Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
INTRODUCTION G:2
ATMOSPHtRES ARISQUES D'EXPLOSION G:3-4
EXEMPLES DE ZONES CLASS~ES ARISQUES D'EXPLOSION G:5
PRINCIPALES NORMES INTERNATIONALES G:6
~QUIVALENCES CEI/CENELECINEC G:7-8
DIRECTIVES EUROP~ENNES AlEX G:9
DIRECTIVE EUROPtENNE 94/9 CE. G:10
D~TERMINATION DES ZONES ARISQUES G:11
D~TERMINATION DES ZONES ARISQUES POUR GAZ ET VAPEURS G:12-13
EXEMPLES PRATIQUES D'ENVIRONNEMENTS GAZ ET VAPEURS G: 14-15
EXEMPLE DE RÈGLEMENTATION FRANÇAISE SUR LES DÉPftTS D'HYDROCARBURES G:16-17
CHOIX DU MATÉRIEL EN ENVIRONNEMENTS GAZ ET VAPEURS G:18-19
SUBSTANCES GAZEUSES SUSCEPTIBLES DE FORMER DES ATMOSPHÈRES EXPLOSIBLES G:20-23
CLASSIFICATION DES GAZ ET VAPEURS SELON CEI/CENELEC G:24
CLASSIFICATION DES GAZ ET VAPEURS SELON NEC G:25
EXEMPLES PRATIQUES EN ENVIRONNEMENT POUSSIÈRES G:26
CLASSIFICATION DU MATÉRIEL EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES G:27
POUSSIÈRES SUSCEPTIBLES DE FORMER DES ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES G:28
CLASSIFICATION DES POUSSIÈRES- GÉNÉRALITÉS G:29
CHOIX DU MATÉRIEL EN ENVIRONNEMENT POUSSIÈRES G:30-31
INDICE DE PROTECTION G:32-33
CEM- COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE G:34
MODES DE PROTECTION G:35
MATÉRIEL ANTIDÉFLAGRANT « d • G:36-37
MATÉRIEL ÀSÉCURITÉ AUGMENTÉE « e • G:38-39
ENVIRONNEMENT INDUSTRIEL G:40
MÉTHODES D'INSTALLATION DANS LE MONDE G:41
CHOIX DE CABLE G:42
MÉTHODE D'INSTALLATION DES ENTRÉES DE cABLE G:43-46
RtGLES D'INSTALLATION G:47-49
CONTRDLE QUALITÉ APPLETON G:50-51
PHOTOMÉTRIE G:52
TABLEAUX DE CHOIX DES LUMINAIRES APPLETON SELON SOURCE LUMINEUSE G:53-54
INSPECTION, ENTRETIEN ET RECOMMANDATIONS G:55
RECOMMANDATIONS DE MONTAGE G:56
DEMANDE D'ÉTUDE D'ÉCLAIRAGE G:57
G:l
NOTRE MISSION: ASSURER VOTRE SECURITÉ,
CELLE DE VOS PERSONNELS ET DE VOS BIENS
TOUT EN OPTIMISANT LA PRODUCTIVITÉ DE VOTRE
SITE.
Depuis plus de 80 ans, dans le monde entier, la gamme de produits électriques ATX d'Appleton
s'impose comme le metlleur choix pour les zones à risques d'explosion. Cette gamme de produits
est conçue spécialement dans le strict respect des exigences normatives. Notre gamme complète
d'entrées de câbles ne fait pas exception, et sécurise les raccordements électriques dans tout
votre établissement.
Pour qu'une explosion 5C produise, trois éléments sont n~ simulraném.ent: l'oxygène de l'air, une ou plusieurs substances
inBammables et une source d'inBammation.
G:3
OUI CONSULTER ?
Les autorité& locales délivrant les permis de fonctionnement, les
• organisma » tels que la pompicn, la inspc:creun des compagnies
d'assurance... sont généralement au f.ù.t des risques d'explosion.
G:4
LOCAUX OU EMPLACEMENT
Alcools (production par distillation)
Accumulateurs (ateliers de charge)
Acétylène (stockage ou emploi)
Acétylène {fabrication d')
Utilisation ou stockage de substances ou préparations toxiques
Acides (emploi ou stockage)
Allumettes chimiques (dépôts)
Amines inflammables, stockage
Ateliers de réparation et d'entretien de véhicules et d'engins à moteur
Bois ou matériaux combustibles analogues (ateliers où l'on travaille le/ou les)
Bois, papiers, cartons ou matériaux combustibles analogues (dépôts)
Bougies ou autres objets en cire... {moulage)
Broyage, concassage ... de substances végétales et de tous produits organiques
Transformation de polymères
Solides facilement inflammables
Charbons de bois (dépôts ou magasins)
Chauffage {procédés de)
Chaussures ou travail des cuirs et des peaux (fabrication)
Substances comburantes (fabrication, utilisation, stockage)
Détergent {fabrication des produits)
Fibres d'origine végétale ou animale, fibres artiflcidles ou synthétiques (traitement)
Fruits ou légumes (ateliers de maturation, déverdissage, blanchiment, désinsectisation)
Gazomètres et rbervoirs de gaz comprimés
Gaz combustibles liquéfiés (stations de remplissage ou distribution)
Brai, goudrons, résines... (mélange ou traitement à chaud)
Houille, coke... (entrepôts et dépôts)
Huiles végétales (extraction)
Hydrogène gazeux (stockage, emploi)
Liquides inflammables {stockage et réservoir manufacturé)
Liquides inflammables (installations de mélange, traitement ou emploi)
Liquides inflammables (stations de remplissage ou de distribution)
Maroquinerie (ateliers)
Matières plastiques, plastomères ou élastomères {fabrication)
Nitrate d'ammonium (dépôts)
Nitrate d'ammonium mélangé (dépôts)
Traitement de fibres d'origine végétale
Oxygène liquide (dépôts)
Parcs de stationnement couverts
Peroxydes organiques (emploi, fabrication, stockage)
Réfrigération ou compression (installations)
Succedes, raffineries de sucre, malteries
Silos et installations de stockage de céréales, grains, produits alimentaires ou tous produits organique dégageant des poussières inflammables
Teinture et impression de matières textiles
Tissus, articles tricotés, tulles, guipures ... (ateliers de fabrication)
G:5
PRINCIPALES NORMES MONDIALES
La normalisation électrotechnique mondiale des matériels électriques IECF.x
pour aanosphères explosibles est couverte par deux grands ~ standards ~ :
Le but de l'IECF.x est de faciliter les échanges internationaux
1- CEI/ATEX/CENELEC (norme commune du fàit des accords de d'équipement électrique prévu pour une utilisation en atmosphère
1991 sur les procédures d'élaboration des normes). explosible (matérid Ex) en éliminant les multiples certificats
CEl : Comnùssion Electrotechnique Internationale nationaux tout en conservant un niveau de sécurité approprié.
ATEX : ATmosphères EXplosibles
CENELEC : Comité Européen de Nonnalisation Électrotechniques L'IECF.x fournit aux fabricants de matérid Ex les moyens d'obtenir
des certificats de conformité qui seront acceptés au niveau national
2- NEC, CEC (produits agréés UL, FM, CSA ..). dans tous les pays participants. Un certificat de conformité peut être
NEC : National Electrical Code obtenu de n'importe qud organisme de certification faisant partie
CEC : Canadian Electrical Code de la comnùssion. Ce certificat atteste que le matérid est conforme
dans n conception aux normes CEl en vigueur et que le produit a
Les produits certifiés CEI/ATEX/CENELEC ou NEC assurent une été fabriqué en suivant un plan de qualité évalué par un organisme
protection identique, bien que de conceptions différentes dues aux de certification accepté. Les fabricants détenant des certificats de
spécificités des règles d'installation. conformité peuvent apposer la marque de conformité IECF.x sur
l'équipement dont ils ont vérifié la conformité au modèle certifié.
La CEl peut être considérée comme le « standard international »
accepté dans pratiquement tous les pays. Avant de permettre à un pays de participer à l'IECEx, ses normes
sont comparées par l'organisme membre du projet IECEx de ce pays.
Depuis 1996, la NEC, Article 505, est révisée régulièrement et La demande doit être adressée au secrétaire du comité de gestion Ex.
reprend les dénominations de la CEl pour les groupes de gaz, les Il existe actuellement 17 organismes de certification acceptés dans
classes de température du matérid et la définition des zones. 22 pays participant au projet IECEx.
• NECo~
• Mc:mbm d'A'I'EXJCENElJ!C
• AfliU& lATEXICI!NELBC
• =·~
EQUIVALENCES CEI/CENELEC/NEC
COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE CLASSEMENT DES GAZ ET DES VAPEURS
(www.iec.ch) Les gaz sont répartis en quatre groupes dans le CEC (Canadian
C'est la CEl (Commission Electrotechnique Internationale) créée en Electric Code) et le NEC (National Electrical Code), avec toutefois
1904 à Genève (Suisse) qui a rédigé les règles CEL quelques gaz en complément.
En 1947, avec la création de l'organisation Internationale des Normes La CEl définit aussi différents groupes de gaz et vapeurs.
(ISO) par les Nations Unies, la CEl devint responsable de la branche
électricité au sein de l'organisation, tout en restant indépendante. On voit que les groupes de la CEl et de la NEC sont
fondamentalement les mêmes, à part le fait qu'il y a trois groupes
La CEl a défini 3 catégories de zones dangereuses (voir page G:Jl): pour la CEl et quatre pour la NEC (voir tableau ci-dessous).
• Zone 0: l'atmosphère explosible est toujours présente.
• Zone 1 : l'atmosphère explosible est souvent présente. CLASSEMENT DES TEMPtRATURES
• Zone l: l'atmosphère explosible peut accidentellement être La CEl a défini un classement des températures pour les matériels
présente. utilisés dans les zones à risques.
Par la suite, le CEC et le NEC ont aussi été modifiés pour inclure un
classement des températures.
(ooir tableau ci-dessous).
----
NEC TEMPtRATURES NEC
CEl (AMtRIQUE DU NORD) GAZ OU VAPEUR EN oc CEl (ANtRIQUE DU NORD)
450 Tl Tl
ne B Hydrogène 300 Tl Tl
liB c Éthylène 280 T2 T2A
liB c Éthyl éther 260 T2 T2B
liB c Cyclopropane 230 T2 T2C
liB c Butadiène 1-3 215 T2 T2D
liA D Propane 200 T3 T3
liA D Éthane 180 T3 T3A
liA D Butane 165 T3 T3B
liA D Benzène 160 T3 T3C
liA D Pentane 135 T4 T4
liA D Heptane 120 T4 T4A
liA D Acétone 100 T5 T5
liA D Méthyl éthyl 85 T6 T6
liA D Alcool méthyle Groupe 1 : mines soutn'trUnes
liA D Alcool éthylique Groupe 2 : industrin de surface
G:7
EQUIVALENCES CEI/CENELEC/NEC
CENELEC/CEI NEC
MATI~RES INFLAMMABLES PROTECTION ZONE GROUPE SUBDIVISION CLASSE DIVISION GROUPE
L!t!JlJI.'/:1 01 ~ :..'1
CENELEC/CEI NEC
MATI~RES INFLAMMABLES PROTECTION ZONE CLASSE DIVISION GROUPE
1;l.ljl~l-i 1~ :l ~11.~1] ,', 1:11~'111 :j ~ ~1
Magné$ium
Aluminium Equivalences CEU
21-22 II 1 E
ou poussières métalliques dont CENELEC/NEC
R s 105 Ohms x cm
Charbon D/DIP 21-22 II 1 F
Farine
Poussières non métalliques
D/DIP 21-22 II 2 G
dont
R > 105 Ohms x cm
Jill :Ja ~'1 ~nll'l'l U'IJ;JiiU',JMJ :J ~ ~1
Rayonne
Coton
Lin
Bois Equivalences
CEU
Chanvre III 1 - 2(1)
CENELEC/
FiWse NEC
Étoupe
Fibre de çoço
Étoupe
(1) Division 1 : Ûtu defobri&lltion
Division 2 : Ütu de rtoclragr
G:B
DIRECTIVES EUROP~ENNES ATEX
DEUX DIRECTIVES EUROP~ENNES
Le 1er juillet 2003, deux importantes directives européennes
concernant le matériel électrique pour atmosphères explosibles et
introduisant la nouvelle approche, sont entrées en vigueur :
• La direcrive 94/9 CE concerne plus particulièrement les fabdçants
qui doivent obligatoirement mettre à disposition de leurs clients
des produits ATEX après le 30 juin 2003.
• La direcrive 99/92 CE s'adresse à tous les utilisateurs (prescripteurs,
investisseurs, installateurs, incorporateurs ou distributeurs)
concernés par les matériels pour aanosphères explosibles.
Elles découlent toutes les deux des articles 100 A et 118 A du traité de
Rome (1957).
1- DIRECTIVE 9419 CE
La direcrive 94/9 CE définit les prescriptions minimales visant à
améliorer la protection, en matière de sécurité et de santé, des travailleurs
susceptibles d'être exposés aux risques des atmosphères explosibles.
2- DIRECTIVE 99192 CE
Depuis le 1er juillet 2003, les règles minimales de sécurité décrites
dans les direcrives et devant être mises en œuvre dans l'exploitation
quotidienne des installations à risques d'explosion doivent
obligatoirement être respectées.
•• Membres d'ATEXICENELEC
Affilib àATEXICENELEC
G:9
DIRECTIVE EUROP~ENNE 94/9 CE.
CLASSIFICATION DU MATtRIEL AlEX MARQUAGE DES PRODUITS AlEX
La directive 94/9 CE définit une nouvelle grille des zones à risques Depuis le 1er juillet 2003, tous les matériels électriques pour
d'explosion, avec une distinction entre les atmosphères gaz (G) atmosphères explosibles commercialisés dans l'espace européen
ou poussières (D). En conséquence, elle introduit l'existence des doivent ~ certifiés « ATEX » et, par conséquent, porter le
:wnes 20, 21 et 22 correspondant à des environnements poussières marquage normalisé ATEX sur la plaque signalétique du produit,
et la notion de catégories 1, 2 et 3 pour les matériels. en conformité avec la nouvelle classification européenne.
CLASSIFICATION AlEX
EXEMPLE DE MARQUAGE
TypeFLe FEB236BUSN
~Appleton· ~ (091655)- (096555)
Amiens - FRANCE LCIE 07 ATEX 6017 -40 ·cs Tas +55 ·c
( ( 0081 G II 2 GD Ex de IIC T4- Ex tD A21 IP66/67 T =75"C
IECEx LCI 04.0017 imax=0,65 A
Approuft par 110 / 254 V +I-l 0 % 0-50~0 Hz G 13/Fa6 1~11111111111111111111111111111111111111;1 TS (-40 'Qi Ta :S +40 'C)
E.O.L AVERTISSEMENT- WARNING
'\F7 '0" APRES MISE HORS TENSION, ATTENDRE 60 MINUŒS AVANT L'OUVERTURE
V a IKlO (Uniquement pour Zone poussière)
AFTER DE-ENERGJZING, WAIT 60 MINUTES BEFORE OPENING
(only fur dust area.t)
G:lO
D~TERMINATION DES ZONES ARISQUES
QUE DISENT LES TEXTES OFFICIELS ?
La réglementation internationale CEl {norme CEl/EN 60079/10) FRONTI~RES ENTRE ZONES
distingue les catégories de wnes dangereuses suivantes : Ces wnes sont géographiques, mais les frontières entre elles ne sont
• Zone 0, jamais précisément définies parce qu'une wne peut se déplacer pour
• Zone 1, plusieurs raisons : échaufrement du produit, ventilation défectueuse du
• Zone 2. local, variations climatiques, erreur de manipulation, mouvement d'air.
ZONE 0 -20
Zone dans laquelle un mélange explosif de gaz, vapeurs ou poussières
est présent c:n permanence {la phase gazeuse à l'intérieur d'un
récipient ou d'un réservoir clos constitue une wne « 0 »).
ZONE 1 - 21
Zone dans laquelle un mélange explosif de gaz, vapeurs ou poussières
est susceptible: de: se former en service normal.
ZONE 2 -22
Zone: dans laquelle: un mélange explosif de: gaz. vapeurs ou poussières ne:
peut apparaître qu'en cas de fonctionnement anormal de l'installation
pendant une durée: réduite: {fuites ou négligences d'utilisation).
POUSSIERES
G:ll
D~TERMINATION DES ZONES ARISQUES POUR LES GAZ ET VAPEURS
COMMENT D~TERMINER LES ZONES ? On distingue quatre types d'ouvertures :
Le chef d'établissement ou ses collaborateurs, assisœs par des
conseillen extédems habilités, sont seuls autodsés à détermine{ les 1- OUVERTURES DE TYPE A.
zones à .risques d'explosion dan.s un site en p.résence de gaz et vapeurs. • Passages ouverts : conduits, tuyauteries à travers les murs,
plafonds et planchers,
PaU{ détermine{ ces zones, il est absolument nécessaire de repondre à • Les sorties de ventilation fixes installées dans des pièces et
quatre questions essentidles. bâtiments ouvertes fréquemment ou pour de longues durees.
CONSEILS D'APPLETON POUR RtALISER UNE VENTILATION différentes de celle de l'air, auront tendance à s'accumuler là où
Voici les points importants à retenir pour réaliser une ventilation* : il est probable que le mouvement de l'air sera reduit.
• !.:'air destiné à la ventilation doit être pris dans une zone non • Des obstacles peuvent réduire le mouvement d'air. Il faut donc
dangereuse. tenir compte de la « topographie ~ des lieux géographiques
• La ventilation artificidle doit être sous contrôle et surveillée. (intédeurs et/ou extérieurs).
• Les gaz, vapeurs et poussières ayant le plus souvent des densités " W!ir normes CEl 60079-1 O.
G:l2
D~TERMINATIDN DES ZONES ARISQUES POUR LES GAZ ET VAPEURS
Zonel Zone2
(pa~ G:36).
ITJ Zones dans lesquelles on jMUt installer du mathiel à sécurité augmentée « e » (page G:38) ou antidiflagrant " d »
"EN = étendue négligeable.
G:l3
EXEMPLES PRATIQUES D'ENVIRONNEMENTS GAZ ET VAPEURS
CONFIGURATION 1
CONFIGURATION 2
CONFIGURATION 3
G:14
EXEMPLES PRATIQUES D'ENVIRONNEMENTS GAZ ET VAPEURS
3m
CONSEILS APPLETON
Ces mesures compensatrices, lourdes et coûteuses, conduisent souvent à.
généraliser l'utilisation du matériel pour zone 1 sur l'ensemble des sites.
G:l5
EXEMPLE DE RÈGLEMENTATION FRANÇAISE SUR LES DÉPÔTS D'HYDROCARBURES
Gaz
inerte
L'ATELIER CL.ASSË ZONE 1 DEVIENT ZONE 2 LE POSTE DE COMMANDE D'UN ATELIER EN ZONE 1 L'ATELIER DEVIENT ZONE 2 PAR LA MISE EN PLACE
PAR MISE EN ŒUVRE D'UN PROCËDË EN PEUT tTRE DËCLASSË EN ZONE 2 PAR LA MISE EN D'UN GAZ INERlE EMPËCHANT LA FORMATION
CIRCUIT FERMË : UTILISATION D'UN RËCIPIENT PLACE D'UNE CABINE EN SURPRESSION. D'UNE ATMOSPHËRE EXPLOSIVE.
FERMË, APPROVISIONNEMENT DES RËACTIFS ET
ÉVACUATION DU PRODUIT FINI PAR CANALISATION.
PROTECTION PAR TRAVAIL EN CIRCUIT PROTECTION PAR SURPRESSION PROTECTION PAR GAZ INERTE
FERM~ rentrée des gaz ou vapeurs inflammables Par ajout d'un gaz inerte, la teneur en
Lorsque cette méthode est utilisée, c'est à l'intérieur d'une enceinte contenant des oxygène de l'air d'une enceinte est abaissée
le moyen le plus sûr de limiter les risques. équipements électriques ordinaires ou toute à une valeur suffisamment faible pour que
L'atmosphère explosive est confinée à l'intérieur autre source d'inflammation est empêchée l'atmosphère ne puisse plus être explosive,
d'un ou plusieurs récipients de stockage. par une surpression du gaz (généralement de quelle que soit la concentration en gaz ou
l'air) à l'intérieur (par rapport à la salle de vapeurs inflammables.
Le matériel électrique peut être facilement commande).
installé à l'extérieur. Le gaz d'inertage généralement employé
Cette surpression peut être statique : après est l'azote, mais on utilise parfois le gaz
le balayage initial, les différents orifices carbonique.
de l'enceinte sont fermés et le débit d'air
compense simplement les fuites naturelles.
G:l6
EXEMPLE DE R~GLEMENTATIDN FRANÇAISE SUR LES D~POTS D'HYDROCARBURES
UN ATELIER CL.ASSË ZONE 1 DEVIENT EN PARTIE UN ENTREPOT CLASSË ZONE 2 PEUT PASSER EN
ZONE 1 ET EN PARTIE 2 POUR LE RESTE, PAR MISE ZONE HORS DANGER, PAR ~INSTALLATION D'UNE
EN PLACE D'UNE ASPIRATION ALA SOURCE. VENTILATION GËNËRALE FORC~I DE TRËS BONNE
QUALITË.
CONSEILS APPLETON n fuut donc alors, pour chaque dispositif, définir des mesures de
Qgfoi" pour j»ivenir une difoilltmce éventuelle d'un mode de protection f sécurité supplémentaires pour garantir la sécurité des travailleurs.
G:17
CHOIX DU MATtRIEL EN ENVIRONNEMENT GAZ ET VAPEURS
CRIT~RES DE CHOIX DU MAT~RIEL QUEL GROUPE DE MAT~RIEL CHOISIR ?
Les critères de choix sont les suivants: Cc tableau indique les groupes de matériel utilisables en fOnction de la
• Classement des gaz ct des vapeurs. classification des gaz ou vapeurs (voir pttge G:I9).
• Indices de protection,
• Modes de protection. On distingue deux groupes de matériel électrique :
• Environnement indwtticl (corrosion).
GROUPE 1
U: tableau ci-tla.oua indique les groupes de matérid u:tilisables en • Matérld électrique destiné aux travam: souterrains dam
fonction de la subdivision des gaz ct vapeurs. des mines grisouteuses.
GROUPE Il
• Matériel électrique destiné aux industries de sutface.
G:l8
G:19
SUBSTANCES GAZEUSES SUSCEPTIBLES DE FORMER DES ATMOSPH~RES EXPLOSIVES
n est important de connattre les caractéristiques d'inflammabilité des lEMI'tRATURE UMilES D'IN~,~ITÉ PMI%
D'MJTB. DU VOWME DEL'AIR
substances pouvant causer des atmosphères explosives - cela inclut INFINIIIAJUII
le point d'éclair et la température d'auto-inflammation en •c pour SUBSfAIICES POINT D'~CIAIR EN"C INF~RIEURE SUI'tRIEUIIE
1 - Bromobutane 18 265 0,6{à 111 'C) 5,8 (à 155 'C)
les gaz, les couches ou les nuages de poussières. De plus, le guide
pratique de sécurité publié par le CNPP contient une liste de toutes 1 - Bromopentane 32 - - -
les fiches techniques des produits dangereux. 1- Butanol 29 343 1,4 ll,2
1- Butène gu 380 1,6 10
Le tableau ci-contre indique les points d'éclair, les températures 1,1,1-Trichloroéthane dif[ infl. 537 7,5 12,5
d'auto-inflammation et les limites d'inflammabilité dans l'air des gaz 1,1-Dichlorœtbane -6 - 5,6 -
et vapeurs usuds.
1,1-Dichlorohbyll!ne -28 565 6,5 15,5
1,1-Diéthoxyétbane -21 230 1,6 10,4
Les caractéristiques d'inflammabilité des gaz et vapeurs
{concentrations limites, points d'éclair, température d'inflammation) 1,1-Diméthylhydrazinc -15 249 2 95
diffèrent sdon les modes de leur détermination. On pourra donc 1 ,2,3-Propanettiol 199 370 - -
trouver des valeurs différant légèrement {points d'éclair, limites 1 ,2,4-Trichlorobenùne 105 571 2,5 (àl50 'C) 6,6 (à 150 'C)
d'inflammabilité) ou sensiblement (températures d'inflanunation) de 1 ,2,4-Triméthylbenùne 44 500 0,9 6,4
cdles données dans cette table. 1 ,2-Diaminopropanc 33C.O. 416 - -
1 ,2-Dichlorobenùne 66 645 2,2 9,2
Les points d'éclair ont été déterminés en coupelle fermée, sauf
1 ,2-Dichlorœtbane 13 410 6,2 16
indication contraire (coupdle ouvene C.O.)
1 ,2-Dichlorohbyll!ne 2 460 5,6 12,8
1,2-Dichloropropane 15 555 3,4 14,5
1 ,2-Propane diol 98 370 2,6 12,5
1,3 - Bcnùnediol 127 608 1,4 (à 200 'C) -
1,3 • Buwlil!ne gu 420 2 12
1,3,5-TriOJ<alll\e 45C.O. 414 3,6 29
1 ,3-Diaminopropane 24C.O. - - -
1,3-Dimolanne 1C.O. - - -
1,4 - Benùnediol 165 515 - -
1,4-Dichlorobcnùnc 65 - - -
1,4-Dioxanne 12 180 2 22
175 ·cet 275 ·c >70 254 0,58 4,45
185 ·cet 330 ·c >70 259 0,52 4,09
1-Chloro-1,2,2-uill~ gu - 8,4 16
1-Chloro-2 méthylpropane < 21 - 2 8,8
1-Chloro-2,Hpoxypropane 31C.O. 411 3,8 21
1-Chloro-4 nitrobenùnc 127 - - -
1-Chlorobutane -9 240 1,8 10,1
1-Chloropentanc 12,8 c.o. 260 1,6 8,6
1-Chloropropane <-18 520 2,6 11,1
1-Chloropropl!ne <-6 - 4,5 16
1-Hal!n.c <-7 253 - -
1-Naphtylamine 157 - - -
1-Nitropropane 36 420 2,2 -
1-0ctène 21C.O. 230 - -
1-<>ne 84 460 0,8 3,8
1-Pcntanol 32 300 1,2 10 (à 100"C)
1-Pcntl!ne -18 c.o. 275 1,5 8,7
1-Phé:nylét:hanone 77 570 - -
1-Propanol 15 370 2,1 13,5
2 - Aminoéthanol 85 410 - -
2- Butanonc -9 404 1,4 (à93 'C) 11,4 {à 93 'C)
CONSEILS APPLETON
Les informations suivantes sont données uniquement à titre 2- Butène gu 320 1,7 9
d'exemple afin d'expliquer les règles françaises sur ces sujets : 2 - Butène-l-oi 27 349 4,2 35,3
veuille2 identifier les règles équivalentes dans votre pays et garde2 2,2' ,2"-Nittiloniéthanol 196 - - -
à l'esprit, s'il n'y a pas de règles, que les gaz, vapeurs et poussières 2,2,4-Triméthylpcntane -12 415 1,1 6
n'ont pas de nationalité. 2,2,5-Triméthylbaane 13C.O. - - -
2,2-Diméthylbutanc -47 405 1,2 7
Classés suivant k prrmier chiffre
G:20
SUBSTANCES GAZEUSES SUSCEPTIBLES DE FORMER DES ATMOSPH~RES EXPLOSIVES
TUI'WRJRE UMITES D'IN~~ PAR% lEMPBmuRE LIMITES D'IN~'im PAR%
D'AUIU- DU VOWME EL'AIR D'AliTII- DU YDLUIIE EL'AIR
IIIFLNIIMATlDII INFL.WIMilON
SUBSTMCES POINJ D'tCLAIR EII'C lllltRIEURE SUftRIEURE SUBSTMCES PDINJ D'tCIJIR EII"C lllftRIEURE SUPBIEURE
2,.2.-Diméthylpropane gaz 450 1,4 7,5 3-Penw.one 12 450 1,6 -
2,2'-lminodiéthanol 172 c.o. 660 - - 4-Heptanone 49 - - -
2,3-Diméthylbuw.e -29 405 1,2 7 4-Hydrœy-4-méthyl-.2.-pentanone 64 600 1,8 6,9
2,3-Diméthylhaane 7C.O. 435 - - 4-Méthyl-1,3-pentadiène -34 - - -
2,3-Diméthylpenw.e <-7 335 1,1 6,7 4-Méthyl-.2.-penlliDol 41 - 1 5,5
2,4-Dii.tocyanatc de roluylène 127 - 0,9 9,5 4-Méthyl-.2.-pentanone 16 448 1,2 (à 93"C) 8 (à93 "C)
2,4,4-Triméthyl-1-pentène -5 390 0,8 4,8 4-Méthylpyridine 56C.O. - - -
2,4,4-Triméthyl-.2.-pentène 2C.O. 305 - - 4-Nitrotoluène 106 - - -
2,4,6-Triméthyl-1,3,5-triDDDne 35 235 1,3 - Aldihyde acétique -37 175 4 60
2,4-Diméthylhcocme 10 c.o. - - - Acmnilide 169 c.o. 530 - -
2,4-Diméthylpenw.e -12 - - - Acide Adtique 39 463 4 20
2,4-Penw.edione 33 340 - - Anhydride acétique 49 315 2,7 10,3
2,5-hcptadiécc:-4-<lne 85C.O. - - - Acétone -20 465 2,6 13
2,5-H=nedione 78 499 - - Ammoniac 2 520 3 16
2,6-Diméthyl-4-heptanone 74 - 0,8 (à 100 'C) 6,1 (à 100 'C) Chlorure d'acétyle 4 390 - -
2,6-Diméthyl-4-heptanol 49 396 0,8 (à93 'Cl 7,1 (à 93 'Cl Acétylène gaz 300 2,5 81
210 ·cet 365 ·c >70 263 0.45 3,71 Acroléine -26 220 2,8 31
.2.-Chloro-1,1-dimét:hoxyéthane 43 232 - - Acide acrylique 49C.O. 438 2,4 8
.2.-Chloro-1 ,3-butadiène -20 - 4 20 Acrylonitrile oc.o. 480 3 17
.2.-Chloro-2-butène -19 - 2,3 9,3 Acide adipique 196 420 - -
.2.-Chloroéthanol 60 425 4,9 15,9 Oxyde d'allyle et de vinyle <20C.O. - - -
.2.-Chlorophénol 64 - - - gaz 650 (") 15 28
.2.-Chloropropane -32 590 2,8 10,7 Aniline 70 615 1,3 11
.2.-Éth~ol 43 235 1,7 (à93 'C) 15,6 (à 93 'C) Anthracène 121 540 0,6 -
.2.-acetate d'éthoxyéthyle 47 380 1,7 - Anthraquinone 185 - - -
.2.-Furaldihyde 60 315 2,1 19,3 -Pinène 32 255 - -
.2.-H=nonc 25 423 - 8 Bem:.ldéhydc 63 190 - -
acide .2.-hydroxybenmique 157 540 1,1 (à 200 'C) - Bcnzlme -11 498 1,3 7,9
.2.-Méthyl-1,3-hutadiène -54 395 1,5 8,9 Acide benzoïque 121 570 - -
.2.-Méthyl-1-pentana! 20C.O. - - - Chlorure de benwyle 72 - - -
.2.-Méthyl-1-pentanal lC.O. - - - Acétate de benzyle 90 460 - -
.2.-Méthylbutane <-51 420 1,4 7,6 Chlorure de benzyle 67 585 1,1 -
.2.-Méthylfur=ne -30 - - - Biphényle 112 540 0,6 {à 111 ·q 5,8 {à 155 'C)
.2.-Méthylh=ne <- 18 - 1 6 Oxyde de bis (2-bydrœyéthyle) 123 224 - -
.2.-Méthylpentane <- 29 264 1 7 Bromobenzène 51 565 - -
.2.-Méthylpropanal -18 196 1,6 10,6 Bromométhane diflic. in8am. 510 6,7 11
.2.-Méthylpropènc gaz 465 1,8 9,6 Butane gaz 287 1,8 8,4
.2.-Méthylpyridine 38C.O. 535 - - Oxyde de butyle et de vinyle -9C.O. 255 - -
.2.-Naphtol 152 - - - Burylamine -12 310 1,7 9,8
.2.-Nitropropane 24 428 2,6 tl Butylbenzène 71 c.o. 410 0,8 5,8
.2.-0ctanone 52 - - - Butyraldéhyde -22 218 1,9 12,5
.2.-PenllUlone 7 452 1,5 8,2 Acide butyrique 72 443 2 10
.2.-Phénylpropène 58 489 0,7 tl Camphre {Huile) 47 - - -
.2.-Propanol 11 395 2 12 Bbulfutc de carbone -30 90 1,3 50
.2.-Propènc-1-ol 21 375 2,5 18 Oxyde de carbone gaz 605 12,5 74
.2.-Propènylamine -29 370 2,2 22 ()xyllulfurc de carbone gaz - 12 29
3 - Brome - 1 - propéne -1 295 4 7,3 Ricin {Huile) 229 445 - -
3 - Butène-2-one -7 491 2,1 15,6 Chlorobenzène 28 593 1,3 9,6
3,6-DÎazaocllUle-1,8-diamine 135 335 - - Chlorodinitrobenzène 194 - 2 22
3-.AzapenlliDc-1,5-diamine 98 358 2 6,7 Chlométhane -50 515 3,8 15,4
3-Chloropropène -32 485 2,9 11,1 Chlorométhanc gaz (-50) 630 8,1 17.4
3-H=none 35C.O. - ~1 ~8 Aldihyde crotonique 12 230 2,1 15,5
3-Méthyl-1-butènc <-7 365 1,5 9,1 Acide crotoniquc 87 c.a. 396 - -
Classis suivant 14 pronim /mn
G:21
SUBSTANCES GAZEUSES SUSCEPTIBLES DE FORMER DES ATMOSPH~RES EXPLOSIBLES
1EMI'tRA1URE LIMIŒS D'INF~,~lt PAR% 1EMI'tRA1URE UMilES D'IN~,~ITÉ PMI%
D'AUTI- DU YOUIIE M DE L'lUR D'AUTI- DU YOWME DEL'AIR
INFUMIIATIDN INFWIIAJUII
SUBSTAIICES POINT D'B:uiR EN"C INFBliEURE SUPBliEURE SUBSTAIICES POINT D'~CIAIR EN"C INFBliEURE SUI'tRIEUIIE
~ène 36 424 0,9 6,5 FOlUilate d'éthyle -20 455 2,8 16
~yanogène gaz - 6,6 32 Lactate d'éthyle 46 400 1,5 (à 100 "C) -
~yclohcxane -20 245 1,3 8 Niaicc d'éthyle -35 90 (décomp.) 4 50
~yclohaanol 67 300 - - Propionate d'éthyle 12 440 1,9 11
~yclohaanone 43 420 1,1 (à 100 •q 9,4 Éthylamine <-18 380 3,5 14
~yclohmne <-7 244 - - Éthylbenzène 15 430 1 6,7
~te de cyclohc:.yle 57 330 - - Éthylcyclobutane <-16 210 1,2 7,7
~yclohexylaminc 31 290 - - Éthylcycloh=.ne 35 238 0,9 6,6
~yclopentane <-7 361 1,5 - Éthylcyclopentane < 21 260 1,1 6,7
~yclopentanonc 26 - - - Éthylène gaz 450 2,7 36
~yclopropane gaz 495 2,4 10,4 Oxyde d'éthylène -17,8 c.a. 425 3 100
io«ahydronaphtalène 57 250 0,7 (à 100 ·q 4,9 (à 100 ·q Éthylèneglyool 111 398 3,2 28
Pcutérium gaz - 5 75 Aldéhyde fonnique gaz ill 7 73
~htalaœ de di (2-éthylhcxyle) 215 c.a. 390 0,3 (à 245 •q - Formamide 154C.a. - - -
~dediaUyle -7C.a. - - - Acide fucmique 46,5 480 14,3 34
~de dibutylc 25 194 1,5 7,6 Fuels distillant entre :
iPhtalate de dibutyle 157 400 0,5 (à 235 ·q - Furanne <0 - 2,3 14,3
~~te de dibutyle 178 c.a. 365 Q,4 (à 243 •q - Alcool furfurylique 65 490 1,8 16,3
~ de diclùorc gaz - 23,5 100 Acide h=noïque tOI 380 - -
pïchlorom~e dülic. inBam. 556 13 22 Hydrazine 38 23-270(") 2,9 100
~asolc 70-120 250-280 0,6 - Hydrogène gaz 500 4 75
~de diéthyle -45 160 1,9 3 Cyanun: d'hydrogène -17 535 6 41
Œ>htalate de diéthyle 163 c.a. - - - Sulfun: d'hydrogène gaz 260 4 44
piéthylacétaldéhyde 21 c.a. - 1,2 7,7 IsobuWJe gaz 460 1,8 9,8
pïéthylamine -23 310 1,8 10,1 IsobuWiol 27 415 1,7 (à 51 "C) 10,6 (à 94 ·q
piéthylcyclohaane 48 240 0,8 (à60"C) 6 {à 110 ·q Acétate d'isobutyle 17 420 1,3 10,5
pwopropylbcuzènc 76C.a. 445 0,9 5,6 Isobutylaminc -9 375 - -
piméthoxyméthanc -32 c.a. 235 2,2 13,8 Isobutylbcnùne 55 425 0,8 6
~htalate de diméthyle 146 490 0,9 (11.180 "C) - lsopcnWJol 42 345 1,2 9 (11.100 •C)
~ulfun: de diméthyle <- 18 205 2,2 19,7 Acétate d'isopentyle 25 360 1 (à lOO "C) 7,5
piméthylamine gaz 400 2,8 14,4 Acétate .!'i..,propyle 2 460 1,8 8
piméthylsulfoxy<k 95C.a. 215 2,6 42 Oxyde d'i.!opropyle ct de vinyle -32 270 - -
~de diméthyle gaz 350 3,4 27 Formiate d'i.!opropyle -6 485 - -
~e de dipentyle 57 170 - - Isopropylamine -37C.a. 400 - -
~de diphényle 112 615 0,8 1,5 Carburéacteur }Pl (TRO) 38 255 0,67 4,96
p!phénylamlne 152 630 - - Carburéacteur JP3 (TR3) -20 251 0,9 6,15
piphénylm~e 130 485 - - Carburéacteur JP4 (TR4) -20 249 0,8 5,63
~de dipropyle 21 188 1,3 7 Carburéacteur JP5 (TRS) 58 246 0,6 4,53
pipropylamine 17C.a. 299 - - Kérosène (pétrole lampant) 43-72 210 0,7 5
~ de dli.!opropyle -28 440 1,4 7,9 Umonène 45 235 0,7 (à 150 "C) 6,1 (à 150 •q
pichlorurc de di.soufre 118 230 - - Lin (Huile) 220 340 - -
~de divinylc <-30 360 1,7 27 Huiledegrat.sage 150-225 260-370 - -
pivinylbenzène 76C.a. - 1,1 6,2 Anhydride tmléique 102 475 1,4 7,1
loo.!écane 73 203 0,6 - Oxyde de méoityle 30 344 1,4 7,2
G:22
SUBSTANCES GAZEUSES SUSCEPTIBLES DE FORMER DES ATMOSPHtRES EXPLOSIBLES
TUI'WRJRE UMITES D'IN~~ PAR% TEMPWruRE LIMITES D'IN~~ PAR%
D'AUIU- DU VOWME EL'AIR D'AUIU- DU VOLUME EL'AIR
IIIFLNIIMATlDII INFI.MIMATlDII
SUBSTMCES POINJ D'tCLAIR EN "C lllltRIEURE SUftRIEURE SUBSTMCES PDINJ D'BLAIR EII"C lllltRIEURE SIIPBIEURE
M~lamlnc gaz 430 4,9 20,7 Essence A <0 230-240 1 6,5
M~ykyclohc:mne .-4 250 1,2 6,7 EssmœB <0 245 1 6,5
M~ykyclopentadiène 48 445 1,3 (à lOO •q 7,6 (à 100'0 EssenœC <0 230-260 1 6,5
M~ykyclopentlllle <-7 258 1 8,3 EssenœE <0 230-260 1 6,5
M~yldichlorosilane -9 316 6 55 EssenœF <0 230-260 1 6,5
~ylhyd=inc -8 194 2,5 92 Essence G (éther de pétrole) <0 245 1 6,5
Butyrate ck m~yle 13 - - - EssmœH <0 230-260 1 6,5
M&lgé à de l'cau (10% d'alcool) 49 - - - Phénol 79 715 1,8 -
M&lgé à de l'cau (20% d'alcool) 36 - - - Phénylhydrazine 88 - - -
M&lgé à de l'cau (30% d'alcool) 29 - - - Trihydrun: de phmphore gaz 100 2 -
M&lgé à de l'cau (40% d'aloool) 26 - - - Anhydride phWiquc 151 570 1,7 10,5
M&lgé à de l'cau (5 % d'aloool) 62 - - - Pinane - 273 0,7 (à 160 ·q 7,2 (à 160 ·q
M&lgé à de l'cau (50% d'alcool) 24 - - - Pipéridinc 16 - - -
M&lgé à de l'cau (60% d'alcool) 22 - - - p-Iaopropyltoluène 47 435 0,7 (à 100 •q 5,6
M&lgé à de l'cau (70% d'aloool) 21 - - - Propane gaz 450 2,2 10
M&lgé à de l'cau (80% d'alcool) 20 - - - Propanol -30 205 2,6 17
M&lgé à de l'cau (95% d'alcool) 17 - - - Propène gaz 455 2 11,1
m-ou p-Criool 86 555 1,1 (à 150 'C) - Acide propioniquc 52 465 2,9 12,1
Morphollne 37C.O. 290 1,4 11,2 Anhydrick propionique 63 285 1,3 9,5
rn-Xylène 27 525 1,1 7 Chlorure de propionyk 12 - - -
N,N-Dim~ylaniline 85 630 - - Propylaminc -37 315 2 10,4
N,N-Di~ylaniline 62 370 - - Propylbenzène 30 450 0,8 6
N,N-Dim~ylfunnaJnlde 57 445 2,2 (à 100 •q 15,2 Oxyde de propylène -37 449 2,3 37
Naphwène 78 525 0,9 5,9 p-Xylène 27 525 1,1 7
Ac.étate de n-butylc 22 420 1,7 7,6 Pyridine 20 480 1,8 12,4
Fomüate den-butyle 17 320 1,7 8,2 ~Silane gu
n-Décane 46 205 0,8 5,4 ~Soja (Huile) 280 440 - -
n-HepW!C -5 204 1,05 6,7 Acide stéarique 196 395 - -
n-Hc:mnc -22 223 1,2 7,4 Styrène 31 490 1,1 7
Nicotine - 240 0,7 4 Acide tattrique 210C.O. 425 - -
Nitrobenzène 87 480 1,8 (à93 'C) - Tétrul.écanc 100 200 0,5 -
Nïttoéthme 27 414 3,4 - Tétrahydrofurmne -14 320 2 11,8
Nittom~e 35 415 7,3 - Tétrahydronaphwène 71 380 0,8 (à 100 •q 5 (à 150 'C)
Nonane 31 205 0,8 2,9 Tétrahydropyranne -20 - - -
Ac.étate de n-pentyk 16 360 1,1 7,5 Tétrnm~ylpentane <21 430 0,8 4,9
Acétate de n-propyk 13 450 1,7 (à 100 •q 8 Toluène 4 480 1,2 7,1
Fomllate den-propyle -3 455 - - Phosphate de tributyle 146 c.o. - - -
Nitrate de n-propyle 20 175 2 100 Tributylamine 86C.O. - - -
o-Criool 81 595 1,4 (à 149 'C) - Trichlo~y[ènc diff. infl. 410 8 (à25 'C) 10,5 (à25 'C)
Octane 13 206 1 6,5 Tri~ylamine -7C.O. 249 1,2 8
Ac.étate d' octyle 71 268 0,7 8 Tri~ylèncglycol 176 c.o. 370 0,9 9,2
Olive (Huile) 225 340 - - Trim~ylantine gu 190 2 11,6
o-Toluidine 85 480 - - Phosphate de tri-o-tnlyle 225 385 - -
a-Xylène 32 460 1 7 Tripcntylbenzène 132 c.o. - - -
l'ar.lformaldéhyde 70 300 7 73 Phosphate de triphényle 220 - - -
Ar.u:hick {Huile) 282 445 - - Tripropylamine 40 - - -
Pentaboranc 0,4 - Térébenthine 35 250 0,8 -
Pentane <-40 260 1,5 7,8 &:éwe de vinyle -8 402 2,6 13,4
Pentanol 12C.O. 222 - - Butyrate de vinyle 20C.O. - 1,4 8,8
Pentylamine -1 - 2,2 22 Chlorure de vinyle gu 470 3,6 33
Essenœ (indice d'octane lOO) -38 456 1,4 7,4 Propionate de vinyle 1 c.o. - - -
Essence (indice d'ocnne 115 à 145) .-46 440 1,2 7,1 White-spirit 30-65 230-260 1,1 6,5
Essence ('llldke d'ocnnc 50 à 60) .-43 280 1,4 7,6
G:23
CLASSIFICATION DES GAZ ET VAPEURS SELON CEI/CENELEC
Ces gaz ou vapeurs sont cl3llsés en trois subdivisions : A, B et C,
suivant leur lnteilltice Expérimental de Sécurité (lEMS) et leur
Courant Minimal d'Inflammation (CMI).
SUBDIVISION A SUBDIVISION B
IIYIIRDCARIURES c.-asts CDNTDIMT DE L'OmltNE .:.-asts CGIITEIWIT DES HM.IIGbiES mROCARBURES
IAWNES : 1AI:IDES : ; SAIS ORNE : 1Allylène "'
1n. n.
Butane 1Acide acétique
1 ALCOOLS Er PHtlaLS 1n. r,
r, 1 Butanol 1Éthylène
~· 'lE L'AZD'IE :
~
1Crésol
~·- J.lnno
~ ~
IAcide
no
-" 1no 1 r~ A. .il..
Propène
Ô.L ïhinnhf>n" 1TriOJWle
1
i'"' 1
..
Il
1 Acétate d'amyle ArlotviM.r
., ~
1Acétate de vinyle Bisulfute de carbone
-~-
d'éthyle 1no
Toluène 1
Kérosène ID 1'
1' ln
Mazout : de carbone (2) 1•
Méthane in..lnc..;,.l (1) 1Pyridine
Naphte de houille 1 Toluidine
Naphte de pétrole 1 Tri~.~.~.
1
Pétrole (dont
essences de pétrole)
Solwnts de 1 à sec
'T'~r<L
G:24
ClASSIFICATION DES GAZ ET VAPEURS SELON NEC
NORME NEC 500
G:25
CONSEILS APPLETON
Les infOrmations suivanœs sont données uniquement à titre d'exemple
afin d'expliquer les règles françaises sur ces sujets: ~ez identifier
les règles équivalenœs dans votre pays et gardez à l'esprit, s'il n'y a pas
* Guide rlalisl en France par les monbres de la commission technique de
de règles, que les gaz, vapeurs et poussières n'ont pas de nationalité. la FFCAT et de diverses autoritls (Apave, Vbitas, INRS, Groupama,
CRAM. ..), synthèse des normes EN 50281-1-1 tt 2.
G:26
CLASSIFICATION DU MATÉRIEL EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES
Ces tableaux définissent les types de produits nécessaires dans les
locaux présentant des poussières explosibles. LE CONSEIL D'APPLETON
Le choix de matériel certifié ATEX pour zones 21 et 22 est essentiel
pour prévenir en toute circonstance les risques d'explosion dans
tous les locaux en présence de poussières explosibles.
TEMPtRATURES D'AUTO-INFLAMMATION
TEMPÉRATURE D'AUTO-INFLAMMATION oc CONCENTRATION VITESSES MAXIMALES DE
MINIMALE D'EXPLOSION MONTÉE EN PRESSION
POUSSIÈRES COUCHE NUAGE (NUAGE) (G/M3) (BAR/S)
Arachides (coques) 380 400 45 560
Cacao 240 510 75 85
Coton brut 520 - 190 30
Liège 210 460 35 500
Malt 250 400 55 300
Riz 450 510 85 50
Soja (farine) 340 550 60 55
(1) Note pour la France: Wzleur donnée par ks céréaliers du Guide silo: +125 °C
(2) Pour tous les produits poussières, se reporter aux tableaux de /1NRS: Manuel en réédition. 1er Semestre 2004.
(3) Poussières conductrices = R s 103 [) m.
(4) Poussières non conductrices
G:27
POUSSI~RES SUSCEPTIBLES DE FORMER DES ATMOSPH~RES EXPLOSIVES
Les informations suivantes sont données uniquement à titre d'exemple
afin d'expliquer les règles françaises sur ces sujets : veuillez identifier les
règles équivalentes dans votre pays.
G:28
CLASSIFICATION DES POUSSI~RES - G~N~RALIT~S
RtGLES DE LIMITATION DE TEMPtRATURE
a) Nuage de poussière:
Limitation de température duc: à la présence: de nuage de
poussières. La température maximale de surface du matériel ne
doit pas dépasser deux tiers de la température d'inflammation, en
degrés Celsius, du mélange poussière/air considéré :
T"max = 2/3 T ci.
• Tci étant la température d'inflammation d'un nuage de poussières.
b) Couche de powsière
Limitation de température du fait de la présence de couches de
poussière: inférieures à 5 mm :
T'max = 5 mm - 75 K
• Tci étant la température d'inflammation d'un nuage de
poussières ne mesurant pas plus de 5 mm d'épaisseur.
• 75 K étant le coefficient de sécurité égal à +75 •c.
CONSEILS APPLETON
Les informations suivantes sont données uniquement à titre
d'exemple afin d'expliquer les règles françaises sur ces sujets:
veuillez identifier les règles équivalentes dans votre pays et gardez
à l'esprit, s'il n'y a pas de règles, que les gaz, vapeurs et poussières
n'ont pas de nationalité.
G:29
CHOIX DU MATtRIEL EN ENVIRONNEMENT POUSSitRES
Les différentes réglementations ont pris en compte un certain nombre
de poussières, les plus courantes en nuages ou en couches. Les tableaux
de ces deux pages permettent de déterminer, par type de site, les
poussières susceptibles d'être présentes et leur température d'auto-
inflammation. Cda vow permettra de déterminer la classification du
matérid à utiliser.
125 L x x x x x x x x x
« C» ~ nuage (cloud)
Paracétamol 120 }1 - 30
Les tests ria/Jsés m 14boratoire ptrmment d'évaluer les risques d'explosion des produits utilisés dans nndust"IÛ pharmaceutique.
G:30
CHOIX DU MAT~RIEL EN ENVIRONNEMENT POUSSI~RES
Important :pour les poussières, la température est clairement indiquée m fonction du type de poussière et du fait qu'elles soient m nuages ou m couches.
G:31
INDICE DE PROTECTION
PROTECTION CONTRE LES CHOCS fLECTRIQUES CLASSE 2
n s'agit du risque dit de« contact indirect» provenant d'un défaut • Double isolation ou isolation renforcée identifiée par deux carrés
d'isolement entre les parties actives et la masse du récepteur. concentriques (symbole international) (g]
INDICES DE PROTECTION DES ENVELOPPES DE MAT~RIELS ~LECTRIQUES SELON LES NORMES EN/CEl 60529
mm
1
. .o.. Protégé contre les corps solides de plus de
50 mm (contact accidentd avec la main,
Protégé contre les chutes verticales de
f Q \ gouttes d'eau (condensation)
\, / par exemple)
012,5mm
,A Protégé contre les corps solides de plus de Protégé contre les chutes de gouttes d'eau
2 '0~
\ 1 12,5 mm (doigt, par exemple)
2
jusqu'à 15" de la verticale
' ~ ~'
((j'~ mm Protégé contre les corps solides supérieurs Protégé contre l'eau en pluie jusqu'à 60"
3 \ ...... _.. # à 2,5 mm (outils, Ais)
3
de la verticale
(é)'')~,Lmm
4
' '-~'1
Protégé contre les corps solides supérieurs
à 1 mm (outils fins, petits fils)
4
0 Protégé contre les projections d'eau de
toutes les directions
.......a ·.:;.;.
·.·.·· .. : Protégé contre les poussières (pas de Protégé contre les jets d'eau de toutes les
5 -:::·. Ü · ~:=·: 5
.. . ....: ·:...·.:-·.-
..~ ::.:." _
dépôt nuisible) directions
~Er~~
Protégé contre les effets de l'immersion
LETTRE
IP DESCRIPTION
7
Jilll ~lf temporaire
H Appareil à haute tension
M Mouvement durant l'essai en eau Protégé contre les effets de l'immersion
8
prolongée dans des conditions spécifiées
s Immobile durant l'essai en eau
w Conditions météorologiques
G:32
INDICE DE PROTECTION
PROTECTION CONTRE LES CHOCS MtCANIQUES
Le tableau ci-contre indique l'énergie du choc (en joules) pour des
appareils du groupe II. Il est extrait de la norme EN/CEl 60079-0.
Les produits ATX sont conçus et certifiés pour résister aux chocs
mécaniques élevés.
TABLEAU IK
À tim de comparaison :protection conm les chocs mécaniques conformément à l'article 4.2 de EN/CEl 62262.
G:33
CEM - COMPATIBILIT~ ~LECTRDMAGN~TIQUE
Au titre de la CEM (compatibilité électromagnétique), les appareils
doivent respecter la Directive CEM 89/336 CE, modifiée par
les directi~ 92/3, 93/68 et 93/97 CE, qui impose 2 exigences
principales :
1- ÉMISSION
~appareil ne doit pas émettre de parasites ou de penurbations de
nature à perturber les autres équipements.
2- IMMUNITÉ
~appareil doit résister aux agressions des matérids électriques
environnants (par exemple:, démarrage moteurs ou pompes,
variateurs de vitesse...)
G:34
MODES DE PROTECTION
Il existe plusieurs modes de protection reconnus par la CEL
LETTRES
ZONE D'IDENJIFICATION NORMES EN/CEl Mtl'HODES DE PROTECTION
GAZ 0 VAPEURS
ia 60079-11 Intrinsèquement sûr
ZoneO ma 60079-18 Enupsulé
op Is 60079-28 Radiation optique intrinsèquement slire
d 60079-1 Antidéflagrant
e 60079-7 Sécurité augmentée
ib 60079-11 Intrinsèquement sûr
Zone 1 mb 60079-18 Enupsulé
0 60079-6 Immergé dans l'huile
p 60079-2 Surpœssion inteme
q 60079-5 Remplissage de pulvérulent
ic 60079-11 Intrinsèquement sûr
mc 60079-18 Enupsulé
nA 60079-15 Matériel ne produisant pas d'étincelles
Zone2 nC 60079-15 Matérid produisant des étincdles mais contacts protégés par enveloppe autre que nR. nL ou nZ
nL 60079-15 Matériel à énergie limitée
nR 60079-15 Enveloppe à respiration limitée
nZ 60079-15 Enveloppe à surpression interne simplifiée
POUSSitRES
iD 61241-11 Intrinsèquement sûr
mD 61241-11 Enupsulé
Zone21
pD 61241-4 Surpœssurisation
tD 61241-1 Protection par envdoppe
G:35
MATtRIEL ANTIDtFLAGRANT c d •
DtFINITION ENTR~ES DE CiBLE
Une enveloppe antîdéflagrulte doit remplir trois critèn:s: n est nécessaiœ de lubrifier le filetage et de s'assurer d'avoir une prise
minimum de 5 fl.leu pour le fl.letage métrique et de 3.5 fllets pour le
• Contenir une explosion interne sans déformation permanente. filetage NPT.
• Garantir que l'aplos.ion ne peut se transmettre à l'atmosphère Les orifu:es non utilisés pour les entrées de dbles doivent être obturés
environnante. par de.s bouchons adaptés.
••
GRAISSAGE DES PLAIIS DE JOINT
Les appareils sont lims avec les plans de joint grmsâl. Il est
nécessaire, lorsque l'appareil est installé, de les maintenir en bon état
en les graissant. Uti&er une graisse non durdssante et and-corrosive.
CONSEILS DE MONTAGE
Pour bien comerver le caractère antidéflagrant du matérid:
CONSEIL D'APPLETON
• Avant toute installation, bien lire la notice de montage ct
d'utilisation livrée avec l'appareiL
• Pour toute réparation., afin de maintenir le bon état de
ronctionnement ct le mode de protection, n'utiliSct que des
pièces de rechange d'origine Appleton.
• CollSClVel' le& notices pour une bonne maintenance ainsi que
les déclarations de conformité CE.
G:37
EMPLOI
Tous les m.a.tériela à aécurité augmentée« e,. n'engendrent, par
conception, ni arc, ni échauffement susceptible d'enflammer une ENTRËE DE cABLE PAR VISSAGE DIRECT SUR
atmosphèn: explosible. Ils conviennent donc pour tous les groupes de L'ENVELOPPE.
gaz (A, 8 ct C). Ces groupes n'apparaissent pas sur le marquage des
appareils.
ClASSE DE TEMP~RATURE
Pour les matériels à sécurité augmentée c e », la température à prendre
en compte est cdle du point le plus chaud de l'appareil complet et
non la température cnérieure.
MARQUAGE
Le matériel à sécurité augmentée • e ,. doit porter sur son marquage
des Indications imposées par la Directive 94/9 CE ATEX pour
l'Europe et CEl 60079-0 sur le plan international.
]IIEL1N4Pl6G
(09610S)
Amlau- P:RANCE -40 "C ~Ta~ +55 "C
LClB 02 ATIX 60:11- LCIE & IIZ.OOB lP66167
1:YJF BJel & e II Ttl-l!uD A21 T • 75 "C
(f.:oosl G112GD u,. aoov..,....Ju,.78oV/Inmaxiuwm30A
AVI!IIl1SSEMI!NT • WARNJNG • ACH'ItlNG • AVI!iO
112G Ex a Il T&
NB PAS OUVIUil SOUS TBNSION ·DO Nor OPENWHJIN ENI!IIGIZI!D
NICHT\lNTI!RSPANNIJNG OPJINI!N • NOABRJllCON TENSION Il Industrie de swfaœ.
z Catégorie 2 correspondant à la zone 1.
B Gaz.
Ex Matériel conçu pour fonctionner en atmosphères oplasibles.
Les joints défectueux doivent être systématiquement remplacés. Les modes de protection doivent donc être combinés. Les
technologies • d » et • e » sont les plus souvent utilisées.
BORNES DE RACCORDEMENT
Chaque certificat de conformité indique le type de bornes à utiliser
pour chaque type de boite de jonction.
DtNUDAGE ET RACCORDEMENT
Le dénudage des conducteurs doit être limité au ras de la partie
métallique de raccordement de la borne, afin de garantir les conditions
d'isolement.
D~NUDAGE CORRECT
Ame du
conducœur
Isolation
DÉNUDAGE INCORRECT
CONSEIL D'APPLETON
• Avant toute installation, bien lire la notice de montage et
d'utilisation livrée avec l'appareil.
• Pour toute réparation, afin de maintenir le bon état de
fonctionnement et le mode de protection, n'utiliser que des
pièces de rechange d'origine Appleton.
• Conserver les notices pour une bonne maintenance ainsi que
les déclarations de conformité CE.
G:39
ENVIRONNEMENT INDUSTRIEL
NORMES EXIGtES
La nonne A 91-011 définit ttois milieux atmosphériques différents:
MILIEU TROPICAL
• Milieu correspondant par définition aux conditions les plus
aévèrcs de chaleur ct d'humidité des r4ions dites« aopicales •
et ~ équatoriales ...
Cc milieu concerne les produits destinés à ~tre ~és
dans le monde entier. Cc milieu implique la plus forte
protection contre la corrosion utilisée c:owamme.nt pour le
rcvhement métallique considéré. ESSAI DE CORROSION AU BROUIUARD SALIN DANS NOS LABORATOIRES.
ENVIRONNEMENT INDUSTRIEL
• Milieu correspondant aux anoosphèrcs des usines ct à leur
voisinage, mais sans que ces atmosphères présentent un
c:aractèn: particulier nécessitant des protc:ctiom spéciales,
l'accroissement de corrosion provenant surtout d'une assez
forte teneur de l'atmosphère en composés de soufre.
MILIEU MARIN
• Milieu correspondant aux atmosphères au bord de la mer
ct en mer, à l'exclusion des conditions d'attaque par eau de
mer; l'accroissement de corrosion provenant de la présence en
permanence d'une forte humidité relative et d'une certaine CORROSION SUR PRODUIT NON TRAIŒ.
teneur de l'air en sel marin.
En plus du test w brouillard salin, les produits subissent les essais PRODUIT TRAITÉ ANTI..CORROSION.
climatiques d.éfùris par la nonne CEl 60068-2-30, soit cinq cycles
climatiques de 24 heures de 25 •c à 55 •c sous une humidité
relative de 50 à 95 %.
CONSEIL D'APPLETON
n convient de iauutet que les matériaux des appareils choi5is sont
compatibles avec votre environnement industriel.
G:40
MtTHODE DOMINANTE : tTATS-UNIS, CANADA, UNE PARTIE DE L'AMtRIQUE DU SUD, MOYEN-ORIENT, EXTR~ME-ORIENT
Conduit
fileté
Bouchon
CONDUCTEURS PLACËS AL'INTtRIEUR D'UN CONDUIT RIGIDE FILETË : RACCORDEMENT PAR COUPE-FEU.
Ce mode d'installation est très employé par les prescripteurs, les investisseurs et les Matériau
installateurs aux États-Unis et au Canada, ainsi que dans une partie de l'Amérique du Sud
et en Extrême et Moyen-Orient, où les règles d'installation NEC sont très présentes.
Manchon
fileté ou
ll convient d'utiliser des entrées de câbles spéciales, dites raccords coupe-feu que l'on ronduil:
remplit d'un « scellement » approprié. Barrière fileté
en fibres
Enveloppe
MtlHODE DOMINANTE : ROYAUME-UNI, PAYS DU COMMONWEALTH, ESPAGNE, RAFFINAGE, PETROCHIMIE ET APPLICATIONS OFFSHORE
Gaine
e:m!riewe
Joint
d'éwtchéiœ
Armure
Garniture
CÂBLE ARMË PAR TRESSE, FIL OU FEUILLARD : RACCORDEMENT PAR ENTRËE DE CÂBLE ACONTINUITË d'étanchéiœ
DE MASSE.
Ce mode d'installation est très employé par les prescripteurs, les investisseurs et les
installateurs au Royaume-Uni et dans les pays du Commonwealth où « l'influence
britannique » dans le clblage sont vivaces.
Gaine
d'éwtchéiœ
MtTHODE DOMINANTE : FRANCE, ALLEMAGNE, ITALIE, PAYS D'EUROPE DE L'EST, UNE PARTIE DE L'AFRIQUE, MOYEN ORIENT, EXTR~ME ORIENT
G:41
TYPES DE CiBLES
S~LECnON DE CIBLES PRMS POUR UNE UTIUSAnON EN ZONES l
RISQUES D'EXPLOSION UTILISATION
Il aiau: une large~ de cihlcl de difl"ércnta foimCI de divenca En intbieur ou en mmeur. Un dble pft&ente en serviœ normal
dimcmiom ct de llOIJVI:ai1X modèles apparaiucnt riguliàmu:nt un 6chaufFunent dont il f.wt tenir œmpte danl les zones à riaqua
COIJUnC la ftbta opdqua. d'ezplnsion. Cet .w,,,,fli.mmt pmvimt de l'dm Joule dt1 au paaage
du courant. Eo dgime normal, on doit donc limiter le courant
la façon d'~ l'&auh6u! dts cibles ~ l'ent.Œe dts e:nvdoppes .IIIUima.l admilliblc l 85 % de l'intensité aa;cptabk pour la zoncs
&nu! en ZDnCil .riJqua d'e.plocion ea un pt"Oblmtt pannut dam le hon daup d'aplodon (czlgmce NF C 15--100, CEI 60364).
monde ct non paa limiœe l des œndilion& pumnent locales.
MODE DE POSE
Bien qu'il n'y ait pu de nmmes de oanrauaion CEl pow: la d.b1es ~. oouœrttln, en CllÙVI:U1 ou c:n chemin de dblcs.
pm-u. pow: ~ utillâ en at~no~phàa l rllqucs d' aplolion,la CEl En Jn.,..l!uioa fbœ (dble rtpcie), poiU' appareil mobile (dble 1011ple).
60079-14. 10.4.2(b),1Cipule que li l'on utililc une entrée de dble à
gamitun: en Butomb:t: mr des emodoppcs P.& d. le dblc doit eue : CARACT~RISTIQUES
ables de tendon IOOOV pa.r e:emple :
l. Sub.wtddlement compact ct cùcu1al.te (en paniculier la partie • ables rigides non arm~,lbie UlOOO RO 2V.
du cAble qui entre .WU l'enveloppe), • ables anna rigides. shie UlOOO RVFV ou UlOOORGPFY.
ü. Dott! d'un sœllement ab'l.ldt! (ana inœratiœl),
üi. Dott! de bourragtJ~ DDn hysrœœpïqua, le cas &:ht!ant. Ces dbles doivent ~ 10umaita à toot rbque ~ique. Les dbla
soupla de la sUie H07RNP 10nt admis pow: le .raccordement
Dans la f.a.i11, le dble doit~ ~~ phy.iqucmcnt. en tenant d'appan:lls mobiles (750 V).
compte du mode de protc:cdon ct de la configwation de l'imtallalio.a.
Conduaeun
G:-42
Lorsqu'on aborde les équipements de protection de type<< n »en rone 2, tout n'est pas aussi simple qu'il y parait car certaines prescriptions
particulières s'appliquent à l'étanchéité des câbles entrant dans des appareils de protection de type« nR » (Enveloppe à respiration limitée), les
entrées de câble certifiées Ex d ou Ex e ne doivent pas être utilisées systématiquement.
G:43
MÉTHODE D11NSTALLATION DES ENTRÉES DE CÂBLE
AIDE AU CHOIX DES ENTRtES DE CABLE
G:44
MtTHODE o•INSTALLATIDN DES ENTRtES DE CABLE
AIDE AU CHOIX DES EIITR~ES DE CiBLE
PROCESSUS DE StLECTION DES ENTR~ES DE CiBLE POUR ZOIIE ARISQUES o•EXPLOSIDII SELON LA CEl
ENTRHS DE CABLE DIRECTES DANS LES ENVELOPPES Ex d ENTRËES DE CABLE DANS LES ENVELOPPES Ex d
SELON ENICEI60079-14 Deux choix possibles s'of&ent à vow, l'entrée de cAble directe et
Concernant l'utilisation des entrées de cAble directes sur les enveloppes l'entrée de dble indJrecœ:
antidéfl.auante Ex d, il &ut veiller à œspecte:r les aitères de aélection
décriu dans la section 10 de la norme EN/CEl 60079-14 • Matériel
électrique pour aunosp~res aplosivcs gazeuses Paragraphel4:
installat.ions électriques en zones b. risques (autres que les mines} ».
G:45
MÉTHODE D•INSTALLATION DES ENTRÉES DE CÂBLE
PROCESSUS DE SÉLECTION- SELON EN/CEl 60079-14
Le tableau ci-dessous ne peut être suivi dans le cadre du processus de sélection EN/CEl qu'après évaluation physique de la sélection du
câble suivant 10.4.2 de la norme EN/CEl 60079-14.
a) Système d'entrée du câble conforme à EN/CEl 60079-1 «Test de construction et de vérification des enveloppes antidéflagrantes "d" et type
de câble spécifique à employer avec ces équipements,
b) Les câbles en thermoplastique, thermodurcissables ou élastomère substantiellement compacts et circulaires, disposant d'un scellement extrudé
et pour lesquels les matériaux de remplissage, le cas échéant, sont insensibles aux variations de l'état hygrométrique peuvent utiliser des
dispositifs d'entrée de cible antidéflagrants, incorporant une bague d'étanchéité, sélectionnés en conformité avec la figure ci-dessous.
GUIDE DE SÉLECTION
Sélection d'une entrée de câble pour enveloppe antidéflagrante Ex d suivant la norme d'installation EN/CEl 60079-14.
r
Oui- '------u-ne_so_u_r_ce_d_'in_f_lam_m_a_ti_·o_n_ _, --Non_____..
interne?
...___
0
. Le gaz potentiellement dangereux N
ul- néceSSite-t-Il un maté•etttc? - ""1
Si l'entrée de câble n'est pas certifiée en tant que pièce faisant partie de l'équipement mais certifiée en tant que composant et si le câble utilisé est
substantiellement compact et circulaire, le tableau de sélection ci-dessus, extrait de la section 10 de EN/CEl 60079-1, doit être utilisé.
G:46
RÈGLES D'INSTALLATION
1- PRESCRIPTIONS GfNfRALES SCHEMA TYPE TI
Les installations électriques doivent satisfaire aux p.œscriptions relatives aux Un point de l'alimentation est rdié directement à la terre, les pièces
installations à la fuis dans les emplacements non dangereux et dangereux : conductrices exposées de l'installation étant rdiées à des prises de terre
• NF C15-100, avec condition BE3, pour la France, (B 512-2-20) électriquement distinctes des prise de terre de l'alimentation.
• CEl 60364, au plan international.
Le courant de défaut phase-masse a une intensité inférieure à cdle
2- SfLECTION DU MATtRIEL (A L'EXCEPTION DES ENTRtES DE CIBLES) d'un courant de court-circuit et peut être néanmoins suffisant pour
• Matérid destiné à la zone 0 : provoquer des tensions dangereuses.
- sécurité intrinsèque ia. • S'il est utilisé en Zone 1, il doit être protégé par un dispositif à
• Matérid destiné à la zone 1 : courant résidud.
- mode de protection d, SCHEMA TYPE IT
- mode de protection p, • L'alimentation est soit connectée à la terre via une impédance
- mode de protection q, délibérément introduite, soit est isolée de la terre. Les parties
- mode de protection o, conductrices sont rdiées directement à la terre du côté client de
- mode de protection e, l'installation.
- mode de protection i, • Le courant résultant d'un seul défaut phase-masse a une intensité
- mode de protection m. suffisamment faible pour ne provoquer l'apparition d'aucune
• Matérid destiné à la zone 2 : tension de contact dangereuse.
- Matérid disposant d'un mode de protection spécifique • En zone dangereuse, un dispositif de surveillance doit être prévu
(EN/CEl 60079-15) (voir pa~ G:35). pour signaler le premier défaut.
G:47
R~GLES D'INSTALLATION
9- SYSTtMES DE CABLAGE POUR ZONES 1 ET 2
CÂBLE POUR MATÉRIEL INSTALLÉ À POSTE FIXE SYSTÈMES DE CONDUITS (TUBES)
• Il est possible d'utillser des câbles à gaine thermoplastique, des • Les conduits doivent être munis d'un roupe-feu à moins
câbles à gaine thermodurcissante, des câbles à gaine en élastomère de 450 mm de toute enveloppe renfermant une sourœ
ou des câbles à gaine métallique et isolant minéral. d'inflammation en fonctionnement normal.
• I.:épaisseur de la matière de remplissage dans le coupe-feu doit
CÂBLE POUR MATÉRIEL PORTABLE ET À DÉPLACABLE
être au moins égale au diamètre intérieur du conduit, mais ne
• Les matériels ponables et démontables doivent être équipés de
doit en aucun cas être inférieure à 16 mm.
câbles à gaine en polyçhloroprène haute résistance ou réalisées
dans un élastomère synthétique équivalent, de cibles à gaine en
• Les cibles à un ou plusieurs conducteurs isolés sans gaine
peuvent être utilisés dans les ronduits.
çaoutdooc à haute résistanœ, ou de câbles de construaion tout
ausd robustes.
Cependant, lorsque le conduit contient au moins 3 câbles, la section
• Les conducteurs doivent présenter une seaion minimale de
présentée par œs câbles ne doit pas être supérieure à 40 % de la
l,Omm2.
seaion intérieure du conduit.
• Si une armure ou un écran métallique souple est inrorporé au
câble, il ne doit pas être utilisé comme unique ronducteur de
10- PRESCRIPTIONS SUPPL~MENTAIRES RELATIVES AUX
proœaion.
ENVELOPPES ANTID~FLAGRANTES DU MODE DE PROTECTION • d ,
CÂBLES SOUPLES OBSTACLES SOLIDES
Les câbles flexibles doivent être sélectionnés parmi les types de Lors de l'installation du matériel, il faut veiller à ce que le joint
câbles suivants : antidéflagrant plan soit placé à une distance supérieure à celle définie
• Câbles souples gainés de œoutdouc ordinaire, ci-après, de tout obstacle sollde ne faisant pas partie du matériel.
• Câbles souples gainés de polyçhloroprène ordinaire, Obstacle tel que: des armatures d'acier, des parois, des dispositifs de
• Câbles souples gainés de œoutdouc de haute résistanœ, proteaion contre les intempéries, des supports de montage, des tubes
• Câbles gainés en polyçhloroprène de haute résistanœ, ou d'autres matériels électriques, à moins que le matériel n'ait été
• Câbles isolés en matière plastique de ronstruction aussi robuste effectivement testé à une distanœ inférieure.
que oole des câbles flexibles gainés de œoutdouc haute résistanœ.
UTIUSATION DES CABLES SOUS-DIVISION DE GAZ-VAPEUR DISTANCE MINIMALE EN MM
En serviœ normal, un câble présente un édauffement superficiel liA 10
dont il faut tenir compte dans les wnes à risques d'explosion. Cet
émauffement provient de l'efret Joule d(l au passage du courant. liB 30
ne 40
En régime nonnal, il faut donc linûter le rourant maximal admissible à
85 %de l'intensité aœeptable pour les zones hors danger d'explosion : COMMENTAIRE
• Les enveloppes de la gamme type CF sont cenifiécs pour des
I.:arrêté du 19 déœmbre 1988 pris en appliœtion du décret 88-1056 distances inférieures.
du 14/11/88 impose l'emploi de cibles de œtégorie C2 selon la PROTECTION DES PLANS DE JOINT ANTI-DÉFLAGRANTS
NEC 32070 pour les zones à risques d'explosion. Pris isolément • Les plans de joint antidéflagrants doivent être protégés rontre la
et enflammés, œs cibles ne propagent pas la flamme. U est même corrodon.
rerommandé d'utiliser des cibles de œtégorie Cl ct CRl : • Les interstiœs doivent être protégés rontre la pénétration de l'eau.
• Câbles souples, série H07 RNF, • !:utilisation de matériaux d'étandéité n'est permise que lorsque œla
• Câbles rigides non renforcés, série U 1000 RO 2V. est spécifié dans les documents descriptifs du matériel.
• Câbles rigides renfor<:és, série U 1000 RGP FY. • Les plans de joint ne doivent pas être traités au moyen de
substances qui durcissent à l'utillsation.
Tous œs cibles peuvent être utilisés jusqùà la tendon de 1000 V. sauf • !:utilisation des graisses spécifiées dans notre Guide (pag~ G:37)
les câbles souples dont la tension d'utilisation est limitée à 750 V. permet de garantir les indices de proteaion indiqués pour les
produits.
SYSTÈMES DE CONDUITS
• Les conduits doivent être moisis parmi les options suivantes :
a) Conduit en acier fileté à haute résistance, étiré ou à soudure
continue conforme à la CEl 60614-2-1 ou
b)Conduit flexible métallique ou composite. Exemple: conduit
métallique avec enveloppe en plastique ou en élastomère, dont
la résistance méœnique est classée « imponante » ou « très
importante~ selon la norme CEl 60614-2-5.
• Un minimum de cinq filets doit être prévu sur le conduit afin de
permettre l'engagement de cinq filets entre le conduit et l'enveloppe
antidéflagrante ou entre le conduit ct le racrord (5 filets pour le
filetage métrique ct de 3,5 filets pour le filetage NP1l
• Des coupe-feu doivent être prévus à une distanœ définie par la
norme EN/CEl 60079-14.
• Un seul coupe-feu avec conduit suffit pour l'accouplement de
deux enveloppes « d ~.
G:48
RÈGLES D'INSTALLATION
11. PRESCRIPTIONS SUPPL~MENTAIRES RELATIVES AU MODE DE
PROTECTION « e • S~CURIT~ AUGMENT~E
• Les enveloppes contenant des panies actives nues auront un
d.egJ:é de protection au moins égal à IP54.
ENTRÉES DE CÂBLE
• Elles doivent conserver le mode de protection « e » et incorporer
un élément d'étanchéité approprié pour permettre d'obtenir un
degré de protection minimum de IP54 au niveau de l'enveloppe
de racœrdement.
Notes:
1) Pour satisfaire à la presçription IP54, il est parfois indispensable
de réaliser une étanchéité entre l'entrée de cible et l'enveloppe, au
moyen d'un joint d'étanchéité, par exemple.
2) Les entrées de cible vissées sur des enveloppes d'une épaisseur
de 6 mm ou plus ne néœssitent auçun joint d'étanchéité
supplémentaire entre l'entrée de cibles et l'enveloppe, tant que
l'axe d'entrée du cible est perpendirulai.re à la façe pereée.
EXTRÉMITÉ DES CONDUCTEURS
• Certaines bornes, telles que celles à fente, permettent l'entrée de
plusieurs conducteurs.
• Lorsque plusieurs conducreurs sont racœrdés à la même borne,
on doit veiller à ce que chaque conducreur soit amarré de façon
adéquate.
• Sauf si cela est autorisé par la documentation fournie avec le
matériel, deux conducteurs de sections différentes ne doivent pas
être raccordés à une même borne, à moins qu'ils ne soient au
préalable fixés au moyen d'un même manchon de compression.
COMMENTAIRE
• Pour éviter le risque de court-drcuit entre des conducreurs
adjacents dans des borniers, l'isolant de chaque conducreur doit
être maintenu jusqu'au métal de la borne.
Note:
• Lorsqu'une simple vis de serrage à collerette est utilisée avec un
conducreur unique, ce dernier doit être enroulé en « U » autour
de la vis.
COMBINAISON DES BORNES ET DES CONDUCTEURS
DES BOÎTES DE RACCORDEMENT ET DES BOÎTES
DE JONCTION
• Il faut s'assurer que la chaleur disdpée dans l'enveloppe ne génère
pas des températures supérieures à la classe de température
requise pour le matériel.
G:49
CONTROLE QUALIT~ APPLETON
Appleton a fait en sorte de réduire au maximum ce problème. Selon les types d'appareils, nos salles d'essai permettent de vérifier la
fiabilité des produits par des essais accélérés qui combinent tension
UNE PROTECTION ~LEV~E CONTRE LES CHOCS M~CANIQUES jusqu'à 270 V et température jusqu'à+ 180 •c.
Pat construction, les matériels « e » et « d » sont classés « risque de
danger mécanique élevé » (voir page G:33). lls peuvent donc être Les enveloppes en matière plastique exposées à la lumière solaire sont
innallés dans tous les lieux de travail et de développement sans aucune vieillies artificiellement par une exposition aux rayons UV pendant
mesure de précaution complémentaire. 1 000 h avec une lampe au xénon, selon la norme internationale
ISO 4892-2.
AVEC CHAQUE APPAREIL, UNE NOTICE TECHNIQUE, UNE
O~CLARATION OE CONFORMIT~ CE. INDICE DE PROTECTION
Dans leur domaine d'application, toutes les normes produits exigent
Chaque appareil vendu actuellement est livré avec une notice technique
que soit défini un indice de protection (protection des appareils
expliquant le montage, et précisant les consignes et précautions
contre la pénétration des liquides ct des corps solides) choisi parmi un
d'utilisation et une copie de la Déclaration de conformité CE. La
système de classification: EN/CEl 60529.
Déclaration de conformité CE garantit la conformité du produit liée
aux échantillons testés ou examinés par l'organisme notifié.
Toutes les enveloppes des matériels électriques comportent donc
un indice de protection IP, qui définit l'adéquation entre le lieu
APPAREILS ABONNE R~SISTANCE AU FEU. d'installation et la protection offerte par les produits.
En plus des exigences normatives EN/CEl 60079-0-7, les appareils
Appleton offrent une résistance au feu définie par la norme
PHOTOM~TRIE
EN/CEl 60695-2. Ils résistent aux His incandescents de 650 •c à
Unique en France, le laboratoire de photométrie d'Appleton est l'un
960"C.
des plus modernes d'Europe. Les appareils y sont testés à toutes les
étapes de leur conception.
ENDURANCE
l:endurance des produits, ou durabilité, est fonction de leur aptitude
C'est ainsi que som assurées les meilleures performances d'éclairage.
au fonctionnement répété. Appleton teste ses produits dans des plages
Les essais sont réalisés selon la norme NF C 71-120 (méthodes
de température pouvant aller de - 40 •c à + 60 •c, alors que les
recommandées pour la photométrie des lampes et des appareils
normes spécifiques n'imposent ces vérifications qu'à une température
d'éclairage).
ambiante de - 20 ·c à + 40 ·c.
G:50
CONTROLE llUALITt APPLETON
DES CONTROLES RIGOUREUX SONT EFFECTUËS ACHAQUE STADE DE LA FABRICATION DES MATËRIELS AlX. ICI, ËPREUYE DE
SURPRESSION INDMDUELLE D'UNE ENVELOPPE ANTID~Fl.AGRANTE • d ,. RËALISËE SUR NOTRE CHAlNE DE FABRICATION.
G:51
PHOTOM~TRIE
QUELLES SONT LES UNITtS ET GRANDEURS PHOTOMtTRIQUES ? Pour permettre des comparaisons entre les d.iflèrents types de
luminaires, cette courbe est tracée pour un flux de 1000 lumens.
FLUX LUMINEUX : SYMBOLE F • Elœmple : pour un point situé à 30 a par rapport à la verticale du
Quantité de lumière émise en une seconde par une source lumineuse. luminaire, l'intensité lumineuse est de 147 cd dans le sens transversal
• Unité : le lumen (lm). de la lampe et de 118 cd dans le sens longitudinal de la lampe.
(voir tableau desflux luminewc page G53). • Note : La courbe« intègre» le rendement ; il n'est donc pas
nécessaire d'appliquer de correction après lecture de l'intensité. Il
INTENSITÉ LUMINEUSE : SYMBOLE 1 faut par contre la multiplier par le coefficient ramenant au flux
Grandeur caractérisant l'importance du flux lumineux dans une réd de la source choisie.
direction donnée.
• Unité : le Candda (cd). Les valeurs lues sur les courbes
photométriques sont exprimées en Candda.
ÉCLAIREMENT : SYMBOLE E
Quantité de lumière reçue par une unité de surface.
• Unité : le lux (lx) qui équivaut à 1 lm/m2
LUMINANCE : SYMBOLE L
Grandeur caractérisant l'aspect lumineux d'une surfàce éclairée par
une source ou un appareil d'éclairage, dans une direction donnée.
• Unité : Candela par mètre carré (cdlm2).
EFFICACITÉ LUMINEUSE:
Qualifie l'efficacité d'une source lumineuse. C'est le quotient du flux
E· - - - - lum~
émis par la puissance consommée.
h'
• Unité : le lumen par Watt (lm/W).
Degré d'accord entre l'aspect coloré des objets éclairés par une source
donnée et celui des mêmes objets éclairés par une source lumineuse de
référence. S'exprime par un nombre compris entre 0 et 100
{50 correspondant, dans cette échdle, à un rendu médiocre des
couleurs, 80/90 à un bon rendu). PLAN UTILE:
• Unité : le Ra. EN ËCLAIRAGE INTËRIEUR, PAR
CONVENTION, LE PLAN UTILE EST A
TEMPÉRATURE DE COULEUR : 0,85 MDU SOL. ,.J,..,,.;;;;;;:,.,~;,..,.,..,.,..,.,..,.,~~Et....
A
Notion complexe de lumiàc froide ou chaude liée à la nature
chromatique de la lumière et à la vision qu'en a l'œil humain.
• Unité : le Kelvin (K). FACTEUR DE RtFLEXION SELON LES GRADATIONS DE COULEUR (1)
• Exemple : 2 700 K pour les lampes à incandescence à lumiàc
chaude, 8 000 K pour les lampes à décharge iodures métalliques
(un type de lumière plus froid).
--
QU'EST-CE QU'UNE COURBE PHOTOM(TRIQUE ? 80 % 70 % 50 % 30 % 10 %
La courbe photométrique permet d'apprécier la répartition des
intensités lumineuses d'un appareil d'éclairage. Les valeurs sont
données en Candelas (cd).
(1) LE FACTEUR DE RËFLEXION D'UNE SURFACE EST LE RAPPORT ENTRE
L'ËNERGIE RËFLËCHIE ET L'ËNERGIE INCIDENTE
G:52
TABLEAUX DE CHOIX DES LUMINAIRES ATX SELON SOURCE LUMINEUSE
SOURCES LUMINEUSES LUMINAIRES APPLETON
FLUX TYPE
DESCRIPTION CARACT~RISTIQUES CULOT PUISSANCE (W) {LM) DESCRIPTION CERTIFI~
40 415 Éclairage d'ur~nce « d » FLd- BRI40
Hublot ~ de cuve « d » HRCd
715
60 Hublot ovale « d » HBOd
780 Hublot ~ poussière » HBP
Baladeuse « d » BLd
950
75 Hublot regard de cuve « d » HRCd
1055 Hublot ~ poussière " HBP
Hublot ovale « d » HBOd
Hublots rcg.ud de cuve « d » HRCd
Gm@ • Durée de vic : 1 000 heures
• Efficacité lumineuse : entre 11 et
E27 100 *
1350
Hublot rond « d » HBRd
Hublot « poussière » HBP
Lampes à 19lm/W 1470
Lanterne « poussière » Ln
incandescence
Hublot rond « e » HBel50
Hublot rond « Zone 2 » HBnl50
150 * 2160
Hublot « poussière » HBP
Lanterne « poussière » Ln
Hublot rond « d » HBRd
200 * 3100
Lanterne « d » LTd
300 * m Lanterne « d » LTd
E40 500 * 8400 Lanterne « d " LTd
HRC
G 14 20 - Hublots regard de cuve « d "
20WH
BA
lffiill [];;;;;=(] ) 50 - Hublots regard de cuve « d » HRC50
15 d
• Durée de vie : 2 000 heures
Tubulaire
• Efficacité lumineuse : entre 17 et Pk22S 70
- Projecteur portable « d » PJ70
20,5lm/W
- Projecteur « d » PJd
Lampes 71 7000 Lanterne « Zone 2 " Ln
halogènes E27
150 2500 Lanterne « d » LTd
500 10250 Projecteur « d » PJd
E40
1000 80000 Projecteur « d » PJd
• Durée de vie : 6 000 heures Hublot rond ~ e » HBC150
-a Ovoïde
• Efficacité lumineuse : entre 11 et
16lm/W
• Temps de réamorçage : 5 min
• Température de couleur : 3 500 à
E27
100 1100
Hublot rond ~ e »
Hublot rond « Zone 2 "
Hublot « poussière »
HBC150
HBnl50
HBP
3800K Hublot rond ~ d » HBRd
Lampes à •IRC: 50 à 60 160 3150
Lanterne « d » LTd
décharges mixtes • Position de fonctionnement : 30 •
(culot E27), 45 • (culot E40) E40 250 5300 Lanterne « d » LTd
Ovoïde 80 3700 Hublot rond « Zone 2 » HBn150
Tubulaire 125 5700 Lanterne « Zone 2 » Ln
<) • Durée de vie: 16 000 à
24 000 heures
• Efficacité lumineuse : entre 50 et
E27
Ovoïde 125
Lanterne « Zone 2 "
6700 Lanterne « d »
Ln
LTd
Ovoïde Hublot rond « d » HBRd
56lm/W
• Température minimale Projecteur « d » PJd
Lampes à
décharges à
d'allumage : - 25·c Ovoïde250 14200 Lanterne « d » LTd
• Temps de réamorçagc : 10 min Projecteur « poussière » PJP
vapeurs de
• Température de couleur : 3 000 Projecteur « Zone 2 » PJn
mercure 14200
à4 000 K E40 250
•IRC: 40 à46
Lanterne « Zone 2 » Ln
33200
lffiîlêQ?'4îiW) • Fonctionne dans toutes les Tubulaire 400 Projecteur PJd
positions
Tubulaire 24200 Lanterne « Zone 2 " Ln
400
Projecteur « Zone 2 » PJn
Donn«s th la lamp~ : Osram, Philips, GE Sylvania, E~.
• Amorceur intigrl d la lamp~
* Apm k 1" s~ptnnbrt 2009, les lampes d incandescmc~ th plw th 100 wam n~ smmt plus dùponibles dans les pays th l'Union Europémn~
con.formimmt à la Dirtctiv~ EUP 2005 32/CE.
G:53
TABLEAUX DE CHOIX DES LUMINAIRES ATX SELON SOURCE LUMINEUSE
SOURCES LUMINEUSES LUMINAIRES APPLETON
FLUX TYPE
DESCRIPTION CARACT~RISTIQUES CULOT PUISSANCE (W) {LM) DESCRIPTION CERTIFI~
Ovoïde 70 5800 Tube fluorescent « d » FLd
Hublot rond « d » HBRd
70• Ovoïde 5800
Lanterne « d » LTd
E27 Projecteur « Zone 2 » PJn
Projecteur « poussiè{e » PJP
Tubulai{e 70 6500
Lanterne « Zone 2 » Ln
Projecteur « Zone 2 » PJn
Tubulaire 100 10000 Lanterne « Zone 2 » Ln
Lanterne « d » LTd
Ovoïde 150 15500 Lanterne LTd
Projecteur P]d
• Durée de vie : 12 000 à Projecteur « Zone 2 » PJn
orrC) 24 000 heures
• Efficacité lumineuse : entre 65 et Tubulaire 150
15 500
-
Projecteur « poussière »
Projecteur « d »
PJP
Pjd
Ovoïde 140 lmJW 17200 Lanterne « Zone 2 » Ln
• Température minimale Projecteur « Zone 2 » PJn
Lampes à d'allumage : - 25 •c LTd
Lanterne « d »
décharge sodium • Temps de {éarnmçage : 1 à
Projecteur « Zone 2 » PJn
HP 10 min Ovoïde 250 30000
Projecteur « poussière » PJP
• Température de couleur : 2 000
Lanterne « Zone 2 » Ln
rlli\JPCfi'C$®) à2200K E40
Projecteur « Zone 2 » PJn
• Fonctionne dans toutes les
Tubulaire positions Tubulaire 250 33000 Projecteur « d » PJd
Projecteur « poussière » PJP
48000 Lanterne « d » LTd
Ovoïde 400 Projecteur « Zone 2 » PJn
54000 Projecteur « poussière » PJP
Lanteme « Zone 2 » Ln
Lanteme « d » LTd
Tubulaire 400 55500 Projecteur « Zone 2 » PJn
Projecteur « d » PJd
Tubulaire 600 90000 Projecteur « d » PJd
Ovoïde 1000 120000 Projecteur « Zone 2 » PJn
Tubulaire 1000 130000 Projecteur « Zone 2 » PJn
Lanteme « Zone 2 » Ln
• Durée de vie : 2 000 à Ovoïde 150 14200 Projecteur « Zone 2 » Pln
6 000 heures Projecteur « d » Pjd
G:54
TABLEAUX DE CHOIX DES LUMINAIRES ATX SELON SOURCE LUMINEUSE
SOURCES LUMINEUSES LUMINAIRES APPLETON
LONGUEUR PUISSANCE FLUX
DESCRIPTION CARACT~RISTIQUES CULOT (MM) (W) (LM) DESCRIPTION TYPE CERTIFit
7 320
• DW'ée de vie : Hublots ovales « d ~ HBOd
~ 8 000 heures
11
8
600
Hublots ronds « d » HBRd
137
Lampes • Efficacité lumineuse : 800
15 Hublots ronds « d » HBRd
fluorescentes entre 40 et 65 lmiW E27
18 900 Lantetne « d » LTd
compactes à •Température de couleur:
2 700K Éclairaae d' utJ~;ence « d » FLd
alimentation
intégrée •IRC: 85 178 23 1 500 Hublots ronds « d » HBRd
Lantetne « d » AB14
• Durée de vie : 6 000 à
9 000 heures 217 18 1200 Luminaires fluorescents « d » FLd
• Efficacité lumineuse :
~! 3
entre 41 et 87 lmiW
Lampes • Température de couleur : 417 36 2 900 Luminaires fluorescents « d » FLd
fluorescentes 2 G ll
2 700 K
compactes •IRC: 85
tubulaires • Fonctionne dans toutes
568 80 6 000 Luminaires fluorescents « Zone 2 » FLn
les positions(PLL), Mazda
(Eureka L) et autres
Luminaires fluorescents bi-broches « e » FLe-Re
• Lampes de 26 mm de
diamètre. Luminaires fluorescents « d » FLd
1150 à
• DW'ée de vie : 6 000 à 590 18 Luminaires fluorescents autonomes
1400 FLe-Re
9 000 heures bi-broches « e »
• Efficacité lumineuse : Luminaires fluorescents « Zone 2 » FLn- EFn
entre 64 et 83 lmiW Luminaires fluorescents bi-broches « e » FLe-Re
G 13
•Température de couleur:
26mm Luminaires fluorescents « d » FLd
4000K 3 000 à
dia. 1200 36 Luminaires fluorescents autonomes
•IRC: 62 3 400 FLe-Re
• Alimentation électrique : bi-broches « e »
~ ~ ballast conventionnd ou Luminaires fluorescents « Zone 2 » FLn- EFn
électronique Luminaires fluorescents bi-broches « e » FLe-Re
Tubes 58 3 600 à
• Fonctionne dans toutes 1500 Luminaires fluorescents « d » FLd
fluorescents 5 400
les positions Luminaires fluorescents « Zone 2 » FLn- EFn
• Efficacité lumineuse 590 18 1450 Luminaire fluorescent mono-broche FLe
• 26 mm dia.: entre 81 et Fa6
26mm 1200 36 3450 Luminaire fluorescent mono-broche FLe
96lm/W
• 38 mm dia. : entre 50 et dia.
1500 58 5400 Luminaire fluorescent mono-broche FLe
74lm/W
• Température de couleur : 590 20 1000 Luminaire fluorescent mono-broche FLe
Fa6
4200K 38mm 1200 40 2500 Luminaire fluorescent mono-broche FLe
•IRC: 85
dia.
• Allumage instantané 1500 65 4800 Luminaire fluorescent mono-broche FLe
Donnles de la lampe : Osram, Phili-pJ, GE Sylvania, Eye.
+ Amorceur intlgrl à la lampe
*Après le 1er septnnbre 2009, les lamp~ à incandescence de plus de 100 watts ne seront plus disponibles dam les pays de l'Union Europémne conformlmmt à
la Directivt: EUP 2005 32/CE.
G:55
INSPECTION, ENTRETIEN ET RECOMMANDATIONS
INSTALLATIONS tLECTRIQUES DANS LES ATMOSPHtRES
EXPLOSIVES GAZEUSES SELON LA NORME EN 60079-17 DEGRt DES INSPECTIONS
La norme EN 60079-17 prévoit des prescriptions très strictes • Inspection visuelle : défectuosités visibles à l'œil nu, telles que
concernant l'entretien des installations électriques dans les zones des boutons manquants.
explosives gazeuses : • Inspection de près : inspection visudle accompagnée de
• Une inspection initiale avant leur mise en service. la détection des défauts.
• Une inspection périodique régulière.
• Une surveillance continue. L'inspection de près n'exige pas normalement que l'envdoppe soit
ouverte, ni que le matérid soit hors tension.
FRtQUENCE DES INSPECTIONS • Inspection détaillée : comme des connexions desserrées, détectées
!:intervalle de temps entre les inspections doit être fixé en tenant après ouverture de l'enveloppe.
compte des détériorations prévisibles dues à la corrosion, à la présence
de produits chimiques ou de solvants, à l'accumulation de poussières
ou de saleté, au risque de pénétration d'eau, à l'exposition à des
températures ambiantes ou à des vibrations anormales ; pour le
matérid électrique amovible ou ponatif, œt intervalle ne peut pas être
supérieur à 12 mois.
MAT~RIEL Ex « d "• Ex « e ,. ET Ex « n ,.
Ex« d,. Ex•e• Ex« n ..
liATtRIEL
Le matérid est approprié au classement de la Zone • • •
Groupe de matérid correct • • •
Classe de température du matérid correcte • • •
Identification du circuit du matérid correcte • • •
Identification du circuit du matérid disponible • • •
Enveloppe, parties en verre, garnitures et/ou matériaux d'étanchéité satisfaisants • • •
Aucune modification autorisée • •
Boulons, dispositifs d'entrées de câbles (directs et indirects) et éléments de protection d'un type correct,
complets et serrés • • •
Surfàces des joints plats propres, non endommagées et garnitures éventuelles satisfaisantes •
Interstices des joints plans conformes aux valeurs maximales autorisées •
Caractéristiques assignées, type et position des lampes corrects • • •
Connexions électriques serrées • •
:Ëtat de la garniture des envdoppes satisfaisant • •
IIISTALLATION
Type de câble approprié • • •
Pas de dommage apparent au niveau des cibles • • •
Obturation satisfaisante des travées, conduites et/ou conduits • • •
Bottiers d'arrêt et bottiers de câbles correctement remplis •
Intégrité des systèmes de conduits et interfàce avec les systèmes mixtes maintenues • • •
Liaisons à la terre satisfaisantes, y compris toute liaison supplémentaire. Exemple : connexions serrées et
conducteurs de section suffisante
• • •
Dispositifi; automatiques de protection électriques correctement réglés (réarmement automatique
impossible en Zone 1) • • •
Conditions spéciales d'utilisation (s'il y a lieu) respectées • • •
Extrémités de câbles non utilisés correctement protégées • • •
ENVIRONNEMENT
Matérid protégé de façon adéquate contre la corrosion, les intempéries, les vibrations et les autres facteurs
nuisibles
• • •
Pas d'accumulation anormale de poussière et/ou de saleté • • •
G:56
RECOMMANDATIONS DE MONTAGE
ENm~ES DE CIBLE BORNES DE RACCORDEMENT
L:s orifices non utili~ pour les cn~es de cible doivent &re obturés
par des bouchons adaptés.
JOINTS
DËNUDAGE ET RACCORDEMENT
Le dénudage des conducteurs doit etre limité au ras de la partie mmllique
de racœrdcment de la borne, a6n de g:wntir les conditions d'isolement.
MAINTENANCE
Emait d'un article de l'a.rdté du 10 octobre 2000 : (La périodicité des
vérifications Cllt fixée à un an.)
ENVELOPPE ANTIDËFLAGRANTE c d ,.
Cet équipement est livré avec les plans de joint gtaissés, n est
mccssauc,lorsque l'appareil est installé, de les maintenir en bon~ D~NUDAGE CORRECT
en les graissant. Âme du
conducteur
Utiliser une graisse non durcissante et anticorrosive, du type multi- holarion
scrvic:cs.
G:57
DEMANDE D'~TUDE D'~CLAIRAGE FAX : + 33 1 48 63 77 82 EGSEG.SUPPORT.EUR@EMERSON.COM
DIMENSIONS DU LOCAL (EN MtlRES) TYPE D'tCLAIRAGE (INDIQUEZ ••• OU •d•) OU ATX CAT. No
Chiffre de l'indice
DtlAILS PERSONNELS
Société:
Nom et prénom :
Adresse: