« porte ouverte » sur la littérature française, classique et contemporaine
CONSTRUCTION: Sur la base du passé simple de l'indicatif deuxième personne du sing, éliminez le « s » final, ajoutez les terminaisons suivantes : -sse, -sses, -^t, -ssions, -ssiez, -ssent
Venir Prier Prendre
Passé simple 2 pers S: vins Passé 2ème pers S: prias Passé 2ème pers S: pris
Que je vinsse Que je priasse Que je prisse
Que tu vinsses Que tu priasses Que tu prisses Qu'il/elle/on vînt Qu'il/elle/on priât Qu'il/elle/on prît Que nous vinssions Que nous priassions Que nous prissions Que vous vinssiez Que vous priassiez Que vous prissiez Qu'ils/elles vinssent Qu'ils/elles priassent Qu'ils/elles prissent
TIIC Studios Apprendre le français
Le subjonctif imparfait - exprimer un fait possible ou soumis à une condition EXPLE: " Existe-il dans cette salle un seul spectateur Après un verbe au présent qui osât monter sur scène " ? Oral: "qui oserait (conditionnel présent) monter sur scène"
lorsque la construction de la phrase interdit l’emploi de ce dernier.
- « craindre » n’autorise pas l’usage du conditionnel présent: une valeur de conditionnel “On craint que la guerre, si elle éclatait, n’entraînât des maux incalculables.” (Littré) Différentes utilistations possibles: équivalent à une proposition commençant par "même si" dans une phrase subordonnée EXPLE: Je ne viendrais pas, ne fût-ce que pour lui faire faire plaisir Oral: même si c’était seulement pour lui faire plaisir
un fait simultané ou postérieur par rapport au verbe principal.
« Le hasard voulut que ce dimanche-là, un petit poisson s’accrochât au Verbe principal au passé bout de sa ligne » (George Simenon :" La vérité sur Bébé " Donge 1942)