Vous êtes sur la page 1sur 7

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS

THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

Ergänzungen zu den
Durchführungsbestimmungen:
PRÜFUNGSTEILNEHMENDE
MIT SPEZIFISCHEM BEDARF
Supplement to the Terms and Conditions for
Exam Administration:
EXAM PARTICIPANTS WITH SPECIAL NEEDS
Stand: Februar 2010 | Last Updated: February 2010
Ergänzungen zu den Supplement to the Terms and
Durchführungsbestimmungen Conditions for Exam Administration

Ergänzungen zu den Supplement to the Terms and Conditions for


Durchführungsbestimmungen: Exam Administration:
Prüfungsteilnehmende Exam Participants
mit spezifischem Bedarf with Special Needs

Stand: Februar 2010 Last Updated: February 2010

Diese Ergänzungen zu den Durchführungsbestimmun- This Supplement to the Terms and Conditions for Ex-
gen: Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf am Administration: Exam Participants with Special
sind Bestandteil der Prüfungsordnung und ergänzen Needs is part of the Exam Guidelines and supplements
die Durchführungsbestimmungen der einzelnen the Terms and Conditions for Exam Administration of
Prüfungen. the individual exams.

Spezifischer Bedarf ergibt sich bei: Special needs may arise for:
sehbehinderten oder blinden visually impaired or blind exam participants;
Prüfungsteilnehmenden; hearing-impaired or deaf exam participants;
hörbehinderten oder gehörlosen exam participants with reading disabilities and/or
Prüfungsteilnehmenden; difficulties spelling (dyslexia);
Prüfungsteilnehmenden mit Lese- und/oder exam participants with speech disorders
Rechtschreibschwäche (Legasthenie oder Dyslexie); (e.g. stuttering);
Prüfungsteilnehmenden mit Sprachbehinderung exam participants with temporary limitations
(z. B. Stottern); (e.g. a broken writing arm).
Prüfungsteilnehmenden mit temporären
Einschränkungen (z. B. gebrochener Schreibarm).

Seitens des Prüfungszentrums ist darauf zu achten, dass It is the exam center's responsibility to ensure that in-
im gegebenen Fall bereits bei der Anmeldung über die formation concerning this Supplement to the Terms
Ergänzungen zu den Durchführungsbestimmungen: and Conditions for Exam Administration: Exam Partici-
Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf infor- pants with Special Needs as well as the individualized
miert und in einem Beratungsgespräch gemeinsam mit methods that may be employed to administer an exam
dem/der Prüfungsinteressierten individuelle Lösungs- is provided in a counseling session as early as the time
möglichkeiten zur Prüfungsdurchführung gefunden of registration.
werden. Exam participants unable to complete exam tasks and
Prüfungsteilnehmende, die aufgrund ihres spezifischen perform under established exam conditions as a result
Bedarfs Prüfungsleistungen nicht unter den geltenden of their special need will receive a dispensation, which
Bedingungen erbringen können, erhalten einen Nach- must fulfill the following three criteria and include po-
teilsausgleich, der folgende drei Kriterien erfüllen muss tential measures for the administration of the exam:
und mögliche Maßnahmen zur Prüfungsdurchführung
beinhaltet:

Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf Februar 2010 Seite | Page 2


Ergänzungen zu den Supplement to the Terms and
Durchführungsbestimmungen Conditions for Exam Administration

1. Bewertung der Leistung 1. evaluation of the exam participant’s performance


2. Gleichwertigkeit der Prüfung 2. exam parity
3. Ausschluss der Vorteilnahme. 3. exclusion of any unfair advantages.

1. Bewertung der Leistung 1. Evaluation of the exam participant’s performance


Um die Leistung von Prüfungsteilnehmenden mit spezi- In order to accurately evaluate the performance of an
fischem Bedarf bewerten zu können, muss die Prüfung exam participant with special needs, the format of the
in ihrer Durchführung modifiziert werden, so z. B. administration of the exam must be altered, e.g. by
durch Verlängerung der Prüfungszeit, durch zusätzliche extending the duration of the exam, providing addition-
Pausen, Abspielen des Tonträgers mit Zwischenpausen. al breaks and playing recordings with interim breaks.
Ebenso können die Prüfungsmaterialien in veränderter The exam materials may also be provided in a modified
Form angeboten werden, z. B. in Braille, über Compu- form, e.g. in Braille, using a computer or by involving
ter, durch Hinzuziehen einer Hilfsperson (z. B. Schrift- an aide (e.g. a note taker or a sign language interpreter).
führer, Gebärdendolmetscher).

2. Gleichwertigkeit der Prüfung 2. Exam Parity


Bei Abweichungen in der Prüfungsdurchführung bzw. In the event that deviations become necessary in the
in der Präsentation der Materialien ist darauf zu achten, way exams are conducted or in the presentation of the
dass die Gleichwertigkeit der Prüfung gewahrt bleibt. materials, parity must be maintained with the original
Daher dürfen Abweichungen nicht den Inhalt der Prü- exam throughout the entire exam period. In doing so,
fung betreffen. Eine Änderung des Inhalts, wie z. B. für such deviations will not adversely affect the content of
blinde Prüfungsteilnehmende das Ersetzen einer Grafik the exam. For example, any modification of the content
durch einen Text, muss sich auf das absolut Notwendige in providing blind exam participants with texts instead
beschränken. Beispiel für eine unzulässige Änderung of diagrams must be restricted to the absolutely essen-
des Inhalts wäre das Sprechen eines schriftlichen Aus- tial elements. Recording a participant vocalizing a writ-
drucks auf Band. Modifikationen bei der Prüfungs- ten phrase on tape is an example of an unacceptable
durchführung und bei der Präsentation der Materialien modification of the content. Modifications affecting the
(z. B. verlängerte Arbeitszeit, Braille, Hinzuziehen einer way exams are administered and materials are present-
Hilfsperson) werden nicht im Zeugnis vermerkt. ed (e.g. extended working time, Braille or the involve-
ment of an assistant) will not be noted on the partici-
pant’s exam certificate.

Kommt wegen des spezifischen Bedarfs ein kompletter If an entire section of an exam cannot be completed as
Prüfungsteil nicht in Betracht, dann errechnet sich das a result of disability participant’s special need, then the
Gesamtergebnis aus den Punktzahlen der abgelegten overall grade will be calculated based on the total num-
Fertigkeitsbereiche: die erreichten Punkte werden in ber of points for those sections, which were attempted.
Relation gesetzt zu der entsprechend reduzierten Ge- The number of points accumulated will be compared
samtpunktzahl und dann einem Prädikat zugeordnet. with the proportionally reduced total number of points

Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf Februar 2010 Seite | Page 3


Ergänzungen zu den Supplement to the Terms and
Durchführungsbestimmungen Conditions for Exam Administration

Der Wegfall eines Prüfungsteils wird im Zeugnis wie available and then assigned a rating. The omission of a
folgt vermerkt: part of the exam will be noted on the exam certificate
as follows:

„*Frau/Herr X hat für diesen Prüfungsteil “*Ms./Mr. X made use of special dispensations for
Sonderbedingungen in Anspruch genommen.“ this part of the exam.”
Der nicht abgelegte Prüfungsteil wird mit * The part of the exam not taken will be marked by
gekennzeichnet. an asterisk (*).

3. Ausschluss der Vorteilnahme 3. Exclusion of any unfair advantages


Jede Abweichung von der Standardprüfung muss ge- Any deviation from the format of the standard exam
rechtfertigt sowie der Art und dem Grad des spezifi- must be justified as well as appropriate and fair for the
schen Bedarfs angemessen sein. Deshalb müssen Prü- type and extent of the special need. Therefore, exam
fungsteilnehmende dem Prüfungszentrum ihren spezifi- participants must inform the exam center of the type
schen Bedarf bei der Anmeldung mitteilen und durch and extent of their special need when they register and
ein ärztliches Attest oder einen gleichwertigen Nach- must provide proof of this in the form of a doctor’s note
weis belegen. Das Prüfungszentrum ist zur Vertraulich- or a comparable document. The exam center is required
keit verpflichtet. to keep this information confidential.

Ein spezifischer Bedarf, der dem Prüfungszentrum erst A special need that the exam center only becomes
während oder nach der Prüfung bekannt wird, kann aware of during or after the exam cannot be considered
bei der Durchführung und Bewertung keine Berücksich- in the administration or subsequent evaluation of the
tigung finden. Die Prüfungskommission entscheidet im exam. The exam commission will make decisions re-
Einzelfall über die Abweichungen von der Standardprü- garding deviations from the standard exam procedures
fung, legt diese schriftlich fest und teilt sie dem/der or material on an individualized basis. It will put these
Prüfungsteilnehmenden mit. Sofern kein Einspruch decisions in writing and inform the exam participant of
erhoben wird, gilt diese Entscheidung als Vereinbarung them. If no appeal is made, this decision will be
mit dem/der Prüfungsteilnehmenden mit spezifischem considered a binding agreement with the exam partici-
Bedarf und ist verbindlich. Sie kann während der pant with special needs. It cannot be altered during the
Prüfung nicht mehr abgeändert werden. exam.

Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf Februar 2010 Seite | Page 4


Ergänzungen zu den Supplement to the Terms and
Durchführungsbestimmungen Conditions for Exam Administration

Jede Vereinbarung ist eine auf den individuellen spezifi- Each agreement is tailored to the individual needs of
schen Bedarf abgestimmte Einzelfallentscheidung und the participant and cannot be used in other cases or
nicht auf andere Fälle oder Situationen übertragbar. scenarios. The agreement will be archived for ten years
Die Vereinbarung wird 10 Jahre mit den Prüfungsunter- along with the participant’s exam documents.
lagen archiviert.

Mögliche Maßnahmen zur Prüfungsdurchführung: Possible measures for conducting exams


Je nach Art und Grad des spezifischen Bedarfs werden The measures necessary for the administration of the
die erforderlichen Maßnahmen zur Durchführung der exam will be determined individually, depending on the
Prüfung individuell festgelegt. Abweichungen sind type and extent of each participant’s special needs.
möglich für The following dispensations are available for

a) Sehbehinderte und Blinde: a) the visually impaired and blind individuals:


Prüfungssatz in Blindenschrift set of exam documents in Braille;
(Braille Normalversion); enlarged materials;
Vergrößerte Materialien; extended exam time (by 50 % to 100 %, based on
Verlängerte Prüfungszeit; individual necessity);
(um 50 % bis 100 %, nach individuellem Bedarf) playing of audio recordings with interim breaks
Abspielen des Tonträgers mit nötigen Zwischen- while answering the questions (listening
pausen zur Bearbeitung der Fragen und zum comprehension).
Diktieren, Schreiben bzw. Tippen der Lösungen
(Hörverstehen).

b) Hörbehinderte und Gehörlose: b) the hearing-impaired and deaf:


Prüfungsteil Hörverstehen the listening comprehension section as a sign
als Gebärdensprachvideo; language video;
Ggf. ein vom/von der Prüfungsteilnehmenden if necessary a sign language interpreter, who is to be
beauftragter und zu bezahlender Gebärden- commissioned and paid by the exam participant;
dolmetscher; playing audio materials at an increased volume level;
Wiedergabe in höherer Lautstärke; KDS/GDS: repetition of the dictation text
KDS/GDS: häufigeres Vorlesen des Diktattextes – Read the entire dictation, slowing down
– das Diktat als Ganzes ggf. stark verlangsamt wherever necessary and repeating 1 – 2 times;
ein- bis zweimal vorlesen; – Repeat individual sentences 3 – 4 times, slowing
– die einzelnen Sätze drei- bis viermal und ggf. down wherever necessary;
langsamer wiederholen; – At the end, repeating the entire text, slowing
– zum Abschluss den ganzen Text ggf. stark down wherever necessary.
verlangsamt als Ganzes wiederholen.

Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf Februar 2010 Seite | Page 5


Ergänzungen zu den Supplement to the Terms and
Durchführungsbestimmungen Conditions for Exam Administration

c) Teilnehmende mit Lese- und/oder Rechtschreib- c) participants with dyslexia:


schwäche: extended exam time (by 50 %).
verlängerte Prüfungszeit (um 50 %).

d) Schreibbehinderte: d) participants with writing disabilities:


verlängerte Prüfungszeit (um 50 % bis 100 %, extending exam time (by 50 % to 100 %, according
nach individuellem Bedarf); to individual need);
Verwendung eines Laptops/PC ohne integrierte use of a laptop/PC without anything that could
Hilfsmittel (ggf. im Eigentum des Prüfungszentrums; potentially assist the exam participant (if possible,
§ 12 der Prüfungsordnung findet entsprechend the property of the exam center; Section 12 of the
Anwendung); Exam Guidelines will apply accordingly.);
Ein/Eine Schriftführende/r bzw. ein/eine A note taker or an examiner write down what is
Prüfende/r schreibt, was diktiert wird, sichert durch dictated, check the spelling by asking questions and
Rückfragen die Schreibweise und legt nach give the text to the exam participant after
Abschluss dem/der Prüfungsteilnehmenden den completion.
Text vor.

e) Bei der Bewertung der mündlichen Leistung von e) The severity of the participant’s impairment will be
sprachbehinderten Prüfungsteilnehmenden ist der given due consideration when evaluating the oral
Grad der Beeinträchtigung angemessen zu performance of participants with speech disorders.
berücksichtigen.

f) Die Durchführung der Prüfung bei Mehrfach- f) A combination of these measures is possible when
behinderung ist durch eine Kombination von administering exams to participants with multiple
Maßnahmen möglich. disabilities.

Das Prüfungszentrum prüft vor Ort die jeweilige Sach- The exam center will assess the situation on site and
lage und sorgt im Einzelfall für die Realisierbarkeit der will ensure the feasibility of the individual measures for
individuellen Maßnahmen zur Prüfungsdurchführung the administration of the exam (additional examiner, an
zusätzliche/r Prüfende/r, zusätzlicher Raum mit eige- additional room with its own supervisor, technical
ner Aufsicht, technische Ausstattung o. Ä.). Hierbei equipment etc.) The exam center will cover any costs
anfallende Kosten (mit Ausnahme des Gebärden- incurred in doing this (with the exception of the sign
dolmetschers) übernimmt das Prüfungszentrum. language interpreter).

Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf Februar 2010 Seite | Page 6


050210
GI_Teiln_Spez_Bedarf_DE_EN_09
Felix Brandl | München

© Goethe-Institut 2010

Goethe-Institut e.V.
Bereich 41 – Sprachkurse und Prüfungen
www.goethe.de/pruefungen

Gestaltung: Felix Brandl Graphik-Design | München

Vous aimerez peut-être aussi