Vous êtes sur la page 1sur 8

Discapacidad Auditiva

Comunicación accesible para personas sordas


30/09/2015

El Centro de Relevo “Comunicación accesible para personas sordas en el Paraguay” brinda un


servicio valioso para la comunidad con discapacidad auditiva paraguaya que consiste en una
plataforma online para la comunicación entre personas sordas y oyentes a través de
“videollamadas” en donde el agente del Centro de Relevo realiza la interpretación de lengua de
señas a lengua oral y viceversa.

Actualmente el Centro de Relevo cuenta con 10 intérpretes y se atienden en promedio 450 llamadas, en
lo que va del 2015 ya fueron recepcionadas unas 3.500 llamadas.
El Centro de Relevo Paraguay se constituye en un servicio de comunicación a través de estrategias
innovadoras e inéditas en el Paraguay dirigidas a la población con discapacidad auditiva a fin de que la
misma pueda acceder a un sistema tecnológico que les permita el acceso a la comunicación en la lengua
natural de las personas sordas: la Lengua de Señas Paraguaya.
De esta manera se contrarresta la falta de accesibilidad a la comunicación por parte de la comunidad
sorda y la escasez de personas oyentes capacitadas en técnicas de interpretación para realizar la
mediación comunicativa entre las personas con limitación auditiva y las personas oyentes.
A su vez brinda servicio de capacitación y asesoramiento a instituciones públicas y organismos de la
cooperación internacional en la elaboración de sus materiales con enfoque de inclusión.
Desde su página web www.centroderelevo.gov.py en formato accesible, se puede registrar el usuario para
la utilización del servicio.
Paraguay, con la implementación del Centro de Relevo, es el segundo país de América del Sur (luego de
Colombia) en contar con este servicio, esto ubica a nuestro país en una posición muy valorada por la
comunidad sorda internacional pues da cumplimiento a los artículos referidos al acceso a la información y
a la plena participación como derechos fundamentales de las personas con discapacidad establecidos en
la Convención Internacional de los Derechos de las Personas con Discapacidad de las Naciones Unidas
El funcionamiento del Centro de Relevo se realiza a través de la Cooperación SUR-SUR, entre Paraguay
y Colombia, siendo por parte de nuestro país la Asociación Paraguaya de Sordos –APS-, Centro de
Sordos del Paraguay -CSPy) y por parte del país cooperante la Agencia Presidencial de Cooperación de
Colombia-APC, Federación Nacional de sordos de Colombia.

http://www.stp.gov.py/v1/comunicacion-accesible-para-personas-sordas/

Certificado de Discapacidad
Horario de atención :
Lunes a Viernes de 07:00 a 13:00 Hs.
Requisitos :
Atención para la evaluación y cuantificación en el área pertinente.
1) INFORMACIÓN Y REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DEL CERTIFICADO DE
DISCAPACIDAD
El Usuario que solicite el Certificado de Discapacidad, deberá reunir los siguientes requisitos :
1) Ser o estar fichado como usuario en la SENADIS, en carácter de definitivo o en carácter de
prestación por el departamento de Admisión.
2) Acercarse a la Dirección de Valoración de la Discapacidad - Registro Nacional, con el propósito de
solicitar, iniciar y obtener el Certificado de Discapacidad.
3) Sacar los turnos y ser evaluados por el Equipo Multidisciplinario de Profesionales, para la
Evaluación y Cuantificación de la Discapacidad. (El paciente será evaluado de acuerdo al tipo de
discapacidad que posee tales como: Discapacidad Sensorial Auditiva, Sensorial Visual, Física, Mental
Intelectual, y de Fonación).
4) De ser usuario fichado exclusivamente para solicitar los certificados de discapacidad, estos deberán
acercar los originales y/o fotocopias de los informes médicos, psicológicos, estudios laboratoríales,
calificadores o cualquier tipo de documentación, que se crea relevante para la valoración de la
discapacidad.
5) El plazo de entrega de los Certificados es de 15 a 20 días una vez terminado las consultas y
evaluaciones por el Equipo Multidisciplinario de Profesionales de la Dirección de Valoración de la
Discapacidad - Registro Nacional.
2) EXPEDICION DE CARNET A PERSONAS NO VIDENTES
En cumplimiento de la Ley Nº 3365/07 "QUE EXONERA A PERSONAS CON DISCAPACIDAD
VISUAL (CIEGAS) DEL PAGO DE PASAJE EN EL TRANSPORTE TERRESTRE", Articulo 4º,
la Secretaría Nacional por los Drechos Humanos de las Personas con Discapacidad, otorga constancia
(Carnet ) a personas con discapacidad visual para acceder al derecho de gratuidad a los distintos tipos
de transporte colectivo de pasajeros terrestre, de la persona ciega y su acompañante.

http://www.senadis.gov.py/pagina/12115-certificado-de-discapacidad.html

Paraguay implementa sistema de


atención a personas con
discapacidad auditiva
Asunción, IP.- La Secretaría de la Función Pública (SFP) implementa de
manera efectiva el Sistema de Interpretación en Línea (SIEL), dirigido a
la atención de personas con discapacidad auditiva, convirtiendo al
Paraguay en el segundo país de América Latina en aplicar el sistema
inclusivo.

El servicio está habilitado en la mesa de entrada de la SFP, ubicado en las


calles 25 de Mayo y Constitución.
El mismo es implementado mediante un convenio entre la SFP y la
Secretaría Técnica de Planificación (STP) para expandir el SIEL a otros
organismos del Estado.

El sistema opera con intérpretes del Centro de Relevo de la STP, que se


conectan a través de la plataforma Skype para las personas que solicitan
el servicio en la mesa de entrada institucional.

La comunicación efectiva es fundamental para garantizar la atención, así


como el derecho de acceso a la comunicación e información de las
Personas con Discapacidad Auditiva que requieran de los servicios de la
SFP, y de cualquier entidad estatal en el futuro.

Para su puesta en funcionamiento, representantes del Centro de Relevo


Paraguay adiestraron a servidores de las diferentes sedes de la SFP en el
uso del Servicio de Interpretación en Línea (SIEL).

Atención inclusiva en organismo del Estado

La STP promueve este servicio para facilitar el acceso a los servicios


prestados desde la administración pública a personas con discapacidad
auditiva.Inicialmente, se pretende implementar en instituciones públicas
que registran mayores demandas de trámites personales, entre ellas la
SFP.
Por su parte la SFP insta a las instituciones del Estado a implementar el
servicio, por lo que pone a disposición los contactos de la Dirección de
Políticas de Inclusión y no Discriminación, y la Dirección de Información
y Comunicación Pública de la secretaría, en los teléfonos (021) 451926
(int. 2045 o 2005).

https://www.ip.gov.py/ip/paraguay-implementa-en-la-funcion-publica-sistema-de-atencion-a-
personas-con-discapacidad-auditiva/

Pérdida de audición
Las personas con discapacidad auditiva experimentan problemas sociales,
psicológicos y físicos que crean un abismo entre ellas y los demás. Son varias
las causas que pueden llevar a esta situación, de las que dependerán las
estrategias para superarlas.

El Dr. Osvaldo Tenace otorrinolaringólogo expone algunos problemas que llevan a la


pérdida de la audición. La misma es “conductiva cuando las ondas sonoras no pueden
llegar al oído interno por algún problema que interfiere en la “conducción” de dichas
ondas a través de oídos externos y oídos medios, que son las estructuras conductoras de
los sonidos”.

El otorrino refiere que “las causas de las hipoacusias o sorderas pueden ser, según la
ubicación en oreja o pabellón auricular, “hematomas traumáticos, malformaciones
(disgenesias) y tumores”.

El Dr. Tenace expone que “los tratamientos son generalmente quirúrgicos y de buen
pronóstico audiológico. En las disgenesias, dependiendo del caso y de las estructuras
anatómicas del oído que comprometen, se pueden usar audífonos, que estimulen la
audición o tratamientos quirúrgicos a partir de los 6 años, con fines estéticos y
funcionales”.

El conducto auditivo puede tener tapones de cerumen, cuerpos extraños orgánicos,


semillas, insectos, papeles, algodón; inorgánicos: perlitas, materiales plásticos, pilas del
tipo botoncitos que se usan en juguetes, relojes, etc. “Los tratamientos de los mismos
son lavajes con una técnica apropiada y sin ejercer presión, y lo más seguro es la
extracción por otomicroscopía, lo mismo que los cuerpos extraños, deben ser extraidos
con microespatulas y pinzas especiales siempre bajo visión del otomicroscopio”,
aconseja el galeno.

Un dato anecdótico es que “las pilitas de los artefactos, con la humedad del oído se
sulfatan y destruyen, lo que se llama (necrosis) de los tejidos del oído. Y es una
emergencia extraerlas”.

El tímpano

Menciona nuestro entrevistado que “el tímpano puede tener calcificación, perforación
traumática o infecciosa de la membrana. Las causas infecciosas se tratan con
antibióticos, en los casos de perforación traumática del tímpano nunca se indicarán
gotas si no hay una supuración. Se evalúa en qué medida las calcificaciones afectan la
audición y de acuerdo a eso se tratan con audífonos o quirúrgicamente, lo que es raro”,
agrega.

Las perforaciones del tímpano, señala el Dr. Tenace, “disminuyen la audición pero no
dan sordera total y si no cierran solas, se hace una cirugía de injerto para cerrarlas”.

En oídos medios

El experto señala que el oído medio padece “infecciones agudas o crónicas, otitis media
serosa, de causa alérgica por obstrucción de la trompa de Eustaquio por un resfrío,
adenoides agrandada (frecuente en niños) o tumores que la bloquean”.

Detalla que “el oído medio tiene unas glándulas que secretan moco y drenan a través de
la trompa de Eustaquio a la parte posterior de la nariz. En los alérgicos dicha secreción
aumenta y puede ser causa de hipoacusia o sordera leve a moderada. Dicha secreción
puede tratarse con antibióticos y antiinflamatorios”.

http://www.abc.com.py/edicion-impresa/suplementos/salud/perdida-de-audicion-
1545245.html

Manos que escriben en el aire para


incluir a 20.000 personas sordas
Solo 37 intérpretes de lenguas de señas están registrados en el Paraguay. No
hay escuelas donde aprender, no hay rubros para pagarles sueldos, pero son el
puente para que miles de personas sordas puedan comunicarse.
Por Andrés Colmán Gutiérrez - @andrescolman
Más de alguno se ha sorprendido al verlos, parados en un rincón del escenario
de algún acto oficial, o recortados en un pequeño recuadro de las pantallas de
televisión, gesticulando llamativamente, como si fueran actores de una película
muda o mimos de un espectáculo de teatro.

Resultan cómicos para quien no maneja el código de su peculiar lenguaje, pero


para miles de personas que carecen del sentido auditivo, la presencia de esos
hombres y mujeres que parecen escribir con las manos en el aire, formando
palabras en la lengua de señas, son el único puente que les permite escapar
de las islas de la incomunicación
"Buscamos ser la conexión de las personas sordas con el mundo, pero apenas
podemos estar en unos pocos lugares. La mayor parte del tiempo, estos
compatriotas viven sin poder asistir a las noticias por radio o televisión, sin
poder disfrutar de una película o de una obra de teatro, sin poder acceder
siquiera a gran parte del mundo cotidiano que les rodea", señala Laura Riveros,
presidenta de Anilspar (Asociación de Intérpretes de Lengua de Señas,
Intérpretes Sordos y Guías Intérpretes para Sordo ciegos del Paraguay).
A pesar del largo nombre que posee la organización, su alcance es todavía
reducido. En los registros solamente existen 37 intérpretes de lengua de señas
en todo el país, 2 intérpretes sordos, 1 guía intérprete para personas ciegas,
que deben atender potencialmente la necesidad de comunicación de unas
20.000 personas ciegas, estimativamente, en todo el territorio nacional.

"En realidad, ni siquiera podemos saber con cierta precisión cuántas personas
sordas existen en el Paraguay, porque el último censo fue un fracaso en este
rubro, la pregunta que se incluyó solo sirvió para medir cuántas personas usan
audífonos en el país", cuestiona Laura.
Sin estadísticas, sin escuelas, sin rubros.

Los censos de 1992 y 2002 arrojaron un porcentaje de población con discapacidad


cercano al 1%, porque solo unos 55.000 paraguayos y paraguayas con discapacidad
fueron censados. Como consecuencia, la Anilspar estima que hay cerca de un millón de
paraguayos con discapacidad que no se anotaron en el censo del 2002, y que hoy no
existen en los registros.
"Los datos oficiales no se condicen con la realidad, ya que estadísticas mundiales y
locales estiman que al menos el 15% de la población tiene algún tipo de discapacidad.
Esta falta de información adecuada, de datos estadísticos y de investigación, impide la
formulación y aplicación de políticas e inciden negativamente en la asignación de
recursos presupuestarios", asegura un informe de la organización.

La ausencia de estadísticas para determinar la población de personas sordas en el país es


solamente una de las muchas carencias.

Tampoco existe una institución educativa que se encargue de la formación profesional


de la lengua de señas. Los pocos que manejan el código lo tuvieron que aprender en
forma empírica, ya sea por necesidad -porque tienen un familiar con carencia auditiva,
con la que requieren comunicarse-, o por espíritu voluntario de servicio, como fue el
caso de Laura Riveros.

"A mí me enseñó Emilio Pineda, un gran dirigente pionero del Centro de Sordos del
Paraguay, quien además trabajó durante muchos años como dibujante del diario Última
Hora. Yo aprendí la legua de señas como voluntaria, buscando ayudar a las personas
sordas", cuenta Laura, quien a su vez sigue siendo instructora de nuevos voluntarios y
voluntarias.
Las organizaciones de personas sordas son las que se ocupan de dictar cursos, en forma
periódica, buscando contar con más intérpretes.

En este proceso hubo algunos avances significativos, reconoce el sicólogo Cesar


Martínez, otro de los apasionados por desarrollar la práctica de la lengua de señas en el
país. Desde el 2011, durante el Gobierno de Fernando Lugo, se inició el Centro de
Relevo del Paraguay, en la Secretaría Técnica de Planificación, que consiste en una
infraestructura montada con computadoras, y otras herramientas comunicacionales,
audiovisuales, y sobre todo, intérpretes de lengua de señas, quienes ofrecen el servicio
de ser un nexo entre la persona sorda y otra persona con la que necesitan
comunicarse. Pero los recursos, proveídos por la embajada de Taiwán en Paraguay,
durarán solo hasta diciembre.

También existen intérpretes de lengua distribuidos en algunas pocas instituciones


públicas, para ayudar en las gestiones a las personas sordas.

En el Ministerio de Educación hay 2 intérpretes fijos, que prestan sus servicios en los
eventos donde participan personas sordas, y que acompañan a autoridades en eventos
oficiales.

En instituciones privadas subvencionadas de nivel secundario hay 4 intérpretes. Además


hay 1 intérprete en la universidad pública (en la carrera de Ciencias de la Educación), 2
en universidades privadas, 2 en servicios del Instituto de Previsión Social, 1 en el
Palacio de Justicia y la Corte Suprema de Justicia, 1 en la Fiscalía, 3 en la Secretaria
Nacional por los Derechos de las Personas con Discapacidad; 2 en la Secretaría
Nacional de la Vivienda y 3 en la Administración Nacional de Electricidad.

Rezar a Dios sin palabra oral.

Un detalle llamativo es que existen 4 iglesias de personas sordas en el país, que


corresponden a la Iglesia Bautista de Sordos, en donde las ceremonias religiosas se
realizan con lenguaje de señas, junto con la interpretación a voz para los familiares y
asistentes que no tienen carencia auditiva. También se brinda el servicio en la Facultad
de Teología de la Universidad Evangélica del Paraguay, y en el templo de los Testigos
de Jehová.

En los medios de comunicación, especialmente en los canales de televisión, hubo poco


avances. Hace pocos meses atrás, el Congreso Nacional intentó a sacar una ley, que
obligaba a los medios televisivos a incluir intérpretes de lengua de señas en sus
programaciones, pero la misma fue anulada por inconstitucional.
Algunos canales, como Telefuturo, Red Guaraní y la televisión pública Paraguay TV,
son los únicos que acostumbran incorporar a intérpretes de lenguas de señas en algunos
programas.
"Casi todo se debe hacer en forma voluntaria. No hay rubros para pagar los servicios, ni
en las empresas privadas, ni en los organismos del Estado. Si no fuera por el aporte
solidario de representaciones como la Embajada de Taiwán, no tendríamos recursos. No
hay voluntad de las autoridades y de la clase política paraguaya para mejorar la
inclusión de las miles de personas sordas a través de la lengua de señas. Seguimos
trabajando por pasión, por puro voluntarismo", destaca Laura Riveros.

Una labor admirable... pero que necesita más respaldo y reconocimiento.

http://www.ultimahora.com/manos-que-escriben-el-aire-incluir-20000-personas-sordas-
n732324.html

Vous aimerez peut-être aussi