Vous êtes sur la page 1sur 16

33A-1

SUSPENSION
DELANTERA
INDICE 33109000094

INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CONJUNTO DEL TIRANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO . . . 2 CONJUNTO DEL BRAZO INFERIOR . . . . . . 10

HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . 3 BARRA ESTABILIZADORA . . . . . . . . . . . . . . . 14

SERVICIO EN EL VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verificación y ajuste del alineamiento de las
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verificación de la cubierta contra polvo de la
junta esférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información general/
33A-2 SUSPENSION DELANTERA - Especificaciones para el servicio

INFORMACION GENERAL 33100010089

La suspensión delantera es un tirante Mcpherson con muelle espiral. El amortiguador es el tipo cilíndrico
hidráulico de acción doble.

MUELLE ESPIRAL
Puntos SPACE RUNNER SPACE WAGON - SPACE WAGON -
2WD 4WD

Diámetro de cable ´ diámetro promedio 13,6 ´ 160 ´ 368 14,0 ´ 160 ´ 371 14,1 ´ 160 ´ 381
´ longitud libre mm

DIAGRAMA DE CONSTRUCCION
Muelle espiral

Conjunto del tirante


Bieleta de la barra
estabilizadora

Barra estabilizadora

Conjunto del brazo inferior


ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO 33100030115

Puntos SPACE RUNNER SPACE WAGON

Angulo de En el centro de la rodadura de neumático mm 0±3 0±3


convergencia
Angulo de convergencia (a cada rueda) 0_00’ ± 08’ 0_00’ ± 08’

Angulo de divergencia en vuelta (Rueda interior cuando la rueda 22_10’ 21_50’


exterior está en 20_)

Inclinación de la rueda 0_00’ ± 30’* - 0_10’ ± 30’*

Avance del pivote 2_45’ ± 30’* 2_50’ ± 30’*

Inclinación de pivote del eje delantero 11_27’ 12_49’

Par de arranque de la junta esférica del brazo inferior Nm 2,0 - 8,8 2,0 - 8,8

Par de rotación de la junta esférica de la bieleta de la barra 1,7 - 3,1 1,7 - 3,1
estabilizadora

NOTA
*: diferencia entre la rueda derecha e izquierda: menos de 30’
SUSPENSION DELANTERA - Herramientas especiales 33A-3
HERRAMIENTAS ESPECIALES 33100060077

Herramienta Número Nombre Uso


MB991004 Acoplamiento del Medición de la alineación de ruedas
medidor de la ali- <Vehículos con ruedas de tipo aluminio>
neación de ruedas

A: MB991237 A: Cuerpo de com- Compresión del muelle espiral delantero


B: MB991238 presor de resor-
te
A B: Juego de brazo
B

A A: MB991619 A: Llave Desarmado/rearmado del conjunto de tirante


B B: MB991682 B: Cubo

MB991406, Extractor del vari- Desconexión del extremo de la varilla de


MB990635 o llaje de dirección acoplamiento
MB991113

MB991006 Manguito de pre- Medición del par de arranque de rotación de la


carga junta esférica del brazo inferior

MB990800 Desmontador e Instalación de la cubierta contra polvo de la


instalador de la junta esférica del brazo inferior
junta esférica

MB990651 Barra Extracción y colocación a presión del buje del


brazo inferior

MB998716 Llave del cigüeñal

MB990326 Cubo de precarga Medición del par de arranque y par de rotación


de la junta esférica
Herramientas especiales/
33A-4 SUSPENSION DELANTERA - Servicio en el vehículo

Herramienta Número Nombre Uso


MB991164 Llave de ajuste de Desmontaje e instalación del perno de montaje
puerta de la ménsula de la barra estabilizadora

SERVICIO EN EL VEHICULO 33100090267

VERIFICACION Y AJUSTE DEL


ALINEAMIENTO DE LAS RUEDAS
Medir la alineación de ruedas con el vehículo estacionado
en terreno a nivel.
La suspensión delantera, el sistema de dirección y las ruedas
deben servirse en condición normal, antes de medir la
alineación de ruedas.

CONVERGENCIA
Valor normal:
En el centro de la pista de llanta 0 ± 3 mm
Augulo de convergencia (a cada rueda) 0_00’ ± 08’
1. Si la convergencia queda fuera del valor normal, hacer
Abrazadera el ajuste de la convergencia girando los torniquetes
derecho e izquierdo de la barra de acoplamiento una
misma cantidad, (en sentidos opuestos), después de
haber quitado las abrazaderas.
NOTA
La convergencia se abre al girar el torniquete izquierdo
hacia adelante del vehículo y el derecho hacia atrás del
vehículo.
2. Usar el medidor de radio de giro para verificar que el
ángulo de dirección esté en el valor normal. (Consultar
el GRUPO 37A - Servicio en el vehículo.)
ANGULO DE DIVERGENCIA EN VUELTA
Para revisar el varillaje de dirección, especialmente después
de haber tenido un accidente o si el accidente está presumido,
es aconsejable revisar el ánglo de divergencia además de
la alineación de la rueda.
Llevar a cabo esta prueba en la vuelta a la izquierda así
como a la derecha.
Valor normal (Rueda interior cuando la rueda exterior
está 20_):
<SPACE RUNNER> 22_10’
<SPACE WAGON> 21_50’
SUSPENSION DELANTERA - Servicio en el vehículo 33A-5
INCLINACION DE LA RUEDA, AVANCE DEL PIVOTE E
INCLINACION DE PIVOTE DEL EJE DELANTERO
MB991004
Valor normal:
Punto SPACE SPACE
RUNNER WAGON
Inclinación de la rueda (diferencia 0_00’ ± 30’ - 0_10’ ± 30’
entre la rueda derecha e izquier-
da: menos de 30’)
Avance del pivote (diferencia 2_45’ ± 30’ 2_50’ ± 30’
entre la rueda derecha e izquier-
da: menos de 30’)
Inclinación de pivote del eje 11_ 27’ 12_ 49’
delantero

NOTA
1. La inclinación de la rueda y avance de pivote se han
ajustado en fábrica y no se pueden ajustar.
2. Si la inclinación de la rueda y el avance de pivote no
están dentro de los valores normales, cambiar las piezas
dobladas o dañas.
3. En los vehículos con ruedas tipo aluminio acoplar al eje
de transmisión el medidor de la inclinación de la rueda,
del avance del pivote y del ángulo de inclinación del
pivote de dirección, utilizando la herramienta especial.
Apretar la herramienta especial al mismo par 196 - 255
Nm al de la tuerca del eje de transmisión.
Precaución
Para evitar que se dañe el cojinete de rueda, no apoyar
la carga del vehículo sobre los cojinetes de rueda
cuando se aflojan las tuercas de eje de transmisión.

VERIFICACION DE LA CUBIERTA CONTRA


POLVO DE LA JUNTA ESFERICA 33200860090

1. Empujar la cubierta contra polvo con un dedo para


verificarla por grietas o daños.
2. Si hay grietas o daños en la cubierta contra polvo, cambiar
el conjunto del brazo superior, conjunto del brazo inferior
de compresión, conjunto del brazo inferior lateral o barra
estabilizadora.
NOTA
Las grietas o daños de la cubierta contra polvo puede
causar el daño de la junta esférica.
33A-6 SUSPENSION DELANTERA - Conjunto del tirante

CONJUNTO DEL TIRANTE 33200110126

DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
Desmontaje del excitador de inyector (Consultar el D Instalación del excitador de inyector (Consultar el
GRUPO 13.) GRUPO 13.)
D Empujar la cubierta contra polvo con un dedo para
verificarla por grietas o daños.
D Verificación y ajuste del alineamiento de las ruedas
(Consultar la página 33A-5.)

44 Nm

39 Nm

3
2

1
106 Nm

Pasos para el desmontaje


1. Ménsula de la manguera de freno 4. Conexión del muñón de dirección
2. Mazo de conductores del sensor 5. Tuerca de montaje del tirante
de velocidad de la rueda delantera 6. Conjunto del tirante
<Vehículos con ABS>
3. Conexión de la bieleta de la barra
estabilizadora

INSPECCION 33200120020

D Verificar por fugas de aceite en el conjunto de tirante.


D Verificar por daños o deformación en el conjunto de tirante.
SUSPENSION DELANTERA - Conjunto del tirante 33A-7
DESARMADO Y REARMADO 33200130139

69 - 78 Nm

2 1

3
4
5

8 6

9 7

10

Pasos para el desarmado


AA" "AA 1. Tuerca de cierre automático 7. Caucho de amortiguador
2. Arandela 8. Muelle espiral
3. Conjunto del aislador de tirante 9. Tubo de resorte
4. Cojinete 10. Conjunto del tirante
5. Asiento de resorte, superior
6. Asiento de resorte, superior
33A-8 SUSPENSION DELANTERA - Conjunto del tirante

MB991238
PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESARMADO
AA" DESMONTAJE DE LA TUERCA DE CIERRE
AUTOMATICO
1. Usar las herramientas especiales para comprimir el muelle
espiral.
Precaución
(1) Para comprimir el muelle espiral lo suficiente,
MB991237 instalar uniformemente las herramientas especia-
les de tal forma que se obtenga la longitud máxima
dentro de la gama de instalación.
(2) Para evitar que la herramienta especial se dañe,
no utilizar una llave de impacto para apretar el
perno de la herramienta especial.

2. Usar la herramienta especial para desmontar la tuerca


de cierre automático.
MB991682 Precaución
No utilizar una llave de impacto ya que se pueden
MB991619 aflojar las piezas en el interior del conjunto de tirante.

PUNTOS DE SERVICIO PARA EL REARMADO


"AA INSTALACION DE LA TUERCA DE CIERRE
AUTOMATICO
Tubo
1. Verificar que el cojinete está bien armado.
2. Con el muelle espiral comprimido con las herramientas
especiales (MB991237 y MB991238), apretar provisoria-
mente la tuerca de cierre automático.
Precaución
Para evitar que la herramienta especial se dañe, no
utilizar una llave de impacto para apretar el perno
de la herramienta especial.
3. Alinear los orificios en el asiento inferior de resorte de
conjunto de tirante con el orificio en el asiento superior
de resorte.
NOTA
Este trabajo se puede realizar fácilmente con un tubo.
4. Alinear correctamente ambos extremos del muelle espiral
con las ranuras en el asiento de resorte y aflojar las
herramientas especiales (MB991237 y MB991238).
SUSPENSION DELANTERA - Conjunto del tirante 33A-9
5. Usar la herramienta especial y apretar la tuerca de cierre
automático al par especificado.
MB991682
Par especificado: 69 - 78 Nm
MB991619 Precaución
No utilizar una llave de impacto ya que se pueden
aflojar las piezas en el interior del conjunto de tirante.

INSPECCION 33200140064

D Verificar por desgaste u oxidacion del cojinete.


D Verificar por daños o deterioro de las piezas de caucho.
D Verificar por deformación, deterioro o daños del muelle.
D Verificar por deformación del amortiguador.
33A-10 SUSPENSION DELANTERA - Conjunto del brazo inferior

CONJUNTO DEL BRAZO INFERIOR 33200160121

DESMONTAJE E INSTALACION
Precaución
*: Para evitar rotura de los bujes, apretar temporalmente las piezas indicadas con un asterisco
* y apretar completamente con el vehículo apoyado en el piso, sin carga.

Trabajos a realizar después de la instalación


D Empujar la cubierta contra polvo con un dedo para
verificarla por grietas o daños.
D Verificación y ajuste del alineamiento de las ruedas
(Consultar la página 33A-4.)

5
88 - 108 Nm 2
39 Nm 1

24 - 33 Nm

88 - 108 Nm*

5
6
98 - 118 Nm

4
3

78 Nm

177 Nm

Pasos para el desmontaje


AA" 1. Conexión del extremo de la varilla 4. Conexión del brazo inferior y mu-
de acoplamiento ñón de dirección
2. Conexión de la bieleta de la barra AC" 5. Conexión del brazo inferior y
estabilizadora miembro delantero
AB" 3. Soporte "AA 6. Conjunto del brazo inferior
SUSPENSION DELANTERA - Conjunto del brazo inferior 33A-11
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL
MB991406, DESMONTAJE
MB990635 o
MB991113 AA" DESCONEXION DEL EXTREMO DE LA VARILLA
DE ACOPLAMIENTO
Junta esférica
Cuerda
Precaución
1. Aflojar la tuerca de la herramienta especial pero sin
desmontarla. Si la desmonta, se dañará la rosca de
la junta esférica.
2. Atar la herramienta especial con un cordón para que
Tuerca no se caiga.

AB" DESMONTAJE DEL SOPORTE


Miembro delantero
El soporte se aprieta junto con el miembro delantero. Después
de desmontar el soporte, apretar flojamente los pernos para
sujetar el miembro delantero.
NOTA
Si se ha desmontado el conjunto del brazo inferior, apretar
flojamente los pernos para sujetar el miembro delantero.
Pernos de montaje del
miembro delantero AC" DESCONEXION DEL BRAZO INFERIOR Y
MIEMBRO DELANTERO
Para desmontar los pernos de conexión del brazo inferior
en el lado trasero del vehículo, desmontar los pernos de
montaje del miembro delantero y bajar el miembro delantero.

Soporte

Muñón de dirección
PUNTO DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
"AA INSTALACION DEL CONJUNTO DEL BRAZO
A INFERIOR
1. Instalar el conjunto del brazo inferior en el muñón de
dirección.
Conjunto Precaución
del brazo
inferior
Al instalar el conjunto del brazo inferior, asegurarse
de que el espárrago de junta esférica (A) no sobresale
4 mm o más del muñón de dirección para evitar que
salga la grasa.
2. Si la grasa ha salido por la cubierta contra polvo
empujando excesivamente el brazo inferior en el muñón
de dirección, cambiar la cubierta contra polvo. (Consultar
la página 33A-12.)
3. Verificar que no hay separación entre el muñón de
dirección y la cubierta contra polvo.
33A-12 SUSPENSION DELANTERA - Conjunto del brazo inferior

INSPECCION 33200170117

D Verificar el buje por sin está dañada y deteriorada.


D Verificar por curvatura o rotura del brazo inferior.
D Verificar por deterioro o daños del soporte.
D Verificar el estado y rectitud de todos los pernos.

VERIFICACION DEL PAR DE ARRANQUE DE


MB991006 ROTACION DE LA JUNTA ESFERICA DEL BRAZO
INFERIOR
1. Después de agitar el espárrago de junta esférica varias veces,
instalar la tuerca en el espárrago y usar la herramienta especial
para medir el par de arranque de la rotación de la junta esférica.
Valor normal: 2,0 - 8,8 Nm
2. Si los valores de la medición superan los valores normales,
cambiar el conjunto del brazo inferior.
3. Si los valores medidos están por debajo de los valores normales,
verificar que la junta esférica no se siente dura. Si se mueve
sin problemas, se puede seguir usando la misma junta esférica.

VERIFICACION DE LA CUBIERTA CONTRA POLVO DE


LA JUNTA ESFERICA DEL BRAZO INFERIOR
1. Empujar la cubierta contra polvo con un dedo para verificarla
por grietas o daños.
2. Si hay grietas o daños en la cubierta contra polvo, cambiar
el conjunto del brazo inferior.
NOTA
Las grietas o daños de la cubierta contra polvo puede causar
el daño de la junta esférica. Si se ha dañado en el trabajo
de servicio, cambiarla.

CAMBIO DE LA CUBIERTA CONTRA POLVO


DE LA JUNTA ESFERICA DEL BRAZO
INFERIOR 33200820098
MB990800
Sólo si se ha dañado accidentalmente la cubierta contra polvo
Cubierta durante el trabajo de servicio, cambiar la cubierta contra polvo
contra polvo de la siguiente forma:
Anillo de 1. Quitar la cubierta contra polvo.
resorte 2. Aplicar la grasa multipropósito en el borde y en el interior
de la cubierta contra polvo nueva.
3. Utilizar la herramienta especial y presionar la cubierta
contra polvo hasta que entre en contacto con el anillo
de resorte.
4. Empujar la cubierta contra polvo con un dedo para
verificarla por grietas o daños.
SUSPENSION DELANTERA - Conjunto del brazo inferior 33A-13

Buje
CAMBIO DEL BUJE 33200810118

Cambiar el buje trasero con el siguiente procedimiento.

1. Utilizar las herramientas especiales para sacar el buje.


MB990651

Conjunto del
MD998716
brazo inferior

Pieza
de
metal

2. Utilizar las herramientas especiales para encajar el buje.


3. Instalar el buje para que aparezca la parte hueca.
MB990651
4. Presionar el buje hasta que su superficie superior del
MD998716 tubo exterior esté alineado con el conjunto de brazo
inferior.
Conjunto del
brazo inferior Tubo exterior

Pieza
de
metal

Buje 60_

Parte hueca

Conjunto del
brazo inferior
33A-14 SUSPENSION DELANTERA - Barra estabilizadora

BARRA ESTABILIZADORA 33200190137

DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar después de la instalación
D Empujar la cubierta contra polvo con un dedo para
verificarla por grietas o daños.

39 Nm

4
39 Nm

1
39 Nm

Pasas para el desmontaje


1. Barra estabilizadora "AA 4. Barra estabilizadora
D Miembro delantero (Consultar el
GRUPO 32.) NOTA
"AA 2. Ménsula de la barra estabilizadora *: Si sólo se desmonta e instala el buje, consultar la
"AA 3. Buje* página 33A-15.

Delantero PUNTO DE SERVICIO PARA LA INSTALACION


del vehículo
"AA INSTALACION DE LA BARRA ESTABILIZADORA,
Aprox. 20 mm BUJE Y MENSULA DE LA BARRA
ESTABILIZADORA
1. Instalar el buje de tal forma que su corte esté alineado
como se indica.
2. Instalar el estabilizador en el lado izquierdo del vehículo
Buje de tal forma que la marca de identificación esté como
se indica y apretar los pernos de montaje de ménsula
de barra estabilizadora.
SUSPENSION DELANTERA - Barra estabilizadora 33A-15
INSPECCION 332000200076

D Verificar el buje por sin está dañada y deteriorada.


D Verificar por deterioro o daños de la barra estabilizadora.
D Verificar el estado y rectitud de todos los pernos.

VERIFICACION DEL PAR DE GIRO DE LA JUNTA


MB990326
ESFERICA DE LA BARRA ESTABILIZADORA
1. Agitar el espárrago de la junta esférica varias veces. Instalar
la tuerca en el espárrago y utilizar la herramienta especial para
medir el par de girode la junta esférica.
Valor normal: 1,7 - 3,1 Nm
2. Si el valor de medición excede al valor normal, cambiar la
barra estabilizadora.
3. Si el valor de medición está por debajo del valor normal, verificar
que la junta esférica gire suavemente sin juego excesivo. Si
no hay problemas, se puede seguir usando la misma junta
esférica.

VERIFICACION DE LA CUBIERTA CONTRA POLVO DE


LA JUNTA ESFERICA DE LA BARRA
ESTABILIZADORA
1. Empujar la cubierta contra polvo con un dedo para verificarla
por grietas o daños.
2. Si hay grietas o daños en la cubierta contra polvo, cambiar
la barra estabilizadora.
NOTA
Las grietas o daños de la cubierta contra polvo puede causar
el daño de la junta esférica. Si se ha dañado en el trabajo
de servicio, cambiar la cubierta contra polvo.

CAMBIO DEL BUJE 33201010012


Pernos de montaje del
miembro delantero 1. Desmontar la abrazadera de montaje de la cubierta lateral.
2. Desmontar el perno de montaje del miembro delantero
y el soporte.

Abrazadera de montaje
de la cubierta lateral

Soporte
33A-16 SUSPENSION DELANTERA - Barra estabilizadora

3. Utilizar la herramienta especial para desmontar el perno


Ménsula de la barra de montaje de la barra estabilizadora.
estabilizadora 4. Desmontar la ménsula de la barra estabilizadora.

MB991164

Buje

Delantero 5. Instalar un nuevo buje para que el corte sea como el


del vehículo que aparece.
Aprox. 20 mm 6. Instalar el estabilizador en el lado izquierdo del vehículo
de tal forma que la marca de identificación esté como
se indica y apretar los pernos de montaje de ménsula
de barra estabilizadora.
7. Instalar el tirante, miembro delantero, clip de montaje
de cubierta lateral, en ese orden.
Buje

CAMBIO DE LA CUBIERTA CONTRA POLVO


DE LA JUNTA ESFERICA DE LA BARRA
ESTABILIZADORA 33201020015

Sólo si se ha dañado accidentalmente la cubierta contra polvo


durante el trabajo de servicio, cambiar la cubierta contra polvo
de la siguiente forma:
1. Quitar el anillo de abrazadera y la cubierta contra polvo.
2. Aplicar la grasa multiuso en el interior de la cubierta contra
Anillo de abrazadera polvo.
3. Usar una cinta de vinilo para cubrir la bieleta de la barra
estabilizadora en el lugar mostrado en la ilustración e
instalar la cubierta contra polvo en la bieleta de la barra
estabilizadora.
4. Asegurar la cubierta contra polvo con el anillo de
abrazadera.
5. Empujar la cubierta contra polvo con un dedo para
verificarla por grietas o daños.

Vous aimerez peut-être aussi