro-
otros Organismos Estatales que cumplan funciones lógicas, Emergencias Aéreas o Accidentes Aéreos
en el ámbito del aeropuerto será facilitado por el u otra razón fundada, puede limitar o suspender
Explotador del aeropuerto, cuando existan funda- temporalmente las operaciones del aeropuerto,
das razones de necesidad operativa o emergencia. cuando dichas razones atenten y/o pongan en
14.6. Comunicaciones de vehículos en el situación de riesgo la seguridad de las personas,
área de movimiento. Los vehículos que se des- aeronaves o las instalaciones de aquél.
placen por las áreas de Movimiento, deben contar 15.5. Procedimiento a seguir en caso de
con frecuencias de comunicaciones debidamen- suspensión de la operación del aeropuerto.
te autorizadas por la Autoridad Aeronáutica y la Adoptada la decisión de suspender las operacio-
Autoridad Nacional competente en materia de co- nes aéreas del aeropuerto el Jefe del Aeropuerto
municaciones. Los vehículos mencionados deben emitirá el NOTAM correspondiente e informará
estar comunicados mediante alguna frecuencia al Explotador del aeropuerto a fin que éste adopte
operativa con la Torre de Control, Operaciones las medidas y recaudos del caso. De ser posible,
ARO AIS y Control Terrestre, según lo esti- señalará el tiempo estimado de suspensión de
pulado en los “Sistemas de Guía y Control del operaciones del aeropuerto. En forma simultánea
Movimiento en la Superficie”, que se instrumente a la comunicación al Explotador del aeropuerto,
para cada aeropuerto. Estas comunicaciones no el Jefe del Aeropuerto pondrá en conocimiento
deben interferir las comunicaciones de tránsito del ORSNA de la medida dispuesta y de su al-
aéreo y/o con las aeronaves. cance. Este procedimiento no será de aplicación
para la suspensión de operaciones por razones
Capítulo 15 meteorológicas.
Actividad aeronáutica. Utilización 15.6. Finalización de la suspensión de opera-
de los aeropuertos del SNA ciones aéreas. Condiciones de funcionamiento
del aeropuerto. Corresponde al Jefe de Aeropuer-
15.1. Utilización del aeropuerto por la avia- to disponer la finalización de la suspensión de las
ción comercial. La utilización del aeropuerto está operaciones aéreas y las condiciones de su reanu-
a disposición de las aeronaves que presten servicios dación. Tal Disposición se notificará por la publi-
de transporte aéreo y los de trabajo aéreo de con- cación del NOTAM correspondiente, informando
formidad al Código Aeronáutico y sus modificacio- igualmente al Explotador del aeropuerto, Explota-
nes y demás disposiciones aplicables vigentes. dores de aeronaves y al ORSNA. Esta transmisión
El Manual de Operaciones del aeropuerto defi- no se efectuará en caso de reanudar la actividad
nirá las clases de aeronaves que, de acuerdo con las aérea suspendida por meteorología.
características del aeropuerto, podrán utilizarlo. 15.7. Fundamentos de la decisión. Informe.
15.2. Utilización del aeropuerto por la avia- Sin perjuicio de las comunicaciones mencionadas
ción General. La utilización de los aeropuer- en los artículos anteriores, el Jefe del Aeropuerto
tos para actividades de aviación General será remitirá al Explotador del aeropuerto y al ORSNA
prevista en el Manual de Operaciones de cada inmediatamente después de adoptada la decisión
Aeropuerto. un informe circunstanciado, debidamente fundado,
15.3. El resguardo del medio ambiente en expresando las razones de la suspensión de las ope-
la actividad aeroportuaria. La Fuerza Aérea raciones aéreas en el Aeropuerto, acciones previs-
Argentina deberá resguardar el Medio Ambiente tas y tiempo estimado.
en las actividades aeroportuarias verificando el 15.8. Daños causados por la aeronave. El
cumplimiento de las normas en materia de protec- Explotador de aeronaves es el responsable por los
130 IV. AERÓDROMOS

daños producidos o causados por la aeronave en go la seguridad de las personas, las aeronaves y las
vuelo, en movimiento o durante el estacionamien- instalaciones aeroportuarias.
to en los términos y con el alcance que surge del 16.7. Asignación de puestos de estaciona-
Código Aeronáutico. miento de aeronaves. El Explotador del aero-
puerto asignará los puestos de estacionamiento
Capítulo 16 de las aeronaves en plataforma. A tal efecto co-
ordinará dicha tarea con el servicio de Dirección
Utilización del Área de Movimiento.
de Plataforma o con la oficina ARO-AIS, quien
Plataforma de Estacionamiento
informará las posiciones de estacionamiento asig-
nadas al Comandante de la aeronave.
16.1. Ordenamiento y seguridad en el Área
16.8. Estacionamiento en pasarela telescópi-
de Plataforma. El desplazamiento en el área de
ca. El estacionamiento en posición de contacto
plataforma y la utilización del mismo se regirá por
mediante pasarela telescópica asignada, deberá
las Disposiciones que fije el Explotador del aero-
puerto quien coordinará con el Jefe de Aeropuerto ajustarse al tiempo y forma establecidos por el
los aspectos operativos y de seguridad. Explotador del aeropuerto. En caso que el esta-
16.2. Normas aplicables de seguridad. cionamiento se prolongue por más tiempo que el
Durante el rodaje, el estacionamiento y otras ac- fijado por el Explotador del aeropuerto, éste po-
tividades las aeronaves deben ajustarse a las nor- drá disponer el traslado de la aeronave fuera de la
mas de seguridad de la aviación y aeronáutica, posición de contacto. El traslado desde y hacia la
establecidas por la Autoridad aeronáutica. pasarela telescópica estará a cargo del Explotador
16.3. Respeto de la señalización. Las aero- de aeronaves.
naves deben respetar la señalización horizontal y 16.9. Prioridad de asignación de puesto de
vertical hasta el puesto de estacionamiento asig- estacionamiento. Las “aeronaves en horario”
nado por el Explotador del aeropuerto y/o el Jefe tendrán prioridad para la asignación del puesto
del Aeropuerto, en los casos que corresponda, y de estacionamiento con respecto a aquéllas retra-
comunicado a través del Servicio de Dirección de sadas. El Explotador de la aeronave retrasada no
Plataforma o de la Torre de Control. tendrá derecho a reclamo por la asignación otor-
16.4. Rodaje con “SÍGAME”. El rodaje con gada en función de la demora.
vehículo “SÍGAME” será dispuesto por el Jefe del 16.10. Tiempo de estacionamiento en el
Aeropuerto (FAA), cuando sea necesario por ra- puesto asignado. El estacionamiento en el puesto
zones operativas. Dicha autoridad es responsable asignado en plataforma deberá ajustarse al tiempo
de mantener a su cargo y control los movimientos y a la forma establecidos por el Explotador del ae-
en el área de movimiento y bajo condiciones de ropuerto y/o, en los casos que corresponda, por el
visibilidad reducida. Jefe del Aeropuerto. En caso que el estacionamien-
Las Autoridades aeronáuticas en los distintos to se prolongue por más tiempo que el fijado por
aeropuertos deberán efectuar acuerdos con los el Explotador del aeropuerto, éste podrá disponer
Explotadores de aeropuertos a los efectos de de- el traslado de la aeronave fuera de la plataforma.
terminar tareas y responsabilidades en tales mo- El movimiento desde y hacia la Plataforma es res-
vimientos. ponsabilidad del Explotador de aeronaves como
En el rodaje con “SÍGAME” el Comandante de así también los gastos que ocasionen dichos mo-
la aeronave debe obedecer las señales provenientes vimientos.
del vehículo. 16.11. Actividades en puesto de estaciona-
16.5. Prioridad de circulación. Las aerona- miento. En el puesto de estacionamiento asignado
ves en movimiento tienen prioridad de circulación a la aeronave sólo pueden realizarse las activida-
respecto de todo otro vehículo. Entre aeronaves la des normales de apoyo, mantenimiento de rutina
prioridad de paso la tiene la aeronave que circula y abastecimiento.
por la derecha, excepto que existan instrucciones Las operaciones de mantenimiento que no sean
específicas de la Torre de Control. de rutina sólo podrán ser efectuadas en el puesto
16.6. Velocidad de rodaje. Las aeronaves de- de estacionamiento con autorización expresa del
berán rodar en las plataformas y calles de rodaje a Explotador del aeropuerto. En caso de no autorizar-
velocidad reducida, cuidando de no poner en ries- se dichas operaciones la aeronave será trasladada a
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 131

las posiciones idóneas que señale el Explotador del plimiento a dicha obligación y sin perjuicio de las
aeropuerto, o a los hangares correspondientes. sanciones que pudieren corresponder, el Explotador
Todos los costos, incluidos los daños y perjui- del aeropuerto procederá a realizar las tareas de lim-
cios ocasionados con motivo de la exigencia de pieza y/o mantenimiento del sector afectado por los
mantenimiento, actividades de apoyo, abasteci- residuos o sustancias, con cargo al Explotador de
miento, traslado de la aeronave, etc., estarán a car- aeronaves.
go del Explotador de aeronaves. 16.16. Responsabilidad por la guía manual.
El traslado y el ingreso de la aeronave a han- La responsabilidad por los daños provocados por
gares deberá ser dirigido por personal técnico del dolo, culpa o negligencia en la guía manual a la
Explotador de aeronaves quien será responsable posición del estacionamiento de la aeronave será
de los daños producidos a la aeronave y/o a per- de la empresa que efectúe el servicio de guiado.
sonas y/o bienes como consecuencia de dichas 16.17. Responsabilidad por la guía automá-
operaciones en el marco de la normativa General tica. La responsabilidad por los daños provoca-
y especial aplicable. dos por dolo, culpa o negligencia del operador del
16.12. Utilización de motores. Los Explotadores equipo de guía automática a la posición de esta-
de aeronaves son responsables de que las tripulacio- cionamiento de la aeronave, será de la empresa
nes cumplimenten los procedimientos de operacio- que presta el servicio.
nes vigentes en la materia.
16.13. Prueba de motores. La prueba de mo- Capítulo 17
tores de la aeronave solamente puede ser efectua- Tasas aeronáuticas
da en las áreas especialmente previstas al efecto,
respetando todas las normas y disposiciones apli- 17.1. Tasas aeronáuticas. Fijación. Aproba-
cables. ción del cuadro tarifario. Corresponde al Estado
El personal técnico del Explotador de aerona- Nacional (Fuerza Aérea Argentina y los Orga-
ves es responsable de la verificación y de la acep- nismos y Dependencias Estatales, que cumplen
tación de la idoneidad de dicho lugar, con relación funciones en el ámbito del aeropuerto) y al Ex-
a la característica de la prueba. El Explotador de plotador del aeropuerto, según el servicio que se
aeronaves es responsable también de todos los da- retribuya, la percepción de las Tasas Aeronáuticas
ños producidos a la aeronave y/o a personas y/o del Cuadro Tarifario vigente aprobado conforme
bienes por efecto de la prueba. lo dispuesto por el decreto 375/1997 y sus normas
16.14. Responsabilidad por la protección modificatorias y complementarias para todos los
del medio ambiente. El Explotador de aeronaves aeropuertos integrantes del Sistema Nacional de
debe cuidar y vigilar, en virtud de responsabilida- Aeropuertos, las que incluirán —cuando corres-
des asignadas por la normativa vigente, que los ponda— los impuestos pertinentes.
proveedores de servicios de abastecimiento, man- 17.2. Tasa de Uso de Aeroestación (TUA). El
tenimiento de rutina y del servicio de rampa de las pago de la Tasa de Uso de Aeroestación, se encuen-
aeronaves a su servicio actúen de conformidad con tra sujeto a las siguientes condiciones: 17.2.1. El
las Disposiciones vinculadas a la protección del pasajero que arriba a un aeropuerto de escala, se
medio ambiente vigentes, o que sean impartidas por encuentre ésta programada o no, no debe abonar
la Autoridad competente, Autoridad Aeronáutica y la Tasa de Uso de Aeroestación en dicho aero-
por el Explotador del aeropuerto. puerto, en caso de continuar su viaje en el mismo
16.15. Responsabilidad por la Seguridad en vuelo, utilizando la misma aeronave u otra que la
la Plataforma. El Explotador de aeronaves será sustituya.
responsable de que sus empleados o terceros que 17.2.2. El pasajero que arriba a un aeropuer-
actúen por su cuenta u orden no generen residuos to, en un vuelo de cabotaje y continúa su viaje en
y/o produzcan derrames de combustible o sustancias vuelo internacional, debe abonar la Tasa de Uso
peligrosas. En caso que generen OE (Objetos extra- de Aeroestación que corresponda al vuelo interna-
ños, en inglés FO: Foreign Object), tales personas cional, aunque no abandone el aeropuerto.
deberán proceder inmediatamente a su recolección 17.2.3. El pasajero que arriba a un aeropuerto,
y limpieza de conformidad a los mecanismos autori- en un vuelo internacional para continuar su viaje
zados por las Disposiciones vigentes. Ante el incum- en un vuelo de cabotaje debe abonar la Tasa de
132 IV. AERÓDROMOS

Uso de Aeroestación que corresponda al vuelo de Capítulo 18


cabotaje, aunque no abandone el aeropuerto. Actividades comerciales e industriales
17.2.4. El pasajero que arriba a un aeropuerto, “no aeronáuticas”
en un vuelo de cabotaje para continuar su viaje en
otro vuelo de cabotaje no deberá abonar la Tasa 18.1. Servicios y actividades comerciales e
de Uso de Aeroestación que corresponda a este industriales no aeronáuticas. Pago. Otras obli-
último vuelo, siempre que efectivice la conexión gaciones. Los Explotadores de aeronaves, presta-
en un plazo no mayor a 4 (cuatro) horas de su dores, empleados, pasajeros, usuarios y toda otra
arribo. persona que se encuentre en el aeropuerto y utilice
17.2.5. El pasajero que arriba a un aeropuerto, en beneficio suyo, de terceros, o de sus represen-
en un vuelo internacional para continuar su via- tantes los servicios y/o actividades comerciales o
je en otro vuelo internacional, no debe abonar la industriales no aeronáuticos brindados en el ae-
Tasa de Uso de Aeroestación que corresponda a ropuerto abonarán los precios que al efecto esta-
este último vuelo, siempre que efectivice la pri- blezca el Explotador del aeropuerto. El ORSNA
mera conexión factible dentro de aquellas co- podrá requerir y el Explotador deberá informar el
nexiones disponibles para el pasajero y siempre detalle de las actividades y servicios, con sus res-
que no haga abandono de las áreas destinadas a pectivos precios, así como toda modificación que
tal efecto. pudiere sufrir el mismo. Los precios establecidos
17.3. Acreditación de pago de las tasas por deberán ser justos, razonables y competitivos.
parte de los pasajeros. Consecuencias de la fal- 18.2. Falta de pago. Incumplimiento. Con-
ta de acreditación. Los pasajeros deben acreditar secuencias. La falta de pago en tiempo y forma
el pago de las Tasas correspondientes para hacer de los precios habilitará al Explotador del aero-
uso de las instalaciones aeroportuarias. puerto, a aplicar los intereses, multas y cualquier
En caso de no acreditarse debidamente dicho penalidad que corresponda, sin perjuicio de las
pago, no se autorizará el ingreso de los pasajeros acciones administrativas y judiciales pertinentes
a las áreas de embarco. para el cobro de los valores adeudados.
17.4. Acreditación de pago de las tasas ae-
ronáuticas por parte de los operadores aéreos.
Consecuencias de la falta de acreditación. El Capítulo 19
pago de las tasas aeronáuticas de conformidad con Desarrollo comercial del aeropuerto
la modalidad de facturación, gestión y cobro que
sea establecida por la Fuerza Aérea Argentina, los 19.1. Objetivos del desarrollo comercial del
Organismos y Dependencias Estatales que cum- aeropuerto. El objetivo del desarrollo comercial
plen funciones en el aeropuerto y el Explotador del aeropuerto, consiste en la maximización de
del aeropuerto, según corresponda, será condición resultados y el desarrollo del aeropuerto, incluidos
necesaria para obtener las aprobaciones y/o auto- los aspectos de infraestructura como empresa co-
rizaciones relativas al inicio del vuelo así como mercial. Ello incluye todas las iniciativas tendien-
para utilizar los servicios del aeropuerto a los que tes a aumentar el tráfico aéreo y a desarrollar las
el pago de las tasas aeronáuticas dan derecho. actividades comerciales, industriales y servicios
La falta de pago en tiempo y forma de cua- afines y/o conexos con la actividad aeroportuaria,
lesquiera de las tasas Aeronáuticas facultará buscando dar confort y satisfacción a las necesida-
asimismo a los acreedores mencionados en el des de los pasajeros y usuarios del aeropuerto y fa-
párrafo precedente, a aplicar los intereses que cilitarles la elección y adquisición de bienes, servi-
correspondan y a solicitar a la autoridad adminis- cios generales y de esparcimiento y entretenimien-
trativa competente la aplicación de las multas o tos que permitan atender la demanda de actividades
inhabilitaciones, revocación o cancelación de los no aeronáuticas que se desarrollan en el aeropuer-
permisos de uso para operar en el aeropuerto y to. El ORSNA podrá requerir al Explotador del
cualquier otra medida autorizada por la normativa aeropuerto la presentación del Plan de Desarrollo
específica vigente, sin perjuicio de la facultad que Comercial del Aeropuerto, así como las eventuales
detentan de iniciar las acciones administrativas modificaciones que se le introduzcan, en las moda-
y/o judiciales pertinentes para obtener el pago de lidades y con las características que en cada caso
los montos adeudados por ese concepto. se determinen.
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 133

19.2. Superficies del aeropuerto aptas para 19.5.1. Facilitar a los pasajeros, usuarios y públi-
la explotación comercial. Sólo podrán explotarse co en General la elección y adquisición de bienes
servicios y/o actividades comerciales, industriales y servicios ofrecidos en un alto nivel de atención
y afines en los espacios asignados por el Explotador y servicios, precios competitivos en el mercado y
del aeropuerto, sobre la base de los límites auto- eficiencia.
rizados, no debiendo afectar a la seguridad de la 19.5.2. Controlar constantemente la calidad y
aviación o aeronáutica ni los flujos circulatorios aptitud de los productos y servicios que se comer-
de los usuarios dentro de la terminal de pasajeros. cialicen o presten en el aeropuerto, la exactitud de
Las asignaciones de espacio y sus modificaciones las unidades de medida vendidas y el cumplimien-
deberán ser comunicadas al ORSNA en todos los to de todas las normas legales y reglamentarias,
casos dentro del plazo de diez (10) días hábiles ad- aplicables a su actividad comercial específica.
ministrativos de producidas. 19.5.3. Asegurar en todo momento, que su acti-
19.3. (Texto según res. 63/2004 ORSNA, art. 6) vidad sea compatible con el normal desarrollo del
Contratos con prestadores. El Explotador del ae- aeropuerto y de la comunidad, con la protección
ropuerto pondrá a disposición del ORSNA los ele- del medio ambiente, las disposiciones nacionales
mentos, datos e instrumentos que éste le requiera e internacionales de lucha contra el narcotráfico y
relativos a los contratos de alquiler, comodato u otros el uso indebido de drogas y de defensa nacional,
instrumentos de similar naturaleza que celebre con las disposiciones existentes en materia de lealtad
los prestadores a los efectos de su registración, de- comercial, defensa del consumidor y cualquier
biéndose formalizar los mismos en todos los casos, otra norma legal o reglamentaria vigente.
mediante instrumentos escritos. Para los aeropuertos 19.5.4. Mantener ininterrumpidamente y en
concesionados el plazo de duración de los contratos perfecto estado de conservación, seguridad, higie-
con Prestadores no podrá exceder el plazo de la con- ne, aseo, pintura y decoración el espacio asignado,
cesión otorgada al Explotador. incluidas todas las instalaciones y partes; se trate
19.4. Modalidad de las actividades comer- de luces, equipos, estanterías y demás elementos
ciales y servicios. Las actividades comerciales y accesorios.
y servicios prestados en el aeropuerto, deberán 19.5.5. Ejecutar las obras autorizadas o requeri-
cumplir como mínimo, con los requisitos propios das por el Explotador del aeropuerto en el espacio
establecidos en el Contrato, o autorización emitida asignado sin provocar alteraciones, incomodidades
por el Explotador del aeropuerto y las exigencias ni perjuicios para los pasajeros, usuarios o público
previstas especialmente en cada aeropuerto. Las en General, ni para la seguridad de la aviación y
referidas actividades podrán desarrollarse siempre aeronáutica o las instalaciones aeroportuarias.
que se ajusten a la normativa General y específica 19.5.6. Adoptar todas las medidas de seguridad
de la actividad, que no contravenga Disposiciones que resulten aconsejables para reducir al mínimo
existentes en esa materia, las que hacen a normas los riesgos de accidentes, siniestros o ilícitos a per-
de higiene y salubridad dictadas por las autoridades sonas y bienes en el espacio asignado.
sanitarias y/o habilitantes del rubro, y a las que en 19.5.7. Al cesar en la explotación de la activi-
su caso disponga el Explotador del aeropuerto con dad restituir el espacio asignado de conformidad
carácter General en el ámbito de su competencia o a los procedimientos y condiciones previstas en el
el ORSNA en su función de regulador. respectivo Contrato.
19.5. Organización y administración de la 19.5.8. (Texto según res. 160/2002 ORSNA,
actividad comercial. La administración y coordi- art. 1) Exhibir el precio de los productos y servicios
nación del funcionamiento y explotación del de- ofrecidos a los usuarios de los aeropuertos, en todo
sarrollo comercial del aeropuerto, estará a cargo momento en pesos, debiendo aceptar los pagos
exclusivamente del Explotador del aeropuerto, o efectuados en pesos o dólares estadounidenses. La
de quien él designe. conversión de dólares estadounidenses a pesos se
Los prestadores, deberán cumplir con las obli- efectuará utilizando el tipo de cambio comprador
gaciones que, a título meramente enunciativo se del Banco de la Nación Argentina, al cierre de las
citan a continuación, sin perjuicio de las restan- operaciones del día hábil inmediato anterior.
tes Disposiciones o medidas que adopte el Ex- 19.5.9. Efectuar todas las comunicaciones a
plotador del aeropuerto, el Jefe del Aeropuerto, los pasajeros y público en General en idioma cas-
o el ORSNA, en el ámbito de sus competencias. tellano e inglés.
134 IV. AERÓDROMOS

19.5.10. Habilitar un libro de quejas * que esta- 19.8. Cumplimiento de las leyes, decretos,
rá a disposición de los pasajeros, usuarios y públi- ordenanzas o cualquier otro acto de los pode-
co en general, debiendo comunicar al Explotador res públicos. Los prestadores deberán dar cum-
del aeropuerto, toda queja asentada dentro de las plimiento al ordenamiento jurídico vigente así
24 horas de haberse producido. La existencia de como a cualquier acto, intimación y/o exigencia
este libro, se hará saber a los pasajeros y público legal o reglamentaria de las autoridades naciona-
en general, por medio de un letrero claramente vi- les, provinciales o municipales aplicables.
sible en el espacio asignado. 19.9. (Incorporado por resolución 17/2009
19.5.11. Asegurar a todos los pasajeros, usua- ORSNA, art. 6). Los Explotadores de Aeropuertos
rios y público en general, la igualdad, el libre ac- deberán poseer el Certificado de Prestador el que
ceso y la no discriminación en la prestación de deberá ser exhibido por los Prestadores en los
los servicios. espacios asignados, de acuerdo al modelo que
19.5.12. Facilitar el acceso de los inspectores se adjunta como Anexo II de la presente medi-
del ORSNA a todas las instalaciones así como a la da. En los casos que el Prestador tenga múltiples
documentación relacionada con el cumplimiento espacios asignados, deberá contar al menos con
de las obligaciones. un certificado por cada aeropuerto, en el/los es-
19.5.13. Propender a que en los aeropuertos pacios de más fácil acceso para los inspectores
internacionales, el personal afectado a la atención del Organismo Regulador del Sistema Nacional
de los pasajeros y público en general, se encuen- de Aeropuertos (ORSNA). Si el prestador no
tre en condiciones de hablar, leer y escribir flui- cuenta con un espacio asignado el Certificado
damente, en idiomas castellano e inglés durante de Prestador, deberá encontrarse en la oficina del
todo el tiempo que desarrolle actividades de ser- Administrador del Aeropuerto.
vicio al público.
19.6. Normas y patrones ético-comerciales.
Usos y costumbres comerciales. Toda persona que Capítulo 20
realice actividades comerciales en el aeropuerto debe- Uso de las zonas del aeropuerto.
rá abstenerse de ejercer actos contrarios a las normas, Partes públicas y áreas restringidas
patrones ético-comerciales y estándares mínimos
de calidad que establezcan el Organismo Regulador 20.1. Autorización previa. En el aeropuer-
del Sistema Nacional de Aeropuertos (ORSNA) y to, sólo podrán ofrecerse servicios y/o ejercerse
el Explotador del aeropuerto, así como a los usos actividades comerciales o industriales con auto-
y costumbres que rijan su desarrollo en un ámbito rización previa del Explotador del aeropuerto, el
público de las características de los aeropuertos. cual para ello deberá observar las disposiciones
19.7. Horarios de funcionamiento. Los es- vigentes.
pacios asignados correspondientes a las áreas co- 20.2. Conservación y mantenimiento de es-
merciales del aeropuerto y toda la actividad que pacios y bienes. Los Explotadores de aeronaves,
en ella se desarrolle permanecerán abiertos al pú- prestadores, pasajeros, usuarios y cualquier perso-
blico y en funcionamiento, todos los días del año, na física o jurídica deben abstenerse de toda acción
incluso sábados, domingos, feriados y otros días u omisión que pudiera alterar, afectar o dañar los
no laborables. El horario se extenderá desde una espacios y/o bienes del aeropuerto y/o las instala-
hora antes de la primera operación de transporte, ciones aeroportuarias y colaborar con la limpieza
hasta treinta minutos después de la última opera- e higiene del aeropuerto, arrojando los residuos y
ción de transporte aéreo. En los casos debidamen- desperdicios en los lugares habilitados al efecto y,
te justificados el Explotador del Aeropuerto podrá en su caso, bajo las modalidades que se determinen
exceptuar a los prestadores del cumplimiento de para cada caso.
estas obligaciones siempre que no mediare oposi- 20.3. Tenencia de elementos peligrosos. Los
ción del ORSNA. prestadores, Organismos y Dependencias Estatales

*
  Ver res. 155/2002 ORSNA en este Apéndice.
RESOLUCIÓN ORSNA 96/2001 135

del aeropuerto, que cumplen funciones en el ám- vigentes, resguardando especialmente la gestión
bito del aeropuerto, se abstendrán de depositar, de residuos peligrosos, patógenos o asimilables.
mantener, usar, vender o conservar en los espacios Los residuos deberán ser embalados, según las
asignados y/o en cualquier instalación aeroportua- reglas fijadas por el Explotador del Aeropuerto o las
ria, elementos peligrosos que no cumplan un fin Autoridades competentes, mediante la recolección
específico en el área. diferenciada de residuos y depositados en las condi-
Los responsables del traslado y almacenamien- ciones fijadas por el Explotador del aeropuerto.
to de sustancias peligrosas deben cumplir con los 21.4. Responsabilidad por la generación
procedimientos y normas de seguridad vigentes. de residuos de catering y baños químicos. El
20.4. Realización de obras. Autorización Explotador del aeropuerto y los Explotadores
previa. Para la realización de cualquier obra en el de aeronaves son los responsables de vigilar que
aeropuerto, el Explotador del aeropuerto deberá los proveedores de servicios de abastecimiento y
dar intervención al ORSNA para su aprobación. mantenimiento de las aeronaves, gestionen (reco-
Las mismas deberán cumplir con las normas, re- lección, transporte y destrucción) los residuos de
quisitos técnicos y normativa vigente en materia catering de aeronaves, provenientes del exterior y
de seguridad de la aviación y aeronáutica y demás baños químicos, de conformidad con las normas
reglamentaciones y/o disposiciones que dicte el ambientales vigentes.
ORSNA. 21.5. Depósito y recolección de residuos. A
La Fuerza Aérea Argentina y/o los Organismos fin de permitir una recolección ordenada de los
y Dependencias Estatales, que cumplen funciones desperdicios, los prestadores, deberán depositar
en el ámbito del aeropuerto, deberán dar interven- sus residuos en el lugar previsto y en los hora-
ción al ORSNA y al Explotador del aeropuerto para rios establecidos a tal efecto, por el Explotador
ejecutar obras en los espacios asignados, las cuales del aeropuerto.
deberán cumplir con las normas y requisitos técni- 21.6. Seguridad y Salud Pública. Las medi-
cos vigentes en materia de seguridad de la aviación das y procedimientos que se adopten a los fines
y aeronáutica. del cumplimiento de las obligaciones previstas
en este capítulo, no podrán constituir un peligro
para la seguridad y la salud pública, la salud de
Capítulo 21 los pasajeros, de los usuarios del aeropuerto y del
Gastos comunes. Limpieza de áreas público en general.
comerciales Deberá cumplirse con las disposiciones vigen-
tes en materia de protección al medio ambiente,
21.1. Limpieza del aeropuerto. El Explotador sanidad, seguridad y salud pública.
del aeropuerto será el responsable de la limpieza
General, en toda el área de su competencia, a ex-
cepción de las instalaciones que sean utilizadas por Capítulo 22
la Fuerza Aérea Argentina y los demás Organismos Seguros
Estatales en el aeropuerto, salvo acuerdo de partes.
21.2. Gastos comunes. Con relación a los espa- 22.1. Seguros a contratar por prestadores. Los
cios asignados a los Prestadores, el Explotador del Prestadores deberán contratar y mantener durante
aeropuerto, podrá incluir en los respectivos contra- toda la vigencia de la prestación comercial a su car-
tos, la obligación de participar de los gastos comu- go, a nombre conjunto del Prestador, el Explotador
nes necesarios para el funcionamiento y conserva- del aeropuerto y el Estado nacional, provincial o
ción de los mismos. municipal según corresponda, los seguros contra
21.3. Generación, tratamiento y disposición cualquier daño, pérdida o lesión que pueda sobre-
transitoria y definitiva de residuos. La gestión venir a los bienes o personas a causa de la explota-
de residuos en las áreas comerciales, fijadas por ción comercial. Deberá contratar también cualquier
el Explotador del aeropuerto, debe realizarse en otro seguro por todos aquellos riesgos no previstos
un todo de acuerdo con las normas ambientales y que en el futuro pueda determinar el ORSNA y/o
136 IV. AERÓDROMOS

el Explotador del aeropuerto, como necesarios para prestadores de bienes y servicios de lo dispuesto
la adecuada cobertura del aeropuerto, pasajeros, en el art. 1 de la presente medida.
prestadores y público en general. 5.— Encomendar a la Gerencia de Análisis Eco-
nómico y Usuarios el impulso de las acciones nece-
Capítulo 23 sarias para la pronta implementación y el correcto
Disposiciones finales funcionamiento del nuevo sistema aprobado.
6.— Regístrese, etc.
23.1. Jurisdicción previa. Toda controversia
que se suscite entre los sujetos alcanzados por el Anexo I
presente Reglamento como consecuencia de su
aplicación, deberá ser sometida en forma previa a
Nuevo procedimiento del libro
la jurisdicción del ORSNA.
de quejas a implementar por todos los
23.2. Vigencia del Reglamento. El presente
prestadores en los aeropuertos
Reglamento, entrará en vigencia a partir de los
pertenecientes al Sistema Nacional
diez (10) días hábiles de su publicación en el
de Aeropuertos (SNA)
Boletín Oficial de la República Argentina.
En virtud de lo establecido en la resolución
ORSNA 96/2001, Reglamento General de Uso y
Funcionamiento de los Aeropuertos del SNA, nu-
RESOLUCIÓN 155/2002
meral 19.5.10, cada uno de los prestadores debe
Organismo Regulador del Sistema Nacional
habilitar un libro de quejas que estará a disposición
de Aeropuertos
de los pasajeros, usuarios y público en general, de-
biendo comunicar al explotador del aeropuerto toda
Aeropuertos. Modelo Tipo
queja asentada dentro de las 24 horas de haberse
de Libro de Quejas
producido. La existencia de este libro se hará sa-
ber a los pasajeros y público en general, por me-
del 12/12/2002; publ. 7/1/2003
dio de un letrero claramente visible en el espacio
asignado.
Artículo 1.— Aprobar el Modelo Tipo de Libro La presente propuesta está orientada a lograr
de Quejas de prestadores de productos y servicios a una homogeneización y normalización de todos
ser implementado por los prestadores de productos los libros de quejas de los prestadores de produc-
y servicios en los Aeropuertos del Sistema Nacio- tos y servicios (en adelante prestadores), la seña-
nal de Aeropuertos así como el procedimiento para lética para comunicar su existencia a los usuarios
su implementación y la señalética para su difusión, y el procedimiento a seguir para dar tratamiento a
los que como anexos I, II, III y IV * se incorporan las quejas y consultas que se reciban.
a la presente. El nuevo libro de quejas, de acuerdo con el mo-
2.— Modificar el numeral 5.6.3 del Reglamento delo tipo que constituye el anexo III, cuya impre-
General de Uso y Funcionamiento de los Aeropuer- sión estará a cargo del explotador del aeropuerto
tos del Sistema Nacional de Aeropuertos aprobado (en adelante explotador), será de uso obligatorio en
por resolución ORSNA 96/2001, el que quedará re- un plazo no mayor de sesenta (60) días corridos,
dactado de la siguiente manera: para todos los prestadores.
Cada prestador tendrá habilitado un libro de
[...]
quejas por aeropuerto y por punto de venta, con un
3.— Disponer la publicación en la cartelera de número identificatorio comenzando la numeración
todos los Aeropuertos integrantes del Sistema Na- por el libro 1, debiendo ser el resto de los que se ha-
cional de lo dispuesto en la presente medida. biliten para este prestador y en ese punto de venta
4.— Disponer que los explotadores de los específico, correlativos al inicial. Cabe señalar que
Aeropuertos deberán notificar debidamente a los para ** en el que un prestador posea más de un lugar

*
  Ver anexos II, III y IV en B.O. del 7/1/2003.
**
  Rectius est: para el caso en el que.
RESOLUCIÓN ORSNA 155/2002 137

para el desarrollo de sus actividades en un mismo Los libros de quejas deberán estar ubicados en
Aeropuerto, esta situación será identificada a través lugares accesibles a todos los usuarios de los aero-
del ítem Ubicación (ej.: terminal A/B, PB, 1 piso, puertos, publicitados en lugares de fácil visibilidad
hall principal, zona estéril, etc.). y todos los prestadores deberán promover y facili-
El libro se presentará con una carátula “Habili- tar el uso del libro de quejas.
tación del libro de quejas” (anexo II) donde consta- El texto para el cartel indicativo de la existen-
rán los datos del prestador (razón social y denomi- cia del libro de quejas será en idioma castellano e
nación comercial del prestador, rubro o actividad inglés, como se sugiere a continuación: “libro de
comercial, ubicación), número, fecha y sello de la quejas a su disposición/complaints book at your
habilitación del explotador, etc. Asimismo, estará disposal”, y tal como se indica en el anexo IV.
compuesto por 25 (veinticinco) hojas numeradas El usuario asentará su reclamo y/o queja re-
por cuadruplicado, cada hoja tendrá la sigla iden- ferida al tema involucrado con su firma y aclara-
tificatoria del aeropuerto (ej.: Eze = Ezeiza, Cór = ción en el libro de quejas del prestador respecti-
Córdoba, Brc = Bariloche), la razón social y deno- vo, quien a su vez recepcionará la queja dejando
minación comercial del prestador, el rubro o activi- asentada su firma y aclaración. El usuario dispon-
dad comercial, etc. según el anexo III. drá del triplicado como constancia de la queja, el
El explotador será responsable de administrar original quedará en el libro, el duplicado será para
un registro general para identificar las habilitacio- el Administrador del Aeropuerto y el cuadrupli-
nes y numerarlas en forma correlativa, del cual cado para el ORSNA (párrafo según resolución
también surjan claramente las fechas de entrega 21/2003 ORSNA, art. 2).
de los libros, las fechas de cierre de los anteriores, En virtud de lo establecido en el numeral
las fechas de reposición. La numeración de las ha- 19.5.10 del Regufa, el prestador deberá comuni-
bilitaciones constituirá una serie única e incluirá car al explotador, dentro de las 24 horas de produ-
al conjunto de aeropuertos bajo la explotación de cidas, las quejas y/o sugerencias asentadas en su
quien corresponda. libro, entregando el duplicado y cuadruplicado de
Si por caso de fuerza mayor fuera necesaria la la hoja, el primero quedará en poder del explota-
anulación de un formulario, se asentarán las razo- dor y el último para ser remitido al ORSNA.
nes que lo fundamenten al dorso del original y bajo El prestador realizará su actuación y la contes-
firma del prestador, debiendo conservarse las demás tación al usuario, con corrección y fundamento,
copias del formulario anulado hasta el reintegro del en los términos que estime correspondientes con-
libro al explotador. forme al reclamo y a los cursos de acción tomados
El prestador, cuando resten menos de 4 (cua- con respecto al mismo.
tro) formularios de quejas disponibles en el libro, La respuesta al usuario será diligenciada en
deberá solicitar mediante nota de estilo al explota- un plazo no mayor de 10 (diez) días a partir de
dor la habilitación de un nuevo libro de quejas. formulada la queja. La misma será remitida al
La guarda y conservación en buen estado de explotador dentro de las 24 horas de producida.
los libros entregados será responsabilidad directa Si por la complejidad del tema fuera necesario
del prestador, quien oficiará de fiel custodio de los un mayor plazo para el tratamiento de la misma,
libros de quejas. Una vez agotados los formularios se comunicará esta circunstancia al usuario y al
de un libro de quejas, éste será guardado por el explotador, en el plazo originalmente establecido
prestador, conteniendo todos los originales de las para la respuesta.
quejas y los formularios que eventualmente fueran El explotador deberá comunicar a este orga-
anulados. El plazo de conservación obligatoria será nismo quincenalmente todas las quejas presenta-
de 2 (dos) años, a contar desde la fecha de cierre de das ante los prestadores, a través de la entrega del
los libros. En caso que el prestador interrumpa la cuadruplicado respectivo para ser cargadas en la
prestación de servicios en el aeropuerto, entregará base de datos estadísticos del organismo, antes del
los libros que posea habilitados al explotador hasta día 20 de cada mes si la queja se produjera durante
que se cumpla el plazo estipulado, tanto los libros la primera quincena y, si la misma fuera realizada
en custodia como los que estén en uso. durante la segunda, dentro de los primeros 5 días
138 IV. AERÓDROMOS

del mes siguiente. En caso de no existir quejas, DISPOSICIÓN 95/2005


remitirá el parte indicando “Sin novedades”. Dirección de Tránsito Aéreo
Una vez recibida la respuesta, el explota-
dor quincenalmente deberá elevar la misma al HABILITACIÓN DE AERÓDROMOS.
ORSNA, antes del día 20 de cada mes si la res- REQUISITOS
puesta se recepcionara durante la primera quin-
cena y, si la misma fuera recepcionada durante del 14/2/2006; publ. 14/2/2006
la segunda, dentro de los primeros 5 días del mes
siguiente, con el fin de tomar conocimiento y pro- 1) Apruébense los requisitos para la tramita-
ceder según corresponda. ción de la habilitación de aeródromos/helipuertos
El ORSNA verificará la aplicación de lo esta- públicos y privados y del registro de lugares aptos
blecido en la presente disposición, pudiendo to- denunciados establecidos en los anexos 1, 2 y 3, a
mar vista de los libros, además de recibir la hoja la presente respectivamente.
cuadruplicada respectiva. 2) El Departamento de Información Aeronáutica,
Cualquier duda o contingencia respecto de mantendrá la publicación de dichos requisitos a tra-
la aplicación del presente deberá ser canalizada vés de la página web: www.cra.gov.ar/dta.
a través del Departamento Atención del Usuario 3) Las Regiones Aéreas y los jefes de aeródromos
del ORSNA, teléfono 0800-9996-7762, e-mail: deberán dar amplia difusión de los requisitos a los
usuarios@orsna.gov.ar o en forma personal, en usuarios, y sus medios de obtención a fin de facilitar
Av. Corrientes 441, PB C 1043AAE, Ciudad de la interpretación de los mismos.
Buenos Aires. 4) Comuníquese, etc.
V. AERONAVES MILITARES

DECRETO 2413/1984 * 1854/1977, por el siguiente: “El Poder Ejecutivo,


a requerimiento de parte, y de conformidad con
DAÑOS PRODUCIDOS las conclusiones de las investigaciones pertinen-
POR AERONAVES MILITARES A tes e informes periciales que estime necesarios;
PARTICULARES. INDEMNIZACIÓN y ante la total ausencia de responsabilidad del
damnificado en las causas motivantes o agravan-
del 7/8/1984; publ. 8/8/1984 tes del accidente, podrá reconocer, en concepto de
Artículo 1.— Sustitúyase el art. 2 del dec. indemnización, hasta la suma de $a 300.000, por
37.434 del 27 de noviembre de 1947, cuyo tex- perjudicado”.
to, actualmente vigente, fuera dispuesto por dec. 2.— Comuníquese, etc.

*
  El dec. 2413/1984 sólo modifica el monto indemnizatorio del dec. 1854/1977, de $ 2.000.000.
VI. ARGENTINO ORO

LEY 1130 5.— Las monedas de oro y plata, acuñadas en


las condiciones de esta ley, tendrán curso forzoso
ARGENTINO ORO en la Nación, servirán para cancelar todo contrato
u obligación, contraída dentro o fuera del país y
sanc. 3/11/1881; promul. 5/11/1881 que deba ejecutarse en el territorio de la Repú-
blica, a no ser que se hubiera estipulado expresa-
Artículo 1.— La unidad monetaria de la Re- mente el pago en una clase de moneda nacional.
pública Argentina, será el peso de oro o plata. El 6.— El recibo de las monedas de plata meno-
peso de oro es 1 gramo 6.129 diezmilésimos de res de un peso y las de cobre, sólo será obligatorio
gramo de oro, de título de 900 milésimos de fino. en la proporción de 50 centavos, si la suma a pa-
El peso de plata es 25 gramos de plata, de título de garse no excediese de 20 pesos y en la de un peso,
900 milésimos de fino. por toda suma que exceda de esta cantidad.
2.— La Casa de Moneda de la Nación acuñará 7.— Queda prohibida la circulación legal de
monedas de oro, plata y cobre, con la denomina- toda moneda extranjera de oro, desde que se hayan
ción, clase, valor, título, peso, diámetro y tolerancia acuñado ocho millones de pesos en moneda de oro
que a continuación se detallan *: de la Nación, y la circulación legal de toda mone-
3.— Todas las monedas llevarán estampado en da extranjera de plata, desde que se hayan acuñado
el anverso el escudo de armas de la Nación con la cuatro millones de plata.
inscripción “República Argentina” y el año de su Una vez que se hayan acuñado las cantidades
acuñación. de oro y plata que expresa el párrafo anterior, el
En el reverso un busto cubierto con el gorro Poder Ejecutivo lo hará saber por medio de un de-
frigio que simbolice la libertad, e inscripta la pa- creto, en el que se fijará un plazo, que no baje de
labra “Libertad” y la denominación, valor y ley tres meses, para hacer efectiva la disposición de
de la moneda. este artículo.
El “Argentino” y el “Peso Plata” llevarán la 8.— Vencido el plazo fijado por el Poder Ejecu-
inscripción “Igualdad ante la Ley” en el canto; las tivo, los Tribunales, oficinas o funcionarios públicos
demás monedas de oro y plata llevarán el canto de la Nación o de las Provincias no podrán admitir
acanalado y las de cobre liso. gestión, ni dar curso a acto alguno estipulado con
4.— La acuñación de monedas de oro es ilimi- posterioridad a esa fecha, que represente o exprese
tada. La acuñación de plata no excederá de cuatro cantidades de dinero, que no sea en moneda nacio-
pesos, por cada habitante de la República, y de nal, con excepción de aquellos actos o contratos que
veinte centavos la de cobre, quedando el Poder hubieran debido ejecutarse fuera del país.
Ejecutivo facultado para determinar las propor- Los que se hubiesen estipulado en el extranjero
ciones entre los múltiplos y submúltiplos de mo- para ejecutarse en la República deberán exigirse en
nedas de cada metal. moneda nacional por su equivalente.

*
  Nota: No se publica cuadro.
DECRETO 75/1976 141

9.— El Poder Ejecutivo recogerá las monedas 16.— Los bancos que infringieran lo ordenado
de plata extranjeras; pagando únicamente la canti- en los arts. 13 y 14, incurrirán en una multa de
dad de fino que contengan con arreglo a la unidad cincuenta mil pesos, que se hará efectiva por el
monetaria creada por esta ley. Juez Nacional de Sección, por acusación fiscal o
10.— El Poder Ejecutivo determinará y regla- de cualquiera del pueblo.
mentará en la forma más conveniente, la emisión En el caso que se proceda por acción fiscal, el
de las especies fabricadas, ya sea por medio de la importe de las multas se destinará al fondo de es-
Casa de Moneda, de la Tesorería General, de los cuelas, y si se procede por acusación particular, se
bancos y otras reparticiones de las administracio- dividirá por mitad entre el denunciante y el fondo
nes nacionales. de escuelas.
11.— Los contratos existentes y los que se hu- 17.— Queda vigente la ley de 29 de septiembre
biesen celebrado antes de haberse acuñado la canti- de 1875, en cuanto no se oponga a la presente.
dad fijada en la última parte del art. 7, se cancelarán 18.— Comuníquese, etc.
en moneda nacional por su equivalente, tomando
por base el título y peso de las monedas.
12.— A los efectos del artículo anterior, el DECRETO 75/1976
Poder Ejecutivo hará ensayar y publicar el título
y verificar el peso de las monedas extranjeras en ARGENTINO ORO: COTIZACIÓN
circulación.
13.— Los bancos de emisión que existen en del 10/1/1976; publ. 16/1/1976
la República deberán, dentro de los dos años de
sancionada esta ley, renovar toda su emisión en Artículo 1.— Antes de la finalización de
billetes, a moneda nacional. cada trimestre, el Banco Central de la República
Argentina fijará la cotización del argentino oro
14.— Dentro del mismo término fijado en el
(creado por la ley 1130), a los fines de las indem-
artículo anterior, los bancos de emisión deberán
nizaciones previstas en las leyes 17.285 y 20.094.
recoger todo billete de menos valor de un peso,
quedándoles expresamente prohibido, desde trein- Dicha cotización regirá durante el trimestre sub-
ta días después de la fecha de la presente ley, emitir siguiente.
nuevos billetes por fracción de peso. 2.— Para el cumplimiento de lo dispuesto en el
15.— Se consideran cumplidas las obligaciones artículo anterior, el Banco Central establecerá un
que se imponen a los bancos en los artículos ante- procedimiento que permita calcular el precio de oro
riores siempre que, durante un año, hayan llamado del “argentino oro” sobre la base de datos disponi-
públicamente al cambio de sus billetes con arreglo bles de la cotización que se seleccione, proveniente
a esta ley. Los billetes que no se presentasen al cam- de las plazas de Londres, Nueva York y París.
bio en ese término, perderán su fuerza ejecutiva. 3.— Comuníquese, etc.
VII. CIRCULACIÓN AÉREA

DECRETO 16.410/1959 DECRETO 3367/1984

AERONAVES EXTRANJERAS NORMAS PARA EL SOBREVUELO,


EN TRÁNSITO ATERRIZAJE Y/O AMARAJE DE
AERONAVES DE ESTADO EXTRANJERAS
del 9/12/1959; publ. 21/12/1959 EN EL TERRITORIO ARGENTINO

Artículo 1.— Modifícase el art. 34 de la Regla- del 17/10/1984; publ. 22/10/1984


mentación de la Aeronavegación sobre el Territorio
Argentino y sus Aguas Jurisdiccionales (aprobada Artículo 1.— Apruébanse las “Normas para
por dec. del 30 de julio de 1926), en la siguiente el Sobrevuelo, Aterrizaje y/o Amaraje de Aero-
forma: “Las aeronaves en tránsito podrán perma- naves de Estado Extranjeras en el Territorio Ar-
necer en el país hasta cuarenta y cinco (45) días por gentino”, que integran este decreto como anexo
año, contados desde la fecha de entrada en vuelo I, las que entrarán en vigencia a los treinta (30)
o desde que hayan sido retiradas de la Aduana; di- días de su publicación oficial.
cha permanencia podrá ser continua o discontinua. 2.— Delégase en el Ministerio de Defensa
Vencido ese término sus propietarios deberán ins- (Estado Mayor General de la Fuerza Aérea Ar-
cribirlas en el Registro Nacional de Aeronaves, sin gentina) la aplicación, ejecución y contralor de
cuyo requisito no podrán utilizarlas en forma algu- las normas citadas en el art. 1.
na; o sacarlas del país sin autorización escrita.
3.— Comuníquese, etc.
La Dirección Nacional de Aviación Civil (Direc-
ción General de Circulación Aérea y Aeródromos)
ANEXO I
podrá prorrogar dicho plazo, a pedido del interesa-
do, y siempre y cuando el mismo justifique sus con- Normas para el Sobrevuelo, Aterrizaje
diciones de turista. Tal prórroga no podrá exceder y/o Amaraje de Aeronaves de Estado
en ningún caso de setenta y cinco (75) días (párrafo Extranjeras en el Territorio Argentino
incorporado por decreto 4078/1960, art. 1).
I. Propósito
2.— El presente decreto será refrendado por el
ministro secretario en el Departamento de Defen- 1. Establecer normas reguladoras del sobre-
sa Nacional y firmado por el secretario de Estado vuelo, aterrizaje y/o amaraje de aeronaves de
de Aeronáutica. Estado extranjeras en el territorio argentino, su
3.— Comuníquese, etc. apoyo, protección y seguridad.
DECRETO 3367/1984 143

II. Disposiciones generales 9. Esta medida tiende a encaminar la solicitud


y facilitar la coordinación, en forma directa, a tra-
2. El Poder Ejecutivo —Ministerio de Defen- vés de las respectivas representaciones diplomáti-
sa—, por intermedio de la Fuerza Aérea Argentina cas acreditadas ante el Gobierno de la República
es el responsable en todos los aspectos relativos a Argentina.
las autorizaciones para el sobrevuelo, aterrizaje y/o
amaraje de aeronaves de Estado extranjeras en el Transporte aéreo
territorio argentino.
3. Además presta los servicios de apoyo y pro- 10. El Poder Ejecutivo (Ministerio de Defensa -
tección necesarios para ofrecer la seguridad que Estado Mayor General de la Fuerza Aérea Argen-
demande el vuelo de aeronaves extranjeras en el tina) se reserva el derecho de autorizar o negar el
territorio nacional. sobrevuelo de las aeronaves y embarque o des-
4. Las normas y procedimientos que se esta- embarque en forma parcial o total, de aquellos
blecen rigen exclusivamente para las aeronaves de elementos o materiales que se consideren pe-
Estado extranjeras, habiéndose tenido en cuenta ligrosos o afecten a la población o al territorio
fundamentalmente la defensa nacional, el tránsito nacional.
aéreo, los acuerdos multilaterales existentes entre 11. (Incorporado por fe de erratas publ.
las Fuerzas Aéreas Americanas (CONJEFAMER) 26/11/1984) El Estado de bandera de la aerona-
y las normas internacionales. ve, a través del organismo u operador de vuelo,
5. Considéranse por aeronaves de Estado a las especificará en la solicitud de sobrevuelo el ma-
siguientes: terial a transportar y todo otro elemento técnico
1) Aeronaves militares. accesorio a la dotación original de la aeronave.
2) Aeronaves afectadas a los servicios de fuer- Toda transgresión a esta regla facultará a la au-
zas de seguridad o policiales. toridad nacional a tomar medidas que considere
3) Aeronaves afectadas a los servicios de conveniente a efectos de proteger los derechos e
Aduanas. intereses nacionales.
6. Se considerarán también, por razones de 12. (Incorporado por fe de erratas publ.
defensa nacional, como aeronaves de Estado, a 26/11/1984) Las aeronaves de Estado extranjeras
aquellas aeronaves civiles tripuladas por personal no podrán portar instrumental fotográfico a bordo,
militar. como así tampoco elementos que hagan a la inteli-
gencia aérea. Cuando razones especiales de tránsito
Pedido de sobrevuelo y/o aterrizaje sobre el territorio argentino impongan el sobrevue-
lo de una aeronave de esas características se deberá
7. Serán aceptados aquellos pedidos de sobre- requerir, en la solicitud de sobrevuelo, la presencia
vuelo que tengan como propósito la colaboración de un veedor de la Fuerza Aérea Argentina, a bordo,
en procedimientos de búsqueda y salvamento, o entre el primero y último aeródromo fronterizo.
para satisfacer necesidades de transporte logísti- 13. (Incorporado por fe de erratas publ.
co, ya sea de personal o material. Con respecto a 26/11/1984) Si la aeronave transportara pasajeros
este último aspecto, cabe distinguir los vuelos con bajo custodia militar o policial, como así también
fines militares, de aquellos que tengan otra finali- enfermos infectocontagiosos, deberá consignarse
dad, tales como: científicas, diplomáticos, cortesía, esta novedad al gestionarse la correspondiente so-
etcétera. licitud de sobrevuelo.
8. Cuando los vuelos de transporte logístico
con destino a la República Argentina sean con Tránsito aéreo
fines diplomáticos, científicos, etcétera, deberán
ser coordinados previamente con las autoridades 14. (Incorporado por fe de erratas publ.
u organismos argentinos competentes (de acuerdo 26/11/1984) Para el sobrevuelo, aterrizaje y/o
a su finalidad) y posteriormente, adjuntarse la co- amaraje en territorio argentino, de toda aerona-
rrespondiente constancia a la solicitud de sobre- ve de Estado extranjera, deberá obtenerse la co-
vuelo a tramitar ante la Fuerza Aérea Argentina. rrespondiente autorización de sobrevuelo militar
144 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

(ASM), que será conferida por el Estado Mayor exclusivamente, ante el Departamento Agregados
General de la Fuerza Aérea por delegación de au- Aéreos Extranjeros, por duplicado, de acuerdo al
toridad del Poder Ejecutivo a través del Ministerio formulario adjunto (apéndice A).
de Defensa. 23. Dichos pedidos, firmados por el Agregado
15. (Incorporado por fe de erratas publ. Aéreo o, en su ausencia, por el Agregado Militar
26/11/1984) La operación de las aeronaves de o el Agregado Naval acreditados a la Embajada
Estado extranjeras en sobrevuelo, aterrizadas o del país al que pertenece la aeronave o, en caso de
amerizadas en territorio argentino, estarán sujetas no ser ello posible, por el funcionario diplomático
a las leyes y reglamentos nacionales e internacio- acreditado ante el Gobierno Nacional, o por la pro-
nales aplicables. pia Fuerza Aérea interesada; deberán gestionarse
16. El sobrevuelo de aeronaves de Estado ex- con una antelación mínima de 48 horas hábiles a la
tranjeras, en el espacio aéreo nacional, se realiza- iniciación del vuelo.
rá exclusivamente de acuerdo con las normas IFR Solamente en casos de urgencia se admitirá
dentro de aerovías publicadas en el AIP argentino, reducir este plazo, conforme a circunstancias es-
quedando las propuestas sujetas a la aprobación de peciales de traslado de autoridades gubernamen-
la Fuerza Aérea Argentina. tales, heridos, etcétera.
17. El ingreso y salida del territorio nacional 24. En días feriados o fuera del horario de ac-
deberán efectuarse exclusivamente por aeropuertos tividad, las solicitudes de permiso de sobrevuelo,
internacionales, a los fines de asegurar la interven- aterrizaje y/o amaraje serán entregadas al Jefe de
ción de las autoridades de Aduana, Migraciones, Turno del Estado Mayor General de la Fuerza
Sanidad y Policía. Aérea y las mismas estarán referidas únicamente
18. No obstante, si por razones de carácter a vuelos de urgencia, de acuerdo al párrafo an-
técnico-operativas de la aeronave o logísticas del terior.
vuelo, no puede aplicarse el concepto anterior, po- 25. En los casos que el propósito del vuelo
drán ser utilizados los aeródromos adecuados con obedezca a alguna de las causas expresadas en
previa autorización. el párr. 8, deberá adjuntarse a la correspondien-
19. En todos los casos, la Fuerza Aérea te solicitud de sobrevuelo la constancia escrita,
Argentina brindará el asesoramiento adecuado firmada por la autoridad argentina competente,
para una mejor operación aérea, dentro de las nor- de la autorización o coordinación pertinente. La
mas de seguridad aplicables. omisión de este requisito impedirá aceptar dicha
solicitud.
III. Alcance 26. Si la naturaleza del vuelo requiere medidas
de seguridad especiales, ya sea en el aterrizaje o
20. Las presentes normas se emiten como do- en el despegue, éstas deberán ser requeridas con
cumento rector de procedimientos y empleo para una antelación mínima de cinco (5) días hábiles.
las Representaciones Diplomáticas Extranjeras,
Agregaciones Aéreas, Navales y de Ejército, acredi- Autorización de sobrevuelo militar (ASM)
tadas ante la República Argentina.
21. Asimismo, comprende a los organismos de 27. Los permisos otorgados tendrán una vali-
la Fuerza Aérea involucrados en la tramitación, dez de cinco (5) días corridos; se contarán en días
control, apoyo y asesoramiento de ASM. enteros, incluyendo el de ingreso de la aeronave
al espacio aéreo nacional. Cuando el sobrevuelo,
IV. Ejecución aterrizaje y/o amaraje solicitado no se cumpla
dentro del mencionado lapso, el permiso deberá
Solicitud de permiso de sobrevuelo gestionarse nuevamente.
28. Los permisos concedidos serán comuni-
22. Siendo responsabilidad del Estado Mayor cados a todos los organismos involucrados en el
General de la Fuerza Aérea Argentina la gestión de control del tránsito aéreo del país como así tam-
todo lo inherente al sobrevuelo, aterrizaje y/o ama- bién las autoridades solicitantes.
raje en territorio nacional de aeronaves de Estado 29. El número de ASM (autorización de so-
extranjeras, las solicitudes deberán ser presentadas brevuelo militar) asignado por la Fuerza Aérea
DECRETO 1496/1987 145

Argentina deberá ser puesto en conocimiento del DECRETO 2416/1985


Comandante de la aeronave con anticipación sufi-
ciente, a fin de que éste lo haga conocer en vuelo TRANSPORTE DE MERCANCÍAS
cuando le sea requerido y lo inserte en el Casillero PELIGROSAS POR VÍA AÉREA
18 del “Formulario del Plan de Vuelo”, en las dis- EN EL ÁMBITO NACIONAL
tintas etapas que efectúe en territorio argentino.
30. El desconocimiento o negativa a proporcio- del 13/12/1985; publ. 27/12/1985
nar el número de ASM asignado, impedirá el in-
greso de la aeronave al espacio aéreo nacional o la Artículo 1.— El transporte de mercancías pe-
paralización de la misma en el país. ligrosas por vía aérea, se regirá en el ámbito nacio-
31. Si por razones de mantenimiento, o cualquie- nal por el anexo 18 al Convenio de Aviación Civil
ra otra causa imprevista, la aeronave tuviera que per- Internacional (Chicago, 1944), sus instrucciones
manecer más tiempo de lo autorizado, el represen- técnicas y las enmiendas a ambos instrumentos.
tante diplomático o su comandante en su ausencia, 2.— El Ministerio de Defensa —Estado Ma-
solicitará una ampliación del permiso, informando yor General de la Fuerza Aérea—, en los términos
las causas que lo motivan. y con los alcances previstos en la Ley de Minis-
32. Todo otorgamiento de permiso importa, terios —t.o. 1983—, será la autoridad de aplica-
como condición, la reciprocidad de procedimien- ción del presente decreto, la que determinará el
tos, cuando se trate de aeronaves de Estado argen- Organismo que tendrá a su cargo el control y la
tinas en el exterior. fiscalización del efectivo cumplimiento de las dis-
posiciones citadas en el artículo precedente.
V. Infracciones 3.— El expedidor y/o explotador que no diere
cumplimiento a sus obligaciones, conforme con lo
33. Toda aeronave de Estado extranjera que previsto en el citado anexo 18, sus instrucciones
ingrese al espacio aéreo nacional sin la corres- técnicas y enmiendas a los mismos, será pasible de
pondiente autorización de sobrevuelo militar o las sanciones previstas en el art. 208 del Código
cuyos datos identificatorios no coincidan con los Aeronáutico, sus modificaciones y reglamentacio-
del ASM otorgado, será considerada infractora, nes, sin perjuicio de la responsabilidad penal que
encontrándose facultada la autoridad competente pudiera derivarse si el hecho constituyere delito.
para obligarla a aterrizar o regresar a su lugar de 4.— Comuníquese, etc.
origen, por la ruta que determine el organismo de
control de tránsito aéreo respectivo.
34. Si además de lo anterior, no se respetasen DECRETO 1496/1987 *
las rutas previstas, se cometieran infracciones a
las reglas de la circulación aérea, o se violasen REGLAMENTO DE AERONAVEGABILIDAD
las reglamentaciones nacionales, la autoridad DE LA REPÚBLICA ARGENTINA
podrá ordenar la interceptación y/o aterrizaje de
la aeronave infractora y adoptar las medidas que del 14/9/1987; publ. 16/2/1988
correspondieren.
35. El aterrizaje de una aeronave de Estado ex- Artículo 1.— Adóptanse para la aviación civil
tranjera en un aeropuerto no autorizado, implicará de la República Argentina las normas y procedi-
la inmovilización de la misma, hasta que la auto- mientos relativos a la aeronavegabilidad que inte-
ridad competente disponga la acción a seguir. gran el presente como anexo I **, las que consti-
N. de R.: Apéndice A no publicado (ver B.O. tuirán el Reglamento de Aeronavegabilidad de la
22/10/1984). República Argentina.

*
  La disposición conjunta 1/2005 DNA, DTA y DHA compila normas y procedimientos que regulan la
Aviación Civil de la República Argentina en un texto ordenado denominado Regulaciones Argentinas de Aviación
Civil (RAAC), aprobado por disposición 57/2005 CRA (BO 29/8/2005 – Supl.), modificada por disposición conjunta
3/2005 DNA, DTA y DHA (BO 16/1/2006 – Supl.).
**
  Texto ordenado por disposición 213/1999 de la Dirección Nacional de Aeronavegabilidad (BO 21/9/1999).
146 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

2.— Facúltase al Ministerio de Defensa para técnico operativas a que deberá responder el Siste-
que por intermedio del Estado Mayor General de ma Nacional de Vigilancia y Control Aeroespacial ‑
la Fuerza Aérea —Dirección Nacional de Aerona- 2004 y que le serán elevadas de conformidad con el
vegabilidad— aplique el reglamento de aeronave- art. 2 del presente.
gabilidad a que se refiere el art. 1, y la eventual 6.— Instrúyese a la autoridad de aplicación
adaptación, modificación o complementación del a declarar “Secreto Militar” en los términos del
mismo. decreto 9390/1963, a las especificaciones técnico
3.— Comuníquese, etc. operativas que considere necesario reservar.
7.— Derógase el decreto 145 del 14 de febrero
de 1996, a partir de la fecha de publicación del
DECRETO 1407/2004 presente decreto.
8.— Comuníquese, etc.
SISTEMA NACIONAL DE VIGILANCIA
Y CONTROL AEROESPACIAL
Anexo I
del 14/10/2004; publ. 15/10/2004 Sistema Nacional de Vigilancia y Control
Aeroespacial ‑ 2004
Artículo 1.— Apruébase el Sistema Nacional de
DESCRIPCIÓN CONCEPTUAL DEL
Vigilancia y Control Aeroespacial ‑ 2004, cuya con- SISTEMA NACIONAL DE VIGILANCIA
cepción total se detalla como anexo I y forma parte Y CONTROL AEROESPACIAL ‑ 2004
integrante del presente.
2.— El Estado Mayor General de la Fuerza
Aérea Argentina tendrá un plazo de noventa (90) La descripción que se realiza comprende la
días corridos a partir de la firma del presente de- totalidad del sistema, previéndose que su imple-
creto, para la elaboración y posterior elevación al mentación se realizará por etapas en función de la
Ministerio de Defensa, a través de la Secretaría disponibilidad presupuestaria.
de Planeamiento, de la totalidad de las especifica-
ciones técnico operativas que deberá contener el 1. Propósito del sistema
Sistema Nacional de Vigilancia y Control Aeroes- 1.1. Permitir al Estado argentino, a través de
pacial ‑ 2004. A tal efecto, se deberá contemplar la Autoridad Aeronáutica, que corresponde a la
en la elaboración de dichas especificaciones, el Fuerza Aérea Argentina, efectuar el control de
mayor grado de desagregación posible con res- todos los movimientos aéreos, en el espacio aéreo
pecto a los componentes del mismo. de jurisdicción nacional, incluidos los provenien-
3.— Desígnase al Ministerio de Defensa como tes desde y hacia países vecinos, contribuyendo de
autoridad de aplicación del presente decreto. A tal esta manera al cumplimiento de las tareas de la De-
efecto, está facultado para resolver las cuestiones fensa Aeroespacial y a prestar un eficiente servicio
específicas que genere su puesta en marcha y, a la de Tránsito Aéreo, que posibilite entre otras cosas:
vez, dictar las normas aclaratorias, interpretativas o 1.1.1. Contribuir a preservar los Intereses Vi-
complementarias que requiera la implementación tales de la Nación.
del sistema que se aprueba por el presente decreto.
1.1.2. Controlar el tránsito irregular o ilícito.
4.— Desígnase a la Fuerza Aérea Argentina, en
1.1.3. Cumplir con los compromisos interna-
su calidad de responsable de la defensa, vigilancia
cionales vigentes en la materia.
y control integral del aeroespacio, Organismo Eje-
cutor del Sistema Nacional de Vigilancia y Con- 1.1.4. Incrementar la seguridad del movimien-
trol Aeroespacial ‑ 2004, quedando facultado para to aeroespacial en el ámbito nacional.
efectuar la totalidad de las tareas que demande la 1.1.5. Optimizar la utilización de las rutas aé-
ejecución del sistema, en el marco de las responsa- reas y áreas terminales, reduciendo las demoras
bilidades que le son propias. de los vuelos.
5.— Facúltase a la autoridad de aplicación a 1.1.6. Brindar Información Aeronáutica y Me-
aprobar mediante resolución, las especificaciones teorológica, en tiempo real.
DECRETO 1407/2004 147

1.1.7. Obtener una mayor agilidad operativa, se realicen, en un Sistema de Comando y Control
con la consecuente disminución de los costos para que facilite las tareas de defensa y que asimismo
los usuarios. dispongan de herramientas de asistencia a la toma
1.1.8. Brindar asistencia a aeronaves perdidas de decisión.
y/o en emergencia. 2.1.7. Los Centros de Control de Área, apoya-
1.1.9. Equilibrar regional e internacionalmen- rán el cumplimiento de sus tareas específicas con
te el desarrollo tecnológico y operativo. Subsistemas de Administración de Tránsito Aéreo
(ATM), que multiprocesen la información prove-
niente de los diferentes sensores y con capacidad
2. Concepto operativo del sistema de expansión tecnológica a nuevos sistemas. Asi-
2.1. El sistema deberá ajustarse a los siguien- mismo, estos subsistemas ATM, deberán realizar el
tes criterios operativos: tratamiento automático de información de planes de
2.1.1. Deberá integrar la Defensa Aeroespacial vuelo, de información meteorológica, de informa-
y el Tránsito Aéreo, de modo tal que los medios ción aeronáutica, de control de flujo aéreo, de esta-
que lo compongan compartan la información, de dísticas y de apoyo para la facturación de los servi-
acuerdo al apéndice 1, del presente anexo. cios prestados. Debiendo, por otra parte, realizar la
2.1.2. El país estará dividido en Zonas de Defen- transferencia automática entre Centros de Control.
sa, que coincidirán con las Regiones de Información 2.1.8. El subsistema de comunicaciones que
de Vuelo (FIR) de Tránsito Aéreo, cada una de las apoye el Plan, deberá utilizar al máximo las ca-
cuales contará con un Centro de Operaciones Ae- pacidades terrestres de última generación como
roespaciales de Defensa (COAD) y un Centro de medio de enlaces primario, con el concepto de red
Control de Área (ACC). de malla de manera de asegurar la supervivencia
2.1.3. La totalidad de los medios que compongan del sistema.
el sistema de vigilancia enviarán su información, al
COAD de su zona y al principal, ubicado en la zona 3. Diseño del sistema
centro, el cual mantendrá la situación de todo el país.
3.1. El diseño deberá ajustarse a los siguientes
En un futuro los COAD de las Zonas Norte y Sur de-
criterios:
berán tener la capacidad de actuar como alternativas
del principal. 3.1.1. Capacitar y utilizar, en la medida de lo
posible, mano de obra técnica y las capacidades
2.1.4. Los radares que apoyen los servicios
de la industria nacional para el diseño, desarrollo,
de Tránsito Aéreo de cada una de las FIR Ezei-
ensamblado, construcción, prueba, operación y
za, Córdoba y Comodoro Rivadavia enviarán su
mantenimiento del sistema.
información sólo a las Regiones a las que apoyan,
salvo en aquellos casos en que por proximidad y 3.1.2. Considerar con carácter preferencial, la
continuidad se justifique que la información de un transferencia de tecnología, brindando al contra-
radar de una Región deba ser enviado a la otra. tante la capacidad de mantenimiento y perfeccio-
2.1.5. Los sensores deberán estar ubicados con namiento del sistema.
el necesario grado de superposición en su cober- 3.1.3. Asegurar la operación continua con
tura, de manera tal de permitir: mínima atención, para lo cual deberá tener ele-
2.1.5.1. Defensa Aeroespacial: Control Radar mentos redundantes que permitan cumplir con tal
desde un nivel mínimo de 5000 Ft (≅ 1500 m) so- exigencia.
bre el terreno en la totalidad del país. 3.1.4. Utilizar sistemas flexibles con capaci-
2.1.5.2. Tránsito Aéreo: Control Radar desde dad de expansión en el futuro y posibilidad de
el nivel base de aerovía, en todas las Regiones de desarrollo modular.
Información de Vuelo. 3.1.5. Ajustarse a las Normas recomendadas
2.1.6. Los COAD deberán multiprocesar la in- por la OACI.
formación de la totalidad de los sensores del siste- 3.1.6. Impedir ante fallas, la degradación ca-
ma y apoyarse, para las operaciones que en ellos tastrófica del sistema.
148 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

3.1.7. Incorporar sistemas de comunicación 4.1.2. Público:


altamente confiables. 4.1.2.1. Para todas las Especificaciones Técni-
3.1.8. Concebir sitios radar y de comunicacio- cas Operativas relacionadas con los Radares Secun-
nes bajo el concepto “no atendidos”, requiriéndose darios de Ruta, los subsistemas de Administración
para ello capacidad de monitoreo y control remo- de Tránsito Aéreo que apoyarán a los Centros de
to de los equipos, así como sistemas de seguridad, Control de Área que se automatizan y las redes y
energía, etc., acordes con este requerimiento. facilidades de comunicaciones que de acuerdo a
3.1.9. Garantizar el soporte del hardware y normas recomendadas por OACI son necesarias
software por quince (15) años como mínimo, a implementar.
partir de que alcance la Capacidad Operativa Total
del sistema, previéndose una actualización en la APÉNDICE 1 AL ANEXO I
mitad de su vida útil, pudiéndose llegar a duplicar Sistema Nacional de Vigilancia y Control
las previsiones originales de servicio, mediante Aeroespacial ‑ 2004
sucesivas actualizaciones después de transcurrido
ese período, que garantice un período no menor MEDIOS QUE COMPONEN LA
de diez (10) años adicionales de soporte. TOTALIDAD DEL SISTEMA NACIONAL
3.1.10. Maximizar la utilización de equi- DE VIGILANCIA Y CONTROL
pamiento computarizado de uso comercial AEROESPACIAL
(C.O.T.S.), para los centros de control, seleccio-
nados de manera tal que cuente en el país con so- 1. Tipo y cantidad de sensores: según detalle
porte de mantenimiento adecuado. en esquema adjunto.
3.1.11. Utilización de equipamientos de uso co- 1.1. Radares 3D de gran alcance fijos: Treinta
mercial para los sistemas auxiliares (aire acondicio- y seis (36) Radares.
nado, generadores de energía eléctrica, sistemas de
1.2. Radares 3D de gran alcance móviles: Seis
energía ininterrumpida, etc.) de procedencia nacional
(6) Radares.
o seleccionados de manera tal, que cuenten en el país
con un representante con capacidad de mantenimien- 1.3. Radares 3D de corto alcance: Nueve (9)
to adecuado. Radares.
3.1.12. Aprovechar al máximo la capacidad ins- 1.4. Radares 2D (actualmente Operando en
talada, tanto para el de Comando y Control de las F.A.A.): Cuatro (4) Radares.
operaciones aeroespaciales de defensa como para 1.5. Radares Secundarios (RSMA ‑ Contrato
el Control del Tránsito Aéreo. con Invap S.E.): Once (11) Radares.
1.6. Radares Aerotransportados: Tres (3) Ae-
4. Clasificación de seguridad ronaves.
4.1. El Sistema Nacional de Vigilancia y Con- 2. Aviones interceptores: serán utilizados los me-
trol Aeroespacial ‑ 2004, requerirá desde el punto dios que actualmente dispone la Fuerza Aérea y los
de vista de la Clasificación de Seguridad, que ten- que se incorporen en un futuro para este fin.
ga un doble carácter: 3. Sistema de procesamiento e integración de la
4.1.1. Secreto Militar: información: según detalle en esquema adjunto.
4.1.1.1. Para todas las Especificaciones Técnicas 4. Sistema de comunicaciones: según detalle
Operativas relacionadas con sensores 3D y subsiste- en esquema adjunto.
mas de apoyo para el Centro de Operaciones Aeroes- Gráficos adjuntos:
paciales de Defensa (incluyendo el multiprocesa-
‑ Organización del Sistema.
miento, redes de comunicaciones, comando y control
y herramientas de apoyo para la asistencia a la toma ‑ Tipo y Cantidad de Sensores.
de decisiones). ‑ Sistema de Procesamiento e Integración de
4.1.1.2. En este caso, se deberán suscribir Com- la Información.
promisos de Confidencialidad, relativos a la inhibi- ‑ Sistema de Comunicaciones.
ción de divulgación de la información contenida. N. de R.: no se publican mapas.
DECRETO 1770/2007 149

DECRETO 1770/2007 petencia, propiciando su revisión y actualización


periódica de los reglamentos y procedimientos.
PROGRAMA GENERAL 4. Desarrollar un sistema institucional que pro-
DE TRANSFERENCIA A LA mueva políticas y planes estratégicos, que regulen
ADMINISTRACIÓN NACIONAL el desarrollo y/o el fomento del transporte de la
DE AVIACIÓN CIVIL (ANAC) aeronavegación civil, comercial y general.
5. Elaborar y aprobar la planificación a cor-
del 29/11/2007; publ. 3/12/2007
to, mediano y largo plazo de la Aviación Civil en
Artículo 1.— Apruébase el Programa Gene- materia de servicios aeroportuarios y de seguridad
ral de Transferencia a la Administración Nacional aérea, de servicios de seguridad y fomento a la
de Aviación Civil (ANAC); organismo descentra- aviación, de regulación aeronáutica, de controles,
lizado en la órbita de la Secretaría de Transporte certificaciones y fiscalizaciones que establezca la
del Ministerio de Planificación Federal, Inversión normativa vigente, así como también las activida-
Pública y Servicios conforme se establece en el des de gestión interna.
decreto 239 de fecha 15 de marzo de 2007, que 6. Implementar programas y proyectos de dise-
como Anexo I forma parte integrante del presente ño relacionados con la construcción y el adecuado
artículo, el que comenzará a ejecutarse a partir de mantenimiento de la infraestructura aeroportuaria
la designación y toma de posesión del cargo del nacional.
Administrador Nacional. 7. Intervenir en el otorgamiento, resolución y
2.— La Administración Nacional de Aviación rescisión de concesiones y autorizaciones de ser-
Civil creada por el decreto 239 de fecha 15 de vicios de transporte aerocomercial, servicios de
marzo de 2007, tendrá las siguientes funciones y aeropuertos y de navegación aérea.
facultades: 8. Ejercer la supervisión de las entidades de
1. Realizar las acciones necesarias compe- instrucción aeronáutica existentes y las que se
tentes a la Autoridad Aeronáutica derivadas del creen en el futuro, del Centro de Instrucción, Per-
Código Aeronáutico, las Regulaciones Aeronáu- feccionamiento y Experimentación (CIPE) y el
ticas, Convenios y Acuerdos Internacionales, Instituto Nacional de Aviación Civil (INAC) para
Reglamento del Aire y demás normativas y dis- la formación, perfeccionamiento, y capacitación de
posiciones vigentes, tanto nacionales como inter- profesionales, técnicos y especialistas en las disci-
nacionales. plinas aeronáuticas y el otorgamiento de los títulos
respectivos acordes a la legislación aplicable.
2. Ejercer la fiscalización y control de los
aeródromos públicos y privados del territorio 9. Estimular la aeronavegación, dentro de un
nacional, los servicios de navegación aérea, las marco compatible con el normal desarrollo de la
habilitaciones y licencias conferidas, la aeronave- vida de la comunidad y de protección del medio
gabilidad, las operaciones efectuadas a las aero- ambiente, de los usuarios y consumidores de los
naves, el trabajo y transporte aéreo, la explotación servicios aeronáuticos, adoptando las medidas de
de servicios aeronáuticos, el tránsito aéreo y las control necesarias para optimizar la seguridad de
comunicaciones, la capacitación, formación y en- los vuelos y aplicando las sanciones correspon-
trenamiento del personal de servicios aeronáuti- dientes.
cos, los aeroclubes e instituciones aerodeportivas 10. Disponer la habilitación, fiscalización y
que resulten materia de su competencia, las acti- registro de licencias y certificaciones del personal
vidades generales de la Aviación Civil el cumpli- de servicios aeronáuticos, de material aeronáuti-
miento tanto de la normativa vigente, como de los co, de aeronaves, aeroclubes e instituciones aero-
acuerdos y convenios nacionales e internacionales deportivas, operaciones de aeronaves, de aeródro-
suscriptos y que se suscriban en el futuro por la mos e infraestructura aeronáutica.
República Argentina. 11. Administrar y coordinar las acciones y ac-
3. Intervenir en la elaboración de proyectos tividades vinculadas con la regulación normativa,
normativos vinculados a la materia de su com- la información aeronáutica, la búsqueda y salva-
150 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

mento, el tránsito aéreo y las comunicaciones, los 3. Los recursos del Tesoro nacional.
planes y controles de vuelo, los estudios geográfi- 4. Los demás fondos, bienes o recursos que le
cos y la explotación de los servicios aeronáuticos. fueren asignados en virtud de las leyes y regla-
12. Mantener el registro del material aeronáu- mentaciones aplicables.
tico y aeronaves, según la normativa legal corres- 4.— Apruébase la estructura organizativa de la
pondiente, así como también asesorar sobre tipos Administración Nacional de Aviación Civil, orga-
y características del material aeronáutico que in- nismo descentralizado en el ámbito de la Secreta-
corporen las reparticiones públicas nacionales o ría de Transporte del Ministerio de Planificación
provinciales. Federal, Inversión Pública y Servicios, de con-
13. Promover y apoyar las actividades industria- formidad con el organigrama y responsabilidades
les, de investigación y desarrollo de sistemas para el primarias y acciones, que como Anexos II y III,
espacio aéreo, las ciencias y técnicas de aplicación a forman parte del presente artículo.
la aeronáutica civil, coordinando a tal efecto su ac- La estructura organizativa de la Administra-
ción con las autoridades o instituciones educativas ción Nacional de Aviación Civil entrará en vigen-
correspondientes. cia desde la fecha del dictado del presente decreto
14. Proteger los derechos de los usuarios y y deberá estar operativa en un plazo de ciento
consumidores de los servicios de transporte aero- ochenta (180) días a partir del momento en que el
comercial. administrador nacional tome posesión del cargo,
se aprueben las estructuras inferiores, su Estatuto
15. Representar al Estado nacional ante los or-
ganismos internacionales que tengan por cometi- y su presupuesto inicial.
do el estudio, desarrollo, coordinación y/o apoyo 5.— Instrúyese al Jefe de Gabinete de Minis-
de las actividades aeronáuticas. tros para que en uso de sus facultades efectúe las
16. Recaudar y administrar las tasas por servi- reestructuraciones presupuestarias que fueren ne-
cios de tránsito aéreo y aplicar multas por faltas al cesarias a los efectos de asignar los créditos corres-
Código Aeronáutico y a las normas vigentes sobre pondientes al financiamiento de la Administración
faltas e infracciones, quedando sujeta al control de Nacional de Aviación Civil.
los organismos competentes del Gobierno Nacio- 6.— Los funcionarios de los entes y organis-
nal. Dichos recursos serán asignados inicialmente mos transferidos a la Administración Nacional de
al presupuesto de la Administración Nacional de Aviación Civil mantendrán sus funciones y res-
Aviación Civil (ANAC) para financiar su funcio- ponsabilidades hasta tanto se efectúen las tareas
namiento. previstas en el Programa General de Transferen-
17. Asumir las responsabilidades para la Re- cia que se aprueba por el artículo 1º de la presente
pública Argentina derivadas del Convenio sobre medida y las designaciones de los cargos de los
Aviación Civil Internacional de fecha 7 de di- niveles superiores e inferiores.
ciembre de 1944, ratificado por ley 13.891. 7.— Transfiérense a la Administración Na-
18. Propiciar el sistema de selección para la cional de Aviación Civil las siguientes unidades
cobertura de los cargos de primer nivel operativo organizativas del Comando de Regiones Aéreas:
e inferiores para su aprobación por parte del Mi- Dirección Nacional de Aeronavegabilidad, Direc-
nisterio de Planificación Federal, Inversión Públi- ción de Tránsito Aéreo, Dirección de Habilitacio-
ca y Servicios. nes Aeronaúticas, Dirección de Sensores Radar,
Dirección Económico Financiera, Región Aérea
3.— Los recursos de la Administración Nacio-
Centro, Región Aérea Noroeste, Región Aérea
nal de Aviación Civil (ANAC) se integrarán con
Noreste, Región Aérea Sur, Centro de Instrucción,
los siguientes ingresos:
Perfeccionamiento y Experimentación, Instituto
1. Las tasas vinculadas a la Aviación Civil que Nacional de Aviación Civil, Departamento Opera-
conforme la normativa vigente correspondan ser ciones, Departamento Organización Internacional
percibidas por el Comando de Regiones Aéreas y de Aviación Civil, la representación internacional
la Subsecretaría de Transporte Aerocomercial. ante la Organización Internacional de Aviación
2. Los intereses y beneficios resultantes de la Civil, Departamento Personal, Departamento Sis-
gestión de sus propios fondos. temas y Gestión, Departamento Asesoría Jurídica,
DECRETO 1770/2007 151

Departamento Proyecto “International Aviation servicio dentro del plazo previsto en el artículo 4º
Safety Assessment” e inicialmente la Comisión del presente decreto.
de Prevención de Accidentes con los bienes patri- 12.— Transfiérese a la Administración Na-
moniales registrados a cargo de cada dependencia cional de Aviación Civil (ANAC) las misiones
y sus respectivos cargos y créditos presupuesta- y funciones inherentes a la Aviación Civil del
rios, conforme lo establecido en el Prorama Ge- Organismo Regulador del Sistema Nacional de
neral de Transferencia aprobado por el artículo 1º Aeropuertos (ORSNA) organismo descentrali-
del presente decreto. zado en el ámbito de la Secretaría de Transporte
8.— Transfiérese, en el plazo establecido en del Ministerio de Planificación Federal, Inversión
el artículo 4º del presente decreto, la Junta de In- Pública y Servicios, creado por decreto 375 de
vestigación de Accidentes de Aviación Civil con fecha 24 de abril de junio de 1997 * el que con-
las misiones y funciones conferidas por el Código serva las funciones de regulación y control de los
Aeronáutico, a la órbita de la Secretaría de Trans- contratos de concesión del Sistema Nacional de
porte del Ministerio de Planificación Federal, In- Aeropuertos.
versión Pública y Servicios. 13.— Transfiérense las misiones y funciones
9.— El Ministerio de Defensa y la Adminis- inherentes a la Aviación Civil de la Secretaría de
tración Nacional de Aviación Civil, organismo Transporte y de la Subsecretaría de Transporte Ae-
descentralizado en el ámbito de la Secretaría de rocomercial, ambas del Ministerio de Planificación
Transporte del Ministerio de Planificación Fe- Federal, Inversión Pública y Servicios a la Admi-
deral, Inversión Pública y Servicios acordarán nistración Nacional de Aviación Civil (ANAC),
dentro del plazo establecido en el artículo 4º de organismo creado por el artículo 1º del decreto
presente decreto, el mecanismo de uso comparti- 239/2007, con excepción de la regulación tarifaria,
do de aquellos bienes e instalaciones que, siendo de las políticas de transporte aerocomercial vincu-
transferidos, resulten de utilidad para las finalida- ladas a las concesiones de rutas y acuerdos bilate-
des de la defensa nacional. rales, las que se mantendrán en la órbita de la Se-
cretaría de Transporte del mencionado Ministerio.
10.— Dentro del plazo establecido en el artícu-
lo 4º del presente decreto, la Administración Na- 14.— La Administración Nacional de Aviación
cional de Aviación Civil, de manera conjunta con Civil será dirigida por un Administrador Nacional
las autoridades que tienen bajo su órbita la pres- de Aviación Civil, el cual ejercerá las funciones
tación de los servicios de migraciones, meteoro- de reglamentación, fiscalización, control y admi-
logía, medicina aeronáutica, policía de seguridad nistración de la actividad aeronáutica civil como
aeroportuaria, sanidad y calidad agroalimentaria y única Autoridad Aeronáutica Nacional.
control aduanero, deberán redeterminar las condi- 15.— El Administrador Nacional de Aviación
ciones de los servicios a prestar, su retribución y Civil tendrá a su cargo la ejecución del Programa
la participación de los mismos en la fiscalización, General de Transferencia aprobado en el artículo 1º
en el marco de sus competencias específicas. del presente decreto, propiciando toda modificación
11.— La Dirección de Comunicaciones de la al mismo que estime corresponder y la elaboración
Fuerza Aérea Argentina brindará a la Administra- del Estatuto para su aprobación por el Poder Eje-
ción Nacional de Aviación Civil el apoyo técnico cutivo nacional. A tales efectos podrá disponer la
operativo necesario para el cumplimiento de sus colaboración de los entes y organismos objeto de
funciones con cargo a los créditos correspondien- la transferencia, como así también requerirla de
tes al organismo descentralizado. A dicho efecto cualquier ente u organismo de la administración
el Ministerio de Defensa y la Administración Na- centralizada o descentralizada vinculados, los que
cional de Aviación Civil, organismo descentrali- deberán proveerla con la debida diligencia.
zado en el ámbito de la Secretaría de Transporte 16.— El Administrador Nacional de Aviación
del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Civil será designado por el Poder Ejecutivo nacio-
Pública y Servicios suscribirán un acuerdo que nal, quien ejercerá la conducción del organismo
prevea las modalidades de prestación de dicho por un período de cuatro (4) años y podrá man-

*
  Rectius est: “24 de abril de 1997”.
152 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

tenerse en el cargo por igual período a condición 20.— El personal militar que se desempeña
de validar su designación mediante proceso de en las unidades organizativas transferidas por el
selección. En caso de impedimento o ausencia presente decreto continuará desarrollando sus
transitoria será reemplazado por el Director Na- funciones originales en comisión de servicio en la
cional de Seguridad Operacional, según Anexo III Administración Nacional de Aviación Civil por el
del presente. término de trescientos sesenta y cinco (365) días
17.— El Administrador Nacional de Aviación corridos a partir de efectuada la transferencia,
Civil y los funcionarios que ocupen las estructu- conforme el Programa General de Transferencia.
ras superiores de la Administración Nacional de Instrúyese al Ministro de Defensa para que en
Aviación Civil tendrán dedicación exclusiva en uso de sus facultades emita los actos administrati-
sus funciones y estarán alcanzados por las incom- vos correspondientes.
patibilidades fijadas por las normas vigentes para 21.— Finalizada la comisión de servicio del
los funcionarios públicos. Podrán ser removidos personal militar, la Administración Nacional de
por el Poder Ejecutivo nacional mediante acto Aviación Civil podrá requerir en forma fundada la
fundado. No deberán tener interés en empresas prolongación de esta situación de revista del per-
concesionadas de aeropuertos, transportistas aé- sonal militar en los casos que resulte indispensable
reas, prestadores de servicios aeroportuarios ni para el cumplimiento de sus funciones y competen-
con sus controladas o controladores. cias. El Ministerio de Defensa resolverá en base a
18.— El Administrador Nacional de Aviación las normas ordinarias aplicables y, para los casos en
Civil representará a la República Argentina en la que se acceda a la petición, establecerá su tiempo
negociación con organismos internacionales en de duración.
materia de Aviación Civil, previa autorización de 22.— El soldado voluntario alcanzado por el
la Secretaría de Transporte del Ministerio de Pla- presente decreto que finalice su incorporación al
nificación Federal, Inversión Pública y Servicios, Servicio Militar Voluntario, por cumplir los 28
quien deberá instruir al Administrador Nacional años de edad durante el período de ejecución del
sobre los alcances de las negociaciones respetan- Programa General de Transferencia, conforme lo
do asimismo el procedimiento vigente para la for- establecido en el artículo 10 de la ley 24.429, ce-
mación de acuerdos y convenios. sará en ese mismo acto la comisión de servicio.
19.— Los cargos del primer nivel operativo 23.— El personal militar que haya sido trans-
y aquellos inferiores que lo ameriten deberán ser ferido en comisión de servicio a la Administra-
cubiertos mediante el sistema de selección que se ción Nacional de Aviación Civil, mientras se en-
apruebe para la Administración Nacional de Avia- cuentre en tal situación de revista y una vez que
ción Civil. Este sistema responderá a las necesida- haya entrado en vigencia el régimen escalafonario
des y características del organismo conforme las propio del organismo, podrá solicitar su ingreso a
obligaciones contraídas por la República Argentina la entidad en forma directa, sin concurso previo
en el marco del Convenio de Chicago de Aviación y siendo reencasillado en el nuevo ordenamiento
Civil Internacional de 1944, ratificado por ley escalafonario. Corresponderá a la Administración
13.891 y los convenios suscriptos garantizando Nacional de Aviación Civil decidir sobre el pedido
igualdad de oportunidades y transparencia. de ingreso.
Inicialmente, con carácter excepcional y con En caso de acceder a la solicitud, dicho perso-
la finalidad de mantener la continuidad de tareas nal será reencasillado como personal civil en el
en el marco del Programa General de Transferen- régimen escalafonario que le correspondiere de la
cia, el Poder Ejecutivo nacional podrá establecer Administración Nacional de Aviación Civil.
la designación en los cargos vacantes, hasta tanto El personal que opte por lo establecido prece-
se realice el proceso de selección correspondiente dentemente perderá su estado militar.
para los mismos, exceptuándose así del decreto 24.— Instrúyense al Instituto de Ayuda Finan-
491 de fecha 12 de marzo de 2002 previa inter- ciera para Pagos de Retiros y Pensiones Militares
vención del Ministerio de Planificación Federal, del Ministerio de Defensa a emitir los certificados
Inversión Pública y Servicios. de los aportes previsionales correspondientes al
DECRETO 1770/2007 153

personal militar del Comando de Regiones Aéreas transferidos por el presente decreto a las necesida-
de la Fuerza Aérea Argentina que optare por tras- des de la defensa nacional.
pasarse y fuere seleccionado para la Administra- 30.— Danse por cumplidas y cese en sus fun-
ción Nacional de Aviación Civil, y a la Adminis- ciones la Unidad Ejecutora de Transferencia crea-
tración Nacional de la Seguridad Social del Mi- da por el artículo 2º del decreto 239 de fecha 15
nisterio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social a de marzo de 2007.
incorporar dentro del régimen previsional vigente 31.— Comuníquese, etc.
a dicho personal, reconociéndose todos los apor-
tes y la cantidad de años aportados. [...]
25.— El personal civil que a la fecha de entra-
da en vigencia del presente decreto se encontrare ANEXO III
prestando servicios inherentes a la Aviación Civil Administración Nacional de Aviación
en el Comando de Regiones Aéreas de la Fuerza Civil (ANAC)
Aérea Argentina, en la Secretaría de Transporte
y en la Subsecretaría de Transporte Aerocomer- ESTRUCTURA ORGANIZATIVA.
cial pasará a depender de la Autoridad Nacional APERTURA DEL PRIMER NIVEL
de Aviación Civil (ANAC), conservando sus res- OPERATIVO. ADMINISTRACIÓN
pectivas situaciones de revista y condiciones de NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL.
empleo, hasta su reencasillamiento en la Adminis- UNIDAD AUDITORÍA INTERNA
tración Nacional de Aviación Civil.
El Jefe de Gabinete de Ministros aprobará la Responsabilidad primaria
nómina de los agentes a transferir de los organis-
mos involucrados a la Administración Nacional – Verificar el mantenimiento de un adecuado sis-
de Aviación Civil. tema de control interno incorporado a la organización
del Organismo, privilegiando las pautas dictadas por
26.— La Secretaría de Transporte del Ministerio
la economía, eficiencia y eficacia.
de Planificación Federal, Inversión Pública y Servi-
cios supervisará el cumplimiento de las normas que
Acciones
rigen su competencia específica y la aprobación de
los instrumentos financieros, de garantía y de admi- 1. Establecer la planificación de la Auditoría
nistración fiduciaria de los Contratos de Concesión Interna del Organismo, conforme a las normas ge-
de Aeródromos Públicos. nerales de Control Interno y Auditoría Interna.

27.— Dentro del plazo de ciento ochenta 2. Elaborar el Plan Anual de la Auditoría In-
terna.
(180) días de su efectiva constitución, la Admi-
nistración Nacional de Aviación Civil elevará a 3. Evaluar el cumplimiento de las políticas,
consideración de la Secretaría de Transporte del planes y procedimientos determinados por la au-
Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pú- toridad superior.
blica y Servicios, para que este proponga al Poder 4. Asesorar en la determinación de las normas
Ejecutivo nacional, las modificaciones al Código y procedimientos propios del Sistema de Control
Aeronáutico, y a toda otra legislación, que resul- Interno.
ten necesarias para ejercer sus funciones. 5. Tomar conocimiento integralmente de los
28.— Incorpórase al Anexo III del artículo 3º actos y evaluar aquellos de significativa trascen-
del decreto 27 del 27 de mayo de 2003 y sus mo- dencia económica.
dificatorios —Administración Descentralizada— 6. Verificar si en las erogaciones e ingresos del
la Administración Nacional de Aviación Civil, or- Organismo, se cumplen los principios contables
ganismo descentralizado en el ámbito de la Secre- y niveles presupuestarios de la normativa legal
taría de Transporte del Ministerio de Planificación vigente.
Federal, Inversión Pública y Servicios. 7. Constatar la confiabilidad de los antece-
29.— Los planes estratégicos de movilización dentes utilizados en la elaboración de los infor-
contemplarán la posible afectación de los bienes mes y/o estados informativos contables.
154 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

8. Precisar la exactitud del registro de los ac- la Administración Nacional de Aviación Civil, de
tivos y las medidas de resguardo adoptadas para oficio o a propuesta de la dependencia administra-
su protección. tiva que tiene asignada las funciones específicas.
9. Emitir opinión, en el ámbito de su compe- 2. Dirigir y coordinar todo el proceso de Pla-
tencia, en todo estado informativo contable emiti- nificación Estratégica Institucional, desde la reali-
do por las unidades ejecutoras. zación de los seminarios-talleres de planificación,
10. Producir el control financiero y operativo y seguimiento, revisión, evaluación y ajustes per-
los informes periódicos sobre los resultados de los manentes, siempre manteniendo un horizonte de
controles practicados. mediano y largo plazo.
11. Comunicar a las autoridades superiores y 3. Dirigir y coordinar con la Unidad Adminis-
a la Sindicatura General de la Nación, de los des- trativa la elaboración del Plan Operativo Anual
víos que se detecten con las recomendaciones y/u de la Administración Nacional de Aviación Civil,
observaciones que se formulen. junto a los responsables de todas las unidades
12. Efectuar el seguimiento de las recomenda- técnico-operativas y proponer a consideración del
ciones y observaciones realizadas. Administrador Nacional para su aprobación y pre-
sentación a las instancias correspondientes.
13. Informar sobre los temas que la Sindicatu-
ra General de la Nación le requiera en lo atinente 4. Mantener y actualizar permanentemente un
al desarrollo de sus actividades. registro de todas las normas técnico-operativas,
que dicta la Administración Nacional de Aviación
Civil, para asegurar la coherencia entre las mis-
ADMINISTRACIÓN NACIONAL mas.
DE AVIACIÓN CIVIL
UNIDAD DE PLANIFICACIÓN 5. Cumplir con las normas y reglamentacio-
Y CONTROL DE GESTIÓN nes relacionadas con el sistema de planificación
nacional.
Responsabilidad primaria 6. Elaborar y proponer políticas y estrategias
relacionadas con el desarrollo y fomento a la aero-
– Prestar un eficiente asesoramiento sobre el náutica civil a nivel nacional y regional.
sistema de planificación y normas a nivel insti-
7. Elaborar y proponer normas reglamentarias
tucional.
en materia de aviación civil y a las cuales deberá
– Diseñar, elaborar y actualizar las normas, ajustarse la prestación de servicios aeroportuarios.
objetivos, estrategias y políticas de desarrollo de
8. Dictar reglamentos para la evaluación de
la aviación civil a nivel nacional.
desempeño por estándares aeroportuarios y cali-
– Elaborar los procesos y procedimientos vin- dad del servicio.
culados con la gestión institucional y la aviación
9. Establecer las bases y criterios para el cálculo
civil.
de las tasas y aprobar los correspondientes cuadros
– Efectuar el seguimiento y control de gestión tarifarios.
en la Administración Nacional de Aviación Civil,
proponiendo recomendaciones, planes y proyec- 10. Vigilar el régimen de explotación propues-
tos de mejora. to por los operadores, en particular el régimen
tarifario.
Acciones 11. Elaborar el reglamento interno del cuerpo,
1. Elaborar y difundir las normas y reglamen- así como cualquier otra normativa que el Poder
taciones en materia de aeronáutica civil, asegu- Ejecutivo nacional le delegue.
rando que las mismas estén de acuerdo con las 12. Coordinar con las unidades técnicas y ad-
recomendaciones de organismos internacionales, ministrativas la elaboración de planes, proyectos,
con el Código Aeronáutico, la normativa vigente programas y otras actividades a requerimiento de
y con la planificación estratégica y operativa de las autoridades.
DECRETO 1770/2007 155

ADMINISTRACIÓN NACIONAL 8. Coordinar con las distintas áreas con com-


DE AVIACIÓN CIVIL petencia en la materia, la participación del señor
UNIDAD DE RELACIONES Administrador Nacional en actos y ceremonias
INSTITUCIONALES oficiales o públicas.
9. Efectuar lo vinculado a los aspectos de su
Responsabilidad primaria competencia en los viajes que realice el señor Ad-
ministrador Nacional al interior o exterior del país.
– Asistir al señor Administrador Nacional en
lo relativo a los trámites administrativos origina- 10. Asistir, en los casos que le sea requerido, a
dos en la correspondencia dirigida a su nombre. los funcionarios de la Administración Nacional de
Aviación Civil, en temas relativos al ceremonial
– Intervenir en todo lo concerniente a ceremo-
y protocolo.
nial y protocolo y relaciones con otras instituciones
tanto públicas, privadas, como nacionales e inter- 11. Intervenir, según lo determine la superiori-
nacionales, requiriendo de las dependencias de la dad, en toda reunión, simposio, congreso o acon-
Administración Nacional de Aviación Civil, o en tecimiento internacional, nacional o provincial,
su caso de otros organismos, la colaboración nece- al cual asista el señor Administrador Nacional o
saria para el cumplimiento de sus funciones. delegue su representación.
– Intervenir en las relaciones con la prensa y 12. Coordinar la centralización y suministrar
los medios de comunicación, coordinando la cen- a todos los medios de difusión, nacionales y ex-
tralización y dirigiendo la difusión, para asegurar tranjeros, la información producida por la Admi-
un adecuado conocimiento de las actividades de nistración Nacional de Aviación Civil y demás
la Administración Nacional de Aviación Civil. organismos que lo integran.
13. Coordinar y organizar las conferencias de
Acciones prensa del señor Administrador Nacional, preparan-
1. Coordinar y mantener actualizada la agenda do el material informativo necesario para el caso.
del señor Administrador Nacional. 14. Participar en la confección de publicacio-
2. Asistir al señor Administrador Nacional en nes destinadas a difundir las actividades de la Ad-
lo relativo a los trámites administrativos origina- ministración Nacional de Aviación Civil.
dos en la correspondencia dirigida a su nombre. 15. Mantener relaciones con las distintas de-
3. Organizar y mantener un sistema de infor- pendencias a efectos de obtener y suministrar in-
mación y archivo de documentación relativa a las formación complementaria.
solicitudes de audiencias recibidas y trámites ad- 16. Efectuar el seguimiento de informaciones
ministrativos que se originen en la corresponden- públicas sobre temas de permanente actualidad.
cia enviada al señor Administrador Nacional. 17. Mantener informada a las áreas de prensa
4. Monitorear el desarrollo y conclusión de los del Ministerio de Planificación Federal, Inversión
trámites originados por el área o que estén rela- Pública y Servicios y de la Presidencia de la Na-
cionados con cuestiones relativas a la Unidad Ad- ción de las actividades desarrolladas en su órbita
ministrador Nacional. de actuación.
5. Efectuar el análisis y derivación a los orga-
nismos competentes de aquellas solicitudes cuyos ADMINISTRACIÓN NACIONAL
temas no hicieran necesaria la intervención direc- DE AVIACIÓN CIVIL
ta del señor Administrador Nacional. DIRECCIÓN GENERAL
6. Intervenir en la organización y desarrollo de
DE INFRAESTRUCTURA
Y SERVICIOS AEROPORTUARIOS
todo acto, ceremonia o reunión a la que asista el
señor Administrador Nacional.
Responsabilidad primaria
7. Entender en temas propios a las actividades
protocolares de concertación, preparación y aten- – Entender en lo concerniente a la administra-
ción que involucren la recepción de visitas extran- ción y control de la infraestructura y los servicios
jeras, ya sean delegaciones oficiales o privadas. aeroportuarios no concesionados.
156 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

– Entender en el desarrollo de la infraestruc- 7. Intervenir en las deliberaciones de los or-


tura y los servicios aeroportuarios participando y ganismos internacionales con atribuciones en
coordinando los programas, planes o proyectos materias aeroportuarias y en la celebración de los
que se encuentren vinculados con dicha temáti- acuerdos respectivos.
ca, en coordinación con el Organismo Regulador 8. Asistir en la coordinación, dentro de los
del Sistema Nacional de Aeropuertos (ORSNA), aeropuertos, del desempeño de los distintos orga-
cuando se trate del Sistema Nacional de Aero- nismos y dependencias gubernamentales con atri-
puertos.
buciones y/o vinculación directa o indirecta con la
actividad aeroportuaria, incluidos los concesiona-
Acciones
rios de zonas francas (ley 24.331) dentro de esos
1. Entender en la definición de las normas, aeropuertos o en áreas aledañas. A tal fin, estará
sistemas y procedimientos técnicos requeridos facultado para peticionar el cumplimiento de los
para administrar, operar, conservar y mantener servicios a cargo de los mencionados organismos
los aeródromos no concesionados de la República y dependencias gubernamentales.
Argentina, controlar su cumplimiento y coordi-
9. Fiscalizar, controlar y aprobar la realización
nar dichas acciones con el Organismo Regulador
de las obras e inversiones que se hubieren previs-
del Sistema Nacional de Aeropuertos (ORSNA),
to, en aquellos aeropuertos que no pertenezcan al
cuando se trate del Sistema Nacional de Aero-
Sistema Nacional de Aeropuertos.
puertos.
10. Velar por el mantenimiento, conservación
2. Asesorar al Administrador Nacional en la
definición de criterios para el desarrollo por parte y modernización de la infraestructura aeroportua-
de los aeródromos, manuales de seguridad Aero- ria, propiciando la construcción y desarrollo de
portuaria, Manuales de Operación Aeroportuaria, los aeropuertos que fueren necesarios para atender
Planes de Emergencias Aeroportuarias y Progra- las necesidades de los usuarios y del tráfico aéreo,
mas de Mantenimiento Mayor y Conservación coordinando dichas acciones con el Organismo
Rutinaria, controlar su cumplimiento y coordi- Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos
nar dichas acciones con el Organismo Regulador (ORSNA), cuando se trate del Sistema Nacional
del Sistema Nacional de Aeropuertos (ORSNA), de Aeropuertos.
cuando se trate del Sistema Nacional de Aero- 11. Participar en la determinación de los re-
puertos. querimientos mínimos exigidos a las aeroestacio-
3. Proponer al Administrador Nacional las ba- nes para postular su ingreso al Sistema Nacional
ses para el cálculo de tasas a aplicar tomando las de Aeropuertos.
metodologías de asignación de costos e ingresos 12. Participar en la autorización de la realiza-
que permitan evaluar su razonabilidad. ción de toda obra que, con carácter de reparación
4. Intervenir en la determinación de los riesgos de emergencia, deba efectuarse en los aeródromos
asegurables de los aeródromos no concesionados. y disponer la suspensión de la construcción de
obras no autorizadas y/o remoción de las ya reali-
5. Elevar anualmente un informe sobre la si-
zadas, excepto en aquellos integrantes del Sistema
tuación aeroportuaria y recomendaciones sobre
medidas a adoptar en beneficio del interés públi- Nacional de Aeropuertos.
co, incluyendo la protección de los usuarios y el 13. Realizar la evaluación técnica de las obras
desarrollo de la actividad aeroportuaria. de mantenimiento o de mejoras a ejecutar en los
6. Participar en la formulación de planes y aeródromos, excepto en los correspondientes al
programas de infraestructura aeroportuaria co- Sistema Nacional de Aeropuertos.
ordinando dichas acciones con el Organismo 14. Participar en la contratación con terceros
Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos de la prestación de aquellos servicios que estime
(ORSNA), cuando se trate del Sistema Nacional necesarios o convenientes, para el acabado cum-
de Aeropuertos. plimiento de sus objetivos.
DECRETO 1770/2007 157

15. Supervisar el desempeño de los responsa- mas complementarias, así como asumir las funcio-
bles de aeródromos no concesionados, quedando nes que le sean asignadas en el futuro.
autorizada a requerirles los documentos e informa-
ciones necesarios para verificar el cumplimiento de ADMINISTRACIÓN NACIONAL
sus obligaciones y a realizar las inspecciones a tal DE AVIACIÓN CIVIL
fin, con adecuado resguardo de la confidencialidad DIRECCIÓN NACIONAL
de la información. DE SEGURIDAD OPERACIONAL
16. Participar en la autorización de la contra-
tación de servicios de control y vigilancia de los Responsabilidad primaria
aeródromos no concesionados.
– Regular, otorgar y convalidar licencias y/o ha-
17. Participar en el control de la operación
bilitaciones al personal aeronáutico, de acuerdo con
y/o expansión de los aeropuertos a fin de lograr
los estándares internacionales en la materia y deter-
una protección eficaz del medio ambiente y de la
minar las necesidades de instrucción del personal y
seguridad pública. En cumplimiento de esta atri-
promover el desarrollo de la aviación civil.
bución, la Dirección General tendrá derecho de
acceso a las instalaciones aeroportuarias, a efec- – Regular y dirigir el proceso de supervisión y
tos de investigar cualquier amenaza real o poten- control de las operaciones aéreas, de acuerdo a nor-
cial a la seguridad y conveniencia públicas, en la mas y regulaciones aeronáuticas.
medida en que obste a la aplicación de normas – Regular y desarrollar e implementar proce-
específicas. sos eficientes de certificación y vigilancia de las
18. Solicitar a los organismos y dependencias aeronaves que operan en la República Argentina
gubernamentales con atribuciones y/o vinculación y de las organizaciones de mantenimiento, de los
directa o indirecta con la actividad aeroportuaria, transportadores aéreos y del personal aeronáutico
toda clase de información que resulte conducente relacionado con el mantenimiento, para obtener
a los fines del presente decreto. mejores condiciones técnicas y de seguridad ope-
racional.
19. Proponer la promoción de las acciones
legales tendientes a asegurar el cumplimiento de – Dar protección al verdadero estado de la pro-
sus funciones, y de los fines de este decreto y de piedad de las aeronaves civiles que operan en la
sus normas complementarias, excepto en aquellos República Argentina, revelando de un modo pú-
casos en los que sean partes organismos o depen- blico la historia de sus transmisiones, modifica-
dencias gubernamentales, en ejercicio de potesta- ciones, limitaciones o mutaciones en el derecho
des públicas. de propiedad de éstas así como de las empresas
aeronáuticas, escuelas, industrias, clubes y aero-
20. Participar en la aplicación de las sanciones
clubes dedicados a la actividad aérea.
que correspondan por violación de las disposi-
ciones legales, reglamentarias o contractuales, y – Coordinar y supervisar el accionar de las de-
establecer el procedimiento para su aplicación, legaciones regionales.
asegurando el principio del debido proceso y la
participación de los interesados, en aquellos aeró- Acciones
dromos que no sean parte del Sistema Nacional de 1. Coordinar la vigilancia respecto del cum-
Aeropuertos. plimiento de la normativa vigente en materia de
21. Proponer y elevar al Administrador Nacio- seguridad de vuelo.
nal los proyectos de modificación y derogación 2. Coordinar la elaboración del programa
de leyes, decretos y/o resoluciones referidas a la anual nacional de vigilancia de seguridad de vuelo
actividad aeronáutica, que resulten necesarios. y operacional, en materia de licencias al personal,
22. En general, realizar todo otro acto que sea operaciones de aeronave y aeronavegabilidad.
necesario para el mejor cumplimiento de sus fun- 3. Asegurar que el personal de vuelo y tierra
ciones y de los fines de este decreto y de sus nor- poseedor de una licencia aeronáutica, rectifique
158 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

dentro del plazo establecido las discrepancias de- 16. Homologar y aprobar los productos aero-
tectadas durante las actividades de vigilancia. náuticos, habilitando y vigilando los talleres de
4. Determinar y difundir las reglamentaciones mantenimiento de aeronaves.
de aplicación a licencias, instrucción, medicina ae- 17. Gestionar de forma mancomunada las ac-
ronáutica, aeronavegabilidad, operaciones de aero- tividades vinculadas y relacionadas con la Direc-
nave y trabajo y transporte aéreo. ción Nacional de Servicios de Navegación Aérea
5. Coordinar la evaluación del personal ae- y Aeródromos.
ronáutico en todas las especialidades renovando 18. Coordinar su funcionamiento con la Direc-
periódicamente las preguntas y evaluar los méto- ción Nacional de Servicios de Navegación Aérea
dos de instrucción aeronáutica, aplicados o a ser y Aeródromos.
ejecutados. 19. Supervisar el control y registro técnico de
6. Supervisar las evaluaciones de aptitud psi- aeronaves que operan en el país.
cofísica, relacionadas con las funciones requeri- 20. Asentar donde corresponda, mediante un
das para poder otorgar una licencia. acto público, todo hecho que tenga relevancia
7. Coordinar el registro de las licencias y/o ha- jurídica sobre las aeronaves y empresas aeronáu-
bilitaciones del personal de aviación civil. ticas, así como expedir las certificaciones solicita-
8. Verificar que el personal aeronáutico cumpla das en el ámbito de su competencia.
funciones con la debida licencia, vigencia médica 21. Aplicar los procedimientos adecuados en
y habilitación correspondiente. la inscripción en los libros respectivos y las au-
9. Promover y apoyar el desarrollo de la aero- torizaciones legales para el funcionamiento de
náutica civil y de las instituciones aerodeportivas escuelas, aeroclubes y clubes dedicados a la acti-
y otras entidades vinculadas. vidad aeronáutica civil.
10. Realizar la asistencia y el fomento a las 22. Certificar los actos jurídicos relativos a las
escuelas en todo el territorio del país, otorgando aeronaves y empresas aeronáuticas en general de
igualdad de oportunidades a todas las personas acuerdo a las normas y disposiciones aeronáuticas
físicas y jurídicas, autorizadas para proporcionar nacionales e internacionales.
instrucción aeronáutica. 23. Registrar, inscribir y matricular todo hecho
11. Controlar que los dueños, operadores aé- jurídico relacionado con las aeronaves y empresas
reos u organizaciones de mantenimiento corrijan aeronáuticas tanto nacionales como extranjeras de
dentro del plazo establecido las discrepancias de- acuerdo a la ley dando protección jurídica a las ae-
tectadas durante las actividades de vigilancia. ronaves civiles que operan en territorio nacional.
12. Coordinar la administración adecuada de 24. Otorgar la matrícula nacional a las aerona-
certificación de las organizaciones de manteni- ves que reúnen las condiciones estipuladas en el
miento, de los transportadores aéreos y del perso- Código Aeronáutico, las normas establecidas en
nal aeronáutico. el reglamento y disposiciones complementarias.
13. Proponer proyectos de regulación en mate- 25. Verificar la exactitud y coordinación de
ria de seguridad operacional, así como participar los antecedentes de propiedad de las aeronaves en
en dicha gestión con la Dirección General Legal, los títulos respectivos, en las anotaciones y en los
Técnica y Administrativa. libros de registros, así como en el certificado de
14. Controlar y asegurar que todas las aerona- matrícula.
ves matriculadas en la Republica Argentina cum- 26. Cumplir con los procedimientos técnicos
plan los criterios pertinentes a la aeronavegabili- legales adecuados en las inscripciones, anotacio-
dad adoptados por nuestro país. nes y certificaciones.
15. Aprobar el otorgamiento, renovación y 27. Procesar información de los hechos jurídicos
convalidación de certificados de aeronavegabili- relativos a la situación legal de toda aeronave con
dad nacional y/o extranjera. matrícula nacional o extranjera que opere en el país.
DECRETO 1770/2007 159

28. Mantener el sistema de información y la mento; tránsito aéreo y comunicaciones; infraes-


base de datos actualizado, relacionado con las ae- tructura aeroportuaria y aeródromos.
ronaves legalmente inscriptas. 3. Estudiar la aplicabilidad y observancia de
29. Elaborar y actualizar la publicación del las normas y procedimientos relativos a los Servi-
boletín-registro que identifique las principales ca- cios de Navegación Aérea adoptados por los orga-
racterísticas de las aeronaves, así como la vigen- nismos nacionales e internacionales.
cia de las pólizas de seguro, su extensión y otros 4. Proponer las normas y procedimientos
datos requeridos por ley. para la provisión de servicios de transito aéreo
30. Coordinar con las dependencias respecti- y la regulación de los vuelos de acuerdo a los
vas la inscripción de autorizaciones legales para requerimientos.
el funcionamiento de escuelas, aeroclubes y clu- 5. Gestionar y coordinar la dirección del
bes dedicados a la actividad aeronáutica civil. funcionamiento adecuado de los servicios de
31. Conducir las acciones tendientes a detectar navegación aérea, personal responsable, equi-
los riesgos potenciales para la actividad aérea en el pamiento e infraestructura que formen parte de
ámbito de la aviación civil, identificar sus causas estos servicios.
para neutralizarlas o eliminarlas, a fin de evitar o 6. Efectuar las acciones necesarias para ase-
minimizar los accidentes e incidentes que pudieran gurar el cumplimiento de normas reglamentarias
producirse por el desarrollo de dicha actividad. en la aplicación de los servicios de tránsito aéreo,
comunicaciones, navegación y vigilancia, infor-
ADMINISTRACIÓN NACIONAL mación aeronáutica y aeródromos, así como las
DE AVIACIÓN CIVIL normas reglamentarias referentes a la temática.
DIRECCIÓN NACIONAL 7. Participar en la provisión de la infraestruc-
DE SERVICIOS DE NAVEGACIÓN tura aeroportuaria, comunicación y ayuda a la
AÉREA Y AERÓDROMOS navegación, y de los servicios conexos de la na-
vegación aérea.
Responsabilidad primaria
8. Intervenir y gestionar el mantenimiento de
– Prestar los servicios de navegación aérea es- las instalaciones y servicios de navegación aérea,
tablecidos en el país y asegurar que los mismos asegurando su correcto funcionamiento por me-
sean suministrados a los usuarios, con el más alto dio de la calibración requerida.
grado de eficiencia técnica y operativa acorde con 9. Gestionar de forma mancomunada las ac-
normas y regulaciones nacionales e internaciona- tividades vinculadas y relacionadas con la Di-
les en vigencia. rección Nacional de Seguridad Operacional y la
– Participar en el desarrollo y aplicación de Dirección General de Infraestructura y Servicios
planes, programas y proyectos de diseño y man- Aeroportuarios.
tenimiento relacionados con la infraestructura ae- 10. Intervenir en materia de información ae-
roportuaria, instalaciones y servicios conexos de ronáutica y prestar asistencia técnica al director
acuerdo a normas vigentes. nacional y demás entidades.
– Coordinar y supervisar el accionar de las de- 11. Mantener actualizada la situación de todos
legaciones regionales. los recursos integrantes de la función de vigilan-
cia y gestión del tránsito.
Acciones 12. Participar en ejecución de las verificacio-
1. Coordinar la vigilancia respecto del cum- nes técnica/operativa de los distintos sistemas de
plimiento de la normativa vigente en materia de la función vigilancia y de la gestión del tránsito
servicios de navegación aérea y aeródromos. aéreo.
2. Participar en la elaboración del programa 13. Administrar, dirigir y supervisar los me-
anual nacional de servicios de navegación aérea y dios humanos y materiales, que componen el Ser-
aeródromos, en materia de información aeronáu- vicio de Vigilancia y los Sistemas y Subsistemas
tica, prevención de accidentes, búsqueda y salva- Asociados a la Gestión de Tránsito Aéreo.
160 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

14. Planificar, racionalizar y propender a la 2. Gestionar la promoción sobre la interpreta-


actualización tecnológica de los medios que com- ción y aplicabilidad de normas relacionadas con los
ponen el Sistema de Vigilancia Aérea y la Gestión servicios de navegación aérea y sus componentes.
del Tránsito Aéreo. 3. Coordinar con organismos nacionales e in-
15. Coordinar y supervisar la circulación aé- ternacionales en temas relacionados a los Servi-
rea y utilización del espacio aéreo en sus áreas de cios de Navegación Aérea.
jurisdicción. 4. Elaborar y presentar informes sobre inci-
16. Participar en la publicación y difusión de dentes, accidentes o deficiencias en los servicios
reglamentos, normas, procedimientos, cartografía de navegación aérea, determinando previsiones y
e información aeronáutica de aplicación. acciones correctivas.
17. Proveer los servicios de apoyo para dar 5. Ejecutar y coordinar las acciones dirigidas
protección a los vuelos en toda la jurisdicción na- a perfeccionar el funcionamiento del sistema de
cional y en el medio internacional de acuerdo a transporte aerocomercial y del transporte multi-
los convenios vigentes. modal.
18. Efectuar los requerimientos de radioayu- 6. Participar y entender en la gestión de los
das para rutas y aerovías, sistema de comunica- acuerdos bilaterales y multilaterales sobre servi-
ciones, de control y radares necesarios fijando el cios de navegación aérea y aeródromos.
orden de prioridad.
7. Coordinar el cumplimiento de las normas y
19. Participar en el registro de los aeródromos regulaciones relacionadas con las autorizaciones
y los lugares aptos para actividad aérea de manera de ingreso, salida y sobrevuelos a operadores co-
conjunta con la Dirección General de Infraestruc- merciales nacionales y extranjeros.
tura y Servicios Aeroportuarios.
8. Coordinar la información a ser brindada a los
20. Mantener actualizado el Banco de Datos usuarios del transporte aerocomercial sus derechos
(SCD) con los registros de estado de aeródromos, y obligaciones, atendiendo los reclamos que se de-
radioayudas, NOTAM y cartas aeronáuticas. riven del incumplimiento de la normativa.
21. Participar en la realización de estudios, 9. Elaborar estudios tendientes a mejorar la
experiencias y formalizar proyectos tendientes a fiscalización de los mercados para evitar prácti-
implantar técnicas y procedimientos eficaces que cas que lesionen los derechos del usuario.
incrementen la seguridad y la protección de los
10. Administrar toda información estadística,
vuelos en los aeródromos de manera conjunta con
relacionada con el transporte aéreo, para su remi-
la Dirección General de Infraestructura y Servi-
sión a organismos públicos o privados sean nacio-
cios Aeroportuarios.
nales o internacionales.
ADMINISTRACIÓN NACIONAL 11. Participar en la imposición de sanciones
DE AVIACIÓN CIVIL por la contravención o incumplimiento del Códi-
DIRECCIÓN NACIONAL go Aeronáutico y de la normativa vigente en ma-
DE TRANSPORTE AÉREO teria de servicios de navegación aérea.
12. Coordinar la actualización de planes y pro-
Responsabilidad primaria gramas de estudio, el otorgamiento de certificados
y controlar y supervisar a los centros o escuelas
– Controlar en forma eficiente la explotación aeronáuticas.
de servicios aeronáuticos y la actividad comercial
de la aviación civil para lograr su desarrollo orga- 13. Proponer la reglamentación y procedi-
nizado, bajo los principios de eficiencia seguridad mientos para la resolución de conflictos con los
y economía, acorde con la legislación vigente y usuarios.
recomendaciones internacionales. 14. Proponer los reglamentos referidos a las
condiciones básicas de los contratos de prestación.
Acciones 15. Participar y entender en la gestión de los
1. Intervenir en el otorgamiento de derechos para acuerdos bilaterales y multilaterales sobre servi-
la explotación de servicios de transporte aéreo. cios de navegación aérea y aeródromos.
DECRETO 1770/2007 161

16. Supervisar y controlar la aplicación de nor- 7. Establecer y supervisar el cumplimiento de


mas y regulaciones relacionadas con la habilitación las normas correspondientes a las limitaciones ae-
de los servicios de transporte aerocomercial. ronáuticas al dominio.
17. Cumplir con los procedimientos técnicos 8. Fiscalizar el Banco de Datos (SCD) con los
definidos en la aprobación de las solicitudes de registros de estado de aeródromos, radioayudas,
carácter comercial de operadores comerciales na- NOTAM y cartas aeronáuticas.
cionales y extranjeros. 9. Controlar e inspeccionar el funcionamiento
18. Coordinar y participar en comisiones pú- adecuado de los servicios de navegación aérea,
blicas y privadas vinculadas con el transporte y personal responsable, equipamiento e infraestruc-
trabajo aéreo. tura que formen parte de estos servicios.
10. Proponer proyectos de regulación en materia
ADMINISTRACIÓN NACIONAL de servicios de navegación aérea y aeródromos.
DE AVIACIÓN CIVIL 11. Participar en el control y aplicación de san-
DIRECCIÓN NACIONAL ciones por las violaciones o infracciones a las nor-
DE INSPECCIÓN DE mas y reglamentos relacionados con los Servicios
NAVEGACIÓN AÉREA de Navegación Aérea.
12. Fiscalizar el cumplimiento de normas regla-
Responsabilidad primaria mentarias en la aplicación de los servicios de tránsi-
to aéreo, comunicaciones, navegación y vigilancia,
– Regular e inspeccionar los Servicios de Na-
información aeronáutica y aeródromos, así como
vegación Aérea establecidos en el país y asegurar
las normas reglamentarias referentes a la temática.
que los mismos sean suministrados a los usuarios,
con el más alto grado de eficiencia técnica y ope- 13. Gestionar de forma mancomunada las
rativa acorde con normas y regulaciones naciona- actividades vinculadas y relacionadas con la Di-
les e internacionales en vigencia. rección Nacional de Seguridad Operacional y la
Dirección General de Infraestructura y Servicios
– Inspeccionar el accionar de las delegaciones
Aeroportuarios.
regionales.
ADMINISTRACIÓN NACIONAL
Acciones
DE AVIACIÓN CIVIL
1. Inspeccionar el cumplimiento de la normati- INSTITUTO NACIONAL
va vigente en materia de servicios de navegación DE AVIACIÓN CIVIL
aérea y aeródromos.
2. Fiscalizar la circulación aérea y utilización Responsabilidad primaria
del espacio aéreo en sus áreas de jurisdicción.
– Desarrollar e implementar programas de ca-
3. Participar en la publicación y difusión de
pacitación y entrenamiento aeronáutico, mediante
reglamentos, normas, procedimientos, cartografía
el establecimiento de métodos y enfoques inter-
e información aeronáutica de aplicación.
nacionales.
4. Inspeccionar los servicios de apoyo para dar
protección a los vuelos en toda la jurisdicción na- Acciones
cional y en el medio internacional de acuerdo a 1. Aplicar normas y reglamentos vigentes, na-
los convenios vigentes. cionales e internacionales, destinados a ordenar y
5. Planificar y coordinar las necesidades, mé- uniformar los métodos y procedimientos de ins-
todos y sistemas concurrentes a la prestación de trucción y enseñanza aeronáutica.
los servicios. 2. Preparar y administrar el programa anual
6. Fiscalizar permisos de sobrevuelos del terri- de capacitación de inspectores en operaciones y
torio nacional y en los espacios aéreos de jurisdic- aeronavegabilidad de la Administración Nacional
ción supervisando su realización. de Aviación Civil.
162 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

3. Organizar, programar y desarrollar, cursos Acciones


de capacitación y perfeccionamiento en las distin- 1. Planificar, organizar y desarrollar cursos de
tas disciplinas de aeronáutica civil. capacitación y perfeccionamiento. Experimentar
4. Prestar asesoramiento sobre el grado o nivel procedimientos, normas e instrumental aplicables
de capacitación requeridos para el personal que a los diferentes servicios administrativos, operati-
presta servicios en aeronáutica civil. vos y técnicos.
5. Preparar planes y programas de instrucción 2. Optimizar el Sistema Educativo del Centro
técnico-administrativo, recursos económicos, hu- asegurando su continuidad y concordancia con el
manos y materiales necesarios para su ejecución. Sistema Educativo Nacional.
6. Aplicar procedimientos, normas e instru- 3. Preparar el anteproyecto de presupuesto y
mentos necesarios para la capacitación y forma- ejecutar las tareas inherentes a la administración de
ción administrativa, operativa y técnica del perso- los recursos asignados al Organismo.
nal aeronáutico a nivel nacional.
4. Prestar asesoramiento sobre cuestiones téc-
7. Coordinar el intercambio de información nico-operativas relacionadas con la actividad de
con otros centros de instrucción aeronáutica, seguridad y protección al vuelo.
nacionales o extranjeros, para mantener actuali-
5. Propiciar la experimentación y aplicación
zados los programas, métodos y procedimientos
de sistemas y procedimientos técnico-operativos,
de capacitación y entrenamiento para el personal
evaluando su comportamiento aeronáutico a nivel
aeronáutico.
nacional y regional.
8. Elaborar y presentar reportes mensuales de
6. Propiciar al mantenimiento actualizado de
ingresos generados por el Instituto, acompañando
la documentación y la conservación de la tota-
la documentación original para su respectiva con-
ciliación en instancias superiores. lidad de los bienes patrimoniales con cargo al
Centro.
9. Velar por la conservación, funcionamiento
y mantenimiento de los laboratorios, equipos de ADMINISTRACIÓN NACIONAL
oficina, vehículos y otros. DE AVIACIÓN CIVIL
10. Proporcionar y desarrollar cursos de actua- DIRECCIÓN GENERAL LEGAL,
lización del personal responsable de los servicios TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA
técnicos y operativos de aeronáutica, acorde con
nuevas normas, regulaciones e instrumentos tec- Responsabilidad primaria
nológicos modernos.
– Entender en las actividades relativas a los
ADMINISTRACIÓN NACIONAL servicios contables, presupuestarios, económi-
DE AVIACIÓN CIVIL cos y financieros, de administración, de compras,
CENTRO DE INVESTIGACIÓN, contrataciones, de telecomunicaciones, sistemas
PERFECCIONAMIENTO informáticos y suministro, mantenimiento y ser-
Y EXPERIMENTACIÓN. vicios generales.
– Administrar las políticas y la aplicación de
Responsabilidad primaria las normas que regulan al personal, su carrera
– Capacitar y perfeccionar a cursantes que de- administrativa, su capacitación y desarrollo, y las
sarrollarán actividades en el campo ocupacional relaciones laborales, procurando mejorar los ni-
aeronáutico, en especial las propias de los Servi- veles de productividad y satisfacción laboral y la
cios de Seguridad y Protección al Vuelo. Diseñar calidad de la prestación de los servicios a cargo
y experimentar procedimientos técnicos opera- de la entidad.
tivos a fin de contribuir con las funciones de la – Coordinar las actividades vinculadas con el
Administración Nacional de Aviación Civil, en servicio jurídico permanente del Organismo, la
lo referente a la conducción de los servicios de instrucción de sumarios administrativos, la aseso-
tránsito aéreo. ría jurídica y representación legal.
DISPOSICIÓN CRA 8/2007 163

Acciones 12. Efectuar el seguimiento de los trámites


1. Supervisar y coordinar todo lo relacionado administrativos de la Administración Nacional
con registraciones contables y presupuestarias, de Aviación Civil, cumpliendo y haciendo cum-
preparación de balances, estados de ejecución, plir las normas relativas a procedimientos admi-
rendiciones de cuentas y liquidaciones de haberes nistrativos y las tareas administrativas vinculadas
y gastos. con la recepción y salida de la documentación
administrativa de la Administración Nacional de
2. Supervisar y coordinar el manejo y custodia
Aviación Civil; el despacho, registro y protocoli-
de fondos y valores.
zación de actuaciones y actos administrativos y el
3. Entender en las licitaciones y contrataciones archivo de la documentación administrativa de to-
cuya tramitación se efectúe por el régimen de contra- das las dependencias de la Administración Nacio-
taciones del Estado y por la Ley de Obras Públicas, nal de Aviación Civil, con excepción de las notas
así como también en la elaboración, modificación y y otras documentaciones de carácter interno.
rescisión de los contratos de cualquier naturaleza ce- 13. Coordinar y supervisar la instrucción de
lebrados o a celebrarse. los sumarios administrativos y las informaciones
4. Cumplir con las normas y procedimientos sumarias ordenadas por autoridad competente de
técnicos y legales sobre administración de bienes acuerdo con la normativa vigente.
y servicios. 14. Coordinar y supervisar el servicio jurídico
5. Formular y presentar el proyecto de presu- de la Administración Nacional de Aviación Civil
puesto de la Administración Nacional de Aviación en su carácter de Delegación del Cuerpo de Abo-
Civil al Administrador Nacional. gados del Estado y representar a la Administra-
6. Coordinar, dirigir y administrar las políticas ción Nacional de Aviación Civil en los asuntos de
y la aplicación de las normas que regulan al per- carácter jurisdiccional.
sonal, su carrera administrativa, su capacitación 15. Supervisar el asesoramiento en todos los
y desarrollo, las relaciones laborales y el servicio asuntos de carácter jurídico de competencia de la
de medicina del trabajo y de higiene y seguridad Administración Nacional de Aviación Civil, con
en el trabajo, procurando mejorar los niveles de el fin de promover el perfeccionamiento de las
productividad y satisfacción laboral y la calidad disposiciones legales y reglamentarias en el análi-
en las prestaciones de los servicios a cargo de la sis de los anteproyectos de legislación.
jurisdicción.
7. Coordinar con la autoridad superior y asesoría,
la elaboración del Programa de Operaciones Anual DISPOSICIÓN 8/2007
de la Administración Nacional de Aviación Civil. Comando de Regiones Aéreas
8. Coordinar con Sistemas Informáticos, la
aprobación y ejecución de proyectos de aplica- RESTRICCIONES PARA EL
ción y ampliación de sistemas automatizados de EMPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN
información. DE SISTEMAS Y OBJETOS QUE PUEDAN
9. Proporcionar a todas las dependencias ope- AFECTAR LA AERONAVEGACIÓN
rativas y administrativas, la automatización de sus
sistemas de información, coordinando la adquisi- del 6/2/2007; publ. 3/4/2007
ción e implementación de hardware y software.
1) Toda tramitación ante la Autoridad Aeronáu-
10. Supervisar y coordinar, cuando correspon- tica, especialmente aquellas cuyo fin es la obten-
da, todo lo relacionado con los servicios gene- ción de la correspondiente autorización de las altu-
rales, de telecomunicaciones, de maestranza, de ras máximas de los objetos, deberá contener como
vigilancia y seguridad, de automotores y el man- mínimo la documentación y datos requeridos en
tenimiento de bienes de la jurisdicción. el Anexo I, adjunto a la presente. Asimismo, para
11. Coordinar lo relacionado con el almacena- otros trámites vinculados, deberá dar cumplimien-
miento y distribución de suministros. to a lo requerido en los Anexos II (Señalamiento
164 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

Diurno - Cap. 6 - Anexo 14 - Vol. I), III (Señala- autorización respecto al hecho existente, se proce-
miento, Balizamiento y Altura de Objetos - Apanta- derá en igual forma que para otros casos, ya espe-
llados) y IV (Balizamiento de Objetos - Edificios - cificado precedentemente.
Apantallados), cuyas copias se adjuntan. 5) Las Regiones Aéreas, podrán evaluar/trami-
2) Dentro del control de obstáculos, pueden tar todos aquellos objetos que se hallen dentro del
identificarse dos grandes grupos, los que serán área de influencia de los aeródromos/helipuertos,
convenientemente diferenciados, para su posterior siempre y cuando en éstos no se lleven a cabo ope-
evaluación, procedimiento a seguir y trámite, si raciones por instrumentos (despegues y/o aproxi-
correspondiere. Uno de esos grupos lo constituyen maciones).
todos aquellos objetos que surgen de inspecciones,
6) La Dirección de Tránsito Aéreo podrá evaluar/
relevamientos de aeródromos, denuncias, obras en
tramitar todos aquellos objetos que se hallen den-
su mayoría ya construidas o en proceso de construc-
tro del área de influencia de cualquier aeródromo/
ción, que pudieran no contar con la autorización,
helipuerto, en los que se lleven a cabo operaciones
especialmente en lo concerniente a su máxima al-
visuales y/o por instrumentos sean de aproximación
tura dada por la Autoridad Aeronáutica. El otro gran
visual, no precisión o precisión.
grupo, lo constituyen todos aquellos objetos cuyos
propietarios han realizado la tramitación ante la Au- 7) Conforme lo indicado en el inciso 6), en
toridad Aeronáutica, obteniendo la respectiva auto- aquellos casos en que el objeto a erigir (o ya cons-
rización, y que posteriormente, una vez instalados truido, en posible infracción) se halle dentro del
(presentada la Declaración de Emplazamiento), de- área de influencia de un aeródromo con aproxi-
berán tener un control (control de calidad) por parte mación por instrumentos (de no precisión o de
de la misma autoridad a efectos que se determine si precisión), la Dirección de Tránsito Aéreo deberá
dichos objetos (antenas, edificios, etc.) fueron erigi- ejecutar los estudios donde además de evaluarse su
dos en el lugar y con las condiciones con los que se ubicación respecto de las superficies limitadoras
los autorizó. de obstáculos del Anexo 14 (OACI), se determine
3) En el caso del primer grupo, se solicitará en la posible afectación que pudiera ocasionar a los
primera instancia la autorización otorgada por la procedimientos de vuelo vigentes o futuros, de
Autoridad Aeronáutica, y de no existir se recabará conformidad con los criterios establecidos en los
toda información posible, proporcionando datos del Procedimientos para los Servicios de Navegación
propietario, ubicación del objeto (preferentemente Aérea (Doc. 8168 - PANSOPS) de la OACI.
coordenadas geográficas) altura real (o estimada), 8) Deberá tramitarse además, ante la Direc-
a efectos de determinar si constituye un obstáculo. ción de Comunicaciones, para que se realicen los
Asimismo se procederá a labrar el acta de constata- estudios en el área de competencia que certifiquen
ción de infracción aeronáutica, en forma preventiva que no se verán afectadas ni las comunicaciones
y se notificará al propietario o responsable que debe del aeródromo ni el normal funcionamiento de las
efectuar los trámites necesarios a fin de obtener la radioayudas, toda vez que se evalúen proyectos de
autorización en altura correspondiente. En caso de instalaciones o construcciones como los detallados
constituir un posible obstáculo, y también preventi- a continuación:
vamente, se procederá a emitir un aviso NOTAM, a) Antenas de emisoras de radio de FM (Fre-
alertando sobre el objeto, y si el mismo posee o no cuencia Modulada) AM (Amplitud Modulada).
balizamiento y señalamiento de acuerdo con la nor- b) Equipos de Comunicación (radioaficionados,
mativa vigente. etc.).
4) En el caso del segundo grupo, el control se c) Líneas de alta tensión o media tensión, próxi-
ejercerá sobre un muestreo de población, estando mas a radioayudas o a aeródromos con equipos
esta última constituida por el total de los objetos para comunicación tierra/aire, o con procedimien-
autorizados, con trámite realizado ante Autoridad tos por instrumentos vigentes (de despegue, y/o de
Aeronáutica competente, tomando de ese total una aproximación de no precisión o precisión).
cierta cantidad que sea representativa, con el fin de d) Construcciones de diverso tipo: caminos,
inspeccionarlos. En el caso de comprobarse una carteles de publicidad, rutas, vías férreas, con idén-
trasgresión a los datos que figuran en la respectiva tica situación a la descripta en c).
DISPOSICIÓN CRA 8/2007 165

9) Se procurará arbitrar los medios que permitan longación de las áreas de ascenso en el despegue/
la obtención de información actualizada de obstácu- aproximación.
los reales o potenciales, a través de inspecciones y/o d) No obstante las condiciones de alcance de
relevamientos, para reconocer con anticipación su- los radios de control impuestos para los aeródro-
ficiente aquellas situaciones que pudieran presentar mos con aproximación de no precisión y precisión,
incompatibilidad, especialmente por altura máxima, los mismos podrán ser extendidos en aquellos ca-
respecto a futuros desarrollos de aeródromos/heli- sos que el o los objetos a analizar, por su ubicación
puertos, o a proyectos aprobados o en vías de apro- y altura, afecten áreas necesarias para la ejecución
bación de los mismos. de los distintos tramos de los procedimientos, tales
10) Los jefes de aeródromo y jefes de área de como el inicial o el intermedio.
fiscalización, realizarán un control periódico a e) En los helipuertos, se procurará establecer un
efectos de detectar nuevas construcciones u objetos control que esté de acuerdo con lo especificado en
en proximidades de sus aeródromos, procediendo el Anexo 14 —volumen II— Helipuertos, respetan-
conforme lo establece la presente Disposición y do las pendientes y los radios operativos indicados,
el Código Aeronáutico de la República Argentina no siendo los mismos inferiores a los 500 metros y
(ley 17.285), notificando en forma inmediata a la pudiendo abarcar hasta los 2 km.
Región Aérea correspondiente y/o a la Dirección 12) Igual control deberá ejercerse sobre el ba-
de Tránsito Aéreo si correspondiere. lizamiento y señalamiento, haciendo cumplir lo
11) Las tareas de contralor se regirán por los especificado en la Disposición 156/2000, en lo que
siguientes lineamientos básicos: a balizamiento se refiere, y el Cap. VI del Anexo
a) En aquellos aeródromos en que se realicen 14 (OACI) y el art. 35 del Cap. II - Título III del
únicamente operaciones de vuelo visual, la activi- Código Aeronáutico (ley 17.285), en cuanto al se-
dad de control permanente en materia de obstáculos ñalamiento.
estará comprendida dentro de un alcance de 6.000 13) Deberá realizarse una verificación perma-
metros, contados a partir del centro geométrico de nente del funcionamiento de los sistemas de ilu-
pista, adoptando como límite radial, el de la su- minación nocturna (balizas), en aquellos objetos y
perficie cónica; dicho radio variará en función del obstáculos que deban poseerlos según fuera pres-
número de clave asignado al mismo y sin perjuicio cripto, como así también el estado del señalamien-
del control que se ejercerá dentro de las superficies to diurno.
de ascenso en el despegue/aproximación.
14) Excepto en los casos en que el propietario
b) En aquellos aeródromos en que se realicen
posea autorización otorgada por la Autoridad Aero-
aproximaciones por instrumentos de no precisión, el
náutica (Región Aérea o Dirección de Tránsito Aé-
control será extendido, además de las áreas indica-
reo), se procederá a labrar en forma preventiva, la
das en el inciso a), a las que definan los límites de
correspondiente Acta de Constatación de Infracción
los distintos procedimientos, para lo que se tendrá
en cuenta la altura de decisión del procedimien- Aeronáutica, notificando a su vez al causante de la
to más crítico, según resulte de la factibilidad que misma y remitiendo posteriormente las actuaciones
constituye el apoyo operativo y de la consideración a la Región Aérea respectiva, para la prosecución
del margen vertical de separación entre la aeronave del trámite a fin de iniciar las acciones legales per-
y los obstáculos. tinentes a través del organismo jurídico, si corres-
c) En aquellos aeródromos equipados con sis- pondiere.
temas de precisión para la aproximación por ins- 15) Independientemente de los controles alu-
trumentos (ILS) o radiofaros omnidireccionales de didos, los jefes de aeródromo, establecerán con-
muy alta frecuencia (VOR), el control comprende- tacto permanente con las autoridades locales,
rá los espacios (dentro y fuera de los aeródromos), asesorándolas en cuanto al estricto cumplimiento
destinados a obras, instalaciones, etc., de cualquier del Código Aeronáutico (ley 17.285) – Título III –
género especie o altura, que puedan significar un Cap. II – Limitaciones al dominio, y en su caso
inconveniente a la operación eficaz del sistema, recabarán información acerca de proyectos poten-
con un alcance de 6 km. de radio, con centro en ciales que existan tanto para obras públicas como
el centro geométrico de pista, y 15 km. en la pro- privadas, alertando acerca del riesgo que presen-
166 VII. CIRCULACIÓN AÉREA

ta para los conjuntos de unidades habitacionales, obstaculice de cualquier forma el normal desarrollo
escuelas, hospitales o cualquier otra actividad que de las operaciones aéreas, constituyendo un peligro
implique conjunto de personas instaladas en forma a las mismas (emanaciones gaseosas que afecten
permanente o transitoria dentro de áreas riesgosas la visibilidad, objeto erigido temporariamente en la
e inmediatamente próximas a las cabeceras de las cabecera de pista, etc.) podrá intimárselo a que en
pistas, como asimismo de los índices de molestia un plazo perentorio proceda a eliminarlo, para lo
que podría causar el ruido de las aeronaves. cual deberá derivarse el caso a la Asesoría Jurídica
16) Por lo expuesto precedentemente, y particu- que corresponda, la que se encargará de ejecutar
larmente en el inciso 15), será responsabilidad de los procedimientos legales pertinentes.
los jefes de aeródromo informar de inmediato a las 19) Para aquellos objetos que estén fuera de las
Jefaturas de Región Aérea toda novedad que pueda áreas de influencia citadas de un aeródromo, pero
producirse en tal sentido. que tengan una altura sobre el terreno de 150 me-
tros o más, deberán ser considerados como obstá-
17) En todos los casos, para la remoción o eli-
culos y evaluarse como tales.
minación de un obstáculo, se tendrán en cuenta los
plazos establecidos por el Código Aeronáutico – 20) La presente disposición permanente anula
ley 17.285. y reemplaza a la Directiva 5 de fecha 17 de sep-
tiembre del año 1976 (Control Sobre Obstáculos
18) No obstante, en el caso que un objeto, por
a la Aeronavegación) del Comando de Regiones
su ubicación, altura y/o finalidad, constituya un
Aéreas.
obstáculo de suma peligrosidad a las operaciones,
afectando en forma directa las superficies limitado- 21) Comuníquese, etc.
ras más críticas (ascenso en el despegue/aterriza- N. de R.: Anexos no publicados (ver B.O.
je) o interfiera en el normal funcionamiento de las 3/4/2007). Modificados por disposición 20/2009
radioayudas o los procedimientos establecidos, u CRA.
VIII. CHARTER AERONÁUTICO

DECRETO 1364/1990 gente, siempre que medie conformidad previa del


transportador aéreo.
AUTORIZACIÓN A TRANSPORTADORES 5.— Será de competencia del Ente Nacional
NACIONALES Y EXTRANJEROS Argentino de Turismo la determinación de la du-
PARA OPERAR EN CHARTER ración de la estadía y demás condiciones en que
AERONÁUTICO se concedan las autorizaciones a transportadores
de bandera argentina y todo lo vinculado con el
del 19/7/1990; publ. 30/7/1990 turismo y sus aspectos comerciales, a cuyo efec-
to podrán emitir las reglamentaciones que fueren
Artículo 1.— Los transportadores aéreos de necesarias.
bandera nacional o extranjera autorizados para el
6.— Comuníquese, etc.
tráfico comercial interno y/o internacional de per-
sonas, podrán solicitar el permiso para la realiza-
ción de servicios no regulares de transporte aéreo
RESOLUCIÓN 444/1991 -
de personas destinados a trasladar hacia puntos si-
Ente Nacional Argentino de Turismo
tuados en el país, contingentes turísticos en viajes
denominados usualmente “todo comprendido” o
Servicios no Regulares de
“charter aeronáutico” ante la Dirección Nacional
Transporte de Pasajeros. Normas
de Transporte Aéreo dependiente del Ministerio
de Aplicación del Decreto 1364/1990
de Obras y Servicios Públicos con una antelación
mínima de treinta (30) días hábiles anteriores a la
del 13/6/1991; publ. 15/7/1991
fecha de iniciación del vuelo o serie de vuelos.
2.— La Dirección Nacional de Transporte Artículo 1.— Los servicios no regulares de
Aéreo dependiente del Ministerio de Obras y Ser- pasajeros, a los cuales se refiere el art. 1 del dec.
vicios Públicos, como autoridad de aplicación, 1364/1990, podrán ser realizados por explotado-
deberá expedirse respecto de dichas solicitudes res de servicios de transporte aéreo, regular y/o no
dentro de los diez (10) días hábiles administrati- regular, que se encuentren debidamente autoriza-
vos a contar de la fecha de su presentación, a cuyo dos por el Estado de su bandera.
vencimiento, si no se hubiere expedido, se consi-
2.— Los términos utilizados, se entenderán
derará automáticamente concedido el permiso.
conforme las siguientes definiciones:
3.— Los transportadores aéreos de bandera 1. Paquete turístico: es la combinación de no
extranjera podrán ejercer el derecho conferido en menos de dos (2) de los siguientes servicios, que
el art. 1 de conformidad con los tratados interna- el organizador ofrece al público:
cionales en los que la Nación Argentina sea parte I) Transporte aéreo de ida y vuelta.
y siempre que medie reciprocidad con los países II) Alojamiento.
de origen. III) Otros servicios tales como desayuno, y/o
4.— Las solicitudes a que se refiere el art. 1 media pensión, y/o pensión completa, y/o trans-
también podrán ser tramitadas por operadores porte desde y hacia el o los aeropuertos, desde y
turísticos constituidos conforme la legislación vi- hasta el lugar del alojamiento, y/o autos sin chofer
168 VIII. CHARTER AERONÁUTICO

a disposición del pasajero durante toda o parte de 5.6. Datos completos del solicitante; para el
su estadía, y/o excursiones, etcétera. caso que el pedido fuera formulado por un ope-
2. Organizador: podrá serlo cualquier línea rador u organizador turístico deberá acompañar la
nacional y/o extranjera, y todo y/o cualquier conformidad por escrito del transportador aéreo
operador turístico que, dentro de sus actividades que con carácter de explotador operará los vuelos,
comerciales, organiza, promueve y ofrece al pú- quien siempre será el destinatario de la autoriza-
blico, en forma directa y/o a través de minoristas, ción que se acuerde.
el paquete turístico por él organizado, pudiendo 6.— El grupo de pasajeros transportados en
utilizar cualquier medio de publicidad para pro- cada vuelo deberá prever una estadía mínima de
mover el producto. cuatro (4) días corridos en el territorio nacional, a
3. Minorista: es la persona física o jurídica, de- contar desde el día de llegada a nuestro país, excep-
bidamente habilitada y/o autorizada, para ofrecer to que se tratare de una parada estancia (stop over),
la venta al público de paquetes turísticos elabora- supuesto en el que no se aplicará la exigencia de
dos por los organizadores. estadía mínima.
Se deja constancia, en cuanto a los organizado-
6.1. El organizador deberá presentar ante
res, operadores turísticos, líneas aéreas y/o mino-
las autoridades de la Dirección Nacional de
ristas, que los mismos deberán contar con la debida
Migraciones, destacadas en el aeropuerto de en-
autorización para funcionar como tales, por las au-
trada al país el listado de los pasajeros arribados,
toridades de sus respectivos países en cuanto a las
con sus nombres completos y apellido, fecha de
extranjeras y por las de nuestro país en relación a
nacimiento, número y tipo de documentos que
las nacionales.
utilicen para ingresar al país, como así también
3.— Las solicitudes deberán presentarse ante la fecha, horario y lugar que utilizarán dichos pasa-
autoridad aeronáutica local, con una antelación de jeros al abandonar el país de acuerdo al programa
treinta (30) días, al solo efecto de acreditar la contra- ofrecido.
tación de los seguros, el cumplimiento de los demás 6.2. El itinerario de ida y vuelta deberá ser el
requisitos especificados en la presente y comunicar mismo para todos los integrantes del grupo que
las condiciones operativas de los vuelos o series de arriben en el vuelo, y bajo ningún caso se auto-
vuelos. rizarán sustituciones de pasajeros, en relación al
4.— La presentación podrá efectuarse, en listado presentado por el organizador ante las au-
caso de que se tratare de transportadores aéreos toridades nacionales.
de bandera extranjera, por télex o telefax emitido 7.— La autoridad de aplicación efectuará un
por la autoridad aeronáutica de la matrícula de la control técnico y de legalidad, cumplido el cual,
aeronave, o por el apoderado de la misma, debi- las peticiones serán autorizadas en la figura del
damente acreditado. explotador.
5.— La solicitud del servicio a que se refieren 8.— Los tratados internacionales a los que
los arts. 1, 2 y 4 del dec. 1364/1990, deberá conte- alude el art. 3 del dec. 1364/1990 son todos aque-
ner los siguientes elementos: llos celebrados por nuestro país tanto en carácter
5.1. Explotador, tipo de aeronave y configu- multilateral y/o bilateral que rijan la actividad ae-
ración; rocomercial y se encuentren en vigencia.
5.2. Cantidad, número y fecha de vuelos que
se pretenden operar; 9.— Este régimen tendrá por finalidad aten-
5.3. Punto de partida y de destino de cada vue- der a tráficos destinados a desarrollar el turismo
lo, y puntos intermedios si los hubiere; receptivo. Cualquier permiso excepcional que
5.4. Tarifas que se aplicarán en el vuelo, dis- pudiere otorgar la autoridad aeronáutica al trans-
criminando en su caso la porción aérea a los fines portador autorizado, para la comercialización de
informativos; tráfico de salida en los vuelos de que se trate, no
5.5. Copia autenticada o constancia de la pó- configurará desnaturalización de tal propósito.
liza de seguros mediante la cual se acredite haber 10.— Queda entendido que, para el supuesto
dado cumplimiento a la cobertura exigida por las en que la autoridad aeronáutica no se pronunciare
normas vigentes; dentro del plazo de diez (10) días de presentada la
RESOLUCIÓN ST 205/1998 169

petición, se considerará que ésta ha sido aprobada el art. 1 del presente decreto, de conformidad con
en forma automática. los tratados internacionales en los que la Repúbli-
11.— Comuníquese, etc. ca Argentina sea parte y siempre que medie reci-
procidad con los países de origen.
6.— Asimismo las empresas extranjeras no au-
DECRETO 1470/1997 torizadas por el Poder Ejecutivo nacional, podrán
también realizar los servicios mencionados en el
SERVICIOS DE CHARTER art. 1 del presente decreto previo cumplimiento de
los requisitos de capacidad técnica y económica
del 30/12/1997; publ. 6/1/1998 que asegure una operación charter y siempre que
medie reciprocidad con sus países de origen.
Artículo 1.— Los transportadores aéreos de 7.— La Secretaría de Transporte del Minis-
bandera nacional o extranjera, autorizados para ope- terio de Economía y Obras y Servicios Públicos
rar tráfico comercial en el orden interno y/o inter- será la autoridad de aplicación del presente régi-
nacional de pasajeros, podrán prestar servicios no men, quien dictará las normas complementarias
regulares de transporte aéreo denominados charters,
de adecuación e interpretación que correspondan.
destinados al traslado de contingentes turísticos ha-
cia puntos o ciudades fuera del país que no estén 8.— Comuníquese, etc.
efectivamente cubiertos por líneas aéreas regulares.
2.— Se entiende por charter, el contrato cele-
brado entre un transportador aéreo y un operador RESOLUCIÓN 205/1998
turístico, por el cual el transportista pone a dis- Secretaría de Transporte
posición del operador la capacidad total de una
aeronave para el transporte de personas con el SERVICIOS DE CHARTER.
objeto de efectuar un vuelo o una serie de vuelos NORMAS COMPLEMENTARIAS
predeterminados por un precio global.
3.— A los efectos indicados en el art. 1 del del 29/6/1998; publ. 7/7/1998
presente decreto, los transportadores deberán pre-
sentar ante la Subsecretaría de Transporte Aeroco- Artículo 1.— Se entenderá que los puntos
mercial, Fluvial y Marítimo —Dirección Nacional o ciudades fuera del país no están efectivamen-
de Transporte Aerocomercial— de la Secretaría de te cubiertos, en los términos exigidos por el art.
Transporte del Ministerio de Economía y Obras y 1 del dec. 1470/1997, cuando no exista servicio
Servicios Públicos la siguiente documentación: regular de transporte aéreo que los incluya en for-
a) Póliza de seguro que cubra el riesgo de tri- ma directa o a través de su zona de influencia o
pulantes, personas transportadas, equipaje y da- cuando el servicio regular resulte insuficiente para
ños a terceros. atender la demanda respectiva, sea por cuestiones
b) Certificado de aeronavegabilidad. generales, estacionales o de otra índole.
c) Disponibilidad aeroportuaria. 2.— Los operadores turísticos a que se refiere el
d) Copia del contrato celebrado con el opera- art. 2 del dec. 1470/1997 son los titulares de licen-
dor. cia otorgada e inscriptos en el Registro de Agentes
e) Certificado de operador turístico emitido de Viajes a cargo de la Secretaría de Turismo, de
por la Secretaría de Turismo dependiente de la conformidad con lo normado por la ley 18.829 y su
Presidencia de la Nación. reglamentación.
4.— Dentro de los diez (10) días hábiles de 3.— Los permisos mencionados en el art. 4 del
efectuada la presentación la autoridad deberá dec. 1470/1997 deberán ser solicitados con una
expedirse respecto de la solicitud. En caso de no antelación no menor de 40 días a la realización del
existir pronunciamiento, se considerará automáti- primer viaje previsto.
camente concedido el permiso. El plazo establecido sólo podrá alterarse ex-
5.— Los transportadores aéreos de bandera cepcionalmente por razones debidamente justifi-
extranjera podrán ejercer el derecho conferido en cadas a criterio de la autoridad.
170 VIII. CHARTER AERONÁUTICO

4.— Los contratos a que alude el art. 2 del pacidad técnica y económico-financiera, así como
dec. 1470/1997 deberán incluir las previsiones re- a la posibilidad de utilizar en forma adecuada los
ferentes a la razonable atención que se brindará a aeródromos, servicios auxiliares y material de
los pasajeros en caso de demoras, cancelaciones y vuelo a emplear, exigiendo al respecto la presen-
cualquier otra contingencia ajena a los mismos. tación de la documentación adicional que consi-
5.— El transportador será responsable del re- dere pertinente.
torno de los pasajeros al punto de origen del ser- 8.— Las empresas extranjeras no autorizadas
vicio charter de que se trate, independientemente mencionadas en el artículo anterior, al solicitar la
de las obligaciones concertadas entre aquél y el autorización para efectuar vuelos charter deberán
operador turístico. presentar la certificación de cobertura de un se-
6.— A los fines de la aplicación de las dispo- guro suficiente, a satisfacción de la autoridad de
siciones de la reglamentación de la ley 17.285 aplicación, que permita el pago inmediato a re-
aprobada por dec. 326 del 10 de febrero de 1982, querimiento de esta última de los gastos de esta-
se considera que el itinerario, horario, frecuencia día, alimentación y retorno de los pasajeros, en
y capacidad aprobados, son los que constan en la los términos previstos en el art. 4 de la presente
solicitud del permiso concedido de conformidad resolución. Dicho seguro podrá ser de asistencia
con lo prescripto por el art. 4 del dec. 1470/1997. al viajero, de caución, u otra modalidad, sin per-
7.— Las empresas extranjeras no autorizadas juicio de la posibilidad de acreditar la apertura de
a que se refiere el art. 6 del dec. 1470/1997, que una carta de crédito stand by irrevocable, realizar
soliciten autorización para efectuar vuelos char- un depósito u ofrecer cualquier otra garantía sufi-
ter, deberán acompañar una certificación de su ca- ciente a criterio de la autoridad de aplicación, en
pacidad técnica y económico-financiera y la con- sustitución del mismo.
formidad para prestar los servicios solicitados,
9.— Los operadores turísticos no podrán pro-
otorgada por la autoridad competente que regula
mocionar, anunciar u ofertar servicios charter con
su funcionamiento, correspondiente al Estado en
mención del transportador a cargo del servicio, an-
el que el explotador tenga su domicilio o la sede
tes de la concesión del permiso respectivo por parte
principal de sus negocios.
La autoridad de aplicación podrá verificar el de la autoridad aeronáutica.
cumplimiento de los requisitos relativos a la ca- 10.— Comuníquese, etc.
IX. FALTAS AERONÁUTICAS

DECRETO 2352/1983 Capítulo II


Infracciones
RÉGIMEN DE FALTAS
AERONÁUTICAS 2.— Se aplicará apercibimiento, multa, o in-
habilitación temporaria de hasta seis (6) meses,
del 9/9/1983; publ. 20/9/1983 a los titulares de certificados de idoneidad para el
ejercicio de funciones aeronáuticas, y de aperci-
Capítulo I bimiento o multa en el caso de las restantes ac-
Sanciones tividades aeronáuticas, no pudiendo en ningún
caso la multa exceder del veinticinco por ciento
Artículo 1.— Las infracciones a las disposi- (25%) del monto resultante según lo establecido
ciones del Código Aeronáutico y sus normas re- por el art. 1, inc. 2), aps. a) o b) —respectivamen-
glamentarias serán sancionadas con: te— del presente a quien: (párrafo según por dec.
1) apercibimiento; 30/1991, art. 2)
2) multa: 1) siendo comandante de una aeronave, infrin-
a) (Texto según dec. 30/1991, art. 1) para el giere las reglas de vuelo, incluso las referentes a
caso de los titulares de certificados de idoneidad su preparación y terminación, o las relativas al
relativos al ejercicio de funciones aeronáuticas, movimiento terrestre de aeronaves y sus procedi-
hasta la suma establecida en el art. 208, inc. 2), mientos de aplicación;
ap. c) de la ley 22.390 —que, convertida al signo 2) siendo comandante de una aeronave, no cum-
austral, resulta austral cero con cuarenta centavos plimentare los procedimientos de operación estable-
(  0,40)— y actualizada de acuerdo al procedi- cidos cuya aplicación corresponda;
miento determinado en el art. 9; 3) siendo comandante de una aeronave, incum-
b) (Texto según dec. 30/1991, art. 1) para pliere las instrucciones impartidas por el control de
el caso de las restantes actividades aeronáuti- tránsito aéreo, incluyendo las indicaciones efectua-
cas, hasta la suma establecida en el art. 208, das mediante señales visuales;
inc. 2), ap. b) de la ley 22.390 —que, con- 4) condujere una aeronave a la que no se le
vertida al signo austral, resulta australes diez hubiera acordado permiso de permanencia en el
(  10)— y actualizada de acuerdo al procedimien- territorio argentino o cuando dicho permiso se ha-
to determinado en el art. 9; llara vencido;
3) inhabilitación temporaria hasta 4 años, o 5) siendo comandante de una aeronave, infrin-
definitiva, de las facultades conferidas por los giere las normas que establecen restricciones a las
certificados de idoneidad aeronáutica; actividades aéreas, cuando aquéllas hubiesen sido
4) suspensión temporaria hasta por 6 meses, notificadas o publicadas en los medios usuales de
de las autorizaciones otorgadas para la explota- información aeronáutica;
ción de trabajo aéreo; 6) no realizare la operación de las comunica-
5) retiro de las autorizaciones acordadas para ciones, de acuerdo a las normas y procedimientos
la explotación de trabajo aéreo. pertinentes;
172 IX. FALTAS AERONÁUTICAS

7) siendo comandante de una aeronave argen- rriere sin causa justificada a la citación efectuada
tina, no ajustare las comunicaciones al idioma o por la autoridad competente;
idiomas aceptados reglamentariamente; 22) omitiere dar cumplimiento a lo prescripto
8) no llevare en forma reglamentaria o no por los arts. 186 y 189 del Código Aeronáutico;
mantuviere actualizados, los documentos expe- 23) teniendo obligación de hacerlo, no utilizare
didos por la autoridad aeronáutica concernientes las unidades de medida adoptadas conforme con el
a la aeronave, a su tripulación o al personal de art. 231 del Código Aeronáutico;
superficie; 24) siendo explotador de una aeronave, no
9) siendo comandante de una aeronave, se ne- acreditare el cumplimiento de las obligaciones
gare a exhibir la documentación de ésta a la pro- impuestas por los arts. 191, 192 y 193 del Código
pia habilitante, cuando le fuera requerida por la Aeronáutico, dentro del plazo fijado por la autori-
autoridad competente; dad competente.
10) siendo comandante de una aeronave, no
3.— Se aplicará multa o inhabilitación tempo-
llevare los documentos reglamentarios que exigen
raria entre tres (3) meses y un (1) año a los titula-
los arts. 10, 11 y 18 del Código Aeronáutico;
res de certificados de idoneidad para el ejercicio
11) utilizare o condujere una aeronave sin ha-
de funciones aeronáuticas, y multa en el caso de
ber obtenido el certificado de matriculación;
las restantes actividades aeronáuticas —pudiendo
12) utilizare o condujere una aeronave hallán-
fijarse el monto de la sanción pecuniaria hasta en
dose vencido el certificado de aeronavegabilidad, o
el cincuenta por ciento (50%) de la suma resultan-
cuando aquélla careciera del mismo;
te según lo establecido por el art. 1, inc. 2), aps.
13) siendo explotador de una aeronave, no
a) o b), respectivamente, del presente— a quien:
presentare la documentación de ésta cuando así lo
(párrafo según dec. 30/1991, art. 3)
requiera la autoridad aeronáutica, dentro del plazo
fijado al efecto; 1) incumpliere las indicaciones por las que se
14) no llevare consigo los certificados de ido- le ordenara abandonar el sobrevuelo de una zona
neidad correspondientes, mientras desempeñe la prohibida o restringida;
función aeronáutica para la cual hubiera sido ha- 2) omitiere cumplir las disposiciones del art.
bilitado; 22 del Código Aeronáutico;
15) desempeñare una función aeronáutica, ha- 3) siendo comandante de una aeronave, entrare
biéndose vencido el término de vigencia de la res- o saliere del territorio argentino sin cumplir con los
pectiva habilitación complementaria de la licencia requisitos establecidos al efecto;
o, en su caso, del certificado de idoneidad; 4) siendo comandante de una aeronave, ope-
16) fijare en el exterior de una aeronave mar- rare la misma en un aeródromo sin contar con la
cas distintivas de nacionalidad o matriculación, autorización de los organismos de control de trán-
de dimensiones diferentes a las determinadas por sito aéreo;
la autoridad aeronáutica, o condujere una aerona- 5) siendo comandante de una aeronave, opera-
ve en tales condiciones; re la misma en áreas clausuradas de un aeródromo
17) siendo comandante de una aeronave, no o contrariare las instrucciones de rodaje o esta-
cumpliere con las obligaciones que le imponen los cionamiento impartidas por la autoridad aeronáu-
arts. 84 y 85 del Código Aeronáutico; tica;
18) siendo propietario, tenedor o explotador 6) siendo explotador, utilizare una aeronave
de un aeródromo privado, no diere cumplimien- en el territorio argentino, cuando no se le hubiera
to a las obligaciones impuestas por el art. 90 del acordado permiso de permanencia en el mismo, o
Código Aeronáutico; cuando dicho permiso se hallara vencido;
19) no mantuviere actualizado su domicilio 7) siendo propietario o explotador de una ae-
legal ante la autoridad aeronáutica; ronave argentina, no reingresare la misma a terri-
20) no concurriere, sin causa justificada, a las torio nacional, salvo causa justificada, cuando hu-
citaciones practicadas por la autoridad aeronáu- biera vencido el plazo acordado para permanecer
tica; fuera de él;
21) estando comprendido en las previsiones 8) siendo comandante de una aeronave, co-
del art. 188 del Código Aeronáutico, no concu- municare a los organismos de control de tránsito
DECRETO 2352/1983 173

aéreo, informaciones erróneas sobre su posición o siguientes al de la fecha en que el hecho o acto
las condiciones en que se desarrolla el vuelo; jurídico se hubiera producido;
9) operare una aeronave a la que se le hubiera 22) siendo comandante de una aeronave, omi-
otorgado pasavante aeronáutico, excediendo las tiere tomar las medidas que determina el art. 204
restricciones que confiere dicha matrícula provi- del Código Aeronáutico;
soria; 23) siendo comandante o explotador de una
10) usare u operare aparatos de radiocomuni- aeronave, no colabore en la búsqueda, asistencia
cación o de señales de una aeronave, sin contar o salvamento de otra, salvo en los casos en que
con la habilitación pertinente; la ley exonerara del cumplimiento de tales obli-
11) utilizare a bordo de una aeronave equipos gaciones;
radioeléctricos no habilitados; 24) estando comprendido en lo prescripto por
12) siendo explotador de un aeródromo, ins- el art. 188 del Código Aeronáutico formulare ma-
talare o permitiere instalar en el mismo equipos nifestaciones inexactas, incurriere en omisión de
radioeléctricos, sin el respectivo permiso de la datos o de información, o por cualquier medio di-
autoridad aeronáutica; ficultare o intentare desorientar las investigacio-
13) operare en un aeródromo instalaciones nes que realice la autoridad aeronáutica;
radioeléctricas no permitidas por la autoridad 25) desempeñando funciones de a bordo en
competente, o lo hiciere empleando frecuencias una aeronave que hubiera sufrido un accidente de
no autorizadas; aviación, o siendo explotador de la misma, omi-
14) siendo explotador de un aeródromo, no tiere denunciar el hecho a la autoridad más próxi-
señalare reglamentariamente las zonas o partes ma y en el tiempo mínimo que las circunstancias
no utilizables, u omitiere notificar a la autoridad lo permitieran o, en su caso, dispusiere de aquélla
aeronáutica de la existencia de tales áreas; sin previo consentimiento de la autoridad aero-
15) siendo explotador de un aeródromo, perci- náutica que interviniera en la investigación;
biera beneficios por prestar servicios aeronáuticos 26) llevare a bordo de una aeronave, cosas cuyo
para los que se requiera aprobación de la autori- transporte por ese medio estuviera prohibido;
dad competente; 27) obrare con negligencia o utilizare mano
16) siendo explotador de un aeródromo pú- de obra o materiales que no reunieran los requi-
blico, modificare sin autorización previa el bali- sitos exigidos por la autoridad competente, en el
zamiento, la iluminación u otras ayudas utilizadas mantenimiento, reparación o modificación de una
para las operaciones del aeródromo; aeronave o de sus partes componentes;
17) siendo propietario o usuario de un inmue- 28) (Texto según dec. 903/1989, art. 1) iniciare o
ble utilizado habitual o periódicamente para rea- autorizare la reconstrucción, alternación o modifica-
lizar actividad aérea, omitiere cumplimentar la ción de una aeronave o de sus partes, sin haber obte-
comunicación prevista en el art. 29 del Código nido la autorización previa de la autoridad aeronáuti-
Aeronáutico; ca o, en su caso, el certificado tipo suplementario;
18) contraviniere el régimen o las condiciones 29) siendo explotador de una aeronave, la utili-
de funcionamiento fijados para un aeródromo por zare o permitiere que otro lo hiciera, sin haber cum-
la autoridad aeronáutica, conforme con lo estable- plido con los servicios de conservación o manteni-
cido en el art. 27 del Código Aeronáutico; miento indispensables para la seguridad del vuelo;
19) siendo explotador, comandante o despa- 30) incumpliere las normas dictadas por la
chante de una aeronave, excediere las limitacio- autoridad aeronáutica en lo atinente a personal,
nes de operación de la aeronave o del aeródromo; aeronaves, su mantenimiento, talleres e institu-
20) sin autorización, penetrare o permanecie- ciones aerodeportivas;
re en áreas de maniobras de aeródromos o hiciere 31) obstaculizare el ejercicio de las verifica-
ingresar o desplazar a personas o cosas en dichas ciones que dispusiera la autoridad competente, en
áreas; virtud de lo establecido en el art. 12 del Código
21) omitiere dar cumplimiento a las disposi- Aeronáutico;
ciones del art. 45, incs. 1, 2, 4, 5, 6, 7 y 8 del 32) siendo explotador, propietario, autoridad
Código Aeronáutico, dentro de los 30 días hábiles responsable o encargado de un aeródromo público
174 IX. FALTAS AERONÁUTICAS

o privado, perturbare la seguridad de las operacio- 4) siendo comandante de una aeronave, entrare
nes aéreas; o saliere del territorio argentino por lugar no habi-
33) estando obligado, omitiere constituir las litado, o lo hiciere en violación a lo establecido en
garantías que exigen los arts. 191, 192 y 193 del los arts. 20 y 21 del Código Aeronáutico;
Código Aeronáutico; 5) quebrantare una inhabilitación impuesta por
34) (Incorporado por dec. 903/1989, art. 2) la autoridad de aplicación;
iniciare o autorizare la construcción de aeronaves, 6) realizare vuelos, aterrizajes o despegues en
motores de aeronaves o hélices, sin haber obteni- forma temeraria;
do los correspondientes certificados tipo y certi- 7) realizare vuelos acrobáticos, sin contar con
ficado de producción, emanados de la autoridad autorización de la autoridad aeronáutica;
aeronáutica; 8) siendo comandante de una aeronave, comu-
35) (Incorporado por dec. 903/1989, art. 2) nicare a las dependencias de control de tránsito
iniciare o autorizare la construcción de partes o la aéreo, información inexacta sobre su posición,
fabricación de componentes de aeronaves, moto- condiciones en que se desarrolla el vuelo, o si-
res de aeronaves o hélices, sin haber obtenido las tuaciones inexistentes para obtener prioridad de
correspondientes autorizaciones o aprobaciones servicios;
—según el caso— de la autoridad aeronáutica; 9) siendo propietario o explotador de un ae-
36) (Incorporado por dec. 903/1989, art. 2) fa- ródromo, modificare las condiciones físicas que
bricare, reconstruyere, alternare, efectuare man- dieran origen a su habilitación;
tenimiento de aeronaves, motores de aeronaves, 10) incumpliere con las normas que regulan el
hélices o sus componentes sin tener la fábrica o señalamiento diurno o nocturno de los obstáculos
el taller la habilitación emanada de la autoridad que constituyen peligro para la circulación aérea
aeronáutica; o, habiendo sido intimado por la autoridad aero-
37) (Incorporado por dec. 903/1989, art. 2) náutica, no realizare su adecuado mantenimiento;
incumpliere cualquier norma o procedimiento es- 11) efectuare, alterare o suprimiere el señala-
tablecido por la autoridad aeronáutica, referente a miento de los obstáculos a la circulación aérea, sin
los ultralivianos motorizados o sus componentes. previa intervención de la autoridad aeronáutica;
4.— Se aplicará multa o inhabilitación tempo- 12) erigiere construcciones, plantaciones o ins-
raria entre seis (6) meses y dos (2) años, a los titu- talaciones en las zonas de despeje de obstáculos de
lares de certificados de idoneidad para el ejercicio aeródromos públicos, en oposición a las normas
de funciones aeronáuticas, y multa en el caso de dictadas por la autoridad competente;
las restantes actividades aeronáuticas —pudiendo 13) siendo explotador o propietario de un ae-
fijarse el monto de la sanción pecuniaria hasta en ródromo público o privado efectuare o autorizare
el ciento por ciento (100%) de la suma resultante construcciones, instalaciones o plantaciones en
según lo establecido por el art. 1, inc. 2, aps. a) o áreas no operativas del aeródromo, en contraven-
b), respectivamente del presente— a quien: (pá- ción a las normas fijadas por la autoridad com-
rrafo según dec. 30/1991, art. 4) petente;
1) fijare en el exterior de una aeronave mar- 14) siendo comandante de una aeronave, no
cas de nacionalidad o matriculación distintas a las ajustare su actuación a las previsiones estableci-
asignadas por el Registro Nacional de Aeronaves, o das en el art. 82 del Código Aeronáutico, en los
alterare o suprimiere las mismas; supuestos que prevé dicha norma;
2) condujere o utilizare una aeronave que no 15) desempeñando funciones aeronáuticas a
ostentara las marcas de nacionalidad o matri- bordo de una aeronave, se encontrare bajo la in-
culación asignadas por el Registro Nacional de fluencia de bebidas alcohólicas, estupefacientes o
Aeronaves, o que se encontrara en alguno de los estimulantes o se hallare en inferioridad de condi-
supuestos previstos en el inciso anterior; ciones psíquicas o físicas;
3) practicare alguna de las actividades para 16) siendo personal aeronáutico de a bordo,
cuyo ejercicio se requiere licencia, certificado o y hallándose en el desempeño de sus funciones,
habilitación, sin contar con ello, o permitiere que no acatare las decisiones del comandante de su
otra persona lo hiciera en esas condiciones; aeronave;
DECRETO 2352/1983 175

17) hallándose en funciones aeronáuticas, personal aeronáutico de a bordo que se desempe-


incumpliere con las obligaciones a su cargo o ña en los servicios aerocomerciales;
excediere las atribuciones que le confirieran los 2) omitiere afectar, ante la autoridad aeronáu-
respectivos certificados de idoneidad; tica, al personal y a las aeronaves que destinara
18) siendo explotador, comandante o despa- para la realización de trabajo aéreo;
chante de una aeronave, contraviniere las disposi- 3) realizare trabajo aéreo con aeronaves que
ciones que rigen el transporte de cosas peligrosas; carecieran de la habilitación pertinente para la ac-
19) realizare u omitiere realizar trabajos en tividad;
una aeronave o en sus partes componentes, in- 4) empleare aeronaves o personal que care-
cumpliendo con las normas fijadas a tal efecto por cieran de las habilitaciones y licencias correspon-
la autoridad aeronáutica; dientes o cuando las mismas se hallaran vencidas,
20) siendo explotador o propietario de una ae- incluso en los casos de enseñanza de vuelo;
ronave, hiciere efectuar trabajos de reparación o 5) explotare trabajo aéreo sin poseer la autori-
modificación por personas o talleres que carecie- zación pertinente o, estando autorizado, infringiere
ren de los certificados de idoneidad o de la habili- las normas que regulan la actividad;
tación que otorga la autoridad aeronáutica; 6) siendo explotador de una aeronave, no acre-
21) efectuare reparaciones o modificaciones ditare el cumplimiento de las obligaciones im-
no autorizadas por la autoridad aeronáutica, a una puestas por los arts. 191, 192 y 193 del Código
aeronave o a sus partes componentes; Aeronáutico, luego de haber sido intimado por la
22) efectuare o autorizare la operación de una autoridad competente;
aeronave a la que se le hubieran realizado repara- 7) estando obligado, omitiere constituir las
ciones o modificaciones que impliquen la caducidad garantías que exigen los arts. 191, 192 y 193 del
del certificado de aeronavegabilidad; Código Aeronáutico;
23) utilizare una aeronave que careciera de las 8) contraviniere las disposiciones vigentes re-
instalaciones o equipos de conducción, navega- lativas a fotografía aérea;
ción o comunicaciones, o cuando los mismos se 9) siendo titular de una autorización para rea-
hallaran en inadecuadas condiciones de funciona- lizar trabajo aéreo, modificar su denominación
miento; comercial sin contar con la conformidad de la au-
24) realizando una función aeronáutica, oca- toridad aeronáutica;
sionare situaciones de riesgo que pudieran afectar 10) siendo explotador de trabajo aéreo omi-
la seguridad de personas, cosas, aeronaves, aeró- tiere notificar a la autoridad aeronáutica el lugar
dromos o instalaciones auxiliares de la navega- base de sus operaciones, o en su caso, no mantu-
ción aérea; viera actualizada tal información;
25) contraviniere las disposiciones vigentes 11) dejare de presentar, dentro del término de
relativas a fotografía aérea; intimación fijado por la autoridad aeronáutica, la
26) elevare o hiciere elevar objetos de cual- manifestación de bienes o balance y cuadro de-
quier naturaleza, sujetos o libres, que pudieran mostrativo de ganancias y pérdidas.
constituir peligro para la circulación aérea, sin 6.— Para discernir las sanciones mencionadas
contar con la autorización previa de la autoridad en el art. 1 de la presente reglamentación, se pro-
aeronáutica. cederá de la siguiente forma:
5.— Se aplicará apercibimiento, multa de has- 1) En los casos contemplados en el art. 2, la au-
ta el ciento por ciento (100%) del monto resultan- toridad de aplicación podrá optar por la sanción de
te según el art. 1, inc. 2, ap. b) del presente, o sus- apercibimiento, multa o inhabilitación temporaria.
pensión temporaria hasta seis (6) meses, cuando 2) En los casos contemplados en los arts. 3 y
se trate de autorizaciones o permisos acordados 4, cuando se tratare de titulares de certificados de
para la explotación de trabajo aéreo —sin perjui- idoneidad para el ejercicio de funciones aeronáu-
cio de los supuestos previstos en el art. 135 del ticas, la autoridad de aplicación podrá optar por
Código Aeronáutico— a quien: (párrafo según la sanción de multa o la de inhabilitación tempo-
dec. 30/1991, art. 5) raria.
1) infringiere las normas reglamentarias sobre 3) En los casos contemplados en el art. 5, la
tiempos máximos de actividad específica, para el autoridad de aplicación podrá optar por la sanción
176 IX. FALTAS AERONÁUTICAS

de apercibimiento, multa o suspensión temporaria, me con el procedimiento del art. 211 del Código
o por la caducidad o el retiro de las autorizaciones Aeronáutico— la autoridad de aplicación podrá
acordadas para la explotación de trabajo aéreo. imponerle la sanción de inhabilitación temporaria.
4) En los casos contemplados en los arts. 2, 3, 10.— Cuando se hubiere impuesto la sanción
4 y 5, si como consecuencia de los hechos inves- de inhabilitación definitiva a titulares de certifi-
tigados resultare que el infractor, por su acción u cados de idoneidad aeronáutica, éstos podrán ser
omisión, hubiera ocasionado daños a terceros —en rehabilitados por la autoridad que dictó la medida,
sus personas o bienes— el monto de la multa o el si posteriormente acreditaren un correcto compor-
período de la inhabilitación o suspensión tempo- tamiento o que han remediado su incompetencia
raria allí contempladas serán del doble de lo esta- y, además, hubieran reparado los daños causados,
blecido para el mínimo de la respectiva infracción,
en la medida de lo posible.
no pudiendo en ningún caso exceder del máximo
1) El respectivo pedido de rehabilitación sólo
legal previsto.
podrá formularse si hubieren transcurrido no me-
5) En el caso de comprobarse la comisión de
nos de 4 años, a partir de la fecha en que quedó
una nueva falta dentro del período de reincidencia
firme la sanción impuesta.
establecido en el art. 214 del Código Aeronáutico,
2) El rehabilitado que fuere sancionado nue-
y si la misma se considerare grave, la autoridad de
vamente con inhabilitación definitiva, perderá el
aplicación podrá imponer al infractor el máximo
beneficio que acuerda el art. 10.
previsto de la multa establecida para la falta de que
se tratare y, accesoriamente, podrá aplicarle inha- 11.— Nadie puede ser sancionado sino una
bilitación temporaria o el retiro de la autorización sola vez por el mismo hecho, acto u omisión. Sin
acordada para la explotación de trabajo aéreo a embargo, si constituyere delito, el responsable será
cuyo fin se tendrán en consideración los anteceden- inhabilitado administrativamente por un lapso
tes del imputado y la naturaleza de las infracciones equivalente al doble del tiempo durante el cual
cometidas. hubiera estado privado de libertad y hasta por 4
7.— Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo años, siempre que en la condena penal no se hu-
anterior, procederá la inhabilitación definitiva de biera contemplado la accesoria de inhabilitación
las facultades conferidas por los certificados de especial. En este caso, se estará a lo dispuesto ju-
idoneidad aeronáutica, en los casos determinados dicialmente.
por el art. 212 del Código Aeronáutico. 12.— Cuando un organismo o funcionario
8.— La autoridad de aplicación podrá san- investido de las facultades de autoridad de apli-
cionar con inhabilitación temporaria de carácter cación, debiere reprimir una persona que hubiera
preventivo, por un término no mayor de 30 días, cometido dos o más infracciones, independientes o
en aquellos casos en los que, encontrándose acre- no, sujetas a una misma especie o tipo de sanción,
ditada una infracción aeronáutica y surgiendo la medida a aplicar se ajustará a lo siguiente:
prima facie la responsabilidad del imputado, se 1) El mínimo de la sanción será el que esté
advirtiera la posibilidad de riesgos para las per- determinado como tal para la falta de mayor en-
sonas o cosas. tidad.
2) El máximo de la sanción será el que resulte
9.— (Texto según dec. 30/1991, art. 6) Los
de acumular topes máximos previstos en las figuras
montos de las multas determinadas en esta regla-
que corresponden a las infracciones cometidas.
mentación, se actualizarán en función de la va-
riación que se opere en el índice de nivel general 3) En ningún caso, el máximo de la sanción
de precios al por mayor elaborado por el Instituto aplicable podrá exceder del máximo legal esta-
Nacional de Estadística y Censos —o el organis- blecido para la especie o tipo de sanción de que
mo que lo reemplazare— entre el 1 de diciembre se trate.
de 1980 y el mes inmediato anterior al de la comi- 13.— Cuando concurrieren varias infraccio-
sión de la infracción. nes reprimidas con sanciones de distinta espe-
Si el infractor no efectivizare el pago de la cie, se aplicará la más grave, a cuyo efecto se
multa dentro de los cinco (5) días de estar con- considerarán de menor a mayor entidad, según el
sentida o firme la resolución que la impuso, de orden en que se hallan enunciadas en el art. 1 del
no perseguirse judicialmente su cobro —confor- presente decreto.
DECRETO 2352/1983 177

Capítulo III náutica, deberán informarlo de inmediato —por sí


o por intermedio de su superior jerárquico— a la
Sección I autoridad facultada para ordenar la investigación.
Autoridades de aplicación 18.— Los funcionarios o agentes facultados
y competencia por la autoridad de aplicación, al comprobar la
existencia de una infracción, procederán a labrar
14.— Las autoridades de aplicación del presen- el acta que prevé el art. 203 del Código Aeronáu-
te decreto serán determinadas por el comandante en tico, con arreglo al anexo I * de la presente regla-
jefe de la Fuerza Aérea, de conformidad a su respec- mentación, en lo posible en presencia del presun-
tiva estructuración orgánica. to infractor y de testigos, debiendo consignarse en
la misma:
15.— El comandante en jefe designará asimis-
1) lugar, fecha y hora en que se extiende;
mo a las autoridades de su jurisdicción que cono-
2) nombres y apellido, documento de identi-
cerá en grado de apelación.
dad y domicilio del imputado y de los intervinien-
16.— Cuando correspondiere la aplicación de tes —incluso los testigos— con aclaración de la
las sanciones de inhabilitación definitiva, o retiro función o cargo del agente actuante;
de las autorizaciones, sólo podrán ser dispuestas 3) relación circunstanciada del hecho e inter-
por el Poder Ejecutivo, de conformidad con lo de- vención del imputado en el mismo;
terminado en el art. 209 del Código Aeronáutico. 4) disposición legal presuntamente transgre-
dida;
Sección II 5) constancia del agregado de la prueba docu-
mental del hecho, si la hubiera;
Procedimiento
6) identificación de los damnificados si se les
conociera, e individualización de los bienes daña-
17.— El procedimiento de comprobación y
dos, en su caso;
juzgamiento de las infracciones aeronáuticas, po-
7) todo otro dato o elemento de juicio que
drá iniciarse por denuncia o de oficio.
coadyuve al debido esclarecimiento del hecho.
1) Toda denuncia emanada de organismos es-
tatales o de sus funcionarios o agentes, dará lugar 19.— El acta así labrada será elevada a la au-
a la iniciación del procedimiento sin necesidad de toridad de aplicación, dentro del término de 48
otra formalidad. horas acompañada de todo otro antecedente que
2) Las denuncias efectuadas por particulares, pudiera facilitar la comprobación del hecho que
originarán la correspondiente investigación sólo motivara el procedimiento.
después de la ratificación de aquéllos, la que de- 20.— En los casos de denuncia, también debe-
berá producirse dentro de los 5 días de ser reque- rá labrarse el acta a que se refiere el artículo estan-
rida. do a cargo de ello el funcionario que la autoridad
3) La ratificación deberá ser hecha personal- de aplicación hubiera designado para realizar la
mente ante la autoridad de aplicación o bien por investigación.
escrito, en cuyo caso la firma del denunciante 21.— Las actuaciones correspondientes a la
tendrá que estar certificada por autoridad judicial, investigación del hecho, serán instruidas por el
policial o aeronáutica o por escribano público. funcionario o agente que designare a tal efecto
4) Las denuncias no ratificadas podrán dar lu- la autoridad de aplicación competente. El proce-
gar a la iniciación del procedimiento, si a juicio de dimiento que será sumario y actuado, asegurará
la autoridad de aplicación hubieren indicios que la existencia de dos instancias y la inviolabilidad
las hicieran verosímiles. del derecho de defensa, y observará la mayor ce-
5) Los funcionarios o agentes dependientes leridad en todos sus trámites. El imputado podrá
de la autoridad de aplicación que tomaren cono- ser asistido por letrado inscripto en la respectiva
cimiento de la comisión de una infracción aero- matrícula.

*
  Ver B.O. del 20/9/1983.
178 IX. FALTAS AERONÁUTICAS

22.— A los fines de la investigación, el ins- ficación de las firmas correspondientes. En dicho
tructor estará facultado para: formulario deberá transcribirse el texto de los arts.
1) citar, directamente o por intermedio de la 23 a 25 de la presente reglamentación, en tanto que
autoridad de aplicación, al imputado, a los re- en los casos de declaración personal del imputado
presentantes legales de personas jurídicas, a los el instructor le hará saber expresamente el conte-
testigos y a cualesquiera otras personas que con- nido de los mismos, dejando constancia de ello en
siderare conveniente con el fin de aclarar aspectos las actuaciones.
de la investigación; 26.— El instructor considerará de inmediato
2) tomar declaraciones y ampliaciones, practi- la prueba ofrecida, rechazando mediante provi-
car careos y efectuar reconocimientos;
dencia fundada la que estimare improcedente, y
3) requerir que se practiquen peritajes y com-
ordenará la producción de la que corresponda,
probaciones, a cuyo fin podrá solicitar de la au-
pudiendo disponer lo necesario para que se rinda
toridad de aplicación competente, la designación
toda otra prueba no ofrecida que apreciare como
del perito o especialista pertinente;
pertinente.
4) recabar informes de autoridades o entidades
1) Contra la providencia que rechazare la prue-
públicas o privadas;
ba estimada improcedente, el imputado podrá inter-
5) practicar cualesquiera otras diligencias que
poner recurso de reconsideración ante el instructor,
estimare procedentes para la investigación.
dentro de los 5 días de notificado, alegando sobre
23.— A los fines de oír al imputado, el instruc- la procedencia o la importancia de la prueba dene-
tor podrá tomarle declaración personal respecto gada, a los efectos del esclarecimiento del hecho
de los hechos cuya responsabilidad se le atribu- que se le imputa.
yere, o en su defecto remitirle el formulario de im- 2) La resolución que rechazare el recurso, será
putación y descargo, que se describe en el anexo inapelable.
II * de la presente reglamentación, debiendo en este
caso cumplimentarlo dentro del término de 10 días 27.— Una vez cumplidas las diligencias y
a contar desde su recepción, transcurrido el cual adoptadas las medidas de prueba correspondientes,
perderá el derecho a hacerlo. el instructor, mediante una providencia declarará
cerradas las actuaciones y elevará las mismas a la
24.— El imputado deberá ofrecer la prueba
autoridad que lo designó, emitiendo opinión dentro
de la que intentare valerse dentro del plazo de
de un informe explicativo, acerca de la resolución
10 días, a contar desde su declaración personal o
a dictarse.
desde la fecha de recepción del formulario de im-
putación y descargo, acompañando la documenta- 28.— Recibidas las actuaciones, la autoridad
ción relativa a las cuestiones que articulara o, en de aplicación las resolverá —previo informe técni-
su caso, indicando el lugar donde se encuentre. co relativo al caso— emitiendo el respectivo acto
Transcurrido el término antedicho, el imputado administrativo, en el término de 30 días, debiendo
perderá el derecho a ofrecer prueba, sin perjuicio pronunciarse sobre la existencia o inexistencia de
de la prosecución de las actuaciones. Si lo hiciere la falta imputada consignando, en el primer su-
extemporáneamente, ello no será considerado. puesto, los hechos que se consideren probados, su
25.— El formulario de imputación y descargo calificación legal, el o los autores y partícipes de
deberá ser devuelto con la firma del imputado o la infracción, y la sanción que se aplique.
de su mandatario, certificada por autoridad aero- 29.— El acto administrativo que resuelva las
náutica, judicial o policial o por escribano públi- actuaciones será notificado al infractor personal-
co, sin cuyo requisito no será admitido. En el caso mente o por cédula, telegrama, carta-documento o
de personas jurídicas, sus representantes legales y pieza certificada con aviso de entrega, con trans-
mandatarios deberán acreditar la personería y el cripción íntegra de la parte dispositiva, o acompa-
mandato que invocaren, sin perjuicio de la certi- ñándose copia auténtica de la resolución dictada.

*
  Ver B.O. del 20/9/1983.
DECRETO 2352/1983 179

Capítulo IV rrente, devolverá las actuaciones al organismo don-


Recursos de se instruyeron.
2) Una vez cumplimentados los respectivos
30.— Contra las resoluciones dictadas por la trámites en el plazo fijado, o a la mayor brevedad
autoridad de aplicación, son procedentes los re- en su caso, las mismas le serán elevadas nueva-
cursos de reconsideración y de apelación. mente de inmediato.
3) En este supuesto, el plazo para resolver el
31.— Podrá interponerse recurso de reconside-
recurso se contará a partir del día siguiente a la
ración contra el acto administrativo que resolviere
fecha de recepción de las actuaciones por la auto-
lo actuado, dentro de los 5 días de ser notificado y
ante la misma autoridad que lo dictó, la cual debe- ridad de apelación.
rá decidir sobre el particular mediante providencia 35.— Producida la elevación, en el caso en
fundada. Este recurso importará el de apelación en que se hubieren practicado nuevas medidas de
subsidio, para el caso de mantenerse la medida re- prueba, se dará vista al recurrente por 5 días para
currida. que, dentro de este término, amplíe sus razones si
32.— El recurso de apelación podrá ser inter- lo considerare necesario. Cumplido este recaudo,
puesto dentro de los 10 días posteriores a la noti- la autoridad que interviniere en grado de apela-
ficación del acto administrativo y ante la misma ción dictará pronunciamiento, previa intervención
autoridad que lo dictó. de la asesoría jurídica de su dependencia.
33.— Los recursos deberán interponerse por 36.— La decisión de la autoridad que entienda
escrito, ser fundados y contener una relación de en la apelación agotará el procedimiento en sede
los hechos y, si se lo considerare pertinente, la administrativa y dejará expedita la vía judicial para
norma en que el interesado funda su derecho. los casos previstos en el art. 215 del Código Ae-
1) Si se advirtiere la inobservancia de alguno de ronáutico. La ejecución de la sanción impuesta se
los requisitos mencionados, la autoridad de aplica- diferirá hasta tanto quede firme y pase en autoridad
ción intimará al recurrente para que en el término de de cosa juzgada.
5 días la subsane, bajo apercibimiento de considerar-
se desestimado el recurso. Capítulo V
2) Los recursos interpuestos fuera de los plazos
fijados serán rechazados sin más trámite. Normas de derecho internacional
3) Durante el término para interponer los
recursos, el interesado podrá tomar vista de las 37.— Cuando la comisión de una infracción a
actuaciones, por sí o por intermedio de su repre- las normas nacionales concerniente a la navega-
sentante o apoderado. En este último caso, será ción aérea estuviere involucrada una aeronave de
suficiente una nota de autorización con la firma matrícula de un Estado extranjero vinculado a la
certificada en la forma prevista en el art. 17, inc. 3), República Argentina por un convenio internacio-
de esta reglamentación. nal, y éste contuviera una previsión que resigne
las facultades que la presente reglamentación atri-
34.— Concedido el recurso de apelación, las
buye a la autoridad de aplicación argentina y las
actuaciones serán elevadas a la autoridad que
transfiera a la autoridad de ese otro Estado, aqué-
deba resolver en segunda instancia, la cual previo
lla limitará su cometido a reunir los antecedentes
dictamen de su asesoría jurídica se pronunciará en
definitiva, en un plazo que no excederá de 60 días que acrediten la comisión u omisión constitutiva
a contar desde el día siguiente a la fecha de con- de la falta.
cedido el recurso. 38.— Cumplido el extremo indicado en el ar-
1) Si la autoridad que deba resolver la apela- tículo anterior, la autoridad de aplicación en sede
ción, considerare necesario que se efectúen nue- nacional remitirá las actuaciones a la autoridad
vas diligencias de investigación o ampliar las aeronáutica del Estado de matrícula de la aerona-
pruebas producidas, y observare deficiencias que ve en cuestión, solicitando que en esa jurisdicción
afecten la legalidad del procedimiento, o hiciere se adopten, respecto del responsable, las medidas
lugar a medidas de prueba ofrecidas por el recu- que correspondieren.
180 IX. FALTAS AERONÁUTICAS

39.— Cuando la infracción a las normas con- Capítulo VI


cernientes a la navegación aérea, hubiere sido Disposiciones generales
cometida con motivo o en ocasión de la opera-
ción de una aeronave de matrícula argentina en 43.— Los plazos establecidos en esta reglamenta-
jurisdicción de un Estado vinculado a la Repúbli- ción se contarán por días hábiles administrativos.
ca Argentina por un convenio internacional que
contenga una previsión en sentido análogo a la del 44.— En las notificaciones, citaciones o inti-
art. 37, las medidas que correspondiere respecto maciones dirigidas al presunto infractor, se tendrá
del responsable serán adoptadas por la autoridad como válido el domicilio registrado en los ante-
de aplicación de nuestro país, con el alcance esta- cedentes o legajos de su certificado de idoneidad
blecido en el presente ordenamiento, sólo cuando aeronáutica, autorización o permiso otorgado, si
en las actuaciones respectivas no hubiere consti-
mediare requerimiento expreso de la autoridad del
tuido otro distinto.
Estado en donde se cometió la transgresión noti-
ficada, y siempre que el hecho estuviere contem- 45.— La Ley Nacional de Procedimientos
plado en esta reglamentación. La decisión que se Administrativos y su decreto reglamentario, se-
adopte, será notificada a la autoridad del respecti- rán aplicables en forma supletoria para resolver
vo Estado extranjero. cuestiones no contempladas expresamente en el
presente ordenamiento y, si aún así la cuestión
40.— Si con motivo de la operación de una
resultare dudosa, se estará a los principios conte-
aeronave extranjera en jurisdicción nacional, se
nidos en el Código de Procedimientos en Materia
hubiere incurrido en violación a las disposiciones
Penal para la Justicia Federal y los Tribunales Or-
de la presente reglamentación, las medidas que
dinarios de la Capital y Territorios Nacionales, en
adoptare la autoridad de aplicación serán comuni-
tanto sean compatibles con el régimen establecido
cadas a la autoridad del país de bandera, a efectos
por esta reglamentación.
de su ejecución en ese Estado, con arreglo a lo que
prevé el art. 12 del Convenio de Aviación Civil 46.— Las disposiciones generales del Código
Internacional (Chicago, 1944). Penal, conforme con lo prescripto en el art. 4 y en
el art. 2 del Código Aeronáutico, se aplicarán a las
41.— Si con motivo de la operación de una
infracciones previstas en la presente reglamenta-
aeronave argentina en jurisdicción de un Estado
ción, en tanto sean compatibles con la misma.
extranjero las autoridades de dicho Estado hubie-
ran adoptado respecto del responsable las medi- 47.— Las actuaciones administrativas que se
das o sanciones que prevén sus normas internas y sustanciaren como consecuencia del presente or-
se requiere expresamente su ejecución extraterri- denamiento, tendrán las formalidades de un pro-
torial en jurisdicción nacional argentina, la auto- ceso, y sus secuelas interrumpirán la prescripción
ridad de aplicación de nuestro país podrá acceder de las acciones y sanciones a que se refiere el art.
a lo pedido, siempre que la violación atribuida al 230 del Código Aeronáutico.
imputado resultare de la existencia de normas an- 48.— El régimen establecido en la presente re-
teriores en vigencia, que se hubiere asegurado a glamentación no será aplicable a las infracciones
aquél el ejercicio legítimo del derecho de defensa cometidas por personal militar con motivo o en
y que la medida adoptada fuera compatible con lo ocasión de la operación de aeronaves militares.
que contemplen las disposiciones argentinas para En tales casos, la autoridad de aplicación limitará
tales supuestos. En ese caso, la ejecución de la su cometido a reunir los antecedentes que acre-
medida en jurisdicción nacional no podrá exceder ditaren la comisión u omisión constitutiva de la
de lo que, para tal tipo de infracción, establece el falta y elevará lo actuado, por vía jerárquica, al
presente ordenamiento. organismo del que dependiere el presunto respon-
42.— En los casos previstos en los arts. 37 a sable, a los efectos de la adopción de las medidas
41, se requerirá dictamen previo del asesor jurídi- que pudieran corresponder.
co de la autoridad de aplicación que intervenga en 49.— De conformidad con lo establecido en el
segunda y última instancia. art. 1 del Código Aeronáutico, las disposiciones
RESOLUCIÓN CJFA 710/1983 181

de la presente reglamentación no se aplicarán a 5.— El pronunciamiento de las autoridades de


las aeronaves públicas que, en cumplimiento de aplicación de segunda instancia referidas en el nú-
sus funciones específicas, deban apartarse de las mero 4 precedente, agotan la vía administrativa y
normas referentes a circulación aérea, circuns- habilita la posibilidad de ocurrir en sede judicial.
tancia que el explotador o el comandante, en su 6.— El presidente de la Junta de Investigacio-
caso, comunicará a la autoridad aeronáutica co- nes de Accidentes de Aviación conocerá en los
rrespondiente, con la anticipación necesaria, a fin hechos que constituyeren faltas de orden aeronáu-
de que puedan adoptarse las pertinentes medidas tico, que surjan como consecuencia de las investi-
de seguridad. gaciones específicas que realice dicho organismo
50.— Derógase el dec. 784/1972 y toda norma con motivo de accidentes de aviación, dentro de
que se oponga a la presente. las facultades que le atribuye el inc. 4 del art. 14
51.— Comuníquese, etc. del dec. 934/1970.
7.— El director de Fomento y Habilitación
conocerá en los hechos que constituyeren faltas
RESOLUCIÓN 710/1983 aeronáuticas previstos y sancionados en el art. 2,
Comando en Jefe de la Fuerza Aérea incs. 8, 13, 15, 19, 20, 24; el art. 3, incs. 30, 31,
33; el art. 4, incs. 3, 5, 15, 16, 17 y 18; y el art. 5
FALTAS AERONÁUTICAS del dec. 2352/1983.
8.— El director nacional de Aeronavegabilidad
del 12/12/1983; publ. 16/3/1984
conocerá en los hechos que constituyeren faltas ae-
ronáuticas previstos y sancionados en el art. 2, incs.
Autoridades aeronáuticas de primera
instancia y de apelación
8, 11, 12, 13, 14, 16 y 20; el art. 3, incs. 7, 9, 21, 27,
28, 29, 30, 31; y el art. 4, incs. 1, 2, 5, 19, 20, 21 y
Artículo 1.— Derógase la resolución 76/1972 22 del dec. 2352/1983.
(FAA). 9.— El director de Tránsito Aéreo conocerá en
2.— Desígnase autoridades de aplicación de las situaciones contempladas en los arts. 37, 38,
primera instancia a los efectos del régimen de faltas 39, 40 y 41 del dec. 2352/1983, cuando se trate de
aeronáuticas establecido por el dec. 326/1982, al hechos que constituyeren faltas aeronáuticas pre-
director nacional de Transporte Aéreo Comercial. vistas y sancionadas en el art. 2, incs. 1, 2, 3, 4, 5,
6 y 24; el art. 3, incs. 1, 3, 4, 6, 8 y 33; y el art. 4,
3.— Desígnase autoridades de aplicación de
incs. 4 y 8, y asimismo en los incs. 9, 10, 11, 12,
primera instancia, a los efectos de los regímenes
13 y 26 del mencionado texto legal.
de faltas aeronáuticas establecidos por los decs.
2352/1983 y 934/1970, a las siguientes: 10.— Los jefes de las Regiones Aéreas cono-
a) jefe de la Región Aérea Centro; cerán en los hechos que se produzcan en el ámbito
b) jefe de la Región Aérea Noroeste; de sus respectivas jurisdicciones y que constitu-
c) jefe de la Región Aérea Noreste; yeren faltas aeronáuticas previstas y sancionadas
d) jefe de la Región Aérea Sur; en el art. 2, incs. 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14,
e) director de Fomento y Habilitación; 17, 18, 20, 23 y 24; el art. 3, incs. 1, 2, 3, 4, 5, 6,
f) director de Tránsito Aéreo; 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22,
g) director nacional de Aeronavegabilidad; 23, 26, 31, 32 y 33; y art. 4, incs. 4, 5, 6, 7, 8, 9,
h) presidente de la Junta de Investigaciones de 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 23, 24, 25 y 26 del dec.
Accidentes de Aviación. 2352/1983.
4.— Conocerán en grado de apelación, respec- 11.— Las cuestiones de jurisdicción y compe-
to de las decisiones dictadas por las autoridades de tencia que puedan suscitarse en las instancias de
aplicación a que se refieren los números 2 y 3 de origen, con motivo de la aplicación de las disposi-
la presente resolución, los funcionarios que dentro ciones contenidas en el dec. 2352/1983, serán diri-
de la respectiva estructura orgánica administrativa, midas por la autoridad designada para conocer en
ejerzan la instancia superior de aquéllas. la instancia de apelación.
182 IX. FALTAS AERONÁUTICAS

12.— Si por razones de competencia, el cono- dictado del acto administrativo pertinente, se dará
cimiento de uno o más hechos que constituyeren intervención a las autoridades que deberían haber
infracción o infracciones de orden aeronáutico, conocido originariamente para que se expidan
diere lugar a la intervención de distintas autori-
acerca de la cuestión, lo que deberá ser merituado
dades de aplicación, la resolución de lo actuado
por quien resuelva las actuaciones.
corresponderá a la autoridad que intervino en
primer término. Sin perjuicio de ello, y previo al 13.— Comuníquese, etc.
X. OBSTÁCULOS PARA LA NAVEGACIÓN AÉREA

DECRETO 40.529/1939 “Obstáculo a la navegación aérea”, significa


todo objeto que por su altura y posición represen-
SEÑALAMIENTO DE OBSTÁCULOS te un peligro para el vuelo de las aeronaves o para
PARA LA NAVEGACIÓN AÉREA su desplazamiento en la pista de aterrizaje.
“Obstáculo de aeródromo”, significa todo obs-
del 6/9/1939; publ. 15/1/1941 táculo a la aeronavegación que se halle a menos
de mil metros del punto más próximo de la pista
de aterrizaje. El límite de mil metros podrá ser au-
Capítulo I mentado cuando las condiciones locales lo exijan.
Disposiciones generales “Obstáculo de ruta aérea”, significa todo obs-
táculo a la navegación aérea, distinto de un obs-
táculo de pista de aterrizaje o de aeródromo, que
Sección 1ª
se halle a menos de 5 kilómetros de distancia del
Definiciones punto más próximo de la pista de aterrizaje o de
una ruta aérea oficialmente reconocida.
Artículo 1.— A menos que el contexto lo re- “Obstáculo fuera de ruta normal”, significa
quiera de otro modo, el sentido con que se le usa todo obstáculo a la navegación aérea, no clasifica-
en este Reglamento: do de otra forma por este Reglamento.
“Aeródromo”, significa una superficie de tierra “Obstáculo de pista de aterrizaje”, significa
o agua utilizada o que se intenta utilizar normal- todo obstáculo y extensión de terreno, situado
mente para la llegada y la partida de las aeronaves dentro de la pista de aterrizaje que constituyan un
comprendidos los edificios y las instalaciones, si peligro para las aeronaves en movimiento.
éstos existieren. “Pista de aterrizaje”, significa parte de un ae-
“Aterrizar” o “aterrizaje”, significan tomar en ródromo reservada a la partida o llegada de ae-
condiciones normales, contacto con el suelo o con ronaves.
el agua o una plataforma sólida, por una aeronave “Proyector”, significa aparato que tiene por
construida para esos objetos. objeto concentrar el flujo emitido por una fuente
“Luz”, significa cualquier señal luminosa usa- luminosa.
da para la navegación aérea. “Proyector indicador”, significa un proyector
“Luz de destellos”, significa toda luz intermi- fijo utilizado para indicar una dirección, por me-
tente cuyos períodos luminosos sean de menos dio de un haz luminoso.
duración que los oscuros. “Rojo aviación”, significa un color que en uni-
“Luz fija”, significa toda luz cuya intensidad dades tricromáticas está determinado por: Y no
es constante al ser observada desde un lugar de- superior a 0.335; Z no superior a 0.002. Lo que
terminado. corresponde, aproximadamente, a un color cuya
“Luz indicadora de obstáculo”, significa una longitud de onda sea mayor de 610 milimicrón.
luz que indica la presencia de un objeto peligroso “Señalamiento”, significa la acción de marcar
para aeronaves en movimiento. e iluminar obstáculos para la navegación aérea, en
184 X. OBSTÁCULOS PARA LA NAVEGACIÓN AÉREA

forma que sean fácilmente distinguibles de día y distancia entre el obstáculo y dicho aeródromo.
de noche. Exceptúanse aquellos obstáculos cuya altura sea
inferior a dos metros.
Sección 2ª 3. Todos los obstáculos de “ruta aérea”, no
comprendidos en el apartado anterior, que exce-
Señalamiento obligatorio
dan de 50 metros de altura.
4. Los obstáculos de “fuera de ruta normal”
2.— A partir del 1 de enero de 1940, es obliga-
que, excediendo de los 50 metros de altura, se
torio en todo el territorio de la Nación, el señala-
consideren necesarios.
miento de los obstáculos que, en los términos del
5. Todos los obstáculos de alturas menores de
presente decreto, constituyan un peligro para la
las indicadas en los casos anteriores, y que, a juicio
navegación aérea, a juicio de la Dirección General
de la Dirección General de Aeronáutica Civil, pre-
de Aeronáutica Civil.
senten una peligrosidad particular.
3.— La Dirección General de Aeronáutica
Civil podrá establecer la existencia de obstáculos
especiales, no contemplados explícitamente en la
Capítulo III
presente Reglamentación, en cuyo caso determi- Normas para el señalamiento
nará las normas para su señalamiento.
Sección 1ª
Sección 3ª Partes inutilizables de pista
Autoridad de aplicación de aterrizaje

4.— La Dirección General de Aeronáutica Ci- 7.— El señalamiento de las partes de una “pis-
vil en su carácter de órgano de contralor y aplica- ta de aterrizaje”, que permanente o transitoria-
ción de la aeronáutica civil adoptará las disposi- mente no puedan ser utilizadas para la partida o
ciones necesarias para asegurar el cumplimiento llegada de aeronaves, se realizará:
del presente Reglamento y de las disposiciones a) Para el señalamiento diurno, por:
que lo complementen. 1. Una serie de bandas rojas y blancas, cla-
vadas en el suelo, a lo largo del perímetro de la
5.— Sin perjuicio de la intervención que co- zona inutilizable. Estas banderas no deberán estar
rresponda a la autoridad de aplicación, los orga-
distanciadas entre sí más de 50 metros. Las di-
nismos de la Administración Nacional que tengan
mensiones no deben ser inferiores a 0.50 m por
a su cargo el otorgamiento y contralor de con-
0.50 m, o
cesiones públicas, revisarán sus reglamentos en
2. Una serie de bandas rojas y blancas que
forma de que las instalaciones y construcciones
materialicen los ángulos de la zona inutilizada,
que deban realizar los concesionarios o permisio-
completadas con banderas como las descriptas
narios se ajusten a las disposiciones del presente
anteriormente; o
decreto.
3. Una o varias señales, en forma de X, mate-
rializadas por bandas rojas y blancas, colocadas
Capítulo II en el interior de la zona inutilizable.
Obstáculos que deben señalarse b) Para el señalamiento nocturno, la zona in-
utilizable deberá ser indicada por una luz roja que
6.— Los obstáculos a la navegación aérea su- marque el centro de ella, y por una serie de luces
jetos a señalamiento son: que la contornen. La distancia entre las luces no
1. Todos los obstáculos de pista de aterrizaje. será mayor de 50 metros. Estas luces podrán ser
2. Todos los obstáculos que disten menos de eléctricas, a petróleo, gas comprimido, etcétera, y
cinco kilómetros del perímetro del aeródromo y de carácter fijo. La luz que marque el centro podrá
cuya altura exceda de 25 metros o de 1/20 de la ser a destellos.
DECRETO 40.529/1939 185

Sección 2ª Sección 3ª
Torres, puentes y otras Chimeneas y obstáculos semejantes
estructuras elevadas
9.— El señalamiento nocturno de chimeneas y
8.— El señalamiento de torres, torres radioeléc- obstáculos semejantes de poco ancho se realizará:
tricas irradiantes, puentes y otras estructuras, exclui- a) Para las chimeneas se colocarán a dos me-
dos los mástiles, chimeneas y obstáculos semejan- tros de la parte superior, y a 1/3 y 2/3 de la altura,
tes de poco ancho, se realizará: juegos de cuatro luces fijas, dispuestas en anillos
a) Para el señalamiento diurno, pintando en y de manera que, desde cualquier ángulo, sean vi-
toda su longitud fajas alternadas, de igual altura, sibles para el piloto, al menos, dos de esas luces.
de color rojo aviación y blanco. La altura de cada b) Para los demás obstáculos semejantes, de
una de las fajas debe ser 1/10 de la altura del obs- poco ancho, el juego de luces superior podrá sus-
táculo. Si el obstáculo excediera de 100 metros, la tituirse por una sola luz colocada en la cima. Cada
altura de la faja no podrá ser mayor de 10 metros, juego de luces podrá sustituirse por una lámpara
ni menor de 8 metros. El número de las fajas de- tubular que abrace el obstáculo.
berá ser par, y su distribución tal, que el extremo Al igual que para las torres, los juegos de lu-
inferior sea blanco y el superior rojo. Cuando se ces a colocarse al tercio y dos tercios de la altura,
trate de puentes, la altura de la zona que debe pin- podrán suprimirse cuando la altura que les corres-
tarse se determinará de acuerdo con la peligrosi- ponda sea inferior a la que fija el art. 6 para los
dad del obstáculo. obstáculos.
b) Para el señalamiento nocturno, colocando Los obstáculos de esta clase también podrán
en el extremo superior una luz fija de color rojo ser iluminados, empleando proyectores de luz
aviación. Esta luz debe ser visible desde 5 bajo la blanca colocados en la parte superior o inferior
horizontal hasta el zenit y todos los azimuts. Si ello del obstáculo. El tipo y disposición de estos pro-
no fuera posible obtener con una luz se aumentará yectores debe ser tal que no produzca deslumbra-
su número hasta conseguirlo. miento a los pilotos.
Al tercio, y a los dos tercios de la altura se
colocarán tres o más luces, sobre el contorno del
Sección 4ª
obstáculo dispuestas en tal forma que desde cual-
quier ángulo sean visibles, como mínimo, dos de Mástiles
esas luces.
Cada uno de los juegos de luces podrá susti- 10.— El señalamiento de mástiles será reali-
tuirse por una lámpara tubular que abrace el obs- zado:
táculo o que afecte la forma de una figura simple a) Para el señalamiento diurno, pintándole fa-
visible en su mayor parte. Cuando la altura a que jas alternadas de rojo aviación y blanco con idén-
corresponda instalar esos juegos de luces, sea in- tico criterio al fijado para las torres.
ferior a la que fija para los obstáculos el art. 6, Además deberán contar con un doble cono
podrán suprimirse. rojo, próximo a la cima. Estos conos se construi-
Ambos juegos de luces podrán suprimirse rán uniendo por sus bases dos conos de, como mí-
cuando los obstáculos fueran iluminados, desde nimo 0.30 metros de diámetro y 0.50 metros de
su parte superior con uno o varios proyectores altura. Se podrán construir con un armazón me-
de luz blanca que permitan apreciar claramente tálico cubierto de tela, chapa, etcétera. Este doble
la forma del obstáculo. Se aceptará esta clase de cono deberá poder ser izado o arriado fácilmente.
iluminación cuando el haz luminoso de los pro- Las riendas que soportan el mástil se harán vi-
yectores sea dirigido de manera que no produzca sibles con gallardetes rojos y blancos repartidos a
deslumbramiento a los pilotos. lo largo de ellas.
186 X. OBSTÁCULOS PARA LA NAVEGACIÓN AÉREA

b) Para el señalamiento nocturno, colocando Si ello no pudiera obtenerse con una sola luz se
en la parte superior una luz roja. aumentará su número hasta conseguirlo.
Cuando esta solución sea peligrosa o imposi-
Sección 5ª ble se colocarán las luces sobre postes especiales
de la misma altura que los soportes de línea. La
Líneas de transmisión de energía
distancia entre estos postes especiales será, como
eléctrica y de telecomunicaciones
máximo, de 50 metros, y deberán ubicarse lo más
próximo que sea posible a la línea que se quiere
11.— No deberá permitirse la existencia de
señalar.
líneas de transmisión de energía eléctrica y de
Si la distancia entre soportes de línea excediera
telecomunicaciones dentro de la zona correspon-
de 250 metros, el sistema de postes auxiliares po-
diente a “obstáculos de aeródromo”. Esta restric-
drá sustituirse por “proyectores indicadores” de luz
ción se aplicará, aun en el caso de que la altura
blanca, colocados en la parte superior de los sopor-
de las líneas sea inferior a la prevista en el art. 6,
tes de línea y orientados de manera que su haz siga
cuando, por su posición tales obstáculos resulten
la red de hilos sin que produzca deslumbramiento
peligrosos.
a los pilotos.
12.— La Dirección General de Aeronáutica
Civil autorizará excepciones a la prohibición con-
Sección 6ª
tenida en el artículo anterior, cuando a su juicio
se trate de líneas existentes, o a construirse, cuyo Arboledas
desvío o transformación en línea subterránea no
sea posible, o resulte excesivamente oneroso. 14.— Los montes o líneas de árboles se seña-
larán con grupos de dos lámparas rojas soportadas
13.— En caso de ser acordada la excepción
por postes colocados a distancia no mayor de 50
prevista en el art. 12 deberá procederse al seña-
metros entre sí, y de manera de obtener el mejor
lamiento de esas líneas conforme a las siguientes
señalamiento, sin que los postes tengan una altura
reglas:
exagerada o constituyan nuevos obstáculos.
a) Señalamiento diurno. Los mástiles y torres
que soporten las líneas se pintarán en fajas rojo
aviación y blanco, con el mismo criterio que para Sección 7ª
las torres metálicas. Tanques, silos y otras
Si la pintura total de los soportes fuera exce- construcciones semejantes
sivamente onerosa, podrá limitarse ella a la parte
comprendida entre la cima y la altura resultante 15.— El señalamiento de tanques, silos, eleva-
de la regla dada por el art. 6. dores de granos, gasómetros y otras construcciones
No obstante, en ningún caso, se pintarán en la semejantes, se realizará:
parte superior del soporte menos de dos fajas rojas a) Para el señalamiento diurno, se pintarán las
y dos blancas, de 0.80 metros de altura cada una. estructuras de este tipo en forma de tablero de aje-
El pintado de los postes puede sustituirse por drez con cuadros alternados de color rojo aviación
la colocación de planchas de 0.50 por 0.50 me- y blanco.
tros, como mínimo, sobre la cima de los postes; El lado de cada cuadro será, aproximadamente
planchas que se pintarán en cuadros alternados de igual al 1/10 de la altura, sin que pueda exceder de 10
color rojo aviación y blanco. metros, ni ser menos de 3 metros.
b) Señalamiento nocturno. En cada uno de los La altura total de la zona que debe pintarse, se
mástiles y torres que soporten las líneas se coloca- determinará en cada caso de acuerdo con la peli-
rá una luz rojo aviación, la que deberá estar en el grosidad del obstáculo.
extremo superior del mismo soporte o a la altura b) Para el señalamiento nocturno, se aplica-
de los hilos. rá para la cantidad y distribución de las luces el
Estas luces deberán ser visibles desde 5 bajo la mismo criterio que el dado para las chimeneas
horizontal hasta el zenit, y de todos los azimuts. en el art. 9.
DECRETO 40.529/1939 187

Sección 8ª el piloto, como mínimo, tres de ellas. La distancia


Conjunto de obstáculos entre luces no podrá exceder de 25 metros.
b) Si el edificio terminara en torre o mástil
16.— Los grupos o conjuntos de torres de se señalarán éstos conforme a lo indicado en los
antena, mástiles y, en general, de obstáculos de apartados correspondientes.
c) Si los edificios estuvieran a más de 5 kilóme-
gran altura y poca visibilidad, serán señalados de
tros de distancia del límite del aeródromo, la dis-
acuerdo a las siguientes reglas:
tancia entre luces podrá aumentarse a 50 metros.
a) Señalamiento diurno. Si se hallaren a me-
nos de 5 kilómetros de distancia del perímetro del
aeródromo, se aplicará el mismo criterio que el Sección 10ª
indicado en el art. 8 para las torres, etcétera. Construcciones situadas
En caso contrario se podrá limitar la pintura a los en aeródromos
20 metros superiores de cada obstáculo. Cada trozo
de 20 metros estará dividido en cinco franjas alterna- 19.— Los hangares, depósitos y demás cons-
das: tres rojas y dos blancas. trucciones situadas dentro de los límites de un ae-
b) Señalamiento nocturno. Si el obstáculo es- ródromo, serán señalados conforme a las normas
tuviera a menos de 5 kilómetros del perímetro del siguientes:
aeródromo, se exigirá como mínimo los requisitos a) Señalamiento diurno. El techo de estas cons-
de señalación exigidos en el art. 8, para las torres, trucciones será pintado en fajas alternadas de rojo
etcétera. aviación y blanco, en número impar y distribuidas
Si estuviera a mayor distancia el señalamiento de manera que sean blancas las dos extremas.
podría hacerse con luces de destellos, de color rojo La anchura no podrá ser mayor de tres metros,
aviación, colocadas de manera que indiquen el ni menor de un metro.
b) Señalamiento nocturno. Si la longitud y
contorno o la figura del conjunto de obstáculos.
anchura de la construcción fueran menores de 15
La distancia entre estas luces no podrá ser ma-
metros se colocará una sola luz roja en la parte más
yor de 500 metros. Si se autorizara el aumento de
elevada y, si es posible, central del obstáculo.
esta distancia se instalarán luces intermedias en
Si algunas de las dimensiones sobrepasara los
número tal que su separación no exceda de 500
15 metros sin llegar a 25 metros, se colocarán dos
metros. Estas luces serán colocadas sobre los mis-
luces rojas indicadoras del principio y fin del obs-
mos obstáculos o fuera de ellos, a la mayor altura táculo según esa dimensión.
posible y deberán ser visibles desde 5, bajo la ho- Si alguna de las dimensiones excediera los 25
rizontal hasta el zenit y de todos los azimuts. metros se colocarán, además de las indicadas en
el párrafo anterior, luces intermedias, de manera
Sección 9ª que, en ningún caso, la distancia entre dos de ellas
Edificios sea mayor de 25 metros.
Si se trata de un grupo de hangares o cons-
17.— El señalamiento diurno de edificios que trucciones adosadas de una misma altura se podrá
constituyan un obstáculo a la navegación aérea, tratar el conjunto como un solo obstáculo.
La cumbrera de los hangares o depósitos es-
será determinado en cada caso por la Dirección
tará indicada, en todo caso, por luces rojas, cuyo
General de Aviación Civil, quien fijará la solución
número y distribución se determinará según el
más conveniente.
criterio anterior.
18.— El señalamiento nocturno de esos edificios, Además de las luces que se indican preceden-
será realizado de acuerdo a las siguientes reglas: temente, los hangares, depósitos y construcciones
a) Se colocarán luces rojas en la parte superior de aeródromos, tendrán iluminado el frente, del
del edificio de manera de contornear el obstáculo lado de la pista de aterrizaje, con proyectores de
a la altura del techado. El número de luces será luz blanca, dispuestos de tal manera que no pro-
tal que bajo cualquier ángulo sean visibles para duzcan deslumbramiento a los pilotos.
188 X. OBSTÁCULOS PARA LA NAVEGACIÓN AÉREA

Sección 11ª Sección 4ª


Obstáculos de peligrosidad particular Tipo de luces

20.— La Dirección General de Aeronáutica 25.— Como fuentes de luz pueden emplearse,
Civil establecerá en cada caso, las normas espe- ya sean lámparas a acetileno, supergás, o gases
ciales de señalamiento que puedan requerir los comprimidos y lámparas eléctricas a incandes-
obstáculos que por su tamaño, tipo y ubicación, cencia o luminiscencia, siempre que, además de
presenten un carácter de peligrosidad particular. cumplir con los requisitos arriba indicados, sean
de una construcción y montaje que garanticen su
duración y una protección eficaz contra los agentes
Capítulo IV
atmosféricos.
Luces de señalamiento
Sección 5ª
Sección 1ª
Duplicación de luces
Carácter
26.— Las luces que indiquen la cima de un obs-
21.— Toda luz indicadora de obstáculos debe
táculo, las que señalen los ángulos extremos de un
ser en principio luz fija. No obstante cuando las lu-
edificio y las que en otros casos determine la Direc-
ces del obstáculo deban alimentarse con acetileno,
ción General de Aeronáutica Civil, deberán:
supergás, gas comprimido, etcétera, y en los casos
1º ser duplicadas, o
previstos en el Capítulo III, podrá aceptarse la luz
2º contar con un dispositivo automático de sus-
a destellos. Éstos, dentro de lo posible, deberán ser titución.
de duración superior a 0.2 segundo, y su frecuencia
igual a 60 destellos por minuto.
Sección 6ª
Sección 2ª Encendido de luces
Ángulos de emisión de luz 27.— Todas las luces de señalamiento se en-
cenderán desde el crepúsculo hasta el amanecer y
22.— Toda luz indicadora de “obstáculo de ae- durante los períodos diurnos de poca visibilidad.
ródromo” debe emitir desde 30º bajo la horizontal
hasta el zenit y hacia todos los azimuts.
Capítulo V
23.— Toda luz indicadora de obstáculo, dis-
Normas generales
tinto de un “obstáculo de aeródromo”, debe emitir
desde 5º bajo la horizontal hasta el zenit y hacia
28.— No se podrá realizar ningún señalamien-
todos los azimuts.
to de obstáculos ni alterar los existentes, sin que,
previamente, la Dirección General de Aeronáutica
Sección 3ª Civil haya aprobado los planos del trabajo, distri-
Intensidad y flujo luminoso mínimos bución, clase y potencia de las luces, los tipos de
pintura y las señales adicionales que se conside-
raren necesarias.
24.— La intensidad de una luz de “obstáculo
de aeródromo” no debe ser, en el plano horizon- 29.— Las señales de obstáculos ya existentes
tal, inferior a 6 bujías (bujía internacional definida que no se ajusten a las disposiciones del presente
por la C.I. de I.) de luz roja. decreto, deberán ser modificadas en consecuencia.
El flujo total emitido no debe ser inferior a 60 30.— La Dirección General de Aeronáutica Ci-
lumen de luz roja. Estos valores deberán aumen- vil podrá exigir el retiro inmediato de las luces o
tarse cuando, a juicio de la Dirección General de señales que por su colocación, tipo o carácter, pue-
Aeronáutica Civil, sea necesario. dan ser confundidas con señales de obstáculos.
DISPOSICIÓN CRA 156/2000 189

31.— La Dirección General de Aeronáutica dos dentro del alcance de esta disposición, deberán
Civil podrá eximir de señalamiento a toda una adecuar el señalamiento e iluminación de los mis-
zona, serie de obstáculos u obstáculos aislados mos dentro del período de un (1) año a partir de la
cuando no halle inconveniente en ello. publicación de la presente en el Boletín Oficial.
32.— Comuníquese, etc. 6.— Las Regiones Aéreas fiscalizarán a través
de los jefes de Aeródromos, el cumplimiento de
la presente disposición y notificarán a los propie-
DISPOSICIÓN 156/2000 tarios y/o arrendadores de los objetos que se en-
Comando de Regiones Aéreas cuentren en sus áreas de fiscalización, acerca de
los alcances y obligaciones que la misma impone.
CONTROL SOBRE OBSTÁCULOS Transcurrido el plazo establecido en el art. 5, en-
A LA AERONAVEGACIÓN viarán a la Dirección de Tránsito Aéreo un listado
que contenga los datos disponibles sobre aquellos
del 15/12/2000; publ. 18/1/2001 objetos que aún no dispongan del señalamiento
e iluminación reglamentarios, para las acciones
Artículo 1.— A los fines de la iluminación y el pertinentes en cada caso.
señalamiento de obstáculos, el área de influencia 7.— Comuníquese, etc.
de los aeródromos, comprenderá un área de 10 km
de radio, medidos desde el centro de la pista, o
pista principal en caso que exista más de una. ANEXO I
2.— El señalamiento diurno de las construccio- Normas para la iluminación
nes, estructuras e instalaciones de cualquier natu- y señalamiento de las construcciones,
raleza, se efectuará ajustándose a lo establecido en estructuras e instalaciones
el anexo 14-OACI, Cap. 6, pto. 6.2, se encuentren
éstas fuera o dentro del área definida como “área Apartado I
de influencia”, con excepción de aquellas que se
encuentren comprendidas en el procedimiento de En el área comprendida por:
apantallamiento mencionado en el anexo I. a) un radio de 10 km con centro en la pista de
3.— La iluminación de las construcciones, un aeródromo público, o de un aeródromo privado
estructuras e instalaciones empleando luces de habilitado para operaciones nocturnas;
obstáculos de baja, mediana o alta intensidad, se b) los corredores VFR establecidos más un
ajustará a las regulaciones que se determinan en área suplementaria de 1 km a cada lado de los
el anexo I de la presente disposición y que forma mismos;
parte de la misma. c) un radio de 2 km con centro en un helipuerto;
d) los helicorredores establecidos más un área
4.— Las luces de obstáculos de baja, mediana suplementaria de 0.5 km a cada lado de los mis-
y alta intensidad que se empleen en la iluminación mos; se emplearán luces de obstáculos de baja,
de obstáculos, deberán estar aprobados según la Cir- media y alta intensidad para indicar la presencia
cular Técnica de Balizamiento CTB 01/1998 y sus de obstáculos, de acuerdo a lo siguiente:
posteriores enmiendas, debiendo verificarse a través — Baja intensidad: para iluminar los objetos
de los ensayos establecidos en la misma, los artefac- cuya altura sea menor a 45 metros respecto de la
tos que no cuenten con la certificación de dicha cir- elevación del terreno, y se determine a través de
cular, sea cual fuere su origen y aprobación previa. un estudio técnico aeronáutico que dicha ilumi-
5.— * Los propietarios y/o arrendadores de los nación resulta necesaria para la seguridad de las
objetos ya existentes que se encuentren comprendi- operaciones aéreas.

*
  El art. 1 de la disp. 6/2004 CRA establece: “Otórgase, a los propietarios o arrendatarios alcanza-
dos por la disp. 156/2000, una prórroga para que adecuen las instalaciones existentes hasta el 31 de diciem-
bre de 2004, extendiéndose hasta la misma fecha el plazo originalmente establecido por la circular técnica
Nº 1-3-CTB en lo atinente a las lámparas ‘leds’”.
190 X. OBSTÁCULOS PARA LA NAVEGACIÓN AÉREA

— Mediana intensidad en combinación con lu- Esta unidad deberá reportar por medio de alar-
ces de baja intensidad: para iluminar objetos cuya mas de teleseñalización la condición de lámpara
altura respecto de la elevación del terreno sea entre apagada, generando información a distancia al pro-
45 y 150 metros exclusive. pietario/responsable de la estructura, quien deberá
— Alta intensidad en combinación con luces tomar las medidas necesarias para realizar el recam-
de media y baja intensidad: para iluminar objetos bio o normalización del servicio, en un tiempo que
cuya altura sobre la elevación del terreno sea de no supere las 24 hs., para los objetos que se encuen-
150 metros o superior. tren dentro del área de influencia de aeródromos; y
48 hs. para los que se ubiquen fuera de dicha área.
Apartado II El equipo debería instalarse en la base de la es-
tructura y su construcción garantizará la continui-
En el área que se extiende más allá de los lí- dad de funcionamiento sin alteraciones bajo las
mites señalados en el ap. I, se emplearán luces de condiciones climáticas extremas del lugar de em-
obstáculos de: plazamiento (lluvia, salitre, descargas atmosféri-
— Baja intensidad: para iluminar objetos cuya cas, polvo, temperatura máxima y mínima, etc.).
altura sea de entre 45 y 150 metros exclusive, res-
pecto de la elevación del terreno.
Apartado V
— Mediana intensidad en combinación con lu-
ces de baja intensidad: para iluminar objetos cuya
En el caso de un objeto de gran extensión o
altura respecto de la elevación del terreno sea de
entre 150 y 300 metros exclusive. de objetos estrechamente agrupados entre sí, ta-
— Alta intensidad en combinación con luces les como edificios, se dispondrán luces superiores
de media y baja intensidad: para iluminar objetos por lo menos en los puntos o bordes más altos de
cuya altura sobre la elevación del terreno sea de los objetos, para que se definan la forma y exten-
300 metros o superior. sión generales del mismo.
Cuando se utilicen luces de baja intensidad, se
espaciarán a intervalos longitudinales que no exce-
Apartado III dan a 45 m. Cuando se utilicen luces de media in-
tensidad, se espaciarán a intervalos longitudinales
En los apéndices A y B * figuran los lineamien-
que no excedan de 900 m.
tos sobre la forma en que debería disponerse en los
obstáculos, una combinación de luces de baja, me-
dia o alta intensidad, ya sea dentro o fuera del área Apartado VI
de influencia de los aeródromos respectivamente.
La autoridad aeronáutica de aplicación (Di-
Apartado IV rección de Tránsito Aéreo), establecerá un proce-
dimiento basado en un estudio aeronáutico espe-
Los objetos que se encuentren dentro de la cial y particular, para determinar la viabilidad de
zona de influencia de los aeródromos con alturas suprimir el señalamiento y/o la iluminación de los
mayores a 45 metros; y aquellos que se encuen- objetos, aplicando un modelo de apantallamiento,
tren fuera de dicha área y cuya altura sea de 150 y que atienda los principios del anexo 14, vol. I
metros o superior; deberán contar con una Unidad y del Manual de Servicios de Aeropuertos (Doc.
de Control de Lámpara Apagada (U.C.L.A.), que 9137AN/898/2) Parte 6, Limitación de Obstáculos,
permita determinar en forma automática la falla Apéndice 3, de manera que se simplifiquen las pre-
de una o más luces de un objeto o estructura, ya sentaciones motivo de estudio por parte de los or-
sea debido a la ausencia de energía o lámparas ganismos técnicos de este Comando, y se contem-
quemadas, a fin de no afectar la seguridad de las ple el impacto visual que genera la proliferación de
operaciones aéreas que se desarrollen en la zona. estructuras, principalmente en ejidos urbanos.

*
  No se publican esquema ni apéndices A y B (ver B.O. del 18/1/2001).
XI. PERSONAL AERONÁUTICO

DECRETO-LEY 16.130/1946 * sona empleada en las maniobras de las aeronaves


deben ser titulares de una patente de capacidad y
ESTATUTO PROFESIONAL de una licencia para el ejercicio de la profesión.
PARA EL PERSONAL NAVEGANTE 4.— Quedan exceptuados de la disposición del
DE LA AVIACIÓN CIVIL artículo anterior los aspirantes a pilotos, durante
el término del aprendizaje, debiendo sujetarse a
del 3/6/1946; publ. 27/6/1946 las prescripciones que determine la Secretaría de
Aeronáutica.
Título I 5.— La Secretaría de Aeronáutica, determi-
nará los requisitos para la obtención de las pa-
Capítulo I tentes y licencias del personal navegante y las
De las personas comprendidas causales y condiciones de la suspensión y retiro
en el presente decreto-ley de las mismas.
6.— Ningún tripulante de una aeronave en
Artículo 1.— Decláranse obligatoriamente vuelo, que transporte más de doce pasajeros, po-
comprendidas en las disposiciones del presente de- drá desempeñar más de una función a bordo. A tal
creto, a todas aquellas personas que presten servicios efecto, se entenderán como funciones específicas
a bordo de aeronaves civiles de matrícula argentina e inconciliables las siguientes:
dedicadas al transporte de pasajeros y/o de carga, al a) Piloto comandante.
turismo o a instrucción con fines de lucro. b) Copiloto.
2.— Exceptúanse de lo dispuesto en el artículo c) Mecánico navegante.
anterior: d) Radiotelegrafista navegante.
a) Las personas que practiquen la aeronavega- e) Comisario de a bordo.
ción en aviones propios o ajenos, con fines pura- 7.— Las aeronaves susceptibles de transportar
mente deportivos y sin recibir remuneraciones de doce personas por lo menos, deben tener a bordo
ninguna especie. una persona investida de los poderes de coman-
b) El personal que preste servicios relacionados dante, el que es designado por el explotador de
con la aeronavegación, permaneciendo en tierra aun la aeronave, y reviste el carácter de representante
cuando excepcionalmente se viere precisado a volar. del mismo.
8.— El piloto comandante tiene a su cargo el
Capítulo II manejo y conducción de la aeronave. Tiene asi-
De los requisitos a llenar y funciones mismo poder de disciplina sobre el personal nave-
a desempeñar por el personal gante y el poder de autoridad sobre los pasajeros,
mientras éstos se encuentren a bordo. Debe velar
3.— Los comandantes, observadores, pilotos, por la seguridad del viaje, no pudiendo ausentarse
mecánicos, radiotelegrafistas y cualquier otra per- de la aeronave sin motivos graves.

*
  Ratificado por ley 12.921, art. 1.
192 XI. PERSONAL AERONÁUTICO

9.— En caso de emergencia, el piloto coman- la atención de los primeros mientras dure el vuelo.
dante está obligado a permanecer en su puesto, Tendrá jerarquía de tercer oficial.
hasta que haya tomado las medidas útiles para 18.— El personal comprendido en el presente
salvar a los pasajeros y la tripulación y, en la me- decreto tendrá la obligación de someterse a exa-
dida de lo posible, los bienes que se encuentren a men médico por el facultativo que designen los
bordo, y para evitar daños en la superficie. A tal empleadores, cada vez que éstos lo exijan, pero
efecto tendrá derecho a arrojar durante el trayecto no podrá invocarse el dictamen de dicho médico
las mercaderías o equipajes, si lo considerare in- como causal de despido a menos que el mismo
dispensable para la seguridad de la aeronave. sea confirmado por la Secretaría de Aeronáutica,
10.— El piloto comandante tiene la obligación previo un nuevo examen que se efectuará en el
de asegurarse, antes de la partida, de la eficiencia gabinete psicofisiológico de dicha Secretaría.
de la aeronave y de las condiciones atmosféricas 19.— Las personas que hubieran sido declara-
de navegabilidad, teniendo el derecho de negarse das inaptas en la forma establecida por el artícu-
a partir si juzgara que cualquiera de ellas no ofre- lo precedente, para el ejercicio de una función a
cen la seguridad necesaria para un viaje normal. bordo de una aeronave, podrán interponer recurso
11.— El piloto comandante tiene derecho, aun contra dicha declaración ante la Secretaría de Ae-
sin mandato especial, de efectuar las compras y ronáutica, la cual, en tal caso, dispondrá un nuevo
hacer los gastos necesarios para realizar el viaje reconocimiento.
y salvaguardar los equipajes y mercaderías trans-
portadas.
Capítulo III
12.— El nombre del piloto comandante y los
poderes especiales que le hayan sido conferidos, De las retribuciones
deben constar en los libros de a bordo.
20.— El personal comprendido en el presente
13.— El piloto comandante registrará en los decreto gozará de retribuciones mínimas que se
libros correspondientes los nacimientos y defun-
dividirán en fijas y adicionales o variables que se-
ciones ocurridos a bordo, y remitirá copia auténti-
rán uniformes para cada una de las jerarquías, aun
ca a las autoridades competentes.
cuando en un vuelo determinado desempeñen una
14.— El copiloto tendrá las siguientes funcio- función de jerarquía inferior.
nes:
21.— Los sueldos mensuales fijos mínimos
a) Asistirá al piloto comandante durante el
que corresponden a cada jerarquía son los si-
vuelo, en todas las funciones referentes a la con-
guientes:
ducción de la aeronave que éste le asigne.
a) Comandante: $ 1.000.
b) Tendrá jerarquía de segundo comandante o
b) 1er. Oficial: $ 750.
primer oficial.
c) 2do. Oficial: $ 650.
15.— Serán funciones del radiotelegrafista las d) 3er. Oficial: $ 300.
establecidas por las leyes y decretos referentes a
22.— Las retribuciones variables o adiciona-
las radiocomunicaciones para el cargo de jefe de
les serán proporcionales a la actividad de vuelo
estación. Deberá asimismo asistir al piloto co-
desplegada y se calcularán en la siguiente forma:
mandante en la navegación radiogoniométrica.
a) El comandante percibirá m$n 0,07 por cada
Tendrá jerarquía de segundo oficial.
kilómetro volado dentro de los límites permitidos
16.— El mecánico navegante será el encarga- de acuerdo al art. 24.
do de la conservación y buen funcionamiento de b) Por recorrido o tiempo que vuela fuera de
la aeronave durante el vuelo y de su reaprovisio- dichos límites, se considerará como kilometraje
namiento y reacondicionamiento en las escalas cubierto el producto que resulte de la multiplica-
que efectúa. Tendrá jerarquía de segundo oficial. ción del tiempo horario volado, por la velocidad
17.— El comisario de a bordo será el encarga- de crucero de avión, indicado en su certificado de
do de llevar toda la documentación de la aeronave navegabilidad. Sobre dicho kilometraje percibirá
referente a los pasajeros y carga de la misma y de m$n 0,105 por kilómetro calculado.
DECRETO-LEY 16.130/1946 193

23.— Las retribuciones variables o adicionales disposiciones del art. 27, sin más excepción que
de los oficiales primeros y segundos, serán iguales las especificadas en los incisos anteriores.
a las tres cuartas partes de las que correspondan 29.— Los empleadores están obligados a sustituir
a los comandantes y las de los oficiales terceros las obligaciones emergentes del presente título, por
iguales a la tercera parte de las mismas. un seguro a favor de los empleados en una compa-
24.— La retribución adicional establecida por ñía o grupo de compañías, debidamente autorizadas
el art. 22 se abonará en todos aquellos casos en al efecto por la Superintendencia de Seguros de la
que el personal deba cumplir vuelos después de la Nación. De la póliza emitida, se entregará una copia
puesta del sol, o antes de su salida, o cuando haya simple debidamente autenticada a cada empleado.
cumplido más de 8 horas de vuelo en un período Las pólizas emitidas conforme al texto aprobado por
de 24 o 100 horas mensuales o de 1.000 anuales. la Superintendencia de Seguros de la Nación, previo
25.— Los pilotos que no presten servicios en informe de la Secretaría de Trabajo y Previsión, y de
líneas comerciales regulares o que piloteen aviones la Secretaría de Aeronáutica.
que transporte menos de doce pasajeros, tendrán je- 30.— En los casos que el asegurador se ne-
rarquía de primer oficial y percibirán las retribucio- gare a satisfacer la indemnización reclamada por
nes que el presente decreto-ley fija para los mismos. un empleado accidentado o sus causahabientes en
base a una causal atribuible al empleador de con-
26.— Mientras permanezcan al servicio del
formidad a las especificaciones contenidas en las
mismo empleador las personas comprendidas en
condiciones generales de la póliza deberá hacerlo
el presente decreto-ley tendrán derecho a un au-
saber a los reclamantes, dentro de los 10 días de
mento periódico de su sueldo fijo que será del 5%
interpuesto el reclamo y por escrito. En tal su-
del sueldo básico mínimo de la jerarquía que le
puesto, el empleado podrá reclamar directamente
corresponda por cada mil horas de vuelo cumpli-
la correspondiente indemnización al empleador.
das y hasta un máximo de 10.000 horas.
31.— La acción para reclamar la indemniza-
ción fijada por este título, prescribirá al año de
Título II
haber ocurrido el accidente o de tenerse conoci-
Régimen de responsabilidad y seguro miento de la reagravación sufrida en caso de ha-
obligatorio de accidentes de trabajo berse abonado una indemnización. Su trámite se
ajustará a lo dispuesto por el dec. 32.347/1944.
Capítulo I
Responsabilidad por accidentes Capítulo II
De la indemnización
27.— Todo empleador, sea persona natural o ju-
rídica será responsable de los accidentes ocurridos 32.— En caso de que el accidente ocurrido hu-
al personal comprendido en el presente decreto-ley biese determinado el fallecimiento de la víctima,
con motivo y en ocasión del desempeño de sus fun- la indemnización que corresponderá a sus causaha-
ciones aun cuando se originaran en un caso fortuito bientes será equivalente a una suma que represente
o de fuerza mayor. veinte veces el sueldo fijo, que de conformidad al
28.— El empleador quedará exento de toda art. 21 percibía la víctima.
responsabilidad en los siguientes casos: 33.— Se entiende por causahabientes a los
a) Cuando el accidente hubiere sido intencio- efectos del presente título, el cónyuge supérsti-
nalmente provocado por la víctima, o proviniese te y los hijos menores de la víctima. Los nietos
exclusivamente de culpa de la misma. hasta la edad de 16 años, los ascendientes y los
b) Cuando fuere consecuencia de fuerza mayor hermanos, hasta la misma edad arriba expresada,
extraña al ejercicio de las funciones del personal. se considerarán comprendidos en ella, tan sólo si
c) Cuando fuere consecuencia de ejercicio de a la fecha del accidente vivían bajo el amparo y
acrobacia, concursos, carreras, apuestas u obten- con el trabajo de la víctima. La indemnización se
ción de récords. reputará como bien ganancial y se distribuirá en-
d) La responsabilidad del empleador se presu- tre los causahabientes en la proporción y forma
me respecto de todo accidente comprendido en las establecida para ellos en el Código Civil.
194 XI. PERSONAL AERONÁUTICO

34.— Si el accidente hubiera determinado la Pérdida total del dedo mayor del pie
incapacidad absoluta y permanente para el trabajo, con su metatarso 12%
le corresponderá a la víctima una indemnización Pérdida total del dedo mayor del pie 5%
igual a la establecida en el art. 32 que se liquidará Pérdida total de cualquier otro dedo
en la forma establecida en el art. 37. del pie 3%
35.— En caso de incapacidad parcial y perma- Pérdida del quinto dedo con su
nente la indemnización será proporcional al grado metatarso 10%
de la misma y su importe igual a una parte alícuota de la suma fijada en el art. 32.
de la fijada en el artículo anterior. Se considerará
invalidez parcial aquella que disminuya la capaci- b) La pérdida completa e irremediable del
dad de trabajo en forma permanente. A los efectos uso funcional de un órgano o miembro que haya
de la indemnización se establecen las siguientes quedado inútil permanentemente, es considerada
proporciones: como la pérdida completa del órgano o miembro
a) pero en caso de que la pérdida fuera parcial, esto
Pérdida total del brazo derecho 65% es: que el funcionamiento del órgano o miembro
Pérdida total del brazo izquierdo 55% lesionado quede sólo disminuido pero no aboli-
Pérdida total de la mano derecha 60% do, la indemnización sufrirá una reducción pro-
Pérdida total de la mano izquierda 50% porcional sobre los porcentajes establecidos en el
Pérdida total de una pierna o un pie 50% inc. a).
Pérdida total de un ojo 30% c) En caso de pérdida anatómica o funcional
Pérdida total de la mitad de la agudeza de más de un órgano, la indemnización se deter-
visual de un ojo 10% minará mediante la adición de los porcentajes co-
Pérdida completa bilateral del oído rrespondientes a cada lesión, hasta el límite del
(sordera total) 60% 70% establecido como máximo, salvo que las le-
Sordera total de un solo oído 15% siones en conjunto determinen una invalidez total
o permanente.
Pérdida total del pulgar derecho
d) La pérdida de cada una de las falanges de los
con su metacarpo 25%
dedos se considerará invalidez permanente sólo en
Pérdida total del pulgar izquierdo
el caso de una amputación total.
con su metacarpo 23%
e) La pérdida o lesión de un órgano o miem-
Pérdida total del pulgar derecho 18%
bro ya defectuoso con anterioridad al accidente
Pérdida total del pulgar izquierdo 16%
no dará derecho a indemnización por invalidez,
Pérdida total del índice derecho 9%
así como tampoco se tomará en consideración la
Pérdida total del índice izquierdo 8%
circunstancia de que por cualquier defecto físico
Pérdida total del anular o meñique 6%
o mutilación preexistente, las consecuencias del
Pérdida total de la tercera falange
infortunio resultaren agravadas, pero también en
del pulgar derecho 9%
este caso, la indemnización será calculada por el
Pérdida total de la tercera falange
solo daño directo sufrido en el accidente, sin tener
del pulgar izquierdo 8%
en cuenta el mayor perjuicio que indirectamente
Pérdida total de la tercera falange
proceda del defecto preexistente.
del índice derecho 5%
Pérdida total de la tercera falange 36.— En caso de incapacidad temporal, serán
del índice izquierdo 4% aplicables las disposiciones contenidas en el art.
Pérdida total de la falange 155 de la ley 11.729, liquidándose las retribucio-
del medio derecho 4% nes en base al sueldo fijo establecido por el art. 21
Pérdida total de la tercera falange del presente decreto-ley.
del medio izquierdo 3% 37.— Las indemnizaciones fijadas por los arts.
Pérdida total de la tercera falange 34 y 35 se liquidarán en la siguiente forma:
de otro dedo de las manos 2% a) Hasta el 30% de un importe equivalente al
Pérdida total del Avampié fijado para la indemnización total, se liquidará di-
(línea media társica) 25% rectamente al interesado.
DECRETO 1954/1977 195

b) El excedente será depositado en el Instituto 2.— Las certificaciones de idoneidad aero-


Nacional de Previsión Social, y será invertido en náutica se clasifican en licencias y certificados de
rentas vitalicias o temporarias de acuerdo a las competencia. Cuando corresponda, las licencias
normas que se dicten oportunamente. En los casos se complementarán con habilitaciones especiales
que estas rentas resultaran menores a la suma de que establecerá la autoridad aeronáutica.
m$n 30 mensuales, la indemnización se abonará 3.— Las certificaciones de idoneidad aero-
íntegramente al accidentado. náutica facultan a ejercer las funciones a que sus
nombres se refieren, de conformidad a las normas
Capítulo III que al efecto establezca la autoridad aeronáutica.
Disposiciones generales 4.— Son requisitos generales para la obtención
de certificaciones de idoneidad aeronáutica:
38.— La indemnización que establece el pre- 1) Estar domiciliado en la República Argentina.
sente título no puede ser objeto de embargo, ce- 2) Tener la edad, aptitud psicofísica, conoci-
sión, transacción o renuncia. mientos generales, capacitación técnica y experien-
39.— En los accidentes producidos sin causa cia que exija la autoridad aeronáutica.
legal excusable para el empresario, el mismo está 5.— Las certificaciones de idoneidad que de-
obligado a facilitar gratuitamente la asistencia ben poseer las personas que realicen funciones
médica y farmacéutica a la víctima hasta que se aeronáuticas a bordo de aeronaves de matrícula
halle en condiciones de volver al trabajo, fallezca argentina, son:
o se declare incapacidad permanente y siempre Licencia de piloto privado de avión.
que aquélla acepte recibir la asistencia por facul- Licencia de piloto privado de helicóptero.
tativos designados por el patrón. Licencia de piloto privado de giro-plano.
40.— Decláranse aplicables al personal com- Licencia de piloto privado de aerostato.
prendido en el presente decreto, las disposiciones Licencia de piloto de planeador.
referentes a enfermedades profesionales conteni- Licencia de piloto comercial de avión.
das en el art. 22 de la ley 9688 con la exclusión de Licencia de piloto comercial de helicóptero.
lo referente al monto de las indemnizaciones que Licencia de piloto comercial de giro-plano.
deberá fijarse de conformidad a lo dispuesto en el Licencia de piloto comercial de aerostato.
presente decreto. El Poder Ejecutivo, previo infor- Licencia de piloto comercial de primera clase de
me de la Secretaría de Aeronáutica y Secretaría de avión.
Trabajo y Previsión, dictará el pertinente decreto Licencia de piloto de transporte de línea aérea de
enumerando taxativamente tales enfermedades. avión.
41.— Los empleadores tendrán la obligación Licencia de piloto de transporte de línea aérea de
de denunciar a la Secretaría de Trabajo y Previ- helicóptero.
sión y al organismo asegurador, todo accidente Licencia de piloto aeroaplicador.
ocurrido a su personal dentro de las 24 horas de Licencia de instructor de vuelo.
tener conocimiento del mismo. Licencia de mecánico de a bordo.
42.— Comuníquese, etc. Licencia de técnico mecánico de a bordo.
Licencia de navegador.
Licencia de radiooperador de a bordo.
DECRETO 1954/1977 6.— Las licencias que deben poseer las perso-
nas que desempeñan funciones aeronáuticas en la
CERTIFICADO DE IDONEIDAD superficie son:
(art. 76, Cód. Aer.) Licencia de mecánico de mantenimiento de aero-
naves.
del 8/7/1977; publ. 14/7/1977 Licencia de despachante de aeronave.
Licencia de controlador de tránsito aéreo.
Artículo 1.— Las certificaciones de idoneidad Licencia de operador de estación aeronáutica.
exigidas por el art. 76 del Código Aeronáutico (ley Licencia de mecánico de equipos radioeléctricos
17.285) se regirán por este decreto. de aeronaves.
196 XI. PERSONAL AERONÁUTICO

Licencia de operador del Servicio de Información 3.— El Comando de Regiones Aéreas esta-
Aeronáutica (Incorporado por dec. 1900/1983, blecerá las exigencias de conocimientos teórico-
art. 1). prácticos, pericia y experiencia que deben satisfa-
Licencia de jefe de Aeródromo (Incorporado por cer los aspirantes a la obtención del Certificado de
dec. 1900/1983, art. 1). Competencia de Piloto de Aeronave Ultraliviana
7.— La autoridad aeronáutica determinará los Motorizada, y será autoridad competente para el
certificados de competencia que sea conveniente otorgamiento de dicho certificado.
expedir y reglamentará su otorgamiento. 4.— La Dirección General de Sanidad a través
8.— La convalidación de certificados de ido- del INMAE establecerá las exigencias psicofisioló-
neidad aeronáutica expedida por un Estado extran- gicas que deben reunir los aspirantes a la obtención
jero —satisfecho el principio de reciprocidad— del Certificado de Competencia de Piloto de Aero-
podrá ser concedida por la autoridad aeronáutica nave Ultraliviana Motorizada.
siempre que el peticionante satisfaga los requisitos 5.— Comuníquese, etc.
que se exigen para el otorgamiento de las certifica-
ciones nacionales.
9.— Dentro de los 60 días, la autoridad aero- DECRETO 671/1994 *
náutica dictará las normas complementarias y de
detalle, en un todo de acuerdo con lo establecido PERSONAL AERONAVEGANTE
en los artículos anteriores. CIVIL
10.— Deróganse los decs. 1797 del 16 de ju-
nio de 1971 y 1073 del 9 de octubre de 1974. del 4/5/1994; publ. 9/5/1994
11.— Comuníquese, etc.
I. Alcance

Artículo 1.— La presente reglamentación es-


RESOLUCIÓN 836/1984
tablece las normas y fija límites topes de carácter
Estado Mayor General de la Fuerza
general con relación a las actividades del personal
Aérea Argentina
aeronavegante civil. Su aplicación y cumplimiento
corresponde a todos los explotadores de aeronaves
CERTIFICADO DE COMPETENCIA
y a todo el personal que integre las tripulaciones
DE PILOTO DE AERONAVES
de las mismas. La solución de aquellos casos o
ULTRALIVIANAS MOTORIZADAS
situaciones no contempladas específicamente, de-
berá ser propuesta para su estudio y consideración
del 20/11/1984
a la autoridad aeronáutica.
Artículo 1.— Apruébanse los requisitos para
el otorgamiento del Certificado de Competencia II. Definiciones
de Piloto de Aeronave Ultraliviana Motorizada
(piloto ULM), que obran en el anexo “Alfa” de la 2.— A los efectos de la interpretación y aplica-
presente resolución. ción de las presentes normas, se entiende por:
2.— Inclúyanse los mencionados requisitos a) Aeronaves Clase “A”: Las aeronaves de me-
en el Reglamento de Licencias, Habilitaciones y nos de seiscientos kilómetros por hora (600 Km./h)
Certificados de Competencia de Funciones Ae- de velocidad, desarrollada a la altura óptima de
ronáuticas Civiles (RAG 23), en la parte V, Cer- operación y con peso máximo de aterrizaje.
tificados de Competencia, como Cap. XLIV a), b) Aeronave Clase “B”: Las de más de seiscien-
debiendo llevar sus párrafos la siguiente nume- tos kilómetros por hora (600 Km./h) de velocidad
ración: 235/1, 235/2, 235/3, 235/4, 235/5, 235/6, y hasta número Mach 1 en las mismas condiciones
235/7 y 235/8. señaladas en el inciso anterior.

*
  Esta norma se publica sin anexos.
DECRETO 671/1994 197

c) Base: Lugar donde el explotador tiene su Se calculará, según el horario establecido o


centro de operaciones, al cual se encuentra afec- previsto, desde una hora antes de la iniciación del
tado con carácter permanente el miembro de la vuelo o serie de vuelos, hasta media hora después
tripulación. de finalizado el o los mismos.
d) Descanso nocturno normal: Abarca el lap- n) Tiempo de vuelo: Lapso total transcurrido
so comprendido entre las 23:00 y las 06:00 horas desde el momento en que la aeronave comienza
local. a moverse por su propia fuerza con el objeto de
e) Día calendario: Intervalo entero que corre despegar y hasta el momento en que se detiene
de medianoche a medianoche. al finalizar el vuelo. (Este tiempo es sinónimo de
f) Día horario: Intervalo de veinticuatro (24) “calza a calza”).
horas consecutivas. ñ) Tiempo de vuelo en tareas específicas:
g) Explotador: Persona de existencia física o Lapso durante el vuelo en el cual el titular del
ideal, que utiliza legítimamente la aeronave por certificado de idoneidad ejerce en la aeronave las
cuenta propia, aun sin fines de lucro. tareas inherentes a las facultades que le confieren
h) Medios de descanso a bordo para el miem- dichos certificados.
bro de la tripulación de vuelo: Lugares e instala- o) Tiempo máximo fuera de base: Cantidad
ciones que ofrezcan comodidad e independencia, máxima de días mensuales fuera de base, que el
a fin de proporcionarle descanso durante el tiem- explotador puede programar al miembro de la tri-
po de vuelo. pulación para el cumplimiento de su actividad de
i) Períodos de actividad: Períodos de veinti- vuelo.
cuatro (24) y cuarenta y ocho (48) horas conse- p) Tripulante: Persona a quien el explotador
cutivas, de siete (7) días consecutivos, mensuales, asigna obligaciones a cumplir a bordo, durante el
trimestrales y anual calendario, dentro de los cua- tiempo de vuelo.
les el explotador programa la actividad a desarro- q) Tripulación de vuelo: Persona o conjunto
llar por sus tripulaciones y/o la actividad que las de personas que desempeñan funciones técnicas
mismas realizarán efectivamente. esenciales en la conducción de una aeronave.
j) Tareas específicas: Tareas inherentes a las r) Tripulación de cabina: Personas empleadas
facultades que le confieren a su titular los certi- por el explotador para desempeñar en la cabina
ficados de idoneidad otorgados por la autoridad de pasajeros funciones de seguridad y atención a
competente y que se cumplen en ocasión del los mismos.
ejercicio de las mismas en la aeronave donde se
desempeña.
k) Tiempo de descanso: Lapso durante el cual III. Períodos de actividad máxima para
se releva al miembro de la tripulación, de todas transporte aéreo regular
las tareas y obligaciones relacionadas con su acti-
vidad al finalizar el tiempo de servicio. 3.— Estos períodos son los señalados en la ta-
l) Tiempo de servicio: Período durante el cual bla que figura como anexo I de esta reglamenta-
un miembro de la tripulación está a disposición ción, en la cual se establece los tiempos máximos
del explotador en actividades relacionadas con su de vuelo y de servicio de vuelo para las distintas
empleo. tripulaciones de vuelo, por períodos de veinticuatro
En el tiempo de servicio quedan incluidos, a (24) y cuarenta y ocho (48) horas consecutivas y de
título enunciativo, el tiempo de servicio de vuelo, siete (7) días consecutivos, mensual, trimestral y
el tiempo de instrucción en tierra, el tiempo del anual calendario, y según operen aeronaves Clase
entrenador o de estudios realizados por encargo “A” o “B”.
del explotador, el tiempo de traslado y el tiempo 4.— Los tiempos de vuelo y de servicio de
de guardia. vuelo fijados en la tabla-anexo I, para todos los
m) Tiempo de servicio de vuelo: Lapso nece- períodos, constituyen limitaciones a la programa-
sario para preparar, ejecutar y finalizar adminis- ción del explotador y a la actividad real del miem-
trativamente un vuelo. bro de la tripulación.
198 XI. PERSONAL AERONÁUTICO

5.— Las tripulaciones de vuelo VI y VII, de- chos medios, sus tripulaciones verán disminuidos
ben contar con medios de descanso horizontal a su tiempo de servicio de vuelo, a razón de treinta
bordo (literas o similares). En caso contrario, los (30) minutos por cada hora o fracción de período
tiempos máximos de servicio de vuelo se ajusta- del descanso nocturno normal interrumpido, hasta
rán al de las tripulaciones III y IV, respectivamen- un máximo de tres horas treinta (3:30) por la tota-
te (tabla-anexo I). lidad del período.
6.— Las tripulaciones de vuelo VI y VII que 13.— Cuando la aeronave, al iniciar el vuelo,
no dispongan de los medios expresados en el art. no cuente con piloto automático y/o radar y/o cabi-
5, deberán contar a bordo con asiento para pasaje- na altimática, el tiempo de vuelo para el período de
ros para su exclusivo uso, en la cantidad necesa- veinticuatro (24) horas, será reducido en la forma
ria a fin de que sus integrantes lo puedan ocupar que se indica a continuación:
durante el tiempo que no se encuentren desempe- a) Aeronave Clase “A”: Por falta de piloto
ñando tareas específicas. automático y/o radar meteorológico: El diez por
7.— La tripulación de vuelo IV que no cuente ciento (10%).
con los medios dispuestos en el art. 5, deberá ajus- b) Aeronave Clase “B”: Por falta de piloto au-
tarse a lo determinado por el art. 6 y cumplirá los tomático y/o radar meteorológico: El quince por
tiempos máximos de servicio de vuelo de la tripu- ciento (15%).
lación III de la tabla-anexo I. c) Aeronave Clase “A” y “B”: Por falta de ca-
bina altimática: El diez por ciento (10%).
8.— Las tripulaciones de vuelo VI y VII de la
d) En casos de concurrencia: La limitación será el
tabla-anexo I que no dispongan de equipos inercia-
resultado de la sumatoria de los porcentajes respecti-
les de navegación o similares, ajustarán los tiem-
vos, hasta un máximo de veinte por ciento (20%) en
pos máximos de vuelo y de servicio de vuelo a los
la aeronave Clase “A” y en un veinticinco (25%) en
de las tripulaciones III y IV, respectivamente, de la
la aeronave Clase “B”.
tabla mencionada.
e) Por falta de radar, cuando el vuelo pueda
9.— Las tripulaciones de vuelo podrán cumplir realizarse en condiciones meteorológicas “sin res-
un tiempo de vuelo máximo, en sus respectivas tareas tricciones”, no se aplicará la reducción.
específicas, de hasta diez (10) horas en un período de
14.— En el período de veinticuatro (24) horas
veinticuatro (24) horas consecutivas. Los comandan-
la cantidad máxima será de seis (6) aterrizajes.
tes determinarán —en la documentación reglamenta-
Dicha cantidad será disminuida en cualquier con-
ria de a bordo— los turnos pertinentes, a los efectos
dición y en el período señalado, de acuerdo a lo
de dar cumplimiento a lo aquí establecido.
que a continuación se indica:
10.— El explotador determinará la cantidad y a) Hasta dos (2) horas de vuelo: Un máximo
especialidad de los tripulantes de cabina, de acuer- de cuatro (4) aterrizajes o hasta seis (6) aterrizajes
do con la clase de servicio a prestar y de manera siempre que entre el cuarto y los siguientes dis-
que su tiempo de vuelo en sus tareas específicas ponga de un descanso no menor de una (1) hora.
no exceda de doce (12) horas en un período de b) Entre dos (2) y ocho (8) horas de vuelo: Un
veinticuatro (24) horas consecutivas. máximo de seis (6) aterrizajes.
11.— El tiempo de vuelo que se efectúe en los c) Entre ocho (8) y once (11) horas de vuelo:
períodos que corresponden al descanso nocturno Un máximo de cinco (5) aterrizajes.
normal no debe sumar más de catorce (14) horas en d) Entre once (11) y catorce (14) horas de vue-
un lapso de setenta y dos (72) horas consecutivas. lo: Un máximo de cuatro (4) aterrizajes.
12.— El tiempo de servicio de vuelo que e) Más de catorce (14) horas de vuelo: Un
transcurra dentro del período de descanso noctur- máximo de dos (2) aterrizajes.
no normal interrumpido, será disminuido a razón 15.— Cuando se programe la actividad de
de quince (15) minutos por cada hora o fracción un miembro de la tripulación para que vuele en
de dicho período, hasta un máximo de dos (2) ho- distintas tripulaciones y/o tipo de aeronaves, los
ras por la totalidad del período, en los casos en tiempos de vuelo y servicios de vuelo a tener en
que la tripulación cuente con medios de descanso cuenta, serán los que correspondan a la situación
a bordo. En las aeronaves que no cuenten con di- en que desarrolla la mayor parte de esa actividad.
DECRETO 671/1994 199

16.— El miembro de la tripulación que realiza (24) horas, en etapas no mayores de tres (3) horas,
un servicio de vuelo de regreso a su base y se ven- con un descanso no menor de una (1) hora.
ce antes de llegar, podrá continuar en traslado en 23.— En toda otra actividad de trabajo aéreo
el mismo vuelo como personal transportado y este no comprendida en el art. 21, los explotadores y
lapso se computará como tiempo de servicio y los miembros de las tripulaciones se ajustarán a los
será sumado al tiempo de servicio de vuelo cum- tiempos máximos —en los períodos de horas y días
plido, a los fines exclusivos de la determinación consecutivos— establecidos en la tabla-anexo IV.
del descanso correspondiente.
17.— En todas las tripulaciones integradas por VI. Descansos mínimos
tres (3) o más pilotos, por lo menos dos (2) de
ellos deben estar habilitados como pilotos para 24.— El descanso debe ser otorgado a partir
operar la aeronave en la ruta. de la hora de finalización del tiempo de servicio
18.— Se programará la actividad de la tripu- de vuelo cumplido en la actividad inmediata ante-
lación de vuelo de manera que, en un período de rior. El explotador debe otorgar —y los miembros
treinta (30) días calendarios, no se exceda de die- de la tripulación deben cumplir— los descansos
ciocho (18) días fuera de base. mínimos que establece la tabla-anexo V.
25.— El explotador deberá dar instrucciones
IV. Períodos de actividad máxima a los miembros de la tripulación para que duran-
para transporte aéreo no regular te los períodos de descanso se abstengan de toda
otra actividad que contradiga el objeto del mismo,
19.— En el período de veinticuatro (24) horas, siendo el tripulante el responsable del correcto
cuando la tripulación esté integrada por un (1) pi- cumplimiento del descanso.
loto y disponga —entre un vuelo y otro— de un 26.— En el período de veinticuatro (24) horas
descanso continuado no menor de cuatro (4) ho- consecutivas, al momento de iniciarse el tiempo de
ras, podrá cumplir hasta diez (10) horas de vuelo, servicio de vuelo programado, el miembro de la tri-
manteniendo los tiempos de actividad y descanso pulación deberá haber gozado de un descanso pre-
correspondientes a la tripulación nro. 1 del trans- vio, en base o fuera de ella, cuya duración dependerá
porte aéreo regular (tabla-anexo I). del tiempo de servicio cumplido en las veinticuatro
(24) horas consecutivas inmediatamente anteriores,
20.— En el caso de las tripulaciones formadas
según lo establecido en la tabla-anexo V.
por dos (2) pilotos y un (1) técnico mecánico de
a bordo, y por tres (3) pilotos y dos (2) técnicos 27.— Si el miembro de la tripulación se halla
mecánicos de a abordo, los tiempos de actividad en base o fuera de ella y va a disponer íntegramente
máxima y descanso correspondientes se regirán del descanso nocturno normal, el tiempo de des-
por la tabla-anexo II. canso que le corresponde será el que establece la
columna II de la tabla-anexo V. Si no va a disponer
totalmente del descanso nocturno normal, el tiem-
V. Períodos de actividad máxima po de descanso que le corresponda será el que de-
para trabajo aéreo termina la columna III de la referida tabla. Cuando
el tiempo de servicio de vuelo comprenda más del
21.— En las distintas formas de trabajo agro- cincuenta por ciento (50%) del período correspon-
aéreo, los explotadores y los miembros de la tri- diente al descanso nocturno normal interrumpido
pulación se ajustarán a los tiempos máximos, en (23:00 a 06:00 horas) se adicionarán dos (2) horas
los períodos de horas y días consecutivos, que se al tiempo indicado en la misma columna III para
indican en la tabla-anexo III. dichas horas de servicio.
22.— Los valores establecidos en la tabla-anexo 28.— Cuando un tripulante realice un vuelo
III, únicamente serán de aplicación para aeronaves por el que deba permanecer fuera de base, tendrá
de diseño específico, respecto a las tareas de aeroa- a su regreso un descanso posterior cuya duración
plicación. Para el resto de las aeronaves, se conside- será equivalente al treinta por ciento (30%) de
rarán los tiempos de seis (6) horas en veinticuatro los días que permaneció fuera de base, sin incluir
200 XI. PERSONAL AERONÁUTICO

en éstos los días de salida y llegada y hasta un d) Los tiempos de descanso especificados en
máximo de cuatro (4) días. En este descanso se a), b) y c), se iniciarán después de cumplir el tiem-
considerará incluido el descanso correspondiente po de descanso mínimo establecido en la tabla-
al servicio de vuelo de llegada, y nunca deberá ser anexo V.
menor que el establecido en el anexo V. e) Previo a la iniciación de los vuelos, deberán
29.— En el período de siete (7) días consecuti- disponer de veinticuatro (24) horas consecutivas
vos, cada miembro de la tripulación debe disponer sin haber cumplido tiempo de servicio.
como mínimo de veinticuatro (24) horas consecuti-
vas de descanso en base o fuera de ella, respetándo- VII. Excepciones
se los tiempos máximos de vuelo de la tabla-anexo
I para dicho período. 34.— El presente régimen de excepciones que
30.— En cada mes calendario, el miembro de la se establece, tiene como propósito la regulación
tripulación debe disponer de diez (10) días de des- del exceso de los tiempos máximos en actividad
canso, de los cuales por lo menos ocho (8) deben de vuelo, dentro de determinados límites y en cir-
ser de descanso en base. De estos últimos —para cunstancias que lo justifiquen.
servicios de cabotaje y países limítrofes— tres (3) 35.— Las excepciones podrán aplicarse a los
deben ser continuados, y para los demás servicios tiempos máximos establecidos en la tabla-anexo I,
internacionales, cuatro (4) días serán continuados. en el período de veinticuatro (24) horas pudiendo
31.— En cada año calendario, el miembro de incrementarse hasta un veinte por ciento (20%).
la tripulación debe disponer de treinta (30) días 36.— Las excepciones son aplicables en los
consecutivos de descanso —vacaciones anua- casos previstos en el Tít. VIII del Código Aero-
les— que podrán tomarse en períodos no menores náutico y, además, en:
de quince (15) días. a) Operaciones de auxilio, abastecimiento,
En la estación del año opuesta a dichas va- evacuación, y en caso de emergencias producidas
caciones anuales, debe disponer además de diez por desastres graves, tales como terremotos, inun-
(10) días consecutivos de descanso en la forma en daciones, naufragios, accidentes de aviación, etc.
que convenga cada explotador con el miembro de b) Situaciones de emergencia que obedezcan a
la tripulación. Es obligatorio el goce de los días problemas de defensa nacional.
de vacaciones.
37.— Las excepciones también son admisibles, a
32.— En los aeródromos terminales y en los de criterio del comandante de aeronave, cuando las con-
escala donde —por horario— se producen esperas diciones y estado de fatiga de la tripulación posibili-
relativamente prolongadas, el explotador debe dis- ten la terminación de un vuelo que, debido a circuns-
poner, cuando así fuere posible, de un lugar adecua- tancias imprevistas y ajenas al explotador, no haya
do con comodidad e independencia para el descanso podido realizarse de acuerdo al horario establecido e
momentáneo de los miembros de la tripulación. igualmente podrá incrementar en un aterrizaje más,
33.— En los vuelos transmeridianos, los miem- según los máximos previstos para las horas de vuelo.
bros de las tripulaciones que transpongan más de 38.— Cuando se aplique el régimen de excepción
cuatro (4) husos horarios hacia el este y/o seis (6) previsto en este capítulo, el comandante de la aero-
husos horarios hacia el oeste, deberán tener: nave deberá producir un informe circunstanciado al
a) Veinticuatro (24) horas consecutivas de des- explotador. Por su parte, éste deberá llevar un regis-
canso por huso horario, luego de haber transpuesto tro especial en el cual asentará tales excepciones.
cuatro (4) husos horarios desde la base hacia el este.
b) Doce (12) horas consecutivas de descanso por
cada huso horario, luego de haber transpuesto seis VIII. Disposiciones generales y finales
(6) husos horarios desde la base al oeste.
c) Doce (12) horas consecutivas de descanso 39.— El personal aeronáutico de a bordo de-
por cada huso horario para aquellos vuelos de re- berá llevar consigo la documentación actualizada
greso a base, luego de haber transpuesto cuatro que acredite la actividad que realiza, quedando
(4) husos horarios hacia el este y/o seis (6) husos obligado a presentarla ante la autoridad compe-
horarios hacia el oeste. tente cuando ésta lo requiera. El explotador de
DECRETO 671/1994 201

aeronave, por su parte, deberá asegurar que su tividades ordenadas por el explotador, en relación
personal dependiente cumpla con la obligación con sus tareas específicas o empleo.
anteriormente señalada. b) El tiempo durante el cual el miembro de la
40.— Cada uno de los miembros de la tripulación tripulación se halle a disposición del explotador, en
podrá efectuar otra actividad de vuelo —remunerada los aeródromos o lugar designado por el mismo,
o no— siempre que la misma no exceda la suma total concrete o no su utilización en tareas a su servicio.
de los tiempos de vuelo y de servicio establecidos en c) El cincuenta por ciento (50%) del tiempo
esta reglamentación. en que el miembro de la tripulación se halle —a
disposición del explotador— cumpliendo guardia
41.— El respectivo tripulante es el responsa-
en su domicilio. Este tiempo se considerará sólo
ble de:
al efecto del cómputo semanal y mensual de sus
a) No exceder los límites máximos de horas de
horas de servicio.
vuelo y de servicio en la suma de las actividades
d) El tiempo que invierta cualquier miembro de
que desarrolla;
la tripulación para ser trasladado en vuelo, por con-
b) Cumplir con los descansos correspondien-
veniencia del explotador, a fin de tomar un servicio
tes a dicha suma de actividades antes de iniciar,
asignado o para regresar del mismo.
un nuevo vuelo;
c) Notificar a cada uno de los explotadores in- 46.— El cincuenta por ciento (50%) del tiem-
volucrados las actividades cumplidas. po que un miembro de la tripulación invierta en
equipos sintéticos de instrucción, será considera-
42.— El explotador integrará las tripulaciones
do como tiempo de vuelo solamente a los efectos
de sus aeronaves con la cantidad mínima que fijen
de esta reglamentación.
las respectivas reglamentaciones de operaciones y,
además, con la cantidad y especialidad de miembros 47.— El incumplimiento de las normas conteni-
de tripulación adicionales que resulten necesarias de das en esta reglamentación por parte del explotador
acuerdo a la operación a que esté afectada cada una y/o miembros de la tripulación, dará lugar a la apli-
de las aeronaves. cación de las sanciones previstas en el Cap. I del Tít.
XIII del Código Aeronáutico y sus reglamentaciones.
43.— Cuando el explotador disponga o permita
que un miembro de la tripulación de su dependen- 48.— Cuando circunstancias de interés nacional
cia efectúe otras tareas o servicios en tierra, aje- o general así lo justifiquen, las partes involucradas,
nos a los específicos y afines que le correspondan podrán proponer a la autoridad aeronáutica compe-
como tal, deberá tener en cuenta que la extensión tente la consagración de casos especiales para resol-
y frecuencia de los mismos no interfieran los des- ver modos operativos que no estén contemplados en
cansos aquí establecidos ni constituyan factores la presente reglamentación. La autoridad aeronáutica
concurrentes a la fatiga de vuelo. Igual obligación podrá autorizar en forma transitoria la operación soli-
deberá adoptar el miembro de la tripulación, en la citada por un período no mayor de un (1) año.
ejecución de tareas ajenas a su empleo y durante 49.— Teniendo en cuenta los cambios cons-
su período de descanso. tantes que se producen en la tecnología de los me-
44.— Una vez designado un miembro para dios aéreos y el avance en materia de investiga-
integrar una tripulación, en caso de producirse de- ción médico-aeronáutica, la autoridad competente
mora, el tiempo de servicio de vuelo comenzará revisará el contenido de la presente reglamenta-
a computarse conforme a lo establecido en el art. ción en períodos no mayores de cuatro (4) años,
2, inc. m) y se interrumpirá en el momento de ser consultando a todos los sectores involucrados.
notificado de tal demora. 50.— El Ministerio de Defensa —Estado Mayor
El cómputo se reanudará a partir de la hora General de la Fuerza Aérea— en los términos y con
que corresponda a la presentación para la partida los alcances previstos en la Ley de Ministerios —t.o.
efectiva de la aeronave, adicionándose el primer 1992— será la autoridad de aplicación del presente
lapso al segundo. decreto, la que determinará los órganos que tendrán
45.— Será considerado tiempo de servicio: a su cargo el control y la fiscalización del efectivo
a) El tiempo que invierta cualquier miembro cumplimiento de dichas disposiciones legales.
de la tripulación en instrucción y/o comprobación 51.— Facúltase al Ministerio de Defensa para
de cualquier índole en tierra, así como en otras ac- que por intermedio del Estado Mayor General de
202 XI. PERSONAL AERONÁUTICO

la Fuerza Aérea —Comando de Regiones Aéreas y pos” e identifíquesela con la abreviatura “COMB
c/INCENDIO”, que complementará los Certifica-
sus órganos dependientes— cumplimenten lo dis-
dos de Idoneidad Aeronáutica (Licencias) de Pi-
puesto en el art. 49 del presente decreto y dicte las
loto Comercial o Superior, para inscripciones en
eventuales adaptaciones, modificaciones o comple-
el Libro de Vuelo, columna “finalidad del vuelo”,
mentaciones del mismo.
deberá usarse la abreviatura “CI”.
52.— Derógase la res. 571 de fecha 7 de octu-
2.— Instrúyase a la Dirección Habilitaciones
bre de 1968 del ex Comando en Jefe de la Fuerza
Aeronáuticas para que establezca los requisitos
Aérea y toda norma que se oponga a la presente.
con los que todo personal aeronáutico calificado
53.— Comuníquese, etc. puede obtener la nueva Habilitación, diferen-
ciándoselos conforme la Licencia de la que se es
titular y el tipo de material aéreo con el que se
DECRETO 92/1996
realizará la actividad.
PERSONAL AERONÁUTICO. LICENCIAS, 3.— Apruébese el Programa de Instrucción
CERTIFICADOS DE COMPETENCIA Reconocido que se impartirá al Personal Aero-
Y HABILITACIONES náutico, para obtener la idoneidad que requiere
la especialidad de “Combate contra Incendios
del 2/2/1996; publ. 9/2/1996 de Bosques y Campos”, según se adjunta como
Anexo I “Programa para obtener la Habilita-
ción”, Anexo II “Formulario de Evaluación
Artículo 1.— Facúltase al Ministerio de De-
Práctica Nº 42/ 07”, Anexo III “Formulario de
fensa para que por intermedio del Estado Mayor
Evaluación Práctica Nº 43/07” y Anexo IV “For-
General de la Fuerza Aérea dicte los reglamentos
mulario de Evaluación Práctica Nº 44/07” de la
de licencias, certificados de competencia y habi-
presente Disposición.
litaciones del personal aeronáutico, y sus poste-
riores modificaciones o complementaciones, de 4.— El Anexo I “Programa para obtener la
acuerdo a lo establecido en los decs. 1954 del 8 Habilitación”, de la presente Disposición se en-
de julio de 1977 y 1900 del 18 de julio de 1983. cuentra a disposición del público en la Dirección
de Habilitaciones Aeronáuticas con domicilio en
2.— El Ministerio de Defensa —Estado Mayor
Av. de los Inmigrantes 2048 Ciudad Autónoma de
General de la Fuerza Aérea— en los términos y con
Buenos Aires.
los alcances previstos en la Ley de Ministerios —t.o.
1992— será la autoridad de aplicación del presente 5.— Deléguese en la Dirección de Habili-
decreto y de los citados en el artículo anterior. taciones Aeronáuticas la facultad de realizar las
adaptaciones, actualizaciones, modificaciones y
3.— Comuníquese, etc.
complementaciones al Programa de Instrucción
Reconocido que se consideren necesarias a partir
de la puesta en vigencia de la presente, sobre la
DISPOSICIÓN 100/2007 base de las comprobaciones que puedan realizarse
Comando de Regiones Aéreas en el desarrollo de la actividad o por las evolucio-
nes técnicas que se concreten en el material aéreo
HABILITACIONES AERONÁUTICAS. a emplear.
COMBATE CONTRA INCENDIOS 6.— Prevéase en la próxima enmienda a
DE BOSQUES Y CAMPOS las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil
(RAAC), la adaptación e inclusión de lo que se ha
del 26/11/2007; publ. 7/12/2007 prescripto con la presente.
7.— Comuníquese, etc.
Artículo 1.— Créase la Habilitación especial
de “Combate contra Incendios de Bosques y Cam- N. de R.: Anexos no publicados en BO.
XII. POLICÍA AERONÁUTICA

LEY 26.102 * una tasa aeronáutica, según lo establecido en la


normativa vigente.
LEY DE SEGURIDAD 3. Actividad no aeronáutica, a toda la actividad
AEROPORTUARIA relacionada con la explotación de servicios y/o ac-
tividades comerciales, industriales y afines que se
sanc. 31/5/2006; promul. 16/6/2006; desarrolle conforme la reglamentación vigente.
publ. 22/6/2006 4. Aeropuerto, a los aeródromos públicos que
cuenten con los servicios y/o con intensidad de
Título I movimiento aéreo, que justifiquen tal denomina-
Sistema de Seguridad Aeroportuaria ción y que hayan sido habilitados por la autoridad
competente.
5. Aeródromo, al área definida, de tierra o
Artículo 1.— La seguridad aeroportuaria debe agua, incluidos sus edificaciones, instalaciones y
ser resguardada y garantizada por el Estado nacio- equipos destinados, total o parcialmente, a la lle-
nal a través de las instituciones públicas y organis- gada, salida y movimiento en superficie de aero-
mos de carácter policial, de seguridad, regulación naves, habilitado por la autoridad competente.
y/o supervisión, con competencia en la materia o 6. Aeropuerto internacional, a los aeropuertos
en algunos aspectos parciales de la misma. destinados a la operación de aeronaves provenientes
2.— La presente ley tiene por finalidad estable- del/o con destino al extranjero, en los que se prestan
cer las bases jurídicas, orgánicas y funcionales del servicios de aduana, migraciones, sanidad y otros.
Sistema de Seguridad Aeroportuaria. 5.— El ámbito jurisdiccional de aplicación de
3.— A los fines de la presente ley y de las acti- la seguridad aeroportuaria se extiende a los aero-
vidades reguladas por la misma, se entenderá por puertos y aeródromos integrantes del Sistema Na-
“Seguridad Aeroportuaria” a las acciones tendien- cional de Aeropuertos (SNA) así como a sus dife-
tes a resguardar y garantizar la seguridad interior rentes áreas, zonas, partes e instalaciones, y com-
en el ámbito jurisdiccional aeroportuario, a través prende a toda persona física o jurídica, pública o
de la prevención, conjuración e investigación de privada, que ingrese al aeropuerto o aeródromo
los delitos e infracciones que no estén previstos y/o haga uso de las instalaciones aeroportuarias,
en el Código Aeronáutico. de los servicios brindados dentro del aeropuerto o
4.— Para la aplicación de la presente ley se que tenga cualquier tipo de relación directa o indi-
define como: recta con la actividad aeroportuaria, aeronáutica o
1. Actividad aeroportuaria, a toda la actividad no aeronáutica desarrollada en el mismo.
que se desarrolle en el aeropuerto o se encuentre 6.— La seguridad aeroportuaria comprende
específicamente vinculada al mismo. el control e inspección sobre las siguientes áreas,
2. Actividad aeronáutica, a toda la actividad sectores, personas y bienes de un aeropuerto:
relacionada con la explotación y/o uso de la in- 1. El área pública: comprende las áreas del
fraestructura aeroportuaria por la que se perciba aeropuerto y las instalaciones en ellas existentes
*
  El art. 11 del decreto 1993/2010 establece: “Sustitúyese en el texto de la ley 24.059, sus modificatorias y
complementarias, la referencia al Ministerio del Interior, por la del Ministerio de Seguridad”.
204 XII. POLICÍA AERONÁUTICA

a la que tiene libre acceso el público no-pasajero, b. El sector estéril: es el sector del aeropuerto
y que abarca las áreas de terreno con el comple- comprendido entre un puesto de inspección y la ae-
jo de edificios aeroportuarios constituidos por ronave, cuyo acceso está estrictamente controlado
las terminales, edificios de servicio y auxiliares, y sirve para la permanencia de los pasajeros que
sistema terrestre de accesos, área de circulación aguardan un determinado vuelo.
—de personas y vehicular—, estacionamientos e c. El sector de equipaje de bodega: es el área
instalaciones de los servicios que resulten de libre del aeropuerto compuesto por los edificios, cintas
acceso al público no-pasajero y todo otro espacio transportadoras y caminos destinados a la mani-
no comprendido en la parte aeronáutica en el cual pulación, clasificación y/o depósito del equipaje
para el ingreso y circulación no se requiere creden- de bodega facturado transportado hacia o desde
cial identificatoria o autorización otorgada por la las aeronaves.
autoridad competente. d. El sector de carga: es el sector del aeropuer-
2. El área de seguridad restringida: compren- to compuesto por las plataformas, edificios, alma-
de los puntos y las áreas del aeropuerto que pue- cenes, estacionamientos de vehículos y caminos
den ser traspasados o en los que pueden ingresar destinados a la manipulación, transferencia y/o
exclusivamente aquellas personas y/o vehículos depósito de cargas y mercancías que se transpor-
que posean autorización otorgada por la autoridad ten en una aeronave, excepto el correo, los sumi-
competente. En su ámbito se encuentran: nistros y el equipaje facturado.
2.1. Los puestos de control: son los puntos o e. El sector de correo: es el sector del aeropuer-
sitios de inspección de personas y vehículos in- to compuesto por las plataformas, edificios, alma-
gresantes o salientes del área de seguridad restrin- cenes, estacionamientos de vehículos y caminos
gida del aeropuerto. destinados al despacho y/o depósito de correspon-
2.2. La parte aeronáutica: abarca las áreas del dencia y a la prestación de otros servicios postales.
aeropuerto integradas por el área de movimien- f. El sector de provisiones: es el sector del ae-
to, los terrenos y las instalaciones adyacentes o ropuerto compuesto por las plataformas, edificios,
componentes de los mismos, cuyo acceso está almacenes, estacionamientos de vehículos y cami-
controlado: nos destinados al abastecimiento y/o depósito de
a) El área de movimiento: es el área del aero- provisiones, esto es, de alimentos, bebidas y otros
puerto que se usa para el despegue, aterrizaje y suministros que se utilizan y/o venden a bordo de la
rodaje de las aeronaves, integrada por: aeronave durante el vuelo.
i) El área de maniobras: es el área del aeropuer- g. El sector de mantenimiento de aeronaves:
to que debe usarse para el despegue, aterrizaje y es el sector del aeropuerto compuesto por las
rodaje de aeronaves —pista y calles de rodaje—, plataformas, hangares, edificios, talleres, estacio-
excluyendo las plataformas. namientos de vehículos y caminos destinados al
ii) La plataforma: es el área definida en un ae- mantenimiento de las aeronaves.
ropuerto terrestre destinada a dar cabida a las ae- 3. La instalación aeroportuaria: comprende
ronaves a los fines del embarco o desembarco de todo bien mueble o inmueble existente o en cons-
pasajeros, correo, carga, equipaje, abastecimiento trucción ubicado dentro del perímetro aeroportua-
de combustible, mantenimiento o estacionamien- rio destinado al uso de personas y cosas, relacio-
to, amarre y/o pernocte. Comprende (i) el puesto nados directa o indirectamente con la actividad
de estacionamiento de aeronaves que es el área aeroportuaria, y que puede formar parte del área
designada en una plataforma destinada al estacio- pública o del área restringida del aeropuerto.
namiento, amarre y/o pernocte de una aeronave y 4. El perímetro aeroportuario: abarca el límite
(ii) el andén que es el corredor —en el terreno o de la superficie total del terreno sobre el cual se
por manga— que conecta al puesto de estaciona- asienta el aeropuerto, y que puede formar parte del
miento de aeronaves con la zona estéril o zona de área pública o del área restringida del aeropuerto.
pasajeros. 5. La aeronave: es toda máquina, aparato o
iii) El área de circulación vehicular operativa: mecanismo que pueda circular en el espacio aéreo
es el camino de superficie establecido en el área y que sea apto para transportar personas o cosas.
de movimiento destinado a ser utilizado exclusi- 6. La tripulación: es el personal dispuesto por
vamente por vehículos debidamente autorizados. la empresa aerocomercial explotadora para pres-
LEY 26.102 205

tar a bordo de la aeronave el conjunto de los ser- con la función de asesorar al titular de dicha Se-
vicios de vuelo. cretaría en todo lo relativo a la seguridad aero-
7. Los pasajeros: son los usuarios del aero- portuaria y al cumplimiento de sus funciones en
puerto que utilizan las instalaciones aeroportua- la materia.
rias y/o servicios del aeropuerto con motivo del El Comité Nacional de Seguridad Aeroportua-
inicio, escala o finalización de un vuelo. ria será el ámbito de planificación y coordinación
8. Los usuarios: son aquellas personas físicas entre los diferentes organismos públicos con compe-
o jurídicas que hacen uso de las instalaciones y tencia o incidencia en la seguridad aeroportuaria.
servicios de los aeropuertos. 9.— El Comité Nacional de Seguridad Aero-
9. Los empleados: son los dependientes de las portuaria será presidido naturalmente por el se-
personas físicas o jurídicas que desarrollan activi- cretario de Seguridad Interior del Ministerio de
dades y/o prestan servicios en los aeropuertos. Seguridad * o, en su caso, por el subsecretario del
10. Los prestadores de servicios: son las per- área que éste designe para representarlo y esta-
sonas físicas o jurídicas que desarrollan activida- rá integrado por representantes de las siguientes
des y/o prestan servicios en los aeropuertos. áreas designados a tal efecto por sus respectivos
11. La carga: son los bienes o mercancías titulares:
transportadas en la aeronave, excepto el correo, 1. La Policía de Seguridad Aeroportuaria.
las provisiones y suministros y el equipaje. 2. La Dirección General de Migraciones.
12. El correo: son los despachos de correspon- 3. La Dirección General de Aduanas de la
dencia y otros objetos entregados por los presta- Administración Federal de Ingresos Públicos.
dores de servicios postales para ser trasladados 4. El Servicio Nacional de Sanidad y Calidad
por medio aéreo. El control del correo se limitará Agroalimentaria.
a evitar el transporte de sustancias prohibidas o en 5. La Dirección de Sanidad de Fronteras.
sí mismas peligrosas. 6. La Subsecretaría de Transporte Aerocomer-
13. Provisiones y suministros: son los artícu- cial del Ministerio de Planificación Federal, In-
los de uso y consumo que se utilizan o venden a versión Pública y Servicios.
bordo de las aeronaves durante el vuelo, incluso 7. El Organismo Regulador del Sistema
las comidas y otros artículos afines. Nacional de Aeropuertos.
14. El equipaje: son los artículos de propiedad 8. La autoridad u organismo responsable de la
personal de los pasajeros y tripulantes que trans- prestación de los servicios de tránsito aéreo y/o
portan en la bodega de la aeronave —equipaje control del tráfico aéreo de la aviación civil.
facturado de bodega— o junto al pasajero o tripu- El secretario de Seguridad Interior podrá con-
lante —equipaje de mano— mediante un conve- vocar a integrar el Comité Nacional de Seguridad
nio con la empresa aerocomercial explotadora. Aeroportuaria, en carácter de miembro invitado,
a las autoridades de otros organismos públicos
7.— El Sistema de Seguridad Aeroportuaria
o fuerzas de seguridad o policiales, federales o
estará a cargo del Ministerio de Seguridad * a tra-
provinciales, que considere relevante para la se-
vés de la Secretaría de Seguridad Interior.
guridad aeroportuaria, o a los funcionarios desig-
El secretario de Seguridad Interior será res-
nados por aquéllas. Asimismo, podrá convocar a
ponsable de: participar de las reuniones del Comité Nacional
1. La elaboración, formulación, implementa- de Seguridad Aeroportuaria a las personas físicas
ción y evaluación de las políticas y las estrategias o jurídicas, públicas o privadas, que desarrollen
de seguridad aeroportuaria. actividades en el ámbito aeroportuario y/o que re-
2. La dirección superior y la administración ge- sulten de interés o sean necesarias a los efectos
neral de la Policía de Seguridad Aeroportuaria. del cumplimiento de las funciones del mismo.
8.— Créase en el ámbito de la Secretaría de El funcionamiento y la organización del Co-
Seguridad Interior del Ministerio de Seguridad *, mité Nacional de Seguridad Aeroportuaria serán
el Comité Nacional de Seguridad Aeroportuaria, establecidos por el Poder Ejecutivo nacional.

*
  Texto según decreto 1993/2010, art. 11; texto anterior: “Ministerio del Interior”.
206 XII. POLICÍA AERONÁUTICA

10.— En cada aeropuerto o aeródromo integran- 2. Conjuración, a las acciones tendientes a


te del Sistema Nacional de Aeropuertos se constitui- neutralizar o contrarrestar en forma inmediata los
rá un Comité Local de Seguridad Aeroportuaria, con delitos y las infracciones en el ámbito aeroportua-
una integración análoga a la prevista en el artículo rio en ejecución, hacerlos cesar y evitar conse-
anterior, que será presidido por un representante del cuencias ulteriores que vulneren dicha seguridad.
secretario de Seguridad Interior o, en su defecto, por 3. Investigación, a las acciones tendientes a
la máxima autoridad de la Policía de Seguridad Ae- analizar y conocer los hechos y actividades delic-
roportuaria con funciones en aquéllos. tivas que resulten atentatorias de la seguridad ae-
El comité local de seguridad aeroportuaria será roportuaria, sin perjuicio de las responsabilidades
el ámbito de coordinación entre los diferentes or- jurisdiccionales como auxiliar en la persecución
ganismos públicos con competencia o incidencia penal de delitos.
en la seguridad aeroportuaria de cada aeropuerto. 14.— La Policía de Seguridad Aeroportuaria
tiene las siguientes funciones:
Título II 1. La salvaguarda a la aviación civil nacional
Policía de Seguridad Aeroportuaria e internacional a través de la vigilancia, verifica-
ción y control de instalaciones, vehículos, perso-
nas, equipajes, correo, cargas, mercancías y cosas
Capítulo I transportadas así como de aeronaves y tripulacio-
Misión y funciones nes en el ámbito aeroportuario.
2. La fiscalización y control del transporte, te-
11.— La Policía de Seguridad Aeroportuaria nencia, portación de armas, explosivos y demás
actuará en el ámbito del Ministerio de Seguridad * elementos de peligro potencial en el ámbito ae-
como autoridad superior responsable de la seguridad roportuario.
aeroportuaria del Sistema Nacional de Aeropuertos. 3. La adopción de medidas a fin de dar res-
puesta inmediata a situaciones de crisis derivadas
12.— Será misión de la Policía de Seguridad
de circunstancias como el apoderamiento ilícito
Aeroportuaria:
de aeronaves, amenazas de bombas, sabotajes o
1. La seguridad aeroportuaria preventiva con-
de cualquier otro evento crítico o delictivo que
sistente en la planificación, implementación, eva-
pudiera acontecer en el ámbito aeroportuario y en
luación y/o coordinación de las actividades y ope-
las aeronaves que no se encuentren en vuelo. Se
raciones, en el nivel estratégico y táctico, necesa- entiende que una aeronave se encuentra en vuelo
rias para prevenir, conjurar e investigar los delitos a partir del momento en que se aplica la fuerza
y las infracciones en el ámbito aeroportuario. motriz para despegar hasta el momento en que
2. La seguridad aeroportuaria compleja consis- termina el recorrido de aterrizaje.
tente en la planificación, implementación, evalua- 4. La planificación y desarrollo de estrategias
ción y/o coordinación de las actividades y operacio- y acciones tendientes a la prevención y conjura-
nes, en el nivel estratégico y táctico, necesarias para ción de delitos en el ámbito aeroportuario.
realizar el control y la conjuración de los actos 5. La investigación y conjuración de hechos
delictivos complejos cometidos por organizacio- y actividades delictivas cometidas en el ámbito
nes criminales, relacionados con el narcotráfico, aeroportuario.
el terrorismo, el contrabando y otros delitos co- 6. La asistencia y cooperación a las autorida-
nexos. des judiciales competentes en la investigación cri-
13.— A los efectos de la presente ley, se en- minal y la persecución de delitos.
tiende por: 7. El cumplimiento de los compromisos pre-
1. Prevención, a las acciones tendientes a im- vistos en los convenios internacionales en materia
pedir, evitar, obstaculizar o limitar los delitos y las de seguridad de la aviación civil y de seguridad
infracciones en el ámbito aeroportuario. aeroportuaria.

*
  Texto según decreto 1993/2010, art. 11; texto anterior: “Ministerio del Interior”.
LEY 26.102 207

8. La regulación, la habilitación y fiscalización Capítulo II


de los servicios de seguridad aeroportuarios que Autoridades
fueran prestados por personas físicas o jurídicas
privadas.
18.— La conducción y administración de la Po-
9. La aplicación de las sanciones que se esta-
licía de Seguridad Aeroportuaria será ejercida por
blezcan por las contravenciones cometidas en el
la Dirección Nacional de la Policía de Seguridad
ámbito aeroportuario.
Aeroportuaria que estará a cargo de un funcionario
15.— A los efectos del cumplimiento de las con rango de Director Nacional, que será designa-
misiones y funciones establecidas en los artículos do por el Poder Ejecutivo nacional.
12 y 14 de la presente ley, la jurisdicción de la
19.— La conducción de la Policía de Seguri-
Policía de Seguridad Aeroportuaria se podrá ex-
dad Aeroportuaria comprende la planificación es-
tender a todo el territorio nacional cuando los he-
tratégica y la dirección y coordinación operativa
chos investigados pudieran vulnerar la seguridad
aeroportuaria. general de la misma en todo lo relativo al accionar
Cuando las acciones de la Policía de Seguridad específico así como también a las actividades y la-
Aeroportuaria deban desarrollarse fuera del ámbi- bores conjuntas con otros cuerpos policiales, fuer-
to aeroportuario, deberá ponerse en conocimiento zas de seguridad u organismos de inteligencia, fe-
a la autoridad en seguridad o policial que también derales, provinciales y/o extranjeros *, de acuerdo
posea jurisdicción en el territorio de que se trate con sus funciones y competencias específicas.
siempre que ello no afecte el normal desarrollo de La administración de la Policía de Seguridad
tales actividades. Aeroportuaria comprende la gestión administrativa;
la dirección de los recursos humanos; la gestión eco-
16.— La Policía de Seguridad Aeroportuaria nómica, contable y presupuestaria; la gerencia logís-
ejercerá en el ámbito aeroportuario las funciones tica; la asistencia y asesoramiento jurídico-legal; y
de policía aduanera, migratoria y/o sanitaria don- las relaciones institucionales de la institución.
de y cuando no haya autoridad establecida por las
respectivas administraciones. 20.— La composición, dimensión, organización
operacional y despliegue de la Policía de Seguridad
17.— La Policía de Seguridad Aeroportuaria Aeroportuaria serán establecidos por el Poder Eje-
será la autoridad de aplicación del Convenio de cutivo nacional.
Chicago (ley 13.891), de las normas y métodos re-
comendados por la Organización de Aviación Civil Capítulo III
Internacional (OACI) en todo lo atinente a la segu-
ridad y protección de la aviación civil internacional Facultades
contra los actos de interferencia ilícita y de los tra-
tados suscriptos por la Nación en la materia: 21.— La Policía de Seguridad Aeroportuaria
1. El Convenio sobre Infracciones y ciertos está facultada para:
otros Actos Cometidos a Bordo de las Aeronaves 1. Actuar en cualquier lugar del ámbito aero-
o Convenio de Tokio de 1963 (ley 18.730). portuario del Sistema Nacional de Aeropuertos de
2. El Convenio para la Represión del Apode- la República Argentina en cumplimiento de las
ramiento Ilícito de Aeronaves o Convenio de La misiones y funciones fijadas en los artículos 12 y
Haya de 1970 (ley 19.793). 14 de la presente ley.
3. El Convenio para la Represión de Actos 2. Solicitar informes, documentos, antece-
Ilegítimos contra la Seguridad de la Aviación Civil dentes y todo otro elemento que estime útil para
o Convenio de Montreal de 1971 (ley 20.411). el cumplimiento de sus misiones y funciones, a
Asimismo, la Policía de Seguridad Aeropor- cualquier organismo público, nacional, provin-
tuaria será autoridad de aplicación en todo lo re- cial o municipal, y a personas físicas o jurídicas,
ferente al transporte de mercancías peligrosas por públicas o privadas, los que estarán obligados a
vía aérea, esta última exclusivamente en el ámbito proporcionarlos dentro del término que se les fije,
aeroportuario. en el marco de la normativa vigente.

*
  Texto observado por decreto 786/2006, art. 1.
208 XII. POLICÍA AERONÁUTICA

3. Contribuir a la elaboración de Inteligencia Capítulo IV


Criminal en función de los planes que elabore la Principios básicos de actuación
Dirección Nacional de Inteligencia Criminal de
la Secretaría de Seguridad Interior, requerir in-
22.— Las acciones de la Policía de Seguridad
formes a la misma y participar en la producción
Aeroportuaria deberán adecuarse estrictamente al
de inteligencia nacional de acuerdo a los requeri-
principio de razonabilidad, evitando todo tipo de
mientos que se originen en el Sistema Nacional de
actuación abusiva, arbitraria o discriminatoria que
Inteligencia a través de la mencionada Dirección.
entrañe violencia física o moral contra las perso-
4. Organizar y administrar bases de datos,
nas, así como también al principio de gradualidad,
archivos y antecedentes relativos a la actividad
privilegiando las tareas y el proceder preventivo y
propia de la seguridad aeroportuaria o datos ob-
disuasivo antes que el uso efectivo de la fuerza.
tenidos en el ejercicio de sus funciones, pudiendo
promover la celebración de acuerdos y contratos 23.— El personal de la Policía de Seguridad
con organismos nacionales, internacionales y ex- Aeroportuaria deberá adecuar su conducta duran-
tranjeros para integrarse en redes informativas de te el desempeño de sus funciones a los siguientes
tal carácter, a condición de necesaria y efectiva principios básicos de actuación:
reciprocidad. 1. Desempeñarse con responsabilidad, respe-
5. Coordinar su accionar con organismos simi- to a la comunidad, imparcialidad e igualdad en el
lares o conexos, nacionales, provinciales, munici- cumplimiento de la ley, protegiendo los derechos
pales o de otros países, cuando el cumplimiento de las personas.
de sus misiones y funciones lo hagan necesario. 2. Actuar teniendo en miras el pleno e irrestric-
6. Celebrar convenios de cooperación técnica to respeto a los derechos humanos, en especial el
y financiera con entidades públicas y/o privadas, derecho a la vida, a la libertad, a la integridad y
sin cargo para el Estado nacional, a los efectos de dignidad de las personas, sin que ningún tipo de
propender a la optimización y modernización de emergencia u orden de un superior pueda justifi-
la infraestructura y de los métodos operativos del car el sometimiento a torturas u otros tratos crue-
sistema de seguridad aeroportuaria. les inhumanos o degradantes.
7. Proponer los marcos regulatorios de las ac- 3. Asegurar la plena protección de la integri-
tividades vinculadas al sistema de seguridad aero- dad física, psíquica y moral de las personas bajo
portuaria que puedan ser prestadas por sujetos de su cuidado o custodia.
derecho privado, y las sanciones pecuniarias a ser 4. Ajustar su conducta a la Ley de Ética
aplicadas en caso de infracción a los mismos. Pública, absteniéndose de cualquier situación que
8. Percibir las multas que se apliquen como implique un conflicto de intereses o la obtención
sanciones por la comisión de las contravencio- de ventaja o provecho indebidos de su autoridad o
nes establecidas en el Código Contravencional función, persiga o no fines lucrativos.
Aeroportuario. 5. Velar por el cumplimiento de las normas
9. Percibir los aranceles por la habilitación del constitucionales, legales y reglamentarias durante
uso de bienes, la prestación de servicios y el desa- su accionar o el de otras fuerzas, organismos o
rrollo de actividades por parte de personas vincu- agencias con las que se desarrollen labores con-
ladas a la seguridad aeroportuaria para su utiliza- juntas o combinadas, o en las conductas de perso-
ción, prestación o actuación, respectivamente, que nas físicas o jurídicas, públicas o privadas con las
se determinen en el ámbito de su competencia. que se relacionen, debiendo dar inmediata cuenta
10. Proponer el dictado y ejercer la regula- de cualquier incumplimiento o del hecho de co-
ción del servicio de prestaciones adicionales, fa- rrupción a la autoridad superior u organismo de
cultándose al Director Nacional de la Policía de control competente.
Seguridad Aeroportuaria a dictar normas comple- 6. Mantener en reserva las cuestiones de carác-
mentarias en la materia, el que no podrá afectar el ter confidencial, particularmente las referidas al
normal cumplimiento de las misiones y funciones honor, la vida y los intereses privados de las per-
de la Institución. sonas, de que tuvieran conocimiento, a menos que
LEY 26.102 209

el cumplimiento de sus funciones o las necesidades acciones y actividades propias de sus misiones y
de la justicia exijan estrictamente lo contrario. funciones, podrán:
7. Ejercer la fuerza física o coacción directa 1. Inducir a terceros a la comisión de actos de-
en función del resguardo de la seguridad aeropor- lictivos o que afecten a la intimidad y privacidad
tuaria solamente para hacer cesar una situación de las personas.
en que, pese a la advertencia u otros medios de 2. Obtener información, producir inteligencia
persuasión empleados por el funcionario del ser- o almacenar datos sobre personas, por el solo he-
vicio, se persista en el incumplimiento de la ley o cho de su raza, fe religiosa, acciones privadas, u
en la inconducta grave. La utilización de la fuerza opinión política, o de adhesión o pertenencia a or-
será de último recurso y toda acción que pueda ganizaciones partidarias, sociales, sindicales, co-
menoscabar los derechos de las personas será de munitarias, cooperativas, asistenciales, culturales
ejecución gradual, evitando causar un mal mayor o laborales, así como por la actividad lícita que
a los derechos de éstas, de terceros o de sus bie- desarrollen en cualquier esfera de acción.
nes, y/o un uso indebido o excesivo de la fuerza, 3. Influir de cualquier modo en la situación
abuso verbal o mera descortesía. institucional, política, militar, social y económica
8. Recurrir al uso de armas de fuego solamente del país, en su política exterior, en la vida interna
en caso de legítima defensa, propia o de terceros de los partidos políticos legalmente constituidos,
y/o situaciones de estado de necesidad en las que en la opinión pública, en medios de difusión o en
exista peligro grave, inminente y actual para la asociaciones o agrupaciones legales de cualquier
vida de las personas protegidas, o para evitar la tipo.
comisión de un delito que entrañe ese mismo peli-
26.— El Personal de la Policía de Seguridad
gro, debiendo obrar de modo de reducir al mínimo
Aeroportuaria, en ejercicio de sus funciones, en
los posibles daños y lesiones.
cualquier circunstancia y lugar, deberá hacer uso
9. Anteponer al eventual éxito de la actuación
exclusivamente del armamento reglamentario
la preservación de la vida humana, la integridad
provisto por la conducción de la institución, no
física de las personas, cuando exista riesgo de
pudiendo portar ni utilizar otro tipo de armamen-
afectar dicho bien.
to no autorizado u homologado por la autoridad
10. Identificarse como funcionarios del servi-
máxima de la Policía de Seguridad Aeroportuaria.
cio, cuando el empleo de la fuerza y de armas de
fuego sea inevitable, en la medida de lo posible y 27.— La Policía de Seguridad Aeroportuaria
razonable, dar una clara advertencia de su inten- comunicará inmediatamente a la autoridad judi-
ción de emplear la fuerza o armas de fuego con cial que correspondiere los delitos de acción pú-
tiempo suficiente como para que la misma sea to- blica que llegaren a su conocimiento durante el
mada en cuenta, salvo que, al dar esa advertencia desempeño de sus funciones.
se pusiera indebidamente en peligro a las perso- 28.— La Policía de Seguridad Aeroportuaria no
nas protegidas o al funcionario del servicio, se está facultada para privar de su libertad a las perso-
creara un riesgo cierto para sus vidas y el de otras nas, salvo que durante el desempeño de actividades
personas, o resultara evidentemente inadecuada o preventivas o conjurativas, se deba proceder a la
inútil dadas las circunstancias del caso. aprehensión de aquella persona que hubiera co-
24.— En la Policía de Seguridad Aeroportuaria metido algún delito; o existieren indicios y hechos
no habrá deber de obediencia cuando la orden im- fehacientes que razonablemente pudieran vincular-
partida sea manifiestamente ilegítima y/o ilegal o se con la comisión de algún eventual delito en su
su ejecución configure o pueda configurar delito. ámbito de actuación.
Si el contenido de la orden implicase la comi- 29.— La privación de la libertad deberá ser
sión de una falta disciplinaria leve o grave el subor- notificada inmediatamente a la autoridad judicial,
dinado deberá formular la objeción siempre que la y a la autoridad policial competente del lugar del
urgencia de la situación lo permita. hecho, si correspondiere, y la persona detenida
25.— En ningún caso, el personal de la Policía deberá ser puesta a disposición de dicha autoridad
de Seguridad Aeroportuaria, en el marco de las en forma inmediata.
210 XII. POLICÍA AERONÁUTICA

Capítulo V sonal de la Policía de Seguridad Aeroportuaria o


Régimen profesional a terceros.
34.— Sin perjuicio de lo dispuesto en el artícu-
30.— El régimen profesional del personal de lo anterior, y cuando las necesidades funcionales
la Policía de Seguridad Aeroportuaria se basa en impongan el llamado a convocatorias excepciona-
los principios de profesionalización, idoneidad y les o la obtención de capacidades especiales que
eficiencia funcional, atendiendo a la satisfacción no se encuentren dentro de los programas aproba-
plena de las acciones tendientes a resguardar y dos para la Policía de Seguridad Aeroportuaria,
garantizar la seguridad aeroportuaria. la autoridad máxima de dicha institución policial
podrá efectuar convocatorias extraordinarias que
31.— El régimen profesional del personal permitan el ingreso de ciudadanos que cumplan
de la Policía de Seguridad Aeroportuaria se rige con los requisitos físicos, psíquicos y profesionales
por la presente ley y por la reglamentación que establecidos para el caso y que aprueben el curso
se dicte en su consecuencia y comprende la re- básico de adaptación y/o especialización, así como
gulación del escalafón y sus respectivos agrupa- los exámenes que al efecto se establezcan.
mientos y especialidades; la carrera profesional y
35.— Son requisitos para ser miembro de la
sus respectivos perfiles; los grados jerárquicos; el
Policía de Seguridad Aeroportuaria:
ejercicio de la superioridad; la ocupación de los
1. Ser ciudadano argentino, nativo o por op-
cargos orgánicos; las promociones y ascensos; la
ción.
formación y capacitación del personal; el sistema
2. Acreditar aptitud psicofísica compatible con
de retribuciones; el régimen disciplinario; y las
la función y tarea a desarrollar.
demás normativas inherentes al régimen laboral y
3. Declarar bajo juramento cumplir y hacer
al régimen previsional especial al que hace refe-
cumplir la Constitución Nacional y las leyes de
rencia el cap. VII de la presente ley.
la República.
Facúltase al Poder Ejecutivo nacional a dispo-
4. Observar una conducta pública adecuada al
ner las medidas necesarias tendientes a establecer
ejercicio de la función pública y a la función espe-
el sistema médico asistencial que regirá para el
cífica que reglamenta la presente ley, en cumpli-
personal de la Policía de Seguridad Aeroportuaria,
miento de lo dispuesto por los artículos 2 y 3 de la
en virtud de la aplicación de la ley 23.660.
ley 25.188 de Ética en el Ejercicio de la Función
32.— El personal de la Policía de Seguridad Pública.
Aeroportuaria está exceptuado de las normas que 5. Aprobar los programas y requisitos de for-
regulan el empleo público, con excepción de las mación y capacitación que establezca la Policía
que expresamente se incluyan en la presente ley y de Seguridad Aeroportuaria.
en las reglamentaciones que se dicten. 6. Cumplir con las condiciones fijadas por la
33.— El ingreso a la Policía de Seguridad presente ley y sus normas reglamentarias.
Aeroportuaria se producirá, previa aprobación 7. Enseñanza media completa o sus equivalen-
del curso básico de formación para la seguridad tes.
aeroportuaria y de los exámenes que al efecto se 36.— Sin perjuicio de lo prescripto por el ar-
establezcan en las normas reglamentarias en el tículo precedente, no podrán ingresar a la Policía
Instituto Superior de Seguridad Aeroportuaria. de Seguridad Aeroportuaria:
La autoridad máxima de la Policía de Seguridad 1. Quienes hayan incurrido en actos de fuerza
Aeroportuaria fijará los cupos para cada año lec- contra el orden institucional y el sistema demo-
tivo y aprobará la denominación del curso básico crático, conforme a lo previsto en el artículo 36 de
de formación para la seguridad aeroportuaria, los la Constitución Nacional y en el Libro Segundo,
alcances y forma de las pruebas de aptitud profe- Título X del Código Penal, aun cuando se hubie-
sional, y designará a los evaluadores. ren beneficiado por un indulto o condonación de
Asimismo, aprobará la denominación y con- la pena.
tenido de todos los cursos de capacitación, per- 2. Quienes registren antecedentes por violación
feccionamiento, especialización y entrenamiento a los derechos humanos, según se establezca en los
para la seguridad aeroportuaria, destinados al per- archivos de la Secretaría de Derechos Humanos
LEY 26.102 211

del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos o tiva prestación de servicios, y una vez que hubiere
de cualquier otro organismo o dependencia públi- aprobado las evaluaciones de rendimiento y apti-
ca que pudieren sustituirla en el futuro. tud que determine la autoridad máxima de la Poli-
3. Quienes hayan sido condenados por delito cía de Seguridad Aeroportuaria.
doloso de cualquier índole. Durante el tiempo que el personal carezca de
4. Quienes hayan sido condenados por delito estabilidad, tendrá todos los derechos y deberes
en perjuicio de la Administración Pública nacio- previstos en esta ley, dicho lapso deberá ser com-
nal, provincial o municipal. putado para la antigüedad en la carrera profesio-
5. Quienes tengan proceso penal pendiente que nal del personal.
pueda dar lugar a condena por los delitos enuncia- El personal comprendido en el régimen de es-
dos en los incisos 3 y 4 del presente artículo. tabilidad tendrá derecho a conservar el empleo, el
6. Quienes se encuentren inhabilitados para el perfil de carrera y el grado alcanzado.
ejercicio de cargos públicos. 41.— La estabilidad en el empleo del personal
7. Quienes hayan sido sancionados con exo- de la Policía de Seguridad Aeroportuaria sólo se
neración o cesantía en la Administración Pública perderá por cesantía o exoneración, previo suma-
nacional, provincial o municipal, mientras no me- rio administrativo, o condena penal que importe
die rehabilitación conforme a lo previsto en los privación de libertad o la inhabilitación para ejer-
artículos 32 y 33 de la Ley Marco de Regulación cer el cargo de acuerdo con las prescripciones es-
de Empleo Público Nacional aprobada por la ley tablecidas en la presente ley, o cuando se hubiere
25.164 o, las respectivas normas que rijan en las dispuesto la baja del agente o su retiro obligatorio
demás jurisdicciones. por alguna de las causales previstas en esta ley o
8. Quienes se encontraren incluidos en otras en las normas reglamentarias.
inhabilitaciones propias de la Policía de Seguridad 42.— El estado policial es la situación jurídica
Aeroportuaria, de acuerdo a lo que establezca el del personal de la Policía de Seguridad Aeropor-
decreto reglamentario de la presente ley. tuaria resultante del conjunto de derechos, debe-
9. Quienes hayan sido sancionados con des- res y obligaciones establecidos por esta ley y por
titución o sanción equivalente en las fuerzas ar- los reglamentos y disposiciones que en su conse-
madas o en las fuerzas policiales o de seguridad cuencia se dicten. El estado policial se mantiene
federales o provinciales. aun en situación de retiro.
37.— Las designaciones efectuadas en vio- El personal de la Policía de Seguridad Aero-
lación a lo dispuesto en el artículo anterior, o de portuaria tendrá estado policial, excepto aquel
cualquier otra norma vigente, serán nulas cual- que cumpla las funciones propias de la gestión
quiera sea el tiempo transcurrido, sin perjuicio de administrativa, la dirección de los recursos hu-
la validez de los actos y de las prestaciones cum- manos, la gestión económica, contable y pre-
plidas durante el ejercicio de sus funciones. supuestaria, la gerencia logística, la asistencia
y asesoramiento jurídico-legal, las relaciones
38.— El Director Nacional podrá convocar y
institucionales y cualquier otra actividad no po-
reincorporar al personal de la institución en situa-
licial, las que serán desarrolladas por personal
ción de retiro cuando fuere necesario por razones
civil de esta institución, cuyo régimen será re-
de servicio asignándole funciones mediante dispo-
glamentado por el Poder Ejecutivo nacional. El
sición fundada, en las condiciones que se establez-
Director Nacional podrá asignar algunas de estas
can en la reglamentación. funciones al personal con estado policial cuando
39.— En el marco de la presente ley, las nor- ello fuese necesario y mediare una disposición
mas reglamentarias que regulen el régimen pro- fundada.
fesional del personal de la Policía de Seguridad 43.— El personal policial de la Policía de Se-
Aeroportuaria establecerán los derechos, deberes, guridad Aeroportuaria revistará en un escalafón
obligaciones y prohibiciones que regirán la carrera. único que se denominará “Escalafón General de
40.— El personal de la Policía de Seguridad Seguridad Aeroportuaria” y que contará con los
Aeroportuaria adquirirá estabilidad en el empleo siguientes agrupamientos, de acuerdo a la misión
después de transcurridos doce (12) meses de efec- establecida en el artículo 12 de la presente ley:
212 XII. POLICÍA AERONÁUTICA

1. Agrupamiento Seguridad Preventiva. Sin perjuicio de lo expuesto precedentemen-


2. Agrupamiento Seguridad Compleja. te, una sola vez en la carrera profesional, el per-
44.— El Agrupamiento Seguridad Preventiva sonal policial que cumpliere servicios en uno de
de la Policía de Seguridad Aeroportuaria esta- los agrupamientos previstos en el artículo 43 de
rá conformado por el personal policial abocado la presente ley, podrá continuar su carrera profe-
exclusivamente al desarrollo de las acciones y sional en el otro agrupamiento, siempre que reúna
actividades propias de la misión y funciones de los requisitos exigidos para ello y cumpla con las
seguridad aeroportuaria preventiva. condiciones de aptitud y evaluación exigidas, con-
Las especialidades de este agrupamiento se es- forme lo establezca la reglamentación.
tablecerán en la norma reglamentaria. El cambio de especialidades podrá ejercerse
45.— El Agrupamiento Seguridad Compleja siempre que se reúnan los requisitos exigidos para
de la Policía de Seguridad Aeroportuaria esta- ello y el personal cumpla con las condiciones de
rá conformado por el personal policial abocado aptitud y evaluación exigidas, conforme lo esta-
exclusivamente al desarrollo de las acciones y blezca la reglamentación.
actividades propias de la misión y funciones de 49.— El personal policial de la Policía de
seguridad aeroportuaria compleja. Seguridad Aeroportuaria se organizará en una
Las especialidades de este agrupamiento se es- categoría única de oficiales que contará con los
tablecerán en la norma reglamentaria. siguientes grados jerárquicos:
46.— Los requisitos y exigencias profesiona- 1. Oficial Ayudante.
les para que el personal policial de la Policía de 2. Oficial Principal.
Seguridad Aeroportuaria se incorpore a los agru- 3. Oficial Mayor.
pamientos o especialidades serán establecidos en 4. Oficial Jefe.
la norma reglamentaria. 5. Subinspector.
6. Inspector.
47.— El personal policial de la Policía de
7. Comisionado Mayor.
Seguridad Aeroportuaria tendrá una carrera pro-
fesional única organizada sobre la base de los si- 8. Comisionado General.
guientes perfiles: El cuadro de Oficiales Subalternos estará in-
1. Perfil de Seguridad Aeroportuaria Preven- tegrado por el personal policial que alcance las
tiva. jerarquías de Oficial Ayudante, Oficial Principal,
2. Perfil de Seguridad Aeroportuaria Compleja. Oficial Mayor y Oficial Jefe.
La incorporación y el desarrollo de la carrera El cuadro de Oficiales Supervisores estará in-
profesional del personal policial de la Policía de tegrado por el personal policial que alcance las
Seguridad Aeroportuaria en cada perfil deberá re- jerarquías de Subinspector e Inspector.
sultar de la opción vocacional de los agentes así El cuadro de Oficiales Superiores de Conduc-
como también de la formación y capacitación que ción estará integrado por el personal policial que
reciban y del desempeño profesional durante el alcance las jerarquías de Comisionado Mayor y
ejercicio de sus funciones. Comisionado General.
48.— La carrera profesional del personalpo- 50.— La ocupación de los cargos orgánicos de
licial de la Policía de Seguridad Aeroportuaria se la Policía de Seguridad Aeroportuaria así como el
desarrollará sobre la base de la capacitación per- ascenso al grado jerárquico superior del personal
manente, el desempeño previo de sus labores, la policial de la institución será decidido por el Po-
aptitud profesional para el grado jerárquico o car- der Ejecutivo nacional a propuesta del Director
go orgánico a cubrir y la evaluación previa a cada Nacional de la institución, de acuerdo con el mé-
ascenso jerárquico. rito y los antecedentes de los aspirantes, conforme
La carrera profesional estará regida por los los mecanismos de selección que se implementen
principios de profesionalización y especialidad. En a través de la reglamentación, los cuales deberán
tal sentido, deberá priorizarse la especialización regirse por los siguientes criterios:
del personal policial de la Policía de Seguridad 1. La formación y capacitación profesional.
Aeroportuaria y evitarse los cambios de agrupa- 2. El desempeño a lo largo de su carrera pro-
miento y/o especialidad. fesional.
LEY 26.102 213

3. Los antecedentes funcionales y disciplina- 2. La acreditación de los conocimientos profe-


rios. sionales requeridos para el desempeño de las fun-
4. La antigüedad en la Policía de Seguridad ciones o los cargos orgánicos correspondientes al
Aeroportuaria y en el grado jerárquico. grado jerárquico a cubrir.
La reglamentación determinará el grado o gra- 3. La aprobación de los cursos de ascenso o
dos jerárquicos requeridos, el perfil profesional nivelación que determine la reglamentación.
y/o las destrezas o formación profesionales para 4. La declaración de aptitud profesional esta-
la ocupación de cada cargo orgánico de la Policía blecida por un comité de evaluación conformado
de Seguridad Aeroportuaria. según la reglamentación, de acuerdo con los criterios
51.— El ejercicio de la superioridad en el establecidos por el artículo 49 de la presente ley.
ámbito de la Policía de Seguridad Aeroportuaria 53.— La prioridad para el ascenso entre dos o
consiste en la ejecución del mando a través de la más aspirantes a un mismo grado jerárquico supe-
emisión de una orden de servicio legal y legítima rior estará dada por los parámetros que se indican
de parte de un superior y el cumplimiento estricto a continuación y en el siguiente orden:
de la misma de parte de un subordinado, durante 1. El mayor puntaje obtenido en los cursos de
el desarrollo de las funciones propias del servicio ascenso o nivelación, teniendo especial conside-
y de acuerdo con las prescripciones y los límites ración el título universitario o terciario relaciona-
establecidos por la presente ley y por las normas do con dichas funciones o cargos.
reglamentarias. 2. La mejor calificación de aptitud profesional
En el ámbito de la Policía de Seguridad establecida por el comité de evaluación.
Aeroportuaria el ejercicio de la superioridad po- 3. La mayor antigüedad en el grado jerárquico.
drá tener tres modalidades diferenciadas: Sin perjuicio de las promociones regulares,
1. La superioridad jerárquica es la que un efec- podrán determinarse promociones del personal
tivo debe ejercer sobre otro como consecuencia policial que se distinguiese en actos de servicios
de la posesión de un grado jerárquico superior o, debidamente acreditados, o falleciera a conse-
a igualdad de grado, por la antigüedad en el gra- cuencia de éstos, conforme lo establezca la regla-
do jerárquico y, a igualdad de antigüedad, por la mentación.
fecha de ascenso al grado inmediato anterior y así 54.— A los efectos de acceder a los dos últi-
sucesivamente, hasta el promedio de egreso del mos grados jerárquicos de la carrera profesional o
Instituto de formación. a los cargos orgánicos correspondientes a dichos
2. La superioridad orgánica es la que un efecti- grados jerárquicos será requisito ineludible po-
vo debe ejercer sobre otro como consecuencia de seer título universitario acorde con las funciones,
la ocupación de un cargo de la estructura orgánica salvo las excepciones establecidas en la regla-
de la Policía de Seguridad Aeroportuaria con fun- mentación.
ciones de dirección o conducción, independiente-
55.— Se requerirá la permanencia de un tiem-
mente de su grado jerárquico.
po mínimo en el grado jerárquico, el cual será
3. La superioridad funcional es la que un efec-
fijado por la reglamentación de la presente ley,
tivo debe ejercer sobre otro durante el desarrollo
para poder ascender al grado jerárquico inmedia-
de una misión, operación o actividad concreta y
to superior.
específica, ordenada por un superior, y en la que se
asigna responsabilidades y atribuciones precisas de
mando a un efectivo que tiene un grado jerárquico Capítulo VI
y/o un cargo inferior al de los demás integrantes de Formación y capacitación
la misión, operación o actividad, siempre que me-
dien razones de servicio que así lo justifiquen. 56.— La formación y la capacitación del per-
52.— La promoción a un grado jerárquico sonal policial de la Policía de Seguridad Aeropor-
superior dentro de la carrera profesional deberá tuaria deberán:
ajustarse a los siguientes requisitos: 1. Desarrollar las aptitudes y valores necesa-
1. La disponibilidad de vacantes en el grado rios para el ejercicio responsable de las funciones,
jerárquico al que se aspira. con conciencia ética, solidaria, reflexiva y crítica.
214 XII. POLICÍA AERONÁUTICA

2. Propender a un aprovechamiento integral das remuneraciones sujetas a aportes que perciba


de los recursos humanos y materiales existentes el agente al momento de acogerse al beneficio.
y asignados. 63.— El haber de retiro será proporcional al tiem-
3. Incrementar y diversificar las oportunida- po de servicio de acuerdo con la siguiente escala:
des de actualización, perfeccionamiento y recon-
versión para el personal policial de la Policía de
Seguridad Aeroportuaria. Años de
4. Propender a la formación y capacitación es- servicio Porcentaje
pecífica en tareas de inteligencia y vinculadas al 10 30
derecho, la formación y capacitación científico y 11 34
técnica general y la formación y capacitación de
12 38
contenido humanístico, sociológico y ético.
13 42
57.— Créase el Instituto Superior de Seguri-
dad Aeroportuaria, dependiente de la Dirección 14 46
Nacional de la institución, con la misión de formar 15 50
y capacitar al personal de la Policía de Seguridad 16 53
Aeroportuaria así como también a los funciona-
rios responsables de la formulación, implementa- 17 56
ción y evaluación de las políticas y estrategias de Años de
seguridad aeroportuaria. servicio Porcentaje
58.— El Instituto Superior de Seguridad Ae- 18 59
roportuaria promoverá la formación del personal 19 62
policial de acuerdo con los principios de objeti-
20 65
vidad, igualdad de oportunidades, mérito y capa-
cidad. 21 69
59.— Los estudios cursados en el Instituto Su- 22 73
perior de Seguridad Aeroportuaria serán 23 77
objeto de convalidación por parte del Ministerio 24 81
de Educación, Ciencia y Tecnología, conforme a
las leyes y reglamentaciones vigentes. 25 85
26 88
Capítulo VII 27 91
Régimen previsional 28 94
29 97
60.— El personal de la Policía de Seguridad 30 100
Aeroportuaria estará sujeto al régimen previsional
que se establece en la presente ley.
Las contingencias cubiertas por este régimen A los efectos del haber de retiro, la fracción
son la vejez, la incapacidad y el fallecimiento. superior a seis (6) meses, se computará como año
entero, siempre que el agente hubiere alcanzado
61.— Para obtener el derecho a los beneficios
previsionales establecidos, el personal deberá el tiempo mínimo para el retiro voluntario.
computar un mínimo de: 64.— Los haberes de retiro o pensión serán
1. veinte (20) años de servicios inmediatamen- móviles, y la movilidad será de aplicación nu-
te anteriores al período de retiro; o mérica y regulada por las remuneraciones con
2. treinta (30) años de servicios continuos o aportes que, por todo concepto, correspondan al
discontinuos prestados en la Policía de Seguridad personal en actividad.
Aeroportuaria. 65.— Los servicios correspondientes a otros
62.— A los efectos de determinar el haber de regímenes previsionales se acreditarán de acuerdo
retiro móvil que corresponda, se computarán to- a los procedimientos que sean de aplicación en el
LEY 26.102 215

régimen de reciprocidad vigente y se computarán Los aportes y contribuciones a que se refiere


cuando el peticionante alcance los plazos míni- el artículo 67 de la presente ley serán retenidos y
mos establecidos en el inciso 2) del artículo 61 de depositados en esa Caja, y afectados al pago de
la presente ley. beneficios comprendidos en esta ley, y, en caso de
Los servicios militares prestados con anterio- resultar insuficientes, el faltante se financiará con
ridad a la vigencia de la presente ley por el per- la partida que fije la ley de Presupuesto.
sonal al que hace referencia el artículo 88 de la 71.— El Poder Ejecutivo nacional está facul-
misma, y que hayan ejercido la opción allí previs- tado para la creación de un organismo gestor del
ta, serán reconocidos a los efectos del derecho a régimen previsional especial que desempeñará
los beneficios previsionales y al monto del haber las funciones indicadas en la primera parte del
de los mismos. artículo anterior. Dicho organismo formalizará
66.— Tendrán derecho al haber de retiro ordi- los convenios necesarios con la Caja de Retiros,
nario o extraordinario, con sujeción a lo previsto Jubilaciones y Pensiones de la Policía Federal Ar-
en el artículo 63 de la presente ley: gentina a los efectos de la transferencia de fondos
1. El personal que solicita el retiro ordinario, y de documentación respaldatoria.
cuando tenga computados o computables veinte
(20) años de servicio como mínimo.
Capítulo VIII
2. El personal que fuera declarado en situación
de incapacidad total y permanente, en la forma Control policial
que disponga la reglamentación.
3. El personal que fuera separado por cesantía, 72.— El Poder Ejecutivo nacional establecerá
cuando tenga computados o computables veinte el régimen disciplinario de la Policía de Seguridad
(20) años de servicio como mínimo o por disposi- Aeroportuaria que contendrá el conjunto de faltas
ción fundada de la propia Fuerza. disciplinarias leves, graves y muy graves que pu-
4. En caso de fallecimiento del personal inclui- diera cometer el personal policial de la institución
do en el presente régimen, sus derechohabientes en el cumplimiento de sus funciones a través de la
tendrán derecho a los beneficios que éste otorga, violación de los deberes y obligaciones establecidos
cualquiera fuere la antigüedad en la Policía de en la presente ley y en las reglamentaciones y dis-
Seguridad Aeroportuaria. posiciones derivadas de ella, así como las sanciones
67.— Los porcentajes de aporte para el perso- administrativas correspondientes a dichas faltas.
nal en actividad y de contribución patronal serán 73.— El personal con estado policial estará su-
los que rijan en el régimen general del Sistema In- jeto a las siguientes sanciones disciplinarias:
tegrado de Jubilaciones y Pensiones para el perso- 1. Apercibimiento.
nal que se desempeña en relación de dependencia. 2. Apercibimiento grave.
Los beneficiarios aportarán en igual proporción 3. Suspensión de empleo por un máximo de
que los activos. sesenta (60) días.
68.— El haber de la pensión será equivalente 4. Pérdida del uso del grado y del uniforme
al setenta y cinco por ciento (75%) del haber de la para el personal en situación de retiro.
jubilación de que gozaba o le hubiera correspon- 5. Baja por cesantía.
dido percibir al causante. Los haberes de pensión 6. Baja por exoneración.
se mantendrán actualizados respecto de los habe- 74.— Las faltas en que puede incurrir el per-
res en cuya relación se encuentran establecidos. sonal, sean éstas leves, graves o muy graves, el
69.— Serán de aplicación subsidiaria, y en procedimiento a seguir para la aplicación de las
cuanto no se opongan al presente régimen pre- sanciones determinadas en el artículo anterior y
visional, las disposiciones contenidas en la ley las consecuencias de éstas, así como también las
21.965. facultades disciplinarias del personal con estado
70.— Los beneficios emergentes de la presen- policial, se regirán por la presente ley y las normas
te ley serán liquidados y abonados por la Caja de reglamentarias que se dicten.
Retiros, Jubilaciones y Pensiones de la Policía 75.— Créase la Dirección de Control Policial
Federal Argentina. de la Policía de Seguridad Aeroportuaria la que
216 XII. POLICÍA AERONÁUTICA

funcionará en el ámbito de la Secretaría de Segu- 4. Acusar al personal policial, responsable de


ridad Interior y estará integrada por la Auditoría la falta disciplinaria grave o muy grave cuando
de Asuntos Internos; el Tribunal de Disciplina hubiere indicios fehacientes y concordantes, o
Policial y la Defensoría del Policía de Seguridad semiplena prueba, ante el Tribunal de Disciplina
Aeroportuaria. Policial a los efectos de su juzgamiento.
76.— La Dirección de Control Policial de la 5. Denunciar ante la autoridad judicial compe-
Policía de Seguridad Aeroportuaria tiene como tente la posible comisión de los delitos cometidos
funciones: por el personal policial que fuesen conocidos en
1. Velar por el cumplimiento de leyes, regla- el ejercicio de sus funciones.
mentos y disposiciones de la Policía de Seguridad 79.— La Auditoría de Asuntos Internos de la
Aeroportuaria. Policía de Seguridad Aeroportuaria será dirigida
2. Ordenar la instrucción de las actuaciones por un funcionario civil sin estado policial, desig-
sumariales cuando le fueren requeridas. nado por el secretario de Seguridad Interior.
3. Designar por sorteo un defensor letrado El secretario de Seguridad Interior establecerá
integrante de la Defensoría del Policía cuando el su organización y su funcionamiento y la dotará
imputado no ejerza la facultad de la asistencia le- con personal civil idóneo para el cumplimiento de
trada. sus funciones.
4. Dictar la disponibilidad preventiva o la 80.— Todo el personal policial de la Policía
desafectación del servicio del o los encausados a de Seguridad Aeroportuaria se encuentra someti-
petición de la Auditoría de Asuntos Internos en el do al control de la Auditoría de Asuntos Internos
marco de actuaciones sumariales. durante el desempeño de sus funciones y tiene la
5. Designar por sorteo auditores sumariales e obligación de evacuar informes y de prestar la co-
inspectores ad hoc cuando circunstancias especia- laboración debida para el eficaz cumplimiento de
les y urgentes lo justifiquen. su cometido.
6. Establecer o determinar los procedimientos
81.— El Tribunal de Disciplina Policial tiene
de auditoría e inspecciones preventivas.
como funciones:
7. Efectuar la programación anual de las audi-
1. Juzgar administrativamente al personal poli-
torías e inspecciones preventivas.
cial acusado por la Auditoría de Asuntos Internos
77.— La Dirección de Control Policial será di- de ser responsable de la comisión de falta disci-
rigida por un funcionario civil sin estado policial, plinaria grave o muy grave, asegurando el debido
designado por el secretario de Seguridad Interior. proceso y el carácter contradictorio del mismo.
El secretario de Seguridad Interior establecerá 2. Aplicar las sanciones administrativas esta-
su organización y su funcionamiento y la dotará blecidas en el régimen disciplinario de la Policía
con personal civil idóneo para el cumplimiento de de Seguridad Aeroportuaria que correspondiere al
sus funciones. personal policial responsable de la comisión de
78.— La Auditoría de Asuntos Internos de la falta disciplinaria grave o muy grave. En caso de
Policía de Seguridad Aeroportuaria tiene como cesantía o exoneración, el Tribunal aconsejará ta-
funciones: les sanciones a la autoridad administrativa.
1. Prevenir conductas del personal de la insti- 3. Denunciar ante la autoridad judicial com-
tución con estado policial que pudiesen constituir petente la posible comisión de delitos cometidos
faltas disciplinarias graves o muy graves. por el personal policial que fuesen conocidos en el
2. Identificar las conductas del personal de la ejercicio de sus funciones.
institución con estado policial que pudiesen consti- 82.— El Tribunal de Disciplina Policial es-
tuir falta disciplinaria grave o muy grave. tará integrado por tres miembros, compuesto de
3. Instruir los sumarios administrativos corres- la siguiente manera: dos miembros con título de
pondientes e investigar las referidas conductas, abogado y sin estado policial y un miembro de la
colectando pruebas, comprobando los hechos y institución con grado de oficial superior de con-
las circunstancias tendientes a calificarlas e indi- ducción, los que serán designados por el secreta-
vidualizar a los responsables de las mismas. rio de Seguridad Interior.
LEY 26.102 217

El secretario de Seguridad Interior establecerá gencia de la presente ley, las adecuaciones presu-
su organización y su funcionamiento y lo dotará puestarias, contrataciones de bienes, servicios y
con personal idóneo para el cumplimiento de sus personal y toda otra acción necesaria para dotar
funciones. de operatividad a la Policía de Seguridad Aero-
83.— La Defensoría del Policía de Seguridad portuaria.
Aeroportuaria estará a cargo de un profesional 87.— El Poder Ejecutivo nacional dictará las
abogado sin estado policial, designado por el se- normas necesarias para la administración de la
cretario de Seguridad Interior. transición entre el régimen actual y el que se crea
El secretario de Seguridad Interior establecerá por la presente ley.
su organización y su funcionamiento y la dotará 88.— El personal que, al momento de entrar en
con personal civil idóneo para el cumplimiento de vigencia esta ley, se encuentre prestando servicios
sus funciones. en la Policía de Seguridad Aeroportuaria deberá
Tendrá como función: ser incorporado al nuevo Escalafón General de
1. Garantizar el debido proceso legal del perso- Seguridad Aeroportuaria, o al Régimen del Perso-
nal de la Policía de Seguridad Aeroportuaria. nal Civil de la Policía de Seguridad Aeroportua-
2. Ejercer la defensa del personal policial, si ria que se establecerá conforme a las previsiones
no hubiere designado defensor particular, cuan- del artículo 42 de la presente ley, de acuerdo a los
do fueren acusados por la Auditoría de Asuntos parámetros que establezca el Poder Ejecutivo na-
Internos, o cuando le fuere requerida por el direc- cional.
tor de control policial.
3. Entender en los procedimientos jurídico-ad- 89.— El personal que, al momento de entrar
ministrativos del personal policial de Seguridad en vigencia esta ley, no reúna los requisitos para
Aeroportuaria. ser incorporado al nuevo Escalafón General de
4. Proponer mecanismos de salvaguarda de los Seguridad Aeroportuaria, recibirá la capacitación
derechos del personal de la Policía de Seguridad para su reconversión laboral que la reglamenta-
Aeroportuaria. ción establezca.
El personal de la Policía de Seguridad Aero- 90.— Los miembros de la Fuerza Aérea Ar-
portuaria tiene la obligación de prestar la colabo- gentina que, al momento de entrar en vigencia
ración debida y confeccionar los informes que le esta ley, se encuentren prestando servicios en la
requiera la Defensoría del Policía de Seguridad Policía de Seguridad Aeroportuaria y sean incor-
Aeroportuaria, en cada caso. porados orgánicamente a esta institución, podrán
84.— Las faltas disciplinarias leves serán san- mantener el mismo régimen previsional u optar
cionadas por el Director Nacional de la Policía dentro del plazo de sesenta (60) días contado a
de Seguridad Aeroportuaria y/o por el titular de partir de la reglamentación de la presente ley por
la Unidad Operativa de Seguridad Aeroportuaria adherir al régimen previsional especial estableci-
respectiva, de acuerdo con el régimen disciplina- do en el Capítulo VII, quedando incorporados al
rio de la institución. mismo a partir del mes siguiente al que ejerciere
la opción.
Título III 91.— Las misiones y funciones asignadas por
la ley 21.521 a la Policía Aeronáutica Nacional y
Disposiciones complementarias
que no hayan sido asignadas por la presente ley a
y transitorias
la Policía de Seguridad Aeroportuaria, serán ejer-
cidas por la Fuerza Aérea Argentina. En tal senti-
85.— El Poder Ejecutivo nacional dictará la re- do, queda como responsabilidad de dicha fuerza
glamentación de la presente ley dentro de los cien- todo lo atinente, a la vigilancia y control del espa-
to ochenta (180) días de su entrada en vigencia, a cio aéreo en materia de defensa nacional.
propuesta del Ministerio de Seguridad *. Derógase la ley 21.521 y toda otra norma de
86.— El Poder Ejecutivo nacional realizará, carácter público, reservado, secreto, publicada o
en el transcurso del primer año de entrada en vi- no publicada que se oponga a la presente ley.

*
  Texto según decreto 1993/2010, art. 11; texto anterior: “Ministerio del Interior”.
218 XII. POLICÍA AERONÁUTICA

92.— Modifícase el inciso e) del artículo 7 del ridad interior en cualquier lugar del territorio nacio-
Título II de la ley 24.059 de Seguridad Interior, el nal y estará compuesto por el ministro del Interior y
que quedará redactado de la siguiente forma: el gobernador en calidad de copresidentes, y los ti-
“e) La Policía Federal, la Policía de Seguridad tulares de Gendarmería Nacional, Prefectura Naval
Aeroportuaria y las policías provinciales de aque- Argentina, Policía Federal y Policía de Seguridad
llas provincias que adhieran a la presente”. Aeroportuaria. Si los hechos abarcaren más de una
93.— Modifícase los puntos 2 y 3 del artículo provincia, se integrarán al Comité de Crisis los
8 del Título II de la ley 24.059 de Seguridad Inte- gobernadores de las provincias en que los mismos
rior, los que quedarán redactados de la siguiente tuvieren lugar, con la coordinación del ministro
forma: del Interior. En caso de configurarse el supuesto
“2. Dirigir y coordinar la actividad de los ór- del artículo 31 se incorporará como copresidente
ganos de información e inteligencia de la Policía el ministro de Defensa y como integrante el titu-
Federal Argentina y de la Policía de Seguridad lar del Estado Mayor Conjunto. El subsecretario
Aeroportuaria; como también de los pertenecien- de Seguridad Interior actuará como secretario del
tes a Gendarmería Nacional y Prefectura Naval comité”.
Argentina, en estos últimos casos exclusivamente a 96.— Modifícase el artículo 15 del Título II de
los efectos concernientes a la seguridad interior. la ley 24.059 de Seguridad Interior, el que queda-
3. Entender en la determinación de la organi- rá redactado de la siguiente forma:
zación, doctrina, despliegue, capacitación y equi- “Artículo 15: El Centro de Planeamiento y Con-
pamiento de la Policía Federal Argentina y Policía trol tendrá por misión asistir y asesorar al Ministerio
de Seguridad Aeroportuaria; e intervenir en dichos de Seguridad * y al Comité de Crisis en la conduc-
aspectos con relación a Gendarmería Nacional y ción de los cuerpos policiales y fuerzas de seguri-
Prefectura Naval Argentina, en estos últimos casos dad a los efectos derivados de la presente ley.
exclusivamente a los fines establecidos en la pre- Estará integrado por personal superior de la
sente ley”. Policía Federal Argentina, Policía de Seguridad
94.— Modifícase el inciso e) del artículo 11 del Aeroportuaria, Gendarmería Nacional, Prefectura
Título II de la ley 24.059 de Seguridad Interior, el Naval Argentina, policías provinciales, y por fun-
que quedará redactado de la siguiente forma: cionarios que fueran necesarios”.
“e) Los titulares de: 97.— Modifícase el artículo 16 del Título II de
- Policía Federal Argentina; la ley 24.059 de Seguridad Interior, el que queda-
- Policía de Seguridad Aeroportuaria; rá redactado de la siguiente forma:
- Prefectura Naval Argentina; “Artículo 16: La Dirección Nacional de Inteli-
- Gendarmería Nacional; y gencia Criminal constituirá el órgano a través del
- Cinco jefes de policía de las provincias que cual el ministro del Interior ejercerá la dirección
adhieran al sistema pos que rotarán anualmente de funcional y coordinación de la actividad de los ór-
acuerdo a lo que se establezca en la reglamenta- ganos de información e inteligencia de la Policía
ción, procurando que queden representadas todas Federal Argentina y de la Policía de Seguridad Ae-
las regiones del país”. roportuaria; como también de los pertenecientes a
95.— Modifícase el artículo 13 del Título II de la Gendarmería Nacional y la Prefectura Naval
la ley 24.059 de Seguridad Interior, el que queda- Argentina, en estos últimos casos exclusivamente
rá redactado de la siguiente forma: a los efectos concernientes a la seguridad interior,
“Artículo 13: En el ámbito del Consejo de y de los existentes a nivel provincial de acuerdo a
Seguridad Interior, cuando se lo considere necesa- los convenios que se celebren.
rio, se constituirá un Comité de Crisis cuya misión Estará integrada por personal superior de
será ejercer la conducción política y supervisión Policía Federal Argentina, Policía de Seguridad
operacional de los cuerpos policiales y, fuerzas de Aeroportuaria, Gendarmería Nacional, Prefectura
seguridad federales y provinciales que se encuen- Naval Argentina, policías provinciales, y los fun-
tren empeñados en el reestablecimiento de la segu- cionarios que fueran necesarios”.

*
  Texto según decreto 1993/2010, art. 11; texto anterior: “Ministerio del Interior”.
DECRETO 145/2005 219

98.— Modifícase el artículo 18 del Título II de 102.— Modifícase el artículo 18 de la ley


la ley 24.059 de Seguridad Interior, el que queda- 18.711 de Funciones y Jurisdicciones de las Fuer-
rá redactado de la siguiente forma: zas de Seguridad, el que quedará redactado de la
“Artículo 18: En cada provincia que adhiera a siguiente forma:
la presente ley se creará un Consejo Provincial de “Artículo 18: Será obligatoria la cooperación y
Complementación para la Seguridad Interior. actuación supletoria entre Gendarmería Nacional,
El mismo constituirá un órgano coordina- Prefectura Naval Argentina, Policía Federal y Po-
do por el ministro de Gobierno (o similar) de licía de Seguridad Aeroportuaria, como igualmen-
la provincia respectiva y estará integrado por te cualquier otro organismo nacional que ejerza
los responsables provinciales del área de se- funciones policiales análogas. Dicha cooperación
guridad y las máximas autoridades destinadas deberá materializarse respetando la titularidad ju-
en la provincia de Policía Federal, Policía de risdiccional de cada una de estas instituciones u
Seguridad Aeroportuaria, Gendarmería Nacional organismos”.
y Prefectura Naval Argentina. Cada provincia 103.— Facúltase al Poder Ejecutivo a publicar
establecerá el mecanismo de funcionamiento del un texto ordenado de la ley 24.059 de Seguridad
mismo y tendrá como misión la implementación Interior.
de la complementación y el logro del constante
104.— El Poder Ejecutivo nacional elaborará el
perfeccionamiento en el accionar en materia de
Código Contravencional Aeroportuario, el que se
seguridad en el territorio provincial mediante el
elevará al Honorable Congreso de la Nación en el
intercambio de información, el seguimiento de la
término de ciento ochenta (180) días de la entrada
situación, el logro de acuerdo sobre modos de ac-
en vigencia de la presente.
ciones y previsión de operaciones conjuntas y la
evaluación de los resultados”. 105. — Comuníquese, etc.
99.— Modifícase el artículo 19 del Título III
de la ley 24.059 de Seguridad Interior, el que que-
dará redactado de la siguiente forma: DECRETO 145/2005
“Artículo 19: Será obligatoria la cooperación y
actuación supletoria entre Policía Federal, Policía POLICÍA DE SEGURIDAD
de Seguridad Aeroportuaria, Gendarmería Nacio- AEROPORTUARIA
nal y Prefectura Naval Argentina”.
100.— Modifícase el artículo 1 de la ley del 22/2/2005; publ. 23/2/2005
18.711 de Funciones y Jurisdicciones de las Fuer-
zas de Seguridad, el que quedará redactado de la Artículo 1.— Transfiérese orgánica y funcional-
siguiente forma: mente a la Policía Aeronáutica Nacional creada por
“Artículo 1º: La Gendarmería Nacional, la la ley 21.521 del ámbito del Ministerio de Defensa
Prefectura Naval Argentina, la Policía Federal a la órbita del Ministerio del Interior, constituyén-
y la Policía de Seguridad Aeroportuaria, ejerce- dose en la Policía de Seguridad Aeroportuaria, de-
rán competencias policiales propias del Estado biendo considerarse sustituida tal denominación
Federal según las misiones, funciones y jurisdic- cada vez que se haga referencia a la Policía citada
ciones territoriales que para cada una de ellas se en primer término.
determinan en la presente ley”. La Policía de Seguridad Aeroportuaria manten-
101.— Modifícase el artículo 16 de la ley drá los cometidos establecidos por la ley 21.521 y
18.711 de Funciones y Jurisdicciones de las Fuer- formará parte del Sistema de Seguridad Interior, en
zas de Seguridad, el que quedará redactado de la los términos de la ley 24.059.
siguiente forma: 2.— (Texto según ley 26.078, art. 18) La
“Artículo 16: La Policía de Seguridad Aeropor- transferencia de la Policía Aeronáutica Nacional
tuaria cumple sus funciones en aeropuertos y aeró- dispuesta por el artículo 1 comprende sus compe-
dromos del Sistema Nacional de Aeropuertos, de tencias, unidades organizativas con sus respectivos
acuerdo a la jurisdicción y competencia establecida cargos, nivel de funciones ejecutivas, dotaciones
en la Ley de Seguridad Aeroportuaria”. de personal, patrimonio, bienes y créditos presu-
220 XII. POLICÍA AERONÁUTICA

puestarios, manteniendo el personal transferido sus 6.— Hasta tanto se efectúen las adecuaciones
respectivos niveles y grados de revista escalafona- presupuestarias correspondientes la atención de
rios vigentes a la fecha de la presente medida. Las las erogaciones de la presente medida serán aten-
erogaciones que demande el cumplimiento de los didas con cargo a los créditos correspondientes a
objetivos de la Policía de Seguridad Aeroportuaria la jurisdicción de origen. Facúltase al jefe de Ga-
se atenderán con los créditos que fije anualmente la binete de Ministros a efectuar las modificaciones
Ley de Presupuesto de la Administración Nacional. presupuestarias que a tal fin correspondan.
3.— * Interviénese, a partir de la fecha del pre- 7.— Dése cuenta al Honorable Congreso de
sente decreto, la Policía de Seguridad Aeroportua- la Nación.
ria, por el término de ciento ochenta (180) días, 8.— Comuníquese, etc.
pudiendo prorrogarse dicho término por resolu-
ción del ministro del Interior.
El interventor tendrá rango y jerarquía de sub-
DISPOSICIÓN 74/2010
Policía de Seguridad Aeroportuaria
secretario, será designado por el Poder Ejecutivo
nacional, a propuesta del ministro del Interior.
Programa Nacional de Seguridad
El interventor ejercerá las competencias, fa-
de la Aviación Civil
cultades y atribuciones que la ley 21.521 confiere
de la República Argentina
al director nacional de la ex Policía Aeronáutica
Nacional, debiendo además efectuar y/o proponer
del 25/1/2010; publ. 10/2/2010
las reestructuraciones que considere pertinentes a
los fines de proceder a la normalización del fun-
cionamiento de la citada fuerza. Artículo 1.— Apruébase el Programa Nacio-
nal de Seguridad de la Aviación Civil de la Re-
4.— Créase la “Comisión para el estudio, aná-
pública Argentina que como Anexo I forma parte
lisis y elaboración de la normativa que regulará
integrante de la presente disposición.
el funcionamiento de la seguridad en los aero-
puertos”. La misma será integrada por el jefe de 2.— Incorpóranse como Anexo II de la pre-
Gabinete de Ministros, el ministro de Defensa y sente disposición las partes publicables del Pro-
el ministro del Interior. Dicha Comisión dictará grama Nacional de Seguridad de la Aviación Civil
su reglamento de funcionamiento interno y debe- de la República Argentina aprobado en el artículo
rá elaborar y elevar en el término de sesenta (60) anterior.
días, el pertinente proyecto de ley. 3.— La normativa contenida en el Anexo II
El interventor designado ocupará la Secretaría de la presente Disposición entrará en vigencia a
Ejecutiva de la Comisión. partir de los treinta (30) días de su publicación en
5.— Incorpórase a la Policía de Seguridad Ae- el Boletín Oficial.
roportuaria a las fuerzas de seguridad nacionales Los contenidos reservados entrarán en vigen-
consignadas en el artículo 17 del Título V de la cia a partir de los treinta (30) días de su efectiva
Ley de Ministerios (texto ordenado por decreto comunicación a las personas físicas o jurídicas,
438/1992) y modificatorias, correspondiendo al públicas o privadas, pertinentes.
Ministerio del Interior entender en la aplicación 4.— Todos los Programas de Seguridad pre-
de la ley 21.521 y en todo lo relacionado con la vistos en el Programa Nacional de Seguridad
seguridad aeroportuaria. de la Aviación Civil de la República Argentina,

*
  El art. 1 de la resolución 795/2010 MJSyDH establece: “Prorrógase por el término de treinta (30) días la
intervención de la Policía de Seguridad Aeroportuaria, dispuesta por el art. 3 del decreto 145/2005”.
Prórrogas anteriores: resolución 1421/2006 MI, art. 1; resolución 2684/2006 MI, art. 1; resolución 715/2007 MI,
art. 1; resolución 2020/2007 MI, art. 1; resolución 2876/2007 MI, art. 1; resolución 267/2008 MJSyDH, art. 1; reso-
lución 1264/2008 MJSyDH, art. 1; resolución 2073/2008 MJSyDH, art. 1; resolución 2690/2008 MJSyDH, art. 1;
resolución 3163/2008 MJSyDH, art. 1; resolución 197/2009 MJSyDH, art. 1; resolución 1375/2009 MJSyDH, art. 1;
resolución 301/2009 MJSyDH, art. 1 y resolución 1316/2009 MJSyDH, art. 1.
DISPOSICIÓN PSA 74/2010 221

aprobado por la presente, deberán ser presentados c) Directiva 4 “Guía Confección Programa
para su aprobación ante la autoridad de seguridad Seguridad Aeropuerto” del 17 de diciembre de 2001.
competente dentro de los sesenta (60) días de su d) Directiva 6 “Pasajeros Perturbadores” del 2
entrada en vigencia. de octubre de 2001.
5.— Todas las medidas previstas en el Progra- e) Directiva 8 “Procedimientos Complementa-
rios para la Gestión y Renovación de Credenciales
ma Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de
Aeronáuticas de Seguridad Aeroportuaria” del 2 de
la República Argentina, aprobado por la presente,
noviembre de 2001.
que involucren la mejora, incorporación o adqui-
f) Directiva 2 “Personal de Seguridad a Bordo
sición de nuevo equipamiento tecnológico desti-
de Aeronaves” del 4 de julio de 2002.
nado a la aplicación de controles e inspecciones
g) Directiva 4 “Control y Tratamiento de
de seguridad, serán exigibles dentro de los ciento
Diplomáticos, su Equipaje y Valija Diplomática
ochenta (180) días de su entrada en vigencia. Previo al Embarque en Vuelos de Pasajeros” del
6.— Derógase el “Programa Nacional de Se- 19 de diciembre de 2002.
guridad Aeroportuaria” aprobado por resolución h) Directiva 5 “Plan de Contingencia” del 10
EMGFAA 383/2001. de octubre de 2002.
7.— Derógase el “Documento Rector de Segu- i) Directiva 6 “Procedimiento de Implementa-
ridad en la Aviación para la República Argentina” ción y Control de Programas, Planes y Directivas
aprobado por resolución EMGFAA 606/2002. AVSEC” del 15 de septiembre de 2002.
j) Directiva 7 “Procedimientos en Puntos de
8.— Deróganse las disposiciones del registro de Inspección” del 19 de diciembre de 2002.
la ex Policía Aeronáutica Nacional nros. 74 del 30 k) Directiva 1 “Procedimientos para la Apro-
de diciembre de 2002 y 23 del 7 de mayo de 2004. bación de Planes y Programas de Seguridad” del
9.— Deróganse las directivas AVSEC del re- 13 de septiembre de 2004.
gistro de la ex Policía Aeronáutica Nacional indi- l) Directiva 2 “Guía de Confección del Progra-
cadas a continuación: ma de Seguridad del Explotador Aéreo” del 13 de
a) Directiva 2 “Medidas Extraordinarias de septiembre de 2004.
Seguridad” del 9 de enero de 2001. m) Directiva 3 “Guía de Confección del
b) Directiva 3 “Tratamiento para la Gestión Programa de Seguridad para las Empresas con
de Credenciales del Cuerpo Diplomático Acre- Actividades Paralelas y de Servicios a la Aviación”
ditado en la República Argentina” del 2 de oc- del 13 de septiembre de 2004.
tubre de 2001. 10.— Comuníquese, etc.
XIII. PUBLICACIONES AERONÁUTICAS

DECRETO 353/1977 de la adopción de las medidas administrativas o


judiciales que pudieren corresponder.
NORMAS SOBRE CARTOGRAFÍA Y 6.— El Comando en Jefe de la Fuerza Aérea
PUBLICACIONES DE INFORMACIÓN por intermedio del Comando de Regiones Aéreas
AERONÁUTICA (Dirección de Tránsito Aéreo) difundirá periódi-
camente la nómina del material oficial en vigen-
del 10/2/1977; publ. 2/3/1977 cia, facultándosele asimismo a emitir las normas
y procedimientos de aplicación e interpretación
Artículo 1.— La realización y autorización de de las disposiciones del presente decreto.
la cartografía y publicaciones de información ae- 7.— Comuníquese, etc.
ronáutica necesarias para la circulación aérea, se
regirá por las prescripciones del presente decreto.
2.— El Comando en Jefe de la Fuerza Aérea Disposición 8/2004
(Comando de Regiones Aéreas - Dirección de Trán- Comando de Regiones Aéreas
sito Aéreo), será el organismo oficial encargado
de editar las publicaciones y cartas aeronáuticas Publicaciones y cartas
que sean empleadas por los Servicios de Seguri- aeronáuticas de uso obligatorio
dad y Protección al Vuelo, personal aeronáutico y
usuarios en general. Para la realización de dichas del 12/2/2004; publ. 12/3/2004
publicaciones se tendrán en cuenta las normas y
procedimientos establecidos por la Organización
de Aviación Civil Internacional (OACI) y los Artículo 1.— En jurisdicción de la República
acuerdos internacionales sobre la materia en que Argentina, la cartografía, publicaciones y cartas
la Nación sea parte. aeronáuticas de uso obligatorio es la que para
cada caso, a continuación se especifica:
3.— Declárase obligatorio el empleo del ma-
Para realizar actividad de vuelo, de acuerdo
terial cartográfico y de información aeronáutica
con la Licencia Habilitante del Comandante de
editado o autorizado por el órgano designado en
Aeronave:
el artículo anterior.
1) Piloto privado: Reglamento de Vuelos,
4.— Los organismos o entidades que editen MADHEL, Cartas visuales (CAA o CAAT),
cartas o publicaciones para uso aeronáutico, de- Corredores visuales, Helicorredores (para helicóp-
berán consignar en forma visible y lugar destaca- teros solamente).
do de dicho material la naturaleza no oficial de la 2) Piloto comercial, piloto comercial de pri-
publicación o carta que se trate. mera clase, piloto transporte de línea aérea: Re-
5.— La omisión del requisito establecido en el glamento de Vuelos, MADHEL, MAPRI, Cartas
artículo precedente, así como la mención de datos visuales (CAA o CAAT), Corredores visuales,
erróneos o desactualizados, dará lugar a la consi- Helicorredores (para helicópteros solamente),
guiente desautorización del material, sin perjuicio Cartas de navegación IFR.
Disposición CRA 8/2004 223

3) Instructor de vuelo: Reglamento de Vuelos, 7) Empresas de trabajo aéreo: AIP, MAPRI,


MADHEL, MAPRI, Cartas visuales, Corredores Reglamento de Vuelos, MADHEL, COM 3,
visuales, Helicorredores (para helicópteros sola- COM 4. Dichos documentos deben encontrarse
mente), Cartas de navegación IFR (para efectuar en el domicilio donde la empresa basa su activi-
vuelos IFR solamente). dad. Además, cada piloto afectado a la empresa
Para realizar actividad aérea las entidades ae- u organismo y que se desempeñe como coman-
ronáuticas que se detallan: dante de aeronave deberá disponer para el vuelo
4) Aeroclubes: AIP, Reglamento de Vuelos, lo descripto en los incisos 1), 2) o 3) según co-
MADHEL, Cartas visuales (CAA y CAAT), Manual rresponda.
de Supervivencia, Fraseología Operativa, COM 3, 2.— La Dirección de Tránsito Aéreo en forma
COM 4, Cartas de navegación IFR. directa o a través de terceros, efectuará la edición,
5) Escuelas de vuelo: AIP, Reglamento de Vuelo, distribución y venta de los documentos referidos en
MADHEL, MAPRI, Cartas visuales (CAA o CAAT), el nro. 1 de la presente disposición.
Manual de Supervivencia, Fraseología Operativa,
3.— La autoridad aeronáutica argentina, a tra-
COM 3, COM 4, Designador de Tipo de Aeronave,
vés de sus inspectores habilitados, fiscalizará el
Corredores visuales, Helicorredores (para helicópte-
cumplimiento de lo establecido en el art. 3 del de-
ros solamente), Cartas de navegación IFR.
creto 353/1977 y la presente disposición.
6) Líneas de transporte aerocomercial regular y no
regular, organismos aeronáuticos oficiales (nacionales 4.— Quedan derogadas las disposiciones 4/1980
y provinciales): AIP, MAPRI, Reglamento de Vuelos, y 41/2002 del Comando de Regiones Aéreas a par-
MADHEL, COM 3, COM 4. Dichos documentos tir de la entrada en vigencia de la presente.
deben encontrarse en los órganos operacionales y en 5.— A través de la Dirección de Tránsito Aé-
cada base constituida por las empresas u organismos. reo notifíquese a los organismos interesados, pu-
Además, cada piloto afectado a la empresa u organis- blíquese en la Circular de Información Aeronáu-
mo y que se desempeñe como comandante de aero- tica (AIC) y el Boletín Oficial, y posteriormente
nave deberá disponer para el vuelo lo descripto en los archívese en la citada Dirección (Departamento
incisos 1), 2) o 3) según corresponda. Información Aeronáutica).
XIV. REGISTRO NACIONAL DE AERONAVES

LEY 17.743 DECRETO 4907/1973

INSCRIPCIÓN DE AERONAVES PROPIEDAD REGISTRO NACIONAL DE AERONAVES.


DE ORGANISMOS INTERNACIONALES REGLAMENTACIÓN

sanc. 14/5/1968; publ. 27/5/1968 del 23/5/1973; publ. 28/6/1973

Artículo 1.— Podrán inscribir en forma pro- Capítulo I


visoria en el Registro Nacional de Aeronaves y Generalidades
otorgárseles matrícula argentina, las aeronaves
que sean propiedad de un organismo público in- Artículo 1.— El Registro Nacional de Aero-
ternacional del que la República Argentina sea naves efectuará la toma de razón y las inscripcio-
Estado miembro cuando las mismas sean cedidas nes o anotaciones de derechos, resoluciones, con-
a organismos del Estado nacional, provincial o tratos y demás actos y hechos jurídicos referentes
municipal, para su uso por parte de éstos. a aeronaves y/o sus motores, y a sus propietarios
2.— La inscripción se efectuará por el término y explotadores, que disponga el Código Aeronáu-
de duración de la cesión efectuada a favor de los tico y sus normas reglamentarias.
organismos indicados en el artículo precedente, 2.— El Registro otorgará la matrícula nacional
pudiendo ser prorrogada si también lo es el acto argentina a las aeronaves que reúnan las condicio-
que le da origen, por el término de éste. nes establecidas en el Código Aeronáutico y en
3.— Las aeronaves que se inscriban en el las leyes y normas que lo complementen.
Registro Nacional de Aeronaves en virtud del 3.— El procedimiento ante el Registro es es-
régimen de la presente ley tendrán el carácter de crito. Por un decreto especial se establecerán los
públicas. aranceles que hayan que abonarse por la presta-
4.— Los organismos estatales que utilicen ción de los servicios que se requieran y el régimen
tales aeronaves revestirán el carácter de explota- de los mismos.
dores de las mismas y deberán dar cumplimiento 4.— No podrá inscribirse acto o contrato algu-
a todos los requisitos que para tal condición esta- no que modifique, extinga o transfiera derechos en
blece el Código Aeronáutico. relación con una aeronave o motores de aviación,
5.— Comuníquese, etc. sin previa obtención del certificado del Registro en
DECRETO 4907/1973 225

el que consten las condiciones de dominio y gravá- ch) por la autoridad judicial competente;
menes sobre el bien, como así también acerca de d) por el oficial público autorizante.
la existencia de inhibiciones del titular de la ins- 8.— El Registro expedirá testimonios y copias
cripción. autenticadas de los documentos en donde consten
Asimismo deberá obtenerse un certificado del los actos o hechos que se inscriban o anoten, con
Registro de la Propiedad Inmueble correspon- una nota que exprese la inscripción o anotación
diente al domicilio del vendedor, que demuestre que se haya hecho, su fecha y su matrícula, sus-
que éste no se encuentra inhibido para disponer cripta por el jefe del Registro o funcionario au-
de sus bienes.
torizado.
A los efectos establecidos en el párrafo primero
Las certificaciones podrán ser pedidas por toda
de este artículo, el certificado tendrá una validez
persona interesada en los términos del art. 47 del
de cinco (5) días para los actos que se celebren en
Código Aeronáutico.
la Capital de la República Argentina y de diez (10)
días para los que se celebren fuera de ella. 9.— Los plazos fijados por este decreto corres-
ponden siempre a días hábiles para la Administra-
5.— A los efectos del Código Aeronáutico y de
ción Aeronáutica.
este decreto, se entiende por instrumento privado
debidamente autenticado, aquel cuyas firmas están
certificadas por escribano público o autoridad judi-
Capítulo II
cial. Los instrumentos realizados en el extranjero y Matriculación y nacionalidad
destinados a producir efectos en el territorio de la
República, se considerarán debidamente autentica- 10.— La matriculación se efectuará desti-
dos si sus firmas están certificadas por la autoridad nando a cada aeronave un folio especial con una
consular argentina y debidamente legalizadas. característica de ordenamiento que servirá para
6.— Todo asiento deberá contener, además de designarla.
las circunstancias que el Registro juzgue conve- 11.— La nacionalidad y matrícula de las aero-
niente hacer insertar, las siguientes: naves civiles argentinas se identificarán mediante
a) número de expediente, fecha y hora de la dos grupos de letras o letras y números. El pri-
presentación de la documentación en el Registro; mero de los dos grupos, compuesto por dos le-
b) identificación de la aeronave, mediante tras, corresponderá a la nacionalidad conforme a
marca, modelo, número de serie, matrícula en su lo que se dispone en los artículos siguientes. El
caso y lugar habitual de estacionamiento de la ae- segundo grupo, compuesto por letras o números
ronave; restantes, deberá estar separado de la marca de
c) naturaleza, valor, extensión, condiciones y nacionalidad por un guión y seguirá la matrícula
fecha del derecho que se inscribe; individual de la aeronave. El Registro tendrá a su
ch) naturaleza y fecha del título que se inscribe; cargo la asignación de las marcas y matrículas y
d) datos personales y domicilio de la persona a otorgará los documentos que las acrediten.
cuyo favor se hace la inscripción;
12.— Adóptanse las letras “LQ” como marca
e) datos personales y domicilio de la persona
de nacionalidad argentina para las aeronaves pú-
de quien proceden inmediatamente los bienes o
blicas y las letras “LV” como marca de nacionali-
derechos que se inscriben;
dad argentina para las aeronaves privadas.
f) nombre y jurisdicción del tribunal que haya
dispuesto la inscripción en su caso; 13.— Las aeronaves prototipos, de experimen-
g) firma del jefe de la dependencia que tome tación o de ensayo, se identificarán con las marcas
razón. de nacionalidad, separada por un guión seguido
7.— Las inscripciones, anotaciones, cancela- de una matrícula especial, consistente en una letra
ciones ante el Registro podrán ser solicitadas in- “X” mayúscula, acompañada del número de or-
distintamente: den correspondiente.
a) por el que transmite el derecho; 14.— Para las aeronaves nuevas, fabricadas
b) por el que lo adquiere; en serie en el país por empresas reconocidas y
c) por el que tenga un interés legítimo en ase- autorizadas, el Registro, a solicitud del fabrican-
gurar el derecho que se deba inscribir; te y previo informe de los números de serie de
226 XIV. REGISTRO NACIONAL DE AERONAVES

dichas aeronaves, reservará las matrículas co- Capítulo III


rrespondientes. Inscripción del dominio
15.— Las aeronaves fabricadas en serie en el y matriculación
país o en el extranjero, homologadas por la autori-
dad aeronáutica de la República, provistas de certi- 19.— La inscripción del dominio y la matricula-
ficados de aeronavegabilidad y que el distribuidor, ción de las aeronaves será efectuada previa presen-
agente, representante o importador denuncie ante tación de la siguiente documentación:
la autoridad aeronáutica como demostradora, de- a) solicitud de inscripción y de matrícula;
berán obtener la matrícula especial que permite b) título justificativo de propiedad de la aero-
su operación. Esta matrícula tendrá vigencia por nave debidamente autenticado;
ciento veinte (120) días y sólo será otorgada a una c) formulario de antecedentes personales del
aeronave por modelo y año calendario. En caso de adquirente de la aeronave;
hecho fortuito o fuerza mayor que impida la aero- ch) documentación aduanera de ingreso al
navegabilidad de la aeronave, se descontará dicho país, cuando corresponda;
lapso de inactividad, del plazo establecido prece- d) certificado de cese de bandera, cuando co-
dentemente, hasta completar el mismo. El Registro rresponda;
reservará las combinaciones LV-DMA a LV-DMZ e) constancia de la existencia de la aeronave
para tal fin. y de sus condiciones de aeronavegabilidad, expe-
16.— La autoridad aeronáutica podrá prorro- dida por la autoridad aeronáutica correspondiente
gar el plazo establecido en el artículo anterior por para el caso de aeronaves no matriculadas;
el término de treinta (30) días, en caso justificado f) constancia de pago de arancel, establecido
o cuando el importador, distribuidor, agente o ad- en el art. 3°;
quirente, acredite fehacientemente ante el Regis- g) (Texto según ley 25.345, art. 7) clave o có-
tro, la venta de la aeronave en el país, debiendo digo de identificación de las partes intervinien-
procederse entonces dentro del plazo establecido tes otorgado por la Administración Federal de
en este artículo a matricular definitivamente la Ingresos Públicos.
misma a nombre de su propietario. En todos los casos, la prueba del domicilio del
17.— La autoridad aeronáutica, a solicitud de propietario de la aeronave, se realizará mediante
una empresa argentina autorizada para realizar informe policial, judicial u otro, que a juicio del
transporte aéreo, que adquiera aeronaves en el exte- Registro acredite debidamente dicho extremo.
rior, podrá autorizar, mediando causa que considere 20.— En el caso previsto por el art. 48, inc. 3,
justificada, la matriculación y habilitación técnica del Código Aeronáutico, además de la documen-
de aquéllas, en el lugar de fabricación o proceden- tación exigida en el art. 19, deberá presentarse
cia, por medio de funcionarios del Registro y con una copia debidamente autenticada o testimonio
la intervención de los inspectores de aeronaves que de contrato o estatuto social y sus modificaciones
designe, quienes otorgarán respectivamente, los y el acta de Directorio o Comisión Directiva debi-
correspondientes certificados provisorios de ma- damente autenticada, de donde surja la autoriza-
triculación y aeronavegabilidad, los que serán can- ción de compra o venta de la aeronave.
jeados por otros definitivos al ingresar la aeronave 21.— En los casos de los arts. 42 y 43 del Có-
al país. Para ello, deberá presentarse previamente digo Aeronáutico, además de la documentación
en el Registro, la documentación que en cada caso exigida en los dos artículos anteriores, según el
corresponda según lo determinado por el Cap. III, carácter del adquirente, se requerirá que del título
art. 19 haciéndose cargo la empresa de todos los justificativo de la propiedad surja el cumplimiento
gastos que se originen. de los correspondientes requisitos establecidos en
18.— La adjudicación y otorgamiento de ma- los citados artículos. Cuando se trate de una aero-
trícula nacional será efectuada en el orden co- nave de hasta seis (6) toneladas de peso máximo
rrelativo determinado en el Índice General que de despegue autorizado por certificado de aerona-
será llevado al efecto por el Registro Nacional vegabilidad, adquirida en esas condiciones, debe-
de Aeronaves. rá acompañarse, además, de una certificación que
DECRETO 4907/1973 227

acredite que el adquirente está autorizado para la misma. A igualdad de fecha tiene prioridad la
realizar servicios de transporte aéreo. fecha de presentación de la documentación en el
22.— La inscripción de la aeronave en favor Registro y a igualdad de éstas se estará a la hora
del adquirente, en los casos de los arts. 42 y 43 del de presentación.
Código Aeronáutico, será sólo provisoria por el 26.— Para determinar la preferencia entre dos
plazo y en las condiciones que el contrato fije para o más inscripciones o anotaciones relativas a un
la transferencia definitiva del título de propiedad. mismo bien, se estará a la fecha de presentación
La inscripción definitiva del dominio deberá prac- de cada una, y aquella que haya sido presentada
ticarse dentro de los treinta (30) días, de haberse al Registro con antelación, tendrá prioridad. Si las
satisfecho el precio, o cumplida la condición pre- inscripciones o anotaciones hubieran sido presen-
vista en el respectivo contrato de compraventa. tadas en el mismo día, se estará a la hora en que
23.— Toda transferencia de dominio de una ae- lo fue cada una y si no se pudiera determinar con
ronave, deberá ser inscripta en el Registro dentro certeza esa circunstancia, aquéllas se considerarán
del término de treinta (30) días de celebrado el con- simultáneas.
trato de compraventa u otros contratos o actos que
lo acrediten. Transcurrido ese término y sin perjui- Capítulo IV
cio de las sanciones administrativas que se apli- Inscripción de hipotecas y privilegios
quen solidariamente al vendedor y al comprador,
el Registro suspenderá la vigencia de la matrícula
27.— Cuando corresponda inscribir hipotecas
de la aeronave hasta tanto se cumpla con la inscrip-
sobre una aeronave, sus partes indivisas o sobre
ción pertinente. Para los contratos celebrados en el
motores de aviación, se presentará la siguiente
extranjero los treinta (30) días se contarán desde la
documentación:
fecha de ingreso de la aeronave al país.
a) solicitud de inscripción;
La denuncia expresa del acto realizado presen-
b) título de propiedad de la aeronave, salvo
tada al Registro dentro del término indicado, exi-
mirá al interesado de sanciones administrativas. que se trate de una aeronave en construcción y
que el propietario sea a su vez el constructor;
24.— La inscripción del dominio sobre mo- c) instrumento de constitución de la hipoteca,
tores y aeronaves en construcción, se efectuará el que deberá contener la totalidad de los requisitos
conforme al procedimiento fijado en el presente
indicados en el art. 53 del Código Aeronáutico.
capítulo.
La autoridad técnica aeronáutica que controla 28.— Cuando corresponda inscribir un privi-
la construcción de la aeronave o motor mantendrá legio sobre una aeronave o sus partes componen-
actualizado de su progreso al Registro Nacional tes, se presentará la siguiente documentación:
de Aeronaves. a) solicitud de inscripción;
b) instrumento público o privado debidamente
25.— Los actos jurídicos instrumentados en
autenticado que acredite el privilegio a inscribir y
documento privado producirán efecto contra ter-
ceros desde la fecha de su inscripción en el Regis- la titularidad del solicitante, o toda otra constan-
tro. Los actos jurídicos instrumentados en docu- cia que acredite en el presentante la titularidad del
mento público producirán efecto contra terceros privilegio.
desde la fecha de su otorgamiento si son inscriptos 29.— La inscripción de la cesión total o parcial
dentro de los cinco (5) días hábiles del mismo. En de un derecho hipotecario o su adjudicación, se
caso contrario producirán efectos contra terceros efectuará en la forma señalada en el art. 27. La ins-
desde la fecha de su inscripción. Se considerará cripción de la cesión total o parcial de un derecho
fecha de inscripción a los fines del presente artí- revestido de un privilegio se realizará de acuerdo
culo, la fecha en que el Registro proceda a realizar con lo establecido en el artículo anterior.
228 XIV. REGISTRO NACIONAL DE AERONAVES

Capítulo V 33.— No se inscribirá un contrato de locación


Anotación de medidas cautelares de la aeronave o de cesión de locación o de sub-
arriendo de aeronaves, mientras no esté inscripta
30.— * El Registro anotará las medidas caute- la propiedad de la misma a nombre del propieta-
lares que pesan sobre las aeronaves o motores, o rio. Los contratos de intercambios de aeronaves
se decreten contra ellos, conforme a lo dispuesto que transfieran la calidad de explotador, deberán
en el Tít. IV del Código Aeronáutico. Asimismo ser inscriptos en las condiciones del presente ca-
tomará razón de las inhibiciones que pesan sobre pítulo.
una persona y de los actos o contratos celebrados 34.— El contrato de locación de aeronave ex-
ante escribano público, comunicados por éste, por tranjera para prestar servicios de las condiciones
los que una persona se inhiba voluntariamente de establecidas por el art. 107 del Código Aeronáutico,
la libre disponibilidad de una aeronave o motor. deberá ser inscripto en el Registro antes de iniciar-
Las inhibiciones tendrán una duración de diez se la prestación de los servicios para lo cual deberá
(10) años desde su anotación en el Registro. acompañarse constancia del permiso de utilización
Si las medidas cautelares hubiesen sido decre- pertinente expedido por la autoridad aeronáutica.
tadas por jueces extranjeros, éstas se anotarán en la Para el caso de inscripción del contrato de locación
forma y con la extensión prevista en los convenios de aeronave extranjera destinada a realizar trabajo
internacionales en los que la República sea parte. aéreo, deberá presentarse una certificación expedi-
31.— Los oficios que ordenen la anotación de da por la autoridad aeronáutica en la que constará
las medidas cautelares deberán contener los datos el cumplimiento del requisito exigido por el art.
siguientes: 131 in fine del Código Aeronáutico.
a) identificación de la aeronave o del motor en 35.— La prórroga de un contrato de locación,
su caso; cesión de locación o subarriendo ya inscripto o sus
b) naturaleza, monto, extensión y condición modificaciones, deberá registrarse con anticipación
del gravamen; al vencimiento del mismo, en cuyo caso persistirán
c) designación del tribunal que expide la orden; sin interrupción los efectos previstos en los arts. 65
ch) designación del expediente donde se dictó y 66 del Código Aeronáutico.
la medida;
d) transcripción del auto que ordene la medida; Capítulo VII
e) nombre y apellido, estado civil, nacionalidad, Inscripción provisoria
edad, domicilio, profesión, documentos de identidad
de la persona cuya inhibición se solicita, nombre y 36.— Las inscripciones provisorias, de cual-
apellido del cónyuge en su caso. quier clase, son las que dependen de otro asiento
posterior para completar su registro o cuando la
Capítulo VI ley expresamente lo establece. Son aquellas que
Inscripción de locación de aeronaves se practican con respecto a instrumentos públicos
o privados, a los cuales les falta algún requisito
32.— La inscripción de los contratos de loca- legal o reglamentario subsanable. Las previstas en
ción de aeronaves, requerirá la presentación de los arts. 42 y 43 del Código Aeronáutico se reali-
los documentos que se indican a continuación: zarán de acuerdo con lo establecido en los arts.
a) solicitud de inscripción; 21 y 22 de este decreto. La inscripción provisoria
b) contrato de locación que reúna los requi- de las aeronaves pertenecientes a organismos pú-
sitos exigidos por los arts. 49 y 68 del Código blicos internacionales, con matrícula argentina se
Aeronáutico, y por el Libro II, Secc. III, Tít. VI realizará de acuerdo con lo establecido en la ley
del Código Civil. 17.743.

*
  El art. 1 de la disposición técnico registral 4/2009 RNA establece: “Aplíquese el plazo común de vigencia de
cinco años, desde su anotación en el Registro Nacional de Aeronaves, a las inscripciones de las medidas cautelares
no previstas expresamente en el Código Aeronáutico ni en el decreto 4907/1973 en analogía con lo dispuesto en el
Código Procesal, Civil y Comercial de la Nación y lo dispuesto en el art. 37 de la ley 17.801”.
DECRETO 4907/1973 229

37.— Los interesados podrán exigir que se 3) cuando hubiere dejado de tener vigencia el
les entregue testimonio o certificación de las ins- acto jurídico inscripto o anotado,
cripciones provisorias donde conste la situación 4) en otros casos que expresamente prevean
jurídica del bien al cual se refiere y si hay o no, las leyes o los reglamentos;
pendiente de inscripción, otros títulos relativos al b) por orden judicial;
mismo y cuáles son éstos en su caso. c) a solicitud del interesado.
38.— Los efectos de la inscripción definitiva 43.— Cuando la cancelación tuviese como fin
se retrotraen a la fecha de inscripción provisoria. exportar una aeronave, el cese de bandera estará su-
39.— Las inscripciones provisorias deberán peditado al previo cumplimiento de las normas que
practicarse en el mismo libro o repertorio en que rigen la materia. En tal circunstancia deberá presen-
corresponda practicar las inscripciones definitivas. tarse al Registro lo siguiente:
a) solicitud de cese de bandera, en la que debe-
40.— Si dentro de los sesenta (60) días de
rá dejarse constancia de las causas que la originan,
efectuada la inscripción provisoria no se hubie-
fecha prevista para la salida definitiva del país e
ren subsanado los defectos que impiden la defi-
indicación del Estado en que será matriculada la
nitiva, aquélla se cancelará y no producirá con-
aeronave;
secuencia alguna.
b) certificado de matrícula y propiedad;
c) constancia de la desafectación de los servi-
Capítulo VIII cios de transporte aéreo, en su caso, extendida por
Extinción de matriculados la autoridad competente;
e inscripción ch) certificado de no adeudar tasas por utiliza-
ción de aeródromos y servicios complementarios
41.— La cancelación de la matrícula de una de la aeronavegación, relativos a la aeronave a
aeronave se producirá: exportar;
a) de oficio: d) certificado de exportación o reexportación
1) por falta de renovación del certificado de extendido por la autoridad aduanera;
aeronavegabilidad en cinco (5) períodos anuales e) certificado de habilitación técnica de la ae-
consecutivos, ronave para la exportación y reexportación, expe-
2) por destrucción total o pérdida de la aerona- dido por la autoridad aeronáutica correspondiente
ve, conforme al art. 46 del Código Aeronáutico, en el caso que la misma se traslade en vuelo;
3) por pérdida de cualquiera de las condiciones f) comprobante de cancelación de gravámenes
exigidas por el art. 48 del Código Aeronáutico, que traben la libre disponibilidad de la aeronave
4) por vencimiento del plazo de cesión, en el a exportar, o la conformidad expresa del acreedor
supuesto de la ley 17.743, o propietario en el caso de los arts. 42 y 43 del
5) por inscripción en el Registro de un Estado Código Aeronáutico;
extranjero, previo otorgamiento del cese de su g) certificado de exportación expedido por la
bandera; autoridad aeronáutica correspondiente;
b) por orden judicial; h) constancia de la vigencia del seguro aero-
c) a solicitud del interesado; náutico, hasta la fecha de efectivización del cese
ch) por abandono de aeronave en los casos del de bandera.
art. 74 del Código Aeronáutico y dec. 5764/1967. 44.— Satisfechos los requisitos indicados en
42.— La cancelación de las inscripciones se el artículo anterior, el Registro elevará a la auto-
producirá cuando corresponda: ridad aeronáutica correspondiente, el pedido de
a) de oficio: cese de bandera para su consideración.
1) en los casos previstos en los arts. 45, inc. 5, Concedida la aprobación procederá a cancelar la
arts. 56 y 63, incs. 2 y 3 del Código Aeronáutico, matrícula en forma definitiva, extendiendo la certi-
2) en los casos de inscripciones provisorias, si ficación pertinente. En tal circunstancia la aeronave
no se cumple el hecho o acto que ha de transfor- deberá abandonar el país y en caso que se traslade
marlas en definitivas, en vuelo por sus propios medios a su nuevo destino,
230 XIV. REGISTRO NACIONAL DE AERONAVES

deberá hacerlo provista de su matrícula extranjera cer borrar la marca de identificación (matrícula
o, en su defecto con un permiso especial de aero- pasavante) dentro de las veinticuatro (24) horas
navegabilidad limitada extendido por la autoridad del arribo de la misma o de su traslado en el caso
aeronáutica competente. del art. 49. Si así no ocurriera, la autoridad aero-
45.— El Registro comunicará a la Dirección náutica dispondrá que ello se efectúe con cargo al
de Tránsito Aéreo el cese de bandera y esta direc- propietario.
ción informará luego al Registro la fecha en que 49.— El comandante de la aeronave o su propie-
la aeronave salió definitivamente del país, desti- tario, podrán solicitar dentro de las veinticuatro (24)
no que llevó y matrícula en su caso. El Registro horas de su arribo al país, su traslado a otro aeródro-
anotará esa información al margen del dominio mo público, lugar en el que permanecerá hasta tanto
de la misma. se proceda a su matriculación definitiva. La autori-
dad del aeropuerto de ingreso extenderá por única
Capítulo IX vez, una autorización que permitirá la travesía por
la ruta más corta, compatible con la seguridad del
Pasavante aeronáutico
vuelo hasta el destino solicitado, donde se dará cum-
plimiento de lo dispuesto en el artículo anterior.
46.— El Registro otorgará una autorización
especial denominada pasavante aeronáutico, a 50.— La Dirección de Tránsito Aéreo infor-
toda aeronave para su traslado en vuelo por sus mará a la Dirección de Fomento y Habilitación
propios medios desde un país extranjero hasta un (Registro Nacional de Aeronaves) la fecha de
aeropuerto aduanero argentino, a los efectos de su arribo de las aeronaves provistas de pasavante
inscripción en la matrícula nacional o su eventual aeronáutico.
regreso para el caso que se desista o no se prue- 51.— El pasavante aeronáutico deberá ser
be su nacionalización. El vuelo de la aeronave usado solamente para el traslado de la aeronave
deberá realizarse desde un país extranjero y ésta a importar y perderá su validez luego de 90 días
sólo llegará a la República con su tripulación. El corridos de la fecha de su otorgamiento.
pasavante aeronáutico implica la matriculación 52.— Las aeronaves ingresadas al país con
transitoria válida para el tiempo expresado en el pasavante aeronáutico y cuyo titular, importador,
documento. distribuidor, representante o agente no cumplan
47.— A su arribo al aeropuerto, el piloto de la con los requisitos y trámites de nacionalización y
aeronave deberá presentarse ante las autoridades matriculación en el plazo de sesenta (60) días a
aeronáuticas y aduaneras con el pasavante y demás partir de la fecha de su ingreso deberán abandonar
documentación, a los efectos de las visaciones res- el territorio argentino inmediatamente de cumpli-
pectivas. Realizadas las verificaciones reglamen- do ese plazo, para lo cual se otorgará la debida
tarias la autoridad aeronáutica devolverá la docu- autorización. Exceptúase de esta norma el caso
mentación al interesado incluyendo el pasavante, previsto en el art. 15 del presente decreto.
quien de inmediato iniciará los trámites de nacio- 53.— El Registro fiscalizará el cumplimiento de
nalización ante la autoridad aduanera. Obtenido el lo establecido en el artículo anterior. Al vencimien-
certificado de nacionalización, o en su caso, cons- to del plazo previsto, si no se siguiere estrictamente
tancia expedida por la autoridad aduanera relativa lo dispuesto en el mismo artículo, el Registro co-
a la tramitación de la importación de la aeronave, el municará a la autoridad aduanera tal circunstancia
interesado presentará ante la Dirección de Fomento a sus efectos.
y Habilitación —Departamento Aeronaves y Téc-
nica— la respectiva documentación técnica y legal Capítulo X
de la misma, a los fines de su habilitación técnica y Recursos
su correspondiente inscripción en la matrícula.
48.— La aeronave que llegue al país con pa- 54.— De las decisiones del jefe del Registro, el
savante argentino, permanecerá paralizada en el interesado podrá interponer recurso de revocatoria
aeropuerto de llegada. Su propietario deberá ha- y apelación en subsidio por escrito ante la misma
Disposición DNA 94/2005 231

autoridad, en el plazo de diez (10) días de haber rias para efectuar un censo de las aeronaves exis-
sido notificado. En su caso, el jefe del Registro ele- tentes en el país, reglamentando su realización.
vará el recurso por vía reglamentaria dentro de las Los gastos emergentes del mismo serán cubiertos
cuarenta y ocho (48) horas a la Dirección de Fo- con los recursos del Fondo Permanente para el Fo-
mento y Habilitación, cuyo titular emitirá opinión mento de la Aviación Civil.
en el término de cinco (5) días de haberlo recibido y 57.— Facúltase al Comando de Regiones Aé-
lo elevará al Comando de Regiones Aéreas. El Co- reas para aprobar y poner en vigencia el sistema
mandante de Regiones Aéreas dictará resolución fi- de libros, ficheros y/o repertorios donde deban rea-
nal en el plazo de quince (15) días, previo dictamen lizarse las inscripciones y anotaciones, a autorizar
de su asesor letrado. Podrá recurrirse ante el juez el texto de los formularios y protocolos que sean
nacional en lo Contencioso Administrativo, una necesarios para el cumplimiento de lo establecido
vez agotada la vía administrativa indicada en este en los artículos anteriores. Dicho sistema conten-
artículo, en los casos de denegatoria o caducidad de drá recaudos suficientes para asegurar su inalte-
inscripción o de matrícula. El recurso deberá inter- rabilidad y la confiabilidad de las inscripciones y
ponerse dentro de los quince (15) días de notificado anotaciones.
el acto administrativo definitivo. La interposición
58.— Deróganse los arts. 8 y 9 del dec.
de recurso prorroga el plazo de la inscripción pro-
13.568/1953 y toda otra norma que se oponga al
visional mientras dure su sustanciación.
presente.
Capítulo XI 59.— Comuníquese, etc.
Disposiciones transitorias
Disposición 94/2005
55.— * Los propietarios de aeronaves que aún no
Dirección Nacional de Aeronavegabilidad
hayan efectuado la inscripción o transferencia de la
propiedad de la aeronave a su nombre, deberán hacer-
AERONAVES EN PROCESO DE
lo dentro del término de 120 días, a contar desde la
FABRICACIÓN. IDENTIFICACIÓN
publicación del presente decreto, a esos efectos, a
pedido de parte debidamente fundado, la autoridad
del 5/9/2005; publ. 13/9/2005
aeronáutica podrá dejar de aplicar durante el perío-
do indicado y en casos excepcionales debidamente
justificados, el procedimiento previsto en el Cap. Artículo 1.— Las aeronaves fabricadas en
III. En tales casos y con carácter previo a la ins- serie en el país, que cumplimenten los requisitos
cripción en el Registro, se publicarán edictos por establecidos en el Reglamento de Aeronavegabili-
tres (3) días en el Boletín Oficial de la República dad de la República Argentina, a los fines de efec-
Argentina y en un diario del lugar del domicilio del tuar los vuelos de producción necesarios, podrán
titular del dominio ante el Registro, citando por diez obtener una marca especial temporaria que permi-
(10) días a quienes deseen invocar derechos sobre ta su operación por un plazo de 30 días renovable
la aeronave cuya inscripción se solicita. Vencido el a solicitud del fabricante por otro período igual.
término indicado y no existiendo oposición, el Re- 2.— Dicha marca especial se denominará
gistro procederá a inscribir la transferencia respecti- “Marcas de Fabricantes” y podrá ser solicitada úni-
va, sin perjuicio de lo que da lugar por derecho. camente por empresas productoras de aeronaves
Los gastos que las publicaciones retenidas ori- debidamente autorizadas, para cada una de las uni-
ginen estarán a cargo del interesado. dades en stock, identificándoselas con la letra “F” y
56.— Vencido el plazo de 120 días en el ar- un número de tres cifras secuenciales en correspon-
tículo anterior, el Comando en Jefe de la Fuerza dencia con la oportunidad en que la Dirección de
Aérea procederá a adoptar las medidas necesa- Certificación Aeronáutica efectúe su registro.

*
  El art. 1 del decreto 981/1974 (B.O. 7/10/1974) establece: “Amplíase en ciento ochenta (180) días, a partir de
la fecha de la publicación del presente decreto, el plazo establecido por el art. 55 del decreto 4907 del 23 de mayo
de 1973”.
232 XIV. REGISTRO NACIONAL DE AERONAVES

3.— A las aeronaves identificadas con “Marca nota de remisión al mismo en el folio del Libro res-
de Fabricante” sólo se les extenderán Certificados de pectivo, en el cual estuviese inscripto el derecho de
Aeronavegabilidad Especiales, a los fines de la reali- dominio del disponente o afectado por la medida
zación de vuelos de producción. que se inscriba, e igual nota de remisión en el folio
4.— El otorgamiento de la “Marca de Fabri- móvil respecto del folio del Libro que proviene.
cante” no implica la matriculación de la aeronave Segundo: Se dará comienzo a la aplicación de
de conformidad al Código Aeronáutico y decreto la técnica indicada, en forma gradual a partir de
4907/1973 y es al solo efecto y por el período la entrada en vigencia de la presente, sin perjuicio
necesario para efectuar los vuelos de prueba. de incrementar la transformación “de oficio” en la
5.— El fabricante solicitará a la Dirección de medida que las posibilidades lo permitan.
Certificación Aeronáutica el otorgamiento de la Tercero: El jefe del Registro Nacional de Ae-
“Marca de Fabricante”, denunciando a tal efecto, ronaves dispondrá los casos en los que se efectua-
el nro. de serie de la aeronave, marca, modelo y rá la transcripción total en el folio cuya apertura
nro. de serie de motor, etc. La Dirección indicada se produzca, llevando los contenidos registrados
llevará a tales efectos un libro especial de regis- a la fecha.
tración. Cuarto: Las registraciones y anotaciones a
6.— Las aeronaves identificadas mediante llevarse a cabo deberán contar con todos los re-
“Marca de Fabricante” deberán llevar las marcas caudos y requisitos que sean pertinentes, exigidos
identificatorias a que se refiere el punto 2 de la por el Código Aeronáutico y su decreto reglamen-
presente, en la forma normada en el DNAR 45, tario 4907/1973.
quedando autorizados a utilizar elementos remo- Quinto: La asignación o apertura del folio real
vibles a tal fin. móvil estará a cargo de la División Registración y
7.— Comuníquese, etc. Contralor la cual deberá llevar adecuada constan-
cia de esa labor a los efectos de ley en un Libro de
Apertura y Asignación de Registros, y cada nuevo
folio real será además refrendado por el jefe del
Disposición Registro Nacional de Aeronaves.
TÉCNICO REGISTRAL 2/2005 Los folios reales serán numerados comenzan-
Registro Nacional de Aeronaves do por el 01 y su ordenamiento y guarda se efec-
tuará mediante el archivo ordinal.
La publicidad formal (emisión de informes y
MOTORES DE AERONAVES certificados de dominio) prevista por el decreto
CONSIDERADOS INDIVIDUALMENTE. 4907/1973 se llevará a cabo mediante el foto-
INSCRIPCIÓN copiado de los folios reales móviles o los meca-
nismos que en adelante establezca la Jefatura del
del 21/6/2005; publ. 23/6/2005 Registro.
Sexto: Apruébase, a los fines de la inscripción,
Primero: De conformidad con el art. 41 del registración y/o anotación de los de derechos reales
Código Aeronáutico y los arts. 10 (con relación a sobre motores de aeronaves considerados indivi-
las aeronaves) y 57 y ccds. del decreto 4907/1973 dualmente, los formularios destinados a la rogato-
reglamentario del Código Aeronáutico se aplicará ria de certificado e informe de dominio de motores
para el registro de los documentos inscribibles y de aeronaves.
demás labores previstas para el Registro Nacional Séptimo: Procédase a la confección del lis-
de Aeronaves, respecto de los motores de aerona- tado de los requisitos destinados a la anotación
ves considerados individualmente, la técnica del de los diferentes actos jurídicos relacionados con
“folio real” abriéndose un folio móvil al practicar los motores de las aeronaves considerados indi-
la inscripción o anotación que correspondiere, con vidualmente.
Disposición TÉCNICO REGISTRAL RNA 5/2005 233

Octavo: Aclárase que a los fines de la inscripción Disposición


del dominio e hipoteca sobre motores de aeronaves TÉCNICO REGISTRAL 5/2005
considerados individualmente, son de aplicación los Registro Nacional de Aeronaves
requisitos exigidos en los siguientes artículos del
decreto 4907/1973: arts. 1; 3 a 6 (excepto el inc. b] TRANSMISIÓN FIDUCIARIA. INSCRIPCIÓN
in fine); 7 a 9; 19 excepto incs. d) y e); 24 a 26; 27
(excepto los incs. 2, 3 y 5 del art. 53 Código Aero- del 19/9/2005; publ. 22/9/2005
náutico); 29 (párr. 1); 30 y 31; 36 párr. 1; 37 a 40; 42 Primero: Al calificar documentos que contengan
(excepto lo referido al art. 63 Código Aeronáutico); actos de transmisión fiduciaria (ley 24.441), se apli-
54; 57 y 58. carán las normas registrales vigentes según la natura-
Noveno: Derógase y déjase sin efecto, a partir leza del derecho que transmita o constituya, y las que
de la entrada en vigencia de la presente, la anterior aquí se establecen.
disposición 6/2001 RNA del 17/7/2001. Segundo: Los asientos de inscripción se practica-
Décimo: Comuníquese, etc. rán en el rubro denominado “Titularidad”, indicando
al inicio el número de asiento, fecha de inscripción y
“Dominio fiduciario – Ley 24.441”. A continuación
los datos de identidad del titular fiduciario y aquellos
Disposición
que son de práctica del negocio jurídico, y demás
TÉCNICO REGISTRAL 3/2005
que a criterio del registro, resulten necesarios para
Registro Nacional de Aeronaves
su publicidad. Seguidamente se consignará el plazo
o condición a los cuales se sujeta el dominio, en este
CONTRATOS DE LOCACIÓN Y/O
último caso expresando sólo “Sujeto a condición”.
SUBLOCACIÓN DE AERONAVES DE
Finalmente, se hará constar si existiere y así lo so-
MATRÍCULA EXTRANJERA. INSCRIPCIÓN
licitare el interesado, la limitación de la facultad de
disponer o gravar a que se refiere el art. 17 in fine de
del 21/6/2005; publ. 23/6/2005
la ley 24.441.
Tercero: Cuando la registración del dominio
Primero: A partir de la entrada en vigencia de fiduciario no fuere originada en el contrato cons-
la presente, de conformidad con lo establecido en el titutivo, sino comprendida en el art. 13 de la ley
Convenio de Aviación Civil de Chicago de 1944 ley 24.441, se consignarán en el asiento iguales datos
15.110/1946 (ley 13.891) y Convención de Ginebra que en el supuesto del artículo precedente, y se
de 1948 ley 12.359/1957 (ley 14.467) no se proce- individualizará al fiduciante. Igual criterio se apli-
derá a la inscripción de contratos de locación y/o su- cará en los casos de subrogación de la aeronave
blocación de aeronaves de matrícula extranjera que fideicomitida.
no cuenten con las constancias correspondientes que Cuarto: Cuando se tome razón de medidas
acrediten su previa inscripción en el registro del país cautelares, se advertirá que se trata de dominio fi-
de matrícula de la aeronave de que se trate. duciario. Sin perjuicio de ello, y si del documento
Segundo: A partir de la entrada en vigen- por el que se solicita la traba de la medida caute-
cia de la presente deberá acreditarse también el lar resultara ostensible no haberse reparado en tal
cumplimiento de la inscripción en el registro de calidad del dominio, se practicará una inscripción
país de matrícula de la aeronave para todas aque- provisoria.
llas prórrogas, renovaciones y/o cualquier otra Quinto: En los documentos por los cuales el
inscripción que se solicite respecto de contratos fiduciario transmita o grave el dominio, se califi-
de locación y/o sublocación de aeronaves de ma- cará, además de los aspectos usuales, la existencia
trícula extranjera actualmente inscriptos. del consentimiento del beneficiario o del fiducian-
Tercero: Comuníquese, etc. te a que se refiere el art. 17 de la ley 24.441.
234 XIV. REGISTRO NACIONAL DE AERONAVES

Sexto: Los supuestos de cesación del fiduciario que a criterio del registro resulten necesarios para
regulados en el art. 9 y 10 de la ley 24.441, se refle- la publicidad.
jarán en el folio mediante un asiento de cambio de Cuarto: El plazo de caducidad de la anotación
titularidad, con los datos personales correspondientes
del contrato de leasing es de 10 años contados a
e indicación de la causa, sin reproducir los demás del
partir de la fecha de inscripción (art. 8 de la ley
asiento principal.
25.248), pudiéndose renovar antes de su venci-
Séptimo: Las normas de esta disposición se miento a solicitud del dador u orden judicial.
aplicarán también a los supuestos de fideicomiso
testamentario. Quinto: Durante la vigencia de la inscripción o
de su renovación y hasta la inscripción del ejercicio
Octavo: Comuníquese, etc.
de la opción de compra por parte del tomador, las
medidas cautelares se inscribirán condicionadas a
las resultas de dicha inscripción de acuerdo a los
Disposición arts. 8 y 11 de la ley 25.248 y se aplicará lo dispues-
TÉCNICO REGISTRAL 6/2005 to en el cap. VIII del Código Aeronáutico.
Registro Nacional de Aeronaves
Sexto: Comuníquese, etc.
CONTRATOS DE LEASING
DE AERONAVES. INSCRIPCIÓN

del 27/9/2005; publ. 29/9/2005 DISPOSICIÓN


TÉCNICO REGISTRAL 2/2009
Registro Nacional de Aeronaves
Primero: Los contratos de leasing previstos en
la ley 25.248 que tengan por objeto aeronaves, así
Propiedad de Aeronaves
como los contratos relativos a la opción de com-
pra por parte del tomador y todos los actos acceso- CIUDADANO Extranjero. DOMICILIO
rios al mismo deberán instrumentarse en escritura
pública (art. 8, ley 25.248 y art. 1184, inc. 10, del del 2/2/2009; publ. 5/2/2009
Código Civil). En el instrumento deberá acreditarse
el cumplimiento de los extremos exigidos en el art. Primero: En el caso de ciudadanos extranjeros
48 del Código Aeronáutico respecto del tomador
y a los fines de acreditar los extremos del art. 48 del
del leasing.
Código Aeronáutico deberá presentarse copia cer-
Segundo: A los efectos de la instrumentación e tificada por escribano público o autoridad judicial
inscripción de los contratos de leasing es de aplica- del Documento Nacional de Identidad respectivo, en
ción lo establecido en los arts. 4 y 25 del decreto donde surja el carácter de la residencia otorgada por
4907/1973 a cuyos efectos se expedirá la certifica-
la autoridad migratoria y el plazo de vigencia de la
ción previa correspondiente.
residencia temporaria, de corresponder.
Tercero: El asiento de inscripción se practi-
Segundo: En el caso que el ciudadano extranje-
cará en el rubro del folio denominado “otras ins-
ro posea una residencia temporaria, se realizará una
cripciones” indicando a continuación del número
del asiento “leasing ley 25.248”, seguido de la inscripción condicionada al plazo de vigencia de
individualización del tomador, vencimiento de la aquélla.
inscripción, número de expediente y demás datos Tercero: Comuníquese, etc.
XV. SEGUROS

RESOLUCIÓN 9553 los seguros de daños patrimoniales a que se refie-


Superintendencia de Seguros re la resolución 9177 (anexos I y II) de fecha 26
de la Nación de enero de 1968.
5.— Comuníquese, etc.
CONDICIONES GENERALES
DE SEGUROS AERONÁUTICOS ANEXO I
Condiciones generales para el seguro
del 20/1/1969; publ. 30/1/1969
de daños a aeronaves
Artículo 1.— Las entidades aseguradoras
autorizadas para operar en las coberturas de ae- Ley de las partes contratantes
ronavegación a que se refieren las condiciones
contractuales comprendidas en esta resolución, Cláusula 1ª. Las partes contratantes se some-
podrán aplicar, a partir de la fecha, las “Condi- ten a las disposiciones de las leyes específicas de
ciones Generales para los Seguros de Daños a aeronavegación, de la Ley de Seguros 17.418 en
Aeronaves” que se agregan como anexo I de la cuanto no sean repugnantes a la naturaleza de este
presente (fs. 56/61); “Responsabilidad Civil Ae- seguro (art. 157, Ley de Seguros) y a las de la
ronáutica” (anexo II - fs. 62/66); “Accidentes de presente póliza.
Trabajo del Personal Aeronáutico” (anexo III - fs. En caso de discordancia entre las condiciones
generales y las particulares, predominarán estas
67/70); “Accidentes Personales Aeronáuticos”
últimas.
(anexo IV - fs. 71/76) y las condiciones generales
Los derechos y obligaciones del asegurado y
específicas a aplicar con estas últimas, para “Tri-
del asegurador que se mencionan con indicación
pulantes y Otras Personas que realicen Funciones
de los respectivos artículos de la Ley de Seguros,
a Bordo” (anexo V - fs. 77).
deben entenderse como simples enunciaciones in-
Las aseguradoras que determinen aplicar las
formativas del contenido esencial de la ley, la que
referidas condiciones, comunicarán tal decisión a
rige en su integridad con las modalidades conveni-
este Organismo y acompañarán, en su caso, copia
das por las partes.
del acta del órgano directivo pertinente.
2.— Las pólizas relacionadas con la presente
resolución deberán contener, además, como mí- Riesgo cubierto
nimo, las referencias establecidas en el anexo VI
(fs. 78/79). Cláusula 2ª. El asegurador indemnizará única-
mente la pérdida o daño material y directo de la
3.— Las entidades que no opten por las condi- aeronave descripta en las condiciones particula-
ciones preindicadas, propondrán a este Organismo res, originada por cualquier causa que no esté ex-
las que estimen adecuadas, debiendo contar para su presamente excluida en esta póliza, dentro de los
aplicación, con la previa autorización del mismo. límites geográficos que se determinen, que ocurra
4.— Déjase sin efecto, en lo que hace a cober- en tierra, agua, carreteo, deslice o vuelo en las ac-
turas, las condiciones generales comunes a todos tividades establecidas en dichas condiciones.
236 XV. SEGUROS

El asegurador indemnizará los daños con de- j) Robo, hurto, incautación, secuestro, pirate-
ducción del importe que se establezca en las con- ría, apoderamiento, retención o vuelo con fines
diciones particulares, hasta las sumas máximas ilícitos;
aseguradas. k) Lucro cesante, privación de uso y pérdida
Cuando en las condiciones particulares se es- del valor de la aeronave después de reparada.
tablezcan porcentajes para determinar el valor de Los siniestros acaecidos en el lugar y en oca-
algunas de las partes de la aeronave, las sumas re- sión de producirse los acontecimientos enume-
sultantes de aplicar los porcentajes a la suma total rados en los incisos b), c) y d), se presume que
asegurada, serán las sumas parciales aseguradas. son consecuencia de los mismos, salvo prueba en
Cláusula 3ª. Cuando se incurra en gastos de contrario.
mantenimiento o recorrida con motivo de un si- Cláusula 5ª. El asegurador no indemnizará el
niestro cubierto, el asegurador indemnizará los costo de reparación o reemplazo de las partes de
mismos con deducción de los que correspondan la aeronave en la medida que el daño se deba a
a las horas de vuelo realizadas desde la última re- vicio propio, mal estado de conservación, desgas-
corrida. te, corrosión, desperfectos mecánicos o eléctricos
funcionales.
Exclusiones a la cobertura
Provocación del siniestro
Cláusula 4ª. El asegurador no resarce la pérdida
o daño producidos por o en ocasión de: Cláusula 6ª. El asegurador queda liberado si
a) Que la aeronave se desplace por medios el asegurado o el personal que hace a la operación
propios sin estar provista del Certificado de o seguridad de la aeronave, por acción u omisión,
Aeronavegabilidad, sin estar equipada y tripula- provoca el siniestro dolosamente o con culpa grave.
da según las prescripciones reglamentarias, o sin Quedan excluidos los actos realizados para
tener la habilitación necesaria en general o para la precaver el siniestro o atenuar sus consecuencias
actividad específica a desarrollar, relativa a la ae- o por un deber de humanidad generalmente acep-
ronave y a los tripulantes que hacen a la operación tado (art. 70, Ley de Seguros).
de la misma, así como los requisitos especiales
convenidos en las condiciones particulares; Cargas del asegurado
b) Transmutaciones nucleares;
c) Hechos de guerra civil o internacional, Cláusula 7ª. Además de otras cargas y obliga-
o por motín o tumulto popular (art. 71, Ley de ciones que surgen de esta póliza, el asegurado y el
Seguros); personal que hace a la operación y seguridad de la
d) Hechos de guerrilla, terrorismo, rebelión, aeronave, deberá:
huelga o lock-out; a) Cumplir con las reglamentaciones vigentes
e) Realización de vuelos con fines meteoroló- para el despegue, vuelo, aterrizaje, carreteo, man-
gicos, geográficos, acrobáticos, para competencias tenimiento y resguardo de la aeronave y las limita-
deportivas, por apuestas y de pruebas; ciones establecidas por el fabricante;
f) Transporte de materias explosivas, inflama- b) Iniciar el vuelo en eficiente estado de ae-
bles, corrosivas o radiactivas que no vayan conte- ronavegabilidad y con suficiente provisión de los
nidas en recipientes especiales de seguridad para el elementos necesarios;
vuelo, o tratándose del combustible para la aerona- c) No realizar vuelos en condiciones meteo-
ve, en sus tanques correspondientes; rológicas prohibitivas cuando, antes de iniciarlos,
g) Locación o cesión de la aeronave a terceros dichas condiciones hubieran o debieran haber sido
por cualquier título; conocidas como existentes en el lugar de partida,
h) Exceder la carga útil establecida en el ma- a lo largo de la ruta o en el lugar de destino, salvo
nual operativo de la aeronave; que se pruebe que el piloto tomó todas las precau-
i) Cualquier modificación o alteración a la ae- ciones necesarias para evitar su encuentro.
ronave que no haya sido aprobada por la autoridad Cláusula 8ª. El asegurado debe, previa noti-
competente y aceptada por el asegurador; ficación fehaciente por el asegurador, permitir la
RESOLUCIÓN SSN 9553 237

inspección en cualquier momento, de la aeronave, sobre las partes de la aeronave que se hubieren
sus documentos y los títulos habilitantes de las convenido en las condiciones particulares sobre la
personas que hacen a la operación de la misma. base de horas de vuelo y/o kilometraje recorrido.

Medida de la prestación. Regla proporcional, Pluralidad de seguros


invariabilidad de las sumas aseguradas
Cláusula 11. Quien asegura un mismo interés
Cláusula 9ª. Si al tiempo del siniestro, la suma y el mismo riesgo con más de un asegurador, no-
asegurada excede el valor asegurable, el asegura- tificará sin dilación a cada uno de ellos los demás
dor sólo está obligado a resarcir el perjuicio efecti- contratos celebrados, con indicación del asegu-
vamente sufrido; no obstante, tiene derecho a per- rador y de la suma asegurada, bajo pena de ca-
cibir la totalidad de la prima. ducidad. Con esta salvedad, en caso de siniestro,
Si el valor asegurado es inferior al valor ase- el asegurador contribuirá proporcionalmente al
gurable, el asegurador sólo indemnizará el daño monto de su contrato, hasta la concurrencia de la
en la proporción que resulte de ambos valores indemnización debida.
(art. 65, Ley de Seguros). El asegurado no puede pretender en el con-
Cuando se aseguren diferentes aeronaves con junto una indemnización que supere el monto del
discriminación de las sumas aseguradas, se apli- daño sufrido. Si se celebró el seguro plural con
carán las disposiciones precedentes, a cada suma la intención de un enriquecimiento indebido, son
asegurada, independientemente. nulos los contratos celebrados con esa intención,
Cuando se hayan discriminado partes compo- sin perjuicio del derecho de los aseguradores a
nentes, asignándoles porcentajes de la suma total percibir la prima devengada en el período durante
asegurada para la aeronave, la relación entre la el cual conocieron esa intención, sin exceder la de
suma asegurada y el valor asegurable se estable- un año (arts. 67 y 68, Ley de Seguros).
cerá con respecto al valor total.
Las indemnizaciones a cargo del asegurador
no implican la disminución de las sumas asegura- Cambio de titular del interés asegurado
das durante la vigencia de la póliza, salvo que se
trate de daño o pérdida que se considere total. Cláusula 12. El cambio de titular del interés
El reembolso por contribución a la avería asegurado debe ser notificado al asegurador.
común (cláusula 20 de estas condiciones) queda La notificación del cambio de titular se hará
sujeto a la regla proporcional establecida en el se- en el término de siete días. La omisión libera al
gundo párrafo de esta cláusula. asegurador, si el siniestro ocurriera después de
quince días de vencido este plazo.
Lo dispuesto precedentemente se aplica tam-
Monto del resarcimiento bién a la venta forzada, computándose los plazos
desde la aprobación de la subasta. No se aplica
Cláusula 10. El monto del resarcimiento de- a la transmisión hereditaria, supuesto en el que
bido por el asegurador se determina por el valor
los herederos y legatarios suceden en el contrato
de la aeronave al tiempo del siniestro, que estará
(arts. 82 y 83, Ley de Seguros).
dado por su valor a nuevo (costo de fábrica más
gastos), teniendo en cuenta las mejoras introdu-
cidas, con deducción de su depreciación por uso, Reticencia
estado y antigüedad. Cuando la aeronave o sus
partes no se fabriquen más a la época del sinies- Cláusula 13. Toda declaración falsa o toda
tro, se tomará el valor de venta del mismo modelo reticencia de circunstancias conocidas por el ase-
que se encuentre en similares condiciones de uso, gurado, aun hechas de buena fe, que a juicio de
estado y antigüedad. peritos hubiese impedido el contrato o modifica-
Para determinar la depreciación por uso y esta- do sus condiciones, si el asegurador hubiese sido
do, se tomarán en cuenta los historiales de la aero- cerciorado del verdadero estado del riesgo, hace
nave y los porcentajes por desgaste o uso normal nulo el contrato.
238 XV. SEGUROS

El asegurador debe impugnar el contrato den- Agravación del riesgo


tro de los tres meses de haber conocido la reticen-
cia o falsedad (art. 5, Ley de Seguros). Cláusula 16. El asegurado debe denunciar al ase-
Cuando la reticencia no dolosa es alegada en gurador las agravaciones del riesgo asumido, causa-
el plazo del artículo 5 de la Ley de Seguros, el das por un hecho suyo, antes de que se produzcan;
asegurador, a su exclusivo juicio, puede anular y las debidas a un hecho ajeno, inmediatamente des-
el contrato restituyendo la prima percibida con pués de conocerlas (art. 38, Ley de Seguros).
deducción de los gastos o reajustarla con la con- Se entiende por agravación del riesgo asu-
formidad del asegurado al verdadero estado de mido, la que si hubiese existido al tiempo de la
riesgo (art. 6, Ley de Seguros). celebración, a juicio de peritos hubiera impedido
Si la reticencia fuese dolosa o de mala fe, el este contrato o modificado sus condiciones (art.
asegurador tiene derecho a las primas de los pe- 37, Ley de Seguros).
ríodos transcurridos y del período en cuyo trans- Cuando la agravación se deba a un hecho del
curso invoque la reticencia o falsa declaración asegurado la cobertura queda suspendida. El ase-
(art. 8, Ley de Seguros). gurador, en el término de siete días, deberá notificar
En todos los casos, si el siniestro ocurre duran- su decisión de rescindir (art. 39, Ley de Seguros).
te el plazo para impugnar, el asegurador no adeu- Cuando la agravación resulte de un hecho ajeno
da prestación alguna (art. 9, Ley de Seguros). al asegurado, o si éste debió permitirlo o provocarlo
por razones ajenas a su voluntad, el asegurador de-
Rescisión unilateral berá notificarle su decisión de rescindir dentro del
término de un mes y con un preaviso de siete días.
Cláusula 14. Cualquiera de las partes tiene de- Se aplicará el artículo 39 de la Ley de Seguros si el
recho a rescindir el presente contrato sin expresar riesgo no se hubiera asumido según las prácticas co-
causa. Cuando el asegurador ejerza este derecho, merciales del asegurador (art. 40, Ley de Seguros).
dará un preaviso no menor de quince días. Cuando La rescisión del contrato por agravación del
lo ejerza el asegurado, la rescisión se producirá riesgo, da derecho al asegurador:
desde la fecha en que notifique fehacientemente — si la agravación del riesgo le fue comunica-
esa decisión. da oportunamente, a percibir la prima proporcio-
La rescisión se computará desde la cero hora nal al tiempo transcurrido.
del día inmediatamente siguiente. — si no le fue comunicada oportunamente, a
Si el asegurador ejerce el derecho de rescin- percibir la prima por el período de seguro en cur-
dir, la prima se reducirá proporcionalmente por el so, no mayor de un año (art. 41, Ley de Seguros).
plazo no corrido.
Si el asegurado opta por la rescisión, el ase- Pago de la prima
gurador tendrá derecho a la prima devengada por
el tiempo transcurrido, según las tarifas de corto Cláusula 17. La prima es debida desde la cele-
plazo (art. 18, 2do. párr., Ley de Seguros). bración del contrato pero no es exigible sino con-
tra entrega de la póliza, salvo que se haya emitido
Reducción de la suma asegurada
un certificado o instrumento provisorio de cober-
tura (art. 30, Ley de Seguros).
Cláusula 15. Si la suma asegurada supera no-
En el caso que la prima no se pague contra la
tablemente el valor actual del interés asegurado, el
entrega de la presente póliza, su pago queda suje-
asegurador o el asegurado pueden requerir su reduc-
to a las condiciones y efectos establecidos en la
ción (art. 62, Ley de Seguros).
“Cláusula de Cobranza de Premios” que forma
Si el asegurador ejerce este derecho, la prima
parte del presente contrato.
se disminuirá proporcionalmente al monto de la
reducción por el plazo no corrido.
Si el asegurado opta por la reducción, el asegu- Facultades del productor o agente
rador tendrá derecho a la prima correspondiente al
monto de la reducción por el tiempo transcurrido, Cláusula 18. El productor o agente de seguro,
calculada según la tarifa de corto plazo. cualquiera sea su vinculación con el asegurador,
RESOLUCIÓN SSN 9553 239

autorizado por éste para la mediación, sólo está El asegurador tomará a su cargo la contribu-
facultado con respecto a las operaciones en las ción de la aeronave que resulte del artículo 154,
cuales interviene para: ley 17.285 (Código Aeronáutico).
— recibir propuestas de celebración y modifi-
cación de contratos de seguro;
Pérdida total. Abandono por el asegurado
— entregar los instrumentos emitidos por el ase-
gurador, referente a contratos y sus prórrogas;
Cláusula 21. Se considera pérdida total cuan-
— aceptar el pago de la prima si se halla en
do el importe de los daños materiales, incluidos
posesión de un recibo del asegurador. La firma
los eventuales gastos de rescate, sea superior al
puede ser facsimilar (art. 53, Ley de Seguros).
ochenta y cinco por ciento del valor de la aero-
nave.
Denuncia del siniestro En caso de desaparición de una aeronave, o
cuando no haya informes sobre ella, será reputa-
Cláusula 19. El asegurado comunicará al ase- da perdida a los tres meses de la fecha de recep-
gurador el acaecimiento del siniestro dentro de ción de las últimas noticias (art. 233, ley 17.285,
los tres días de conocerlo, bajo pena de perder Código Aeronáutico), salvo los casos previstos en
el derecho a ser indemnizado, salvo que acredi- la Cláusula 4, inciso f).
te caso fortuito, fuerza mayor o imposibilidad de En caso de reaparición de la aeronave la suma
hecho sin culpa o negligencia (arts. 46 y 47, Ley pagada deberá ser restituida al asegurador, sin
de Seguros). perjuicio del derecho del asegurado a reclamar
El asegurado está obligado a suministrar al la indemnización que pudiera corresponderle por
asegurador, a su pedido, la información necesaria daños que hubiera sufrido la aeronave.
para verificar el siniestro o la extensión de la pres- Cláusula 22. El asegurado sólo podrá hacer
tación a su cargo, la prueba instrumental en cuan- abandono de la aeronave en caso de pérdida total.
to sea razonable que la suministre y a permitirle
al asegurador las indagaciones necesarias a tales
fines (art. 46, Ley de Seguros). Cambio en las cosas dañadas
El asegurado pierde el derecho a ser indemni-
zado si deja de cumplir maliciosamente las cargas Cláusula 23. El asegurado no podrá, sin el
previstas en el segundo párrafo del artículo 46 de consentimiento del asegurador, introducir cambio
la Ley de Seguros, o exagera fraudulentamente los en las cosas dañadas que haga más difícil estable-
daños o emplea pruebas falsas o engañosas para cer la causa del daño o el daño mismo, salvo que
acreditar los daños (art. 48, Ley de Seguros). se cumpla para disminuir el daño o en el interés
público.
El asegurador sólo puede invocar esta disposi-
Obligación de salvamento ción cuando proceda sin demoras a la determina-
ción de las causas del siniestro y a la valuación de
Cláusula 20. El asegurado está obligado a los daños (art. 77, Ley de Seguros).
proveer lo necesario, en la medida de las posibi-
En el caso que el asegurado se viera obligado a
lidades, para evitar o disminuir el daño y a ob-
remover la aeronave deberá demostrar con fotogra-
servar las instrucciones del asegurador, quien le
fías detalladas los daños y la posición de la misma.
reembolsará los gastos no manifiestamente des-
acertados, de acuerdo con la regla proporcional
que establece el artículo 65 de la Ley de Seguros. Caducidad por incumplimiento
Si existe más de un asegurador y median instruc- de obligaciones y cargas
ciones contradictorias, el asegurado actuará según
las instrucciones que aparezcan como más razo- Cláusula 24. El incumplimiento de las obli-
nables en las circunstancias del caso. gaciones y cargas impuestas al asegurado por la
Si los gastos se realizan de acuerdo con instruc- Ley de Seguros (salvo que se haya previsto otro
ciones del asegurador, éste debe siempre su pago ín- efecto en la misma para el incumplimiento) y por
tegro y anticipará los fondos si así le fuere requerido el presente contrato, produce la caducidad de los
(arts. 72 y 73, Ley de Seguros). derechos del asegurado si el incumplimiento obe-
240 XV. SEGUROS

dece a su culpa o negligencia, de acuerdo con el asegurado, éste puede reclamar un pago a cuenta
régimen previsto en el artículo 36 de la Ley de si el procedimiento para establecer la prestación
Seguros. debida no se hallase terminado un mes después
de notificado el siniestro. El pago a cuenta no será
inferior a la mitad de la prestación reconocida u
Verificación del siniestro
ofrecida por el asegurador.
Cláusula 25. El asegurador podrá designar Cuando la demora obedezca a omisión del
uno o más expertos para verificar el siniestro y asegurado, el término se suspende hasta que éste
la extensión de la prestación a su cargo, examinar cumpla las cargas impuestas por la ley o el contra-
la prueba instrumental y realizar las indagaciones to (art. 51, Ley de Seguros).
necesarias a tales fines.
El informe del o los expertos no comprome- Vencimiento de la obligación
te al asegurador; es únicamente un elemento de del asegurador
juicio para que éste pueda pronunciarse acerca
del derecho del asegurado de conformidad con la Cláusula 30. El crédito del asegurado se paga-
cláusula 31. rá dentro de los quince días de fijado el monto de
la indemnización o de la aceptación de la indem-
Gastos necesarios para verificar y liquidar nización ofrecida, una vez vencido el plazo fijado
en la cláusula 28 de esas Condiciones Generales,
Cláusula 26. Los gastos necesarios para veri- para que el asegurador se pronuncie acerca del de-
ficar el siniestro y liquidar el daño indemnizable recho del asegurado (art. 49, Ley de Seguros).
son a cargo del asegurador en cuanto no hayan
sido causados por indicaciones inexactas del ase- Reposición
gurado. Se excluye el reembolso de la remunera-
ción del personal dependiente del asegurado (art. Cláusula 31. El asegurador tiene derecho
76, Ley de Seguros). a sustituir el pago en efectivo por la reparación
o por el reemplazo de la aeronave, siempre que
Representación del asegurado sea equivalente y tenga similares características
y condiciones a su estado inmediato anterior al
Cláusula 27. El asegurado podrá hacerse repre- siniestro.
sentar en las diligencias para verificar el siniestro y
liquidar el daño y serán por su cuenta los gastos de Subrogación
esa representación (art. 75, Ley de Seguros).
Cláusula 32. Los derechos que correspondan
Plazo para pronunciarse sobre el derecho del al asegurado contra un tercero, en razón del si-
asegurado niestro, se transfieren al asegurador hasta el mon-
to de la indemnización abonada. El asegurado es
Cláusula 28. El asegurador debe pronunciar- responsable de todo acto que perjudique este de-
se acerca del derecho del asegurado dentro de los recho del asegurador.
treinta días de recibida la información complemen- El asegurador no puede valerse de la subroga-
taria a que se refiere el segundo párrafo de la cláu- ción en perjuicio del asegurado (art. 80, Ley de
sula 19 de estas Condiciones Generales. La omi- Seguros).
sión de pronunciarse importa aceptación (art. 56,
Ley de Seguros). Hipoteca

Anticipo Cláusula 33. Cuando el acreedor hipotecario


con registro le hubiera notificado al asegurador la
Cláusula 29. Cuando el asegurador estimó pro- existencia del gravamen sobre el bien asegurado,
visionalmente el daño y reconoció el derecho del el asegurador, salvo que se trate de reparaciones,
RESOLUCIÓN SSN 9553 241

no pagará la indemnización sin previa noticia al Prórroga de jurisdicción


acreedor para que formule oposición dentro de
siete días. Cláusula 38. Toda controversia judicial que se
Formulada la oposición y en defecto de acuer- plantee con relación al presente contrato, será di-
do de partes, el asegurado consignará judicial- rimida ante los tribunales ordinarios competentes
mente la suma debida (art. 84, Ley de Seguros). de la jurisdicción del lugar de emisión de la póliza
(art. 16, Ley de Seguros).
Seguro por cuenta ajena
ANEXO II
Cláusula 34. Cuando se encuentre en posesión Condiciones generales para el seguro
de la póliza, el Tomador puede disponer a nom- de responsabilidad civil aeronáutica
bre propio de los derechos que resultan del con-
trato. Puede igualmente cobrar la indemnización, Cláusula 1ª. Ley de las partes contratantes.
pero el asegurador tiene el derecho a exigir que el Las partes contratantes se someten a las dispo-
Tomador acredite previamente el consentimiento siciones de las leyes específicas de aeronavega-
del asegurado, a menos que el Tomador demues- ción, de la Ley de Seguros 17.418, en cuanto no
tre que contrata por mandato de aquél o en razón sean repugnantes a la naturaleza de este seguro
de una obligación legal (art. 23, Ley de Seguros). (art. 157, Ley de Seguros) y a las de la presente
Los derechos que derivan del contrato co- póliza.
rresponden al asegurado si posee la póliza. En su En caso de discordancia entre las condiciones
defecto, no puede disponer de esos derechos ni generales y las particulares, predominarán estas
hacerlos valer judicialmente sin el consentimiento últimas.
del Tomador (art. 24, Ley de Seguros). Los derechos y obligaciones del asegurado y
del asegurador que se mencionan con indicación
de los respectivos artículos de la Ley de Seguros,
Prescripción deben entenderse como simples enunciaciones in-
formativas del contenido esencial de la ley, la que
Cláusula 35. Las acciones fundadas en el pre- rige en su integridad con las modalidades conveni-
sente contrato prescriben en el plazo de un año, das por las partes.
computado desde que la correspondiente obliga- Cláusula 2ª. Riesgo cubierto. El asegurador
ción es exigible. Los actos del procedimiento es- se obliga a mantener indemne al asegurado por
tablecido por la ley o el presente contrato para la cuanto deba a un tercero, en razón de la respon-
liquidación del daño, interrumpe la prescripción sabilidad que surja del Título VII del Código
para el cobro de la prima y de la indemnización Aeronáutico (ley 17.285, arts. 139 al 174 inclu-
(art. 58, Ley de Seguros). sive), con motivo de daños causados por la ae-
ronave descripta en las Condiciones Particulares
y ocurridos dentro del territorio de la República
Domicilio para denuncias y declaraciones
Argentina.
El asegurador asume esta obligación únicamen-
Cláusula 36. El domicilio en que las partes de-
te en favor del asegurado y hasta las sumas máxi-
ben efectuar las denuncias y declaraciones previs-
mas establecidas en las Condiciones Particulares
tas en la Ley de Seguros o en el presente contrato,
para cada accidente o para cada conjunto de acci-
es el último declarado (art. 16, Ley de Seguros).
dentes emergentes de un mismo hecho generador.
Las indemnizaciones a cargo del asegurador no
Cómputo de plazos implican la disminución de las sumas aseguradas
durante la vigencia de la póliza.
Cláusula 37. Todos los plazos de días, indica- En caso de pérdida total de la aeronave, el
dos en la presente póliza, se computarán corridos, seguro fenece sin derecho a restitución de parte
salvo disposición expresa en contrario. alguna de la prima.
242 XV. SEGUROS

Si existe pluralidad de damnificados por un Los siniestros acaecidos en el lugar y en oca-


mismo acontecimiento, la disminución se distri- sión de producirse los acontecimientos enume-
buirá a prorrata cuando las causas se sustanciaran rados en los incisos b), c) y d), se presume que
ante el mismo juez (art. 119, Ley de Seguros) y son consecuencia de los mismos, salvo prueba en
siempre que aquélla exceda la suma asegurada. contrario del asegurado.
A los efectos de este seguro no se consideran Cláusula 4ª. Provocación del siniestro. El ase-
terceros las personas en relación de dependencia gurador queda liberado si el asegurado o el perso-
laboral con el asegurado en tanto el evento se pro- nal que hace a la operación o seguridad de la ae-
duzca en oportunidad o con motivo del trabajo. ronave, por acción u omisión, provoca el siniestro
Cuando se trate de vuelos que no sean servi- dolosamente o con culpa grave.
cios de transporte aéreo, tampoco se considerarán Quedan excluidos los actos realizados para
terceros el cónyuge y los parientes hasta el tercer precaver el siniestro o atenuar sus consecuencias
grado de consanguinidad o afinidad, del asegura- o por un deber de humanidad generalmente acep-
do y del tripulante de la aeronave. tado (art. 70, Ley de Seguros).
Cláusula 3ª. Riesgos no asegurados. El asegu- Cláusula 5ª. Cargas del asegurado. Además
rador no resarce la pérdida o daño producidos por de otras cargas y obligaciones que surgen de esta
o en ocasión de: póliza, el asegurado deberá:
— que la aeronave se desplace por medios — cumplir con las reglamentaciones vigentes
propios sin estar provista del Certificado de para el despegue, vuelo, aterrizaje, carreteo, man-
Aeronavegabilidad, sin estar equipada y tripula- tenimiento y resguardo de la aeronave y las limita-
da según las prescripciones reglamentarias, o sin ciones establecidas por el fabricante;
tener la habilitación necesaria en general o para — iniciar el vuelo en eficiente estado de ae-
la actividad específica a desarrollar, relativa a la ronavegabilidad y con suficiente provisión de los
aeronave y a los tripulantes que hacen a la opera- elementos necesarios;
ción de la misma, así como los requisitos especia- — no realizar vuelos en condiciones meteoro-
les expresamente convenidos en las Condiciones lógicas prohibitivas cuando antes de iniciarlos, di-
Particulares; chas condiciones hubieran o debieran haber sido
— transmutaciones nucleares; conocidas como existentes en el lugar de partida,
— hechos de guerra civil o internacional, a lo largo de la ruta o en el lugar de destino, salvo
o por motín o tumulto popular (art. 71, Ley de que se pruebe que el piloto tomó todas las precau-
Seguros); ciones necesarias para evitar su encuentro;
— hechos de guerrilla, terrorismo, rebelión, — ordenar la custodia o preservación de los
huelga o lock-out; bienes afectados por el siniestro.
— realización de vuelos con fines meteoroló- Cláusula 6ª. El asegurado debe, previa noti-
gicos, geográficos, acrobáticos, para competen- ficación fehaciente por el asegurador, permitir la
cias deportivas, por apuestas y de pruebas; inspección en cualquier momento, de la aeronave,
— transporte de materias explosivas, inflama- sus documentos y los títulos habilitantes de las
bles, corrosivas o radiactivas que no vayan conte- personas que hacen a la operación de la misma.
nidas en recipientes especiales de seguridad para Cláusula 7ª. Pluralidad de seguros. Quien
el vuelo, o tratándose del combustible para la ae- asegura un mismo interés y el mismo riesgo con
ronave, en sus tanques correspondientes; más de un asegurador, notificará sin dilación a
— locación o cesión de uso de la aeronave a cada uno de ellos los demás contratos celebrados,
terceros por cualquier título; con indicación del asegurador y de la suma asegu-
— exceder la carga útil establecida en el ma- rada, bajo pena de caducidad. Con esta salvedad,
nual operativo de la aeronave; en caso de siniestro, el asegurador contribuirá
— cualquier modificación o alteración a la ae- proporcionalmente al monto de su contrato, hasta
ronave que no haya sido aprobada por la autori- la concurrencia de la indemnización debida.
dad competente y aceptada por el asegurador; El asegurado no puede pretender en el con-
— robo, hurto, incautación, secuestro, pi- junto una indemnización que supere el monto del
ratería, apoderamiento, retención o vuelo con daño sufrido. Si se celebró el seguro plural con
fines ilícitos. la intención de un enriquecimiento indebido, son
RESOLUCIÓN SSN 9553 243

nulos los contratos celebrados con esa intención, La rescisión se computará desde la cero hora
sin perjuicio del derecho de los aseguradores a del día inmediato siguiente.
percibir la prima devengada en el período durante Si el asegurador ejerce el derecho de rescindir,
el cual conocieron esa intención, sin exceder la de la prima se reducirá proporcionalmente por el pla-
un año (arts. 67 y 68, Ley de Seguros). zo no corrido.
Cláusula 8ª. Cambio de titular del interés ase- Si el asegurado opta por la rescisión, el ase-
gurado. El cambio de titular del interés asegurado gurador tendrá derecho a la prima devengada por
debe ser notificado al asegurador. el tiempo transcurrido, según las tarifas de corto
La notificación del cambio de titular se hará plazo (art. 18, segundo párrafo, Ley de Seguros).
en el término de siete días. La omisión libera al Cláusula 11. Agravación del riesgo. El ase-
asegurador, si el siniestro ocurriera después de gurado debe denunciar al asegurador las agrava-
quince días de vencido este plazo. ciones del riesgo asumido, causadas por un hecho
Lo dispuesto precedentemente se aplica tam- suyo, antes de que se produzcan; y las debidas a
bién a la venta forzada, computándose los plazos un hecho ajeno, inmediatamente después de cono-
desde la aprobación de la subasta. No se aplica a cerlas (art. 38, Ley de Seguros).
la transmisión hereditaria, supuesto en el que los Se entiende por agravación del riesgo asu-
herederos y legatarios suceden en el contrato (arts. mido, la que si hubiese existido al tiempo de la
82 y 83, Ley de Seguros). celebración, a juicio de peritos, hubiera impedido
Cláusula 9ª. Reticencia. Toda declaración fal- este contrato o modificado sus condiciones (art.
sa o toda reticencia de circunstancias conocidas 37, Ley de Seguros).
por el asegurado, aún hechas de buena fe, que a Cuando la agravación se deba a un hecho del
juicio de peritos hubiese impedido el contrato o asegurado la cobertura queda suspendida. El ase-
modificado sus condiciones, si el asegurador hu- gurador, en el término de siete días, deberá no-
biese sido cerciorado del verdadero estado del tificar su decisión de rescindir (art. 39, Ley de
riesgo, hace nulo el contrato. Seguros).
El asegurador debe impugnar el contrato den- Cuando la agravación resulte de un hecho aje-
tro de los tres meses de haber conocido la reticen- no al asegurado o si éste debió permitirlo o pro-
cia o falsedad (art. 5, Ley de Seguros). vocarlo por razones ajenas a su voluntad, el ase-
Cuando la reticencia no dolosa es alegada en el gurador deberá notificarle su decisión de rescindir
plazo del art. 5 de la Ley de Seguros, el asegura- dentro del término de un mes y con un preaviso
dor, a su exclusivo juicio, puede anular el contra- de siete días. Se aplicará el art. 39 de la Ley de
to restituyendo la prima percibida con deducción Seguros si el riesgo no se hubiera asumido según
de los gastos o reajustarla con la conformidad del las prácticas comerciales del asegurador (art. 40,
asegurado al verdadero estado de riesgo (art. 6, Ley de Seguros).
Ley de Seguros). La rescisión del contrato por agravación del
Si la reticencia fuese dolosa o de mala fe, el riesgo, da derecho al asegurador:
asegurador tiene derecho a las primas de los pe- — Si la agravación del riesgo le fue comunica-
ríodos transcurridos y del período en cuyo trans- da oportunamente, a percibir la prima proporcio-
curso invoque la reticencia o falsa declaración nal al tiempo transcurrido.
(art. 8, Ley de Seguros). — Si no le fue comunicada oportunamente, a
En todos los casos, si el siniestro ocurre duran- percibir la prima por el período de seguro en cur-
te el plazo para impugnar, el asegurador no adeu- so, no mayor de un año (art. 41, Ley de Seguros).
da prestación alguna (art. 9, Ley de Seguros). Cláusula 12. Pago de la prima. La prima es
Cláusula 10. Rescisión unilateral. Cualquiera debida desde la celebración del contrato pero no
de las partes tiene derecho a rescindir el presente es exigible sino contra entrega de la póliza, salvo
contrato sin expresar causa. Cuando el asegurador que se haya emitido un certificado o instrumento
ejerza este derecho, dará un preaviso no menor de provisorio de cobertura (art. 30, Ley de Seguros).
quince días. Cuando lo ejerza el asegurado, la res- En el caso que la prima no se pague contra la
cisión se producirá desde la fecha en que notifique entrega de la presente póliza, su pago queda suje-
fehacientemente esa decisión. to a las condiciones y efectos establecidos en la
244 XV. SEGUROS

“Cláusula de Cobranza de Premios” que forma ción de las causas del siniestro y a la valuación de
parte del presente contrato. los daños (art. 77, Ley de Seguros).
Cláusula 13. Facultades del productor o En el caso que el asegurado se viera obligado
agente. El productor o agente de seguro, cual- a remover la aeronave o las cosas dañadas deberá
quiera sea su vinculación con el asegurador, está demostrar con fotografías detalladas los daños y
autorizado por éste para la mediación, sólo está la posición de las mismas.
facultado con respecto a las operaciones en las Cláusula 16. Caducidad por incumplimiento
cuales interviene para: de obligaciones y cargas. El incumplimiento de
— recibir propuestas de celebración y modifi- las obligaciones y cargas impuestas al asegurado
cación de contratos de seguro; por la Ley de Seguros (salvo que se haya previsto
— entregar los instrumentos emitidos por el otro efecto en la misma para el incumplimiento)
asegurador, referentes a contratos y sus prórrogas; y por el presente contrato, produce la caducidad
— aceptar el pago de la prima si se halla en de los derechos del asegurado si el incumplimien-
posesión de un recibo del asegurador. La firma to obedece a su culpa o negligencia, de acuerdo
puede ser facsimilar (art. 53, Ley de Seguros). con el régimen previsto en el art. 36 de la Ley de
Cláusula 14. Denuncia del siniestro. El ase- Seguros.
gurado está obligado a denunciar sin demora a las Cláusula 17. Verificación del siniestro. El ase-
autoridades competentes el acaecimiento del he- gurador podrá designar uno o más expertos para
cho, cuando así corresponda por su naturaleza. verificar el siniestro y la extensión de la presta-
El asegurado comunicará al asegurador el ción a su cargo, examinar la prueba instrumental y
hecho del que nace su eventual responsabilidad realizar las indagaciones necesarias a tales fines.
dentro de los tres días de producido si es conocido El informe del o los expertos no compromete
por él o debía conocerlo, o desde la reclamación al asegurador; es únicamente un elemento de jui-
del tercero si antes no lo conocía, bajo pena de cio para que éste pueda pronunciarse acerca del
perder el derecho a ser indemnizado, salvo que derecho del asegurado.
acredite caso fortuito, fuerza mayor o imposibili- Cláusula 18. Gastos necesarios para verificar
dad de hecho sin culpa o negligencia (arts. 46, 47 y liquidar. Los gastos necesarios para verificar
y 115, Ley de Seguros). el siniestro y liquidar el daño indemnizable son
El asegurado está obligado a suministrar al a cargo del asegurador en cuanto no hayan sido
asegurador, a su pedido, la información necesa- causados por indicaciones inexactas del asegura-
ria para verificar el siniestro o la extensión de la do. Se excluye el reembolso de la remuneración
prestación a su cargo, la prueba instrumental en del personal dependiente del asegurado (art. 76,
cuanto sea razonable que la suministre, y a permi- Ley de Seguros).
tirle al asegurador las indagaciones necesarias a Cláusula 19. Representación del asegurado.
tales fines (art. 46, Ley de Seguros). El asegurado podrá hacerse representar en las di-
El asegurado pierde el derecho a ser indemni- ligencias para verificar el siniestro y liquidar el
zado si deja de cumplir maliciosamente las cargas daño y serán por su cuenta los gastos de esa repre-
previstas en el segundo párrafo del art. 46 de la sentación (art. 75, Ley de Seguros).
Ley de Seguros o exagera fraudulentamente los Cláusula 20. Defensa en juicio civil. Si el hecho
daños o emplea pruebas falsas para acreditar los diera lugar a juicio civil contra el asegurado, éste
daños (art. 48, Ley de Seguros). debe dar aviso fehaciente de la demanda al asegura-
Cláusula 15. Cambio en las cosas dañadas. dor a más tardar el día siguiente hábil de notificado
El asegurado no podrá, sin el consentimiento del y remitir simultáneamente la cédula, copias y demás
asegurador, introducir cambio en la aeronave y en documentos.
las cosas dañadas que haga más difícil establecer la El asegurador podrá asumir la defensa en el
causa del daño o el daño mismo, salvo que se cum- juicio, designando el o los profesionales que re-
pla para disminuir el daño o en el interés público. presenten y patrocinen al asegurado, en cuyo
El asegurador sólo puede invocar esta disposi- caso éste queda obligado a otorgar poder y a su-
ción cuando proceda sin demoras a la determina- ministrar todos los antecedentes y elementos de
RESOLUCIÓN SSN 9553 245

prueba de que dispone y a cumplir con los actos con intervención del asegurador, éste entregará
procesales que las leyes pongan personalmente a los fondos que correspondan según el contrato, en
su cargo. término útil para el cumplimiento diligente de las
Cuando la demanda o demandas excedan las obligaciones asumidas.
sumas aseguradas, el asegurado puede, a su cargo, El asegurador no se libera cuando el asegurado,
participar también en la defensa con el profesio- en la interrogación judicial, reconozca hechos de
nal que designe al efecto. los que derive su responsabilidad (art. 116, Ley
Si el asegurador no declinara la defensa, me- de Seguros).
diante aviso fehaciente dentro de dos días hábiles Cláusula 23. Proceso penal. Si el siniestro die-
de recibida la información y documentación que ra lugar a un proceso correccional o criminal, el
debe suministrarle el asegurado, se entenderá que asegurado deberá dar inmediato aviso al asegura-
la ha asumido. dor y designar, a su costa, el profesional que lo
El asegurador podrá en cualquier tiempo decli- defienda e informarle las actuaciones producidas
nar en el juicio la defensa del asegurado. en el juicio y las sentencias que se dictaran, sin
Si el asegurador no tomara la defensa en el perjuicio de admitir que el asegurador participe en
juicio o la declinara, el asegurado debe asumir- la defensa o la asuma, cuando así lo decidiera.
la y suministrarle a aquél, a su requerimiento, las El pago de las costas será por cuenta del asegu-
informaciones referentes a las actuaciones produ- rador cuando éste asuma la defensa (art. 110, inc.
cidas en el juicio. b], Ley de Seguros). Si sólo participara en ella, las
Cláusula 21. Gastos, costas e intereses. El costas a su cargo se limitarán a los honorarios del
asegurador toma a su cargo, como único acceso- profesional que hubiera designado a ese efecto.
rio de su obligación a que se refiere la cláusula Si se incluye reclamación pecuniaria en el pro-
2ª, el pago de las costas judiciales en causa civil, ceso penal, serán de aplicación las cláusulas 20,
incluidos los intereses y los gastos extrajudicia- 21 y 22.
les en que se incurra para resistir la pretensión Cláusula 24. Efectos de la defensa en juicio.
del tercero (art. 110, Ley de Seguros), aun cuan- La asunción por el asegurador de la defensa en
do se superen las sumas aseguradas, guardando juicio civil o criminal implica la aceptación de su
la proporción que corresponda si el asegurado responsabilidad frente al asegurado, salvo que pos-
debe soportar una parte del daño (art. 111, Ley de teriormente el asegurador tomara conocimiento de
Seguros). Si existen varias sumas aseguradas, la hechos eximentes de su responsabilidad, en cuyo
proporción se aplicará a cada una de ellas, en la caso deberá declinarla dentro de los cinco días há-
medida correspondiente. biles.
Cuando el asegurador no asuma o decline la Cláusula 25. Medidas precautorias. Exclusión
defensa del juicio dejando al asegurado la direc- de las penas. Si se dispusieran medidas precauto-
ción exclusiva de la causa, el pago de los gas- rias sobre bienes del asegurado, éste no podrá exi-
tos y costas los deben en la medida que fueron gir que el asegurador los sustituya.
necesarios y se liberará de la parte proporcional La indemnización debida por el asegurador no
de gastos y costas que en definitiva le hubieran incluye las penas aplicadas por autoridad judicial
correspondido, conforme con la regla anterior, si o administrativa (art. 112, Ley de Seguros).
deposita la suma asegurada o la demandada la que Cláusula 26. Subrogación. Los derechos que
sea menor, y la parte proporcional de costas de- correspondan al asegurado contra un tercero, en
vengadas hasta ese momento (arts. 111 y 110, inc. razón del siniestro, se transfieren al asegurador
a], última parte, Ley de Seguros). hasta el monto de la indemnización abonada. El
Cláusula 22. Cumplimiento de la sentencia. asegurado es responsable de todo acto que perju-
Reconocimiento de responsabilidad. Transacción. dique este derecho del asegurador.
El asegurador cumplirá la condenación judicial en El asegurador no puede valerse de la subroga-
la parte a su cargo en los términos procesales. ción en perjuicio del asegurado (art. 80, Ley de
El asegurado no puede reconocer su responsa- Seguros).
bilidad ni celebrar transacción sin anuencia escri- Cláusula 27. Prescripción. Las acciones fun-
ta del asegurador. Cuando esos actos se celebren dadas en el presente contrato prescriben en el
246 XV. SEGUROS

plazo de un año, computado desde que la corres- otra obligación laboral del asegurado dentro de los
pondiente obligación es exigible. Los actos del límites de cobertura que figuran en las Condiciones
procedimiento establecido por la ley o el presente Particulares.
contrato para la liquidación del daño, interrumpen El asegurador tomará a su cargo los accidentes
la prescripción para el cobro de la prima y de la del personal asegurado con motivo y en ocasión del
indemnización (art. 58, Ley de Seguros). desempeño de sus funciones cuando se originaran
Cláusula 28. Domicilio para denuncias y de- en las Condiciones previstas en el Capítulo II del
claraciones. El domicilio en que las partes deben dec. 16.130/1946 y hasta los límites establecidos
efectuar las denuncias y declaraciones previstas en las Condiciones Particulares para cada acci-
en la Ley de Seguros o en el presente contrato, es dente que ocurra durante la vigencia de la póli-
el último declarado (art. 16, Ley de Seguros). za, quedando el exceso, si lo hubiere, a cargo del
Cláusula 29. Cómputo de plazos. Todos los asegurado.
plazos de días, indicados en la presente póliza, se La responsabilidad del asegurado se presume
computarán corridos, salvo disposición expresa respecto de todo accidente, sin más excepción que
en contrario. las especificadas en la cláusula 5ª (arts. 27 y 28,
Cláusula 30. Prórroga de jurisdicción. Toda dec. 16.130/1946).
controversia judicial que se plantee con relación al En caso de pluralidad de accidentes produci-
presente contrato, será dirimida ante los tribunales dos por un mismo hecho generador, el asegurador
ordinarios competentes de la jurisdicción del lugar no quedará obligado a abonar en conjunto una
de emisión de la póliza (art. 16, Ley de Seguros). suma mayor a dicho límite, cualquiera sea la can-
tidad de personas afectadas por ese hecho.
ANEXO III Cuando se haya cubierto a dependientes no
Condiciones generales para el seguro amparados por el régimen legal de accidentes del
de accidentes de trabajo del personal trabajo, el asegurador tomará a su cargo las pres-
aeronáutico taciones establecidas en ese régimen dentro de la
cobertura otorgada.
Cláusula 1ª. Ley de las partes contratantes. Cláusula 3ª. Asistencia médica y farmacéutica.
Las partes contratantes se someten a las disposi- Cuando se cubran las asistencias médica y farma-
ciones de la Ley de Seguros 17.418 y a las de la céutica, éstas se prestarán de la siguiente manera:
presente póliza. — El accidentado tiene la libre elección del
En caso de discordancia entre las Condiciones médico que ha de asistirlo;
Generales y las Particulares, predominarán estas — El accidentado que hubiera aceptado la
últimas. atención médica proporcionada por el asegurador,
Los derechos y obligaciones del asegurado y deberá someterse íntegramente a lo prescripto por
del asegurador que se mencionan con indicación los médicos designados por éste;
de los respectivos artículos de la Ley de Seguros, — En el caso de que el accidentado eligiera
deben entenderse como simples enunciaciones in- su propio facultativo, los honorarios y gastos de
formativas del contenido esencial de la ley, la que atención médica a abonar por parte del asegurador
rige en su integridad con las modalidades conve- serán los que correspondan a los establecidos en
nidas por las partes. el arancel pertinente que rija esta clase de pres-
Cláusula 2ª. Riesgo cubierto y límite de la taciones;
cobertura. El asegurador se obliga a mantener — La asistencia farmacéutica prescripta por
indemne al asegurado por cuanto deba en virtud los médicos que asistan al accidentado, correrá
de la responsabilidad prevista en la ley 9688 y por cuenta del asegurador;
dec. 16.130/1946, ratificado por la ley 12.921, y — Cuando la asistencia médica sea elegida
sus modificaciones vigentes al celebrar este con- por el accidentado, el asegurador queda facultado
trato para el caso de accidentes de trabajo o en- para controlar dicha asistencia y podrá exigir al
fermedades profesionales que pudieran afectar al asegurado la comprobación documental que acre-
personal que ocupa en las funciones indicadas en dite la índole diagnóstica y pronóstica del daño
las Condiciones Particulares, con exclusión de toda corporal y el costo de dicha asistencia y de la far-
RESOLUCIÓN SSN 9553 247

macéutica, para tener derecho al reintegro de que También deberá suministrar al asegurador, a su
se trate. pedido, la información necesaria para verificar el
Cláusula 4ª. El hecho de la prestación de la siniestro o la extensión de la prestación a su car-
asistencia médica no importa reconocimiento de go, la prueba instrumental en cuanto sea razonable
la responsabilidad aseguradora y no tiene más que la suministre, y a permitirle al asegurador las
alcance que el de una medida humanitaria y pre- indagaciones necesarias a tales fines (art. 46, Ley
cautoria, hasta verificar la existencia de respon- de Seguros).
sabilidad. El asegurado pierde el derecho a ser indemni-
Cláusula 5ª. Exclusiones a la cobertura. El zado si deja de cumplir maliciosamente las cargas
asegurador quedará exento de toda responsabili- previstas en el segundo párrafo del art. 46 de la
dad en los siguientes casos: Ley de Seguros, o exagera fraudulentamente los
— Cuando el accidente hubiere sido intencio- daños o emplea pruebas falsas para acreditarlos
nalmente provocado por la víctima, o proviniese (art. 48, Ley de Seguros).
exclusivamente de culpa de la misma; Cláusula 9ª. Plazo para pronunciarse sobre el
— Cuando fuere consecuencia de fuerza mayor derecho del asegurado. El asegurador debe pro-
extraña al ejercicio de las funciones del personal; nunciarse acerca del derecho del asegurado dentro
— Cuando fuere consecuencia de ejercicio de de los treinta días de recibida la información com-
acrobacia, concursos, carreras, apuestas u obten- plementaria a que se refiere el cuarto párrafo de la
ción de récords (art. 28, dec. 16.130/1946). cláusula 8ª. La omisión de pronunciarse importa
Cláusula 6ª. El asegurador queda liberado si
aceptación (art. 56, Ley de Seguros).
el asegurado provoca por acción u omisión el si-
Cláusula 10. Defensa en juicio. En caso de
niestro dolosamente o con culpa grave. Quedan
demanda judicial contra el asegurado en ejerci-
excluidos los actos realizados para precaver el
cio del régimen legal de accidentes del trabajo, el
siniestro o atenuar sus consecuencias o por un de-
asegurador tomará a su cargo el patrocinio y re-
ber de humanidad generalmente aceptado (art. 70,
presentación judicial del asegurado. El asegurado
Ley de Seguros).
deberá dar aviso telegráfico de la notificación de
Cláusula 7ª. Pago de la prima. La prima es
la demanda, a más tardar el día hábil siguiente al
debida desde la celebración del contrato pero no
de su recepción, indicando juzgado y secretaría ac-
es exigible sino contra entrega de la póliza, salvo
tuaria y remitir de inmediato una relación precisa
que se haya emitido un certificado o instrumento
provisorio de cobertura (art. 30, Ley de Seguros). y detallada de los hechos relativos al siniestro que
En el caso que la prima no se pague contra la motiva el pleito, con la documentación pertinente,
entrega de la presente póliza, su pago queda suje- cédula y copia de la demanda recibida. Asimismo
to a las condiciones y efectos establecidos en la el asegurado se compromete a otorgar el poder
“Cláusula de Cobranza de Premios” que forma para el ejercicio de la representación judicial. El
parte del presente contrato. asegurado, en ningún caso, podrá efectuar recono-
Cláusula 8ª. Denuncia del siniestro. El asegu- cimientos o transacciones judiciales o extrajudi-
rado se obliga a denunciar a las autoridades com- ciales relativos a la demanda iniciada, sin previo
petentes el accidente o enfermedad profesional, consentimiento escrito del asegurador, ni tampoco
dentro de los tres días de haber llegado a su cono- asumir en nombre propio, si fuere citado a juicio,
cimiento, presumiéndose que lo conoció dentro de obligaciones que afecten la defensa de los intere-
las veinticuatro horas de ocurrido el infortunio. ses asumidos por el asegurador. El asegurador no
Simultáneamente, debe efectuar igual comu- se libera cuando el asegurado, en la interrogación
nicación al asegurador, bajo pena de perder el de- judicial, reconozca hechos de los que derive su
recho a ser indemnizado, salvo que acredite caso responsabilidad (art. 116, Ley de Seguros).
fortuito, fuerza mayor o imposibilidad de hecho sin En el caso de que el asegurador fuera citado
culpa o negligencia (art. 47, Ley de Seguros). directamente en juicio por el tripulante o sus de-
El asegurador está obligado a remitir el formu- rechohabientes, el asegurado se obliga a facilitar y
lario de denuncia que le proveerá el asegurador. poner a disposición del mismo todos los datos y an-
248 XV. SEGUROS

tecedentes para la defensa, bajo pena de reembolsar to restituyendo la prima percibida con deducción
al asegurador el importe de la condena y costas. de los gastos o reajustarla con la conformidad del
Cláusula 11. Rescisión unilateral. Cualquiera asegurado al verdadero estado de riesgo (art. 6,
de las partes tiene derecho a rescindir el presente Ley de Seguros).
contrato sin expresar causa. Cuando el asegurador Si la reticencia fuese dolosa o de mala fe, el
ejerza este derecho, dará un preaviso no menor de asegurador tiene derecho a las primas de los pe-
quince días. Cuando lo ejerza el asegurado, la res- ríodos transcurridos y del período en cuyo trans-
cisión se producirá desde la fecha en que notifique curso invoque la reticencia o falsa declaración
fehacientemente esa decisión. (art. 8, Ley de Seguros).
La rescisión se computará desde la cero hora En todos los casos, si el siniestro ocurre duran-
del día inmediato siguiente. te el plazo para impugnar, el asegurador no adeu-
No obstante, la cobertura queda vigente con da prestación alguna (art. 9, Ley de Seguros).
respecto al viaje que ya hubiese comenzado en el Cláusula 14. Agravación del riesgo. El ase-
momento de tener efecto la rescisión. El asegu- gurado debe denunciar al asegurador las agrava-
rado deberá informar al asegurador el viaje que ciones del riesgo asumido, causadas por un hecho
se hubiera iniciado antes de entrar en vigencia la suyo, antes de que se produzcan y las debidas a un
cancelación y el asegurador acreditará la prima hecho ajeno, inmediatamente después de conocer-
que corresponda al período no corrido. las (art. 38, Ley de Seguros).
Si el asegurador ejerce el derecho de rescin- Se entiende por agravación del riesgo asu-
dir, la prima se reducirá proporcionalmente por el mido, la que si hubiese existido al tiempo de la
o los viajes no efectuados o el plazo no corrido celebración, a juicio de peritos hubiera impedido
cuando se trate de un seguro por período. este contrato o modificado sus condiciones (art.
Si el asegurado opta por la rescisión, y se tra- 37, Ley de Seguros).
ta de un seguro por período, el asegurador tendrá Cuando la agravación se deba a un hecho del
derecho a la prima devengada por el tiempo trans- asegurado, la cobertura queda suspendida. El
currido, según las tarifas de corto plazo o de kilo- asegurador, en el término de siete días, deberá
metraje, ya sea contratada por plazo o recorrido, notificar su decisión de rescindir (art. 39, Ley de
con derecho del asegurador a la retención, en este Seguros).
último caso, de la parte de prima correspondiente Cuando la agravación resulte de un hecho aje-
a gastos. no al asegurado o si éste debió permitirlo o pro-
Cláusula 12. Cambio de titular del interés ase- vocarlo por razones ajenas a su voluntad, el ase-
gurado. El cambio de titular del interés asegurado gurador deberá notificarle su decisión de rescindir
debe ser notificado al asegurador. dentro del término de un mes y con un preaviso
La notificación del cambio de titular se hará de siete días. Se aplicará el art. 39 de la Ley de
en el término de siete días. La omisión libera al Seguros si el riesgo no se hubiera asumido según
asegurador, si el siniestro ocurriera después de las prácticas comerciales del asegurador (art. 40,
quince días de vencido este plazo (art. 82, Ley de Ley de Seguros).
Seguros). La rescisión del contrato por agravación del
Cláusula 13. Reticencia. Toda declaración fal- riesgo, da derecho al asegurador:
sa o toda reticencia de circunstancias conocidas — si la agravación del riesgo le fue comunica-
por el asegurado, aún hechas de buena fe, que a da oportunamente, a percibir la prima proporcio-
juicio de peritos hubiese impedido el contrato o nal al tiempo transcurrido;
modificado sus condiciones, si el asegurador hu- — si no le fue comunicada oportunamente, a
biese sido cerciorado del verdadero estado del percibir la prima por el período de seguro en cur-
riesgo, hace nulo el contrato. so, no mayor de un año (art. 41, Ley de Seguros).
El asegurador debe impugnar el contrato den- Cláusula 15. Caducidad por incumplimiento
tro de los tres meses de haber conocido la reticen- de obligaciones y cargas. El incumplimiento de
cia o falsedad (art. 5, Ley de Seguros). las obligaciones y cargas impuestas al asegurado
Cuando la reticencia no dolosa es alegada en el por la Ley de Seguros (salvo que se haya previsto
plazo del art. 5 de la Ley de Seguros, el asegura- otro efecto en la misma para el incumplimiento)
dor, a su exclusivo juicio, puede anular el contra- y por el presente contrato, produce la caducidad
RESOLUCIÓN SSN 9553 249

de los derechos del asegurado si el incumplimien- presente contrato, será dirimida ante los tribunales
to obedece a su culpa o negligencia, de acuerdo ordinarios competentes de la jurisdicción del lugar
con el régimen previsto en el art. 36 de la Ley de de emisión de la póliza (art. 16, Ley de Seguros).
Seguros.
Si no obstante ello el asegurador fuere obliga- ANEXO IV
do a indemnizar al accidentado o a sus herederos
Condiciones generales para los
legales en razón del régimen legal de accidentes
seguros de accidentes personales
del trabajo, tendrá derecho a repetir del asegurado
aeronáuticos
la suma abonada y los daños y perjuicios.
Cláusula 16. Facultades del productor o agente.
El productor o agente de seguro, cualquiera sea su Cláusula 1ª. Ley de las partes contratantes.
vinculación con el asegurador, autorizado por éste Las partes contratantes se someten a las disposi-
para la mediación, sólo está facultado con respecto ciones de la Ley de Seguros 17.418 y a las de la
a las operaciones en las cuales interviene para: presente póliza.
— recibir propuestas de celebración y modifi- En caso de discordancia entre las Condiciones
cación de contratos de seguro; Generales y las Particulares, predominarán estas
— entregar los instrumentos emitidos por el últimas.
asegurador, referente a contratos y sus prórrogas; Los derechos y obligaciones del asegurado y
— aceptar el pago de la prima si se halla en del asegurador que se mencionan con indicación
posesión de un recibo del asegurador. La firma de los respectivos artículos de la Ley de Seguros,
puede ser facsimilar (art. 53, Ley de Seguros). deben entenderse como simples enunciaciones in-
Cláusula 17. Subrogación. Los derechos que formativas del contenido esencial de la ley, la que
correspondan al asegurado contra un tercero, en rige en su integridad con las modalidades conve-
razón del siniestro, se transfieren al asegurador nidas por las partes.
hasta el monto de la indemnización abonada. El Cláusula 2ª. Riesgo cubierto. El asegurador
asegurado es responsable de todo acto que perju- se compromete al pago de las prestaciones esti-
dique este derecho del asegurador. puladas en la presente póliza, en el caso de que la
El asegurador no puede valerse de la subro- persona designada en la misma como asegurado
gación en perjuicio del asegurado (art. 80, Ley sufriera durante la vigencia del seguro algún acci-
de Seguros). dente aéreo durante un vuelo de las características
Cláusula 18. Prescripción. Las acciones fun- especificadas en las Condiciones Particulares, que
dadas en el presente contrato prescriben en el pla- fuera la causa originaria de su muerte o invalidez
zo de un año, computado desde que la correspon- permanente o temporaria, total o parcial, y siem-
diente obligación es exigible, salvo el plazo de
pre que las consecuencias del accidente se mani-
prescripción previsto en la ley 9688 y sus modifi-
fiesten a más tardar dentro de un año a contar de
catorias. Los actos del procedimiento establecido
la fecha del mismo, de acuerdo con lo establecido
por la ley o el presente contrato para la liquida-
en las Condiciones Particulares.
ción del daño, interrumpen la prescripción para el
A los efectos de este seguro, se entiende por
cobro de la prima y de la indemnización (art. 58,
accidente aéreo toda lesión corporal que pueda ser
Ley de Seguros).
Cláusula 19. Domicilio para denuncias y de- determinada por los médicos de una manera cier-
claraciones. El domicilio en que las partes deben ta, sufrida por el asegurado independientemente
efectuar las denuncias y declaraciones previstas de su voluntad, por la acción repentina y violenta de
en la Ley de Seguros o en el presente contrato es o con un agente externo, desde el momento que el
el último declarado (art. 16, Ley de Seguros). asegurado comience a ascender a una aeronave con
Cláusula 20. Cómputo de los plazos. Todos los la intención de efectuar un viaje aéreo, hasta el mo-
plazos de días, indicados en la presente póliza, se mento en que finalice de descender de la misma.
computarán corridos, salvo disposición expresa No obstante, en caso de descenso forzoso de
en contrario. la aeronave fuera de un aeropuerto, la cobertura
Cláusula 21. Prórroga de jurisdicción. Toda comprende también los accidentes no aéreos que
controversia judicial que se plantee con relación al le ocurran hasta que el asegurado se encuentre a
250 XV. SEGUROS

salvo en un lugar donde pueda desenvolverse nor- o por estado de ebriedad o por estar el asegurado
malmente. bajo la influencia de estupefacientes o alcaloides;
Se consideran también accidentes aéreos: la — los accidentes que ocurran en vuelos que
asfixia o intoxicación por vapores o gases, la as- no reúnen las características especificadas en las
fixia por inmersión u obstrucción en el aparato Condiciones Particulares, o cuando se tome parte
respiratorio que no provenga de enfermedad; la en carreras, ejercicios de acrobacia o que tengan
intoxicación por envenenamiento por ingestión por objeto pruebas de carácter excepcional, o se
de sustancias tóxicas o alimentos en mal estado participe en viajes o excursiones a regiones o zo-
suministrados a bordo; las quemaduras de todo nas inexploradas;
tipo producidas por cualquier agente, salvo lo dis- — los accidentes causados por hechos de gue-
puesto en la cláusula 3ª, inciso b); tétanos u otras rra civil o internacional o por motín o tumulto po-
infecciones microbianas o intoxicaciones cuando pular (art. 71, Ley de Seguros);
sean de origen traumático; rabia, luxaciones arti- — los accidentes causados por hechos de
culares y distensiones, dilaceraciones y rupturas guerrilla o rebelión, terrorismo, huelga cuando el
musculares, tendinosas y viscerales (excepto lum- asegurado participe como elemento activo o lock-
balgias, várices y hernias) causadas por esfuerzo out;
repentino y evidentes al diagnóstico. — los siniestros acaecidos en el lugar y en
Cláusula 3ª. Riesgos no asegurados. Quedan ocasión de producirse los acontecimientos enu-
excluidos de este seguro: merados en los incisos f) y g) de esta cláusula se
— las consecuencias de las enfermedades de presume que son consecuencia de los mismos,
cualquier naturaleza inclusive las originadas por salvo prueba en contrario del asegurado;
la picadura de insectos, salvo lo especificado en — los vuelos que se efectúen en aeronaves
la cláusula 2ª; incorporadas a la Fuerza Aérea Militar o Naval
— las lesiones causadas por la acción de ra- cuando se hagan con motivo y en ocasión de ac-
yos “X” y similares, y de cualquier elemento ra- ciones bélicas;
diactivo, u originadas en reacciones nucleares; las — la muerte de los interdictos y menores de
imputables a esfuerzo, salvo los casos contempla- catorce años;
dos en la cláusula 2ª; de insolación, quemaduras — los accidentes causados por invalidez pre-
por rayos solares, enfriamiento y demás efectos existente;
de las condiciones meteorológicas o ambienta- — el asegurado, cuando realice funciones a
les; de psicopatías transitorias o permanentes y bordo de la aeronave (aeronáuticas u otras).
de operaciones quirúrgicas o tratamientos; salvo Cláusula 4ª. Muerte. Si el accidente causara la
que cualquiera de tales hechos sobrevenga a con- muerte, el asegurador abonará la suma asegurada
secuencia de un accidente cubierto conforme con para este caso. Sin embargo el asegurador reducirá
la cláusula 2ª o del tratamiento de las lesiones por la prestación prevista para la muerte en los porcen-
él producidas; tajes tomados en conjunto, que hubiere abonado en
— los accidentes que el asegurado o los bene- concepto de invalidez permanente por éste u otros
ficiarios, por acción u omisión provoquen dolosa- accidentes ocurridos durante el mismo período
mente o con culpa grave o el asegurado los sufra anual de vigencia de la póliza.
en empresa criminal; El asegurador deducirá también los importes
— no obstante quedan cubiertos los actos que hubiere abonado en concepto de invalidez
realizados para precaver el siniestro o atenuar temporaria por el accidente que causó la muerte.
sus consecuencias o por un deber de humanidad En caso de fallecimiento o de invalidez perma-
generalmente aceptado (arts. 152 y 70, Ley de nente que dé lugar a la prestación de la suma total
Seguros); asegurada a raíz de uno o varios accidentes cubier-
— los accidentes causados por vértigos, vahí- tos por la póliza y ocurridos durante su vigencia,
dos, lipotimias, convulsiones o parálisis y los que quedarán automáticamente sin efecto las restantes
ocurran por estado de enajenación mental —salvo coberturas, ganando el asegurador la totalidad de
cuando tales trastornos sean a consecuencia de un la prima. En los seguros polianuales el asegurador
accidente cubierto conforme con la cláusula 2ª—, gana la prima de los períodos transcurridos, inclu-
RESOLUCIÓN SSN 9553 251

yendo el siniestro (hasta la prima total cobrada), asegurado, el asegurador pagará al asegurado una
calculada sobre la base de la tarifa anual. suma igual al porcentaje, sobre la indemnización es-
Cláusula 5ª. Invalidez permanente. Si el acci- tipulada en las Condiciones Particulares, que corres-
dente causara una invalidez permanente determina- ponda de acuerdo con la naturaleza y gravedad de la
da con prescindencia de la profesión u ocupación del lesión sufrida y según se indica a continuación:

A) TOTAL %

Estado absoluto e incurable de alienación mental, que no permita al asegurado ningún trabajo u 100
ocupación por el resto de su vida
Fractura incurable de la columna vertebral que determine la invalidez total y permanente 100

B) PARCIAL %

a) Cabeza

Sordera total e incurable de los dos oídos 50


Pérdida total de un ojo o reducción de la mitad de la visión binocular normal 40
Sordera total e incurable de un oído 15
Ablación de la mandíbula inferior 50

b) Miembros superiores Derecho % Izquierdo %

Pérdida total de un brazo 65 52


Pérdida total de una mano 60 48
Fractura no consolidada de un brazo (seudoartrosis total) 45 36
Anquilosis del hombro en posición no funcional 30 24
Anquilosis del hombro en posición funcional 25 20
Anquilosis del codo en posición no funcional 25 20
Anquilosis del codo en posición funcional 20 16
Anquilosis de la muñeca en posición no funcional 20 16
Anquilosis de la muñeca en posición funcional 15 12
Pérdida total del pulgar 18 14
Pérdida total de índice 14 11
Pérdida total del dedo medio 9 7
Pérdida total del anular o meñique 8 6

c) Miembros inferiores %

Pérdida total de una pierna 55


Pérdida total de un pie 40
Fractura no consolidada de un muslo (seudoartrosis total) 35
Fractura no consolidada de una pierna (seudoartrosis total) 30
Fractura no consolidada de una rótula 30
Fractura no consolidada de un pie (seudoartrosis total) 20
Anquilosis de la cadera en posición no funcional 40
Anquilosis de la cadera en posición funcional 20
Anquilosis de la rodilla en posición no funcional 30
Anquilosis de la rodilla en posición funcional 15
252 XV. SEGUROS

Anquilosis del empeine (garganta del pie) en posición no funcional 15


Anquilosis del empeine (garganta del pie) en posición funcional 8
Acortamiento de un miembro inferior de por lo menos cinco centímetros 15
Acortamiento de un miembro inferior de por lo menos tres centímetros 8
Pérdida total del dedo gordo de un pie 8
Pérdida total de otro dedo del pie 4

Por la pérdida total se entiende aquella que tie- La pérdida de miembros u órganos incapa-
ne lugar por la amputación o por la inhabilitación citados antes de cada accidente, solamente será
funcional total y definitiva del órgano lesionado. indemnizada en la medida en que constituya una
La pérdida parcial de los miembros u órganos agravación de la invalidez anterior.
será indemnizada en proporción a la reducción Cláusula 6ª. Invalidez temporaria. Si el acci-
definitiva de la respectiva capacidad funcional, dente causare una invalidez temporaria que impi-
pero si la invalidez deriva de seudoartrosis, la in- da al asegurado atender sus ocupaciones habitua-
demnización no podrá exceder el 70% de la que les, el asegurador le pagará la indemnización dia-
corresponda por la pérdida total del miembro u ria estipulada para ese caso por toda la duración
órgano afectado. de la invalidez, desde el primer día de tratamiento
La pérdida de las falanges de los dedos será y hasta el máximo de trescientos sesenta y cinco
indemnizada sólo si se ha producido por ampu- días. Dicha indemnización se reducirá a la mitad
tación total o anquilosis y la indemnización será tan pronto como el asegurado pueda dedicarse
igual a la mitad de la que corresponde por la pér- parcialmente a sus ocupaciones. Si el asegurado
dida del dedo entero si se trata del pulgar y a la no ejerce ninguna profesión la indemnización
tercera parte por cada falange si se trata de otros quedará reducida a la mitad desde el día en que
dedos. pueda salir de su vivienda.
Por la pérdida de varios miembros u órganos, se Si con anterioridad al accidente el asegurado
sumarán los porcentajes correspondientes a cada hubiere sufrido otro u otros accidentes cubiertos
miembro u órgano perdido, sin que la indemni- por la póliza y ocurridos durante un mismo período
zación total pueda exceder el 100% de la suma anual de su vigencia, la indemnización diaria será
asegurada para invalidez total permanente. reducida en un porcentaje igual al que representen,
Cuando la invalidez así establecida llegue al de acuerdo con la cláusula 5ª, las invalideces per-
80% se considerará invalidez total y se abonará por manentes indemnizables sufridas en los mismos, y
consiguiente íntegramente la suma asegurada. tomadas en conjunto, respecto de la suma asegura-
En caso de constar en la solicitud o propuesta da para el caso de invalidez permanente.
que el asegurado ha declarado ser zurdo, se inverti- Cláusula 7ª. Concurrencia de invalideces. Cuan-
rán los porcentajes de indemnización fijados por la do a una invalidez temporaria acompañe o sobreven-
pérdida de los miembros superiores. ga una invalidez parcial permanente, la indemniza-
La indemnización por lesiones que sin estar ción no podrá ser menor de la suma que corresponda
comprendidas en la enumeración que precede por la invalidez parcial permanente más la que resul-
constituyen una invalidez permanente, será fijada te de aplicar el porcentaje de capacidad final conser-
en proporción a la disminución de la capacidad vada al importe total que hubiere correspondido por
funcional total teniendo en cuenta, de ser posible, la invalidez temporaria.
su comparación con la de los daños previstos y Cláusula 8ª. Agravación por concausas. Si las
siempre independientemente de la profesión u consecuencias de un accidente fueran agravadas
ocupación del asegurado. por efecto de una enfermedad independiente de
Las invalideces derivadas de accidentes suce- él, de un estado constitucional anormal, de la edad
sivos ocurridos durante un mismo período anual del asegurado, o de un defecto físico de cualquier
de vigencia de la póliza y cubiertos por la misma naturaleza y origen, la indemnización que corres-
serán tomados en conjunto a fin de fijar el grado de ponda se liquidará de acuerdo con las consecuen-
invalidez a indemnizar por el último accidente. cias que el mismo accidente hubiera presumible-
RESOLUCIÓN SSN 9553 253

mente producido sin la mencionada concausa, que se haya emitido un certificado o instrumento
salvo que ése fuere consecuencia de un accidente provisorio de cobertura (art. 30, Ley de Seguros).
cubierto por la póliza y ocurrido durante la vigen- En el caso que la prima no se pague contra la
cia de la misma. entrega de la presente póliza, su pago queda suje-
Cláusula 9ª. (Texto según resolución 15.271 to a las condiciones y efectos establecidos en la
SSN, art. 1) El asegurado deberá notificar sin dila- “Cláusula de Cobranza de Premios” que forma
ción a cada asegurador los seguros de accidentes parte del presente contrato.
personales aeronáuticos y/o accidentes personales Cláusula 12. Facultades del productor o agen-
que tenga contratados o contrate en lo sucesivo, te. El productor o agente de seguro, cualquiera sea
cuando en conjunto excedan la suma que a tal su vinculación con el asegurador, autorizado por éste
efecto conste en las Condiciones Particulares. para la mediación, sólo está facultado con respecto a
En caso de hallarse el asegurado cubierto por las operaciones en las cuales interviene para:
un importe superior a dicha suma, sin conoci- — recibir propuestas de celebración y modifi-
miento y aceptación expresa de los aseguradores, cación de contratos de seguro;
éstos indemnizarán a prorrata de sus respectivas — entregar los instrumentos emitidos por el ase-
sumas aseguradas solamente hasta la suma a que gurador, referente a contratos y sus prórrogas;
se refiere el párrafo anterior, sin derecho del ase- — aceptar el pago de la prima si se halla en
gurado a restitución de primas. posesión de un recibo del asegurador. La firma
Cláusula 10. Reticencia. Toda declaración fal- puede ser facsimilar (art. 53, Ley de Seguros).
sa o toda reticencia de circunstancias conocidas Cláusula 13. Cargas del asegurado o benefi-
por el asegurado, aun hechas de buena fe, que a ciarios en caso de accidente. El asegurado o los
juicio de peritos hubiese impedido el contrato o beneficiarios comunicarán al asegurador el acae-
modificado sus condiciones, si el asegurador hu- cimiento del siniestro dentro de los tres días de
biese sido cerciorado del verdadero estado del conocerlo, bajo pena de perder el derecho a ser
riesgo, hace nulo el contrato. indemnizado, salvo que acredite caso fortuito,
El asegurador debe impugnar el contrato den- fuerza mayor o imposibilidad de hecho sin culpa
tro de los tres meses de haber conocido la reticen- o negligencia (arts. 46 y 47, Ley de Seguros).
cia o falsedad (art. 4, Ley de Seguros). Desde el momento de hacerse aparentes las le-
Cuando la reticencia no dolosa es alegada en el siones, el accidentado deberá someterse, a su cargo,
plazo del art. 5 de la Ley de Seguros, el asegura- a un tratamiento médico racional y seguir las indica-
dor, a su exclusivo juicio, puede anular el contra- ciones del facultativo que le asiste; deberá enviarse
to restituyendo la prima percibida con deducción al asegurador un certificado del médico que atiende
de los gastos o reajustarla con la conformidad del al lesionado expresando la causa y naturaleza de
asegurado al verdadero estado de riesgo (art. 6, las lesiones sufridas por el asegurado, sus conse-
Ley de Seguros). cuencias conocidas o presuntas, y la constancia de
Si la reticencia fuese dolosa o de mala fe, el que se encuentra sometido a un tratamiento médico
asegurador tiene derecho a las primas de los pe- racional. El asegurado remitirá al asegurador cada
ríodos transcurridos y del período en cuyo trans- quince días certificaciones médicas que informen
curso invoque la reticencia o falsa declaración sobre la evolución de las lesiones y actualicen el
(art. 8, Ley de Seguros). pronóstico de curación. Asimismo, el asegurado
En todos los casos, si el siniestro ocurre duran- deberá someterse al examen de los médicos del
te el plazo para impugnar, el asegurador no adeu- asegurador cada vez que éste lo solicite.
da prestación alguna (art. 9, Ley de Seguros). El asegurado o los beneficiarios están obligados
Cuando el contrato se efectúe por cuenta ajena a suministrar al asegurador, a su pedido, la informa-
se juzgará la reticencia por el conocimiento y la ción necesaria para verificar el siniestro o la exten-
conducta del contratante y del asegurado (art. 10, sión de la prestación a su cargo, la prueba instrumen-
Ley de Seguros). tal en cuanto sea razonable que la suministre, y a
Cláusula 11. Pago de la prima. La prima es permitirle al asegurador las indagaciones necesarias
debida desde la celebración del contrato pero no a tales fines (art. 46, Ley de Seguros) sin perjuicio de
es exigible sino contra entrega de la póliza, salvo la información a que se refiere el párrafo anterior.
254 XV. SEGUROS

En especial el asegurado o los beneficiarios Cláusula 17. Cambio del beneficiario. El con-
deben presentar: tratante podrá cambiar en cualquier momento el
— en caso de muerte, la documentación per- beneficiario designado. Para que el cambio de be-
tinente y la comprobación del derecho de los re- neficiario surta efecto frente al asegurador, es in-
clamantes; dispensable que éste sea debidamente notificado.
— en caso de invalidez permanente, la do- Cuando la designación sea a título oneroso y el
cumentación pertinente que incluya el alta y los asegurador conozca dicha circunstancia no admi-
certificados que acrediten el grado de invalidez tirá el cambio de beneficiario.
definitiva; El asegurador queda liberado si, actuando dili-
— en caso de invalidez temporaria, la docu- gentemente, hubiera pagado la suma asegurada a
mentación pertinente que incluirá el alta defini- los beneficiarios designados con anterioridad a la
tiva. recepción de cualquier notificación que modifica-
Cláusula 14. En caso de fallecimiento del ra esa designación.
asegurado, el asegurador se reserva el derecho Cláusula 18. Valuación por peritos. Si no hu-
de exigir la autopsia o la exhumación del cadáver biere acuerdo entre las partes, las consecuencias
para establecer las causas de la muerte, debiendo indemnizables del accidente serán determinadas
los beneficiarios prestar su conformidad y su con- por dos médicos designados uno por cada parte,
curso para la obtención de las correspondientes los que deberán elegir dentro de los ocho días de
autorizaciones para realizarlas. su designación, a un tercer facultativo para el caso
La autopsia o la exhumación deberán efectuar- de divergencia.
se con citación de los beneficiarios, los que podrán Los médicos designados por las partes deberán
designar un médico para representarlos. Todos los presentar su informe dentro de los treinta días y
gastos que ellas motiven serán por cuenta del ase- en caso de divergencia el tercero deberá expedirse
gurador, excepto los derivados del nombramiento dentro del plazo de quince días.
del médico representante de los beneficiarios. Si una de las partes omitiese designar médico
Cláusula 15. Reducción de las consecuencias. dentro del octavo día de requerido por la otra, o
El asegurado en cuanto le sea posible, debe im- si el tercer facultativo no fuere electo en el pla-
pedir o reducir las consecuencias del siniestro, y zo establecido en el apartado anterior, la parte
observar las instrucciones del asegurador al res- más diligente podrá requerir su nombramiento
pecto, en cuanto sean razonables (art. 150, Ley a la Secretaría de Estado de Salud Pública de la
de Seguros). Nación.
Cláusula 16. Designación de beneficiario. La Los honorarios y gastos de los médicos de las
designación de beneficiario se hará por escrito y partes serán a su respectivo cargo y las del tercero
es válida aunque se notifique al asegurador des- serán pagadas por la parte cuyas pretensiones se
pués del evento previsto. alejen más del dictamen definitivo, salvo en caso
Designadas varias personas sin indicación de de equidistancia en que se pagarán por mitades
cuota parte, se entiende que el beneficio es por entre las partes (art. 57 —última parte— Ley de
partes iguales. Seguros).
Cuando se designe a los hijos se entiende a los Cláusula 19. Cumplimiento de la prestación
concebidos y los sobrevivientes al tiempo de ocu- del asegurador. El pago se hará dentro de los
rrir el evento previsto. quince días de notificado el siniestro o de cum-
Cuando se designe a los herederos, se entiende plidos los requisitos a que se refieren las cláusulas
a los que por ley suceden al asegurado, si no hu- 13 y 14 de estas Condiciones Generales, el que
biere otorgado testamento; si lo hubiere otorgado, sea posterior.
se tendrá por designados a los herederos institui- Cuando el asegurador hubiere reconocido el
dos. Si no se fija cuota parte, el beneficio se distri- derecho, pero aún no estuviera establecido el gra-
buirá conforme con las cuotas hereditarias. do de invalidez permanente, el asegurado podrá
Cuando el contratante no designe beneficiario reclamar un pago a cuenta del 50% de la pres-
o por cualquier causa la designación se haga inefi- tación estimada por el asegurador. A más tardar
caz o quede sin efecto, se entiende que designó a dentro de los dieciocho meses de ocurrido el ac-
los herederos (arts. 145 y 146, Ley de Seguros). cidente se ajustará y liquidará definitivamente la
RESOLUCIÓN SSN 9553 255

prestación según la invalidez resultante en ese metraje, ya sea contratada por plazo o recorrido,
momento. con derecho del asegurador a la retención, en este
En caso de invalidez temporaria y mientras no último caso, de la parte de prima correspondiente
se dé el alta definitiva se pagará al asegurado, a su a gastos.
pedido, la renta diaria correspondiente en forma Cláusula 22. Domicilio para denuncias y de-
mensual. claraciones. El domicilio en que las partes deben
Si no se tuvieran noticias de la aeronave por efectuar las denuncias y declaraciones previstas
un período no inferior a tres meses, el asegurador en la Ley de Seguros o en el presente contra-
hará efectivo el pago de la indemnización estable- to, es el último declarado (arts. 15 y 16, Ley de
cida en la presente póliza para el caso de muerte. Seguros).
Si apareciera el asegurado o se tuvieran noticias Cláusula 23. Cómputo de los plazos. Todos los
ciertas de él, el asegurador tendrá derecho a la res- plazos de días, indicados en la presente póliza, se
titución de las sumas pagadas, pero el asegurado computarán corridos, salvo disposición expresa
podrá hacer valer sobre tales sumas las pretensio- en contrario.
nes a que eventualmente tenga derecho en el caso Cláusula 24. Prescripción. Las acciones fun-
de que hubiere sufrido accidentes resarcibles cu- dadas en el presente contrato prescriben en el
biertos por la presente póliza. plazo de un año, computado desde que la corres-
Cláusula 20. Caducidad por incumplimiento de pondiente obligación es exigible. Los actos del
obligaciones y cargas. El incumplimiento de las procedimiento establecido por la ley o el presente
obligaciones y cargas impuestas al asegurado por contrato para la liquidación del daño, interrumpen
la Ley de Seguros (salvo que se haya previsto otro la prescripción para el cobro de la prima y de la
efecto en la misma para el incumplimiento) y por el indemnización (art. 58, Ley de Seguros).
presente contrato, produce la caducidad de los de- Cláusula 25. Prórroga de jurisdicción. Toda
rechos del asegurado si el incumplimiento obedece controversia judicial que se plantee con relación al
a su culpa o negligencia, de acuerdo con el régimen presente contrato será dirimida ante los tribunales
previsto en el art. 36 de la Ley de Seguros. ordinarios competentes de la jurisdicción del lugar
Cláusula 21. Rescisión unilateral. Cualquiera de emisión de la póliza (art. 16, Ley de Seguros).
de las partes tiene derecho a rescindir el presente
contrato sin expresar causa. Cuando el asegurador ANEXO V
ejerza este derecho, dará un preaviso no menor de
Seguro de accidentes personales
quince días. Cuando lo ejerza el asegurado, la res-
cisión se producirá desde la fecha en que notifique
aeronáuticos. Condiciones generales
fehacientemente esa decisión.
específicas para tripulantes y otras
La rescisión se computará desde la cero hora
personas que realicen funciones
del día inmediato siguiente.
a bordo
No obstante, la cobertura queda vigente con
respecto al viaje que ya hubiese comenzado en el Cláusula 1. Contrariamente a lo dispuesto en el
momento de tener efecto la rescisión. El asegu- inc. k) del art. 3 de las Condiciones Generales, el
rado deberá informar al asegurador el viaje que asegurado queda amparado cuando realice a bor-
se hubiera iniciado antes de entrar en vigencia la do de la aeronave las funciones indicadas en las
cancelación y el asegurador acreditará la prima Condiciones Particulares.
que corresponda al período no corrido. Cláusula 2. Tratándose de personas que realicen
Si el asegurador ejerce el derecho de rescin- funciones aeronáuticas deberán poseer título habi-
dir, la prima se reducirá proporcionalmente por el litante en vigencia, debidamente autorizado por la
o los viajes no efectuados o el plazo no corrido autoridad competente para la actividad a realizar.
cuando se trata de un seguro por período.
Si el asegurado opta por la rescisión, y se tra- ANEXO VI
ta de un seguro por período, el asegurador tendrá
derecho a la prima devengada por el tiempo trans- Las pólizas deberán contener, por lo menos,
currido, según las tarifas de corto plazo o de kilo- los siguientes datos:
256 XV. SEGUROS

a) Daños a la aeronave: Fecha de iniciación y finalización de vigencia


Nombre y domicilio de las partes contratantes y plazo por el cual se contrata.
(respecto al domicilio se tendrá en cuenta lo dis- Cuadro de liquidación del premio, debiendo a
puesto por el art. 16 de la Ley de Seguros). tal efecto hacer expresa mención de la prima apli-
Póliza número. cada y discriminar todos los rubros que lo compo-
Interés asegurado. nen, con indicación de sus respectivos porcentajes
Aeronave (marca y modelo). y montos sobre los cuales se aplicarán.
Valor asegurado. Transcribir lo siguiente: “Esta póliza ha sido
Matrícula. aprobada por la Superintendencia de Seguros de
Actividad a desarrollar. la Nación”.
Límites geográficos. Insertar en forma destacada: “Cuando el texto
Franquicia. de la póliza difiera del contenido de la propuesta,
Fecha de iniciación y finalización de vigencia la diferencia se considerará aprobada por el ase-
y plazo por el cual se contrata. gurado si no reclama dentro de un mes de haber
Cuadro de liquidación del premio, debiendo a recibido la póliza” (La transcripción del texto pre-
tal efecto hacer expresa mención de la prima apli- cedente es de carácter optativo, según surge del 2
cada y discriminar todos los rubros que lo compo- párrafo del art. 12 de la Ley de Seguros).
nen, con indicación de sus respectivos porcentajes Entregar la póliza “debidamente firmada” y
y montos sobre los cuales se aplicarán. “fácilmente legible”, conforme lo establece el art.
Cuadro para determinar partes componentes. 11 de la Ley de Seguros.
Depreciación. Advertir, en un lugar destacado, que cuando
Transcribir lo siguiente: “Esta póliza ha sido se mencionen los vocablos “asegurado” o “to-
aprobada por la Superintendencia de Seguros de mador” se considerarán indistintamente, según
la Nación”. corresponda.
Insertar en forma destacada: “Cuando el texto c) Accidentes personales aeronáuticos y
de la póliza difiera del contenido de la propuesta, d) Accidentes de trabajo del personal aeronáu-
la diferencia se considerará aprobada por el ase- tico:
gurado si no reclama dentro de un mes de haber Nombre y domicilio de las partes contratantes
recibido la póliza” (La transcripción del texto pre- (respecto al domicilio se tendrá en cuenta lo dis-
cedente es de carácter optativo, según surge del 2 puesto por el art. 16 de la Ley de Seguros).
párrafo del art. 12 de la Ley de Seguros). Póliza número.
Entregar la póliza “debidamente firmada” y Aeronave.
“fácilmente legible”, conforme lo establece el art. Matrícula.
11 de la Ley de Seguros. Límites de la cobertura.
Advertir, en un lugar destacado, que cuando se Límites geográficos.
mencionen los vocablos “asegurado” o “tomador” Actividad a desarrollar con la aeronave.
se considerarán indistintamente, según corresponda. Sumas aseguradas.
b) Responsabilidad Civil Aeronáutica: Beneficiario en caso de muerte.
Nombre y domicilio de las partes contratantes Fecha de iniciación y finalización de vigencia
(respecto al domicilio se tendrá en cuenta lo dis- y plazo por el cual se contrata.
puesto por el art. 16 de la Ley de Seguros). Cuadro de liquidación del premio, debiendo a
Póliza número. tal efecto hacer expresa mención de la prima apli-
Aeronave (marca y modelo). cada y discriminar todos los rubros que lo compo-
Matrícula. nen, con indicación de sus respectivos porcentajes
Riesgos cubiertos y sumas máximas asegura- y montos sobre los cuales se aplicarán.
das en cada caso. Transcribir lo siguiente: “Esta póliza ha sido
Actividad a desarrollar. aprobada por la Superintendencia de Seguros de
Límites geográficos. la Nación”.
RESOLUCIÓN SSN 9553 257

Insertar en forma destacada: “Cuando el texto Entregar la póliza “debidamente firmada” y


de la póliza difiera del contenido de la propuesta, “fácilmente legible”, conforme lo establece el art.
la diferencia se considerará aprobada por el ase- 11 de la Ley de Seguros.
gurado si no reclama dentro de un mes de haber Advertir en un lugar destacado, que cuando
recibido la póliza” (La transcripción del texto pre- se mencionen los vocablos “asegurado” o “to-
cedente es de carácter optativo, según surge del 2 mador” se considerarán indistintamente, según
párrafo del art. 12 de la Ley de Seguros). corresponda.
XVI. SERVICIOS DE RAMPA

DECRETO 2145/1973 a) Dirección de maniobras hasta el lugar de-


signado en plataformas, colocación de trabas y
SERVICIOS DE ATENCIÓN calzas y viceversa.
EN TIERRA b) Facilitación de elementos para el descenso y
ascenso de pasajeros a las aeronaves, y su desplaza-
del 20/3/1973; publ. 26/3/1973 miento en las instalaciones aeronáuticas.
c) Carga, descarga y desplazamiento de equi-
Artículo 1.— La prestación del servicio en pajes, mercaderías y otros elementos objeto del
tierra a aeronaves, como complementación del ser- transporte aéreo.
vicio público de uso de instalaciones, en los aero- d) Suministros a aeronaves, excluidos combus-
puertos y aeródromos del Estado nacional, o bajo tibles y lubricantes. Comprende —entre otros—
su administración, estará a cargo del Comando en energía, aire, agua y comunicaciones.
Jefe de la Fuerza Aérea. e) Limpieza de cabinas, sanitarios, renovación
2.— (Texto según dec. 698/2001, art. 1) de depósitos de tratamiento de desechos y retiro
El Estado Mayor General de la Fuerza Aérea, de residuos.
dependiente del Ministerio de Defensa, organi- Se comprende en este ítem todo abastecimiento
zará y explotará en los aeropuertos de su juris- de suministros relacionados con dichas tareas, inclu-
yendo desinsectación, desodorización y desinfec-
dicción la prestación de un servicio en tierra de
ción de habitáculos.
las aeronaves.
f) Lavado externo de aeronaves, a realizarse en
Autorízase a las empresas de transporte aéreo
los lugares aprobados.
interno y/o sus agentes, titulares de concesiones o
g) Toda otra actividad o servicio similar,
autorizaciones otorgadas por el Poder Ejecutivo
coadyuvante o accesorio a las prestaciones men-
nacional, a prestar el servicio de atención en tierra
cionadas precedentemente.
en las aeronaves afectadas a su tráfico o al tráfico
de terceros, como así también a contratar el mismo 4.— El Comando en Jefe de la Fuerza Aérea
a las empresas de transporte aéreo interno, titulares podrá prestar, por sí o por terceros, los servicios
de concesiones o autorizaciones otorgadas por el que son objeto del presente ordenamiento, some-
Poder Ejecutivo nacional y empresas habilitadas. tiéndose al régimen de contratación vigente para
Las empresas de transporte aéreo interno, esta forma de explotación, incluida en la previ-
podrán formar sociedades, consorcios o uniones sión del art. 4 de la ley 13.041.
temporarias de empresas, con transportistas de 5.— El Comando en Jefe de la Fuerza Aérea
igual carácter para la prestación de los servicios podrá conceder la explotación de servicios en tie-
de atención en tierra a que se refiere el presente rra a aeronaves y para ello otorgará prioridad en
decreto. las contrataciones a empresas del Estado y orga-
3.— Quedan comprendidas en el régimen del nismos oficiales nacionales, provinciales y muni-
presente decreto, las diversas prestaciones que se cipales, vinculados a la actividad aeronáutica.
efectúan en los aeropuertos y aeródromos públi- 6.— El Comando en Jefe de la Fuerza Aérea,
cos, tales como: conforme a las atribuciones conferidas en el art. 12
RESOLUCIÓN EMGFAA 587/2001 259

del dec.-ley 12.507/1956 ratificado por ley 14.467, 2.— Derógase la resolución 811 (CRA) del 21
establecerá las tarifas correspondientes a los ser- de octubre de 1999.
vicios prestados en tierra a las aeronaves. 3.— La presente normativa entrará en vigencia
7.— El Comando en Jefe de la Fuerza Aérea a partir de su publicación.
será la autoridad de aplicación de las disposicio- 4.— La obtención y/o mantenimiento de las
nes contenidas en el presente decreto, quedando respectivas habilitaciones por parte de la empresa
facultado para dictar las normas que correspondan prestadora y las empresas autoprestadoras del ser-
para su aplicación. vicio de rampa, a partir del momento fijado en el
8.— Comuníquese, etc. art. 2, quedarán supeditadas al cumplimiento de la
totalidad de las exigencias contenidas en la misma.
5.— La falta de cumplimiento del art. 3 de la
RESOLUCIÓN 587/2001 presente resolución por parte del prestador o auto-
prestador dará lugar a que la autoridad aeronáutica
Estado Mayor General de la Fuerza
proceda a la inmediata suspensión del servicio y
Aérea Argentina
el retiro temporario o definitivo de la habilitación
correspondiente.
NORMATIVA PARA LA PRESTACIÓN
DEL SERVICIO DE ATENCIÓN EN TIERRA 6.— El Comando de Regiones Aéreas habilita-
A AERONAVES (RAMPA) rá a las empresas prestadoras o autoprestadoras del
servicio de atención en tierra a aeronaves (rampa) de
del 27/8/2001; publ. 6/9/2001 acuerdo a las exigencias del presente reglamento.
7.— Facúltase al Comando de Regiones Aé-
Artículo 1.— Apruébase la “Normativa para reas a realizar las modificaciones y actualizacio-
la Prestación del Servicio de Atención en Tierra a nes que fuesen necesarias.
Aeronaves (Rampa)” según anexo I *. 8.— Comuníquese, etc.

*
  Esta resolución se publica sin el anexo I. La documentación no publicada puede ser consultada en la Sede de
esta Dirección Nacional del B.O.
XVII. TASAS AERONÁUTICAS

LEY 13.041 propiedad nacional, en forma proporcional a las


distintas categorías de los mismos hasta un ám-
CONTRIBUCIONES POR SERVICIOS bito radial máximo de 15 kilómetros, ajustándose
VINCULADOS CON EL USO DE a la revaluación que se haga tres años después de
AEROPUERTOS Y AERÓDROMOS habilitadas las obras al servicio público, exclui-
Y DE PROTECCIÓN AL VUELO das las mejoras. Cuando los aeropuertos o aeró-
dromos nacionales se encuentren en territorio de
sanc. 27/9/1947; promul. 1/10/1947; provincias, el Poder Ejecutivo por medio de la Se-
publ. 10/10/1947 cretaría de Aeronáutica, gestionará los convenios
necesarios para la fijación, recaudación y distri-
Artículo 1.— (Texto según ley 21.515, art. 1) bución de las correspondientes contribuciones de
Facúltase al Comando en Jefe de la Fuerza Aérea mejoras.
a fijar contribuciones por servicios: 6.— Lo recaudado por la Nación por los dis-
a) vinculados directa o indirectamente al uso tintos conceptos de los artículos precedentes, será
de aeropuertos o aeródromos; afectado al mantenimiento y ampliación de los
b) de protección al vuelo y de tráfico adminis- servicios a que se refiere el art. 1.
trativo referente a la navegación aérea.
7.— El Poder Ejecutivo queda facultado
2.— Las contribuciones a que se refiere el ar- para aplicar en forma parcial y progresiva la
tículo anterior serán justas y razonables, y para su presente ley.
fijación se deberán tener en cuenta las necesida-
8.— Comuníquese, etc.
des de los servicios prestados, el desarrollo de la
aeronavegación y la calidad de los contribuyentes.
Dentro de las distintas categorías de aeropuertos y
DECRETO 1674/1976
aeródromos las contribuciones serán uniformes.
3.— Las contribuciones a que se refiere el inc. REGLAMENTO DE LA LEY DE TASAS
a) del art. 1, ingresarán al patrimonio nacional, POR SERVICIOS AERONÁUTICOS
provincial o municipal, según corresponda; las
contribuciones a que se refiere el inc. b) ingresa- del 6/8/1976; publ. 16/8/1976
rán al patrimonio de la Nación.
4.— (Texto según ley 21.515, art. 2) El Co- Artículo 1.— Apruébase el reglamento de la
mando en Jefe de la Fuerza Aérea queda facultado Ley 13.041 de Tasas por Servicios Aeronáuticos
para fijar en los aeropuertos y aeródromos de pro- cuyo texto figura a continuación, el que entrará en
piedad nacional, los demás medios de explotación vigencia el día 1 del mes siguiente al de la fecha
que no sean técnicamente servicios prestados a la del presente decreto.
aeronavegación.
5.— El Poder Ejecutivo por medio de la Se- Conceptos preliminares
cretaría de Aeronáutica, queda facultado para
fijar contribuciones de mejoras originadas por Art. 1.— Estarán sujetos al pago de tasas los
la construcción de aeropuertos y aeródromos de servicios aeronáuticos de:
DECRETO 1674/1976 261

1) Aterrizaje: Uso de las instalaciones del ae- tes descuentos, aplicables a servicios a cargo del
ródromo, aeropuerto, hidroaeródromo o helipuer- Estado nacional:
to por parte de una aeronave en su aproximación, 1) aeronaves afectadas a enseñanza de vuelo,
contacto con la superficie, carrera posterior, des- de propiedad de quienes estén reconocidos oficial-
plazamiento en las áreas de movimiento hasta el mente para desarrollar tal actividad y las afectadas
lugar de estacionamiento o amarre, así como el uso a vuelos comerciales cuando sean utilizadas para
de tales instalaciones para su posterior despegue. instrucción, entrenamiento, adaptación y/o prueba,
2) Estacionamiento y amarre: Uso de las pla- siempre que no transporten pasajeros, descuento
taformas y áreas de amarre asignadas a ese fin en del 50%;
los aeródromos, hidroaeródromos y helipuertos. 2) aeronaves afectadas exclusivamente a tareas
3) Protección al vuelo: Uso por las aeronaves relacionadas con la agricultura, sean remuneradas
de instalaciones y servicios facilitados por el Esta- o no, registradas con tal carácter, descuento del
do nacional para la seguridad y regularidad de las 50%;
operaciones aéreas, a saber: Servicio de Tránsito 3) descuento del 50% a las aeronaves com-
Aéreo, Telecomunicaciones Aeronáuticas, Radio- prendidas en el art. 21, que se matriculen en el
ayudas para la Aeronavegación y Meteorología país a partir del 1 de julio de cada año;
Aeronáutica, todos los cuales se prestan de acuerdo 4) descuento proporcional al tiempo de inac-
a las especificaciones, en las condiciones y con las tividad, a las aeronaves comprendidas en el art.
modalidades consignadas en publicaciones oficia- 21, que se encuentren en reparaciones, paralizadas
les de información aeronáutica y reglamentaciones por orden de autoridad competente o impedidas de
pertinentes. Las acciones en misión de búsqueda y volar por motivos ajenos al explotador, siempre
salvamento no están incluidas a los fines de tarifar que se justifique ante el Comando General de la
este servicio. Fuerza Aérea (Comando de Regiones Aéreas) las
4) Transmisión de mensajes: Uso de la red del circunstancias del caso. Los importes que se de-
Servicio de Telecomunicaciones Aeronáuticas, duzcan serán acreditados a cuenta de los derechos
para la transmisión de mensajes originados por los correspondientes al año siguiente;
usuarios y aceptados por el Comando General de la 5) otras aeronaves que por motivos extraordi-
Fuerza Aérea (Comando de Regiones Aéreas) para narios a juicio del Comando General de la Fuerza
ser encaminados a los destinos servidos tanto en el Aérea deban ser eximidas del pago de tasas o be-
orden nacional como en el internacional.
neficiadas por descuento sobre las mismas.
Art. 2.— Los usuarios de los servicios del ar-
Art. 4.— A los fines del cumplimiento de la pre-
tículo precedente deberán abonar las contribucio-
sente reglamentación deberá emplearse el sistema
nes establecidas en los artículos siguientes, cada
métrico decimal, la hora oficial argentina, el año
vez que los utilicen, con las excepciones que se
calendario oficial, las publicaciones de informa-
detallan a continuación:
ción aeronáutica y las cartas aeronáuticas oficiales.
1) aeronaves públicas argentinas, incluyendo ae-
Además, en particular se adopta la siguiente defi-
ronaves poseedoras transitoriamente del carácter de
nición:
públicas, mientras dure la afectación;
Peso de la aeronave: Peso máximo de despegue
2) aeronaves públicas de otros países, con los
autorizado por el certificado de aeronavegabilidad
que existan convenios de reciprocidad;
de la aeronave, tomado en toneladas enteras. Las
3) aeronaves afectadas a servicios sanitarios
fracciones de toneladas de más de 500 kilogramos se
de propiedad de la Nación, provincias o munici-
palidades; considerarán una unidad.
4) aeronaves de propiedad de instituciones ae-
rodeportivas oficialmente reconocidas; Capítulo I
5) aeronaves comerciales que deben desviarse Tasas de aterrizaje
o alterar el itinerario propuesto por haber recibido y estacionamiento o amarre
instrucciones de autoridad competente, no abonarán
tasas por todas las operaciones que realicen como re- Sección primera
sultado de aquellas instrucciones.
Art. 3.— Además de las exenciones estable- Art. 5.— Las aeronaves abonarán por el servicio
cidas en el artículo anterior, regirán los siguien- de aterrizaje las tasas que se detallan en el anexo I,
262 XVII. TASAS AERONÁUTICAS

en función de sus correspondientes pesos, y de la mercado nacional por el cual operen las empresas
clasificación que corresponda al aeródromo donde de aeronavegación para fijar el valor de sus fletes
operen. Si el aterrizaje, o posterior despegue, se y pasajes.
efectúa dentro del horario que se determine como Los vuelos no regulares o de empresas a las
de pico de congestión, será de aplicación la sobreta- cuales no se les haya otorgado cuenta corriente
sa consignada en el anexo I. El horario considerado serán facturados aplicando el criterio precedente,
como de pico de congestión para cada aeródromo al tipo de cambio vigente al cierre de las opera-
o aeropuerto es el que figura en las publicaciones ciones del último día hábil anterior al de la utili-
oficiales de información aeronáutica. zación de los servicios.
Las tasas por servicios prestados a vuelos En caso de mora en el pago de las facturas
internacionales, o prestados a aeronaves que so- por servicios internacionales, el tipo de cambio a
brevuelan el espacio aéreo nacional sin aterrizaje aplicar será el vigente al cierre de las operaciones
en el país serán facturadas en dólares estadouni- del último día hábil anterior a la fecha de pago,
denses, percibiéndose su importe en moneda ar- siempre y cuando sea superior al considerado en
gentina al tipo de cambio vigente al cierre de las la factura original.
operaciones del último día hábil correspondiente Las aeronaves que cumplidos vuelos interna-
al mes en el cual se hubieran prestado los servi- cionales sean afectadas a vuelos de cabotaje —o
cios o verificado la operación cuyos derechos co- viceversa— abonará el servicio conforme al pro-
rresponde percibir al Estado, cotizado en el mer- cedimiento que determinen las normas de aplica-
cado nacional por el cual operen las empresas de ción del presente decreto.
aeronavegación para fijar el valor de sus fletes y Art. 7.— Las tasas de estacionamiento o ama-
pasajes. rre establecidos en el artículo anterior se aplicarán
Los vuelos no regulares o de empresas a las por cada hora o fracción a contar una vez transcu-
cuales no se les haya otorgado cuenta corriente rridas tres horas de efectuado el aterrizaje.
serán facturados aplicando el criterio precedente, Art. 8.— El servicio de estacionamiento o ama-
al tipo de cambio vigente al cierre de las opera- rre será prestado siempre y cuando lo permitan las
ciones del último día hábil anterior al de la utili- disponibilidades de espacio en los aeródromos.
zación de los servicios. Cuando las condiciones locales no lo permitan,
En caso de mora en el pago de las facturas las aeronaves deberán abandonar el aeródromo.
Las aeronaves que permanezcan en las zo-
por servicios internacionales, el tipo de cambio a
nas de embarque de las áreas del movimiento,
aplicar será el vigente al cierre de las operaciones
luego de transcurridos treinta minutos de haber
del último día hábil anterior a la fecha de pago
recibido instrucciones de abandonar tales zonas,
siempre y cuando sea superior al considerado en
abonarán las sobretasas consignadas en el anexo
la factura original.
II, por cada treinta minutos o fracción, que se
contará desde el momento en que aquellas ins-
Sección segunda trucciones fueron emitidas.

Art. 6.— Las aeronaves abonarán por el servicio Sección tercera


de estacionamiento o amarre las tasas que se deta-
llan en el anexo II, en función de sus correspondien- Art. 9.— Las provincias, municipalidades y los
tes pesos y de la clasificación que corresponda al particulares propietarios de aeródromos abiertos al
aeródromo en que lo efectúen. uso público, podrán percibir derechos por los ser-
Las tasas por servicios prestados a vuelos vicios de “aterrizaje” y “estacionamiento o amarre”
internacionales serán facturadas en dólares esta- que brinden en sus aeródromos, aplicando el presen-
dounidenses, percibiéndose su importe en mone- te ordenamiento.
da argentina al tipo de cambio vigente al cierre El Comando General de la Fuerza Aérea (Co-
de las operaciones del último día hábil correspon- mando de Regiones Aéreas) podrá autorizar a los
diente al mes en el cual se hubieran prestado los explotadores de dichos aeródromos o aeropuertos
servicios o verificado la operación cuyos derechos la percepción de tasas por tales conceptos previo
corresponde percibir al Estado, cotizado en el cumplimiento de los recaudos que se establezcan al
DECRETO 1674/1976 263

efecto y a partir del mes siguiente de otorgarse la a las de reducido porte abonarán por cada vuelo
respectiva autorización. que realicen dentro del espacio aéreo nacional, la
suma que se determinará utilizando la tabla del
Sección cuarta anexo III, teniendo en cuenta el peso de la aerona-
ve y el kilometraje del vuelo realizado.
Art. 10.— Los servicios a cargo del Estado na- A los efectos de este decreto serán reconoci-
cional (Comando General de la Fuerza Aérea) que das como “aeronaves de reducido porte” aquellas
contribuyen a la realización segura y ordenada de cuyo peso máximo de despegue, determinado por
aterrizajes y despegues en aeródromos públicos certificado de aeronavegabilidad no exceda de
que no sean de su propiedad, serán retribuidos por 5700 kilogramos; aquellas aeronaves que superen
los respectivos propietarios mediante la cesión al este límite serán reconocidas como “aeronaves de
Estado de un porcentaje de los derechos que estén gran porte”.
autorizados a percibir o mediante una suma global Las tasas por servicios prestados a vuelos
mensual, según se determine en convenios que se internacionales o prestados a aeronaves que so-
celebrarán al efecto. brevuelen el espacio aéreo nacional sin aterrizaje
Art. 11.— El Estado nacional (Comando en el país serán facturadas en dólares estadouni-
General de la Fuerza Aérea) podrá tomar a su car- denses, percibiéndose su importe en moneda ar-
go la operación de aeródromos que no sean de su gentina al tipo de cambio vigente al cierre de las
propiedad o que no sean considerados de necesi- operaciones del último día hábil correspondiente
dad general, a cuyo fin podrá celebrar convenios al mes en el cual se hubieran prestado los ser-
que contemplen básicamente lo siguiente: vicios o verificado la operación cuyos derechos
1) que el interesado en la habilitación del ae- corresponda percibir al Estado cotizado en el mer-
ródromo se haga cargo de todos los gastos que cado nacional por el cual operen las empresas de
demanda su construcción, funcionamiento, man- aeronavegación para fijar el valor de sus fletes y
tenimiento y financiación; pasajes.
2) que las construcciones e instalaciones se Los vuelos no regulares o de empresas a las
ajusten a las especificaciones que establezca la cuales no se les haya otorgado cuenta corriente
autoridad aeronáutica; serán facturados aplicando el criterio precedente,
3) que el personal que asigne a funciones de al tipo de cambio vigente al cierre de las opera-
carácter operativo cuente con las licencias y habi- ciones del último día hábil anterior al de la utili-
litaciones pertinentes y sea aceptado por la auto- zación de los servicios.
ridad aeronáutica de quien dependerá funcional- En caso de mora en el pago de las facturas
mente; por servicios internacionales, el tipo de cambio a
4) que todo gasto que origine al Estado nacio- aplicar será el vigente al cierre de las operaciones
nal cualquier prestación en tales aeródromos, in- del último día hábil anterior a la fecha de pago,
cluyendo haberes del personal que pueda asignar, siempre y cuando sea superior al considerado en
sean facturados mensualmente al propietario. la factura original.
Art. 14.— A los fines del artículo anterior se
Capítulo II determinará el kilometraje del vuelo, midiendo
Tasas de protección al vuelo sobre las cartas aeronáuticas oficiales la ruta se-
y tasas unificadas guida entre el aeródromo de salida y el del primer
aterrizaje y así sucesivamente.
Art. 12.— Las aeronaves abonarán por la utili- Art. 15.— Cuando se trate de vuelos interna-
zación de los servicios detallados en el art. 1, inc. cionales, se medirá la distancia correspondiente
3, tasas de protección al vuelo conforme a lo deta- en kilómetros dentro del espacio aéreo de juris-
llado en el presente capítulo. dicción.
Art. 16.— El tramo entre el aeródromo de salida
Sección primera y el límite del espacio aéreo de jurisdicción o entre
el citado límite y el aeródromo de entrada, o entre
Art. 13.— Las aeronaves afectadas al servicio el punto de ingreso y el de egreso al espacio aéreo
de transporte regular o no regular de peso superior de jurisdicción en los vuelos que sin hacer escalas
264 XVII. TASAS AERONÁUTICAS

en el territorio argentino sobrevuelen el espacio aé- piedad o utilizadas por empresas o corporaciones a
reo de jurisdicción, se considerará, como mínimo, los fines de complementar su actividad principal,
de 200 kilómetros, excepto en el caso del artículo abonarán una tasa unificada, que comprenderá el
siguiente. uso de los siguientes servicios durante todo el año
Art. 17.— El kilometraje de los vuelos inter- calendario:
nacionales realizados por la misma aeronave en el 1) protección al vuelo;
mismo día, o por distintas aeronaves de un mismo 2) aterrizajes en aeródromos del Estado nacio-
tipo pertenecientes a la misma empresa o persona, nal;
podrá acumularse a los fines del pago de la tasa 3) estacionamiento o amarre hasta 15 días
de protección al vuelo en aquellos casos en que continuados cada vez en aeródromos del Estado
la distancia real volada dentro del espacio aéreo nacional, siempre que las normas locales lo per-
de jurisdicción sea inferior al mínimo de 200 ki- mitan;
lómetros establecidos en el artículo anterior. Si el 4) se considerará incluido en esta contribución
kilometraje acumulado fuera inferior al mínimo el pago de la parte fijada en convenios como corres-
de 200 kilómetros estipulado, se percibirá la tasa pondiente al Estado nacional por servicio de aterri-
correspondiente a 200 kilómetros. zaje en aeródromos que no sean de su propiedad o
estén bajo su administración. El usuario abonará al
propietario la diferencia de los derechos de aterrizaje
Sección segunda
autorizados.
Art. 22.— La tasa unificada de la presente sec-
Art. 18.— Las empresas de transporte aéreo
ción se regulará de acuerdo al peso y al año de
regular abonarán las tasas establecidas en los
fabricación de la aeronave, según se detalla en el
arts. 5 (aterrizaje), 6 (estacionamiento o amarre)
anexo IV.
y 13 (protección al vuelo), que resulten, teniendo
Art. 23.— Las aeronaves de matrícula argen-
en cuenta los vuelos programados, en sus horarios
tina deberán abonar la tasa global unificada que
oficialmente aprobados por autoridad competente.
les corresponda según el anexo IV, cada año ca-
Art. 19.— Cuando una empresa de transpor-
lendario antes del día 1 de abril. Las de matrícula
te aéreo regular no realice alguno de los vuelos
extranjera lo harán por períodos adelantados de
programados por cualquier causa, deberá co-
30 días, desde su entrada al país.
municarlo con carácter de declaración jurada al
Toda vez que se disponga por autoridad com-
Comando General de la Fuerza Aérea (Comando
petente una actualización o modificación de la
de Regiones Aéreas) antes del día 5 del mes si-
tasa global unificada establecida en el anexo IV,
guiente al vuelo programado y cancelado. La falta
el pago de la diferencia resultante deberá ser sa-
de esta comunicación en término producirá auto-
tisfecho dentro de los 30 días contados a partir de
máticamente la pérdida del derecho a ulteriores
la fecha establecida en el instrumento legal perti-
reclamaciones.
nente, cuya publicación será efectuada en el órga-
Art. 20.— El reajuste de la facturación de ta-
no de difusión aeronáutica correspondiente de la
sas por servicios internacionales se efectuará a los
Dirección de Tránsito Aéreo con una anticipación
mismos valores en moneda argentina a que fueron
no menor al plazo mencionado.
percibidas las mismas, vale decir, tomando el tipo
Art. 24.— Las aeronaves extranjeras compren-
de cambio aplicado a la facturación original.
didas en la clasificación del artículo anterior, abo-
Los vuelos especiales y la utilización del ser-
narán la doceava parte de dichos importes, por cada
vicio de estacionamiento o amarre por períodos
30 días de permanencia en el país, o fracción.
superiores a los previstos serán facturados por
Art. 25.— El comprobante oficial de pago de la
separado.
tasa unificada del art. 21 deberá ser presentado toda
vez que lo requiera la autoridad aeronáutica, sin
Sección tercera cuyo requisito, salvo autorización especial por razo-
nes fundadas otorgada por el Comando General de
Art. 21.— Las aeronaves de reducido porte afec- la Fuerza Aérea (Comando de Regiones Aéreas) la
tadas a transporte aéreo no regular, las privadas que aeronave no podrá continuar utilizando los servicios.
no se dediquen al transporte público y las de pro- La emisión de constancias de pago en razón de pérdi-
DECRETO 1674/1976 265

da de original, extravío o causas similares será objeto vistos en el art. 4 de la ley 13.041 y serán de apli-
de un derecho de 0,5% del importe certificado. cación en los aeródromos de propiedad del Estado
Art. 26.— Las tasas unificadas establecidas en nacional y en los que éste administre en virtud de
esta sección no incluyen: convenio celebrado al efecto.
1) las sobretasas de aterrizaje y de estaciona- El Comando General de la Fuerza Aérea
miento o amarre previstas en los arts. 5 y 8, que en (Comando de Regiones Aéreas) tendrán a su car-
caso de serles aplicables, las aeronaves deberán go la ejecución de ese capítulo.
abonar por separado;
2) aterrizajes y estacionamiento en los aeró- Sección primera
dromos excluidos que se detallan en el anexo IV;
3) servicios que se soliciten fuera de los hora- Art. 31.— Se podrá autorizar el funcionamien-
rios normales de atención; to de actividades comerciales en los aeródromos,
4) servicios que se utilicen en la realización de con preferencia a aquellas que contribuyan a la
vuelos con habitualidad y características de trans- comodidad y conveniencia del público usuario de
porte regular. ellas, mediante la formalización de concesiones
de uso conforme al régimen de contrataciones vi-
gente o —si el llamado a concurso para el otorga-
Sección cuarta
miento respectivo se declarase desierto o resultare in-
conveniente por razones de escaso movimiento aéreo
Art. 27.— Por el servicio de transmisión de
o falta de interés— se emitirán permisos de uso.
mensajes y conexos se aplicarán las contribucio-
Art. 32.— El Comando General de la Fuerza
nes detalladas en el anexo III.
Aérea podrá autorizar la realización de explota-
ción agrícola en las tierras libres, fuera de las áreas
Sección quinta de movimiento de los aeródromos aplicándose el
régimen establecido en el artículo anterior.
Art. 28.— Otros servicios aeronáuticos o insta- Art. 33.— Se autoriza la realización de publici-
laciones concurrentes que sean establecidos y cuyo dad comercial visual, en los lugares apropiados para
funcionamiento sea requerimiento de las aeronaves tal fin en los aeródromos, siempre que no afecte la
o explotadores se cobrarán a los usuarios efectivos seguridad de las operaciones, la moral y buenas cos-
de tales servicios en base a los costos de prestación. tumbres ni resulte antiestética, o simplemente incon-
Las tarifas correspondientes serán aprobadas por el veniente en relación con el ámbito en que se ubique
Comando General de la Fuerza Aérea. al solo juicio de la autoridad aeronáutica.
Art. 29.— El Comando General de la Fuerza Se utilizará para su explotación el procedi-
Aérea (Comando de Regiones Aéreas) podrá con- miento del art. 31 y para el caso, las tarifas esta-
venir la sustitución de pago de las tasas por ser- blecidas en el anexo V, como base del llamado a
vicios aeronáuticos y tarifas del presente decreto concurso y precio de los permisos de uso. No será
por contraprestaciones que considere convenientes permitida la publicidad oral.
y que signifiquen una mejora en las instalaciones o
servicios destinados a la seguridad y regularidad de Sección segunda
la navegación aérea o de los aeródromos.
Los convenios pertinentes serán celebrados Art. 34.— Se autorizarán ocupaciones de espacios
ad referendum de la Comisión Administrativa en edificios mediante el otorgamiento de permisos
de Contrataciones de la Fuerza Aérea, dec.-ley de uso, por los que se percibirán las contribuciones
21.124/1973. establecidas en el anexo V, facultándose al Comando
General de la Fuerza Aérea (Comando de Regiones
Capítulo III Aéreas) a efectuar descuentos sobre los importes de-
Medios de explotación vengados, en concepto de ocupación de oficinas y
locales de uso general en edificios de aeroestación
Art. 30.— Las prescripciones del presente ca- hasta un 50% de los mismos a aquellos usuarios que
pítulo se refieren a los medios de explotación pre- efectúen construcciones y/o remodelaciones que
266 XVII. TASAS AERONÁUTICAS

mejoren la condición estética del aeropuerto por por el valor actualizado de los bienes muebles e
un período compatible con la amortización de la inmuebles facilitados por el Comando General de
inversión correspondiente. la Fuerza Aérea (Comando de Regiones Aéreas), a
Art. 35.— Se autorizarán ocupaciones de espa- cuyo favor se endosarán las pólizas correspondien-
cios de terreno mediante el otorgamiento de per- tes, a las que se deberán entregar, junto con el com-
misos de uso, siempre que no se afecte la seguri- probante de pago de las primas del seguro, en un
dad de las operaciones, por lo que se percibirán plazo que no excederá de 30 días de formalizada la
las contribuciones establecidas en el anexo V. ocupación o de vencida la póliza anterior.
Art. 36.— Las contribuciones o instalaciones
que los ocupantes se propongan efectuar en los
Sección tercera
espacios otorgados deberán ser previamente au-
torizadas. Los interesados deberán presentar al
Art. 42.— Los organismos públicos que re-
efecto toda documentación que en cada caso les
quieran espacios en los edificios o terrenos de-
sea requerida.
tallados en este capítulo, con la excepción de
Art. 37.— Las ocupaciones de edificios y de
los considerados en el artículo siguiente, reinte-
terrenos por entidades aerodeportivas, empresas
grarán al Comando General de la Fuerza Aérea
de aerotransporte, trabajo aéreo y escuelas de for-
(Comando de Regiones Aéreas) por los gastos de
mación y perfeccionamiento aeronáutico, así como
los servicios de prestación indirecta, el 80% de
también reparticiones públicas, permisionarios de
las contribuciones fijadas en los arts. 34 y 35, para
expendio de combustibles y lubricantes para la
los espacios que ocupen.
aviación y por personas que se dediquen a una ac-
Art. 43.— Las dependencias públicas que tie-
tividad aeronáutica no remunerada se autorizarán
nen asignadas funciones de policía, fiscalización
sin el requisito de la licitación, sujetas a las dispo-
aduanera, sanitaria o de migraciones y toda otra
nibilidades de espacio asignadas en el plan maestro
repartición nacional que —por la índole de sus
del aeródromo a cada actividad, la conveniencia
funciones y dentro del criterio restrictivo señala-
del público y los requerimientos de fiscalización
do— tengan derecho a idéntico trato, no abonarán
propia de los organismos del Estado.
el reintegro del artículo anterior. Los gastos que
Art. 38.— Las ocupaciones de espacios en edi-
demande la conservación y el mantenimiento de
ficios y terrenos por parte de entidades aerodepor-
los lugares que ocupen serán atendidos por tales
tivas se otorgarán sin cargo y las que se otorguen
dependencias.
a entidades, sociedades o empresas dedicadas con
carácter de exclusividad a impartir enseñanza o
instrucción de vuelo abonarán el 50% de las con-
Sección cuarta
tribuciones establecidas en el anexo V.
Art. 39.— Para el otorgamiento de los permi-
Art. 44.— A las aeronaves de propiedad de un
sos de uso se tendrán en cuenta los antecedentes
titular de permiso de ocupación de espacios de
personales, solvencia y actividades habituales del
terrenos o espacio en un hangar o a aquellas que
interesado.
éste use en virtud de un contrato de utilización, no
Art. 40.— Previa la formalización de la ocupa-
se les aplicarán derechos de estacionamiento mien-
ción de tierras o edificios, los interesados deberán
tras permanezcan en el lugar asignado. Idéntica
efectuar un depósito de garantía en efectivo o en
exención se practicará a las aeronaves de terceros
títulos nacionales a la orden del Comando General
mientras permanezcan en el espacio cedido cuando
de la Fuerza Aérea (Comando de Regiones Aéreas),
hayan sido confiadas al titular del permiso para su
equivalente a un mes del importe que corresponda
reparación y por el tiempo que dure ésta.
a la ocupación y como mínimo de $ 1000, depósi-
to que responderá por los desperfectos, roturas y
averías por los importes exigibles en concepto de Sección quinta
ocupación, intereses, multas, servicios prestados o
cualquier otro importe adeudado. Art. 45.— Para el funcionamiento en los aeró-
Art. 41.— El ocupante deberá asegurar por su dromos de proveedores de combustibles, lubrican-
cuenta los riesgos de incendio y daños materiales tes y productos afines para la aviación se formali-
DECRETO 1674/1976 267

zarán permisos de uso y para su otorgamiento se el procedimiento que determinarán las normas de
tendrá en cuenta la capacidad técnica y económico- aplicación del presente decreto.
financiera de los interesados. Art. 50.— El Comando General de la Fuerza
Art. 46.— La contribución por los permisos Aérea (Comando de Regiones Aéreas) podrá dis-
del artículo anterior, queda fijada en la siguiente poner excepciones al pago de la contribución es-
forma: tablecida en el art. 48, cuando medien circunstan-
1) por el uso de fracciones de tierra, edificios e cias que aconsejen tal procedimiento.
instalaciones de propiedad del Estado, las sumas Art. 51.— Los abastecedores de comida, vi-
que resulten por aplicación de los arts. 34 y 35; tuallas y cualquier tipo de aprovisionamiento, ex-
2) por cada litro de combustible vendido en cluyendo combustibles y lubricantes, destinados
cada aeródromo en un mes calendario, el 1% so- a las aeronaves usuarias, abonarán los derechos
bre el precio básico de los combustibles fijados establecidos en el anexo V por el uso de las ins-
conforme el procedimiento del dec. 3681/1968 o talaciones.
norma que lo reemplace;
3) por cada litro de lubricante, kilogramo de
grasa o similares, el 1% del precio básico determi- Sección séptima
nado por idéntico procedimiento al detallado en el
inciso anterior; Art. 52.— Se suministrará servicio de hanga-
4) por cada litro o equivalente, de otras espe- raje sujeto a las disponibilidades de espacio, a las
cialidades utilizadas por la aviación, el 1% del aeronaves que lo requieran en forma temporaria,
valor CIF, de tales productos. percibiéndose por el uso correspondiente las con-
Art. 47.— El Comando General de la Fuerza tribuciones establecidas en el anexo V.
Aérea (Comando de Regiones Aéreas) podrá efec-
tuar el control de las cantidades de combustibles, Sección octava
lubricantes o productos afines para la aviación que
se venden en los aeródromos. Los permisionarios Art. 53.— Facúltase al Comando General de la
facilitarán a tal efecto la realización de inspeccio- Fuerza Aérea (Comando de Regiones Aéreas) para
nes y la documentación pertinente, toda vez que la realizar conforme al art. 31, la explotación de secto-
referida autoridad lo considere conveniente. res asignados para estacionamiento público de auto-
motores, regulando la aplicación de tarifas según lo
establecido en el anexo V.
Sección sexta Art. 54.— Los vehículos automotores de per-
misionarios y concesionarios, organismos gu-
Art. 48.— (Texto según dec. 2627/1978, art. 1) bernamentales, cuerpo diplomático, empresas de
Por la utilización de las facilidades aeroportuarias aeronavegación, personal de la Fuerza Aérea, y de
destinadas al procesamiento y atención de los pa- órganos periodísticos no abonarán los derechos
sajeros en el preembarque y a su arribo se abona- establecidos en el artículo anterior, si efectúan el
rán contribuciones por los siguientes conceptos: estacionamiento en los lugares que al efecto se
1. Por el permiso de utilización de los locales asignen.
destinados a inspecciones, espera y las correspon-
dientes instalaciones anexas, los pasajeros abona-
rán las contribuciones establecidas en el anexo V. Sección novena
2. Las empresas aerocomerciales que operen en
los aeropuertos internacionales abonarán por cada Art. 55.— El Comando General de la Fuerza
pasajero internacional arribado a dichos aeropuer- Aérea (Comando de Regiones Aéreas) autorizará
tos en concepto de tasa por utilización de locales el funcionamiento en los aeródromos, de servicios
y servicios de inspección, espera e instalaciones de transporte terrestre complementario del trans-
anexas la contribución establecida en el anexo V. porte aéreo, en cantidad y calidad adecuada al
Art. 49.— La contribución establecida en el movimiento de pasajeros y al volumen de carga
artículo anterior, será recaudada en los aeropuer- en el lugar.
tos del país por el Comando General de la Fuerza Art. 56.— La prestación del servicio de trans-
Aérea (Comando de Regiones Aéreas) siguiendo porte de pasajeros del artículo anterior estará suje-
268 XVII. TASAS AERONÁUTICAS

ta al cumplimiento de las condiciones y cláusulas 1) lesión al interés público o lo requieran las


del respectivo permiso o concesión. Los explota- necesidades operativas o de explotación comer-
dores autorizados por permiso, abonarán como cial del aeródromo;
contribución el canon establecido en el anexo V. 2) incumplimiento de las condiciones particula-
res o generales de las concesiones o permisos;
Sección décima 3) traslación del precio de la concesión o per-
miso a los usuarios de los servicios;
Art. 57.— Se podrá otorgar permisos para el 4) quiebra o concurso, o condena penal del ti-
acceso a las terrazas de observación y salas de pa- tular de la concesión o permiso;
sajeros, al público en general, en los aeródromos 5) ineficiencia de los servicios prestados;
en que se habiliten estas instalaciones al efecto, 6) transferencia total o parcial de la concesión
previo pago de la suma detallada en el anexo V. o permiso sin autorización del concedente;
Regirán las exenciones del art. 50, en el acceso a 7) perjuicios a bienes de propiedad del Estado.
salas de pasajeros. Art. 61.— Cuando la rescisión obedezca a cau-
sa imputable al permisionario o concesionario, no
Sección undécima existirá responsabilidad para el Comando General
de la Fuerza Aérea (Comando de Regiones Aéreas)
Art. 58.— El Comando General de la Fuerza
que genere indemnizaciones a favor de ellos.
Aérea (Comando de Regiones Aéreas) podrá auto-
Art. 62.— La rescisión del permiso o conce-
rizar la explotación de servicios de atención en tie-
sión, faculta al Comando General de la Fuerza
rra a aeronaves en los aeródromos de jurisdicción
Aérea (Comando de Regiones Aéreas) a exigir el
nacional ajustados a las condiciones establecidas
retiro de las instalaciones y construcciones efec-
por el dec. 2145/1973.
tuadas por los titulares respectivos, debiéndose
Los explotadores de tal servicio abonarán
devolver locales y terrenos en el mismo estado
como contribución, el canon establecido en el
que fueron recibidos, salvo los efectos del tiempo
anexo V.
y del buen uso, en un plazo de 30 días. El Estado
se reserva la facultad de adquirir todo o parte de
Sección duodécima estos bienes, mediante convenios particulares.

Art. 59.— El Comando General de la Fuerza


Aérea (Comando de Regiones Aéreas) podrá au- Sección decimocuarta
torizar el funcionamiento y explotación de depó-
sitos de cargo (fiscales, terminales y/o de tránsito) Art. 63.— Los servicios complementarios, ta-
en los aeródromos de jurisdicción nacional. les como suministro de agua, barrido y limpieza,
La explotación de tales depósitos podrá au- teléfonos, intercomunicadores, altavoces, elec-
torizarse mediante concesión de uso ajustada al tricidad, fuerza motriz, gas, vapor, calefacción,
régimen de contrataciones vigente o por permiso aire acondicionado, refrigeración, trabajos de
de uso si a juicio de la autoridad aeronáutica el mantenimiento y otros que se esté en condiciones
carácter o ámbito de desarrollo de tal actividad así de prestar a permisionarios y concesionarios, se
lo aconsejara. ajustarán en cuanto a modalidades y tarifas a lo
Los explotadores autorizados por permiso de previsto en los correspondientes instrumentos de
uso abonarán como contribución el canon estable- otorgamiento, aprobados por autoridad jurisdic-
cido en el anexo V. cional competente.

Sección decimotercera Disposiciones varias

Art. 60.— El Comando General de la Fuerza Art. 64.— (Texto según dec. 1333/1978, art. 1)
Aérea (Comando de Regiones Aéreas) podrá res- Las facturas que el Comando en Jefe de la Fuerza
cindir los permisos o concesiones de uso a que se Aérea Argentina (Comando de Regiones Aéreas)
refiere el presente capítulo, cuando se produzca: formule por cualquiera de los conceptos del presen-
DECRETO 1674/1976 269

te decreto, deberán ser abonadas dentro de los diez chos imponibles que prevén y que se produzcan
(10) días de recibidas. con posterioridad al último día del mes de la fecha
Se considerará como fecha de recepción el del presente decreto.
tercer día siguiente a su despacho conforme a las 3.— Comuníquese, etc.
constancias postales.
Art. 65.— A partir del plazo del artículo ante-
ANEXO I
rior, el importe de las facturas no abonadas será
actualizado conforme al régimen establecido por
Tabla I A) ­­– Tasas de aterrizaje – Vuelos
la ley 21.281 y sufrirá además un recargo en con-
internacionales
cepto de intereses punitivos del 0,5% mensual
cada mes subsiguiente al de su vencimiento.
Peso de la aeronave Aeródromos
Para la aplicación del interés punitivo las frac- (en toneladas)
ciones de meses se considerarán meses enteros y el 1ª Categ. 2ª Categ. 3ª Categ.
mismo se aplicará sobre el monto actualizado de la
deuda sin perjuicio de la cancelación de la cuenta Hasta 30 c/u u$s 1,50 0,80 0,50
toneladas
corriente que podrá ser dispuesta por el Comando
de Regiones Aéreas. De 31 a 80 c/u u$s 2,00 1,00 0,70
Si la deuda fuese abonada durante el período de toneladas
tiempo transcurrido entre la fecha de vencimiento De 81 a 170 c/u u$s 3,70 2,60 1,50
de las obligaciones precedentemente expresadas y toneladas

la fecha a partir de la cual se hace operativamente De más c/u u$s 4,50 3,50 2,00
aplicable su actualización, según el procedimien- de 170
toneladas
to establecido en la ley 21.281, será aplicado un
interés punitivo diferencial sobre el capital no ac- Tasa u$s 6,00 3,20 2,00
mínima
tualizado del 10% mensual directo.
Art. 66.— Los intereses punitivos y la actuali-
zación de deuda dispuestos por el artículo anterior
Recargo: En el caso de aterrizajes y/o despegues nocturnos, las
no rigen para las concesiones de uso, a las que se tasas serán aumentadas en un 30%.
les aplicarán los intereses punitivos previstos en
el régimen vigente de contrataciones. Tabla I B) (Texto según decreto 2840/1984,
Art. 67.— Sin perjuicio de las medidas dis- art. 1) – Tasas de aterrizaje – Vuelos de
puestas en los arts. 65 y 66, la falta de pago luego cabotaje
de transcurridos tres meses, facultará al Comando
General de la Fuerza Aérea (Comando de Regio- Peso de la aeronave Aeródromos
(en toneladas)
nes Aéreas) a disponer, sin necesidad previa de 1ª Cat. 2ª Cat. 3ª Cat.
notificación, la inhabilitación de las instalaciones $a $a $a
del permisionario, usuario o concesionario, la pa- Hasta 30 tn. c/u 46,00 30,00 20,00
ralización de sus operaciones en el aeródromo, la
De 31 a 80 tn. c/u 52,00 35,00 25,00
suspensión de las prestaciones citadas en el art.
De 81 a 170 tn. c/u 60,00 40,00 —
63 o la revocación de la concesión o permiso y
a iniciar las acciones judiciales pertinentes para De más de 170 c/u 76,00 — —
obtener el pago de lo adeudado. Tasa mínima 250,00 160,00 100,00
Art. 68.— Facúltase al Comando General de
la Fuerza Aérea (Comando de Regiones Aéreas) a Recargo: 1. En el caso de aterrizajes y/o despegues nocturnos,
dictar las normas de aplicación del régimen esta- las tasas serán aumentadas en un 30%. 2. Por toda operación
de aterrizaje y/o despegue fuera del horario normal de
tuido por el presente decreto. actividades del aeródromo se aplicará una tasa fija adicional
2.— Deróganse los decs. 8310/1964, por cada hora o fracción de $a 2500, 1300 y 700 en los
aeródromos de 1ª, 2ª y 3ª categorías, respectivamente. Esta
8766/1969, 6327/1971, 9423/1972, 521/1974, contribución es de aplicación también en los aeródromos de
784/1975, 2448/1975 y 1015/1976 para los he- alternativas requeridos.
270 XVII. TASAS AERONÁUTICAS

Tabla I C) – Sobretasa de aterrizaje – Vuelos Tabla II B) (Texto según decreto 2840/1984, art.
internacionales 1) – Tasas de estacionamiento – Vuelos de
cabotaje
Clase de vuelo Aeródromos (en u$s)
y peso de
aeronave 1ª Categ. 2ª Categ. 3ª Categ. Peso de la Ezeiza y Aeródromos
aeronave Aeroparque 1ª 2ª 3ª
Vuelos 0,50 0,50 — (en toneladas) Plat. $a $a $a
comerciales Operativa
regulares, cada $a
tonelada Hasta 30 c/u 2,50 1,10 0,80 0,50
tn.
Otros vuelos, 1,50 1,50 — De más de c/u 6,50 1,60 1,40 —
cada tonelada 170 tn.
Tasa 80,00 60,00 40,00 30,00
mínima

Nota: Durante el horario de 22 a 6 hora local, las tasas aplicables


para el estacionamiento en plataforma operativa de los
Tabla I D) – Sobretasa de aterrizaje – Vuelos aeropuertos Ezeiza y Aeroparque Jorge Newbery será la misma
de cabotaje que corresponde a 1ª categoría y durante el horario de 6 a 22
hora local, en dichos aeropuertos la tasa por estacionamiento se
aplicará por cada hora o fracción, a contar una vez transcurridas
Clase de vuelo y Aeródromos (en $)+ dos (2) horas de efectuado el aterrizaje para las aeronaves
peso de aeronave comerciales y una (1) hora para la aviación general.
1ª Categ. 2ª Categ. 3ª Categ.
Vuelos comerciales 20 20 —
regulares, cada Tabla II C) – Sobretasa de estacionamiento –
tonelada Vuelos internacionales
Otros vuelos, cada 200 200 —
tonelada Clase de vuelo Aeródromos (en u$s)
y peso de
aeronave 1ª Categ. 2ª Categ. 3ª Categ.

Vuelos 0,01 — —
comerciales
regulares, cada
ANEXO II tonelada
Otros vuelos, 0,02 0,01 —
Tabla II A) – Tasas de estacionamiento – cada tonelada

Vuelos internacionales
Tabla II D) – Sobretasa de estacionamiento –
Peso de aeronave (en Aeródromos (en u$s) Vuelos de cabotaje
toneladas)
1ª 2ª 3ª Categ.
Categ. Categ.
Clase de vuelo Aeródromos (en $)
Hasta 80 c/u 0,01 — — y peso de
aeronave 1ª Categ. 2ª Categ. 3ª Categ.
toneladas
De 81 a 170 c/u 0,02 0,01 — Vuelos 15 10 —
toneladas comerciales
regulares, cada
De más de 170 c/u 0,03 0,02 0,01 tonelada
toneladas
Otros vuelos, 30 20 —
Tasa mínima 2,00 1,50 1,00 cada tonelada
DECRETO 1674/1976 271

ANEXO III Tabla III D) (Texto según decreto 2840/1984,


art. 1) – Transmisión de mensajes en
Tabla III A) – Tasas de protección al vuelo en servicios internos
ruta – Vuelos internacionales
Servicio Tasa en $a
Aeronaves de transporte regular y no regular 1. Mensajes internos, transmitidos, 2,60
(por cada kilómetro y por tonelada métrica) cada palabra
2. Mensajes globales mensuales, 36.000,00
Peso de la Tasa en u$s por cada tonelada- previo convenio:
aeronave (en kilómetro recorrido 21.000,00
toneladas) a) Hasta 100.000 palabras

Hasta 30 0,0018 b) Cada 100.000 palabras


subsiguientes o fracción
De 31 a 80 0,0021
Servicio Tasa en $a
De 81 a 170 0,0028
3. Derivación de mensajes
De más de 170 0,0035 informativos de uso general a
disposición del interesado previo
a) Notam nacional
b) Enmiendas (Notam e IAA)
Tabla III B) – Transmisión de mensajes en convenio:
servicios internacionales 4. Derecho único por cada solicitud 600,00
de autorización de instalación en
Servicio Tasa en u$s aeródromos públicos de sistemas
radioeléctricos de comunicaciones,
1) Mensajes internacionales 0,10 para uso propio del interesado
transmitidos cada palabra
2) Mensajes globales mensuales
previo convenio:
a) Hasta 100.000 palabras 1.500,00
b) Cada 100.000 palabras 800,00
subsiguientes o fracción
3) Derivación de mensajes
informativos de uso general a
disposición del interesado previo
convenio: ANEXO IV
a) Notam internacional por mes 70,00
calendario global I. Tasas globales unificadas
b) Enmiendas notam internacional 40,00
por mes calendario global Año de fabricación de Cada tonelada (en $)
la aeronave
Por mes Por año
Anterior a 1960 300 3.600
Tabla III C) (Texto según decreto 2840/1984,
1960 a 1964 inclusive 700 9.000
art. 1) – Tasas de protección al vuelo –
1965 a 1969 inclusive 1.200 14.400
vuelo de cabotaje
1970 a 1974 inclusive 1.650 19.800
Aeronaves de transporte regular y no regular 1975 y posteriores 2.100 25.200
(por cada kilómetro y tonelada métrica)

Peso de la aeronave (en Tasa en $a por cada II. Aeropuertos y aeródromos excluidos
toneladas) tonelada-kilómetro
recorrido
1) Buenos Aires/Aeroparque Jorge Newbery
Cada tonelada 0,07
2) Ezeiza.
272 XVII. TASAS AERONÁUTICAS

ANEXO V Rubros Aeródromos

Tarifas Capítulo III - Medios Cat. A $a 1º Cat.


$a
2º Cat.
$a
3º Cat.
$a
de explotación
c) Edificios 170,00 115,00 75,00 55,00
o locales
I.— Publicidad (art. 33) (Texto según decreto modulares
2840/1984, art. 1) destinados a
depósitos de
equipos de
Rubros Aeródromos mantenimiento
de línea, cargas
1ª Cat. 2ª Cat. 3ª Cat. aéreas u otros
$a $a $a análogos
Por cada metro d) Locales 30,00 20,00 15,00 10,00
cuadrado construidos
exhibido, por en madera y
mes: chapa, casillas,
a) Cartel/ 130,00 80,00 50,00 pequeños
letrero exterior galpones,
sin iluminar barracas “tic” y
similares
b) Cartel/ 150,00 95,00 60,00
letrero exterior e) Hangares y 65,00 40,00 30,00 20,00
iluminado locales adosados
a éstos
c) Cartel/ 190,00 115,00 75,00
letrero interior f) Terrenos 20,00 15,00 10,00 6,00
sin iluminar asfaltados o
pavimentados
d) Cartel/ 210,00 130,00 85,00
letrero interior g) Terrenos sin 8,00 6,00 4,00 3,00
iluminado mejoras

e) Vitrina/ 240,00 150,00 100,00 h) Adicional


display interior aplicables a
terrenos por
f) Vitrina/ 210,00 130,00 85,00 metro lineal de
display exterior frente a línea
de hangares,
plataforma de
estacionamiento
II.— Ocupaciones (arts. 34 y 35) (Texto según y/o similares:
decreto 2840/1984, art. 1) 1. Con 1.300,00 200,00 150,00 100,00
plataforma
Rubros Aeródromos de cemento
construida por el
Cat. A $a 1º Cat. 2º Cat. 3º Cat. Estado
$a $a $a
2. Con 120,00 65,00 40,00 30,00
Por cada metro plataforma de
cuadrado, por terreno mejorado
mes: o de cemento
construida por el
a) Oficinas 700,00 130,00 80,00 60,00 usuario
y locales de
uso general en 3. Con 55,00 35,00 20,00 15,00
edificios de plataforma
aeroestación y de terreno sin
anexos mejoras

Espacios 900,00 — — —
modulares (Hall
Esp. Ezeiza)
Salas VIP 1.250,00 — — —
(Ezeiza) Los valores de la categoría A serán aplicables en los aeropuertos
de Aeroparque “Jorge Newbery”, Cataratas del Iguazú,
b) Locales en 75,00 55,00 30,00 20,00
Comodoro Rivadavia, Córdoba, Ezeiza, Mar del Plata,
subsuelo
Mendoza, Río Gallegos y San Carlos de Bariloche.
DECRETO 1674/1976 273

III.— Tasa por uso de aeroestación (art. 48) la forma o moneda de pago pactada para la pres-
(Texto según decreto 2480/1984. art. 1) tación.

Rubros Aeródromos V.— Hangaraje (art. 52)


Cat. A 1ª Cat. 2ª Cat. 3ª Cat. (Texto según decreto 2840/1984, art. 1)
$a $a $a $a
a) Los pasajeros 60,00 60,00 30,00 30,00 Rubros Aeródromos
de vuelos de Ezeiza 1º Cat. 2º Cat. 3º Cat.
cabotaje abonarán y Aero- $a $a $a
en el aeródromo parque
en que inicien el $a
vuelo
b) Los pasajeros 150,00 150,00 60,00 60,00
internacionales de Por cada 50,00 35.00 20,00 15,00
vuelos regionales tonelada de
cuyo destino final peso de la
sea un aeropuerto aeronave
extranjero (máximo de
ubicado a menos despegue
de trescientos según
(300) kilómetros certificado
en línea recta de aero-
del aeródromo navegabilidad)
argentino de y por cada
salida, abonarán período de
en el aeródromo venticuatro
de iniciación de horas o
vuelo fracción

c) Los pasajeros 360,00 240,00 120,00 120,00 Tasa mínima 250,00 170,00 115,00 80,00
internacionales diaria
cuyo destino final
sea un aeropuerto
extranjero
ubicado a VI.— Estacionamiento de automotores
trescientos (300) (art. 53)
o más kilómetros
en línea recta
del aeropuerto La tarifa por este concepto será regulada por el
argentino de Comando General de la Fuerza Aérea (Comando
salida, abonarán
en el aeródromo de Regiones Aéreas) en función de movimiento
de iniciación de operativo del aeródromo sin exceder la suma de
vuelo
$ 30 por hora o fracción, pudiendo establecer
d) Las empresas aerocomerciales que operan en el aeropuerto sectores sin cargo en aquellos aeródromos que no
Ezeiza abonarán u$s 1,00 por cada pasajero arribado a dicho
aeropuerto en concepto de tasa por utilización de locales de justifiquen la percepción del rubro.
inspección, espera e instalaciones anexas.
VII.— Servicio pre y posaéreo de pasajeros
Los valores de la categoría A serán aplicables en los aeropuertos (art. 56)
de Aeroparque “Jorge Newbery”, Cataratas del Iguazú,
Comodoro Rivadavia, Córdoba, Ezeiza, Mar del Plata,
Mendoza, Río Gallegos y San Carlos de Bariloche. Los explotadores de estos servicios prestados en
los aeropuertos de jurisdicción nacional mediante
permiso de uso otorgado por autoridad aeronáutica,
IV.— Acceso (art. 51) abonarán en concepto de canon el 10% de la tarifa
autorizada por cada pasajero transportado desde o
Por cada servicio de abastecimiento se abona- al aeródromo. En los casos de automóviles de re-
rá el 10% de la facturación bruta formulada por mise la contribución del 10% será respecto de la
todo concepto por el abastecedor, cualquiera sea tarifa del viaje concertado desde o al aeródromo.
274 XVII. TASAS AERONÁUTICAS

VIII.— Permisos de acceso a terrazas y salas plotación, entendiendo como tales el total de la
de espera (art. 57) facturación bruta por todo concepto, incluyendo
los importes facturados a créditos, con facilidades
Rubros Aeródromos de pago, o convenidos de cualquier otra forma, ya
1º Cat. 2º Cat. 3º Cat. sean pagaderos en moneda argentina o cualquier
Por cada persona:
otro tipo de moneda extranjera.
a) Terrazas de obser- 2 1 s/c
vación X.— Servicios de depósitos para carga
b) Salas de pasajeros 8 4 s/c (art. 59)

Los explotadores de depósitos de carga ubica-


IX.— Servicio de atención en tierra dos dentro de los aeródromos de jurisdicción na-
a aeronaves (art. 58) cional cuya explotación sea otorgada por permiso
de uso abonarán en concepto de canon el 10% de la
Los explotadores de servicios de rampa (aten- facturación bruta que por todo concepto derive en
ción en tierra a aeronaves) abonarán en concepto la actividad autorizada.
de canon el 10% de los ingresos totales de la ex-
XVIII. TRABAJO AÉREO

DECRETO 2836/1971 7) Exploraciones petrolíferas, yacimientos mi-


nerales.
TRABAJO AÉREO 8) Montaje y construcción de cimientos para
torres metálicas de perforación, levantamientos y
del 3/8/1971; publ. 13/8/1971 trabajos de arqueología y geología, construcción
de obras hidroeléctricas, puentes y oleoductos.
Capítulo I 9) Otras actividades que se realicen mediante
Concepto y dependencia el empleo de aeronaves, sin tener como fin trans-
portar personas o cosas.
Artículo 1.— El trabajo aéreo a los fines de 2.— El fomento, otorgamiento de autorizacio-
la aplicación del presente decreto comprende la nes, registro de empresarios, fiscalización y de-
explotación comercial de aeronaves en cualquiera más medidas de administración del trabajo aéreo
de sus formas, incluyendo el traslado de personas en la República Argentina, en el ámbito nacional
y/o cosas en función complementaria de aquéllas, o interprovincial, serán ejercidos por el Comando
excluidos los servicios de transporte aéreo. En de Regiones Aéreas, dependiente del Comando en
particular, se consideran actividades de trabajo, Jefe de la Fuerza Aérea. El Comando de Regiones
las siguientes: Aéreas podrá delegar las funciones que crea perti-
1) Agroaéreos: rociado, espolvoreo, siembra, nentes en sus dependencias especializadas.
aplicación de fertilizantes, combate de la erosión,
defoliación, protección contra las heladas, perse- Capítulo II
cución de animales dañinos. Empresas
2) Fotografía: acrofotogrametría, prospección,
magnetometría, detección, medición, sentillame- 3.— La explotación de las actividades comer-
tría, filmación, relevamientos fototopográficos, ciales a las cuales se refiere el art. 1, podrán ser
oblicua. realizadas dentro del territorio nacional por perso-
3) Propaganda: sonora, arrastre de cartel y/o nas visibles o sociedades comerciales constituidas
manga, pintado de aeronaves, arrojo de volantes, en cualquiera de las formas que autoricen las leyes,
luminosa, radial, con humo.
pero condicionadas a las exigencias del presente
4) Inspección y vigilancia: combate contra in-
decreto.
cendios de bosques y campos, control de líneas de
comunicaciones, niveles de agua, sistemas de rie- 4.— Podrán asimismo realizar actividades de
go, embalses y vertientes, vigilancia de oleoduc- trabajo aéreo, los aeroclubes que hayan sido debi-
tos, gasoductos, búsqueda y salvamento, control y damente autorizados de acuerdo con lo estableci-
fijación de límites. do en el art. 234 del Código Aeronáutico.
5) Defensa y protección de la fauna: siembra en 5.— Los peticionantes previstos en el art. 3, de-
lagos y ríos, sanidad animal, arreo de ganado, con- berán dar cumplimiento a los siguientes requisitos:
trol de alambrados, control de manadas. 1) Si se trata de una persona física, tener su
6) Pesca: localización de cardúmenes. domicilio real en la República Argentina.
276 XVIII. TRABAJO AÉREO

2) Si se trata de varios copropietarios, la ma- 7) Copia autenticada del contrato de locación


yoría cuyos derechos excedan de la mitad del va- de las aeronaves a emplear si el material de vuelo
lor de la aeronave, deben mantener su domicilio no es propiedad del operador. El contrato deberá
real en la República. encontrarse inscripto en el Registro Nacional de
3) Si se trata de una sociedad de personas, de Aeronaves de acuerdo con lo establecido en el art.
capitales o asociaciones, estar constituida confor- 45 del Código Aeronáutico.
me a las leyes argentinas y tener su domicilio le- 8) Papel sellado que corresponda según las le-
gal en la República. yes impositivas en vigencia.
4) Poseer capacidad técnica y económica de En todos los casos, la autoridad aeronáutica,
acuerdo con la especialidad de que se trate, la cual solicitará antecedentes de los peticionantes a la
deberá ser acreditada en la forma indicada en el Policía Federal.
artículo siguiente. 7.— Las empresas podrán establecerse para
5) Disponer de los equipos, instalaciones auxi- explotar exclusivamente servicios comerciales de
liares y demás elementos que requieran las especia- trabajo aéreo o desarrollar esas actividades como
lidades del trabajo aéreo a realizar y contar con las principales o accesorias de otras que hayan sido de-
autorizaciones y habilitaciones atinentes a éstas. bidamente autorizadas, mas en todos los casos debe-
6.— Los peticionantes que gestionen auto- rá darse cumplimiento a lo establecido en el art. 5.
rización para la explotación de trabajos aéreos, 8.— Las empresas deberán comunicar al Co-
presentarán ante la autoridad aeronáutica, junta- mando de Regiones Aéreas (Dirección de Fomento y
mente con la solicitud en que así lo expresen, los Habilitación) toda modificación que se produzca en
siguientes documentos: su organización y estructura así como todo cambio
1) Certificado de domicilio, expedido por au- de autoridades. Asimismo deberá ser comunicada la
toridad policial o juez de paz. inactividad específica por más de 3 meses corridos.
2) Manifestación de bienes o balance. Esta ma-
9.— Las empresas extranjeras podrán ser au-
nifestación se acreditará mediante la presentación
torizadas a operar en trabajos aéreos, excepcio-
de documentos suscriptos por contador público
nalmente y cuando su actividad satisfaga una ne-
nacional, con intervención del Consejo Profesional
cesidad que no pueda ser atendida por empresas
de Ciencias Económicas.
argentinas por falta de aeronaves capacitadas para
3) Copia autenticada de los certificados de:
la realización de esa determinada especialidad de
a) matriculación de las aeronaves a emplear;
trabajo aéreo.
b) inscripción de la propiedad de las mismas;
c) aeronavegabilidad (anverso y reverso) con
Capítulo III
las habilitaciones técnicas autorizadas.
4) Copia autenticada del contrato social o es- Gestión y fiscalización
tatutos, en caso de tratarse de personas jurídicas,
inscriptas en el Registro Público de Comercio. En 10.— Las empresas deberán presentar al Co-
el objeto del contrato social o los estatutos, deberá mando de Regiones Aéreas (Dirección de Fomen-
constar que la entidad puede dedicarse a la explo- to y Habilitación) dentro de los 4 meses del cierre
tación de trabajo aéreo en general. del ejercicio anual, una memoria de ese ejercicio
5) Copia autenticada de la patente del o de los y una copia autenticada del balance general y del
pilotos, licencia comercial y certificado psicofi- cuadro demostrativo de ganancias y pérdidas. La
siológico. memoria contendrá los resultados de la gestión
6) Pólizas de seguro contra riesgos producidos técnico-comercial con el mayor acopio posible de
por daños a los terceros en la superficie y referentes datos técnicos, financieros y estadísticos.
al personal empleado, conforme a lo dispuesto en 11.— En el caso de empresas que realicen a
el Tít. X del Código Aeronáutico. Asimismo debe- la vez otras actividades afines o no a los servicios
rán cubrir los riesgos de la actividad a realizar, de- comerciales de trabajo aéreo, la discriminación de
biendo el peticionante figurar como asegurado. La los negocios, delimitará claramente la gestión co-
renovación de los contratos de seguro, se acreditará rrespondiente a estos servicios, con el fin de com-
5 días antes de su vencimiento. probar sus resultados.
DECRETO 2836/1971 277

12.— Las empresas llevarán los libros y re- ficado en el que constarán los datos referentes a la
gistros auxiliares que determine el Comando de especialidad de trabajo aéreo autorizado. Una copia
Regiones Aéreas, además de los exigidos por el autenticada del mismo, deberá ser mantenida a bor-
Código de Comercio y leyes complementarias. do de cada una de las aeronaves que se utilicen a tal
13.— El Comando de Regiones Aéreas (Di- fin, juntamente con los demás libros o documentos
rección de Fomento y Habilitación) designará que indiquen las reglamentaciones específicas.
inspectores debidamente acreditados, quienes 19.— Los operadores que se dediquen a trabajo
estarán facultados para tomar conocimiento de la aéreo en actividades agroaéreas, podrán operar desde
gestión financiera, comercial, técnica económica o hacia cualquier campo eventual, esté o no habilita-
y técnica jurídica de la empresa y para revisar los do como aeródromo. Se entiende por campo eventual
libros y documentos de ésta. cualquier lugar libre que a juicio del operador sea
apto para el despegue y aterrizaje de la aeronave. En
Capítulo IV estos casos, las operaciones sólo podrán ser realiza-
das en condiciones meteorológicas favorables.
Personal, material y operaciones
20.— El Poder Ejecutivo podrá subvencionar
14.— El personal que desempeñe funciones de las actividades de trabajo aéreo cuando éstas se re-
trabajo aéreo deberá estar especialmente autoriza- fieran a la lucha contra las plagas del agro o contra
do por la Dirección de Fomento y Habilitación, no las calamidades públicas, en los términos del art.
sólo en cuanto a los requisitos generales que las 138 del Código Aeronáutico.
leyes y reglamentos establecen, sino también en Las subvenciones se otorgarán cuando las si-
cuanto a los particulares que sean necesarios para tuaciones planteadas exijan la urgente adopción
la especialidad de que se trate. de medidas preventivas en defensa de la comuni-
Las empresas podrán, por razones técnicas, dad y preferentemente con destino a:
emplear pilotos extranjeros para operar determi- 1) Renovación y equipamiento de material de
nadas aeronaves, en carácter de instructores de vuelo.
personal argentino, los cuales serán reemplazados 2) Adquisición de combustibles y lubricantes.
en forma gradual por el personal instruido, en los 3) Compra de productos químicos.
plazos que establezca la autoridad competente. 4) Refuerzo de materiales para apoyo terrestre.
15.— Las aeronaves que se utilicen deberán
Capítulo V
contar con la previa certificación de la Dirección
de Fomento y Habilitación, con respecto a las Aplicabilidad de normas
condiciones normales de aeronavegabilidad y su
adecuación a las operaciones para las cuales sean 21.— Se declaran aplicables al trabajo aéreo
destinadas. las normas contenidas en el art. 133 (Inspección),
en el art. 135 (Extinción de las concesiones y au-
16.— Las aeronaves afectadas a los servicios de
torizaciones) y en los arts. 208 y 209 y su regla-
trabajo aéreo deberán tener matrícula nacional ar-
mentación, del Código Aeronáutico en todo aque-
gentina. Sin embargo, el explotante podrá solicitar
llo que se encontrare relacionado con el mismo.
la aplicación del art. 107 del Código Aeronáutico,
en las circunstancias contempladas en el mismo.
Capítulo VI
17.— El Comando de Regiones Aéreas podrá
Recursos
autorizar el pedido previsto en la segunda parte
del artículo anterior, con carácter de excepción y
22.— Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo
para cada caso, siempre que no existan en el país,
anterior, de las decisiones del director de Fomento
empresas o aeronaves disponibles para la realiza-
y Habilitación, el peticionante podrá apelar durante
ción de una determinada especialidad de trabajo
el plazo de 5 días de notificado, mediante nota al
aéreo. El plazo de afectación será determinado
efecto o con una expresa manifestación en el expe-
por la autoridad competente.
diente de que se trate. En el mismo plazo resolverá
18.— El Comando de Regiones Aéreas (Direc- el director de Fomento y Habilitación, quien podrá
ción de Fomento y Habilitación) expedirá un certi- pronunciarse favorablemente, en cuyo caso dará
278 XVIII. TRABAJO AÉREO

por finalizado el recurso, o bien elevará los ante- Fuerza Aérea con todos sus antecedentes, para la
cedentes al Comandante de Regiones Aéreas para decisión final. Para este caso se requerirá dictamen
su decisión final. del asesor jurídico general de la Fuerza Aérea.
23.— De los pronunciamientos originales del 24.— Los plazos en días establecidos en el
Comandante de Regiones Aéreas, el peticionante presente decreto, se refieren a días laborables.
podrá apelar durante el plazo de 5 días de notifi- 25.— El Comando de Regiones Aéreas estable-
cado, por ante el Comandante en Jefe de la Fuer- cerá los formularios y documentos, así como otras
za Aérea. La apelación deberá ser presentada por medidas pertinentes para el cumplimiento de lo dis-
escrito con una clara explicación de los hechos y puesto en los artículos precedentes.
del agravio presunto. En el mismo plazo el Coman-
26.— Derógase el dec. 4832/1960.
dante de Regiones Aéreas resolverá la apelación,
elevando el expediente al Comando en Jefe de la 27.— Comuníquese, etc.
XIX. TRANSPORTE AÉREO

DECRETO-LEY 12.507/1956 * 9.— La construcción y el mantenimiento de


los aeródromos públicos podrán ser realizados
POLÍTICA NACIONAL EN MATERIA por el Estado federal, los Estados provinciales,
DE AERONÁUTICA los municipios y los particulares. Pero el gobierno
federal, por intermedio del Ministerio de Aero-
del 12/7/1956; publ. 18/7/1956 náutica, tendrá competencia exclusiva sobre los
siguientes puntos:
Artículo 1.— Adóptase como política nacio- a) la planificación de la red de aeródromos pú-
nal en materia de aeronáutica, la determinada por blicos;
las normas del presente decreto-ley. Ellas orienta- b) la construcción y administración de los ae-
rán la conducta del gobierno de la Nación en todo ródromos públicos de propiedad del Estado fede-
lo relacionado con la aeronavegación y problemas ral;
afines. c) la prestación de asesoramiento técnico para
2.— La República Argentina ejerce plena y la construcción de los aeródromos públicos de
exclusiva soberanía en el espacio aéreo existente propiedad del Estado federal;
sobre su territorio y aguas jurisdiccionales. d) la habilitación y el registro de los aeródro-
mos públicos y privados y el dictado de las nor-
3.— Los vuelos en el espacio aéreo argentino
mas necesarias para su funcionamiento;
serán efectuados de acuerdo con la legislación na-
e) la planificación de la ayuda federal a las
cional y las convenciones y tratados internaciona-
provincias, municipios y particulares, y su regu-
les suscriptos por el gobierno de la Nación.
lación dentro de los montos que se fijen para tales
4.— (Derogado por ley 19.030, art. 55). efectos.
5.— (Derogado por ley 19.030, art. 55). 10.— Los aeródromos públicos de propiedad
6.— (Derogado por ley 19.030, art. 55). de las provincias, municipios o particulares, se-
7.— El gobierno federal, por intermedio del rán administrados por ellos, pero la operación de
Ministerio de Aeronáutica, impulsará el trabajo los mismos será de competencia del Ministerio de
aéreo en todas sus manifestaciones, especialmente Aeronáutica.
en lo relacionado con la agricultura y ganadería. 11.— Los servicios de protección al vuelo se-
8.— Las actividades comerciales de trabajo rán reglamentados y explotados exclusivamente
aéreo serán realizadas por empresas argentinas de por el Ministerio de Aeronáutica.
acuerdo con la reglamentación que, a propuesta 12.— ** Las tasas para la utilización de aeró-
del Ministerio de Aeronáutica, establezca el go- dromos, los servicios de protección al vuelo, así
bierno federal. como las tarifas y fletes de servicios aéreos, pre

*
  Ratificado por ley 14.467, art. 1.
**
  El art. 55 de la ley 19.030 deroga el art. 12 del presente decreto-ley “en lo que se refiere a tarifas y fletes de
los servicios aéreos”.
280 XIX. TRANSPORTE AÉREO

y posaéreos, serán regulados y aprobados por el sional de la Nación y por los señores ministros
Ministerio de Aeronáutica con el objeto de lograr secretarios de Estado en los departamentos de
el desarrollo más económico y eficiente de la ae- Ejército, Marina y Aeronáutica.
ronavegación. 4.— Comuníquese, etc.
13.— El Estado federal procurará la construc-
ción y reparación en el país del material necesario ANEXO I
para el desarrollo de la aeronáutica.
Normas para la constitución,
14.— El gobierno federal continuará fomentan- funcionamiento y control de las empresas
do las instituciones aerodeportivas, procurando que de transporte aéreo
éstas, en forma progresiva, alcancen su autosuficien-
cia económica. Sección I
15.— El Ministerio de Aeronáutica propondrá Servicios comerciales de transporte
al Poder Ejecutivo las modificaciones que sea ne- aéreo de cabotaje
cesario introducir en la legislación y reglamenta-
ciones vigentes, para adecuarlas a los objetivos del
Capítulo I
presente decreto-ley. Asimismo, le corresponderá
proponer, cuando lo estime oportuno, la revisión Generalidades
de las presentes normas, con el fin de amoldarlas a
la evolución natural de la aeronáutica en el orden Artículo 1.— La explotación de servicios co-
interno y en el internacional. merciales de transporte aéreo dentro del territorio
nacional queda reservada para empresas argenti-
16.— Derógase toda otra norma o dispo-
nas privadas, mixtas o estatales.
sición que se oponga a las establecidas en este
decreto-ley. 2.— El concepto “servicios comerciales de
transporte aéreo” comprende los servicios comer-
17.— De forma.
ciales de transporte aéreo regular y no regular.
18.— Comuníquese, etc. Se entiende por servicios comerciales de trans-
porte aéreo regular, los que se realizan de acuerdo
con itinerarios, frecuencias, horarios y tarifas pre-
DECRETO-LEY 1256/1957 * viamente aprobados por la autoridad competente.
Se entiende por servicios comerciales de trans-
NORMAS PARA LA CONSTITUCIÓN, porte aéreo no regular, los que se realizan sin su-
FUNCIONAMIENTO Y CONTROL jeción a frecuencias ni horarios, pero con tarifas
DE LAS EMPRESAS aprobadas por la autoridad competente.
DE TRANSPORTE AÉREO 3.— Para dedicarse a la explotación de servi-
cios comerciales de transporte aéreo, las empresas
del 1/2/1957; publ. 7/2/1957 privadas se constituirán y funcionarán de acuerdo
con los requisitos que se establecen por el presen-
Artículo 1.— Apruébanse las “Normas para te decreto-ley. Las empresas estatales y las mixtas
la Constitución, Funcionamiento y Control de las quedarán sujetas a las normas que aquí se fijan en
Empresas de Transporte Aéreo” que obran como cuanto les sean aplicables.
anexo I del presente decreto-ley.
2.— Dentro de los 120 días a contar desde la Capítulo II
fecha del presente, el Ministerio de Aeronáutica Constitución de las empresas privadas
elevará a consideración del Poder Ejecutivo la regla-
mentación de las normas aprobadas por el art. 1. 4.— Las empresas privadas deberán consti-
3.— El presente decreto-ley será refrendado tuirse como entidades comerciales en cualquiera
por el excelentísimo señor vicepresidente provi- de las formas que autoricen las leyes, pero condi-

*
  Derogado por ley 17.285, art. 235.
DECRETO-LEY 1256/1957 281

cionadas a las particulares exigencias que impone Capítulo III


el presente decreto-ley. Gestión de las empresas
5.— Se establecen los siguientes requisitos
básicos: 8.— Para las registraciones contables se utili-
a) el domicilio de la empresa debe estar en la zará el Plan Uniforme de Cuentas que establezca
República; el Poder Ejecutivo (Ministerio de Aeronáutica).
b) el control y la dirección de la empresa de- 9.— Los ejercicios serán anuales; comenzarán
ben estar en manos de personas con domicilio real el 1 de enero y terminarán el 31 de diciembre. El
en la República; balance general será confeccionado en el “formu-
c) si el empresario es una persona física, debe lario tipo” que establezca el Poder Ejecutivo (Mi-
ser argentino; nisterio de Aeronáutica).
d) si se trata de una sociedad de personas, la
mitad más uno, por lo menos, de los socios soli- 10.— Las empresas estarán obligadas a presen-
dariamente responsables, deben ser argentinos y tar al Poder Ejecutivo (Ministerio de Aeronáutica)
tener la mayoría del capital; antes del 31 de mayo y con referencia al ejercicio
e) si se trata de una sociedad de capitales, la del año anterior, la memoria, balance general y
mayoría de las acciones, a la cual corresponderá la cuadro demostrativo de ganancias y pérdidas.
mayoría de votos computables, deberán ser nomi- La memoria contendrá los resultados de la ges-
nales y pertenecer en propiedad a argentinos con tión técnico-comercial con el mayor acopio posi-
domicilio real en la República. ble de datos técnicos, administrativos, financieros
La transferencia de estas acciones sólo podrá y estadísticos que permitan conocer la forma de
efectuarse con autorización del directorio, el cual explotación en relación con los intereses públicos.
comunicará al Ministerio de Aeronáutica, dentro El Poder Ejecutivo (Ministerio de Aeronáutica)
de las 48 horas de producida la transferencia, los podrá requerir las aclaraciones e informaciones
detalles de la autorización acordada. complementarias que estime convenientes.
Las acciones restantes podrán ser nominales o 11.— En el caso de empresas que realicen a la
al portador; vez otras actividades, afines o no a los servicios
f) el presidente del directorio o consejo de ad- comerciales de transporte aéreo, la discriminación
ministración, el gerente y los dos tercios, por lo de los negocios se hará en forma de delimitar la
menos, de los directores o administradores, deben gestión correspondiente a estos servicios y mostrar
ser argentinos. claramente sus resultados.
6.— Las empresas podrán establecerse ex- 12.— Las empresas llevarán, además de los
clusivamente para la explotación de servicios exigidos por el Código de Comercio y leyes vigen-
comerciales de transporte aéreo o desarrollar esa tes, los libros y registros auxiliares que determine
actividad como principal o accesoria dentro de un el Poder Ejecutivo (Ministerio de Aeronáutica).
rubro más general. Pero su constitución se hará
siempre de acuerdo con las bases establecidas por Capítulo IV
el presente decreto-ley. Contralor
7.— Las escrituras sociales, bases constituti-
vas, estatutos, y todas las modificaciones, debe- 13.— El Poder Ejecutivo (Ministerio de Aero-
rán ser aprobadas por el Poder Ejecutivo (Minis- náutica) podrá designar inspectores debidamente
terio de Aeronáutica) antes de su inscripción en acreditados, quienes estarán facultados para tomar
el Registro Público de Comercio, a efectos del conocimiento de la gestión financiera, comercial,
cumplimiento del presente decreto-ley. Sin esa técnica y económica de la empresa y para revi-
aprobación no tendrán validez en lo que a ex- sar los libros y documentos de contabilidad. Los
plotación de servicios comerciales de transporte inspectores no interferirán en modo alguno en el
aéreo se refiere. funcionamiento mismo de la empresa.
282 XIX. TRANSPORTE AÉREO

14.— Las empresas deberán someter a apro- 20.— A la expiración normal o anticipada de
bación previa del Poder Ejecutivo (Ministerio de las actividades de la empresa, el Poder Ejecutivo
Aeronáutica) los acuerdos con otras empresas que tendrá derecho de adquirir directamente, en tota-
impliquen arreglos de pool, conexión, consolidación lidad o en parte, las aeronaves, repuestos, acceso-
o fusión de sus servicios o negocios. El Poder Eje- rios, talleres e instalaciones, a un precio fijado por
cutivo (Ministerio de Aeronáutica) deberá expedirse tasadores designados de común acuerdo.
en el término de 60 días. Si dentro de dicho lapso no Si el Poder Ejecutivo no hiciere uso de ese
formulare objeciones, los acuerdos se considerarán derecho dentro de los 90 días de recibida la per-
aprobados. tinente comunicación, los bienes enumerados en
el párrafo anterior serán ofrecidos en venta en el
Capítulo V país tomando como base los precios de la plaza
Personal internacional. El Poder Ejecutivo (Ministerio de
Aeronáutica) comprobará la realidad de esos pre-
cios. Si no surgiere comprador domiciliado en la
15.— El personal de las empresas que desem-
República se autorizará su exportación.
peñe a bordo funciones aeronáuticas deberá ser to-
talmente argentino. En los comienzos de la explo-
Capítulo VII
tación y por razones técnicas, el Poder Ejecutivo
podrá autorizar excepcionalmente un porcentaje Operaciones
de extranjeros, por un lapso que no excederá de
3 años, estableciéndose un procedimiento gradual 21.— El Poder Ejecutivo (Ministerio de Aero-
de reemplazo del personal extranjero por personal náutica) dictará las normas a las cuales se sujeta-
argentino. rán las operaciones de las empresas comerciales
de transporte aéreo.
16.— El personal que desempeñe funciones
aeronáuticas reunirá los requisitos establecidos 22.— Las escalas, frecuencias y horarios,
por las reglamentaciones vigentes. cuando corresponda al tipo de operación y las ta-
rifas y fletes en todos los casos serán sometidos a
Capítulo VI aprobación previa del Poder Ejecutivo (Ministe-
Aeronaves e instalaciones rio de Aeronáutica).

17.— Las aeronaves no serán puestas en servi- Capítulo VIII


cio sin la previa certificación del Poder Ejecutivo Concesiones
(Ministerio de Aeronáutica) en la cual consten sus
condiciones de aeronavegabilidad y su adecua- 23.— Las concesiones para la explotación de
ción a los tipos de operaciones para los cuales se servicios comerciales de transporte aéreo regular
destinan. serán otorgadas por el Poder Ejecutivo (Minis-
18.— Todas las aeronaves afectadas a los servi- terio de Aeronáutica) a las empresas argentinas
cios deberán tener la matrícula nacional. En casos que reúnan las condiciones fijadas por el presente
de urgencias técnicas debidamente comprobadas y decreto-ley y reglamentaciones vigentes.
por el tiempo que duren éstas, el Poder Ejecutivo 24.— Las concesiones serán otorgadas por
(Ministerio de Aeronáutica) podrá permitir excep- rutas, complejos de rutas o sectores de rutas. No
cionalmente la utilización de aeronaves con ma- serán acordadas por lapsos superiores a 15 años,
trículas extranjeras a fin de asegurar la prestación pero podrán ser prorrogadas por un lapso idéntico
del servicio. Los contratos de utilización de esas al de la concesión inicial, si subsistieren las razo-
aeronaves extranjeras deberán ser inscriptos en el nes de interés público que motivaron esa concesión
Registro Nacional de Aeronaves. y mediare solicitud en tal sentido de las empresas
19.— El mantenimiento y la reparación de las interesadas. Dicha solicitud será presentada al Po-
aeronaves y sus equipos, deberán sujetarse a las der Ejecutivo (Ministerio de Aeronáutica) con una
normas que al respecto fije el Poder Ejecutivo anticipación no menor de un año antes del venci-
(Ministerio de Aeronáutica). miento de la concesión en vigor.
DECRETO-LEY 1256/1957 283

25.— La concesión para operar en una ruta aeronáutica, una suma equivalente al 2% de su
no entrañará exclusividad alguna. El Poder Eje- capital, como garantía del cumplimiento de sus
cutivo (Ministerio de Aeronáutica) podrá otorgar obligaciones. Dicha suma podrá ser reemplazada
concesiones a otras empresas sobre la misma ruta por una garantía bancaria equivalente.
o sector de ésta, cuando considere que las necesi-
dades públicas no son adecuadamente satisfechas Capítulo XII
por las empresas que ya se hallan operando y éstas Subvenciones
no se coloquen en condiciones de satisfacer esas
necesidades al cabo de un año, a contar desde la 31.— El Poder Ejecutivo podrá subvencionar la
fecha en que fueren notificadas. realización de servicios comerciales de transporte
26.— Las concesiones no podrán ser cedidas. aéreo regular en aquellas rutas que, a su juicio, pre-
Excepcionalmente el Poder Ejecutivo (Ministerio senten carácter de interés general.
de Aeronáutica) podrá autorizar la transferencia 32.— Las subvenciones serán otorgadas sepa-
de una concesión luego de comprobar que los radamente por cada ruta o sector de ruta.
servicios funcionan en debida forma y que el be-
33.— Las subvenciones serán otorgadas por
neficiario de la transferencia reúne los requisitos
el sistema de primas kilométricas, a razón de una
establecidos por el presente decreto-ley.
tasa determinada por kilómetro efectivamente
realizado en servicio aerocomercial. Su liquida-
Capítulo IX ción se hará mensualmente.
Autorizaciones El Poder Ejecutivo queda facultado para modi-
ficar el régimen establecido por el párrafo anterior
27.— Las autorizaciones para la explotación cuando lo estime oportuno.
de servicios comerciales de transporte aéreo no re- 34.— Las subvenciones acordadas tendrán por
gular serán otorgadas por el Poder Ejecutivo (Mi- objeto cubrir los déficit de una sana explotación.
nisterio de Aeronáutica) a las empresas argentinas El Poder Ejecutivo (Ministerio de Aeronáutica)
que reúnan las condiciones fijadas por el presente revisará anualmente dichas subvenciones una vez
decreto-ley y reglamentaciones vigentes. conocidos los resultados del ejercicio financiero,
28.— En las autorizaciones se especificará con el fin de adecuarlas a la realidad y de tender a
claramente la naturaleza del servicio a ofrecer su eliminación.
(carga, pasajeros o mixto). 35.— Las empresas que reciban subvenciones
de provincias, municipios u otras entidades inte-
Capítulo X resadas en los servicios, pondrán el hecho en co-
Procedimiento para las concesiones nocimiento del Poder Ejecutivo (Ministerio de Ae-
y las autorizaciones ronáutica). En el caso de que dichas subvenciones
se otorguen a empresas ya subvencionadas por el
29.— El Poder Ejecutivo (Ministerio de Aero- Poder Ejecutivo se tendrán en cuenta a efectos de
náutica) reglamentará el procedimiento a seguir las revisiones anuales establecidas por el artículo
para la tramitación de las concesiones y autori- anterior.
zaciones. Establecerá un régimen de audiencias 36.— Las empresas no podrán afectar las sub-
públicas para la consideración de los pedidos. venciones otorgadas por el Poder Ejecutivo al
pago de adquisiciones de cualquier naturaleza.
Capítulo XI 37.— El Poder Ejecutivo podrá retirar las sub-
Caución venciones acordadas si la empresa beneficiaria no
se colocare dentro de los 6 meses de la respectiva
30.— Dentro de los 15 días de notificada, la notificación, en igualdad de funcionamiento, en lo
empresa a la que se hubiera otorgado una conce- relativo a seguridad, regularidad, celeridad y co-
sión o autorización deberá depositar en efectivo modidad, con respecto a otra empresa que opere
o en títulos nacionales de renta, en el Banco de sobre la misma ruta, o ruta equivalente, a juicio de
la Nación Argentina y a la orden de la autoridad la autoridad aeronáutica.
284 XIX. TRANSPORTE AÉREO

Sección II coordinación con las que se establezcan para los


Servicios comerciales de transporte otros medios de transporte, conforme todo ello
aéreo internacional con los superiores objetivos de la Nación.

38.— Las normas fijadas por este decreto-ley Generalidades


para la constitución y funcionamiento de las em-
presas de cabotaje, serán aplicables a las empresas 2.— En el orden internacional continuará ase-
argentinas que efectúen servicios hacia el exterior gurándose la vinculación aerocomercial con los
del país. Empero, en cada caso particular, el Poder demás países del mundo, mediante servicios de
Ejecutivo (Ministerio de Aeronáutica) determina- transporte aéreo de bandera nacional y extranjera,
rá los requisitos complementarios apropiados para celebrando a tales efectos el Poder Ejecutivo na-
ajustar la constitución y funcionamiento de estas cional acuerdos sobre transporte aéreo con otras
empresas a la índole propia de sus operaciones, naciones o confiriendo directamente autorizacio-
teniendo en cuenta las convenciones y tratados in- nes de explotación a transportadores de bandera
ternacionales suscriptos por el gobierno nacional. nacional o extranjera.
3.— En el orden interno continuará asegurán-
Sección III
dose la vinculación aerocomercial entre puntos
Autoridad de aplicación del país mediante servicios de transporte estata-
les, mixtos y privados, exclusivamente de bandera
39.— Será autoridad de aplicación del presente nacional.
decreto-ley el Ministerio de Aeronáutica.
4.— El Estado adoptará las medidas pertinen-
Sección IV tes para lograr una adecuada infraestructura que
permita concretar los fines señalados en los arts.
Infracciones y penalidades 2 y 3 de esta ley.
40.— Las infracciones a las normas de este 5.— Se podrá alentar exclusivamente a los
decreto-ley y reglamentaciones pertinentes serán transportadores de bandera nacional que acrediten
sancionadas por el Poder Ejecutivo (Ministerio la posibilidad de una favorable evolución en los
de Aeronáutica) con multas hasta m$n 500.000 resultados de su explotación y siempre que cum-
y suspensiones transitorias o cancelación defini- plan con lo establecido en el art. 37 de la presente
tiva de las concesiones o autorizaciones. Para la ley, mediante la adopción de medidas y regímenes
graduación de las sanciones se tendrá en cuenta la adecuados que tiendan a asegurar la estabilidad,
gravedad de la infracción y los antecedentes de la eficiencia y expansión del servicio público, com-
empresa respecto del cumplimiento de las normas prendiendo alguna o varias de las siguientes for-
vigentes. mas de ayuda:
a) facilitación para la adquisición y manteni-
miento de materiales y equipos, dando preferen-
LEY 19.030 cia a la industria nacional;
b) reducción o eliminación de los derechos
TRANSPORTE AÉREO COMERCIAL. de importación a los equipos y materiales a ser
POLÍTICA NACIONAL utilizados en servicios concedidos a los transpor-
tadores aéreos cuya fabricación no se realice en
sanc. 7/5/1971; promul. 7/5/1971; el país;
publ. 27/5/1971 c) liberación o disminución de gravámenes que
incidan en los servicios aerocomerciales regulares
Artículo 1.— La República Argentina adopta internos, procurando de países extranjeros simila-
como política nacional de transporte aéreo de ca- res medidas con el transportador aéreo de bandera
rácter comercial la que se determina en la presente argentina únicamente para sus servicios interna-
ley, para regular esa actividad en todos sus aspec- cionales mediante recaudos de reciprocidad;
tos, tanto con relación a los servicios internacio- d) otorgamiento de avales y/o garantías finan-
nales como internos, manteniéndose la adecuada cieras para las inversiones destinadas al reequipa-
LEY 19.030 285

miento o expansión de los transportadores aéreos gentino y el de un determinado país, se atienda


de conformidad con lo determinado en los arts. primordialmente con explotadores de ambas ban-
34, 35 y 36 de la presente ley. deras. La capacidad de autorizar a los referidos
6.— (Texto según ley 19.534, art. 1) El Poder explotadores deberá ajustarse a una distribución
Ejecutivo nacional complementará económica- igualitaria, fijada en base a las necesidades de los
mente a los transportadores nacionales que pres- tráficos embarcados en el territorio nacional que
ten servicios aéreos regulares, para cubrir los que- sean desembarcados en aquel país o viceversa (3ª
brantos económicos producidos por la aplicación y 4ª libertades). Todo aumento de esta capacidad
de tarifas no retributivas en aquellos servicios de por incremento de frecuencia, sustitución de equipo
transporte aéreo regular que revistan el carácter o modificación de su configuración interna, deberá
de especial interés para la Nación y que sean rea- ajustarse a este principio y sólo será considerado
lizados en rutas o sectores de rutas que hayan sido cuando en la realización de dicho tráfico (3ª y 4ª
declarados de interés general. libertades), el coeficiente de ocupación, tomado
Los beneficios que se obtengan en el resto de como promedio de los últimos doce meses supere,
explotación de servicios aéreos regulares, como en los transportadores de ambos países, el cincuen-
resultado de la aplicación de tarifas superiores a la ta y cinco por ciento de la capacidad total autori-
tarifa retributiva, compensarán el monto de com- zada, o cuando por reciprocidad se deba aplicar
plementación económica a otorgar. la excepción prevista en el inc. c) de este artículo.
Cuando no se acrediten dichos coeficientes, sólo
7.— Los transportadores aéreos de bandera
podrá autorizarse el cambio de equipo o modifi-
nacional deberán satisfacer, en la medida de lo
cación de su configuración a condición de que, en
posible, sus necesidades de funcionamiento ope-
cada vuelo direccional, no se incremente la capa-
rativo con medios nacionales, incluyendo su man-
cidad autorizada;
tenimiento y reparación.
c) que la totalidad de los tráficos que realice
8.— Se propenderá en lo que concierne al todo transportador extranjero desde terceros paí-
transporte aéreo internacional, a facilitar la ope- ses a la República Argentina y viceversa (5ª liber-
ración de entrada y salida de aeronaves, pasaje- tad), no excede a la que efectúe desde el país de su
ros, carga y correo de conformidad con los acuer- bandera con destino al territorio argentino y vice-
dos y convenios internacionales de los cuales la versa (3ª y 4ª libertades) salvo los casos de excep-
Nación sea parte, mediante la coordinación de los ción, en que por reciprocidad, proceda otorgar el
órganos especializados. derecho de hacer un tráfico de (5ª libertad) supe-
Con igual propósito que el enunciado para las rior al señalado de (3ª y 4ª libertades), cuando el
prestaciones internacionales se adoptará para las in- operador de bandera argentina deba efectuar una
ternas las medidas de agilitación que corresponda. explotación como la indicada. Consecuentemente,
se incrementará la capacidad cuando ello resulte
Política Nacional en el Orden Internacional imprescindible para la adecuada prestación del
servicio;
Principios básicos d) que los tráficos regionales sean primordial-
mente atendidos por transportadores de bandera
9.— A los efectos señalados por el art. 2, se argentina y del país limítrofe de que se trate, de-
establecen los siguientes principios básicos: biéndose, en caso necesario, establecer un régi-
a) que se asegure al transportador aéreo nacio- men de protección especial;
nal el libre ejercicio del derecho de sobrevuelo (1ª e) que el otorgamiento de todo derecho a una
libertad) y de aterrizaje técnico —sin fines comer- empresa extranjera, además de fundarse en nece-
ciales— (2ª libertad); sidades que lo justifique, se condicione a la reci-
b) (texto según ley 19.534, art. 1) * que la de- procidad por parte del país de su bandera para con
manda de transporte aéreo entre el territorio ar- las empresas de transporte nacional y a la real y

*
  El art. 1 del dec. 534/1997 establece: “Aclárase que la capacidad autorizada entre el territorio argentino y un
determinado país, a que se refiere el art. 9, inc. b) de la ley 19.030 modificada por su similar 19.534 es aquella en
virtud de la cual el transportador se encuentra habilitado para ejercer sus derechos de 3ª y 4ª libertades, deducida
aquella insumida efectivamente en tráficos realizados con terceros países”.
286 XIX. TRANSPORTE AÉREO

efectiva posibilidad y conveniencia de su ejerci- nacional, se fijará de modo tal que quede asegura-
cio por éstas; da la vinculación del país conforme con los fines
f) que acorde con la preponderante participa- señalados en el art. 2 de la presente ley.
ción que les corresponde a los transportadores 14.— (Texto según ley 19.534, art. 1) Las rutas
aéreos nacionales en la realización de los tráficos en las cuales podrán realizar servicios los trans-
de pasajeros, se facilite con idéntico propósito, el portadores aéreos extranjeros serán las previstas
impulso y desenvolvimiento del transporte de car- en los respectivos acuerdos bilaterales y, además,
ga por vía aérea; las que se autoricen de acuerdo a lo previsto en el
g) (Texto según ley 19.534, art. 1) que el trans- art. 9, inc. e).
porte de correo por vía aérea desde el territorio
nacional al exterior, sea realizado primordialmente
por transportadores de bandera argentina hasta las Servicios internacionales regulares
escalas de sus servicios que aseguren, en la forma
más adecuada, la llegada a destino final de la carga 15.— (Texto según ley 19.534, art. 1) Para la
postal. La asignación de carga aérea postal a todo realización de los servicios internacionales regu-
transportador de bandera extranjera, quedará con- lares se tendrá como instrumento elegido a Aero-
dicionada a lo establecido en el inc. e) del presente líneas Argentinas, que queda así designada como
artículo. La reciprocidad a que se hace referencia la empresa idónea ejecutora de la política aeroco-
en dicho inciso, deberá medirse en función del va- mercial de transporte del Estado, a cuyos efectos,
lor económico del servicio. el Poder Ejecutivo nacional propenderá a que su
equipamiento responda eficientemente a las nece-
sidades del servicio.
Acuerdos bilaterales
16.— Cuando la capacidad operativa de Aero-
10.— Se tenderá a mantener y a celebrar líneas Argentinas le impida cubrir totalmente las
acuerdos bilaterales sobre transporte aéreo con rutas internacionales que resulten de la aplicación
aquellos países a los cuales el transportador de del art. 15 de la presente ley y ejercer los demás
bandera nacional extienda sus servicios. derechos emergentes de los acuerdos de trans-
porte aéreo suscriptos por la Nación, la autoridad
11.— Los acuerdos bilaterales que se celebren competente le fijará las prioridades con que deban
deberán ajustarse a los principios enunciados en el realizarse esos servicios.
art. 9 propendiendo a que su estructura responda al
siguiente ordenamiento: 17.— Otros transportadores aéreos de bandera
— Acuerdo propiamente dicho, en el cual se es- nacional podrán participar en el ámbito internacio-
tablezcan derechos y principios básicos, así como nal únicamente con prestaciones regionales en las
los aspectos protocolares y su anexo donde se regu- siguientes condiciones:
le la ejecución de los consagrados en el acuerdo. a) que Aerolíneas Argentinas no pueda ofre-
— Plan de rutas, en el cual se establezcan los cer el total de la capacidad que corresponda a la
itinerarios a servir por las empresas designadas bandera nacional para la realización de este tipo
por ambas partes contratantes, posibilitando que de tráfico y ello resultare de interés nacional, de
su modificación se efectúe a nivel de las autorida- acuerdo con las características de la prestación y
des aeronáuticas. potencial de dicho tráfico;
b) que sean titulares de concesiones de servi-
12.— Los arreglos y entendimientos que se ce-
cios regulares internos, los cuales no deberán ser
lebren entre autoridades aeronáuticas de otros paí-
afectados en su adecuada atención por tal partici-
ses y las correspondientes de la República Argenti-
pación regional;
na, deberán ceñirse a los principios establecidos en
c) que no sirvan escalas que correspondan a
el art. 9 de la presente ley.
los servicios internacionales de largo recorrido
aprobadas por Aerolíneas Argentinas;
Rutas internacionales d) que arbitren las medidas necesarias para una
recíproca coordinación y efectiva cooperación con
13.— La orientación de la red de rutas interna- Aerolíneas Argentinas para el reencaminamiento
cionales a la cual deberá ajustarse el transportador de los tráficos a través de ésta.
LEY 19.030 287

18.— Los servicios internacionales prestados Tarifas


por transportadores aéreos extranjeros que vincu-
len el exterior con nuestro país, se ajustarán a lo 22.— Para la fijación de las tarifas a regir en la
siguiente: prestación de los servicios de transporte aéreo de
a) cuando con el país de bandera del transporta- carácter internacional que operen desde la Repú-
dor extranjero se halle en vigencia un acuerdo sobre blica Argentina, la autoridad nacional competente
transporte aéreo, a las cláusulas de dicho acuerdo; tendrá en cuenta los intereses de la Nación, de los
b) cuando no se halle en vigencia un acuer- usuarios y de los explotadores nacionales.
do sobre transporte aéreo deberán asegurarse los 23.— El procedimiento determinado en el ar-
principios enunciados en el inc. e) del art. 9. Toda tículo precedente se aplicará sin perjuicio de los
autorización otorgada quedará sujeta a la regula- fijados por los acuerdos celebrados por el país y de
ción de frecuencia, capacidad y de tráfico, como a lograr, si se lo juzga conveniente, entendimiento
toda otra que el Estado deba imponer por aplica- con las autoridades competentes de países con los
ción de los principios establecidos en el art. 9 de cuales no hubiese acuerdo vigente.
la presente ley.
24.— No se permitirá a un explotador de ban-
Servicios internacionales no regulares deras extranjeras aplicar tarifas inferiores a las vi-
gentes para el transportador nacional en similares
19.— Se permitirá la realización de vuelos no servicios. A servicios equivalentes deberán siem-
regulares a los transportadores aéreos que previa- pre corresponder iguales tarifas.
mente hayan sido autorizados por el Poder Ejecu- 25.— En lo que se relaciona con la aplicación
tivo nacional para efectuar ese tipo de prestacio- de tarifas, se adoptarán las medidas tendientes a
nes, de conformidad con las disposiciones legales evitar que en la práctica, los explotadores aéreos
fijadas a tales efectos. puedan desvirtuarlas por medios directos o indi-
20.— Los transportadores que utilicen medios rectos.
de gran porte deberán ajustar su explotación a los 26.— Se podrán fijar tarifas especiales a los
siguientes requisitos: efectos de facilitar determinados tráficos de pasa-
a) que cada vuelo no regular a efectuar tenga por jeros y la importación y exportación de productos
objeto atender una necesidad de transporte que por que resulten de interés general para la Nación.
los servicios regulares de bandera nacional no se 27.— En la fijación de las tarifas por el Po-
pueda satisfacer; der Ejecutivo nacional para el transporte de carga
b) que el vuelo no regular a efectuar, junta- postal internacional por vía aérea, las autoridades
mente con los ya realizados, no configuren un competentes del transporte aéreo y postal, deberán
servicio regular.
tener en cuenta los intereses de los explotadores
En aquellos casos en que se comprobase que la
aéreos.
explotación no cumple con algunos de los recau-
dos precedentemente señalados, se deberá dene-
gar o dejar sin efecto, según el caso, los permisos Horarios
pertinentes.
21.— Se podrá excepcionalmente otorgar per- 28.— Para dar aprobación a los horarios pro-
misos para realizar vuelos no regulares a transpor- puestos por los explotadores, deberán tener especial-
tadores no autorizados previamente por el Poder mente presente los intereses de la Nación, los de los
Ejecutivo nacional, cuando por razones de emer- usuarios y los de los propios transportadores aéreos,
gencia, debidamente acreditadas, se requiera el tendiendo a evitar superposiciones de servicios que
traslado urgente de personas o cosas, o que por las resulten perjudiciales para los transportadores na-
características especiales de éstas, sea imposible cionales, tanto en el aspecto operativo como en el
transportar en los servicios regulares y no regulares económico.
autorizados, debiéndose en tal sentido dar prefe- 29.— A los fines señalados en el artículo prece-
rencia a los transportadores de bandera nacional. dente, se propiciará un entendimiento entre los ex-
288 XIX. TRANSPORTE AÉREO

plotadores de una misma ruta o sector de ruta cuyas c) que la oferta de capacidad en cada servicio
diagramaciones de servicios, de conformidad con por parte de los transportadores aéreos, permita
los horarios propuestos, resulten perjudiciales para satisfacer adecuadamente las necesidades públicas
los transportadores nacionales. y guarde estrecha relación con la demanda a fin
30.— Si no se lograse el entendimiento señala- de que las prestaciones sean efectuadas a un coefi-
do en el art. 29 de conformidad con las prioridades ciente de ocupación económicamente razonable;
que los respectivos derechos de tráfico acuerden a d) que en aquellos casos de excepción debida-
dichos transportadores, se adoptarán las medidas mente comprobados, en que sea imprescindible la
pertinentes para normalizar la situación, pudién- prestación del servicio regular con una determi-
dose arribar, en caso necesario, cuando se afecte nada frecuencia para asegurar adecuadamente la
el aspecto económico de los transportadores na- vinculación de puntos del territorio argentino, el
cionales, a la supresión de esos derechos cuando transportador aéreo realice los vuelos necesarios
sean ejercidos en tráficos de 5ª libertad. aun cuando ello implique la disminución del coefi-
ciente indicado;
e) que la concurrencia de transportadores aé-
Organismos internacionales reos en una misma ruta o tramo de ruta, sólo se
efectúe en aquellos casos en que el potencial de
31.— A los efectos de lograr la continuidad tráfico lo justifique y que las tarifas de los servi-
de la política aerocomercial en el orden interna- cios sean económicamente retributivas;
cional conforme con los lineamientos de trazados f) que no obstante lo señalado en el precedente
precedentemente y en concordancia con la ley de inc. e) se permita la concurrencia de transportadores
ministerios, el Poder Ejecutivo nacional asegurará aéreos en aquellos tramos de ruta que corresponda
la participación del país en los organismos interna- sean atendidos por un solo explotador, cuando ello
cionales, tanto de transporte aéreo comercial como resulte imprescindible para la debida atención de
en otros en que se consideren temas de este tipo.
otros servicios internos;
g) que se oriente la acción de los transporta-
Política Nacional en el Orden Interno dores aéreos internos, para que los reencamina-
mientos de sus respectivos tráficos hacia escalas
Principios básicos del exterior servidas por explotadores aéreos de
bandera nacional, sean efectuados preferentemen-
32.— A los efectos señalados en el art. 3, se es- te por éstos.
tablecen los siguientes principios básicos:
a) que el transporte aerocomercial actúe como
Rutas internas
un instrumento eficiente al servicio del desarrollo
nacional, intercomunicando adecuadamente las dis-
33.— La autoridad fiscalizadora del transporte
tintas regiones del país, mediante la coordinación de
aéreo comercial determinará y mantendrá actua-
esfuerzos estatales, mixtos y privados, en un con-
lizado el plan de rutas internas de interés general
junto armónico en el que se eviten superposiciones
para la Nación, a fin de lograr la vinculación de
perjudiciales;
puntos de territorio argentino mediante las conce-
b) (Texto según ley 19.534, art. 1) que de la
siones y autorizaciones de servicios, todo ello de
totalidad de la capacidad autorizada —medida en
conformidad con lo establecido por el art. 3 de la
asientos kilómetros— para satisfacer la interco-
presente ley.
municación mediante servicios regulares de simi-
lares características a los que ofrezca Aerolíneas
Argentinas, ésta cubra no menos del 50% tenien- Servicios internos regulares
do los otros transportadores de bandera nacional
la posibilidad de llegar a cubrir en tales servicios 34.— La flota del explotador deberá estar in-
hasta el 50% restante, con el total de las prestacio- tegrada por una cantidad de aeronaves tal, que
nes de todos ellos, debiéndose distribuir los servi- juntamente con los demás elementos inherentes
cios tendientes al logro de este objetivo de confor- a la capacidad técnica, permita asegurar en todo
midad con lo determinado en la presente ley; momento la adecuada atención del servicio.
LEY 19.030 289

35.— (Texto según ley 19.534, art. 1) Los — Si la ruta o tramo de ruta ya estuviesen ex-
transportadores deberán renovar su flota de ae- plotados en concurrencia, se respetarán las capaci-
ronaves conforme a los adelantos tecnológicos, dades acordadas a cada transportador, sin perjuicio
en la medida que las características del servicio de que se arribe a una equiparación de ofertas y
lo exijan y las previsiones de infraestructura y el posteriormente distribuir todo aumento de las mis-
mercado lo posibiliten, tendiendo con ello a lo- mas por partes iguales.
grar un mejor servicio para el usuario y una ecua- — Teniendo en cuenta lo establecido prece-
ción económico-financiera que cubra el punto de dentemente, no se brindará la complementación
equilibrio económico de la explotación. económica que se menciona en el art. 6 de la pre-
36.— A los efectos de la adquisición y/o arren- sente ley a los servicios en concurrencia, salvo los
damiento de aeronaves para su posterior afectación casos previstos en el inc. f) del art. 32 precedente
a los servicios del explotador, éste deberá contar, y siempre que el tramo de ruta haya sido declara-
en cada caso, con autorización previa, la que se do de interés general para la Nación.
acordará teniendo especialmente presente las ca- 39.— (Texto según ley 19.534, art. 1) No será
racterísticas de los tráficos, necesidades públicas considerada como concurrencia, la incorporación
y economía de la explotación, como asimismo la de otros transportadores a tramos de ruta de lar-
homogeneización y modernización de los equipos go recorrido, cuando los servicios ofrecidos por
de vuelo. éstos no sean de similares características que los
37.— Para asegurar la continuidad de las pres- prestados por los explotadores que sirven la ruta
taciones el explotador deberá contar con un capi- principal y cuyo objetivo sea atender necesidades
tal integrado compatible con la naturaleza de los locales de los referidos tramos, que no se hallen
servicios acordados. adecuadamente satisfechos por estos últimos.
38.— La adecuación de los servicios internos
a los básicos precedentemente establecidos, se Servicios internos no regulares
ajustará a lo siguiente:
a) en las rutas o tramos de rutas cuya explota- 40.— Los transportadores que utilicen medios
ción dé lugar a nuevas concesiones, para otorgar de gran porte deberán ajustar su explotación a los
éstas se deberá tener en cuenta, además de lo pre- siguientes requisitos:
visto en el inc. b) del art. 32 de la presente ley, a) que cada vuelo no regular a efectuar tenga
la naturaleza del servicio a prestar, los derechos por objeto atender una necesidad de transporte que
que en principio asistan a los explotadores inte- por los servicios regulares no se pueda satisfacer
resados, el volumen del tráfico, tarifas aplicables en las condiciones requeridas por la demanda;
y equipos de vuelo a utilizar, así como factibles b) que la sucesión de vuelos regulares, no con-
conexiones y reencaminamientos de tráfico, dis- figuren un servicio regular.
tribución equitativa de los servicios internos y de- 41.— En la realización de servicios no regula-
más elementos de juicio que sean aplicables; res internos se deberá evitar la competencia perju-
b) en las rutas o tramos de rutas que de confor- dicial de los servicios regulares.
midad con el inc. c) del art. 32 precedente, puedan
ser explotadas en concurrencia, ésta se ajustará al
siguiente procedimiento: Tarifas
— Si se tratase de una ruta o tramo de ruta no
explotado, las empresas peticionarias tienen dere- 42.— Las tarifas se establecerán consultando los
cho a una distribución equitativa de la capacidad intereses de la Nación, de los usuarios y de los explo-
de transporte a satisfacer. tadores, con el concepto de tarifa económica retribu-
— Si se tratase de una ruta o tramo de ruta ya tiva correspondiente a cada ruta y tramo de ruta.
explotado por un transportador aéreo, la incorpo- 43.— En servicios similares entre dos puntos,
ración de otro explotador se autorizará en la medi- corresponderá siempre aplicar iguales tarifas, sal-
da en que la necesidad pública lo vaya exigiendo. vo que se trate de prestaciones no regulares, que
Desde esa oportunidad cada aumento que requiera serán aprobadas de acuerdo con los costos de ex-
la demanda será distribuido por partes iguales. plotación del transportador aéreo que la solicite,
290 XIX. TRANSPORTE AÉREO

debiendo tener en cuenta lo previsto en el art. 41 de de transporte aéreo que estos últimos otorguen den-
la presente ley. tro de su jurisdicción.
44.— Se podrán fijar tarifas especiales cuando 52.— Anualmente, las empresas titulares de
sea de interés fomentar el desarrollo de determina- servicios regulares deberán someter a conside-
das zonas del país, el transporte por vía aérea de ración de la autoridad fiscalizadora de transporte
cierto tipo de mercancías y mejorar la explotación. aéreo, el Plan de Acción y Presupuesto que apli-
45.— En la fijación de las tarifas para el transpor- carán así como el programa detallado de la evolu-
te de carga postal por vía aérea, las autoridades com- ción prevista a media plaza, conteniendo el estu-
petentes del transporte aéreo y postal deberán tener dio de mercado e inversiones proyectadas con sus
en cuenta los intereses de los explotadores aéreos. implicancias, económicas y financieras.
46.— A los efectos de asegurar la observancia 53.— Los servicios aéreos internos se adecua-
de las tarifas aprobadas para las prestaciones inter- rán progresivamente a los lineamientos estable-
nas, se obrará de conformidad con lo establecido cidos por la presente ley, para lo cual se tendrá
por el art. 25 de la presente ley. especialmente en cuenta las prestaciones que se
estén realizando, la demanda a satisfacer y su evo-
lución, como asimismo la aplicación de las polí-
Horarios
ticas que el Estado se encuentra desarrollando en
las distintas zonas del país.
47.— La aprobación de los horarios correspon-
dientes a los servicios regulares internos, deberá 54.— Establécese un plazo de 180 días a partir
ajustarse a lo establecido por los arts. 28, 29 y 30 de de la publicación de la presente para emitir nor-
la presente ley. Si no se arribase al acuerdo señalado mas que resulten necesarias a fin de concretar los
en el último de ellos la autoridad lo fijará de oficio propósitos enunciados en la misma.
sin que ello implique restricción de tráfico alguno. 55.— La presente ley entrará en vigencia a
los 30 días de su publicación, oportunidad en la
Servicios de fomento cual quedarán derogados los arts. 4, 5 y 6 del dec.-
ley 12.507/1956 y art. 12 del mismo, en lo que
48.— Cuando exista un interés nacional para se refiere a tarifas y fletes de los servicios aéreos,
la integración de zonas en que las necesidades pú- los decs. 11.920/1959, 10.632/1961 y 6460/1963
blicas de transporte aéreo no se hallen satisfechas, como asimismo el dec. 8528/1963 y los arts. 1 y
podrá autorizarse la realización de servicios de fo- 2, incs. a), b), c), d) y f), excepción hecha de la
mento, que son aquellos que se prestan sin perse- mención de las empresas y de los servicios que
guir fines de lucro. cada una tiene concedidos y el inc. e) en cuanto se
refiere al art. 7 del dec. 10.632/1961, y el art. 3.
49.— Los horarios, frecuencias, rutas y tarifas
a cumplir en los servicios regulares de fomento 56.— Comuníquese, etc.
serán previamente aprobados por la autoridad
competente.
50.— La esfera de acción y las tarifas a aplicar DECRETO 6875/1971
en servicios no regulares de fomento serán previa-
mente aprobadas por la autoridad competente, a TRANSPORTE AÉREO. REGLAMENTACIÓN
cuyos fines, considerará que no deben ocasionarse DE LA LEY 19.030
perjuicios a las empresas aerocomerciales regula-
res y no regulares. del 31/12/1971; publ. 1/3/1972

Disposiciones finales Título I


Conceptos generales
51.— El Gobierno Federal establecerá las medi-
das conducentes para lograr la necesaria coordina- Artículo 1.— La complementación económica
ción con los gobiernos provinciales a los efectos de a que se refiere el art. 6 de la ley 19.030 será apli-
evitar superposiciones perjudiciales en los servicios cable para cubrir, de acuerdo al Tít. II del presente
DECRETO 6875/1971 291

decreto, los quebrantos económicos en aquellos 5.— El adicional por costos financieros y ren-
servicios de transporte aéreo regular que revistan tabilidad, resultará de la sumatoria de:
el carácter de especial interés para la Nación y que a) como costo financiero: el reconocimiento
sean realizados por empresas argentinas de capi- de un interés sobre el activo fijo en bienes de uso
tal estatal, mixto o privado, en rutas o sectores de afectados al servicio, deducidas las amortizacio-
rutas que han sido declaradas de interés general nes realizadas y el capital social propio, todo ello
para la Nación. a valores actualizados, más un interés sobre el
2.— En los servicios de transporte aéreo regu- activo circulante que en base a un porcentaje del
lar, el carácter de especial interés para la Nación activo fijo actualizado en bienes de uso afectados
será expresamente determinado en cada caso por la al servicio, establezca la autoridad de aplicación;
b) como rentabilidad: la aplicación de un in-
autoridad de aplicación por ruta o sector de ruta.
terés sobre el capital social propio afectado a la
En el caso de que la autoridad de aplicación
explotación.
resuelva dejar sin efecto el carácter de especial
En todos los casos, las tasas de interés fijadas
interés para la Nación respecto de un determina-
por la autoridad de aplicación, estarán acordes con
do servicio, los efectos de dicha resolución en lo
las características del mercado de donde provie-
relacionado con el otorgamiento de complemen-
nen los capitales correspondientes.
tación económica serán de aplicación a partir del
Este adicional será prorrateado para cada ser-
ejercicio siguiente al correspondiente a la fecha
vicio prestado en rutas o sectores de ruta.
de resolución.
6.— La tarifa económica retributiva podrá ser
Título II revisada por la autoridad de aplicación, durante el
curso de un ejercicio, en los siguientes casos:
Método para determinar a) simultáneamente con la oportunidad en que
la complementación económica se justifiquen variaciones en los siguientes pará-
de empresas regulares de pasajeros metros incidentes sobre el costo directo, tomados
en cuenta para determinar dicha tarifa: nivel de sa-
3.— La autoridad de aplicación deberá efec- larios, precios de combustibles y lubricantes aero-
tuar los estudios técnicos y económicos necesa- náuticos y valor relativo de la moneda nacional;
rios para determinar la tarifa económica retributi- b) en el momento en que se justifiquen variacio-
va para pasajeros correspondientes a los servicios nes en los siguientes parámetros incidentes sobre
en todas las rutas o sectores de ruta, sobre la base el adicional por costos financieros y rentabilidad;
de un coeficiente de ocupación de las aeronaves valor relativo de la moneda nacional en el mercado
aprobado por la autoridad de aplicación. Dicha ta- internacional y tasas de interés reconocidas por el
rifa deberá cubrir los costos directos e indirectos Estado, tomadas en cuenta en el cálculo previo de
de explotación de los servicios en las rutas o sec- la tarifa económica retributiva.
tores de ruta de que se trata, más un adicional por No se reconocerán incrementos en los montos
costos financieros y rentabilidad aprobado para estimados preventivamente de costos indirectos,
cada empresa. los que deberán ser absorbidos por las empresas a
4.— Los costos directos serán establecidos en través de un mejoramiento en la eficiencia de su
base a los insumos exigibles para una operación gestión excepto cuando por motivos ajenos a la
aérea correcta y eficiente (combustible y lubrican- conducción empresaria, estos incrementos lleguen
te, tripulación de vuelo, mantenimiento, seguros a afectar sensiblemente la economicidad de la ex-
y depreciación). Los costos indirectos consistirán plotación. En tal caso, la autoridad de aplicación
globalmente en un porcentaje de los directos, fi- determinará su procedencia y el monto a reconocer.
jados por la autoridad de aplicación, compatible La nueva relación con los costos directos, resultan-
con la realidad nacional, las características y la te del reconocimiento de tal incremento, deberá ser
evolución de la empresa de que se trata y prorra- inferior al porcentaje establecido preventivamente
teado para cada servicio por ruta o sector de ruta. según lo determinado en el art. 4.
En ellos no se podrá hacer incidir ningún costo 7.— La complementación económica del Es-
financiero originado por la compra de bienes de tado será otorgada a la empresa concesionaria
uso o de cualquier otra naturaleza. para cubrir los quebrantos provenientes de tarifas
292 XIX. TRANSPORTE AÉREO

fijadas, que sean inferiores a la tarifa económica preventiva que resulte de la aplicación del método
retributiva de los servicios a que se refiere el Tít. I detallado en el Tít. II para ser otorgada a cada una
del presente decreto. de ellas, las que podrán realizar observaciones
El beneficio estimado por la aplicación de dentro de los 15 días subsiguientes, debiendo la
tarifas que sean superiores a las tarifas económi- autoridad de aplicación resolver en definitiva.
cas retributivas correspondientes, reducirá en un 11.— Trimestralmente la autoridad de aplica-
monto igual a la complementación económica a ción practicará liquidaciones parciales proporcio-
conceder en el total de la explotación empresaria. nales, a favor de las empresas que deban recibir
8.— Cuando se modifique una tarifa económi- complementación económica en base a las previ-
ca retributiva de conformidad al art. 6 del presente siones a que se refiere el artículo anterior.
decreto, la autoridad de aplicación propondrá si- En su determinación se tendrán en cuenta las
multáneamente, la modificación en igual medida variaciones que puedan surgir de lo dispuesto en
que las tarifas vigentes, toda vez que así lo permi- los arts. 6, 8 y 9. De no ser ello factible, serán cau-
tan los intereses públicos en juego. De no ser facti- sa de reajuste de la complementación económica
ble tal temperamento, las diferencias así generadas preventiva calculada para el ejercicio siguiente.
actuarán sobre el monto global de complementa- 12.— Con relación a lo previsto en el art. 7 en
ción económica previamente calculada ya sea au- el caso de que el beneficio resultante obtenido por
mentando o disminuyéndolo, según corresponda. la empresa supere el estimado preventivamente,
9.— Si por razones extraordinarias ajenas a la autoridad de aplicación procederá a reducir en
los mecanismos que la autoridad de aplicación o la misma medida el monto de complementación
las empresas concesionarias controlan, se produ- económica previsto para el ejercicio siguiente.
cen deformaciones en los valores del coeficiente 13.— (Texto según dec. 2952/1979, art. 1) El
de llenado utilizado para el cálculo de la tarifa gasto que demande el cumplimiento del presente de-
económica retributiva, produciendo ganancias creto será atendido con el 50% del producido anual
que exceden el nivel calculado o pérdidas no de la aplicación de la ley 11.821 y el saldo deberá
compensadas por la complementación económica asignarlo anualmente por Presupuesto General de la
prevista, el Estado deducirá del aporte federal res- Nación hasta cubrir el monto de complementación
pectivo el equivalente de tales ganancias o com- económica prevista para el año siguiente.
pensará esos déficit adicionales para asegurar la
estabilidad del servicio público. Título IV
Condiciones a satisfacer
Título III
por las empresas
Normas para otorgar
la complementación económica 14.— Sin perjuicio de las medidas de fiscali-
zación que autoriza la legislación vigente, la auto-
10.— Antes del 1 de diciembre el Estado hará ridad de aplicación podrá establecer las medidas
una revisión de la estructura tarifaria a regir para de control que estime necesarias en las empresas
el año siguiente. Para ello tendrá en cuenta las concesionarias afectadas por el régimen del pre-
propuestas que realicen las empresas prestatarias, sente decreto.
las que orientarán las mismas con el fin de obtener En particular, tales empresas no podrán adop-
la autosuficiencia. tar las siguientes resoluciones que, revistiendo
Treinta días antes de la iniciación de cada pe- particular importancia, por incidir sobre su nor-
ríodo anual de explotación, la autoridad de aplica- mal desenvolvimiento operativo, económico y
ción determinará los servicios por rutas o sectores financiero, exigen autorización previa de la auto-
de rutas en los que en atención a los intereses pú- ridad de aplicación:
blicos en juego, resulte conveniente aplicar una a) adquisición, transferencia, venta, alquiler o hi-
tarifa inferior a la tarifa económica retributiva. poteca de material de vuelo o de bienes inmuebles;
En la misma fecha dará vista a las empresas b) inversiones en otras empresas;
del monto global de complementación económica c) pagos de dividendos en efectivo.
DECRETO 326/1982 293

15.— Anualmente, las empresas acogidas al ANEXO I


régimen del presente decreto deberán presentar Reglamentación de la ley 17.285
a la autoridad de aplicación en la fecha que ésta –Código Aeronáutico– modificada
determine, su plan de acción y presupuesto para el por ley 22.390
ejercicio del año siguiente.
Capítulo I
Título V Fiscalización de actividades comerciales
Empresas y organismos de Estado
Interrupción y reanudación de servicios
16.— El presente régimen se aplicará a las em- (art. 133, inc. 4)
presas u organismos del Estado que presten ser-
vicios de transporte aéreo público, todo esto sin 1. La autoridad aeronáutica, a solicitud de un
perjuicio de las prescripciones legales de carácter prestatario de servicios regulares de transporte aé-
especial, que de acuerdo con sus estructuras jurí- reo —internos o internacionales, de bandera pro-
dicas y presupuestarias y la misión política asig- pia o extranjera— y fundada en razones que así lo
nada, les sea aplicable. aconsejen, podrá autorizar la interrupción de todos
los servicios de los que fuera titular aquél, por un
Título VI término máximo de 180 días, a partir del cual, si no
fueran reanudados, iniciará los trámites para hacer
Disposiciones finales
efectiva la caducidad o el retiro de la concesión o
autorización. Se tomarán en cuenta, para los trans-
17.— (Texto según dec. 1327/1984, art. 1) El
portadores extranjeros, los compromisos resultan-
Ministerio de Obras y Servicios Públicos será la
tes de los acuerdos bilaterales vigentes.
autoridad de aplicación del presente decreto.
2. Las interrupciones parciales de servicios
18.— Este régimen será aplicado a partir del 1 regulares de transporte aéreo —internos o in-
de enero de 1971. ternacionales, de bandera propia o extranjera—
19.— Derógase el dec. 9595/1965. oportunamente solicitadas por el titular para una
20.— Comuníquese, etc. ruta, tramo de ruta o escala, y fundadas suficien-
temente, podrán ser autorizadas por la autoridad
aeronáutica también por un período de 180 días,
DECRETO 326/1982 renovable si subsistieran las causas y siempre que
necesidades de interés público no aconsejaran
TRANSPORTE AÉREO INTERNACIONAL. otorgar la concesión o autorización a otro trans-
REGLAMENTACIÓN portador en condiciones de llevar a cabo los ser-
vicios interrumpidos. Subsistirá la misma reserva
del 10/2/1982; publ. 15/2/1982 prevista en el número precedente para los trans-
portadores extranjeros.
Artículo 1.— Apruébase la reglamentación de 3. En el caso de servicios no regulares, in-
la ley 17.285 —Código Aeronáutico— modifica- ternos o internacionales de bandera propia, se
da por la ley 22.390, para los arts. 133, 135 y 208 aplicarán procedimiento y plazo similares a los
—incs. 1, 2, ap. a), 4 y 5—, referidos al transporte establecidos en el art. 1. Se considerará, asimis-
mo, interrupción de servicios la falta de actividad
aéreo comercial, cuyo texto obra como anexo I del
específica de transporte aéreo en un lapso de 180
presente decreto.
días, mediare o no solicitud del prestatario, térmi-
2.— Déjase sin efecto, a partir de la fecha, el no a partir del cual se iniciarán los trámites para el
dec. 784/1972 en todo lo aplicable al transporte aé- retiro de la autorización.
reo comercial que se oponga al presente. 4. La autorización para la reanudación de los
3.— Comuníquese, etc. servicios interrumpidos procederá, a solicitud de
294 XIX. TRANSPORTE AÉREO

los interesados, si es presentada antes del venci- El valor de dicha garantía se actualizará se-
miento del plazo establecido. mestralmente —en enero y julio de cada año—
sobre la base de la variación del índice general de
precios mayoristas, publicados oficialmente, que
Representantes y agencias de empresas
correspondiera al semestre inmediato anterior.
extranjeras que no operan en el país
El depósito en efectivo se hará en el Banco de
(art. 133, inc. 8)
la Nación Argentina, a la orden de la autoridad
aeronáutica.
5. Las representaciones y agencias establecidas
El presente requisito podrá no ser exigido si
en territorio argentino por empresas extranjeras
transportadores argentinos operasen sobre ba-
de transporte aéreo que no operan en el país, es-
ses permanentes en el país de bandera de dichas
tarán sujetas —sin perjuicio del cumplimiento de
empresas o mantuvieran en dicho territorio re-
las exigencias impuestas por las normas de otras
presentaciones o agencias en estricto criterio de
áreas de la Administración Pública— a la aproba-
reciprocidad;
ción, como condición previa a su instalación, y a la
4) observar las prescripciones de la ley 17.285
fiscalización de su funcionamiento por la autoridad
y demás normas complementarias.
aeronáutica en todo cuanto haga al cumplimiento
8. La autoridad aeronáutica emitirá los instru-
de la ley 17.285 y normas complementarias, y en
mentos necesarios para llevar a cabo lo previsto
particular, a la promoción y comercialización del
por los arts. 5 a 7, precedentes.
transporte de pasajeros y de carga.
6. La autoridad aeronáutica exigirá y asegura-
rá, como requisito mandatorio para la autorización Calificación de la aptitud de las aeronaves
de instalación y funcionamiento, reciprocidad real (art. 133, inc. 9)
y efectiva para con los transportadores argentinos,
entendiéndose por tal la posibilidad y conveniencia, 9. La autoridad aeronáutica calificará la aptitud
para éstos, de establecer representaciones o agencias de las aeronaves que, para el transporte comercial
en el respectivo país en igualdad de condiciones y de pasajeros o carga, prevean incorporar las empre-
facilidades respecto de las que el gobierno argentino sas de bandera argentina y se expedirá sobre la con-
confiere. veniencia de tal incorporación tomando en cuenta,
7. La fiscalización de tales representaciones y como factores principales, la clase de servicios a
agencias será llevada a cabo por la autoridad ae- ser prestados; la dimensión presente y evolución de
ronáutica en salvaguardia y tutela de los intereses los mercados que serán servidos; la infraestructura
del Estado y del usuario, cubriendo las siguientes disponible; el criterio de máxima homogeneización
exigencias generales: del parque de aeronaves y repuestos y la economía
1) emitir en territorio argentino los documen- de las explotaciones.
tos de transporte —billetes de pasajes y guías o 10. A tal efecto, los titulares y postulantes de
cartas de porte aéreas— para asegurar al usuario prestaciones deberán someter los estudios referidos
el beneficio de la aplicación de la ley y jurisdic- al equipamiento como paso previo y condicionante
ción argentinas en caso de reclamo y cubrir los de la incorporación y afectación de las aeronaves,
intereses del Estado en cuanto a la percepción de así como también de su ingreso al país, cuyo trámi-
los tributos a los que —en cualquier concepto— te deberá ser iniciado ante dicha autoridad.
diera lugar la actividad de dichas representaciones 11. La calificación y opinión sobre la conve-
y agencias; niencia, emitidas por la autoridad aeronáutica,
2) cumplir las tarifas —precios, condiciones y serán, asimismo, requisito indispensable en to-
comisiones— aprobadas por el gobierno argentino; dos los casos en los que se solicite la provisión
3) otorgar garantía, mediante depósito por va- de avales, garantías u otras facilidades a cargo del
lor de $ 200.000.000 en efectivo o garantía real, Estado, para cualquier tipo de equipamiento.
bancaria o seguro, equivalente. 12. (Derogado por dec. 1492/1992, art. 20).
DECRETO 326/1982 295

Capítulo II Código Aeronáutico (inc. 6 del art. 135 de la ley


Extinción de las concesiones 17.285);
y autorizaciones 3) en los casos comprendidos en los incs. 4, 5
y 7 del art. 135 de la ley 17.285.
Caducidad de las concesiones y retiro
de las autorizaciones (art. 135) Capítulo III
Faltas
13. En caso de producirse cualquiera de las si-
tuaciones previstas en el art. 135 de la ley 17.285, Infracciones y sanciones (art. 208).
procederá la caducidad de la concesión o el retiro Apercibimiento (art. 208, inc. 1)
de la autorización, medidas éstas que serán dicta-
das por la autoridad que las hubiese otorgado. 20. Serán sancionados con “apercibimiento”
14. La autoridad de aplicación comunicará por los transportadores, sus representantes o agentes
escrito, al transportador interesado, la iniciación o los terceros que no diesen cumplimiento en tér-
del trámite de caducidad o retiro, a los efectos del mino a las obligaciones de proporcionar informa-
cumplimiento del recaudo previsto en el art. 137 ción, tanto la prevista por la ley 17.285 y demás
de la ley 17.285. normas complementarias como aquella que le
15. El descargo del interesado deberá ser fuera expresamente requerida por la autoridad de
presentado por escrito en el término de 20 días aplicación en ejercicio de sus facultades, siempre
hábiles contados a partir del recibo de dicha co- que ello no constituyese causal prevista en el inc.
municación. Durante este período tendrá derecho 7 del art. 135 de la ley 17.285.
—a su solicitud y por sí o por su apoderado— a la 21. El apercibimiento impuesto sienta prece-
vista del expediente. dente a los efectos de la reincidencia.
16. Recibido el descargo, la autoridad de apli-
cación se expedirá sobre el mismo. La no presen-
Multa (art. 208, inc. 2, apart. a). Infracciones
tación en término dará por cumplido el requisito
tarifarias
prescripto en el art. 137 de la ley 17.285. La reso-
lución de la autoridad de aplicación será precedi- 22. (Derogado por dec. 1492/1992, art. 20).
da por dictamen del órgano jurídico respectivo. 23. (Derogado por dec. 1492/1992, art. 20).
17. En los casos de caducidad de concesiones o
de retiro de autorizaciones otorgadas por el Poder
Ejecutivo, la autoridad de aplicación seguirá el Infracciones al régimen administrativo general
mismo procedimiento y elevará los antecedentes
para el dictado del decreto correspondiente. 24. En el transporte de pasajeros será sancionado
18. Sin perjuicio de lo establecido en los arts. 13 con multa de 2 hasta 100 veces el valor de la tarifa
a 17 precedentes, la autoridad de aplicación podrá máxima vigente para pasajeros, que correspondiese
disponer la suspensión preventiva de los servicios al 0mayor trayecto establecido en el instrumento
cuando esté configurada cualquiera de las causales que hubiera conferido la concesión, autorización o
que motivan la caducidad de la concesión o el retiro permiso de servicio, el transportador que cometiese
de la autorización, mientras se sustancien las actua- cualquiera de las siguientes infracciones:
ciones previstas en los citados artículos y hasta que 1) emplease aeronaves o personal, con cual-
se dicte la medida definitiva. quier función a bordo no afectados previamente a
19. La suspensión preventiva será mandato- los servicios en concesión o autorización o infor-
ria: mados oportunamente en los casos de solicitud o
1) si el incumplimiento de las obligaciones sus- permisos de operación;
tanciales fuese en lo relativo a la capacidad técnica y 2) dispusiera o permitiese realizar instrucción,
seguridad de la operación, tanto por carencia o defi- que importe la disminución de las condiciones de
ciencias del equipo y de su mantenimiento como del seguridad, durante el desarrollo de vuelos comer-
personal de tripulaciones; ciales;
2) si no se diese cumplimiento a la cobertu- 3) permitiera que se desempeñe con funciones
ra de riesgos prevista por el Tít. X (Seguros) del a bordo, personal física o psíquicamente disminui-
296 XIX. TRANSPORTE AÉREO

do o bajo la influencia de estimulantes, estupefa- 19) no diese cumplimiento a las disposiciones


cientes o bebidas alcohólicas; complementarias que, respecto de la ley 17.285, su
4) no discriminase, en su contabilidad, las reglamentación y demás normas, dictase la autori-
cuentas y resultados de la actividad específica de dad aeronáutica en ejercicio de las facultades y atri-
transporte aéreo comercial —cuando ésta se rea- buciones establecidas por el art. 133 de dicha ley.
lizase en concurrencia con otros rubros del objeto 25. En el transporte de carga será sancionado
societario— en forma que permita la fiscalización con multa de 2 hasta 200 veces el valor de la tarifa
prevista por el art. 133 y en concordancia con los máxima vigente para 100 kilogramos de carga que
arts. 100, 101 y 128 de la ley 17.285; correspondiese al mayor trayecto contenido en el
5) no efectuara la comunicación de la transfe- instrumento de concesión, autorización o permi-
rencia de las acciones en los casos previstos por los so, el transportador que cometiera cualquiera de
arts. 99, inc. 4, y 128 de la ley 17.285; las siguientes infracciones:
6) no sometiese a consideración de la autori- 1) emplease aeronaves o personal con cual-
dad aeronáutica los itinerarios, horarios, capaci- quier función a bordo no afectados previamente a
dad y frecuencia de los servicios; los servicios en concesión o autorización o infor-
7) no sometiese a consideración de la autori- mados oportunamente en los casos de solicitud de
dad aeronáutica los acuerdos interempresarios de permisos de operación;
cualquier naturaleza y finalidad; 2) dispusiera o permitiese realizar instrucción,
8) no diese cumplimiento a los itinerarios, ho- que importe la disminución de las condiciones de
rarios, frecuencias o capacidad aprobados; seguridad, durante el desarrollo de vuelos comer-
9) sustituyese equipo aprobado para sus ser- ciales;
vicios, por otro, cualesquiera fuesen las razones 3) permitiera que se desempeñe con funciones
invocadas; de a bordo, personal física o psíquicamente dismi-
10) no llevase a bordo, o no presentase a re- nuido o bajo la influencia de estimulantes, estupe-
querimiento de la autoridad respectiva, la docu- facientes o bebidas alcohólicas;
mentación de la aeronave, su tripulación, carga y 4) no discriminase, en su contabilidad, las cuentas
la que acredite la cobertura de seguros exigibles; y resultados de la actividad específica de transporte
11) ejerciese derechos de tráfico que no le hu- aéreo comercial —cuando ésta se realizase en con-
bieran sido expresamente otorgados en concesión, currencia con otros rubros del objeto societario— en
autorización o permiso de operación; forma que permita la fiscalización prevista por el art.
12) promoviese o permitiese la promoción de 133 y en concordancia con los arts. 100, 101 y 128
servicios no autorizados o la publicidad de tarifas de la ley 17.285;
no aprobadas o construidas sin arreglo a las nor- 5) no efectuara la comunicación de la transfe-
mas vigentes; rencia de las acciones en los casos previstos por
13) sobrevolase territorio argentino sin autoriza- los arts. 99, inc. 4, y 128 de la ley 17.285;
ción o no diese cumplimiento a las normas vigentes 6) no sometiese a consideración de la autori-
para el sobrevuelo o la operación; dad aeronáutica los itinerarios, horarios, capaci-
14) efectuase operación no comercial en terri- dad y frecuencia de los servicios;
torio argentino sin autorización previa; 7) no sometiese a consideración de la autori-
15) efectuase operación comercial no autori- dad aeronáutica los acuerdos interempresarios de
zada expresamente en territorio argentino; cualquier naturaleza o finalidad;
16) no diese cumplimiento a las obligacio- 8) no diese cumplimiento a los itinerarios, ho-
nes emergentes de su condición de prestatario rarios, frecuencias o capacidad aprobados;
de servicios, en relación con el art. 150 de la ley 9) sustituyese equipo aprobado para sus ser-
17.285; vicios por otro, cualesquiera fuesen las razones
17) fuese reincidente en no proporcionar in- invocadas;
formación en término, siempre que ello no cons- 10) no llevase a bordo o no presentase a reque-
tituyese causal prevista por el art. 135 de la ley rimiento de la autoridad respectiva la documenta-
17.285; ción de la aeronave, su tripulación, carga y la que
18) no diese cumplimiento a cualquier exigen- acredite la cobertura de seguros exigibles;
cia o condición contenida en el instrumento de 11) dejase producir el vencimiento de la co-
concesión, autorización o permiso; bertura de riesgos prevista por el Tít. X de la ley
DECRETO 326/1982 297

17.285, siempre que subsanase tal deficiencia náutica, que rigiera al momento de producirse la
dentro del término de 24 horas de ocurrida y no infracción;
llegase al empleo del equipo en descubierto; 3) como “mayor trayecto”:
12) ejerciese derechos de tráfico que no le hu- a) al del servicio cuyo itinerario cubriera la
bieran sido expresamente otorgados en concesión, mayor distancia entre todos los comprendidos en
autorización o permiso de operación; la concesión o autorización de la que fuera titular
13) promoviese o permitiese la promoción de el transportador —nacional o de bandera extran-
servicios no autorizados o la publicidad de tarifas jera— que cometiese la infracción;
no aprobadas o construidas sin arreglo a las nor- b) cuando se tratase de transportadores na-
mas vigentes; cionales o de bandera extranjera que operasen en
14) emitiese documentación incompleta, inexac- virtud de una autorización no limitada a rutas de-
ta o que no correspondiese al origen o destino reales terminadas o de un permiso precario o esporádico
de la carga para ejercer derechos de tráfico que no se tomará en cuenta el itinerario cumplido en el
tuviese concedidos; servicio en el que se cometiera la infracción. Si la
15) sobrevolase territorio argentino sin autoriza- infracción tuviera fundamento en la inexistencia
ción o no diese cumplimiento a las normas vigentes de una autorización o permiso, se considerará el
para el sobrevuelo o la operación; trayecto que medie entre el origen y el destino del
16) efectuase operación no comercial en terri- vuelo en el que ésta se produjera.
torio argentino sin autorización previa;
17) efectuase operación comercial no autori-
zada expresamente en territorio argentino; Suspensión temporaria de servicios
18) no declarase la existencia de carga res- (art. 208, inc. 4)
tringida o peligrosa a bordo de una aeronave que
operase en territorio argentino o lo sobrevolase o 28. La suspensión temporaria de servicios po-
la transportara sin autorización; drá ser impuesta por la autoridad aeronáutica para
19) fuese reincidente en no proporcionar in- las infracciones previstas en los números 22, 23,
formación en término, siempre que ello no cons- 24 y 25 de la presente reglamentación en susti-
tituyese causal prevista por el art. 135 de la ley tución de la multa o, como accesoria de ésta, en
17.285; los casos en los que a su juicio la gravedad y la
20) no diese cumplimiento a cualquier exigen- reincidencia de las transgresiones así lo hicieran
cia o condición contenida en el instrumento de aconsejable.
concesión, autorización o permiso; 29. La suspensión en su mayor graduación —6
21) no diese cumplimiento a las disposiciones meses— será aplicada por la misma autoridad que
complementarias que, respecto de la ley 17.285, hubiera dictado el instrumento de concesión, auto-
su reglamentación y demás normas, dictase la au- rización o permiso.
toridad aeronáutica en ejercicio de las facultades
y atribuciones establecidas por el art. 133 de dicha
Caducidad de la concesión y retiro
ley.
de la autorización o permiso
26. En las infracciones sancionadas por los
de servicio (art. 208, inc. 5)
números 20, 22 y 23, la responsabilidad primaria
será del transportador autorizado.
27. Para el cumplimiento de los números 22, 30. La caducidad de las concesiones o el retiro
23, 24 y 25 se tomarán como base de las multas: de la autorización o permiso se aplicará como san-
1) como “tarifa máxima vigente para pasaje- ción —sin perjuicio de lo establecido en el art. 135
ros”, la normal de clase económica, aprobada por de la ley 17.285— en todos los casos en los que
la autoridad aeronáutica, que rigiera al momento exista como antecedente la suspensión temporaria
de producirse la infracción; impuesta en su máxima graduación —nro. 29 pre-
2) como “tarifa máxima vigente para carga” cedente— o cuando la acumulación de sanciones
la tarifa de carga general que correspondiera a revelase la inadaptabilidad del infractor. Será im-
100 kilogramos, aprobada por la autoridad aero- puesta por la misma autoridad que hubiera dictado
298 XIX. TRANSPORTE AÉREO

la medida que otorgara la concesión, autorización do, a criterio de la autoridad de aplicación, tengan
o permiso de servicios. visos de verosimilitud.
31. Se considerará reincidente al infractor que, 37. Los funcionarios facultados por las autori-
en el lapso de 4 años anteriores a la fecha de la dades de aplicación, al comprobar la existencia de
falta en cuestión, haya sido sancionado. una infracción procederán a labrar el acta prevista
32. El importe de las multas previstas por la por el art. 203 de la ley 17.285, en lo posible en
ley 17.285 y su reglamentación ingresará al Fon- presencia del presunto infractor y de testigos, que
do Permanente para el Fomento de la Aviación contendrán:
Civil. 1) lugar, fecha y hora en que se extiende;
2) nombre y apellido del presunto infractor y
Capítulo IV de todos los intervinientes con aclaración de la
Autoridades de aplicación función o cargo del o de los agentes o funciona-
rios, firmantes y sus domicilios;
33. Las autoridades aeronáuticas que, conforme 3) nombres, apellidos y domicilios de los tes-
la legislación reguladora de la competencia en cada tigos del hecho;
4) relación circunstanciada del hecho con la
uno de los ámbitos de la Administración Pública,
intervención que le cupo al imputado;
ejerzan la dirección de las actividades comerciales
5) disposición legal presuntivamente transgre-
de transporte aéreo, serán las autoridades de aplica-
dida;
ción de la presente reglamentación.
6) constancia del agregado del testimonio o
34. El primer nivel de dicha autoridad entende-
prueba material de la infracción, si la hubiera (bi-
rá como primera instancia en todos los trámites a
llete en infracción, guías, etc.);
los que diera lugar la ley 17.285, esta reglamenta-
7) todo otro dato o elemento de juicio que con-
ción y las normas complementarias que se dicten.
duzca al debido esclarecimiento de los hechos.
Entenderá como segunda instancia, para la ape-
38. Las actas así labradas serán elevadas a la
lación, la autoridad que, conforme la legislación
autoridad de aplicación, dentro del término de 48
aludida en el número 33, tenga a su cargo la direc-
horas, acompañadas de todo antecedente que fa-
ción integral de las actividades aeronáuticas.
cilite la comprobación del hecho que motivara el
35. La elevación de los asuntos que requieran
procedimiento.
la decisión de instancia superior seguirá la es-
39. En los casos de denuncia también deberá
tructura de autoridades resultante de la ya citada
labrarse el acta prevista en el número anterior a
legislación de competencia. Este trámite incluirá
cargo del funcionario que la autoridad de aplica-
los antecedentes, informes, dictámenes, opinión
ción designe para la investigación.
y propuesta para la resolución de la autoridad de
40. El procedimiento de investigación será
aplicación.
sumario y actuado. Asegurará la existencia de
dos instancias, la inviolabilidad del derecho de
Capítulo V defensa y observará la mayor celeridad en todos
Procedimiento sus trámites.
41. A los fines de la investigación, el instructor
36. El procedimiento de comprobación de las está facultado para:
infracciones aeronáuticas se iniciará por denuncia 1) citar al imputado, representante legal de
o de oficio. Toda denuncia emanada de organismos sociedades o entidades, testigos o cualquier otra
estatales o de sus funcionarios o agentes dará lugar persona cuya presencia considere necesaria para
a la iniciación del procedimiento, sin necesidad de aclarar aspectos de la investigación, en forma di-
cumplirse otra formalidad. Las denuncias formu- recta o por intermedio de la autoridad que lo hu-
ladas por particulares, personas físicas o jurídicas, biere designado;
originarán la correspondiente investigación sólo 2) tomar declaraciones, ampliaciones, practicar
después de la ratificación de sus firmantes dentro careos y efectuar reconocimientos;
de los 5 días de ser requerida. Las denuncias no ra- 3) requerir se practiquen peritajes y compro-
tificadas podrán dar origen al procedimiento cuan- baciones;
LEY 22.763 299

4) requerir informes de autoridades de entes selo al interesado con copia o por cualquier medio
públicos o privados; escrito y registrable.
5) practicar cualquier otra diligencia que resul-
tare útil para la investigación. Recurso de apelación
42. La declaración del imputado podrá ser per-
sonal o por escrito. En este último caso recibirá 48. La resolución de la autoridad de aplicación
una notificación de imputación para su descargo y será recurrible ante la instancia superior. El recurso
prueba, que deberá ser contestada dentro del pla- de apelación será interpuesto dentro del término de
zo de 10 días hábiles bajo apercibimiento de que, 10 días hábiles de notificada la resolución y presen-
en caso de no hacerlo, se tendrá por reconocida su tado a la misma autoridad que hubiera dictado la
responsabilidad en los hechos que se le atribuyen medida, por escrito. Sin estos requisitos el recurso
sin perjuicio de la prosecución de las actuaciones será desestimado.
con arreglo a las constancias reunidas. 49. Durante el término para interponer el re-
43. Sin perjuicio del recaudo precedente, el curso de apelación, el interesado podrá tomar vis-
escrito de descargo deberá ser devuelto con la ta de las actuaciones, a su solicitud, por sí o por
firma del imputado certificada por autoridad judi- intermedio de su representante.
cial, militar o policial o por escribano público. En 50. Admitido el recurso, las actuaciones serán
el caso de personas jurídicas, la firma será de su elevadas a la autoridad que deba resolver la apela-
representante legal o apoderado quienes, simul- ción y ésta, previo dictamen, se pronunciará sobre
táneamente, deberán acreditar la personería que el mismo.
invocan. 51. La autoridad que debe resolver la apela-
44. Si el presunto infractor aportase pruebas ción podrá disponer la ampliación de las actuacio-
documentales, éstas deberán ser remitidas con el nes, si lo juzgare necesario.
escrito de descargo o presentadas dentro de los 3 52. Sustanciadas las nuevas diligencias se dará
días hábiles posteriores a la fecha de su declara- vista al imputado por 5 días hábiles para que, den-
ción personal o a la del descargo siempre que, en tro de este término, amplíe sus razones, si lo con-
ambos casos y oportunidades, hiciera presente su siderare necesario. Cumplido este recaudo, la au-
decisión de remitir tales pruebas y diese el detalle toridad que interviniese en instancia de apelación,
de los antecedentes a aportar. dictará pronunciamiento, previa intervención de la
45. El presunto infractor recibirá en el mo- asesoría legal de su dependencia.
mento que concurriese a prestar declaración o 53. La decisión de la autoridad que entienda
juntamente con la notificación de imputación y en apelación agotará la vía administrativa y dejará
descargo, la transcripción de los números 42, 43 y expedito el procedimiento previsto en el art. 215
44 de la presente reglamentación. de la ley 17.285.
46. Cumplidas todas las diligencias y medidas
de prueba, el instructor procederá a cerrar las ac-
tuaciones y elevará las mismas a la autoridad de LEY 22.763 *
aplicación, con informe explicativo, emitiendo
opinión sobre la forma de resolver el caso. TRANSPORTE AÉREO COMERCIAL
POR CUENTA DEL ESTADO NACIONAL.
AERONAVES DE BANDERA ARGENTINA
Resolución de las actuaciones
sanc. 24/3/1983; promul. 24/3/1983;
47. Recibidas las actuaciones por la autoridad publ. 29/3/1983
de aplicación y previo dictamen, e informe técni-
co si éste correspondiera, la misma emitirá el acto Artículo 1.— Deberá efectuarse por empresas
administrativo que resuelva lo actuado notificándo- argentinas de transporte aéreo, el traslado de los

*
  El art. 27 del dec. 2284/1991 establece: “Déjanse sin efecto las reservas de carga establecidas por las leyes
18.250, 22.763 y 23.341, sus modificatorias reglamentarias y conexas”.
300 XIX. TRANSPORTE AÉREO

bienes que se importen por vía aérea, por cuenta, 6.— Las operaciones comprendidas en la pre-
con la mediación o con destino a: sente ley, devengarán fletes no superiores a los
a) el Estado nacional; determinados por los niveles y condiciones impe-
b) los Estados provinciales; rantes en el orden internacional y a los fijados por
c) las municipalidades; la autoridad aeronáutica argentina.
d) los organismos descentralizados y autárqui- 7.— El Poder Ejecutivo nacional dispondrá
cos del Estado nacional, provincial y de las mu- las medidas necesarias a los efectos de lograr la
nicipalidades; máxima participación de las empresas argentinas
e) las empresas del Estado de jurisdicción na- de transporte aéreo en los transportes de carga no
cional, provincial o municipal; comprendidos por los arts. 1, 2 y 3 de esta ley. En
f) las sociedades en las cuales el capital social el transporte de carga hacia y desde aeropuertos
pertenezca en su totalidad o en proporción ma- argentinos tendrán participación sustancial, en pa-
yoritaria a cualquiera de los entes mencionados ridad de condiciones, las empresas de transporte
precedentemente. aéreo del país exportador y del país importador. En
2.— En las operaciones de exportación por vía los casos en que regularmente realicen el mismo
aérea que se realicen por cuenta o con la media- tráfico empresas de terceros países, podrá reservar-
ción de los entes citados en el art. 1, el Poder Eje- se para éstas una determinada participación.
cutivo nacional arbitrará las medidas necesarias a 8.— Dentro de un criterio de estricta recipro-
efectos de lograr la máxima participación de las cidad, el Poder Ejecutivo nacional dispondrá las
empresas argentinas de transporte aéreo. medidas necesarias para el apoyo o la defensa
3.— La obligación de recurrir a los servicios de las empresas argentinas de transporte aéreo
de las empresas argentinas de transporte aéreo dedicadas a la carga internacional, similares o
será extensiva a las operaciones no oficiales de compensatorias a las que eventualmente apliquen
importación por vía aérea financiadas con el aval otros países.
del Estado, o que gocen de franquicia o benefi- 9.— El incumplimiento de las obligaciones pre-
cios de tipo impositivo, aduanero o de cualquier vistas en los arts. 1, 3 y 5, hará pasibles a los res-
otra índole, otorgados por el gobierno nacional. El ponsables de la infracción de una multa de hasta el
Poder Ejecutivo nacional determinará la oportuni- quíntuplo del valor del flete, con destino al Fondo
dad y las condiciones en que la misma obligación Permanente para el Fomento de la Aviación Civil.
será extensiva a las operaciones de exportación Dicho flete podrá ser determinado de oficio por la
por dicho medio, realizadas en análogas condicio- autoridad de aplicación. Los bienes en infracción
nes de financiación o que gocen de franquicias o sólo podrán ser despachados a plaza mediante el
beneficios fiscales. pago de ese valor, salvo que se garantice dicho
4.— Las obligaciones establecidas en los arts. pago a satisfacción de la autoridad de aplicación,
1 y 3, no serán aplicables cuando existieren trata- y sin perjuicio del reclamo administrativo que el
dos o acuerdos internacionales en que la Nación infractor podrá interponer ante esa autoridad en
sea parte, o contratos aprobados por el Poder Eje- el plazo de 5 días de notificado de la respectiva
cutivo nacional por los que se reserve para las em- sanción.
presas argentinas de transporte aéreo una partici- De la resolución que recaiga en el reclamo, po-
pación no inferior al 50% de los fletes realizados drá apelarse ante la Cámara de Apelaciones en lo
hacia y desde nuestro territorio. Federal y Contencioso Administrativo de la Capital
5.— Los convenios entre transportadores aé- Federal, dentro del término de 5 días.
reos serán válidos luego de ser homologados por A los efectos de la percepción de la referida
la autoridad de aplicación. En tales convenios sólo multa, se aplicarán las normas relativas al proce-
podrán comprometerse las cargas comprendidas dimiento de ejecución fiscal.
en los arts. 1, 2 y 3, cuando se obtengan compen- 10.— Las excepciones al régimen de la pre-
saciones equivalentes, o superiores en valores de sente ley sólo podrán fundarse en la imposibilidad
fletes. Únicamente tendrán derecho al transporte de por parte de las empresas argentinas de transporte
dichas cargas, los transportadores comprendidos en aéreo de realizar en tiempo y forma razonable los
los mencionados convenios. traslados de los bienes especificados en los arts. 1,
DECRETO 1492/1992 301

2 y 3, y deberán ser certificadas por la autoridad 3.— Aeropuertos. Las empresas de transporte
que determine la reglamentación. aéreo quedan autorizadas para utilizar, a su op-
11.— El Poder Ejecutivo nacional reglamenta- ción, cualquier aeropuerto de jurisdicción nacio-
rá la presente ley dentro de los 90 días de la fecha nal habilitado.
de su publicación.
12.— Comuníquese, etc. Capítulo II
Transporte con aeronaves
de reducido porte
DECRETO 1492/1992
4.— Aeronaves de reducido porte. Al solo
(t.o. por dec. 2186/1992)
efecto del presente régimen, serán consideradas
aeronaves de reducido porte aquéllas cuyo peso
TRANSPORTE AÉREO DE CARGAS
máximo de despegue, otorgado por certificado de
aeronavegabilidad, no exceda las treinta y ocho
del 20/8/1992; publ. 24/8/1992; t.o. por dec.
(38) toneladas.
2186/1992, del 25/11/1992;
publ. 2/12/1992 5.— Concesiones. Autorizaciones. Las conce-
siones o autorizaciones para realizar servicios de
Capítulo I transporte de cargas con aeronaves de reducido
porte serán otorgadas en todos los casos mediante
Principios generales
un trámite de excepción al régimen de audiencia
pública, conforme a lo determinado en el art. 102
Artículo 1.— Ámbito de aplicación. El presen-
de la ley 17.285, que se regirá exclusivamente por
te decreto se aplicará al transporte aéreo de cargas,
lo previsto en los artículos siguientes.
para servicios regulares o no regulares, realizado con
aeronaves de reducido porte o de gran porte, por per- 6.— Presentación previa. El transporte interno
sonas físicas o jurídicas argentinas, conforme a los de cargas con aeronaves de reducido porte esta-
términos de la ley 17.285. rá sujeto al requisito de comunicación previa a la
2.— Principios rectores. El presente regla- autoridad de aplicación, quien deberá expedirse
mento se regirá por los siguientes principios, que de acuerdo a las pautas y en los términos que se
serán tomados como pautas interpretativas en la señalan a continuación.
aplicación de la ley 19.030: 7.— Requisitos de la presentación. La presen-
a) Ingreso al mercado de nuevos explotadores tación deberá contener:
a través de procedimientos administrativos breves a) Si se trata de servicios regulares o no regu-
y ágiles, diversificación de los servicios y dismi- lares, internos o internacionales.
nución de las tarifas. b) Tipo y características de las aeronaves con
b) Estímulo a la competencia entre los distin- las que realizará el servicio, acreditando el título
tos explotadores, protección de la lealtad comer- en virtud del cual tiene la posesión.
cial y de los derechos del consumidor. c) En caso de transportes regulares, el plazo
c) Libertad para el explotador en la fijación de durante el cual se compromete a mantener los
precios y tarifas, sistemas de comercialización o servicios, que no podrá ser inferior a doce (12)
de promoción de venta, de acuerdo a las pautas meses.
establecidas por la autoridad competente. d) Los seguros que propone contratar, que de-
d) Resguardo de la seguridad del transporte berán satisfacer las exigencias previstas en la re-
aéreo. glamentación.
e) Efectivo cumplimiento de los servicios au- e) Las frecuencias, si se trata de servicios regu-
torizados. lares, y los horarios, especificando la fecha en que
f) Intervenciones de la Administración Pública prevé comenzar el servicio.
nacional limitadas y eficientes, tendientes exclusi- f) Las rutas aéreas, los aeropuertos de salida y
vamente a la preservación de los valores enuncia- de destino, y las escalas intermedias previstas.
dos precedentemente. g) Las tarifas propuestas para cada servicio.
302 XIX. TRANSPORTE AÉREO

h) La base de operaciones y la tripulación con 11.— Modificación de los servicios. Cualquier


la que propone equipar las aeronaves. modificación en los servicios de transporte dentro
i) La capacidad económico-financiera. de las rutas autorizadas, referida a las frecuencias,
8.— Resolución. La autoridad de aplicación, horarios o escalas, o tarifas dentro de los parámetros
en un plazo que no podrá exceder los treinta (30) establecidos, se realizará mediante comunicación
días desde la recepción de la presentación, deberá previa, sin perjuicio del deber de mantención esta-
expedirse mediante resolución expresa sobre los ser- blecido por el inc. c) del art. 7, debiendo la autoridad
vicios propuestos. Antes del vencimiento de dicho de aplicación expedirse en el término de setenta y
plazo, podrá realizar las objeciones que considere dos (72) horas de recibida la comunicación.
pertinentes, debiendo producirlas en un solo acto Transcurrido dicho término sin que hubiera
fundado. realizado pronunciamiento u observaciones, se
A los efectos del cómputo de los plazos previs- considerarán aprobadas las modificaciones pro-
tos en el presente, se considerará recibida la pre- puestas.
sentación cuando haya sido firmada y sellada por
el director nacional con competencia en el área Capítulo III
del transporte aéreo, quien deberá hacerlo dentro Transporte con aeronaves
de las setenta y dos (72) horas de presentada en la de gran porte
mesa de entradas.
9.— Automaticidad de las concesiones o 12.— Aeronaves de gran porte. Las concesio-
autorizaciones. Una vez transcurridos los treinta nes y autorizaciones para la explotación de servi-
(30) días mencionados en el artículo precedente cios de transporte aéreo de cargas con aeronaves
sin que la autoridad de aplicación hubiere reali- de gran porte serán otorgadas por vía de una au-
zado objeción alguna ni se hubiere pronunciado diencia pública, que se sustanciará exclusivamen-
respecto de la presentación, el interesado podrá te de acuerdo con las normas que se prevén en los
requerir pronto despacho. artículos siguientes.
Transcurridos quince (15) días desde el pedi- 13.— Audiencia pública. El interesado debe-
do de pronto despacho sin que hubiere pronuncia- rá solicitar la realización de la audiencia pública,
miento por parte de la autoridad, se considerará acreditando los recaudos exigidos por el art. 7 del
otorgada la concesión o autorización, en los térmi- presente, salvo lo mencionado en el inc. b) del
nos de la solicitud del peticionante, quien previo mismo.
a comenzar con las prestaciones deberá acreditar La autoridad de aplicación, en un plazo no
la contratación de los seguros de ley y requerir la mayor a los siete (7) días desde la recepción de
afectación del materia de vuelos y tripulación. la presentación, deberá notificar al interesado si
La autoridad de aplicación deberá proceder a están cumplidos los recaudos para el llamado a
cumplimentar con lo requerido y otorgará un cer- audiencia pública, y requerir en un solo acto fun-
tificado que acredite la calidad de explotador para dado la cumplimentación de los mismos. En un
los servicios de que se trate, en el plazo de dos plazo no mayor a los cinco (5) días de la acredita-
(2) días. ción, deberá convocarse a audiencia pública me-
10.— Información complementaria. Si la in- diante la publicación de los datos pertinentes, por
formación presentada fuere incompleta, o cuando dos (2) días consecutivos, en el Boletín Oficial.
la autoridad de aplicación la considere insuficien- 14.— Resolución. La audiencia se realizará
te, se requerirá en un solo acto fundado la com- dentro de los veinte (20) días siguientes a la úl-
plementación de la misma, en cuyo caso deberá tima publicación de los edictos, debiendo produ-
computarse el plazo de treinta (30) días desde la cirse el dictamen de la misma dentro de los veinte
recepción de la información complementaria. (20) días posteriores a su finalización, el que será
Asimismo, el interesado podrá realizar las mo- puesto para notificación de los interesados du-
dificaciones que considere convenientes a su pre- rante tres (3) días dentro de las veinticuatro (24)
sentación inicial, debiéndose computar el plazo horas de producido. Vencido el plazo de notifica-
mencionado desde la recepción de las propuestas ción, el interesado deberá acreditar la capacidad
de modificación. técnica requerida por el art. 7, inc. b), en un plazo
DECRETO 2186/1992 303

no mayor a los ciento ochenta (180) días. De no porte aéreo interno e internacional combinado de
cumplimentarse en dicho término, se declarará la pasajeros y carga, o de pasajeros, carga y correo,
caducidad de las actuaciones. tanto para servicios regulares como no regulares,
La autoridad de aplicación deberá dictar el realizados con aeronaves de reducido o de gran
acto resolutivo correspondiente en un plazo de porte, que se agregan como anexo II del presente.
quince (15) días desde la acreditación de dicha 4.— (Texto según dec. 192/2001, art. 1) Delé-
capacidad. gase en el ministro de Infraestructura y Vivienda
15.— Oposiciones. Las oposiciones, tanto es- el ejercicio de las facultades que se agregan como
critas como verbales, al pedido de que sea objeto la anexo III del presente decreto, autorizándoselo a
audiencia pública, serán procedentes previo depó- su vez a delegar el ejercicio de las mismas en el
sito de una suma de dinero que fijará la autoridad secretario de Transporte del Ministerio de Infraes-
ante quien se sustancia el pedido, y que será pro- tructura y Vivienda, y/o en subsecretarios o direc-
porcional al interés económico del pedido. tores nacionales con competencia en el ámbito del
De no prosperar la impugnación realizada, di- transporte aéreo, en los casos y con las limitacio-
cho monto se destinará a Rentas Generales. nes que se indican en el citado anexo.
16.— Modificación de los servicios. Cualquier 5.— Ratifícanse los actos administrativos que
modificación en los servicios de transporte dentro se enuncian a continuación, cuyos originales se
de las rutas autorizadas, referidas a las frecuen- encuentran agregados y forman parte integrante
cias, horarios o escalas, o tarifas dentro de los del presente.
parámetros establecidos, se realizará mediante a) Suscriptos por el señor secretario de
comunicación previa, sin perjuicio del deber de Transporte del Ministerio de Economía y Obras y
mantención establecido en el inc. c) del art. 7, de- Servicios Públicos:
biendo la autoridad de aplicación expedirse en el - Res. S.T. 378 de fecha 28 de agosto de
término de setenta y dos (72) horas de recibida la 1992;
comunicación. - Res. S.T. 565 de fecha 18 de noviembre de
Transcurrido dicho término sin que se hubie- 1992; y
ra realizado pronunciamiento u observaciones, se - Res. S.T. 424 de fecha 23 de setiembre de
considerarán aprobadas las modificaciones pro- 1992.
puestas. b) Suscriptos por el señor director nacional de
Transporte Aéreo del Ministerio de Economía y
Obras y Servicios Públicos:
DECRETO 2186/1992 - Disp. D.N.T.A. 37 de fecha 15 de octubre de
1992;
TRANSPORTE AÉREO DE CARGAS - Disp. D.N.T.A. 38 de fecha 15 de octubre de
1992;
del 25/11/1992; publ. 2/12/1992 - Disp. D.N.T.A. 39 de fecha 9 de noviembre
de 1992;
Artículo 1.— Modifícase el dec. 1492 del 20 - Disp. D.N.T.A. 40 de fecha 9 de noviembre
de agosto de 1992, conforme a lo dispuesto en el de 1992;
anexo I del presente. - Disp. D.N.T.A. 41 de fecha 13 de noviembre
de 1992;
2.— Apruébase el texto ordenado del dec. - Disp. D.N.T.A. 42 de fecha 18 de noviembre
1492/1992, con las modificaciones establecidas en de 1992;
el presente, que se agrega como anexo I * y se deno- - Disp. D.N.T.A. 43 de fecha 18 de noviembre
minará “D 1492/92 - t.o.”. de 1992;
3.— Apruébanse los procedimientos para el - Nota D.N.T.A. 53.224 de fecha 16 de no-
tratamiento de las solicitudes de servicios de trans- viembre de 1992;

*
  Ver decreto 1492/1992 en el Apéndice de este Código.
304 XIX. TRANSPORTE AÉREO

- Nota D.N.T.A. 53.226 de fecha 16 de no- pasajeros, carga y correo, para servicios regulares o
viembre de 1992; no regulares, realizado con aeronaves de reducido
- Nota D.N.T.A. 53.239 de fecha 20 de no- o de gran porte, por personas físicas o jurídicas ar-
viembre de 1992; y gentinas conforme a los términos de la ley 17.285.
- Nota D.N.T.A. 53.173 de fecha 23 de no- 2.— Principios rectores. El presente regla-
viembre de 1992. mento se regirá por los siguientes principios, que
6.— Todos los expedientes en trámite por los serán tomados como pautas interpretativas en la
que se hubiere solicitado concesiones o autoriza- aplicación de la ley 19.030:
ciones para el transporte aéreo de pasajeros, carga a) Ingreso al mercado de nuevos explotadores
y correo, o cargas exclusivamente, con aeronaves a través de procedimientos administrativos breves
de reducido porte, o la modificación total o par- y ágiles, diversificación de los servicios y dismi-
cial de las ya existentes, serán considerados como nución de las tarifas.
presentaciones previas, con los efectos indicados b) Estímulo a la competencia entre los distin-
en el presente, salvo manifestación expresa en tos explotadores, protección de la lealtad comer-
sentido contrario por parte de los interesados. cial y de los derechos del consumidor.
Las tramitaciones por las que se solicita- c) Libertad para el explotador en la fijación de
ren nuevas concesiones o autorizaciones para el precios y tarifas, sistemas de comercialización o
transporte de pasajeros, carga y correo, o cargas de promoción de ventas, de acuerdo a las pautas
exclusivamente, con aeronaves de gran porte, o la establecidas por la autoridad competente.
modificación de las ya existentes, serán encuadra- d) Resguardo de la seguridad del transporte
das, en el estado en que se hallaren, dentro de los aéreo.
procedimientos establecidos en el presente; o a e) Efectivo cumplimiento de los servicios au-
opción del interesado podrá declararse su caduci- torizados.
dad, a los fines de la reiniciación del trámite bajo f) Intervenciones de la Administración Pública
las nuevas disposiciones. nacional limitadas y eficientes, tendientes exclusi-
vamente a la preservación de los valores enuncia-
7.— (Texto según dec. 192/2001, art. 2) La dos precedentemente.
Secretaría de Transporte del Ministerio de Infraes- 3.— Aeropuertos. Las empresas de transporte
tructura y Vivienda será la autoridad de aplicación aéreo quedan autorizadas para utilizar, a su op-
del presente decreto y podrá dictar las normas in- ción, cualquier aeropuerto de jurisdicción nacio-
terpretativas o reglamentarias pertinentes, sin per- nal habilitado.
juicio de las facultades otorgadas a la Fuerza Aérea
Argentina en las materias de su competencia. Capítulo II
8.— Derógase el dec. 642/1975. Transporte con aeronaves
9.— El presente decreto entrará en vigencia a par- de reducido porte
tir del día de su publicación en el Boletín Oficial.
10.— Comuníquese, etc. 4.— Aeronaves de reducido porte. Al solo
efecto de lo previsto en el presente, serán conside-
Nota: Los actos administrativos ratificados por el art. 5 del
radas aeronaves de reducido porte aquellas cuya
presente decreto no se publican.
capacidad máxima de transporte sea de diez (10)
pasajeros.
ANEXO II
5.— Concesiones o autorizaciones. Las solicitu-
Transporte aéreo combinado des de concesiones o autorizaciones para servicios
(pasajeros, carga y correo) de transporte de pasajeros y carga, o de pasajeros,
carga y correo con aeronaves de reducido porte tra-
Capítulo I mitarán por vía de un procedimiento de excepción al
Ámbito de aplicación régimen de audiencia pública, conforme a lo previs-
to por el art. 102 de la ley 17.285, el que se regirá por
Artículo 1.— Ámbito de aplicación. El presen- las normas establecidas en los artículos siguientes.
te decreto se aplicará al transporte aéreo interno e 6.— Presentación previa. El transporte com-
internacional combinado de pasajeros y carga, o de binado con aeronaves de reducido porte regulado
DECRETO 2186/1992 305

por el presente, estará sometido al requisito de Transcurridos quince (15) días desde el pedido
presentación previa a la autoridad de aplicación, de pronto despacho sin que hubiere pronuncia-
quien deberá expedirse de acuerdo a las pautas y miento por parte de la autoridad, se considerará
en los términos que se señalan a continuación. otorgada la concesión o autorización, en los tér-
7.— Requisitos de la presentación. La presenta- minos de la solicitud del explotador, quien previo
ción deberá contener: a comenzar con las prestaciones deberá acreditar
a) Si se trata de servicios regulares o no regu- la contratación de los seguros de ley y requerir la
lares, internos o internacionales; afectación del material de vuelos y tripulación.
b) Tipo y características de las aeronaves con La autoridad de aplicación deberá proceder a
las que realizará el servicio, acreditando en virtud cumplimentar con lo requerido y otorgará un cer-
de qué título tiene la posesión; tificado que acredite la calidad de explotador para
c) En caso de transportes regulares, el plazo du- los servicios de que se trate, en el plazo de dos
rante el cual se compromete a mantener los servi- (2) días.
cios que no podrá ser inferior a doce (12) meses; 10.— Información complementaria. En aque-
d) Los seguros que propone contratar, que llos casos en que la información presentada fuere
deberán satisfacer las exigencias previstas en la incompleta, o cuando la autoridad de aplicación
reglamentación; la considere insuficiente, se requerirá en un solo
e) Las frecuencias, si se trata de servicios re- acto fundado la complementación de la misma, en
gulares, y los horarios, especificando la fecha en cuyo caso deberá contarse el plazo de treinta (30)
que prevé comenzar el servicio; días desde la recepción de la información com-
f) Las rutas aéreas, los aeropuertos de salida y plementaria.
de destino, y las escalas intermedias previstas; Asimismo, el interesado podrá realizar las mo-
g) Las tarifas propuestas para cada servicio; dificaciones que considere convenientes a su pre-
h) La base de operaciones y la tripulación con sentación inicial, debiéndose computar el plazo
la que propone equipar las aeronaves; mencionado desde la recepción de las propuestas
i) La capacidad económico-financiera. de modificación.
8.— Resolución. La autoridad de aplicación, en 11.— Modificación de los servicios. Cualquier
un plazo que no podrá exceder de los treinta (30) modificación en los servicios de transporte dentro
días desde la recepción de la comunicación, de- de las rutas autorizadas, referida a las frecuencias,
berá expedirse mediante resolución expresa sobre horarios o escalas, o tarifas dentro de los parámetros
los servicios propuestos. Antes del vencimiento de establecidos, se realizará mediante comunicación
dicho plazo, podrá realizar las objeciones que con- previa, sin perjuicio del deber de mantención esta-
sidere pertinentes, debiendo producirlas en un solo blecido en el inc. c) del art. 7, debiendo la autoridad
acto fundado. de aplicación expedirse en el término de setenta y
A los efectos del cómputo de los plazos previs- dos (72) horas de recibida la comunicación.
tos en el presente, se considerará recibida la pre- Transcurrido dicho término sin que se hubie-
sentación cuando haya sido firmada y sellada por ra realizado pronunciamiento u observaciones,
el director nacional con competencia en el área se considerarán aprobadas las modificaciones
del transporte aéreo, quien deberá hacerlo dentro propuestas.
de las setenta y dos (72) horas de presentada en
mesa de entradas. Capítulo III
9.— Automaticidad de las concesiones o auto- Transporte con aeronaves
rizaciones. Una vez transcurridos los treinta (30) de gran porte
días mencionados en el artículo precedente sin
que la autoridad de aplicación hubiere realizado 12.— Aeronaves de gran porte. Las concesio-
objeción alguna ni se hubiere pronunciado respec- nes y autorizaciones para la explotación de ser-
to de la presentación, el interesado podrá requerir vicios de transporte aéreo de pasajeros y carga,
pronto despacho. o de pasajeros, carga y correo con aeronaves de
306 XIX. TRANSPORTE AÉREO

gran porte serán otorgadas por vía de una audien- la autoridad de aplicación expedirse en el término
cia pública, que se sustanciará exclusivamente de setenta y dos (72) horas de recibida la comu-
de acuerdo con las normas que se prevén en los nicación.
artículos siguientes. Transcurrido dicho término sin que se hubie-
13.— Audiencia pública. El interesado deberá ra realizado pronunciamiento u observaciones,
solicitar la realización de la audiencia pública, acre- se considerarán aprobadas las modificaciones
ditando los recaudos exigidos por el art. 7 del pre- propuestas.
sente, salvo lo mencionado en el inc. b) del mismo.
La autoridad de aplicación, en un plazo no ANEXO III
mayor a los siete (7) días desde la recepción de (Texto según dec. 192/2001, art. 3)
la presentación, deberá notificar al interesado si Autoridades de aplicación
están cumplidos los recaudos para el llamado a
audiencia pública, y requerir en un solo acto fun- 1.— Delégase en el ministro de Infraestructura
dado el cumplimiento de los mismos. En un plazo y Vivienda el ejercicio de las siguientes faculta-
no mayor a los cinco (5) días de la acreditación, des:
deberá convocarse a audiencia pública mediante a) Dictar los actos de otorgamiento, cesión, ca-
la publicación de los datos pertinentes, por dos (2) ducidad, retiro, modificación y denegación de las
días consecutivos, en el Boletín Oficial. concesiones de servicios regulares solicitados por
14.— Resolución. La audiencia se realizará personas físicas o jurídicas nacionales.
dentro de los veinte (20) días siguientes a la úl- b) Dictar los actos de otorgamiento, cesión,
tima publicación de los edictos, debiendo produ- caducidad, retiro, modificación y denegación
cirse el dictamen de la misma dentro de los veinte de las concesiones y autorizaciones de servicios
(20) días posteriores a su finalización, el que será regulares y no regulares, internacionales de em-
puesto para notificación de los interesados du- presas extranjeras, en los casos en que no existan
rante tres (3) días dentro de las veinticuatro (24) convenios o acuerdos internacionales en que la
horas de producido. Vencido el plazo de notifica- Nación sea parte.
ción, el interesado deberá acreditar la capacidad c) Dictar los actos de otorgamiento, cesión,
técnica requerida por el art. 7, inc. b) en un plazo caducidad, retiro, modificación y denegación de
no mayor a los ciento ochenta (180) días. De no las concesiones y autorizaciones de servicios no
cumplimentarse en dicho término, se declarará la regulares internacionales solicitados por personas
caducidad de las actuaciones. físicas o jurídicas nacionales.
La autoridad de aplicación deberá dictar el d) Asignar y distribuir los recursos provenien-
acto resolutivo correspondiente en un plazo de tes de fondos especiales, en el área de transporte
quince (15) días desde la acreditación de dicha aéreo, con arreglo al presupuesto que fije el Poder
capacidad. Ejecutivo nacional en los casos que corresponda.
15.— Oposiciones. Las oposiciones, tanto es- e) Aprobar tarifas, fletes y aranceles en el ámbi-
critas como verbales, al pedido del que sea objeto to del transporte aéreo regular, interprovincial e in-
la audiencia pública, serán procedentes previo de- ternacional. Estas facultades alcanzan a los demás
pósito de una suma de dinero que fijará la autori- servicios interjurisdiccionales.
dad ante quien se sustancia el pedido, y que será 2.— Delégase en el ministro de Infraestructura
proporcional al interés económico del pedido. y Vivienda, autorizándoselo a su vez a delegar
De no prosperar la impugnación realizada, di- en el secretario de Transporte del Ministerio de
cho monto se destinará a Rentas Generales. Infraestructura y Vivienda y/o en funcionarios de
16.— Modificación de los servicios. Cualquier rango no inferior a subsecretario con competencia
modificación en los servicios de transporte dentro en el ámbito del transporte aéreo, el ejercicio de las
de las rutas autorizadas, referida a las frecuencias, facultades que se enumeran a continuación:
horarios o escalas, o tarifas dentro de los paráme- a) Otorgar autorizaciones a empresas extran-
tros establecidos, se realizará mediante comuni- jeras para realizar servicios de transporte aéreo,
cación previa, sin perjuicio del deber de manten- cuando existan convenciones o acuerdos interna-
ción establecido en el inc. c) del art. 7, debiendo cionales en que la Nación sea parte.
DECRETO 2186/1992 307

b) Reglamentar el funcionamiento del Régimen para transportadores argentinos, la modificación


de Audiencia Pública previsto en el art. 102 de la de planes de rutas bilaterales, cuando proceda, y
ley 17.285. la regulación de la concurrencia de transportado-
c) Aprobar las condiciones generales del con- res en cada ruta. La aprobación de vuelos especia-
trato de transporte aéreo. les, suplementarios de la frecuencia de horario, y
d) Aplicar las sanciones por faltas cometidas en de vuelos no regulares de empresas previamente
el área aerocomercial de su competencia. autorizadas.
e) Autorizar los servicios de transporte aéreo d) La aprobación de la constitución y modifica-
exclusivamente postales, determinar la distribución ción de los elencos societarios, presidentes, direc-
de la capacidad de carga postal entre transportado- tores, gerentes, administradores y del monto, inte-
res aéreos, autorizar la cesión de cupos y aprobar el gración y transferencia de capitales y de acciones
reglamento de coordinación empresaria. de los entes que soliciten o exploten servicios de
f) Declarar la calificación de interés nacional transporte aéreo, así como del origen y distribución
y de la necesidad pública en servicios regionales, del capital social.
en los de fomento y en las actividades comerciales e) La resolución de las quejas de usuarios del
complementarias de asociaciones civiles sin fines servicio.
de lucro y de la subsistencia de razones de interés f) La aprobación y regulación de los seguros
público para renovación o retiro de concesiones o o depósitos y garantías equivalentes, inclusive las
autorizaciones. constituidas por otorgamiento de servicios aéreos
g) Conformar los planes de acción y presu- y transporte de carga postal, las ofrecidas en con-
puestos para el año siguiente de los transportado- cursos preventivos y las que respalden el funcio-
res aéreos argentinos. namiento de agencias fuera de línea.
h) Designar los representantes para asegurar la g) El visado de los contratos de utilización de
participación en organismos internacionales, tanto aeronaves en el área de su jurisdicción, antes de la
de transporte aéreo como en otros que consideren inscripción de los mismos, a los efectos de deter-
temas de este tipo. minar el carácter de explotador.
3.— Delégase en el ministro de Infraestructura h) La aprobación previa de los acuerdos inte-
y Vivienda el ejercicio de las siguientes facultades, rempresarios, la proposición de entendimientos
autorizándoselo a su vez a delegar el ejercicio de las empresarios relativos a horarios y a reencamina-
mismas en el secretario de Transporte del Ministerio miento de tráficos, y la aprobación para aplicar
de Infraestructura y Vivienda o en funcionarios de resoluciones de asociación de transportadores.
rango no inferior a subsecretario o director nacional i) La concertación de arreglos y entendimien-
con competencia en el ámbito del transporte aéreo: tos con autoridades aeronáuticas de otros países,
a) El otorgamiento, prórroga, interrupción, sus- en el área de su competencia.
pensión, reanudación, cesión, caducidad, retiro, j) La afectación al servicio de personal de tri-
modificación y denegación de autorizaciones en pulantes y de despacho de aeronaves en el área de
el transporte aéreo para la explotación de servicios su jurisdicción. La certificación oficial de asigna-
comerciales no regulares interprovinciales, de los ción de funciones por los transportadores, a cada
servicios de fomento regulares y no regulares in- miembro de la tripulación auxiliar de cabina, que
terprovinciales. La fijación y prórroga del término no integra la tripulación de vuelo esencial para la
para implantar servicios de transporte aéreo y de operación técnica de aeronaves.
la prioridad con que deban realizarse. Estas facul- k) La habilitación del libro de a bordo de cada
tades alcanzan a los demás servicios interjurisdic- aeronave afectada al servicio de transporte aéreo.
cionales. l) La autorización de representaciones y agen-
b) El dictado de normas complementarias re- cias de transportadores extranjeros que no operen
feridas a los aspectos operativos y funcionales en la República Argentina y la comercialización
aplicables a los servicios de transporte aéreo, sus de la oferta por todos los transportadores.
representantes y agencias. ll) La determinación de libros y registros auxi-
c) La aprobación de itinerarios, frecuencias, liares requeridos para la explotación de transporte
capacidad, derechos de tráfico, horarios, base de aéreo además de los exigidos por el Código de
operaciones, esfera de acción y de planes de ruta Comercio y leyes vigentes.
308 XIX. TRANSPORTE AÉREO

m) El otorgamiento de certificados que co- tanto nacionales como extranjeras, para explotar
rrespondan para ser presentados ante autoridades servicios regulares o no regulares de transporte
aeronáuticas extranjeras, requeridos por transpor- aéreo interno o internacional con aeronaves de
tadores argentinos. gran porte, salvo las excepciones legalmente pre-
La adopción de medidas para procurar de otros vistas.
países la reciprocidad necesaria. 3.— La audiencia pública será oral, actuada
n) La designación de funcionarios que deban y colegiada, tomando como antecedentes los es-
viajar en misión de inspección a bordo de aerona- tudios específicos que, acerca de cada solicitud,
ves de los transportadores aéreos. hayan realizado previamente las áreas competen-
ñ) La conformación del texto de pólizas de se- tes de la Dirección Nacional de Transporte Aero-
guros aeronáuticos en el área de su competencia. comercial.
o) El otorgamiento de autorizaciones para
realizar servicios de excepción para las empresas 4.— La realización de la audiencia pública es-
previstas en el art. 21 de la ley 19.030. tará a cargo de una Junta Asesora del Transporte
p) La autorización previa para afectar y des- Aéreo, que funcionará en sede de la Dirección Na-
afectar aeronaves de matrícula extranjera destina- cional de Transporte Aerocomercial.
das a servicios de transporte aéreo en el área de 5.— (Texto según resolución 1353/1993 ME-
su jurisdicción. yOySP, art. 1) La Junta Asesora del Transporte Aé-
q) La suspensión y reanudación de los servi- reo estará integrada por un (1) representante de la
cios, de acuerdo a los términos de la legislación Secretaría de Transporte, en carácter de presidente
vigente. de la misma, por dos (2) funcionarios ambos per-
r) La aprobación de tarifas, fletes y aranceles en tenecientes a la Dirección Nacional de Transporte
el ámbito del transporte aéreo no regular interpro- Aerocomercial de jerarquía no inferior al nivel B
vincial e internacional. Estas facultades alcanzan a del escalafón aprobado por decreto 913 de fecha
los demás servicios interjurisdiccionales. 27 de mayo de 1991 en carácter de miembros y por
un secretario; en el caso de tratarse de servicios
internacionales podrá estar integrada, además, con
RESOLUCIÓN 1022/1993 un representante del Ministerio de Relaciones Ex-
Ministerio de Economía y Obras teriores, Comercio Internacional y Culto y, cuando
y Servicios Públicos corresponda, con representantes de organismos
técnicos relacionados con el transporte aéreo.
TRANSPORTE AÉREO. 6.— Lo actuado en la audiencia pública junta-
AUDIENCIA PÚBLICA mente con las conclusiones a que arribe la Junta
Asesora del Transporte Aéreo serán elevados por
del 14/9/1993; publ. 22/9/1993 ésta, en forma de dictamen, al director nacional de
transporte aerocomercial, quien resolverá el trámi-
Artículo 1.— Establécese que la audiencia te de la solicitud.
pública del régimen que determinan los arts. 102
y 129 de la ley 17.285, tendrá por finalidad dar 7.— El director nacional de transporte aeroco-
estado público a las solicitudes de servicios cuya mercial podrá someter, por similitud, a audiencia
conveniencia, necesidad y utilidad general deba pública todo otro asunto relacionado con sus fun-
analizar la autoridad de aplicación y el de asegurar ciones que, a su juicio, convenga sea tratado en
que sea oído quien se encuentre en condiciones de dicha forma.
verse afectado por la concesión o autorización de 8.— Facúltase a la Secretaría de Transporte
dichos servicios. para dictar la reglamentación de funcionamiento de
2.— Se someterán a audiencia pública las soli- la Junta mencionada en la presente resolución.
citudes que formulen personas físicas o jurídicas, 9.— Comuníquese, etc.
RESOLUCIÓN MEyOySP 901/1996 309

DECRETO 52/1994 * frecuencias en los términos previstos en la presente


resolución.
CÓDIGO AERONÁUTICO. ACLARACIÓN 3.— En toda concesión de servicios aéreos re-
gulares internacionales regionales se otorgará su
del 18/1/1994; publ. 21/1/1994 explotación supeditada a la asignación de capaci-
dad y/o frecuencias para con la bandera de que se
Artículo 1.— Aclárase que la previsión del art. trate en la ruta requerida, de acuerdo al régimen
99, inc. 4, del Código Aeronáutico que dispone que establecido en el art. 4 de la presente resolución.
en las sociedades comerciales de capitales que rea-
4.— Toda asignación de capacidad y/o fre-
licen explotación de servicios de transporte aéreo
cuencias en el ámbito internacional regional será
interno, la mayoría de las acciones, a la cual corres-
distribuida de acuerdo a lo establecido en el “Ré-
ponda la mayoría de votos computables, deberán
gimen de asignación de capacidad y/o frecuencias
ser nominales y pertenecer en propiedad a argenti-
para los servicios aéreos regulares internacionales
nos con domicilio real en la República Argentina,
regionales”, que como anexo I forma parte inte-
comprende a las personas físicas y jurídicas argen-
grante de la presente resolución.
tinas, con domicilio real en la República.
5.— La Secretaría de Obras y Servicios Públi-
2.— La aclaración efectuada en el artículo pre-
cos, a través de la Subsecretaría de Transporte Ae-
cedente se aplica al servicio de transporte aéreo
rocomercial, será la autoridad de aplicación de la
internacional, de conformidad con lo dispuesto
presente resolución.
por el art. 128 del Código Aeronáutico.
6.— Comuníquese, etc.
3.— Comuníquese, etc.
Anexo I
Régimen de asignación de capacidad
RESOLUCIÓN 901/1996 y/o frecuencias para los servicios
Ministerio de Economía y Obras aéreos regulares internacionales
y Servicios Públicos regionales
SERVICIOS AÉREOS REGULARES La asignación de capacidad y/o frecuencias
INTERNACIONALES REGIONALES para los servicios aéreos regulares internacionales
regionales en una ruta o tramo de ruta se realizará
del 16/7/1996; publ. 22/7/1996 de acuerdo a las siguientes disposiciones:
a) Concepto de disponibilidad de capacidad
Artículo 1.— La incorporación de nuevos ex- y/o frecuencias:
plotadores y la prestación de servicios regulares Se considerará que existe disponibilidad para
internacionales regionales de los transportadores la asignación de capacidad y/o frecuencias en la
aéreos de bandera nacional, se regirán por las medida en que los explotadores de bandera nacio-
prescripciones de la presente resolución. nal no cubran con efectivos servicios el total de
2.— Los transportadores aéreos de bandera capacidad y/o frecuencias establecido en el mar-
nacional serán designados para la prestación de co jurídico existente con el país del que se trate,
servicios regulares internacionales regionales en la y será determinada cuando así corresponda de
medida que sean titulares de la concesión en la ruta acuerdo a lo establecido en el punto b) del pre-
respectiva y que se les haya asignado capacidad y/o sente régimen.

*
  Vigencia restituida por decreto 1012/2006, art. 10.
Notas anteriores: El art. 11 del decreto 1654/2002 establece: “Prorrógase la suspensión en la aplicación del de-
creto 52 de fecha 18 de enero de 1994 desde la fecha de vencimiento del plazo que determinó el decreto 1113 del 27
de noviembre de 2000, hasta el vencimiento del término establecido en el art. 1 del presente decreto”. El art. 1 del
decreto 1654/2002 establece: “Declárase el Estado de Emergencia del Transporte Aerocomercial que se desarrolla
en todo el territorio de la Nación Argentina por operadores nacionales sujetos a la competencia de la Autoridad
Nacional, por el plazo de vigencia de la ley 25561”. Prórrogas anteriores: decretos 204/2000 y 1113/2000.
310 XIX. TRANSPORTE AÉREO

A tales efectos no generarán disponibilidad e) Asignación provisoria:


para asignación de capacidad y/o frecuencias las Todas las capacidades y/o frecuencias dispo-
interrupciones o suspensiones de servicios debi- nibles solicitadas podrán ser asignadas para ser
damente autorizadas. explotadas en forma provisoria por el resto del
b) Determinación de capacidad y/o frecuen- período anual que corresponda. Una vez finaliza-
cias disponibles: do el año en cuestión, la asignación definitiva se
Se determinará anualmente la capacidad y/o realizará de acuerdo al presente régimen, teniendo
frecuencias disponibles en función del promedio en cuenta otras solicitudes que pudieran presen-
de servicios efectivamente realizados entre el 1 de tarse durante dicho período anual.
enero y el 31 de diciembre de cada año, incluyen- f) Asignación de los incrementos de capacidad
do el promedio de períodos parciales cuando los y/o frecuencias:
acuerdos bilaterales así lo establezcan. Todo incremento de capacidad y/o frecuencias
Las capacidades y/o frecuencias asignadas con producto de la modificación del marco jurídico con
anterioridad al 21 de noviembre de 1995 a trans- los países involucrados, será asignado a solicitud
portadores de bandera nacional que no estén sien- de las empresas concesionarias de acuerdo a lo
do efectivamente explotadas serán reasignadas de establecido en los puntos d.1) o d.2) según sea el
acuerdo a las disposiciones del presente régimen. caso.
A tal fin se considerará el promedio de servicios
efectivamente cumplidos durante el año 1995, in-
cluyendo períodos parciales según corresponda de RESOLUCIÓN 1532/1998
acuerdo a los instrumentos bilaterales existentes. Ministerio de Economía y Obras
c) Asignación si la capacidad y/o frecuencias y Servicios Públicos
acordadas para cada bandera no tuvieren límite:
Se otorgará a los concesionarios interesados CONTRATO DE TRANSPORTE
la totalidad de la capacidad y/o frecuencias que AÉREO. CONDICIONES GENERALES
soliciten explotar.
d) Asignación si la capacidad y/o frecuencias del 27/11/1998; publ. 10/12/1998
acordadas para cada bandera tuvieren límite:
d.1) Si se tratase de una ruta o tramo de ruta en Artículo 1.— Apruébanse las Condiciones
la que las solicitudes no exceden a la disponibili- Generales del Contrato de Transporte Aéreo que
dad de capacidad y/o frecuencias: como anexos I y II forman parte integrante de la
Se otorgará a los concesionarios interesados presente resolución y que regirán para los servi-
la totalidad de la capacidad y/o frecuencias que cios de transporte aéreo regular internos e inter-
soliciten explotar. nacionales de pasajeros y equipajes y de carga,
d.2) Si se tratase de una ruta o tramo de ruta en respectivamente, que exploten en el país las em-
la que las solicitudes exceden la disponibilidad de presas de bandera nacional y extranjera.
capacidad y/o frecuencias:
Se asignará la capacidad y/o frecuencias dis- 2.— Sin perjuicio de las normas que en el fu-
ponibles según se haya determinado de acuerdo turo específicamente se dicten, la presente resolu-
al punto b) del presente anexo, por partes iguales ción se aplicará con carácter subsidiario y tenien-
entre los concesionarios solicitantes. do en cuenta los términos de la contratación efec-
Si la capacidad y/o frecuencias disponibles tuada por el usuario, a los servicios no regulares
según se haya determinado de acuerdo al punto de transporte aéreo que presten los explotadores
b) del presente anexo, o el remanente resultante autorizados y no autorizados de bandera nacional
luego de su distribución igualitaria, no resultaran o extranjera.
susceptibles de una distribución por partes igua- 3.— Deróganse a partir de la publicación de la
les, la asignación de dicha capacidad y/o frecuen- presente, las resoluciones de la ex-Secretaría de
cias o de dicho remanente se efectuará teniendo Estado de Obras Públicas y Transporte 1260 del
en cuenta los principios rectores establecidos en 28 de octubre de 1970 y su modificatoria 493 del
el art. 2 del anexo II del decreto 2186/1992. 16 de junio de 1971.
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 311

4.— Notifíquese por intermedio de la Direc- Argentino oro: moneda ideal o de cuenta uti-
ción Nacional de Transporte Aerocomercial de- lizada para el cálculo de los límites indemnizato-
pendiente de la Subsecretaría de Transporte Aero- rios en el transporte interno.
comercial, Fluvial y Marítimo de la Secretaría de Su equivalente en moneda de curso legal y
Transporte de este Ministerio a todas las empresas corriente será determinado de acuerdo a la cotiza-
que cumplan servicios de transporte aéreo inter- ción fijada por el órgano competente de la Admi-
nos e internacionales en el país. nistración Nacional.
5.— Comuníquese, etc. Billete de fecha abierta: billete emitido sin es-
pecificar la fecha de salida.
Billete de pasaje: documento titulado “billete
ANEXO I
de pasaje y control de equipaje” que constituye un
Condiciones generales del contrato título legal del contrato de transporte aéreo celebra-
de transporte aéreo. do entre el pasajero y el transportador que habilita,
Pasajeros y equipaje entre otros documentos de transporte, el traslado
de aquél y su equipaje y puede ser emitido por o en
Contenido nombre del transportador y que incluye las condi-
ciones del contrato, avisos, cupones de vuelo y del
Artículo Tema pasajero y otros a ser utilizados por el transportador.
1° Definiciones Billete en conexión: es un billete de pasaje
2° Aplicabilidad emitido a un pasajero en conexión con otro billete
3° Del contrato de transporte de pasaje, los que constituyen en conjunto un solo
4° Información al pasajero contrato de transporte aéreo a efectuarse por uno
5° Paradas-estancia o varios transportadores.
6° Tarifas, tasas y cargos Cargo: cantidad que debe pagar el pasajero,
7° Presentación del pasajero a embarcar determinada por las regulaciones del transporta-
8° Negativa y limitación de transporte dor, por el transporte de exceso de equipaje, por
9° Equipaje la declaración especial de valor, por un servicio
10 Reservas accesorio que se preste en relación con su trans-
11 Honorarios e itinerarios porte y/o de su equipaje o como penalidad ante
12 Incumplimiento de horarios, itinerarios, incumplimientos.
cancelación de vuelos y denegación de Conexión: es la continuación de un viaje en un
embarque punto de la ruta por el mismo u otro transportador,
13 Reintegros según figure registrado en el contrato de transpor-
14 Conducta a bordo te aéreo, con indicación de vuelo, fecha y reserva
15 Restricciones confirmada.
16 Servicios accesorios Control de equipaje: es la porción del billete de
17 Formalidades administrativas pasaje, que sirve de recibo al pasajero y que se rela-
18 Transportadores sucesivos ciona con el transporte de equipaje registrado.
19 Responsabilidad por daños Convención: significa cualquiera de los si-
20 Reclamos y acciones guientes instrumentos que sean aplicables al con-
21 Modificación y renuncia trato de transporte aéreo internacional:
– la Convención para la Unificación de Ciertas
Artículo 1.— Definiciones. Reglas Relativas al Transporte Aéreo Internacio-
Acuerdo de Montreal (1966): es el acuerdo rela- nal firmado en Varsovia (República de Polonia) el
tivo a los límites de responsabilidad del Convenio 12 de octubre de 1929;
de Varsovia y del Protocolo de La Haya, suscripto – la Convención de Varsovia enmendada en La
entre los Estados Unidos de América y los trans- Haya (Reino de los Países Bajos) el 28 de sep-
portadores aéreos que en sus rutas toquen un punto tiembre de 1955;
de dichos países, elevando los límites indemnizato- – la Convención de Varsovia enmendada por el
rios previstos en los convenios anteriores. Protocolo Adicional l de Montreal (Canadá) de 1975;
312 XIX. TRANSPORTE AÉREO

– la Convención de Varsovia enmendada en La Exceso de equipaje: es el peso o las piezas del


Haya en 1955 y por el Protocolo Adicional 2 de equipaje registrado que excede la franquicia del
Montreal de 1975; equipaje establecida.
– la Convención de Varsovia enmendada en La Franco: Unidad de moneda (franco oro poin-
Haya en 1955 y por el Protocolo Adicional 3 de caré), consistente en sesenta y cinco con cincuenta
Montreal de 1975. (65,50) miligramos de oro con ley de novecientas
Cupón de vuelo: es la porción del billete de (900) milésimas de fino, según la definición de la
pasaje que lleva la leyenda “Válido para viaje” e Convención.
indica los lugares entre los cuales el pasajero tiene Franquicia del equipaje: es el peso o las piezas
derecho al transporte. del equipaje registrado que puede transportarse sin
Cupón del pasajero o recibo del pasajero: es pagar ningún cargo.
la porción del billete de pasaje, emitido por o en IATA: es la Asociación del Transporte Aéreo
nombre del transportador, que constituye para el Internacional.
pasajero la prueba escrita del contrato de trans- Lugares de paradas acordados: son las escalas,
porte. excepto el lugar de partida y de destino, establecidos
Daño: incluye muerte, lesión, demora, pérdida, en el billete de pasaje o indicados en los horarios del
pérdida parcial u otro daño de cualquier natura- transportador como lugares de parada programados
leza emergente o en conexión con el transporte y en la ruta del pasajero.
otros servicios accesorios (por ejemplo, transporte OACI: es la Organización de Aviación Civil
pre y post aéreo) realizados por un transportador. Internacional.
Días: significa días corridos, incluyendo do- Parada-estancia: es la interrupción transitoria
mingos y feriados y excluyendo, a todos los efec- del viaje por el pasajero, previamente acordada en-
tos legales, el día en que se cursó la notificación, tre el pasajero y el transportador en un punto entre
o aquel en que se emitió el billete de pasaje o el el lugar de partida y el de destino.
de iniciación del viaje, a los fines de determinar Pasajero: es toda persona, excepto miembros
su validez. de la tripulación, con derecho a ser transportada
Equipaje: está constituido por los artículos, en una aeronave, en virtud de lo establecido en un
efectos y otra propiedad personal de un pasajero contrato de transporte.
que sean necesarios o apropiados para vestimenta, Regulaciones del transportador: son las nor-
uso, comodidad o conveniencia en relación con mas distintas a estas condiciones generales del
el viaje. A menos que se establezca lo contrario, Contrato de Transporte Aéreo, en adelante Con-
comprenderá el equipaje registrado, el no regis- diciones, publicadas por el transportador y vigen-
trado y el declarado. tes a la fecha de emisión del billete, que rigen el
Equipaje declarado: son todos aquellos efectos transporte de pasajeros y equipajes, incluidas las
que por su valor material y/o intrínseco hayan sido tarifas y los cargos aplicables en vigor y emiti-
despachados por el pasajero mediante una declara- das por el transportador de acuerdo con la legis-
ción especial de interés en la entrega y acreditando lación.
el pago de un cargo de acuerdo a las regulaciones Las regulaciones del transportador pueden
del transportador. contener cláusulas iguales o más favorables para
Equipaje no registrado: es el equipaje del el pasajero que las establecidas en estas Condi-
pasajero que no ha sido registrado, equivale a ciones.
“equipaje de mano”, y su custodia está a cargo Servicio accesorio: comprende cualquier otro
del pasajero. tipo de servicio proporcionado por el transporta-
Equipaje registrado: es el equipaje que el dor y cuyo precio se incluya en la tarifa, distinto
transportador recibe para su custodia y que debe del traslado aéreo, como por ejemplo el servicio
transportar conjuntamente con el pasajero, salvo pre y post aéreo, hoteles, automóviles, excursio-
que existan razones que lo impidan, que figura nes turísticas y otros.
consignado en la parte pertinente del billete de Servicio incidental: comprende todo servicio
pasaje y por el cual el transportador ha emitido un proporcionado por el transportador en razón de
talón de equipaje. contingencias imprevistas o de fuerza mayor, que
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 313

produzcan el reencaminamiento del pasajero, el do los servicios accesorios que el transportador se


cambio de ruta u horario o cualquier otra circuns- comprometió a efectuar.
tancia cuyo cargo deba asumir el transportador. Estas Condiciones se aplicarán subsidiaria-
Talón de equipaje: es el documento que el mente al transporte aéreo no regular de empresas
transportador emite al solo efecto de la identifi- autorizadas y no autorizadas.
cación del equipaje registrado. Consta de un com- En los casos de transporte gratuito o a tarifa
probante que se adjunta al equipaje registrado y reducida, regirán las regulaciones del transporta-
de un recibo que es entregado al pasajero, en los dor.
que figuran el destino a que se envía y el número Si alguna cláusula de estas Condiciones resul-
de registro. tase contraria a la Convención, cuando ésta sea
Tarifa: es el importe efectivamente pagado al aplicable, o a las leyes, decretos, regulaciones gu-
transportador y que ampara el transporte de un bernamentales, disposiciones o requisitos que no
pasajero y su franquicia de equipaje, conforme al puedan ser renunciados por acuerdo de partes, tal
itinerario y la clase de servicios involucrados y cláusula no se aplicará. La invalidez de cualquier
comprende además a las regulaciones del trans- cláusula no afectará la validez de las demás nor-
portador relacionadas con tales importes, itinera- mas de estas Condiciones.
rios y franquicias. Excepto lo establecido en estas Condiciones,
Transportador: es toda persona física o jurídi- en el caso de incompatibilidad entre estas Condi-
ca, que contrae la obligación de trasladar a perso- ciones y las regulaciones del transportador, preva-
nas o cosas por vía aérea y en aeronave. lecerán estas Condiciones.
Transporte aéreo: se considera transporte aé- a) Aplicabilidad en el transporte internacio-
reo a toda serie de actos destinados a trasladar en nal:
aeronave a personas o cosas, de un aeródromo a Excepto lo previsto en el apartado I) de este
otro. inciso, estas Condiciones se aplicarán al trans-
Transporte aéreo internacional: es el transporte porte aéreo internacional de pasajeros y equipaje,
realizado entre el territorio de la República Argen- realizado por transportadores nacionales o extran-
tina y el de un Estado extranjero, o entre dos (2) jeros.
puntos de la República Argentina, cuando se hubie- I) Transporte hacia/desde Estados Unidos de
se pactado un aterrizaje intermedio en el territorio América y Canadá.
de un Estado extranjero. Estas Condiciones se aplican al transporte en-
Transporte aéreo interno: es el transporte rea- tre lugares en los Estados Unidos de América o en
lizado entre dos (2) o más puntos de la República Canadá, o entre un lugar en los Estados Unidos
Argentina. de América y Canadá, sólo en la medida en que
Transporte combinado: es todo transporte efec- estén incorporadas en las regulaciones y condicio-
tuado en parte por aeronave y en parte por cual- nes vigentes en aquellos países.
quier otro medio de transporte, sin intervención ni 3.— Del contrato de transporte aéreo
responsabilidad por parte del transportador aéreo a) La prueba del contrato de transporte aéreo,
en la porción terrestre del transporte, salvo que en adelante contrato, es el billete de pasaje, docu-
esté incorporada en el contrato de transporte mento de transporte u otro medio idóneo emitido
aéreo. por el transportador o su agente autorizado.
Validar: es conferir efecto jurídico a un billete La falta, irregularidad o pérdida de la prueba
de pasaje mediante el sello o constancia por escri- del contrato no afecta la existencia ni la validez
to inserta en él, emitido por el transportador o su del mismo.
agente autorizado. En el caso de emitirse billete de pasaje, las
Viaje de ida y vuelta: es el traslado de un pa- condiciones del contrato deben estar insertas en
sajero de un aeródromo a otro y regreso al aeró- el mismo de conformidad con la modalidad que
dromo de origen. determine el transportador.
2.— Aplicabilidad. b) Salvo con el consentimiento expreso del
Estas Condiciones se aplicarán al transporte transportador, ninguna persona tendrá derecho a
aéreo regular de pasajeros y equipajes, incluyen- ser transportada en un vuelo a menos que presente
314 XIX. TRANSPORTE AÉREO

un billete de pasaje, documento de transporte u En este caso, el transportador podrá extender


otro medio idóneo debidamente emitido de acuer- igualmente la validez de los contratos de las per-
do con las regulaciones del transportador. sonas que viajen acompañándolo.
Si un pasajero no presenta el contrato o el mis- III) Cuando un pasajero que haya comenzado
mo ha sido mutilado o modificado por alguien que su viaje, prueba fehacientemente, mediante la pre-
no sea el transportador o su agente autorizado, no sentación de un certificado médico, el hecho de
tendrá derecho a ser transportado y no se sumi- enfermedad o incapacidad física para continuar
nistrará el transporte hasta que el pasajero con- el viaje durante el período de validez, tal período
trate el viaje a la tarifa vigente para el transporte será extendido por el transportador por un plazo
pertinente. mínimo de cuarenta y cinco (45) días.
c) Pérdida o mutilación del billete de pasaje: En este caso, el transportador podrá extender
En caso de pérdida o mutilación de un billete igualmente la validez de los contratos de las per-
de pasaje, o de parte de éste, o no presentación del sonas que viajen acompañándolo.
billete de pasaje conteniendo el cupón del pasa- IV) En el caso de deceso de un pasajero en la
jero y todos los cupones de vuelo no utilizados, ruta, la validez de los contratos de las personas
el transportador emisor puede, a requerimiento que acompañen al occiso, serán extendidos por un
del pasajero y sujeto sus regulaciones, reemplazar plazo máximo de cuarenta y cinco (45) días.
dicho billete o parte de éste por la emisión de un V) En el caso de deceso de un familiar directo
nuevo billete contra recibo que pruebe satisfacto- de un pasajero que haya comenzado el viaje, la
riamente para el transportador que un billete vá- validez de su contrato y los de su familia inme-
lido para los vuelos en cuestión ha sido emitido diata que lo acompañen serán extendidos por un
con anterioridad. plazo máximo de cuarenta y cinco (45) días desde
d) Transferibilidad del contrato: la fecha del deceso. El pasajero deberá presentar
El contrato puede ser personal e intransferible, al transportador un adecuado certificado de defun-
transferible o al portador, de acuerdo con las regu- ción en el momento de solicitar la extensión de
laciones del transportador. validez.
e) Período de validez: g) Un contrato puede ser válido para un trans-
El contrato es válido para el transporte por un portador distinto de aquel que lo ha emitido, siem-
año desde la fecha de comienzo del viaje o, des- pre que los acuerdos interlineales, la forma de
de la fecha de su emisión si el viaje no comenzó, pago y las regulaciones tarifarias lo autoricen.
excepto que se establezca de otro modo en el con- h) En el caso de emisión de billete de pasaje,
trato, en estas Condiciones o en las regulaciones cada cupón de vuelo será aceptado por el transpor-
del transportador. tador para la realización del viaje que se estipula,
En los billetes de pasaje, el lugar y fecha de en el marco de la tarifa pagada por el pasajero y
emisión son establecidos en los cupones de vuelo. siempre que cuente con reserva confirmada de
f) Extensión de validez: acuerdo con las regulaciones del transportador.
I) Cuando un pasajero no puede viajar dentro i) En el supuesto de falta de reserva, el viaje
del período de validez del contrato porque en el del pasajero estará sujeto a la disponibilidad de
momento en que requirió las reservas al transpor- lugar en el vuelo requerido en la clase de servicio
tador éste no pudo proveer espacio en el vuelo, o cuya tarifa haya sido pagada.
si el vuelo es postergado, el transportador exten- 4.— Información al pasajero
derá el período de validez hasta tanto disponga de El transportador y su agente autorizado debe-
lugar. rán proveer al pasajero adecuada información, en
II) Cuando un pasajero, antes del inicio de su el momento de solicitar la reserva o contratar el
viaje, prueba fehacientemente, mediante la pre- transporte, de las distintas tarifas disponibles y
sentación de un certificado médico, el hecho de sus condiciones así como si se trata de un vuelo
enfermedad o incapacidad física para viajar du- sin escalas o con paradas intermedias o con cam-
rante el período de validez, tal período será exten- bio de aeronave en la ruta o si es realizado en có-
dido por el transportador por un plazo mínimo de digo compartido o entre distintos transportadores
treinta (30) días. o mediante conexión.
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 315

Tratándose de vuelos superiores a una hora será pagado por el pasajero, excepto que se esta-
treinta minutos (1:30 hs), el transportador debe- blezca lo contrario en las regulaciones del trans-
rá informar al pasajero al momento del expendio portador.
del billete, si dicho vuelo posee o no servicio de d) Moneda:
comida. Las tarifas y cargos son pagaderos en cualquier
En el caso de vuelos en código compartido moneda aceptable para el transportador. Cuando
o entre distintos transportadores, se informará al el pago es hecho en otra moneda que no sea aque-
pasajero de las características distintivas de los lla en la cual la tarifa es publicada, tal pago será
servicios de cada transportador. realizado al tipo de cambio vigente.
5.— Paradas-estancias 7.— Presentación del pasajero a embarcar
Sólo se admitirán las paradas-estancias previa- a) El pasajero deberá hacerse presente en las
mente acordadas con el transportador e incluidas oficinas de despacho del transportador o de sus
en el contrato de transporte. De acuerdo a las re- agentes, o en los aeropuertos de partida, de acuer-
gulaciones del transportador y a las condiciones de do a lo indicado por el transportador; a la hora
algunas tarifas, pueden estar sujetas a cargos. indicada fehacientemente por el transportador,
6.— Tarifas, tasas y cargos para que pueda cumplirse debidamente con las
Las tarifas se aplicarán solamente para trans- formalidades administrativas, el examen de do-
porte desde el aeropuerto en el punto de origen cumentos, el acondicionamiento del equipaje y
hasta el aeropuerto en el punto de destino. Las demás procedimientos de salida. De no ser así, el
tarifas no incluyen servicio de transporte terrestre pasajero se considerará como no presentado a em-
pre y post aéreo, a menos que sean provistos por barcar sin perjuicio de la aplicación del régimen
el transportador sin cargo adicional. sobre no show establecido en estas Condiciones y
a) Tarifas aplicables en el transporte interno: en las regulaciones del transportador.
Las tarifas aplicables a cualquier tipo de trans- El transportador tendrá la facultad de verificar
porte aerocomercial de pasajeros son las comu- la identidad del pasajero en el momento de em-
nicadas, por o en nombre del transportador, a la barco.
autoridad competente y/o aprobadas por ésta, pu- Ninguna salida será postergada por el hecho
blicadas y vigentes en el momento de la emisión de que los pasajeros lleguen tarde al aeropuerto
del contrato de transporte aéreo. o a cualquier otro punto de partida previamente
b) Tarifas aplicables en el transporte interna- establecido y el transportador no será responsable
cional: de la pérdida o gasto que le ocasione al pasajero
Las tarifas aplicables a cualquier tipo de trans- la no observancia de lo dispuesto en el párrafo
porte aerocomercial, son aquellas registradas, por precedente.
o en nombre del transportador, a la autoridad com- b) Listas de espera:
petente, o, si no son publicadas, construidas de El transportador establecerá listas de espera en
acuerdo con las regulaciones del transportador. los aeropuertos para atender a los pasajeros que no
Sujeta a los requerimientos gubernamentales tengan reservas confirmadas. La prioridad para el
y regulaciones de transporte, la tarifa es aquella embarque estará determinada por las condiciones
en vigencia a la fecha de comienzo del transporte de las tarifas y las regulaciones del transportador.
cubierto por el primer cupón de vuelo del billete. 8.— Negativa y limitación de transporte
Cuando el monto que ha sido cobrado no consti- a) Derecho a negar el transporte
tuya la tarifa aplicable, la diferencia será pagada El transportador puede negar el transporte de
por el pasajero o, según el caso, reintegrada por el cualquier pasajero y/o de su equipaje por razones
transportador conforme a sus regulaciones. de seguridad o si a su criterio, ejercido razonable-
c) Tasas y cargos: mente, determina que:
Cualquier tasa o cargo establecido por un go- I) esta acción es necesaria para cumplir con
bierno u otra autoridad o por el operador de un una norma legal aplicable, regulaciones u órde-
aeropuerto, con respecto al pasajero o al uso por nes de cualquier Estado desde el cual, dentro del
parte del mismo de cualquier servicio o facilidad, cual o hacia el cual se realizará el transporte o si
será en adición a las tarifas y cargos publicados y el pasajero no posee la documentación debida o
316 XIX. TRANSPORTE AÉREO

que no haya cumplido con las leyes, regulaciones, El transporte de equipaje en los tramos de
disposiciones, exigencias o requisitos aplicables o transporte interno asociados a un transporte in-
cuyos documentos no estén en regla. ternacional se ajustará, en todo su recorrido, a la
II) la conducta, edad o estado mental o físico franquicia internacional.
del pasajero es tal que: b) Combinación de franquicia libre:
– requiera asistencia especial del transporta- Cuando dos (2) o más pasajeros viajen juntos,
dor; o se permitirá la compensación del peso, o del nú-
– cause malestar o resulta objetable a los otros mero de piezas, de sus respectivos equipajes hasta
pasajeros; u el límite autorizado.
– origine peligro o riesgo para sí mismo o para En igual forma se procederá en los casos de
otras personas; o delegaciones o grupos y siempre que la compen-
– propiedades; o sación se solicite antes de iniciarse el vuelo, sujeto
– no cumple con las instrucciones del transpor- a las regulaciones del transportador.
tador; o c) Cambios de ruta en transporte internacio-
– se ha negado a cumplir con un control de nal:
seguridad. I) En caso de cambios voluntarios de ruta que
III) la tarifa aplicable o cualquier cargo o tasa permitan una mayor franquicia de equipaje, ésta
no han sido abonados, o los arreglos de crédito se aplicará desde el punto de reencaminamiento
acordados entre el transportador y el pasajero, o al resto del viaje. En caso de que se haya abonado
la persona que paga el billete, no han sido cum- algún cargo por el transporte del equipaje, no se
plidos. hará devolución alguna por la porción ya volada.
IV) el contrato presentado por el pasajero: II) En caso de cambios voluntarios de ruta que
– ha sido adquirido ilegalmente; o determinen cargos adicionales debido a franqui-
– ha sido denunciado como perdido o extra- cias menores de equipaje, los mismos se aplicarán
viado; o desde el punto de reencaminamiento.
– está falsificado; o III) En caso de cambios involuntarios de ruta,
– ha sido alterado por otra persona distinta al el pasajero estará autorizado a transportar el equi-
transportador o su agente autorizado, o ha sido paje de acuerdo a la franquicia aplicable a la clase
mutilado. de servicio originalmente pagado. Esta norma se
En estos casos, el transportador se reserva el aplica aun en casos en que el pasajero sea reenca-
derecho de resolver el contrato. minado de un servicio de clase superior a uno de
Asimismo, el transportador se reserva el de- clase inferior.
recho de negar transporte a los menores de seis d) Equipaje registrado:
(6) años, por razones de atención a bordo, que no Contra la entrega al transportador del equipaje
fueran acompañados por otro pasajero de por lo a ser registrado, el transportador tomará la custo-
menos doce (12) años de edad. Si el acompañante dia del mismo y emitirá, al solo efecto de la iden-
no fuera el padre, madre o tutor, deberá contar con tificación, un talón de equipaje por cada pieza del
la autorización necesaria para realizar el viaje. equipaje registrado. En la porción del billete co-
b) Limitaciones al transporte de pasajeros: rrespondiente a “control de equipaje”, consignará
I) La aceptación para el transporte de niños no el número de piezas y peso del mismo.
acompañados, personas discapacitadas, mujeres Si el equipaje no tiene nombre, iniciales u otra
embarazadas o personas enfermas puede estar su- identificación personal, el pasajero adherirá tal
jeta a arreglos previos con el transportador y de identificación al mismo, previo a la aceptación
acuerdo con sus regulaciones. por el transportador.
9.— Equipaje El equipaje registrado será transportado en el
a) Equipaje con franquicia libre: mismo avión que el pasajero, salvo que razones téc-
Los pasajeros pueden transportar equipaje libre nicas, operativas y/o metereológicas lo impidan.
de cargo, según lo especificado en las regulaciones El equipaje registrado deberá estar contenido
del transportador y sujeto a las condiciones y limi- en valijas o elementos similares, que aseguren su
taciones de las mismas. manipuleo y transporte en forma adecuada.
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 317

Cuando en circunstancias especiales se acepta equipaje cuando una parte del transporte deba ser
un equipaje cuyo embalaje es deficiente, el trans- efectuada por otro transportador que no ofrezca
portador se reserva el derecho de dejar constancia tal facilidad.
de tal hecho en el “control de equipaje” y dicho g) Exceso de equipaje:
transporte se efectuará bajo responsabilidad del El pasajero pagará un cargo por el transporte
pasajero. de equipaje en exceso de la franquicia libre, de
Armas, tales como armas de fuego antiguas, acuerdo a lo establecido en las regulaciones del
espadas, puñales y artículos similares, pueden ser transportador.
aceptados como equipaje registrado de acuerdo El transportador está obligado a transportar el
con las regulaciones del transportador, pero no se- exceso de equipaje conjuntamente con * el pasaje-
rán permitidas en la cabina. ro sólo cuando tenga posibilidades de trasladarlo
e) Equipaje no registrado: en la misma aeronave. Cuando ello no resulte po-
Además del equipaje con franquicia libre, cada sible, lo trasladará en el próximo vuelo en el que
pasajero puede transportar, sin cargo adicional y haya espacio disponible, poniendo dicha circuns-
bajo su custodia personal, los artículos indispen- tancia en conocimiento del pasajero quien deberá
sables para su uso y comodidad durante el viaje manifestar su consentimiento en forma expresa.
permitidos por las regulaciones del transportador. h) Recuperación y entrega de equipaje:
El equipaje que el pasajero transporta en la ca- I) El pasajero recogerá su equipaje tan pronto
bina debe caber bajo el asiento frente al mismo, como esté a su disposición, en los lugares de des-
o en un compartimento cerrado de almacenaje en tino o de parada-estancia. Luego de la finalización
la cabina. del viaje y en caso de adoptarse en el aeropuerto
Los artículos de peso o tamaño excesivos, de medidas de inspección o seguridad, debe reinte-
acuerdo a las regulaciones del transportador para grarse al pasajero el control de equipaje, quien lo
cada tipo de aeronave, no serán permitidos en la conservará en su poder a efectos de todo reclamo
cabina. que pudiera suscitarse.
f) Equipaje declarado: II) Sólo está facultado para la recepción del
I) Los artículos frágiles o perecederos, dinero, equipaje el portador del billete de control de equi-
joyas, metales preciosos, platería, documentos ne- paje y del talón de equipaje entregado al pasajero
gociables, títulos u otros valores, documentos co- en el momento en que el equipaje fue registrado.
merciales, pasaportes y otros documentos de iden- La no exhibición del talón de equipaje no impe-
tificación o muestras, podrán ser aceptados como dirá la entrega del mismo siempre que el equipaje
equipaje declarado de acuerdo a las regulaciones registrado pueda ser identificado por otros me-
del transportador. dios.
Caso contrario, serán aceptados como equipaje III) Si una persona que reclama el equipaje no
registrado y serán indemnizados dentro de los lími- posee el billete de control de equipaje y/o no pue-
tes legales previstos. de identificarlo por medio de un talón de equipaje,
II) Declaración especial de interés y cargo su- el transportador entregará el equipaje a tal persona
plementario: a condición de que demuestre su derecho a satis-
Si resulta aceptable para el transportador y de facción del transportador y si el transportador lo
acuerdo a sus regulaciones, un pasajero puede de- requiere, dicha persona brindará la seguridad ade-
clarar un valor por equipaje registrado en exceso cuada para indemnizar al transportador por cual-
de los límites de responsabilidad aplicables. quier pérdida, daño o gasto en que pueda incurrir
En este caso, el pasajero deberá efectuar una el transportador como resultado de tal entrega.
declaración especial de interés y pagará el car- IV) La aceptación del equipaje por parte del
go aplicable de acuerdo con las regulaciones del portador del billete de control de equipaje sin que-
transportador. jas en el momento de la entrega, constituye prima
El transportador podrá rehusarse a aceptar una facie evidencia de que el equipaje ha sido entre-
declaración especial de interés de valor sobre el gado en buenas condiciones y de acuerdo con el

*
  Rectius est: “juntamente con”.
318 XIX. TRANSPORTE AÉREO

contrato, sin perjuicio de las disposiciones del ar- tales como los especificados en las regulaciones
tículo 20 del presente anexo. sobre mercaderías peligrosas de la Organización
V) En caso de retardo en la entrega, el trans- de Aviación Civil Internacional (OACI) y de la
portador deberá efectuarla, sin cargo, al destina- Asociación del Transporte Aéreo Internacional
tario o a la persona que éste indique y en el lugar (IATA) y en las regulaciones del transportador.
que a tal efecto determine. A solicitud del pasajero, el transportador pro-
i) Derecho de inspección: veerá de información adicional sobre estos ar-
El transportador, por razones de seguridad, tículos.
puede requerir al pasajero que permita que se rea- III) artículos cuyo transporte esté prohibido
lice una inspección de su equipaje y puede revisar- por las normas legales aplicables, regulaciones u
lo en su ausencia, sólo si el pasajero no estuviese órdenes de cualquier estado de origen o destino
disponible o presente, con el propósito de deter- del vuelo.
minar si el mismo contiene artículos prohibidos o IV) artículos que, de acuerdo a las regulacio-
armas o munición que no haya sido presentada al nes del transportador, resulten inadecuados para
transportador de acuerdo con sus regulaciones. transporte en razón de su peso, tamaño o carac-
Si el pasajero se niega a cumplir con esta ins- terísticas, tales como artículos frágiles o perece-
pección, el transportador puede rehusar el trans- deros.
porte del equipaje. V) animales vivos, excepto lo establecido en
j) Animales: estas Condiciones.
I) Los animales domésticos podrán ser acepta- VI) está prohibido el transporte, como equipa-
dos para el transporte, previo acuerdo con el trans- je, de armas de fuego y municiones que no sean
portador y sujeto a sus regulaciones, cuando estén para fines de caza o deportivos, en este último caso
debidamente acondicionados y acompañados por pueden ser aceptadas como equipaje registrado de
certificados válidos de salud y vacunación, permi- acuerdo con las regulaciones del transportador.
so de entrada y otros documentos requeridos por Las armas de fuego deben estar adecuadamen-
países de entrada o de tránsito. te embaladas, descargadas y con su dispositivo de
II) El animal aceptado como equipaje, inclu- seguridad. El transporte de municiones está sujeto
yendo su contenedor y su comida, se considerará a las regulaciones sobre mercaderías peligrosas
como exceso de equipaje y el pasajero abonará los de Organización de Aviación Civil Internacional
cargos aplicables. (OACI) y Asociación del Transporte Aéreo Inter-
III) Los perros-guías que acompañen a pasa- nacional (IATA).
jeros con visión o audición disminuida y/o físi- Si cualquiera de los artículos mencionados en
camente impedidos, serán transportados con sus este inciso son transportados, estando o no prohi-
contenedores y alimentos libres de cargo en adi- bido su transporte como equipaje, el transporte de
ción a la franquicia libre normal de equipaje suje- los mismos estará sujeto a los cargos, limitaciones
to a las regulaciones del transportador. de responsabilidad y otras cláusulas de estas Con-
Los perros-guías, en el transporte interno, po- diciones aplicables al transporte de equipaje.
drán transportarse en la cabina sin ocupar asiento, l) Derecho a negar transporte:
equipados con bozal y aparejos adecuados. El transportador tendrá el derecho a negar el
IV) La aceptación para transporte de animales transporte como equipaje de los objetos descrip-
está sujeta a la condición de que el pasajero asuma tos como prohibidos en el presente artículo. Asi-
la responsabilidad total por el animal. mismo, también tendrá el derecho de negarse a
El transportador no será responsable por daños, proporcionar servicios accesorios a cualesquiera
pérdidas, demoras, enfermedad, o muerte del ani- de tales artículos una vez tomado conocimiento
mal en el caso que se le niegue la entrada o tránsito de las características de los mismos.
a través de cualquier país, Estado o territorio. 10.— Reservas
k) Limitaciones al transporte de equipaje: a) Las reservas no se consideran confirmadas
El pasajero no incluirá en su equipaje: hasta ser registradas como aceptadas por el trans-
I) artículos que no constituyan equipaje. portador o su agente autorizado.
II) artículos que puedan poner en peligro la ae- En el caso de emisión de billete de pasaje, una
ronave, personas o propiedades a bordo del avión, reserva sólo será considerada como confirmada
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 319

cuando en el mismo esté debidamente anotado g) Cargo por no presentación (no show):
por el transportador o su agente autorizado, el nú- Cuando un pasajero no utilice el espacio con
mero, fecha y hora del vuelo, así como la clase de reserva confirmada, el transportador podrá aplicar
servicio y la situación de la reserva. un cargo, de acuerdo con lo establecido en sus re-
Según lo establecido en las regulaciones del gulaciones y en estas Condiciones.
transportador, algunas tarifas pueden tener condi- Este cargo se aplicará cuando el pasajero so-
ciones que limiten o excluyan el derecho del pa- licite la cancelación del contrato y su correspon-
sajero a cambiar o cancelar reservas así como que diente reintegro o cuando solicite la cancelación
el cambio o cancelación de reservas esté sujeto a o modificación de su reserva confirmada con una
un cargo. antelación menor a las veinticuatro (24) horas
Cuando los cupones de vuelo son emitidos previas a la salida programada del vuelo.
sobre la base de “fecha abierta” las comodidades Asimismo, este cargo será aplicable al pasajero
serán reservadas por solicitud del pasajero pero que no se haya presentado a la salida del vuelo en
sujetas a disponibilidad de espacio y sin ninguna el lugar y a la hora indicada por el transportador,
preferencia sobre los demás pasajeros, incluyendo salvo que el transportador haya recibido el aviso
a los que figuren en lista de espera. de cancelación o modificación de la reserva antes
b) Datos personales: del plazo arriba indicado, o que el pasajero no pre-
El pasajero reconoce que ha dado datos per- sente la documentación necesaria para el viaje o
sonales al transportador con el propósito de hacer que no esté en condiciones de viajar en el vuelo
una reserva para transporte y/o para obtener servi- para el cual tenía espacio con reserva confirmada.
cios accesorios. A estos fines, el pasajero autoriza I) Este cargo no se aplicará en los siguientes
al transportador a retener tales datos y a transmi- casos:
tirlos a sus propias oficinas, a otros transportado- – si el vuelo programado es cancelado,
res o a los proveedores de tales servicios acceso- – si el transportador no puede proveer el espa-
rios, en cualquier país que estuvieren ubicados. cio previamente confirmado,
c) Reconfirmación de reservas: – si el transportador o su agente canceló el es-
Las reservas para continuación del viaje o de pacio reservado,
retorno pueden estar sujetas al requisito de recon- – si hubiese pérdida de conexión causada por
firmación, de acuerdo con y dentro de los plazos el transportador,
determinados en las regulaciones del transportador. – si hubiese demora del vuelo superior a las
De no cumplirse con este requisito, la reserva pue- cuatro (4) horas,
de ser cancelada por el transportador. – si hubiese alteración del itinerario del vuelo
d) Ubicaciones: que afecte a alguno de los destinos establecidos
El transportador no garantiza un asiento deter- en el contrato de transporte,
minado en el avión y el pasajero acuerda aceptar – si existen razones médicas amparadas por un
cualquier asiento que pueda ser asignado en el vue- certificado.
lo en la clase de servicio de acuerdo con la tarifa 11.— Horarios e itinerarios
pagada. El transportador, salvo caso de fuerza mayor,
e) Cancelación de reserva: debe cumplir con los horarios y los itinerarios pu-
El transportador puede cancelar una reserva si blicados e indicados en el contrato.
el pasajero no ha hecho emitir su billete previo al 12.— Incumplimiento de horarios, itinerarios,
tiempo límite especificado en la reserva para su cancelación de vuelos y denegación de embarque
emisión. a) Si debido a circunstancias operativas, téc-
f) Cancelación de reserva de continuación de nicas, meteorológicas o de índole comercial, el
viaje: transportador cancela o demora un vuelo o la
Si un pasajero no utiliza una reserva y no avisa entrega de equipaje por más de cuatro (4) horas,
al transportador, éste puede cancelar o requerir la o deniega el embarque porque no puede propor-
cancelación de cualquier reserva para la continua- cionar espacio previamente confirmado (over-
ción del viaje o el retorno. booking o sobreventa), o no puede hacer escala
320 XIX. TRANSPORTE AÉREO

en el punto de parada-estancia o de destino del (50%) de la tarifa aplicable y disponible para el


pasajero, o causa a un pasajero la pérdida de un público, salvo en los casos en que una disposición
vuelo de conexión para el que tenía una reserva gubernamental determine lo contrario o lo esta-
confirmada, el pasajero, tendrá el derecho a: blecido en las regulaciones del transportador.
– su inclusión obligatoria en el vuelo inmediato c) En caso de overbooking o sobreventa, el
posterior del mismo transportador para su destino, o presente régimen no ampara al pasajero que no se
– al endoso de su contrato de transporte, inclu- haya presentado en el lugar y a la hora indicada
yendo conexiones con espacio confirmado, cuan- por el transportador, o que no haya cumplido con
do sea aceptable para el pasajero, o los requisitos de confirmación o reconfirmación
– a ser reencaminado por otra ruta hacia el de reserva de acuerdo a las regulaciones del trans-
destino indicado en el contrato, por los servicios portador.
del transportador o en los servicios de otro trans- d) El transportador y sus agentes autorizados
portador, o por otro medio de transporte, en estos deberán exhibir el presente régimen a los pasaje-
últimos casos sujeto a disponibilidad de espacio. ros en los puntos de emisión de billetes, reserva
Si la suma de la tarifa, el cargo por exceso de de espacios y en los aeropuertos.
equipaje y cualquier otro cargo de servicio apli- 13.— Reintegros
cable por la nueva ruta es mayor que el valor de Cuando un pasajero solicite el reintegro del
reintegro del billete o de la porción aplicable del contrato, el mismo será efectuado por el transpor-
mismo, el pasajero no abonará ninguna tarifa o tador de acuerdo con estas Condiciones y con sus
cargo adicional y el transportador reintegrará la regulaciones.
diferencia si la tarifa y cargos para la ruta repro- a) Persona a la cual se le otorgará el reintegro:
gramada son menores: I) El transportador estará autorizado para
– a la compensación por embarque denegado efectuar el reintegro a la persona designada en el
de acuerdo a las regulaciones del transportador. contrato de transporte aéreo o a la que ha pagado
– a la inmediata devolución, si le correspon- el mismo, contra presentación de una prueba sa-
diere, del precio del contrato de transporte no tisfactoria.
utilizado y conforme a las modalidades de pago II) Si un pasaje ha sido pagado por una persona
efectuadas. distinta a la designada en el contrato de transporte
Aquellos pasajeros que, voluntaria y expre- aéreo y el transportador ha indicado en el mismo
samente, acepten la compensación por embarque que hay una restricción para el reintegro, el trans-
denegado y a realizar el transporte en alguna de las portador efectuará la devolución solamente a la
condiciones detalladas en este inciso, no tendrán persona que pagó el contrato de transporte aéreo o
derecho a efectuar ningún tipo de reclamo poste- de acuerdo con sus indicaciones.
rior al transportador, sin perjuicio de ser benefi- III) Excepto en el caso de billetes de pasaje o
ciados con los servicios incidentales que provea el documentos de transporte perdidos, los reintegros
transportador a su cargo ante esta situación. serán efectuados solamente contra la entrega al
Asimismo, el transportador proporcionará al transportador del cupón o recibo del pasajero y de
pasajero, sin cargo para el mismo, los siguientes todos los cupones de vuelo no utilizados.
servicios incidentales: IV) Un reintegro hecho a alguien que presente
– comunicación telefónica o cablegráfica al el cupón o billete de pasaje y todos los cupones de
punto de destino y comunicaciones locales. vuelo no utilizados y compruebe a satisfacción del
– comidas y refrigerios de conformidad con el transportador ser la persona a quien debía ser he-
tiempo de espera que medie hasta el embarque en cho el reintegro, será considerada una devolución
otro vuelo. válida y liberará al transportador de responsabili-
– alojamiento en hotel, en el aeropuerto o en la dad y de cualquier reclamo ulterior por reintegro.
ciudad, cuando la demora de un vuelo exceda las b) Reintegros por causas no imputables al pa-
cuatro (4) horas. sajero:
– transporte terrestre desde y hacia el aero- Cuando un transportador cancela un vuelo, u
puerto. omite la escala de destino o de parada-estancia del
b) El presente régimen no ampara al transporte pasajero, o en caso de demoras mayores a cua-
gratuito o a valor inferior al cincuenta por ciento tro (4) horas de acuerdo al horario publicado, o
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 321

no puede proporcionar espacio previamente con- la tarifa pagada menos el cargo aplicable de acuer-
firmado u ocasiona al pasajero la pérdida de un do a las regulaciones del transportador.
vuelo de conexión para el cual posee una reserva, 2.2. Si el contrato ha sido parcialmente realiza-
el monto del reintegro se determinará de acuerdo do y el pasajero no adquirió otro en su reemplazo,
a lo siguiente: la cantidad a reembolsar será igual a la diferencia
I) Cuando ningún tramo del viaje haya sido entre la tarifa total pagada y la publicada y/o apro-
realizado, la cantidad a reembolsar será igual a la bada entre los puntos en que se realizó el transpor-
tarifa pagada. te, menos el cargo de servicio aplicable de acuer-
II) Cuando un tramo del viaje haya sido reali- do a las regulaciones del transportador.
zado, la cantidad a reembolsar será: 2.3. Si el contrato ha sido parcialmente reali-
2.1. en el transporte interno: zado y el pasajero ha adquirido otro en su reem-
– el monto de la tarifa pagada por el pasajero plazo, el transportador reembolsará la diferencia,
desde el punto de cancelación hasta el aeródromo si la hubiese, entre el valor del tramo utilizado del
de destino indicado en el billete. contrato y la tarifa abonada por el adquirido en su
2.2. en el transporte internacional será el más reemplazo, menos el cargo de servicio aplicable
alto de: de acuerdo a las regulaciones del transportador.
– la tarifa de ida, menos descuentos y cargos e) Negativa de reintegro:
aplicables desde el punto de interrupción hasta el El transportador puede negar el reintegro del
de destino o primer punto de parada-estancia, o precio del contrato cuando el pasajero no esta-
– la diferencia entre la tarifa pagada y la tarifa blezca, a satisfacción del transportador, que tiene
por el transporte utilizado. permiso para permanecer en el país o que partirá
c) Cargos por cancelacion del contrato de desde allí por otro transportador u otro medio de
transporte: transporte.
Cuando el pasajero decide cancelar el contrato, El transportador, también puede negar el rein-
el transportador reintegrará la tarifa pagada por el tegro cuando el pasajero no haya efectuado la so-
viaje no realizado sujeto a los siguientes cargos: licitud de reintegro dentro del período de validez
– hasta el diez por ciento (10%) si se solicita la del contrato.
cancelación con una antelación de más de veinti- f) Moneda:
cuatro (24) horas antes de la fijada para la partida
Todos los reintegros estarán sujetos a las leyes,
del vuelo.
normas, regulaciones o disposiciones guberna-
– hasta el veinte por ciento (20%) si se solici-
mentales del país en el cual el pasaje fue original-
ta la cancelación con una antelación menor a las
mente adquirido y del país en el cual se efectúa el
veinticuatro (24) horas antes de la fijada para la
reembolso.
partida del vuelo, aun cuando el pasaje haya sido
Los reintegros por causas imputables al pasa-
adquirido dentro de ese lapso.
jero serán efectuados solamente por el transpor-
d) Extravío del contrato:
tador emisor del contrato o por sus agentes auto-
Cuando el pasajero, extravíe o no presente su
rizados.
contrato o la parte aplicable del mismo, previo a
su reintegro, el importe del mismo será retenido 14.— Conducta a bordo del avión
en garantía hasta tanto transcurra su período de Si la conducta del pasajero a bordo de la aero-
validez. nave es tal que pueda ponerla en peligro o a cual-
I) Plazo para efectuar el reintegro: quier persona o propiedad a bordo, o perturba a la
Dentro de los treinta (30) días siguientes a la tripulación en el cumplimiento de sus obligacio-
expiración de la validez del contrato, si correspon- nes, o no acata las instrucciones de la tripulación,
de, el transportador devolverá el importe, una vez o se comporta de una manera que los pasajeros
comprobada su no utilización o que no se haya puedan razonablemente objetar, el transportador
hecho reintegro previo. puede adoptar las medidas que estime necesarias
II) Monto del reintegro: para impedir que continúe ese comportamiento
2.1. Si ningún tramo del contrato ha sido reali- incluso adoptando medidas coercitivas contra el
zado y el pasajero no adquirió otro en su reempla- pasajero, que incluyen la facultad de exigirle su
zo, la cantidad a reembolsar será la suma total de desembarco en la siguiente escala prevista o re-
322 XIX. TRANSPORTE AÉREO

suelta por el comandante sin que ello origine res- d) Responsabilidad del pasajero por multas,
ponsabilidad alguna al transportador. costos de detención:
15.— Restricciones Si al transportador se le requiere el pago o de-
a) Está prohibido la realización de cualquier pósito de cualquier multa o penalidad o incurre en
acto que afecte a la seguridad de la aeronave en cualquier gasto a causa de la omisión del pasajero
tierra, en especial, fumar, encender fósforos o en cumplir con leyes, regulaciones, disposiciones,
encendedores. En vuelo se podrá fumar cuando exigencias o requisitos de viaje o de exhibir los
los anuncios de la tripulación así lo indiquen, el documentos requeridos, el pasajero estará obliga-
transportador determinará áreas para pasajeros do a reembolsar al transportador cualquier monto
fumadores y no fumadores en la cabina. pagado o depositado y cualquier otro gasto oca-
b) La utilización de ciertos artefactos elec- sionado, si así se le requiere.
trónicos durante el vuelo está permitida, excepto e) Inspección de aduana:
en las operaciones de despegue y aterrizaje y de Si se le requiere, el pasajero deberá permitir en
acuerdo con las regulaciones del transportador. su presencia la inspección de su equipaje, registra-
do o no registrado, por agentes aduaneros u otros
16.— Servicios accesorios empleados gubernamentales.
Si con motivo del contrato, el transportador El transportador no es responsable hacia el pa-
también acuerda efectuar arreglos para otorgar sajero por cualquier pérdida o daño que sufra en
servicios accesorios, el transportador responderá razón de no cumplir con este requisito o si, cum-
hacia el pasajero por negligencia u omisión de su pliéndolo, dicho equipaje sufre daños o pérdidas
parte al llevar a cabo dichos arreglos. de cualquier naturaleza.
17.— Formalidades administrativas f) Inspección de seguridad:
a) En el transporte internacional, el transpor- El pasajero se someterá a los controles de se-
tador deberá, previo al embarque, verificar que el guridad que le sean requeridos por parte de em-
pasajero posee la documentación necesaria para pleados gubernamentales, del aeropuerto o del
salir del país y para desembarcar en el punto de transportador sin que ello dé lugar a reclamo al-
destino y que ha cumplido con todas las regula- guno por parte del pasajero.
ciones, disposiciones y requisitos de viaje de los 18.— Transportadores sucesivos:
países desde y hacia los cuales se volará así como El transporte efectuado sucesivamente por va-
con las regulaciones del transportador. rios transportadores aéreos se juzgará como único
b) Documentos de viaje: cuando así haya sido considerado por las partes
El pasajero deberá presentar todos los docu- por medio de un solo contrato o por una serie de
mentos de salida, entrada, sanitarios y otros re- ellos.
queridos por las leyes, regulaciones, disposicio- En caso de accidente o demora o cambio de iti-
nes, exigencias o requisitos de los países desde y nerario o cancelación del vuelo, el pasajero podrá
hacia los cuales se volará. accionar solamente contra el transportador que
c) Negativa de entrada: haya efectuado el transporte en el curso del cual
El pasajero asume la obligación de pagar la ta- se hubiese producido la anormalidad, salvo que
rifa aplicable cuando el transportador, bajo una or- el primer transportador hubiese asumido expresa-
den gubernamental, deba transportarlo a su punto mente la responsabilidad por todo el viaje.
de origen o a otra parte, debido a su no admisión De producirse la destrucción, pérdida, avería o
en un país, ya sea de tránsito o de destino. retraso del equipaje durante su transporte, el dam-
El transportador debe aplicar, con el consen- nificado podrá accionar contra el primer transpor-
timiento del pasajero, al pago de tal tarifa, cual- tador o contra el que hubiera efectuado el transpor-
quier suma de dinero pagada al transportador por te en el curso del cual se haya producido el daño.
transporte no utilizado. La tarifa cobrada por el Dichos transportadores serán responsables solida-
transporte al punto de no admisión en un país o rios ante el pasajero, el destinatario o quien tenga
deportación, no será reintegrada por el transporta- derecho a la entrega.
dor, el que deberá efectuar el reintegro de gastos Cuando el transporte aéreo fuese contrata-
por el pago de una tarifa mayor que corresponda a do con un transportador y ejecutado por otro, la
los tramos no utilizados. responsabilidad de ambos es conjunta frente al
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 323

usuario y éste podrá demandar tanto al transpor- VI) La pérdida sufrida en caso de echazón,
tador con quien contrató, como al que ejecutó el así como la resultante de cualquier daño o gasto
transporte. extraordinario producido intencional y razonable-
En los transportes combinados, ejecutados mente por orden del comandante de la aeronave
en parte por aeronaves y en parte por cualquier durante el vuelo, para conjurar los efectos de un
otro medio de transporte, las disposiciones de peligro inminente o atenuar sus consecuencias
las presentes normas se aplicarán solamente al para la seguridad de la aeronave, personas o co-
transporte aéreo. Las condiciones relativas a los sas, constituirá una avería común y será soportada
otros medios de transporte podrán convenirse por la aeronave, el flete, la carga y el equipaje re-
especialmente. gistrado en relación al resultado útil obtenido y en
19.— Responsabilidad por daños proporción al valor de las cosas salvadas.
Las regulaciones relativas a la responsabilidad b) Aplicable en transporte internacional:
del transportador no comprenden los transportes I) Excepto cuando la Convención u otra ley
terrestres y pre y post aéreos, que están expresa- aplicable lo requieran de otra forma:
mente excluidos y no forman parte del contrato de 1.1. El transportador será responsable por daño
transporte aéreo, salvo que el transportador hubie- a un pasajero o su equipaje registrado, si tal daño ha
se asumido esos servicios. sido causado por negligencia del transportador. En
a) Aplicable en el transporte interno: el caso de haber negligencia concurrente por parte
I) En el transporte de personas la responsabi- del pasajero, la responsabilidad del transportador
lidad del transportador con relación a cada pasa- estará sujeta a la ley aplicable en estos casos.
jero queda limitada hasta la suma de mil (1.000) II) Salvo en el caso de actos u omisiones, por
argentinos oro. parte del pasajero, con la intención de causar da-
II) En el transporte de equipaje registrado la ños o por su conducta temeraria y sabiendo que
responsabilidad del transportador queda limitada probablemente causaría daño, la responsabilidad
hasta la suma de dos (2) argentinos oro por kilo- del transportador con respecto a cada pasajero por
gramo de peso bruto, salvo declaración especial muerte, heridas u otros daños físicos, se fijará den-
de interés hecha por el pasajero en el momento tro de los límites establecidos en la Convención,
de la entrega de los bultos y mediante el pago de francos doscientos cincuenta mil (250.000), pero
un cargo establecido de acuerdo a las regulacio- en el caso de ser aplicable una ley con un límite de
nes del transportador. En tal caso el transporta- responsabilidad distinto o si es aplicable el Acuerdo
dor queda obligado a pagar la cantidad declarada, de Montreal de 1966, se aplicarán estos últimos. El
a menos que pruebe que es menor el valor de la transportador deberá utilizar, a los fines del cálculo
mercadería o que dicha cantidad es superior al in- indemnizatorio, los Derechos Especiales de Giro
terés real del expedidor de la entrega. (DEG) a los que se refieren los Protocolos de Mon-
III) En lo que respecta a los objetos cuya guar- treal 1975, cuando dicha fórmula de cálculo se en-
da conserva el pasajero, la responsabilidad del cuentre en vigencia internacionalmente.
transportador queda limitada hasta la suma de 2.1. En caso de demora no imputable al trans-
cuarenta (40) argentinos oro por pasajero. portador por razones técnicas o metereorológicas,
IV) Cuando al pasajero se le entregase parte y éste no tendrá responsabilidad alguna, excepto en
no todo el equipaje registrado, la responsabilidad caso de negligencia probada, en cuyo caso res-
del transportador en cuanto a la parte no entre- ponderá dentro de los límites de la Convención.
gada disminuirá proporcionalmente sobre la base III) Bajo la condición de no estar en conflicto
del peso del equipaje entregado en relación con el con lo precedente y ya sea la Convención aplica-
total consignado. ble o no:
V) El transportador no es responsable por da- 3.1. El transportador que emita un billete de
ños al equipaje de un pasajero causado por efec- pasaje o despache equipaje registrado sobre ser-
tos contenidos en el mismo. Todo pasajero cuyos vicios de otro, lo hace solamente como agente
efectos causaren daños al equipaje de otros pasa- para tal transportador. No obstante con respecto
jeros, o a los bienes del transportador, indemni- al equipaje registrado, el pasajero también tendrá
zará a éstos por las pérdidas y gastos incurridos derecho a ejecutar una acción contra aquel que
a raíz de ellos. hubiese celebrado o ejecutado el transporte.
324 XIX. TRANSPORTE AÉREO

3.2. El transportador no es responsable por da- sajero la correspondiente autorización médica para
ños al equipaje no registrado a menos que dicho efectuar el viaje.
daño sea causado por negligencia del transporta- 3.8. Cualquier exclusión o limitación de res-
dor. De existir negligencia concurrente por parte ponsabilidad del transportador se aplicará y se
del pasajero, la responsabilidad del transportador hará extensiva en beneficio de sus agentes, em-
estará sujeta a lo dispuesto por la Convención. pleados y representantes y de aquellas personas
3.3. El transportador no es responsable por cuya aeronave sea utilizada por el transportador y
cualquier daño emergente del cumplimiento de de sus agentes, empleados y representantes.
leyes, regulaciones, disposiciones o requisitos gu- IV) A menos que así se establezca expresa-
bernamentales, o por no cumplir el pasajero con mente, nada contenido en el presente implicará la
las mismas. renuncia de cualquier exclusión o limitación de
3.4. Salvo en el caso de actos u omisiones con responsabilidad del transportador bajo la Conven-
la intención de causar daño o por conducta teme- ción o las leyes aplicables.
raria y sabiendo que probablemente causaría daño, c) Acuerdo de Montreal, 1966:
la responsabilidad del transportador en el caso de El transportador se beneficiará de la limitación
daño al equipaje registrado estará limitada a fran- de responsabilidad establecida en la Convención.
cos doscientos cincuenta (250) por kilogramo y No obstante, los transportadores parte de dicho
en el caso de daño a equipaje no registrado estará acuerdo, convienen en que todo transporte inter-
limitada a francos cinco mil (5.000) por pasajero, nacional realizado por los mismos y a los que se
no obstante, si de acuerdo con la ley aplicable, se les aplica la Convención y que, de acuerdo con
aplican diferentes límites de responsabilidad, los el contrato de transporte aéreo, incluya un punto
mismos tendrían vigencia. Si el peso del equipa- en los Estados Unidos de América como punto de
je no está indicado en el control de equipaje, se origen, punto de destino o escala prevista:
presume que el peso total del mismo no excede la I) El límite de responsabilidad por cada pa-
franquicia de equipaje aplicable para la clase de sajero por muerte, heridas u otro daño corporal
servicio contratado, según lo previsto en las regu- será la suma de dólares estadounidenses setenta y
laciones del transportador. En el caso de equipaje cinco mil (U$S 75.000) incluyendo honorarios y
declarado, la responsabilidad del transportador costos legales, excepto que, en el caso de un recla-
estará limitada de acuerdo a la declaración espe- mo formulado en un Estado donde la indemniza-
cial de interés. ción se reconozca separada de honorarios legales
3.5. La responsabilidad del transportador no y costos, el límite será la suma de dólares esta-
excederá el monto de daños probados. El trans- dounidenses cincuenta y ocho mil (U$S 58.000)
portador no será por lo tanto responsable por da- excluyendo los honorarios y costos legales;
ños indirectos o consecuentes. II) Con respecto a cualquier reclamo emergen-
3.6. El transportador no es responsable por te de la muerte, heridas u otros daños personales,
lesiones a un pasajero o daños a su equipaje, oca- tales transportadores no se beneficiarán de cual-
sionados por pertenencias contenidas en dicho quier defensa que provenga de las previsiones del
equipaje del pasajero. Cualquier pasajero cuyas artículo 20 de la Convención.
pertenencias causen lesiones a otras personas o Nada de lo regulado en estas Condiciones
daño a pertenencias de otra persona o del trans- será considerado como afectando los derechos
portador, indemnizará a este último por todas las y responsabilidades de tales transportadores con
pérdidas o gastos en que haya incurrido el trans- respecto a cualquier reclamo formulado por, en
portador como consecuencia de ello. representación de, o con respecto a cualquier per-
3.7. Si es transportado un pasajero cuya edad sona que haya ocasionado voluntariamente algún
o estado mental o físico es tal que pueda suscitar daño del cual resulte la muerte, heridas u otros
cualquier riesgo para sí mismo, el transportador no daños personales a un pasajero.
será responsable por cualquier enfermedad, daño o La nómina de los transportadores signatarios
discapacidad, incluyendo muerte, atribuible a ese de este acuerdo están disponibles en todas las
estado, o por el agravamiento de ese estado. En oficinas de pasajes de tales transportadores y está
estos casos el transportador, podrá requerir al pa- disponible al pasajero.
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 325

Cada uno de tales transportadores ha entrado ANEXO II


en el citado acuerdo únicamente en su propio be- Condiciones generales del contrato
neficio y con respecto al transporte realizado por de transporte aéreo
él y no ha impuesto por lo tanto ninguna respon- Carga
sabilidad sobre cualquier otro transportador con Contenido
respecto a la porción de transporte realizado por
el transportador, ni asume responsabilidad alguna Artículo Tema
con respecto a la parte del transporte realizado por 1° Definiciones
aquel otro transportador. 2° Aplicabilidad
20.— Reclamos y acciones 3° Aceptación de mercancía para el trans-
a) Plazos: porte
En caso de daño al equipaje en el transporte 4° Documentación
interno, el destinatario debe dirigir al transporta- 5° Tarifas y cargos
dor su reclamo dentro del plazo de tres (3) días a 6° Embarques en el curso del transporte
contar desde la fecha de entrega del mismo. En el internacional
transporte internacional el destinatario debe diri- 7° Derecho de disposición del expedidor
gir al transportador su reclamo dentro del plazo 8° Entrega
de siete (7) días a contar desde la fecha de entrega 9° Servicios de recolección y entrega
del mismo. 10 Transportadores sucesivos
En caso de pérdida, destrucción o retardo, el 11 Responsabilidad de transportador
reclamo deberá ser hecho dentro de los diez (10) 12 Limitación de responsabilidad del trans-
o de los veintiún (21) días siguientes a la fecha en portador
que el equipaje debió ser puesto a disposición del 13 Limitaciones sobre reclamos y actua-
destinatario, según se trate de transporte interno o ciones
de transporte internacional. 14 Competencia judicial en transporte
El destinatario deberá hacer su reclamo por 15 Prevalencia de normas
escrito al transportador dentro de los plazos pre- 16 Modificación y renuncia
vistos en los párrafos anteriores y el transportador
deberá archivar el mismo. Artículo 1.— Definiciones
b) Prescripción de acciones: Agente: Significa cualquier persona física o ju-
La falta de reclamo en los plazos previstos, rídica que haya sido designada para actuar por el
hace inadmisible toda acción contra el transpor- transportador o a nombre del mismo, en relación
tador, salvo el caso de fraude de éste. con el transporte de carga.
Cualquier derecho por daños se extinguirá si Argentino oro: Moneda ideal o de cuenta uti-
no se lleva a cabo una acción dentro del año en el lizada para el cálculo de los límites indemniza-
caso del transporte interno o de los dos (2) años torios en el Código Aeronáutico Argentino (ley
en el transporte internacional, considerados des- 17.285).
de la fecha de arribo al destino o desde la fecha Su equivalente en moneda de curso legal y co-
en que la aeronave debió haber arribado o desde rriente será determinado de acuerdo a la cotización
la fecha en que se detuvo el transporte. El méto- fijada por la autoridad monetaria competente.
do de calcular el límite del período deberá ser de- Carga: Es equivalente al término “mercancía”,
terminado por la ley del tribunal a cargo del caso. significa cosas transportadas o a ser transportadas
21.— Modificación y renuncia en una aeronave, excepto correo o equipaje ampa-
Ningún agente, empleado o representante del rado por un billete de pasaje y control de equipaje,
transportador tiene autoridad para alterar, modificar o incluye transporte de equipaje documentado me-
renunciar a cualquier cláusula de estas Condiciones. diante una Guía Aérea o Registro de Embarque.
326 XIX. TRANSPORTE AÉREO

Carga diferida: En transporte de cabotaje, es dual, para transporte a un consignatario y a un


la que se recibe sin determinación de plazo para solo destino.
su transporte y entrega. Expedidor: Es equivalente al término “Car-
Carga expreso: En transporte de cabotaje es la gador”, significa la persona física o jurídica cuyo
que se recibe para ser transportada y entregada en nombre se indica en la Guía Aérea o Registro de
el plazo establecido en la Carta de Porte Aéreo. Embarque, que contrata con el transportador el
Cargos a cobrar: Son los cargos anotados en transporte de carga.
la Guía Aérea o Registro de Embarque, para ser Flete: Es el precio pagado al transportador por
cobrados al consignatario contra entrega del em- el expedidor o remitente en concepto de remunera-
barque. ción por el transporte de la mercancía.
Consignatario: Es equivalente a “destinatario” Guía aérea: (que es equivalente a “carta de
significa la persona física o jurídica designada en porte aéreo”), significa el documento emitido por
la Guía Aérea o Registro de Embarque, como la o a nombre del expedidor que acredita el contrato
parte a quien el transportador entregará el embar- entre el expedidor y el transportador para el trans-
que, de acuerdo a las normas vigentes. porte de carga en las rutas de este último.
Convención: Significa cualquiera de los si- Registro de embarque: Es cualquier eviden-
guientes instrumentos que sean aplicables al con- cia del contrato del transporte conservado por el
trato de transporte: transportador, distinto de la Guía Aérea.
– La Convención para la Unificación de Cier- Servicio accesorio: Comprende cualquier otro
tas Reglas Relativas al Transporte Aéreo Inter- tipo de servicio proporcionado por el transporta-
nacional firmada en Varsovia el 12 de octubre de dor cuyo precio se incluya en el flete cobrado al
1929 (en adelante determinada “Convención de expedidor o al consignatario, distinto del traslado
Varsovia”); aéreo.
– La Convención de Varsovia enmendada en Servicio de entrega: Significa el transporte
La Haya el 28 septiembre de 1955; de superficie de embarques de llegada, desde el
– La Convención de Varsovia enmendada por aeropuerto de destino hasta el domicilio del con-
el Protocolo Adicional 1 de Montreal de 1975; signatario o aquel de su agente designado o donde
– La Convención de Varsovia enmendada en quede en custodia del organismo gubernamental
La Haya en 1955 y por el Protocolo Adicional 2 correspondiente, incluyendo cualquier transporte
de Montreal de 1975; incidental de superficie entre aeropuertos.
– La Convención de Varsovia enmendada en Servicios de recolección: Significa el transpor-
La Haya en 1955 y por el Protocolo Adicional 4 te de superficie de embarques de salida desde el
de Montreal de 1975. punto de recolección en el domicilio del expedi-
Derecho especial de giro: Es una moneda de dor o de su agente designado, hasta el aeropuerto
cuenta ideal creada por el Fondo Monetario Inter- de partida incluyendo cualquier transporte inci-
nacional y cuyo valor se determina por pondera- dental entre aeropuertos.
ciones porcentuales convenidas para una “cesta de Servicio incidental: Comprende todo servicio
monedas” utilizando los tipos de cambio medios proporcionado por el transportador en razón de
de los últimos tres (3) meses. contingencias imprevistas o de fuerza mayor, que
Se utiliza para el cálculo de indemnizaciones, produzcan el reencaminamiento de la carga, el
adoptado en el Protocolo de Montreal de 1975, en cambio de ruta y horario o cualquier otra circuns-
vías de ratificación internacional. tancia cuyo cargo deba asumir el transportador.
Días: Significan días corridos, incluyendo Transportador: Incluye al transportador aéreo
sábados, domingos y feriados, y a los efectos de emisor de la Guía Aérea o que tiene en su poder
notificación el día en que se produce la misma no el Registro de Embarque y a todos los transporta-
será considerado. dores aéreos que transporten o se comprometan a
Embarque: Significa uno o más paquetes, pie- transportar la carga o a llevar a cabo cualquier otro
zas o bultos de carga aceptados por el transporta- servicio relacionado con dicho transporte aéreo.
dor de un solo expedidor, en un mismo momento Transporte: Es el transporte de carga por aire
y lugar, documentados como un conjunto y bajo (pudiendo incluir también el transporte pre y post
una Guía Aérea o Registro de Embarque indivi- aéreo), a título oneroso o en forma gratuita.
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 327

2.— Aplicabilidad caso de esta incompatibilidad de Condiciones y


a) Generalidades: Estas Condiciones se aplican las reglamentaciones del transportador o a la fecha
a todo servicio de transporte aéreo de carga inter- del Registro de Embarque; en caso de incompati-
no, incluyendo servicios accesorios e incidentales bilidad entre estas Condiciones y las reglamenta-
al mismo, realizados por un transportador o a su ciones del transportador; prevalecerán estas Con-
nombre. Incluye también todo servicio de transpor- diciones.
te aéreo internacional, el que es “transporte interna- f) Conceptos aplicables sólo en transporte in-
cional”, según lo define la Convención aplicable, y ternacional:
que estará sujeto a las normas de tal Convención y I) Transporte gratuito: Con respecto al trans-
a estas Condiciones en la medida que las mismas porte gratuito, el transportador se reserva el de-
no contradigan las regulaciones de dicha Conven- recho de excluir la aplicación de todas o alguna
ción, y que tenga una escala prevista en jurisdic- parte de estas Condiciones.
ción argentina. II) Fletamentos: Si el transporte es realizado
b) Leyes aplicables y regulaciones del trans- de conformidad con un contrato de fletamento,
portador: En la medida que no contradiga el in- estas Condiciones se aplicarán sólo en la medida
ciso a) de este artículo, todo transporte y otros en que sean incorporadas en los términos del con-
servicios realizados por el transportador estarán trato de fletamento.
sujetos a: 3.— Aceptación de mercancía para el transporte
I) Las leyes, decretos, reglamentos, regula- a) Carga aceptable:
ciones y disposiciones dictados por la autoridad I) El transportador trasladará por vía aérea,
competente (incluyendo leyes nacionales que im- sujeto a disponibilidad de equipo y espacio ade-
pongan una Convención o extiendan las normas cuado, todo tipo de embarque, a menos que esté
de la Convención al transporte que no sea “trans- expresamente excluido en sus regulaciones y su-
porte internacional” según lo definido en la Con- jeto a que:
vención aplicable). 1.1. el transporte o la exportación o importa-
II) Estas Condiciones y otras reglamentacio- ción de los mismos no esté prohibido por las leyes
nes, normas, regulaciones y horarios del transpor- o regulaciones de cualquier país de origen, desti-
tador (pero sin incluir los horarios de partida y no o sobrevuelo.
arribos especificados en las mismas), que pueden 1.2. estén embalados de una manera adecuada
ser consultados en cualquiera de sus oficinas y en para su transporte por aeronave; que ofrezcan se-
los aeropuertos desde los que se operan servicios guridad debida de garantía para su manejo y segu-
regulares. ridad para la aeronave y su personal.
c) Transporte hacia/desde Estados Unidos de 1.3. estén acompañados por los documentos
América y Canadá: Estas Condiciones se apli- de embarque requeridos;
carán a transporte entre puntos en los Estados 1.4. no haya posibilidad de que pongan en
Unidos de Norteamérica, o en Canadá, o entre un peligro la aeronave, personas o cosas, o causen
punto en los Estados Unidos de Norteamérica, o inconvenientes a los pasajeros.
en Canadá y cualquier otro lugar, solamente en la II) El transportador se reserva el derecho, sin
medida en que estén incorporadas en regulaciones asumir ninguna responsabilidad por ello, de rehu-
y condiciones vigentes en aquellos países. sar el transporte de carga cuando las circunstan-
d) Modificaciones: Estas Condiciones y las ta- cias así lo requieran.
rifas y cargos publicados están sujetos a modifica- b) Límite de valor del embarque: El transpor-
ciones; esto se aplicará a un contrato de transporte tador puede negar el transporte de embarques que
a partir de la fecha de emisión de la Guía Aérea tengan un valor declarado para transporte superior
por el transportador o con posterioridad a la fecha al monto especificado en sus regulaciones.
que ha sido indicada en el Registro de Embarque. c) Embalaje y rotulado de carga:
e) Normas de efectividad: Todo transporte de I) El expedidor es responsable de que la carga
carga regido por estas Condiciones estará sujeto esté embalada de una manera adecuada para el
a las normas y regulaciones en vigor a la fecha de transporte aéreo, a fin de asegurar su transporte
emisión de la Guía Aérea por parte del transpor- en forma segura y ajustándose a la naturaleza de
tador o a la fecha del Registro de Embarque; en la carga, y de manera tal que no ocasione daños
328 XIX. TRANSPORTE AÉREO

a personas, mercancías o cosas. Cada bulto estará del transportador. El expedidor entregará al trans-
debidamente marcado y rotulado en forma legible portador tal Guía Aérea en el mismo momento
y duradera con el nombre y dirección completos en que éste acepte la carga. El expedidor confec-
del expedidor y consignatario. cionará o hará confeccionar a su nombre Guías
II) Los bultos que contengan valores confor- Aéreas diferentes cuando despachen más de un
me lo definen las regulaciones del transportador, bulto, si así lo requiere el transportador.
deberán estar precintados o de otra forma asegu- b) Registro de embarque: El transportador con
rados por el expedidor si así lo requiere el trans- el consentimiento expreso o tácito del expedidor,
portador. puede sustituir la expedición de una Guía Aérea
d) Carga aceptable solamente bajo condiciones por un Registro de Embarque, en el que se dejare
especiales: Mercancías peligrosas, perecederas, constancia de la información relativa al transporte
frágiles, animales vivos, restos humanos, y otras convenido. En estos casos, el transportador entre-
cargas especiales son aceptables solamente bajo gará al expedidor un recibo por las mercancías,
las condiciones establecidas en las regulaciones que permita la identificación del embarque y ade-
del transportador. más acceso a la información contenida en dicho
e) Responsabilidad por el incumplimiento de registro.
las condiciones relacionadas con la carga acep- c) Condición aparente/embalaje de la carga:
table solamente bajo condiciones especiales: La Si en forma aparente la carga y/o su embalaje
responsabilidad por el incumplimiento de las con- adolecen de defectos, el transportador puede, si
diciones relacionadas con el transporte de carga entrega una Guía Aérea incluir en la misma una
aceptable solamente bajo condiciones especiales declaración de esa irregularidad aparente. En caso
está a cargo del expedidor, quien indemnizará al de no emitir la Guía Aérea, el transportador infor-
transportador por cualquier pérdida, daño, demo- mará al expedidor de la irregularidad aparente del
ra, responsabilidad o penalidades en que incurra embarque.
éste debido al transporte de la misma. En caso de que el transportador se negase a
f) Prioridad de transporte de mercancías: Cuan- aceptar las mercancías deficientemente embala-
do por razones de fuerza mayor deba procederse das por derivar de ello perjuicio únicamente para
a bajar la carga de una aeronave, el transportador dicha carga, el remitente o cargador podrá soli-
dará prioridad para el transporte, al correo en trán- citar que el transporte se realice no obstante tal
sito originado en escala, animales vivos, perece- circunstancia; el transportador en tal caso queda
deros, medicamentos, carga en general, etc. exonerado de toda responsabilidad emergente de
g) Derecho de inspección del transportador: El la deficiencia de embalaje, salvo en los casos en
transportador se reserva el derecho de examinar el que deba observar normas sobre seguridad. De tal
embalaje y contenido de todos los embarques y de circunstancia se deberá dejar constancia expresa
verificar si los documentos que acompañan a los en la carta de porte aéreo.
mismos han sido presentados en forma completa d) Preparación, llenado, o corrección por parte
y correcta, pero sin que ello le implique obliga- del transportador: El transportador puede, a reque-
ción alguna. rimiento expreso o tácito del expedidor, confec-
h) Contenedores: Cuando el expedidor se com- cionar la Guía Aérea en cuyo caso, salvo prueba
prometa a embarcar un contenedor, deberá cumplir contrario, siempre se considerará hecha a nombre
con todas las instrucciones de carga del transpor- del expedidor. El transportador está autorizado,
tador, será responsable ante el mismo y deberá aunque no obligado, a completar o corregir toda
indemnizarlo por las consecuencias del incumpli- Guía Aérea que a su juicio adolezca de defectos.
miento de tales instrucciones. e) Responsabilidad por declaraciones: El ex-
4.— Documentación pedidor es responsable de la exactitud de las de-
a) Guía aérea: El expedidor confeccionará o claraciones o indicaciones concernientes a la mer-
hará confeccionar a su nombre una guía aérea, en cancía inscripta por él o en su nombre en la Guía
tres (3) ejemplares originales: uno para el trans- Aérea, o proporcionado por él o en su nombre al
portador con la firma del expedidor, otro para el transportador para su inclusión en el Registro de
destinatario con las firmas del transportador y del Embarque. El expedidor deberá indemnizar al
expedidor, y otro para el expedidor con la firma transportador o a cualquier persona con respecto
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 329

a la cual éste sea responsable por cualquier daño Todos estos cargos, sumas y anticipos serán
que sea consecuencia de las indicaciones o decla- debidos y pagaderos al transportador contra re-
raciones irregulares, inexactas o incompletas he- cepción de la carga.
chas por él o en su nombre. III) El expedidor garantiza el pago de todos
En el caso en que en la carga haya mercancías los cargos pendientes, anticipos y desembolsos
perecederas, de transporte especial y/o animales del transportador. El expedidor también garantiza
vivos, el transportador queda exonerado de toda el pago de todos los costos, gastos, multas, pe-
responsabilidad emergente de tal circunstancia, nalidades, demoras, daños y otras sumas en que
cuando el remitente o cargador haya omitido con- el transportador pueda incurrir o sufrir por causa
signarlo en la carta de porte aéreo. Asimismo se de la inclusión en el embarque de artículos cuyo
presumirá que las pérdidas o averías que aquéllas transporte sea prohibido por ley o por la incorrec-
puedan sufrir, son derivadas del vicio de las mis- ción, insuficiencia o ilegalidad en la rotulación,
mas cosas transportadas o de su propia naturaleza, numeración, dirección o embalaje de los paque-
salvo prueba en contrario. tes o descripciones de la carga, o la ausencia,
f) Alteraciones: El transportador puede recha- demora o incorrección de cualquier licencia de
zar las Guías Aéreas cuyos datos escritos hayan exportación o importación o cualquier certificado
sido alterados o borrados. o documento requerido, o cualquier declaración
inadecuada para aduana o declaración incorrecta
5.— Tarifas y cargos
de peso y volumen.
a) Tarifas base de tarifas y cargos aplicables:
En el transporte de cabotaje el transportador
Las tarifas y cargos registrados o aprobados por
tendrá derecho de retención sobre la carga por
estas Condiciones son aquellos publicados por el los casos precedentes y, de no resarcirse, tendrá
transportador y vigentes a la fecha de emisión de derecho de disponer de la carga en venta pública
la Guía Aérea. Sin embargo, podrá aplicarse una o privada mediando previo aviso postal al expedi-
tarifa distinta cuando hubiere una circunstancia dor o al consignatario en las direcciones declara-
que así lo justifique. das en la Guía Aérea, y a cobrarse del producido
En el transporte internacional o de cabotaje, las de tal venta cualquier suma debida. No obstante,
tarifas y cargos estarán basados en las unidades de tal cobro no elimina la responsabilidad del pago
medidas y sujetos a las normas y condiciones pu- por cualquier deficiencia, por la que el expedidor
blicadas en las regulaciones del transportador. y el consignatario continuarán siendo conjunta y
b) Servicios no incluidos en las tarifas y cargos solidariamente separadamente responsables. Al
publicados: Salvo indicación en contrario en las re- recibo del embarque o al ejercer cualquier otro
gulaciones del transportador, las tarifas y cargos se derecho que surja del contrato de transporte, el
aplican solamente de aeropuerto a aeropuerto y no consignatario presta su conformidad para pagar di-
incluyen ningún servicio accesorio proporcionado chos cargos, montos y anticipos, excepto aquellos
por el mismo en relación con el transporte aéreo. ya abonados por adelantado.
c) Pagos: En el transporte internacional, el servicio
I) Las tarifas y cargos se publican en la mo- aduanero goza del derecho de retención sobre la
neda indicada por el transportador y pueden ser mercancía hasta que fueran satisfechos sus cré-
pagados en cualquier moneda aceptable por el ditos, de conformidad con la legislación vigente
mismo. Cuando el pago se efectúa en otra mone- en la materia.
da distinta a la de la publicación, se realizará al IV) En caso de que el peso bruto, las medidas,
tipo de cambio establecido según las regulacio- la cantidad, o el valor declarado de la carga sean
nes vigentes. mayores a los que el transportador tomó como
II) Los cargos totales aplicables, sean prepagos base para computar sus cargos, el mismo tendrá
o a cobrar, honorarios, derechos, impuestos, anti- derecho a cobrar las diferencias.
cipos y pagos efectuados o incurridos por el trans- V) Los embarques con cargos a cobrar serán
portador, y cualquier otra suma que corresponda, aceptados solamente hacia países indicados en las
serán considerados exigibles aunque la carga resul- normas del transportador y sujetos a las condicio-
te perdida o dañada o no pueda arribar al destino nes contenidas en las mismas. El transportador
especificado en el contrato de transporte. podrá rehusar el transporte de embarques con car-
330 XIX. TRANSPORTE AÉREO

gos a cobrar hacia países cuyas reglamentaciones vuelo con toda o alguna parte de la carga, si con-
impidan la libre transferencia de fondos. sidera que este proceder es necesario por causa
VI) En los embarques con cargos prepagos los de hechos que estuvieren fuera de su control o
mismos deben ser abonados al aceptar la mercan- que no pudieran haber sido razonablemente pre-
cía el transportador. En los casos de embarco con vistos o anticipados al momento en que la carga
cargos a cobrar el pago se hará en el momento de fue aceptada.
la entrega del embarque o de la documentación IV) En el caso de algún vuelo así cancelado,
correspondiente. desviado, pospuesto, demorado o anticipado, o
VII) Si el expedidor no abonara los cargos que finalice en un lugar distinto al de destino, el
correspondientes al transporte de un embarque, transportador no tendrá responsabilidad alguna
el transportador podrá cancelar el transporte del salvo la entrega del embarque o parte del mismo
mismo sin incurrir en responsabilidad alguna. a otro transportador o medio de transporte, o un
6.— Embarques en el curso del transporte agente para la transferencia o entrega de la carga
a) Cumplimiento de requisitos gubernamentales en un depósito adecuado, dando aviso inmediato
I) El expedidor está obligado a cumplir con las al expedidor o al consignatario, en la dirección in-
leyes, normas aduaneras y otras regulaciones gu- dicada en la Guía Aérea o Registro de Embarque
bernamentales de los países de origen, destino y para la debida disposición de la mercancía.
sobrevuelo, incluyendo las normas sobre embala- En el transporte de cabotaje, si antes de la par-
je, transporte o entrega de la carga y deberá, junto tida fuera cancelado el vuelo para el cual se ha
con el embarque suministrar la información y los aceptado la carga, el transportador dará aviso al
documentos que sean necesarios a tales efectos. expedidor, sin otra obligación que reembolsar el
El transportador no está obligado a examinar ni flete cobrado para dicha carga.
determinar si dichos informes y documentos son V) Sujeto a las leyes aplicables y regulaciones
exactos o suficientes, y el expedidor será respon- del transportador, éste se encuentra autorizado
sable por los daños que le ocasione el incumpli- para determinar la prioridad del transporte de la
miento de esta cláusula. carga, el correo o los pasajeros embarcados o a
II) El transportador no será responsable por embarcar.
negarse a transportar cualquier embarque, si de- Si como resultado de ello el transporte del em-
termina de buena fe que tal negativa es originada barque se pospone, demora o fracciona, el trans-
por una ley aplicable, regulación, demanda, orden portador no tendrá responsabilidad por cualquier
o requisito gubernamental. consecuencia que se derive de ello.
b) Horarios, rutas y cancelaciones c) Ciertos derechos del transportador sobre el
I) El transportador comprometerá sus mejores embarque durante el curso del transporte: Si en
esfuerzos para transportar la carga con razonable opinión fundada del transportador éste encuentra
prontitud, respetando los horarios publicados vi- necesario retener el embarque en un lugar deter-
gentes a la fecha del viaje, salvo que mediaren minado, antes, durante o después del transporte,
circunstancias de fuerza mayor. A menos que se mediante previo aviso al expedidor y por cuenta,
acuerde lo contrario y así se lo indique en la Guía riesgo y a cargo de este último, podrá depositar
Aérea o Registro de Embarque, el transportador el embarque en un lugar adecuado, a cargo o no
se compromete a transportar la carga con razona- de autoridades aduaneras, o bien disponer la con-
ble diligencia, pero no asume ninguna obligación tinuidad del transporte hasta el lugar del consig-
de hacerlo en una aeronave determinada o por una natario, por otro vuelo o medio de transporte. El
ruta o rutas en particular, o de efectuar conexiones expedidor indemnizará al transportador por los
en algún punto del itinerario. gastos o riesgos en que éste incurra en virtud de
II) El transportador puede sustituir transportado- lo precedente.
res u otros medios de transporte, sin previo aviso. 7.— Derecho de disposición del expedidor
III) El transportador se reserva el derecho sin a) Ejercicio del derecho de disposición: El
previo aviso, para cancelar, finalizar, desviar, derecho de disposición será ejercido por el ex-
posponer, demorar, o anticipar cualquier vuelo pedidor o su agente designado, si lo hubiera, y
o el ulterior transporte de carga o a continuar un aplicado a la totalidad del embarque amparado
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 331

bajo una única Guía Aérea o un Registro de Em- autorizado. Se considerará que la entrega al con-
barque individual. El derecho de disposición so- signatario ha sido efectuada:
bre la carga puede ser ejercido solamente si el I) Cuando el transportador ha entregado al
embarcador o dicho agente poseen y presentan consignatario o su agente cualquier autorización
el ejemplar de la Guía Aérea que les fue entrega- de su parte, requerida para permitir al consignata-
do. Las instrucciones en cuanto a la disposición rio obtener la liberación del embarque, y
deben ser dadas por escrito en la forma prescrip- II) Cuando el embarque haya sido entregado
ta por el transportador. a la aduana u otras autoridades gubernamentales
b) Opción del expedidor: según lo requerido por las leyes aplicables o regu-
I) Sujeto al cumplimiento de todas sus obli- laciones aduaneras.
gaciones bajo el contrato de transporte y siempre c) Lugar de entrega: Excepto lo estipulado
que el derecho de disposición no sea ejercido en en el artículo 9º, inciso c), el consignatario debe
forma tal que perjudique al transportador u otros aceptar la entrega y retirar el embarque en el aero-
expedidores, el expedidor puede disponer de la puerto de destino.
carga asumiendo todos los gastos inherentes: d) Falta del consignatario en aceptar la entrega:
1.1. retirarla en el aeropuerto de partida o de I) Sujeto a las disposiciones del inciso e) de
destino; o este artículo, si el consignatario rehúsa aceptar la
1.2. detenerla durante el curso del viaje en al- entrega o se abstiene de hacerlo después del arri-
guna escala intermedia; o bo al aeropuerto de destino, el transportador hará
1.3. pedir su entrega en el lugar de destino o lo posible para cumplir con instrucciones del ex-
durante el curso del viaje a otra persona distinta pedidor indicadas en la Guía Aérea o en el Regis-
del consignatario; o tro de Embarque. Si tales instrucciones no están
1.4. solicitar su devolución al aeropuerto de indicadas o no pueden cumplirse razonablemente,
partida; el transportador notificará al expedidor de la falta
II) Si en opinión del transportador no es razo- del consignatario en aceptar la entrega y solicitará
nable ni práctico cumplir la orden del expedidor, sus instrucciones; si las mismas no se reciben den-
le informará de ello en forma inmediata. tro de los treinta (30) días, el transportador puede
c) Pago de expensas: El expedidor será respon- vender el embarque en uno o más lotes en venta
sable e indemnizará al transportador por cualquier pública o privada, destruirlo o abandonarlo.
En el Transporte Internacional se estará a lo
pérdida o daño que sufra este último como resul-
establecido sobre el particular en las disposicio-
tado del ejercicio del derecho de disposición y le
nes aduaneras.
reintegrará cualquier gasto ocasionado por ello.
II) El expedidor es responsable por todos los
d) Extensión del derecho del expedidor: El
cargos y gastos resultantes de la falta de acep-
derecho de disposición del expedidor cesa en el
tación del embarque, incluyendo los cargos de
momento en que, con posterioridad al arribo de
transporte en que haya incurrido al retornar el
la carga a destino, el consignatario reciba la Guía
embarque si así lo requieren las instrucciones del
Aérea, o de otra manera indique su aceptación del
expedidor.
embarque. No obstante, si el consignatario decli-
e) Disposición de perecederos:
na aceptar la Guía Aérea o la carga, o si no se
I) Cuando un embarque que contiene artículos
comunica con el transportador, tal derecho de dis-
perecederos, según se define en las reglamenta-
posición continuará a favor del expedidor.
ciones del transportador, se demora en poder del
8.— Entrega mismo, no es reclamado o es rechazado en el lugar
a) Aviso de llegada: El transportador deberá de entrega o por otras razones está amenazado de
notificar al destinatario de la llegada de la mer- deterioro, el transportador puede inmediatamente
cancía, salvo estipulación en contrario. La notifica- adoptar las medidas que estime convenientes para
ción se practicará en el domicilio denunciado por el su propia protección y la de otras partes en juego,
consignatario en el documento de transporte. incluyendo la destrucción o abandono de todo o
b) Entrega del embarque: Salvo indicación en cualquier parte del embarque, el almacenamiento
contrario en la Guía Aérea o Registro de Embar- total o parcial a costo y riesgo del expedidor, o
que, la entrega del mismo se efectuará solamente bien disponer la venta pública o privada sin pre-
al consignatario indicado en ellos, o a su agente vio aviso al expedidor.
332 XIX. TRANSPORTE AÉREO

II) En el supuesto de venta según se estipula 10.— Transportadores sucesivos


más arriba, sea en el lugar de destino o aquel a El transporte efectuado sucesivamente por va-
donde fue devuelto, el transportador está autoriza- rios transportadores aéreos se juzgará como único
do a cobrarse y a pagar a otros servicios de trans- cuando así haya sido considerado por las partes por
porte, los cargos, anticipos y gastos en que hayan medio de un solo contrato o por una serie de ellos.
incurrido él y otros. No obstante, la venta de un En caso de accidentes o retrasos el damnificado po-
embarque no liberará al expedidor y/o propieta- drá accionar solamente contra el transportador que
rio de la responsabilidad aquí establecida para el haya efectuado el transporte en el curso del cual
pago de cualquier deficiencia, pero quedarán a su se hubiese producido el daño salvo que el primer
favor las sumas recaudadas en exceso. transportador hubiere asumido expresamente la
III) Al aceptar la entrega de la Guía Aérea y/o responsabilidad por todo el viaje.
embarque, el consignatario será responsable del En caso que hubiese mediado una avería, pér-
pago de todos los costos y cargos impagos en co- dida o retraso, el expedidor podrá recurrir con-
nexión con el transporte. A menos que se acuerde tra el primer transportador y el destinatario con
lo contrario, el expedidor no será liberado de su derecho a entrega de lo transportado contra el
responsabilidad por estos costos y cargos y que- último, pudiendo además uno y otro ir contra el
dará juntamente con el consignatario solidaria- transportador que haya efectuado el transporte en
mente responsable. cuyo curso haya ocurrido la destrucción, pérdida,
9.— Servicios de recolección y entrega avería o retraso. Dichos transportadores serán so-
a) Embarques: Los embarques son aceptados lidariamente responsables, respecto del expedidor
para transporte desde su recepción en la terminal y el destinatario. Cuando el transporte aéreo fuese
de cargas del transportador u oficina de aeropuer- contratado con un transportador y ejecutado por
to en el lugar de partida, hasta el aeropuerto en el otro, la responsabilidad de ambos es solidaria
lugar de destino. frente al damnificado, y éste podrá formular su
b) Disponibilidad de servicio: El servicio de reclamo tanto al transportador con quien contrató,
recolección y de entrega estará disponible en am- como al transportista no contractual o transportis-
bos puntos dentro de los límites establecidos y ta de hecho.
sujetos a los fletes y cargos fijados para tales ser- 11.— Responsabilidad del transportador
vicios de acuerdo con las regulaciones aplicables a) El transportador será responsable por el
del transportador. daño causado por destrucción, pérdida o avería de
c) Solicitud de servicio: El servicio de reco- las mercancías en los términos y los alcances pre-
lección, si lo hubiere, será provisto a solicitud del vistos en la legislación internacional, o el Código
expedidor. El de entrega podrá ser provisto por el Aeronáutico Argentino según corresponda.
transportador de conformidad con sus regulacio- b) El transportador no será responsable si el
nes, salvo aviso en contrario por parte del expedi- daño fuere una consecuencia de la naturaleza o
dor o del consignatario, recibido por el transpor- el vicio propio de la mercancía, o del embalaje
tador previo al retiro del embarque en la terminal defectuoso realizado por una persona que no sea
del aeropuerto de destino. el transportista o sus dependientes.
d) Embarque para el cual no hay disponibilidad c) El transportador no será responsable por da-
de servicio: El servicio de recolección y de entre- ños, pérdidas o gastos ocasionados por la muerte de
ga no será proporcionado por el transportador sin un animal o daños causados por la conducta o actos
un arreglo especial para cualquier embarque que, del mismo o de otros animales, tales como mordedu-
en opinión del mismo, a causa de su volumen, na- ras, lastimaduras, sofocaciones, etc., como tampoco
turaleza, valor o peso no sea práctico de manejo causadas u originadas por la condición, naturaleza y
en situaciones normales. predisposición del animal, embalajes inadecuados
e) Responsabilidad: Si el servicio de recolec- o por inhabilidad del animal para resistir cambios
ción o entrega es realizado por o a nombre del inevitables de su hábitat, inherentes al transporte
transportador, dicho transporte de superficie se por aire.
efectuará bajo los mismos términos en lo que res- d) Si la persona que reclama indemnización o de
pecta a la responsabilidad según se indica en el ar- quien derivan sus derechos originó el daño, o contri-
tículo 11 del presente Contrato. buyó al mismo por negligencia u omisión o hizo
RESOLUCIÓN MEyOySP 1532/1998 333

actos incorrectos, el transportador estará total o Tal derecho de acción se transmite de un trans-
parcialmente liberado de responsabilidad en la portador a otro hasta el último que haga la entrega
medida en que tal negligencia, acción incorrecta u de la mercancía, en el cual recaerán todas las ac-
omisión hayan causado o contribuido al daño. ciones de los que le han precedido en el transporte
e) En caso de pérdida, daño o demora de parte en caso de daños producidos a aquélla.
del embarque o de cualquier objeto contenido en h) Cuando la responsabilidad del transportador
el mismo, el peso a ser tomado en consideración esté excluida o limitada bajo estas Condiciones,
para determinar el monto al que se limita la res- tal exclusión o limitación se aplicará a agentes,
ponsabilidad del transportador, será únicamente servidores o representantes del transportador y
el peso del bulto o bultos involucrados. Sin em- también a cualquier transportador cuya aeronave
bargo, cuando la pérdida, daño o demora de parte sea utilizada para transporte.
del embarque o de un objeto contenido en el mis- i) La pérdida sufrida en caso de echazón, así
mo, afecte el valor de otros bultos amparados por como la resultante de cualquier otro daño o gasto
la misma Guía Aérea, el peso total de tal bulto o extraordinario producido intencionalmente y razo-
bultos será también tomado en consideración para nablemente por orden del comandante de la aero-
determinar el límite de responsabilidad. En ausen- nave durante el vuelo, para conjurar los efectos de
cia de prueba en contrario, el valor de cualquie- un peligro inminente o atenuar sus consecuencias
ra de tales partes del embarque perdido, dañado para la seguridad de la aeronave constituirá una
o demorado según sea el caso será determinado avería común y será soportada por la aeronave, el
reduciendo el valor total del embarque en la pro- flete, la carga y el equipaje registrado en relación al
porción que el peso de la parte del embarque per- resultado útil obtenido y en proporción al valor de
dido, dañado o demorado represente sobre el peso las cosas salvadas.
total del embarque. Para el caso que con arreglo a 12.— Limitación de responsabilidad del trans-
las circunstancias de hecho, esta fórmula no fue- portador
re aplicable, se proporcionará el peso del bulto a) En transporte de cabotaje:
faltante, en relación al o los bultos que hubieren La responsabilidad del transportador por pér-
llegado a destino de la misma partida. dida, destrucción, avería o retraso de la merca-
f) El expedidor, propietario y consignatario dería transportada queda limitada a la suma de
cuya propiedad cause daño o destrucción de otro argentinos oro dos (2) por kilogramo o su equiva-
embarque o equipos del transportador indemniza- lente en moneda de curso legal, salvo convención
rá a éste por todas las pérdidas y gastos incurridos expresa en contrario debidamente asentada en la
por el mismo como resultado de ello. La carga que carta de porte aéreo. En el caso de que el valor de
a causa de la naturaleza o el vicio propio de la la carga fuera superior a argentinos oro dos (2) o
mercancía, o el embalaje defectuoso realizado por su equivalente en moneda de curso legal, por kilo-
una persona que no sea el transportista o sus de- gramo, el expedidor podrá declararlo al contratar
pendientes, pueda producir un daño a la aeronave, el transporte, pero debe abonar un adicional de
personas o cosas transportadas, podrá ser abando- servicio por el mayor valor de la carga. No cum-
nada o destruida por el transportador en cualquier pliéndose tales requisitos, la responsabilidad del
momento sin previo aviso y sin responsabilidad transportador no será mayor que la indicada en el
atribuible al mismo. presente párrafo.
g) Un transportador emisor de una Guía Aérea En caso de pérdida, daño o demora por parte
para transportar sobre rutas de otro transportador de la carga, el peso a tomar en consideración al
actúa únicamente como agente del mismo. Nin- determinar el límite de responsabilidad del trans-
gún transportador será responsable por la pérdida, portador será solamente el peso del bulto o bultos
daño o demora de la carga cuando ésta no se en- afectados.
cuentre bajo su custodia pero el expedidor tendrá Cuando se trate de daños en las mercancías y
derecho a la acción por tal pérdida, daño o demora por efecto de los mismos quedaren inútiles para
bajo los términos aquí previstos, contra el primer su uso, venta o consumo, siempre que tales da-
transportador y el consignatario u otra persona de- ños sean imputables al transportador, éste pagará
signada para recibir el embarque tendrá tal dere- como indemnización hasta la suma de argentinos
cho de acción contra el último transportador bajo oro dos (2) por kilogramo o su equivalente en
los términos del contrato de transporte. moneda de curso legal salvo convención expresa
334 XIX. TRANSPORTE AÉREO

en contrario, reteniendo en su poder la mercancía 2.2. En el caso de otro daño a las mercaderías,
dañada. dentro de los catorce (14) días desde la fecha de
b) En transporte internacional: recepción de las mismas;
A menos que el expedidor haya hecho una de- 2.3. En el caso de demora, dentro de los vein-
claración especial del valor para el transporte y tiún (21) días desde la fecha en que las merca-
haya pagado la suma suplementaria aplicable, la derías fueron puestas a disposición de la persona
responsabilidad del transportador por las merca- facultada para recibirlas;
derías transportadas no excederá el límite aplica- 2.4. En el caso de falta de entrega de las mer-
ble según la Convención. En caso de retraso en el caderías, dentro de los ciento veinte (120) días de
transporte aéreo, el límite de responsabilidad no la fecha de emisión de la Guía Aérea o del Regis-
podrá exceder el monto del tope indemnizatorio tro de Embarque, lo que sea aplicable.
fijado por avería a las mercaderías transportadas y c) Para el caso que el destinatario recibiere la
deberá comprender únicamente las consecuencias mercadería con una avería o con retraso, deberá
inmediatas, excluyendo las consecuencias de orden bajo pena de caducidad dirigir al transportador aé-
mediato. reo una protesta dentro de los plazos prescriptos
Al tiempo de entrar en vigencia internacional en la ley aplicable.
los Protocolos de Montreal de 1975 se aplicará I) El plazo para computar la protesta se com-
el límite de Derechos Especiales de Giro Dieci- putará a partir de la fecha que el consignatario hu-
siete (DEG 17) por kilogramo de carga destrui- biere retirado la Guía Aérea.
da, perdida o demorada. Si el expedidor hubiera En el supuesto que el destinatario no compare-
realizado una declaración especial del valor del ciere a retirar la mercadería en el plazo comenzará
transporte, queda acordado que la responsabilidad a correr dentro de los diez (10) días hábiles desde
no excederá en caso alguno tal valor declarado que el consignatario hubiese recibido el aviso de
para el transporte, establecido en la Guía Aérea llegada.
incluido en el Registro de Embarque. Todos los II) La protesta podrá formularse por una reser-
reclamos estarán sujetos a prueba de valor. va escrita en el título de transporte, una notifica-
ción fehaciente, o un “acta de revisión conjunta”
13. — Limitaciones sobre reclamos y actua-
con participación del consignatario o su represen-
ciones
tante. En todos los casos la protesta deberá ejecu-
a) La recepción sin protesta por parte de la per-
tarse dentro de los plazos de caducidad estableci-
sona facultada para recibir la carga, es evidencia dos por la ley vigente.
prima facie de la misma por lo que se considera
que ha sido entregada en buen estado y de acuerdo 14.— Competencia judicial en transporte
con el contrato de transporte. Todas las cuestiones relativas al contrato de
b) Se podrá ejercer una acción por pérdida o transporte de mercancías y/o cosas deberán sus-
daño de la carga, si se lleva a cabo una protesta tanciarse ante la Justicia Federal en lo Civil y Co-
ante el transportador por escrito y por la persona mercial de la jurisdicción correspondiente.
autorizada a recibir la entrega, bajo las siguientes 15.— Prevalencia de normas
condiciones: Si cualquier norma incluida o mencionada
I) En transporte de cabotaje: en la Guía Aérea o Registro de Embarque o en
1.1. En caso de averías dentro de los diez (10) estas Condiciones, fuera contraria a la ley apli-
días a partir de la fecha de entrega, cable, regulaciones gubernamentales, órdenes o
1.2. En caso de pérdida, destrucción o retardo requisitos, dicha norma permanecerá en vigor en
dentro de los diez (10) días desde la fecha en que la medida en que no sea invalidada por las mis-
la carga debió ser puesta a disposición del desti- mas, pero la invalidez de tal cláusula no afectará
natario. ninguna otra parte.
II) En transporte internacional: 16.— Modificación y renuncia
2.1. En el caso de daño visible o pérdida parcial Ningún agente, empleado o representante del
de las mercaderías, inmediatamente después de su transportador tiene autoridad para alterar, modi-
descubrimiento y sin exceder los catorce (14) días ficar o renunciar cualquier cláusula del contrato de
desde la fecha de recepción de las mismas; transporte o de estas Condiciones.
DECRETO 1654/2002 335

DECRETO 1654/2002 d) Disminución al cincuenta por ciento (50%)


de la tasa del Impuesto al Valor Agregado sobre el
TRANSPORTE AEROCOMERCIAL. combustible aeronáutico, utilizado por las empresas
ESTADO DE EMERGENCIA que exploten servicios regulares de transporte aéreo
interno de pasajeros.
del 4/9/2002; publ. 6/9/2002 4.— Autorízase a los explotadores de servicios
regulares de transporte aéreo interno de pasajeros,
Artículo. 1.— * Declárase el estado de emer- a partir de las cero (0) hora del día 1 de setiembre
gencia del transporte aerocomercial que se desa- de 2002, a aplicar las tarifas que se aprueban en
rrolla en todo el territorio de la Nación Argentina el anexo I ** del presente decreto. Para las rutas o
por operadores nacionales sujetos a la competen- tramos de rutas que no figuren en el anexo I del
cia de la autoridad nacional, por el plazo de vigen- presente decreto, la tarifa de referencia será calcu-
cia de la ley 25.561. lada en proporción al kilometraje, comparándola
2.— En el marco de la emergencia dispuesta con la tarifa de referencia correspondiente a una
por el artículo anterior y por el plazo allí previs- ruta de distancia similar.
to las empresas de transporte aéreo nacionales, a 5.— Las tarifas de referencia establecidas en el
partir del 1 de septiembre de 2002, no se encuen- anexo I ** del presente decreto, podrán disminuirse
tran obligadas a contratar seguros aerocomercia- hasta en un veinte por ciento (20%), solamente en
les en el país, conforme prevén los arts. 2 y 3 de la los siguientes supuestos.
ley 12.988 (t.o. por decreto 10.307 de 11 de junio a) Cuando el pasaje esté emitido dentro de un
de 1953). paquete turístico que incluya alojamiento, tras-
lados terrestres, excursiones y similares; y con
3.— Instrúyese al Ministerio de Economía a
una anticipación no menor a los siete (7) días a
elevar, en el término de treinta (30) días, al Poder
la iniciación del viaje, por un operador turístico o
Ejecutivo nacional un proyecto de ley que con-
agencia de viajes habilitada.
temple las siguientes medidas:
b) Cuando se emita un pasaje con todas las
a) Utilización de los saldos de libre dispo-
condiciones siguientes: viaje de ida y vuelta, emi-
nibilidad del impuesto al valor agregado de las
sión con una anticipación no menor a los diez (10)
empresas que exploten servicios regulares de
días de la fecha de iniciación del viaje y estadía
transporte aéreo interno de pasajeros para el
mínima de dos (2) pernoctes y máxima de catorce
pago de cualquier otro impuesto de carácter na-
(14) pernoctes.
cional, como así también de las obligaciones de
dichas empresas respecto del Sistema Único de la 6.— Las tarifas comprendidas dentro de la
Seguridad Social. banda tarifaria establecida en el art. 4 del presente
b) Inclusión en la exención del inc. g) del art. decreto, se reputarán aprobadas por la Secretaría
7 de la Ley de Impuesto al Valor Agregado 23.349 de Transporte del Ministerio de la Producción a
(t.o. por el decreto 280 del 26 de marzo de 1997), partir de su registro ante dicha autoridad y debe-
de la adquisición mediante leasing con opción a rán ser comunicadas a la autoridad citada con una
compra de aeronaves concebidas para el transpor- antelación no menor a los siete (7) días hábiles a
te de pasajeros y/o cargas destinadas a esas activi- la fecha de su puesta en vigencia.
dades, incluidas sus partes y componentes. 7.— Instrúyese a la Secretaría de Transporte del
c) Exención del impuesto al valor agregado Ministerio de la Producción a establecer modalida-
de los seguros contemplados en el art. 2 del pre- des diferentes a las fijadas en el art. 4 del presente
sente decreto. decreto, en rutas de interés geopolítico, estratégico,

*
  El art. 1 del decreto 1012/2006 establece: “Declárase la continuidad del estado de emergencia del transporte
aerocomercial que se desarrolla en todo el territorio de la Nación argentina por operadores nacionales sujetos a la
competencia de la autoridad nacional oportunamente dispuesta por el artículo 1° del decreto 1654 de fecha 4 de
septiembre de 2002”.
**
  Ver anexos en B.O. del 6/9/2002.
336 XIX. TRANSPORTE AÉREO

turístico o atendiendo a la emergencia aerocomer- LEY 25.871**


cial del sector.
8.— Los explotadores de servicios regulares MIGRACIONES. OBLIGACIONES
de transporte aéreo interno de pasajeros deberán DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE
hacer llegar a la Secretaría de Transporte del Mi- INTERNACIONAL
nisterio de la Producción, dentro de los quince (Parte pertinente)
(15) días de finalizado cada trimestre calenda-
rio, debidamente completado, el formulario que sanc. 17/12/2003; promul. de hecho
como anexo II * forma parte integrante del pre- 20/1/2004; publ. 21/1/2004
sente decreto.
[...]
9.— El incumplimiento por parte de las em- Título III
presas de las obligaciones impuestas por el pre-
sente decreto, las hará pasibles de las sanciones Del ingreso y egreso de personas
previstas en el inc. 19 del art. 24 del decreto 326
de fecha 10 de febrero de 1982. [...]
10.— Derógase la resolución 47 de fecha 13
Capítulo II
de diciembre de 2001 del ex Ministerio de Turis- De las obligaciones de los medios
mo, Cultura y Deporte. de transporte internacional
11.— Prorrógase la suspensión en la aplicación
del decreto 52 de fecha 18 de enero de 1994 desde 38.— El capitán, comandante, armador, pro-
la fecha de vencimiento del plazo que determinó el pietario, encargado o responsable de todo medio
decreto 1113 del 27 de noviembre de 2000, hasta el de transporte de personas, para o desde la Repú-
vencimiento del término establecido en el art. 1 del blica, ya sea marítimo, fluvial, aéreo o terrestre, y
presente decreto. las compañías, empresas o agencias propietarias,
explotadoras o consignatarias de un medio de
12.— Los actos cumplidos al amparo de la vi-
transporte serán responsables solidariamente de la
gencia del decreto 52 del 18 de enero de 1994,
conducción y transporte de pasajeros y tripulantes
tienen plena validez.
en condiciones reglamentarias.
13.— Autorízase a la Secretaría de Transporte del
39.— De igual forma y modo, los mencionados
Ministerio de la Producción, hasta el vencimiento del
en el artículo anterior, serán responsables por el
término establecido en el art. 1 del presente decre- cuidado y custodia de los pasajeros y tripulantes,
to, a aprobar modalidades operativas, afectación hasta que hayan pasado el examen de contralor mi-
de equipo de vuelo y tripulaciones, en condiciones gratorio y hayan ingresado en la República, o veri-
excepcionales, en el ámbito de su competencia, con ficada la documentación al egresar.
el objeto de facilitar la presencia de los intereses de
nuestro país en los tráficos internacionales. 40.— Al rehusar la autoridad migratoria el in-
greso de cualquier persona, el capitán, comandante,
14.— Dése cuenta al Honorable Congreso de armador, propietario, encargado o responsable del
la Nación. medio de transporte y de las compañías, empresas
15.— Comuníquese, etc. o agencias, quedarán obligados a reconducirla a su

*
  Ver anexos en B.O. del 6/9/2002.
**
  Reglamentada por decreto 616/2010.
LEY 25.871 337

país de origen o procedencia, o fuera del territorio b) Deban ser transportadas por la misma com-
de la República en el medio de transporte en que pañía a la cual pertenece el medio en el que in-
llegó, o en caso de imposibilidad, en otro medio gresaron;
dentro del plazo perentorio que se le fije, siendo a c) Sean de la nacionalidad del país de bande-
su cargo los gastos que ello ocasione. ra o matrícula del medio en que se efectuará el
41.— El capitán, comandante, armador, pro- transporte.
pietario, encargado o responsable de un medio de 45.— Las obligaciones emergentes de los ar-
transporte de personas al país, o desde el mismo tículos 40, 41, 43 y 44 serán consideradas carga
o en el mismo, ya sea marítimo, fluvial, aéreo o pública.
terrestre, o la compañía, empresa o agencia pro- 46.— El incumplimiento de las disposiciones
pietaria, consignataria, explotadora o responsable, previstas en el presente Título y sus reglamenta-
quedan obligados solidariamente a transportar a su ciones, será sancionado por la Dirección Nacional
cargo, en el plazo que se le fije, fuera del territo- de Migraciones con una multa cuyo monto será de
rio argentino, o hasta el lugar de frontera, a todo hasta el triple de la tarifa en el medio de transporte
extranjero cuya expulsión resuelva y su transporte utilizado desde el punto de origen hasta el punto
disponga la autoridad migratoria, de conformidad de destino en territorio nacional, al valor vigente al
con lo establecido en la presente ley. momento de la imposición de la multa. En ningún
42.— Los artículos precedentes no serán de caso las multas podrán ser inferiores al equivalente
aplicación en el supuesto de extranjeros que so- a mil doscientos diecinueve (1.219) litros de gasoil
liciten el status de refugio o asilo en el país; en al precio subsidiado para transportistas o en ausen-
estos casos, la obligación para las personas que cia de éste al más bajo del mercado para consumi-
describen los artículos 40 y 41 se reducirá a dar dor particular al día de la imposición de la multa; ni
cuenta de inmediato de tal situación a la autoridad superiores al equivalente a treinta mil cuatrocientos
con competencia en materia de refugio y asilo. ochenta y siete (30.487) litros de gasoil al precio
43.— La obligación de transporte establecida subsidiado para transportistas o en ausencia de éste
en los artículos 40 y 41 se limitará a: al más bajo del mercado para consumidor particu-
a) Una (1) plaza por viaje, cuando la capaci- lar al día de la imposición de la multa.
dad del medio de transporte no exceda de cin- En caso de mora en el pago de la multa se de-
cuenta (50) plazas en los medios internacionales vengarán los correspondientes intereses.
aéreos, marítimos, fluviales o terrestres y en los 47.— La sanción será aplicada solidariamente al
de carácter interno, cuando la capacidad no ex- capitán, comandante, armador, propietario, encarga-
ceda de treinta (30) plazas; do o responsable del medio de transporte y a la com-
b) Dos (2) plazas cuando la capacidad del me- pañía, empresa o agencia propietaria, explotadora,
dio de transporte fuera superior a la indicada para consignataria o responsable del mismo.
cada caso en el inciso a); El Ministerio del Interior, a propuesta de la
c) Cuando la expulsión se motivara en fallas Dirección Nacional de Migraciones, aprobará el
en la documentación de ingreso del extranjero nomenclador regulador del monto de las multas
detectadas al momento de controlar el mismo impuestas por infracciones a las previsiones del
y debiera efectivizarse con custodia, la empre- presente título. A tal efecto se tendrán en cuenta la
sa de transporte utilizada para el ingreso deberá naturaleza de la infracción, la condición jurídica del
hacerse cargo de los pasajes de ida y vuelta del infractor, sus antecedentes y reincidencias en las in-
personal de custodia y de los viáticos que le co- fracciones a la presente ley o su reglamentación.
rrespondieran. La Dirección Nacional de Migraciones queda
En todos los casos deberá preverse expresamen- facultada a fijar la forma y modo de pago de las
te el mecanismo de intereses que correspondiere. multas que se impongan en función de las previ-
44.— El límite dispuesto por el artículo anterior siones de la presente ley.
no regirá cuando las personas a transportar: 48.— En los casos de incumplimiento de las
a) Integren un grupo familiar; obligaciones previstas en los artículos 40, 41, 43
338 XIX. TRANSPORTE AÉREO

y 44 de la presente, la autoridad de aplicación po- mentación del Departamento Control de Gestión)


drá disponer la interdicción provisoria de salida sita en Avenida de los Inmigrantes 2048 de la Ciu-
del territorio nacional, espacio aéreo o aguas ju- dad Autónoma de Buenos Aires C.P. 1104, un (1)
risdiccionales argentinas, del medio de transporte ejemplar completo de las “Normas de Aplicación
correspondiente. para Vuelos de Bautismo y/o Recreativos”.
La misma se hará efectiva por medio de la 4.— La presente disposición entrará en vigen-
Policía Migratoria Auxiliar o la autoridad nacio- cia a partir del día de su publicación en el Boletín
nal con jurisdicción sobre el transporte. Oficial.
49.— Podrán imponerse cauciones reales en
5.— Comuníquese, etc.
efectivo o documentarias a las empresas, compañías
o agencias propietarias, consignatarias, explotadoras
o responsables de cualquier medio de transporte, en Anexo “Alfa”
garantía del cumplimiento de las obligaciones de re- Normas de Aplicación para
conducir o transportar que se dicten en virtud de lo Vuelos de Bautismo y/o Recreativos
dispuesto por la presente ley. Edición 2005
50.— La autoridad de aplicación establece-
rá el monto de las cauciones y las modalidades, Capítulo I
plazos y condiciones de su prestación, así como Conceptos generales
los requisitos para su cancelación, devolución o
percepción.
[...] 1.1. Ámbito de aplicación
1.1.1. La presente reglamentación, es de apli-
cación a toda persona física o jurídica, pública o
DISPOSICIÓN 61/2005 privada, que en conformidad a las normas que re-
Dirección de Habilitaciones Aeronáuticas gulan la actividad aeronáutica se encuentren habi-
litadas como Entidad Aerodeportiva o certificadas
VUELOS DE BAUTISMO como una Empresa de Trabajo Aéreo.
Y/O RECREATIVOS 1.1.2. El ámbito de aplicación, se extiende a
todo el territorio de la República Argentina, sus
del 30/3/2005; publ. 11/4/2005 aguas jurisdiccionales y el espacio aéreo que los
cubre.
Artículo 1.— Apruébense las “Normas de 1.1.3. La autorización que se obtenga para
Aplicación para Vuelos de Bautismo y/o Recrea- realizar “Vuelos de Bautismo y/o Recreativos”
tivos” que en anexo “Alfa” a la presente disposi- será limitada temporalmente y que para caso se
ción se adjuntan. determinará, debiendo el interesado iniciar una
nueva gestión con la finalidad de obtener una nue-
2.— Las Normas de referencia, serán de apli-
va autorización para el desarrollo de otro evento
cación en todos aquellos vuelos que desarrollen las
aerodeportivo.
Entidades Aerodeportivas y Empresas de Trabajo
Aéreo debidamente Certificadas por la Autoridad 1.2. Definición
Aeronáutica, por lo que deberán ser cumplimen- 1.2.1. A los efectos de la presente reglamen-
tadas tanto en eventos aerodeportivos o festivales tación, los términos que se emplearán, tendrán la
aéreos que sean programados o, si el desarrollo de significación que a continuación se indican:
tales vuelos pudieran ser realizados fuera de tales 1) “Vuelos de Bautismo y/o Recreativos”: a todos
eventos y en el asiento natural de una entidad ae- aquellos vuelos que bajo un perfil de vuelo local y
rodeportiva. con el fin de fomentar la aeronáutica civil nacional,
3.— Póngase a disposición de los interesados, tengan por objeto el de demostrar las sensaciones de
en el Boletín Oficial de la República Argentina y en la actividad aérea a pasajeros que se trasladen a bor-
la Dirección de Habilitaciones Aeronáuticas (Sec- do, sin tener como finalidad las de transportarlos de
ción Documentación Técnica de la División Docu- un lugar a otro.
DISPOSICIÓN DHA 61/2005 339

2) “Vuelo Local”: sobrevuelo de las inmedia- afectados a la realización de tales vuelos, con de-
ciones de una entidad aerodeportiva o aeroclub, talle de los Certificados de Idoneidad Aeronáutica
que no deberá exceder una distancia de quince (Licencias y Habilitaciones) de las que sean titu-
(15) millas náuticas desde la pista o helipuerto ha- lar y de sus respectivas habilitaciones psicofisio-
bilitado y que se ha utilizado para el despegue. lógicas en vigencia.
b) El personal que se haya previsto para cola-
Capítulo II borar en el cumplimiento de las normas de segu-
Conceptos particulares ridad previstas en la reglamentación aeronáutica
en vigencia.
c) La disponibilidad de personal médico y
2.1. Requisitos de cumplimiento obligatorio y
ambulancias que se encontrarán afectadas en el
normas aplicables
lugar del evento o en su defecto, el convenio que
2.1.1. Para la realización de “Vuelos de Bautis- se celebre con algún centro hospitalario en las
mo y/o Recreativos”, los sujetos indicados en el pto. inmediaciones, detallando en tal caso, los tiem-
1.1.1., deberán cumplimentar las especificaciones pos de demora previstos ante el supuesto de un
prescriptas en la presente reglamentación y que a requerimiento asistencial de personal médico y
continuación se detallan: ambulancia.
1) Las solicitudes de autorización para la rea- d) Se deberá prever un plan de evacuación
lización de dichos vuelos, deberá ser presentado y contra incendio; con medios de la zona o ale-
exclusivamente por los interesados. Ante el su- daños.
puesto de personas jurídicas, las podrán realizar
sus representantes legales y mandatarios quienes 5) Serán de aplicación las prescripciones con-
deberán acreditar la personería y/o mandato que tenidas en el decreto 2836/1971 (B.O. 13/8/1971)
invocaren. en cuanto a:
2) Las solicitudes a las que se hacen referencia a) Los requisitos prescriptos en el cap. 2 del
en el punto precedente, sólo serán recepcionadas decreto y bajo la identificación de “Empresas”,
por la Autoridad Aeronáutica, a través de la Mesa para las personas visibles, sociedades comerciales
de Entradas que le depende y con una antelación y todos aquellos aeroclubes que hayan sido debi-
no menor a veinticinco (25) días de la fecha pre- damente autorizados conforme lo establecido en el
vista para la realización de los “Vuelos de Bautis- art. 234 del Código Aeronáutico y su reglamenta-
mo y/o Recreativos”. El plazo que en este inciso ción (decreto 3039/1973).
se establece, contempla el período de análisis de la b) Respecto del art. 6, inc. 6, del cap. 2 del
solicitud y documentación que se adjunten, el de referido decreto, los interesados —dadas las ca-
notificación de la decisión del director de Habili- racterísticas de esta actividad— deberán acreditar
taciones Aeronáuticas al interesado y de la posible además, la contratación de una póliza de seguro
interposición y/o elevación de los recursos que se que también contemple los riesgos que se pudie-
pudieren interponer contra la misma. ren producir a los pasajeros transportados.
3) La concesión de la autorización que se solici- c) Las obligaciones indicadas en el cap. 3 del
tare, estará condicionada a la verificación de los re- mencionado decreto y que se encuentran bajo la
quisitos establecidos en la presente reglamentación, identificación de “Gestión y fiscalización”.
por lo que todo incumplimiento originará la denega-
d) Las obligaciones indicadas en el cap. 4 “Per-
ción de la misma. En ningún caso, se podrá admitir
sonal, material y operaciones” del decreto, con la
que el silencio de la Autoridad Aeronáutica tenga
salvedad que no será de aplicación, el último pá-
sentido positivo, por lo que se deberá interpretar que
rrafo del art. 14 del mencionado decreto; dejando
el silencio implica la no admisión de la solicitud.
establecido que dentro de las facultades otorgadas
4) En la presentación de la documentación que a la Dirección de Habilitaciones Aeronáuticas en
acompañe a la solicitud, se deberá incluir: la primera parte del mismo artículo, se exigirá
a) El listado del Personal Aeronáutico (Pilo- como mínimo una capacitación correspondiente
tos) de nacionalidad argentina que se encontrarán al Certificado de Idoneidad Aeronáutica de Licen-
340 XIX. TRANSPORTE AÉREO

cia de Piloto Comercial de Primera Clase. Excep- Autoridad Aeronáutica de jurisdicción, el control
cionalmente la Autoridad Aeronáutica y según la de la presente reglamentación.
experiencia que se acredite, podrá autorizar a un 10) En la interposición de la solicitud y do-
Piloto cuyo Certificado de Idoneidad Aeronáutico cumentación que se presente con la finalidad de
corresponda a la Licencia de Piloto Comercial con obtener autorización para este tipo de vuelos,
Habilitación de Vuelo por Instrumento (HVI). incluirá la presentación de un croquis de las
e) Las normas a las que se hace referencia en instalaciones del aeródromo a utilizar, del cir-
el cap. 5 del mencionado decreto y bajo la identi- cuito diagramado para los vuelos y de todos los
ficación de “Aplicabilidad de Normas”. obstáculos que hayan sido declarados, como así
f) En materia de Recursos, se establecen los también, todos aquellos obstáculos que sin encon-
plazos e instancias determinadas en el cap. 6 del trarse restringido por las limitaciones al dominio,
decreto y que se han identificado bajo el título de puedan encontrarse dentro del circuito previsto
“Recursos”. para la realización de los vuelos. Sólo de esta ma-
g) Los plazos en días que se han establecido nera, la Autoridad Aeronáutica y no mediando si-
en la presente reglamentación, se refieren a días tuaciones de riesgo potencial, aprobará el circuito
laborables administrativos. de sobrevuelo para que pueda ser desarrollado por
parte del autorizado.
h) Los formularios y/o documentos que para
esta actividad se determinen, serán establecidos 11) El radio dentro del cual se desarrollarán
por la Dirección de Habilitaciones Aeronáuticas los “Vuelos de Bautismo y/o Recreativos”, no
y se encontrarán disponibles en el Departamento excederá de las quince (15) millas náuticas (NM)
Trabajo Aéreo y Entidades Aerodeportivas de la desde la pista o helipuerto habilitado que se haya
misma. utilizado para el despegue.
6) Las aeronaves que se destinarán a la realiza- 12) El perfil de vuelo de los mismos, no será
ción de este tipo de vuelo, serán de matrícula na- menor a los trescientos (300) metros de altura o
cional, para lo que se deberá presentar lo prescrip- 1.000 pies (Ft) y siempre con ciento cincuenta
to en el inc. 3 del art. 6 del decreto 2836/1971. (150) metros sobre el obstáculo más alto que se
encuentre en la zona de sobrevuelo, por lo que
7) Sólo se podrá admitir la utilización de una
esta última restricción prevalecerá sobre la altura
aeronave con matrícula extranjera, si la misma se
indicada para las zonas sin obstáculos físicos.
encuentra afectada a una Empresa titular de un
Certificado de Explotador de Trabajo Aéreo o de 13) La cantidad de aeronaves que para un
Servicios Aéreos. circuito de sobrevuelo se haya aprobado para el
desarrollo de los “Vuelos de Bautismo y/o Re-
8) Los “Vuelos de Bautismo y/o Recreativos”
creativos” y que correspondan a un mismo even-
siempre se iniciarán con despegue desde un aeró-
to aerodeportivo o festival aéreo, en ningún caso
dromo y utilizando una pista o helipuerto debi-
podrán exceder de tres (3) aeronaves en vuelo si-
damente habilitado por la autoridad aeronáutica
multáneo; debiéndose prever que para el supues-
competente y, finalizará con el aterrizaje en el
to de tal cantidad de vuelos simultáneos, una de
mismo aeródromo de partida. Excepcionalmente
y cuando las condiciones meteorológicas le sobre- las aeronaves en vuelo deberá encontrarse en la
vinieran repentinamente desfavorables, se permi- fase de despegue, otra en el circuito de sobrevue-
tirá el aterrizaje en un aeródromo que haya sido lo y por último, la aeronave restante en la fase de
previsto como alternativa, para lo cual, el explota- aterrizaje.
dor autorizado para estos vuelos, deberá acreditar 14) Queda expresamente prohibido todo so-
la imposibilidad de retorno al mismo aeródromo brevuelo a zonas pobladas con aeronaves mono-
de partida. motores.
9) Cuando los “Vuelos de Bautismo y/o Re- 15) Los ascensos y descensos de pasajeros a
creativos” se desarrollen desde y hacia un mismo las aeronaves, serán realizados en lo posible, ante
Aeródromo controlado, se deberá declarar en el la presencia de algún representante de la Autori-
Plan de Vuelo y en la “Casilla 18: Otros Datos”, dad Aeronáutica de jurisdicción y ante el supuesto
la finalidad del mismo; a efectos de facilitarle a la de alguna imposibilidad, lo serán en presencia de
DECRETO 1012/2006 341

personal perteneciente a la entidad organizadora argentina por operadores nacionales sujetos a la


del evento o de la persona física o jurídica que competencia de la autoridad Nacional oportuna-
haya sido autorizada para realizar dichos vuelos. mente dispuesta por el artículo 1° del decreto 1654
16) En ningún caso se realizarán los ascensos y de fecha 4 de septiembre de 2002.
descensos de los pasajeros a las aeronaves, con los 2.— Ratifícase, en el marco de la emergencia
motores de las mismas en marcha. dispuesta por el artículo anterior que las empresas
17) Además de lo precedentemente detallado y de transporte aéreo nacionales se encuentran exi-
que en forma específica se ha determinado para la midas de contratar seguros aerocomerciales en el
realización de “Vuelos de Bautismo y/o Recrea- país, conforme prevén los artículos 2 y 3 de la ley
tivos”, se deberá dar cumplimiento a las demás 12.988, (t.o. por decreto 10.307 de fecha 11 de ju-
normas reglamentarias que para la actividad aero- nio de 1953).
náutica se encuentran en vigencia y que resulten 3.— Establécese el Régimen de Compensación
de aplicación. de Combustible Aeronáutico (RCCA) a ser aplica-
do a los servicios regulares de transporte interno
Capítulo III de pasajeros, como complemento de la tarifa de
Infracciones referencia dispuesta por los anexos I y II, que se
aprueban por el artículo 6 del presente decreto.
4.— La Secretaría de Transporte del Ministerio
3.1. El incumplimiento a las obligaciones pre-
de Planificación Federal, Inversión Pública y Ser-
vistas en la presente norma reglamentaria, dará
vicios reglamentará la implementación del régimen
motivo a la confección de un acta conforme a lo
de compensación dispuesto, las condiciones a re-
establecido en el art. 203 del Código Aeronáutico
(ley 17.285 y sus modificatorias) y a la iniciación unir por las empresas beneficiarias y la necesidad
del procedimiento de comprobación de las infrac- de continuidad del mismo, propiciando en su caso,
ciones aeronáuticas. la inclusión del régimen que se crea por el artícu-
lo 3 del presente decreto en las previsiones presu-
3.2. La especificación del tipo de infracción
puestarias correspondientes a su jurisdicción, para
del cual se podría llegar a tratar; las sanciones ad-
el Ejercicio 2007.
ministrativas que se pudieren aplicar en caso de
corresponder; las autoridades de aplicación y la 5.— Instrúyese al Ministerio de Economía y
competencia de las mismas, quedarán sujetas al Producción y al Ministerio de Planificación Fe-
procedimiento especial prescripto en el decreto deral, Inversión Pública y Servicios a elevar a la
2352/1983 —Régimen de Faltas Aeronáuticas— Jefatura de Gabinete de Ministros, en el término de
y la resolución 710/1984 (CJFA), independien- treinta (30) días contados a partir de la publicación
temente de la denuncia que ante sede judicial, la del presente decreto, un proyecto de ley que con-
Autoridad Aeronáutica se encuentra obligada a temple las siguientes medidas:
interponer por mandato legal, ante la comisión de a) Utilización de los saldos técnicos y/o de libre
un posible delito. disponibilidad del impuesto al valor agregado que
posean las empresas que exploten servicios regulares
de transporte aéreo interno de pasajeros para el pago
DECRETO 1012/2006 de cualquier otro impuesto de carácter nacional, como
así también de las obligaciones de dichas empresas
TRANSPORTE AEROCOMERCIAL. respecto del Sistema único de la Seguridad Social.
ESTADO DE EMERGENCIA. b) Inclusión en la exención del inciso g) del ar-
CONTINUIDAD tículo 7 de la Ley de Impuesto al Valor Agregado
23.349 (t.o. por el decreto 280 de fecha 26 de mar-
del 7/8/2006; publ. 8/8/2006 zo de 1997), de la adquisición mediante compra
y/o leasing con opción a compra de aeronaves con-
Artículo 1.— Declárase la continuidad del Es- cebidas para el transporte de pasajeros y/ o cargas
tado de Emergencia del Transporte Aerocomercial destinadas a esas actividades, incluidas sus partes
que se desarrolla en todo el territorio de la Nación y componentes.
342 XIX. TRANSPORTE AÉREO

c) Exención del impuesto al valor agregado de 9.— Instrúyese al Ministerio de Planificación


los seguros contemplados en el artículo 2 del pre- Federal, Inversión Pública y Servicios para que
sente decreto. dentro del plazo establecido en el artículo 5 del
d) Exención del impuesto al valor agregado en presente decreto, eleve a la Jefatura de Gabinete
la adquisición de combustible por las empresas que de Ministros un proyecto de ley por el que se ac-
exploten servicios regulares de transporte aéreo in- tualice total o parcialmente el Código Aeronáutico
terno de pasajeros. (ley 17.285), incluyendo los requisitos que corres-
6.— * Autorízase a los explotadores de servicios ponda exigir para la explotación de los servicios
regulares de transporte aéreo interno de pasajeros, a de transporte aéreo en la República Argentina,
aplicar a partir de las cero (0) horas del día siguiente siguiendo las actuales tendencias internacionales
al de la publicación del presente decreto las tarifas en la materia y resguardando adecuadamente los
que se encuentran dentro de las bandas tarifarias en- intereses de nuestro país.
tre la tarifa de referencia y la tarifa máxima de cada 10.— Restablécese la vigencia del decreto 52
uno de los puntos origen-destino descriptos en el de fecha 18 de enero de 1994.
anexo I y a aplicar a partir de los treinta (30) días co- 11.— Instrúyese al Ministerio de Planificación
rridos contados desde la publicación del presente de- Federal, Inversión Pública y Servicios a elevar a
creto las tarifas detalladas en el anexo II, formando la Jefatura de Gabinete de Ministros dentro del
ambos anexos parte integrante del presente decreto. término de treinta (30) días contados a partir de la
El incremento dispuesto en el párrafo preceden- publicación del presente decreto, un proyecto de
te deberá considerarse a cuenta de la tarifa econó- ley que consagre como excepción a lo establecido
micamente retributiva dispuesta por el artículo 42 en la ley 12.988 la contratación de los seguros exi-
de la ley 19.030, que deba autorizar en el futuro gidos por el artículo 192 del Código Aeronáutico
la Secretaría de Transporte del Ministerio de Pla- (ley 17.285).
nificación Federal, Inversión Pública y Servicios,
como Autoridad de Aplicación en la materia. 12. — Instrúyese al jefe de Gabinete de Mi-
Para las rutas o tramos de rutas que no figuren nistros para que se realice las adecuaciones presu-
en los anexos I y II del presente, la tarifa de refe- puestarias que correspondan a efectos de dar cum-
rencia será calculada en proporción al kilometraje, plimiento a lo dispuesto por el presente decreto.
comparándola con la tarifa de referencia correspon- 13.— Comuníquese a la Comisión Bicameral
diente a una ruta de distancia similar, que atienda del Honorable Congreso de la Nación creada por el
un mercado de la misma región geográfica. artículo 20 de la ley 25.561.
7.— Instrúyese a la Secretaría de Transporte 14.— Comuníquese, etc.
del Ministerio de Planificación Federal, Inversión
Pública y Servicios a reformular la modalidad es-
tablecida por la resolución del ex Ministerio de la
Producción 35 de fecha 1° de noviembre de 2002 a DISPOSICIÓN 114/2008 **
fin de permitir a los usuarios residentes la accesibi- Comando de Regiones Aéreas
lidad al servicio a través de un sistema simplificado
de compra de pasajes, aplicando a quienes se apar- Reglamento de los Servicios
ten de su cumplimiento, sanciones severas en razón de Tránsito Aéreo
del interés general que este beneficio representa.
del 1/12/2008; publ. 12/12/2008
8.— El incumplimiento por parte de las empre-
sas de las obligaciones impuestas por el presente
decreto, las hará pasibles de las sanciones previstas Artículo 1.— Apruébese el “Reglamento de
en el inciso 19 del artículo 24 del anexo I del decre- los Servicios de Tránsito Aéreo”, denominado en
to 326 de fecha 10 de febrero de 1982. forma abreviada “Reglamento ATS”, que se ad-

*
  Por incremento de las tarifas, ver resolución 257/2008 S. Transp., resolución 315/2008 S. Transp.; resolución
227/2009 S. Transp.; resolución 118/2010 S. Transp., resolución 210/2010 S. Transp., resolución 64/2011 S. Transp.
y resolución 112/2011 S. Transp.
**
  Ver anexo en AbeledoPerrot Online.
DISPOSICIÓN CRA 114/2008 343

junta como Anexo “Alfa” y será parte integrante necesarias para mantener actualizado el citado
de la presente disposición. Reglamento a través de un sistema de enmien-
2.— El “Reglamento de los Servicios de Trán- das.
sito Aéreo” entrará en vigencia a partir del día de 4.— Póngase a disposición de los interesados,
su publicación en el Boletín Oficial. en el sitio Web que la Dirección de Tránsito Aéreo
3.— Facúltese a la Dirección de Tránsito Aé- dispone en Internet.
reo para efectuar las modificaciones que resulten 5.— Comuníquese, etc.
XX. TRANSPORTE MULTIMODAL

LEY 24.921 b) Modo de transporte. Cada uno de los distin-


tos sistemas de porte de mercaderías por vía acuá-
TRANSPORTE MULTIMODAL tica, aérea, carretera o ferroviaria excluidos los me-
DE MERCADERÍAS ramente auxiliares;
c) Operador de transporte multimodal. Toda
sanc. 9/12/1997; promul. de hecho persona, porteador o no, que por sí o a través de
7/1/1998; publ. 12/1/1998 otro que actúe en su nombre, celebre un contrato
de transporte multimodal actuando como principal
Capítulo I y no como agente o en interés del expedidor o de
Ámbito de aplicación transportadores que participen de las operaciones
de transporte multimodal, asumiendo la responsa-
Artículo 1.— La presente ley se aplica al bilidad por el cumplimiento del contrato;
transporte multimodal de mercaderías realizado d) Depositario. La persona que recibe la mer-
en el ámbito nacional y al transporte multimodal cadería para su almacenamiento en el curso de
internacional de mercaderías cuando el lugar de ejecución de un contrato de transporte multimo-
destino previsto contractualmente por las partes dal;
se encuentre situado en jurisdicción de la Repú- e) Transportador o porteador efectivo. Toda per-
blica Argentina. sona que realiza total o parcialmente un porteo de
mercaderías en virtud de un contrato celebrado con
Capítulo II el operador de transporte multimodal para el cumpli-
Definiciones miento de un transporte multimodal;
f) Estación de transferencia o interfaces. Una
2.— A los fines de la presente ley, se entiende instalación, tal como la de puertos fluviales, la-
por: custres, marítimos, depósitos fiscales, almacenes,
a) Transporte multimodal de mercaderías. El puertos secos, aeropuertos, playas para el trans-
que se realiza en virtud de un contrato de transpor- porte terrestre ferroviario o carretero u otras simi-
te multimodal utilizando como mínimo, dos modos lares, sobre la que convergen distintos modos de
diferentes de porteo a través de un solo operador, transportes, con adecuada infraestructura y dotada
que deberá emitir un documento único para toda de equipos para el manipuleo de las cargas y sus
la operación, percibir un solo flete y asumir la res- respectivos embalajes (contenedores, paletas, bol-
ponsabilidad por su cumplimiento, sin perjuicio sas o cualquier otro que pudiere utilizarse), aptos
de que comprenda además del transporte en sí, los para realizar la transferencia de un modo a otro de
servicios de recolección, unitarización o desunita- transporte en forma eficiente y segura;
rización de carga por destino, almacenaje, manipu- g) Terminal de cargas. Una estación de transfe-
lación o entrega al destinatario, abarcando los ser- rencia en la que se pueden almacenar los contene-
vicios que fueran contratados en origen y destino, dores u otras unidades de carga y donde se pueden
incluso los de consolidación y desconsolidación de realizar tareas de unitarización de cargas, llenado
las mercaderías, cumplimentando las normas lega- y vaciado, como así también de consolidación de
les vigentes; contenedores y otras unidades de carga;
LEY 24.921 345

h) Unidad de carga. La presentación de las Capítulo III


mercaderías objeto de transporte, de manera que Documento de transporte multimodal
puedan ser manipuladas por medios mecánicos;
i) Contrato de transporte multimodal. El acuer- 3.— Emisión. El operador de transporte mul-
do de voluntades en virtud del cual un operador timodal o su representante, deberá emitir un do-
de transporte multimodal se compromete, contra cumento de transporte multimodal dentro de las
el pago de un flete, a ejecutar o hacer ejecutar el veinticuatro (24) horas de haber recibido la mer-
transporte multimodal de las mercaderías; cadería para el transporte, contra la devolución de
j) Documento de transporte multimodal. El los recibos provisorios que se hubieran suscripto.
instrumento que hace prueba de la celebración La emisión del documento de transporte multimo-
de un contrato de transporte multimodal y acre- dal no impedirá que se extiendan además otros do-
dita que el operador de transporte multimodal ha cumentos relativos al transporte o a servicios que se
tomado las mercaderías bajo su custodia y se ha podrán prestar durante la ejecución del transporte
comprometido a entregarlas de conformidad con multimodal, pero tales documentos no reemplazan
las cláusulas del contrato; al documento de transporte multimodal.
k) Expedidor. La persona que celebra un con-
trato de transporte multimodal de mercaderías con 4.— Forma. Cuando el documento de trans-
el operador de transporte multimodal, encomen- porte multimodal se emita en forma negociable
dando el transporte de las mismas; podrá ser, a la orden, al portador o nominativo y
l) Consignatario. La persona legítimamente es transferible con las formalidades y efectos que
facultada para recibir las mercaderías; prescribe el derecho común para cada una de las
m) Destinatario. La persona a quien se le en- mencionadas categorías de papeles de comercio. Si
vían las mercaderías, según lo estipulado en el se emite un juego de varios originales, se indica-
correspondiente contrato; rá expresamente en el cuerpo del documento de
n) Mercadería. Bienes de cualquier clase sus- transporte multimodal el número de originales
ceptibles de ser transportados, incluidos los ani- que componen el juego, debiendo constar en cada
males vivos, los contenedores, las paletas u otros uno de ellos la leyenda “Original”. Si se emiten
elementos de transporte o de embalaje análogos, copias, cada una de ellas deberá llevar la mención
que no hayan sido suministrados por el operador “Copia No Negociable”.
de transporte multimodal; 5.— Contenido. El documento de transporte
o) Tomar bajo custodia. El acto de colocar fí- multimodal deberá mencionar:
sicamente las mercaderías en poder del operador a) Nombre y domicilio del operador de trans-
de transporte multimodal, con su aceptación para porte multimodal;
transportarlas de conformidad con el documento b) Nombre y domicilio del expedidor;
de transporte multimodal, las leyes, los usos y c) Nombre y domicilio del consignatario;
costumbres del comercio del lugar de recepción; d) Nombre y domicilio de la persona o entidad
p) Entrega de la mercadería. El acto por el a quien deba notificarse la llegada de la merca-
cual el operador de transporte multimodal pone dería;
las mercaderías a disposición efectiva y material e) El itinerario previsto, los modos de trans-
del consignatario de conformidad con el contrato porte y los puntos de transbordo, si se conocie-
de transporte multimodal, las leyes y los usos y ran al momento de la emisión del documento de
costumbres imperantes en el lugar de entrega; transporte multimodal;
q) Unitarización. El proceso de ordenar y f) El lugar y la fecha en que el operador de
acondicionar correctamente la mercadería en uni- transporte multimodal toma las mercaderías bajo
dades de carga para su transporte; su custodia;
r) Bulto. Acondicionamiento de la mercadería g) Fecha o plazo en que la mercadería debe ser
para facilitar su identificación o individualización entregada en su lugar de destino, si tal fecha o pla-
independientemente del embalaje que lo contenga. zo ha sido convenido expresamente;
346 XX. TRANSPORTE MULTIMODAL

h) Una declaración por la que se indica si el Sin embargo dicha prueba no será admitida
documento de transporte multimodal es original cuando el documento de transporte multimodal
o no negociable. Las copias negociables u ori- haya sido transferido a un tercero de buena fe, in-
ginales deberán ser firmadas por el operador de cluido el consignatario.
transporte multimodal y por el expedidor, o por 9.— Cláusula de reserva. El operador de trans-
las personas autorizadas a tal efecto por ellos; porte multimodal podrá expresar reservas funda-
i) Número de originales emitidos, indicándose das en el documento, cuando tenga sospechas ra-
en las copias que se presenten, la mención “Copia zonables respecto a la exactitud de la descripción
No Negociable”; de la carga (marcas, números, cantidades, peso,
j) La naturaleza general de las mercaderías, volumen o cualquier otra identificación o descrip-
las marcas principales necesarias para su identi- ción de las mercaderías que pudiera corresponder)
ficación*, una declaración expresa, si procede, so- hecha por el expedidor, o cuando la mercadería o
bre su carácter peligroso, nocivo o contaminante; su embalaje no presentaren adecuadas condiciones
k) Número de bultos o piezas y su peso bruto físicas de acuerdo con las necesidades propias de
si correspondiere;
la mercadería y las exigencias legales de cada mo-
l) El estado y condición aparente de las mer-
dalidad a ser utilizada en el transporte.
caderías;
m) El lugar de pago, la moneda de pago y el 10.— Cartas de garantías. Son válidas entre el
flete convenido, desglosándose los tramos internos expedidor y el operador de transporte multimodal
o domésticos de los tramos internacionales, a los las cartas de garantías extendidas por el primero,
efectos del cálculo de la base imponible para el pero no pueden ser opuestas a terceros de buena
pago de aranceles y tributos; fe. Son nulas las cartas de garantías que se emitan
n) El lugar y la fecha de emisión del documen- para perjudicar los derechos de un tercero o que
to de transporte multimodal; contengan estipulaciones prohibidas por la ley.
o) La firma del operador de transporte multi- 11.— Omisiones. La omisión en el documento
modal o de quien extienda el documento de trans- de transporte multimodal de uno o varios datos a
porte multimodal en su representación. los que se refiere el art. 5 no afectará la naturaleza
6.— Firma. El documento de transporte mul- jurídica de este documento, a condición de que se
timodal será firmado por el operador de transpor- ajuste a la norma del inc. j) del art. 2 y permita el
te multimodal o por una persona autorizada a tal cumplimiento de lo dispuesto en los arts. 7 y 8 de
efecto por él, cuya firma deberá estar registrada en esta ley.
el registro de operadores de transporte multimo- 12.— Valor declarado. El expedidor podrá de-
dal. La reglamentación decidirá la oportunidad, clarar, antes del embarque, la naturaleza y el valor
condiciones y características para el uso de docu- de la mercadería y exigir que tal declaración sea
mentación electrónica, garantizando la seguridad insertada en el documento de transporte multimo-
jurídica. dal. Esta declaración expresa constituye una pre-
7.— Derecho del tenedor legítimo. El tenedor sunción respecto al valor de la mercadería, salvo
legítimo del documento de transporte multimodal, prueba en contrario que pueda producir el operador
tiene derecho a disponer de la mercadería respecti- de transporte multimodal o, en su caso, el transpor-
va durante el viaje y exigir su entrega en destino. tador efectivo, o el titular de la estación de transfe-
8.— Efectos. La emisión del documento de rencia o el titular de la estación de carga.
transporte multimodal, sin las reservas del artículo 13.— Entrega de la mercadería. La entrega de
siguiente apareja la presunción de que las merca- la mercadería sólo podrá obtenerse del operador de
derías fueron recibidas en aparente buen estado y transporte multimodal o de la persona que actúe por
condición, de acuerdo a las menciones del docu- cuenta de éste, contra la devolución del documento
mento de transporte multimodal. La presunción de transporte multimodal negociable debidamente
indicada admite prueba en contrario. endosado de ser necesario.

*
  Texto según fe de erratas publ. 14/1/1998; texto anterior: “La naturaleza de las mercaderías, las marcas
principales necesarias para su identificación”.
LEY 24.921 347

El operador de transporte multimodal quedará sable de la pérdida total o parcial, del daño de la
liberado de su obligación de entregar la mercadería mercadería o la demora, si el hecho que ha cau-
si, habiéndose emitido el documento de transpor- sado la pérdida, el daño o la demora, se produjo
te multimodal en un juego de varios originales, el cuando la mercadería estaba bajo su custodia.
operador o la persona que actúe por cuenta de éste El operador de transporte multimodal sólo será
ha entregado de buena fe la mercadería contra la responsable por los perjuicios resultantes de la de-
devolución de uno de esos originales. mora, si el expedidor hubiera hecho una declara-
14.— Personas que pueden recibir la entrega. ción de interés de la entrega en plazo determinado
El operador de transporte multimodal se obliga a y si la misma hubiese sido aceptada por el operador
ejecutar o hacer ejecutar todos los actos necesa- de transporte multimodal.
rios para que las mercaderías sean entregadas a: 18.— Demora en la entrega. Pérdida. Se consi-
a) La persona que presente uno de los origi- dera que hay demora en la entrega de la mercadería
nales del documento de transporte multimodal, si ésta no ha sido entregada en el lugar de destino
cuando éste fuere emitido en forma negociable al previsto dentro del plazo expresamente convenido,
portador; o a falta de plazo expresamente convenido, dentro
b) La persona que presente uno de los origi- del que conforme con las circunstancias del caso
nales del documento de transporte multimodal sea exigible a un operador de transporte multimodal
debidamente endosado, cuando el documento de diligente. El expedidor o el consignatario, pueden
transporte multimodal fuera emitido en forma ne- considerar perdida la mercadería si no ha sido entre-
gociable a la orden; gada dentro de los noventa (90) días siguientes a la
c) La persona determinada en el documento de expiración del plazo de entrega.
transporte multimodal que fuera emitido en forma 19.— Daños localizados. Remisión normativa.
negociable a nombre de esa persona con comproba- Cuando se demuestre que el daño, la pérdida o la
ción previa de su identidad y contra la presentación demora, se ha producido en un modo determinado
de uno de los originales del mencionado documen- de transporte, con respecto al cual la legislación
to. Si el documento fuese endosado a la orden o en específica establezca sistemas de responsabilidad
blanco, se aplicará lo dispuesto en el pto. b). y exoneración distintos de los previstos por esta
ley, las causales de exoneración de responsabili-
Capítulo IV dad del operador de transporte multimodal serán
Responsabilidad del operador las dispuestas en tal legislación.
de transporte multimodal 20.— Daños localizados. Solidaridad. Cuando se
acredite en qué modo de transporte o en qué esta-
15.— Ámbito de aplicación temporal de la ción de transferencia se produjo el daño, la pérdida
ley. La responsabilidad del operador de transporte o la demora, el operador de transporte multimodal
multimodal se extiende desde que recibe la mer- será solidariamente responsable con el transportador
cadería bajo su custodia por sí o por la persona efectivo o con el titular de la estación de transferen-
destinada al efecto y finaliza una vez verificada la cia o con el depositario sin perjuicio del derecho del
entrega a las personas indicadas en el art. 14, de primero a repetir del transportador efectivo o del
conformidad con el contrato de transporte multi- titular de la estación de transferencia o del deposi-
modal, las leyes y los usos y costumbres imperan- tario, lo que hubiere desembolsado en virtud de tal
tes en el lugar de entrega. responsabilidad solidaria.
16.— Extensión de la responsabilidad. El ope- 21.— Daños no localizados. Causales de exo-
rador de transporte multimodal será responsable neración. Cuando no se pueda determinar en qué
por las acciones u omisiones de sus empleados o modo de transporte ocurrió la pérdida total o par-
agentes en el ejercicio de sus funciones o de cual- cial de la mercadería, el daño o la demora en la en-
quier otra persona cuyos servicios tenga contrata- trega, o cualquier otro incumplimiento del contrato
dos para el cumplimiento del contrato. de transporte multimodal, el operador de transporte
17.— Pérdida, daño o demora en la entrega. multimodal se eximirá de responsabilidad si acre-
El operador de transporte multimodal será respon- dita que su incumplimiento fue causado por:
348 XX. TRANSPORTE MULTIMODAL

a) Vicio propio de la mercadería, incluyendo el mismo se produzca en los modos ferroviarios o


las mermas normales provenientes de sus propias carreteros, la indemnización no excederá el lími-
características, pese al cuidadoso manipuleo y te de cuatrocientos (400) pesos argentinos oro por
transporte; bulto afectado.
b) Defectos o deficiencias de embalaje, que no En caso de transporte de mercadería a granel,
sean aparentes; el límite de responsabilidad será de cuatrocientos
c) Culpa del expedidor, consignatario o pro- (400) pesos argentinos oro por unidad de flete.
pietario de la mercadería o de sus representantes; Las partes podrán acordar en el documento de
d) Caso fortuito o de fuerza mayor. El trans- transporte multimodal un límite superior al indi-
portador deberá probar que él o su representan- cado precedentemente (párrafo según fe de erratas
te han adoptado todas las medidas para evitar el publ. 14/1/1998).
daño; Cuando la mercadería fuera acondicionada en
e) Huelgas, motines o lock out, efectuados por un contenedor, en una paleta o en otro artefacto
terceros; utilizado para la unitarización de la mercadería
f) Orden de una autoridad pública que impida cada bulto o unidad de carga asentado en el do-
o retrase el transporte, por un motivo no imputa- cumento de transporte multimodal como incluido
ble a la responsabilidad del operador de transporte en dicho contenedor, paleta o artefacto similar,
multimodal. será considerado para establecer la limitación de
la responsabilidad por bulto o pieza.
22.— Cuantía de la indemnización. Para es-
tablecer la indemnización por pérdida o daño de 25.— Valor del argentino oro. La cotización
la mercadería se fijará la misma según el valor de oro será la oficial fijada por el órgano competente
ésta en el lugar y en el momento de la entrega pac- al momento de efectuarse la liquidación judicial o
tada en el documento de transporte multimodal. extrajudicial. En defecto de cotización oficial se
En caso de demora en la entrega, con arreglo a determinará su valor por el contenido metálico y
lo dispuesto en el art. 17, el operador de transporte no por su valor numismático.
multimodal perderá el valor del flete de la merca- 26.— Responsabilidad acumulada. Límite.
dería que hubiera sufrido demora, sin perjuicio de La responsabilidad acumulada del operador de
la obligación de resarcir el mayor daño probado transporte multimodal no excederá los límites
que se hubiere producido por tal causa. de responsabilidad por la pérdida total de las
23.— Criterio para la valorización de la mer- mercaderías.
cadería. El valor de la mercadería se determinará 27.— Exoneración de responsabilidad por actos
teniendo en cuenta la cotización que tenga en una del poder público. El operador de transporte mul-
bolsa de mercaderías o en su defecto observando timodal no responderá durante la ejecución del
el precio que tenga en el mercado, o si no se dis- transporte por las demoras en la entrega o daños
pusiera de esa cotización ni de su precio, según el sufridos por la mercadería como consecuencia de
valor usual de mercadería de similar naturaleza y la actuación de una autoridad administrativa o fis-
calidad, salvo que el expedidor haya hecho una cal, tanto nacional como extranjera.
declaración expresa respecto al valor de la merca- 28.— Pérdida del derecho a la limitación. El
dería en el documento de transporte multimodal en operador de transporte multimodal, el porteador
los términos del art. 12. efectivo y el depositario no podrán acogerse a la
24.— Cuantía de la indemnización. Límite. La limitación de la responsabilidad prevista en esta
indemnización, si se demuestra que el daño por la ley, si se prueba que la pérdida, el daño o la demora
pérdida total o parcial, la avería o la demora en la en la entrega provinieron de una acción u omisión
entrega, se produjo en los modos acuático o aéreo, imputable al operador de transporte multimodal,
no excederá los límites fijados por las normas es- al porteador efectivo, al depositario o a sus depen-
pecíficas aplicables a tales modos. dientes con dolo o culpa grave.
Cuando en el desarrollo de un transporte multi- 29.— Responsabilidad de los dependientes.
modal, incluido estaciones de transferencia, depó- Si la acción se promoviere contra empleados o
sitos o terminales de carga, no se pudiera identificar agentes del operador de transporte multimodal o
el momento en el cual se produjo el daño o cuando contra cualquier persona a la que se haya recu-
LEY 24.921 349

rrido para la ejecución del contrato de transporte adoptar. De no hacerlo así, será responsable ante
multimodal o para la realización de algunas de el operador de transporte multimodal de los per-
las prestaciones, ellos podrán oponer las mismas juicios resultantes de la expedición de esa merca-
exoneraciones y límites de responsabilidad invo- dería, la que en cualquier momento podrá ser des-
cables por el operador de transporte multimodal. cargada, destruida o transformada en inofensiva,
En este caso el conjunto de las sumas que los de- según lo requieran las circunstancias o por orden
mandados deban abonar, no excederá del límite de la autoridad pública, sin que ello dé lugar a in-
previsto en el art. 24. demnización alguna.
30.— Responsabilidad extracontractual. Las 35.— Criterio para la clasificación de la mer-
disposiciones de esta ley se aplican tanto si la ac- cadería peligrosa. La clasificación de mercadería
ción se funda en normas de responsabilidad extra- peligrosa tendrá como base las recomendacio-
contractual como de responsabilidad contractual. nes de la Organización de las Naciones Unidas
31.— Cláusulas nulas. Es absolutamente (ONU) al respecto, tomando en cuenta las nueve
nula y sin efecto, toda cláusula que exonere o clasificaciones que dicta la Organización Maríti-
disminuya la responsabilidad del operador de ma Internacional (IMO).
transporte multimodal, de los transportadores 36.— Límites de la responsabilidad. El expe-
efectivos, de los depositarios o de las estaciones didor, el consignatario, sus dependientes y las per-
de transferencia de carga, por pérdida, daño o sonas de las que se sirven podrán ampararse en las
demora sufrida por la mercadería o que modifi- mismas limitaciones de responsabilidad de las que
que la carga de la prueba en forma distinta de la se benefician: el operador de transporte multimo-
que surge de esta ley. dal, el porteador efectivo o el depositario, sea que
Esta nulidad comprende la de la cláusula por la acción se funda tanto en responsabilidad con-
la cual el beneficio del seguro de la mercadería, tractual como extracontractual. Las personas indi-
directa o indirectamente, sea cedido a cualquiera cadas en el párrafo anterior perderán el derecho de
de ellos. La nulidad de las cláusulas mencionadas acogerse a tales límites cuando hubieran actuado
no entraña la del contrato. con dolo o culpa grave.
Cuando se accione contra más de una persona
Capítulo V el límite de responsabilidad total no podrá exce-
Responsabilidad del expedidor der del que resulte aplicable.
37.— Indemnización a favor del operador de
32.— Imputabilidad. El expedidor no es res- transporte multimodal. El expedidor indemnizará
ponsable de los daños o pérdidas sufridos por el al operador de transporte multimodal por los per-
operador de transporte multimodal, o por las per- juicios resultantes de la inexactitud o insuficiencia
sonas a las que éste recurra para la ejecución del de los datos mencionados en los arts. 5, 33, 34 y
contrato o para llevar a cabo algunas de las pres- 35. El derecho del operador de transporte multi-
taciones, salvo que tales daños sean imputables modal a tal indemnización no limitará en modo
con dolo o culpa del expedidor, sus agentes o sus alguno su responsabilidad en virtud del contrato
subordinados. de transporte multimodal respecto a cualquier
33.— Deber de información. En el momento persona distinta del expedidor.
en que el operador de transporte multimodal toma 38.— Subsistencia de la responsabilidad del
la mercadería bajo su custodia, el expedidor le expedidor. El expedidor seguirá siendo responsable
deberá indicar con exactitud todos los datos rela- aun cuando haya transferido el documento de trans-
tivos a la naturaleza general de la mercadería, sus porte multimodal.
marcas, número, peso, volumen y cantidad.
34.— Mercadería peligrosa. El expedidor Capítulo VI
debe señalar adecuadamente la mercadería peli- Aviso y constatación de daños
grosa y sus envases, mediante etiquetas norma-
lizadas o marcas y debe informar al operador de 39.— Del aviso y su omisión. El consignata-
transporte multimodal sobre el carácter peligroso rio, dentro de los cinco (5) días hábiles de reci-
de la misma y sobre las precauciones que deban bida la mercadería, debe dar aviso al operador de
350 XX. TRANSPORTE MULTIMODAL

transporte multimodal sobre la pérdida, daño o notificación del pago extrajudicial realizado o de
demora en la entrega. La falta de aviso generará la fecha del laudo arbitral o sentencia definitiva
la presunción de que la mercadería fue entregada que se dicte en la demanda iniciada.
tal como se encontraba descripta en el documento
de transporte multimodal. Esta presunción admite Capítulo VIII
prueba en contrario.
Disposiciones complementarias
40.— Inspección conjunta y determinación de
daños o pérdidas. El operador de transporte mul- 44.— Averías gruesas. Las normas de esta ley
timodal y el consignatario están obligados, ante el no afectan al régimen de las averías gruesas.
pedido de uno de ellos, a hacer una revisión con-
junta de las mercaderías para determinar las pérdi- 45.— Régimen de contenedores. Sustitúyense
das o daños. Si las partes no se ponen de acuerdo los textos de los arts. 485, 486 y 487 de la ley
en la redacción de la constancia escrita de tal revi- 22.415 por los siguientes:
sación, cualquiera de ellas puede pedir una pericia Art. 485.— A los efectos de esta ley se conside-
judicial con el objeto de establecer la naturaleza de rará contenedor a un elemento de equipo de trans-
la avería, su origen y el monto. porte que:
a) Constituya un compartimiento, total o par-
Capítulo VII cialmente cerrado, destinado a contener y trans-
portar mercaderías;
Del ejercicio de las pretensiones b) Haya sido fabricado según las exigencias
técnico-constructivas, de conformidad con las
41.— Prórroga de la jurisdicción. En los con-
normas IRAM o recomendaciones COPANT o
tratos de transporte multimodal que se celebren
ISO u otras similares;
para realizar un transporte en el ámbito nacional
c) Esté construido en forma tal que por su re-
y en los contratos de transporte multimodal inter-
sistencia y fortaleza pueda soportar una utiliza-
nacionales en los que el lugar de destino previsto
ción repetida;
esté en jurisdicción argentina, es nula toda cláu-
d) Pueda ser llenado y vaciado con facilidad
sula que establezca otra jurisdicción que la de los
y seguridad;
tribunales federales argentinos competentes. Sin
e) Esté provisto de dispositivos (accesorios)
embargo, es válido el sometimiento a tribunales o
que permitan su sujeción o fijación y su manipu-
árbitros extranjeros si se acuerda después de pro-
leo rápido y seguro en la carga, descarga y trans-
ducido el hecho generador de la causa.
bordo de uno a otro modo de transporte;
42.— Citación a terceros. El operador de f) Sea identificable, por medio de marcas y nú-
transporte multimodal podrá pedir la citación de meros grabados con material indeleble, que sean
los transportistas efectivos o de los depositarios fácilmente visualizables.
efectivos, a fin de que tomen intervención en el Art. 486.— La introducción, desplazamiento y
juicio, en el momento de la contestación de la de- extracción de contenedores del territorio aduane-
manda respectiva. ro general, el territorio aduanero especial, zonas
43.— Prescripción, plazos y cómputos. Las francas y otros ámbitos geográficos en los que se
acciones derivadas del contrato de transporte aplique la legislación aduanera argentina, se reali-
multimodal prescriben por el transcurso de un zará bajo responsabilidad de un agente de transpor-
año, contado a partir del momento en que la mer- te aduanero, según los requisitos que establezca la
cadería fue o debió ser entregada a las personas reglamentación.
indicadas en el art. 14. Las acciones de repetición Art. 487.— En las condiciones previstas por
entre el operador de transporte multimodal y los los arts. 23, inc. y) y 24 de la ley 22.415, la Ad-
transportadores efectivos, o viceversa, podrán ser ministración Nacional de Aduanas reglamentará
ejercitadas aun después de la expiración del plazo la utilización de los contenedores, preservando la
establecido precedentemente, aplicándose el que rapidez y economía del desplazamiento de estos
corresponda a la naturaleza de la relación. equipos de transporte, la seguridad de la carga y
Las acciones de repetición prescriben por el el respeto de los acuerdos internacionales sobre
transcurso de un año, contado desde la fecha de la materia.
LEY 24.921 351

46.— (Texto según ley 25.345, art. 51) Admisión ble estar inscripto en un registro de operadores de
temporaria de contenedores. A efectos de racionali- transporte multimodal a cargo de la autoridad na-
zar la utilización de los contenedores de matrícula cional competente en el área de transporte.
extranjera, se establece como límite del régimen 50.— Requisitos. Para inscribirse en el Re-
de admisión temporaria de los mismos, el plazo de gistro de Operadores de Transporte Multimodal
cuatrocientos ochenta (480) días corridos. el interesado deberá presentar una solicitud ante
Vencido el plazo señalado, la autoridad adua- la autoridad nacional competente, y acreditar el
nera procederá a penalizar al responsable de la ad- cumplimiento de los siguientes requisitos:
misión temporaria del contenedor con una multa a) Establecer domicilio o representación legal
diaria de cien pesos ($ 100), por un plazo máximo en territorio nacional;
de noventa (90) días, vencido el cual se procederá b) Acreditar y mantener un patrimonio míni-
al remate del contenedor en infracción. mo en bienes registrables equivalente a cien mil
Decláranse remitidas de pleno derecho, con- pesos ($ 100.000);
forme lo determinado por los arts. 877 y concs. c) Estatuto legalizado con constancia de su
del Código Civil, las condenaciones pecuniarias inscripción ante la Inspección General de Justicia
impuestas en virtud del segundo párrafo del art. en caso de tratarse de una sociedad o matrícula de
46 de la ley 24.921. Igualmente declárase la ca- comerciante si se trata de una persona física;
ducidad de los procedimientos administrativos y d) Estar inscripto como agente de transporte
judiciales promovidos por imperio del artículo aduanero y como operador de contenedores; res-
que se modifica. pecto de estos requisitos se podrá suplir la inscrip-
ción por la presentación de un apoderado general
Capítulo IX ya inscripto ante los organismos correspondientes.
Remisiones 51.— Seguros. Para poder desarrollar su ac-
tividad los operadores de transporte multimodal
47.— Acción ejecutiva para obtener la entre- deberán contar con una póliza de seguro que cu-
ga de la carga. Son de aplicación al contrato de bra su responsabilidad civil en relación a las mer-
transporte multimodal, en cuanto fueran pertinen- caderías bajo su custodia.
tes, las normas de la Secc. 5 del Cap. VIII del Tít. 52.— Vigencia de la inscripción. La inscripción
IV de la Ley de la Navegación 20.094, relativas en el registro mantendrá su vigencia en los térmi-
a la acción ejecutiva para obtener la entrega de nos del art. 50, siempre que no medie una comuni-
la carga. cación oficial por escrito de la autoridad competen-
48.— Acción ejecutiva para obtener el pago te del área de transportes al operador de transporte
del flete. Se aplicarán también al contrato de trans- multimodal respecto a la cancelación o suspensión
porte multimodal, en cuanto fuera pertinente, las de su inscripción.
disposiciones referentes a la acción ejecutiva para La vigencia de la inscripción en registro de ope-
obtener el cobro del flete contenidas en la Secc. 6 rador de transporte multimodal será de cinco (5)
del Cap. VIII del Tít. IV de la Ley de la Navega- años, renovables por períodos iguales.
ción 20.094, excepto lo dispuesto en el art. 590. 53.— Certificado de registro. La autoridad na-
cional competente extenderá el correspondiente
Capítulo X certificado de registro o lo denegará mediante re-
Registro de Operadores solución fundada, dentro de un plazo que no exce-
de Transporte Multimodal derá de veinte (20) días hábiles, contados a partir
de la fecha en que se acreditó el cumplimiento de
49.— Inscripción. Para ejercer la actividad de los requisitos establecidos en el art. 50.
operador de transporte multimodal será indispensa- 54.— Comuníquese, etc.
XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

LEY 12.152 * 2.— Cada Estado contratante se compromete a


conceder en tiempo de paz a las aeronaves de los
CONVENCIÓN PARA LA otros Estados contratantes la libertad de pasaje in-
REGLAMENTACIÓN DE LA NAVEGACIÓN ofensivo por encima de su territorio, siempre que
AÉREA INTERNACIONAL sean observadas las condiciones establecidas en la
(París, 1919) presente Convención.
Las reglas establecidas por un Estado contra-
sanc. 9/1/1935; promul. 14/1/1935; tante para la admisión sobre su territorio, de las
publ. 7/5/1935 aeronaves de los otros Estados contratantes, de-
ben ser aplicadas sin distinción de nacionalidad.
Artículo 1.— Apruébase la adhesión del go- 3.— Cada Estado contratante tiene el derecho
bierno argentino a la “Convención para la Regla- de prohibir, por razones de orden militar o en in-
mentación de la Navegación Aérea Internacional”, terés de la seguridad pública, el vuelo por encima
firmada en París el 13 de octubre de 1919, con las de determinadas zonas de su territorio a las aero-
modificaciones introducidas por los protocolos de naves de los otros Estados contratantes, bajo las
1 de mayo de 1920, 27 de octubre de 1922, 30 penas previstas por su legislación y bajo reserva
de junio de 1923, 15 de junio de 1929 y 11 de de que no se hará ninguna distinción, a este res-
diciembre de 1929. pecto, entre sus aeronaves privadas y las de los
2.— Comuníquese, etc. otros Estados contratantes.
Cada Estado contratante puede autorizar, a
título excepcional y en interés de la seguridad
CONVENCIÓN PARA LA
pública, el vuelo de sus aeronaves nacionales por
REGLAMENTACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
encima de dichas zonas.
AÉREA INTERNACIONAL
La posición y la extensión de las zonas prohi-
(París, 1919)
bidas serán hechas públicas previamente y serán
notificadas así como las autorizaciones excepcio-
Capítulo I nales concedidas en virtud del parágrafo prece-
Principios generales dente, a todos los otros Estados contratantes y a la
Comisión Internacional de Navegación Aérea.
Artículo 1.— Las altas partes contratantes Cada Estado contratante se reserva además el
reconocen que toda potencia tiene la soberanía derecho, en tiempo de paz, en circunstancias ex-
completa y exclusiva sobre el espacio atmosférico cepcionales, de restringir o de prohibir provisional-
de encima de su territorio. mente, y con efecto inmediato, el vuelo por encima
A los fines de la presente Convención se en- de su territorio o de una parte de su territorio, a
tenderá por territorio de un Estado el territorio condición de que esa restricción o prohibición sea
nacional metropolitano y colonial y las aguas te- aplicable sin distinción de nacionalidad a las aero-
rritoriales adyacentes a ese territorio. naves de todos los otros Estados.
*
  Si bien este Convenio perdió vigencia a partir del Convenio de Chicago de 1944, se incluye en el presente
trabajo por razón de su importancia doctrinal.
LEY 12.152 353

Tal decisión será hecha pública, notificada a Capítulo III


todos los Estados contratantes y comunicada a la Certificados de navegabilidad
Comisión Internacional de Navegación Aérea. y diplomas de competencia
4.— Toda aeronave que vuele por encima de
una zona prohibida, estará obligada, no bien lo 11.— En la navegación internacional toda ae-
advierta, a hacer la señal de alarma prevista en el ronave deberá estar provista, en las condiciones
parágrafo 17 del anexo D y deberá aterrizar, fuera previstas en el anexo B, de un certificado de nave-
de la zona prohibida, lo antes posible, en uno de los gabilidad, expedido o validado por el Estado cuya
aeródromos más cercanos del Estado sobre el cual nacionalidad posee la aeronave.
volaba indebidamente.
12.— El comandante, los pilotos, los mecáni-
5.— Cada Estado contratante tiene el derecho cos y demás miembros del personal de a bordo de
de concluir convenciones particulares con Esta- una aeronave deben estar provistos de diplomas de
dos no contratantes. competencia y de licencias expedidas o validadas,
Las estipulaciones de esas convenciones particu- en las condiciones previstas en el anexo E, por el
lares no deberán afectar los derechos de las partes Estado cuya nacionalidad posee la aeronave.
contratantes de la presente Convención.
13.— El certificado de navegabilidad, los di-
Esas convenciones particulares, en la medida
plomas de competencia y las licencias expedidas o
compatible con su objeto, no deberán estar en con-
validadas por el Estado cuya nacionalidad posee la
tradicción con los principios generales de la presente
Convención. aeronave, de conformidad con las disposiciones es-
Ellas serán comunicadas a la Comisión Inter- tablecidas por los anexos B y E y, en adelante, por la
nacional de Navegación Aérea, la cual las notifi- Comisión Internacional de Navegación Aérea, serán
cará a los otros Estados contratantes. reconocidos como válidos por los otros Estados.
Cada Estado tiene el derecho de no reconocer
Capítulo II como válidos, para la circulación aérea dentro
de los límites y por encima de su propio territo-
Nacionalidad de las aeronaves rio, los diplomas de competencia y las licencias
otorgadas a uno de sus nacionales por otro Estado
6.— Las aeronaves tienen la nacionalidad del
contratante.
Estado en cuyo registro están matriculadas con-
forme a las prescripciones de la sección I (c) del 14.— No podrá ser llevado ningún aparato
anexo A *. de telegrafía sin hilos por una aeronave sin una
licencia especial expedida por el Estado cuya
7.— El registro de las aeronaves, considerado
nacionalidad posee la aeronave. Estos aparatos
en el artículo precedente, será hecho conforme a
sólo podrán ser empleados por miembros de la
las leyes y a las disposiciones especiales de cada
tripulación provistos a ese efecto de una licencia
Estado contratante.
especial.
8.— Una aeronave no puede ser registrada vá- Toda aeronave afectada a un transporte públi-
lidamente en más de un Estado. co y capaz de cargar por lo menos diez personas
9.— Los Estados contratantes canjearán entre deberá estar provista de aparatos de telegrafía sin
ellos y transmitirán cada mes a la Comisión Inter- hilos (emisores y receptores) cuando las moda-
nacional de Navegación Aérea prevista en el art. lidades de empleo de esos aparatos hayan sido
34, copias de las inscripciones y cancelaciones de determinadas por la Comisión Internacional de
inscripciones efectuadas en su matrícula durante Navegación Aérea.
el mes precedente. Esta Comisión podrá hacer extensiva ulterior-
10.— En la navegación aérea toda aeronave mente la obligación de llevar aparatos de telegra-
deberá llevar los distintivos de nacionalidad y de fía sin hilos a todas las otras categorías de aerona-
matrícula, el nombre y el domicilio del propieta- ves, en las condiciones y según las modalidades
rio, conforme a las disposiciones del anexo A. que ella determinará.

*
  No se publican anexos.
354 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

Capítulo IV mediante el depósito de una caución cuyo impor-


Admisión a la navegación aérea por te, a falta de acuerdo amigable, será fijado en el
encima de un territorio extranjero más breve plazo posible, por la autoridad compe-
tente del lugar del secuestro.
15.— Toda aeronave de un Estado contratante
tiene el derecho de atravesar la atmósfera de otro Capítulo V
Estado contratante sin aterrizar. En este caso de- Reglas a observar en la partida, durante
berá seguir el itinerario fijado por el Estado sobre el vuelo y en el aterrizaje
el cual se efectúa el vuelo. Sin embargo, por razo-
nes de policía general estará obligada a aterrizar 19.— Toda aeronave dedicada a la navegación
si recibe la orden de hacerlo por medio de señales internacional debe estar provista de:
previstas en el anexo D. — Un certificado de registro, de conformidad
Ninguna aeronave de un Estado contratante, con el anexo A;
susceptible de ser dirigida sin piloto, podrá, sin au- — Un certificado de navegabilidad, de confor-
torización especial, volar sin piloto por encima del midad con el anexo B;
territorio de otro Estado contratante. — Los diplomas y licencias del comandante,
Toda aeronave que pase de un Estado a otro de los pilotos y de los hombres de la tripulación,
debe, si los reglamentos de este último lo exigen, de conformidad con el anexo E;
aterrizar en uno de los aeródromos fijados por el — Si transporta pasajeros: la lista nominal de
mismo. Será dada notificación de esos aeródro- los mismos;
mos por los Estados contratantes a la Comisión — Si transporta mercaderías: los conocimien-
Internacional de Navegación Aérea, la cual trans- tos y el manifiesto;
mitirá esa notificación a todos los Estados con- — Los libros de a bordo, de conformidad con
tratantes. el anexo C;
Cada Estado podrá subordinar a su autorización — Si está provisto de aparatos de telegrafía sin
previa el establecimiento de rutas internacionales hilos: la licencia prevista en el art. 14.
de navegación aérea y la creación y explotación
de líneas internacionales regulares de navegación 20.— Los libros de a bordo serán conservados
aérea, con o sin escala, en su territorio. durante dos (2) años a contar de la fecha del últi-
mo asiento hecho en ellos.
16.— Cada Estado contratante tendrá el derecho
de establecer, a favor de sus aeronaves nacionales, 21.— En la partida y en el aterrizaje de una ae-
reservas y restricciones concernientes al transporte ronave, las autoridades del país tendrán en todos
comercial de personas y de mercaderías entre dos los casos el derecho de visitar la aeronave y de
puntos de su territorio. verificar todos los documentos de que debe estar
Esas reservas y restricciones serán publicadas provista.
y comunicadas inmediatamente a la Comisión 22.— Las aeronaves de Estados contratantes
Internacional de Navegación Aérea, la cual las no- tendrán derecho, para el aterrizaje, especialmente
tificará a los otros Estados contratantes. en caso de peligro, a las mismas medidas de asis-
17.— Las aeronaves de un Estado contratante, tencia que las aeronaves nacionales.
que haya establecido reservas y restricciones de 23.— El salvamento de los aparatos perdidos
conformidad con el art. 16, podrán ser sometidas en el mar estará regido, salvo convenciones con-
a las mismas reservas y restricciones en cualquier trarias, por los principios del derecho marítimo.
otro Estado contratante, aun en el caso de que este 24.— Todo aeródromo de un Estado contra-
último Estado no imponga esas reservas y restric- tante, si está abierto al uso público de aeronaves
ciones a las otras aeronaves extranjeras. nacionales mediante el pago de ciertos derechos,
18.— Toda aeronave que pase o transite a estará abierto en las mismas condiciones para las
través de la atmósfera de un Estado contratante, aeronaves de otros Estados contratantes.
incluso los aterrizajes y detenciones razonable- Para cada uno de esos aeródromos habrá una ta-
mente necesarios, podrá sustraerse al secuestro rifa única de aterrizaje y de permanencia, aplicable
por falsificación de un diploma, dibujo o modelo, por igual a las aeronaves nacionales y extranjeras.
LEY 12.152 355

25.— Cada uno de los Estados contratantes se Todas las aeronaves de Estado, con excepción
compromete a tomar las medidas necesarias para de las militares, de aduana o de policía, serán
asegurar que todas las aeronaves que naveguen por tratadas como aeronaves privadas y sometidas,
encima de su territorio así como todas las aerona- como tales, a todas las disposiciones de la presen-
ves que lleven el distintivo de su nacionalidad se te Convención.
ajusten, dondequiera que se encuentren, a los regla- 31.— Toda aeronave comandada por un mi-
mentos contenidos en el anexo D. litar comisionado a ese efecto será considerada
Cada uno de los Estados contratantes se com- como aeronave militar.
promete a asegurar el procesamiento y castigo de
los contraventores. 32.— Ninguna aeronave militar de un Estado
contratante deberá volar por encima del territorio
Capítulo VI de otro Estado contratante, ni aterrizar en él, si
no ha recibido una autorización especial para ello.
Transportes prohibidos En el caso de existir tal autorización, la aeronave
militar, si no hay estipulación en contrario, gozará
26.— El transporte, por aeronaves, de explosi-
en principio de los privilegios concedidos habi-
vos, armas y municiones de guerra está prohibido
tualmente a los buques de guerra extranjeros.
en la navegación internacional. No se permitirá a
Una aeronave obligada a aterrizar, o a la cual
ninguna aeronave extranjera transportar artículos
se indica o se intima el aterrizaje, no adquirirá por
de esa naturaleza de un punto a otro del territorio
ello ninguno de los privilegios mencionados en el
de un mismo Estado contratante.
parágrafo precedente.
27.— Cada Estado podrá prohibir o reglar, en la
33.— Convenios particulares celebrados sepa-
navegación aérea, el transporte o el uso de aparatos
radamente entre los Estados determinarán en qué
fotográficos. Toda reglamentación de ese género
casos las aeronaves de policía y aduana podrán ser
deberá ser notificada inmediatamente a la Comi-
autorizadas a cruzar la frontera. En ningún caso go-
sión Internacional de Navegación Aérea, la cual
zarán de los privilegios mencionados en el art. 32.
comunicará esa información a los otros Estados
contratantes.
Capítulo VIII
28.— Por razones de orden público el transpor-
te de objetos, que no sean los mencionados en los Comisión Internacional
arts. 26 y 27, podrá ser sometido a restricciones de Navegación Aérea
por todo Estado contratante. Esta reglamentación
deberá ser notificada inmediatamente a la Comi- 34.— Se instituirá, con el nombre de Comisión
sión Internacional de Navegación Aérea, la cual la Internacional de Navegación Aérea, una comisión
comunicará a los otros Estados contratantes. internacional permanente puesta bajo la autoridad
29.— Todas las restricciones mencionadas en de la Liga de las Naciones.
el art. 28 deben aplicarse indistintamente a las ae- Cada Estado no podrá tener más de dos (2) re-
ronaves nacionales y extranjeras. presentantes en la Comisión.
Cada Estado representado en la Comisión ten-
Capítulo VII drá un voto.
Aeronaves del Estado La Comisión Internacional de Navegación
Aérea determinará las reglas de su propio proce-
30.— Serán consideradas aeronaves del Estado: dimiento y el lugar de su sede permanente, pero
— Las aeronaves militares; estará en libertad de reunirse donde quiera lo juz-
— Las aeronaves destinadas exclusivamente a gue conveniente.
un servicio de Estado, tales como: correos, adua- Esta Comisión tendrá las atribuciones si-
nas, policía. guientes:
— Las otras aeronaves serán consideradas ae- — Recibir las proposiciones de todo Estado
ronaves privadas. contratante, o hacérselas, a objeto de modificar o
356 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

enmendar las disposiciones de la presente Con- Capítulo IX


vención, y notificar los cambios adoptados; Disposiciones finales
— Ejercer las funciones que le asigna el pre-
sente artículo y los arts. 9, 13, 14, 15, 16, 27, 28, 35.— Las altas partes contratantes se compro-
36 y 37 de la presente Convención; meten, cada una en lo que concierne, a cooperar en
— Introducir cualesquiera enmiendas en las cuanto sea posible a las medidas internacionales re-
disposiciones de los anexos A a G; lativas:
— Centralizar y comunicar a los Estados con- — A la centralización y distribución de datos
tratantes las informaciones de todo género con- estadísticos meteorológicos, corrientes o espe-
cernientes a la navegación aérea internacional; ciales, de conformidad con las disposiciones del
— Centralizar y comunicar a los Estados con- anexo G;
tratantes todas las informaciones de orden radiote- — A la publicación de cartas aeronáuticas uni-
legráfico, meteorológico y médico, que interesen a ficadas y a la implantación de un sistema unifor-
la navegación aérea; me de señales aeronáuticas en el suelo, de confor-
— Asegurar la publicación de cartas para la midad con las disposiciones del anexo F;
navegación aérea de conformidad con las disposi- — Al uso de la radiotelegrafía en la navegación
ciones del anexo F; aérea, a la implantación de las estaciones radiotele-
— Dar su parecer sobre las cuestiones que los gráficas necesarias, y a la observancia de los regla-
Estados puedan someter a su examen. mentos internacionales de radiotelegrafía.
Toda modificación en las disposiciones de uno
cualquiera de los anexos podrá ser introducida por
la Comisión Internacional de Navegación Aérea, Disposiciones generales relativas
cuando dicha modificación haya sido aprobada a las aduanas
por las tres cuartas partes del total de votos de los
Estados representados en la reunión y por las dos 36.— En lo que concierne a la navegación
terceras partes del total posible de votos que po- aérea internacional, son motivo de un convenio
drían ser emitidos si todos los Estados estuvieren particular que figura como anexo H de la presente
representados. Esta modificación surtirá efecto Convención.
desde el momento en que haya sido notificada por Ninguna cláusula de la presente Convención
la Comisión Internacional de Navegación Aérea a será interpretada como contraria a la conclusión,
todos los Estados contratantes. por parte de los Estados contratantes, de con-
Toda modificación propuesta a los artículos formidad con los principios establecidos por la
de la presente Convención será discutida por la propia Convención, de convenios especiales en-
Comisión Internacional de Navegación Aérea, ya tre Estado y Estado acerca de las aduanas, de la
sea que ella proceda de uno de los Estados contra- policía, de correos y de otras materias de interés
tantes o bien de la propia comisión. Ninguna mo- común, en relación con la navegación aérea. Tales
dificación de esta naturaleza podrá ser propuesta convenios deberán ser notificados inmediatamen-
a la aceptación de los Estados contratantes, si no te a la Comisión Internacional de Navegación
ha sido aprobada por los dos tercios como mínimo Aérea, la cual los comunicará a los otros Estados
del total posible de votos. contratantes.
Las modificaciones introducidas en los ar- 37.— En caso de divergencia entre dos o más
tículos de la Convención (con excepción de los Estados con respecto a la interpretación de la pre-
anexos) deben, antes de surtir efecto, ser adopta- sente Convención, el litigio será resuelto por la
das expresamente por los Estados contratantes. Corte Permanente de Justicia Internacional. Sin
Los gastos de la Comisión Internacional embargo, si uno de los Estados interesados no ha
de Navegación Aérea serán soportados por los aceptado los protocolos concernientes a la Corte,
Estados contratantes en la proporción fijada por el litigio será resuelto, a su pedido, por medio del
dicha Comisión. arbitraje.
Los gastos ocasionados por el envío de delega- Si las partes no se entienden directamente
ciones técnicas serán soportados por sus Estados acerca de la elección de los árbitros, deberán pro-
respectivos. ceder del modo siguiente:
DECRETO-LEY 15.110/1946 357

Cada una de las partes nombrará un árbitro, y hasta un año por lo menos después de dicha noti-
los árbitros se reunirán para designar un superárbi- ficación y tendrá valor únicamente con respecto a
tro. Si los árbitros no pueden ponerse de acuerdo, la potencia que la haya hecho.
las partes designarán cada una un tercer Estado, y La presente Convención será ratificada.
los Estados terceros así designados procederán al Cada potencia enviará su ratificación al go-
nombramiento del superárbitro, ya sea de común bierno francés, por cuyo intermedio se dará aviso
acuerdo, ya sea proponiendo cada uno un nombre de ella a las otras potencias signatarias.
y librando luego a la suerte la elección. Las ratificaciones quedarán depositadas en los
Las divergencias relativas a los reglamentos archivos del gobierno francés.
técnicos anexos a la presente Convención se- La presente Convención entrará en vigor para
rán resueltas por la Comisión Internacional de cada potencia signataria, con respecto a las otras
Navegación Aérea, por mayoría de votos. potencias que ya la hayan ratificado, cuarenta días
En caso de que la divergencia implique la después del depósito de su ratificación.
cuestión de saber si está en discusión la inter- No bien entre en vigor, la presente Convención,
pretación de la Convención o de uno de los re- el gobierno francés transmitirá copia certificada
glamentos, la decisión final corresponderá a un de la misma a las potencias que en virtud de los
tribunal arbitral, de acuerdo con lo dispuesto en tratados de paz se han comprometido a aplicar re-
el primer parágrafo del presente artículo. glas de navegación aérea conformes a las de dicha
38.— En caso de guerra, las estipulaciones de Convención.
la presente Convención no afectarán la libertad de Hecho en París, el 13 de octubre de 1919, en
acción de los Estados contratantes, ya sea como un solo ejemplar que quedará depositado en los
beligerantes, ya sea como neutrales. archivos del gobierno de la República Francesa,
39.— Las disposiciones de la presente Con- y del cual se transmitirán copias auténticas a los
vención se completan con los anexos A a H, los Estados contratantes.
cuales, salvo lo que dispone el art. 34, letra c), tie- Dicho ejemplar fechado ut supra, podrá ser fir-
nen el mismo valor y entrarán en vigor al mismo mado hasta el 12 de abril de 1920, inclusive.
tiempo que la Convención. En fe de lo cual, los plenipotenciarios abajo
nombrados, cuyos poderes han sido hallados en
40.— Los territorios y los nacionales de los
buena y debida forma, han firmado la presente
protectorados o de los territorios administrados en
nombre de la Liga de las Naciones estarán asimi- Convención.
lados, a los fines de la presente Convención, a los La presente Convención ha sido redactada en
territorios y a los nacionales del Estado protector francés, en inglés y en italiano. En caso de diver-
o mandatario. gencia hará fe el texto francés.
41.— Cualquier Estado será admitido a adherir
a la presente Convención.
DECRETO-LEY 15.110/1946 *
Esta adhesión será notificada por vía diplomáti-
ca al gobierno de la República Francesa y por éste a
CONVENIO DE AVIACIÓN CIVIL
todos los Estados signatarios o adherentes.
INTERNACIONAL
42.— Suprimido.
43.— La presente Convención no podrá ser del 24/5/1946
denunciada antes del 1 de enero de 1922. En caso
de denuncia, ésta deberá ser notificada al gobierno Artículo 1.— Adhiérase al Convenio Provisio-
de la República Francesa, el cual la comunicará a nal de Aviación Civil Internacional; a la Conven-
las otras partes contratantes. Ella no surtirá efecto ción de Aviación Civil Internacional y al Convenio

*
  Firmado en Chicago, el 7 de diciembre de 1944; ratificado por ley 13.891.
358 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

relativo al Tránsito de los Servicios Internaciona- III, lo hayan firmado sin reserva de aceptación o
les, firmados en Chicago (Estados Unidos de Amé- lo hayan aceptado.
rica), el 7 de diciembre de 1944. 2) Por lo que se refiere a cualquier Estado que
2.— Comuníquese oportunamente al Honora- sea posteriormente parte en el presente Protocolo,
ble Congreso de la Nación. de acuerdo con las disposiciones del art. III, el
Protocolo entrará en vigor en la fecha de la firma
3.—Comuníquese, etc.
sin reserva de aceptación o la de aceptación.
Art. V.— La futura adhesión de un Estado al
Protocolo de Buenos Aires * Convenio será considerada como aceptación del
presente Protocolo.
Art. I.— El texto en los idiomas español y Art. VI.— Tan pronto como el presente
francés del Convenio adjunto al presente Proto- Protocolo entre en vigor, será registrado en las
colo constituye, con el texto en el idioma inglés Naciones Unidas y en la Organización de Aviación
del Convenio, el texto igualmente auténtico en Civil Internacional por el gobierno de los Estados
tres idiomas, tal como se prevé expresamente en Unidos de América.
el párrafo final del Convenio. Art. VII.— 1) El presente Protocolo permane-
Art. II.— Si un Estado parte en el presente cerá en vigor mientras lo esté el Convenio.
Protocolo ha ratificado o en el futuro ratifica cual- 2) El presente Protocolo cesará de estar en vi-
quier enmienda hecha al Convenio de acuerdo gor con respecto a un Estado solamente cuando
con el art. 94, a), del mismo, se considerará que el dicho Estado cese de ser parte en el Convenio.
texto en los idiomas español, francés e inglés de Art. VIII.— El gobierno de los Estados Unidos de
tal enmienda se refiere al texto de igual autenti- América comunicará a todos los Estados miembros
cidad en los tres idiomas que resulta del presente de la Organización de Aviación Civil Internacional y
Protocolo. a la Organización misma:
Art. III.— 1) Los Estados miembros de la a) toda firma del presente Protocolo y la fecha
Organización de Aviación Civil Internacional de la misma, indicando si la firma se hace sin re-
pueden ser partes en el presente Protocolo, ya sea serva o bajo reserva de aceptación;
mediante: b) el depósito de cualquier instrumento de
a) la firma, sin reserva de aceptación; aceptación y la fecha del mismo;
b) la firma, bajo reserva de aceptación, seguida c) la fecha en que el presente Protocolo entre
de aceptación; en vigor de acuerdo con el art. IV, párr. 1.
c) la aceptación. Art. IX.— El presente Protocolo, redactado en
2) El presente Protocolo quedará abierto a la los idiomas español, francés e inglés, teniendo
firma en Buenos Aires hasta el 27 de setiembre de cada texto igual autenticidad, será depositado en
1968 y después de esta fecha en Washington, D.C. los archivos del gobierno de los Estados Unidos
3) La aceptación se llevará a cabo mediante el de América, el cual transmitirá copias debidamen-
depósito de un instrumento de aceptación ante el te certificadas del mismo a los gobiernos de los
gobierno de los Estados Unidos de América. Estados miembros de la Organización de Aviación
4) La adhesión al presente Protocolo o su rati- Civil Internacional.
ficación o aprobación se considerarán como acep- En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios
tación del mismo. abajo firmantes, debidamente autorizados, han fir-
Art. IV.— 1) El presente Protocolo entrará mado el presente Protocolo.
en vigor el trigésimo día después de que doce Hecho en Buenos Aires, el 24 de setiembre de
Estados, de acuerdo con las disposiciones del art. 1968.

*
  Suscripto en esta ciudad, el 24/9/1968, constituye la versión oficial del Convenio en idioma español.
DECRETO-LEY 15.110/1946 359

Primera Parte * tantes que no se utilicen en servicios internacio-


Navegación Aérea nales regulares tendrán derecho, de acuerdo con
lo estipulado en el presente Convenio, a penetrar
sobre su territorio o sobrevolarlo sin escalas, y a
Capítulo I
hacer escalas en él con fines no comerciales, sin
Principios generales y aplicación necesidad de obtener permiso previo, y a reser-
del Convenio va del derecho del Estado sobrevolado de exigir
aterrizaje. Sin embargo, cada Estado contratante
Artículo 1.— Soberanía. Los Estados contra- se reserva, por razones de seguridad de vuelo, el
tantes reconocen que todo Estado tiene soberanía derecho de exigir que las aeronaves que deseen
plena y exclusiva en el espacio aéreo situado so- volar sobre regiones inaccesibles o que no cuen-
bre su territorio. ten con instalaciones y servicios adecuados para
2.— Territorio. A los fines del presente Con- la navegación aérea, sigan las rutas prescriptas u
venio se consideran como territorio de un Estado obtengan permisos especiales para tales vuelos.
las áreas terrestres y las aguas territoriales adya- Si dichas aeronaves se utilizan en servicios dis-
centes a ellas que se encuentren bajo la soberanía, tintos de los aéreos internacionales regulares, en el
dominio, protección o mandato de dicho Estado. transporte de pasajeros, correo o carga por remune-
3.— Aeronaves civiles y de Estado. ración o alquiler, tendrán también el privilegio, con
a) El presente Convenio se aplica solamente sujeción a las disposiciones del art. 7, de embarcar
a las aeronaves civiles, y no a las aeronaves de o desembarcar pasajeros, carga o correo, sin per-
Estado. juicio del derecho del Estado donde tenga lugar el
b) Se consideran aeronaves de Estado las uti- embarque o desembarque a imponer las reglamen-
lizadas en servicios militares, de aduanas o de taciones, condiciones o restricciones que considere
policía. convenientes.
c) Ninguna aeronave de Estado de un Estado 6.— Servicios aéreos regulares. Ningún ser-
contratante podrá volar sobre el territorio de otro vicio aéreo internacional regular podrá explotarse
Estado o aterrizar en el mismo sin haber obtenido en el territorio o sobre el territorio de un Estado
autorización para ello, por acuerdo especial o de contratante, excepto con el permiso especial u otra
otro modo, y de conformidad con las condiciones autorización de dicho Estado y de conformidad con
de la autorización. las condiciones de dicho permiso o autorización.
d) Los Estados contratantes se comprometen 7.— Cabotaje. Cada Estado contratante tie-
a tener debidamente en cuenta la seguridad de la ne derecho a negar a las aeronaves de los demás
navegación de las aeronaves civiles, cuando es- Estados contratantes el permiso de embarcar en su
tablezcan reglamentos aplicables a sus aeronaves territorio pasajeros, correo o carga para transportar-
de Estado. los, mediante remuneración o alquiler, con destino
4.— Uso indebido de la aviación civil. Cada a otro punto situado en su territorio. Cada Estado
Estado contratante conviene en no emplear la contratante se compromete a no celebrar acuerdos
aviación civil para propósitos incompatibles con que específicamente concedan tal privilegio a base
los fines del presente Convenio. de exclusividad a cualquier otro Estado o línea
aérea de cualquier otro Estado, y a no obtener tal
Capítulo II privilegio exclusivo de otro Estado.
Vuelo sobre territorio de Estados 8.— Aeronaves sin piloto. Ninguna aeronave
contratantes capaz de volar sin piloto volará sin él sobre el
territorio de un Estado contratante, a menos que
5.— Derecho de vuelo en servicios no regu- se cuente con autorización especial de tal Esta-
lares. Cada Estado contratante conviene en que do y de conformidad con los términos de dicha
todas las aeronaves de los demás Estados contra- autorización.

*
  Ver ley 23.399 en este Apéndice.
360 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

Cada Estado contratante se compromete a ase- Al salir del territorio de un Estado contratan-
gurar que los vuelos de tales aeronaves sin piloto te, tales aeronaves deberán partir de un aeropuerto
en las regiones abiertas a la navegación de las ae- aduanero designado de igual manera. Las caracte-
ronaves civiles sean controlados de forma que se rísticas de todos los aeropuertos aduaneros debe-
evite todo peligro a las aeronaves civiles. rán ser publicadas por el Estado y transmitidas a
9.— Zonas prohibidas. la Organización de Aviación Civil Internacional,
a) Cada Estado contratante puede, por razo- creada en virtud de lo dispuesto en la segunda parte
nes de necesidad militar o de seguridad pública, del presente Convenio, a fin de que sean comunica-
restringir o prohibir uniformemente los vuelos de das a todos los demás Estados contratantes.
las aeronaves de otros Estados sobre ciertas zonas 11.— Aplicación de las reglamentaciones
de su territorio, siempre que no se establezcan dis- aéreas. A reserva de lo dispuesto en el presente
tinciones a este respecto entre las aeronaves del Convenio, las leyes y reglamentos de un Estado
Estado de cuyo territorio se trate, que se empleen contratante relativos a la entrada y salida de su
en servicios aéreos internacionales regulares, y las territorio de las aeronaves empleadas en la na-
aeronaves de los otros Estados contratantes que se vegación aérea internacional o a la operación y
empleen en servicios similares. Dichas zonas pro- navegación de dichas aeronaves, mientras se en-
hibidas deberán ser de extensión y situación razo- cuentren en su territorio, se aplicarán sin distin-
nables, a fin de no estorbar innecesariamente a la ción de nacionalidad a las aeronaves de todos los
navegación aérea. Estados contratantes y dichas aeronaves deberán
La descripción de tales zonas prohibidas si- cumplir tales leyes y reglamentos a la entrada, a
tuadas en el territorio de un Estado contratante la salida y mientras se encuentren dentro del terri-
y todas las modificaciones ulteriores deberán co- torio de ese Estado.
municarse lo antes posible a los demás Estados
contratantes y a la Organización de Aviación Civil 12.— Reglas del aire. Cada Estado contratan-
Internacional. te se compromete a adoptar medidas que asegu-
b) Cada Estado contratante se reserva igual- ren que todas las aeronaves que vuelen sobre su
mente el derecho, en circunstancias excepcionales, territorio o maniobren en él, así como todas las
durante un período de emergencia o en interés de aeronaves que lleven la marca de su nacionalidad,
la seguridad pública, a restringir o prohibir tempo- dondequiera que se encuentren, observen las reglas
ralmente y con efecto inmediato los vuelos sobre y reglamentos en vigor relativos a los vuelos y ma-
todo su territorio o parte del mismo, a condición niobras de las aeronaves en tal lugar. Cada Estado
de que esta restricción o prohibición se aplique, sin contratante se compromete a mantener sus pro-
distinción de nacionalidad, a las aeronaves de todos pios reglamentos sobre este particular conformes
los demás Estados. en todo lo posible, con los que oportunamente se
c) Cada Estado contratante puede exigir, de establezcan en aplicación del presente Convenio.
acuerdo con las reglamentaciones que establezca, Sobre alta mar, las reglas en vigor serán las que se
que toda aeronave que penetre en las zonas indi- establezcan de acuerdo con el presente Convenio.
cadas en los párrafos a) y b) anteriores, aterrice tan Cada Estado contratante se compromete a asegurar
pronto como le sea posible en un aeropuerto desig- que se procederá contra todas las personas que in-
nado dentro de su territorio. frinjan los reglamentos aplicables.
10.— Aterrizaje en aeropuertos aduaneros. 13.— Disposiciones sobre entrada y despacho.
Excepto en el caso en que, de acuerdo con lo dis- Las leyes y reglamentos de un Estado contratan-
puesto en el presente Convenio o en una autori- te relativos a la admisión o salida de su territorio
zación especial, se permita a las aeronaves cruzar de pasajeros, tripulación o carga transportados por
el territorio de un Estado contratante sin aterrizar, aeronaves, tales como los relativos a entrada, des-
toda aeronave que penetre en el territorio de un pacho, inmigración, pasaportes, aduanas y sanidad
Estado contratante deberá, si los reglamentos de serán cumplidos por o por cuenta de dichos pasaje-
tal Estado así lo requieren, aterrizar en un aero- ros, tripulaciones y carga, ya sea a la entrada, a la
puerto designado por tal Estado para fines de ins- salida o mientras se encuentren dentro del territorio
pección de aduanas y otras formalidades. de ese Estado.
DECRETO-LEY 15.110/1946 361

14.— Prevención contra la propagación de formulará recomendaciones al respecto para con-


enfermedades. Cada Estado contratante conviene sideración del Estado o Estados interesados.
en tomar medidas efectivas para impedir la pro- Ningún Estado contratante impondrá derechos,
pagación por medio de la navegación aérea, del impuestos u otros gravámenes por el mero derecho
cólera, tifus (epidémico), viruela, fiebre amarilla, de tránsito, entrada o salida de su territorio de cual-
peste y cualesquiera otras enfermedades contagio- quier aeronave de un Estado contratante o de las
sas que los Estados contratantes decidan designar personas o bienes que se encuentren a bordo.
oportunamente. 16.— Inspección de aeronaves. Las autori-
A este fin, los Estados contratantes mantendrán dades competentes de cada uno de los Estados
estrecha consulta con los organismos encargados contratantes tendrán derecho a inspeccionar sin
de los reglamentos internacionales relativos a las causar demoras innecesarias, las aeronaves de
medidas sanitarias aplicables a las aeronaves. los demás Estados contratantes, a la llegada o a la
Tales consultas se harán sin perjuicio de la apli- salida, y a examinar los certificados y otros docu-
cación de cualquier convenio internacional exis- mentos prescriptos por el presente Convenio.
tente sobre la materia en el que sean partes los
Estados contratantes. Capítulo III
15.— Derechos aeroportuarios y otros simila- Nacionalidad de las aeronaves
res. Todo aeropuerto de un Estado contratante que
esté abierto a sus aeronaves nacionales para fines
17.— Nacionalidad de las aeronaves. Las ae-
de uso público estará igualmente abierto, en con-
ronaves tienen la nacionalidad del Estado en el
diciones uniformes y a reserva de lo previsto en el
que estén matriculadas.
art. 68, a las aeronaves de todos los demás Estados
contratantes. Tales condiciones uniformes se apli- 18.— Matriculación doble. Ninguna aeronave
carán por lo que respecta al uso, por parte de las puede estar válidamente matriculada en más de un
aeronaves de cada uno de los Estados contratantes, Estado, pero su matrícula podrá cambiarse de un
de todas las instalaciones y servicios para la nave- Estado a otro.
gación aérea, incluso los servicios de radio y de 19.— Leyes nacionales sobre matriculación.
meteorología, que se provean para uso público para La matriculación o transferencia de matrícula de
la seguridad y rapidez de la navegación aérea. aeronaves en un Estado contratante se efectuará de
Los derechos que un Estado contratante impon- acuerdo con sus leyes y reglamentos.
ga o permita que se impongan por el uso de tales 20.— Ostentación de las marcas. Toda aeronave
aeropuertos e instalaciones y servicios para la na- empleada en la navegación aérea internacional de-
vegación aérea por las aeronaves de cualquier otro berá llevar las correspondientes marcas de naciona-
Estado contratante, no deberán ser más elevados: lidad y matrícula.
a) respecto a las aeronaves que no se empleen 21.— Informes sobre matrículas. Cada Estado
en servicios aéreos internacionales regulares, que contratante se compromete a suministrar, a petición
los derechos que pagarían sus aeronaves nacionales de cualquier otro Estado contratante o de la Organi-
de la misma clase dedicadas a servicios similares; zación de Aviación Civil Internacional, información
b) respecto a las aeronaves que se empleen en relativa a la matrícula y propiedad de cualquier ae-
servicios aéreos internacionales regulares, que ronave matriculada en dicho Estado. Además, todo
los derechos que pagarían sus aeronaves nacio- Estado contratante proporcionará a la Organiza-
nales dedicadas a servicios aéreos internaciona- ción de Aviación Civil Internacional, de acuerdo
les similares. con las disposiciones que ésta dicte, informes con
Todos estos derechos serán publicados y co- los datos pertinentes que puedan facilitarse sobre la
municados a la Organización de Aviación Civil propiedad y control de las aeronaves matriculadas
Internacional, entendiéndose que, si un Estado en el Estado que se empleen habitualmente en la
contratante interesado hace una reclamación, los navegación aérea internacional. Previa solicitud,
derechos impuestos por el uso de aeropuertos y la Organización de Aviación Civil Internacional
otras instalaciones y servicios serán objeto de pondrá los datos así obtenidos a disposición de los
examen por el Consejo, que hará un informe y demás Estados contratantes.
362 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

Capítulo IV las reglamentaciones del Estado interesado, que


Medidas para facilitar pueden establecer que dichos efectos queden bajo
la navegación aérea vigilancia y control aduaneros.
25.— Aeronaves en peligro. Cada Estado con-
22.— Simplificación de formalidades. Cada Es- tratante se compromete a proporcionar los medios
tado contratante conviene en adoptar, mediante la de asistencia que considere factibles a las aero-
promulgación de reglamentos especiales o de otro naves en peligro en su territorio y a permitir, con
modo, todas las medidas posibles para facilitar y sujeción al control de sus propias autoridades, que
acelerar la navegación de las aeronaves entre los los propietarios de las aeronaves o las autoridades
territorios de los Estados contratantes y para evitar del Estado en que estén matriculadas proporcio-
todo retardo innecesario a las aeronaves, tripulacio- nen los medios de asistencia que las circunstan-
nes, pasajeros y carga, especialmente en la aplica- cias exijan. Cada Estado contratante, al empren-
ción de las leyes sobre inmigración, sanidad, aduana der la búsqueda de aeronaves perdidas, colaborará
y despacho. en las medidas coordinadas que oportunamente
23.— Formalidades de aduana y de inmigra- puedan recomendarse en aplicación del presente
ción. Cada Estado contratante se compromete, Convenio.
en la medida en que lo juzgue factible, a esta- 26.— Investigación de accidentes. En el caso
blecer disposiciones de aduana y de inmigración de que una aeronave de un Estado contratante sufra
relativas a la navegación aérea internacional, de en el territorio de otro Estado contratante un acci-
acuerdo con los métodos que puedan establecer- dente que ocasione muerte o lesión grave, o que
se o recomendarse oportunamente en aplicación indique graves defectos técnicos en la aeronave o
del presente Convenio. Ninguna disposición del en las instalaciones y servicios para la navegación
presente Convenio se interpretará en el sentido aérea, el Estado en donde ocurra el accidente abrirá
de que impide el establecimiento de aeropuertos una encuesta sobre las circunstancias del mismo,
francos. ajustándose, en la medida en que lo permitan sus
24.— Derechos de aduana. leyes, a los procedimientos que pueda recomendar
a) Las aeronaves en vuelo hacia, desde o a tra- la Organización de Aviación Civil Internacional. Se
vés del territorio de otro Estado contratante, serán permitirá al Estado donde esté matriculada la aero-
admitidas temporalmente libres de derechos, con nave que designe observadores para estar presentes
sujeción a las reglamentaciones de aduana de tal en la encuesta y el Estado que la realice comuni-
Estado. El combustible, aceites lubricantes, piezas cará al otro Estado el informe y las conclusiones
de repuesto, equipo corriente y provisiones de a al respecto.
bordo que se lleven en una aeronave de un Estado 27.— Exención de embargo por reclamacio-
contratante cuando llegue al territorio de otro nes sobre patentes.
Estado contratante y que se encuentren aún a bordo a) Mientras una aeronave de un Estado contra-
cuando ésta salga de dicho Estado, estarán exentos tante esté empleada en la navegación aérea inter-
de derechos de aduana, derechos de inspección u nacional, la entrada autorizada en el territorio de
otros derechos o impuestos similares, ya sean na- otro Estado contratante o el tránsito autorizado a
cionales o locales. Esta exención no se aplicará a través de dicho territorio, con o sin aterrizaje, no
las cantidades u objetos descargados, salvo dis- darán lugar a embargo o detención de la aerona-
posición en contrario de conformidad con las re- ve ni a reclamación alguna contra su propietario
glamentaciones de aduana del Estado, que pueden u operador ni a injerencia alguna por parte o en
exigir que dichas cantidades u objetos queden bajo nombre de este Estado o de cualquier persona
vigilancia aduanera. que en él se halle, basándose en que la construc-
b) Las piezas de repuesto y el equipo que se ción, el mecanismo, las piezas, los accesorios o la
importen al territorio de un Estado contratante operación de la aeronave infringen los derechos
para su instalación o uso en una aeronave de otro de alguna patente, diseño o modelo debidamen-
Estado contratante empleada en la navegación aé- te concedidos o registrados en el Estado en cuyo
rea internacional, serán admitidos libres de dere- territorio haya penetrado la aeronave, entendién-
chos de aduana, con sujeción al cumplimiento de dose que en dicho Estado no se exigirá en ningún
DECRETO-LEY 15.110/1946 363

caso un depósito de garantía por la exención an- se emplee en la navegación internacional llevará
teriormente mencionada de embargo o detención los siguientes documentos, de conformidad con las
de la aeronave. condiciones prescriptas en el presente Convenio:
b) Las disposiciones del párr. a) del presente a) certificado de matrícula;
artículo se aplicarán también al almacenamiento b) certificado de aeronavegabilidad;
de piezas y equipo de repuesto para aeronaves, así c) las licencias apropiadas para cada miembro
como al derecho de usarlos e instalarlos en la repara- de la tripulación;
ción de una aeronave de un Estado contratante en el d) diario de a bordo;
territorio de cualquier otro Estado contratante, siem- e) si está provista de aparatos de radio, la li-
pre que las piezas o el equipo patentados, así alma- cencia de la estación de radio de la aeronave;
cenados, no se vendan ni distribuyan internamente f) si lleva pasajeros, una lista de sus nombres y
ni se exporten con fines comerciales desde el Estado lugares de embarco y destino;
contratante en el que haya penetrado la aeronave. g) si transporta carga, un manifiesto y declara-
c) Los beneficios de este artículo se aplicarán ciones detalladas de la carga.
sólo a los Estados partes en el presente Convenio, 30.— Equipo de radio de las aeronaves.
que 1) sean partes en la Convención Internacional
a) Las aeronaves de cada Estado contratante,
para la Protección de la Propiedad Industrial y sus
cuando se encuentren en o sobre el territorio de
enmiendas, o 2) hayan promulgado leyes sobre pa-
otros Estados contratantes, solamente pueden lle-
tentes que reconozcan y protejan debidamente las
var a bordo radiotransmisores si las autoridades
invenciones de los nacionales de los demás Estados
competentes del Estado en el que esté matriculada
que sean partes en el presente Convenio.
la aeronave han expedido una licencia para instalar
28.— Instalaciones y servicios y sistemas nor- y utilizar dichos aparatos. El uso de radiotransmi-
malizados para la navegación aérea. Cada Estado sores en el territorio del Estado contratante sobre el
contratante se compromete, en la medida en que lo que vuele la aeronave se efectuará de acuerdo con
juzgue factible, a: los reglamentos prescriptos por dicho Estado.
a) proveer en su territorio aeropuertos, servi- b) Sólo pueden usar los radiotransmisores los
cios de radio, servicios meteorológicos y otras miembros de la tripulación de vuelo provistos de
instalaciones y servicios para la navegación aérea una licencia especial expedida al efecto por las
a fin de facilitar la navegación aérea internacional, autoridades competentes del Estado en el que esté
de acuerdo con las normas y métodos recomenda- matriculada la aeronave.
dos o establecidos oportunamente en aplicación
31.— Certificados de aeronavegabilidad. Toda
del presente Convenio;
aeronave que se emplee en la navegación interna-
b) adoptar y aplicar los sistemas normalizados
cional estará provista de un certificado de aerona-
apropiados sobre procedimientos de comunica-
vegabilidad expedido o convalidado por el Estado
ciones, códigos, balizamiento, señales, ilumina-
en el que esté matriculada.
ción y demás métodos y reglas de operación que
se recomienden o establezcan oportunamente en 32.— Licencias del personal.
aplicación del presente Convenio; a) El piloto y los demás miembros de la tripu-
c) colaborar en las medidas internacionales to- lación operativa de toda aeronave que se emplee
madas para asegurar la publicación de mapas y car- en la navegación internacional estarán provistos
tas aeronáuticas, de conformidad con las normas de certificados de aptitud y de licencias expedidos
que se recomienden o establezcan oportunamente, o convalidados por el Estado en el que la aeronave
en aplicación del presente Convenio. esté matriculada.
b) Cada Estado contratante se reserva el de-
recho de no reconocer, por lo que respecta a los
Capítulo V vuelos sobre su propio territorio, los certificados
Condiciones que deben cumplirse de aptitud y licencias otorgados a cualquiera de
con respecto a las aeronaves sus súbditos por otro Estado contratante.
33.— Reconocimiento de certificados y licen-
29.— Documentos que deben llevar las aero- cias. Los certificados de aeronavegabilidad, los
naves. Toda aeronave de un Estado contratante que certificados de aptitud y las licencias expedidos
364 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

o convalidados por el Estado contratante en el promete a colaborar, a fin de lograr el más alto
que esté matriculada la aeronave, se reconocerán grado de uniformidad posible en las reglamenta-
como válidos por los demás Estados contratantes, ciones, normas, procedimientos y organización
siempre que los requisitos de acuerdo con los cua- relativos a las aeronaves, personal, aerovías y ser-
les se hayan expedido o convalidado dichos certi- vicios auxiliares, en todas las cuestiones en que
ficados o licencias sean iguales o superiores a las tal uniformidad facilite y mejore la navegación
normas mínimas que oportunamente se establez- aérea.
can en aplicación del presente Convenio. A este fin, la Organización de Aviación Civil
34.— Diario de a bordo. Por cada aeronave Internacional adoptará y enmendará, en su opor-
que se emplee en la navegación internacional se tunidad, según sea necesario, las normas, métodos
llevará un diario de a bordo, en el que se asentarán recomendados y procedimientos internacionales
los datos relativos a la aeronave, a su tripulación que traten de:
y a cada viaje en la forma que oportunamente se a) sistemas de comunicaciones y ayudas para
prescriba en aplicación del presente Convenio. la navegación aérea, incluida la señalización te-
rrestre;
35.— Restricciones sobre la carga.
b) características de los aeropuertos y áreas de
a) Las aeronaves que se empleen en la nave-
aterrizaje;
gación internacional no podrán transportar muni-
c) reglas del aire y métodos de control del trán-
ciones de guerra o material de guerra en o sobre
sito aéreo;
el territorio de un Estado, excepto con el consen-
d) otorgamiento de licencias del personal ope-
timiento de tal Estado. Cada Estado determinará,
rativo y mecánico;
mediante reglamentaciones, lo que constituye
e) aeronavegabilidad de las aeronaves;
municiones de guerra o material de guerra a los
f) matrícula e identificación de las aeronaves;
fines del presente artículo, teniendo debidamente
g) compilación e intercambio de información
en cuenta, a los efectos de uniformidad, las reco-
meteorológica;
mendaciones que la Organización de Aviación
h) diarios de a bordo;
Civil Internacional haga oportunamente.
i) mapas y cartas aeronáuticos;
b) Cada Estado contratante se reserva el derecho,
j) formalidades de aduana e inmigración;
por razones de orden público y de seguridad, de re-
k) aeronaves en peligro e investigación de ac-
glamentar o prohibir el transporte en o sobre su terri-
cidentes;
torio de otros artículos que no sean los especificados
y de otras cuestiones relacionadas con la se-
en el párr. a), siempre que no haga ninguna distin-
guridad, regularidad y eficiencia de la navegación
ción a este respecto entre sus aeronaves nacionales
aérea que en su oportunidad puedan considerarse
que se empleen en la navegación internacional y las
apropiadas.
aeronaves de otros Estados que se empleen para los
mismos fines y siempre que, además, no imponga 38.— Desviaciones respecto de las normas y
restricción alguna que pueda obstaculizar el trans- procedimientos internacionales. Cualquier Esta-
porte y uso de las aeronaves de los aparatos necesa- do que considere impracticable cumplir, en todos
rios para la operación, o navegación de éstas o para sus aspectos, con cualesquiera de tales normas
la seguridad del personal o de los pasajeros. o procedimientos internacionales, o concordar
totalmente sus reglamentaciones o métodos con
36.— Aparatos fotográficos. Cada Estado
alguna norma o procedimiento internacionales,
contratante puede prohibir o reglamentar el uso de
después de enmendados estos últimos, o que con-
aparatos fotográficos en las aeronaves que vuelen
sidere necesario adoptar reglamentaciones o mé-
sobre su territorio.
todos que difieran en cualquier aspecto particular
de lo establecido por una norma internacional,
Capítulo VI notificará inmediatamente a la Organización de
Normas y métodos recomendados Aviación Civil Internacional las diferencias entre
internacionales sus propios métodos y lo establecido por la norma
internacional. En el caso de enmiendas a las nor-
37.— Adopción de normas y procedimientos mas internacionales, todo Estado que no haga las
internacionales. Cada Estado contratante se com- enmiendas adecuadas en sus reglamentaciones o
DECRETO-LEY 15.110/1946 365

métodos lo comunicará al Consejo dentro de se- yas licencias se expidan originariamente antes de
senta días a partir de la adopción de la enmienda a cumplirse un año a partir de la fecha de adopción
la norma internacional o indicará las medidas que inicial de una norma internacional de calificación
se proponga adoptar. En tales casos, el Consejo de tal personal; pero, en cualquier caso, se aplica-
notificará inmediatamente a todos los demás Esta- rán a todo el personal cuyas licencias sigan siendo
dos las diferencias que existan entre uno o varios válidas cinco años después de la fecha de adopción
puntos de una norma internacional y el método de dicha norma.
nacional correspondiente del Estado en cuestión.
39.— Anotaciones en los certificados y li- Segunda Parte
cencias.
La Organización de Aviación Civil
a) Toda aeronave o pieza de ésta, respecto a
Internacional
la cual exista una norma internacional de aerona-
vegabilidad o de comportamiento de vuelo y que
deje de satisfacer en algún aspecto dicha norma Capítulo VII
en el momento de su certificación, debe llevar La Organización
anotada en el certificado de aeronavegabilidad,
o agregada a éste, una enumeración completa de 43.— Nombre y composición. Por el presente
los detalles respecto a los cuales deje de satisfacer Convenio se crea un organismo que se denomina-
dicha norma. rá Organización de Aviación Civil Internacional.
b) Todo titular de una licencia que no reúna Se compone de una Asamblea, un Consejo y de-
por completo las condiciones prescriptas por la más órganos que se estimen necesarios.
norma internacional relativa a la clase de licencia 44.— Objetivos. Los fines y objetivos de la
o certificado que posea, debe llevar anotada en su
Organización son desarrollar los principios y téc-
licencia o agregada a ésta una enumeración com-
nicas de la navegación aérea internacional y fo-
pleta de los aspectos en que deje de cumplir con
mentar la organización y el desenvolvimiento del
dichas condiciones.
transporte aéreo internacional, para:
40.— Validez de los certificados y licencias a) lograr el desarrollo seguro y ordenado de la
con anotaciones. Ninguna aeronave ni personal aviación civil internacional en todo el mundo;
cuyos certificados o licencias estén así anotados b) fomentar las técnicas de diseño y manejo de
podrán participar en la navegación internacional, aeronaves para fines pacíficos;
sin permiso del Estado o Estados en cuyo terri- c) estimular el desarrollo de aerovías, aeropuer-
torio entren. La matriculación o empleo de tales tos e instalaciones y servicios de navegación aérea
aeronaves, o de cualquier pieza certificada de ae- para la aviación civil internacional;
ronave, en un Estado que no sea aquel en el que se d) satisfacer las necesidades de los pueblos del
certificaron originariamente, quedará a discreción mundo respecto a un transporte aéreo seguro, re-
del Estado en el que se importen las aeronaves o gular, eficaz y económico;
la pieza. e) evitar el despilfarro económico producido
41.— Reconocimiento de las normas de aero- por una competencia excesiva;
navegabilidad existentes. Las disposiciones del f) asegurar que se respeten plenamente los
presente capítulo no se aplicarán a las aeronaves derechos de los Estados contratantes y que cada
ni al equipo de aeronaves de los tipos cuyo proto- Estado contratante tenga oportunidad equitativa
tipo se someta a las autoridades nacionales com- de explotar empresas de transporte aéreo interna-
petentes para su certificación antes de expirar los cional;
tres años siguientes a la fecha de adopción de una g) evitar discriminación entre Estados contra-
norma internacional de aeronavegabilidad para tal tantes;
equipo. h) promover la seguridad de vuelo en la nave-
42.— Reconocimiento de las normas existentes gación aérea internacional;
sobre competencia del personal. Las disposiciones i) promover, en general, el desarrollo de la aero-
del presente capítulo no se aplicarán al personal cu- náutica civil internacional en todos sus aspectos.
366 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

45.— Sede permanente. La Organización ten- 49.— Facultades y deberes de la Asamblea.


drá su sede permanente en el lugar que determi- Serán facultades y deberes de la Asamblea:
ne en su reunión final la Asamblea Interina de la a) elegir en cada reunión a su presidente y
Organización Provisional de Aviación Civil Inter- otros dignatarios;
nacional, creada por el Convenio Provisional de b) elegir los Estados contratantes que estarán
Aviación Civil Internacional, firmado en Chicago representados en el Consejo, de acuerdo con las
el 7 de diciembre de 1944. La sede podrá trasla- disposiciones del Cap. IX;
darse temporalmente a otro lugar por decisión del c) examinar los informes del Consejo y actuar
Consejo. según convenga y decidir en cualquier asunto que
46.— Primera reunión de la Asamblea. La pri- éste someta a su consideración;
mera reunión de la Asamblea será convocada por d) establecer su propio reglamento interno y
el Consejo Interino de la Organización Provisio- crear las comisiones auxiliares que juzgue nece-
nal precitada, tan pronto como entre en vigor el sario y conveniente;
presente Convenio, para celebrarse en la fecha y e) aprobar un presupuesto anual y determi-
lugar que designe el Consejo Interino. nar el régimen financiero de la Organización de
acuerdo con lo dispuesto en el Cap. XII;
47.— Capacidad jurídica. La Organización f) examinar los gastos y aprobar las cuentas de
gozará en el territorio de todo Estado contratante la Organización;
de la capacidad jurídica necesaria para el ejercicio g) a su discreción, referir al Consejo, a las co-
de sus funciones. Se le concederá plena persona- misiones auxiliares o a cualquier otro órgano toda
lidad jurídica en cualquier lugar en que ello sea cuestión que esté dentro de su esfera de acción;
compatible con la constitución y las leyes del Es- h) delegar en el Consejo las facultades y auto-
tado de que se trate. ridad necesarias o convenientes para el desempe-
ño de las funciones de la Organización y revocar
Capítulo VIII o modificar en cualquier momento tal delegación
La Asamblea de autoridad;
i) llevar a efecto las disposiciones apropiadas
48.— Reuniones de la Asamblea y votacio- del Cap. XIII;
nes. j) considerar las propuestas de modificación
a) La Asamblea se reunirá anualmente y será o enmienda de las disposiciones del presente
convocada por el Consejo en la fecha y lugar Convenio y, si las aprueba, recomendarlas a los
apropiados. La Asamblea podrá celebrar reunio- Estados contratantes de acuerdo con las disposi-
nes extraordinarias en todo momento por convo- ciones del Cap. XXI;
catoria del Consejo o a petición de diez Estados k) entender en toda cuestión que esté dentro de
contratantes dirigida al secretario general. la esfera de acción de la Organización, no asigna-
b) Todos los Estados contratantes tendrán igual da expresamente al Consejo.
derecho a estar representados en las reuniones de
la Asamblea y cada Estado contratante tendrá de- Capítulo IX
recho a un voto. Los delegados que representen a El Consejo
los Estados contratantes podrán ser asistidos por
asesores técnicos, quienes podrán participar en las 50.— Composición y elección del Consejo.
reuniones, pero sin derecho a voto. a) * El Consejo será un órgano permanente
c) En las reuniones de la Asamblea, será ne- responsable ante la Asamblea. Se compondrá de
cesaria la mayoría de los Estados contratantes treinta ** Estados contratantes, elegidos por la
para constituir quórum. Salvo disposición en Asamblea. Se efectuará una elección en la primera
contrario del presente Convenio, las decisiones reunión de la Asamblea y, después, cada tres años.
de la Asamblea se tomarán por mayoría de votos Los miembros del Consejo así elegidos permane-
emitidos. cerán en funciones hasta la elección siguiente.

*
  Ver leyes 19.065 y 21.633 en este Apéndice.
**
  Según reforma de marzo de 1971, ratificada por ley 19.065 (B.O. del 16/6/1971).
DECRETO-LEY 15.110/1946 367

b) Al elegir los miembros del Consejo, la 54.— Funciones obligatorias del Consejo. El
Asamblea dará representación adecuada: 1) a los Consejo debe:
Estados de mayor importancia en el transporte aé- a) someter informes anuales a la Asamblea;
reo; 2) a los Estados, no incluidos de otra manera, b) ejecutar las instrucciones de la Asamblea y
que contribuyan en mayor medida al suministro cumplir con los deberes y obligaciones que le asig-
de instalaciones y servicios para la navegación na el presente Convenio;
aérea civil internacional; y 3) a los Estados, no in- c) determinar su organización y reglamento in-
cluidos de otra manera, cuya designación asegure terno;
la representación en el Consejo de todas las prin- d) nombrar y definir las funciones de un Comité
cipales regiones geográficas del mundo. Toda va- de Transporte Aéreo, que será elegido entre los re-
cante en el Consejo será cubierta por la Asamblea presentantes de los miembros del Consejo y ante
lo antes posible; el Estado contratante así elegido el cual será responsable el Comité;
para el Consejo permanecerá en funciones hasta e) establecer una Comisión de Aeronavegación,
la expiración del mandato de su predecesor. de acuerdo con las disposiciones del Cap. X;
c) Ningún representante de un Estado contra- f) administrar los fondos de la Organización,
tante en el Consejo podrá estar activamente vin- de acuerdo con las disposiciones de los Caps. XII
culado con la explotación de un servicio aéreo y XV;
internacional, o estar financieramente interesado g) fijar los emolumentos del presidente del
en tal servicio. Consejo;
51.— Presidente del Consejo. El Consejo ele- h) nombrar un funcionario ejecutivo principal,
girá su presidente por un período de tres años. que se denominará secretario general, y adoptar me-
Puede ser reelegido. No tendrá derecho a voto. didas para el nombramiento del personal necesario,
El Consejo elegirá entre sus miembros uno o más de acuerdo con las disposiciones del Cap. XI;
vicepresidentes, quienes conservarán su derecho i) solicitar, compilar, examinar y publicar in-
a voto cuando actúen como presidente. No se formación relativa al progreso de la navegación
requiere que el presidente sea elegido entre los aérea y a la operación de los servicios aéreos in-
representantes de los miembros del Consejo pero ternacionales, incluyendo información sobre los
si se elige a un representante su puesto se consi- costos de explotación y datos sobre subvenciones
derará vacante y será cubierto por el Estado que pagadas por el erario público a las líneas aéreas;
representaba. Las funciones del presidente serán: j) comunicar a los Estados contratantes toda
a) convocar las reuniones del Consejo, del Comité infracción del presente Convenio, así como toda
de Transporte Aéreo y de la Comisión de Aerona- inobservancia de las recomendaciones o decisio-
vegación; b) actuar como representante del Con- nes del Consejo;
sejo; y c) desempeñar en nombre del Consejo las k) comunicar a la Asamblea toda infracción
del presente Convenio, cuando un Estado contra-
funciones que éste le asigne.
tante no haya tomado las medidas pertinentes en
52.— Votaciones en el Consejo. Las decisio- un lapso razonable, después de notificada la in-
nes del Consejo deberán ser aprobadas por mayo- fracción;
ría de sus miembros. El Consejo podrá delegar su l) adoptar normas y métodos recomendados in-
autoridad, respecto a determinada cuestión, en un ternacionales, de acuerdo con las disposiciones del
comité elegido entre sus miembros. Todo Estado Cap. VI del presente Convenio, designándolos, por
contratante interesado podrá apelar ante el Conse- razones de conveniencia, como anexos al presente
jo de las decisiones tomadas por cualquiera de los Convenio, y notificar a todos los Estados contra-
comités del Consejo. tantes las medidas adoptadas;
53.— Participación sin derecho a voto. Todo m) considerar las recomendaciones de la
Estado contratante puede participar, sin derecho a Comisión de Aeronavegación para enmendar los
voto, en la consideración por el Consejo y por sus anexos y tomar medidas de acuerdo con las dispo-
comités y comisiones de toda cuestión que afecte siciones del Cap. XX;
especialmente a sus intereses. Ningún miembro del n) examinar todo asunto relativo al Convenio
Consejo podrá votar en la consideración por el Con- que le someta a su consideración un Estado
sejo de una controversia en la que aquél sea parte. contratante.
368 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

55.— Funciones facultativas del Consejo. El a) considerar y recomendar al Consejo, a efec-


Consejo puede: tos de adopción, modificaciones a los anexos del
a) cuando sea conveniente y lo aconseje la presente Convenio;
experiencia, crear comisiones subordinadas de b) establecer subcomisiones técnicas en las
transporte aéreo sobre base regional o de otro que podrá estar representado todo Estado contra-
modo y designar grupos de Estados o líneas aé- tante, si así lo desea;
reas con los cuales, o por su conducto, pueda c) asesorar al Consejo sobre la compilación y
tratar para facilitar la realización de los fines del comunicación a los Estados contratantes de toda
presente Convenio; información que considere necesaria y útil para el
b) delegar en la Comisión de Aeronavegación progreso de la navegación aérea.
otras funciones, además de las previstas en el pre-
sente Convenio, y revocar o modificar en cualquier Capítulo XI
momento tal delegación; Personal
c) realizar investigaciones en todos los aspec-
tos del transporte aéreo y de la navegación aérea 58.— Nombramiento del personal. Con suje-
que sean de importancia internacional, comunicar ción a los reglamentos establecidos por la Asam-
los resultados de sus investigaciones a los Estados blea y a las disposiciones del presente Convenio, el
contratantes y facilitar entre éstos el intercambio Consejo determinará el método de nombramiento
de información sobre asuntos de transporte aéreo y cese en el servicio, la formación profesional, los
y navegación aérea; sueldos, bonificaciones y condiciones de empleo
d) estudiar todos los asuntos relacionados con del secretario general y demás personal de la Or-
la organización y explotación del transporte aéreo ganización, pudiendo emplear o utilizar los servi-
internacional, incluso la propiedad y explotación cios de súbditos de cualquier Estado contratante.
internacionales de servicios aéreos internacionales
59.— Carácter internacional del personal.
en las rutas troncales, y presentar a la Asamblea En el desempeño de sus funciones, el presidente
proyectos sobre tales cuestiones; del Consejo, el secretario general y demás perso-
e) investigar, a petición de cualquier Estado nal no deberán solicitar ni recibir instrucciones
contratante, toda situación que pueda presentar de ninguna autoridad externa a la Organización.
obstáculos evitables al desarrollo de la navegación Cada Estado contratante se compromete plena-
aérea internacional y, después de tal investigación, mente a respetar el carácter internacional de las
emitir los informes que considere convenientes. funciones del personal y a no tratar de ejercer in-
fluencia sobre sus súbditos en el desempeño de
Capítulo X sus funciones.
La Comisión de Aeronavegación 60.— Inmunidades y privilegios del personal.
Cada Estado contratante se compromete, en la
56.— Nombramiento de la Comisión. La Co-
*
medida que lo permita su sistema constitucional,
misión de Aeronavegación se compondrá de doce a conceder al presidente del Consejo, al secreta-
miembros, nombrados por el Consejo entre las rio general y demás personal de la Organización
personas propuestas por los Estados contratantes. las inmunidades y privilegios que se concedan al
Dichas personas deberán poseer las calificaciones personal correspondiente de otros organismos in-
y experiencia apropiadas en la ciencia y práctica ternacionales públicos. Si se llegase a un acuerdo
aeronáuticas. El Consejo invitará a todos los Es- internacional general sobre las inmunidades y pri-
tados contratantes a que presenten candidaturas. vilegios de los funcionarios civiles internacionales,
El presidente de la Comisión de Aeronavegación las inmunidades y privilegios concedidos al presi-
será nombrado por el Consejo. dente, al secretario general y demás personal de la
57.— Obligaciones de la Comisión. La Comi- Organización, serán los otorgados de conformidad
sión de Aeronavegación debe: con dicho acuerdo internacional general.

*
  Ver ley 19.675 en este Apéndice.
DECRETO-LEY 15.110/1946 369

Capítulo XII Servicios Aéreos Internacionales y por el Acuerdo


Finanzas de Transporte Aéreo Internacional, redactados en
Chicago el 7 de diciembre de 1944, según los tér-
61.— Presupuesto y distribución de gastos. El minos y condiciones establecidos en ellos.
Consejo someterá a la Asamblea un presupuesto b) Los miembros de la Asamblea y del Consejo,
anual, estados de cuentas y cálculos anuales de todos que no hayan aceptado el Acuerdo de Tránsito de
los ingresos y egresos. La Asamblea votará el presu- los Servicios Aéreos Internacionales o el Acuerdo
puesto con las modificaciones que considere conve- de Transporte Aéreo Internacional, redactados en
niente introducir y, a excepción del prorrateo de con- Chicago el 7 de diciembre de 1944, no tendrán
tribuciones que se haga de acuerdo con el Cap. XV derecho a votar sobre ninguna cuestión referida a
entre los Estados que consientan en ello, distribuirá la Asamblea o al Consejo de conformidad con las
los gastos de la Organización entre los Estados con- disposiciones del Acuerdo de que se trate.
tratantes en la forma que oportunamente determine.
Tercera Parte
62.— Suspensión del derecho de voto. La
Asamblea puede suspender el derecho de voto en Transporte Aéreo Internacional
la Asamblea y en el Consejo a todo Estado con-
tratante que, en un período razonable, no cumpla Capítulo XIV
sus obligaciones financieras para con la Organi- Datos e informes
zación.
63.— Gastos de las delegaciones y otros re- 67.— Transmisión de informes al Consejo.
presentantes. Cada Estado contratante sufragará Cada Estado contratante se compromete a que sus
los gastos de su propia delegación en la Asamblea líneas aéreas internacionales comuniquen al Con-
y la remuneración, gastos de viaje y otros de toda sejo, según las prescripciones establecidas por
persona que nombre para actuar en el Consejo, así el mismo, informes sobre tráfico, estadísticas de
como de las que representen o actúen por desig- costos y estados financieros que muestren, entre
nación de tal Estado en cualquier comité o misión otras cosas, todos los ingresos y las fuentes de su
subsidiaria de la Organización. procedencia.

Capítulo XV
Capítulo XIII
Aeropuertos y otras instalaciones
Otros arreglos internacionales y servicios para la navegación aérea
64.— Arreglos sobre seguridad. La Organi- 68.— Designación de rutas y aeropuertos.
zación puede, por voto de la Asamblea, en lo que Cada Estado contratante puede, con sujeción a las
respecta a cuestiones aéreas de su competencia que disposiciones del presente Convenio, designar la
afecten directamente a la seguridad mundial, con- ruta que deberá seguir en su territorio cualquier
cluir arreglos apropiados con toda organización ge- servicio aéreo internacional así como los aero-
neral que establezcan las naciones del mundo para puertos que podrá utilizar.
preservar la paz.
69.— Mejora de las instalaciones y servicios
65.— Arreglos con otros organismos interna- para la navegación aérea. Si el Consejo estima
cionales. El Consejo, en nombre de la Organiza- que los aeropuertos u otras instalaciones y ser-
ción, podrá concluir acuerdos con otros organismos vicios para la navegación aérea de un Estado
internacionales para el mantenimiento de servicios contratante, incluso los servicios de radio y me-
comunes y para arreglos comunes concernientes teorológicos, no son razonablemente adecuados
al personal y, con la aprobación de la Asamblea, para el funcionamiento seguro, regular, eficaz y
podrá participar en todos aquellos arreglos suscep- económico de los servicios aéreos internaciona-
tibles de facilitar la labor de la Organización. les, existentes o en proyecto, el Consejo consulta-
66.— Funciones relativas a otros acuerdos. rá con el Estado en cuestión y con otros Estados
a) La Organización, asimismo, desempeñará las afectados, con miras a encontrar los medios por
funciones asignadas por el Acuerdo de Tránsito de los los cuales la situación pueda remediarse y podrá
370 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

hacer recomendaciones a tal efecto. Ningún Es- tos u otras instalaciones y servicios en su totalidad
tado contratante será culpable de infracción del o en parte, el acuerdo puede prever, si tal Estado
presente Convenio si no pone en práctica tales consiente en ello, asistencia técnica en la supervi-
recomendaciones. sión y funcionamiento de tales aeropuertos y otras
70.— Financiación de las instalaciones y servi- instalaciones y servicios, y el pago, por medio de
cios para la navegación aérea. Un Estado contra- los ingresos derivados de la explotación de los ae-
tante, en las circunstancias resultantes de las dispo- ropuertos y de las instalaciones y servicios, de los
siciones del art. 69, puede concluir un arreglo con gastos de funcionamiento de dichos aeropuertos e
el Consejo para dar efecto a tales recomendaciones. instalaciones y servicios, así como de los intereses
El Estado podrá optar por hacerse cargo de todos y de la amortización.
los gastos que implique tal arreglo; en caso contrario 75.— Adquisición de las instalaciones y ser-
el Consejo puede convenir, a petición del Estado, en vicios suministrados por el Consejo. Un Estado
sufragar la totalidad o parte de los gastos. contratante puede en cualquier momento liberarse
71.— Provisión y mantenimiento de instala- de toda obligación contraída en virtud del art. 70
ciones y servicios por el Consejo. Si un Estado y hacerse cargo de los aeropuertos y otras insta-
contratante así lo solicita, el Consejo puede con- laciones y servicios provistos por el Consejo en
venir en proveer, dotar de personal, mantener y su territorio según las disposiciones de los arts.
administrar en su totalidad o en parte los aero- 71 y 72, mediante pago al Consejo de una suma
puertos y otras instalaciones y servicios para la que, en opinión de éste, sea razonable en tales cir-
navegación aérea, incluso los servicios de radio cunstancias. Si el Estado considera que la suma
y meteorológicos requeridos en su territorio para fijada por el Consejo es irrazonable, puede apelar
el funcionamiento seguro, regular, eficaz y econó- a la decisión del Consejo ante la Asamblea, la que
mico de los servicios aéreos internacionales de los podrá confirmar o enmendar tal decisión.
demás Estados contratantes y podrá fijar derechos 76.— Restitución de fondos. Los fondos obte-
justos y razonables por el uso de las instalaciones nidos por el Consejo, por reembolsos en virtud del
y servicios proporcionados. art. 75 y por ingresos de intereses y amortizacio-
72.— Adquisición o uso de terrenos. Cuando se nes según el art. 74 serán, en el caso de adelantos
necesiten terrenos para instalaciones y servicios fi- financiados originariamente por los Estados de
nanciados en su totalidad o en parte por el Consejo acuerdo con el art. 73, restituidos a los Estados
a petición de un Estado contratante, tal Estado de- entre los cuales se prorratearon originariamente
berá proveerlos, conservando su título si lo desea, en proporción a sus contribuciones, según lo de-
o bien facilitar al Consejo su uso en condiciones terminado por el Consejo.
justas y razonables y de acuerdo con las leyes de
dicho Estado.
73.— Gastos y prorrateo de fondos. El Consejo, Capítulo XVI
dentro del límite de los fondos que ponga a su dis- Organizaciones de explotación conjunta
posición la Asamblea de acuerdo con el Cap. XII, y servicios mancomunados
puede efectuar los gastos ordinarios para los fines
del presente capítulo, con los fondos generales de 77.— Organizaciones de explotación conjun-
la Organización. A los fines del presente capítulo, el ta autorizadas. Ninguna disposición del presente
Consejo fijará, en la proporción previamente acor- Convenio impide que dos o más Estados contra-
dada y por un plazo razonable, las aportaciones al tantes constituyan organizaciones de explotación
capital necesario entre los Estados contratantes que conjunta del transporte aéreo ni organismos inter-
consientan en ello y cuyas líneas aéreas utilicen las nacionales de explotación, ni que mancomunen sus
instalaciones y servicios. El Consejo puede tam- servicios aéreos en cualquier ruta o región, pero
bién prorratear, entre los Estados que lo consientan, tales organizaciones u organismos y tales servicios
cualquier capital circulante requerido. mancomunados estarán sujetos a todas las disposi-
74.— Ayuda técnica y destino de los ingresos. ciones del presente Convenio, incluso las relativas
Cuando, a petición de un Estado contratante, el al registro de acuerdos en el Consejo. Éste determi-
Consejo adelante fondos, o proporcione aeropuer- nará la forma en que las disposiciones del presente
DECRETO-LEY 15.110/1946 371

Convenio sobre nacionalidad de aeronaves se apli- incompatibles con las disposiciones del presente
carán a las utilizadas por organismos internaciona- Convenio, tomará medidas inmediatas para liberar-
les de explotación. se de dichas obligaciones. Si una línea aérea de un
78.— Función del Consejo. El Consejo podrá Estado contratante ha contraído tales obligaciones
sugerir a los Estados contratantes interesados la for- incompatibles, el Estado del cual sea nacional hará
mación de organizaciones conjuntas para efectuar cuanto pueda para conseguir su rescisión inmediata
servicios aéreos en cualesquiera rutas o regiones. y, en todo caso, hará que se rescindan tan pronto
como sea legalmente posible después de la entrada
79.— Participación en organizaciones de ex-
en vigor del presente Convenio.
plotación. Un Estado podrá participar en organi-
zaciones de explotación conjunta o en arreglos de 83.— Registro de nuevos arreglos. Con suje-
mancomún por conducto de su gobierno o de una ción a lo dispuesto en el artículo precedente, todo
o varias compañías de transporte aéreo designadas Estado contratante puede concertar arreglos que no
por éste. Las compañías, a discreción exclusiva del sean incompatibles con las disposiciones del pre-
Estado interesado, podrán ser estatales, parcialmente sente Convenio. Todo arreglo de esta naturaleza se
estatales o de propiedad privada. registrará inmediatamente en el Consejo, el cual lo
hará público a la mayor brevedad posible.
Cuarta Parte
Capítulo XVIII
Disposiciones Finales
Controversias e incumplimiento
Capítulo XVII
84.— Solución de controversias. Si surge un
Otros acuerdos y arreglos aeronáuticos desacuerdo entre dos o más Estados contratantes
sobre la interpretación o la aplicación del presente
80.— Convenciones de París y de La Haba- Convenio y de sus anexos que no pueda ser solu-
na. Cada Estado contratante se compromete, tan cionado mediante negociaciones, será decidido por
pronto como entre en vigor el presente Convenio, a el Consejo, a petición de cualquier Estado interesa-
notificar la denuncia de la Convención sobre la Re- do en el desacuerdo. Ningún miembro del Consejo
glamentación de la Navegación Aérea, suscripta en votará cuando éste trate de una controversia en la
París el 13 de octubre de 1919, o de la Convención que dicho miembro sea parte. Todo Estado contra-
sobre Aviación Comercial, suscripta en La Habana tante podrá, con sujeción al art. 85, apelar de la de-
el 20 de febrero de 1928, si es parte de una u otra. cisión del Consejo ante un tribunal de arbitraje ad
El presente Convenio reemplaza, entre los Estados hoc aceptado por las otras partes en la controversia,
contratantes, las Convenciones de París y de La o ante la Corte Permanente Internacional de Justi-
Habana anteriormente mencionadas. cia. Tal apelación se notificará al Consejo dentro
81.— Registro de acuerdos existentes. Todos de los sesenta días de recibida la notificación de la
los acuerdos aeronáuticos que existan al entrar en decisión del Consejo.
vigor el presente Convenio, entre un Estado con- 85.— Procedimiento de arbitraje. Si un Estado
tratante y cualquier otro Estado o entre una línea contratante, parte en una controversia en que se ha
aérea de un Estado contratante y cualquier otro apelado de la decisión del Consejo, no ha acepta-
Estado o línea aérea de otro Estado, se registrarán do el Estatuto de la Corte Permanente Internacional
inmediatamente en el Consejo. de Justicia y si los Estados contratantes partes en la
82.— Abrogación de arreglos incompatibles. controversia no pueden concordar en la elección del
Los Estados contratantes acuerdan que el presente tribunal de arbitraje, cada uno de los Estados contra-
Convenio abroga todas las obligaciones y enten- tantes partes en la controversia designará un árbitro
dimientos mutuos que sean incompatibles con sus y éstos nombrarán un tercero. Si cualquier Estado
disposiciones y se comprometen a no contraer tales contratante parte en la controversia no nombra un
obligaciones o entendimientos. Un Estado contra- árbitro dentro de tres meses desde la fecha de apela-
tante que antes de ser miembro de la Organización ción, el presidente del Consejo designará por tal Es-
haya contraído con un Estado no contratante o un tado un árbitro, de una lista de personas calificadas y
súbdito de un Estado contratante o no, obligaciones disponibles que lleve el Consejo. Si dentro de treinta
372 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

días los árbitros no pueden convenir en el tercero, el en el párr. 1 del art. 54, requerirá el voto de dos ter-
presidente del Consejo lo designará de la lista ante- cios del Consejo en sesión convocada a ese fin; lue-
dicha. Los árbitros y el tercero se constituirán enton- go serán sometidos por el Consejo a cada Estado
ces en tribunal de arbitraje. Todo tribunal de arbitraje contratante. Todo anexo o enmienda a uno de ellos,
establecido según el presente artículo o el anterior surtirá efecto a los tres meses de ser transmitido a
adoptará su propio procedimiento y pronunciará sus los Estados contratantes o a la expiración de un pe-
decisiones por mayoría de votos, entendiéndose que ríodo mayor que prescriba el Consejo, a menos que
el Consejo podrá decidir cuestiones de procedimien- en el ínterin la mayoría de los Estados contratantes
to en caso de dilaciones que, en su opinión, fuesen registren en el Consejo su desaprobación.
excesivas. b) El Consejo notificará inmediatamente a to-
86.— Apelaciones. Salvo que el Consejo de- dos los Estados contratantes la entrada en vigor de
cida otra cosa, toda decisión de éste sobre si una todo anexo o enmienda a éste.
línea aérea internacional funciona de acuerdo con
las disposiciones del presente Convenio continua- Capítulo XXI
rá en vigor a menos que sea revocada en apela- Ratificaciones, adhesiones,
ción. Sobre toda otra cuestión, las decisiones del enmiendas y denuncias
Consejo, si se apelan, se suspenderán hasta que se
falle la apelación. Las decisiones de la Corte Per- 91.— Ratificación del Convenio. a) El presen-
manente Internacional de Justicia o de un tribunal te Convenio deberá ser ratificado por los Estados
de arbitraje serán firmes y obligatorias. signatarios. Los instrumentos de ratificación se
87.— Sanciones en caso de incumplimiento depositarán en los archivos del gobierno de los
por las líneas aéreas. Todo Estado contratante se Estados Unidos de América, el cual notificará la
compromete a no permitir los vuelos de una línea fecha de depósito a cada uno de los Estados sig-
aérea de un Estado contratante en el espacio aéreo natarios y adherentes.
situado sobre su territorio si el Consejo ha decidi- b) Tan pronto como veintiséis Estados ha-
do que la línea aérea en cuestión no cumple con yan ratificado o se hayan adherido al presente
una decisión firme pronunciada según el artículo Convenio, éste entrará en vigor entre ellos al
precedente. trigésimo día después del depósito del vigésimo
88.— Sanciones a los Estados en caso de in- sexto instrumento. Entrará en vigor para cada
cumplimiento. La Asamblea suspenderá el dere- Estado que lo ratifique posteriormente, al trigési-
cho de voto en la Asamblea y en el Consejo a todo mo día después del depósito del correspondiente
Estado contratante que se encuentre en falta con instrumento de ratificación.
respecto a las disposiciones del presente capítulo. c) Será obligación del gobierno de los Estados
Unidos de América notificar al gobierno de cada
Capítulo XIX uno de los Estados signatarios y adherentes la fe-
cha de entrada en vigor del presente Convenio.
Guerra
92.— Adhesión al Convenio. a) El presente
89.— Estado de guerra y situaciones de emer- Convenio quedará abierto a la adhesión de los
gencia. En caso de guerra, las disposiciones del miembros de las Naciones Unidas, de los Esta-
presente Convenio no afectarán la libertad de ac- dos asociados a ellos y de los Estados que perma-
ción de los Estados contratantes afectados, ya sean necieron neutrales durante el presente conflicto
beligerantes o neutrales. El mismo principio se apli- mundial.
cará cuando un Estado contratante declare estado de b) La adhesión se efectuará por notificación
emergencia nacional y lo comunique al Consejo. dirigida al gobierno de los Estados Unidos de
América y surtirá efecto al trigésimo día de la fe-
Capítulo XX cha de recibo de la notificación por el gobierno de
Anexos los Estados Unidos de América, el cual notificará a
todos los Estados contratantes.
90.— Adopción y enmienda de los anexos. a) 93.— Admisión de otros Estados. Los Estados
La adopción por el Consejo de los anexos previstos no previstos en los arts. 91 y 92, a), con el voto de
DECRETO-LEY 15.110/1946 373

los cuatro quintos de la Asamblea y en las condi- Capítulo XXII


ciones que ésta fije, podrán participar en el presen- Definiciones
te Convenio, previo consentimiento del organismo
internacional general que para preservar la paz es- 96.— A los fines del presente Convenio se en-
tablezcan las naciones del mundo; entendiéndose tiende por:
que en cada caso será necesario el asentimiento de a) “Servicio aéreo”, todo servicio aéreo regu-
todo Estado invadido o atacado durante la guerra lar realizado por aeronaves de transporte público
actual por el Estado que solicite su ingreso. de pasajeros, correo o carga.
94.— Enmiendas del Convenio. a) Toda en- b) “Servicio aéreo internacional”, el servicio
mienda que se proponga al presente Convenio aéreo que pasa por el espacio aéreo sobre el terri-
deberá ser aprobada por voto de dos tercios de torio de más de un Estado.
la Asamblea y entrará en vigor con respecto c) “Línea aérea”, toda empresa de transporte
a los Estados que la hayan ratificado, cuando aéreo que ofrezca o explote un servicio aéreo in-
la ratifique el número de Estados contratantes ternacional.
fijado por la Asamblea. Este número no será d) “Escala para fines no comerciales”, el ate-
inferior a los dos tercios del total de Estados rrizaje para fines ajenos al embarque o desembar-
contratantes. que de pasajeros, carga o correo.
b) Si la Asamblea opina que la enmienda es de
naturaleza tal que justifique esta medida, puede Firma del Convenio
disponer, en la resolución que recomiende su adop-
ción, que todo Estado que no la haya ratificado En fe de lo cual, los plenipotenciarios que sus-
dentro de determinado período después de que ésta criben, debidamente autorizados, firman el presente
entre en vigor, cese ipso facto de ser miembro de la Convenio en nombre de sus gobiernos respectivos
Organización y parte en el Convenio. en las fechas que aparecen frente a sus firmas.
95.— Denuncia del Convenio. a) Todo Estado Hecho en Chicago, el día 7 de diciembre de
contratante puede comunicar la denuncia del pre- 1944, en el idioma inglés. Un texto redactado en
sente Convenio tres años después de su entrada los idiomas español, francés e inglés, cada uno
en vigor, por notificación dirigida al gobierno de de los cuales tendrá igual autenticidad, quedará
los Estados Unidos de América, quien inmedia- abierto para la firma en Washington, D.C. Ambos
tamente lo informará a cada uno de los Estados textos serán depositados en los archivos del go-
contratantes. bierno de los Estados Unidos de América, el cual
b) La denuncia surtirá efecto un año después de transmitirá copias certificadas a los gobiernos de
la fecha de recibo de la notificación y sólo se apli- todos los Estados que firmen o se adhieran al pre-
cará al Estado que haya hecho tal denuncia. sente Convenio *.

*
  Por ley 25.807 se aprueba el Protocolo Relativo a una Enmienda al Convenio sobre Aviación Civil
Internacional, cuya parte pertinente establece:
“1. Aprueba, de conformidad con lo previsto en el art. 94 a) del Convenio, la siguiente propuesta de enmienda
del Convenio:
”Sustitúyase el texto actual del párrafo final del Convenio por:
”‘Hecho en Chicago el día 7 de diciembre de 1944, en el idioma inglés. Los textos del presente Convenio, redac-
tados en los idiomas español, árabe, francés, inglés y ruso, tendrán igual autenticidad.
Dichos textos serán depositados en los archivos del Gobierno de los Estados Unidos de América, el cual trans-
mitirá copias certificadas a los gobiernos de todos los Estados que firmen o se adhieran a él. El presente Convenio
quedará abierto para la firma en Washington, D.C.’,
”2. Fija, de acuerdo con las disposiciones del mencionado art. 94 a) de dicho Convenio, en ciento veintidós el
número de Estados contratantes cuya ratificación es necesaria para que la enmienda propuesta entre en vigor, y
”3. Resuelve que el Secretario General de la Organización de Aviación Civil Internacional redacte un protocolo
en los idiomas español, árabe, francés, inglés y ruso, cada uno de los cuales tendrá igual autenticidad, y en el que se
incorpore la enmienda propuesta anteriormente mencionada y las cuestiones que se enumeran a continuación”.
374 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

Anexo nes y servicios. Estos derechos no podrán exceder


Acuerdo relativo al Tránsito de los de los que abonarían las aeronaves de su propia na-
Servicios Aéreos Internacionales cionalidad empleadas en servicios internacionales
(Chicago, 1944) similares, por el uso de los mismos aeropuertos
e instalaciones y servicios; quedando entendido
Artículo 1.— Secc. 1 — Todo Estado contratante que, a solicitud de un Estado contratante intere-
concede a los demás Estados contratantes, respecto sado, el Consejo de la Organización de Aviación
a los servicios aéreos internacionales regulares, las Civil Internacional —establecido de conformidad
siguientes libertades del aire: con el Convenio anteriormente mencionado—
1) el derecho de cruzar su territorio sin aterri- examinará los derechos impuestos por el uso de
zar; aeropuertos y otras instalaciones y servicios, y
2) el derecho de aterrizar sin fines comercia- presentará un informe, con las recomendaciones
les. del caso, al Estado o Estados interesados.
Los derechos previstos en esta sección no po- Secc. 5 — Todo Estado contratante se reser-
drán exigirse respecto de los aeropuertos que se va el derecho de denegar o revocar el certificado
utilicen con fines militares y de los cuales se ex- o permiso a una empresa de transporte aéreo de
cluya todo servicio aéreo internacional regular. En otro Estado, cuando considere que gran parte de la
zonas de hostilidades o de ocupación militar, y en propiedad y la dirección efectiva de la empresa no
tiempo de guerra en las rutas de abastecimiento de están en manos de nacionales de un Estado con-
dichas zonas, el ejercicio de tales derechos estará tratante, o cuando la empresa de transporte aéreo
condicionado a la aprobación de las autoridades no cumpla con las leyes del Estado que sobrevue-
militares competentes. le o con las obligaciones dimanantes del presente
Secc. 2 — El ejercicio de los derechos ante- Acuerdo.
riormente mencionados se ajustará a las dispo- 2.— Secc. 1 — Todo Estado contratante que
siciones del Acuerdo Interino de Aviación Civil estime que una medida tomada, de conformidad
Internacional y, cuando entre en vigor, a las con ese Acuerdo, por otro Estado contratante es
disposiciones del Convenio de Aviación Civil injusta o le causa perjuicio, podrá pedir al Con-
Internacional, ambos concluidos en Chicago el 7 sejo que examine la situación. A continuación, el
de diciembre de 1944. Consejo investigará el asunto y llamará a consulta
Secc. 3 — Todo Estado contratante que con- a los Estados interesados. Si con la consulta no se
ceda a las empresas de transporte aéreo de otro resuelven las dificultades, el Consejo podrá trans-
Estado contratante el derecho de hacer escala sin mitir sus conclusiones y recomendaciones a los
fines comerciales, podrá exigir que dichas empre- Estados contratantes interesados. Si después de
sas ofrezcan servicio comercial razonable en los esto el Consejo opina que el Estado contratante
puntos en que hagan tales escalas. de que se trate deja injustificadamente de tomar
Este derecho del Estado no implicará en modo las medidas del caso para rectificar la situación,
alguno que las empresas de transporte aéreo que el Consejo podrá recomendar a la Asamblea de
utilicen la misma ruta reciban un trato diferente, la Organización anteriormente mencionada que
debiéndose tener en cuenta la capacidad de las suspenda a dicho Estado contratante los derechos
aeronaves, y su ejercicio no podrá perjudicar las y privilegios que le confiere el presente Acuerdo,
operaciones normales de los servicios aéreos in- hasta que haya tomado tales medidas. La Asam-
ternacionales interesados, ni los derechos u obli- blea, por mayoría de dos terceras partes de sus
gaciones de ningún Estado contratante. votos, podrá imponer dicha suspensión a ese Es-
Secc. 4 — A reserva de lo previsto en el pre- tado contratante por el período de tiempo que crea
sente Acuerdo, todo Estado contratante podrá: conveniente, o hasta que el Consejo considere que
1) designar la ruta que han de seguir en su te- el Estado ha tomado las medidas rectificativas del
rritorio los servicios aéreos internacionales y los caso.
aeropuertos que podrán usar éstos; Secc. 2 — Si surgen desavenencias entre dos o
2) imponer, o permitir que se impongan, a los más Estados contratantes sobre la interpretación
referidos servicios derechos justos y razonables o aplicación del presente Acuerdo que no puedan
por el uso de tales aeropuertos y demás instalacio- resolverse mediante negociación, se aplicará lo dis-
LEY 14.111 375

puesto en el Cap. XVIII del Convenio anteriormen- de América comunicará a todos los Estados que
te mencionado, en la forma allí prevista respecto a suscriban y acepten el presente Acuerdo la fecha
todo desacuerdo relativo a la interpretación o apli- de cada una de las aceptaciones del mismo, así
cación del citado Convenio. como las fechas en que entre en vigor respecto de
3.— El presente Acuerdo permanecerá en vigor cada uno de los Estados aceptantes.
mientras lo esté el Convenio anteriormente citado; En fe de lo cual, los que suscriben, debida-
entendiéndose, sin embargo, que todo Estado con- mente autorizados al efecto, firman el presente
tratante parte en el presente Acuerdo podrá denun- Acuerdo en nombre de sus gobiernos respectivos
ciarlo previa notificación de un año dirigida al go- en las fechas que aparecen junto a sus firmas.
bierno de los Estados Unidos de América, el cual a Hecho en Chicago el 7 de diciembre de 1944, en
su vez comunicará inmediatamente dicha notifica- lengua inglesa. Un texto redactado en los idiomas
ción y denuncia a los demás Estados contratantes. español, francés e inglés, cada uno de los cuales será
igualmente fehaciente, quedará abierto a la firma en
4.— Hasta la entrada en vigor del Convenio an-
Washington, D.C. Ambos textos quedarán deposi-
teriormente citado, toda referencia al mismo en el
tados en los archivos del gobierno de los Estados
presente Acuerdo, excepto la de la Sección 2 del
Unidos de América, el cual transmitirá copias cer-
art. II y la del art. V, se considerará como referencia
tificadas de los mismos a los gobiernos de todos los
al Acuerdo Interino de Aviación Civil Internacional
Estados que firmen o acepten el presente Acuerdo.
concluido en Chicago el 7 de diciembre de 1944; y
toda referencia a la Organización de Aviación Civil
Internacional, a la Asamblea y al Consejo, se consi-
derará como referencia a la Organización Provisio-
LEY 14.111
nal de Aviación Civil Internacional, a la Asamblea
UNIFICACIÓN DE CIERTAS REGLAS
Interina y al Consejo Interino respectivamente.
RELATIVAS AL TRANSPORTE
5.— A los fines del presente Acuerdo, la pala- AÉREO INTERNACIONAL
bra “territorio” tiene el significado indicado en el (Varsovia, 1929)
art. 2 del Convenio anteriormente mencionado.
6.— Firma y aceptación del Acuerdo. Los que sanc. 30/9/1951; promul. 16/10/1951;
suscriben, delegados a la Conferencia de Avia- publ. 29/10/1951
ción Civil Internacional, reunida en Chicago el 1
de noviembre de 1944, firman el presente Acuer- Artículo 1.— Apruébase la Convención para
do en la inteligencia de que cada uno de los go- la Unificación de Ciertas Reglas relativas al Trans-
biernos en cuyo nombre lo suscriben notificará al porte Aéreo Internacional, suscriptos en Varsovia
gobierno de los Estados Unidos de América, a la el 12 de octubre de 1929.
mayor brevedad posible, si la firma puesta en su 2.— Comuníquese, etc.
nombre constituye en sí la aceptación del Acuerdo
y una obligación contraída en firme.
Todo Estado miembro de la Organización de CONVENIO PARA LA UNIFICACIÓN
Aviación Civil Internacional podrá aceptar el DE CIERTAS REGLAS RELATIVAS AL
presente Acuerdo como obligación contraída me- TRANSPORTE AÉREO NTERNACIONAL
diante notificación de su aceptación al gobierno (Varsovia, 1929)
de los Estados Unidos de América, y dicha acep-
tación surtirá efecto a partir de la fecha en que Capítulo I
dicho gobierno reciba la notificación. Objeto. Definiciones
El presente acuerdo entrará en vigor entre los
Estados contratantes al ser aceptado por cada uno Artículo 1.— 1) La presente Convención se
de ellos. Después, será obligatorio, respecto a cada aplicará a todo transporte internacional de perso-
Estado que notifique su aceptación al gobierno de nas, equipajes o mercancías, efectuado por aero-
los Estados Unidos de América, a partir de la fe- nave mediante remuneración. Se aplicará también
cha en que dicho gobierno reciba la notificación a los transportes gratuitos efectuados en aeronave
de aceptación. El gobierno de los Estados Unidos por una empresa de transporte aéreo.
376 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

2) Se calificará como “transporte internacio- d) nombre y dirección del transportador o de


nal”, a los efectos de la presente Convención, todo los transportadores;
transporte en el cual, según las estipulaciones de e) indicación de que el transporte está someti-
las partes, el punto de partida y el de destino, haya do al régimen de responsabilidad establecido por
o no interrupción del transporte o trasbordo, estén la presente Convención.
situados en territorios de dos altas partes contratan- 2) La falta, la irregularidad o la pérdida del
tes o en territorio de una sola si hay alguna escala billete no afecta ni a la existencia ni a la validez
prevista en territorio sometido a la soberanía, al do- del contrato de transporte, que seguirá sometido a
minio, al mandato o a la autoridad de otra potencia, los preceptos de la presente Convención. No obs-
aunque no sea contratante. tante, si el transportador acepta al viajero sin que
El transporte sin esa escala entre los territorios a éste se le haya expedido el billete de pasaje, no
sometidos a la soberanía, dominio, mandato o au- tendrá derecho a ampararse en los preceptos de
toridad de la misma alta parte contratante, no será esta Convención que excluyan o limiten su res-
considerado como internacional a los efectos de la ponsabilidad.
presente Convención.
3) Para la aplicación de la presente Convención, Sección 2
el transporte a ejecutar por aire por varios transpor-
Boletín de equipaje
tadores sucesivos será considerado como un trans-
porte único, cuando sea apreciado por las partes
4.— 1) Para el transporte de equipajes, salvo
como una sola operación, ya haya sido estipulado
los objetos personales pequeños cuya custodia
por un solo contrato o por una serie de contratos, y
conserva el viajero, el transportador estará obliga-
no perderá su carácter internacional por el hecho de
do a expedir el boletín de equipaje.
que el contrato único o una serie de contratos deban
2) El boletín de equipaje se expedirá en dos
ser ejecutados íntegramente en un territorio someti-
ejemplares: uno para el viajero y otro para el
do a la soberanía, dominio, mandato o autoridad de
transportador.
una misma alta parte contratante.
3) Dicho boletín contendrá los datos siguien-
2.— 1) La Convención se aplicará a los trans- tes:
portes efectuados por el Estado o las otras perso- a) lugar y fecha de emisión;
nas jurídicas de derecho público, en las condicio- b) puntos de salida y de destino;
nes previstas por el art. 1. c) nombre y dirección del transportador o de
2) Se exceptúan de la aplicación de la presente los transportadores:
Convención los transportes efectuados bajo el im- d) número del billete de pasaje;
perio de convenios postales internacionales. e) indicación de la entrega de los equipajes al
portador del boletín;
Capítulo II f) número y peso de los bultos;
Títulos de transporte g) importe del valor declarado conforme al art.
22, párrafo segundo;
Sección 1 h) indicación de que el transporte queda some-
Billete de pasaje tido al régimen de responsabilidad establecido por
la presente Convención.
3.— 1) Para el transporte de viajeros, el trans- 4) La falta, la irregularidad o la pérdida del
portador estará obligado a expedir un billete de boletín, no afecta ni a la existencia ni a la validez
pasaje, que deberá contener los siguientes datos: del contrato de transporte, que seguirá sometido
a) lugar y fecha de la emisión; a los preceptos de la presente Convención. No
b) puntos de salida y de destino; obstante, si el transportador acepta equipajes sin
c) paradas previstas, bajo reserva para el trans- expedición del boletín o expidiendo boletín que
portador de la facultad de estipular que podrá no contenga los datos indicados en los aps. d), f) y
modificarlas en caso de necesidad y sin que la h), el transportador no tendrá derecho a ampararse
modificación pueda hacer perder al transporte su en los preceptos de esta Convención que excluyan
carácter internacional; o limiten su responsabilidad.
LEY 14.111 377

Sección 3 e) el nombre y dirección del primer transpor-


Carta de porte aéreo tador;
f) el nombre y dirección del destinatario, si ha
5.— 1) Todo transportador de mercancías ten- lugar;
g) la naturaleza de la mercancía;
drá derecho a solicitar del expedidor la confección
h) el número, modo de embalaje, marcas parti-
y entrega de un título llamado “carta de porte aé-
culares y numeración de los bultos;
reo”. Todo expedidor tendrá derecho a solicitar del
i) el peso, la cantidad, el volumen o las dimen-
transportador la aceptación de este documento.
siones de la mercancía;
2) No obstante, la falta, la irregularidad o la pér-
j) el estado aparente de la mercancía y del em-
dida de este título no afectan ni a la existencia ni a balaje;
la validez del contrato de transporte, que seguirá so- k) el precio del transporte, si está estipulado;
metido a los preceptos de la presente Convención, la fecha y el lugar de pago y la persona que debe
bajo reserva de lo dispuesto por el art. 9. pagar;
6.— 1) La carta de porte aéreo será librada por l) el precio de las mercancías, y eventualmen-
el expedidor en tres ejemplares originales y entre- te, el importe de los gastos, cuando el envío se
gada con la mercancía. haga contrarreembolso;
2) El primer ejemplar llevará la mención “para m) el importe del valor declarado, conforme al
el transportador” y será firmado por el expedidor. art. 22, párrafo segundo;
El segundo ejemplar llevará la mención “para el n) el número de ejemplares de la carta de porte
destinatario”; será firmado por el expedidor y el aéreo;
transportador y acompañará a la mercancía. El o) los documentos transmitidos al transportador
tercer ejemplar será firmado por el transportador para acompañar a la carta de porte aéreo;
p) el plazo para el transporte e indicación su-
y entregado por él al expedidor previa aprobación
maria de la vía a seguir si han sido estipulados;
de la mercancía.
q) indicación de que el transporte queda some-
3) La firma del transportador deberá ser puesta
tido al régimen de responsabilidad establecido por
al momento de la aceptación de la mercancía.
la presente Convención.
4) La firma del transportador podrá ser susti-
tuida por estampilla. La del expedidor será impre- 9.— Cuando el transportador acepte las mer-
sa o sustituida por estampilla. cancías sin carta de porte aéreo, o sin que ésta
contenga todos los datos indicados en el art. 8 en
5) Si el transportador libra la carta de porte
los aps. a) al i) inclusive, y q), no tendrá derecho
aéreo a pedido del expedidor, se estimará, salvo
a ampararse en los preceptos de esta Convención
prueba en contrario, que obra por cuenta del ex-
que excluyan o limiten su responsabilidad.
pedidor.
10.— 1) El expedidor será responsable de la
7.— El transportador de mercancías tiene de-
exactitud de los datos y declaraciones relativas a
recho a solicitar que el expedidor libre cartas de la mercancía por él inscripta en la carta de porte
porte aéreo diferentes cuando haya varios bultos. aéreo.
8.— La carta de porte aéreo deberá contener 2) Al expedidor incumbirá la responsabilidad
los siguientes datos: por todo daño o perjuicio que sufran el transporta-
a) el lugar donde el documento sea otorgado y dor o cualquier otra persona a causa de sus datos y
la fecha de su otorgamiento; declaraciones irregulares, inexactas o deficientes.
b) los puntos de salida y de destino; 11.— 1) La carta de porte aéreo hará fe, salvo
c) las paradas previstas, bajo reserva para el prueba en contrario, de la conclusión del contrato,
transportador de la facultad de estipular que po- de la recepción de la mercancía y de las condicio-
drá modificarlas en caso de necesidad y sin que la nes del transporte.
modificación pueda hacer perder al transporte su 2) Los enunciados de la carta de porte aéreo
carácter de internacional; relativos al peso, dimensiones y embalaje de la
d) el nombre y dirección del expedidor; mercancía, así como el número de bultos, harán
378 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

fe, salvo prueba en contrario. Los relativos a la haya llegado, el destinatario podrá hacer valer
cantidad, al volumen y al estado de la mercancía contra el transportador los derechos resultantes
sólo harán prueba contra el transportador cuando del contrato de transporte.
la verificación se haya realizado en presencia del 14.— El expedidor y el destinatario podrán ha-
expedidor y se haya hecho constar en la carta de cer valer todos los derechos que respectivamente
porte aéreo, o cuando se trate de enunciados rela- les atribuyen los arts. 12 y 13, cada uno en su pro-
tivos al estado aparente de la mercancía. pio nombre, ya sea que actúe en su propio interés o
12.— 1) El expedidor tendrá derecho, a con- en interés ajeno, a condición de cumplir las obliga-
dición de cumplir todas sus obligaciones resul- ciones impuestas por el contrato.
tantes del contrato de transporte, a disponer de 15.— 1) Los arts. 12, 13 y 14 no perjudicarán
la mercancía, sea retirándola del aeródromo de en nada a las relaciones entre el expedidor y el
partida o del de destino, sea deteniéndola durante destinatario entre sí, ni a las relaciones de los ter-
la ruta cuando haya aterrizaje, sea disponiendo su ceros cuyos derechos provengan del transportador
entrega en el lugar de destino o durante la ruta a o del destinatario.
persona distinta del destinatario designado en la 2) Toda cláusula que derogue lo estipulado en
carta de porte aéreo, o sea solicitando su retorno los arts. 12, 13 y 14, deberá ser inscripta en la car-
al aeródromo de partida, siempre que el ejercicio ta de porte aéreo.
de tal derecho no ocasione perjuicios al transpor-
tador ni a otros expedidores y con la obligación de 16.— 1) El expedidor estará obligado a sumi-
reembolsar los gastos que motive. nistrar los datos y a acompañar a la carta de porte
2) En caso de que la ejecución de las órdenes aéreo los documentos que sean necesarios, antes
del expedidor se haga imposible, el transportador de la entrega de la mercancía al destinatario, para
deberá notificarlo inmediatamente. el cumplimiento de las formalidades de aduana,
3) Si el transportador se conforma con las órde- derechos de consumos o policía. El expedidor
nes de disposición del expedidor, sin exigir la pre- será responsable con respecto al transportador de
sentación del ejemplar correspondiente de la carta de cuantos daños y perjuicios pueden resultar de la
porte aéreo, será responsable, salvo su recurso contra falta, insuficiencia o irregularidad de sus datos y
el expedidor, del perjuicio que pueda originarse por documentos, salvo el caso de falta por parte del
ese hecho a la persona que posea normalmente la transportador o de sus representantes.
carta de porte aéreo. 2) El transportador no estará obligado a com-
4) El derecho del expedidor cesará en el mo- probar si esos datos o documentos son exactos o
mento en que comienza el del destinatario, con- suficientes.
forme al art. 13. No obstante, si el destinatario
rehúsa la carta de porte o la mercancía, o si no Capítulo III
puede ser encontrado, el expedidor recobrará su Responsabilidad del transportador
derecho de disposición.
13.— 1) Con excepción de los casos indicados 17.— El transportador será responsable del
en el artículo precedente, el destinatario, a la lle- daño causado por muerte, heridas o cualquier otra
gada de la mercancía al punto de destino, tendrá lesión corporal sufrida por un viajero, cuando el ac-
derecho a exigir al transportador la entrega de la cidente que ocasionó el daño se haya producido a
carta de porte aéreo, y la de la mercancía, contra bordo de la aeronave o durante las operaciones de
el pago del importe de los gastos y la ejecución de embarque y desembarque.
las condiciones de transporte indicadas en la carta 18.— 1) El transportador será responsable del
de porte aéreo. daño causado por destrucción, pérdida o avería de
2) Salvo estipulación en contrario, el transpor- equipajes registrados o de mercancías, cuando el
tador debe notificar al destinatario de la llegada de acontecimiento que ocasionó el daño se haya produ-
la mercancía. cido durante el transporte aéreo.
3) Cuando la pérdida de la mercancía sea re- 2) El transporte aéreo, a los efectos del pará-
conocida por el transportador, o cuando pasados grafo precedente, comprenderá el período durante
siete días desde que la mercancía debió llegar no el cual los equipajes o mercancías se encuentran
LEY 14.111 379

al cuidado del transportador, ya sea en su aeró- que pruebe que tal cantidad es superior al interés
dromo o a bordo de una aeronave o en un lugar real del expedidor en la entrega.
cualquiera en caso de aterrizaje fuera de un ae- 3) En lo relativo a los objetos cuya custodia
ródromo. conserva el viajero, la responsabilidad del trans-
3) El período del transporte aéreo no compren- portador está limitada a 5.000 francos por viajero.
derá ningún transporte terrestre, marítimo o fluvial 4) Las cantidades que quedan expresadas se-
efectuado fuera de un aeródromo. No obstante, rán estimadas refiriéndose al franco francés cons-
cuando alguno de esos transportes haya sido efec- tituido por 65 1/2 miligramos de oro con ley de
tuado en ejecución de un contrato de transporte aé- 900 milésimos de fino y podrán ser convertidas
reo atendiendo a la carga, la entrega o al trasbordo, en cada moneda nacional en cifras redondas equi-
se presumirá, salvo prueba en contrario, que los da- valentes.
ños que se produzcan han sido causados durante el 23.— Toda cláusula que tienda a eximir al
transporte aéreo. transportador de su responsabilidad o a fijar para
19.— El transportador será responsable del ésta un límite inferior al fijado en la presente Con-
daño resultante de un retraso en el transporte aé- vención será nula y no producirá efecto alguno;
reo de viajeros, equipajes y mercancías. pero la nulidad de tal cláusula no entrañará la nu-
20.— 1) El transportador no será responsable si lidad del contrato, que quedará sometido a dicha
prueba que él y sus representantes adoptaron todas Convención.
las medidas necesarias para evitar el daño o que les 24.— 1) En los casos previstos en los arts. 18
fue imposible adoptarlas. y 19 no podrá ser ejercitada a ningún título ac-
2) En los transportes de mercancías y equipa- ción alguna de responsabilidad más que en las
jes, el transportador no será responsable cuando condiciones y límites establecidos por la presente
pruebe que el daño provino de una falta de pilota- Convención.
je, de conducción de la aeronave o de navegación 2) En los casos previstos en el art. 17 se apli-
y que, en todos los órdenes, él y sus representan- carán también los preceptos del parágrafo pre-
tes adoptaron las medidas necesarias para evitar cedente, sin perjuicio de la determinación de las
el daño. personas a quienes correspondan las acciones y de
21.— Cuando el transportador pruebe que la sus derechos respectivos.
persona lesionada produjo el daño, o contribuyó a 25.— 1) El transportador no tendrá derecho a
él, el tribunal podrá, conforme a los preceptos de ampararse en los preceptos de la presente Con-
su propia ley, descartar o atenuar la responsabili- vención que excluyan o limiten su responsabili-
dad del transportador. dad cuando el daño provenga de dolo suyo o de
22.— 1) En el transporte de personas, la res- una falta que, según la ley del tribunal competen-
ponsabilidad del transportador con relación a cada te, sea considerada como equivalente al dolo.
viajero queda limitada a la cantidad de 125.000 2) Carecerá del mismo derecho cuando el daño
francos. En caso que, según la ley del tribunal haya sido causado, en las circunstancias expresa-
competente, pueda ser fijada la indemnización en das, por algunos de sus representantes actuando
forma de renta, el capital de la renta no podrá ex- en el ejercicio de sus funciones.
ceder de ese límite. No obstante, mediante pacto 26.— 1) El recibo de equipajes y mercancías,
especial con el transportador, el viajero podrá fijar sin protesta por el destinatario, constituirá pre-
un límite de responsabilidad más elevado. sunción, salvo prueba en contrario, de que las
2) En el transporte de equipajes registrados y mercancías fueron entregadas en buen estado y
de mercancías la responsabilidad del transporta- conforme al título del transporte.
dor queda limitada a la cantidad de 250 francos 2) En caso de avería, el destinatario deberá di-
por kilogramo, salvo declaración especial de in- rigir al transportador su protesta, inmediatamente
terés en la entrega hecha por el expedidor en el después de descubierta la avería, y lo más tarde
momento de la entrega de los bultos al transporta- dentro de un plazo de 3 días para los equipajes, y
dor y mediante el pago de una tasa suplementaria de 7 para las mercancías a partir de la fecha de re-
eventual. En tal caso el transportador estará obli- cepción. En caso de retardo, la protesta deberá ser
gado a pagar hasta la cantidad declarada, salvo hecha, a más tardar, dentro de los 14 días siguien-
380 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

tes a la fecha en que el equipaje o la mercancía de- trega de lo transportado contra el último, pudiendo
bieron ser puestos a disposición del destinatario. además uno y otro ir contra el transportador que
3) Toda protesta deberá formularse por reser- haya efectuado el transporte en cuyo curso haya
va inscripta en el título del transporte o mediante ocurrido la destrucción, pérdida, avería o retardo.
escrito expedido en el plazo previsto para dicha Dichos transportadores serán solidariamente res-
protesta. ponsables respecto al expedidor y al destinatario.
4) A falta de protesta dentro de los plazos pre-
vistos, todas las acciones contra el transportador Capítulo IV
serán inadmisibles, salvo el caso de fraude come- Disposiciones relativas
tido por el mismo. a los transportes combinados
27.— En caso de defunción del deudor, la ac-
ción de responsabilidad, en los límites previstos 31.— 1) En los casos de transportes combi-
en la presente Convención, se ejercitará contra nados efectuados en parte por aire, y en parte por
sus derechohabientes. cualquier otro medio de transporte, los preceptos
28.— 1) La acción de responsabilidad deberá de la presente Convención sólo serán aplicables al
ser ejercitada a elección del demandante en el te- transporte aéreo si en éste concurren las circuns-
rritorio de una de las altas partes contratantes, sea tancias expresadas en el art. 1.
ante el tribunal del domicilio del transportador, 2) Los preceptos de la presente Convención no
de la sede principal de su explotación o del lugar impiden a las partes, en los casos de transportes
donde posea un establecimiento por cuyo inter- combinados, incluir en el título del transporte aéreo
medio se hubiera celebrado el contrato, o ante el condiciones relativas a otros medios de transporte
tribunal del lugar de destino. siempre que sean respetados los preceptos de esta
2) El procedimiento se regirá por la ley del tri- Convención en lo referente al transporte aéreo.
bunal competente.
Capítulo V
29.— 1) Bajo pena de caducidad, la acción de
responsabilidad deberá intentarse dentro del plazo Disposiciones generales y finales
de 2 años a partir de la llegada al punto de destino o
desde el día en que la aeronave debiera haber llega- 32.— Serán nulas todas las cláusulas del con-
do o de la detención del transporte. trato de transporte y todas las convenciones parti-
2) El modo de calcular este plazo se determina- culares anteriores al daño, por las cuales las partes
rá de acuerdo con la ley del tribunal competente. deroguen preceptos de la presente Convención, ya
sea por la determinación de la ley aplicable o para
30.— 1) En los casos de transporte regidos por
modificar reglas de competencia. No obstante, en
la definición del tercer parágrafo de este art. 1 que
el transporte de mercancías se admitirán cláusulas
tengan que ser ejecutados por diversos transpor-
de arbitraje, dentro de los límites de esta Conven-
tadores sucesivos, cada transportador que acepte
ción, cuando el arbitraje deba efectuarse dentro de
viajeros, equipajes o mercancías quedará sometido
la competencia de los tribunales previstos en el pa-
a los preceptos de esta Convención, estimándose
rráfo primero del art. 28.
que es una de las partes contratantes en el contrato
de transporte, en tanto dicho contrato se refiere a la 33.— Los preceptos de la presente Convención
parte del transporte efectuado con su intervención. no pueden impedir a ningún transportador rehusar
2) En tales casos, el viajero y sus derechoha- la celebración de un contrato de transporte ni esta-
bientes sólo podrán dirigir sus acciones contra el blecer reglamentos que no estén en contradicción
transportador que haya efectuado el transporte du- con tales preceptos.
rante el cual se haya producido el accidente o el 34.— La presente Convención no será aplicable
retraso, salvo pacto expreso por el cual el primer a los transportes aéreos internacionales ejecutados
transportador haya asumido la responsabilidad a título de primer ensayo por empresas de navega-
por todo el viaje. ción aérea con vistas al establecimiento de líneas
3) Cuando se trate de equipajes o de mercan- regulares de navegación aérea, ni a los transportes
cías, el expedidor podrá recurrir contra el primer efectuados en circunstancias extraordinarias fuera
transportador y el destinatario por derecho de en- de toda operación normal de la explotación aérea.
LEY 14.111 381

35.— Cuando en la presente Convención se 2) La denuncia producirá sus efectos a los 6


habla de días, se trata de días corrientes, y no de meses de la notificación de la denuncia y sola-
días hábiles. mente respecto a la parte que la haya formulado.
36.— La presente Convención se redacta en 40.— 1) Las altas partes contratantes podrán
francés y en un solo ejemplar, que quedará depo- declarar, al momento de la firma, el depósito de
sitado en los archivos del Ministerio de Negocios la ratificación o a la adhesión, que la aceptación
Extranjeros de Polonia, debiendo el gobierno po- que dan a la presente Convención no es aplicable
laco comunicar al gobierno de cada una de las al- al total o a parte de sus colonias, protectorados,
tas partes contratantes copia certificada conforme territorios bajo mandato o cualesquiera otros terri-
al original. torios sometidos a su soberanía o a su autoridad o
37.— 1) La presente Convención será ratifica- a cualquier otro territorio bajo dominio.
da. Los instrumentos de ratificación serán deposi- 2) Por consiguiente, las altas partes contratan-
tados en los archivos del Ministerio de Negocios tes podrán adherir ulteriormente y por separado en
Extranjeros de Polonia, el cual notificará el depó- nombre del total o de parte de sus colonias, pro-
sito a los gobiernos de cada una de las altas partes tectorados, territorios bajo mandato o cualesquiera
contratantes. otros territorios sometidos a su soberanía o a su au-
2) Cuando la presente Convención haya sido toridad o bajo dominio, de este modo excluidos de
ratificada por cinco de las altas partes contratantes, su declaración original.
entrará en vigor entre ellas a los 90 días del depósito 3) Podrán también, conforme a los preceptos de
de la quinta ratificación. Ulteriormente, entrará en la presente Convención, denunciar ésta separada-
vigor entre las demás altas partes contratantes que mente por el total o por una parte de sus colonias,
la ratifiquen y la alta parte contratante que deposi- protectorados, territorios bajo mandato o cualquier
te su instrumento de ratificación a los 90 días de su otro territorio sometido a su soberanía o a su auto-
depósito. ridad o todo otro territorio bajo dominio.
3) Incumbirá al gobierno de la República de 41.— Cada una de las altas partes contratantes
Polonia notificar al gobierno de cada una de las tendrá la facultad de provocar, antes de dos años
altas partes contratantes la fecha de entrada en vi- de puesta en vigor esta Convención, una nueva
gor de la presente Convención y la del depósito de conferencia internacional con el fin de procurar
cada ratificación. mejoras que pudieran ser introducidas en la Con-
38.— 1) La presente Convención, una vez en- vención. La petición se dirigirá al gobierno de la
trada en vigor, quedará abierta a la adhesión de República Francesa, el cual adoptará las medidas
todos los Estados. necesarias para preparar la conferencia.
2) La adhesión se efectuará mediante notifi- La presente Convención, hecha en Varsovia el
cación dirigida al gobierno de la República de 12 de octubre de 1929, quedará abierta a la firma
Polonia, el cual la comunicará a los gobiernos de hasta el 31 de enero de 1930.
cada una de las altas partes contratantes. Protocolo adicional al art. 2 — Las altas
3) La adhesión producirá sus efectos a los 90 partes contratantes se reservan el derecho de
días de la notificación al gobierno de la República declarar, al momento de la ratificación o de la
de Polonia. adhesión, que el parágrafo primero del art. 2
39.— 1) Cada una de las altas partes contra- de la presente Convención no se aplicará a los
tantes podrá denunciar la presente Convención transportes internacionales aéreos efectuados
mediante una notificación hecha al gobierno de la directamente por el Estado, sus colonias, protec-
República de Polonia, el cual la comunicará in- torados, territorios bajo su mandato o cualquier
mediatamente al gobierno de cada una de las altas otro territorio bajo su soberanía, su dominio o su
partes contratantes. autoridad.
382 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

DECRETO-LEY 12.359/1957 * de conformidad con la ley del Estado contratante


en el cual la aeronave esté matriculada al tiempo
CONVENIO RELATIVO AL de cada inscripción.
RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL 2) Ninguna disposición del presente Convenio
DE DERECHOS SOBRE AERONAVES impedirá a los Estados contratantes reconocer, por
(Ginebra, 1948) aplicación de su ley nacional, la validez de otros
derechos que graven una aeronave. No obstante,
del 8/10/1957; publ. 17/10/1957 ningún derecho preferente de aquellos enumerados
en el inc. 1 del presente artículo, deberá ser admiti-
Artículo 1.— Ratifícase, sin reservas, el Con- do o reconocido por los Estados contratantes.
venio Relativo al Reconocimiento Internacional de
Derechos sobre Aeronaves, suscripto en Ginebra, 2.— 1) Todas las inscripciones relativas a una
Suiza, el 19 de junio de 1948. aeronave deben constar en el mismo registro.
2) Salvo disposición en contrario del presente
2.— El presente decreto será refrendado por
Convenio, los efectos de la inscripción de alguno
el Excmo. señor vicepresidentee provisional de la
de los derechos enumerados en el inc. 1 del art. 1,
Nación y los señores ministros secretarios de Esta-
do en los departamentos de Guerra, Marina, Aero- con respecto a terceros, se determinarán conforme
náutica y Relaciones Exteriores. a la ley del Estado contratante donde tal derecho
esté inscripto.
3.—Comuníquese, etc.
3) Cada Estado contratante podrá impedir la
inscripción de un derecho sobre una aeronave,
que no puede ser válidamente constituido confor-
CONVENIO RELATIVO AL
me a su ley nacional.
RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL
DE DERECHOS SOBRE AERONAVES 3.— 1) La ubicación de la oficina encargada
(Ginebra, 1948) de llevar el registro deberá indicarse en el certifi-
cado de matrícula de la aeronave.
Artículo 1.— 1) Los Estados contratantes se 2) Cualquier persona podrá obtener de la ofici-
comprometen a reconocer: na encargada de llevar el registro, certificados, co-
a) el derecho de propiedad sobre aeronaves; pias o extractos de las inscripciones, debidamente
b) el derecho acordado al tenedor de una aero- autenticados, los cuales harán fe del contenido del
nave a adquirir su propiedad por compra; registro, salvo prueba en contrario.
c) el derecho a la tenencia de una aeronave 3) Si la ley de un Estado contratante prevé que
originado por un contrato de arrendamiento de 6 la recepción de un documento equivale a su ins-
meses como mínimo; cripción, esta recepción surtirá los mismos efec-
d) la hipoteca, mortgage y derechos similares tos que la inscripción para los fines del presente
sobre una aeronave, creados convencionalmente Convenio. En este caso se tomarán las medidas
en garantía del pago de una deuda; a condición adecuadas para que tales documentos sean acce-
que tal derecho haya sido:
sibles al público.
I) constituido conforme a la ley del Estado
4) Podrán cobrarse derechos razonables por
contratante en el cual la aeronave estuviese matri-
cualquier servicio efectuado por la oficina encar-
culada al tiempo de su constitución, y
gada del registro.
II) debidamente inscripto en el Registro
Público del Estado contratante en el cual esté ma- 4.— 1) Los Estados contratantes reconocerán
triculada la aeronave. que los créditos originados:
La formalidad de las inscripciones sucesivas a) por las remuneraciones debidas por el salva-
en diferentes Estados contratantes se determinará mento de la aeronave;

*
  Ratificado por ley 14.467, art. 1.
DECRETO-LEY 12.359/1957 383

b) por los gastos extraordinarios indispensables 2) Sin embargo, deberán observarse las dispo-
para la conservación de la aeronave, serán prefe- siciones siguientes:
rentes a cualesquiera otros derechos y créditos a) la fecha y lugar de la venta serán determina-
que graven la aeronave, a condición de que sean das por lo menos con 6 semanas de anticipación;
privilegiados y provistos de efectos persecutorios b) el acreedor ejecutante proporcionará al tri-
de acuerdo con la ley del Estado contratante donde bunal o a cualquiera otra autoridad competente,
hayan finalizado las operaciones de salvamento o extractos, debidamente autenticados, de las ins-
de conservación. cripciones relativas a la aeronave. Además, debe,
2) Los créditos enumerados en el inc. 1 del por lo menos un mes antes de la fecha fijada para
presente artículo, adquieren preferencia en orden la venta, anunciarla en el lugar donde la aeronave
cronológico inverso a los acontecimientos que los esté matriculada conforme a las disposiciones de
hayan originado. la ley local y notificarla, por carta certificada en-
3) Tales créditos podrán ser objeto de anota- viada por vía aérea si es posible, a las direcciones
ción en el registro, dentro de los tres meses a con- indicadas en el registro, al propietario y a los titu-
tar de la fecha de terminación de las operaciones lares de derechos sobre la aeronave y de créditos
que los hayan originado. privilegiados anotados en el registro conforme al
4) Los Estados contratantes no reconocerán ta- inc. 3 del art. 4.
3) Las consecuencias de la inobservancia de
les gravámenes después de la expiración del plazo
las disposiciones del inc. 2, serán las determi-
de tres meses previsto en el inc. 3, salvo que den-
nadas por la ley del Estado contratante donde la
tro de ese lapso:
venta se efectúe. Sin embargo, toda venta efec-
a) dicho crédito privilegiado haya sido objeto
tuada en contravención de las reglas contenidas
de anotación en el registro conforme al inc. 3;
en ese inciso, podrá ser anulada en virtud de de-
b) el monto del crédito haya sido fijado de
manda iniciada dentro de los 6 meses contados
común acuerdo, o una acción judicial haya sido
desde la fecha de la venta, por cualquier persona
iniciada con relación a ese crédito. En este caso, que hubiere sufrido un perjuicio a consecuencia
la ley del tribunal que conozca la causa determi- de tal inobservancia.
nará los motivos de interrupción o de suspensión 4) No podrá efectuarse venta en ejecución al-
del plazo. guna, si los derechos justificados ante la autoridad
5) Las disposiciones del presente artículo se competente y que, según los términos del presente
aplicarán no obstante las del inc. 2 del art. 1. Convenio, tenga preferencia a los del acreedor eje-
5.— La preferencia acordada a los derechos cutante, no se cubren mediante el precio de la venta
mencionados en el inc. 1, art. 1, ap. d), se extiende o no son tomados a su cargo por el adquirente.
a todas las sumas garantizadas. Sin embargo, en 5) Cuando se cause un daño en la superficie
lo que concierne a los intereses, dicha preferencia en el territorio del Estado contratante en el cual
sólo se aplicará a los denegados en los tres años se realice la venta en ejecución por una aeronave
anteriores a la iniciación de la ejecución y durante gravada con alguno de los derechos previstos en
el transcurso de ésta. el art. 1, en garantía de un crédito, la ley nacional
de ese Estado podrá disponer, en caso de embargo
6.— En caso de embargo o de venta en eje-
de dicha aeronave o cualquiera otra perteneciente
cución de una aeronave o de un derecho sobre
al mismo propietario y gravada con derechos aná-
la aeronave, los Estados contratantes no estarán
logos en beneficio del mismo acreedor, que:
obligados a reconocer, en perjuicio, ya sea del
a) las disposiciones del inc. 4 del presente
acreedor embargante o ejecutante, o del adquiren-
artículo no surten efectos con respecto a las víc-
te, la constitución o la transferencia de alguno de
timas o causahabientes en calidad de acreedores
los derechos enumerados en el art. 1, inc. 1, efec- ejecutantes;
tuado por aquel contra quien ha sido iniciada la b) los derechos previstos en el art. 1, que
ejecución, si tuvo conocimiento de ésta. garanticen un crédito y graven la aeronave em-
7.— 1) El procedimiento de venta en ejecu- bargada, no sean oponibles a las víctimas o sus
ción de una aeronave será determinado por la ley causahabientes, sino hasta el 80% de su precio de
del Estado contratante donde la venta se efectúe. venta. Sin embargo, las disposiciones precedentes
384 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

de este inciso, no serán aplicables cuando el daño 3) Las disposiciones del art. 7, incs. 1 y 4, y del
causado en la superficie esté conveniente y sufi- art. 8, se aplicarán a la venta en ejecución de las
cientemente asegurado por el empresario o en su piezas de repuesto. No obstante, cuando el crédito
nombre por un Estado o una compañía de seguros del ejecutante no esté provisto de alguna garantía
de un Estado cualquiera. real, se considerará que las disposiciones del art. 7,
En ausencia de cualquiera otra limitación es- inc. 4, permiten la adjudicación sobre postura de los
tablecida por la ley del Estado contratante donde dos tercios del valor de las piezas de repuesto tal
se procede a la venta en ejecución de una aero- como sea fijado por peritos designados por la auto-
nave, el daño se reputará suficientemente asegu- ridad que intervenga en la venta. Además, en la dis-
rado en el sentido del presente inciso, si el monto tribución del producto, la autoridad que intervenga
del seguro corresponde al valor de la aeronave en la venta podrá limitar, en provecho del acreedor
cuando nueva. ejecutante, el importe pagadero a los acreedores de
6) Los gastos legalmente exigibles según la ley jerarquía superior, a los dos tercios del producto de
del Estado contratante donde la venta se efectúe, la venta, después de la deducción de los gastos pre-
incurridos durante el procedimiento de ejecución
vistos en el art. 7, inc. 8.
en interés común de los acreedores, serán deduci-
4) Para los fines del presente artículo, la ex-
dos del precio de venta antes que cualquier otro
presión “piezas de repuesto” se aplica a las partes
crédito incluso los privilegiados en los términos
integrantes de las aeronaves, motores, equipos,
del art. 4.
avíos, las partes de estos diversos elementos y,
8.— La venta en ejecución de una aeronave, en general, a los objetos de cualquier naturaleza,
conforme a las disposiciones del art. 7, transferirá conservados para reemplazar las piezas que com-
la propiedad de tal aeronave libre de todo derecho ponen la aeronave.
que no sea tomado a su cargo por el comprador.
11.— 1) Las disposiciones del presente Con-
9.— Salvo en el caso de venta en ejecución de
venio se aplicarán en cada Estado contratante sólo
conformidad con el art. 7, ninguna transferencia
a las aeronaves matriculadas en otro Estado con-
de matrícula o de inscripción de una aeronave del
tratante.
registro de un Estado contratante al de otro Estado
2) Sin embargo, los Estados contratantes aplica-
contratante, podrá efectuarse a menos que los titu-
rán a las aeronaves matriculadas en su territorio:
lares de derechos inscriptos hayan sido satisfechos
o la consientan. a) las disposiciones de los arts. 2, 3, 9, y
b) las disposiciones del art. 4, excepto si el sal-
10.— 1) Si en virtud de la ley de un Estado vamento o las operaciones de conservación finali-
contratante donde esté matriculada una aeronave,
zaren en su propio territorio.
alguno de los derechos previstos en el art. 1, regu-
larmente inscripto con respecto a una aeronave y 12.— Las disposiciones del presente Convenio
constituido en garantía de un crédito, se extiende no afectarán el derecho de los Estados contratan-
a las piezas de repuesto almacenadas en uno o más tes de aplicar a una aeronave, las medidas coerci-
lugares determinados, esa extensión será recono- tivas previstas en sus leyes nacionales relativas a
cida por todos los Estados contratantes, a condi- inmigración, aduanas o navegación aérea.
ción que tales piezas sean conservadas en dichos 13.— El presente Convenio se aplicará a las
lugares y que una publicidad apropiada, efectuada aeronaves destinadas a servicios militares, de
en el lugar mediante avisos, advierta debidamente aduanas y de policía.
a terceros la naturaleza y extensión del derecho
14.— Para la aplicación del presente Conve-
que las grave, con indicación del registro donde
nio, las autoridades judiciales y administrativas
el derecho está inscripto y el nombre y domicilio
competentes de los Estados contratantes, podrán,
de su titular.
2) Un inventario que indique el número aproxi- salvo disposiciones en contrario de sus leyes na-
mado y la naturaleza de dichas piezas se agregará cionales, comunicar entre ellas directamente.
al documento inscripto. Tales piezas podrán ser 15.— Los Estados contratantes se comprome-
reemplazadas por piezas similares sin afectar el ten a tomar las medidas necesarias para asegurar
derecho del acreedor. la ejecución del presente Convenio y hacerlas co-
DECRETO-LEY 12.359/1957 385

nocer sin retardo al secretario general de la Orga- 3) La adhesión surtirá efectos a partir del
nización de Aviación Civil Internacional. nonagésimo día del depósito del instrumento de
16.— Para los fines del presente Convenio, la adhesión en los archivos de la Organización de
expresión “aeronave” comprende la cédula, los Aviación Civil Internacional.
motores, las hélices, los aparatos de radio y cua- 22.— 1) Cada Estado contratante podrá denun-
lesquiera otras piezas destinadas al servicio de la ciar este Convenio notificando esta denuncia a la
aeronave, incorporadas en ella o temporalmente Organización de Aviación Civil Internacional, la
separadas de la misma. que comunicará la fecha del recibo de tal notifica-
17.— Si en un territorio representado por un ción a cada Estado signatario y adherente.
Estado contratante en sus relaciones exteriores, 2) La denuncia surtirá efecto 6 meses después
existe un registro de matrícula distinto, toda refe- de la fecha en que la Organización de Aviación
rencia hecha en el presente Convenio a “la ley del Civil Internacional reciba la notificación de dicha
Estado contratante”, deberá entenderse como una denuncia.
referencia a la ley de ese territorio. 23.— 1) Cualquier Estado podrá declarar en el
18.— El presente Convenio quedará abierto a momento del depósito de su instrumento de ratifica-
la firma hasta que entre en vigencia en las condi- ción o adhesión, que su aceptación de este Convenio
ciones previstas por el art. 20. no se extiende a alguno o algunos de los territorios
de cuyas relaciones exteriores es responsable.
19.— 1) El presente Convenio se sujetará a ra-
2) La Organización de Aviación Civil Interna-
tificación por los Estados signatarios.
cional notificará tal declaración a cada uno de los
2) Los instrumentos de ratificación serán de-
Estados signatarios y adherentes.
positados en los archivos de la Organización de
3) Este Convenio se aplicará a todos los terri-
Aviación Civil Internacional, la que comunicará la
torios de cuyas relaciones exteriores es responsa-
fecha del depósito a cada uno de los Estados signa-
ble un Estado contratante, con la excepción de los
tarios y adherentes.
territorios respecto a los cuales se ha formulado
20.— 1) Tan pronto como dos Estados signata- una declaración conforme al inc. 1 del presente
rios depositen sus instrumentos de ratificación del artículo.
presente Convenio, éste entrará en vigencia entre 4) Cualquier Estado podrá adherirse a este
ellos, al nonagésimo día del depósito del segundo Convenio separadamente en nombre de todos o
instrumento de ratificación. Para cada uno de los alguno de los territorios con respecto a los cuales
Estados que depositen su instrumento de ratifica- ha formulado una declaración conforme al inc. 1
ción después de esa fecha, entrará en vigencia al del presente artículo; en este caso se aplicarán a
nonagésimo día del depósito de tal instrumento. esa adhesión las disposiciones contenidas en los
2) La Organización de Aviación Civil Interna- incs. 2 y 3 del art. 21.
cional notificará a cada uno de los Estados signa- 5) Cualquier Estado podrá denunciar este
tarios la fecha de entrada en vigencia del presente Convenio, conforme a las disposiciones del art.
Convenio. 22, separadamente por todos o por algunos de
3) Tan pronto como entre en vigencia este Con- los territorios de cuyas relaciones exteriores este
venio, será registrado en las Naciones Unidas por Estado sea responsable.
el secretario general de la Organización de Avia- En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios
ción Civil Internacional. que suscriben, debidamente autorizados, firman el
21.— 1) Después de su entrada en vigencia, presente Convenio.
este Convenio quedará abierto a la adhesión de Hecho en Ginebra el 19 de junio de 1948, en
los Estados no signatarios. los idiomas español, francés e inglés, cada uno de
2) La adhesión se efectuará mediante el depó- cuyos textos tiene igual autenticidad.
sito del instrumento de adhesión en los archivos de El presente Convenio será depositado en los
la Organización de Aviación Civil Internacional, archivos de la Organización de Aviación Civil
la que notificará la fecha del depósito a cada uno Internacional, donde quedará abierto a la firma
de los Estados signatarios y adherentes. conforme al art. 18.
386 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

LEY 17.386 convenida en el territorio de otro Estado, no se


considerará transporte internacional a los fines del
UNIFICACIÓN DE CIERTAS REGLAS presente Convenio.
RELATIVAS AL TRANSPORTE b) Se suprime el párr. 3 y se sustituye por la
AÉREO INTERNACIONAL FIRMADO siguiente disposición:
EN VARSOVIA EL 12 DE OCTUBRE DE 1929 3) El transporte que haya de efectuarse por
(La Haya, 1955) varios transportistas aéreos sucesivamente, cons-
tituirá, a los fines del presente Convenio, un solo
sanc. 8/8/1967; promul. 8/8/1967; transporte cuando haya sido considerado por las
publ. 16/8/1967 partes como una sola operación, tanto si ha sido
objeto de un solo contrato como de una serie de
Artículo 1.— Adhiérase la República Ar- contratos, y no perderá su carácter internacional
gentina al Protocolo suscripto en La Haya el 28 por el hecho de que un solo contrato o una serie
de diciembre de 1955, por el que se modificó el de contratos deban ejecutarse íntegramente en el
Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas re- territorio del mismo Estado.
lativas al Transporte Aéreo Internacional firmado
II.— En el art. 2 del Convenio: se suprime el
en Varsovia el 12 de octubre de 1929, anexo a la
párr. 2 y se sustituye por la siguiente disposición:
presente ley.
2) El presente Convenio no se aplicará al
2.— El Ministerio de Relaciones Exteriores y transporte de correo y paquetes postales.
Culto notificará esta adhesión al Gobierno de la
III.— En el art. 3 del Convenio:
República Popular de Polonia, depositaria de aquel
a) Se suprime el párr. 1 y se sustituye por la
Protocolo.
siguiente disposición:
3.— Comuníquese, etc. 1) En el transporte de pasajeros deberá expe-
dirse un billete de pasaje, que contenga:
Protocolo que modifica a) la indicación de los puntos de partida y des-
el Convenio para la unificación tino;
de ciertas reglas relativas b) si los puntos de partida y destino están si-
al transporte aéreo internacional tuados en el territorio de una sola alta parte con-
firmado en Varsovia tratante, y se ha previsto una o más escalas en el
el 12 de octubre territorio de otro Estado, deberá indicarse una de
de 1929 (La Haya, 1955) esas escalas;
c) un aviso indicando que si los pasajeros rea-
Capítulo I lizan un viaje cuyo punto final de destino o una
Modificaciones al Convenio escala, se encuentra en un país que no sea el de
partida, el transporte podrá ser regulado por el
Artículo I.— En el art. 1 del Convenio: Convenio de Varsovia, el cual, en la mayoría de
a) Se suprime el párr. 2 y se sustituye por la los casos, limita la responsabilidad del transporta-
siguiente disposición: dor por muerte o lesiones así como por pérdida o
2) A los fines del presente Convenio, la ex- averías del equipaje.
presión “transporte internacional” significa todo b) Se suprime el párr. 2 y se sustituye por la
transporte en el que, de acuerdo con lo estipulado siguiente disposición:
por las partes, el punto de partida y el punto de 2) El billete de pasaje hace fe, salvo prueba en
destino, haya o no interrupción en el transporte o contrario, de la celebración y de las condiciones
trasbordo, están situados, bien en el territorio de del contrato de transporte. La ausencia, irregulari-
dos altas partes contratantes, bien en el territorio dad o pérdida del billete no afectará a la existen-
de una sola alta parte contratante si se ha previsto cia ni a la validez del contrato de transporte, que
una escala en el territorio de cualquier otro Estado, quedará sujeto a las reglas del presente Convenio.
aunque éste no sea una alta parte contratante. El Sin embargo, si, con el consentimiento del trans-
transporte entre dos puntos dentro del territorio portista, el pasajero se embarca sin que se haya
de una sola alta parte contratante, sin una escala expedido el billete de pasaje, o si este billete no
LEY 17.386 387

comprende el aviso exigido por el párr. 1, c), el b) si los puntos de partida y destino están si-
transportista no tendrá derecho a ampararse en las tuados en el territorio de una sola alta parte con-
disposiciones del art. 22. tratante, y se ha previsto una o más escalas en el
IV.— En el art. 4 del Convenio: territorio de otro Estado, deberá indicarse una de
a) Se suprimen los párrafos 1, 2 y 3 y se susti- esas escalas;
tuyen por la siguiente disposición: c) un aviso indicando a los expedidores que si el
1) En el transporte de equipaje facturado, de- transporte cuyo punto final de destino, o una esca-
berá expedirse un talón de equipaje que, si no está la, se encuentra en un país que no sea el de partida,
combinado con un billete de pasaje que cumpla podrá ser regulado por el Convenio de Varsovia, el
con los requisitos del art. 3, párr. 1, o incorporado cual, en la mayoría de los casos, limita la respon-
al mismo, deberá contener: sabilidad del transportista por pérdida o averías de
a) la indicación de los puntos de partida y las mercancías.
destino; VII.— Se suprime el art. 9 del Convenio y se
b) si los puntos de partida y destino están si- sustituye por la siguiente disposición:
tuados en el territorio de una sola alta parte con- Si, con el consentimiento del transportista, se
tratante, y se ha previsto una o más escalas en el embarcan mercancías sin que se haya expedido una
territorio de otro Estado, deberá indicarse una de carta de porte aéreo, o si ésta no contiene el aviso
esas escalas; prescripto en el párr. c) del art. 8, el transportista no
c) un aviso indicando que si el transporte cuyo tendrá derecho a ampararse en las disposiciones del
punto final de destino o una escala, se encuentra párr. 2 del art. 22.
en un país que no sea el de partida, podrá ser re-
VIII.— En el art. 10 del Convenio se suprime el
gulado por el Convenio de Varsovia, el cual, en la
párr. 2 y se sustituye por la siguiente disposición:
mayoría de los casos, limita la responsabilidad del
2) Deberá indemnizar al transportista o a cual-
transportista por pérdidas o averías del equipaje.
quier persona, con respecto de la cual éste sea
b) Se suprime el párr. 4 y se sustituye por la
responsable, por cualquier daño que sea conse-
siguiente disposición:
cuencia de sus indicaciones y declaraciones irre-
2) El talón de equipaje hace fe, salvo prueba en
gulares, inexactas o incompletas.
contrario, de haberse facturado el equipaje y de las
condiciones del contrato de transporte. La ausencia, IX.— Se añade el siguiente párrafo al art. 15
irregularidad o pérdida del talón no afecta a la exis- del Convenio:
tencia ni a la validez del contrato de transporte, que 3) Nada en el presente Convenio impedirá la
quedará sujeto a las reglas del presente Convenio. expedición de una carta de porte aéreo negociable.
Sin embargo, si el transportista recibe bajo custodia X.— En el art. 20 del Convenio se suprime
el equipaje sin que se haya expedido un talón de el párr. 2.
equipaje, o si éste, en el caso de que no esté combi- XI.— Se suprime el art. 22 del Convenio y se
nado con un billete de equipaje que cumpla con los
sustituye por las siguientes disposiciones:
requisitos del art. 3, párr. 1, c), o incorporado al mis-
Art. 22.—
mo, no comprende el aviso exigido por el párr. 1, c),
1) En el transporte de personas, la responsa-
no tendrá derecho a ampararse en las disposiciones
bilidad del transportista con respecto a cada pa-
del art. 22, párr. 2.
sajero, se limitará a la suma de 250.000 francos.
V.— En el art. 6 del Convenio se suprime el En el caso de que, con arreglo a la ley del tri-
párr. 3 y se sustituye por la siguiente disposición: bunal que conozca del asunto, la indemnización
3) El transportista pondrá su firma antes del em- puede ser fijada en forma de renta, el capital de
barque de la mercancía a bordo de la aeronave. la renta no podrá sobrepasar este límite. Sin em-
VI.— Se suprime el art. 8 del Convenio y se bargo, por convenio especial con el transportista,
sustituye por la siguiente disposición: el pasajero podrá fijar un límite de responsabili-
La carta de porte aéreo deberá contener: dad más elevado.
a) la indicación de los puntos de partida y 2) a) En el transporte de equipaje facturado y
destino; de mercancías la responsabilidad del transportista
388 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

se limitará a la suma de 250 francos por kilogramo, 2) Lo previsto en el párr. 1 del presente artículo
salvo declaración especial de valor hecha por el ex- no se aplicará a las cláusulas referentes a pérdida
pedidor en el momento de la entrega del bulto al o daño resultante de la naturaleza o vicio propio
transportista y mediante el pago de una tasa suple- de las mercancías transportadas.
mentaria, si hay lugar a ello. En este caso, el trans- XIII.— En el art. 25 del Convenio se supri-
portista estará obligado a pagar hasta el importe de men los párrafos 1 y 2, quedando reemplazados
la suma declarada, a menos que pruebe que éste es por lo siguiente:
superior al valor real en el momento de la entrega. “Los límites de responsabilidad previstos en el
b) En caso de pérdida, averías o retraso de una art. 22 no se aplicarán si se prueba que el daño es
parte del equipaje facturado o de las mercancías o el resultado de una acción u omisión del transpor-
de cualquier objeto en ellos contenido, solamente tista o de sus dependientes, con intención de causar
se tendrá en cuenta el peso total del bulto afecta- el daño, o con temeridad y sabiendo que probable-
do para determinar el límite de responsabilidad del mente causaría daño; sin embargo, en el caso de una
transportista. Sin embargo, cuando la pérdida, ave- acción u omisión de los dependientes, habrá que
ría o retraso de una parte del equipaje facturado, de probar también que éstos actuaban en el ejercicio de
las mercancías o de un objeto en ellos contenido, sus funciones”.
afecte el valor de otros bultos comprendidos en el XIV.— Después del art. 25 del Convenio se
mismo talón de equipaje o carga de porte aéreo, se añade el siguiente artículo:
tendrá en cuenta el peso total de tales bultos para Art. 25 A.—
determinar el límite de responsabilidad. 1) Si se intenta una acción contra un dependiente
3) En lo que concierne a los objetos cuya cus- del transportista, por daños a que se refiere el pre-
todia conserve el pasajero, la responsabilidad del sente Convenio, dicho dependiente, si prueba que
transportista se limitará a 5.000 francos por pa- actuaba en el ejercicio de sus funciones, podrá am-
sajero. pararse en los límites de responsabilidad que pudie-
4) Los límites establecidos en el presente artículo ra invocar el transportista en virtud del art. 22.
no tendrán por efecto el restar al tribunal la facultad 2) El total de la indemnización obtenible del
de acordar además, conforme a su propia ley, una transportista y de sus dependientes, en este caso,
suma que corresponda a todo o parte de las costas no excederá de dichos límites.
y otros gastos del litigio en que haya incurrido el 3) Las disposiciones anteriores del presente
demandante. La disposición anterior no regirá cuan- artículo no regirán si se prueba que el daño es re-
do el importe de la indemnización acordada, con sultado de una acción u omisión del dependiente,
exclusión de las costas y otros gastos del litigio, no con intención de causar el daño, o con temeridad
exceda de la suma que el transportista haya ofrecido y sabiendo que probablemente causaría daño.
por escrito al demandante, dentro de un período de XV.— En el art. 26 del Convenio se suprime el
6 meses a contar del hecho que causó los daños, o párr. 2 y se sustituye por la siguiente disposición:
antes de comenzar el juicio, si la segunda fecha es 2) En caso de avería, el destinatario deberá
posterior. presentar una protesta inmediatamente después
5) Las sumas en francos mencionadas en este de haber sido notada dicha avería, y, a más tar-
artículo se considerarán que se refieren a una uni- dar, dentro de 7 días para los equipajes y de 14
dad de moneda consistente en 65 1/2 miligramos días para las mercancías, a contar de la fecha de
de oro con ley de 900 milésimas. Podrán ser con- su recibo. En caso de retraso, la protesta deberá
vertidos en moneda nacional en números redon- hacerse a más tardar dentro de los 21 días a contar
dos. Esta conversión, a moneda nacional distinta del día en que el equipaje o la mercancía hayan
de la moneda oro, se efectuará, si hay procedi- sido puestos a disposición del destinatario.
miento judicial, con sujeción al valor oro de dicha
XVI.— Se suprime el art. 34 del Convenio y
moneda nacional en la fecha de la sentencia. se sustituye por lo siguiente:
XII.— En el art. 23 del Convenio, la disposi- “Las disposiciones de los arts. 3 a 9 inclusive,
ción existente aparecerá como párr. 1 y se añadirá relativas a títulos de transporte, no se aplicarán en
otro párrafo que diga: caso de transportes efectuados en circunstancias
LEY 17.386 389

extraordinarias, fuera de toda operación normal el efecto de una adhesión al Convenio modificado
de la explotación aérea”. por el presente Protocolo.
XVII.— Después del art. 40 del Convenio se 3) Los instrumentos de ratificación serán depo-
añade el siguiente artículo: sitados ante el gobierno de la República Popular
Art. 40 A.— de Polonia.
1) En el art. 37, párr. 2, y en el art. 40, párr. XXII.— 1) Tan pronto como 30 Estados sig-
1, la expresión “alta parte contratante” significa natarios hayan depositado sus instrumentos de
“Estado”. En todos los demás casos, la expresión ratificación del presente Protocolo, éste entrará
“alta parte contratante” significa el Estado cuya en vigor entre ellos al nonagésimo día a contar
ratificación o adhesión al Convenio ha entrado en del depósito del trigésimo instrumento de ratifica-
vigor, y cuya denuncia del mismo no ha surtido ción. Para cada uno de los Estados que ratifiquen
efecto. después de esa fecha entrará en vigor al nonagé-
2) A los fines del Convenio, el término “terri- simo día a contar del depósito de su instrumento
torio” significa no solamente el territorio metro- de ratificación.
politano de un Estado, sino también todos los de- 2) Tan pronto como entre en vigor el presente
más territorios de cuyas relaciones exteriores sea Protocolo, será registrado en la Organización de las
responsable dicho Estado. Naciones Unidas por el gobierno de la República
Popular de Polonia.
Capítulo II XXIII.— 1) Después de su entrada en vigor, el
Campo de aplicación del Convenio presente Protocolo quedará abierto a la adhesión
modificado de todo Estado no signatario.
2) La adhesión al presente Protocolo por un
XVIII.— El Convenio modificado por este Pro- Estado que no sea parte en el Convenio implica
tocolo se aplicará al transporte internacional definido la adhesión a dicho Convenio modificado por el
en el art. 1 del Convenio si los puntos de partida y de presente Protocolo.
destino mencionados en ese artículo se encuentran 3) La adhesión se efectuará mediante el de-
en los territorios de dos partes del presente Protocolo pósito de un instrumento de adhesión ante el
gobierno de la República Popular de Polonia, el
o del territorio de una sola parte, si hay una escala
cual surtirá efecto al nonagésimo día a contar de
prevista en el territorio de cualquier otro Estado.
la fecha de depósito.
Capítulo III XXIV.— 1) Toda parte en el presente Protocolo
podrá denunciarlo mediante notificación dirigida al
Cláusulas finales
gobierno de la República Popular de Polonia.
2) La denuncia surtirá efecto 6 meses después
XIX.— Para las partes de este Protocolo, el
de la fecha de recepción por el gobierno de la
Convenio y el Protocolo se considerarán e inter-
República Popular de Polonia de la notificación
pretarán como un solo instrumento, el que se de-
de dicha denuncia.
signará con el nombre de “Convenio de Varsovia
3) Para las partes en el presente Protocolo, la
modificado en La Haya en 1955”.
denuncia de cualquiera de ellas del Convenio de
XX.— Hasta la fecha en que entre en vigor, de acuerdo con el art. 39 del mismo no podrá ser in-
acuerdo con lo previsto en el art. XXII, párr. 1, el terpretada como una denuncia de dicho Convenio
presente Protocolo permanecerá abierto a la firma modificado por el presente Protocolo.
por parte de todo Estado que, hasta dicha fecha, XXV.— 1) El presente Protocolo se aplicará a
haya ratificado o se haya adherido al Convenio o todos los territorios de cuyas relaciones exterio-
que haya participado en la Conferencia en que se res sea responsable un Estado parte en el presente
adoptó el presente Protocolo. Protocolo, con la excepción de los territorios res-
XXI.— 1) El presente Protocolo se someterá a pecto a los cuales se haya formulado una declara-
ratificación de los Estados signatarios. ción conforme al párr. 2 del presente artículo.
2) La ratificación del presente Protocolo por 2) Todo Estado podrá declarar, en el momento
todo Estado que no sea parte en el Convenio tendrá del depósito de su instrumento de ratificación o ad-
390 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

hesión, que la aceptación del presente Protocolo no f) toda notificación hecha de acuerdo con el art.
comprende alguno o algunos de los territorios de cu- XXVI, y la fecha de recepción de la misma.
yas relaciones exteriores sea responsable. En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios
3) Todo Estado podrá posteriormente, por me- que suscriben, debidamente autorizados, firman el
dio de una comunicación dirigida al gobierno de la presente Protocolo.
República Popular de Polonia, hacer extensiva la Hecho en La Haya el 28 de setiembre de
aplicación del presente Protocolo a cualquiera de 1955, en tres textos auténticos en español, fran-
los territorios con respecto a los cuales haya formu- cés e inglés. En caso de divergencias, hará fe el
lado una declaración de acuerdo con lo estipulado texto en idioma francés, en que fue redactado el
en el párr. 2 del presente artículo. Esta notificación Convenio.
surtirá efecto al nonagésimo día a contar de la fe- El presente Protocolo será depositado ante el go-
cha de recepción de la misma por dicho gobierno. bierno de la República Popular de Polonia donde, de
4) Todo Estado parte en el presente Protocolo acuerdo con el art. XX, quedará abierto a la firma, y
podrá denunciarlo, conforme a las disposiciones dicho gobierno remitirá ejemplares certificados del
del art. XXIV, párr. 1, separadamente con respecto mismo a los gobiernos de todos los Estados signata-
a cualquiera de los territorios de cuyas relaciones rios del Convenio o del presente Protocolo, de todos
exteriores tal Estado sea responsable. los Estados partes en el Convenio o en el presente
XXVI.— El presente Protocolo no podrá ser Protocolo, y de todos los Estados miembros de la
objeto de reservas, pero todo Estado podrá de- Organización de Aviación Civil Internacional o de
clarar en cualquier momento, por notificación la Organización de las Naciones Unidas, así como
dirigida al gobierno de la República Popular de a la Organización de Aviación Civil Internacional.
Polonia, que el Convenio, en la forma modificada
por el presente Protocolo, no se aplicará al trans-
porte de personas, mercancías y equipaje por sus LEY 17.404
autoridades militares, en las aeronaves matricula-
DAÑOS CAUSADOS A TERCEROS
das en tal Estado y cuya capacidad total haya sido
EN LA SUPERFICIE POR
reservada por tales autoridades o por cuenta de las
AERONAVES EXTRANJERAS
mismas.
(Roma, 1952)
XXVII.— El gobierno de la República Po-
pular de Polonia notificará inmediatamente a los sanc. 22/8/1967; promul. 22/8/1967;
gobiernos de todos los Estados signatarios del publ. 1/9/1967
Convenio o del presente Protocolo, de todos los
Estados partes en el Convenio o en el presente Artículo 1.— Ratifícase el Convenio sobre
Protocolo, y de todos los Estados miembros de la Daños Causados a Terceros en la Superficie por
Organización de la Aviación Civil Internacional Aeronaves Extranjeras, celebrado en la ciudad de
o de la Organización de las Naciones Unidas, así Roma el día 7 de octubre de 1952.
como a la Organización de Aviación Civil Inter-
2.— Comuníquese, etc.
nacional:
a) toda firma del presente Protocolo y la fecha
de la misma; Convenio sobre daños causados
b) el depósito de todo instrumento de ratifica- a terceros en la superficie por
ción o adhesión de dicho Protocolo y la fecha en aeronaves extranjeras
que se hizo; (Roma, 1952)
c) la fecha en que el presente Protocolo entre en
vigor de acuerdo con el párr. 1 del art. XXII; Capítulo I
d) toda notificación de denuncia y la fecha de Principios de responsabilidad
su recepción;
e) toda declaración o notificación hecha de Artículo 1.— 1) La persona que sufra daños
acuerdo con el art. XXV, y la fecha de recepción en la superficie tiene derecho a reparación en las
de la misma; condiciones fijadas en este Convenio, con sólo
LEY 17.404 391

probar que los daños provienen de una aeronave timo de los daños reparables según el art. 1, cada
en vuelo, o de una persona o una cosa caída de la uno de ellos en las condiciones y límites de res-
misma. Sin embargo, no habrá lugar a reparación, ponsabilidad previstos en este Convenio.
si los daños no son consecuencia directa del acon- 5.— La persona que sería responsable confor-
tecimiento que los ha originado o si se deben al me a este Convenio no está obligada a reparar los
mero hecho del paso de la aeronave a través del daños que sean consecuencia directa de conflictos
espacio aéreo de conformidad con los reglamen- armados o disturbios civiles o si ha sido privada
tos de tránsito aéreo aplicables. del uso de la aeronave por acto de la autoridad pú-
2) A los fines del presente Convenio, se consi- blica.
dera que una aeronave se encuentra en vuelo desde 6.— 1) La persona que sería responsable según
que se aplica la fuerza motriz para despegar hasta este Convenio, estará exenta de responsabilidad si
que termina el recorrido del aterrizaje. Si se trata de prueba que los daños fueron causados únicamente
una aeronave más ligera que el aire, la expresión “en por culpa de la persona que los sufra o de sus de-
vuelo” se aplica al período comprendido desde el pendientes. Si la persona responsable prueba que
momento en que se desprende de la superficie hasta los daños han sido causados en parte por culpa de
aquél en que queda amarrada nuevamente a ésta. la persona que los sufra o de sus dependientes, la
2.— 1) La obligación de reparar los daños pre- indemnización se reducirá en la medida en que tal
vistos en el art. 1 del presente Convenio incumbe culpa ha contribuido a los daños. Sin embargo, no
al operador de la aeronave. habrá lugar a exención o reducción si, en caso de
2) a) A los fines del presente Convenio se consi- culpa de sus dependientes, la persona que sufra
dera “el operador” a quien usa la aeronave cuando los daños prueba que actuaron fuera de los límites
se causan los daños. Sin embargo, se considera “el de sus atribuciones.
operador” a quien, habiendo conferido, directa o 2) Si los daños resultantes de la muerte o lesiones
indirectamente, el derecho a usar la aeronave, se ha de una persona sirven de fundamento a una acción
reservado el control de su navegación. de reparación intentada por otra, la culpa de aquélla
b) Se considera que usa una aeronave a quien o de sus dependientes producirá también los efectos
lo hace personalmente o por medio de sus depen- previstos en el párrafo anterior.
dientes en el ejercicio de sus funciones, actúen o 7.— Si dos o más aeronaves en vuelo entran en
no dentro de los límites de sus atribuciones. colisión o se perturban entre sí y resultan daños re-
3) El propietario inscripto en el registro de ma- parables según el art. 1, o si dos o más aeronaves
trícula se presume operador y responsable como ocasionan conjuntamente tales daños, cada una de
tal, a menos que pruebe, en el juicio para deter- las aeronaves se considera como causante del daño y
minar su responsabilidad, que otra persona es el el operador respectivo será responsable en las condi-
operador y, en cuanto lo permitan los procedi- ciones y límites de responsabilidad previstos en este
mientos aplicables, tome las medidas apropiadas Convenio.
para traerla al juicio. 8.— Las personas mencionadas en el párr. 3
3.— Si la persona que sea el operador cuando del art. 2 y en los arts. 3 y 4, podrán oponer las
se causen los daños no tuviera el derecho exclusivo excepciones que correspondan al operador según
de usar la aeronave por un período de más de 14 este Convenio.
días, contados a partir del momento en que nació el 9.— El operador, el propietario, la persona
derecho a usarla, quien lo ha conferido es solidaria- responsable de acuerdo con los arts. 3 o 4, o sus
mente responsable con el operador, estando obliga- dependientes, no serán responsables de los daños
do cada uno de ellos en las condiciones y límites de causados por una aeronave en vuelo o personas o
responsabilidad previstos en este Convenio. cosas caídas de la misma, que no sean los expre-
4.— Si una persona usa una aeronave sin el samente previstos en el presente Convenio. Esta
consentimiento de la que tenga derecho al control disposición no se aplica a la persona que tenga la
de su navegación, esta última, si no prueba que intención deliberada de provocar un daño.
tomó las medidas debidas para evitar tal uso, es 10.— Ninguna de las disposiciones del presen-
solidariamente responsable con el usuario ilegí- te Convenio prejuzga la cuestión de si la persona
392 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

responsable de acuerdo con el mismo tiene o no de acción u omisión de los dependientes, se pruebe
derecho a repetir contra alguna otra persona. también que actuaban en el ejercicio de sus funciones
y dentro de los límites de sus atribuciones.
Capítulo II 2) Si una persona se apodera ilícitamente de
Extensión de la responsabilidad una aeronave y la usa sin el consentimiento de la
persona que tenga derecho a hacerlo, su responsa-
11.— 1) Sin perjuicio de lo dispuesto en el bilidad será ilimitada.
art. 12, la cuantía de la indemnización por los 13.— 1) Cuando de acuerdo con lo previsto en
daños reparables según el art. 1, a cargo del con- los arts. 3 y 4, dos o más personas sean respon-
junto de personas responsables de acuerdo con sables de un daño, o en el caso de un propietario
el presente Convenio, no excederá por aeronave inscripto que, sin ser el operador sea considerado
y accidente de: responsable en virtud de lo dispuesto en el párr. 3
a) 500.000 francos, para las aeronaves cuyo del art. 2, las personas que sufran el daño no ten-
peso no exceda de los 1.000 kilogramos; drán derecho a una indemnización total superior a
b) 500.000 francos, más 400 francos por kilo- la máxima que, en virtud de las disposiciones de
gramo que pase de los 1.000 para aeronaves que este Convenio, pudiera señalarse contra una cual-
pesen más de 1.000 y no excedan de 6.000 kilo- quiera de las personas responsables.
gramos; 2) En los casos previstos en el art. 7, la persona
c) 2.500.000 francos, más 250 francos por que sufra los daños tendrá derecho a ser indemni-
kilogramo que pase de los 6.000 para aeronaves zada hasta la suma de los límites correspondientes
que pesen más de 6.000 y no excedan de 20.000 a cada una de las aeronaves en cuestión, pero nin-
kilogramos; gún operador será responsable por una suma que
d) 6.000.000 de francos, más 150 francos por exceda de los límites aplicables a su aeronave, a
kilogramo que pase de los 20.000 kilogramos, menos que su responsabilidad sea ilimitada según
para aeronaves que pesen más de 20.000 y no ex- el art. 12.
cedan de 50.000 kilogramos; 14.— Si el importe de las indemnizaciones fi-
e) 10.500.000 francos, más 100 francos por ki- jadas excede el límite de responsabilidad aplicable
logramo que pase de los 50.000 kilogramos para según las disposiciones de este Convenio, se obser-
aeronaves que pesen más de 50.000 kilogramos. varán las siguientes reglas, teniendo en cuenta lo
2) La indemnización en caso de muerte o le- previsto en el párr. 2 del art. 11:
siones no excederá de 500 mil francos por perso- a) Si las indemnizaciones se refieren solamen-
na fallecida o lesionada. te al caso de muerte o lesiones, o solamente a da-
3) “Peso” significa el peso máximo de la aero- ños en los bienes, serán reducidas en proporción a
nave autorizado para el despegue por el certifica- sus importes respectivos;
do de navegabilidad, excluyendo el efecto del gas b) Si las indemnizaciones se refieren tanto a
ascensional, cuando se use. muerte o lesiones como a daños a los bienes, la
4) Las sumas en francos mencionadas en este mitad de la cantidad a distribuir se destinará prefe-
artículo se refieren a una unidad de moneda con- rentemente a cubrir las indemnizaciones por muer-
sistente en 65 1/2 miligramos de oro con ley de te y lesiones y, de ser insuficiente dicha cantidad,
900 milésimas. Podrán ser convertidas en moneda se distribuirá proporcionalmente entre los créditos
nacional en números redondos. Esta conversión, del caso. El remanente de la cantidad total a distri-
en moneda nacional distinta de la moneda oro, se buir se prorrateará entre las indemnizaciones rela-
efectuará, si hay procedimiento judicial, con suje- tivas a daños a los bienes y la parte no cubierta de
ción al valor oro de dicha moneda nacional en la las demás indemnizaciones.
fecha de la sentencia o, en el caso del art. 14, en la
fecha de la distribución. Capítulo III
12.— 1) Si la persona que sufre los daños prueba Garantías de responsabilidad
que éstos fueron causados por una acción u omisión del operador
deliberada del operador o sus dependientes, realizado
con intención de causar daños, la responsabilidad del 15.— 1) Los Estados contratantes pueden exi-
operador será ilimitada, a condición de que, en el caso gir que el operador de una aeronave matriculada
LEY 17.404 393

en otro Estado contratante esté asegurado con res- ha comprobado la solvencia económica del asegu-
pecto a su responsabilidad por los daños repara- rador. Si se ha constituido otra garantía conforme al
bles según el art. 1, que se causen en el territorio párr. 4 del presente artículo, expedirá un certificado
de dichos Estados, hasta los límites que corres- al respecto la autoridad competente del Estado de
pondan según el art. 11. matrícula de la aeronave.
2) a) El seguro será considerado como satis- 6) La aeronave no necesitará llevar los do-
factorio si se conforma a las disposiciones del cumentos a que se refiere el párr. 5 del presente
presente Convenio y ha sido contratado con un artículo si se ha entregado una copia legalizada a
asegurador autorizado a tal efecto conforme a las la autoridad competente designada por el Estado
leyes del Estado de matrícula de la aeronave o en sobrevolado o a la Organización de Aviación
el que el asegurador tenga su domicilio o la sede Civil Internacional, si ésta acepta este cometido;
principal de sus negocios, y cuya solvencia haya en cuyo caso enviará un duplicado a los Estados
sido comprobada por el Estado respectivo. contratantes.
b) Si en el Estado que exija un seguro con- 7) a) Si el Estado sobrevolado tuviera razones
forme al párr. 1 de este artículo se ha dictado una fundadas para dudar de la solvencia del asegu-
sentencia definitiva y no se ha cumplido mediante rador, o del banco que haya prestado una fianza
pago en la moneda de dicho país, los Estados con- conforme al párr. 4 del presente artículo, puede
tratantes pueden negarse a aceptar como solvente exigir pruebas adicionales de tal solvencia y, si
al asegurador hasta que el mencionado pago, si se surge alguna cuestión respecto al valor de dichas
ha reclamado, sea efectuado. pruebas, se someterá la controversia a petición
3) No obstante lo dispuesto en el párrafo ante- de uno de los Estados, a un tribunal arbitral, que
rior, el Estado sobrevolado podrá negarse a con- será el Consejo de la Organización de Aviación
siderar satisfactorio el seguro contratado por un Civil Internacional o cualquier otro designado por
asegurador que no esté autorizado en un Estado acuerdo de las partes.
contratante. b) Hasta que dicho tribunal emita su fallo, el
4) En vez del seguro, cualquiera de las si- seguro o la garantía tendrá validez provisional en
guientes garantías será considerada satisfactoria el Estado sobrevolado.
si cumple los requisitos señalados en el art. 17: 8) Cualquier requisito impuesto de acuerdo
a) un depósito en efectivo constituido en una con el presente artículo, será notificado al secre-
caja pública o en un banco autorizado en el Estado tario general de la Organización de la Aviación
contratante de matrícula de la aeronave; Civil Internacional, quien lo comunicará a los
b) una fianza otorgada por un banco autoriza- Estados contratantes.
do para este fin por el Estado contratante de ma- 9) A los efectos de este artículo, el término “ase-
trícula de la aeronave, y cuya solvencia haya sido gurador” comprende un grupo de aseguradores y,
comprobada por dicho Estado; a los fines del párr. 5 de este artículo, la expresión
c) una garantía del Estado contratante donde “autoridades competentes de un Estado” incluye a
esté matriculada la aeronave, si dicho Estado se las autoridades correspondientes en la subdivisión
compromete a no invocar inmunidad en cualquier política de jerarquía superior de tal Estado que re-
acción entablada con respecto a dicha garantía. glamenten las actividades del seguro.
5) Sin perjuicio de lo dispuesto en el párr. 6 16.— 1) El asegurador y quienes garanticen,
del presente artículo, el Estado sobrevolado tam- conforme al art. 15, la responsabilidad del opera-
bién podrá exigir que la aeronave lleve consigo dor, solamente podrán oponer, a las reclamaciones
un documento expedido por el asegurador, en el basadas en la aplicación de este Convenio, además
que se haga constar que el seguro ha sido con- de las excepciones que correspondan al operador,
tratado de acuerdo con las disposiciones del pre- y la de falsedad, las siguientes excepciones:
sente Convenio, y se especifique la persona cuya a) que el daño ha ocurrido después que el se-
responsabilidad cubre tal seguro, acompañado de guro o la garantía han dejado de estar en vigor.
un certificado expedido por las autoridades com- Sin embargo, si su plazo expira durante un vuelo,
petentes del Estado de matrícula de la aeronave o subsistirán hasta el primer aterrizaje incluido en el
del Estado donde el asegurador tenga su domicilio plan de vuelo, pero sin exceder de 24 horas; si de-
o la sede principal de negocios, declarando que se jan de estar en vigor por una razón distinta de la
394 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

expiración del plazo por el que fueron constituidas 7) Las disposiciones del presente artículo no
o cambio del operador, subsistirán hasta 15 días de prejuzgan si el asegurador o el fiador tiene dere-
la notificación a la autoridad del Estado que certi- cho a repetir contra otra persona.
ficó la solvencia del asegurador que la garantía ha 17.— 1) La garantía prestada en la forma pre-
dejado de surtir efecto o hasta que se retire el certi- vista en el párr. 4 del art. 15, deberá estar afectada
ficado que se haya exigido en virtud de lo dispuesto especial y preferentemente al pago de las indem-
en el párr. 5 del art. 15, si ello tiene lugar antes de nizaciones en virtud de las disposiciones del pre-
que transcurran los 15 días mencionados; sente Convenio.
b) que el daño ha ocurrido fuera de los límites 2) En el caso de un operador de una sola ae-
territoriales previstos en el seguro o la garantía, ronave, la garantía será suficiente si su importe es
salvo que el vuelo fuera de tales límites se deba a igual al límite aplicable conforme a las disposicio-
fuerza mayor, asistencia justificada o a una falta nes del art. 11. Si se trata de un operador de varias
de pilotaje, de conducción o navegación. aeronaves, el importe de la garantía será igual, por
2) Si el seguro o la garantía cesan de estar en lo menos, a la suma de los límites aplicables a las
vigor por causa distinta de la expiración del plazo, dos aeronaves sujetas a los límites más elevados.
el Estado que expida el certificado previsto en el 3) Tan pronto como se notifique al operador
párr. 5 del art. 15 lo notificará, tan pronto como una reclamación, la garantía se aumentará hasta
sea posible, a los demás Estados contratantes. una suma total equivalente:
3) Cuando se exija un certificado de seguro o a) el importe de la garantía requerida por el
garantía, de acuerdo con el párr. 5 del art. 15, y párr. 2 del presente artículo, y
cambie la persona del operador durante el período b) el importe de la reclamación sin que se ex-
de validez del seguro o garantía, éstos cubrirán la ceda el límite de responsabilidad aplicable.
responsabilidad en que incurra, de acuerdo con el La garantía así aumentada se mantendrá hasta
presente Convenio, el nuevo operador, salvo que que la reclamación sea resuelta.
sea un usuario ilegítimo o ya esté cubierto por otro
18.— Las cantidades adeudadas al operador
seguro o garantía, pero no por más de 15 días a
por el asegurador quedan exentas de embargo y
partir de la fecha en que el asegurador o fiador no-
ejecución por los acreedores del operador, hasta
tifique a la autoridad que expidió el certificado que
que hayan sido satisfechas las reclamaciones de las
tal seguro o garantía ha dejado de surtir efecto o
personas que sufran los daños con sujeción a este
hasta que se retire el certificado, si ello tiene lugar
Convenio.
antes de que venza dicho plazo.
4) La subsistencia del seguro o garantía con
Capítulo IV
arreglo al párr. 1 de este artículo, surtirá efectos
solamente en beneficio de la persona que sufra los Procedimiento y prescripción
daños. de acciones
5) Sin perjuicio de la acción que directamente
pueda ejercitar en virtud de la ley aplicable al con- 19.— Si en un plazo de 6 meses a contar de
trato de seguro o de garantía, el tercero perjudicado la fecha del acontecimiento que originó el daño,
puede intentar la acción directamente contra el ase- el demandante no ha entablado la acción judicial
gurador o quien haya prestado la garantía solamente o no ha hecho saber su reclamación al operador,
en los siguientes casos: sólo tendrá derecho a ser indemnizado con cargo
a) cuando el seguro o garantía continúe en vi- a la cantidad que quede sin distribuir después de
gor con sujeción a lo dispuesto en el párr. 1, a) y que sean satisfechas las demandas en que se haya
b), de este artículo; observado dicho requisito.
b) quiebra del operador. 20.— 1) Las acciones que se intenten en virtud
6) En caso de acción directa intentada por de las disposiciones del presente Convenio son ejer-
la persona que sufra los daños, el asegurador, o citables solamente ante los tribunales del Estado
quien preste la garantía, no podrá, aparte de las contratante donde hayan ocurrido los daños. No obs-
excepciones previstas en el párr. 1 del presente tante, por acuerdo entre uno o varios demandantes
artículo, prevalerse de ninguna causa de nulidad y uno o varios demandados, las acciones pueden
o de rescisión retroactiva. intentarse ante los tribunales de cualquier otro
LEY 17.404 395

Estado contratante, sin que los procedimientos 6) No se podrá revisar el fondo del asunto en
respectivos tengan efecto alguno sobre los dere- el procedimiento de ejecución previsto en el párr.
chos de las personas que intenten su acción ante 4 de este artículo.
los tribunales del Estado contratante donde ocu- 7) Podrá negarse igualmente la ejecución si
rrieron los daños. Las partes interesadas pueden la sentencia va en contra del orden público del
asimismo someter sus diferencias al arbitraje en Estado del tribunal requerido.
cualquier Estado contratante. 8) Si en el procedimiento emprendido confor-
2) Los Estados contratantes tomarán todas las me al párr. 4 de este artículo, se rehúsa la ejecu-
medidas necesarias para que el demandado y las ción de cualquier sentencia por cualquiera de las
demás partes sean notificadas de las actuaciones causas previstas en los incs. a), b) o d), del párr.
que les conciernan y puedan tener una justa opor- 5, o en el párr. 7 de este artículo, el actor tendrá
tunidad de defender debidamente sus intereses. derecho a ejercitar una nueva acción ante los tri-
3) Los Estados contratantes procurarán, en la bunales del Estado donde se negó la ejecución.
medida de lo posible, que un solo tribunal decida La sentencia que se dicte no podrá conceder una
en un solo juicio sobre todas las acciones men- indemnización que tenga por consecuencia que
cionadas en el párr. 1 del presente artículo que se la totalidad de las indemnizaciones sobrepase los
refieran a un mismo hecho. límites aplicables según las disposiciones de este
4) Cuando una sentencia pronunciada, incluso Convenio. En tal acción, la sentencia anterior
en rebeldía, por el tribunal competente en virtud de constituirá una excepción oponible solamente
las disposiciones del presente Convenio, sea ejecu- por la cuantía que se haya pagado. La sentencia
toria de acuerdo con la ley de tal tribunal, se ejecu- anterior no podrá ser ejecutada desde el momento
tará, cumplidas las formalidades prescriptas por la en que se presente la nueva demanda.
ley del Estado contratante, o de cualquiera de sus El derecho a intentar una nueva acción de
territorios, Estados o provincias, en donde se pida acuerdo con el presente párrafo prescribirá, no
la ejecución: obstante lo dispuesto en el art. 21, al año de la
a) en el Estado contratante donde la parte con- fecha en que el actor sea notificado de la negativa
denada tenga su domicilio o la sede principal de a ejecutar la sentencia.
sus negocios; o 9) No obstante las disposiciones del párr. 4 del
b) si los bienes disponibles en ese Estado o en presente artículo, el tribunal requerido denegará
el que se pronunció sentencia son insuficientes, la ejecución de cualquier sentencia dictada por un
en cualquier otro Estado contratante en el cual la tribunal que no sea el del Estado en que ocurrieron
parte condenada tenga bienes. los daños mientras que no hayan sido ejecutadas
5) No obstante las disposiciones del párr. 4 del las sentencias dictadas en dicho Estado.
presente artículo, podrá negarse la ejecución de la Asimismo, denegará la ejecución hasta que no
sentencia si el tribunal requerido recibe pruebas se dicte sentencia definitiva sobre todas las accio-
de cualquiera de las circunstancias siguientes: nes intentadas por las personas que hayan observa-
a) la sentencia ha sido dictada en rebeldía y el do el plazo señalado en el art. 19, si el demandado
demandado no tuvo conocimiento del proceso con prueba que el total de las indemnizaciones que pu-
tiempo suficiente para comparecer; dieran concederse por virtud de tal sentencia exce-
b) no se ha dado al demandado una justa oportu- dería del límite de responsabilidad aplicable según
nidad de defender debidamente sus intereses; este Convenio.
c) la sentencia se refiere a un litigio entre las Si el importe total de la condena referente a ac-
mismas partes que ha sido ya objeto de un fallo o ciones intentadas en el Estado donde han ocurrido
laudo arbitral, que, según la ley del Estado requeri- los daños, por las personas que hayan observado el
do, tiene la autoridad de cosa juzgada; plazo señalado en el art. 19, excede de los límites
d) la sentencia ha sido obtenida por fraude de de responsabilidad aplicables, el tribunal requerido
alguna de las partes; denegará la ejecución en tanto no sean reducidas
e) la persona que haya solicitado la ejecu- las indemnizaciones conforme al art. 14.
ción de la sentencia no reúne las condiciones 10) El acuerdo de ejecución de una sentencia
para hacerlo. lleva aparejada la de la condena en costas; sin em-
396 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

bargo, a petición de la parte condenada, el tribunal aplicable al contrato de trabajo celebrado entre
requerido podrá limitar el importe de la condena a tales personas.
un 10% de la cantidad cuya ejecución se haya con- 26.— El presente Convenio no se aplica a los
cedido. Las costas no quedan comprendidas dentro daños causados por aeronaves militares, de adua-
de los límites de responsabilidad establecidos por nas o de policía.
este Convenio.
27.— Los Estados contratantes facilitarán, en
11) Las indemnizaciones acordadas en una
la medida de lo posible, que el pago de la indem-
sentencia podrán devengar interés de hasta el 4%
nización prevista en este Convenio se efectúe en
anual, a partir de la fecha de la sentencia cuya eje-
la moneda del Estado en que ocurrió el daño.
cución se solicite.
12) La ejecución de las sentencias menciona- 28.— Si para poner en vigor el presente Con-
das en el párr. 4 de este artículo sólo puede pedirse venio fuere necesario tomar medidas de carácter
dentro del plazo de 5 años a partir de la fecha en legislativo en cualquier Estado contratante, las
que quedaron firmes. mismas serán comunicadas inmediatamente al se-
21.— 1) Las acciones fundadas en este Con- cretario general de la Organización de Aviación
venio prescribirán a los 2 años contados a partir Civil Internacional.
de la fecha en que ocurrió el hecho que dio lugar 29.— Entre los Estados contratantes que ra-
a los daños. tificaron también el Convenio Internacional para
2) Las causas de suspensión o interrupción del la Unificación de Ciertas Reglas Relativas a los
período previsto en el párr. 1 de este artículo se- Daños Causados por Aeronaves a Terceros en la
rán las determinadas por la ley del tribunal que Superficie, abierto a la firma en Roma el 29 de
conozca del juicio; pero en todo caso la acción mayo de 1933, el presente Convenio desde que
caducará pasados 3 años a partir de la fecha en entre en vigor, deroga dicho Convenio de Roma.
que ocurrió el hecho que dio lugar a los daños. 30.— A los fines de este Convenio, las expre-
22.— En caso de muerte de la persona respon- siones siguientes significarán:
sable, la acción por daños, conforme a las dispo- “Persona”, cualquier persona física o jurídica,
siciones del presente Convenio, será ejecutable incluso Estados.
contra sus derechohabientes. “Estado contratante”, cualquier Estado que
haya ratificado o se haya adherido a este Convenio,
Capítulo V hasta que la denuncia que hiciere entre en vigor.
Aplicación del Convenio “Territorio de un Estado”, el territorio metropo-
y disposiciones generales litano de un Estado y los demás territorios de cuyas
relaciones exteriores sea responsable dicho Estado, a
23.— 1) El presente Convenio se aplica a los reserva de lo dispuesto en el art. 36.
daños definidos en el art. 1, causados en el terri-
torio de un Estado contratante por una aeronave Capítulo VI
matriculada en otro Estado contratante. Disposiciones finales
2) A los fines del presente Convenio, todo
buque o aeronave en alta mar se considera como 31.— El presente Convenio quedará abierto a la
parte del territorio del Estado donde estén matri- firma de cualquier Estado hasta que entre en vigor
culados. de acuerdo con lo previsto en el art. 33.
24.— El presente Convenio no se aplica a los 32.— 1) El presente Convenio se someterá a
daños causados a una aeronave en vuelo o a las ratificación por los Estados signatarios.
personas o bienes a bordo de la misma. 2) Los instrumentos de ratificación serán de-
25.— El presente Convenio no se aplica a los positados en la Organización de Aviación Civil
daños en la superficie si la responsabilidad por los Internacional.
mismos se regula por un contrato entre la perso- 33.— 1) Tan pronto como 5 Estados signa-
na que los sufre y el operador o la persona que tarios depositen sus instrumentos de ratificación
tenga derecho a usar la aeronave cuando ocurran del presente Convenio, éste entrará en vigor entre
los daños o por la ley de protección al trabajador ellos al nonagésimo día del depósito del quinto
LEY 17.404 397

instrumento de ratificación. Para cada uno de los los territorios de cuyas relaciones exteriores este
Estados que depositen su instrumento de ratifica- Estado sea responsable.
ción después de esa fecha, entrará en vigor el no- 37.— 1) Cuando todo o parte del territorio de
nagésimo día del depósito de tal instrumento. un Estado contratante pase a formar parte de un
2) Tan pronto como entre en vigor el presente Estado no contratante, el presente Convenio deja-
Convenio, será registrado en las Naciones Unidas rá de aplicarse a tal territorio desde la fecha de su
por el secretario general de la Organización de incorporación.
Aviación Civil Internacional. 2) Cuando parte del territorio de un Estado con-
34.— 1) Al entrar en vigor este Convenio, tratante se convierta en un Estado independiente y
quedará abierto a la adhesión de cualquier Estado asuma sus propias relaciones exteriores, el presente
no signatario. Convenio dejará de aplicarse a dicho territorio desde
2) La adhesión se efectuará mediante el depósi- la fecha de su independencia.
to del instrumento de adhesión en la Organización 3) Cuando todo o parte del territorio pase a
de Aviación Civil Internacional y producirá efectos formar parte de un Estado contratante, el presen-
a partir del nonagésimo día de dicho depósito. te Convenio se aplicará al territorio incorporado
35.— 1) Los Estados contratantes podrán de- desde la fecha de su incorporación, teniendo en
nunciar este Convenio notificando esta denuncia a cuenta, sin embargo, que si dicho territorio no for-
la Organización de Aviación Civil Internacional. ma parte del territorio metropolitano del Estado
2) La denuncia surtirá efecto 6 meses después de contratante, éste puede, antes de su incorpora-
la fecha en que la Organización de Aviación Civil ción o en el momento en que ésta se haga efecti-
Internacional reciba la notificación de dicha denuncia; va, declarar por medio de una comunicación a la
sin embargo, en cuanto a los daños definidos en el art. Organización de Aviación Civil Internacional, que
1, que resulten de un hecho ocurrido antes de haberse el Convenio no será aplicable al territorio incorpo-
cumplido el plazo de 6 meses, el Convenio continuará rado, a menos que se haga una declaración confor-
rigiendo como si no se hubiere denunciado. me a las disposiciones del párr. 3 del art. 36.
36.— 1) El presente Convenio se aplicará a 38.— El secretario general de la Organización
todos los territorios de cuyas relaciones exteriores de Aviación Civil Internacional notificará a todos
sea responsable un Estado contratante, con la ex- los Estados signatarios y adheridos y a todos los
cepción de los territorios respecto a los cuales se Estados miembros de la Organización o de las Na-
ha formulado una declaración conforme al inc. 2 ciones Unidas:
del presente artículo o al párr. 3 del art. 37. a) el depósito de los instrumentos de ratifica-
2) Los Estados podrán declarar, en el mo- ción o adhesión y la fecha en que se hizo, dentro
mento del depósito de su instrumento de ratifica- de los 30 días siguientes;
ción o adhesión, que la aceptación del presente b) las denuncias o cualquier declaración o no-
Convenio no se extiende a alguno o algunos de tificación hecha en relación con lo previsto en los
los territorios de cuyas relaciones exteriores sea arts. 36 y 37, y la fecha de su recibo, dentro de los
responsable. 30 días siguientes.
3) Los Estados contratantes pueden, por medio El secretario general de la Organización infor-
de una comunicación a la Organización de Aviación mará también a los Estados mencionados de la fe-
Civil Internacional, hacer extensiva la aplicación del cha en que el Convenio entre en vigor de acuerdo
presente Convenio a cualquiera de los territorios res- con lo dispuesto por el párr. 1 del art. 33.
pecto de los cuales ha formulado una declaración de 39.— El presente Convenio no podrá ser ob-
acuerdo con lo estipulado en el párr. 2 del presente jeto de reservas.
artículo, o en el párr. 3 del art. 37. Esta notificación En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios
entrará en vigor a partir del nonagésimo día de la que suscriben, debidamente autorizados, firman el
fecha de recibo de la misma por la Organización. presente Convenio.
4) Los Estados podrán denunciar el presente Hecho en Roma el 7 de octubre del año 1952 en
Convenio, conforme a las disposiciones del art. los idiomas español, francés e inglés, cada uno de
35, separadamente con respecto a cualquiera de cuyos textos tiene igual autenticidad.
398 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

El presente Convenio será depositado en la perficie de alta mar o en la de cualquier otra zona
Organización de Aviación Civil Internacional, don- situada fuera del territorio de un Estado.
de quedará abierto a la firma conforme al art. 31, 3) A los fines del presente Convenio, se conside-
y el secretario general de la Organización trans- ra que una aeronave se encuentra en vuelo desde que
mitirá ejemplares certificados del mismo a todos se aplica la fuerza motriz para despegar, hasta que
los Estados signatarios y adherentes, y a todos termina el recorrido de aterrizaje.
los Estados miembros de la Organización de las 4) El presente Convenio no se aplicará a las
Naciones Unidas. aeronaves utilizadas en servicios militares, de
aduanas y de policía.
2.— Sin perjuicio de las disposiciones del art. 4
LEY 18.730
y salvo que lo requiera la seguridad de la aeronave
y de las personas o bienes a bordo, ninguna disposi-
CONVENIO SOBRE LAS INFRACCIONES
ción de este Convenio se interpretará en el sentido
Y CIERTOS ACTOS COMETIDOS A BORDO
de que autoriza o exige medida alguna en caso de
DE LAS AERONAVES (Tokio, 1963)
infracciones a las leyes penales de carácter político
o basadas en discriminación racial o religiosa.
sanc. 28/7/1970; promul. 28/7/1970;
publ. 7/8/1970
Capítulo II
Artículo 1.— Adhiérese la República Argen- Jurisdicción
tina al Convenio sobre las Infracciones y ciertos
otros Actos cometidos a bordo de las Aeronaves, 3.— 1) El Estado de matrícula de la aeronave
firmado en Tokio (Japón), el 14 de setiembre de será competente para conocer de las infracciones
1963, anexo a la presente ley. y actos cometidos a bordo.
2.— El Ministerio de Relaciones Exteriores y 2) Cada Estado contratante deberá tomar las
Culto notificará esta adhesión a la Organización medidas necesarias a fin de establecer su jurisdic-
de Aviación Civil Internacional, depositaria del ción como Estado de matrícula sobre las infrac-
referido Convenio. ciones cometidas a bordo de las aeronaves matri-
culadas en tal Estado.
3.— Comuníquese, etc.
3) El presente Convenio no excluye ninguna
Convenio sobre las infracciones jurisdicción penal ejercida de acuerdo con las le-
y ciertos actos cometidos a bordo yes nacionales.
de las aeronaves (Tokio, 1963) 4.— El Estado contratante que no sea el de
matrícula no podrá perturbar el vuelo de una ae-
Capítulo I ronave a fin de ejercer su jurisdicción penal sobre
Campo de aplicación del Convenio una infracción cometida a bordo, más que en los
casos siguientes:
Artículo 1.— 1) El presente Convenio se apli- a) la infracción produce efectos en el territorio
cará a: del Estado;
a) las infracciones a las leyes penales; b) la infracción ha sido cometida por o contra
b) los actos que, sean o no infracciones, pue- un nacional de tal Estado o una persona que tenga
dan poner o pongan en peligro la seguridad de la su residencia permanente en el mismo;
aeronave o de las personas o bienes en la misma c) la infracción afecta la seguridad de tal
o que pongan en peligro el buen orden y la disci- Estado;
plina a bordo. d) la infracción constituye una violación de los
2) A reserva de lo dispuesto en el Cap. III, este reglamentos sobre vuelo o maniobra de las aero-
Convenio se aplicará a las infracciones cometidas naves, vigentes en tal Estado;
y a los actos ejecutados por una persona a bordo e) cuando sea necesario ejercer la jurisdicción
de cualquier aeronave matriculada en un Estado para cumplir las obligaciones del Estado de confor-
contratante mientras se halle en vuelo, en la su- midad con un acuerdo internacional multilateral.
LEY 18.730 399

Capítulo III que tales medidas son urgentes a fin de proteger la


Facultades del comandante seguridad de la aeronave, de las personas y de los
de la aeronave bienes en la misma.
7.— 1) Las medidas coercitivas impuestas a
5.— 1) Las disposiciones de este capítulo no una persona conforme a lo previsto en el art. 6
se aplicarán a las infracciones ni a los actos co- no continuarán aplicándose más allá de cualquier
metidos o a punto de cometerse por una persona punto de aterrizaje a menos que:
a bordo de una aeronave en vuelo en el espacio a) dicho punto se halle en el territorio de un
aéreo del Estado de matrícula o sobre la alta mar Estado no contratante y sus autoridades no permi-
u otra zona situada fuera del territorio de un Es- tan desembarcar a tal persona, o las medidas coer-
tado, a no ser que el último punto de despegue o citivas se han impuesto de acuerdo con lo dispuesto
el próximo punto de aterrizaje previsto se hallen en el art. 6, párr. 1, c), para permitir su entrega a las
en un Estado distinto del de matrícula, o si la ae- autoridades competentes; o
ronave vuela posteriormente en el espacio aéreo b) la aeronave haga un aterrizaje forzoso y el
de un Estado distinto del de matrícula, con dicha comandante de la aeronave no pueda entregar la
persona a bordo. persona a las autoridades competentes; o
2) No obstante lo previsto en el art. 1, párr. 3, c) dicha persona acepte continuar el transporte
se considerará, a los fines del presente capítulo, sometida a las medidas coercitivas.
que una aeronave se encuentra en vuelo desde el 2) Tan pronto como sea factible y, si es posi-
momento en que se cierren todas las puertas ex- ble, antes de aterrizar en el Estado con una perso-
ternas después del embarque y el momento en na a bordo, sometida a las medidas coercitivas de
que se abra cualquiera de dichas puertas para el acuerdo con el art. 6, el comandante de la aeronave
desembarque. En caso de aterrizaje forzoso, las notificará a las autoridades de tal Estado el hecho
disposiciones de este capítulo continuarán apli- de que una persona se encuentra a bordo sometida
cándose a las infracciones y actos cometidos a a dichas medidas coercitivas y las razones de ha-
bordo hasta que las autoridades competentes de berlas adoptado.
un Estado se hagan cargo de la aeronave y de las 8.— 1) El comandante de la aeronave podrá,
personas y bienes en la misma. siempre que sea necesario a los fines previstos en
6.— 1) Cuando el comandante de la aeronave el art. 6, párr. 1, a) o b), desembarcar en el te-
tenga razones fundadas para creer que una persona rritorio de cualquier Estado en el que aterrice la
ha cometido, o está a punto de cometer a bordo una aeronave a cualquier persona sobre la que tenga
infracción o un acto previsto en el art. 1, párr. 1, po- razones fundadas para creer que ha cometido, o
drá imponer a tal persona las medidas razonables, está a punto de cometer, a bordo de la aeronave,
incluso coercitivas, que sean necesarias: un acto previsto en el art. 1, párr. 1, b).
a) para proteger la seguridad de la aeronave y 2) El comandante de la aeronave comunicará a
de las personas y bienes en la misma; las autoridades del Estado donde desembarque a una
b) para mantener el buen orden y la disciplina persona, de acuerdo con lo previsto en el presente ar-
a bordo; tículo, el hecho de haber efectuado tal desembarque
c) para permitirle entregar tal persona a las au- y las razones de ello.
toridades competentes, desembarcarla de acuerdo 9.— 1) El comandante de la aeronave podrá
con las disposiciones de este capítulo. entregar a las autoridades competentes de cual-
2) El comandante de la aeronave puede exigir quier Estado contratante en cuyo territorio aterrice
o autorizar la ayuda de los demás miembros de la la aeronave a cualquier persona, si tiene razones
tripulación y solicitar o autorizar, pero no exigir, fundadas para creer que dicha persona ha cometi-
la ayuda de los pasajeros, con el fin de tomar me- do a bordo de la aeronave un acto que, en su opi-
didas coercitivas contra cualquier persona sobre nión, constituye una infracción grave de acuerdo
la que tenga tal derecho. Cualquier miembro de con las leyes penales del Estado de matrícula de
la tripulación o pasajero podrá tomar igualmente la aeronave.
medidas preventivas razonables sin tal autoriza- 2) El comandante de la aeronave, tan pronto
ción, cuando tenga razones fundadas para creer como sea factible, y, si es posible, antes de aterri-
400 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

zar en el territorio de un Estado contratante con de la aeronave le entregue en virtud del art. 9,
una persona a bordo a la que se proponga entregar párr. 1.
de conformidad con el párrafo anterior, notificará 2) Si un Estado contratante considera que las
a las autoridades de dicho Estado su intención de circunstancias lo justifican, procederá a la deten-
entregar dicha persona y los motivos que tenga ción o tomará otras medidas para asegurar la pre-
para ello. sencia de cualquier persona que se presuma que ha
3) El comandante de la aeronave suministrará cometido uno de los actos a que se refiere el art.
a las autoridades a las que entregue cualquier pre- 11, párr. 1, así como de cualquier otra persona que
sunto delincuente de conformidad con lo previs- le haya sido entregada. La detención y demás me-
to en el presente artículo, las pruebas e informes didas se llevarán a cabo de acuerdo con las leyes
que, de acuerdo con las leyes del Estado de matrí- de tal Estado, y se mantendrán solamente por el
cula de la aeronave, se encuentren en su posesión período que sea razonablemente necesario a fin de
legítima. permitir la iniciación de un procedimiento penal o
10.— Por las medidas tomadas con sujeción de extradición.
a lo dispuesto en este Convenio, el comandante 3) La persona detenida de acuerdo con el pá-
de la aeronave, los demás miembros de la tripu- rrafo anterior tendrá toda clase de facilidades para
lación, los pasajeros, el propietario, el operador comunicarse inmediatamente con el representante
de la aeronave y la persona en cuyo nombre se correspondiente del Estado de su nacionalidad que
realice el vuelo no serán responsables en procedi- se encuentre más próximo.
miento alguno por razón de cualquier trato sufrido 4) El Estado contratante al que sea entregada
por la persona objeto de dichas medidas. una persona en virtud del art. 9, párr. 1, o en cuyo
territorio aterrice una aeronave después de haber-
se cometido alguno de los actos previstos en el
Capítulo IV
art. 11, párr. 1, procederá inmediatamente a una
Apoderamiento ilícito investigación preliminar sobre los hechos.
de una aeronave 5) Cuando un Estado, en virtud de este artículo,
detenga a una persona, notificará inmediatamente
11.— 1) Cuando una persona a bordo, mediante al Estado de matrícula de la aeronave y al Estado
violencia o intimidación, cometa cualquier acto ilí- del que sea nacional el detenido y, si lo considera
cito de apoderamiento, interferencia, o ejercicio del conveniente, a todos los demás Estados interesados
control de una aeronave en vuelo, o sea inminente en tal detención, las circunstancias que la justifican.
la realización de tales actos, los Estados contratan- El Estado que proceda a la investigación preliminar
tes tomarán todas las medidas apropiadas a fin de prevista en el párr. 4 del presente artículo comuni-
que el legítimo comandante de la aeronave recobre cará sin dilación sus resultados a los Estados an-
o mantenga su control. tes mencionados e indicará si se propone proceder
2) En los casos previstos en el párrafo anterior, contra dicha persona.
el Estado contratante en que aterrice la aeronave
14.— 1) Cuando una persona desembarcada
permitirá que sus pasajeros y tripulantes conti-
de conformidad con el art. 8, párr. 1, entregada de
núen su viaje lo antes posible y devolverá la aero-
acuerdo con el art. 9, párr. 1, o desembarcada des-
nave y su carga a sus legítimos poseedores.
pués de haber cometido alguno de los actos pre-
vistos en el art. 11, párr. 1, no pueda o no desee
Capítulo V
proseguir el viaje, el Estado de aterrizaje, si rehúsa
Facultades y obligaciones admitirla y se trata de una persona que no sea na-
de los Estados cional del mismo ni tenga en él su residencia per-
manente, podrá enviarla al territorio del Estado del
12.— Todo Estado contratante permitirá al co- que sea nacional o residente permanente o al del
mandante de una aeronave matriculada en otro Es- Estado donde inició su viaje aéreo.
tado contratante que desembarque a cualquier per- 2) El desembarque, la entrega, la detención o
sona conforme a lo dispuesto en el art. 8, párr. 1. la adopción de las medidas aludidas en el art. 13,
13.— 1) Todo Estado contratante aceptará la párr. 2, o el envío de la persona conforme al párra-
entrega de cualquier persona que el comandante fo anterior del presente artículo no se considerarán
LEY 18.730 401

como admisión en el territorio del Estado contra- 18.— Si varios Estados contratantes consti-
tante interesado a los efectos de sus leyes relativas tuyen organizaciones de explotación en común u
a la entrada o admisión de personas y ninguna dis- organismos internacionales de explotación, que
posición del presente Convenio afectará a las leyes utilicen aeronaves no matriculadas en un Estado
de un Estado contratante, que regulen la expulsión determinado, designarán, según las modalidades
de personas de su territorio. del caso, cuál de ellos se considerará como Estado
15.— 1) A reserva de lo previsto en el artículo de matrícula a los fines del presente Convenio y lo
precedente, cualquier persona desembarcada de comunicarán a la Organización de Aviación Civil
conformidad con el art. 8, párr. 1, entregada de Internacional que lo notificará a todos los Estados
acuerdo con el art. 9, párr. 1, o desembarcada des- partes en el presente Convenio.
pués de haber cometido alguno de los actos pre-
vistos en el art. 11, párr. 1, que desee continuar su Capítulo VII
viaje, podrá hacerlo tan pronto como sea posible Disposiciones finales
hacia el punto de destino que elija, salvo que su
presencia sea necesaria de acuerdo con las leyes 19.— Hasta la fecha en que el presente Con-
del Estado de aterrizaje para la instrucción de un venio entre en vigor de acuerdo con lo previsto en
procedimiento penal o de extradición. el art. 21, quedará abierto a la firma de cualquier
2) Sin perjuicio de lo dispuesto en sus leyes Estado que, en dicha fecha, sea miembro de la Or-
sobre entrada, admisión, expulsión y extradición, ganización de las Naciones Unidas o de cualquiera
el Estado contratante en cuyo territorio sea desem- de los organismos especializados.
barcada una persona, de acuerdo con lo dispuesto
20.— 1) El presente Convenio se someterá a la
en el art. 8, párr. 1, o entregada de conformidad con
ratificación de los Estados signatarios de confor-
el art. 9, párr. 1, o desembarque una persona a la
que se impute alguno de los actos previstos en el midad con sus procedimientos constitucionales.
art. 11, párr. 1, le concederá en orden a su protec- 2) Los instrumentos de ratificación serán de-
ción y seguridad un trato no menos favorable que positados en la Organización de Aviación Civil
el dispensado a sus nacionales en las mismas cir- Internacional.
cunstancias. 21.— 1) Tan pronto como doce Estados signa-
tarios hayan depositado sus instrumentos de ratifi-
Capítulo VI cación del presente Convenio, éste entrará en vigor
Otras disposiciones entre ellos el nonagésimo día, a contar del depósito
del duodécimo instrumento de ratificación. Para
16.— 1) Las infracciones cometidas a bordo cada uno de los Estados que ratifique después de
de aeronaves matriculadas en un Estado contra- esa fecha, entrará en vigor el nonagésimo día a
tante serán consideradas, a los fines de extradi- partir de la fecha de depósito de su instrumento de
ción, como si se hubiesen cometido, no sólo en el ratificación.
lugar en el que hayan ocurrido, sino también en el 2) Tan pronto como entre en vigor el presente
territorio del Estado de matrícula de la aeronave. Convenio, será registrado ante el secretario gene-
2) A reserva de lo dispuesto en el párrafo ante- ral de las Naciones Unidas por la Organización de
rior, ninguna disposición de este Convenio se in- Aviación Civil Internacional.
terpretará en el sentido de crear una obligación de 22.— 1) Después de su entrada en vigor, el
conceder la extradición. presente Convenio quedará abierto a la adhesión
17.— Al llevar a cabo cualquier medida de in- de cualquier Estado miembro de la Organización
vestigación o arresto o al ejercer de cualquier modo de las Naciones Unidas o de cualquiera de los or-
jurisdicción en materia de infracciones cometidas ganismos especializados.
a bordo de una aeronave, los Estados contratantes 2) La adhesión de un Estado se efectuará me-
deberán tener muy en cuenta la seguridad y demás diante el depósito del correspondiente instrumen-
intereses de la navegación aérea, evitando el retar- to de adhesión ante la Organización de Aviación
dar innecesariamente a la aeronave, los pasajeros, Civil Internacional, el cual tendrá efecto el nona-
los miembros de la tripulación o la carga. gésimo día a contar de la fecha de depósito.
402 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

23.— 1) Los Estados contratantes podrán de- Hecho en Tokio el día 14 de setiembre de
nunciar este Convenio notificándolo a la Organi- 1963, en tres textos auténticos, redactados en los
zación de Aviación Civil Internacional. idiomas español, francés e inglés.
2) La denuncia surtirá efecto 6 meses después El presente Convenio será depositado en la
de la fecha en que la Organización de Aviación Organización de Aviación Civil Internacional,
Civil Internacional reciba la notificación de dicha donde quedará abierto a la firma, de conformidad
denuncia. con el art. 19, y dicha Organización transmitirá
24.— 1) Las controversias que surjan entre dos copias legalizadas del mismo a todos los Estados
o más Estados contratantes con respecto a la inter- miembros de la Organización de las Naciones
pretación o aplicación de este Convenio, que no Unidas o de cualquiera de los organismos espe-
puedan solucionarse mediante negociaciones, se cializados.
someterán a arbitraje, a petición de uno de ellos. Si
en el plazo de 6 meses contados a partir de la fecha
de presentación de la solicitud de arbitraje las par- LEY 19.065
tes no consiguen ponerse de acuerdo sobre la forma
del mismo, cualquiera de las partes podrá someter ENMIENDA AL CONVENIO SOBRE
la controversia a la Corte Internacional de Justicia, AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL
mediante una solicitud presentada de conformidad (art. 50-A)
con el Estatuto de la Corte.
2) Todo Estado, en el momento de la firma o sanc. 2/6/1971; promul. 2/6/1971;
ratificación de este Convenio o de su adhesión al publ. 15/6/1971
mismo, podrá declarar que no se considera obli-
gado por el párrafo anterior. Los demás Estados Artículo 1.— Apruébase el “Protocolo relativo
contratantes no estarán obligados por el párrafo a una enmienda al Convenio sobre Aviación Civil
anterior ante ningún Estado que haya formulado Internacional”, firmado en la ciudad de Nueva York
dicha reserva. el día 12 de marzo de 1971.
3) Todo Estado contratante que haya formula- 2.— Comuníquese, etc.
do la reserva prevista en el párrafo anterior podrá
retirarla en cualquier momento notificándolo a la Protocolo relativo a una enmienda
Organización de Aviación Civil Internacional. al Convenio sobre Aviación Civil
25.— Con excepción de lo dispuesto en el art. Internacional firmado en Nueva
24, el presente Convenio no podrá ser objeto de York el 12 de marzo de 1971
reservas.
26.— La Organización de Aviación Civil Inter- La Asamblea de la Organización de Aviación
nacional notificará a todos los Estados miembros Civil Internacional,
de la Organización de las Naciones Unidas o de habiéndose reunido en Período de Sesiones
cualquiera de los organismos especializados: Extraordinario en Nueva York el 11 de marzo de
a) toda firma del presente Convenio y la fecha 1971;
de la misma; habiendo tomado nota del deseo general de los
b) el depósito de todo instrumento de ratifica- Estados contratantes de aumentar el número de
ción o adhesión y la fecha en que se hizo; miembros del Consejo;
c) la fecha en que el presente Convenio entre en habiendo considerado que es conveniente es-
vigor de acuerdo con el primer párrafo del art. 21; tablecer 3 puestos en el Consejo, además de los 6
d) toda notificación de denuncia y la fecha de que se prevén en la enmienda adoptada el 21 de
su recepción; y junio de 1961 al Convenio sobre Aviación Civil
e) toda declaración o notificación formulada en Internacional (Chicago, 1944) y, por consiguien-
virtud del art. 24 y la fecha de su recepción. te, aumentar el número de miembros del Consejo
En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios a 30;
que suscriben, debidamente autorizados, firman el habiendo considerado que a tal fin es necesa-
presente Convenio. rio modificar el Convenio sobre Aviación Civil
LEY 19.675 403

Internacional hecho en Chicago el 7 de diciembre En testimonio de lo cual, el presidente y el


de 1944. secretario general del mencionado Período de
Aprobó, el 12 de marzo de 1971, de conformi- Sesiones Extraordinario de la Asamblea de la
dad con lo dispuesto en el párr. a) del art. 94 del Organización de Aviación Civil Internacional, de-
mencionado Convenio, la siguiente propuesta de bidamente autorizados por la Asamblea, firman el
enmienda a dicho Convenio: presente Protocolo.
En el párr. a) del art. 50 del Convenio, sustitú- Hecho en Nueva York el 12 de marzo del año
yase la segunda frase por: 1971, en un documento único redactado en los
“Se compondrá de 30 Estados contratantes idiomas español, francés e inglés, cada uno de los
elegidos por la Asamblea”. cuales tendrá la misma autenticidad. El presente
Fijó, de acuerdo con lo dispuesto en el párr. a) Protocolo quedará depositado en los archivos de
del art. 94 del mencionado Convenio, en 80 el nú- la Organización Civil Internacional y el secreta-
mero de Estados contratantes cuya ratificación es rio general de la Organización transmitirá copias
necesaria para que dicha propuesta de enmienda certificadas conformes del mismo a todos los
entre en vigor, y Estados partes en el Convenio sobre Aviación Civil
decidió que el secretario general de la Organiza- Internacional hecho en Chicago el 7 de diciembre
ción de la Aviación Civil Internacional redactara un de 1944.
Protocolo en los idiomas español, francés e inglés,
cada uno de los cuales tendrá la misma autentici-
dad, que contuviera la propuesta de enmienda ante- LEY 19.675
riormente mencionada, así como las disposiciones
que se indican a continuación. ENMIENDA AL CONVENIO SOBRE
Por lo tanto, de acuerdo con la mencionada de- AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL
cisión de la Asamblea: (art. 56)
El presente Protocolo ha sido redactado por el
secretario general de la Organización. sanc. 12/6/1972; promul. 12/6/1972;
El presente Protocolo quedará abierto a la publ. 13/7/1972
ratificación de todo Estado que haya ratificado
el mencionado Convenio sobre Aviación Civil
Artículo 1.— Apruébase el protocolo relativo
Internacional o se haya adherido al mismo.
a una enmienda al art. 56 del Convenio de Avia-
Los instrumentos de ratificación se depo-
ción Civil Internacional, adoptado en Viena el 7
sitarán en la Organización de Aviación Civil
de julio de 1971 por la Asamblea de la Organiza-
Internacional.
ción de Aviación Civil Internacional en su XVIII
El presente Protocolo entrará en vigor, con
período de sesiones cuyo texto forma parte de la
respecto a los Estados que lo hayan ratificado, en
presente ley.
la fecha en que se deposite el octogésimo instru-
mento de ratificación. 2.— Comuníquese, etc.
El secretario general notificará inmediata-
mente a todos los Estados contratantes la fecha Protocolo relativo a una
de depósito de cada una de las ratificaciones del enmienda al art. 56
presente Protocolo. del Convenio sobre Aviación
El secretario general notificará inmediatamen- Civil Internacional firmado
te a todos los Estados partes en dicho Convenio la en Viena el 7 de julio de 1971
fecha de entrada en vigor del presente Protocolo.
El presente Protocolo entrará en vigor, res- La Asamblea de la Organización de Aviación
pecto a todo Estado contratante que lo haya ra- Civil Internacional reunida en su XVIII período de
tificado después de la fecha mencionada, a partir sesiones, en Viena, el 7 de julio de 1971:
del momento en que deposite su instrumento de habiendo tomado nota del deseo general de los
ratificación en la Organización de Aviación Civil Estados contratantes de aumentar el número de
Internacional. miembros de la Comisión de Aeronavegación;
404 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

habiendo considerado conveniente elevar de El secretario general notificará inmediatamen-


12 a 15 el número de miembros de ese órgano; y te a todos los Estados partes en dicho Convenio la
habiendo considerado necesario enmendar, a fecha de entrada en vigor del presente Protocolo.
los fines precitados, el Convenio sobre Aviación El presente Protocolo entrará en vigor, res-
Civil Internacional hecho en Chicago el día 7 de pecto a todo Estado contratante que lo haya ra-
diciembre de 1944: tificado después de la fecha mencionada, a partir
1. Aprobó de conformidad con lo dispuesto en del momento en que deposite su instrumento de
el párr. a) del art. 94 del mencionado Convenio, la ratificación en la Organización de Aviación Civil
siguiente propuesta de enmienda del mismo: Internacional.
En el art. 56 del Convenio sustituir la expresión En testimonio de lo cual, el presidente y el se-
“12 miembros” por la expresión “15 miembros”. cretario general del XVIII período de sesiones de la
2. Fijó, de acuerdo con lo dispuesto en el párr. Asamblea de la Organización de Aviación Civil In-
a) del art. 94 del mencionado Convenio, en 80 el ternacional, debidamente autorizados por la Asam-
número de Estados contratantes cuya ratificación blea, firman el presente Protocolo.
es necesaria para que dicha propuesta de enmien- Hecho en Viena el 7 de julio del año 1971 en
da entre en vigor; y un documento único redactado en los idiomas espa-
3. Decidió que el secretario general de la ñol, francés e inglés, cada uno de los cuales tendrá la
Organización de Aviación Civil Internacional re- misma autenticidad. El presente Protocolo quedará
dacte un protocolo, en los idiomas inglés, francés depositado en los archivos de la Organización de
y español, cada uno de los cuales tendrá la misma Aviación Civil Internacional y el secretario general
autenticidad, que contenga la propuesta en enmien- de la Organización transmitirá copias certificadas
da anteriormente mencionada, así como las dispo- conformes del mismo a todos los Estados partes en
siciones que se indican a continuación: el Convenio sobre Aviación Civil Internacional he-
a) El Protocolo será firmado por el presidente cho en Chicago el 7 de diciembre de 1944.
de la Asamblea y por su secretario general.
b) El Protocolo quedará abierto a la ratificación
por cualquier Estado que haya ratificado el mencio- LEY 19.793
nado Convenio sobre Aviación Civil Internacional
o se hayan adherido al mismo. CONVENIO PARA LA REPRESIÓN
Por lo tanto, de acuerdo con la mencionada de- DEL APODERAMIENTO ILÍCITO
cisión de la Asamblea: DE AERONAVES (La Haya, 1970)
El presente Protocolo ha sido redactado por el
sanc. 21/8/1972; promul. 21/8/1972;
secretario general de la Organización.
publ. 11/9/1972
El presente Protocolo quedará abierto a la
ratificación de todo Estado que haya ratifica-
Artículo 1.— Apruébase el “Convenio para la
do el mencionado Convenio de Aviación Civil
Represión del Apoderamiento Ilícito de Aeronaves”,
Internacional o se haya adherido al mismo.
suscripto en la ciudad de La Haya el 16 de diciembre
Los instrumentos de ratificación se deposita-
de 1970, cuyo texto forma parte de la presente ley.
rán en la Organización de Aviación Civil Interna-
cional. 2.— Formúlase la siguiente declaración al ra-
El presente Protocolo entrará en vigor, con tificar el citado Convenio:
respecto a los Estados que lo hayan ratificado, en “La aplicación del presente Convenio a terri-
la fecha en que se deposite el octogésimo instru- torios cuya soberanía fuera discutida entre dos o
mento de ratificación. más Estados, que sean partes o no del mismo, no
El secretario general notificará inmediata- podrá ser interpretada como alteración, renuncia o
mente a todos los Estados contratantes la fecha abandono de la posición que cada uno ha sosteni-
de depósito de cada una de las ratificaciones del do hasta el presente”.
presente Protocolo. 3.— Comuníquese, etc.
LEY 19.793 405

Convenio sajeros o la tripulación, en relación directa con el


delito, en los casos siguientes:
Artículo 1.— Comete un delito (que en ade- a) si el delito se comete a bordo de una aerona-
lante se denominará “el delito”) toda persona que, ve matriculada en tal Estado;
a bordo de una aeronave en vuelo: b) si la aeronave, a bordo de la cual se comete
a) ilícitamente, mediante violencia, amenaza el delito, aterriza en su territorio con el presunto
de violencia o cualquier otra forma de intimida- delincuente todavía a bordo;
ción, se apodere de tal aeronave, ejerza el control c) si el delito se comete a bordo de una ae-
de la misma, o intente cometer cualquiera de tales ronave dada en arrendamiento sin tripulación a
actos; una persona que en tal Estado tenga su oficina
b) sea cómplice de la persona que cometa o principal o, de no tener tal oficina, su residencia
intente cometer cualquiera de tales actos. permanente.
2) Asimismo, cada Estado contratante tomará
2.— Los Estados contratantes se obligan a es-
las medidas necesarias para establecer su jurisdic-
tablecer para el delito penas severas.
ción sobre el delito en el caso de que el presun-
3.— 1) A los fines del presente Convenio, se to delincuente se halle en su territorio y dicho
considerará que una aeronave se encuentra en Estado no conceda la extradición, conforme al
vuelo desde el momento en que se cierren todas art. 8, a los Estados previstos en el párr. 1 del
las puertas externas después del embarque hasta presente artículo.
el momento en que se abra cualquiera de dichas 3) El presente Convenio no excluye ninguna
puertas para el desembarque. En caso de aterriza- jurisdicción penal ejercida de acuerdo con las le-
je forzoso, se considerará que el vuelo continúa yes nacionales.
hasta que las autoridades competentes se hagan
5.— Los Estados contratantes que constituyan
cargo de la aeronave y de las personas y bienes organizaciones de explotación en común del trans-
a bordo. porte aéreo u organismos internacionales de explo-
2) El presente Convenio no se aplicará a las tación que utilicen aeronaves que sean objeto de
aeronaves utilizadas en servicios militares, de una matrícula común o internacional, designarán,
aduanas o de policía. con respecto a cada aeronave, según las circunstan-
3) El presente Convenio se aplicará solamente si cias del caso, el Estado de entre ellos que ejercerá
el lugar de despegue o el de aterrizaje real de la ae- la jurisdicción y tendrá las atribuciones del Estado
ronave, a bordo de la cual se cometa el delito, está si- de matrícula de acuerdo con el presente Convenio,
tuado fuera del territorio del Estado de su matrícula, y lo comunicarán a la Organización de Aviación
ya se trate de una aeronave en vuelo internacional, Civil Internacional, que lo notificará a todos los
ya en vuelo interno. Estados parte en el presente Convenio.
4) En los casos previstos en el art. 5, no se
6.— 1) Todo Estado contratante en cuyo te-
aplicará el presente Convenio si el lugar de despe-
rritorio se encuentre el delincuente o el presunto
gue y el de aterrizaje real de la aeronave, a bordo
delincuente, si considera que las circunstancias lo
de la cual se cometa el delito, están situados en el
justifican, procederá a la detención o tomará otras
territorio de uno solo de los Estados referidos en
medidas para asegurar su presencia. La detención y
dicho artículo.
demás medidas se llevarán a cabo de acuerdo con
5) No obstante lo dispuesto en los párrafos 3 y
las leyes de tal Estado y se mantendrán solamente
4 del presente artículo, se aplicarán los arts. 6, 7, 8 por el período que sea necesario a fin de permitir
y 10, cualquiera que sea el lugar de despegue o de la iniciación de un procedimiento penal o de ex-
aterrizaje real de la aeronave, si el delincuente o tradición.
el presunto delincuente es hallado en el territorio 2) Tal Estado procederá inmediatamente a una
de un Estado distinto del de matrícula de dicha investigación preliminar de los hechos.
aeronave. 3) La persona detenida de acuerdo con el párr.
4.— 1) Cada Estado contratante tomará las 1 del presente artículo tendrá toda clase de faci-
medidas necesarias para establecer su jurisdicción lidades para comunicarse inmediatamente con el
sobre el delito y sobre cualquier acto de violencia representante correspondiente del Estado de su
cometido por el presunto delincuente contra los pa- nacionalidad que se encuentre más próximo.
406 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

4) Cuando un Estado, en virtud de este artículo, 9.— 1) Cuando se realice cualquier acto de los
detenga a una persona, notificará inmediatamente mencionados en el art. 1 o sea inminente su rea-
tal detención y las circunstancias que la justifican, lización, los Estrados contratantes tomarán todas
al Estado de matrícula de la aeronave, al Estado las medidas apropiadas a fin de que el legítimo
mencionado en el art. 4, párr. 1, c), al Estado del comandante de la aeronave recobre o mantenga
que sea nacional el detenido y, si lo considera con- su control.
veniente, a todos los demás Estados interesados. 2) En los casos previstos en el párrafo ante-
El Estado que proceda a la investigación prelimi- rior, cada Estado contratante en cuyo territorio se
nar prevista en el párr. 2 del presente artículo, co- encuentren la aeronave, o los pasajeros o la tri-
municará sin dilación sus resultados a los Estados pulación, facilitará a los pasajeros y a la tripula-
antes mencionados e indicará si se propone ejercer ción la continuación del viaje lo antes posible y
su jurisdicción. devolverá sin demora la aeronave y su carga a sus
7.— El Estado contratante en cuyo territorio legítimos poseedores.
sea hallado el presunto delincuente, si no procede 10.— 1) Los Estados contratantes se prestarán
a la extradición del mismo, someterá el caso a sus la mayor ayuda posible por lo que respecta a todo
autoridades competentes a efectos del enjuicia- proceso penal relativo al delito y a los demás actos
miento, sin excepción alguna y con independen- mencionados en el art. 4. En todos los casos, la ley
cia de que el delito haya sido o no cometido en su aplicable para la ejecución de una petición de ayuda
territorio. Dichas autoridades tomarán su decisión será la del Estado requerido.
en las mismas condiciones que las aplicables a 2) Sin embargo, lo dispuesto en el párrafo pre-
los demás delitos comunes de carácter grave, de cedente no afectará a las obligaciones derivadas
acuerdo con la legislación de tal Estado. de cualquier tratado bilateral o multilateral que
8.— 1) El delito se considerará incluido entre regule, en todo o en parte, lo relativo a la ayuda
los delitos que den lugar a extradición en todo tra- mutua en materia penal.
tado de extradición celebrado entre Estados con- 11.— Cada Estado contratante notificará lo an-
tratantes. Los Estados contratantes se comprome- tes posible al Consejo de Organización de Avia-
ten a incluir el delito como caso de extradición en ción Civil Internacional, de conformidad con su
todo tratado de extradición que celebren entre sí legislación nacional, cualquier información perti-
en el futuro. nente que tengan en su poder referente a:
2) Si un Estado contratante, que subordine la a) las circunstancias del delito;
extradición a la existencia de un tratado, recibe de b) las medidas tomadas en aplicación del art. 9;
otro Estado contratante, con el que no tiene trata-
c) las medidas tomadas en relación con el de-
do, una solicitud de extradición, podrá discrecio-
lincuente o el presunto delincuente y, especial-
nalmente considerar el presente Convenio como
mente, el resultado de todo procedimiento de ex-
la base jurídica necesaria para la extradición re-
tradición u otro procedimiento judicial.
ferente al delito. La extradición estará sujeta a las
demás condiciones exigidas por el derecho del 12.— 1) Las controversias que surjan entre
Estado requerido. dos o más Estados contratantes con respecto a
3) Los Estados contratantes que no subordinen la interpretación o aplicación de este Convenio,
la extradición a la existencia de un tratado reco- que no puedan solucionarse mediante negocia-
nocerán el delito como caso de extradición entre ciones, se someterán a arbitraje, a petición de
ellos, sujeto a las condiciones exigidas por el dere- uno de ellos. Si en el plazo de 6 meses contados
cho del Estado requerido. a partir de la fecha de presentación de la solici-
4) A los fines de la extradición entre Estados tud de arbitraje las partes no consiguen ponerse
contratantes, se considerará que el delito se ha co- de acuerdo sobre la forma del mismo, cualquie-
metido, no solamente en el lugar donde ocurrió, ra de las partes podrá someter la controversia a
sino también en el territorio de los Estados obliga- la Corte Internacional de Justicia, mediante una
dos a establecer su jurisdicción de acuerdo con el solicitud presentada de conformidad con el Esta-
art. 4, párr. 1. tuto de la Corte.
LEY 20.411 407

2) Todo Estado, en el momento de la firma o 6) Tan pronto como el presente Convenio entre
ratificación de este Convenio o de su adhesión al en vigor, los gobiernos depositarios lo registrarán
mismo, podrá declarar que no se considera obli- de conformidad con el art. 102 de la Carta de las
gado por el párrafo anterior. Los demás Estados Naciones Unidas y de conformidad con el art. 83
contratantes no estarán obligados por el párrafo del Convenio sobre Aviación Civil Internacional
anterior ante ningún Estado que haya formulado (Chicago, 1944).
dicha reserva. 14.— 1) Todo Estado contratante podrá denun-
3) Todo Estado contratante que haya formula- ciar el presente Convenio mediante notificación
do la reserva prevista en el párrafo anterior podrá por escrito dirigida a los gobiernos depositarios.
retirarla en cualquier momento notificándolo a los 2) La denuncia surtirá efecto 6 meses después
gobiernos depositarios. de la fecha en que los gobiernos depositarios reci-
13.— 1) El presente Convenio estará abierto a ban la notificación.
la firma de los Estados participantes en la Confe- En testimonio de lo cual los plenipotenciarios
rencia Internacional de Derecho Aéreo celebrada infrascriptos, debidamente autorizados por sus go-
en La Haya del 1 al 16 de diciembre de 1970 (lla- biernos para hacerlo, firman el presente Convenio.
mada en adelante “la Conferencia de La Haya”), Hecho en La Haya el día 16 de diciembre de
a partir del 16 de diciembre de 1970 en dicha 1970, en tres originales, cada uno de ellos integra-
ciudad. Después del 31 de diciembre de 1970, el do por 4 textos auténticos en los idiomas español,
Convenio estará abierto a la firma de todos los francés, inglés y ruso.
Estados en Washington, Londres y Moscú. Todo
Estado que no firmare el presente Convenio antes
de su entrada en vigor de conformidad con el párr. LEY 20.411
3 de este artículo, podrá adherirse a él en cual-
quier momento. CONVENIO PARA LA REPRESIÓN
2) El presente Convenio estará sujeto a ratifi- DE ACTOS ILÍCITOS
cación por los Estados signatarios. Los instrumen- CONTRA LA SEGURIDAD DE LA
tos de ratificación y los instrumentos de adhesión AVIACIÓN CIVIL (Montreal, 1971)
se depositarán en los archivos de los gobiernos de
los Estados Unidos de América, el Reino Unido sanc. 18/5/1973; promul. 18/5/1973;
de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Unión de publ. 30/5/1973
Repúblicas Socialistas Soviéticas, a los que por el
presente se designa como gobiernos depositarios. Artículo 1.— Apruébase el “Convenio para la
3) El presente Convenio entrará en vigor 30 Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de
días después de la fecha en que 10 Estados sig- la Aviación Civil”, suscripto en Montreal, el 23
natarios de este Convenio, participantes en la de setiembre de 1971, cuyo texto forma parte de
Conferencia de La Haya hayan depositado sus la presente ley.
instrumentos de ratificación. 2.— Comuníquese, etc.
4) Para los demás Estados, el presente Convenio
entrará en vigor en la fecha que resulte de la apli- Convenio
cación del párr. 3 de este artículo, o 30 días des-
pués de la fecha de depósito de sus instrumentos de Artículo 1.— 1) Comete un delito toda perso-
ratificación o adhesión, si esta última fecha fuese na que ilícita o intencionalmente:
posterior a la primera. a) realice contra una persona a bordo de una
5) Los gobiernos depositarios informarán aeronave en vuelo actos de violencia que, por su
sin tardanza a todos los Estados signatarios y a naturaleza, constituyan un peligro para la seguri-
todos los Estados que se hayan adherido a este dad de la aeronave;
Convenio de la fecha de cada firma, de la fecha b) destruya una aeronave en servicio o le cause
de depósito de cada instrumento de ratificación o daños que la incapaciten para el vuelo o que, por
adhesión, de la fecha de su entrada en vigor y de su naturaleza, constituyan un peligro para la segu-
cualquier otra notificación. ridad de la aeronave en vuelo;
408 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

c) coloque o haga colocar en una aeronave en a) el lugar, real o previsto, de despegue o de


servicio, por cualquier medio, un artefacto o sus- aterrizaje de la aeronave esté situado fuera del
tancia capaz de destruir tal aeronave o de causarle Estado de matrícula; o
daños que la incapaciten para el vuelo o que, por b) el delito se comete en el territorio de un
su naturaleza, constituyan un peligro para la segu- Estado distinto del de matrícula de la aeronave.
ridad de la aeronave en vuelo; 3) No obstante lo dispuesto en el párr. 2 del
d) destruya o dañe las instalaciones o servicios presente artículo, en los casos previstos en los
de la navegación aérea o perturbe su funciona- incs. a), b), c) y e) del párr. 1 del art. 1, el presente
miento, si tales actos, por su naturaleza, constitu- Convenio se aplicará asimismo si el delincuente
yan un peligro para la seguridad de las aeronaves o el presunto delincuente es hallado en el terri-
en vuelo; torio de un Estado distinto del de matrícula de la
e) comunique, a sabiendas, informes falsos, aeronave.
poniendo con ello en peligro la seguridad de una 4) Por lo que se refiere a los Estados men-
aeronave en vuelo. cionados en el art. 9, no se aplicará el presente
2) Igualmente comete un delito toda persona Convenio en los casos previstos en los incs. a),
que: b), c) y e) del párr. 1 del art. 1, si los lugares men-
a) intente cometer cualquiera de los delitos cionados en el inc. a) del párr. 2 del presente ar-
mencionados en el párr. 1 del presente artículo; tículo están situados en el territorio de uno solo
b) sea cómplice de la persona que los cometa o de los Estados referidos en el art. 9, a menos que
intente cometerlos. el delito se haya cometido o el delincuente o el
2.— A los fines del presente Convenio: presunto delincuente sea hallado en el territorio
a) se considerará que una aeronave se encuen- de un Estado distinto de dicho Estado.
tra en vuelo desde el momento en que se cierren 5) En los casos previstos en el inc. d) del párr.
todas las puertas externas después del embarque 1 del art. 1, el presente Convenio se aplicará so-
hasta el momento en que se abra cualquiera de lamente si las instalaciones y servicios de nave-
dichas puertas para el desembarque; en caso de gación aérea se utilizan para la navegación aérea
aterrizaje forzoso, se considerará que el vuelo internacional.
continúa hasta que las autoridades competentes se 6) Las disposiciones de los párrafos 2, 3, 4, y
hagan cargo de la aeronave y de las personas y 5 del presente artículo se aplicarán también en los
bienes a bordo; casos previstos en el párr. 2 del art. 1.
b) se considerará que una aeronave se encuentra 5.— 1) Cada Estado contratante tomará las
en servicio desde que el personal de tierra o la tripu- medidas necesarias para establecer su jurisdicción
lación comienza las operaciones previas a un deter- sobre los delitos en los casos siguientes:
minado vuelo, hasta 24 horas después de cualquier a) si el delito se comete en el territorio de tal
aterrizaje; el período en servicio se prolongará en Estado;
cualquier caso por todo el tiempo que la aeronave se b) si el delito se comete contra o a bordo de
encuentre en vuelo conforme al párr. a) del presente
una aeronave matriculada en tal Estado;
artículo.
c) si la aeronave, a bordo de la cual se cometa
3.— Los Estados contratantes se obligan a es- el delito, aterriza en su territorio con el presunto
tablecer penas severas para los delitos menciona- delincuente todavía a bordo;
dos en el art. 1. d) si el delito se comete contra o a bordo de
4.— 1) El presente Convenio no se aplicará a una aeronave dada en arrendamiento sin tripu-
las aeronaves utilizadas en servicios militares, de lación a una persona que en tal Estado tenga su
aduanas o de policía. oficina principal o, de no tener tal oficina, su resi-
2) En los casos previstos en los incs. a), b), dencia permanente.
c) y e) del párr. 1 del art. 1, el presente Convenio 2) Asimismo, cada Estado contratante tomará
solamente se aplicará, ya se trate de una aeronave las medidas necesarias para establecer su jurisdic-
en vuelo internacional, ya en vuelo interno, si: ción sobre los delitos previstos en los incs. a), b)
LEY 20.411 409

y c) del párr. 1 del art. 1, así como en el párr. 2 del todo tratado de extradición celebrado entre Es-
mismo artículo, en cuanto este último párrafo se tados contratantes. Los Estados contratantes se
refiere a los delitos previstos en dichos incisos, en comprometen a incluir los delitos como caso de
el caso de que el presunto delincuente se halle en extradición en todo tratado de extradición que ce-
su territorio y dicho Estado no concede la extradi- lebren entre sí en el futuro.
ción, conforme al art. 8, a los Estados previstos en 2) Si un Estado contratante, que subordine la
el párr. 1 del presente artículo. extradición a la existencia de un tratado, recibe de
3) El presente Convenio no excluye ninguna otro Estado contratante, con el que no tiene trata-
jurisdicción penal ejercida de acuerdo con las le- do, una solicitud de extradición, podrá discrecio-
yes nacionales. nalmente considerar el presente Convenio como
6.— 1) Todo Estado contratante en cuyo te- la base jurídica necesaria para la extradición refe-
rritorio se encuentre el delincuente o el presunto rente a los delitos. La extradición estará sujeta a
delincuente, si considera que las circunstancias lo las demás condiciones exigidas por el derecho del
justifican, procederá a la detención o tomará otras Estado requerido.
medidas para asegurar su presencia. La detención y 3) Los Estados contratantes que no subordinen
demás medidas se llevarán a cabo de acuerdo con la extradición a la existencia de un tratado reco-
las leyes de tal Estado, y se mantendrán solamente nocerán los delitos como caso de extradición en-
por el período que sea necesario a fin de permitir tre ellos, sujeto a las condiciones exigidas por el
la iniciación de un procedimiento penal o de ex- derecho del Estado requerido.
tradición. 4) A los fines de la extradición entre Estados
2) Tal Estado procederá inmediatamente a una contratantes, se considerará que los delitos se han
investigación preliminar de los hechos. cometido, no solamente en el lugar donde ocurrie-
3) La persona detenida de acuerdo con el párr. ron, sino también en el territorio de los Estados
1 del presente artículo tendrá toda clase de faci- obligados a establecer su jurisdicción de acuerdo
lidades para comunicarse inmediatamente con el con los incs. b), c) y d) del párr. 1 del art. 5.
representante correspondiente del Estado de su 9.— Los Estados contratantes que constituyan
nacionalidad que se encuentre más próximo. organizaciones de explotación en común del trans-
4) Cuando un Estado, en virtud del presente ar- porte aéreo u organismos internacionales de explo-
tículo, detenga a una persona, notificará inmediata- tación que utilicen aeronaves que sean objeto de
mente tal detención y las circunstancias que la jus- una matrícula común o internacional, designarán,
tifican, a los Estados mencionados en el párr. 1 del con respecto a cada aeronave, según las circunstan-
art. 5, al Estado del que sea nacional el detenido, cias del caso, el Estado de entre ellos que ejercerá
y, si lo considera conveniente, a todos los demás la jurisdicción y tendrá las atribuciones del Estado
Estados interesados. El Estado que proceda a la de matrícula de acuerdo con el presente Convenio
investigación preliminar prevista en el párr. 2 del y lo comunicará a la Organización de Aviación Ci-
presente artículo, comunicará sin dilación sus re- vil Internacional, que lo notificará a todos los Esta-
sultados a los Estados antes mencionados e indi- dos partes en el presente Convenio.
cará si se propone ejercer su jurisdicción.
10.— 1) Los Estados contratantes procurarán
7.— El Estado contratante en cuyo territorio tomar, de acuerdo con el derecho internacional
sea hallado el presunto delincuente, si no procede y sus propias leyes, todas las medidas que sean
a la extradición del mismo, someterá el caso a sus factibles para impedir la comisión de los delitos
autoridades competentes a efectos de enjuicia- previstos en el art. 1.
miento, sin excepción alguna y con independen- 2) Cuando, con motivo de haberse cometido
cia de que el delito haya sido o no cometido en su un delito previsto en el art. 1, se produzca retraso
territorio. Dichas autoridades tomarán su decisión o interrupción del vuelo, cada Estado contratante
en las mismas condiciones que las aplicables a los en cuyo territorio se encuentren la aeronave, los
delitos comunes de carácter grave, de acuerdo con pasajeros o la tripulación, facilitará a los pasaje-
la legislación de tal Estado. ros y a la tripulación la continuación del viaje lo
8.— 1) Los delitos se considerarán incluidos antes posible y devolverá sin demora la aeronave
entre los adultos que den lugar a extradición en y su carga a sus legítimos poseedores.
410 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

11.— 1) Los Estados contratantes se prestarán retirarla en cualquier momento notificándolo a los
la mayor ayuda posible por lo que respecta a todo gobiernos depositarios.
proceso penal relativo a los delitos. En todos los 15.— 1) El presente Convenio estará abierto a
casos, la ley aplicable para la ejecución de una peti- la firma de los Estados participantes en la Confe-
ción de ayuda será la ley del Estado requerido. rencia Internacional de Derecho Aéreo, celebrada
2) Sin embargo, lo dispuesto en el párrafo pre- en Montreal del 8 al 23 de setiembre de 1971 (lla-
cedente no afectará a las obligaciones derivadas mada en adelante “la Conferencia de Montreal”).
de cualquier tratado bilateral o multilateral que Después del 10 de octubre de 1971, el Convenio
regule, en todo o en parte, lo relativo a la ayuda estará abierto a la firma de todos los Estados en
mutua en materia penal. Washington, Londres y Moscú. Todo Estado que
12.— Todo Estado contratante que tenga razo- no firmare el presente Convenio antes de su en-
nes para creer que se vaya a cometer un delito pre- trada en vigor de conformidad con el párr. 3 de
visto en el art. 1, suministrará, de acuerdo con su este artículo, podrá adherirse a él en cualquier
ley nacional, toda información pertinente de que momento.
disponga a los demás Estados que, en su opinión, 2) El presente Convenio estará sujeto a ratifi-
sean los mencionados en el párr. 1 del art. 5. cación por los Estados signatarios. Los instrumen-
13.— Cada Estado contratante notificará lo an- tos de ratificación y los instrumentos de adhesión
tes posible al Consejo de la Organización de Avia- se depositarán en los archivos de los gobiernos de
ción Civil Internacional, de conformidad con su los Estados Unidos de América, el Reino Unido
ley nacional, cualquier información pertinente que de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Unión de
tenga en su poder referente a: Repúblicas Socialistas Soviéticas, a los que por el
a) las circunstancias del delito; presente se designa como gobiernos depositarios.
b) las medidas tomadas en aplicación del párr. 3) El presente Convenio entrará en vigor 30
2 del art. 10; días después de la fecha en que 10 Estados sig-
c) las medidas tomadas en relación con el natarios de este Convenio, participantes en la
delincuente o el presunto delincuente y especial- Conferencia de Montreal, hayan depositado sus
mente el resultado de todo procedimiento de ex- instrumentos de ratificación.
tradición u otro procedimiento judicial. 4) Para los demás Estados el presente
14.— 1) Las controversias que surjan entre dos Convenio entrará en vigor en la fecha que resulte
o más Estados contratantes con respecto a la inter- de la aplicación del párr. 3 de este artículo o 30
pretación o aplicación de este Convenio, que no días después de la fecha de depósito de sus instru-
puedan solucionarse mediante negociaciones, se mentos de ratificación o adhesión, si esta última
someterán a arbitraje, a petición de uno de ellos. Si fecha fuese posterior a la primera.
en el plazo de 6 meses contados a partir de la fecha 5) Los gobiernos depositarios informarán
de presentación de la solicitud de arbitraje las par- sin tardanza a todos los Estados signatarios y a
tes consiguen ponerse de acuerdo sobre la forma todos los Estados que se hayan adherido a este
del mismo, cualquiera de las partes podrá someter Convenio de la fecha de cada firma, de la fecha
la controversia a la Corte Internacional de Justicia, de depósito de cada instrumento de ratificación o
mediante una solicitud presentada de conformidad adhesión, de la fecha de su entrada en vigor y de
con el estatuto de la Corte. cualquier otra notificación.
2) Todo Estado contratante, en el momento de 6) Tan pronto como el presente Convenio entre
la firma o ratificación de este Convenio o de su ad- en vigor, los gobiernos depositarios lo registrarán
hesión al mismo, podrá declarar que no se consi- de conformidad con el art. 102 de la Carta de las
dera obligado por el párrafo anterior. Los demás Naciones Unidas y de conformidad con el art. 83
Estados contratantes no estarán obligados por el del Convenio sobre Aviación Civil Internacional
párrafo anterior ante ningún Estado que haya for- (Chicago, 1944).
mulado dicha reserva. 16.— 1) Todo Estado contratante podrá denun-
3) Todo Estado contratante que haya formula- ciar el presente Convenio mediante notificación
do la reserva prevista en el párrafo anterior podrá por escrito dirigida a los gobiernos depositarios.
LEY 21.633 411

2) La denuncia surtirá efecto 6 meses después Internacional, hecho en Chicago el 7 de diciembre


de la fecha en que los gobiernos depositarios reci- de 1944:
ban la notificación. 1) Aprueba, de conformidad con lo dispuesto
En testimonio de lo cual los plenipotenciarios en el párr. a) del art. 94 del mencionado Convenio,
infrascriptos, debidamente autorizados por sus go- la siguiente propuesta de enmienda a dicho
biernos para hacerlo, firman el presente Convenio. Convenio:
Hecho en Montreal el día 23 de setiembre del Que en el párr. a) del art. 50 del Convenio, se
año 1971, en 3 originales, cada uno de ellos inte- enmiende la segunda frase sustituyendo “treinta”
grado por 4 textos auténticos, en los idiomas espa- por “treinta y tres”;
ñol, francés, inglés y ruso. 2) fija, de acuerdo con lo dispuesto en el párr.
a) del art. 94 del mencionado Convenio, en ochen-
ta y seis el número de Estados contratantes cuya
LEY 21.633 ratificación es necesaria para que dicha enmienda
entre en vigor; y
ENMIENDA AL CONVENIO SOBRE 3) decide que el secretario general de la
AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL Organización de Aviación Civil Internacional
(art. 50-A) redacte un Protocolo en los idiomas español,
francés e inglés, cada uno de los cuales tendrá la
sanc. 2/9/1977; promul. 2/9/1977; misma autenticidad, que contenga la propuesta de
publ. 8/9/1977 enmienda anteriormente mencionada, así como
las disposiciones que se indican a continuación:
Artículo 1.— Apruébase el Protocolo relativo a) El Protocolo será firmado por el presidente
a una enmienda al art. 50-A del “Convenio sobre y el secretario general de la Asamblea.
Aviación Civil Internacional”, adoptado en la ciu- b) El Protocolo quedará abierto a la ratifica-
dad de Montreal el día 16 de octubre de 1974 por ción de todos los Estados que hayan ratificado
la Asamblea de la Organización de Aviación Ci- el mencionado Convenio sobre Aviación Civil
vil Internacional en su XXI período de sesiones, Internacional o se hayan adherido al mismo.
cuyo texto forma parte de la presente ley. c) Los instrumentos de ratificación se de-
2.— Comuníquese, etc. positarán en la Organización de Aviación Civil
Internacional.
Protocolo relativo a una d) El Protocolo entrará en vigor, con respecto a
enmienda al art. 50-A del Convenio los Estados que lo hayan ratificado, en la fecha en
sobre Aviación Civil Internacional que se deposite el octogésimo sexto instrumento
de ratificación.
La Asamblea de la Organización de Aviación e) El secretario general comunicará inmedia-
Civil Internacional, tamente a todos los Estados contratantes la fecha
habiéndose reunido en su vigésimo primer pe- de depósito de cada una de las ratificaciones del
ríodo de sesiones en Montreal el 14 de octubre Protocolo.
de 1974; f) El secretario general notificará inmediata-
habiendo tomado nota del deseo general de los mente la fecha de entrada en vigor del Protocolo a
Estados contratantes de aumentar el número de todos los Estados partes en dicho Convenio.
miembros del Consejo; g) El Protocolo entrará en vigor, respecto a
habiendo considerado que es procedente crear todo Estado contratante que lo ratifique después
tres puestos más en el Consejo y, en consecuencia, de la fecha mencionada, a partir del momento en
que el número de puestos se aumente de treinta a que se deposite su instrumento de ratificación en
treinta y tres, a fin de permitir que se incremente la Organización de Aviación Civil Internacional.
la representación de los Estados que se eligen en Por lo tanto, de acuerdo con la mencionada deci-
la segunda, y en particular, en la tercera parte de sión de la Asamblea, el presente Protocolo ha sido re-
la elección; y dactado por el secretario general de la Organización.
habiendo considerado que, a tal fin, es nece- En testimonio de lo cual, el presidente y el se-
sario modificar el Convenio sobre Aviación Civil cretario general del XXI período de sesiones de la
412 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

Asamblea de la Organización de Aviación Civil propietario o del titular de un derecho real que gra-
Internacional, debidamente autorizados por la va la aeronave, sin que el embargante pueda invo-
Asamblea, firman el presente Protocolo. car un fallo ejecutorio pronunciado previamente en
Hecho en Montreal el 16 de octubre del año procedimiento ordinario, o un título de ejecución
1974, en un documento único redactado en los equivalente.
idiomas español, francés e inglés, cada uno 2) En caso en que la ley competente acuerde
de los cuales tendrá la misma autenticidad. El al acreedor, que detenta la aeronave sin el con-
Protocolo quedará depositado en los archivos de sentimiento del beneficiario, un derecho de re-
la Organización de Aviación Civil Internacional tención, el ejercicio de este derecho, a los fines
y el secretario general de la Organización trans- de la presente Convención, se asimila al embargo
mitirá copias certificadas conformes del mismo preventivo y está sujeto al régimen previsto por la
a todos los Estados partes en el Convenio sobre presente Convención.
Aviación Civil Internacional hecho en Chicago el 3.— 1) Están exceptuadas de embargo preven-
7 de diciembre de 1944. tivo:
a) las aeronaves afectadas exclusivamente a
un servicio del Estado, inclusive el correo, excep-
LEY 23.111 tuando el comercio;
b) las aeronaves que prestan efectivamente
UNIFICACIÓN DE CIERTAS REGLAS servicios en una línea regular de transportes pú-
RELATIVAS AL EMBARGO PREVENTIVO blicos y las aeronaves de reserva indispensable;
DE AERONAVES c) toda otra aeronave afectada al transporte de
(Roma, 1933) personas o de bienes contra el pago de una remu-
neración, cuando se encuentre listo a partir para
sanc. 30/9/1984; promul. 23/10/1984; efectuar dicho transporte, salvo que se trate de una
publ. 16/11/1984 deuda contraída para el viaje que va a realizar o de
una deuda originada en el transcurso del viaje.
Artículo 1.— Apruébase la Convención para 2) Las disposiciones del presente artículo no
la unificación de ciertas reglas relativas al embar- se aplican al embargo preventivo ejercido por el
go preventivo de aeronaves, adoptada en Roma, el propietario desposeído de su aeronave mediante
29 de mayo de 1933, por la III Conferencia Inter- un acto ilícito.
nacional de Derecho Privado Aéreo, cuyos textos, 4.— 1) En caso de que el embargo no estuviera
en el idioma español y francés, forman parte de la prohibido o cuando, en caso de inembargabilidad
presente ley. de la aeronave, el explotador no la invoca, el pago
2.— Comuníquese, etc. de una fianza suficiente impide el embargo pre-
ventivo y da lugar al levantamiento inmediato de
CONVENCIÓN PARA LA UNIFICACIÓN la medida.
DE CIERTAS REGLAS RELATIVAS 2) Se dice que la fianza es suficiente si cubre
AL EMBARGO PREVENTIVO el monto de la deuda y los gastos y si es exclusi-
DE AERONAVES (Roma, 1933) vamente imputada al pago del acreedor, o si cubre
el valor de la aeronave en caso de que éste sea
Artículo 1.— Las altas partes contratantes se inferior al monto de la deuda y los gastos.
comprometen a tomar las medidas necesarias para 5.— En todos los casos, se decidirá, mediante
hacer efectivas las normas establecidas por la pre- un procedimiento sumario y rápido, sobre el pedi-
sente Convención. do de levantamiento del embargo preventivo.
2.— 1) De acuerdo con la presente Convención 6.— 1) De haberse procedido al embargo de
se entiende por embargo preventivo, todo acto, una aeronave inembargable de acuerdo con las
cualquiera fuese su nombre, por el cual una aero- disposiciones de la presente Convención, o si
nave es detenida, en un interés privado, por media- el deudor debió pagar una fianza para impedir
ción de agentes de la justicia o de la administración el embargo o para obtener su levantamiento, el
pública, en provecho ya sea de un acreedor, o del embargante es responsable, según la ley del lugar
LEY 23.111 413

del procedimiento, del perjuicio causado al ex- quien lo comunicará a cada uno de los gobiernos
plotador o al propietario. interesados.
2) Esta misma norma se aplica en casos de em- 3) La adhesión entrará en vigor noventa días
bargo preventivo dispuesto sin justa causa. después de ser notificada al Gobierno del Reino
7.— La presente Convención no se aplica a las de Italia.
medidas precautorias en materia de quiebra, ni a 13.— 1) Cada una de las altas partes contratan-
las medidas precautorias en casos de violación de tes podrá denunciar la presente Convención me-
las leyes de aduana, penales o de policía. diante notificación al Gobierno del Reino de Italia,
8.— La presente Convención no se opone a la quien lo comunicará de inmediato a cada uno de
aplicación de convenciones internacionales entre los gobiernos interesados.
las altas partes contratantes que prevean una inem- 2) La denuncia surtirá efectos seis meses des-
bargabilidad más amplia. pués de su notificación y sólo con respecto a la
parte que la haya presentado.
9.— 1) La presente Convención se aplica en el
territorio de cada una de las altas partes contratan- 14.— 1) Las altas partes contratantes podrán en
tes a toda aeronave matriculada en el territorio de el momento de la firma, del depósito de las ratifica-
otra de las altas partes contratantes. ciones, o de su adhesión, declarar que su aceptación
2) La expresión “territorio de una alta parte de la presente Convención no se aplica al conjunto
contratante” se refiere a todo territorio sujeto al o a cualquier parte de sus colonias, protectorados,
poder soberano, a la soberanía, protectorado, man- territorios de ultramar, territorios bajo mandato o a
dato o autoridad de dicha alta parte contratante cualquier otro territorio sujeto a su soberanía, auto-
por el cual esta última es parte en la Convención. ridad o dominio.
2) Las altas partes contratantes podrán con
10.— La presente Convención está redactada posterioridad notificar al Gobierno del Reino de
en francés en un solo ejemplar, que quedará archi- Italia que desean que la presente Convención sea
vado en el Ministerio de Asuntos Extranjeros del aplicable al conjunto o a cualquier parte de sus co-
Reino de Italia, y del cual el Gobierno del Reino lonias, protectorados, territorios de ultramar, te-
de Italia enviará una copia certificada conforme a rritorios bajo mandato o todo otro territorio sujeto
cada uno de los gobiernos interesados. a la soberanía, autoridad o dominio que habían
11.— 1) La presente Convención será ratifica- quedado excluidos de su declaración original.
da. Los instrumentos de ratificación serán depo- 3) Podrán, en cualquier momento, notificar al
sitados en los archivos del Ministerio de Asuntos Gobierno del Reino de Italia que desean que cese
Extranjeros del Reino de Italia, quien notificará la aplicación de la presente Convención al conjunto
sobre este depósito a cada uno de los gobiernos o a cualquier parte de sus colonias, protectorados,
interesados. territorios de ultramar, territorios bajo mandato, o
2) En cuanto se hubieran depositado cinco ra- a cualquier otro territorio sujeto a su soberanía, au-
tificaciones, la Convención entrará en vigor, entre toridad o dominio.
las altas partes contratantes que la hayan ratifica- 4) El Gobierno del Reino de Italia notificará a
do, noventa días después de la quinta ratificación. cada uno de los Gobiernos interesados las notifi-
Cada ratificación cuyo depósito tenga lugar con caciones efectuadas de conformidad con los dos
posterioridad, entrará en vigor noventa días des- incisos precitados.
pués de dicho depósito. 15.— Cada una de las altas partes contratan-
3) Corresponderá al Gobierno del Reino de tes tendrá la facultad, no antes de dos años, como
Italia notificar a cada uno de los gobiernos inte- mínimo, de la entrada en vigor de la presente
resados, la fecha de la entrada en vigor de la pre- Convención, de pedir la reunión de una nueva
sente Convención. conferencia internacional con el fin de buscar las
12.— 1) La presente Convención, luego de su mejoras que podrían introducirse a la presente
entrada en vigor, quedará abierta a las adhesio- Convención.
nes. Para ello deberá dirigirse al Gobierno de la
2) La adhesión se realizará mediante notifi- República Francesa quien tomará las medidas ne-
cación dirigida al Gobierno del Reino de Italia, cesarias para la preparación de dicha conferencia.
414 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

La presente Convención, hecha en Roma el 20 garantizarse la seguridad y la vida de las personas


de mayo de 1933, quedará abierta a la firma hasta a bordo de las aeronaves civiles;
el 1 de enero de 1934. habiendo tomado nota de que en el Convenio
sobre Aviación Civil Internacional, hecho en
Chicago el día 7 de diciembre de 1944, los Estados
LEY 23.399 contratantes:
— reconocen que todo Estado tiene soberanía
ENMIENDA AL CONVENIO SOBRE plena y exclusiva en el espacio aéreo situado so-
AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL bre su territorio,
(art. 3 bis) — se comprometen a tener debidamente en
cuenta la seguridad de la navegación de las aerona-
sanc. 25/9/1986; promul. 10/10/1986; ves civiles cuando establezcan reglamentos aplica-
publ. 6/3/1987 bles a sus aeronaves de Estado, y
— convienen en no emplear la aviación civil
Artículo 1.— Apruébase el Protocolo aproba- para propósitos incompatibles con los fines del
do por la Organización de Aviación Civil Interna- Convenio;
cional en su XXV período de sesiones (extraor- habiendo tomado nota de que los Estados contra-
dinario) en Montreal (Canadá), el 10 de mayo de tantes han resuelto tomar medidas apropiadas para
1984, que incorpora como “art. 3 bis” un nuevo evitar que se viole el espacio aéreo de otros Estados
texto al Convenio sobre Aviación Civil Interna- y que la aviación civil se emplee para propósitos in-
cional, el cual obra en el anexo I y forma parte de compatibles con los fines del presente Convenio, así
la presente. como para intensificar aún más la seguridad de la
2.— Comuníquese, etc. aviación internacional;
habiendo tomado nota de que es el deseo ge-
Anexo I neral de los Estados contratantes ratificar el prin-
cipio de no recurrir a las armas en contra de las
Protocolo relativo a una enmienda
aeronaves civiles, en vuelo:
al Convenio sobre Aviación Civil
1) Decide que, en consecuencia, es convenien-
Internacional (art. 3 bis)
te enmendar el Convenio sobre Aviación Civil
La Asamblea de la Organización de Aviación Internacional hecho en Chicago el día 7 de di-
Civil Internacional, ciembre de 1944.
habiéndose reunido en su vigesimoquinto pe- 2) Aprueba, de conformidad con las disposicio-
ríodo de sesiones (extraordinario) en Montreal el nes del art. 94, inc. a), del referido Convenio, la si-
10 de mayo de 1984; guiente enmienda propuesta al mismo:
habiendo tomado nota de que la aviación civil Insértese, después del art. 3, un nuevo art. 3 bis
internacional puede contribuir poderosamente a del tenor siguiente:
crear y a preservar la amistad y el entendimiento Artículo 3 bis
entre las naciones y los pueblos del mundo, mien- a) Los Estados contratantes reconocen que
tras que el abuso de la misma puede llegar a cons- todo Estado debe abstenerse de recurrir al uso de
tituir una amenaza a la seguridad general; las armas en contra de las aeronaves civiles en
habiendo tomado nota de que es deseable evi- vuelo y que, en caso de interceptación, no debe
tar toda disensión entre las naciones y los pueblos ponerse en peligro la vida de los ocupantes de las
y promover entre ellos la cooperación de que de- aeronaves ni la seguridad de éstas. La presente
penda la paz del mundo; disposición no se interpretará en el sentido de que
habiendo tomado nota de que es necesario que modifica en modo alguno los derechos y las obli-
la aviación civil internacional pueda desarrollarse gaciones de los Estados estipulados en la Carta
de una manera segura y ordenada; de las Naciones Unidas.
habiendo tomado nota de que, con arreglo a b) Los Estados contratantes reconocen que
consideraciones humanitarias elementales, debe todo Estado tiene derecho, en el ejercicio de su
LEY 23.399 415

soberanía, a exigir el aterrizaje en un aeropuerto inglés y ruso, teniendo cada texto igual autenticidad,
designado de una aeronave civil que sobrevuele en el que se incorpora la enmienda propuesta men-
su territorio sin estar facultada para ello, o si tiene cionada, así como lo expuesto a continuación:
motivos razonables para llegar a la conclusión de a) El Protocolo ostentará las firmas del presi-
que se utiliza para propósitos incompatibles con dente de la Asamblea y de su secretario general.
los fines del presente Convenio: asimismo puede b) El Protocolo quedará abierto a la ratifica-
dar a dicha aeronave toda otra instrucción necesa- ción de todo Estado que haya ratificado el citado
ria para poner fin a este acto de violación. A tales Convenio sobre Aviación Civil Internacional o se
efectos, los Estados contratantes podrán recurrir a haya adherido al mismo.
todos los medios apropiados compatibles con los c) Los instrumentos de ratificación se de-
preceptos pertinentes del derecho internacional, positarán en la Organización de Aviación Civil
comprendidas las disposiciones pertinentes del Internacional.
presente Convenio y, específicamente, con el párr. d) El Protocolo entrará en vigor para los
a) del presente artículo. Cada Estado contratante Estados que lo hayan ratificado en la fecha en que
conviene en publicar sus reglamentos vigentes en se deposite el centésimo segundo instrumento de
materia de interceptación de aeronaves civiles. ratificación.
c) Toda aeronave civil acatará una orden dada e) El secretario general notificará inmediata-
de conformidad con el párr. b) del presente artícu- mente a todos los Estados contratantes la fecha de
lo. A este fin, cada Estado contratante incorporará depósito de cada ratificación del Protocolo.
en su legislación o reglamentación todas las dis- f) El secretario general notificará inmediata-
posiciones necesarias para que toda aeronave civil mente a todos los Estados partes en dicho Conve-
matriculada en él o explotada por un explotador nio la fecha de entrada en vigor del Protocolo.
cuya oficina principal o residencia permanente se g) Con respecto a cualquier Estado contratan-
encuentre en su territorio, tenga la obligación de te que ratifique el Protocolo después de la fecha
acatar dicha orden. Cada Estado contratante to- anteriormente referida, el Protocolo entrará en
mará las disposiciones necesarias para que toda vigor a partir del depósito de su instrumento de
violación de esas leyes o reglamentos aplicables se ratificación en la Organización de Aviación Civil
castigue con sanciones severas, y someterá el caso Internacional.
a sus autoridades competentes de conformidad con Por consiguiente, en virtud de la decisión an-
las leyes nacionales. tes mencionada de la Asamblea, este Protocolo
d) Cada Estado contratante tomará medidas ha sido redactado por el secretario general de la
apropiadas para prohibir el uso deliberado de ae- Organización.
ronaves civiles matriculadas en dicho Estado o ex- En testimonio de lo cual, el presidente y el se-
plotadas por un explotador que tenga su oficina prin- cretario general del mencionado vigesimoquinto
cipal o su residencia permanente en dicho Estado, período de sesiones (extraordinario) de la Asamblea
para cualquier propósito incompatible con los fines de la Organización de Aviación Civil Internacional,
del presente Convenio. Esta disposición no afectará debidamente autorizados por la Asamblea, firman
al párrafo a) ni derogará los párrafos b) y c) del pre- el presente Protocolo.
sente artículo. Hecho en Montreal el 10 de mayo de 1984 en
3) Prescribe, de conformidad con la dispo- un documento único redactado en los idiomas espa-
sición de dicho art. 94, inc. a), del mencionado ñol, francés, inglés y ruso, teniendo cada texto igual
Convenio, que el número de Estados contratantes autenticidad. El presente Protocolo quedará deposi-
cuya ratificación se requerirá para que la enmien- tado en los archivos de la Organización de Aviación
da propuesta anteriormente entre en vigor, será de Civil Internacional, y el secretario general de esta
ciento dos; y Organización transmitirá copias certificadas con-
4) Resuelve que el secretario general de la formes del mismo, a todos los Estados partes en el
Organización de Aviación Civil Internacional re- Convenio sobre Aviación Civil Internacional hecho
dacte un Protocolo en los idiomas español, francés, en Chicago el 7 de diciembre de 1944.
416 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

LEY 23.519 Insértese después del art. 83 el siguiente nuevo


art. 83 bis:
ENMIENDA AL CONVENIO SOBRE Artículo 83 bis:
AVIACIÓN CIVIL INTERNACIONAL Transferencia de ciertas funciones y obliga-
(art. 83 bis) ciones
a) No obstante lo dispuesto en los arts. 12, 30,
sanc. 3/6/1987; promul. 16/6/1987; 31 y 32, a), cuando una aeronave matriculada en
publ. copia oficial un Estado contratante sea explotada de confor-
midad con un contrato de arrendamiento, fleta-
Artículo 1.— Apruébase el Protocolo aprobado mento o intercambio de aeronaves, o cualquier
por la Asamblea de la Organización de Aviación Ci- arreglo similar, por un explotador que tenga su
vil Internacional, en su XXIII período de sesiones, oficina principal o, de no tener tal oficina, su re-
celebrado en Montreal (Canadá) el 6 de octubre sidencia permanente en otro Estado contratante,
de 1980, que incorpora —como “art. 83 bis”— un el Estado de matrícula, mediante acuerdo con ese
nuevo texto al Convenio sobre Aviación Civil Inter- otro Estado, podrá transferirle todas o parte de sus
nacional, el cual obra en el anexo I formando parte funciones y obligaciones como Estado de matrí-
de la presente. cula con respecto a dicha aeronave, según los arts.
12, 30, 31 y 32, a). El Estado de matrícula quedará
2.— Comuníquese, etc.
relevado de su responsabilidad con respecto a las
funciones y obligaciones transferidas.
Anexo I
b) La transferencia no producirá efectos con
Protocolo relativo a una enmienda respecto a los demás Estados contratantes antes
al Convenio sobre Aviación Civil de que el acuerdo entre Estados sobre la transfe-
Internacional firmado en Montreal rencia se haya registrado ante el Consejo y hecho
el 6 de octubre de 1980 público de conformidad con el art. 83, o de que un
Estado parte en dicho acuerdo haya comunicado
La Asamblea de la Organización de Aviación directamente la existencia y alcance del acuerdo a
Civil Internacional, los demás Estados contratantes interesados.
habiéndose reunido en su vigésimo tercer pe- c) Las disposiciones de los párrafos a) y b)
ríodo de sesiones en Montreal, el 6 de octubre de anteriores también serán aplicables en los actos
1980; previstos por el art. 77.
habiendo tomado nota de las resoluciones A 2. Prescribe, de conformidad con las dis-
21-22 y A 22-28 sobre el arrendamiento en las posiciones de dicho art. 94, a), del mencionado
operaciones internacionales; Convenio, que el número de Estados contratantes
habiendo tomado nota del proyecto de en- cuya ratificación se requerirá para que la enmien-
mienda del Convenio sobre Aviación Civil da propuesta anteriormente entre en vigor, será de
Internacional preparado por el vigésimo tercer noventa y ocho; y
período de sesiones del Comité Jurídico; 3. Resuelve que el secretario general de la
habiendo tomado nota de que es deseo general Organización de Aviación Civil Internacional re-
de los Estados contratantes contar con una dispo- dacte un Protocolo, en los idiomas español, fran-
sición sobre la transferencia de ciertas funciones cés, inglés y ruso, teniendo cada texto igual autenti-
y obligaciones del Estado de matrícula al Estado cidad, en el que se incorpore la enmienda propuesta
del explotador de la aeronave en caso de arren- mencionada, así como lo expuesto a continuación:
damiento, fletamento o intercambio o cualquier a) El Protocolo ostentará las firmas del presi-
arreglo similar relativo a dicha aeronave; dente de la Asamblea y de su secretario general.
habiendo considerado necesario enmendar b) El Protocolo quedará abierto a la ratifica-
para los efectos señalados, el Convenio sobre ción de todo Estado que haya ratificado el citado
Aviación Civil Internacional hecho en Chicago el Convenio sobre Aviación Civil Internacional o se
día 7 de diciembre de 1944; haya adherido al mismo.
1. Aprueba, de conformidad con las disposi- c) Los instrumentos de ratificación se de-
ciones del art. 94, a), del referido Convenio, la positarán en la Organización de Aviación Civil
siguiente enmienda propuesta al mismo: Internacional.
LEY 23.556 417

d) El Protocolo entrará en vigor para los mados el 25 de setiembre de 1975 —en la sede de
Estados que lo hayan ratificado en la fecha en que la Organización de Aviación Civil Internacional
se deposite el nonagésimo octavo instrumento de (Montreal, Canadá)— que obran en los anexos I,
ratificación. II, III y IV, respectivamente, y que forman parte
e) El secretario general notificará inmediata- de la presente ley.
mente a todos los Estados contratantes la fecha de 2.— En relación a la ratificación realizada por
depósito de cada ratificación del Protocolo. el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
f) El secretario general notificará inmediata- Norte a los protocolos adicionales a la Conven-
mente a todos los Estados partes en dicho Conve- ción de Varsovia de 1929, celebrados en Montreal
nio la fecha de entrada en vigor del Protocolo. (Canadá) en 1975, la República Argentina recha-
g) Con respecto a cualquier Estado que ratifi- za dicha ratificación en la medida en que se hace
que el Protocolo después de la fecha anteriormen- en nombre de las “Islas Malvinas y territorios
te referida, el Protocolo entrará en vigor a partir dependientes” y reafirma sus derechos de sobe-
del depósito de su instrumento de ratificación en ranía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y
la Organización de Aviación Civil Internacional. Sandwich del Sur que forman parte integrante de
Por consiguiente, en virtud de la decisión an- su territorio nacional.
tes mencionada de la Asamblea, este Protocolo La Asamblea General de las Naciones Unidas
ha sido redactado por el secretario general de la ha adoptado las resoluciones 2065/XX, 3160/
Organización. XXVIII, 31/1949, 38/1912 y 39/6, en las que se
En testimonio de lo cual, el presidente y el se- reconoce la existencia de una disputa de soberanía
cretario del mencionado vigésimo tercer período referida a la cuestión de las Islas Malvinas y se urge
de sesiones de la Asamblea de la Organización de a la República Argentina y al Reino Unido de Gran
Aviación Civil Internacional, debidamente autoriza- Bretaña e Irlanda del Norte a reanudar las nego-
dos por la Asamblea, firman el presente Protocolo. ciaciones a fin de encontrar lo antes posible, una
Hecho en Montreal el 6 de octubre de 1980, en solución pacífica y definitiva de la disputa y de sus
un documento único redactado en los idiomas es- restantes diferencias referidas a dicha cuestión con
pañol, francés, inglés y ruso, teniendo cada texto la interposición de los buenos oficios del secretario
igual autenticidad. El presente Protocolo quedará general de la Organización, quien deberá informar
depositado en los archivos de la Organización de de los progresos realizados.
Aviación Civil Internacional, y el secretario general La República Argentina rechaza, asimismo, la
de esta Organización transmitirá copias certificadas ratificación mencionada en el párrafo anterior en
conformes del mismo, a todos los Estados partes en la medida en que se hace en nombre del llamado
el Convenio sobre Aviación Civil Internacional he- “Territorio Británico de la Antártida” y reafirma
cho en Chicago el 7 de diciembre de 1944. que no acepta ninguna denominación que se re-
fiera o incluya como perteneciente a otro Estado
el sector Antártico Argentino comprendido entre
LEY 23.556 los meridianos 25 y 74 longitud Oeste, y el para-
lelo de 60 de latitud Sur sobre el cual la República
PROTOCOLOS ADICIONALES 1, 2
Argentina tiene soberanía, siendo parte integrante
Y 3 Y PROTOCOLO 4 DE MONTREAL DE
de su territorio.
1975, MODIFICATORIO DEL CONVENIO DE
VARSOVIA DE 1929 SOBRE TRANSPORTE 3.— El Ministerio de Relaciones Exteriores
AÉREO INTERNACIONAL (Montreal, 1975) y Culto tomará la intervención que le compete, a
fin de proveer lo conducente para el depósito del
sanc. 18/5/1988; promul. 9/6/1988; pertinente instrumento de ratificación, ante el go-
publ. 12/7/1988 bierno de la República Popular de Polonia, dando
conocimiento a la Organización de Aviación Civil
Artículo 1.— Apruébanse los Protocolos Adi- Internacional (OACI).
cionales 1, 2 y 3 y Protocolo de Montreal 4, fir- 4.— Comuníquese, etc.
418 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

Anexo I fecha de la sentencia. El valor, en derechos espe-


Protocolo Adicional I ciales de giro, de la moneda nacional de una alta
parte contratante que no sea miembro del Fondo
Capítulo I Monetario Internacional, se calculará de la manera
determinada por dicha alta parte contratante.
Modificaciones al Convenio
Sin embargo, los Estados que no sean miembros
del Fondo Monetario Internacional y cuya legis-
Artículo I.— El Convenio que las disposicio-
lación no permita aplicar las disposiciones de los
nes del presente capítulo modifican es el Conve-
párrafos 1, 2 y 3 del art. 22, podrán declarar, en el
nio de Varsovia de 1929.
momento de la ratificación o de la adhesión o poste-
II.— Se suprime el art. 22 del Convenio y se riormente, que el límite de responsabilidad del trans-
sustituye por el siguiente: portista, en los procedimientos judiciales seguidos
Art. 22.— 1) En el transporte de personas, la en su territorio, se fija en la suma de 125.000 unida-
responsabilidad del transportista con respecto a des monetarias por pasajero, con respecto al párr. 1
cada pasajero se limitará a la suma de 8.300 de- del art. 22; 250 unidades monetarias por kilogramo,
rechos especiales de giro. En el caso de que, con con respecto al párr. 2 del art. 22, y 5.000 unidades
arreglo a la ley del tribunal que conozca del asunto, monetarias por pasajero, con respecto al párr. 3 del
la indemnización pueda ser fijada en forma de ren- art. 22. Esta unidad monetaria consiste en sesenta y
ta, el capital de la renta no podrá sobrepasar este cinco miligramos y medio de oro con ley de nove-
límite. Sin embargo, por convenio especial con el cientas milésimas. Dicha suma podrá convertirse en
transportista, el pasajero podrá fijar un límite de la moneda nacional en cifras redondas. La conver-
responsabilidad más elevado. sión de esta suma en moneda nacional se efectuará
2) En el transporte de equipaje facturado y de de acuerdo con la ley del Estado interesado.
mercancías, la responsabilidad del transportista se
limitará a la suma de 17 derechos especiales de giro Capítulo II
por kilogramo, salvo declaración especial de valor
Campo de aplicación del Convenio
hecha por el expedidor en el momento de la entre-
modificado
ga del bulto al transportista y mediante el pago de
una tasa suplementaria, si hay lugar a ello. En este
III.— El Convenio de Varsovia, modificado
caso, el transportista estará obligado a pagar hasta
por el presente Protocolo, se aplicará al transporte
el importe de la suma declarada, a menos que prue-
internacional definido en el art. 1 del Convenio,
be que éste es superior al valor real en el momento
si los puntos de partida y de destino mencionados
de la entrega.
en ese artículo se encuentran en el territorio de
3) En lo concerniente a los objetos cuya cus-
dos partes del presente Protocolo o en el territorio
todia conserva el pasajero, la responsabilidad del
de una sola parte, si hay una escala prevista en el
transportista se limitará a 332 derechos especiales
territorio de cualquier otro Estado.
de giro por pasajero.
4) Las sumas expresadas en derechos especiales
Capítulo III
de giro mencionadas en este artículo se considerará
que se refieren al derecho especial de giro definido Cláusulas finales
por el Fondo Monetario Internacional. La conver-
sión de la suma en las monedas nacionales, en el IV.— Para las partes en este Protocolo, el Con-
caso de actuaciones judiciales, se hará de acuerdo venio y el Protocolo se considerarán e interpreta-
con el valor de dichas monedas en derechos espe- rán como un solo instrumento que se designará
ciales de giro en la fecha de la sentencia. El valor, con el nombre de Convenio de Varsovia modifi-
en derechos especiales de giro, de la moneda nacio- cado por el Protocolo Adicional 1 de Montreal de
nal de una alta parte contratante que sea miembro 1975.
del Fondo Monetario Internacional, se calculará de V.— Hasta la fecha en que entre en vigor, de
conformidad con el método de valoración aplica- acuerdo con lo previsto en el art. VII, el presente
do por el Fondo Monetario Internacional para sus Protocolo permanecerá abierto a la firma de todos
operaciones y transacciones que esté en vigor en la los Estados.
LEY 23.556 419

VI.— 1) El presente Protocolo se someterá a XI.— El Gobierno de la República Popular


la ratificación de los Estados signatarios. Polaca comunicará a la mayor brevedad, a todos
2) La ratificación del presente Protocolo por los Estados partes en el Convenio de Varsovia y
todo Estado que no sea parte en el Convenio tendrá a todos los Estados signatarios o adherentes al
el efecto de una adhesión al Convenio modificado presente Protocolo, así como a la Organización
por el presente Protocolo. de Aviación Civil Internacional, la fecha de cada
3) Los instrumentos de ratificación del presen- una de las firmas, la fecha del depósito de cada
te Protocolo serán depositados ante el Gobierno instrumento de ratificación o adhesión, la fecha de
de la República Popular Polaca. entrada en vigor del presente Protocolo y demás
VII.— 1) Tan pronto como treinta Estados información pertinente.
signatarios hayan depositado sus instrumentos de XII.— Para las partes en el presente Protocolo
ratificación del presente Protocolo, éste entrará que sean también partes en el Convenio Comple-
en vigor entre ellos el nonagésimo día a contar mentario del Convenio de Varsovia para la Uni-
del depósito del trigésimo instrumento de ratifi- ficación de ciertas Reglas relativas al Transporte
cación. Para cada uno de los Estados que ratifique Aéreo Internacional efectuado por una Persona
después de esa fecha, entrará en vigor el nonagé- que no sea el Transportista Contractual, firmado
simo día a contar del depósito de su instrumento en Guadalajara el 18 de setiembre de 1961 (en
de ratificación. adelante denominado “Convenio de Guadalaja-
2) Tan pronto como entre en vigor, el presente ra”), toda mención del Convenio de Varsovia con-
Protocolo será registrado en las Naciones Unidas tenida en el Convenio de Guadalajara, se aplicará
por el Gobierno de la República Popular Polaca. también al Convenio de Varsovia modificado por
VIII.— 1) Después de su entrada en vigor, el el Protocolo Adicional 1 de Montreal de 1975, en
presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de los casos en que el transporte efectuado según el
todo Estado no signatario. contrato mencionado en el párr. b) del art. I del
2) La adhesión al presente Protocolo por un Convenio de Guadalajara se rija por el presente
Estado que no sea parte en el Convenio implicará Protocolo.
la adhesión al Convenio modificado por el presen- XIII.— El presente Protocolo quedará abier-
te Protocolo. to a la firma de todos los Estados en la sede de la
3) La adhesión se efectuará mediante el de- Organización de Aviación Civil Internacional hasta
pósito de un instrumento de adhesión ante el el 1 de enero de 1976 y posteriormente, hasta su
Gobierno de la República Popular Polaca, que entrada en vigor de acuerdo con el art. VII, en el
surtirá efecto el nonagésimo día a contar de la fe- Ministerio de Asuntos Extranjeros de la Repúbli-
cha del depósito. ca Popular Polaca. La Organización de Aviación
IX.— 1) Toda parte en el presente Protocolo Civil Internacional informará a la mayor breve-
podrá denunciarlo mediante notificación dirigida al dad al Gobierno de la República Popular Polaca
Gobierno de la República Popular Polaca. de cualquier firma que reciba y de su fecha en el
2) La denuncia surtirá efecto seis meses período en que el Protocolo se encuentre abierto a
después de la recepción por el Gobierno de la la firma en Montreal.
República Popular Polaca de la notificación de En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios
dicha denuncia. que suscriben, debidamente autorizados, firman el
3) Para las partes en el presente Protocolo, la presente Protocolo.
denuncia por cualquiera de ellas del Convenio, de Hecho en Montreal el día 25 del mes de se-
acuerdo con el art. 39 del mismo, no podrá ser in- tiembre del año 1975, en cuatro textos auténticos
terpretada como una denuncia de dicho Convenio en español, francés, inglés y ruso. En caso de di-
modificado por el presente Protocolo. vergencias, hará fe el texto en idioma francés, en
X.— El presente Protocolo no podrá ser objeto que fue redactado el Convenio de Varsovia del 12
de reservas. de octubre de 1929.
420 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

Anexo II 4) Los límites establecidos en el presente artículo


Protocolo Adicional 2 no tendrán por efecto el restar al tribunal la facultad
de acordar además, conforme a su propia ley, una
Capítulo I suma que corresponda a todo o parte de las costas
y otros gastos del litigio en que haya incurrido el
Modificaciones al Convenio demandante. La disposición anterior no regirá cuan-
do el importe de la indemnización acordada, con
Artículo I.— El Convenio que las disposicio-
exclusión de las costas y otros gastos del litigio, no
nes del presente capítulo modifican es el Conve-
exceda de la suma que el transportista haya ofrecido
nio de Varsovia modificado en La Haya en 1955.
por escrito al demandante, dentro de un período de
II.— Se suprime el art. 22 del Convenio y se seis meses a contar del hecho que causó los daños,
sustituye por el siguiente: o antes de comenzar el juicio, si la segunda fecha es
Art. 22.— 1) En el transporte de personas, la posterior.
responsabilidad del transportista con respecto a 5) Las sumas expresadas en derechos especia-
cada pasajero se limitará a la suma de 16.600 de- les de giro mencionadas en este artículo se consi-
rechos especiales de giro. En el caso de que, con derarán que se refieren al derecho especial de giro
arreglo a la ley del tribunal que conozca del asun- definido por el Fondo Monetario Internacional.
to, la indemnización pueda ser fijada en forma de La conversión de la suma en las monedas nacio-
renta, el capital de la renta no podrá sobrepasar nales, en el caso de actuaciones judiciales, se hará
este límite. Sin embargo, por convenio especial de acuerdo con el valor de dichas monedas en de-
con el transportista, el pasajero podrá fijar un lí- rechos especiales de giro en la fecha de la senten-
mite de responsabilidad más elevado. cia. El valor, en derechos especiales de giro, de la
2) a) En el transporte de equipaje facturado y moneda nacional de una alta parte contratante que
de mercancías, la responsabilidad del transportis- sea miembro del Fondo Monetario Internacional,
ta se limitará a la suma de 17 derechos especiales se calculará de conformidad con el método de
de giro por kilogramo, salvo declaración especial valoración aplicado por el Fondo Monetario
de valor hecha por el expedidor en el momento Internacional para sus operaciones y transaccio-
de la entrega del bulto al transportista y mediante nes que esté en vigor en la fecha de la sentencia.
el pago de una tasa suplementaria, si hay lugar a El valor, en derechos especiales de giro, de la mo-
ello. En este caso, el transportista estará obligado neda nacional de una alta parte contratante que no
a pagar hasta el importe de la suma declarada, a sea miembro del Fondo Monetario Internacional,
menos que pruebe que éste es superior al valor se calculará de la manera determinada por dicha
real en el momento de la entrega. alta parte contratante.
b) En caso de pérdida, averías o retraso de una Sin embargo, los Estados que no sean miembros
parte del equipaje facturado o de las mercancías o del Fondo Monetario Internacional y cuya legis-
de cualquier objeto en ellos contenido, solamente lación no permita aplicar las disposiciones de los
se tendrá en cuenta el peso total del bulto afec- párrafos 1, 2, a), y 3 del artículo podrán declarar,
tado para determinar el límite de responsabilidad en el momento de la ratificación o de la adhesión
del transportista. Sin embargo, cuando la pérdida, o posteriormente, que el límite de responsabilidad
avería o retraso de una parte del equipaje factu- del transportista, en los procedimientos judicia-
rado, de las mercancías o de un objeto en ellos les seguidos en su territorio, se fija en la suma de
contenido, afecte el valor de otros bultos com- 250.000 unidades unitarias por pasajero, con res-
prendidos en el mismo talón de equipaje o carta pecto al párr. 1 del art. 22; 250 unidades monetarias
de porte aéreo, se tendrá en cuenta el peso total por kilogramo, con respecto al párr. 2, a), del art.
de tales bultos para determinar el límite de res- 22, y 5.000 unidades monetarias por pasajero, con
ponsabilidad. respecto al párr. 3 del art. 22. Esta unidad moneta-
3) En lo concerniente a los objetos cuya cus- ria consiste en sesenta y cinco miligramos y me-
todia conserve el pasajero, la responsabilidad del dio de oro con ley de novecientas milésimas. Estas
transportista se limitará a 332 derechos especiales sumas podrán convertirse a la moneda nacional en
de giro por pasajero. cifras redondas. La conversión de estas sumas en
LEY 23.556 421

moneda nacional se efectuará de acuerdo con la ley simo día a contar del depósito de su instrumento
del Estado interesado. de ratificación.
2) Tan pronto como entre en vigor, el presente
Capítulo II Protocolo será registrado en las Naciones Unidas
Campo de aplicación del Convenio por el Gobierno de la República Popular Polaca.
modificado VIII.— 1) Después de su entrada en vigor, el
presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de
III.— El Convenio de Varsovia modificado en todo Estado no signatario.
La Haya en 1955 y por el presente Protocolo, se 2) La adhesión al presente Protocolo por un
aplicará al transporte internacional definido en el Estado que no sea parte en el Convenio de Varsovia,
art. 1 del Convenio si los puntos de partida y de modificado en La Haya en 1955, implicará la ad-
destino mencionados en dicho artículo se encuen- hesión al Convenio de Varsovia modificado en La
tran en el territorio de dos partes del presente Pro- Haya en 1955 y por el Protocolo Adicional 2 de
tocolo o en el territorio de una sola parte, si hay Montreal de 1975.
una escala prevista en el territorio de cualquier 3) La adhesión se efectuará mediante el de-
otro Estado. pósito de un instrumento de adhesión ante el
Gobierno de la República Popular Polaca, que
Capítulo III surtirá efecto el nonagésimo día a contar de la fe-
Cláusulas finales cha del depósito.
IX.— 1) Toda parte en el presente Protocolo
IV.— Para las partes en este Protocolo, el Con- podrá denunciarlo mediante notificación dirigida
venio de Varsovia modificado en La Haya en 1955 al Gobierno de la República Popular Polaca.
y el presente Protocolo se considerarán e interpre- 2) La denuncia surtirá efecto seis meses
tarán como un solo instrumento, que se designará después de la recepción por el Gobierno de la
con el nombre de Convenio de Varsovia modifica- República Popular Polaca de la notificación de
do en La Haya en 1955 y por el Protocolo Adicio- dicha denuncia.
nal 2 de Montreal de 1975. 3) Para las partes en el presente Protocolo, la
V.— Hasta la fecha en que entre en vigor, de denuncia por cualquiera de ellas del Convenio de
acuerdo con lo previsto en el art. VII, el presente Varsovia, de acuerdo con su art. 39, o del Protocolo
Protocolo permanecerá abierto a la firma de todos de La Haya, de acuerdo con su art. XXIV, no podrá
los Estados. ser interpretada como una denuncia del Convenio
VI.— 1) El presente Protocolo se someterá a la de Varsovia, modificado en La Haya en 1955 y por
ratificación de los Estados signatarios. el Protocolo Adicional 2 de Montreal de 1975.
2) La ratificación del presente Protocolo por un X.— El presente Protocolo no podrá ser objeto
Estado que no sea parte en el Convenio de Varsovia de reservas, pero todo Estado podrá declarar en
o por un Estado que no sea parte en el Convenio de cualquier momento, por notificación dirigida al
Varsovia, modificado en La Haya en 1955, implica- Gobierno de la República Popular Polaca, que el
rá la adhesión al Convenio de Varsovia modificado Convenio, en la forma modificada por el presente
en La Haya en 1955 y por el Protocolo Adicional 2 Protocolo no se aplicará al transporte de personas,
de Montreal de 1975. mercancías y equipaje por sus autoridades milita-
3) Los instrumentos de ratificación del presen- res, en las aeronaves matriculadas en tal Estado y
te Protocolo serán depositados ante el Gobierno cuya capacidad total haya sido reservada por tales
de la República Popular Polaca. autoridades o por cuenta de las mismas.
VII.— 1) Tan pronto como treinta Estados XI.— El Gobierno de la República Popular
signatarios hayan depositado sus instrumentos de Polaca comunicará, a la mayor brevedad, a todos
ratificación del presente Protocolo, éste entrará los Estados partes en el Convenio de Varsovia y
en vigor entre ellos el nonagésimo día a contar a todos los Estados signatarios o adherentes al
del depósito del trigésimo instrumento de ratifi- presente Protocolo, así como a la Organización
cación. Para cada uno de los Estados que ratifique de Aviación Civil Internacional, la fecha de cada
después de esa fecha, entrará en vigor el nonagé- una de las firmas, la fecha del depósito de cada
422 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

instrumento de ratificación o adhesión, la fecha de nio de Varsovia de 1929 modificado en La Haya


entrada en vigor del presente Protocolo y demás en 1955 y en la ciudad de Guatemala en 1971.
información pertinente. II.— Se suprime el art. 22 del Convenio y se
XII.— Para las partes en el presente Protocolo sustituye por el siguiente:
que sean también partes en el Convenio Comple- Art. 22.— 1) a) En el transporte de personas,
mentario del Convenio de Varsovia para la Uni- la responsabilidad del transportista se limitará a la
ficación de ciertas Reglas relativas al Transporte suma de 100.000 derechos especiales de giro por
Aéreo Internacional efectuado por una Persona el conjunto de las reclamaciones, cualquiera que
que no sea el Transportista Contractual, firmado sea su título, referentes al daño sufrido como con-
en Guadalajara el 18 de setiembre de 1961 (en secuencia de la muerte o lesiones de cada pasajero.
adelante denominado “Convenio de Guadalaja- En el caso de que, con arreglo a la ley del tribunal
ra”), toda mención del Convenio de Varsovia con- que conozca del asunto, la indemnización pueda
tenida en el Convenio de Guadalajara, se aplicará ser fijada en forma de renta, el capital de la renta
también al Convenio de Varsovia modificado en no podrá exceder de 100.000 derechos especiales
La Haya en 1955 y por el Protocolo Adicional 2 de giro.
de Montreal de 1975, en los casos en que el trans- b) En caso de retraso en el transporte de perso-
porte efectuado según el contrato mencionado en nas, la responsabilidad del transportista se limita
a 4.150 derechos especiales de giro.
el párr. b) del art. 1 del Convenio de Guadalajara
c) En el transporte de equipaje, la responsabi-
se rija por el presente Protocolo.
lidad del transportista en caso de destrucción, pér-
XIII.— El presente Protocolo quedará abier- dida, avería o retraso se limitará a 1.000 derechos
to a la firma de todos los Estados en la sede de especiales de giro por pasajero.
la Organización de Aviación Civil hasta el 1 de 2) a) En el transporte de mercancías, la respon-
enero de 1976 y posteriormente, hasta su entrada sabilidad del transportista se limitará a la suma de
en vigor de acuerdo con el art. VII, en el Minis- 17 derechos especiales de giro por kilogramo, sal-
terio de Asuntos Extranjeros de la República Po- vo declaración especial de valor hecha por el ex-
pular Polaca. La Organización de Aviación Civil pedidor en el momento de la entrega del bulto al
Internacional informará a la mayor brevedad al transportista, y mediante el pago de una tasa suple-
Gobierno de la República Popular Polaca de cual- mentaria, si hay lugar a ello. En este caso, el trans-
quier firma que reciba y de su fecha en el período portista estará obligado a pagar hasta el importe de
en que el Protocolo se encuentre abierto a la firma la suma declarada, a menos que pruebe que éste es
en Montreal. superior al valor real en el momento de la entrega.
En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios b) En caso de pérdida, avería o retraso de una
que suscriben, debidamente autorizados, firman el parte de las mercancías o de cualquier objeto en
presente Protocolo. ellas contenido, solamente se tendrá en cuenta el
Hecho en Montreal, el día 25 del mes de se- peso total del bulto afectado para determinar el
tiembre del año 1975, en cuatro textos auténticos límite de responsabilidad del transportista. Sin
en español, francés, inglés y ruso. En caso de di- embargo, cuando la pérdida, avería o retraso de
vergencias, hará fe el texto en idioma francés, en una parte de las mercancías o de un objeto en ellas
que fue redactado el Convenio de Varsovia del 12 contenido afecte al valor de otros bultos compren-
de octubre de 1929. didos en la misma carta de porte aéreo, se tendrá
en cuenta el peso total de tales bultos para deter-
Anexo III minar el límite de responsabilidad.
3) a) Los tribunales de las altas partes contra-
Protocolo Adicional 3 tantes que, conforme a su legislación, carezcan de
la facultad de imponer costas procesales incluidos
Capítulo I honorarios de letrado, podrán conceder discrecio-
Modificaciones al Convenio nalmente al demandante, en los litigios en que se
aplique el presente Convenio, todo o parte de las
Artículo I.— El Convenio que las disposicio- costas procesales, incluyendo los honorarios de le-
nes del presente capítulo modifican es el Conve- trado que el tribunal considere razonables.
LEY 23.556 423

b) Las costas procesales, incluidos los hono- rar que la suma mencionada en los párrafos 2 y 3
rarios de letrado, conforme al párrafo precedente, del art. 42 será la suma de 187.500 unidades mo-
solamente se concederán si, hecha por el deman- netarias. Esta unidad monetaria consiste en sesen-
dante una petición por escrito al transportista de la ta y cinco miligramos y medio de oro con ley de
cantidad que reclama, con los detalles del cálculo novecientas milésimas. Estas sumas podrán con-
de la misma, el transportista, en el plazo de seis vertirse a la moneda nacional en cifras redondas.
meses a partir de haber recibido la mencionada La conversión de estas sumas en moneda nacional
petición, no hace una oferta por escrito de arreglo se efectuará de acuerdo con la ley del Estado in-
por una cantidad igual, por lo menos, a la indem- teresado.
nización concedida, dentro del límite aplicable. III.— En el art. 42 del Convenio se suprimen
Dicho plazo se prorrogará hasta el momento de los párrafos 2 y 3 y se sustituyen por los siguien-
interponer la acción, si esto ocurre transcurridos tes:
los citados seis meses. 2) En cada una de las conferencias menciona-
c) Las costas procesales, incluidos los honora- das en el párr. 1 del presente artículo, el límite de
rios de letrado, no se tendrán en cuenta al aplicar responsabilidad previsto en el art. 22, párr. 1, a),
los límites prescriptos en el presente artículo. en vigor en la fecha de tales conferencias no se
Las sumas expresadas en derechos especiales de aumentará en más de 12.500 derechos especiales
giro mencionadas en este artículo y en el art. 42 se de giro.
considerará que se refieren al derecho especial de 3) A reserva de lo dispuesto en el párr. 2 del
giro definido por el Fondo Monetario Internacional. presente artículo, y a no ser que, antes del 31 de
La conversión de la suma en las monedas naciona- diciembre del quinto y décimo años, a partir de
les, en el caso de actuaciones judiciales, se hará de la fecha de entrada en vigor del Protocolo a que
acuerdo con el valor de dichas monedas en dere- se refiere el párr. 1 del presente artículo, las con-
chos especiales de giro en la fecha de la senten- ferencias mencionadas anteriormente decidan lo
cia. El valor en derechos especiales de giro de la contrario por una mayoría de los dos tercios de las
moneda nacional de una alta parte contratante que partes presentes y votantes, el límite de responsa-
sea miembro del Fondo Monetario Internacional se bilidad del art. 22, párr. 1, en vigor en las fechas
calculará de conformidad con el método de valora- respectivas de tales conferencias se aumentarán
ción aplicado por el Fondo Monetario Internacional en 12.500 derechos especiales de giro.
para sus operaciones y transacciones que esté en
vigor en la fecha de la sentencia. El valor en dere- Capítulo II
chos especiales de giro de la moneda nacional de
una alta parte contratante que no sea miembro del Campo de aplicación del Convenio
Fondo Monetario Internacional se calculará de la modificado
manera determinada por dicha alta parte.
Sin embargo, los Estados que no sean miem- IV.— El Convenio de Varsovia, modificado en
bros del Fondo Monetario Internacional y cuya La Haya en 1955 y en la ciudad de Guatemala en
legislación no permita aplicar las disposiciones de 1971, así como el presente Protocolo, se aplicará
los párrafos 1 y 2, a), del art. 22, podrán declarar, al transporte internacional definido en el art. 1 del
en el momento de la ratificación o de la adhesión Convenio, si los puntos de partida y de destino
o, posteriormente, que el límite de responsabilidad mencionados en dicho artículo se encuentran en el
del transportista, en los procedimientos judicia- territorio de dos partes en el presente Protocolo o
les seguidos en su territorio, se fija en la suma de en el territorio de una sola parte, si hay una escala
1.500.000 unidades monetarias por pasajero, con prevista en el territorio de cualquier otro Estado.
respecto al párr. 1, a), del art. 22; 62.500 unidades
monetarias por pasajero, con respecto al párr. 1, Capítulo III
b), del art. 22; 15.000 unidades monetarias por pa- Cláusulas finales
sajero con respecto al párr. 1, c), del art. 22; y 250
unidades monetarias por kilogramo, con respecto V.— Para las partes en este Protocolo, el Con-
al párr. 2, a), del art. 22. El Estado que aplique las venio de Varsovia, modificado en La Haya en
disposiciones de este párrafo podrá también decla- 1955 y en la ciudad de Guatemala en 1971 y el
424 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

presente Protocolo se considerarán e interpretarán Guatemala en 1971 y por el Protocolo Adicional


como un solo instrumento que se designará con el 3 de Montreal de 1975.
nombre de Convenio de Varsovia modificado en 3) La adhesión se efectuará mediante el de-
La Haya en 1955, en la ciudad de Guatemala en pósito de un instrumento de adhesión ante el
1971 y por el Protocolo Adicional 3 de Montreal Gobierno de la República Popular Polaca, que
de 1975. surtirá efecto el nonagésimo día a contar de la fe-
VI.— Hasta la fecha en que entre en vigor de cha del depósito.
acuerdo con lo previsto en el art. VIII, el presente X.— 1) Toda parte en el presente Protocolo
Protocolo permanecerá abierto a la firma de todos podrá denunciarlo mediante notificación dirigida
los Estados. al Gobierno de la República Popular Polaca.
VII.— 1) El presente Protocolo se someterá a 2) La denuncia surtirá efecto seis meses
la ratificación de los Estados signatarios. después de la recepción por el Gobierno de la
2) La ratificación del presente Protocolo por República Popular Polaca de la notificación de
un Estado que no sea parte en el Convenio de dicha denuncia.
Varsovia, por un Estado que no sea parte en el 3) Para las partes en el presente Protocolo, la
Convenio de Varsovia modificado en La Haya denuncia por cualquiera de ellas del Convenio de
en 1955 o por un Estado que no sea parte en el Varsovia, de acuerdo con su art. 39, del Protocolo
Convenio de Varsovia modificado en La Haya de La Haya, de acuerdo con su art. XXIV, o del
en 1955 y en la ciudad de Guatemala en 1971, Protocolo de la ciudad de Guatemala, de acuerdo
implicará la adhesión al Convenio de Varsovia con su art. XXII, no podrá interpretarse como una
modificado en La Haya en 1955, en la ciudad de denuncia del Convenio de Varsovia, modificado
Guatemala en 1971 y por el Protocolo Adicional en La Haya en 1955, en la ciudad de Guatemala en
3 de Montreal de 1975. 1971 y por el Protocolo Adicional 3 de Montreal de
3) Los instrumentos de ratificación serán depo- 1975.
sitados ante el Gobierno de la República Popular XI.— 1) Solamente podrán formularse al pre-
Polaca. sente Protocolo las reservas siguientes:
VIII.— 1) Tan pronto como treinta Estados a) Todo Estado cuyos tribunales carezcan, de
signatarios hayan depositado sus instrumentos de acuerdo con su legislación, de la facultad de im-
ratificación del presente Protocolo, éste entrará en poner costas procesales, incluso los honorarios de
vigor entre ellos el nonagésimo día a contar del letrado, podrá en cualquier momento, mediante
depósito del trigésimo instrumento de ratificación. notificación dirigida al Gobierno de la República
Para cada uno de los Estados que ratifiquen des- Popular Polaca, declarar que el art. 22, párr. 3, a),
pués de esa fecha, entrará en vigor el nonagésimo no se aplica en sus tribunales.
día a contar del depósito de su instrumento de ra- b) Todo Estado podrá declarar en cualquier mo-
tificación. mento, mediante notificación dirigida al Gobierno
2) Tan pronto como entre en vigor el presente de la República Popular Polaca, que el Convenio
Protocolo, será registrado en las Naciones Unidas de Varsovia modificado en La Haya en 1955, en la
por el Gobierno de la República Popular Polaca. ciudad de Guatemala en 1971 y por el Protocolo
IX.— 1) Después de su entrada en vigor, el Adicional 3 de Montreal de 1975 no se aplicará
presente Protocolo quedará abierto a la adhesión al transporte de personas, equipaje y mercancías
de todo Estado no signatario. efectuado por cuenta de sus autoridades militares,
2) La adhesión al presente Protocolo por en las aeronaves matriculadas en tal Estado, y
un Estado que no sea parte en el Convenio de cuya capacidad total haya sido reservada por tales
Varsovia, por un Estado que no sea parte en el autoridades o por cuenta de las mismas.
Convenio de Varsovia modificado en La Haya c) Todo Estado puede declarar, en el momento
en 1955 o por un Estado que no sea parte en el de la ratificación del Protocolo 4 de Montreal de
Convenio de Varsovia modificado en La Haya 1975 o de la adhesión al mismo o posteriormente,
en 1955 y en la ciudad de Guatemala en 1971, que no se considerará obligado por las disposiciones
implicará la adhesión al Convenio de Varsovia del Convenio de Varsovia modificado en La Haya
modificado en La Haya en 1955, en la ciudad de en 1955, en la ciudad de Guatemala en 1971 y por
LEY 23.556 425

el Protocolo Adicional 3 de Montreal de 1975, en En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios


cuanto dichas disposiciones se refieren al transpor- que suscriben, debidamente autorizados, firman el
te de mercancías, correo y paquetes postales. Dicha presente Protocolo.
declaración surtirá efecto noventa días después de la Hecho en Montreal el día 25 del mes de se-
recepción por el Gobierno de la República Popular tiembre del año 1975, en cuatro textos auténticos
Polaca de la notificación de tal declaración. en español, francés, inglés y ruso. En caso de di-
2) Todo Estado que haya formulado una re- vergencias, hará fe el texto en idioma francés, en
serva de acuerdo con el párrafo anterior podrá que fue redactado el Convenio de Varsovia del 12
retirarla en cualquier momento notificándolo al de octubre de 1929.
Gobierno de la República Popular Polaca.
XII.— El Gobierno de la República Popular Anexo IV
Polaca comunicará, a la mayor brevedad, a todos Protocolo de Montreal 4
los Estados partes en el Convenio de Varsovia y
a todos los Estados signatarios o adherentes al Capítulo I
presente Protocolo, así como a la Organización Modificaciones al Convenio
de Aviación Civil Internacional, la fecha de cada
una de las firmas, la fecha de depósito de cada Artículo I.— El Convenio que las disposicio-
instrumento de ratificación o adhesión, la fecha de nes del presente capítulo modifican es el Conve-
entrada en vigor del presente Protocolo y demás nio de Varsovia modificado en La Haya en 1955.
información pertinente.
II.— En el art. 2 del Convenio se suprime el
XIII.— Para las partes en el presente Protocolo párr. 2 y se sustituye por los párrafos siguientes:
que sean también partes en el Convenio Comple- 2) En el transporte aéreo de envíos postales, el
mentario del Convenio de Varsovia para la Uni- transportista será responsable únicamente frente a la
ficación de ciertas Reglas relativas al Transporte administración postal correspondiente, de conformi-
Aéreo Internacional efectuado por una Persona dad con las normas aplicables a las relaciones entre
que no sea el Transportista Contractual, firmado los transportistas y las administraciones postales.
en Guadalajara el 18 de setiembre de 1961 (en 3) Salvo lo dispuesto en el párr. 2 del presente
adelante denominado “Convenio de Guadalaja- artículo, las disposiciones del presente Convenio
ra”), toda mención del Convenio de Varsovia con- no se aplicarán al transporte de envíos postales.
tenida en el Convenio de Guadalajara se aplicará III.— En el Cap. II del Convenio se suprime
también al Convenio de Varsovia modificado en la sección III (arts. 5 a 16) y se sustituye por la
La Haya en 1955, en la ciudad de Guatemala en siguiente:
1971 y por el Protocolo Adicional 3 de Montreal Sección III: Documentación relativa a las
de 1975, en los casos en que el transporte efectua- mercancías
do según el contrato mencionado en el párr. b) del art. 5.— 1) En el transporte de mercancías, se
art. 1 del Convenio de Guadalajara se rija por el expedirá una carta de porte aéreo.
presente Protocolo. 2) Cualquier otro medio que dejare constancia
XIV.— El presente Protocolo quedará abierto de la información relativa al transporte que haya de
a la firma de todos los Estados en la sede de la Or- efectuarse, podrá, con el consentimiento del expe-
ganización de Aviación Civil Internacional hasta didor, sustituir a la expedición de la carta de porte
el 1 de enero de 1976 y, posteriormente, hasta su aéreo. Si se dejare constancia de dicha información
entrada en vigor de acuerdo con el art. VIII, en el por esos otros medios, el transportista, si así lo soli-
Ministerio de Asuntos Extranjeros de la Repúbli- citare el expedidor, entregará a éste un recibo de las
ca Popular Polaca. La Organización informará a mercancías que permita la identificación del em-
la mayor brevedad al Gobierno de la República barque y el acceso a la información contenida en el
Popular Polaca de cualquier firma que reciba y de registro conservado por esos otros medios.
su fecha en el período en que el Protocolo se en- 3) La imposibilidad de utilizar, en los puntos
cuentre abierto a la firma en Montreal. de tránsito y de destino, los otros medios, que
426 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

permiten constatar las informaciones relativas al por los otros medios mencionados en el párr. 2
transporte, mencionados en el párr. 2 del presente del art. 5.
artículo, no dará derecho al transportista a rehusar 2) El expedidor deberá indemnizar al transpor-
la aceptación de las mercancías que deben trans- tista o a cualquier persona, con respecto a la cual
portarse. éste sea responsable, por cualquier daño que sea
art. 6.— 1) La carta de porte aéreo se expedirá consecuencia de las indicaciones o declaraciones
por el expedidor en tres ejemplares originales. irregulares, inexactas o incompletas hechas por él
2) El primer ejemplar llevará la indicación o en su nombre.
“para el transportista” y será firmado por el expe- 3) A reserva de las disposiciones de los párrafos
didor. El segundo ejemplar llevará la indicación 1 y 2 del presente artículo, el transportista debe-
“para el destinatario”, y será firmado por el ex- rá indemnizar al expedidor o a cualquier persona
pedidor y el transportista. El tercer ejemplar será con respecto a la cual éste sea responsable, por
firmado por el transportista y entregado por éste al cualquier daño que sea consecuencia de las indi-
expedidor, previa aceptación de la mercancía. caciones o declaraciones irregulares, inexactas o
3) La firma del transportista y la del expedidor incompletas inscriptas por él o en su nombre en el
podrán ser impresas o reemplazadas por un sello. recibo de las mercancías o en el registro conserva-
4) Si, a petición del expedidor, el transportista do por los otros medios mencionados en el párr. 2
extendiere la carta de porte aéreo, se considerará, del art. 5.
salvo prueba en contrario, que actúa en nombre Art. 11.— 1) Tanto la carta de porte aéreo como
del expedidor. el recibo de las mercancías hacen fe, salvo prueba
art. 7.— Cuando hubiere diversos bultos. en contrario, de la celebración del contrato, de la
a) el transportista de mercancías tendrá dere- recepción de las mercancías y de las condiciones
cho a solicitar del expedidor la extensión de cartas del transporte que contengan.
de porte aéreo diferentes; 2) Todas las indicaciones de la carta de porte
b) el expedidor tendrá derecho a solicitar del aéreo o del recibo de las mercancías relativas al
transportista la entrega de recibos diferentes, peso, dimensiones y embalaje de las mercancías,
cuando se utilicen los otros medios previstos en así como al número de bultos, hacen fe, salvo
el párr. 2 del art. 5. prueba en contrario; las relativas a la cantidad, vo-
art. 8.— La carta de porte aéreo y el recibo de lumen y estado de las mercancías no constituyen
las mercancías deberán contener: prueba contra el transportista, sino en tanto que la
a) la indicación de los puntos de partida y comprobación haya sido hecha por él en presencia
destino; del expedidor y se haya hecho constar en la carta
b) si los puntos de partida y destino están si- de porte aéreo, o que se trate de indicaciones rela-
tuados en el territorio de una sola alta parte con- tivas al estado aparente de la mercancía.
tratante, y se ha previsto una o más escalas en el Art. 12.— 1) El expedidor tiene derecho, a con-
territorio de otro Estado, la indicación de una de dición de cumplir con todas las obligaciones resul-
esas escalas; y tantes del contrato de transporte, a disponer de las
c) la indicación del peso del embarque. mercancías ya retirándolas del aeródromo de salida
art. 9.— El incumplimiento de las disposicio- o destino, ya deteniéndolas en el curso de la ruta en
nes de los arts. 5 a 8 no afectará a la existencia ni caso de aterrizaje, ya entregándolas en el lugar de
a la validez del contrato de transporte, que segui- destino, o en el curso de la ruta, a persona distinta
rá rigiéndose por las disposiciones del presente del destinatario originalmente designado, ya pidien-
Convenio, incluso las relativas a la limitación de do su vuelta al aeródromo de partida, con tal que el
responsabilidad. ejercicio de este derecho no perjudique al transpor-
Art. 10.— 1) El expedidor es responsable de la tista ni a los otros expedidores, y con la obligación
exactitud de las declaraciones e indicaciones con- de reembolsar los gastos que de ello resulten.
cernientes a las mercancías inscriptas por él o en 2) En caso de que la ejecución de las órdenes
su nombre en la carta de porte aéreo, o proporcio- de expedidor sea imposible, el transportista debe-
nadas por él o en su nombre al transportista para rá avisarle inmediatamente.
que sean inscriptas en el recibo de las mercancías 3) Si el transportista se conformare a las ór-
o para que se incluyan en el registro conservado denes de disposición del expedidor, sin exigirle
LEY 23.556 427

la exhibición del ejemplar de la carta de porte aé- de todos los perjuicios que pudieren resultar de la
reo o del recibo de las mercancías que haya sido falta, insuficiencia o irregularidad de dichos infor-
entregado a éste, será responsable, salvo recurso mes y documentos, salvo que ello sea imputable
contra el expedidor, del perjuicio que pudiere re- al transportista o a sus dependientes.
sultar por este hecho a quien se encuentre legal- 2) El transportista no está obligado a examinar
mente en posesión de la carta de porte aéreo o del si dichos informes y documentos son exactos o
recibo de las mercancías. suficientes.
4) El derecho del expedidor cesará en el mo- IV.— Se suprime el art. 18 del Convenio y se
mento en que comience el del destinatario, con- sustituye por el siguiente:
forme al art. 13. Sin embargo, si el destinatario Art. 18.— 1) El transportista será responsable
rehusare la mercancía y si no fuere hallado, el ex- del daño causado en caso de destrucción, pérdida
pedidor recobrará su derecho de disposición. o avería de cualquier equipaje facturado, cuando
Art. 13.— 1) Salvo cuando el expedidor hubiese el hecho que haya causado el daño se haya produ-
ejercido sus derechos de conformidad con el art. cido durante el transporte aéreo.
12, el destinatario tendrá derecho, desde la llegada 2) El transportista será responsable del daño
de la mercancía al punto de destino, a solicitar del causado en caso de destrucción, pérdida o avería
transportista que le entregue la mercancía, contra de mercancías, por la sola razón de que el hecho
el pago del importe que corresponda y el cumpli- que haya causado el daño se produjo durante el
miento de las condiciones de transporte. transporte aéreo.
2) Salvo estipulación en contrario, el transpor- 3) Sin embargo, el transportista no será res-
tista deberá avisar al destinatario de la llegada de ponsable si prueba que la destrucción, pérdida o
la mercancía. avería de la mercancía se debe exclusivamente a
3) Si el transportista reconociere que la mercan- uno o más de los hechos siguientes:
cía ha sufrido extravío o si, a la expiración de un a) la naturaleza o el vicio propio de la mer-
plazo de siete días, a partir de la fecha en que hu- cancía;
biese debido llegar, la mercancía no hubiese llega- b) el embalaje defectuoso de la mercancía, rea-
do, el destinatario podrá hacer valer con relación al lizado por una persona que no sea el transportista
transportista los derechos resultantes del contrato o sus dependientes;
de transporte. c) un acto de guerra o un conflicto armado;
Art. 14.— El expedidor y el destinatario po- d) un acto de la autoridad pública ejecutado en
drán hacer valer todos los derechos que les con- relación con la entrada, la salida o el tránsito de
ceden, respectivamente, los arts. 12 y 13, cada la mercancía.
uno en su propio nombre, ya se trate de su propio 4) El transporte aéreo, en el sentido de los párra-
interés o del interés de un tercero, a condición de fos precedentes del presente artículo, comprenderá
cumplir las obligaciones que el contrato de trans- el período durante el cual el equipaje o las mercan-
porte impone. cías se hallen bajo la custodia del transportista, sea
Art. 15.— 1) Los arts. 12, 13 y 14 no perjudi- en un aeródromo o a bordo de una aeronave o en
carán de manera alguna a las relaciones del expe- un lugar cualquiera en caso de aterrizaje fuera de
didor y del destinatario entre sí, ni a las relacio- un aeródromo.
nes de terceros cuyos derechos provengan ya del 5) El período del transporte aéreo no compren-
transportista, ya del destinatario. de ningún transporte terrestre, marítimo o fluvial,
2) Toda cláusula que derogue las estipulacio- efectuado fuera de un aeródromo. Sin embargo,
nes de los arts. 12, 13 y 14 deberá consignarse cuando dicho transporte se efectuare en ejecución
en la carta de porte aéreo o en el recibo de las del contrato de transporte aéreo para fines de car-
mercancías. ga, entrega o transbordo, todo daño se presumirá,
Art. 16.— 1) El expedidor está obligado a su- salvo prueba en contrario, como resultante de un
ministrar los informes y los documentos que sean hecho acaecido durante el transporte aéreo.
necesarios para el cumplimiento de las formalida- V.— Se suprime el art. 20 del Convenio y se
des de aduanas, consumos o policía, con anteriori- sustituye por el siguiente:
dad a la entrega de las mercancías al destinatario. Art. 20.— En el transporte de pasajeros y equi-
El expedidor será responsable ante el transportista paje y en el caso de daño ocasionado por retraso
428 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

en el transporte de mercancías, el transportista no Monetario Internacional, se calculará de conformi-


será responsable si prueba que tanto él como sus dad con el método de valoración aplicado por el
dependientes tomaron todas las medidas necesa- Fondo Monetario Internacional para sus operacio-
rias para evitar el daño o que les fue imposible nes y transacciones que esté en vigor en la fecha
tomarlas. de la sentencia. El valor, en derechos especiales de
VI.— Se suprime el art. 21 del Convenio y se giro, de la moneda nacional de una alta parte con-
sustituye por el siguiente: tratante que no sea miembro del Fondo Monetario
Art. 21.— 1) En el transporte de pasajeros y Internacional se calculará de la manera determina-
equipaje, en el caso de que el transportista proba- da por dicha alta parte.
re que la persona lesionada ha sido causante del Sin embargo, los Estados que no sean miembros
daño o ha contribuido al mismo, el tribunal podrá, del Fondo Monetario Internacional y cuya legisla-
con arreglo a las disposiciones que sean de su pro- ción no permita aplicar las disposiciones del párr.
pia ley, descartar o atenuar la responsabilidad del 2, b), del art. 22, podrán declarar, en el momento
transportista. de la ratificación o de la adhesión o posteriormen-
2) En el transporte de mercancías el transpor- te, que el límite de responsabilidad del transportis-
tista, si prueba que la culpa de la persona que pide ta, en los procedimientos judiciales seguidos en su
una indemnización o la persona de la que ésta trae territorio, se fija en la suma de doscientas cincuen-
su derecho ha causado el daño o ha contribuido a ta unidades monetarias por kilogramo. Esta unidad
él, quedará exento total o parcialmente de respon- monetaria consiste en sesenta y cinco miligramos
sabilidad con respecto al reclamante en la medida y medio de oro con ley de novecientas milésimas.
en que tal culpa haya causado el daño o haya con- Dicha suma podrá convertirse a la moneda nacio-
tribuido a él. nal en cifras redondas. La conversión de esta suma
en moneda nacional se efectuará de acuerdo con la
VII.— En el art. 22. del Convenio:
ley del Estado interesado.
a) Se suprimen en el párr. 2, a), las palabras “y
de mercancías”. VIII.— Se suprime el art. 24 del Convenio y
b) Después del párr. 2, a), se añade el siguiente: se sustituye por el siguiente:
b) En el transporte de mercancías, la respon- Art. 24.— 1) En el transporte de pasajeros y
sabilidad del transportista se limitará a la suma equipajes, cualquier acción por daños, cualquiera
de 17 derechos especiales de giro por kilogramo, que sea su título, solamente podrá ejercitarse den-
salvo declaración especial de valor hecha por el tro de las condiciones y límites señalados en el
expedidor en el momento de la entrega del bulto presente Convenio, sin que ello prejuzgue la cues-
al transportista y mediante pago de una tasa su- tión de qué personas pueden ejercitar las acciones
plementaria, si hay lugar a ello. En este caso el y de sus respectivos derechos.
transportista estará obligado a pagar hasta el im- 2) En el transporte de mercancías, cualquier
porte de la suma declarada, a menos que pruebe acción por daños, ya se funde en el presente
que éste es superior al valor real en el momento Convenio, ya en un contrato, ya en un acto ilícito,
de la entrega. ya en cualquier otra causa, solamente podrá ejerci-
c) El párr. 2, b), se designará como párr. 2, c). tarse de acuerdo con las condiciones y límites de
d) Después del párr. 5 se añade el siguiente responsabilidad previstos en el presente Convenio,
párrafo: sin que ello prejuzgue la cuestión de qué personas
6) Las sumas expresadas en derechos especiales pueden ejercitar las acciones y de sus respectivos
de giro mencionadas en este artículo se considerará derechos. Estos límites de responsabilidad consti-
que se refieren al derecho especial de giro definido tuyen un máximo que será infranqueable cuales-
por el Fondo Monetario Internacional. La conver- quiera que sean las circunstancias que hayan dado
sión de la suma en las monedas nacionales, en el origen a dicha responsabilidad.
caso de actuaciones judiciales, se hará de acuerdo IX.— Se suprime el art. 25 del Convenio y se
con el valor de dichas monedas en derechos espe- sustituye por el siguiente:
ciales de giro en la fecha de la sentencia. El valor, Art. 25.— En el transporte de pasajeros y equi-
en derechos especiales de giro, de la moneda na- pajes, los límites de responsabilidad especificados
cional de una alta parte que sea miembro del Fondo en el art. 22 no se aplicarán si se prueba que el
LEY 23.556 429

daño es el resultado de una acción u omisión del parte, si hay una escala prevista en el territorio
transportista o de sus dependientes, con intención de cualquier otro Estado.
de causar el daño o con temeridad y sabiendo que
probablemente causaría daño; sin embargo, en el Capítulo III
caso de una acción u omisión de los dependientes, Cláusulas finales
habrá que probar también que éstos actuaban en el
ejercicio de sus funciones. XV.— Para las partes en este Protocolo, el
X.— En el art. 25-A del Convenio, se suprime Convenio de Varsovia modificado en La Haya
el párr. 3 y se sustituye por el siguiente: en 1955 y el presente Protocolo se considerarán
3) En el transporte de pasajeros y equipajes, las e interpretarán como un solo instrumento, que se
disposiciones de los párrafos 1 y 2 del presente ar- designará con el nombre de Convenio de Varsovia
tículo no se aplicarán si se prueba que el daño es el modificado en La Haya en 1955 y por el Protocolo
resultado de una acción u omisión del dependiente, 4 de Montreal de 1975.
con intención de causar daño, o con temeridad y XVI.— Hasta la fecha en que entre en vigor,
sabiendo que probablemente causaría daño. de acuerdo con lo previsto en el art. XVIII, el
XI.— Después del art. 30 del Convenio, se presente Protocolo quedará abierto a la firma de
añade el siguiente: todos los Estados.
Art. 30-A.— Ninguna de las disposiciones del XVII.— 1) El presente Protocolo se someterá a
presente Convenio prejuzga la cuestión de si la per- la ratificación de los Estados signatarios.
sona responsable con el mismo tiene o no derecho 2) La ratificación del presente Protocolo por un
a repetir contra alguna otra persona. Estado que no era parte en el Convenio de Varsovia
o por un Estado que no sea parte en el Convenio
XII.— Se suprime el art. 33 del Convenio y se
de Varsovia modificado en La Haya en 1955, im-
sustituye por el siguiente:
plicará la adhesión al Convenio de Varsovia modi-
Art. 33.— Con excepción de lo dispuesto en
ficado en La Haya en 1955 y por el Protocolo 4 de
el párr. 3 del art. 5, nada en el presente Convenio
Montreal de 1975.
podrá impedir al transportista rehusar la conclu-
3) Los instrumentos de ratificación serán depo-
sión de un contrato de transporte o formular re-
sitados ante el Gobierno de la República Popular
glamentos que no estén en contradicción con las
Polaca.
disposiciones del presente Convenio.
XVIII.— 1) Tan pronto como treinta Estados
XIII.— Se suprime el art. 34 del Convenio y signatarios hayan depositado sus instrumentos de
se sustituye por el siguiente: ratificación del presente Protocolo, éste entrará en
Art. 34.— Las disposiciones de los arts. 3 a 8 in- vigor entre ellos el nonagésimo día a contar del
clusive, relativas a documentos de transporte, no se depósito del trigésimo instrumento de ratificación.
aplicarán en caso de transportes efectuados en cir- Para cada uno de los Estados que ratifiquen des-
cunstancias extraordinarias, fuera de toda operación pués de esa fecha entrará en vigor el nonagésimo
normal de la explotación aérea. día a contar del depósito de su instrumento de ra-
tificación.
Capítulo II 2) Tan pronto como entre en vigor el presente
Campo de aplicación del Protocolo, será registrado en las Naciones Unidas
Convenio modificado por el Gobierno de la República Popular Polaca.
XIX.— 1) Después de su entrada en vigor, el
XIV.— El Convenio de Varsovia, modificado presente Protocolo quedará abierto a la adhesión
en La Haya en 1955 y por el presente Protocolo, de todos los Estados no signatarios.
se aplicará al transporte internacional definido 2) La adhesión al presente Protocolo por un
en el art. 1 del Convenio, si los puntos de par- Estado que no sea parte en el Convenio de Varsovia
tida y de destino mencionados en dicho artículo o por un Estado que no sea parte en el Convenio de
se encuentran en el territorio de dos partes del Varsovia modificado en La Haya en 1955, impli-
presente Protocolo o en el territorio de una sola cará la adhesión al Convenio de Varsovia modifi-
430 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

cado en La Haya en 1955 y por el Protocolo 4 de en dicho Convenio modificado y a todos los Es-
Montreal de 1975. tados signatarios o adherentes al presente Pro-
3) La ratificación se efectuará mediante el tocolo, así como a la Organización de Aviación
depósito de un instrumento de adhesión ante el Civil Internacional, la fecha de cada una de las
Gobierno de la República Popular Polaca, que firmas, la fecha del depósito de cada instrumento
surtirá efecto el nonagésimo día a contar de la fe- de ratificación o adhesión, la fecha de entrada en
cha del depósito. vigor del presente Protocolo y demás información
XX.— 1) Toda parte en el presente Protocolo po- pertinente.
drá denunciarlo mediante notificación dirigida al Go- XXIII.— Para las partes en el presente Pro-
bierno de la República Popular Polaca. tocolo que sean también partes en el Convenio
2) La denuncia surtirá efecto seis meses des- complementario del Convenio de Varsovia para la
pués de la fecha de recepción por el Gobierno de la Unificación de ciertas Reglas relativas al Transpor-
República Popular Polaca de dicha denuncia. te Aéreo Internacional efectuado por una Persona
3) Para las partes en el presente Protocolo, la que no sea el Transportista Contractual, firmado en
denuncia por cualquiera de ellas del Convenio de Guadalajara el 18 de setiembre de 1961 (en adelan-
Varsovia, de acuerdo con su art. 39, o del Protocolo te denominado “Convenio de Guadalajara”), toda
de La Haya de acuerdo con su art. XXIV, no podrá mención del “Convenio de Varsovia” contenida en
ser interpretada como una denuncia del Convenio el Convenio de Guadalajara, se aplicará también al
de Varsovia modificado en La Haya en 1955 y por Convenio de Varsovia modificado en La Haya en
el Protocolo 4 de Montreal de 1975. 1955 y por el Protocolo 4 de Montreal de 1975,
XXI.— 1) Solamente podrán formularse al en los casos en que el transporte efectuado según
Protocolo las reservas siguientes: el contrato mencionado en el párr. b) del art. 1 del
a) Todo Estado podrá declarar en cualquier mo- Convenio de Guadalajara se rija por el presente
mento, mediante notificación dirigida al Gobierno Protocolo.
de la República Popular Polaca, que el Convenio XXIV.— Si dos o más Estados partes en el pre-
de Varsovia modificado en La Haya en 1955 y por sente Protocolo lo son también en el Protocolo de
el Protocolo 4 de Montreal de 1975 no se aplicará la ciudad de Guatemala de 1971 o en el Protocolo
al transporte de personas, equipaje y mercancías Adicional 3 de Montreal de 1975, se aplicarán en-
efectuado por cuenta de sus autoridades militares, tre ellos las siguientes reglas:
en las aeronaves matriculadas en tal Estado, y a) Las disposiciones que dimanan del régimen
cuya capacidad total haya sido reservada por tales establecido por el presente Protocolo, relativas a
autoridades o por cuenta de las mismas. las mercancías y a los envíos postales, prevalecerán
b) Todo Estado podrá declarar en el momen- sobre las disposiciones del régimen establecido por
to de la ratificación del Protocolo Adicional 3 de el Protocolo de la ciudad de Guatemala de 1971 o
Montreal de 1975 o de su adhesión al mismo, o por el Protocolo Adicional 3 de Montreal de 1975.
posteriormente, que no se considerará obligado por b) Las disposiciones que dimanan del régi-
las disposiciones del Convenio de Varsovia modi- men establecido por el Protocolo de la ciudad de
ficado en La Haya en 1955 y por el Protocolo 4 de Guatemala de 1971 o del Protocolo Adicional 3
Montreal de 1975, en cuanto dichas disposiciones de Montreal de 1975, relativas a los pasajeros y al
se refieren al transporte de pasajeros y equipajes. equipaje, prevalecerán sobre las disposiciones del
Dicha declaración surtirá efecto noventa días des- régimen establecido en el presente Protocolo.
pués de la fecha de recepción por el Gobierno de la XXV.— El presente Protocolo quedará abierto
República Popular Polaca de tal declaración. a la firma de todos los Estados en la sede de la Or-
2) Todo Estado que haya formulado una reserva ganización de Aviación Civil Internacional hasta
de acuerdo con el párrafo anterior, podrá retirarla el 1 de enero de 1976 y posteriormente, hasta su
en cualquier momento notificándolo al Gobierno entrada en vigor de acuerdo con el art. XVIII, en
de la República Popular Polaca. el Ministerio de Asuntos Extranjeros de la Repú-
XXII.— El Gobierno de la República Popular blica Popular Polaca. La Organización de Avia-
Polaca comunicará, a la mayor brevedad, a todos ción Civil Internacional informará a la mayor bre-
los Estados partes en el Convenio de Varsovia o vedad al Gobierno de la República Popular Polaca
LEY 23.915 431

de cualquier firma que reciba y de su fecha en el 1 bis. Comete un delito toda persona que ilícita
período en que el Protocolo se encuentre abierto a e intencionalmente, utilizando cualquier artefacto,
la firma en Montreal. sustancia o arma:
En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios a) ejecute un acto de violencia contra una
que suscriben, debidamente autorizados, firman el persona en un aeropuerto que preste servicio a la
presente Protocolo. aviación civil internacional, que cause o pueda
Hecho en Montreal el día 25 del mes de se- causar lesiones graves o la muerte; o
tiembre del año 1975, en cuatro textos auténticos b) destruya o cause graves daños en las insta-
en español, francés, inglés y ruso. En caso de di- laciones de un aeropuerto que preste servicio a la
vergencias, hará fe el texto en idioma francés, en aviación civil internacional o en una aeronave que
que fue redactado el Convenio de Varsovia del 12 no esté en servicio y esté situada en el aeropuerto,
de octubre de 1929. o perturbe los servicios del aeropuerto,
si ese acto pone en peligro o puede poner en
peligro la seguridad del aeropuerto.
LEY 23.915 2) En el inc. a) del párr. 2 del art. 1 del
Convenio, añádase “o en el párr. 1 bis” después
REPRESIÓN DE ACTOS ILÍCITOS de “en el párr. 1”.
DE VIOLENCIA EN LOS AEROPUERTOS III.— Añádase al art. 5 del Convenio el si-
QUE PRESTEN SERVICIO A LA AVIACIÓN guiente párr. 2 bis:
CIVIL INTERNACIONAL 2 bis. Asimismo, cada Estado contratante toma-
rá las medidas necesarias para establecer su juris-
sanc. 21/3/1991; promul. 16/4/1991; dicción sobre los delitos previstos en el párr. 1 bis
publ. 22/4/1991 del art. 1, así como el párr. 2 del mismo artículo,
en cuanto este último párrafo se refiere a los deli-
Artículo 1.— Apruébase el Protocolo para la tos previstos en dicho párr. 1 bis, en el caso de que
Represión de Actos Ilícitos de Violencia en los Ae- el presunto delincuente se halle en su territorio y
ropuertos que presten Servicios a la Aviación Civil dicho Estado no conceda la extradición, conforme
Internacional, complementario del Convenio para al art. 8, al Estado mencionado en el párr. 1, a), del
la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad presente artículo.
de la Aviación Civil —hecho en Montreal el 23 de
IV.— A partir del 24 de febrero de 1988, el
septiembre de 1971— adoptado por la Conferencia
presente Protocolo estará abierto en Montreal a
Internacional de Derecho Aéreo celebrada en Mon-
la firma de los Estados participantes en la Confe-
treal (Canadá), el 24 de febrero de 1988, cuyo texto
rencia Internacional de Derecho Aéreo celebrada
obra en el anexo I formando parte de la presente.
en Montreal del 9 al 24 de febrero de 1988. Des-
2.— Comuníquese, etc. pués del 1 de marzo de 1988, el Protocolo estará
abierto a la firma de todos los Estados en Londres,
Protocolo para la Represión de Actos Moscú, Washington y Montreal, hasta que entre
Ilícitos de Violencia en los Aeropuertos en vigor de conformidad con el art. VI.
que presten Servicio a la Aviación V.— 1) El presente Protocolo estará sujeto a la
Civil Internacional ratificación de los Estados signatarios.
2) Todo Estado que no sea Estado contratante
Artículo I.— Este Protocolo complementa del Convenio podrá ratificar el presente Protocolo
el Convenio para la Represión de Actos Ilícitos si al mismo tiempo ratifica el Convenio o se adhie-
contra la Seguridad de la Aviación Civil, hecho re a él de conformidad con su art. 15.
en Montreal el 23 de setiembre de 1971 (que de 3) Los instrumentos de ratificación se depo-
aquí en adelante se denomina “el Convenio”), y, sitarán ante los gobiernos de los Estados Unidos
para las partes de este Protocolo, el Convenio y el de América, el Reino Unido de Gran Bretaña
Protocolo se considerarán e interpretarán como un e Irlanda del Norte y la Unión de Repúblicas
solo instrumento. Socialistas Soviéticas o la Organización de
II.— 1) Añádase al art. 1 del Convenio el si- Aviación Civil Internacional, que por el presente
guiente párr. 1 bis: se designan depositarios.
432 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

VI.— 1) Tan pronto como diez Estados signa- que este Protocolo entrará en vigor de acuerdo
tarios depositen los instrumentos de ratificación con lo dispuesto en el art. VI.
del presente Protocolo, éste entrará en vigor entre En testimonio de lo cual los plenipotenciarios
ellos treinta días después de la fecha de depósi- infrascriptos, debidamente autorizados por sus go-
to del décimo instrumento de ratificación. Para biernos para hacerlo, firman el presente Protocolo.
cada Estado que deposite su instrumento de ra- Hecho en Montreal el día 24 de febrero del año
tificación después de dicha fecha entrará en vigor 1988, en cuatro originales, cada uno de ellos inte-
treinta días después de la fecha de depósito de tal grado por cuatro textos auténticos en los idiomas
instrumento. español, francés, inglés y ruso.
2) Tan pronto como el presente Protocolo entre
en vigor, será registrado por los depositarios de con-
formidad con el art. 102 de la Carta de las Naciones LEY 26.451
Unidas y con el art. 83 del Convenio sobre Aviación
Civil (Chicago, 1944). Convenio para la Unificación
VII.— 1) Después de su entrada en vigor, el de ciertas Reglas para el
presente Protocolo estará abierto a la adhesión de Transporte Aéreo Internacional
los Estados no signatarios.
2) Todo Estado que no sea Estado contra- sanc. 3/12/2008; promul. 5/1/2009;
tante del Convenio podrá adherirse al presente publ. 13/1/2009
Protocolo si al mismo tiempo ratifica el Convenio Artículo 1.— Apruébase el Convenio para la
o se adhiere a él de conformidad con su art. 15. Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte
3) Los instrumentos de adhesión se deposi- Aéreo Internacional, suscripto en la ciudad de
tarán ante los depositarios y la adhesión surtirá Montreal (Canadá) el 28 de mayo de 1999, que
efecto treinta días después del depósito. consta de cincuenta y siete (57) artículos y cuya
VIII.— 1) Toda parte en el presente Protocolo copia autenticada forma parte de la presente ley.
podrá denunciarlo mediante notificación por es- 2.— Comuníquese, etc.
crito dirigida a los depositarios.
2) La denuncia surtirá efecto seis meses des-
pués de la fecha en que los depositarios reciban la CONVENIO PARA LA UNIFICACIÓN
notificación de dicha denuncia. DE CIERTAS REGLAS PARA
3) La denuncia del presente Protocolo no signi- EL TRANSPORTE AÉREO
ficará por sí misma la denuncia del Convenio. INTERNACIONAL (Montreal, 1999) *
4) La denuncia del Convenio por un Estado
contratante del Convenio complementado por el
Los Estados parte en el presente Convenio:
presente Protocolo significará también la denuncia
de este Protocolo. Reconociendo la importante contribución del
Convenio para la unificación de ciertas reglas re-
IX.— 1) Los depositarios notificarán sin tardan-
lativas al transporte aéreo internacional, firmado
za a todos los Estados signatarios y adherentes del
en Varsovia el 12 de octubre de 1929, en adelante
presente Protocolo y a todos los Estados signatarios
llamado “Convenio de Varsovia”, y de otros ins-
y adherentes del Convenio:
trumentos conexos para la armonización del dere-
a) la fecha de la firma y del depósito de cada
cho aeronáutico internacional privado;
instrumento de ratificación del presente Protocolo
o de adhesión al mismo, y Reconociendo la necesidad de modernizar y
b) el recibo de toda notificación de denuncia refundir el Convenio de Varsovia y los instrumen-
del presente Protocolo y la fecha de la misma. tos conexos;
2) Los depositarios también notificarán a los Reconociendo la importancia de asegurar la
Estados a que se refiere el párr. 1 de la fecha en protección de los intereses de los usuarios del

*
  Fecha de entrada en vigor: 14/2/2010 (BO 30/11/2010).
CONVENIO PARA LA UNIFICACIÓN DE CIERTAS REGLAS... 433

transporte aéreo internacional y la necesidad de deban ejecutarse íntegramente en el territorio del


una indemnización equitativa fundada en el prin- mismo Estado.
cipio de restitución; 4. El presente Convenio se aplica también al
Reafirmando la conveniencia de un desarrollo transporte previsto en el Capítulo V, con sujeción
ordenado de las operaciones de transporte aéreo a las condiciones establecidas en el mismo.
internacional y de la circulación fluida de pasaje- 2.— Transporte efectuado por el Estado
ros, equipaje y carga conforme a los principios y y transporte de envíos postales. 1. El presente
objetivos del Convenio sobre Aviación Civil In- Convenio se aplica al transporte efectuado por el
ternacional, hecho en Chicago el 7 de diciembre Estado o las demás personas jurídicas de derecho
de 1944; público en las condiciones establecidas en el art. 1.
2. En el transporte de envíos postales, el trans-
Convencidos de que la acción colectiva de los
portista será responsable únicamente frente a la ad-
Estados para una mayor armonización y codifica-
ministración postal correspondiente, de conformi-
ción de ciertas reglas que rigen el transporte aéreo dad con las normas aplicables a las relaciones entre
internacional mediante un nuevo convenio es el los transportistas y las administraciones postales.
medio más apropiado para lograr un equilibrio de 3. Salvo lo previsto en el párr. 2 de este artículo,
intereses equitativo; las disposiciones del presente Convenio no se apli-
Han convenido lo siguiente: carán al transporte de envíos postales.

Capítulo I Capítulo II
Disposiciones generales Documentación y obligaciones
de las partes relativas al transporte
Artículo 1. Ámbito de aplicación. 1. El pre- de pasajeros, equipaje y carga
sente Convenio se aplica a todo transporte interna-
cional de personas, equipaje o carga efectuado en 3.— Pasajeros y equipaje. 1. En el transporte
aeronaves, a cambio de una remuneración. Se apli- de pasajeros se expedirá un documento de trans-
ca igualmente al transporte gratuito efectuado en porte, individual o colectivo, que contenga:
aeronaves por una empresa de transporte aéreo. a) la indicación de los puntos de partida y des-
2. Para los fines del presente Convenio, la ex- tino;
presión transporte internacional significa todo b) si los puntos de partida y destino están situ-
transporte en que, conforme a lo estipulado por ados en el territorio de un solo Estado Parte y se
las partes, el punto de partida y el punto de des- han previsto una o más escalas en el territorio de
otro Estado, la indicación de por lo menos una de
tino, haya o no interrupción en el transporte o
esas escalas.
trasbordo, están situados, bien en el territorio de
2. Cualquier otro medio en que quede constan-
dos Estados Parte, bien en el territorio de un solo
cia de la información señalada en el párr. 1 podrá
Estado Parte si se ha previsto una escala en el ter-
sustituir a la expedición del documento mencio-
ritorio de cualquier otro Estado, aunque éste no
nado en dicho párrafo. Si se utilizase uno de esos
sea un Estado Parte. El transporte entre dos pun-
medios, el transportista ofrecerá al pasajero expe-
tos dentro del territorio de un solo Estado Parte,
dir una declaración escrita de la información con-
sin una escala convenida en el territorio de otro servada por esos medios.
Estado, no se considerará transporte internacional 3. El transportista entregará al pasajero un
para los fines del presente Convenio. talón de identificación de equipaje por cada bulto
3. El transporte que deban efectuar varios de equipaje facturado.
transportistas sucesivamente constituirá, para los 4. Al pasajero se le entregará un aviso escrito
fines del presente Convenio, un solo transporte indicando que cuando sea aplicable el presente
cuando las partes lo hayan considerado como Convenio, éste regirá la responsabilidad del trans-
una sola operación, tanto si ha sido objeto de un portista por muerte o lesiones, y por destrucción,
solo contrato como de una serie de contratos, y pérdida o avería del equipaje, y por retraso.
no perderá su carácter internacional por el hecho 5. El incumplimiento de las disposiciones de
de que un solo contrato o una serie de contratos los párrafos precedentes no afectará a la exis-
434 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

tencia ni a la validez del contrato de transporte 8.— Documentos para varios bultos. Cuan-
que, no obstante, quedará sujeto a las reglas del do haya más de un bulto:
presente Convenio incluyendo las relativas a los a) el transportista de la carga tendrá derecho
límites de responsabilidad. a pedir al expedidor que extienda cartas de porte
4.— Carga. 1. En el transporte de carga, se aéreo separadas;
expedirá una carta de porte aéreo. b) el expedidor tendrá derecho a pedir al trans-
2. Cualquier otro medio en que quede constan- portista que entregue recibos de carga separados
cia del transporte que deba efectuarse podrá susti- cuando se utilicen los otros medios previstos en el
tuir a la expedición de la carta de porte aéreo. Si se párr. 2 del art. 4.
utilizasen otros medios, el transportista entregará 9.— Incumplimiento de los requisitos para
al expedidor, si así lo solicitara este último, un los documentos. El incumplimiento de las dis-
recibo de carga que permita la identificación del posiciones de los arts. 4 a 8 no afectará a la ex-
envío y el acceso a la información de la que quedó istencia ni a la validez del contrato de transporte
constancia conservada por esos medios. que, no obstante, quedará sujeto a las reglas del
presente Convenio, incluso las relativas a los
5.— Contenido de la carta de porte aéreo o
límites de responsabilidad.
del recibo de carga. La carta de porte aéreo o el
recibo de carga deberán incluir: 10.— Responsabilidad por las indicaciones
a) la indicación de los puntos de partida y des- inscriptas en los documentos. 1. El expedidor es
tino; responsable de la exactitud de las indicaciones y
b) si los puntos de partida y destino están situ- declaraciones concernientes a la carga inscriptas
ados en el territorio de un solo Estado Parte y se por él o en su nombre en la carta de porte aéreo, o
han previsto una o más escalas en el territorio de hechas por él o en su nombre al transportista para
otro Estado, la indicación de por lo menos una de que se inscriban en el recibo de carga o para que
esas escalas; y se incluyan en la constancia conservada por los
c) la indicación del peso del envío. otros medios mencionados en el párr. 2 del art. 4.
Lo anterior se aplicará también cuando la persona
6.— Documento relativo a la naturaleza de la que actúa en nombre del expedidor es también de-
carga. Al expedidor podrá exigírsele, si es necesa- pendiente del transportista.
rio para cumplir con las formalidades de aduanas, 2. El expedidor indemnizará al transportista
policía y otras autoridades públicas similares, que de todo daño que haya sufrido éste, o cualquier
entregue un documento indicando la naturaleza de otra persona con respecto a la cual el transportista
la carga. Esta disposición no crea para el transpor- sea responsable, como consecuencia de las indi-
tista ningún deber, obligación ni responsabilidad caciones y declaraciones irregulares, inexactas o
resultantes de lo anterior. incompletas hechas por él o en su nombre.
7.— Descripción de la carta de porte aéreo. 3. Con sujeción a las disposiciones de los pár-
1. La carta de porte aéreo la extenderá el expedi- rafos 1 y 2 de este artículo, el transportista deberá
dor en tres ejemplares originales. indemnizar al expedidor de todo daño que haya
2. El primer ejemplar llevará la indicación sufrido éste, o cualquier otra persona con respecto
“para el transportista”, y lo firmará el expedidor. a la cual el expedidor sea responsable, como con-
El segundo ejemplar llevará la indicación “para secuencia de las indicaciones y declaraciones ir-
el destinatario”, y lo firmarán el expedidor y el regulares, inexactas o incompletas inscriptas por
transportista. El tercer ejemplar lo firmará el el transportista o en su nombre en el recibo de
transportista, que lo entregará al expedidor, previa carga o en la constancia conservada por los otros
aceptación de la carga. medios mencionados en el párr. 2 del art. 4.
3. La firma del transportista y la del expedidor 11.— Valor probatorio de los documentos.
podrán ser impresas o reemplazadas por un sello. 1. Tanto la carta de porte aéreo como el recibo
4. Si, a petición del expedidor, el transportista de carga constituyen presunción, salvo prueba
extiende la carta de porte aéreo, se considerará, en contrario, de la celebración del contrato, de
salvo prueba en contrario, que el transportista ha la aceptación de la carga y de las condiciones de
actuado en nombre del expedidor. transporte que contengan.
CONVENIO PARA LA UNIFICACIÓN DE CIERTAS REGLAS... 435

2. Las declaraciones de la carta de porte aéreo 2. Salvo estipulación en contrario, el transpor-


o del recibo de carga relativas al peso, las di- tista debe avisar al destinatario de la llegada de la
mensiones y el embalaje de la carga, así como al carga, tan pronto como ésta llegue.
número de bultos constituyen presunción, salvo 3. Si el transportista admite la pérdida de la
prueba en contrario, de los hechos declarados; carga, o si la carga no ha llegado a la expiración
las indicaciones relativas a la cantidad, el volu- de los siete días siguientes a la fecha en que de-
men y el estado de la carga no constituyen prueba bería haber llegado, el destinatario podrá hacer
contra el transportista, salvo cuando éste las haya valer contra el transportista los derechos que sur-
comprobado en presencia del expedidor y se haya gen del contrato de transporte.
hecho constar en la carta de porte aéreo o el recibo 14.— Ejecución de los derechos del expedi-
de carga, o que se trate de indicaciones relativas al dor y del destinatario. El expedidor y el desti-
estado aparente de la carga. natario podrán hacer valer, respectivamente, todos
12.— Derecho de disposición de la carga. 1. los derechos que les conceden los arts. 12 y 13,
El expedidor tiene derecho, a condición de cumplir cada uno en su propio nombre, sea en su propio
con todas las obligaciones resultantes del contrato interés, sea en el interés de un tercero, a condición
de transporte, a disponer de la carga retirándola del de cumplir las obligaciones que el contrato de
aeropuerto de salida o de destino, o deteniéndola en transporte impone.
el curso del viaje en caso de aterrizaje, o haciéndola 15.— Relaciones entre el expedidor y el des-
entregar en el lugar de destino o en el curso del tinatario y relaciones entre terceros. 1. Los arts.
viaje a una persona distinta del destinatario origi- 12, 13 y 14 no afectan a las relaciones del expedi-
nalmente designado, o pidiendo que sea devuelta al dor y del destinatario entre sí, ni a las relaciones
aeropuerto de partida. El expedidor no ejercerá este entre terceros cuyos derechos provienen del expe-
derecho de disposición de forma que perjudique al didor o del destinatario.
transportista ni a otros expedidores y deberá reem- 2. Las disposiciones de los arts. 12, 13 y 14
bolsar todos los gastos ocasionados por el ejercicio sólo podrán modificarse mediante una cláusula
de este derecho. explícita consignada en la carta de porte aéreo o
2. En caso de que sea imposible ejecutar las in- en el recibo de carga.
strucciones del expedidor, el transportista deberá
16.— Formalidades de aduanas, policía
avisarle inmediatamente.
u otras autoridades públicas. 1. El expedidor
3. Si el transportista cumple las instrucciones
debe proporcionar la información y los docu-
del expedidor respecto a la disposición de la carga
mentos que sean necesarios para cumplir con las
sin exigir la presentación del ejemplar de la carta
formalidades de aduanas, policía y cualquier otra
de porte aéreo o del recibo de carga entregado a
autoridad pública antes de la entrega de la carga
este último será responsable, sin perjuicio de su
al destinatario. El expedidor es responsable ante
derecho a resarcirse del expedidor, del daño que
el transportista de todos los daños que pudieran
se pudiera causar por este hecho a quien se en-
resultar de la falta, insuficiencia o irregularidad
cuentre legalmente en posesión de ese ejemplar
de dicha información o de los documentos, salvo
de la carta de porte aéreo o del recibo de carga.
que ello se deba a la culpa del transportista, sus
4. El derecho del expedidor cesa en el momento
dependientes o agentes.
en que comienza el del destinatario, conforme al art.
2. El transportista no está obligado a examinar
13. Sin embargo, si el destinatario rehúsa aceptar la
si dicha información o los documentos son exac-
carga o si no es hallado, el expedidor recobrará su
tos o suficientes.
derecho de disposición.
13.— Entrega de la carga. 1. Salvo cuando el Capítulo III
expedidor haya ejercido su derecho en virtud del art.
Responsabilidad del transportista y
12, el destinatario tendrá derecho, desde la llegada
medida de la indemnización del daño
de la carga al lugar de destino, a pedir al transpor-
tista que le entregue la carga a cambio del pago del
importe que corresponda y del cumplimiento de las 17.— Muerte y lesiones de los pasajeros.
condiciones de transporte. Daño del equipaje. 1. El transportista es responsa-
436 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

ble del daño causado en caso de muerte o de lesión 4. El período del transporte aéreo no com-
corporal de un pasajero por la sola razón de que el prende ningún transporte terrestre, marítimo ni por
accidente que causó la muerte o lesión se haya pro- aguas interiores efectuado fuera de un aeropuerto.
ducido a bordo de la aeronave o durante cualquiera Sin embargo, cuando dicho transporte se efectúe
de las operaciones de embarque o desembarque. durante la ejecución de un contrato de transporte
2. El transportista es responsable del daño aéreo, para fines de carga, entrega o trasbordo,
causado en caso de destrucción, pérdida o avería todo daño se presumirá, salvo prueba en contrar-
del equipaje facturado por la sola razón de que el io, como resultante de un hecho ocurrido durante
hecho que causó la destrucción, pérdida o avería el transporte aéreo. Cuando un transportista, sin
se haya producido a bordo de la aeronave o duran- el consentimiento del expedidor, reemplace total
te cualquier período en que el equipaje facturado o parcialmente el transporte previsto en el acu-
se hallase bajo la custodia del transportista. Sin erdo entre las partes como transporte aéreo por
embargo, el transportista no será responsable en otro modo de transporte, el transporte efectuado
la medida en que el daño se deba a la naturaleza, por otro modo se considerará comprendido en el
a un defecto o a un vicio propios del equipaje. En período de transporte aéreo.
el caso de equipaje no facturado, incluyendo los
19.— Retraso. El transportista es responsable
objetos personales, el transportista es responsable
del daño ocasionado por retrasos en el transporte
si el daño se debe a su culpa o a la de sus depen-
aéreo de pasajeros, equipaje o carga. Sin embar-
dientes o agentes.
go, el transportista no será responsable del daño
3. Si el transportista admite la pérdida del equi-
ocasionado por retraso si prueba que él y sus de-
paje facturado, o si el equipaje facturado no ha lle-
pendientes y agentes adoptaron todas las medidas
gado a la expiración de los veintiún días siguientes
que eran razonablemente necesarias para evitar
a la fecha en que debería haber llegado, el pasa-
el daño o que les fue imposible, a uno y a otros,
jero podrá hacer valer contra el transportista los
adoptar dichas medidas.
derechos que surgen del contrato de transporte.
4. A menos que se indique otra cosa, en el pre- 20.— Exoneración. Si el transportista prueba
sente Convenio el término “equipaje” significa que la negligencia u otra acción u omisión indebida
tanto el equipaje facturado como el equipaje no de la persona que pide indemnización, o de la per-
facturado. sona de la que proviene su derecho, causó el daño o
contribuyó a él, el transportista quedará exonerado,
18.— Daño de la carga. 1. El transportista es
total o parcialmente, de su responsabilidad con
responsable del daño causado en caso de destruc-
respecto al reclamante, en la medida en que esta
ción o pérdida o avería de la carga, por la sola razón
negligencia u otra acción u omisión indebida haya
de que el hecho que causó el daño se haya produ-
causado el daño o contribuido a él. Cuando pida
cido durante el transporte aéreo.
indemnización una persona que no sea el pasajero,
2. Sin embargo, el transportista no será respon-
en razón de la muerte o lesión de este último, el
sable en la medida en que pruebe que la destruc-
ción o pérdida o avería de la carga se debe a uno o transportista quedará igualmente exonerado de su
más de los hechos siguientes: responsabilidad, total o parcialmente, en la medida
a) la naturaleza de la carga, o un defecto o un en que pruebe que la negligencia u otra acción u
vicio propios de la misma; omisión indebida del pasajero causó el daño o
b) el embalaje defectuoso de la carga, realiza- contribuyó a él. Este artículo se aplica a todas las
do por una persona que no sea el transportista o disposiciones sobre responsabilidad del presente
alguno de sus dependientes o agentes; Convenio, incluso al párr. 1 del art. 21.
c) un acto de guerra o un conflicto armado; 21.— Indemnización en caso de muerte o
d) un acto de la autoridad pública ejecutado lesiones de los pasajeros. 1. Respecto al daño
en relación con la entrada, la salida o el tránsito previsto en el párr. 1 del art. 17 que no exceda de
de la carga. 100.000 derechos especiales de giro por pasajero,
3. El transporte aéreo, en el sentido del párr. el transportista no podrá excluir ni limitar su re-
1 de este artículo, comprende el período durante sponsabilidad.
el cual la carga se halla bajo la custodia del trans- 2. El transportista no será responsable del daño
portista. previsto en el párr. 1 del art. 17 en la medida que
CONVENIO PARA LA UNIFICACIÓN DE CIERTAS REGLAS... 437

exceda de 100.000 derechos especiales de giro por vada por los otros medios mencionados en el párr.
pasajero, si prueba que: 2 del art. 4, para determinar el límite de respons-
a) el daño no se debió a la negligencia o a otra abilidad también se tendrá en cuenta el peso total
acción u omisión indebida del transportista o sus de tales bultos.
dependientes o agentes; o 5. Las disposiciones de los párrafos 1 y 2 de
b) el daño se debió únicamente a la negligencia este artículo no se aplicarán si se prueba que el
o a otra acción u omisión indebida de un tercero. daño es el resultado de una acción u omisión del
22.— Límites de responsabilidad respecto transportista o de sus dependientes o agentes, con
al retraso, el equipaje y la carga. 1. En caso intención de causar daño, o con temeridad y sabi-
de daño causado por retraso, como se especifica endo que probablemente causaría daño; siempre
en el art. 19, en el transporte de personas la re- que, en el caso de una acción u omisión de un de-
sponsabilidad del transportista se limita a 4.150 pendiente o agente, se pruebe también que éste
derechos especiales de giro por pasajero. actuaba en el ejercicio de sus funciones.
2. En el transporte de equipaje, la responsabili- 6. Los límites prescriptos en el art. 21 y en este
dad del transportista en caso de destrucción, pér- artículo no obstarán para que el tribunal acuerde
dida, avería o retraso se limita a 1.000 derechos además, de conformidad con su propia ley, una
especiales de giro por pasajero a menos que el suma que corresponda a todo o parte de las costas
pasajero haya hecho al transportista, al entregarle y otros gastos de litigio en que haya incurrido el
el equipaje facturado, una declaración especial del demandante, inclusive intereses. La disposición
valor de la entrega de éste en el lugar de destino, y anterior no regirá cuando el importe de la indem-
haya pagado una suma suplementaria, si hay lugar nización acordada, con exclusión de las costas y
a ello. En este caso, el transportista estará obligado otros gastos de litigio, no exceda de la suma que el
a pagar una suma que no excederá del importe de transportista haya ofrecido por escrito al deman-
la suma declarada, a menos que pruebe que este dante dentro de un período de seis meses contados
importe es superior al valor real de la entrega en el a partir del hecho que causó el daño, o antes de
lugar de destino para el pasajero. comenzar el juicio, si la segunda fecha es poste-
3. En el transporte de carga, la responsabili- rior.
dad del transportista en caso de destrucción, pér- 23.— Conversión de las unidades monetar-
dida, avería o retraso se limita a una suma de 17 ias. 1. Se considerará que las sumas expresadas
derechos especiales de giro por kilogramo, a me- en derechos especiales de giro mencionadas en
nos que el expedidor haya hecho al transportista, el presente Convenio se refieren al derecho es-
al entregarle el bulto, una declaración especial del pecial de giro definido por el Fondo Monetario
valor de la entrega de éste en el lugar de destino, Internacional. La conversión de las sumas en las
y haya pagado una suma suplementaria, si hay monedas nacionales, en el caso de procedimien-
lugar a ello. En este caso, el transportista estará tos judiciales, se hará conforme al valor de dichas
obligado a pagar una suma que no excederá del monedas en derechos especiales de giro en la fe-
importe de la suma declarada, a menos que pruebe cha de la sentencia. El valor, en derechos espe-
que este importe es superior al valor real de la en- ciales de giro, de la moneda nacional de un Es-
trega en el lugar de destino para el expedidor. tado Parte que sea miembro del Fondo Monetario
4. En caso de destrucción, pérdida, avería o re- Internacional se calculará conforme al método de
traso de una parte de la carga o de cualquier objeto valoración aplicado por el Fondo Monetario In-
que ella contenga, para determinar la suma que ternacional para sus operaciones y transacciones,
constituye el límite de responsabilidad del trans- vigente en la fecha de la sentencia. El valor, en
portista solamente se tendrá en cuenta el peso total derechos especiales de giro, de la moneda nacio-
del bulto o de los bultos afectados. Sin embargo, nal de un Estado Parte que no sea miembro del
cuando la destrucción, pérdida, avería o retraso de Fondo Monetario Internacional se calculará de la
una parte de la carga o de un objeto que ella con- forma determinada por dicho Estado.
tiene afecte al valor de otros bultos comprendidos 2. Sin embargo, los Estados que no sean mi-
en la misma carta de porte aéreo, o en el mismo embros del Fondo Monetario Internacional y cuya
recibo o, si no se hubiera expedido ninguno de legislación no permita aplicar las disposiciones del
estos documentos, en la misma constancia conser- párr. 1 de este artículo podrán declarar, en el mo-
438 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

mento de la ratificación o de la adhesión o ulterior- de los Estados cuyas monedas comprenden el


mente, que el límite de responsabilidad del trans- derecho especial de giro mencionado en el párr. 1
portista prescripto en el art. 21 se fija en la suma del art. 23.
de 1.500.000 unidades monetarias por pasajero en 2. Si de la revisión mencionada en el pár-
los procedimientos judiciales seguidos en sus ter- rafo anterior resulta que el índice de inflación
ritorios; 62.500 unidades monetarias por pasajero, ha sido superior al diez por ciento, el depositario
con respecto al párr. 1 del art. 22; 15.000 unidades notificará a los Estados Partes la revisión de los
monetarias por pasajero, con respecto al párr. 2 del límites de responsabilidad. Dichas revisiones
art. 22; y 250 unidades monetarias por kilogramo, serán efectivas seis meses después de su notifi-
con respecto al párr. 3 del art. 22. Esta unidad mon- cación a los Estados Partes. Si dentro de los tres
etaria corresponde a sesenta y cinco miligramos y meses siguientes a su notificación a los Estados
medio de oro con ley de novecientas milésimas. Partes una mayoría de los Estados Partes registra
Estas sumas podrán convertirse en la moneda na- su desaprobación, la revisión no tendrá efecto y el
cional de que se trate en cifras redondas. La con- depositario remitirá la cuestión a una reunión de
versión de estas sumas en moneda nacional se efec- los Estados Partes. El depositario notificará inme-
tuará conforme a la ley del Estado interesado. diatamente a todos los Estados Partes la entrada
3. El cálculo mencionado en la última oración en vigor de toda revisión.
del párr. 1 de este artículo y el método de con- 3. No obstante el párr. 1 de este artículo, el
versión mencionado en el párr. 2 de este artículo procedimiento mencionado en el párr. 2 de este
se harán de forma tal que expresen en la moneda artículo se aplicará en cualquier momento, siem-
nacional del Estado Parte, en la medida posible, el pre que un tercio de los Estados Partes expresen
mismo valor real para las sumas de los arts. 21 y el deseo de hacerlo y con la condición de que el
22 que el que resultaría de la aplicación de las tres índice de inflación mencionado en el párr. 1 haya
primeras oraciones del párr. 1 de este artículo. Los sido superior al treinta por ciento desde la revisión
Estados Partes comunicarán al depositario el mé- anterior o desde la fecha de la entrada en vigor del
todo para hacer el cálculo con arreglo al párr. 1 de presente Convenio si no ha habido una revisión an-
este artículo o los resultados de la conversión del terior. Las revisiones subsiguientes efectuadas em-
párr. 2 de este artículo, según sea el caso, al de- pleando el procedimiento descripto en el párr. 1 de
positar un instrumento de ratificación, aceptación este artículo se realizarán cada cinco años, contados
o aprobación del presente Convenio o de adhesión a partir del final del quinto año siguiente a la fecha
al mismo y cada vez que haya un cambio respecto de la revisión efectuada en virtud de este párrafo.
a dicho método o a esos resultados.
25.— Estipulación sobre los límites. El
24.— Revisión de los límites. 1. Sin que ello transportista podrá estipular que el contrato de
afecte a las disposiciones del art. 25 del presente transporte estará sujeto a límites de responsabili-
Convenio, y con sujeción al párr. 2 que sigue, los dad más elevados que los previstos en el presente
límites de responsabilidad prescriptos en los arts. Convenio, o que no estará sujeto a ningún límite
21, 22 y 23 serán revisados por el depositario de responsabilidad.
cada cinco años, debiendo efectuarse la primera
revisión al final del quinto año siguiente a la fecha 26.— Nulidad de las cláusulas contractu-
de entrada en vigor del presente Convenio o, si el ales. Toda cláusula que tienda a exonerar al trans-
Convenio no entra en vigor dentro de los cinco portista de su responsabilidad o a fijar un límite
años siguientes a la fecha en que se abrió a la fir- inferior al establecido en el presente Convenio
ma, dentro del primer año de su entrada en vigor, será nula y de ningún efecto, pero la nulidad de
con relación a un índice de inflación que corre- dicha cláusula no implica la nulidad del contrato,
sponda a la tasa de inflación acumulada desde la que continuará sujeto a las disposiciones del pre-
revisión anterior o, la primera vez, desde la fecha sente Convenio.
de entrada en vigor del Convenio. La medida de 27.— Libertad contractual. Ninguna de las
la tasa de inflación que habrá de utilizarse para disposiciones del presente Convenio impedirá al
determinar el índice de inflación será el promedio transportista negarse a concertar un contrato de
ponderado de las tasas anuales de aumento o de transporte, renunciar a las defensas que pueda in-
disminución del índice de precios al consumidor vocar en virtud del presente Convenio, o establecer
CONVENIO PARA LA UNIFICACIÓN DE CIERTAS REGLAS... 439

condiciones que no estén en contradicción con las conservada por los otros medios mencionados en
disposiciones del presente Convenio. el párr. 2 del art. 3 y en el párr. 2 del art. 4.
28.— Pagos adelantados. En caso de accident- 2. En caso de avería, el destinatario deberá
es de aviación que resulten en la muerte o lesiones presentar al transportista una protesta inmediata-
de los pasajeros, el transportista hará, si lo exige mente después de haber sido notada dicha avería
su ley nacional, pagos adelantados sin demora, a y, a más tardar, dentro de un plazo de siete días
la persona o personas físicas que tengan derecho para el equipaje facturado y de catorce días para
a reclamar indemnización a fin de satisfacer sus la carga, a partir de la fecha de su recibo. En caso
necesidades económicas inmediatas. Dichos pagos de retraso, la protesta deberá hacerla a más tar-
adelantados no constituirán un reconocimiento de dar dentro de veintiún días, a partir de la fecha en
responsabilidad y podrán ser deducidos de toda que el equipaje o la carga hayan sido puestos a su
cantidad posteriormente pagada como indemni- disposición.
zación por el transportista. 3. Toda protesta deberá hacerse por escrito y
29.— Fundamento de las reclamaciones. darse o expedirse dentro de los plazos menciona-
1. En el transporte de pasajeros, de equipaje y de dos.
carga, toda acción de indemnización de daños, 4. A falta de protesta dentro de los plazos esta-
sea que se funde en el presente Convenio, en un blecidos, todas las acciones contra el transportista
contrato o en un acto ilícito, sea en cualquier otra serán inadmisibles, salvo en el caso de fraude de
causa, solamente podrá iniciarse con sujeción a su parte.
condiciones y a límites de responsabilidad como 32.— Fallecimiento de la persona respons-
los previstos en el presente Convenio, sin que ello able. En caso de fallecimiento de la persona re-
afecte a la cuestión de qué personas pueden iniciar sponsable, la acción de indemnización de daños
las acciones y cuáles son sus respectivos derechos. se ejercerá, dentro de los límites previstos en el
En ninguna de dichas acciones se otorgará una presente Convenio, contra los causahabientes de
indemnización punitiva, ejemplar o de cualquier su sucesión.
naturaleza que no sea compensatoria. 33.— Jurisdicción. 1. Una acción de indem-
30.— Dependientes, agentes. Total de las re- nización de daños deberá iniciarse, a elección del
clamaciones. 1. Si se inicia una acción contra un demandante, en el territorio de uno de los Esta-
dependiente del transportista, por daños a que se dos Partes, sea ante el tribunal del domicilio del
refiere el presente Convenio, dicho dependiente transportista, o de su oficina principal, o del lugar
o agente, si prueban que actuaban en el ejercicio en que tiene una oficina por cuyo conducto se ha
de sus funciones, podrán ampararse en las condi- celebrado el contrato, sea ante el tribunal del lugar
ciones y los límites de responsabilidad que pue- de destino.
de invocar el transportista en virtud del presente 2. Con respecto al daño resultante de la muerte
Convenio. o lesiones del pasajero, una acción podrá iniciarse
2. El total de las sumas resarcibles del trans- ante uno de los tribunales mencionados en el párr.
portista, sus dependientes y agentes, en este caso, 1 de este artículo, o en el territorio de un Estado
no excederá de dichos límites. Parte en que el pasajero tiene su residencia prin-
3. Salvo por lo que respecta al transporte de cipal y permanente en el momento del accidente
carga, las disposiciones de los párrs. 1 y 2 de este y hacia y desde el cual el transportista explota
artículo no se aplicarán si se prueba que el daño es servicios de transporte aéreo de pasajeros en sus
el resultado de una acción u omisión del dependi- propias aeronaves o en las de otro transportista con
ente, con intención de causar daño, o con temeri- arreglo a un acuerdo comercial, y en que el trans-
dad y sabiendo que probablemente causaría daño. portista realiza sus actividades de transporte aéreo
31.— Aviso de protesta oportuno. 1. El re- de pasajeros desde locales arrendados o que son
cibo del equipaje facturado o la carga sin protesta de su propiedad o de otro transportista con el que
por parte del destinatario constituirá presunción, tiene un acuerdo comercial.
salvo prueba en contrario, de que los mismos han 3. Para los fines del párr. 2,
sido entregados en buen estado y de conformidad a) “acuerdo comercial” significa un acuerdo,
con el documento de transporte o la constancia que no es un contrato de agencia, hecho entre
440 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

transportistas y relativo a la provisión de sus ser- 3. Si se trata de equipaje o carga, el pasajero


vicios conjuntos de transporte aéreo de pasajeros; o el expedidor tendrán derecho de acción contra
b) “residencia principal y permanente” significa el primer transportista, y el pasajero o el desti-
la morada fija y permanente del pasajero en el mo- natario que tengan derecho a la entrega tendrán
mento del accidente. La nacionalidad del pasajero derecho de acción contra el último transportista,
no será el factor determinante al respecto. y uno y otro podrán, además, proceder contra el
4. Las cuestiones de procedimiento se regirán transportista que haya efectuado el transporte du-
por la ley del tribunal que conoce el caso. rante el cual se produjo la destrucción, pérdida,
34.— Arbitraje. 1. Con sujeción a lo previsto avería o retraso. Dichos transportistas serán soli-
en este artículo, las partes en el contrato de trans- dariamente responsables ante el pasajero o ante el
porte de carga pueden estipular que toda contro- expedidor o el destinatario.
versia relativa a la responsabilidad del transpor- 37.— Derecho de acción contra terceros.
tista prevista en el presente Convenio se resolverá Ninguna de las disposiciones del presente Con-
por arbitraje. Dicho acuerdo se hará por escrito. venio afecta a la cuestión de si la persona respons-
2. El procedimiento de arbitraje se llevará a able de daños de conformidad con el mismo tiene
cabo, a elección del reclamante, en una de las ju- o no derecho de acción regresiva contra alguna
risdicciones mencionadas en el art. 33. otra persona.
3. El árbitro o el tribunal arbitral aplicarán las
disposiciones del presente Convenio. Capítulo IV
4. Las disposiciones de los párrs. 2 y 3 de este Transporte combinado
artículo se considerarán parte de toda cláusula o
acuerdo de arbitraje, y toda condición de dicha 38.— Transporte combinado. 1. En el caso
cláusula o acuerdo que sea incompatible con di- de transporte combinado efectuado en parte por
chas disposiciones será nula y de ningún efecto. aire y en parte por cualquier otro medio de trans-
35.— Plazo para las acciones. 1. El derecho a porte, las disposiciones del presente Convenio se
indemnización se extinguirá si no se inicia una ac- aplicarán únicamente al transporte aéreo, con su-
ción dentro del plazo de dos años, contados a partir jeción al párr. 4 del art. 18, siempre que el trans-
de la fecha de llegada a destino o la del día en que porte aéreo responda a las condiciones del art. 1.
la aeronave debería haber llegado o la de la deten- 2. Ninguna de las disposiciones del presente
ción del transporte. Convenio impedirá a las partes, en el caso de
2. La forma de calcular ese plazo se determi- transporte combinado, insertar en el documento de
nará por la ley del tribunal que conoce el caso. transporte aéreo condiciones relativas a otros me-
36.— Transporte sucesivo. 1. En el caso del dios de transporte, siempre que las disposiciones
transporte que deban efectuar varios transportistas del presente Convenio se respeten en lo que conci-
sucesivamente y que esté comprendido en la defin- erne al transporte aéreo.
ición del párr. 3 del art. 1, cada transportista que
acepte pasajeros, equipaje o carga se someterá a las Capítulo V
reglas establecidas en el presente Convenio y será Transporte aéreo efectuado por una
considerado como una de las partes del contrato persona distinta del transportista
de transporte en la medida en que el contrato se contractual
refiera a la parte del transporte efectuado bajo su
supervisión. 39.— Transportista contractual. Transpor-
2. En el caso de un transporte de esa naturaleza, tista de hecho. Las disposiciones de este Capítu-
el pasajero, o cualquier persona que tenga derecho lo se aplican cuando una persona (en adelante el
a una indemnización por él, sólo podrá proceder “transportista contractual”) celebra como parte un
contra el transportista que haya efectuado el trans- contrato de transporte regido por el presente Con-
porte durante el cual se produjo el accidente o el venio con el pasajero o con el expedidor, o con
retraso, salvo en el caso en que, por estipulación la persona que actúe en nombre de uno u otro,
expresa, el primer transportista haya asumido la y otra persona (en adelante el “transportista de
responsabilidad por todo el viaje. hecho”) realiza, en virtud de autorización dada
CONVENIO PARA LA UNIFICACIÓN DE CIERTAS REGLAS... 441

por el transportista contractual, todo o parte del transportista contractual tendrán derecho, si prue-
transporte, pero sin ser con respecto a dicha parte ban que actuaban en el ejercicio de sus funciones,
del transporte un transportista sucesivo en el sen- a invocar las condiciones y los límites de respon-
tido del presente Convenio. Dicha autorización se sabilidad aplicables en virtud del presente Con-
presumirá, salvo prueba en contrario. venio al transportista del cual son dependiente o
40.— Responsabilidades respectivas del trans- agente, a menos que se pruebe que habían actuado
portista contractual y del transportista de hecho. de forma que no puedan invocarse los límites de
Si un transportista de hecho realiza todo o parte de responsabilidad de conformidad con el presente
un transporte que, conforme al contrato a que se Convenio.
refiere el art. 39, se rige por el presente Convenio, 44.— Total de la indemnización. Por lo que
tanto el transportista contractual como el transpor- respecta al transporte realizado por el transpor-
tista de hecho quedarán sujetos, excepto lo previsto tista de hecho, el total de las sumas resarcibles de
en este Capítulo, a las disposiciones del presente este transportista y del transportista contractual, y
Convenio, el primero con respecto a todo el trans- de los dependientes y agentes de uno y otro que
porte previsto en el contrato, el segundo solamente hayan actuado en el ejercicio de sus funciones,
con respecto al transporte que realiza. no excederá de la cantidad mayor que pueda ob-
41.— Responsabilidad mutua. 1. Las ac- tenerse de cualquiera de dichos transportistas en
ciones y omisiones del transportista de hecho y de virtud del presente Convenio, pero ninguna de las
sus dependientes y agentes, cuando éstos actúen personas mencionadas será responsable por una
en el ejercicio de sus funciones, se considerarán suma más elevada que los límites aplicables a esa
también, con relación al transporte realizado por el persona.
transportista de hecho, como acciones y omisiones 45.— Destinatario de las reclamaciones. Por
del transportista contractual. lo que respecta al transporte realizado por el trans-
2. Las acciones y omisiones del transportis- portista de hecho, la acción de indemnización de
ta contractual y de sus dependientes y agentes, daños podrá iniciarse, a elección del demandante,
cuando éstos actúen en el ejercicio de sus fun- contra dicho transportista o contra el transportista
ciones, se considerarán también, con relación al contractual o contra ambos, conjunta o separada-
transporte realizado por el transportista de hecho, mente. Si se ejerce la acción únicamente contra
como del transportista de hecho. Sin embargo, uno de estos transportistas, éste tendrá derecho a
ninguna de esas acciones u omisiones someterá al traer al juicio al otro transportista, rigiéndose el
transportista de hecho a una responsabilidad que procedimiento y sus efectos por la ley del tribunal
exceda de las cantidades previstas en los arts. 21, que conoce el caso.
22, 23 y 24. Ningún acuerdo especial por el cual 46.— Jurisdicción adicional. Toda acción de
el transportista contractual asuma obligaciones indemnización de daños prevista en el art. 45 de-
no impuestas por el presente Convenio, ninguna berá iniciarse, a elección del demandante, en el
renuncia de derechos o defensas establecidos por territorio de uno de los Estados Partes ante uno
el Convenio y ninguna declaración especial de de los tribunales en que pueda entablarse una ac-
valor prevista en el art. 21 afectarán al transpor- ción contra el transportista contractual, conforme
tista de hecho, a menos que éste lo acepte. a lo previsto en el art. 33, o ante el tribunal en
42.— Destinatario de las protestas e in- cuya jurisdicción el transportista de hecho tiene
strucciones. Las protestas e instrucciones que de- su domicilio o su oficina principal.
ban dirigirse al transportista en virtud del presente 47.— Nulidad de las cláusulas contractu-
Convenio tendrán el mismo efecto, sean dirigidas ales. Toda cláusula que tienda a exonerar al trans-
al transportista contractual, sean dirigidas al trans- portista contractual o al transportista de hecho de
portista de hecho. Sin embargo, las instrucciones la responsabilidad prevista en este Capítulo o a
mencionadas en el art. 12 sólo surtirán efecto si fijar un límite inferior al aplicable conforme a este
son dirigidas al transportista contractual. Capítulo será nula y de ningún efecto, pero la nu-
43.— Dependientes y agentes. Por lo que res- lidad de dicha cláusula no implica la nulidad del
pecta al transporte realizado por el transportista contrato, que continuará sujeto a las disposiciones
de hecho, todo dependiente o agente de éste o del de este Capítulo.
442 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

48.— Relaciones entre el transportista con- en Montreal, hasta su entrada en vigor de confor-
tractual y el transportista de hecho. Excepto lo midad con el párr. 6 de este artículo.
previsto en el art. 45, ninguna de las disposiciones 2. El presente Convenio estará igualmente
de este Capítulo afectará a los derechos y obli- abierto a la firma de organizaciones regionales de
gaciones entre los transportistas, incluido todo integración económica. Para los fines del presente
derecho de acción regresiva o de indemnización. Convenio, “organización regional de integración
económica” significa cualquier organización cons-
Capítulo VI tituida por Estados soberanos de una región deter-
minada, que tenga competencia con respecto a de-
Otras disposiciones
terminados asuntos regidos por el Convenio y haya
sido debidamente autorizada a firmar y a ratificar,
49.— Aplicación obligatoria. Toda cláusula
aceptar, aprobar o adherirse al presente Convenio.
del contrato de transporte y todos los acuerdos
La referencia a “Estado Parte” o “Estados Partes”
particulares concertados antes de que ocurra el
en el presente Convenio, con excepción del párr.
daño, por los cuales las partes traten de eludir la
2 del art. 1, el apartado b) del párr. 1 del art. 3, el
aplicación de las reglas establecidas en el presente
apartado b) del art. 5, los arts. 23, 33, 46 y el apar-
Convenio, sea decidiendo la ley que habrá de apli-
tado b) del art. 57, se aplica igualmente a una orga-
carse, sea modificando las reglas relativas a la ju-
nización regional de integración económica. Para
risdicción, serán nulos y de ningún efecto.
los fines del art. 24, las referencias a “una mayoría
50.— Seguro. Los Estados Partes exigirán a sus de los Estados Partes” y “un tercio de los Estados
transportistas que mantengan un seguro adecuado Partes” no se aplicará a una organización regional
que cubra su responsabilidad en virtud del presente de integración económica.
Convenio. El Estado Parte hacia el cual el transpor- 3. El presente Convenio estará sujeto a la ratifi-
tista explota servicios podrá exigirle a éste que pre- cación de los Estados y organizaciones regionales
sente pruebas de que mantiene un seguro adecuado, de integración económica que lo hayan firmado.
que cubre su responsabilidad en virtud del presente 4. Todo Estado u organización regional de
Convenio. integración económica que no firme el presente
51.— Transporte efectuado en circunstancias Convenio podrá aceptarlo, aprobarlo o adherirse a
extraordinarias. Las disposiciones de los arts. 3 a él en cualquier momento.
5, 7 y 8 relativas a la documentación del transporte, 5. Los instrumentos de ratificación, acepta-
no se aplicarán en el caso de transportes efectuados ción, aprobación o adhesión se depositarán ante la
en circunstancias extraordinarias que excedan del Organización de Aviación Civil Internacional, de-
alcance normal de las actividades del transportista. signada en el presente como depositario.
52.— Definición de días. Cuando en el presente 6. El presente Convenio entrará en vigor el
Convenio se emplea el término “días”, se trata de sexagésimo día a contar de la fecha de depósito
días del calendario y no de días de trabajo. del trigésimo instrumento de ratificación, acept-
ación, aprobación o adhesión ante el depositario
entre los Estados que hayan depositado ese instru-
Capítulo VII mento. Un instrumento depositado por una orga-
Cláusulas finales nización regional de integración económica no se
tendrá en cuenta para los fines de este párrafo.
53.— Firma, ratificación y entrada en 7. Para los demás Estados y otras organiza-
vigor. 1. El presente Convenio estará abierto en ciones regionales de integración económica, el pre-
Montreal, el 28 de mayo de 1999, a la firma de sente Convenio surtirá efecto sesenta días después
los Estados participantes en la Conferencia Inter- de la fecha de depósito de sus instrumentos de rati-
nacional de Derecho Aeronáutico, celebrada en ficación, aceptación, aprobación o adhesión.
Montreal del 10 al 28 de mayo de 1999. Después 8. El depositario notificará inmediatamente a
del 28 de mayo de 1999, el Convenio estará abi- todos los signatarios y Estados Partes:
erto a la firma de todos los Estados en la Sede de a) cada firma del presente Convenio y la fecha
la Organización de Aviación Civil Internacional, correspondiente;
CONVENIO SOBRE TRANSPORTE AÉREO INTERNACIONAL 443

b) el depósito de todo instrumento de ratifi- Varsovia modificado por el Protocolo de La Haya


cación, aceptación, aprobación o adhesión y la fe- o el Convenio de Varsovia modificado por el Pro-
cha correspondiente; tocolo de La Haya y el Protocolo de la ciudad de
c) la fecha de entrada en vigor del presente Guatemala firmados en Montreal el 25 de septiem-
Convenio; bre de 1975 (en adelante llamados los Protocolos
d) la fecha de entrada en vigor de toda revisión de Montreal); o
de los límites de responsabilidad establecidos en 2. Dentro del territorio de cualquier Estado
virtud del presente Convenio; Parte en el presente Convenio debido a que ese
e) toda denuncia efectuada en virtud del art. 54. Estado es Parte en uno o más de los instrumentos
54.— Denuncia. 1. Todo Estado Parte podrá mencionados en los apartados a) a e) anteriores.
denunciar el presente Convenio mediante notifi- 56.— Estados con más de un sistema jurídi-
cación por escrito dirigida al depositario. co. 1. Si un Estado tiene dos o más unidades territo-
2. La denuncia surtirá efecto ciento ochenta riales en las que son aplicables diferentes sistemas
días después de la fecha en que el depositario re- jurídicos con relación a cuestiones tratadas en el
ciba la notificación. presente Convenio, dicho Estado puede declarar en
55.— Relación con otros instrumentos del el momento de la firma, ratificación, aceptación,
Convenio de Varsovia. El presente Convenio aprobación o adhesión que el presente Convenio se
prevalecerá sobre toda regla que se aplique al extenderá a todas sus unidades territoriales o úni-
transporte aéreo internacional: camente a una o más de ellas y podrá modificar
1. Entre los Estados Partes en el presente esta declaración presentando otra declaración en
Convenio debido a que esos Estados son común- cualquier otro momento.
mente Partes de 2. Esas declaraciones se notificarán al deposi-
a) el Convenio para la Unificación de Ciertas tario e indicarán explícitamente las unidades terri-
Reglas Relativas al Transporte Aéreo Internacional toriales a las que se aplica el Convenio.
firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 (en 3. Respecto a un Estado Parte que haya hecho
adelante llamado el Convenio de Varsovia); esa declaración:
b) el Protocolo que modifica el Convenio a) las referencias a “moneda nacional” en el
para la Unificación de Ciertas Reglas Relativas art. 23 se interpretarán como que se refieren a la
al Transporte Aéreo Internacional firmado en moneda de la unidad territorial pertinente de ese
Varsovia el 12 de octubre de 1929, hecho en La Estado; y
Haya el 28 de septiembre de 1955 (en adelante lla- b) la referencia en el art. 28 a la “ley nacional”
mado el Protocolo de La Haya); se interpretará como que se refiere a la ley de la
c) el Convenio, complementario del Convenio unidad territorial pertinente de ese Estado.
de Varsovia, para la Unificación de Ciertas Reglas 57.— Reservas. No podrá formularse ninguna
Relativas al Transporte Aéreo Internacional real- reserva al presente Convenio, salvo que un Estado
izado por quien no sea el transportista contractual Parte podrá declarar en cualquier momento, me-
firmado en Guadalajara el 18 de septiembre de 1961 diante notificación dirigida al depositario, que el
(en adelante llamado el Convenio de Guadalajara); presente Convenio no se aplicará:
d) el Protocolo que modifica el Convenio a) al transporte aéreo internacional efectuado
para la Unificación de Ciertas Reglas Relativas al directamente por ese Estado Parte con fines no co-
Transporte Aéreo Internacional firmado en Varso- merciales respecto a sus funciones y obligaciones
via, el 12 de octubre de 1929 modificado por el como Estado soberano; ni
Protocolo hecho en La Haya el 28 de septiembre b) al transporte de personas, carga y equipaje
de 1955, firmado en la ciudad de Guatemala el 8 efectuado para sus autoridades militares en aero-
de marzo de 1971 (en adelante llamado el Proto- naves matriculadas en ese Estado Parte, o arren-
colo de la ciudad de Guatemala); dadas por éste, y cuya capacidad total ha sido
e) los Protocolos Adicionales 1 a 3 y el Proto- reservada por esas autoridades o en nombre de
colo de Montreal 4 que modifican el Convenio de las mismas.
444 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

En testimonio de lo cual los plenipotenciarios Los privilegios de esta sección no serán apli-
que suscriben, debidamente autorizados, firman el cables a los aeropuertos que se utilicen para fines
presente Convenio. militares y de los cuales se excluye a todo servi-
Hecho en Montreal el día veintiocho de mayo de cio aéreo internacional sujeto a itinerario fijo. En
mil novecientos noventa y nueve en español, árabe, las zonas de hostilidades activas o militarmente
chino, francés, inglés y ruso, siendo todos los textos ocupadas y, en tiempo de guerra, en las rutas de
igualmente auténticos. El presente Convenio que- abastecimiento de dichas zonas, el ejercicio de ta-
dará depositado en los archivos de la Organización les privilegios estará sujeto a la aprobación de las
de Aviación Civil Internacional y el depositario autoridades militares competentes.
enviará copias certificadas del mismo a todos los Sección 2.— El ejercicio de los privilegios pre-
Estados Partes en el presente Convenio, así como cedentes estará sujeto a las disposiciones del Con-
también a todos los Estados Partes en el Convenio de venio Provisional de Aviación Civil Internacional
Varsovia, el Protocolo de La Haya, el Convenio de y, cuando éste entre en vigor, a las disposiciones
Guadalajara, el Protocolo de la ciudad de Guatemala de la Convención Internacional de Aviación Civil,
y los Protocolos de Montreal. ambos instrumentos redactados en Chicago el 7 de
diciembre de 1944.
Sección 3.— Un Estado contratante que conce-
CONVENIO SOBRE TRANSPORTE da a las líneas aéreas de otro Estado contratante el
AÉREO INTERNACIONAL * privilegio de aterrizar para fines no comerciales,
(Chicago, 1944) podrá requerir de dichas líneas aéreas que ofrez-
can servicio comercial razonable en los puntos en
Artículo I. Sección 1.— Cada uno de los Estados que se efectúen los aterrizajes.
contratantes reconoce a los demás Estados contratan- Tal requerimiento no implicará discriminación
tes las siguientes libertades del aire, respecto a servi- alguna entre las líneas aéreas que exploten una mis-
cios aéreos internacionales sujetos a itinerario fijo: ma ruta, deberá tomar en cuenta la capacidad de las
1) el privilegio de volar sobre su territorio sin aeronaves y deberá ejercitarse de tal manera, que no
aterrizar; perjudique las operaciones normales de los servicios
2) el privilegio de aterrizar para fines no co- aéreos internacionales en cuestión o los derechos y
merciales; obligaciones de un Estado contratante.
3) el privilegio de desembarcar pasajeros, co- Sección 4.— Cada uno de los Estados contra-
rreo y carga tomados en el territorio del Estado tantes tendrá derecho a negar a las aeronaves de los
cuya nacionalidad posee la aeronave; demás Estados contratantes el permiso para tomar
4) el privilegio de tomar pasajeros, correo y en su territorio, mediante remuneración o alquiler,
carga destinados al territorio del Estado cuya na- pasajeros, correo o carga destinados a otro pun-
cionalidad posee la aeronave; to comprendido en su territorio. Cada uno de los
5) el privilegio de tomar pasajeros, correo y Estados contratantes se compromete a no celebrar
carga destinados al territorio de cualquier otro Acuerdos que específicamente concedan tal privi-
Estado participante, y el privilegio de desembar- legio a base de exclusividad a ningún otro Estado
car pasajeros, correo y carga procedentes de cua- o a una línea aérea de cualquier otro Estado, y a no
lesquiera de dichos territorios. obtener de ningún otro Estado un privilegio exclu-
Con respecto a los privilegios especificados en sivo de tal naturaleza.
los párrafos 3, 4 y 5 de esta sección, la obligación Sección 5.— Sujeto a las disposiciones de este
de cada uno de los Estados contratantes sólo se Convenio, cada uno de los Estados contratantes
refiere a servicios terminales que constituyan una podrá:
línea razonablemente directa de partida y llegada 1) designar la ruta que seguirá en su territorio
al territorio metropolitano del Estado cuya nacio- cualquier servicio aéreo internacional y los aero-
nalidad posee la aeronave. puertos que podrá utilizar dicho servicio aéreo;

*
  Este Convenio no alcanzó vigencia, pero posee importancia por su valor doctrinal.
CONVENIO SOBRE TRANSPORTE AÉREO INTERNACIONAL 445

2) imponer o permitir que se impongan a dicho establecer y explotar servicios terminales, a fin de
servicio derechos justos y razonables por el uso de no afectar injustificadamente sus servicios regio-
tales aeropuertos y otras instalaciones. Estos dere- nales o entorpecer el desarrollo de sus servicios
chos no serán mayores que los que paguen por el terminales.
uso de dichos aeropuertos e instalaciones similares; IV. Sección 1.— Cualquier Estado contratante,
quedando entendido que si un Estado contratante mediante reserva agregada a este Convenio en el
interesado hace representaciones, los derechos que acto de su firma o aceptación, podrá optar por no
se impongan por el uso de aeropuertos y otras ins- conceder y recibir los derechos y obligaciones a
talaciones, estarán sujetos a examen por parte del que se refiere el párr. 5 de la Sección 1 del art. 1, y
Consejo del Organismo Internacional de Aviación podrá en cualquier momento, después de la acep-
Civil, establecido de acuerdo con la Convención tación y mediante aviso con 6 meses de anticipa-
anteriormente mencionada, el cual someterá al ción dirigido al Consejo, renunciar tales derechos y
Estado o Estados interesados un informe con las re- obligaciones. Dicho Estado contratante podrá, me-
comendaciones pertinentes para su consideración. diante aviso con 6 meses de anticipación dirigido
Sección 6.— Cada uno de los Estados contra- al Consejo, asumir o reasumir, según sea el caso,
tantes se reserva el derecho de rehusar o revocar tales derechos y obligaciones. Ningún Estado con-
el certificado o permiso dado a una empresa de tratante estará obligado a conceder derecho alguno,
transporte aéreo de otro Estado, en cualquier caso de conformidad con las disposiciones del referido
en que no esté satisfecho de que nacionales de un párrafo, a un Estado contratante que no esté sujeto
Estado contratante poseen una parte sustancial de a las disposiciones prescriptas en el mismo.
dicha empresa y la dirigen de hecho, o en caso de Sección 2.— Un Estado contratante que con-
que una empresa de transporte aéreo no cumpla sidere que la actuación de otro Estado contratan-
con las leyes del Estado en que opera, o no cum- te al aplicar las disposiciones de este Convenio
pla las obligaciones que haya contraído de confor- es injusta o le causa perjuicio, podrá solicitar
midad con este Convenio. del Consejo que estudie la situación. El Consejo
II. Sección 1.— Los Estados contratantes acep- procederá a investigar el asunto, y llamará a los
tan que este Convenio deroga todas las obliga- Estados interesados a consulta. Si dicha consul-
ciones y acuerdos existentes entre ellos que sean ta no resolviere las dificultades, el Consejo podrá
incompatibles con sus disposiciones, y se compro- trasmitir a los Estados contratantes interesados las
meten a no contraer obligaciones o entrar en tales conclusiones y recomendaciones que considere
Acuerdos. Un Estado contratante que haya contraí- pertinentes. Si posteriormente un Estado contra-
do cualesquiera otras obligaciones incompatibles tante interesado, en opinión del Consejo, deja de
con este Convenio, tomará medidas inmediatas tomar injustificadamente las medidas correctivas
para lograr la terminación de dichas obligaciones. adecuadas, el Consejo podrá recomendar a la
Si una línea aérea de un Estado contratante ha con- Asamblea del Organismo antes mencionado que
traído tales obligaciones incompatibles, el Estado se suspendan a dicho Estado contratante los de-
de su nacionalidad hará cuanto esté a su alcance rechos y privilegios que establece este Convenio,
para lograr su terminación inmediata; en todo caso, hasta que se tomen dichas medidas. La Asamblea,
procederá a hacer que se terminen tan pronto como por mayoría de dos terceras partes de sus votos,
pueda tomarse legalmente dicha acción, después podrá suspender a dicho Estado contratante por el
que entre en vigor este Convenio. período de tiempo que crea conveniente, o hasta
Sección 2.— Sujeto a las disposiciones de la que el Consejo se satisfaga de que dicho Estado
sección que antecede, cualquier Estado contratan- ha tomado las medidas correctivas en cuestión.
te podrá concertar Acuerdos relativos a servicios Sección 3.— Si surge entre dos o más Estados
aéreos internacionales que no sean incompatibles contratantes algún desacuerdo respecto a la interpre-
con este Convenio. Cualquier Acuerdo de esta ín- tación o aplicación de este Convenio que no pueda
dole se registrará inmediatamente en el Consejo, solucionarse mediante negociación, serán aplicables
que lo hará público a la mayor brevedad posible. las disposiciones del Cap. XVIII de la antedicha
III. Cada uno de los Estados contratantes se Convención, de la misma manera que se dispone en
compromete a prestar la debida consideración a ella respecto a cualquier desacuerdo sobre la inter-
los intereses de los otros Estados contratantes, al pretación o aplicación de dicha Convención.
446 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

V. Este Convenio estará en vigor durante la vi- de América notificará a todos los Estados que sus-
gencia de la antedicha Convención; entendiéndose, criban y acepten este Convenio las fechas en que
sin embargo, que cualquier Estado contratante que se reciban todas las aceptaciones del mismo y la
sea parte en el presente Convenio, podrá denun- fecha en que entra en vigor respecto a cada uno de
ciarlo mediante aviso con un año de anticipación, los Estados que lo acepten.
dirigido al gobierno de los Estados Unidos de Amé- En testimonio de lo cual, los infrascriptos, de-
rica, el cual notificará inmediatamente dicho aviso bidamente autorizados, suscriben este Convenio en
y denuncia a los demás Estados contratantes. nombre de sus respectivos gobiernos en las fechas
VI. Mientras entre en vigor la antedicha Con- que aparecen frente a sus firmas.
vención toda referencia que a la misma se haga en Hecho en Chicago el 7 de diciembre de 1944,
el presente Convenio, excepto las de la Sección en el idioma inglés. Ejemplares redactados en los
3 del artículo IV y las del artículo VII. se consi- idiomas inglés, francés y español cada uno de los
derarán como referencias al Convenio Provisional cuales será igualmente auténtico, quedarán abiertos
de Aviación Civil Internacional redactado en Chi- para la firma en Washington, D.C. Estos ejemplares
cago el 7 de diciembre de 1944; y las referencias se depositarán en los archivos del gobierno de los
al Organismo Internacional de Aviación Civil, a Estados Unidos de América, el cual transmitirá co-
la Asamblea y al Consejo, se considerarán como pias certificadas a los gobiernos de todos los Estados
referencias al Organismo Provisional Internacio- que suscriban y acepten este Convenio.
nal de Aviación Civil, a la Asamblea Interina y al
Consejo Interino, respectivamente.
CONVENIO COMPLEMENTARIO DEL
VII. Para los fines de este Convenio, “territo- CONVENIO DE VARSOVIA, PARA LA
rio” se define según los términos del art. 2 de la UNIFICACIÓN de CIERTAS REGLAS
antedicha Convención. RELATIVAS AL TRANSPORTE AÉREO
VIII. Firma y aceptación del Convenio. Los INTERNACIONAL REALIZADO POR
infrascriptos, delegados a la Conferencia Interna- QUIEN NO sEA EL TRANSPORTISTA
cional de Aviación Civil reunida en Chicago el 1 CONTRACTUAL (Guadalajara, 1961) *
de noviembre de 1944, firman este Convenio en la
inteligencia de que cada uno de los gobiernos en Artículo I. a) “Convenio de Varsovia” significa
cuyo nombre se suscribe notificará al gobierno de el Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas
los Estados Unidos de América, a la mayor breve- Relativas al Transporte Aéreo Internacional firmado
dad posible, si la firma en su nombre constituye la en Varsovia el 12 de octubre de 1929, o el Convenio
aceptación del Convenio por parte de ese gobierno de Varsovia modificado en La Haya en 1955, según
y una obligación contraída. que el transporte, de conformidad con el contrato a
Cualquier Estado que sea miembro del que se refiere el párr. b), se rija por uno u otro;
Organismo Internacional de Aviación Civil podrá b) “transportista contractual” significa la
aceptar el presente Convenio como una obligación persona que, como parte, celebra un contrato de
contraída en su nombre, al notificar su aceptación transporte, regido por el Convenio de Varsovia,
al gobierno de los Estados Unidos, y la aceptación con el pasajero, el expedidor o la persona que ac-
será efectiva en la fecha en que este último reciba túe en nombre de uno u otro;
la notificación. c) “transportista de hecho” significa la persona,
Este Convenio entrará en vigor entre los Esta- distinta del transportista contractual que, en virtud
dos contratantes al ser aceptado por cada uno de de autorización dada por el transportista contrac-
ellos. En adelante, será recíprocamente obligato- tual, realiza todo o parte del transporte previsto en
rio para cada Estado que notifique su aceptación el párr. b), sin ser, con respecto a dicha parte, un
al gobierno de los Estados Unidos de América, en transportista sucesivo en el sentido del Convenio
la fecha en que dicho gobierno reciba la acepta- de Varsovia. Dicha autorización se presumirá salvo
ción del otro. El gobierno de los Estados Unidos prueba en contrario.

*
  Aunque este Convenio no fue ratificado por la República Argentina, sus principios se han incorporado al
Código Aeronáutico vigente (art. 153).
CONVENIO COMPLEMENTARIO DEL CONVENIO DE VARSOVIA 447

II. Si un transportista de hecho lleva a cabo nizaciones obtenibles de este transportista, del con-
todo o parte de un transporte que, de acuerdo con tractual y de los dependientes de uno y otro, que
el contrato a que se refiere el art. 1, párr. b), se rige hayan actuado en el ejercicio de sus funciones, no
por el Convenio de Varsovia, tanto el transportista excederá de la cantidad mayor que pudiera obtener
contractual como el transportista de hecho queda- de cualquiera de dichos transportistas, en virtud del
rán sometidos, excepto lo previsto en el presente presente Convenio, pero nadie será responsable por
Convenio, a las disposiciones del Convenio de encima de los límites que le sean aplicables.
Varsovia, el primero con respecto a todo el trans-
VII. Por lo que respecta al transporte realiza-
porte previsto en el contrato, el segundo solamen-
do por el transportista de hecho, la acción por da-
te con respecto al transporte que realice.
ños podrá ejercitarse, a elección del demandante,
III. 1. Las acciones y omisiones del transpor- contra dicho transportista, contra el transportista
tista de hecho y de sus dependientes, cuando éstos contractual o contra ambos, conjunta o separa-
actúen en el ejercicio de sus funciones, se conside- damente. Si ejercita la acción únicamente contra
rarán también, en relación con el transporte realiza- uno de estos transportistas, éste tendrá derecho a
do por el transportista de hecho, como acciones y traer al juicio al otro transportista, regulándose el
omisiones del transportista contractual. procedimiento y sus efectos por la ley del tribunal
2. Por lo que se refiere al transporte realizado
que conozca del juicio.
por el transportista de hecho, las acciones y omi-
siones del transportista contractual y de sus de- VIII. Toda acción por daños, de acuerdo con
pendientes, cuando éstos actúen en el ejercicio de lo previsto en el artículo VII del presente Con-
sus funciones, se considerarán también como del venio, deberá ejercitarse, a elección del deman-
transportista de hecho. Sin embargo, tales acciones dante, ante uno de los tribunales en el que pueda
y omisiones no someterán al transportista de hecho entablarse una acción contra el transportista con-
a una responsabilidad que exceda de los límites tractual de acuerdo con el art. 28 del Convenio de
previstos en el art. 22 del Convenio de Varsovia. Varsovia, ante el tribunal con jurisdicción en el
Ningún acuerdo especial por el cual el transpor- lugar del domicilio del transportista de hecho o
tista contractual asuma obligaciones no impuestas ante el tribunal con jurisdicción en el lugar donde
por el Convenio de Varsovia, ninguna renuncia de éste tenga la sede principal de sus negocios.
derechos establecidos por dicho Convenio y nin- IX. 1. Será nula y sin valor toda cláusula que
guna declaración especial de valor prevista en el tienda a exonerar de la responsabilidad prevista en
art. 22 de dicho Convenio afectarán al transportis- el presente Convenio al transportista contractual o
ta de hecho, a menos que éste lo acepte. al transportista de hecho o a fijar un límite inferior
IV. Las órdenes o protestas que se dirijan al al aplicable de conformidad con el presente Conve-
transportista conforme al Convenio de Varsovia nio, pero la nulidad de dicha cláusula no implicará
tendrán el mismo efecto, ya sean dirigidas al trans- la nulidad del contrato, que permanecerá sometido
portista contractual ya al transportista de hecho. a las disposiciones del presente Convenio.
Sin embargo, las órdenes previstas en el art. 12 del 2. En relación con el transporte realizado por el
Convenio de Varsovia sólo surtirán efecto si se di- transportista de hecho, lo previsto en el párrafo ante-
rigen al transportista contractual. rior no se aplicará a las cláusulas referentes a pérdida
V. Con relación al transporte efectuado por el o daño resultante de la naturaleza o vicio propio de
transportista de hecho, todo dependiente de éste o las mercancías transportadas.
del transportista contractual tendrá derecho, si prue- 3. Serán nulas todas las cláusulas del contrato
ba que actuaba en ejercicio de sus funciones, a invo- de transporte y todas las convenciones particula-
car los límites de responsabilidad aplicables, según res anteriores al momento de ocurrir los daños por
el presente Convenio, al transportista del cual sea las que las partes deroguen las reglas del presente
dependiente, a menos que se pruebe que actuó en Convenio, ya sea por determinación de la ley apli-
forma tal que, de conformidad con el Convenio de cable o por modificación de las reglas de competen-
Varsovia, no pueda ampararse en tales límites. cia. Sin embargo, en el transporte de mercancías, se
VI. Por lo que respecta al transporte realizado admitirán las cláusulas de arbitraje, dentro de los
por el transportista de hecho, el total de las indem- límites del presente Convenio, cuando el arbitraje
448 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

haya de efectuarse en los lugares de competencia te Convenio, o en cualquier momento después,


de los tribunales previstos en el artículo VIII. declarar mediante notificación al Gobierno de los
X. Excepto lo previsto en el artículo VII, nin- Estados Unidos Mexicanos que la aplicación del
guna de las disposiciones del presente Convenio presente Convenio se extenderá a cualquiera de los
afectará a los derechos y obligaciones de un trans- territorios de cuyas relaciones internacionales sea
portista con respecto del otro. responsable.
2. La aplicación del presente Convenio se
XI. Hasta la fecha en que el presente Convenio extenderá 90 días después de la fecha de recep-
entre en vigor de acuerdo con lo previsto en el ción de dicha notificación, por el Gobierno de los
artículo XIII, quedará abierto a la firma de cual- Estados Unidos Mexicanos, a los territorios men-
quier Estado que, en dicha fecha, sea Miembro de cionados en la misma.
la Organización de las Naciones Unidas o de cual- 3. Todo Estado contratante podrá denunciar
quiera de los organismos especializados. este Convenio, de conformidad con las disposi-
XII. 1. El presente Convenio quedará sometido a ciones del artículo XV, por separado, respecto a
ratificación de los Estados signatarios. cualquiera o a todos los territorios de cuyas rela-
2. Los instrumentos de ratificación serán de- ciones internacionales el Estado en cuestión sea
positados ante el Gobierno de los Estados Unidos responsable.
Mexicanos. XVII. El presente Convenio no podrá ser ob-
XIII. 1. Tan pronto como cinco Estados signa- jeto de reservas.
tarios hayan depositado sus instrumentos de ratifi- XVIII. El Gobierno de los Estados Unidos
cación del presente Convenio, éste entrará en vigor Mexicanos notificará a la Organización de las Na-
entre ellos el nonagésimo día, a contar del depósito ciones Unidas o a cualquiera de los organismos
del quinto instrumento de ratificación. Para cada especializados:
uno de los Estados que ratifiquen después de esa a) toda firma del presente Convenio y la fecha
fecha entrará en vigor el nonagésimo día, a contar de la misma;
del depósito de su instrumento de ratificación. b) el depósito de todo instrumento de ratifica-
2. Tan pronto como entre en vigor el presente ción o adhesión y la fecha en que se hizo;
Convenio, será registrado en la Organización de las c) la fecha en que el presente Convenio entre
Naciones Unidas y en la Organización de Aviación en vigor de acuerdo con el primer párrafo del ar-
Civil Internacional por el Gobierno de los Estados tículo XIII;
Unidos Mexicanos. d) toda notificación de denuncia y la fecha de
XIV. 1. Después de su entrada en vigor, el pre- su recepción;
sente Convenio quedará abierto a la adhesión de e) toda declaración o notificación hecha de
cualquier Estado Miembro de la Organización de acuerdo con el artículo XVI, y la fecha de recep-
las Naciones Unidas o de cualquiera de los orga- ción de la misma.
nismos especializados. En testimonio de lo cual los Plenipotenciarios
2. La adhesión de un Estado se efectuará que suscriben, debidamente autorizados, firman el
mediante el depósito de un instrumento de ad- presente Convenio. Hecho en Guadalajara el día 18
hesión ante el Gobierno de los Estados Unidos de septiembre del año 1961 en tres textos auténticos,
Mexicanos, el cual surtirá efecto al nonagésimo redactados en los idiomas español, francés e inglés.
día a contar de la fecha de este depósito. En caso de divergencia, el texto en idioma francés,
idioma en el que se redactó el Convenio de Varsovia
XV. 1. Los Estados Contratantes podrán de- de 1929, hará fe. El Gobierno de los Estados Unidos
nunciar este Convenio notificándolo al Gobierno Mexicanos hará una traducción oficial del texto del
de los Estados Unidos Mexicanos. Convenio en el idioma ruso.
2. La denuncia surtirá efecto seis meses des- El presente Convenio será depositado ante el
pués de la fecha en que el Gobierno de los Estados Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, donde
Unidos Mexicanos reciba la notificación de dicha quedará abierto a la firma, de conformidad con el
denuncia. artículo XI, y dicho Gobierno transmitirá ejemplares
XVI. 1. Todo Estado contratante podrá, en el certificados del mismo a la Organización de Avia-
momento de la ratificación o adhesión al presen- ción Civil Internacional y a todos los Estados Miem-
ACUERDO DE MONTREAL DEL 4 DE MAYO DE 1966 449

bros de la Organización de las Naciones Unidas o de Convención, o de dicha Convención modificada


cualquiera de los organismos especializados. por el Protocolo, en las demandas que se interpon-
gan con motivo de muerte, heridas u otras lesio-
nes corporales que sufra un pasajero.
ACUERDO DE MONTREAL ”Ninguna cláusula del presente acuerdo afec-
DEL 4 DE MAYO DE 1966 tará a los derechos y responsabilidades del trans-
(Acuerdo IATA-CAB)* portista, en relación con cualquier demanda pre-
sentada por, en nombre de, o en relación con cual-
Convenio Relativo a los Límites quier persona que haya causado deliberadamente
de Responsabilidad del Convenio el daño del que resulte la muerte, heridas u otras
de Varsovia y del Protocolo lesiones corporales de un pasajero”.
de La Haya 2. En el momento de entrega del billete, el trans-
portista proporcionará al pasajero cuyo transporte
Los transportistas abajo firmantes (en adelante esté regulado por la Convención o por la Convención
denominados “los transportistas”) por el presente modificada por el Protocolo de La Haya y por el
documento acuerdan lo siguiente: contrato especial descripto en el párr. 1, la siguiente
1. Desde el 16 de mayo de 1966, cada uno de nota que será impresa en tipo de al menos 10 puntos
los transportistas incluirá lo que sigue en sus con- en caracteres modernos y en tinta que contraste con
diciones de transporte, incluyendo las tarifas que el resto del texto: 1) en cada billete; 2) en una hoja
engloban las condiciones de transporte registra- de papel colocada en el sobre del billete o adjuntada
das ante cualquier gobierno: al billete o 3) en el sobre del billete.
“Al transportista le será de aplicación la li-
mitación de responsabilidad estipulada en la
Aviso a los pasajeros internacionales sobre los
Convención para la Unificación de Ciertas Reglas
límites de responsabilidad
Relativas al Transporte Aéreo Internacional fir-
mada en Varsovia el 12 de octubre de 1929 o en
dicha Convención modificada por el Protocolo Se informa a los pasajeros que realicen viajes
firmado en La Haya el 28 de septiembre de 1955. en los que el punto de destino o una o más escalas
Sin embargo, de acuerdo con el art. 22 (1) de dicha intermedias se efectúen en país que no sea el de
Convención, o de dicha Convención modificada origen de su vuelo, que pueden ser de aplicación a
por dicho Protocolo, el transportista acuerda que en la totalidad de su viaje, o incluso a cualquier par-
todo transporte internacional realizado por el trans- te del mismo comprendida íntegramente dentro de
portista, según lo definido en dicha Convención, o los países de origen o de destino, las disposiciones
en tal Convención modificada por dicho Protocolo, del Convenio de Varsovia, del 12 de octubre de
que de acuerdo con el contrato de Transporte tenga 1929. Para aquellos pasajeros que viajan hacia,
su punto de origen o de destino o una parada con- desde o con una parada intermedia prevista en los
venida en los Estados Unidos. Estados Unidos de Norteamérica, dicho Convenio
”(1) El límite de responsabilidad por cada pa- y las especiales condiciones del transporte incor-
sajero en caso de muerte, heridas u otras lesio- poradas a las tarifas aplicables establecen que la
nes corporales será la cantidad de 75.000 $ USA, responsabilidad de (nombre del transportista) y la
incluyendo los honorarios de abogado y costas, de aquellos otros transportistas que han suscrito
excepto en los casos de demandas interpuestas en también esos contratos especiales, está limitada,
un Estado donde esté previsto que los honorarios en la mayoría de los casos de muerte o lesiones
de abogado y costas se otorgarán separadamente, personales de los pasajeros, a daños comproba-
en cuyo caso, el límite será de 58.000 $ USA, ex- dos que no excedan de 75.000 $ de los Estados
cluidos los honorarios de abogado y costas. Unidos, por pasajeros, y que esa responsabilidad,
”(2) El transportista no se servirá de los me- hasta el límite mencionado, no estará afectada por
dios de defensa establecidos en el art. 20 (1) de la la negligencia del transportista.

*
  Convenio interno de los EE.UU. entre la Asociación Internacional de Transporte Aéreo y la Secretaría de
Transporte de los EE.UU.
450 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

En el caso de aquellos pasajeros que viajan PROTOCOLO DE GUATEMALA*


utilizando los servicios de un transportista que no (Guatemala, 1971)
haya suscripto dicho contrato especial, o en un
viaje que no se origine, ni finalice, ni tenga una Que modifica el Convenio
parada prevista en algún lugar de los Estados para la Unificación de ciertas
Unidos, la responsabilidad del transportista por Reglas relativas al Transporte
la muerte o lesiones de un pasajero está limitada, Aéreo Internacional firmado
en la mayoría de los casos, aproximadamente, a en Varsovia el 12 de octubre de
8.290 o 16.580 $ de los Estados Unidos. 1929, modificado por el Protocolo
Los nombres de los transportistas que han sus- hecho en La Haya
cripto dichos contratos especiales están a dispo- el 28 de septiembre de 1955
sición del público en todas las oficinas de billetes
de dichos transportistas y podrán ser examinados Capítulo Primero
previa solicitud. Modificaciones al Convenio
Por lo general, se puede conseguir una pro-
tección adicional suscribiendo una póliza de se- Artículo 1.— El Convenio que las disposicio-
guros con una Compañía privada del ramo. Este nes del presente Capítulo modifican es el Conve-
seguro no está afectado por cualquier limitación nio de Varsovia modificado en La Haya en 1955.
de responsabilidad del transportista a tenor del
Convenio de Varsovia o de dichos contratos es- 2.— Se suprime el art. 3 del Convenio y se
peciales de transporte. Para obtener información sustituye por el siguiente:
complementaria le rogamos consulte a la empresa “Artículo 3. 1. En el transporte de pasajeros se
aérea o a la Compañía de Seguros. expedirá un documento de transporte, individual
2 (a) La expresión “nombre del transportista y o colectivo, que contenga:
algunos otros transportistas” puede ser cambiada ”a) la indicación de los puntos de partida y
por la expresión “algunos transportistas” de la an- destino;
teriormente citada nota. ”b) si los puntos de partida y destino están situa-
3. Este Acuerdo será registrado ante la Oficina dos en el territorio de una sola Alta Parte contratante
de Aeronáutica Civil de los Estados Unidos para su y se ha previsto una o más escalas en el territorio de
aprobación, según la Ley Federal de Aviación de otro Estado, deberá indicarse una de esas escalas.
1958, reformada, Sección 412, así como ante otros ”2. La expedición del documento mencionado
gobiernos, si así se solicita. El Acuerdo entrará en en el párrafo anterior podrá sustituirse por cual-
vigor desde su aprobación por dicha Oficina según quier medio que deje constancia de los datos seña-
dicha Sección 412. lados en a) y b) del párrafo anterior.
4. Este Acuerdo podrá ser firmado en cual- ”3. El incumplimiento de lo dispuesto en los
quier número de ejemplares cuyo conjunto cons- párrafos precedentes no afectará a la existencia ni
tituirá un Acuerdo. Todo transportista que realice a la validez del contrato de transporte, que quedará
un transporte al cual se aplique la Convención sujeto a las reglas del presente Convenio, incluso
de Varsovia o la Convención de Varsovia modi- las relativas a la limitación de responsabilidad”.
ficada por el Protocolo de La Haya puede formar 3.— Se suprime el art. 4 del Convenio y se
parte del presente Acuerdo firmando un ejem- sustituye por el siguiente:
plar del mismo y depositándole en la Oficina de “Artículo 4. 1. En el transporte de equipaje
Aeronáutica Civil. facturado, deberá expedirse un talón de equipaje
5. Todo transportista que sea parte del pre- que, si no está combinado con un documento de
sente Acuerdo puede retirarse del mismo con un transporte que cumpla con los requisitos del art. 3,
preaviso escrito de 12 meses dirigido a la Oficina párr. 1, o incorporado al mismo, deberá contener:
Aeronáutica Civil y a los otros transportistas par- ”a) la indicación de los puntos de partida y
tes de este Convenio. destino;

*
  Este Protocolo no entró en vigencia por falta de ratificaciones.
PROTOCOLO DE GUATEMALA 451

”b) si los puntos de partida y destino están si- aeronave o, en caso de aterrizaje fuera de un aeró-
tuados en el territorio de una sola Alta Parte con- dromo, en cualquier lugar”.
tratante y se ha previsto una o más escalas en el 6.— Se suprime el art. 20 del Convenio y se
territorio de otro Estado, deberá indicarse una de sustituye por el siguiente:
esas escalas. “Artículo 20. 1. En el transporte de pasajeros
”2. La expedición del talón de equipaje mencio- y equipaje, el transportista no será responsable
nado en el párrafo anterior podrá sustituirse por cual- del daño ocasionado por retraso, si prueba que
quier medio que deje constancia de los datos señala- tanto él como sus dependientes tomaron todas las
dos en a) y b) del párrafo anterior. medidas necesarias para evitar el daño o que les
”3. El incumplimiento de lo dispuesto en los fue imposible tomarlas.
párrafos precedentes no afectará a la existencia ni
”2. En el transporte de mercancías, el trans-
a la validez del contrato de transporte, que quedará
portista no será responsable del daño ocasionado
sujeto a las reglas del presente Convenio, incluso
en caso de destrucción, pérdida, avería o retraso,
las relativas a la limitación de responsabilidad”.
si prueba que, tanto él como sus dependientes, to-
4.— Se suprime el art. 17 del Convenio y se maron todas las medidas necesarias para evitar el
sustituye por el siguiente: daño o que les fue imposible tomarlas”.
“Artículo 17. 1. El transportista será responsa-
7.— Se suprime el art. 21 del Convenio y se
ble del daño causado en caso de muerte o de lesión
sustituye por el siguiente:
corporal del pasajero por la sola razón de que el
“Artículo 21. Si el transportista prueba que la
hecho que las haya causado se produjo a bordo de
culpa de la persona que pide una indemnización
la aeronave o durante cualquiera de las operacio-
ha causado el daño o ha contribuido a él, queda-
nes de embarque o desembarque. Sin embargo, el
rá exento total o parcialmente de responsabilidad
transportista no será responsable si la muerte o le-
sión se debe exclusivamente al estado de salud del con respecto a tal persona, en la medida en que
pasajero. tal culpa haya causado el daño o contribuido a
”2. El transportista será responsable del daño él. Cuando se reclame una indemnización por
ocasionado en caso de destrucción, pérdida o ave- una persona que no sea el pasajero, en razón de
ría del equipaje por la sola razón de que el he- la muerte o lesión de este último, el transportista
cho que haya causado la destrucción, pérdida o quedará igualmente exento total o parcialmente
avería se produjo a bordo de la aeronave, durante de responsabilidad, en la medida en que pruebe
cualquiera de las operaciones de embarque o des- que la culpa de dicho pasajero haya causado el
embarque, o durante cualquier período en que el daño o contribuido a él”.
equipaje se halle bajo custodia del transportista. 8.— Se suprime el art. 22 del Convenio y se
Sin embargo, el transportista no será responsable sustituye por el siguiente:
si el daño se debe exclusivamente a la naturaleza “Artículo 22. 1. a) En el transporte de perso-
o vicio propio del equipaje. nas, la responsabilidad del transportista se limita-
”3. A menos que se indique otra cosa, en el rá a la suma de 1.500.000 francos por el conjunto
presente Convenio el término equipaje significa de las reclamaciones, cualquiera que sea su título,
tanto el equipaje facturado como los objetos que referentes al daño sufrido como consecuencia de
lleve el pasajero”. la muerte o lesiones de cada pasajero. En el caso
5.— En el art. 18 del Convenio se suprimen los de que, con arreglo a la ley del tribunal que conoz-
párrafos 1 y 2 y se sustituyen por los siguientes: ca del asunto, la indemnización pueda ser fijada
“1. El transportista será responsable del daño en forma de renta, el capital de la renta no podrá
ocasionado en caso de destrucción, pérdida o ave- exceder de 1.500.000 francos.
ría de mercancías, cuando el hecho que haya cau- ”b) En caso de retraso en el transporte de per-
sado el daño se haya producido durante el trans- sonas, la responsabilidad del transportista se limi-
porte aéreo. ta a 62.500 francos por pasajero.
”2. El transporte aéreo, en el sentido del pá- ”c) En el transporte de equipaje, la responsa-
rrafo precedente, comprenderá el período durante bilidad del transportista en caso de destrucción,
el cual las mercancías se hallen bajo custodia del pérdida, avería o retraso se limitará a 15.000 fran-
transportista, en un aeródromo, a bordo de una cos por pasajero.
452 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

”2.a) En el transporte de mercancías, la respon- cional distinta de la moneda oro, se efectuará, si


sabilidad del transportista se limitará a la suma de hay procedimiento judicial, con sujeción al valor
250 francos por kilogramo, salvo declaración espe- oro de dicha moneda nacional en la fecha de la
cial de valor hecha por el expedidor en el momento sentencia”.
de la entrega del bulto al transportista y mediante 9.— Se suprime el art. 24 del Convenio y se
el pago de una tasa suplementaria, si hay lugar a sustituye por el siguiente:
ello. En este caso, el transportista estará obligado “Artículo 24. 1. En el transporte de mercancías,
a pagar hasta el importe de la suma declarada, a toda acción por daños, cualquiera que sea su título,
menos que pruebe que éste es superior al valor real solamente podrá ejercitarse dentro de las condicio-
en el momento de la entrega. nes y límites señalados en el presente Convenio.
”b) En caso de pérdida, avería o retraso de una ”2. En el transporte de pasajeros y equipaje,
parte de las mercancías o de cualquier objeto en cualquier acción por daños, ya se funde en el pre-
ellas contenido, solamente se tendrá en cuenta el sente Convenio, ya en un contrato, ya en un acto
peso total del bulto afectado para determinar el ilícito, ya en cualquier otra causa, solamente po-
límite de responsabilidad del transportista. Sin drá ejercitarse de acuerdo con las condiciones y
embargo, cuando la pérdida, avería o retraso de límites de responsabilidad previstos en el presente
una parte de las mercancías o de un objeto en Convenio, sin que ello prejuzgue la cuestión de
ellas contenido, afecte al valor de otros bultos qué personas pueden ejercitar las acciones y de
comprendidos en la misma carta de porte aéreo, sus respectivos derechos. Estos límites de respon-
se tendrá en cuenta el peso total de tales bultos sabilidad constituyen un máximo que será infran-
para determinar el límite de responsabilidad. queable cualesquiera que sean las circunstancias
”3.a) Los tribunales de las Altas Partes contra- que hayan dado origen a dicha responsabilidad”.
tantes que, conforme a su legislación, carezcan de
10.— Se suprime el art. 25 del Convenio y se
la facultad de imponer costas procesales, incluidos
sustituye por el siguiente:
honorarios de letrado, podrán conceder discrecio-
“Artículo 25. El límite de responsabilidad pre-
nalmente al demandante, en los litigios en que se
visto en el párr. 2 del art. 22 no se aplicará si se
aplique el presente Convenio, todo o parte de las
prueba que el daño es el resultado de una acción
costas procesales, incluyendo los honorarios de
u omisión del transportista o de sus dependientes,
letrado que el tribunal considere razonables.
con intención de causar el daño; sin embargo, en el
”b) Las costas procesales, incluidos los hono-
caso de una acción u omisión de los dependientes,
rarios de letrado, conforme al párrafo precedente,
habrá que probar también que éstos actuaban en el
solamente se concederán si, hecha por el deman-
ejercicio de sus funciones”.
dante una petición por escrito al transportista de la
cantidad que reclama, con los detalles del cálculo 11.— En el art. 25A del Convenio se suprimen
de la misma, el transportista, en el plazo de 6 meses los párrafos 1 y 3 y se sustituyen por los siguientes:
a partir de haber recibido la mencionada petición, “1. Si se intenta una acción contra un depen-
no hace una oferta por escrito de arreglo por una diente del transportista, por daños a que se refiere
cantidad igual, por lo menos, a la indemnización el Convenio, dicho dependiente, si prueba que
concedida, dentro del límite aplicable. Dicho pla- actuaba en el ejercicio de sus funciones, podrá
zo se prorrogará hasta el momento de interponer ampararse en los límites de responsabilidad que
la acción, si esto ocurre transcurridos los citados pudiera invocar el transportista en virtud del pre-
6 meses. sente Convenio.
”c) Las costas procesales, incluidos los hono- ”3. Las disposiciones de los párrafos 1 y 2 del
rarios de letrado, no se tendrán en cuenta al apli- presente artículo no se aplicarán al transporte de
car los límites prescriptos en el presente artículo. mercancías, si se prueba que el daño es el resulta-
”4. Las sumas en francos mencionadas en este do de una acción u omisión del dependiente, con
artículo y en el art. 42 se considerarán que se re- intención de causar el daño, o con temeridad y sa-
fieren a una unidad de moneda consistente en 65 biendo que probablemente causaría daño”.
l/2 miligramos de oro con ley de 900 milésimas. 12.— En el art. 28 del Convenio el actual
Podrán ser convertidas en moneda nacional en nú- párr. 2 pasa a ser párr. 3 y se incluye como nue-
meros redondos. Esta conversión, a moneda na- vo párr. 2 el siguiente:
PROTOCOLO DE GUATEMALA 453

“2. Con respecto al daño resultante de la muer- Guatemala el 8 de marzo de 1971, los años quinto
te, lesiones y retraso del pasajero, destrucción, y décimo, respectivamente, después de la fecha
pérdida, avería y retraso del equipaje, la acción de entrada en vigor de dicho Protocolo, a fin de
podrá interponerse ante uno de los tribunales revisar el límite fijado en el art. 22, párr. 1 a) del
mencionados en el párr. 1 del presente artículo o, Convenio modificado por el citado Protocolo.
en el territorio de una Alta Parte contratante, ante ”2. En cada una de las conferencias menciona-
el tribunal en cuya demarcación jurisdiccional el das en el párr. 1 del presente artículo, el límite de
transportista tenga un establecimiento, si el pasa- responsabilidad previsto en el art. 22, párr. 1 a) en
jero tiene su domicilio o residencia permanente en vigor en la fecha de tales conferencias no se au-
el territorio de la misma Alta Parte contratante”. mentará en más de 187.500 francos.
”3. A reserva de lo dispuesto en el párr. 2 del
13.— Después del art. 30 del Convenio se aña-
presente artículo, y a no ser que antes del 31 de
de el siguiente artículo:
diciembre del quinto y décimo años a partir de
“Artículo 30A. Ninguna de las disposiciones
la fecha de entrada en vigor del Protocolo a que
del presente Convenio prejuzga la cuestión de si
se refiere el párr. 1 del presente artículo las con-
la persona responsable de acuerdo con el mismo
ferencias mencionadas anteriormente decidan lo
tiene o no derecho a repetir contra alguna otra
contrario por una mayoría de los dos tercios de las
persona”.
Partes presentes y votantes, el límite de responsa-
14.— Después del art. 35 del Convenio se aña- bilidad del art. 22, párr. 1 a) en vigor en las fechas
de el siguiente artículo: respectivas de tales conferencias se aumentará en
“Artículo 35A. Ninguna de las disposiciones 187.500 francos.
del presente Convenio impedirá a un Estado es- ”4. El límite aplicable será el que de acuer-
tablecer y aplicar en su territorio un sistema para do con los párrafos anteriores esté en vigor en el
complementar la indemnización pagadera a los momento en que ocurra el hecho que ocasione la
reclamantes en virtud del Convenio por concepto muerte o las lesiones del pasajero”.
de muerte o lesiones de los pasajeros. Tal sistema
deberá cumplir las siguientes condiciones: Capítulo II
”a) no impondrá en ningún caso al transportista Campo de aplicación
ni a sus dependientes responsabilidad alguna adi- del Convenio modificado
cional a la establecida por el presente Convenio;
”b) no impondrá al transportista carga eco- 16.— El Convenio de Varsovia, modificado
nómica o administrativa alguna, aparte de la de en La Haya en 1955 y por el presente Protocolo,
recaudar en dicho Estado la contribución de los se aplicará al transporte internacional definido en
pasajeros si se le solicita; el art. 1 del Convenio, si los puntos de partida y
”c) no deberá dar lugar a discriminación alguna de destino mencionados en dicho artículo se en-
entre los transportistas con respecto a los pasajeros cuentra en el territorio de dos Partes del presente
afectados, y los beneficios a que éstos tengan dere- Protocolo o en el territorio de una sola Parte, si
cho, de conformidad con el sistema, se les conce- hay una escala prevista en el territorio de cual-
derán independientemente del transportista cuyos quier otro Estado.
servicios hubieren utilizado;
”d) si un pasajero hubiere contribuido al sis- Capítulo III
tema, cualquier persona que haya sufrido daños Cláusulas finales
como consecuencia de la muerte o lesiones de
tal pasajero tendrá derecho a los beneficios del 17.— Para las Partes de este Protocolo, el
sistema”. Convenio de Varsovia modificado en La Haya
15.— Después del art. 41 del Convenio se aña- en 1955 y el presente Protocolo se considerarán
de el siguiente artículo: e interpretarán como un solo instrumento, que se
“Artículo 42. 1. Sin perjuicio de lo dispues- designará con el nombre de Convenio de Varsovia
to en el art. 41, se convocarán conferencias de modificado en La Haya en 1955 y en la ciudad de
las Partes en el Protocolo hecho en la Ciudad de Guatemala en 1971.
454 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

18.— Hasta la fecha en que entre en vigor, de 21.— 1. Después de su entrada en vigor, el
acuerdo con lo previsto en el artículo XX, el pre- presente Protocolo quedará abierto a la adhesión
sente Protocolo permanecerá abierto a la firma de de todo Estado indicado en el art. 18.
todos los Estados miembros de las Naciones Uni- 2. La adhesión al presente Protocolo por un
das o de alguno de sus organismos especializados o Estado que no sea Parte en el Convenio de Varsovia
del Organismo Internacional de Energía Atómica o o por un Estado que no sea Parte en el al Convenio
partes de los Estatutos de la Corte Internacional de de Varsovia modificado en La Haya en 1955 impli-
Justicia y de todo Estado invitado por la Asamblea cará la adhesión al Convenio de Varsovia modifica-
General de las Naciones Unidas a formar parte de do en La Haya en 1955 y en la ciudad de Guatemala
este Protocolo. en 1971.
19.— 1. El presente Protocolo se someterá a la 3. La adhesión se efectuará mediante el de-
ratificación de los Estados signatarios. pósito de un instrumento de adhesión en la
2. La ratificación del presente Protocolo por Organización de Aviación Civil Internacional y
todo Estado que no sea Parte en el Convenio de surtirá efecto el nonagésimo día a contar de la fe-
Varsovia o por todo Estado que no sea Parte en cha de depósito.
el Convenio de Varsovia modificado en La Haya 22.— 1. Toda Parte en el presente Protocolo
en 1955 implicará la adhesión al Convenio de podrá denunciarlo mediante notificación dirigi-
Varsovia modificado en La Haya en 1955 y en la da a la Organización de Aviación Civil Interna-
ciudad de Guatemala en 1971. cional.
3. Los instrumentos de ratificación serán de- 2. La denuncia surtirá efecto 6 meses después
positados en la Organización de Aviación Civil de la fecha de recepción por la Organización de
Internacional. Aviación Civil Internacional de la notificación de
20.— 1. El presente Protocolo entrará en vigor dicha denuncia.
el nonagésimo día a contar desde la fecha del de- 3. Para las Partes en el presente Protocolo, la
pósito del trigésimo instrumento de ratificación, denuncia por cualquiera de ellas del Convenio de
a condición de que el total del tráfico aéreo in- Varsovia de acuerdo con su art. 39 o del Protocolo
ternacional regular —expresado en pasajeros-ki- de La Haya de acuerdo con su art. 24 no podrá ser
lómetros, de acuerdo con las estadísticas corres- interpretada como una denuncia del Convenio de
pondientes al año 1970 publicadas por la Organi- Varsovia modificado en La Haya en 1955 y en la
zación de Aviación Civil Internacional— de las lí- ciudad de Guatemala en 1971.
neas aéreas de cinco Estados que hayan ratificado 23.— 1. Solamente podrán formularse al pre-
el presente Protocolo represente por lo menos el sente Protocolo las reservas siguientes:
40% del total del tráfico aéreo internacional regu- a) todo Estado cuyos tribunales carezcan, de
lar de las líneas aéreas de los Estados miembros acuerdo con su legislación, de la facultad de im-
de la Organización de Aviación Civil Internacio- poner costas procesales, incluso los honorarios
nal en dicho año. Si en el momento del depósito de letrado, podrá en cualquier momento, me-
del trigésimo instrumento de ratificación, no se ha diante notificación dirigida a la Organización de
cumplido dicha condición, el Protocolo no entrará Aviación Civil Internacional, declarar que el art.
en vigor hasta el nonagésimo día a contar desde 22, párr. 3 a) no se aplica en sus tribunales, y
la fecha en que se haya satisfecho la misma. El b) todo Estado podrá declarar en cualquier
presente Protocolo entrará en vigor para cada Es- momento, mediante notificación dirigida a la
tado que lo haya ratificado después del depósito Organización de Aviación Civil Internacional
del último instrumento de ratificación necesario que el Convenio de Varsovia modificado en La
para la entrada en vigor del presente Protocolo, el Haya en 1955 y en la ciudad de Guatemala en
nonagésimo día a partir del depósito de su instru- 1971, no se aplicará al transporte de personas,
mento de ratificación. equipaje y mercancías efectuado por cuenta de
2. Tan pronto como entre en vigor el presente sus autoridades militares, en las aeronaves ma-
Protocolo, será registrado en la Organización de las triculadas en tal Estado, y cuya capacidad total
Naciones Unidas por la Organización de Aviación haya sido reservada por tales autoridades o por
Civil Internacional. cuenta de las mismas.
PROTOCOLO QUE MODIFICA EL CONVENIO SOBRE DAÑOS... 455

2. Todo Estado que haya formulado una re- divergencias, hará fe el texto en idioma francés,
serva de acuerdo con el párrafo anterior, podrá en que fue redactado el Convenio de Varsovia.
retirarla en cualquier momento notificándolo a la
Organización de Aviación Civil Internacional.
24.— La Organización de Aviación Civil In- PROTOCOLO QUE MODIFICA
ternacional comunicará, a la mayor brevedad, a EL CONVENIO SOBRE DAÑOS
todos los Estados signatarios o adherentes, la fe- CAUSADOS A TERCEROS
cha de cada una de las firmas, la fecha del depósi- EN LA SUPERFICIE POR
to de cada instrumento de ratificación o adhesión, AERONAVES EXTRANJERAS
la fecha de entrada en vigor del presente Protoco- FIRMADO EN ROMA
lo, y demás información pertinente. EL 7 DE OCTUBRE DE 1952
(Montreal, 1978) *
25.— Para las Partes en el presente Protocolo
que sean también Partes en el Convenio comple-
Capítulo I
mentario del Convenio de Varsovia para la unifica-
ción de ciertas reglas relativas al transporte aéreo
Artículo I. El Convenio que las disposiciones
internacional efectuado por una persona que no sea
del presente Capítulo modifican es el Convenio
el transportista contractual, firmado en Guadalajara
sobre Daños Causados a Terceros en la Superficie
el 18 de septiembre de 1961 (en adelante denomi-
por Aeronaves Extranjeras firmado en Roma el 7
nado “Convenio de Guadalajara”), toda mención
de octubre de 1952.
del “Convenio de Varsovia” contenida en el Con-
venio de Guadalajara, se aplicará también al Con- II. En el art. 2 del Convenio se agregará lo si-
venio de Varsovia modificado en La Haya en 1955 guiente como nuevo párr. 4:
y en la ciudad de Guatemala en 1971, en los casos “4. Si la aeronave está inscripta como propie-
en que el transporte efectuado según el contrato dad de un Estado, la responsabilidad recae sobre
mencionado en el párr. b) del art. 1 del Convenio la persona a la que, de conformidad con las leyes
de Guadalajara se rija por el presente Protocolo. de dicho Estado, se haya confiado la explotación
26.— El presente Protocolo quedará abierto, de la aeronave”.
hasta el 30 de septiembre de 1971, a la firma de to- III. El art. 11 del Convenio se suprimirá y se
dos los Estados mencionados en el art. 18, en el Mi- reemplazará por el siguiente:
nisterio de Relaciones Exteriores de la República de “Artículo 11. 1. Sin perjuicio de lo dispuesto
Guatemala, y con posterioridad a dicha fecha, hasta en el art. 12, la cuantía de la indemnización por
que entre en vigor de conformidad con lo dispuesto los daños reparables según el art. 1, a cargo del
en el art. 20, en la Organización de Aviación Civil conjunto de personas responsables, de acuerdo
Internacional. El Gobierno de la República de Gua- con el presente Convenio, no excederá por aero-
temala informará, a la mayor brevedad, a la Organi- nave y accidente de:
zación de Aviación Civil Internacional de cualquier ”a) 300.000 derechos especiales de giro, para
firma que reciba y de la fecha de la misma en el pe- las aeronaves cuyo peso.
ríodo en que el Protocolo se encuentre abierto para ”b) 300.000 derechos especiales de giro, más
su firma en la ciudad de Guatemala. 175 derechos especiales que pesen más de 2.000
En testimonio de lo cual, los Plenipotenciarios y no excedan de 6.000 kilogramos.
que suscriben, debidamente autorizados, firman el ”c) 1.000.000 derechos especiales de giro más
presente Protocolo. 62,5 derechos especiales más de 6.000 y no exce-
Hecho en la ciudad de Guatemala, el octavo día dan de 30.000 kilogramos.
del mes de marzo del año mil novecientos setenta ”d) 2.500.000 derechos especiales de giro más
y uno, en tres textos auténticos en español, fran- 62,5 derechos especiales más de 30.000 kilogramos.
cés e inglés. La Organización de Aviación Civil ”2. La indemnización en caso de muerte o le-
Internacional se encargará de redactar el texto au- siones no excederá de 125.000 derechos especia-
téntico en ruso del presente Protocolo. En caso de les de giro por persona fallecida o lesionada.

*
  Este protocolo no ha alcanzado aún el número necesario de ratificaciones para entrar en vigencia.
456 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

”3. ‘Peso’ significa el peso máximo de la ae- moneda nacional se efectuará de acuerdo con la ley
ronave autorizado el efecto del gas ascensional, del Estado interesado”.
cuando se use. IV. El art. 14 del Convenio se suprimirá y se
”4. Las sumas expresadas en derechos espe- reemplazará por el siguiente:
ciales de giro mencionadas en los párrafos 1 y 2 “Artículo 14. Si el importe de las indemniza-
de este artículo se considerará que se refieren al ciones fijadas excede del límite de responsabilidad
derecho especial de giro definido por el Fondo aplicable según las disposiciones de este Convenio,
Monetario Internacional. La conversión de la se observarán las siguientes reglas, teniendo en
suma en las monedas nacionales, en el caso de
cuenta lo previsto en el párr. 2 del art. 11:
actuaciones judiciales, se hará de acuerdo con el
”a) Si las indemnizaciones se refieren sola-
valor de dichas monedas en derechos especiales
mente al caso de muerte o lesiones, o solamente
de giro en la fecha de la sentencia. El valor, en
a daños en los bienes, serán reducidas en propor-
derechos especiales de giro de la moneda nacio-
ción a sus importes respectivos;
nal de un Estado Contratante que sea miembro
”b) Si las indemnizaciones se refieren tanto a
del Fondo Monetario Internacional, por el Fondo
muerte o lesiones como a daños a los bienes, la
Monetario Internacional para sus operaciones y
cantidad a distribuir se prorrateará preferentemente
transacciones que esté en vigor en la fecha de la sen-
entre las indemnizaciones por muerte o lesiones. El
tencia. El valor, en derechos especiales de giro, de
la moneda nacional de un Estado Contratante de la remanente de la cantidad total a distribuir, si lo hay,
manera determinada por dicho Estado contratante. se prorrateará entre las indemnizaciones relativas a
”Sin embargo, los Estados que no sean miem- daños a los bienes”.
bros del Fondo Monetario Internacional y cuya V. En el texto español no hay cambio en el tí-
legislación no permita aplicar las disposiciones de tulo del Cap. III.
los párrafos 1 y 2 de este artículo y de este párrafo, VI. En el art. 15 del Convenio:
podrán declarar, que el límite de responsabilidad a) El párr. 1 se suprimirá y se reemplazará por
previsto en el presente Convenio, en los procedi- el siguiente:
mientos judiciales seguidos en su territorio, se fi- “1. Los Estados contratantes pueden exigir que
jará como sigue: el operador de una aeronave prevista en el párr. 1
”a) 4.500.000 unidades monetarias para las ae- del art. 23, esté cubierto por un seguro u otra ga-
ronaves mencionadas en el inciso a) del párr. 1 de rantía con respecto a su responsabilidad por los
este artículo; daños reparables según el art. 1, que se causen en
”b) 4.500.000 unidades monetarias, más 2.625 el territorio de dichos Estados, hasta los límites que
unidades monetarias por kilogramo para las aero- correspondan según el art. 11. El operador deberá
naves mencionadas en el inciso b) del párr. 1 de
probar la existencia de tales garantías si el Estado
este artículo;
sobrevolado lo pide”.
”c) 15.000.000 unidades monetarias, más
b) Se suprimirán los párrafos 2, 3, 4, 5 y 6.
937,5 unidades monetarias por kilogramo para las
c) El párr. 7 se numerará de nuevo como párr.
aeronaves mencionadas en el inciso d) el párr. 1
2 y dirá lo siguiente:
de este artículo;
“2. Un Estado Contratante sobrevolado puede,
”d) 37.500.000 unidades monetarias, más 975
en cualquier momento, el Estado del operador o con
unidades monetarias por kilogramo para las ae-
cualquier otro Estado Contratante en donde se haya
ronaves mencionadas en el inciso d) el párr. 1 de
constituido la garantía, si estima que el asegurador u
este artículo;
”e) 1.875.000 unidades monetarias en caso de otra persona que haya prestado la garantía no tiene
muerte o lesiones mencionadas en el párr. 2 de solvencia para cumplir las obligaciones impuestas
este artículo. por este Convenio”.
”La unidad monetaria mencionada en este d) El párr. 8 se numerará de nuevo como párr. 3.
párrafo consiste en sesenta y cinco miligramos y e) El párr. 9 se suprimirá.
medio de oro con ley de novecientas milésimas. VII. En el art. 16 del Convenio:
Esta suma podrá convertirse a la moneda nacional a) El cambio que se hace en el párr. 1, en el
en cifras redondas. La conversión de esta suma en texto inglés, no afecta al texto español.
PROTOCOLO QUE MODIFICA EL CONVENIO SOBRE DAÑOS... 457

b) El apartado a) del párr. 1 se suprimirá y se nó el daño no se ha entablado la acción judicial o


reemplazará por el siguiente: no se ha hecho saber la reclamación al operador,
“a) Que el daño ha ocurrido después de que la el demandante tendrá derecho a ser indemnizado
garantía ha dejado de estar en vigor. Sin embargo, con cargo a la cantidad que quede sin distribuir
si la garantía expira durante un vuelo, subsistirá después de que sean satisfechas las demandas en
hasta el primer aterrizaje incluido en el plan de que se haya observado dicho requisito”.
vuelo, pero sin exceder de veinticuatro horas”. X. En el art. 20 del Convenio:
c) El apartado b) del párr. 1 se suprimirá y se a) En el párr. 4 suprímanse las palabras “o de
reemplazará por el siguiente: cualquiera de sus territorios, Estados o provincias”
“b) Que el daño ha ocurrido fuera de los lími- y reemplácense por “o de cualquiera de sus subdi-
tes territoriales previstos en la garantía, salvo que el visiones políticas, tales como Estados, Repúblicas,
vuelo fuera de tales límites se deba a fuerza mayor,
territorios o provincias”.
asistencia justificada por las circunstancias o a una
b) En el párr. 9 los apartados se designarán como
falta de pilotaje, de conducción o navegación”.
a), b) y c), respectivamente; en la tercera línea del
d) Se suprimirán los párrafos 2 y 3.
apartado b) de este artículo después de las palabras
e) El párr. 4 se numerará de nuevo como párr. 2;
“acciones intentadas” añádase “en el Estado en que
las palabras “del seguro o garantía” se suprimirán y
ocurrieron los daños”.
se reemplazarán por “de la garantía”.
c) El párr. 11 se suprimirá y se reemplazará por
f) El párr. 5 se numerará de nuevo como párr.
el siguiente:
3 y las palabras “aplicable al contrato de seguro o
“11. Las indemnizaciones acordadas en una
de garantía” se suprimirán y se reemplazarán por
sentencia podrán devengar interés de conformidad
“aplicable a la garantía”; en el subpárr. a) de ese
con la ley del tribunal que entienda del asunto”.
párrafo suprímanse las palabras “el seguro o garan-
d) En el párr. 12 suprímanse las palabras “cin-
tía” y sustitúyanse por “la garantía”.
co años” y reemplácense por “dos años”.
g) Los párrafos 6 y 7 se numerarán de nuevo
como párrafos 4 y 5, respectivamente. XI. En el art. 21 del Convenio se insertarán
VIII. En el art. 17 del Convenio: en el texto español solamente las palabras “el de-
a) El párr. 1 se suprimirá y se reemplazará por recho a interponer”, en la quinta línea del párr. 2,
el siguiente: después de “pero en todo caso”.
“1. La garantía prestada en la forma prevista en XII. En el art. 23 del Convenio el párr. 1 se
el art. 15, deberá estar afectada especial y preferen- reemplazará por el siguiente:
temente al pago de las indemnizaciones en virtud “1. El presente Convenio se aplica a los daños
de las disposiciones del presente Convenio”. definidos en el art. 1, causados en el territorio de un
b) La modificación en el párr. 2 en los textos Estado Contratante por una aeronave matriculada
francés e inglés no afectan al texto español. en otro Estado Contratante o por una aeronave, cual-
c) El párr. 3 se suprimirá y se reemplazará por quiera que sea su matrícula, cuyo operador tenga su
el siguiente: oficial principal o, de no tener tal oficina, su residen-
“3. Tan pronto como se notifique al operador cia permanente en otro Estado contratante”.
una demanda de indemnización, éste tomará las XIII. El art. 26 del Convenio se suprimirá y se
medidas necesarias para mantener una garantía reemplazará por el siguiente:
por una suma equivalente: “Artículo 26. El presente Convenio no se apli-
”a) Al importe de la garantía requerida en el ca a los daños causados por aeronaves utilizadas
párr. 2 de este artículo, y en servicios militares, de aduanas o de policía”.
”b) Al importe de la reclamación, sin que se ex-
ceda el límite de responsabilidad aplicable. XIV. Insértese en el Convenio después del art.
”La mencionada suma se mantendrá hasta que 26 el siguiente:
la demanda de indemnización sea resuelta”. “Artículo 27. El presente Convenio no se apli-
ca a los daños nucleares”.
IX. El art. 19 del Convenio se suprimirá y se
reemplazará por el siguiente: XV. Los arts. 27 y 28 del Convenio se numerarán
“Artículo 19. Si en el plazo de seis meses a de nuevo como arts. 28 y 29, respectivamente.
contar de la fecha del acontecimiento que origi- XVI. El art. 29 del Convenio se suprimirá.
458 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

XVII. En el art. 30 del Convenio se suprimi- por el secretario general de la Organización de


rán los dos últimos párrafos y se reemplazarán por Aviación Civil Internacional.
los siguientes: XXIII. 1. Después de su entrada en vigor, el
“ ‘Estado Contratante’, cualquier Estado con presente Protocolo quedará abierto a la adhesión
respecto al cual el presente Convenio esté en vi- de todos los Estados no signatarios.
gor. 2. La adhesión al presente Protocolo por un
” ‘Estado del operador’, todo Estado contratante, Estado que no sea Parte en el Convenio, impli-
distinto del de matrícula, en cuyo territorio el opera- cará la adhesión al Convenio modificado por el
dor tenga su oficina principal o, de no tener tal ofici- presente Protocolo.
na, su residencia permanente”. 3. La adhesión se efectuará mediante el de-
XVIII. Los arts. 36 y 37 del Convenio se su- pósito de un instrumento de adhesión en la
primirán. En el art. 38, que se numerará de nuevo Organización de Aviación Civil Internacional que
como art. 36, se suprimirán las palabras “o cual- surtirá efecto el nonagésimo día a contar de la fe-
quier declaración o notificación hecha en relación cha del depósito.
con lo previsto en los arts. 36 o 37”; el art. 39 se XXIV. 1. Toda Parte en el presente Protocolo
numerará de nuevo como art. 37. podrá denunciarlo mediante notificación dirigida a
la Organización de Aviación Civil Internacional.
2. La denuncia surtirá efecto seis meses después
Capítulo II
de la fecha en que la Organización de Aviación
Cláusulas finales Civil Internacional reciba la notificación de dicha
denuncia; sin embargo, en cuanto a los daños defi-
XIX. Para las Partes en este Protocolo, el Con- nidos en el art. 1 del Convenio, que resulten de un
venio y el Protocolo se considerarán e interpretarán hecho ocurrido antes de haberse cumplido el pla-
como un solo documento, que se designará con el zo de seis meses, el Convenio continuará rigiendo
nombre de Convenio de Roma de 1952, modifica- como si no se hubiere denunciado.
do en Montreal en 1978. 3. Para las Partes en el presente Protocolo, la
XX. Hasta la fecha en que entre en vigor, de denuncia por cualquiera de ellas del Convenio de
acuerdo con lo previsto en el artículo XXII, el Roma de 1952, de acuerdo con su art. 35, no podrá
presente Protocolo quedará abierto a la firma de ser interpretada como una denuncia del Convenio
de Roma de 1952, enmendado en Montreal en
todos los Estados.
1978.
XXI. 1. El presente Protocolo se someterá a la
XXV. El presente Protocolo no podrá ser ob-
ratificación de los Estados signatarios.
jeto de reservas.
2. La ratificación del presente Protocolo por
un Estado que no sea parte en el Convenio, im- XXVI. 1. El secretario general de la Organi-
plicará la adhesión al Convenio modificado por zación de Aviación Civil Internacional notificará
este Protocolo. a todos los Estados parte en el Convenio de Roma
3. Los instrumentos de ratificación serán de- de 1952 o en este Convenio modificado por el pre-
positados en la Organización de Aviación Civil sente Protocolo, a todos los Estados signatarios y
adheridos y a todos los Estados miembros de la
Internacional.
Organización o de las Naciones Unidas:
XXII. 1. Tan pronto como cinco Estados sig- a) el depósito de cualquier instrumento de ra-
natarios depositen sus instrumentos de ratificación tificación o adhesión a este Protocolo y la fecha
del presente Protocolo, éste entrará en vigor entre en que se hizo, dentro de los treinta días siguien-
ellos el nonagésimo día del depósito del quinto tes, y
instrumento de ratificación. Para cada uno de los b) las denuncias de este Protocolo y la fecha de
Estados que depositen su instrumento de ratifica- su recibo, dentro de los treinta día siguientes.
ción después de esa fecha, entrará en vigor el no- 2. El secretario general de la Organización infor-
nagésimo día del depósito de tal instrumento. mará también a los Estados mencionados de la fecha
2. Tan pronto como entre en vigor el presente en que este Protocolo entre en vigor, de acuerdo con
Protocolo, será registrado en las Naciones Unidas lo dispuesto en el artículo XXII.
CONVENIO DE LAS NACIONES UNIDAS... 459

XXVII. El presente Protocolo quedará abier- contrato de transporte multimodal y acredita que el
to a la firma de todos los Estados en la Sede de operador de transporte multimodal ha tomado las
la Organización de Aviación Civil Internacional mercancías bajo su custodia y se ha comprometido
hasta que entre en vigor, de conformidad con el a entregarlas de conformidad con las cláusulas de
artículo XXII. ese contrato.
Hecho en Montreal el día veintitrés del mes 5. Por “expedidor” se entiende toda persona
de septiembre del año mil novecientos setenta y que, por sí o por medio de otra que actúe en su
ocho, en cuatro textos auténticos en español, fran- nombre o por su cuenta, ha celebrado un contra-
cés, inglés y ruso. to de transporte multimodal con el operador de
transporte multimodal, o toda persona que, por sí
o por medio de otra que actúe en su nombre o por
CONVENIO DE LAS NACIONES su cuenta, entrega efectivamente las mercancías
UNIDAS SOBRE EL TRANSPORTE al operador de transporte multimodal en relación
MULTIMODAL INTERNACIONAL con el contrato de transporte multimodal.
DE MERCANCÍAS (Ginebra, 1980)* 6. Por “consignatario” se entiende la persona
autorizada para recibir las mercancías.
Parte I 7. El término “mercancías” comprende cual-
quier contenedor, paleta u otro elemento de trans-
Disposiciones generales
porte o de embalaje análogo, si ha sido suminis-
trado por el expedidor.
Artículo 1.— Definiciones. A los efectos del
8. Por “convenio internacional” se entiende un
presente Convenio:
acuerdo internacional celebrado por escrito entre
1. Por “transporte multimodal internacional”
Estados y regido por el derecho internacional.
se entiende el porte de mercancías por dos modos
9. Por “ley nacional imperativa” se entiende
diferentes de transportes por lo menos en virtud
toda ley referente al transporte de mercancías de
de un contrato de transporte multimodal, desde
cuyas disposiciones no sea posible apartarse, me-
un lugar situado en un país en que el operador de
diante estipulación contractual en perjuicio del
transporte multimodal toma las mercancías bajo su
expedidor.
custodia hasta otro lugar designado para su entre-
10. La expresión “por escrito” comprende, en-
ga situado en un país diferente. Las operaciones
tre otras cosas, el telegrama y el télex.
de recogida y entrega de mercancías efectuadas en
cumplimiento de un contrato de transporte unimo- 2.— Ámbito de aplicación. Las disposiciones
dal, según se definan en este contrato, no se consi- del presente Convenio se aplicarán a todos los con-
derarán un transporte multimodal internacional. tratos de transporte multimodal entre lugares situa-
2. Por “operador de transporte multimodal” se dos en dos Estados, siempre que:
entiende toda persona que, por sí o por medio de a) el lugar, estipulado en el contrato de trans-
otra que actúe en su nombre, celebra un contrato porte multimodal, en que el operador de trans-
de transporte multimodal y actúa como principal, porte multimodal haya de tomar las mercancías
no como agente o por cuenta del expedidor o de bajo su custodia esté situado en un Estado con-
los porteadores que participan en las operaciones tratante; o
de transporte multimodal, y asume la responsabi- b) el lugar, estipulado en el contrato de trans-
lidad del cumplimiento del contrato. porte multimodal, en que el operador de transpor-
3. Por “contrato de transporte multimodal” se te multimodal haya de hacer entrega de las mer-
entiende el contrato en virtud del cual un operador cancías esté situado en un Estado contratante.
de transporte multimodal se compromete, contra el 3.— Aplicación obligatoria. 1. Cuando se
pago de un flete, a ejecutar o hacer ejecutar el trans- haya celebrado un contrato de transporte multimo-
porte multimodal internacional de mercancías. dal que, conforme al art. 2, se rija por el presente
4. Por “documento de transporte multimodal” Convenio, lo dispuesto en el presente Convenio
se entiende el documento que hace prueba de un será de cumplimiento obligatorio a tal contrato.

*
  Este convenio no fue ratificado por la Argentina. No se publican anexos.
460 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

2. Ninguna disposición del presente Convenio o de otra índole que deje constancia de los datos
afectará el derecho del expedidor a elegir entre el que según se indica en el art. 8 han de figurar en el
transporte multimodal y el transporte segmentado. documento de transporte multimodal. En tal caso,
4.— Reglamentación y control del trans- el operador de transporte multimodal, después de
porte multimodal. 1. El presente Convenio no tomar las mercancías bajo su custodia, entregará
afectará a la aplicación de ningún convenio inter- al expedidor un documento legible que contenga
nacional o ley nacional concernientes a la regla- todos los datos así registrados, y ese documento se
mentación y el control de las operaciones de trans- considerará, a los efectos de las disposiciones del
porte, ni será incompatible con tal aplicación. presente Convenio, un documento de transporte
2. El presente Convenio no afectará al dere- multimodal.
cho de todo Estado a reglamentar y controlar en 6.— Documento de transporte multimodal
el ámbito nacional las operaciones de transporte negociable. 1. Cuando el documento de transpor-
multimodal y los operadores de transporte multi- te multimodal se emita en forma negociable:
modal, ni en particular a su derecho a adoptar dis- a) se extenderá a la orden o al portador;
posiciones sobre las consultas, especialmente antes b) si se extiende a la orden, será transferible
de que se introduzcan tecnologías y servicios nue- por endoso;
vos, entre los operadores de transporte multimodal, c) si se extiende al portador, será transferible
los usuarios, las organizaciones de usuarios y las sin endoso;
autoridades nacionales competentes acerca de las d) si se emite un juego de varios originales,
condiciones y modalidades de explotación, la con- se indicará el número de originales de que consta
cesión de licencias a los operadores de transporte el juego;
multimodal, la participación en el transporte y to- e) si se emiten copias, cada una de ellas de-
das las demás medidas que respondan a los intere- berá llevar la mención “copia no negociable”.
ses económicos y comerciales nacionales. 2. La entrega de las mercancías sólo podrá obte-
3. El operador de transporte multimodal cum- nerse del operador de transporte multimodal, o de la
plirá las leyes aplicables del país en que opere y las persona que actúe por cuenta de éste, contra devolu-
disposiciones del presente Convenio. ción del documento de transporte multimodal nego-
ciable, debidamente endosado de ser necesario.
Parte II 3. El operador de transporte multimodal queda-
Documentación rá liberado de su obligación de entregar las mer-
cancías si, habiéndose emitido el documento de
5.— Emisión del documento de transporte transporte multimodal en un juego de varios origi-
multimodal. 1. El operador de transporte multi- nales, el operador, o la persona que actúe por cuen-
modal, cuando tome las mercancías bajo su custo- ta de éste, ha entregado de buena fe las mercancías
dia, emitirá un documento de transporte multimo- contra devolución de uno de esos originales.
dal que, a elección del expedidor, será negociable
7.— Documento de transporte multimodal
o no negociable.
no negociable. 1. Cuando el documento de trans-
2. El documento de transporte multimodal será
firmado por el operador de transporte multimodal porte multimodal se emita en forma no negociable
o por una persona autorizada al efecto por él. se mencionará el nombre del consignatario.
3. La firma en el documento de transporte mul- 2. El operador de transporte multimodal que-
timodal podrá ser manuscrita, impresa en facsí- dará liberado de su obligación de entregar las
mil, perforada, estampada, en símbolos o registra- mercancías si las entrega al consignatario cuyo
da por cualquier otro medio mecánico o electró- nombre figura en el documento de transporte
nico, si ello no es incompatible con las leyes del multimodal no negociable o a cualquier persona
país en que se emita el documento de transporte conforme a las instrucciones recibidas al efecto,
multimodal. en general por escrito.
4. Si el expedidor conviene en ello, podrá emi- 8.— Contenido del documento de transpor-
tirse un documento no negociable de transporte te multimodal. 1. En el documento de transporte
multimodal utilizando cualquier medio mecánico multimodal deberán constar los datos siguientes:
CONVENIO DE LAS NACIONES UNIDAS... 461

a) la naturaleza general de las mercancías, las 9.— Reservas en el documento de transpor-


marcas principales necesarias para su identifica- te multimodal. 1. Si el documento de transporte
ción, una declaración expresa, si procede, sobre su multimodal contiene datos relativos a la naturaleza
carácter peligroso, el número de bultos o de piezas general, las marcas principales, el número de bul-
y el peso bruto de las mercancías o su cantidad ex- tos o piezas, el peso o la cantidad de las mercan-
presada de otro modo, datos que se harán constar cías y el operador de transporte multimodal o la
tal como los haya proporcionado el expedidor; persona que actúe por cuenta de éste sabe o tiene
b) el estado aparente de las mercancías; motivos razonables para sospechar que esos datos
c) el nombre y el establecimiento principal de no representan con exactitud las mercancías que
operador de transporte multimodal; efectivamente ha tomado bajo su custodia, o si no
d) el nombre del expedidor; tiene medios razonables para verificar esos datos,
e) el nombre del consignatario, si ha sido co- el operador de transporte multimodal o la persona
municado por el expedidor; que actúe por cuenta de éste incluirá en el docu-
f) el lugar y la fecha en que el operador de mento de transporte multimodal una reserva en la
transporte multimodal toma las mercancías bajo que se especifiquen esas inexactitudes, los motivos
su custodia; de sospecha o la falta de medios razonables para
g) el lugar de entrega de las mercancías; verificar los datos.
h) la fecha o el plazo de entrega de las mercan- 2. Si el operador de transporte multimodal o
cías en el lugar de entrega, si en ello han conveni- la persona que actúe por cuenta de éste no hace
do expresamente las partes; constar en el documento de transporte multimodal
i) una declaración por la que se indique si el el estado aparente de las mercancías, se considera-
documento de transporte multimodal es negocia- rá que ha indicado en el documento de transporte
ble o no negociable; multimodal que las mercancías se hallaban en buen
j) el lugar y la fecha de emisión del documento estado aparente.
de transporte multimodal; 10.— Valor probatorio del documento de
k) la firma del operador de transporte multi- transporte multimodal. Salvo en lo concernien-
modal o de la persona autorizada al efecto por él; te a los datos acerca de los cuales se haya hecho
l) el flete correspondiente a cada modo de trans- una reserva autorizada en virtud del art. 9 y en la
porte, si ha sido acordado expresamente por las medida de tal reserva:
partes, o el flete, incluida la moneda de pago, en la a) el documento de transporte multimodal es-
medida en que deba ser pagado por el consignatario, tablecerá la presunción, salvo prueba en contrario,
o cualquier otra indicación de que el flete ha de ser de que el operador de transporte multimodal ha
pagado por el consignatario; tomado bajo su custodia las mercancías tal como
m) el itinerario previsto, los modos de trans- aparecen descriptas en dicho documento; y
porte y los puntos de trasbordo de transporte mul- b) no se admitirá al operador de transporte
timodal; multimodal la prueba en contrario si el documen-
n) la declaración mencionada en el párr. 3 del to de transporte multimodal ha sido emitido en
art. 28; forma negociable y ha sido transferido a un terce-
ñ) cualesquiera otros datos que las partes con- ro, incluido un consignatario, que ha procedido de
vengan en incluir en el documento de transporte buena fe basándose en la descripción de las mer-
multimodal, si no son incompatibles con la legis- cancías que figuraba en ese documento.
lación del país en que se emita el documento de 11.— Responsabilidad por omisiones o fal-
transporte multimodal. sas declaraciones intencionales. El operador de
2. La omisión en el documento de transpor- transporte multimodal, cuando dolosamente haga
te multimodal de uno o varios de los datos a que constar en el documento de transporte multimo-
se refiere el párr. 1 de este artículo no afectará a dal información falsa sobre las mercancías u omita
la naturaleza jurídica del documento como docu- cualquier información que deba incluirse en ese
mento de transporte multimodal, a condición, no documento conforme al apartado a) o al apartado
obstante, de que se ajuste a los requisitos enuncia- b) del párr. 1 del art. 8 o conforme al art. 9, será
dos en el párr. 4 del art. 1. responsable, sin poder acogerse a la limitación de
462 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

responsabilidad establecida en el presente Conve- a) Desde el momento en que éste las haya to-
nio, de cualquier pérdida, daño o gastos que haya mado a su cargo al recibirlas:
sufrido un tercero, incluido un consignatario, por i) del expedidor o de la persona que actúe por
haber actuado basándose en la descripción de las cuenta de éste; o
mercancías que figuraba en el documento de trans- ii) de una autoridad u otro tercero en poder
porte multimodal emitido. de los cuales, según las leyes o los reglamentos
12.— Garantía proporcionada por el expe- aplicables en el lugar en que las mercancías se to-
didor. 1. Se considerará que el expedidor garantiza men bajo custodia, se haya de poner éstas para ser
al operador de transporte multimodal la exactitud, transportadas;
en el momento en que el operador de transporte b) hasta el momento en que las haya entregado:
multimodal toma las mercancías bajo su custodia, i) poniéndolas en poder del consignatario; o
ii) en los casos en que el consignatario no reci-
de los datos relativos a la naturaleza general de las
ba las mercancías del operador de transporte mul-
mercancías, sus marcas, número, peso y cantidad
timodal, poniéndolas a disposición del consigna-
y, si procede, a su carácter peligroso que haya pro-
tario, de conformidad con el contrato, las leyes o
porcionado para que se incluyan en el documento
los usos del comercio de que se trate aplicables en
de transporte multimodal.
el lugar de entrega; o
2. El expedidor indemnizará al operador de
iii) poniéndolas en poder de una autoridad u
transporte multimodal de los perjuicios resultan-
otro tercero a quienes, según las leyes o regla-
tes de la inexactitud o insuficiencia de los datos
mentos aplicables en el lugar de entrega, hayan de
mencionados en el párr. 1 de este artículo. El
entregarse las mercancías.
expedidor seguirá siendo responsable aun cuan-
3. En los párrafos 1 y 2 de este artículo, la
do haya transferido el documento de transporte
expresión “operador de transporte multimodal”
multimodal. El derecho del operador de trans-
comprende también a los empleados o agentes
porte multimodal a tal indemnización no limita-
del operador o a cualquier otra persona a cuyos
rá en modo alguno su responsabilidad en virtud
servicios éste recurra para el cumplimiento del
del contrato de transporte multimodal respecto de contrato de transporte multimodal, y los términos
cualquier persona distinta del expedidor. “expedidor” o “consignatario” comprenden tam-
13.— Otros documentos. La emisión del do- bién a los empleados o agentes del expedidor o
cumento de transporte multimodal no impedirá que del consignatario, respectivamente.
se expidan, llegado el caso, otros documentos rela- 15.— Responsabilidad del operador de trans-
tivos al transporte o a otros servicios prestados en porte multimodal por sus empleados, agentes y
el transporte multimodal internacional, de confor- otras personas. Sin perjuicio de lo dispuesto en
midad con los convenios internacionales o las leyes el art. 21, el operador de transporte multimodal
nacionales aplicables. No obstante, la emisión de será responsable de las acciones y omisiones que
esos otros documentos no afectará a la naturaleza sus empleados o agentes realicen en el ejercicio de
jurídica del documento de transporte multimodal. sus funciones, o de las de cualquier otra persona a
cuyos servicios recurra para el cumplimiento del
Parte III contrato de transporte multimodal, cuando esa per-
Responsabilidad del operador sona actúe en cumplimiento del contrato, como si
de transporte multimodal esas acciones u omisiones fueran propias.
16.— Fundamento de la responsabilidad. 1.
14.— Período de responsabilidad. 1. La El operador de transporte multimodal será respon-
responsabilidad del operador de transporte mul- sable de los perjuicios resultantes de la pérdida o
timodal por las mercancías en virtud del presente el daño de las mercancías, así como del retraso en
Convenio abarca el período comprendido desde la entrega, si el hecho que ha causado la pérdida,
el momento en que toma las mercancías bajo su el daño o el retraso en la entrega se produjo cuan-
custodia hasta el momento en que las entrega. do las mercancías estaban bajo su custodia en el
2. A los efectos de este artículo, se considerará sentido del art. 14, a menos que pruebe que él, sus
que las mercancías están bajo la custodia del ope- empleados o agentes o cualquier otra de las perso-
rador de transporte multimodal: nas a que se refiere el art. 15 adoptaron todas las
CONVENIO DE LAS NACIONES UNIDAS... 463

medidas que razonablemente podían exigirse para de transporte multimodal o no ha sido suministra-
evitar el daño y sus consecuencias. do por éste, como una unidad independiente de
2. Hay retraso en la entrega cuando las mercan- carga transportada.
cías no han sido entregadas dentro del plazo expre- 3. No obstante lo dispuesto en los párrafos 1
samente acordado o, a falta de tal acuerdo, dentro y 2 de este artículo, si el transporte multimodal
del plazo que, atendidas las circunstancias del caso, internacional no incluye, conforme al contrato, el
sería razonable exigir de un operador de transporte porte de mercancías por mar o por vías de nave-
multimodal diligente. gación interior, la responsabilidad del operador de
3. Si las mercancías no han sido entregadas transporte multimodal estará limitada a una suma
dentro de los 90 días consecutivos siguientes a la que no exceda de 8,33 unidades de cuenta por ki-
fecha de entrega determinada con arreglo al párr. logramo de peso bruto de las mercancías perdidas
2 de este artículo, el reclamante podrá considerar- o dañadas.
las perdidas. 4. La responsabilidad del operador de trans-
17.— Causas concurrentes. Cuando la culpa porte multimodal por los perjuicios resultantes del
o negligencia del operador de transporte multimo- retraso en la entrega, con arreglo a lo dispuesto en
dal, de sus empleados o agentes o de cualquier el art. 16, estará limitada a una suma equivalente a
otra de las personas a que se refiere el art. 15 con- dos veces y media el flete que deba pagarse por las
curra con otra causa para ocasionar la pérdida, mercancías que hayan sufrido retraso, pero no ex-
el daño o el retraso en la entrega, el operador de cederá de la cuantía total del flete que deba pagarse
transporte multimodal será responsable sólo en la en virtud del contrato de transporte multimodal.
medida en que la pérdida, el daño o el retraso en 5. La responsabilidad acumulada del operador
la entrega puedan atribuirse a esa culpa o negli- de transporte multimodal por los conceptos enun-
gencia, a condición de que pruebe la parte de la ciados en los párrafos 1 y 4 o los párrafos 3 y 4
pérdida, el daño o el retraso en la entrega que no de este artículo no excederá del límite de respon-
pueda atribuirse a culpa o negligencia. sabilidad por la pérdida total de las mercancías de-
terminado en virtud de los párrafos 1 o 3 de este
18.— Limitación de responsabilidad. 1. Cuan-
artículo.
do el operador de transporte multimodal sea respon-
6. El operador de transporte multimodal y
sable de los perjuicios resultantes de la pérdida o el
el expedidor podrán pactar en el documento de
daño de las mercancías, con arreglo al art. 16, su
transporte multimodal límites de responsabilidad
responsabilidad estará limitada a una suma que no
superiores a los establecidos en los párrafos 1, 3 y
exceda de 920 unidades de cuenta por bulto u otra
4 de este artículo.
unidad de carga transportada, o de 2,75 unidades de
7. Por “unidad de cuenta” se entiende la uni-
cuenta por kilogramo de peso bruto de las mercan-
dad de cuenta mencionada en el art. 31.
cías perdidas o dañadas, si esta cantidad es mayor.
2. Para determinar, a los efectos del párr. 1 de 19.— Daños localizados. Cuando la pérdida o
este artículo, qué cantidad es mayor, se aplicarán el daño de las mercancías se hayan producido en
las normas siguientes: una fase determinada del transporte multimodal
a) Cuando se utilice para agrupar mercan- respecto de la cual un convenio internacional apli-
cías un contenedor, una paleta o un elemento de cable o una ley nacional imperativa establezca un
transporte análogo, todo bulto o unidad de carga límite de responsabilidad superior al que resultaría
transportada que según el documento de trans- de la aplicación de los párrafos 1 a 3 del art. 18, el
porte multimodal esté contenido en ese elemen- límite de la responsabilidad del operador de trans-
to de transporte se considerará como un bulto o porte multimodal por tal pérdida o daño se deter-
una unidad de carga transportada. Salvo en este minará a tenor de lo dispuesto en ese convenio o en
caso, las mercancías contenidas en ese elemento esa ley nacional imperativa.
de transporte se considerarán como una unidad de 20.— Responsabilidad extracontractual. 1.
carga transportada. Las exoneraciones y límites de responsabilidad
b) En los casos en que se haya perdido o daña- establecidos en el presente Convenio serán aplica-
do el propio elemento de transporte, ese elemento bles a toda acción contra el operador de transporte
será considerado, si no es propiedad del operador multimodal respecto de los perjuicios resultantes
464 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

de la pérdida o el daño de las mercancías, así como que probablemente sobrevendrían la pérdida, el
del retraso en la entrega, independientemente de daño o el retraso.
que la acción se funde en la responsabilidad con-
tractual, la responsabilidad extracontractual o en Parte IV
otra causa. Responsabilidad del expedidor
2. Si se ejercita una acción respecto de los per-
juicios resultantes de la pérdida o el daño de las 22.— Norma general. El expedidor será res-
mercancías, o del retraso en la entrega, contra un ponsable del perjuicio sufrido por el operador de
empleado o agente del operador de transporte mul- transporte multimodal si tal perjuicio ha sido cau-
timodal, si ese empleado o agente prueba que ha sado por culpa o negligencia del expedidor o de
actuado en el ejercicio de sus funciones, o contra sus empleados o agentes cuando éstos actúan en el
cualquier otra persona a cuyos servicios recurra ejercicio de sus funciones. Todo empleado o agente
para el cumplimiento del contrato de transporte del expedidor será responsable de tal perjuicio si
multimodal, si esa otra persona prueba que ha ac- éste ha sido causado por culpa o negligencia de su
tuado en cumplimiento del contrato, el empleado parte.
o agente o esa otra persona podrá acogerse a las
23.— Normas especiales relativas a las mer-
exoneraciones y límites de responsabilidad que el
cancías peligrosas. 1. El expedidor señalará de
operador de transporte multimodal pueda invocar
manera adecuada las mercancías peligrosas como
en virtud del presente Convenio.
tales mediante marcas o etiquetas.
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el art. 21, 2. El expedidor, cuando ponga mercancías
la cuantía total de las sumas exigidas del opera- peligrosas en poder del operador de transporte
dor de transporte multimodal y de su empleado o multimodal o de cualquier persona que actúe por
agente, o de cualquier otra persona a cuyos servi- cuenta de éste, le informará del carácter peligroso
cios recurra para el cumplimiento del contrato de de aquéllas y, a ser necesario, de las precauciones
transporte multimodal, no excederá de los límites que deban adoptarse. Si el expedidor no lo hace
de responsabilidad establecidos en el presente y el operador de transporte multimodal no tiene
Convenio. conocimiento del carácter peligroso de las mer-
21.— Pérdida del derecho a la limitación cancías por otro conducto:
de responsabilidad. 1. El operador de transpor- a) el expedidor será responsable respecto del
te multimodal no podrá acogerse a la limitación operador de transporte multimodal de todos los
de la responsabilidad establecida en el presente perjuicios resultantes de la expedición de tales
Convenio si se prueba que la pérdida, el daño o el mercancías; y
retraso en la entrega provinieron de una acción o b) las mercancías podrán en cualquier momen-
una omisión del operador de transporte multimo- to ser descargadas, destruidas o transformadas en
dal realizadas con intención de causar tal pérdida, inofensivas, según requieran las circunstancias,
daño o retraso o temerariamente y a sabiendas de sin que haya lugar a indemnización.
que probablemente sobrevendrían la pérdida, el 3. Las disposiciones del párr. 2 de este artícu-
daño o el retraso. lo no podrán ser invocadas por una persona que
2. No obstante lo dispuesto en el párr. 2 del art. durante el transporte multimodal haya tomado las
20, el empleado o agente del operador de trans- mercancías bajo su custodia a sabiendas de su ca-
porte multimodal, u otra persona a cuyos servi- rácter peligroso.
cios recurra el operador de transporte multimodal 4. En los casos en que las disposiciones del
para el cumplimiento del contrato de transporte apartado b) del párr. 2 de este artículo no se apli-
multimodal, no podrá acogerse a la limitación quen o no puedan ser invocadas, las mercancías pe-
de la responsabilidad establecida en el presente ligrosas, si llegan a constituir un peligro real para la
Convenio si se prueba que la pérdida, el daño o el vida humana o los bienes, podrán ser descargadas,
retraso en la entrega provinieron de una acción o destruidas o transformadas en inofensivas, según
una omisión de ese empleado, agente u otra perso- requieran las circunstancias, sin que haya lugar a
na realizadas con intención de causar tal pérdida, indemnización, salvo cuando exista la obligación
daño o retraso o temerariamente y a sabiendas de de contribuir a la avería gruesa o cuando el ope-
CONVENIO DE LAS NACIONES UNIDAS... 465

rador de transporte multimodal sea responsable de pérdida o el daño, dentro de los 90 días conse-
conformidad con lo dispuesto en el art. 16. cutivos siguientes a la fecha en que se produjo
tal pérdida o daño o a la fecha de entrega de las
Parte V mercancías de conformidad con el apartado b) del
Reclamaciones y acciones párr. 2 del art. 14, si esta fecha es posterior, se pre-
sumirá, salvo prueba en contrario, que el operador
24.— Aviso de pérdida, daño o retraso. 1. de transporte multimodal no ha sufrido pérdida o
A menos que el consignatario dé por escrito al daño causados por culpa o negligencia del expedi-
operador de transporte multimodal aviso de pér- dor, sus empleados o agentes.
dida o daño, especificando la naturaleza general 7. Si alguno de los plazos de aviso estableci-
de la pérdida o el daño, a más tardar el primer dos en los párrafos 2, 5 y 6 de este artículo expira
día laborable siguiente al de la fecha en que las en un día que no sea laborable en el lugar de entre-
mercaderías hayan sido puestas en su poder, el he- ga, se prorrogará ese plazo hasta el día laborable
cho de haberlas puesto en poder del consignatario siguiente.
establecerá la presunción, salvo prueba en contra- 8. A los efectos de este artículo se considera-
rio, de que el operador de transporte multimodal rá que el aviso dado a una persona que actúe por
ha entregado las mercaderías tal como aparecen cuenta del operador de transporte multimodal,
descriptas en el documento de transporte multi- incluida cualquier persona a cuyos servicios éste
modal. recurra en el lugar de entrega, o a una persona que
2. Cuando la pérdida o el daño no sean aparen- actúe por cuenta del expedidor ha sido dado al
tes, las disposiciones del párr. 1 de este artículo se operador de transporte multimodal, o al expedi-
aplicarán igualmente si no se da aviso por escrito dor, respectivamente.
dentro de los 6 días consecutivos siguientes al de 25.— Prescripción de las acciones. 1. Toda
la fecha en que las mercancías hayan sido puestas acción relativa al transporte multimodal interna-
en poder del consignatario. cional en virtud del presente Convenio prescribirá
3. Si el estado de las mercancías ha sido obje- si no se ha incoado un procedimiento judicial o
to, en el momento en que se pusieron en poder del arbitral en un plazo de dos años. No obstante, si
consignatario, de un examen o inspección conjun- dentro de un plazo de 6 meses contados desde el
tos por las partes o sus representantes autorizados día siguiente al de la entrega de las mercancías o,
en el lugar de entrega, no se requerirá aviso por si éstas no se han entregado, desde el día siguiente
escrito de la pérdida o el daño que se hayan com- a la fecha en que debían haberse entregado, no se
probado con ocasión de tal examen o inspección. ha dado una notificación por escrito en la que se
4. En caso de pérdida o daño, ciertos o presun- hagan constar la naturaleza y los detalles princi-
tos, el operador de transporte multimodal y el con- pales de la reclamación, la acción prescribirá a la
signatario se darán todas las facilidades razonables expiración de ese plazo.
para la inspección de las mercancías y la compro- 2. El plazo de prescripción comenzará el día
bación del número de bultos. siguiente a la fecha en que el operador de trans-
5. No se pagará ninguna indemnización por porte multimodal haya entregado las mercancías o
los perjuicios resultantes del retraso en la entre- parte de ellas o, en caso de que no se hayan entre-
ga, a menos que se haya dado aviso por escrito gado las mercancías, al último día en que debieran
al operador de transporte multimodal dentro de haberse entregado.
los 60 días consecutivos siguientes al de la fecha 3. La persona contra la cual se dirija una re-
en que se haya efectuado la entrega de las mer- clamación podrá, en cualquier momento durante
cancías poniéndolas en poder del consignatario o el plazo de prescripción, prorrogar ese plazo me-
en que se haya notificado al consignatario que las diante declaración por escrito hecha al reclaman-
mercancías han sido entregadas de conformidad te. Ese plazo podrá ser prorrogado nuevamente
con lo dispuesto en el inciso II) o el inciso III) del mediante otra declaración u otras declaraciones.
apartado b) del párr. 2 del art. 14. 4. Salvo disposición en contrario de otro con-
6. Si el operador de transporte multimodal venio internacional aplicable, la acción de repeti-
no da por escrito al expedidor aviso de pérdida ción que corresponda a la persona declarada res-
o daño, especificando la naturaleza general de la ponsable en virtud del presente Convenio podrá
466 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

ejercitarse incluso después de expirado el plazo 5. A los efectos de este artículo, las medidas
de prescripción establecido en los párrafos ante- encaminadas a obtener la ejecución de un fallo o
riores, siempre que se ejercite dentro del plazo fi- el traslado de una acción a otro tribunal del mismo
jado por la ley del Estado en que se incoe el proce- país no se considerarán como inicio de una nueva
dimiento; no obstante, ese plazo no podrá ser in- acción.
ferior a 90 días contados desde la fecha en que la 27.— Arbitraje. 1. Con sujeción a lo dispuesto
persona que ejercite la acción de repetición haya en este artículo, las partes podrán pactar por es-
satisfecho la reclamación o haya sido emplazada crito que toda controversia relativa al transporte
con respecto a la acción ejercitada contra ella. multimodal internacional en virtud del presente
26.— Jurisdicción. 1. En todo procedimiento Convenio sea sometida a arbitraje.
judicial relativo al transporte multimodal inter- 2. El procedimiento arbitral se incoará, a
nacional con arreglo al presente Convenio, el de- elección del demandante, en uno de los lugares
mandante podrá, a su elección, ejercitar la acción siguientes:
ante un tribunal que sea competente de conformi- a) un lugar situado en un Estado en cuyo terri-
dad con la ley del Estado en que el tribunal esté torio se encuentre:
situado y dentro de cuya jurisdicción se encuentre i) el establecimiento principal o, a falta de éste,
uno de los lugares siguientes: la residencia habitual del demandado; o
a) el establecimiento principal o, a falta de ii) el lugar de celebración del contrato de
éste, la residencia habitual del demandado; o transporte multimodal, siempre que el deman-
b) el lugar de celebración del contrato de dado tenga en él un establecimiento, sucursal o
transporte multimodal, siempre que el deman- agencia por medio de los cuales se haya celebrado
dado tenga en él un establecimiento, sucursal o el contrato; o
agencia por medio de los cuales se haya celebrado iii) el lugar en que se hayan tomado las mer-
el contrato; o cancías bajo custodia para el transporte multimo-
c) el lugar en que se hayan tomado las mercan- dal internacional o el lugar de entrega; o
cías bajo custodia para el transporte multimodal b) cualquier otro lugar designado al efecto en
internacional o el lugar de entrega; o la cláusula compromisoria o el compromiso de
d) cualquier otro lugar designado al efecto en el arbitraje.
contrato de transporte multimodal y consignado en 3. El árbitro o el tribunal arbitral aplicará las
el documento de transporte multimodal. disposiciones de este Convenio.
2. No podrá incoarse ningún procedimiento 4. Las disposiciones de los párrafos 2 y 3 de este
judicial en relación con el transporte multimodal artículo se considerarán incluidas en toda cláusula
internacional con arreglo al presente Convenio en
compromisoria o compromiso de arbitraje y cual-
un lugar distinto de los especificados en el párr. 1
quier estipulación de tal cláusula o compromiso que
de este artículo. Las disposiciones de este artículo
sea incompatible con ellas será nula y sin efecto.
no constituirán obstáculo a la jurisdicción de los
5. Ninguna de las disposiciones del presente
Estados contratantes en relación con medidas pro-
artículo afectará a la validez del compromiso de
visionales o cautelares.
arbitraje celebrado por las partes después de pre-
3. No obstante las disposiciones anteriores de
sentada la reclamación relativa al transporte mul-
este artículo, surtirá efecto todo acuerdo celebrado
timodal internacional.
por las partes después de presentada una reclama-
ción en el que se designe el lugar en que el deman-
dante podrá ejercitar una acción. Parte VI
4. Cuando se haya ejercitado una acción de Disposiciones complementarias
conformidad con las disposiciones de este artículo
o cuando se haya dictado fallo en el litigio pro- 28.— Estipulaciones contractuales. 1. Toda
movido por tal acción, no podrá iniciarse ninguna estipulación del contrato de transporte multimodal
nueva acción entre las mismas partes y por las o del documento de transporte multimodal será
mismas causas, a menos que el fallo dictado en re- nula y sin efecto en la medida en que se aparte
lación con la primera acción no sea ejecutable en directa o indirectamente de las disposiciones del
el país en que se incoe el nuevo procedimiento. presente Convenio. La nulidad de esa estipulación
CONVENIO DE LAS NACIONES UNIDAS... 467

no afectará a la validez de las demás disposicio- establecidos en el Convenio Internacional de Bru-


nes del contrato o documento que la incluya. Será selas para la Unificación de Ciertas Reglas Concer-
nula y sin efecto la cláusula por la que se ceda el nientes a la Limitación de la Responsabilidad de los
beneficio del seguro de las mercancías al opera- Propietarios de Buques, de 25 de agosto de 1924,
dor de transporte multimodal o cualquier cláusula en el Convenio Internacional de Bruselas Relativo
análoga. a la Limitación de la Responsabilidad de los Pro-
2. No obstante lo dispuesto en el párr. 1 de este pietarios de Buques que Navegan por Alta Mar, de
artículo, el operador de transporte multimodal po- 10 de octubre de 1957, en el Convenio de Londres
drá, con el acuerdo del expedidor, aumentar la res- sobre Limitación de la Responsabilidad Nacida de
ponsabilidad y las obligaciones que le incumban en Reclamaciones de Derecho Marítimo, de 19 de no-
virtud del presente Convenio. viembre de 1976, y en el Convenio de Ginebra Re-
3. El documento de transporte multimodal lativo a la Limitación de la Responsabilidad de los
internacional comprenderá una declaración en el Propietarios de Buques Destinados a la Navegación
sentido de que el transporte multimodal está suje- Interior (CLN), de 1 de marzo de 1973, incluidas las
to a las disposiciones del presente Convenio que enmiendas a esos convenios, o en las leyes naciona-
anulan toda estipulación que se aparte de ellas en les relativas a la limitación de la responsabilidad de
perjuicio del expedidor o del consignatario. los propietarios de buques destinados a la navega-
4. Cuando el titular de las mercancías haya su- ción marítima o a la navegación interior.
frido perjuicios como consecuencia de una estipu- 2. Las disposiciones de los arts. 26 y 27 del
lación que sea nula y sin efecto en virtud de este presente Convenio no impedirán la aplicación de
artículo, o como consecuencia de la omisión de la las disposiciones imperativas de cualquier otro
declaración mencionada en el párr. 3 de este artícu- convenio internacional relativas a las cuestiones
lo, el operador de transporte multimodal pagará una tratadas en dichos artículos, siempre que el litigio
indemnización de la cuantía necesaria para resarcir surja únicamente entre partes que tengan sus esta-
al titular, de conformidad con las disposiciones del blecimientos principales en Estados Parte en ese
presente Convenio, de toda pérdida o todo daño de otro convenio. No obstante, este párrafo no afecta-
las mercancías o del retraso en la entrega. Además, rá a la aplicación del párr. 3 del art. 27 del presente
el operador de transporte multimodal pagará una Convenio.
indemnización por los gastos que haya efectuado el 3. No se incurrirá en responsabilidad en virtud
titular para hacer valer su derecho; sin embargo, los de las disposiciones del presente Convenio por el
gastos efectuados para ejercitar la acción a que da daño ocasionado por un incidente nuclear si el ex-
derecho la disposición anterior se determinarán de plotador de una instalación nuclear es responsable
conformidad con la ley del Estado en que se incoe de ese daño:
el procedimiento. a) en virtud de la Convención de París de 29 de
29.— Avería gruesa. 1. Ninguna disposición julio de 1960 sobre Responsabilidad de Terceros
del presente Convenio impedirá la aplicación de en Materia de Energía Nuclear, enmendada por el
las disposiciones relativas a la liquidación de la Protocolo Adicional de 28 de enero de 1964, o de
avería gruesa contenidas en el contrato de trans- la Convención de Viena de 21 de mayo de 1963
porte multimodal o en la legislación nacional, en sobre Responsabilidad Civil por Daños Nucleares,
la medida en que sean aplicables. o de enmiendas a esas Convenciones; o
2. Con excepción del art. 25, las disposicio- b) en virtud de las leyes nacionales que regulen
nes del presente Convenio relativas a la respon- la responsabilidad por daños de esta naturaleza, a
sabilidad del operador de transporte multimodal condición de que esas leyes sean tan favorables en
por pérdida o daño de las mercancías determinará todos sus aspectos a las personas que puedan su-
también si el consignatario puede negarse a con- frir tales daños como la Convención de París o la
tribuir a la avería gruesa y si el operador de trans- Convención de Viena.
porte multimodal está obligado a resarcir al con- 4. El transporte de mercancías tal como el
signatario de su contribución a la avería gruesa o contemplado en el art. 2 del Convenio de Ginebra
al salvamento. de 19 de mayo de 1956 Relativo al Contrato de
30.— Otros convenios. 1. El presente Conve- Transporte Internacional de Mercancías por
nio no modificará los derechos ni las obligaciones Carretera, o en el art. 2 del Convenio de Berna de 7
468 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

de febrero de 1970 sobre Transporte de Mercancías 4. El cálculo mencionado en la última frase del
por Ferrocarril, no se considerará, para los Estados párr. 1 de este artículo y la conversión mencionada
Partes en los convenios que regulen tal transporte, en el párr. 3 de este artículo se efectuarán de mane-
como transporte multimodal internacional a los ra que, en lo posible, expresen en la moneda nacio-
efectos del párr. 1 del art. 1 del presente Convenio, nal del Estado contratante el mismo valor real que
en la medida en que esos Estados estén obligados en el art. 18 se expresa en unidades de cuenta.
a aplicar las disposiciones de esos convenios a tal 5. Los Estados contratantes comunicarán al
transporte de mercancías. depositario su método de cálculo de conformidad
31.— Unidad de cuenta o unidad moneta- con la última frase del párr. 1 de este artículo o el
ria y conversión. 1. La unidad de cuenta a que resultado de la conversión mencionada en el párr.
se refiere el art. 18 del presente Convenio es el 3 de este artículo, según el caso, en el momento
derecho especial de giro tal como ha sido definido de la firma o al depositar sus instrumentos de ra-
por el Fondo Monetario Internacional. Las canti- tificación, aceptación, aprobación o adhesión, o al
ejercer la opción establecida en el párr. 2 de este
dades mencionadas en el art. 18 se convertirán en
artículo y cada vez que se produzca un cambio en
la moneda nacional de un Estado según el valor de
el método de ese cálculo o en el resultado de esa
esa moneda en la fecha de la sentencia o del laudo
conversión.
o en la fecha acordada por las partes. El valor, en
derechos especiales de giro, de la moneda nacio-
Parte VII
nal de un Estado contratante que sea miembro del
Fondo Monetario Internacional se calculará según Cuestiones aduaneras
el método de evaluación aplicado en la fecha de
que se trate por el Fondo Monetario Internacional 32.— Tránsito aduanero. 1. Los Estados con-
en sus operaciones y transacciones. El valor, en tratantes autorizarán la utilización del régimen de
derechos especiales de giro, de la moneda nacio- tránsito aduanero para el transporte multimodal
nal de un Estado contratante que no sea miembro internacional.
del Fondo Monetario Internacional se calculará de Sin perjuicio de lo dispuesto en las leyes o regla-
la manera que determine ese Estado. mentos nacionales y en los acuerdos interguberna-
2. No obstante, el Estado que no sea miembro mentales, el tránsito aduanero de mercancías en el
del Fondo Monetario Internacional y cuya legisla- transporte multimodal internacional se hará confor-
ción no permita aplicar las disposiciones del párr. me a las normas y principios enunciados en los arts.
1 de este artículo podrá, en el momento de la firma, I a VI del anexo del presente Convenio.
la ratificación, la aceptación, la aprobación o la ad- Al promulgar leyes o reglamentos sobre el ré-
hesión, o en cualquier momento posterior, declarar gimen de tránsito aduanero en el transporte mul-
que los límites de responsabilidad establecidos para timodal de mercancías, los Estados contratantes
el presente Convenio que serán aplicables en su deberían tener en cuenta los arts. I a VI del anexo
territorio se fijarán como sigue: con respecto a los del presente Convenio.
límites prescriptos en el párr. 1 del art. 18, en 13.750
unidades monetarias por bulto u otra unidad de car-
Parte VIII
ga transportada o en 41,25 unidades monetarias por Cláusulas finales
kilogramo de peso bruto de las mercancías y con
respecto al límite prescripto en el párr. 3 del art. 18, 33.— Depositario. El Secretario General de
en 124 unidades monetarias. las Naciones Unidas queda designado depositario
3. La unidad monetaria a que se refiere el párr. del presente Convenio.
2 de este artículo corresponde a sesenta y cinco 34.— Firma, ratificación, aceptación, apro-
miligramos y medio de oro de novecientas milé- bación y adhesión. 1. Todos los Estados tienen
simas. La conversión en moneda nacional de la derecho a adquirir la calidad de Parte en el presen-
cantidades indicadas en el párr. 2 de este artículo te Convenio mediante:
se efectuará de conformidad con la legislación del a) Firma, sin reserva de ratificación, acepta-
Estado interesado. ción o aprobación; o
CONVENIO DE LAS NACIONES UNIDAS... 469

b) Firma, con reserva de ratificación, acepta- arts. 26 o 27, se incoa un procedimiento judicial
ción o aprobación, seguida de ratificación, acepta- o arbitral en un Estado contratante en un asunto
ción o aprobación; o relativo a un transporte multimodal internacional
c) Adhesión. regido por el presente Convenio que se efectúe
2. El presente Convenio estará abierto a la fir- entre dos Estados de los cuales solamente uno sea
ma desde el 1 de setiembre de 1980 hasta el 31 Estado contratante, y si ambos Estados están, en
de agosto de 1981, inclusive, en la Sede de las el momento de la entrada en vigor del presente
Naciones Unidas en Nueva York. Convenio, obligados en igual medida por otro
3. Después del 31 de agosto de 1981, el pre- convenio internacional, el tribunal judicial o ar-
sente Convenio estará abierto a la adhesión de to- bitral podrá, de conformidad con las obligaciones
dos los Estados que no sean Estados signatarios. establecidas en ese otro convenio, dar cumpli-
4. Los instrumentos de ratificación, acepta- miento a las disposiciones del mismo.
ción, aprobación o adhesión se depositarán en 39.— Revisión y enmienda. 1. Después de la
poder del depositario. entrada en vigor del presente Convenio, el Secre-
5. Análogamente, las organizaciones de integra- tario General de las Naciones Unidas convocará
ción económica regional, constituidas por Estados una conferencia de los Estados contratantes para
soberanos miembros de la UNCTAD, que tengan revisarlo o enmendarlo, si lo solicita un tercio, por
competencia para negociar, celebrar y aplicar lo menos, de los Estados contratantes. El Secretario
acuerdos internacionales en esferas concretas com- General de las Naciones Unidas comunicará a todos
prendidas en el Convenio, tendrán derecho a adqui- los Estados contratantes los textos de cualesquiera
rir la calidad de Partes en el presente Convenio de propuestas de enmienda por lo menos tres meses
conformidad con lo dispuesto en los párrafos 1 a antes de la fecha de apertura de la conferencia.
4 de este artículo, y asumirán con ello, en relación 2. Toda decisión de la conferencia de revisión
con las demás Partes en el presente Convenio, los incluidas las enmiendas, serán adoptadas por
derechos y obligaciones que en él se establezcan en mayoría de dos tercios de los Estados presentes y
las esferas concretas antes indicadas. votantes. El depositario comunicará las enmiendas
35.— Reservas. No se podrán hacer reservas adoptadas por la conferencia a todos los Estados
al presente Convenio. contratantes para su aceptación y a todos los Estados
36.— Entrada en vigor. 1. El presente Con- signatarios del Convenio para su información.
venio entrará en vigor doce meses después de la 3. Con sujeción a lo dispuesto en el párr. 4 de
fecha en que los Gobiernos de 30 Estados lo ha- este artículo, toda enmienda adoptada por la con-
yan firmado sin reserva de ratificación, aceptación ferencia entrará en vigor solamente respecto de los
o aprobación o hayan depositado instrumentos de Estados contratantes que la hayan aceptado, el pri-
ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en mer día del mes siguiente a la expiración del plazo
poder del depositario. de un año contado desde su aceptación por dos
2. Respecto de cada Estado que ratifique, acep- tercios de los Estados contratantes. Respecto de
todo Estado que acepte una enmienda después que
te o apruebe el presente Convenio o se adhiera a él
la haya aceptado dos tercios de los Estados contra-
después de que se hayan cumplido los requisitos
tantes, la enmienda entrará en vigor el primer día
para la entrada en vigor establecidos en el párr. 1
del mes siguiente a la expiración del plazo de un
de este artículo, el Convenio entrará en vigor doce
año contado desde su aceptación por ese Estado.
meses después de la fecha en que tal Estado haya
4. Toda enmienda adoptada por la conferencia
depositado el instrumento pertinente.
por la que se modifiquen las cantidades estableci-
37.— Fecha de aplicación. Cada Estado con- das en el art. 18 y en el párr. 2 del art. 31 o por la
tratante aplicará las disposiciones del presente que se sustituya una o las dos unidades definidas
Convenio a los contratos de transporte multimo- en los párrafos 1 y 3 del art. 31 por otras unidades
dal que se celebren en la fecha de entrada en vigor entrará en vigor el primer día del mes siguiente
del Convenio respecto de ese Estado o después a la expiración del plazo de un año contado des-
de esa fecha. de su aceptación por dos tercios de los Estados
38.— Derechos y obligaciones en virtud de contratantes. Los Estados contratantes que hayan
convenios existentes. Si, de conformidad con los aceptado las cantidades modificadas o las nuevas
470 XXI. TRATADOS INTERNACIONALES

unidades las aplicarán en sus relaciones con todos 2. La denuncia surtirá efecto el primer día del
los Estados contratantes. mes siguiente a la expiración del plazo de un año
5. La aceptación de enmiendas se realizará contado desde la fecha en que la notificación haya
mediante el depósito de un instrumento formal a sido recibida por el depositario. Cuando en la no-
tal efecto en poder del depositario. tificación se establezca un plazo más largo, la de-
6. Se entenderá que todo instrumento de ra-
nuncia surtirá efecto a la expiración de ese plazo,
tificación, aceptación, aprobación o adhesión
contado desde la fecha en que la notificación haya
depositado después de la entrada en vigor de una
enmienda adoptada por la conferencia se aplica al sido recibida por el depositario.
Convenio enmendado. En testimonio de lo cual los infrascriptos, de-
bidamente autorizados, han firmado el presente
40.— Denuncia. 1. Todo Estado contratantes
podrá denunciar el presente Convenio, en cual- Convenio en las fechas que se indican.
quier momento después de la expiración de un Hecho en Ginebra el día veinticuatro de mayo
plazo de dos años contado desde la fecha en que de mil novecientos ochenta, en un solo original, cu-
el Convenio haya entrado en vigor, mediante noti- yos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y
ficación hecha por escrito al depositario. ruso son igualmente auténticos.
XXII. TRATADOS INTERNACIONALES
DE DERECHO ESPACIAL

Ley 17.989 Animadas por sentimientos de humanidad,


Han convenido en lo siguiente:
ESPACIO ULTRATERRESTRE. Artículo 1.— Toda Parte Contratante que
ACTIVIDADES DE LOS ESTADOS sepa o descubra que la tripulación de una nave
espacial ha sufrido un accidente, se encuentra en
sanc. 4/12/1968; promul. 4/12/1968; situación de peligro o ha realizado un aterrizaje
publ. 2/4/1969 forzoso o involuntario en un territorio colocado
bajo su jurisdicción, en alta mar o en cualquier
Artículo 1.— Apruébase el “Tratado sobre los otro lugar no colocado bajo la jurisdicción de nin-
Principios que deben Regir las Actividades de los gún Estado, inmediatamente:
Estados en la Exploración y Utilización del Espa- a) lo notificará a la autoridad de lanzamiento
cio Ultraterrestre, incluso la Luna y otros Cuerpos o, si no puede identificar a la autoridad de lan-
Celestes”, firmado por nuestro país el 27 de enero zamiento ni comunicarse inmediatamente con
de 1967, y el “Acuerdo sobre el Salvamento y la ella, lo hará público inmediatamente por todos
Devolución de Astronautas y la Restitución de Ob- los medios apropiados de comunicación de que
jetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre”, firmado disponga;
por nuestro país el 28 de mayo de 1968. b) lo notificará al Secretario General de las
2.— Comuníquese, etc. Naciones Unidas, a quien corresponderá difundir
sin tardanza la noticia por todos los medios apro-
ACUERDO SOBRE EL SALVAMENTO Y LA piados de comunicación de que disponga.
DEVOLUCIÓN DE ASTRONAUTAS Y LA 2.— Si, debido a accidente, peligro o aterri-
RESTITUCIÓN DE OBJETOS LANZADOS zaje forzoso o involuntario, la tripulación de una
AL ESPACIO ULTRATERRESTRE nave espacial desciende en territorio colocado
bajo la jurisdicción de una Parte Contratante, ésta
Las Partes Contratantes, adoptará inmediatamente todas las medidas posi-
Señalando la gran importancia del Tratado bles para salvar a la tripulación y prestarle toda
sobre los principios que deben regir las activida- la ayuda necesaria. Comunicará a la autoridad de
des de los Estados en la exploración y utilización lanzamiento y al Secretario General de las Nacio-
del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros nes Unidas las medidas que adopte y sus resulta-
cuerpos celestes, el que dispone la prestación de dos. Si la asistencia de la autoridad de lanzamien-
toda la ayuda posible a los astronautas en caso de to fuere útil para lograr un pronto salvamento o
accidente, peligro o aterrizaje forzoso, la devolu- contribuyere en medida importante a la eficacia
ción de los astronautas con seguridad y sin demo- de las operaciones de búsqueda y salvamento, la
ra, y la restitución de objetos lanzados al espacio autoridad de lanzamiento cooperará con la Parte
ultraterrestre, Contratante con miras a la eficaz realización de
Deseando desarrollar esos deberes y darles ex- las operaciones de búsqueda y salvamento. Tales
presión más concreta, operaciones se efectuarán bajo la dirección y el
Deseando fomentar la cooperación interna- control de la Parte Contratante, la que actuará en
cional en la exploración y utilización del espacio estrecha y constante consulta con la autoridad de
ultraterrestre con fines pacíficos, lanzamiento.
472 XXII. TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHO ESPACIAL

3.— Si se sabe o descubre que la tripulación por ella en otro lugar, son de naturaleza peligrosa
de una nave espacial ha descendido en alta mar o o nociva, podrá notificarlo a la autoridad de lan-
en cualquier otro lugar no colocado bajo la juris- zamiento, la que deberá adoptar inmediatamente
dicción de ningún Estado, las Partes Contratantes medidas eficaces, bajo la dirección y el control de
que se hallen en condiciones de hacerlo prestarán dicha Parte Contratante, para eliminar el posible
asistencia, en caso necesario, en las operaciones peligro de daños.
de búsqueda y salvamento de tal tripulación, a fin 5. Los gastos realizados para dar cumplimiento
de lograr su rápido salvamento. Esas Partes Con- a las obligaciones de rescatar y restituir un objeto
tratantes informarán a la autoridad de lanzamiento espacial o sus partes componentes, conforme a los
y al Secretario General de las Naciones Unidas párrafos 2 y 3 de este artículo, estarán a cargo de la
acerca de las medidas que adopten y de sus re- autoridad de lanzamiento.
sultados. 6.— A los efectos de este Acuerdo, se enten-
4.— Si, debido a accidente, peligro, o aterri- derá por “autoridad del lanzamiento” el Estado
zaje forzoso o involuntario, la tripulación de una responsable del lanzamiento o, si una organiza-
nave espacial desciende en territorio colocado ción internacional intergubernamental fuere res-
bajo la jurisdicción de una Parte Contratante, o ha ponsable del lanzamiento, dicha organización,
sido hallada en alta mar o en cualquier otro lugar siempre que declare que acepta los derechos y
no colocado bajo la jurisdicción de ningún Esta- obligaciones previstos en este Acuerdo y que la
do, será devuelta con seguridad y sin demora a los mayoría de los Estados miembros de tal organi-
representantes de la autoridad de lanzamiento. zación sean Partes Contratantes en este Acuerdo y
5.— 1. Toda Parte Contratante que sepa o des- en el Tratado sobre los principios que deben regir
cubra que un objeto espacial o partes componen- las actividades de los Estados en la exploración
tes del mismo han vuelto a la Tierra en territorio y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la
colocado bajo su jurisdicción, en alta mar o en Luna y otros cuerpos celestes.
cualquier otro lugar no colocado bajo la jurisdic- 7.— 1. Este Acuerdo estará abierto a la firma
ción de ningún Estado, lo notificará a la autoridad de todos los Estados. Todo Estado que no firmare
de lanzamiento y al Secretario General de las Na- este Acuerdo antes de su entrada en vigor, de con-
ciones Unidas. formidad con el párrafo 3 de este artículo, podrá
2. Toda Parte Contratante que tenga jurisdic- adherirse a él en cualquier momento.
ción sobre el territorio en que un objeto espacial o 2. Este Acuerdo estará sujeto a ratificación
partes componentes del mismo hayan sido descu- por los Estados signatarios. Los instrumentos
biertos deberá adoptar, a petición de la autoridad de ratificación y los instrumentos de adhesión
de lanzamiento y con la asistencia de dicha auto- se depositarán en los archivos de los Gobiernos
ridad, si se la solicitare, todas las medidas que juz- del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
gue factibles para recuperar el objeto o las partes Norte, de los Estados Unidos de América y de la
componentes. Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, a los
3. A petición de la autoridad de lanzamiento, que por el presente se designa como Gobiernos
los objetos lanzados al espacio ultraterrestre o sus depositarios.
partes componentes encontrados fuera de los lími- 3. Este Acuerdo entrará en vigor cuando
tes territoriales de la autoridad de lanzamiento se- hayan depositado los instrumentos de ratifica-
rán restituidos a los representantes de la autoridad ción cinco Gobiernos, incluidos los designados
de lanzamiento o retenidos a disposición de los como Gobiernos depositarios en virtud de este
mismos, quienes, cuando sean requeridos a ello, Acuerdo.
deberán facilitar datos de identificación antes de 4. Para los Estados cuyos instrumentos de rati-
la restitución. ficación o de adhesión se depositaren después de
4. No obstante lo dispuesto en los párrafos 2 y la entrada en vigor de este Acuerdo, el Acuerdo
3 de este artículo, la Parte Contratante que tenga entrará en vigor en la fecha del depósito de sus
motivos para creer que un objeto espacial o partes instrumentos de ratificación o de adhesión.
componentes del mismo descubiertos en territo- 5. Los Gobiernos depositarios informarán sin
rio colocado bajo su jurisdicción, o recuperados tardanza a todos los Estados signatarios y a todos
LEY 17.989 473

los Estados que se hayan adherido a este Acuerdo Estimando que la exploración y la utilización
de la fecha de cada firma, de la fecha de depósito del espacio ultraterrestre se debe efectuar en bien
de cada instrumento de ratificación y de adhesión de todos los pueblos, sea cual fuere su grado de
a este Acuerdo, de la fecha de su entrada en vigor desarrollo económico y científico,
y de cualquier otra notificación. Deseando contribuir a una amplia cooperación
6. Este Acuerdo será registrado por los internacional en lo que se refiere a los aspectos
Gobiernos depositarios, de conformidad con el científicos y jurídicos de la exploración y utiliza-
art. 102 de la Carta de las Naciones Unidas. ción del espacio ultraterrestre con fines pacíficos,
8.— Todo Estado Parte en el Acuerdo podrá Estimando que tal cooperación contribuirá al
proponer enmiendas al mismo. Las enmiendas desarrollo de la comprensión mutua y al afian-
entrarán en vigor para cada Estado Parte en el zamiento de las relaciones amistosas entre los
Acuerdo que las aceptare cuando éstas hayan sido Estados y los pueblos.
aceptadas por la mayoría de los Estados Partes en Recordando la resolución 1962 (XVIII), titu-
el Acuerdo, y en lo sucesivo para cada Estado res- lada “Declaración de los principios jurídicos que
tante que sea parte en el Acuerdo en la fecha en deben regir las actividades de los Estados en la ex-
que las acepte. ploración y utilización del espacio ultraterrestre”,
que fue aprobada unánimemente por la Asamblea
9.— Todo Estado Parte en el Acuerdo podrá General de las Naciones Unidas el 13 de diciembre
comunicar su retirada de este Acuerdo al cabo de de 1963,
un año de su entrada en vigor, mediante notifica- Recordando la resolución 1884 (XVIII), en
ción por escrito dirigida a los Gobiernos deposita- que se insta a los Estados a no poner en órbita
rios. Tal retirada surtirá efecto un año después de alrededor de la Tierra ningún objeto portador de
la fecha en que se reciba la notificación. armas nucleares u otras clases de armas de des-
10.— Este Acuerdo, cuyos textos en inglés, trucción en masa, ni a emplazar tales armas en los
ruso, español, francés y chino son igualmente au- cuerpos celestes, y que fue aprobada unánime-
ténticos, se depositará en los archivos de los Go- mente por la Asamblea General de las Naciones
biernos depositarios. Los Gobiernos depositarios Unidas el 17 de octubre de 1963,
remitirán copias debidamente certificadas de este Tomando nota de la resolución 110 (II), apro-
Acuerdo a los Gobiernos de los Estados signata- bada por la Asamblea General el 3 de noviembre
rios y de los Estados que se adhieran al Acuerdo. de 1947, que condena la propaganda destinada a
En testimonio de lo cual, los infrascriptos, debi- provocar o alentar, o susceptible de provocar o
damente autorizados, firman este Acuerdo. alentar cualquier amenaza a la paz, quebranta-
Hecho en tres ejemplares, en las ciudades de miento de la paz o acto de agresión, y conside-
Londres, Moscú y Washington, el día veintidós de rando que dicha resolución es aplicable al espacio
abril de mil novecientos sesenta y ocho. ultraterrestre,
Convencidos de que un Tratado sobre los
TRATADO SOBRE LOS PRINCIPIOS principios que deben regir las actividades de los
QUE DEBEN REGIR LAS ACTIVIDADES Estados en la exploración y utilización del espa-
DE LOS ESTADOS EN LA EXPLORACIÓN cio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos
Y UTILIZACIÓN DEL ESPACIO celestes, promoverá los propósitos y principios de
ULTRATERRESTRE, INCLUSO LA LUNA la Carta de las Naciones Unidas,
Y OTROS CUERPOS CELESTES Han convenido en lo siguiente:
Artículo I.— La exploración y utilización
Los Estados Partes en este Tratado, del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros
Inspirándose en las grandes perspectivas que cuerpos celestes, deberán hacerse en provecho y
se ofrecen a la humanidad como consecuencia de en interés de todos los países, sea cual fuere su
la entrada del hombre en el espacio ultraterrestre, grado de desarrollo económico y científico, e in-
Reconociendo el interés general de toda la cumben a toda la humanidad.
humanidad en el progreso de la exploración y El espacio ultraterrestre, incluso la Luna y
utilización del espacio ultraterrestre con fines otros cuerpos celestes, estará abierto para su ex-
pacíficos, ploración y utilización a todos los Estados sin
474 XXII. TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHO ESPACIAL

discriminación alguna en condiciones de igualdad Al realizar actividades en el espacio ultrate-


y en conformidad con el derecho internacional, y rrestre, así como en los cuerpos celestes, los astro-
habrá libertad de acceso a todas las regiones de nautas de un Estado Parte en el Tratado deberán
los cuerpos celestes. prestar toda la ayuda posible a los astronautas de
El espacio ultraterrestre, incluso la Luna y los demás Estados Partes en el Tratado.
otros cuerpos celestes, estarán abiertos a la inves- Los Estados Partes en el Tratado tendrán que
tigación científica, y los Estados facilitarán y fo- informar inmediatamente a los demás Estados
mentarán la cooperación internacional en dichas Partes en el Tratado o al Secretario General de las
investigaciones. Naciones Unidas sobre los fenómenos por ellos
II.— El espacio ultraterrestre, incluso la Luna observados en el espacio ultraterrestre, incluso la
y otros cuerpos celestes, no podrá ser objeto de Luna y otros cuerpos celestes, que podrían cons-
apropiación nacional por reivindicación de sobera- tituir un peligro para la vida o la salud de los as-
nía, uso u ocupación, ni de ninguna otra manera. tronautas.
III.— Los Estados Partes en el Tratado debe- VI.— Los Estados Partes en el Tratado serán
rán realizar sus actividades de exploración y uti- responsables internacionalmente de las activida-
lización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna des nacionales que realicen en el espacio ultrate-
y otros cuerpos celestes, de conformidad con el rrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes,
derecho internacional, incluida la Carta de las Na- los organismos gubernamentales o las entidades
ciones Unidas, en interés del mantenimiento de la no gubernamentales, y deberán asegurar que di-
paz y la seguridad internacionales y del fomento de chas actividades se efectúen en conformidad con
la cooperación y la comprensión internacionales. las disposiciones del presente Tratado. Las acti-
vidades de las entidades no gubernamentales en
IV.— Los Estados Partes en el Tratado se
el espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros
comprometen a no colocar en órbita alrededor de
cuerpos celestes, deberán ser autorizadas y fisca-
la Tierra ningún objeto portador de armas nuclea-
lizadas constantemente por el pertinente Estado
res ni de ningún otro tipo de armas de destrucción
en masa, a no emplazar tales armas en los cuerpos Parte en el Tratado. Cuando se trate de actividades
celestes y a no colocar tales armas en el espacio que realiza en el espacio ultraterrestre, incluso la
ultraterrestre en ninguna otra forma. Luna y otros cuerpos celestes, una organización
La Luna y los demás cuerpos celestes se utili- internacional, la responsabilidad en cuanto al pre-
zarán exclusivamente con fines pacíficos por to- sente Tratado corresponderá a esa organización
dos los Estados Partes en el Tratado. Queda pro- internacional y a los Estados Partes en el Tratado
hibido establecer en los cuerpos celestes bases, que pertenecen a ella.
instalaciones y fortificaciones militares, efectuar VII.— Todo Estado Parte en el Tratado que
ensayos con cualquier tipo de armas y realizar ma- lance o promueva el lanzamiento de un objeto
niobras militares. No se prohíbe la utilización de al espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros
personal militar para investigaciones científicas ni cuerpos celestes, y todo Estado Parte en el Tra-
para cualquier otro objetivo pacífico. Tampoco se tado desde cuyo territorio o cuyas instalaciones
prohíbe la utilización de cualquier equipo o me- se lance un objeto, será responsable internacional-
dios necesarios para la exploración de la Luna y mente de los daños causados a otro Estado Parte
de otros cuerpos celestes con fines pacíficos. en el Tratado o a sus personas naturales o jurídicas
V.— Los Estados Partes en el Tratado consi- por dicho objeto o sus partes componentes en la
derarán a todos los astronautas como enviados Tierra, en el espacio aéreo o en el espacio ultrate-
de la humanidad en el espacio ultraterrestre, y rrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes.
les prestarán toda la ayuda posible en caso de VIII.— El Estado Parte en el Tratado, en cuyo
accidente, peligro o aterrizaje forzoso en el terri- registro figura el objeto lanzado al espacio ultrate-
torio de otro Estado Parte o en alta mar. Cuando rrestre, retendrá su jurisdicción y control sobre tal
los astronautas hagan tal aterrizaje serán devuel- objeto, así como sobre todo el personal que vaya
tos con seguridad y sin demora al Estado de re- en él, mientras se encuentre en el espacio ultrate-
gistro de su vehículo espacial. rrestre o en un cuerpo celeste. El derecho de pro-
LEY 17.989 475

piedad de los objetos lanzados al espacio ultrate- X.— A fin de contribuir a la cooperación in-
rrestre, incluso de los objetos que hayan descendi- ternacional en la exploración y la utilización del
do o se construyan en un cuerpo celeste, y de sus espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros
partes componentes, no sufrirá ninguna alteración cuerpos celestes, conforme a los objetivos del
mientras estén en el espacio ultraterrestre, incluso presente Tratado, los Estados Partes en él exami-
en un cuerpo celeste, ni en su retorno a la Tierra. narán, en condiciones de igualdad, las solicitudes
Cuando esos objetos o esas partes componentes formuladas por otros Estados Partes en el Tratado
sean hallados fuera de los límites del Estado Par- para que se les brinde la oportunidad a fin de ob-
te en el Tratado en cuyo registro figuran, deberán servar el vuelo de los objetos espaciales lanzados
ser devueltos a ese Estado Parte, el que deberá por dichos Estados.
proporcionar los datos de identificación que se le La naturaleza de tal oportunidad y las condi-
soliciten antes de efectuarse la restitución. ciones en que podría ser concedida se determina-
IX.— En la exploración y utilización del espa- rán por acuerdo entre los Estados interesados.
cio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos XI.— A fin de fomentar la cooperación inter-
celestes, los Estados Partes en el Tratado debe- nacional en la exploración y utilización del espa-
rán guiarse por el principio de la cooperación y la cio ultraterrestre, con fines pacíficos, los Estados
asistencia mutua y en todas sus actividades en el Partes en el Tratado que desarrollan actividades
espacio ultraterrestre, incluso en la Luna y otros en el espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros
cuerpos celestes, deberán tener debidamente en cuerpos celestes, convienen en informar, en la
cuenta los intereses correspondientes de los demás mayor medida posible dentro de lo viable y facti-
Estados Partes en el Tratado. Los Estados Partes ble, al Secretario General de las Naciones Unidas,
en el Tratado harán los estudios e investigaciones así como al público y a la comunidad científica
del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros internacional, acerca de la naturaleza, marcha,
cuerpos celestes, y procederán a su exploración de localización y resultados de dichas actividades. El
tal forma que no se produzca una contaminación Secretario General de las Naciones Unidas debe
nociva ni cambios desfavorables en el medio am- estar en condiciones de difundir eficazmente tal in-
biente de la Tierra como consecuencia de la intro- formación, inmediatamente después de recibirla.
ducción en él de materias extraterrestres, y cuando
XII.— Todas las estaciones, instalaciones,
sea necesario adoptarán las medidas pertinentes a
equipo y vehículos espaciales situados en la Luna
tal efecto. Si un Estado Parte en el Tratado tiene
y otros cuerpos celestes serán accesibles a los re-
motivos para creer que una actividad o un experi-
presentantes de otros Estados Partes en el presente
mento en el espacio ultraterrestre, incluso la Luna
Tratado, sobre la base de reciprocidad. Dichos re-
y otros cuerpos celestes, proyectado por él o por
presentantes notificarán con antelación razonable
sus nacionales, crearía un obstáculo capaz de per-
su intención de hacer una visita, a fin de permitir
judicar las actividades de otros Estados Partes en
el Tratado en la exploración y utilización del es- celebrar las consultas que procedan y adoptar un
pacio ultraterrestre con fines pacíficos, incluso en máximo de precauciones para velar por la seguri-
la Luna y otros cuerpos celestes, deberá celebrar dad y evitar toda perturbación del funcionamiento
las consultas internacionales oportunas antes de normal de la instalación visitada.
iniciar esa actividad o ese experimento. Si un Es- XIII.— Las disposiciones del presente Tratado
tado Parte en el Tratado tiene motivos para creer se aplicarán a las actividades de exploración y uti-
que una actividad o un experimento en el espa- lización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna
cio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos y otros cuerpos celestes, que realicen los Estados
celestes, proyectado por otro Estado Parte en el Partes en el Tratado, tanto en el caso de que esas
Tratado, crearía un obstáculo capaz de perjudicar actividades las lleve a cabo un Estado Parte en el
las actividades de exploración y utilización del Tratado por sí solo o junto con otros Estados, inclu-
espacio ultraterrestre con fines pacíficos, incluso so cuando se efectúen dentro del marco de organi-
en la Luna y otros cuerpos celestes, podrá pedir zaciones intergubernamentales internacionales.
que se celebren consultas sobre dicha actividad o Los Estados Partes en el Tratado resolverán
experimento. los problemas prácticos que puedan surgir en
476 XXII. TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHO ESPACIAL

relación con las actividades que desarrollan las XVI.— Todo Estado Parte podrá comunicar
organizaciones intergubernamentales internacio- su retiro de este Tratado al cabo de un año de su
nales en la exploración y utilización del espacio entrada en vigor, mediante notificación por escri-
ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos ce- to dirigida a los Gobiernos depositarios. Tal retiro
lestes, con la organización internacional pertinen- surtirá efecto un año después de la fecha en que se
te o con uno o varios Estados miembros de dicha reciba la notificación.
organización internacional que sean Partes en el XVII.— Este Tratado, cuyos textos en inglés,
presente Tratado. ruso, francés, español y chino son igualmente au-
XIV.— 1. Este Tratado estará abierto a la fir- ténticos, se depositará en los archivos de los Go-
ma de todos los Estados. El Estado que no firmare biernos depositarios. Los Gobiernos depositarios
este Tratado antes de su entrada en vigor, de con- remitirán copias debidamente certificadas de este
formidad con el párrafo 3 de este artículo, podrá Tratado a los Gobiernos de los Estados signatarios
adherirse a él en cualquier momento. y de los Estados que se adhirieran al Tratado.
2. Este Tratado estará sujeto a ratificación por
los Estados signatarios. Los instrumentos de ra-
tificación y los instrumentos de adhesión se de- Ley 23.335
positarán en los archivos de los Gobiernos de los
Estados Unidos de América, el Reino Unido de RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL
Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Unión de POR DAÑOS CAUSADOS
Repúblicas Socialistas Soviéticas, a los que por POR OBJETOS ESPACIALES
el presente se designa como Gobiernos deposita-
rios. sanc. 30/7/1986; promul. 19/8/1986;
3. Este Tratado entrará en vigor cuando ha- publ. 24/2/1987
yan depositado los instrumentos de ratificación
cinco Gobiernos, incluidos los designados como Artículo 1.— Apruébase el “Convenio sobre
Gobiernos depositarios en virtud del presente la Responsabilidad Internacional por daños cau-
Tratado. sados por objetos espaciales”, aprobado por la
4. Para los Estados cuyos instrumentos de rati- Resolución 2777 (XXVI) de la Asamblea General
ficación o de adhesión se depositaren después de la de las Naciones Unidas del 29 de noviembre de
entrada en vigor de este Tratado, el Tratado entrará 1971 y suscripto por la República Argentina el 29
en vigor en la fecha del depósito de sus instrumen- de marzo de 1972, cuyo texto forma parte de la
tos de ratificación o adhesión. presente ley.
5. Los Gobiernos depositarios informarán sin
2.— Comuníquese, etc.
tardanza a todos los Estados signatarios y a todos
los Estados que se hayan adherido a este Tratado
CONVENIO SOBRE LA RESPONSABILIDAD
de la fecha de cada firma, en la fecha de depósito
INTERNACIONAL POR DAÑOS CAUSADOS
de cada instrumento de ratificación y de adhesión
POR OBJETOS ESPACIALES
a este Tratado, de la fecha de su entrada en vigor
y de cualquier otra notificación. Los Estados Partes en el presente Convenio,
6. Este Tratado será registrado por los gobier- Reconociendo el interés general de toda la hu-
nos depositarios, de conformidad con el art. 102 manidad en promover la exploración y utilización
de la Carta de las Naciones Unidas. del espacio ultraterrestre con fines pacíficos,
XV.— Cualquier Estado Parte en el Tratado Recordando el Tratado sobre los principios que
podrá proponer enmiendas al mismo. Las enmien- deben regir las actividades de los Estados en la ex-
das entrarán en vigor para cada Estado Parte en el ploración y utilización del espacio ultraterrestre,
Tratado que las aceptare cuando éstas hayan sido incluso la Luna y otros cuerpos celestes,
aceptadas por la mayoría de los Estados Partes en Tomando en consideración que, a pesar de
el Tratado, y en lo sucesivo para cada Estado res- las medidas de precaución que han de adoptar
tante que sea parte en el Tratado en la fecha en los Estados y las organizaciones internacionales
que las acepte. intergubernamentales que participen en el lanza-
Ley 23.335 477

miento de objetos espaciales, tales objetos pueden causados por un objeto espacial de otro Estado de
ocasionalmente causar daños, lanzamiento, y cuando de ello se deriven daños
Reconociendo la necesidad de elaborar normas para un tercer Estado o para sus personas físicas
y procedimientos internacionales eficaces sobre la o morales, los dos primeros Estados serán man-
responsabilidad por daños causados por objetos es- comunada y solidariamente responsables ante ese
paciales y, en particular, de asegurar el pago rápido, tercer Estado, conforme se indica a continuación:
con arreglo a lo dispuesto en el presente Convenio, a) Si los daños han sido causados al tercer
de una indemnización plena y equitativa a las vícti- Estado en la superficie de la Tierra o han sido cau-
mas de tales daños, sados a aeronaves en vuelo, su responsabilidad
Convencidos de que el establecimiento de esas ante este tercer Estado será absoluta;
normas y procedimientos contribuirá a reforzar la b) Si los daños han sido causados a un objeto
cooperación internacional en el terreno de la ex- espacial de un tercer Estado, o a las personas o
ploración y utilización del espacio ultraterrestre los bienes a bordo de ese objeto espacial, fuera de
con fines pacíficos. la superficie de la Tierra, la responsabilidad ante
Han convenido en lo siguiente: ese tercer Estado se fundará en la culpa de cual-
Artículo I.— A los efectos del presente Con- quiera de los dos primeros Estados o en la culpa
venio: de las personas de que sea responsable cualquiera
a) Se entenderá por “daño” la pérdida de vidas de ellos.
humanas, las lesiones corporales u otros perjui- 2. En todos los casos de responsabilidad soli-
cios a la salud, así como la pérdida de bienes o daria mencionados en el párrafo 1 de este artícu-
los perjuicios causados a bienes de Estados o de lo, la carga de la indemnización por los daños se
personas físicas o morales, o de organizaciones repartirá entre los dos primeros Estados, según el
internacionales intergubernamentales; grado de la culpa respectiva; si no es posible de-
b) El término “lanzamiento” denotará también terminar el grado de la culpa de cada uno de esos
todo intento de lanzamiento; Estados, la carga de la indemnización se repartirá
c) Se entenderá por “Estado de lanzamiento”: por partes iguales entre ellos. Esa repartición no
i) Un Estado que lance o promueva el lanza- afectará el derecho del tercer Estado a reclamar su
miento de un objeto espacial; indemnización total, en virtud de este Convenio,
ii) Un Estado desde cuyo territorio o desde cu- a cualquiera de los Estados de lanzamiento que
yas instalaciones se lance un objeto espacial; sean solidariamente responsables o a todos ellos.
d) El término “objeto espacial” denotará tam- V.— 1. Si dos o más Estados lanzan conjunta-
bién las partes componentes de un objeto espacial, mente un objeto espacial, serán responsables soli-
así como el vehículo propulsor y sus partes. dariamente por los daños causados.
II.— Un Estado de lanzamiento tendrá res- 2. Un Estado de lanzamiento que haya pagado
ponsabilidad absoluta y responderá de los daños la indemnización por daños tendrá derecho a repe-
causados por un objeto espacial suyo en la super- tir contra los demás participantes en el lanzamien-
ficie de la Tierra o a las aeronaves en vuelo. to conjunto. Los participantes en el lanzamiento
III.— Cuando el daño sufrido fuera de la conjunto podrán concertar acuerdos acerca de la
superficie de la Tierra por un objeto espacial de distribución entre sí de la carga financiera respecto
un Estado de lanzamiento, o por las personas o de la cual son solidariamente responsables. Tales
los bienes a bordo de dicho objeto espacial, sea acuerdos no afectarán al derecho de un Estado que
causado por un objeto espacial de otro Estado de haya sufrido daños a reclamar su indemnización
lanzamiento, este último Estado será responsable total, de conformidad con el presente Convenio,
únicamente cuando los daños se hayan producido a cualquiera o a todos los Estados de lanzamiento
por su culpa o por culpa de las personas de que que sean solidariamente responsables.
sea responsable. 3. Un Estado desde cuyo territorio o instala-
IV.— 1. Cuando los daños sufridos fuera de ciones se lanza un objeto espacial se considerará
la superficie de la Tierra por un objeto espacial como participante en un lanzamiento conjunto.
de un Estado de lanzamiento, o por las personas VI.— 1. Salvo lo dispuesto en el párrafo 2 de
o los bienes a bordo de ese objeto espacial, sean este artículo, un Estado de lanzamiento quedará
478 XXII. TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHO ESPACIAL

exento de la responsabilidad absoluta en la me- o que de algún otro modo represente sus intereses
dida en que demuestre que los daños son total o conforme a este Convenio. También podrá pre-
parcialmente resultado de negligencia grave o de sentar su reclamación por conducto del Secretario
un acto de omisión cometido con la intención de General de las Naciones Unidas, siempre que el
causar daños por parte de un Estado demandante Estado demandante y el Estado de lanzamiento
o de personas físicas o morales a quienes este úl- sean ambos Miembros de las Naciones Unidas.
timo Estado represente. X.— 1. La reclamación de la indemnización
2. No se concederá exención alguna en los ca- por daños podrá ser presentada a un Estado de
sos en que los daños sean resultado de actividades lanzamiento a más tardar en el plazo de un año a
desarrolladas por un Estado de lanzamiento en las contar de la fecha en que se produzcan los daños
que no se respete el derecho internacional, inclu- o en que se haya identificado al Estado de lanza-
so, en especial, la Carta de las Naciones Unidas miento que sea responsable.
y el Tratado sobre los principios que deben regir 2. Sin embargo, si el Estado no ha tenido co-
las actividades de los Estados en la exploración nocimiento de la producción de los daños o no
y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la ha podido identificar al Estado de lanzamiento,
Luna y otros cuerpos celestes. podrá presentar la reclamación en el plazo de un
VII.— Las disposiciones del presente Conve- año a partir de la fecha en que lleguen a su co-
nio no se aplicarán a los daños causados por un nocimiento tales hechos; no obstante, en ningún
objeto espacial del Estado de lanzamiento a: caso será ese plazo superior a un año a partir de
a) Nacionales de dicho Estado de lanzamiento; la fecha en que se podría esperar razonablemente
b) Nacionales de un país extranjero mientras que el Estado hubiera llegado a tener conocimien-
participen en las operaciones de ese objeto es- to de los hechos mediante el ejercicio de la debida
pacial desde el momento de su lanzamiento o en diligencia.
cualquier fase posterior al mismo hasta su descen- 3. Los plazos mencionados en los párrafos 1
so, o mientras se encuentren en las proximidades y 2 de este artículo se aplicarán aun cuando no se
inmediatas de la zona prevista para el lanzamiento conozca toda la magnitud de los daños. En este
o la recuperación, como resultado de una invita- caso, no obstante, el Estado demandante tendrá
ción de dicho Estado de lanzamiento. derecho a revisar la reclamación y a presentar
VIII.— 1. Un Estado que haya sufrido daños, documentación adicional una vez expirado ese
o cuyas personas físicas o morales hayan sufrido plazo, hasta un año después de conocida toda la
daños, podrá presentar a un Estado de lanzamien- magnitud de los daños.
to una reclamación por tales daños. XI.— 1. Para presentar a un Estado de lan-
2. Si el Estado de nacionalidad de las personas zamiento una reclamación de indemnización por
afectadas no ha presentado una reclamación, otro daños al amparo del presente Convenio no será
Estado podrá presentar a un Estado de lanzamien- necesario haber agotado los recursos locales de
to una reclamación respecto de daños sufridos en que puedan disponer el Estado demandante o las
su territorio por cualquier persona física o moral. personas físicas o morales que éste represente.
3. Si ni el Estado de nacionalidad de las per- 2. Nada de lo dispuesto en este Convenio im-
sonas afectadas ni el Estado en cuyo territorio se pedirá que un Estado, o una persona física o mo-
ha producido el daño han presentado una recla- ral a quien éste represente, hagan su reclamación
mación ni notificado su intención de hacerlo, otro ante los tribunales de justicia o ante los tribunales
Estado podrá presentar a un Estado de lanzamien- u órganos administrativos del Estado de lanza-
to una reclamación respecto de daños sufridos por miento. Un Estado no podrá, sin embargo, hacer
sus residentes permanentes. reclamaciones al amparo del presente Convenio
IX.— Las reclamaciones de indemnización por los mismos daños respecto de los cuales se esté
por daños serán presentadas al Estado de lanza- tramitando una reclamación ante los tribunales de
miento por vía diplomática. Cuando un Estado no justicia o ante los tribunales u órganos administra-
mantenga relaciones diplomáticas con un Estado tivos del Estado de lanzamiento, o con arreglo a
de lanzamiento, podrá pedir a otro Estado que pre- cualquier otro acuerdo internacional que obligue a
sente su reclamación a ese Estado de lanzamiento los Estados interesados.
Ley 23.335 479

XII.— La indemnización que en virtud del al mismo procedimiento adoptado para el primer
presente Convenio estará obligado a pagar el Es- nombramiento.
tado de lanzamiento por los daños causados se 3. La Comisión determinará su propio proce-
determinará conforme al derecho internacional dimiento.
y a los principios de justicia y equidad, a fin de 4. La Comisión determinará el lugar o los lu-
reparar esos daños de manera tal que se reponga a gares en que ha de reunirse y resolverá todas las
la persona, física o moral, al Estado o a la organi- demás cuestiones administrativas.
zación internacional en cuyo nombre se presente 5. Exceptuados los laudos y decisiones de la
la reclamación en la condición que habría existido Comisión constituida por un solo miembro, todos
de no haber ocurrido los daños. los laudos y decisiones de la Comisión se adopta-
rán por mayoría de votos.
XIII.— A menos que el Estado demandante
y el Estado que debe pagar la indemnización de XVII.— El número de miembros de la Comi-
conformidad con el presente Convenio acuerden sión de Reclamaciones no aumentará cuando dos
otra forma de indemnización, ésta se pagará en la o más Estados demandantes o Estados de lanza-
moneda del Estado demandante o, si ese Estado miento sean partes conjuntamente en unas mis-
así lo pide, en la moneda del Estado que deba pa- mas actuaciones ante la Comisión. Los Estados
gar la indemnización. demandantes que actúen conjuntamente nombra-
rán colectivamente a un miembro de la Comisión
XIV.— Si no se logra resolver una reclama-
en la misma forma y con sujeción a las mismas
ción mediante negociaciones diplomáticas, con-
condiciones que cuando se trata de un solo Estado
forme a lo previsto en el artículo IX, en el plazo
demandante. Cuando dos o más Estados de lan-
de un año a partir de la fecha en que el Estado
zamiento actúen conjuntamente, nombrarán co-
demandante haya notificado al Estado de lanza- lectivamente y en la misma forma a un miembro
miento que ha presentado la documentación re- de la Comisión. Si los Estados demandantes o los
lativa a su reclamación, las partes interesadas, a Estados de lanzamiento no hacen el nombramien-
instancia de cualquiera de ellas, constituirán una to dentro del plazo fijado, el presidente constituirá
Comisión de Reclamaciones. por sí solo a la Comisión.
XV.— 1. La Comisión de Reclamaciones se XVIII.— La Comisión de Reclamaciones de-
compondrá de tres miembros: uno nombrado por cidirá los fundamentos de la reclamación de in-
el Estado demandante, otro nombrado por el Es- demnización y determinará, en su caso, la cuantía
tado de lanzamiento, y el tercer miembro, su pre- de la indemnización pagadera.
sidente, escogido conjuntamente por ambas par-
XIX.— 1. La Comisión de Reclamaciones
tes. Cada una de las partes hará su nombramiento
actuará de conformidad con las disposiciones del
dentro de los dos meses siguientes a la petición de
artículo XII.
que se constituya la Comisión de Reclamaciones.
2. La decisión de la Comisión será firme y
2. Si no se llega a un acuerdo con respecto a la
obligatoria si las partes así lo han convenido; en
selección del presidente dentro de los cuatro me-
caso contrario, la Comisión formulará un laudo
ses siguientes a la petición de que se constituya
definitivo que tendrá carácter de recomendación y
la Comisión, cualquiera de las partes podrá pedir
que las partes atenderán la * buena fe. La Comisión
al Secretario General de las Naciones Unidas que
expondrá los motivos de su decisión a laudo.
nombre al presidente en un nuevo plazo de dos 3. La Comisión dictará su decisión o laudo lo
meses. antes posible y a más tardar en el plazo de un año
XVI.— 1. Si una de las partes no procede al a partir de la fecha de su constitución, a menos
nombramiento que le corresponde dentro del pla- que la Comisión considere necesario prorrogar
zo fijado, el presidente, a petición de la otra parte, ese plazo.
constituirá por sí solo la Comisión de Reclama- 4. La Comisión publicará su decisión o lau-
ciones. do. Expedirá una copia certificada de su decisión
2. Toda vacante que por cualquier motivo se o laudo a cada una de las partes y al Secretario
produzca en la Comisión se cubrirá con arreglo General de las Naciones Unidas.

*
  Rectius est: de.
480 XXII. TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHO ESPACIAL

XX.— Las costas relativas a la Comisión de 4. Toda demanda de indemnización que, con-
Reclamaciones se dividirán por igual entre las par- forme a las disposiciones de este Convenio, se
tes, a menos que la Comisión decida otra cosa. haga por daños causados a una organización que
XXI.— Si los daños causados por un objeto es- haya formulado una declaración en virtud del pá-
pacial constituyen un peligro, en gran escala, para rrafo 1 de este artículo deberá ser presentada por un
las vidas humanas o comprometen seriamente las Estado miembro de la organización que sea Estado
condiciones de vida de la población o el funciona- Parte en este Convenio.
miento de los centros vitales, los Estados Partes, XXIII.— 1. Lo dispuesto en el presente Con-
y en particular el Estado de lanzamiento, estudia- venio no afectará a los demás acuerdos interna-
rán la posibilidad de proporcionar una asistencia cionales en vigor en las relaciones entre los Esta-
apropiada y rápida al Estado que haya sufrido los dos Partes en esos acuerdos.
daños, cuando éste así lo solicite. Sin embargo, 2. Nada de lo dispuesto en el presente Con-
lo dispuesto en este artículo no menoscabará los venio podrá impedir que los Estados concierten
derechos ni las obligaciones de los Estados Partes acuerdos internacionales que confirmen, comple-
en virtud del presente Convenio. ten o desarrollen sus disposiciones.
XXII.— 1. En el presente Convenio, salvo XXIV.— 1. El presente Convenio estará abier-
los artículos XIV a XXVII, se entenderá que las to a la firma de todos los Estados. El Estado que no
referencias que se hacen a los Estados se apli- firmare este Convenio antes de su entrada en vigor,
can a cualquier organización intergubernamental de conformidad con el párrafo 3 de este artículo,
internacional que se dedique a actividades espa- podrá adherirse a él en cualquier momento.
ciales si ésta declara que acepta los derechos y 2. El presente Convenio estará sujeto a ratifi-
obligaciones previstos en este Convenio y si una cación por los Estados signatarios. Los instrumen-
mayoría de sus Estados miembros son Estados tos de ratificación y los instrumentos de adhesión
Partes en este Convenio y en el Tratado sobre los serán entregados para su depósito a los Gobiernos
principios que deben regir las actividades de los de los Estados Unidos de América, del Reino
Estados en la exploración y utilización del espa- Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y de la
cio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, que
celestes. por el presente quedan designados Gobiernos de-
2. Los Estados miembros de tal organización positarios.
que sean Estados Partes en este Convenio adopta- 3. El presente Convenio entrará en vigor cuando
rán todas las medidas adecuadas para lograr que se deposite el quinto instrumento de ratificación.
la organización formule una declaración de con- 4. Para los Estados cuyos instrumentos de ra-
formidad con el párrafo precedente. tificación o de adhesión se depositaren después
3. Si una organización intergubernamental de la entrada en vigor del presente Convenio, el
internacional es responsable de daños en virtud Convenio entrará en vigor en la fecha del depósito
de las disposiciones del presente Convenio esa de sus instrumentos de ratificación o de adhesión.
organización y sus miembros que sean Estados 5. Los Gobiernos depositarios informarán
Partes en este Convenio serán mancomunada y sin tardanza a todos los Estados signatarios y a
solidariamente responsables, teniendo en cuenta todos los Estados que se hayan adherido a este
sin embargo: Convenio, de la fecha de cada firma, de la fecha
a) Que la demanda de indemnización ha de de depósito de cada instrumento de ratificación y
presentarse en primer lugar contra la organiza- de adhesión a este Convenio, de la fecha de su
ción; entrada en vigor y de cualquier otra notificación.
b) Que sólo si la organización deja de pagar, 6. El presente Convenio será registrado por los
dentro de un plazo de seis meses, la cantidad con- Gobiernos depositarios, de conformidad con el ar-
venida o que se haya fijado como indemnización tículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.
de los daños, podrá el Estado demandante invo- XXV.— Cualquier Estado Parte en el presente
car la responsabilidad de los miembros que sean Convenio podrá proponer enmiendas al mismo.
Estados Partes en este Convenio a los fines del Las enmiendas entrarán en vigor para cada Esta-
pago de esa cantidad. do Parte en el Convenio que las aceptare cuando
Ley 24.158 481

éstas hayan sido aceptadas por la mayoría de los 2.— El Poder Ejecutivo nacional creará un Re-
Estados Partes en el Convenio, y en lo sucesivo gistro Nacional de Objetos Lanzados al Espacio
para cada Estado restante que sea parte en el Con- Ultraterrestre en el ámbito de su competencia.
venio en la fecha en que las acepte. 3.— Comuníquese, etc.
XXVI.— Diez años después de la entrada en
vigor del presente Convenio, se incluirá en el pro- CONVENIO SOBRE EL REGISTRO
grama provisional de la Asamblea General de las DE OBJETOS LANZADOS AL ESPACIO
Naciones Unidas la cuestión de un nuevo examen ULTRATERRESTRE
de este Convenio, a fin de estudiar, habida cuenta
de la anterior aplicación del Convenio si es nece- Los Estados Partes en el presente Convenio,
sario revisarlo. No obstante, en cualquier momen- Reconociendo el interés común de toda la hu-
to una vez que el Convenio lleve cinco años en manidad en proseguir la exploración y utilización
vigor, a petición de un tercio de los Estados Partes del espacio ultraterrestre con fines pacíficos,
en este Convenio y con el asentimiento de la ma- Recordando que en el Tratado sobre los princi-
yoría de ellos, habrá de reunirse una conferencia pios que deben regir las actividades de los Estados
de los Estados Partes con miras a reexaminar este en la exploración y utilización del espacio ultra-
Convenio. terrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes,
XXVII.— Todo Estado Parte podrá comuni- de 27 de enero de 1967, se afirma que los Estados
car su retiro del presente Convenio al cabo de un son internacionalmente responsables de las acti-
año de su entrada en vigor, mediante notificación vidades nacionales que realicen en el espacio ul-
por escrito dirigida a los Gobiernos depositarios. traterrestre y se hace referencia al Estado en cuyo
Tal retiro surtirá efecto un año después de la fecha registro se inscriba un objeto lanzado al espacio
en que se reciba la notificación. ultraterrestre,
XXVIII.— El presente Convenio, cuyos tex- Recordando también que en el Acuerdo sobre
tos en inglés, ruso, español, francés y chino son el salvamento y la devolución de astronautas y la
igualmente auténticos, se depositará en los archi- restitución de objetos lanzados al espacio ultrate-
vos de los Gobiernos depositarios. Los Gobiernos rrestre, de 22 de abril de 1968, se dispone que la
depositarios remitirán copias debidamente certi- autoridad de lanzamiento deberá facilitar, a quien
ficadas de este Convenio a los Gobiernos de los lo solicite, datos de identificación antes de la res-
Estados signatarios de los Estados que se adhieran titución de un objeto que ha lanzado al espacio ul-
al Convenio. traterrestre y que se ha encontrado fuera de los lí-
mites territoriales de la autoridad de lanzamiento,
Recordando además que en el Convenio sobre
Ley 24.158 la responsabilidad internacional por daños cau-
sados por objetos espaciales, de 29 de marzo de
Registro de Objetos Lanzados 1972, se establecen normas y procedimientos in-
al Espacio Ultraterrestre ternacionales relativos a la responsabilidad de los
Estados de lanzamiento por los daños causados por
sanc. 30/9/1992; promul. 26/10/1992; sus objetos espaciales,
publ. 2/11/1992 Deseando, a la luz del Tratado sobre los princi-
pios que deben regir las actividades de los Estados
Artículo 1.— Apruébase el Convenio sobre el en la exploración y utilización del espacio ultra-
Registro de Objetos Lanzados al Espacio Ultra- terrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes,
terrestre, adoptado en Nueva York, Estados Uni- adoptar disposiciones para el registro nacional por
dos de América, que consta de doce (12) artículos los Estados de lanzamiento de los objetos espacia-
adoptado el 14 de enero de 1975, cuya fotocopia les lanzados al espacio ultraterrestre,
autenticada en idioma español forma parte de la Deseando asimismo que un registro central de
presente ley. los objetos lanzados al espacio ultraterrestre sea
482 XXII. TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHO ESPACIAL

establecido y llevado, con carácter obligatorio, por III.— 1. El Secretario General de las Naciones
el Secretario General de las Naciones Unidas, Unidas llevará un Registro en el que se inscribi-
Deseando también suministrar a los Estados rá la información proporcionada de conformidad
Partes medios y procedimientos adicionales para con el art. IV.
ayudar a la identificación de los objetos espaciales, 2. El acceso a la información consignada en
Convencidos de que un sistema obligatorio de este Registro será pleno y libre.
registro de los objetos lanzados al espacio ultra- IV.— 1. Todo Estado de registro proporcionará
terrestre ayudaría, en especial, a su identificación al Secretario General de las Naciones Unidas, en
y contribuiría a la aplicación y el desarrollo del cuanto sea factible, la siguiente información sobre
derecho internacional que rige la exploración y cada objeto espacial inscripto en su registro:
utilización del espacio ultraterrestre,
a) Nombre del Estado o de los Estados de lan-
Han convenido en lo siguiente:
zamiento;
b) Una designación apropiada del objeto espa-
Artículo I.— A los efectos del presente Con- cial o su número de registro;
venio: c) Fecha y territorio o lugar del lanzamiento;
a) Se entenderá por “Estado de lanzamiento”: d) Parámetros orbitales básicos, incluso:
i) Un Estado que lance o promueva el lanza- i) Período nodal,
miento de un objeto espacial; ii) Inclinación,
ii) Un Estado desde cuyo territorio o desde cu- iii) Apogeo,
yas instalaciones se lance un objeto espacial; iv) Perigeo;
b) El término “objeto espacial” denotará las e) Función general del objeto espacial.
partes componentes de un objeto espacial, así 2. Todo Estado de registro podrá proporcionar
como el vehículo propulsor y sus partes; de tiempo en tiempo al Secretario General de las
c) Se entenderá por “Estado de registro” un Naciones Unidas información adicional relativa a
Estado de lanzamiento en cuyo registro se inscriba un objeto espacial inscripto en su registro.
un objeto espacial de conformidad con el art. II. 3. Todo Estado de registro notificará al Secre-
II.— 1. Cuando un objeto espacial sea lanzado tario General de las Naciones Unidas, en la mayor
en órbita terrestre o más allá, el Estado de lan- medida posible y en cuanto sea factible, acerca de
zamiento registrará el objeto espacial por medio los objetos espaciales respecto de los cuales haya
de su inscripción en un registro apropiado que transmitido información previamente y que hayan
llevará a tal efecto. Todo Estado de lanzamiento estado pero que ya no estén en órbita terrestre.
notificará al Secretario General de las Naciones
V.— Cuando un objeto espacial lanzado en
Unidas la creación de dicho registro.
órbita terrestre o más allá esté marcado con la de-
2. Cuando haya dos o más Estados de lanza-
signación o el número de registro a que se hace
miento con respecto a cualquier objeto espacial
referencia en el ap. b) del párr. 1 del art. IV, o con
lanzado en órbita terrestre o más allá, dichos
ambos, el Estado de registro notificará este hecho
Estados determinarán conjuntamente cuál de ellos
al Secretario General de las Naciones Unidas al
inscribirá el objeto de conformidad con el párr.
presentar la información sobre el objeto espacial
1 del presente artículo, teniendo presentes las
de conformidad con el art. IV. En tal caso, el Se-
disposiciones del art. VIII del Tratado sobre los
cretario General de las Naciones Unidas inscribirá
principios que deben regir las actividades de los
Estados en la exploración y utilización del espacio esa notificación en el Registro.
ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos ce- VI.— En caso de que la aplicación de las dis-
lestes, y dejando a salvo los acuerdos apropiados posiciones del presente Convenio no haya permiti-
que se hayan concertado o que hayan de concer- do a un Estado Parte identificar un objeto espacial
tarse entre los Estados de lanzamiento acerca de que haya causado daño a dicho Estado o a alguna
la jurisdicción y el control sobre el objeto espacial de sus personas físicas o morales, o que pueda ser
y sobre el personal del mismo. de carácter peligroso o nocivo, los otros Estados
3. El contenido de cada registro y las condicio- Partes, en especial los Estados que poseen instala-
nes en las que éste se llevará serán determinados ciones para la observación y el rastreo espaciales,
por el Estado de registro interesado. responderán con la mayor amplitud posible a la
Ley 24.158 483

solicitud formulada por ese Estado Parte, o trans- 5. El Secretario General informará sin tardan-
mitida por conducto del Secretario General de las za a todos los Estados signatarios y a todos los
Naciones Unidas en su nombre, para obtener en Estados que se hayan adherido a este Convenio de
condiciones equitativas y razonables asistencia la fecha de cada firma, la fecha de depósito de cada
para la identificación de tal objeto. Al formular instrumento de ratificación de este Convenio y de
esa solicitud, el Estado Parte suministrará infor- adhesión a este Convenio, la fecha de su entrada en
mación, en la mayor medida posible, acerca del vigor y cualquier otra notificación.
momento, la naturaleza y las circunstancias de los IX.— Cualquier Estado Parte en el presente
hechos que den lugar a la solicitud. Los arreglos Convenio podrá proponer enmiendas al mismo.
según los cuales se prestará tal asistencia serán Las enmiendas entrarán en vigor para cada Estado
objeto de acuerdo entre las partes interesadas. Parte en el Convenio que las acepte cuando ha-
VII.— 1. En el presente Convenio, salvo los yan sido aceptadas por la mayoría de los Estados
arts. VIII a XII inclusive, se entenderá que las Partes en el Convenio y, en lo sucesivo, para cada
referencias que se hacen a los Estados se apli- uno de los restantes Estados que sea Parte en el
can a cualquier organización intergubernamental Convenio en la fecha en que las acepte.
internacional que se dedique a actividades espa- X.— Diez años después de la entrada en vigor
ciales si ésta declara que acepta los derechos y del presente Convenio, se incluirá en el programa
obligaciones previstos en este Convenio y si una provisional de la Asamblea General de las Nacio-
mayoría de sus Estados miembros son Estados nes Unidas la cuestión de un nuevo examen del
Partes en este Convenio y en el Tratado sobre los Convenio, a fin de estudiar, habida cuenta de la
principios que deben regir las actividades de los anterior aplicación del Convenio, si es necesario
Estados en la exploración y utilización del espa- revisarlo. No obstante, en cualquier momento una
cio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos vez que el Convenio lleve cinco años en vigor,
celestes. a petición de un tercio de los Estados Partes en
2. Los Estados miembros de tal organización el Convenio y con el asentimiento de la mayoría
que sean Estados Partes en este Convenio adopta- de ellos, habrá de reunirse una conferencia de los
rán todas las medidas adecuadas para lograr que Estados Partes con miras a reexaminar este Con-
la organización formule una declaración de con- venio. Este nuevo examen tendrá en cuenta, en
formidad con el párr. 1 de este artículo. particular, todos los adelantos tecnológicos per-
VIII.— 1. El presente Convenio estará abierto tinentes, incluidos los relativos a la identificación
a la firma de todos los Estados en la sede de las Na- de los objetos espaciales.
ciones Unidas, en Nueva York. Todo Estado que no XI.— Todo Estado Parte en el presente Conve-
firmare este Convenio antes de su entrada en vigor nio podrá comunicar su retiro del mismo al cabo de
de conformidad con el párr. 3 de este artículo podrá un año de su entrada en vigor, mediante notificación
adherirse a él en cualquier momento. por escrito dirigida al Secretario General de las Na-
2. El presente Convenio estará sujeto a ratifi- ciones Unidas. Ese retiro surtirá efecto un año des-
cación por los Estados signatarios. Los instrumen-
pués de la fecha en que se reciba la notificación.
tos de ratificación y los instrumentos de adhesión
serán depositados en poder del Secretario General XII.— El original del presente Convenio, cu-
de las Naciones Unidas. yos textos en árabe, chino, español, francés, inglés
3. El presente Convenio entrará en vigor entre y ruso son igualmente auténticos, se depositará en
los Estados que hayan depositado instrumentos de poder del Secretario General de las Naciones Uni-
ratificación cuando se deposite en poder del Se- das, quien remitirá copias certificadas del Conve-
cretario General de las Naciones Unidas el quinto nio a todos los Estados signatarios y a los Estados
instrumento de ratificación. que se adhieran a él.
4. Para los Estados cuyos instrumentos de rati- En testimonio de lo cual, los infrascriptos, de-
ficación o de adhesión se depositaren después de la bidamente autorizados al efecto por sus respecti-
entrada en vigor del presente Convenio, éste entrará vos gobiernos, han firmado el presente Convenio,
en vigor en la fecha del depósito de sus instrumen- abierto a la firma en Nueva York el día catorce de
tos de ratificación o de adhesión. enero de mil novecientos setenta y cinco.
484 XXII. TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHO ESPACIAL

LEY 25.775 ambas relacionadas con la utilización pacífica del


espacio ultraterrestre,
Cooperación Espacial para Usos Convencidas de los beneficios que esta coope-
Pacíficos. Acuerdo con la Agencia ración puede brindar a cada una de las partes,
Espacial Europea. Aprobación Tomando en consideración las cláusulas del
Tratado sobre los Principios que deben regir las
sanc. 13/8/2003; promul. 12/9/2003; Actividades de los Estados en la Exploración y
publ. 16/9/2003 Utilización del Espacio Ultraterrestre, incluso la
Luna y otros cuerpos celestes, del 27 de enero de
Artículo 1.— Apruébase el Acuerdo entre el 1967, y de otros acuerdos multilaterales sobre la
Gobierno de la República Argentina y la Agencia exploración y la utilización del espacio ultrate-
Espacial Europea Referente a la Cooperación Espa- rrestre de los cuales la República Argentina y los
cial para Usos Pacíficos, suscripto en Buenos Aires Estados miembros de la agencia son parte, y que
el 11 de marzo de 2002, que consta de nueve (9) ar- han sido aceptados por la agencia,
tículos, cuya fotocopia autenticada forma parte de la Teniendo en cuenta el Acuerdo entre la Agencia
presente ley. Espacial Europea y la Comisión Nacional de
Actividades Espaciales (en adelante la Conae) de
2.— Comuníquese al Poder Ejecutivo nacional.
la Argentina en relación con la recepción direc-
ta, el archivo, el procesamiento y la distribución
Anexo
de los datos del S.A.R. de los satélites ERS-1 y
Acuerdo entre el gobierno de la ERS-2 firmado el 7 de octubre de 1997,
República Argentina y la Agencia Teniendo en cuenta el convenio de creación de
Espacial Europea referente a la la agencia y, en particular, su art. XIV.1, sobre la
Cooperación Espacial para cooperación internacional, en el cual se estipula
usos pacíficos * que “la agencia podrá, en virtud de decisiones
del consejo tomadas por voto unánime de todos
El Gobierno de la República Argentina (de los Estados miembros, cooperar con otras orga-
aquí en adelante “la Argentina”), y nizaciones e instituciones internacionales y con
La Agencia Espacial Europea (European los gobiernos, organizaciones e instituciones de
Space Agency), establecida por el convenio que Estados no miembros y celebrar con ellos acuer-
fuera abierto para la firma en París el 30 de mayo dos a este efecto”.
de 1975 y que entrara en vigencia el 30 de octubre Han acordado lo siguiente:
de 1980 (de aquí en adelante “la Agencia”).
En adelante denominadas “las partes”, Artículo 1.— Objeto. El objeto del presente
Recordando que el propósito de la agencia acuerdo es establecer un marco legal para la coope-
es proveer y promover la cooperación, con fines ración entre las partes en el campo de la investiga-
exclusivamente pacíficos, entre los Estados euro- ción y el uso pacífico del espacio ultraterrestre y las
peos en el campo de la investigación y la tecnolo- condiciones para la ejecución de proyectos de inte-
gía espaciales y de sus aplicaciones espaciales, rés mutuo.
Teniendo en cuenta que el espacio se ha trans- 2.— Áreas de cooperación.
formado en un factor del desarrollo tecnológico, 1. Cada una de las partes deberá mantener
económico y cultural, informada a la otra sobre todas sus actividades y
Considerando que la Argentina ha expresado programas y sobre sus progresos. Deberá, asimis-
su deseo de cooperar con la agencia, mo, realizar consultas periódicas con la otra parte,
Deseando establecer los mecanismos que faci- conforme a los procedimientos establecidos en el
liten e intensifiquen la cooperación entre las par- art. 3 del presente acuerdo, acerca de las áreas que
tes en actividades que redunden en ventajas para ofrezcan posibilidades para la cooperación.

*
  Fecha de entrada en vigor: 22/9/2003 (B.O. 19/11/2003)
LEY 25.775 485

2. Entre las áreas para las cuales las partes f. La provisión de opiniones y asistencia de ex-
consideran posible la cooperación en el marco del pertos en la gestión de proyectos espaciales.
presente acuerdo, se mencionan específicamente: 5. Cuando corresponda, las partes realizarán
a. Ciencia espacial, en particular la astronomía consultas mutuas sobre asuntos de interés común
y la astrofísica espaciales, la exploración del siste- relacionados con la exploración y el uso del es-
ma solar y la física solar-terrestre; pacio y ultraterrestre que formen parte del orden
b. Investigación y aplicaciones de la observa- del día de las reuniones de organismos interna-
ción de la Tierra, en particular, monitoreo ambien- cionales.
tal, meteorología, aeronomía y geodesia, manejo 6. Las partes promoverán la cooperación inter-
de emergencias; nacional para el estudio de asuntos legales de inte-
c. Telecomunicaciones, en particular, demos- rés mutuo que puedan surgir de la exploración y el
traciones de servicios y navegación por satélite; uso del espacio ultraterrestre.
d. Investigación en microgravedad, en particu- 3.— Modos de implementación.
lar biología y medicina espacial, y procesamiento 1. A los fines de ejecutar la cooperación en
de materiales; programas de interés común, según se detalla en
e. Ingeniería y utilización de segmentos te- el art. 2 del presente acuerdo, las partes negocia-
rrestres. rán y acordarán en cada caso acuerdos específicos
A partir de la firma del presente acuerdo, de de ejecución.
acuerdo con lo dispuesto en el art. 3.1 del mismo, La Argentina designa a la Conae para dar cum-
la Conae, en nombre de la Argentina, notificará a plimiento a este acuerdo y la autoriza a suscribir
la agencia cuáles son las áreas en las que tiene un en su nombre las disposiciones antes menciona-
interés particular. Al identificar un programa de das para su ejecución.
interés mutuo, las partes firmarán acuerdos especí- 2. Cada una de las partes designará un “punto
ficos de ejecución que definan los derechos y obli- de contacto”, quien será responsable de realizar el
gaciones de cada una de ellas de conformidad con seguimiento de la ejecución del presente acuerdo
lo previsto en el art. 3.1 del presente acuerdo. y de adoptar medidas que contribuyan al mayor
3. Con vistas a realizar proyectos de coopera- desarrollo de las actividades de cooperación. Tales
ción en las áreas que hayan sido identificadas con- puntos de contacto serán el canal normal para la
comunicación de las propuestas de cooperación
forme a lo establecido en el párr. 2 del presente
entre las partes.
artículo, las partes acuerdan facilitar el intercam-
3. Se podrán establecer grupos de trabajo con-
bio de científicos e ingenieros, el intercambio de
junto para analizar detalladamente las propuestas
información, así como también de los contactos
que se realicen en las áreas asignadas a éstos por
entre las industrias involucradas.
las partes, y para hacer recomendaciones a las
4. La cooperación también comprenderá:
partes.
a. El otorgamiento de becas que permitan a 4. Los puntos de contacto designados según el
aquellas personas designadas por cualquiera de párr. 2 del presente artículo realizarán reuniones
las partes recibir capacitación o realizar otras ac- especiales, con la frecuencia que sea necesaria,
tividades científicas o técnicas en las instituciones para analizar los progresos en la ejecución del
que proponga la parte que otorga la beca; presente acuerdo.
b. El intercambio de expertos para participar 5. Para cumplir con las obligaciones contraí-
en estudios; das en el marco del presente acuerdo, cada una de
c. La realización conjunta de conferencias y las partes se hará cargo de sus propios costos.
simposios; 6. La Argentina acuerda brindar asistencia ad-
d. La promoción conjunta del uso de produc- ministrativa para la ejecución del presente acuer-
tos y servicios desarrollados en el marco de los do, particularmente en lo que se refiere a facilitar
programas de la agencia; la entrada y salida de personas al país y la im-
e. La promoción de actividades educativas rela- portación y exportación de bienes y materiales
cionadas con la ciencia y la tecnología espaciales; relacionados con los proyectos acordados por las
486 XXII. TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHO ESPACIAL

partes en el marco del presente acuerdo, incluidas agencia que también sean de nacionalidad argenti-
la exención de cargas que se aplican normalmente na o tengan residencia permanente en la Argentina
a las importaciones y exportaciones, a las que se en el momento de su designación como funciona-
refiere el art. 5 del presente acuerdo. La Conae rios de la agencia.
extenderá certificados para la importación y ex- 2. Para cada programa específico de interés
portación de bienes y materiales relacionados con común, la puesta en práctica de tales privilegios
los proyectos acordados por las partes, para que e inmunidades será detallada en los acuerdos de
sean presentados ante las autoridades aduaneras. ejecución a los que se refiere el art. 3.1 del pre-
Dichos certificados garantizarán que los bienes sente acuerdo.
y materiales importados o exportados serán em- 6.— Intercambio de personal.
pleados en el curso de los proyectos acordados Teniendo en cuenta lo previsto en el art. 5 del
por las partes. presente acuerdo, la Argentina facilitará y agili-
4.— Información y datos. zará el movimiento de personas necesario para
1. Las partes intercambiarán información la ejecución del presente acuerdo hacia y desde
científica y técnica de interés mutuo relacionada el territorio argentino, sujeto a la legislación y la
con la ciencia, la tecnología y las aplicaciones es- reglamentación nacional aplicable. La agencia,
paciales mediante la transmisión de informes y sujeto a la legislación y la reglamentación nacio-
notas técnicas y científicas, que cumplan con las nal aplicable de sus Estados miembros, facilitará
respectivas reglamentaciones sobre la difusión de y agilizará el movimiento de personas necesario
información y datos. para la ejecución de este acuerdo hacia y desde los
2. Cada parte deberá poner a disposición de la territorios de sus Estados miembros.
otra la información técnica y científica que obten- 7.— Responsabilidad legal.
ga durante el transcurso de experimentos o pro- Sujeto a cualquier otro término que contenga
yectos conjuntos, sujeto al cumplimiento de las los acuerdos de implementación a los que se hace
reglas que se acuerden mutuamente en relación referencia en el art. 2.2 precedente, cada una de las
con la difusión de información y datos. partes tendrá responsabilidad por cualquier pérdi-
3. En el caso en que una de las partes entregue da o daño a su personal o propiedad que mantenga
a la otra bienes, datos o información, la parte re- para el cumplimiento de las actividades previstas
ceptora deberá acordar un grado de protección, a por el presente acuerdo, excepto en el caso de daño
los derechos de propiedad intelectual correspon- voluntario o negligencia grave de la otra parte.
dientes, que sea por lo menos equivalente a los 8.— Solución de controversias.
que prevea el sistema legal aplicable a la parte 1. Las controversias relacionadas con la in-
proveedora. Las medidas especiales que deban terpretación o la aplicación del presente acuerdo
ser tomadas, a criterio de la parte proveedora, a serán resueltas, en principio, por medio de con-
los fines de lograr dicho grado de protección se- sultas mutuas entre las partes. Si existiera algu-
rán objeto de un acuerdo mutuo entre las partes. na cuestión que no pudiera resolverse mediante
5.— Privilegios e inmunidades. las consultas mutuas, y que aun así requiriera de
1. Para todas las actividades emprendidas en la una solución, se someterá esa cuestión, a pedido
Argentina dentro del marco del presente acuerdo, de cualquiera de las partes, a un tribunal de ar-
la agencia tendrá personería jurídica en el territorio bitraje, compuesto por un representante por cada
argentino. Para tal fin, el Gobierno de la Argentina una de las partes y un presidente designado por
otorgará a la agencia los privilegios e inmunida- acuerdo entre las partes, o si no pudiera llegarse
des previstos en el Convenio sobre Privilegios e a un acuerdo con respecto a este tema, por el pre-
Inmunidades de los organismos especializados, sidente de la Corte Internacional de Justicia. La
adoptado por la Asamblea General de las Naciones decisión del tribunal será definitiva y vinculante
Unidas el 21 de noviembre de 1947, y que entrara para ambas partes.
en vigor en la Argentina el 10 de octubre de 1963. 2. Los acuerdos de ejecución a los que hace
Se sobreentiende que las exenciones fiscales y de referencia el art. 2.2 del presente acuerdo inclui-
impuestos estipuladas en la convención antes men- rán sus propias disposiciones con respecto a la
cionada no se aplicarán a los funcionarios de la solución de controversias, las cuales incluirán a
LEY 25.775 487

su vez los procedimientos y las modalidades del 5. Transcurridos dos años a partir de su firma,
arbitraje. el presente acuerdo podrá ser terminado por cual-
9.— Entrada en vigencia – Enmiendas. quiera de las partes mediante aviso escrito con
una antelación de seis meses. En este último caso,
1. El acuerdo entrará en vigencia a partir del
las disposiciones del presente acuerdo continua-
momento en que la Argentina comunique a la
rán, sin embargo, en vigor durante el tiempo y en
agencia, por escrito, que todos los procedimien-
la medida que sean necesarios para asegurar que
tos necesarios para su entrada en vigor han sido
se ejecuten todos los acuerdos específicos de eje-
completados. cución firmados en cumplimiento del art. 3.1 del
2. Las disposiciones de los arts. 1, 2, 3 y 4 de presente acuerdo y que todavía continúen siendo
este acuerdo serán aplicadas a partir de la fecha de efectivos a la fecha en la cual el presente acuerdo
la firma por ambas partes. deje de tener validez.
3. Este acuerdo tendrá vigencia por un período Hecho en Buenos Aires, a los 11 días del mes
de cinco años a partir de la fecha de entrada en de marzo del año 2002, en dos originales en los
vigor. idiomas español e inglés, ambos textos con igual
4. El acuerdo podrá ser ampliado y/o modifi- validez. La agencia realizará traducciones a los
cado mediante mutuo acuerdo por escrito. idiomas francés y alemán.
ÍNDICE ALFABÉTICO
(Los números corresponden a los artículos del Código)

A AEROCLUBES: 234
Actividad aérea comercial complementaria: dec.
ABORDAJE 3039/1973
Concepto: 165 Acuerdo de Montreal del 4 de mayo de 1966
Daños a aeronaves: 166 (Acuerdo IATA-CAB)
Daños a personas y bienes transportados: 166
concurrencia de culpa: 167 AERÓDROMOS
solidaridad: 168 Aeródromo internacional
dolo: 166 aeronaves que lleguen del exterior o salgan
indemnización, limitación: 169 del país: 20
medidas necesarias: 166 concepto: 26
Daños a terceros en la superficie: 170 excepción: 20
caso fortuito o fuerza mayor: 172 Aeródromos, clasificación: 25 y dec. 4141/1944
concurrencia de culpa: 171 Aeropuerto, definición: 26 y res. ORSNA
solidaridad: 170 96/2001. Anexo I.2
indemnización, limitación: 174 Aeropuerto internacional, definición: res.
repetición, caducidad: 173 ORSNA 96/2001. Anexo I.2
Áreas restringidas: res. ORSNA 96/2001. Anexo
ACCIDENTES I.7
Aeronaves extranjeras en el país: 190 Concesión: dec. 375/1997
Aeronaves nacionales en el extranjero: 190 Definición: res. ORSNA 96/2001. Anexo I.2
Definición: res. ORSNA 96/2001. Anexo I. 2 Habilitación: dec. 92/1970, art. 3
Denuncia: 186 Identificación: dec. 92/1970, art. 2
Investigación 185: Públicos: dec. 92/1970, art. 1
facultades: 188, 189 Privados: dec. 92/1970, art. 1
régimen: dec. 934/1970 Delitos aeronáuticos
Régimen: res. ORSNA 96/2001. Anexo I. 12 violación de seguridad: 218
Restos, conservación: 187 Denuncia de pistas aptas: 29
Derechos de utilización, privilegio: 60
Documentos habilitantes: Áreas restringidas: res.
ACTOS JURÍDICOS ORSNA 96/2001. Anexo I.7
Inscripción, efectos: 50, 66 Estacionamiento de vehículos: res. ORSNA
falta de inscripción del acto jurídico: 67 96/2001. Anexo I.6
Registro, supuestos: 45 Fiscalización: 202
Requisitos instrumentales: 49, 51 Habilitación: 27
Identificación: dec. 92/1970, art. 2
ACUATIZAJE Integración:
Véase Circulación aérea concesionados: dec. 375/1997. Anexo I
490 ÍNDICE ALFABÉTICO

Sistema Nacional de Aeropuertos: dec. definición: 37


375/1997. Anexo III inembargabilidad: 71
Jefes y encargados: 88, 89, 90, ver también Jefe marcas distintivas: 40
de aeródromos utilización de aeródromos, excepción: 4
Partida y arribo de aeronaves: 4 Asistencia y salvamento: 175
excepciones: 4 Clasificación: 37
Reglamento de uso y funcionamiento de Concepto: 36 y res. ORSNA 96/2001. Anexo I.2
los aeropuertos del Sistema Nacional de Delitos aeronáuticos
Aeropuertos: res. ORSNA 96/2001 apoderamiento ilícito: 217, y ley 19.793
Superficies de despeje de obstáculos: 30, 31, 32 conducción ilícita: 219
remoción de obstáculos: 33, 34 violación de la seguridad: 218; ley 20.411 y
Tasas: 28 ley 23.915
Derechos sobre aeronaves
embargo: 71
AERONÁUTICA CIVIL
inmovilización: 73
Concepto: 1
hipoteca: 52
locación: 68
AERONÁUTICA COMERCIAL privilegios: 60
Autorización o concesión: 95 reconocimiento internacional, convenio: dec.-
cesión: 96 ley 12.359/1957
concepto: 91 Documentación: dec.-ley 15.110/1946, art. 29
Extranjeras en tránsito: dec. 16.410/1959
AERONAVES Investigaciones que tengan por objeto una
Abandono: 74, y dec. 5764/1967 aeronave, custodia: 207
Accidentes: 185 Nacionalidad: dec.-ley 15.110/1946, art. 17
Aeronaves de Estado extranjeras: normas para el Naturaleza jurídica: 49
sobrevuelo, aterrizaje y/o amaraje:
dec. 3367/1984 AEROPUERTO
Aeronaves en construcción Véase Aeródromo
hipoteca: 52
inscripción: 41 AGUAS JURISDICCIONALES
Aeronaves militares Código Aeronáutico, ámbito espacial de
daños a particulares: dec. 2413/1984 aplicación: 1
régimen legal: 1
Aeronaves privadas extranjeras
APARATOS RADIOELÉCTRICOS
accidente en el país: 190
Obligatoriedad de uso: 11
hechos y actos a bordo, ley aplicable: 200
excepciones: 11
ingreso al país: 15, 16
Aeronaves privadas nacionales
accidentes fuera de la República: 190 APROVISIONAMIENTO
definición: 37 Para continuar el viaje, privilegio: 60
embargo: 71
inmovilización: 73 ARGENTINO ORO: ley 1130 y dec. 75/1976
ley aplicable: 199
Aeronaves públicas extranjeras ASISTENCIA Y SALVAMENTO
hechos y actos a bordo, ley aplicable: 201 Aeronaves, remoción: 75
ingreso al país: 15, 16, 24 Comandante, obligaciones: 175, 176
Aeronaves públicas nacionales Créditos, privilegio: 60
apartamiento de las reglas de circulación Deber de colaboración: 175
aérea: 1 socorro, excepción: 177
ÍNDICE ALFABÉTICO 491

Excepciones al régimen de circulación aérea itinerarios, capacidad, frecuencia y tarifas: 109


partida y arribo de aeronaves: 4 operación de los servicios: 108
régimen de ingreso de aeronaves extranjeras:
17 AUTORIZACIÓN
Salvamento Aeronáutica comercial
de bienes, remuneración: 180, 181, 182 cumplimiento de requisitos, verificación
de personas, indemnización: 178, 179, 181, 182 previa: 105
regla: 95, 102 y dec. 1492/1992
ASTRONAUTA retiro: 137
Véase Espacio ultraterrestre suspensión y extinción: 135
Aeronaves públicas, falta de autorización de
ATERRIZAJE DE AERONAVES ingreso al país: 24
Regla general: 4 Aterrizaje en aeródromos privados: 5
excepciones: 4 Sobrevuelo sobre territorio argentino: 23
Responsabilidad
daños a terceros en la superficie: 156
AVERÍA
daños en abordaje: 165
Avería común: 154
Protesta: 148, 149
AUDIENCIA PÚBLICA
Res. MEyOySP 1022/1993
AVIACIÓN CIVIL
Convenio: dec.-ley 15.110/1946, ley 17.386, IV, ley
AUTONOMÍA
19.065, ley 21.633, ley 23.519
Autonomía del derecho aeronáutico: 2
y ley 23.339

AUTORIDAD AERONÁUTICA B
Aeródromos
determinación de superficies de obstáculos:
BALIZAMIENTO
32
Véase Seguridad del vuelo
encargados de aeródromos: 90
habilitación: 27
BILLETE DE PASAJE
nombramiento de jefes de aeródromos: 88
Irregularidad o ausencia: 114, y ley 14.111, art.
reglamentación de facultades de jefes de
3.2, y ley 17.386, III
aeródromos: 89
Prueba: 113
remoción de aeronaves: 75
Requisitos instrumentales: 115 y ley 14.111 art.
supresión y demolición de obstáculos: 34
3. 1 y ley 17.386, III
Aprobación de material cartográfico: 232
Autoridades: res. ORSNA 96/2001. Anexo I.2
Certificaciones de idoneidad, expedición: 76 BÚSQUEDA
Circulación aérea, apartamiento de las reglas: 1 Véase Asistencia y salvamento
Custodia de aeronaves: 207
Fuerza pública, auxilio: 206 C
Infracciones: 203
Investigación de accidentes: 185, 186 CABOTAJE
Servicios de transporte aéreo Reserva: 97
acuerdos de cooperación: 110
determinación del origen y distribución social CADUCIDAD
de las empresas: 101 Abordaje, repetición: 173
inspección a bordo de aeronaves: 134 Privilegios aeronáuticos, inscripción: 58
492 ÍNDICE ALFABÉTICO

Responsabilidad, protesta: 149 CERTIFICADO DE COMPETENCIA


Servicios de transporte, concesión: 137 DE PILOTO DE AERONAVES
ULTRALIVIANAS MOTORIZADAS
CANCELACIÓN O ULM
Matrícula: 46 Véase res. EMGFA 836/1984

CAPACIDAD CERTIFICADO DE
MATRICULACIÓN
Véase Servicios de transporte aéreo
Aeronaves extranjeras: 18
Doble: dec.-ley 15.110/1946, art. 18
CARGA POSTAL
Obligatoriedad: 10
Remisión: 127
Responsabilidad: ley 23.556, Anexo IV
CHARTER
Servicios de transporte aéreo regular, Véase Servicios de transporte aéreo
obligatoriedad: 125
Supuestos: 126 CIRCULACIÓN AÉREA
Tarifas: 127 Aeronavegabilidad, reglamento: dec. 1496/1987
Aeronaves extranjeras
CARGAS en tránsito: dec. 16.410/1959
Véase Servicio de transporte aéreo normas para sobrevuelo, aterrizaje y/o amaraje:
dec. 3367/1984
CARTA DE PORTE seguros obligatorios: 193
Extensión: 120, 124 Aeronaves públicas extranjeras, violación de
Prueba: 123 reglas o ingreso al país sin autorización: 24
Requisitos instrumentales: 121, y ley 14.111, Entrada y salida del país: 20, 21
arts. 5 a 8; ley 17.386, V y VI, y ley 23.556, Instalación de sistemas y objetos: disp. CRA
Anexo IV, art. III 8/2007
Programa General de Transferencia a la
Administración Nacional de Aviación Civil:
CARTOGRAFÍA
dec. 1770/2007
Véase Material cartográfico
Régimen legal: 3
acuatizaje: 3
CASO FORTUITO apartamiento de las reglas de circulación
Abordaje: 172 aérea: 1
Restricción a la circulación: 7
CAUCIÓN Señalamiento de obstáculos: 35
Véase Servicios de transporte aéreo Zonas prohibidas: 8
sobrevuelo ilícito de zonas prohibidas: 222
CERTIFICACIÓN DE IDONEIDAD
Combate contra incendios de bosques y campos: CÓDIGO AERONÁUTICO
disp. CRA 100/2007 Aclaración al art. 99 inc. 4: dec. 52/1994
Convalidación de certificados extranjeros: 77 Ámbito espacial de aplicación: 1
Funciones a bordo aeronaves extranjeras: 19 Reglamentación del transporte aéreo comercial,
Régimen legal: 76, y dec. 1954/1977 dec. 326/1982

CERTIFICADO DE CÓDIGO PENAL


AERONAVEGABILIDAD Remisión: 2
Aeronaves extranjeras: 18
Obligatoriedad: 10 CODOMINIO
Reconocimiento: dec.-ley 15.110/1946, art. 33 Véase Copropiedad de aeronaves
ÍNDICE ALFABÉTICO 493

COLISIÓN ENTRE AERONAVES Convenio para la represión de actos ilícitos


Véase Abordaje contra la seguridad de la aviación civil
(Montreal, 1971), ley 20.411
COMANDANTE Convenio para la represión de apoderamiento ilicito
Aeronaves de transporte: 80 de aeronaves (La Haya, 1970), ley 19.793.
Delitos a bordo de aeronaves en vuelo: 204 Convenio para la unificación de ciertas reglas
Derechos y obligaciones: 81, 82, 83, 84, 86, 176 para el transporte aéreo internacional
Funciones como oficial público: 85 (Montreal, 1999), ley 26.451
Necesidad: 79 Convenio para la unificación de ciertas reglas
Presunción: 79 relativas al transporte aéreo internacional
(Varsovia, 1929), ver ley 14.111, modificado
COMPETENCIA por Protocolo de La Haya, ley 17.386
Véase Jurisdicción y competencia Convenio relativo al reconocimiento
internacional de derechos sobre aeronaves
(Ginebra, 1948), dec.-ley 12.359/1957
CONCESIÓN Convenio sobre daños causados a terceros en la
Cesión: 96 superficie por aeronaves extranjeras (Roma,
Cumplimiento de requisitos, verificación previa:
1952), ley 17.404
105
Convenio sobre las infracciones y ciertos actos
De aeropuertos: dec. 375/1997
cometidos a bordo de las aeronaves (Tokio,
Exclusividad: 104
1963), ley 18.730
Plazo: 103
Convenio sobre transporte aéreo internacional
Regla: 95, 102
(Chicago, 1944)
Suspensión y extinción: 135, 136, 137
Remisión: 87

CONEXIÓN
CONTRATO DE TRANSPORTE
Véase Servicios de transporte aéreo
AÉREO
Prueba del contrato: 113, 116, 119
CONSOLIDACIÓN
Véase Servicios de transporte aéreo
COPROPIEDAD DE AERONAVES
Aeronave argentina, requisitos: 48
CONTRATO DE TRABAJO
Convención para la reglamentación de la
CRÉDITOS
navegación aérea internacional (París, 1919).
Inmovilización, procedencia: 73
Ver ley 12.152.
compraventa: 73
Convención para la unificación de ciertas reglas
relativas al embargo preventivo de aeronaves para la realización de un viaje: 73
(Roma 1933), ley 23.111 Privilegiados: 60
Convenio complementario del Convenio de
Varsovia, para la unificación de ciertas reglas CULPA
relativas al transporte aéreo internacional Abordaje
realizado por quien no sea el transportista concurrencia: 167, 171
contractual (Guadalajara, 1961) culpa exclusiva: 166, 171
Convenio de aviación civil internacional. Ver solidaridad: 168, 170
dec.-ley 15.110/1946 Terceros superficiarios, daños
Convenio de las Naciones Unidas sobre el víctima, culpa: 159
transporte multimodal internacional de Transporte, daños
mercaderías (Ginebra, 1980) víctima, culpa: 143
494 ÍNDICE ALFABÉTICO

D DEFUNCIONES
A bordo de aeronaves: 85
DAÑOS A TERCEROS EN LA
SUPERFICIE, RESPONSABILIDAD DELITOS AERONÁUTICOS
Abordaje: 170 Aeródromos, violación de su seguridad: 218
Aeronaves extranjeras: ley 17.404 Aeronaves
Culpa de la víctima: 158 apoderamiento ilícito: 217
Explotador, responsabilidad: 157 conducción ilícita: 219
Indemnización, limitación: 160 vuelos riesgosos: 221
dolo del explotador: 162 Asistencia y salvamento
prorrateo del monto: 161 denegación de socorro: 224
Producidos por aeronaves militares a Circulación aérea
particulares: dec. 2413/1984 fronteras, atravesamiento ilícito: 223
Regla: 155, 156 zonas prohibidas, sobrevuelo ilícito: 222
Tenedor ilegítimo Funciones aeronáuticas, desempeño ilícito: 220
medidas necesarias: 158
solidaridad: 158 DESPEGUE DE AERONAVES
Regla general: 4
DAÑOS EN EL TRANSPORTE, excepciones: 4
RESPONSABILIDAD Responsabilidad
Abordaje: 166 daños a terceros en la superficie: 156
Culpa de la víctima: 143 y ley 14.111, art. 21 daños en abordaje: 165
(modificado por ley 23.556, Anexo IV, art. VI)
Echazón: 154 DESTINATARIO
Indemnización, limitación: 144, 145, 163, y ley Contrato de transporte: 120
14.111, art. 22 (modificado por ley 23.556, Protesta: 148, 149
Anexos I, II y IV, art. VIII), y ley 17.386, XI Transporte sucesivo: 151
dolo del transportista o dependiente: 147
reducción o eximición del límite de DOLO
responsabilidad, nulidad de cláusulas: 146 Abordaje
Interrupción o suspensión del viaje: 150 explotador: 166
Medidas necesarias: 142 Daños a terceros en la superficie
Protesta: 148, 149 explotador: 162
Retraso, regla: 141 Transporte aéreo
Transporte transportista: 147
equipajes registrados, regla: 140, y ley
14.111, arts. 18 y 19 DOMINIO DE AERONAVES
gratuito, regla: 163 Véase Propiedad de aeronaves
mercancías, regla: 140, y ley 14.111, art. 19
pasajeros, regla: 139 y ley 14.111, arts. 17 y 19 E
sucesivo y combinado, reglas: 151, 152
indemnización, limitación: 163 ECHAZÓN
Transportista Pérdidas en el transporte aéreo: 154
contractual y de hecho, regla: 153 Procedencia: 86
responsabilidad: 139, 140, 141
EMBARGO
DEFENSA NACIONAL Convención para la unificación de ciertas reglas
Circulación aérea, prohibición o restricción: 7, 8 relativas al embargo preventivo: ley 23.111
ÍNDICE ALFABÉTICO 495

Inmovilización, supuestos: 73 Ejecución judicial: 211


Régimen legal: 71 Infracciones:
anotación: 72 a bordo de la aeronave: ley 18.730
Régimen: dec. 2352/1983
ENCARGADO DE AERÓDROMOS: 90 Reincidencia: 213, 214
Sanciones: 208, 213
EQUIPAJE inhabilitación definitiva: 209, 212
Véase Daños en el transporte, responsabilidad revisión judicial: 215

ESPACIO AÉREO FISCALIZACIÓN


Fiscalización: 202 Actividades aeronáuticas comerciales: 133
Entrada y salida del país
ESPACIO ULTRATERRESTRE aeronaves privadas: 21
Investigación y uso pacífico, ley 25.775 regla: 20
Régimen, ley 17.989 sobrevuelo del territorio sin escalas: 23
Registro de objetos lanzados, ley 24.158 Policía Aeronáutica: 202
creación: ley 26.102
funciones: art. 12 (ley 26.102)
ESTATUTO PROFESIONAL PARA EL
Programa Nacional de Seguridad Aeroportuaria:
PERSONAL NAVEGANTE DE LA
disp. PSA 74/2010
AVIACIÓN CIVIL: dec.-ley 16.130/1946
Policía de Seguridad Aeroportuaria:
dec. 145/2005
EXPLOTACIÓN DE SERVICIOS AÉREOS
Cabotaje, reserva: 97
Requisitos: 97, 98, 99 y dec. 52/1994 FLETAMENTO DE AERONAVES
actividad principal o accesoria: 100 Véase Daños en el transporte, responsabilidad
(transportista contractual y de hecho)
EXPLOTADOR DE AERONAVES
Concepto: 65 y res. ORSNA 96/2001. Anexo I.2 FRECUENCIA
Presunción: 66 Véase Servicios de transporte aéreo
Responsabilidad
abordaje: 166 FRONTERA
daños a terceros superficiarios: 157 Aeródromos: 21
Delitos aeronáuticos
EXPLOTADOR DE AEROPUERTOS Res. atravesamiento ilícito: 223
ORSNA 96/2001. Anexo I.5
FUERZA MAYOR
EXTINCIÓN Abordaje: 172
Aeronaves, derechos Aeronaves
hipoteca: 56 entrada y salida del país: 20, 22, 23
privilegios: 65 partida y arribo: 3
Transporte aéreo, servicios
concesiones y autorizaciones: 135, 136, 137
FUERZA MOTRIZ
Abordaje: 165
F
Daños a terceros en la superficie: 156
FALTAS AERONÁUTICAS
Autoridades aeronáuticas: res. EMGFAA FUSIÓN: 110
710/1983 Véase además Servicios de transporte aéreo
496 ÍNDICE ALFABÉTICO

H Hipoteca: 53
inscripción provisoria, supuesto: 52
HABILITACIÓN Locación de aeronaves: 68
Aeródromos: 27, 33; disp. DTA 95/2005 Motores: 41
Delitos aeronáuticos Privilegios: 58
desempeño ilícito de funciones aeronáuticas: Provisoria: 42, 43
221 Publicidad: 50
Servicios de protección al vuelo: 13 Requisitos: 46

HIJACKING INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES


Véase Delitos aeronáuticos Véase dec. 934/1970

HIPOTECA ITINERARIO
Asiento del gravamen: 52 Véase Circulación aérea
Destrucción del bien: 55
Extinción: 56 J
Gastos de ejecución, privilegio: 60
Procedencia: 57 JEFE DE AERÓDROMO
Requisitos instrumentales: 53 Facultades y obligaciones: 89 y res. ORSNA
96/2001. Anexo I.4
I Necesidad: 88

INDEMNIZACIÓN
JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA
Pasaje inocente: 6
Competencia federal: 198
Socorro aeronáutico: 178, 179, 181, 182
fuero contencioso administrativo: 215

INFORMACIÓN AERONÁUTICA L
Véase Material cartográfico
LEY APLICABLE
INFRACCIONES AERONÁUTICAS Legislación nacional, materia: 197
Véase Faltas aeronáuticas Normas indirectas: 199, 200, 201

INFRAESTRUCTURA LIBROS DE A BORDO


Véase Aeródromos Aeronaves extranjeras: 18
Obligatoriedad: 10
INHABILITACIÓN
Delitos aeronáuticos LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
desempeño ilícito: 220, 221 Véase Límite de la indemnización
Faltas aeronáuticas: 208, 209, 212
LÍMITE DE LA INDEMNIZACIÓN
INMOVILIZACIÓN Abordaje: 169, 174
Véase Embargo dolo: 166
Daños a terceros en la superficie, límites: 160
INSCRIPCIÓN dolo del explotador: 162
Aeronaves en construcción: 41 prorrateo del monto máximo: 161
Asignación de marcas: 40 Daños en el transporte aéreo, límites: 144, 145
Atribución de nacionalidad: 38, 39 dolo del transportista o dependientes: 147
Carácter de explotador: 67 eximición o reducción del límite en transporte
falta de inscripción: 67 aéreo oneroso, nulidad: 146
ÍNDICE ALFABÉTICO 497

Pérdida del beneficio por incumplimientos MIGRACIONES


formales: 114, 118, 122 Obligaciones de los medios de transporte
Transporte gratuito: 163 internacional, ley 25.871

LOCACIÓN DE AERONAVES MONEDA


Efectos: 68 Argentino oro: ley 1130 y dec. 75/1976
Especies: 69
Requisitos instrumentales: 68 MOTORES
Subarriendo y cesión: 70 Hipoteca
efectos: 52
M requisitos: 52
Inscripción: 41
MARCAS
Asignación: 40, y dec.-ley 15110/1946, art. 20 N

NACIMIENTOS
MATERIAL CARTOGRÁFICO
Ocurridos a bordo de aeronaves: 85
Aprobación: 232
De uso obligatorio: disp. CRA 8/2004
Normas: dec. 353/1977 NACIONALIDAD
Asignación de marcas: 40
Obtención: 38
MATERIAL RADIOACTIVO
Pérdida: 39
Transporte: 9

NAVE ESPACIAL
MATRÍCULA
Véase Espacio ultraterrestre
Aeronáutica comercial, aeronaves afectadas
servicios de trabajo aéreo: 131
servicios de transporte aéreo: 107 NAVEGACIÓN AÉREA
Asignación de marcas: 40 Control sobre obstáculos a la aeronavegación:
Cancelación: 46 disp. CRA 156/2000
Señalamiento de obstáculos: dec. 40.529/1939
Transporte internaciónal de pasajeros. Control
MATRICULACIÓN migratorio: ley 25.871
Véase Matrícula

NORMAS PARA LA CONSTITUCIÓN,


MATRIMONIOS FUNCIONAMIENTO Y CONTROL DE
Celebración a bordo de aeronaves: 85 LAS EMPRESAS DE TRANSPORTE
AÉREO
MEDIDAS NECESARIAS Véase dec.-ley 1256/1957
Abordaje: 166
Daños a terceros superficiarios: 158 NULIDAD
Transporte aéreo: 142 Eximición o reducción del límite en transporte
aéreo oneroso: 146
MERCANCÍAS Seguros de vida, exclusión: 195
Véase Daños en el transporte, responsabilidad -
transporte O

MERCANCÍAS PELIGROSAS OBJETOS ESPACIALES


Definición: res. ORSNA 96/2001. Anexo I.2 Registro de lanzamientos, ley 24.158
Régimen: dec. 2416/1985 Responsabilidad, ley 23.335
498 ÍNDICE ALFABÉTICO

OBJETOS PELIGROSOS POLICÍA AERONÁUTICA


Comiso: 205 Véase Fiscalización
Transporte: 9
POLÍTICA NACIONAL EN MATERIA
OBSTÁCULOS AERONÁUTICA
Véase Superficies de despeje Véase dec.-ley 12.507/1956, ley 19.030 y dec.
6875/1971
ORGANISMO REGULADOR
DEL SISTEMA NACIONAL DE POOL
AEROPUERTOS (ORSNA) Véase Servicios de transporte aéreo
Autoridades: dec. 375/1997, arts. 18 a 23
Creación: dec. 375/1997, art. 14 PRESCRIPCIÓN
Estructura: dec. 197/2000 Abordaje
Funciones: dec. 375/1997, arts. 14 a 17, daños a transportados y terceros
y dec. 197/2000, art. 4
superficiarios: 228
Recursos: dec. 375/1997, art. 27
Búsqueda, asistencia y salvamento,
indemnización y remuneración: 229
ORGANIZACIÓN DE AVIACIÓN CIVIL Faltas aeronáuticas: 230
INTERNACIONAL (OACI) repetición entre explotadores de aeronaves:
Asamblea: dec.-ley 15.110/1946, arts. 48 y 49 227
Consejo: dec.-ley 15.110/1946, arts. 50 a 55 y Terceros en la superficie, daños: 228
ley 21.633
Transporte, daños: 228
Creación: dec.-ley 15.110/1946, art. 43

P PRINCIPIOS
Derecho aeronáutico, principios generales: 2
PASAJE INOCENTE: 6
PRIVILEGIOS
PASAJEROS Destrucción del bien: 59
Daños Enumeración: 60
abordaje: 166 reglas de precedencia: 61
transporte aéreo: 139 Gravamen, asiento: 62
Transporte internacional, documentación Régimen legal: 58
necesaria: 130 extinción: 63, 64
preferencia sobre la hipoteca: 57
PERSONAL AERONÁUTICO
Delitos aeronáuticos PROGRAMA NACIONAL DE SEGURIDAD
funciones aeronáuticas, desempeño ilícito: DE LA AVIACIÓN CIVIL DE LA
220, 221 REPÚBLICA ARGENTINA
Licencias, certificados de competencia y Disp. PSA 74/2010
habilitaciones: dec. 92/1996
Personal aeronavegante civil, régimen: dec.
PROPIEDAD DE AERONAVES
671/1994
Aeronave argentina, requisitos: 48 y DTR RNA
Personal navegante de la aviación civil
Estatuto: dec.-ley 16.130/1946 2/2009
Régimen legal: 76
Regulación de las relaciones laborales: 87 PROPIEDAD PRIVADA
Servicios de transporte aéreo, requisitos para el Aterrizaje: 5
personal que cumple funciones a bordo: 106 Pasaje inocente, inoponibilidad: 6
ÍNDICE ALFABÉTICO 499

PROTESTA inscripción de locación de aeronaves: dec.


Caducidad de acciones: 149 4907/1973, arts. 32 a 35
Plazos: 149 inscripción del dominio y matriculación: dec.
Protocolo para la represión de actos ilícitos de 4907/1973, arts. 19 a 26 y DTR RNA 2/2009
violencia en los aeropuertos que presten matriculación y nacionalidad: dec. 4907/1973,
servicios de aviación civil internacional, ley arts. 10 y 18
23.915 medidas cautelares, anotación: dec. 4907/1973,
Protocolo que incorpora un nuevo texto al arts. 30 y 31
Convenio sobre Aviación Civil Internacional, recursos: dec. 4907/1973, art. 54
ley 23.519 Requisitos instrumentales: 49, 51
Protocolo que modifica el convenio sobre daños
causados a terceros en la superficie por aeronaves REMUNERACIÓN
extranjeras (Montreal, 1978) Véase Asistencia y salvamento
Protocolo Relativo a una Enmienda al Convenio
sobre Aviación Civil Internacional, ley 19.675
REPARACIONES
Protocolo Relativo a una Enmienda al Convenio
Para continuar el viaje, privilegio: 60
sobre Aviación Civil Internacional, ley 21.633
Protocolo Relativo a una Enmienda al
Convenio sobre Aviación Civil Internacional, RESERVA DE DOMINIO
ley 23.999 Régimen legal: 42, 43
Protocolos Adicionales 1, 2 y 3, y Protocolo 4 de
Montreal 1975, Modificatorio del Convenio RESPONSABILIDAD
de Varsovia, ley 23.256 Véase Daños en el transporte. Daños a terceros
Regla: 148, 149 en la superficie (abordaje)

PUBLICACIONES AERONÁUTICAS RUTAS AÉREAS


De uso obligatorio: disp. CRA 8/2004 Entrada y salida de aeronaves del país: 20, 21
Normas: dec. 353/1977 Servicios de transporte aéreo
concesión: 104
R Sobrevuelo del territorio sin escalas: 23

REGISTRO NACIONAL DE AERONAVES S


Constancias del registro, acceso: 47
Identificación de aeronaves en proceso de SEGURIDAD DEL VUELO
fabricación: disp. DNA 94/2005 Aeronaves
Inscripción, carácter: 50 construidas, reparadas o modificadas: 10
aeronaves propiedad de organismos partes o despojos: 75
internacionales: ley 17.743 Circulación aérea, prohibición o restricción: 8
carácter: 50 Cosas peligrosas, transporte: 9
de contratos de leasing de aeronaves: DTR Delitos aeronáuticos
RNA 6/2005 vuelos riesgosos: 221
de contratos de locación y/o sublocación de Echazón: 86
aeronaves de matrícula extranjera: DTR Señalamiento de obstáculos: 35
RNA 3/2005 Tripulaciones, integración: 78
de motores de aeronaves: DTR RNA 2/2005 Verificaciones e inspecciones: 12
de transmisión fiduciaria: DTR RNA 5/2005
Registro de actos jurídicos: 45, 53, 58, 66, 68, 72 SEGUROS AERONÁUTICOS
Reglamentación: Aeronaves extranjeras: 193
inscripción de hipotecas y privilegios: dec. sustitución: 194
4907/1973, arts. 27 a 29 Condiciones generales: res. SSN 9553/1969
500 ÍNDICE ALFABÉTICO

accidentes de trabajo del personal Subvención: 138


aeronáutico: Anexo III Transporte
accidentes personales aeronáuticos: Anexo IV aerocomercial. Emergencia: decs. 1654/2002
accidentes personales aeronáuticos de y 1012/2006
tripulantes y personal a bordo: Anexo V aeronaves de gran porte: dec. 2186/1992
daños a aeronaves: Anexo I Anexo II, arts. 12 a 16
pólizas: Anexo VI aeronaves de reducido porte: dec. 2186/1992,
responsabilidad civil aeronáutica: Anexo II Anexo II, arts. 4 a 11
Seguros de vida, nulidad de exclusión: 195 bienes con destino al Estado nacional, estados
Seguros obligatorios: 191, 192 provinciales, municipalidades, empresas
Vigencia, expiración: 196 o sociedades del Estado, aeronaves de
bandera nacional, ley 22.763
SERVICIOS DE PROTECCIÓN carga postal: 125, 126
AL VUELO cargas, régimen: decs. 1492/1992 y
Coordinación con otros países: 14 2186/1992
Exclusividad en la prestación: 13 combinado, pasajeros, carga y correo, dec.
convenios parciales: 13 2186/1992, Anexo II
de mercancías peligrosas: dec. 2416/1985
empresas de transporte aéreo, normas para la
SERVICIOS DE RAMPA: dec. 2145/1973 y
constitución, funcionamiento y control,
res. EMGFA 587/2001
dec.-ley 1256/1957
internacional
SERVICIOS DE TRANSPORTE AÉREO audiencia pública: res. MEyOySP
Acuerdos de cooperación entre servicios de 1022/1993
transporte aéreo, aprobación previa: 110 control migratorio: ley 25.871
Aeronaves afectadas, matrícula: 106 normas aplicables: 128, 129
excepción: 105 servicios regulares regionales: res.
personal aeronáutico a bordo: 105 MEyOySP 901/1996
Autorizaciones y concesiones: 102, 103 transporte aéreo comercial,
caución: 112 reglamentación: dec. 326/1982
cesión: 96 unificación de reglas: ley 14.111; ley
incumplimiento de obligaciones: 112 17.386; ley 23.556; art. 153 CA y ley
Clasificación 26.451
interno e internacional: 94 multimodal: ley 24.921
regular y no regular: 93 política nacional de transporte aéreo
Concepto: 92
comercial: ley 19.030 y dec. 6875/1971
Contrato de transporte aéreo: res. MEyOySP
vigilancia y control: dec. 1407/2004
1532/1998
vuelos de bautismo y/o recreativos: disp.
Expiración de actividades: 111
DHA 61/2005
modalidad servicios regulares, aprobación
previa: 109
Política nacional aeronáutica: dec.-ley SISTEMA NACIONAL DE AEROPUERTOS
12.507/1956 Ver Aeródromos
Prórroga de concesiones: 103
Reglamento de los servicios de tránsito aéreo: SOLIDARIDAD
disp. CRA 114/2008 Abordaje: 168, 170, 171
Servicios combinados, concesión: ley 14.111, art. Calidad de explotador, falta de inscripción: 67
31
Servicios de charter: dec. 1364/1990, dec. SUBVENCIÓN
1470/1997, res. ST 205/1998 y res. ENAT Aeronáutica comercial, déficit de explotación:
444/1991 138
ÍNDICE ALFABÉTICO 501

SUPERFICIES DE DESPEJE Concepto: 92


Definición: 30, 31 Régimen: dec. 2836/1971
Determinación: 32 Subvenciones: 138
Obstáculos Vuelos de bautismo y/o recreativos: disp. DHA
control: disp. CRA 156/2000 61/2005
señalamiento: dec. 40529/1939
TRANSPORTE AÉREO
T Véase Servicios de transporte aéreo

TALÓN DE EQUIPAJE TRANSPORTE COMBINADO


Irregularidad o ausencia: 118, ley 14.111, art. 4.2 Véase Daños en el transporte
y ley 17.386, IV
Prueba: 116 TRANSPORTE GRATUITO
Requisitos instrumentales: 117, ley 14.111 art. Véase Daños en el transporte
4.1, y ley 17.386, IV
TRANSPORTE MULTIMODAL
TASAS AERONÁUTICAS Véase Servicio de transporte aéreo
Definición: res. ORSNA 96/2001. Anexo I.2
Derechos de uso de aeródromos: 28 TRANSPORTE SUCESIVO
Privilegio: 60 Véase Daños en el transporte, responsabilidad
Servicios de protección al vuelo: 13, y ley 13.041
Tasas por servicios aeronáuticos, ley 13.041 y
TRANSPORTISTA
dec. 1674/1976
Véase Daños en el transporte, responsabilidad

TERRITORIO TRIPULACIÓN
Definición: dec.-ley 15.110/1946, art. 2 Emolumentos, privilegio: 60
Integración mínima: 78
TESTAMENTOS
Extendidos a bordo de una aeronave: 85 U

TRABAJO AÉREO UNIDADES DE MEDIDA: 231


Autorización: 95, 131
cesión: 96 USOS Y COSTUMBRES
requisitos: 131 De la actividad aérea: 2
ÍNDICE GENERAL

Palabras introductorias.................................................................................................................... 7
Ley 17.285 - Código Aeronáutico................................................................................................... 9
Nota de elevación............................................................................................................................ 9

CÓDIGO AERONÁUTICO

Título I. Generalidades.................................................................................................................. 31

Título II. Circulación aérea............................................................................................................ 31


. Capítulo I. Principios generales................................................................................................. 31
. Capítulo II. Protección al vuelo................................................................................................. 33
. Capítulo III. Entrada y salida de aeronaves del territorio argentino............................................. 34

Título III. Infraestructura............................................................................................................... 35


. Capítulo I. Aeródromos............................................................................................................. 35
. Capítulo II. Limitaciones al dominio......................................................................................... 36

Título IV. Aeronaves...................................................................................................................... 37


. Capítulo I. Concepto.................................................................................................................. 37
. Capítulo II. Clasificación........................................................................................................... 38
. Capítulo III. Inscripción, matriculación y nacionalidad............................................................ 38
. Capítulo IV. Registro Nacional de Aeronaves........................................................................... 39
. Capítulo V. Propiedad de aeronaves.......................................................................................... 40
. Capítulo VI. Hipoteca................................................................................................................ 41
. Capítulo VII. Privilegios............................................................................................................ 43
. Capítulo VIII. Explotador.......................................................................................................... 44
. Capítulo IX. Locación de aeronaves.......................................................................................... 45
. Capítulo X. Embargos............................................................................................................... 46
. Capítulo XI. Abandono de aeronaves........................................................................................ 46

Título V. Personal aeronáutico....................................................................................................... 47

Título VI. Aeronáutica comercial.................................................................................................. 49


. Capítulo I. Generalidades.......................................................................................................... 49
. Capítulo II. Servicios de transporte aéreo interno..................................................................... 50
. Sección A. Explotación........................................................................................................ 50
. Sección B. Transporte de pasajeros...................................................................................... 54
. Sección C. Transporte de equipajes...................................................................................... 55
. Sección D. Transporte de mercancías.................................................................................. 55
. Sección E. Transporte de carga postal.................................................................................. 56
504 ÍNDICE GENERAL

. Capítulo III. Servicios de transporte aéreo internacional.......................................................... 57


. Capítulo IV. Trabajo aéreo......................................................................................................... 57
. Capítulo V. Fiscalización de actividades comerciales............................................................... 58
. Capítulo VI. Suspensión y extinción de las concesiones y autorizaciones............................... 59
. Capítulo VII. Subvenciones....................................................................................................... 60

Título VII. Responsabilidad........................................................................................................... 61


. Capítulo I. Daños causados a pasajeros, equipajes o mercancías transportados....................... 61
. Capítulo II. Daños causados a terceros en la superficie............................................................ 64
. Capítulo III. Daños causados en el transporte gratuito.............................................................. 66
. Capítulo IV. Abordaje aéreo...................................................................................................... 66
. Sección A. Concepto............................................................................................................ 66
. Sección B. Daños causados a aeronaves, personas y bienes embarcados............................ 67
. Sección C. Daños causados a terceros en la superficie........................................................ 67

Título VIII. Búsqueda, asistencia y salvamento............................................................................ 68

Título IX. Investigación de accidentes de aviación....................................................................... 70

Título X. Seguros........................................................................................................................... 71

Título XI. Ley aplicable, jurisdicción y competencia.................................................................... 72

Título XII. Fiscalización y procedimiento..................................................................................... 73

Título XIII. Faltas y delitos............................................................................................................ 74


. Capítulo I. Faltas........................................................................................................................ 74
. Capítulo II. Delitos.................................................................................................................... 76

Título XIV. Prescripción................................................................................................................ 78

Título XV. Disposiciones finales.................................................................................................... 79


ÍNDICE DEL APÉNDICE

I. Abandono de aeronaves
Abandono de aeronaves. Decreto 5764/1967............................................................................ 85

Ii. Accidentes de aviación


Normas para la investigación de accidentes. Decreto 934/1970................................................ 87

Iii. Aeroclubes
Actividad aérea comercial complementaria de los aeroclubes. Decreto 3039/1973.................. 90

Iv. Aeródromos
Condiciones para la clasificación de aeródromos civiles del país. Decreto 4141/1944............. 92
Aeródromos. Calificación. Identificación y habilitación. Decreto 92/1970............................... 93
Llamado a licitación pública para otorgar la concesión de la explotación, administración
. y funcionamiento de aeropuertos. Decreto 375/1997........................................................... 94
Organismo Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos (orsna). Estructura orgánica.
Decreto 197/2000....................................................................................................................... 102
Reglamento General de Uso y Funcionamiento de los Aeropuertos del Sistema Nacional
de Aeropuertos. Resolución 96/2001 (Organismo Regulador del Sistema Nacional de
. Aeropuertos)......................................................................................................................... 108
Aeropuertos. Modelo tipo de libro de quejas. Resolución 155/2002 (Organismo Regulador
. del Sistema Nacional de Aeropuertos)................................................................................. 136
Habilitación de aeródromos. Requisitos. Disposición 95/2005 (Dirección de Tránsito Aéreo).... 138

V. Aeronaves militares
Daños producidos por aeronaves militares a particulares. Indemnización. Decreto 2413/1984... 139

Vi. Argentino oro


Argentino oro. Ley 1130............................................................................................................ 140
Argentino oro: cotización. Decreto 75/1976.............................................................................. 141

Vii. Circulación aérea


Aeronaves extranjeras en tránsito. Decreto 16.410/1959.......................................................... 142
Normas para el sobrevuelo, aterrizaje y/o amaraje de aeronaves de Estado extranjeras en el
. territorio argentino. Decreto 3367/1984............................................................................... 142
Transporte de mercancías peligrosas por vía aérea en el ámbito nacional. Decreto 2416/1985... 145
Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina. Decreto 1496/1987................. 145
Sistema Nacional de Vigilancia y Control Aeroespacial. Decreto 1407/2004........................... 146
Programa General de Transferencia a la Administración Nacional de Aviación Civil (ANAC).
. Decreto 1770/2007............................................................................................................... 149
Restricciones para el emplazamiento e instalación de sistemas y objetos que puedan afec-
. tar la aeronavegación. Disposición 8/2007 (Comando de Regiones Aéreas)....................... 163
506 ÍNDICE DEL APÉNDICE

Viii. Charter aeronáutico


Autorización a transportadores nacionales y extranjeros para operar en charter aeronáutico.
. Decreto 1364/1990............................................................................................................... 167
Servicios no regulares de transporte de pasajeros. Normas de aplicación del decreto
. 1364/1990. Resolución 444/1991 (Ente Nacional Argentino de Turismo).......................... 167
Servicios de charter. Decreto 1470/1997.................................................................................. 169
Servicios de charter. Normas complementarias. Resolución 205/1998 (Secretaría de
. Transporte)........................................................................................................................... 169

Ix. Faltas aeronáuticas


Régimen de faltas aeronáuticas. Decreto 2352/1983................................................................. 171
Faltas aeronáuticas. Resolución 710/1983 (Comando en Jefe de la Fuerza Aérea)................... 181

X. Obstáculos para la navegación aérea


Señalamiento de obstáculos para la navegación aérea. Decreto 40.529/1939........................... 183
Control sobre obstáculos a la aeronavegación. Disposición 156/2000 (Comando de Regio-
. nes Aéreas)........................................................................................................................... 189

Xi. Personal aeronáutico


Estatuto profesional para el personal navegante de la aviación civil. Decreto-ley 16.130/1946... 191
Certificado de idoneidad (art. 76, Cód. Aer.). Decreto 1954/1977............................................ 195
Certificado de Competencia de Piloto de Aeronaves Ultralivianas Motorizadas. Resolución
. 836/1984 (Estado Mayor General de la Fuerza Aérea Argentina)....................................... 196
Personal aeronavegante civil. Decreto 671/1994....................................................................... 196
Personal aeronáutico. Licencias, certificados de competencia y habilitaciones. Decreto
. 92/1996................................................................................................................................. 202
Habilitaciones aeronáuticas. Combate contra incendios de bosques y campos. Disposición
. 100/2007 (Comando de Regiones Aéreas)........................................................................... 202

Xii. Policía Aeronáutica


Ley de Seguridad Aeroportuaria. Ley 26.102............................................................................ 203
Policía de Seguridad Aeroportuaria. Decreto 145/2005............................................................. 219
Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil de la República Argentina. Disposición
. 74/2010 (Policía de Seguridad Aeroportuaria)..................................................................... 220

Xiii. Publicaciones aeronáuticas


Normas sobre cartografía y publicaciones de información aeronáutica. Decreto 353/1977..... 222
Publicaciones y cartas aeronáuticas de uso obligatorio. Disposición 8/2004 (Comando de
. Regiones Aéreas).................................................................................................................. 222

Xiv. Registro Nacional de Aeronaves


Inscripción de aeronaves propiedad de organismos internacionales. Ley 17.743..................... 224
Registro Nacional de Aeronaves. Reglamentación. Decreto 4907/1973................................... 224
Aeronaves en proceso de fabricación. Identificación. Disposición 94/2005 (Dirección Nacio-
. nal de Aeronavegabilidad).................................................................................................... 231
Motores de aeronaves considerados individualmente. Inscripción. Disposición técnico re-
. gistral 2/2005 (Registro Nacional de Aeronaves)................................................................ 232
Contratos de locación y/o sublocación de aeronaves de matrícula extranjera. Inscripción. Dis-
. posición técnico registral 3/2005 (Registro Nacional de Aeronaves).................................. 233
ÍNDICE DEL APÉNDICE 507

Transmisión fiduciaria. Inscripción. Disposición técnico registral 5/2005 (Registro Nacio-


. nal de Aeronaves)................................................................................................................. 233
Contratos de leasing de aeronaves. Inscripción. Disposición técnico registral 6/2005 (Re-
. gistro Nacional de Aeronaves)............................................................................................. 234
Propiedad de aeronaves. Ciudadano extranjero. Domicilio. Disposición técnico registral
. 2/2009 (Registro Nacional de Aeronaves)........................................................................... 234

Xv. Seguros
Condiciones generales de seguros aeronáuticos. Resolución 9553 (Superintendencia de Segu-
. ros de la Nación).................................................................................................................. 235

Xvi. Servicios de rampa


Servicios de atención en tierra. Decreto 2145/1973.................................................................. 258
Normativa para la Prestación del Servicio de Atención en Tierra a Aeronaves (rampa).
. Resolución 587/2001 (Estado Mayor General de la Fuerza Aérea Argentina).................... 259

Xvii. Tasas aeronáuticas


Contribuciones por servicios vinculados con el uso de aeropuertos y aeródromos y de pro-
. tección al vuelo. Ley 13.041................................................................................................ 260
Reglamento de la Ley de Tasas por Servicios Aeronáuticos. Decreto 1674/1976..................... 260

Xviii. Trabajo aéreo


Trabajo aéreo. Decreto 2836/1971............................................................................................. 275

Xix. Transporte aéreo


Política nacional en materia de aeronáutica. Decreto-ley 12.507/1956..................................... 279
Normas para la constitución, funcionamiento y control de las empresas de transporte aéreo.
. Decreto-ley 1256/1957......................................................................................................... 280
Transporte aéreo comercial. Política nacional. Ley 19.030....................................................... 284
Transporte aéreo. Reglamentación de la ley 19.030. Decreto 6875/1971................................. 290
Transporte aéreo internacional. Reglamentación. Decreto 326/1982........................................ 293
Transporte aéreo comercial por cuenta del Estado nacional. Aeronaves de bandera argentina.
. Ley 22.763............................................................................................................................ 299
Transporte aéreo de cargas. Decreto 1492/1992 (t.o. por dec. 2186/1992)............................... 301
Transporte aéreo de cargas. Decreto 2186/1992........................................................................ 303
Transporte aéreo. Audiencia pública. Resolución 1022/1993 (Ministerio de Economía y Obras
. y Servicios Públicos)............................................................................................................ 308
Código Aeronáutico. Aclaración. Decreto 52/1994................................................................... 309
Servicios aéreos regulares internacionales regionales. Resolución 901/1996 (Ministerio de
. Economía y Obras y Servicios Públicos)............................................................................. 309
Contrato de transporte aéreo. Condiciones generales. Resolución 1532/1998 (Ministerio de
. Economía y Obras y Servicios Públicos)............................................................................. 310
Transporte aerocomercial. Estado de emergencia. Decreto 1654/2002..................................... 335
Migraciones. Obligaciones de los medios de transporte internacional. Ley 25.871.................. 336
Vuelos de bautismo y/o recreativos. Disposición 61/2005 (Dirección de Habilitaciones Aero-
. náuticas)............................................................................................................................... 338
Transporte aerocomercial. Estado de emergencia. Continuidad. Decreto 1012/2006............... 341
Reglamento de los Servicios de Tránsito Aéreo. Disposición 114/2008 (Comando de Re-
. giones Aéreas)...................................................................................................................... 342
508 ÍNDICE DEL APÉNDICE

Xx. Transporte multimodal


Transporte multimodal de mercaderías. Ley 24.921.................................................................. 344

Xxi. Tratados internacionales


Convención para la Reglamentación de la Navegación Aérea Internacional (París, 1919).
. Ley 12.152............................................................................................................................ 352
Convenio de Aviación Civil Internacional. Decreto-ley 15.110/1946....................................... 357
Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas relativas al Transporte Aéreo Internacional
. (Varsovia, 1929). Ley 14.111.............................................................................................. 375
Convenio Relativo al Reconocimiento Internacional de Derechos sobre Aeronaves (Ginebra,
. 1948). Decreto-ley 12.359/1957........................................................................................... 382
Protocolo que modifica el Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas relativas al
. Transporte Aéreo Internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 (La Haya,
. 1955). Ley 17.386................................................................................................................ 386
Convenio sobre Daños Causados a Terceros en la Superficie por Aeronaves Extranjeras
. (Roma, 1952). Ley 17.404................................................................................................... 390
Convenio sobre las Infracciones y ciertos Actos cometidos a bordo de las Aeronaves
. (Tokio, 1963). Ley 18.730.................................................................................................... 398
Protocolo relativo a una enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional
. firmado en Nueva York el 12 de marzo de 1971. Ley 19.065.............................................. 402
Protocolo relativo a una enmienda al art. 56 del Convenio sobre Aviación Civil Interna-
. cional firmado en Viena el 7 de julio de 1971. Ley 19.675.................................................. 403
Convenio para la Represión del Apoderamiento Ilícito de Aeronaves (La Haya, 1970).
. Ley 19.793............................................................................................................................ 404
Convenio para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Aviación Civil
. (Montreal, 1971). Ley 20.411.............................................................................................. 407
Protocolo relativo a una enmienda al art. 50-A del Convenio sobre Aviación Civil Interna-
. cional. Ley 21.633................................................................................................................ 411
Convención para la Unificación de Ciertas Reglas relativas al Embargo Preventivo
. de Aeronaves (Roma, 1933). Ley 23.111............................................................................. 412
Protocolo relativo a una enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional
. (art. 3 bis). Ley 23.399......................................................................................................... 414
Protocolo relativo a una enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional
. firmado en Montreal el 6 de octubre de 1980. Ley 23.519.................................................. 416
Protocolos adicionales 1, 2 y 3 y Protocolo 4 de Montreal de 1975, modificatorio del Con-
. venio de Varsovia de 1929 sobre Transporte Aéreo Internacional (Montreal, 1975).
. Ley 23.556............................................................................................................................ 417
Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos de Violencia en los Aeropuertos que pres-
. ten Servicio a la Aviación Civil Internacional. Ley 23.915................................................. 431
Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional.
. (Montreal, 1999). Ley 26.451.............................................................................................. 432
Convenio sobre Transporte Aéreo Internacional (Chicago, 1944)............................................. 444
Convenio complementario del Convenio de Varsovia, para la Unificación de Ciertas
. Reglas Relativas al Transporte Aéreo Internacional realizado por quien no sea el trans-
. portista contractual (Guadalajara, 1961).............................................................................. 446
Acuerdo de Montreal del 4 de mayo de 1966 (Acuerdo iata-cab)....................................... 449
Protocolo de Guatemala (Guatemala, 1971).............................................................................. 450
ÍNDICE DEL APÉNDICE 509

Protocolo que modifica el Convenio sobre Daños Causados a Terceros en la Superficie por
. Aeronaves Extranjeras firmado en Roma el 7 de octubre de 1952 (Montreal, 1978).......... 455
Convenio de las Naciones Unidas sobre el Transporte Multimodal Internacional de Mercan-
. cías (Ginebra, 1980)............................................................................................................. 459

XXII. Tratados internacionales de derecho espacial


Espacio ultraterrestre. Actividades de los Estados. Ley 17.989................................................. 471
Responsabilidad internacional por daños causados por objetos espaciales. Ley 23.335........... 476
Registro de Objetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre. Ley 24.158....................................... 481
Cooperación Espacial para Usos Pacíficos. Acuerdo con la Agencia Espacial Europea.
. Aprobación. Ley 25.775....................................................................................................... 484
ÍNDICE CRONOLÓGICO NUMÉRICO

TRATADOS

Ley 12.152. Convención para la Reglamentación de la Navegación Aérea Internacional (Pa-


. rís, 1919).................................................................................................................................... 352
Decreto-ley 15.110/1946. Convenio de Aviación Civil Internacional............................................ 357
Ley 14.111. Unificación de Ciertas Reglas relativas al Transporte Aéreo Internacional
. (Varsovia, 1929)......................................................................................................................... 375
Decreto-ley 12.359/1957. Convenio Relativo al Reconocimiento Internacional de Derechos
. sobre Aeronaves (Ginebra, 1948).............................................................................................. 382
Ley 17.386. Unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado
. en Varsovia el 12 de octubre de 1929 (La Haya, 1955)............................................................. 386
Ley 17.404. Daños causados a terceros en la superficie por aeronaves extranjeras (Roma, 1952)... 390
Ley 17.989. Espacio ultraterrestre. Actividades de los Estados..................................................... 471
Ley 18.730. Convenio sobre las Infracciones y ciertos Actos cometidos a bordo de las Aeronaves
. (Tokio, 1963)............................................................................................................................. 398
Ley 19.065. Enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional (art. 50-A)...................... 402
Ley 19.675. Enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional (art. 56).......................... 403
Ley 19.793. Convenio para la Represión del Apoderamiento Ilícito de Aeronaves (La Haya, 1970)... 404
Ley 20.411. Convenio para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Aviación
. Civil (Montreal, 1971)............................................................................................................... 407
Ley 21.633. Enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional (art. 50-A)...................... 411
Ley 23.111. Unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de aeronaves (Roma,
. 1933).......................................................................................................................................... 412
Ley 23.335. Responsabilidad internacional por daños causados por objetos espaciales................ 476
Ley 23.399. Protocolo relativo a una enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional
. (art. 3 bis)................................................................................................................................... 414
Ley 23.519. Convenio sobre Aviación Civil Internacional (art. 83 bis)......................................... 416
Ley 23.556. Protocolos adicionales 1, 2 y 3 y protocolo 4 de Montreal de 1975, modificatorio del
. Convenio de Varsovia de 1929 sobre Transporte Aéreo Internacional (Montreal, 1975)......... 417
Ley 23.915. Represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicio
. a la aviación civil internacional................................................................................................. 431
Ley 24.158. Registro de Objetos Lanzados al Espacio Ultraterrestre............................................ 481
Ley 25.775. Cooperación Espacial para Usos Pacíficos. Acuerdo con la Agencia Espacial
. Europea. Aprobación................................................................................................................. 484
Ley 26.451. Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Interna-
. cional......................................................................................................................................... 432
Convenio sobre Transporte Aéreo Internacional (Chicago, 1944).................................................. 444
Convenio complementario del Convenio de Varsovia, para la Unificación de Ciertas Reglas rela-
. tivas al Transporte Aéreo Internacional realizado por quien no sea el transportista contractual
. (Guadalajara, 1961).................................................................................................................. 446
512 ÍNDICE CRONOLÓGICO NUMÉRICO

Acuerdo de Montreal del 4 de mayo de 1966 (Acuerdo IATA-CAB)............................................ 449


Protocolo de Guatemala (Guatemala, 1971)................................................................................... 450
Protocolo que modifica el Convenio sobre Daños Causados a Terceros en la Superficie por Aero-
. naves Extranjeras firmado en Roma el 7 de octubre de 1952 (Montreal, 1978)....................... 455
Convenio de las Naciones Unidas sobre el Transporte Multimodal Internacional de Mercancías
. (Ginebra, 1980).......................................................................................................................... 459

LEYES

Ley 1130. Argentino oro................................................................................................................. 140


Ley 13.041. Contribuciones por servicios vinculados con el uso de aeropuertos y aeródromos
. y de protección al vuelo............................................................................................................. 260
Ley 17.743. Inscripción de aeronaves propiedad de organismos internacionales.......................... 224
Ley 19.030. Transporte aéreo comercial. Política nacional............................................................ 284
Ley 22.763. Transporte aéreo comercial por cuenta del Estado nacional. Aeronaves de bandera
. argentina.................................................................................................................................... 299
Ley 24.921. Transporte multimodal de mercaderías....................................................................... 344
Ley 25.871. Migraciones. Obligaciones de los medios de transporte internacional....................... 336
Ley 26.102. Ley de Seguridad Aeroportuaria................................................................................. 203

DECRETOS-LEYES

Decreto-ley 16.130/1946. Estatuto profesional para el personal navegante de la aviación civil.... 191
Decreto-ley 12.507/1956. Política nacional en materia de aeronáutica.......................................... 279
Decreto-ley 1256/1957. Normas para la constitución, funcionamiento y control de las empresas
. de transporte aéreo..................................................................................................................... 280

DECRETOS

Decreto 40.529/1939. Señalamiento de obstáculos para la navegación aérea................................ 183


Decreto 4141/1944. Condiciones para la clasificación de aeródromos civiles del país.................. 92
Decreto 16.410/1959. Aeronaves extranjeras en tránsito................................................................ 142
Decreto 5764/1967. Abandono de aeronaves.................................................................................. 85
Decreto 92/1970. Aeródromos. Calificación. Identificación y habilitación.................................... 93
Decreto 934/1970. Normas para la investigación de accidentes..................................................... 87
Decreto 2836/1971. Trabajo aéreo.................................................................................................. 275
Decreto 6875/1971. Transporte aéreo. Reglamentación de la ley 19.030...................................... 290
Decreto 2145/1973. Servicios de atención en tierra....................................................................... 258
Decreto 3039/1973. Actividad aérea comercial complementaria de los aeroclubes....................... 90
Decreto 4907/1973. Registro Nacional de Aeronaves. Reglamentación........................................ 224
Decreto 75/1976. Argentino oro: cotización................................................................................... 141
Decreto 1674/1976. Reglamento de la Ley de Tasas por Servicios Aeronáuticos.......................... 260
Decreto 353/1977. Normas sobre cartografía y publicaciones de información aeronáutica.......... 222
Decreto 1954/1977. Certificado de idoneidad (art. 76, Cód. Aer.)................................................. 195
Decreto 326/1982. Transporte aéreo internacional. Reglamentación............................................. 293
Decreto 2352/1983. Régimen de faltas aeronáuticas...................................................................... 171
Decreto 2413/1984. Daños producidos por aeronaves militares a particulares. Indemnización.... 139
Decreto 3367/1984. Normas para el sobrevuelo, aterrizaje y/o amaraje de aeronaves de Estado
. extranjeras en el territorio argentino.......................................................................................... 142
Decreto 2416/1985. Transporte de mercancías peligrosas por vía aérea en el ámbito nacional..... 145
Decreto 1496/1987. Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina...................... 145
ÍNDICE CRONOLÓGICO NUMÉRICO 513

Decreto 1364/1990. Autorización a transportadores nacionales y extranjeros para operar en


. charter aeronáutico.................................................................................................................... 167
Decreto 1492/1992 (t.o. por dec. 2186/1992). Transporte aéreo de cargas.................................... 301
Decreto 2186/1992. Transporte aéreo de cargas............................................................................. 303
Decreto 52/1994. Código Aeronáutico. Aclaración........................................................................ 309
Decreto 671/1994. Personal aeronavegante civil............................................................................ 196
Decreto 92/1996. Personal aeronáutico. Licencias, certificados de competencia y habilitaciones..... 202
Decreto 375/1997. Llamado a licitación pública para otorgar la concesión de la explotación,
. administración y funcionamiento de aeropuertos...................................................................... 94
Decreto 1470/1997. Servicios de charter....................................................................................... 169
Decreto 197/2000. Organismo Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos (orsna).
. Estructura orgánica.................................................................................................................... 102
Decreto 1654/2002. Transporte aerocomercial. Estado de emergencia.......................................... 335
Decreto 1407/2004. Sistema Nacional de Vigilancia y Control Aeroespacial................................ 146
Decreto 145/2005. Policía de Seguridad Aeroportuaria................................................................. 219
Decreto 1012/2006. Transporte aerocomercial. Estado de emergencia. Continuidad.................... 341
Decreto 1770/2007. Programa General de Transferencia a la Administración Nacional de Avia-
. ción Civil (ANAC).................................................................................................................... 149

RESOLUCIONES Y DISPOSICIONES

Resolución 9553 (Superintendencia de Seguros de la Nación). Condiciones generales de seguros


. aeronáuticos............................................................................................................................... 235
Resolución 710/1983 (Comando en Jefe de la Fuerza Aérea). Faltas aeronáuticas........................ 181
Resolución 836/1984 (Estado Mayor General de la Fuerza Aérea Argentina). Certificado de Com-
. petencia de Piloto de Aeronaves Ultralivianas Motorizadas..................................................... 196
Resolución 444/1991 (Ente Nacional Argentino de Turismo). Servicios no regulares de trans-
. porte de pasajeros. Normas de aplicación del decreto 1364/1990............................................. 167
Resolución 1022/1993 (Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos). Transporte aéreo.
. Audiencia pública...................................................................................................................... 308
Resolución 205/1998 (Secretaría de Transporte). Servicios de charter. Normas complemen-
. tarias........................................................................................................................................... 169
Resolución 901/1996 (Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos). Servicios aéreos
. regulares internacionales regionales.......................................................................................... 309
Resolución 1532/1998 (Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos). Contrato de trans-
. porte aéreo. Condiciones generales........................................................................................... 310
Resolución 96/2001 (Organismo Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos). Reglamento
. General de Uso y Funcionamiento de los Aeropuertos del Sistema Nacional de Aeropuertos..... 108
Resolución 587/2001 (Estado Mayor General de la Fuerza Aérea Argentina). Normativa para
. la Prestación del Servicio de Atención en Tierra a Aeronaves (rampa)................................. 259
Resolución 155/2002 (Organismo Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos). Aeropuertos.
. Modelo tipo de libro de quejas.................................................................................................. 136
Disposición 156/2000 (Comando de Regiones Aéreas). Control sobre obstáculos a la aero-
. navegación................................................................................................................................. 189
Disposición 8/2004 (Comando de Regiones Aéreas). Publicaciones y cartas aeronáuticas de uso
. obligatorio.................................................................................................................................. 222
Disposición 61/2005 (Dirección de Habilitaciones Aeronáuticas). Vuelos de bautismo y/o re-
. creativos..................................................................................................................................... 338
Disposición 94/2005 (Dirección Nacional de Aeronavegabilidad). Aeronaves en proceso de fa-
. bricación. Identificación............................................................................................................ 231
Disposición 95/2005 (Dirección de Tránsito Aéreo). Habilitación de aeródromos. Requisitos..... 138
514 ÍNDICE CRONOLÓGICO NUMÉRICO

Disposición 8/2007 (Comando de Regiones Aéreas). Restricciones para el emplazamiento e ins-


. talación de sistemas y objetos que puedan afectar la aeronavegación...................................... 163
Disposición 100/2007 (Comando de Regiones Aéreas). Habilitaciones aeronáuticas. Combate
. contra incendios de bosques y campos...................................................................................... 202
Disposición 114/2008 (Comando de Regiones Aéreas) Reglamento de los Servicios de Tránsito
Aéreo. Aéreo
......................................................................................................................................... 342
Disposición 74/2010 (Policía de Seguridad Aeroportuaria) Programa Nacional de Seguridad
. de la Aviación Civil de la República Argentina......................................................................... 220
Disposición técnico registral 2/2005 (Registro Nacional de Aeronaves). Motores de aeronaves
. considerados individualmente. Inscripción............................................................................... 232
Disposición técnico registral 3/2005 (Registro Nacional de Aeronaves). Contratos de locación
. y/o sublocación de aeronaves de matrícula extranjera. Inscripción.......................................... 233
Disposición técnico registral 5/2005 (Registro Nacional de Aeronaves). Transmisión fidu-
. ciaria. Inscripción...................................................................................................................... 233
Disposición técnico registral 6/2005 (Registro Nacional de Aeronaves). Contratos de leasing
. de aeronaves. Inscripción.......................................................................................................... 234
Disposición técnico registral 2/2009 (Registro Nacional de Aeronaves). Propiedad de aeronaves.
. Ciudadano extranjero. Domicilio.............................................................................................. 234

Vous aimerez peut-être aussi