Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
SOMMAIRE / SUMMARY
1- OBJET / SCOPE ........................................................................................................................................................ 2
2- REFERENCES / REFERENCES ............................................................................................................................... 2
3- DÉFINITIONS ............................................................................................................................................................. 2
4- TYPES DE MATÉRIEL CONSIDÉRÉS / TYPE OF PRODUCT ................................................................................ 2
5 - MODALITE DES ESSAIS / METHOD OF TESTS .................................................................................................... 2
5.1 SOUPAPES RESSORT À BUSE LONGUE / FULL NOZZLE SPRING LOADED SAFETY VALVE. .............................................. 4
5.2 SOUPAPES RESSORT À BUSE COURTE / SEMI NOZZLE SPRING LOADED SAFETY VALVE................................................ 7
5.3 SOUPAPES PILOTÉES À BUSE LONGUE / FULL NOZZLE PILOT OPERATED SAFETY VALVES............................................ 8
5.4 SOUPAPES PILOTEES A BUSE COURTE / SEMI NOZZLE PILOT OPERATED SAFETY VALVE ............................................ 10
5.5 PILOTES / PILOTS.................................................................................................................................................. 10
5.6 ROBINETS DE JUMELAGE / CHANGE OVER VALVES .................................................................................................. 11
5.7 ENVELOPPES DE RECHAUFFAGE / STEAM JACKETS................................................................................................. 11
6 – DURÉE DES ESSAIS POUR DN NORMALISÉS / DURATION OF TESTS FOR STANDARDS DIAMETERS .. 12
7- CRITÈRE D’ACCEPTATION / ACCEPTANCE CRITERION .................................................................................. 13
13 16/04/2018 Ajout test à l’air 74 / Added air test to 74 GANTIEZ DELEPELEIRE CAZIN
12 22/09/2017 Ajout STARFLOW-V, 74 et casse vide COURDAVAULT GANTIEZ VANIET
11 21/09/2016 Ajout Connecting ring 76-STARECO GANTIEZ COURDAVAULT VANIET
Modif Phydro gaine table 5 / Change hydro Press table
10 22/09/2015 J. DELEPELEIRE F. COURDAVAULT C. VANIET
5
Ajout des épreuves hydro obligatoires chez WEIR pour
9 11/12/2014 N. MAHROUG F. COURDAVAULT C. VANIET
soupapes stampées V et UV
Ajout de l’essai des corps de Starsteam et modification
8 11/02/2014 §5 et annexe 1 / Test addition of Starsteam bodies and N. MAHROUG F. COURDAVAULT J. MARECHAL
modification of §5 and appendice 1
Mise à jour des pressions d’épreuve table 1, 7 et 8 /
7 27/11/2012 J. DELEPELEIRE F. COURDAVAULT J. MARECHAL
Update of tables 1, 7 and 8 (hydraulic test pressure).
Refonte complète du document. Applications à tous les
6 03/11/2009 produits. / Complete revision of the document. E. NOWICKI F. COURDAVAULT J. MARECHAL
Application at all products.
5 08/01/2007 Mise à jour / up-date J.P CORNUBERT F. COURDAVAULT J. MARECHAL
4 29/11/2005 Passage en bilingue et mises à jour J. MARECHAL F. COURDAVAULT P. DURIBREU
Tableau annexe 1 et mises à jour /
3 08/01/2003 B. GRINCOURT F. COURDAVAULT P. DURIBREU
Annex 1 table and updates
- - - - - -
F.
0 08/10/1997 Edition originale / Original emission P. KEPPENS O. MIRABEL
COURDAVAULT
Rev DATE SUBJET Prepared by Reviewed by Approved by
IND OBJECT Réalisé par Vérifié par Approuvé par
Consultation usine (confidentiel) In house review (confidential) Autorisation de diffusion externe External distribution Autorization
Ce document est la propriété de WPI. Toute communication, publication, même partielle, est interdite sauf autorisation écrite du propriétaire
This document is the property of WPI. It must not be used, reproduced, transmitted or disclosed without the prior written permission of WPI
1- OBJET / SCOPE
Cette procédure définit les essais de résistance pour tous This procedure defines the resistance tests for all the
les produits SARASIN-RSBD products SARSIN-RSBD.
2- REFERENCES / REFERENCES
- Manuel Assurance Qualité WVC FRANCE - Quality Assurance Manual WVC FRANCE
- ASME VIII Div. 1 - ASME VIII Div. 1
- NF EN ISO 4126-1 - NF EN ISO 4126-1
3- DÉFINITIONS
- Essais à 100% réalisés à l'eau de qualité courante, à - 100% of the parts with raw water at room temperature..
température ambiante.
NOTA : Pour les soupapes type 74 (LP et VP) les essais NOTA : For Type 74 (LP & VP) valves, the test can be
pourront être réalisés à l’air. done in air.
- Les essais ont lieu après usinage final et soudage (y - The tests are performed after complete machining and
compris les buses avec collet). welding.
- L’épreuve de résistance du corps a lieu avant soudage - The body test will be performed before welding of steam
des enveloppes de réchauffage. jackets.
Cas particuliers : dans le cas de matériel ou d’orifice Special cases: in case of specific material or orifice for
spécifique dont la valeur d’épreuve ne serait définie dans which the test value is not defined in this procedure, the
cette procédure, le bureau d’étude définira et donnera la engineering department will define and give the test value.
valeur d’épreuve The value will be directly filled in the hydrostatic test
La valeur sera renseignée directement dans le document document and given to the operator.
d’épreuve hydrostatique et donnée à l’opérateur.
Vacuum-breaker : resistance test is performed on
Casse-vides : test de résistance réalisé appareil monté assembled device according connecting flange class (table
selon la classe de bride de raccordement (tableau1)
1)
Unité : Toutes les pressions sont données en Barg. Units : All pressure are in Barg.
Marquage : Après essai satisfaisant, la pièce sera Marking : After acceptable test, the part will be stamped
poinçonnée par l'opérateur avec le symbole approprié : by the operator with the right hallmark :
- Sur le chant de la bride pour les buses, - On the side of the flange for the nozzles,
- Sur le chant de la bride de sortie pour les corps, - On the side of the flange for the bodies,
- Sur la partie supérieure de la gaine et couvercle, - On the top side for the bonnets and covers.
- Sur la face supérieure de chaque plaque de - On the top side of each steam jacket plate (Side of
fermeture d'enveloppe de réchauffage (côté bride bonnet).
de gaine du corps).
Manomètre utilisé : classe 0,5 ou 1 utilisé dans la plage Pressure gauge : class 0,5 or 1 used in the range P/4 -
P/4 - 2P/3 2P/3
Rapport : Lorsque l'essai est satisfaisant, l'opérateur report : When the test is acceptable, the operator fills in
remplit le PV d'essai. the test report.
Si l'essai est réalisé pour une commande, l'opérateur If the test is performed especially for an order, the operator
remplit le PV de la soupape avec les informations fills in the test report of the safety valve with the following
suivantes : pieces of information :
Si l'essai est réalisé sur une pièce en usinage, l'opérateur If the resistance test is performed on a part for warehouse,
remplit le PV provisoire (annexe 1) the operator fills in the provisional report (appendix 1)
Lorsque la pièce est utilisée pour une commande, When the part is used for an order, the operator writes
l'opérateur reporte les informations sur le PV de la forward the information on the final test report of the safety
soupape. La date de l'essai sera celle du report de valve. The date of resistance test will be the one of the
marquage. information forwarding.
Durée des épreuves : Voir § 6 pour les DN normalisés ou Duration of tests : see § 6 for standard diameters or the
le § correspondant pour les autres pièces (gaine, pilotes…) corresponding § for other parts (bonnets, pilots, …)
Particularités : Remarks :
Soupapes à ressort : Spring loaded safety valves :
- Pour les soupapes sans soufflet équipées d’une - For open bonnet of non balanced safety valves,
gaine mise à l’atmosphère, l’épreuve hydraulique the resistance test of the body is not required.
du corps n’est pas requise.
- Pour les soupapes équipées d’un soufflet (gaine - For balanced safety valves (open bonnet), the
ouverte), l’essai de résistance de la gaine n’est resistance test of the bonnet is not required.
pas requis.
- Pour une soupape stampée ASME VIII, Division 1 - For UV stamped safety valves with closed bonnet
ayant une gaine fermée (étanche, sans soufflet) et (without bellows) and cap machined from casting,
un chapeau moulé, le chapeau doit subir un essai the cap has to be resistance tested at same
de résistance avec les mêmes paramètres que la pressure and durations as the bonnet.
gaine sur laquelle il est monté.
- Pour les soupapes stampées (UV ou V), les - For valves with stamp (UV or V), the hydrotests
épreuves hydrostatiques doivent être réalisées must be performed by WEIR Power&Industrial
par WEIR Power&Industrial France France
Soupapes pilotées : Pilot operated safety valves :
- Les différents essais de résistance de la soupape - Hydrostatic test can be performed on separeted
peuvent être réalisées séparément ou soupape parts or assembled valve.
assemblée.
\\ressources\nord\Données\QHSE\Assurance Qualité\Procédures et instructions\Procédures & Trames\11\BI\11.13 Procédure Hydro\11.13 Procédure
d'essai de résistance rev.13.doc
DocuSign Envelope ID: 938A2261-54CB-4075-8E2F-124A9B0BFFC3
5.1 Soupapes ressort à buse longue / Full nozzle spring loaded safety valve.
Essai réalisé sur la buse avant montage sur le corps : The nozzle is resistance tested before assembly in the
body.
1,5 fois la PMA, suivant le tableau N°1.
1,5 time the MPA, according to table N°1.
b) Buse avec entrée filetée ou taraudée ou soudée / Nozzle with threaded or weldable connection
Type S9 : Essai réalisé sur la buse avant montage sur Type S9 : The nozzle is resistance tested before
le corps, à la pression indiquée au tableau N°2. assembly in the body according to table N°2.
Type S12, S14, S15: Essai réalisé sur la buse avant Type S12, S14, S15: The nozzle is resistance tested
montage sur le corps, à la pression indiquée au tableau before assembly in the body according to table N°3. These
N°3. Ces soupapes ont une limite d’utilisation : 100 bar valves are limited in term of pressure : 100 bar for S12MP,
pour les S12MP, 340 bar pour les S12HP, 150 bar pour les 340 bar for S12HP, 150 bar for S15 and 100 bar for S14.
S15 et 100 bar pour les S14.
Essai réalisé sur le corps avant montage de la buse, The body is resistance tested before assembly of the
1,5 fois la PMA de sortie, suivant le tableau N°1. nozzle, 1,5 time the MPA, according to table N°1.
d) Corps avec sortie filetée ou taraudée / Body with treaded :tapped outlet
Type S9 : Essai réalisé sur le corps avant montage de Type S9 : The body is resistance tested before
la buse, à la pression indiquée au tableau N°4. assembly of the nozzle according to table N°4.
Type S12, S14, S15: Essai réalisé sur le corps avant Type S12, S14, S15: The body is resistance tested
montage de la buse, à la pression indiquée au tableau N°3. before assembly of the nozzle according to table N°3.
e) Gaine / Bonnet
Type STARFLOW, S12: Essai réalisé sur la gaine Type STARFLOW, S12: The bonnet is resistance
avant montage suivant le tableau N° 5. tested before assembly according to table N°5.
Type S9 : Essai réalisé sur la gaine avant montage Type S9 : The bonnet is resistance tested before
suivant le tableau N°6. assembly according to table N°6.
Diamètre de raccordement
ORIFICE Ø Orifice dans le corps / Body Pression
connection diameter Pressure
Buse / Nozzle [barg]
Buse / Nozzle
[mm] Diam D
B 6 M18 231
M22 et plus
B 6 639
M22 & bigger
D 10.1 - 384
E 13.5 - 384
F 17 - 77
G 21.6 - 31
Tableau N°3 / Table N°3 (corps et buse S12, S14, S15 filetée / Threaded S12, S14, S15 body and nozzle)
Tableau N°5 / Table N°5 (Gaine de Starflow et S12 / Starflow and S12 bonnet)
Pression / Durée /
Gaine /
Pressure Duration
Bonnet
[bar] [min]
S02001 78 1
S02002 78 1
S02003 78 1
S02004 78 1
S02005 78 1
S02006 78 1
S02008 78 1
S02009 78 1
S66001 78 1
S66002 78 1
5.2 Soupapes ressort à buse courte / Semi nozzle spring loaded safety valve
a) Amont / Upstream
Type 63 :Essai réalisé après l'assemblage corps siège : Type 63 : The resistance test is performed after the
assembly seat/body :
1,5 fois la PMA, suivant le tableau N°1.
1,5 time the MPA, according to table N°1.
Type A7000-STARSTEAM : Essai réalisé après Type A7000-STARSTEAM : The resistance test is
l'assemblage corps siège, performed after the assembly seat/body :
1,5 fois la PMA, suivant le tableau N°7 (A7000). 1,5 time the MPA, according to table N°7 (for A7000).
1,5 fois la PMA, suivant le tableau N°8 (Starsteam). 1,5 time the MPA, according to table N°8 (for Starsteam).
b) Aval / Downstream
Essai réalisé sur le corps pour type 63 et STARSTEAM (le The resistance test is performed on the body for type 63
type A7000 est exemmpté). and STARSTEAM (A7000 type is exempted).
1,5 fois la PMA de sortie, suivant le tableau N°1. 1,5 time the MPA of outlet according to table N°1.
c) Gaine / Bonnet
Type 63 : Essai réalisé sur la gaine avant montage Type 63: The bonnet is resistance tested before assembly
suivant le tableau N°9. according to table N°9.
Tableau N°9 / Table N°9 (gaine des série 63 / SRV 63’s bonnet)
5.3 Soupapes pilotées à buse longue / Full nozzle pilot operated safety valves
Essai réalisé sur la buse avant montage sur le corps : The nozzle is resistance tested before assembly in the
body.
1,5 fois la PMA, suivant le tableau N°1.
1,5 time the MPA, according to table N°1.
Essai réalisé sur le corps avant montage de la buse : The body is resistance tested before assembly of the
nozzle according to table N°1.
1,5 fois la PMA de sortie, suivant le tableau N°1.
c) Couvercle / Cover
Essai réalisé sur le couvercle avant ou après montage The test is performed before or after assembly of the
sur le corps : cover on the body :
1,5 fois la PMA de l'entrée, suivant le tableau N°1 , 1,5 time the MPA of inlet according table N°1, (examples
(exemples figure 3 pour le type 76 et figure 4 pour le type figure 3 for type 76 and figure 4 for type 86).
86).
Figure N°3 (type 76) ( type 76-STARECO) Figure N°4 (type 86)
5.4 Soupapes pilotées à buse courte / Semi nozzle pilot operated safety valve
a) Amont / Upstream
Essai réalisé après l'assemblage corps siège : Test is performed after assembly of the semi
nozzle in the body :
1.5 fois la pression de tarage pour les soupapes 74 (figure
6 bis) 1.5 time the set pressure for safety valves 74.
RAPPEL : Essai possible en air pour ces soupapes REMINDER : Air is à test media allowed of this type
1,5 fois la PMA d'entrée, suivant le tableau N°1, (Exemples 1,5 time the MPA at inlet according to table N°1,
figure 5 pour le type 75 et figure 6 pour le type 78). (Examples figure 5 for type 75 and figure 6 for type 78).
Figure N°5 (type 75) Figure N°6 (type 78) Figure N°6 bis (type 74)
b) Aval / Downstream
Essai réalisé sur le corps, The resistance test is performed on the body
1,5 fois la PMA de sortie, suivant le tableau N°1. 1,5 time the MPA of outlet according to table N°1.
c) Couvercle / Cover
Essai réalisé sur le couvercle avant ou après montage The test is performed before or after assembly of the
sur le corps : cover on the body :
1.5 fois la pression de tarage pour les soupapes 74 (figure 1.5 time the set pressure for safety valves 74 (figure 6
6 bis) bis).
1,5 fois la PMA de l'entrée, suivant le tableau N°1, 1,5 time the MPA of inlet according to table N°1, (examples
(exemples figure 5 pour le type 75 et figure 6 pour le type figure 5 for type 75 and figure 6 for type 78).
78).
Essai réalisé sur corps et coudes : The resistance test is performed on the body and elbows :
1,5 fois PMA selon tableau N°1 1,5 time the MPA of outlet according to table N°1.
Essai réalisé après soudage sur le corps suivant le tableau The test is performed after welding on the body according
N°10, si les enveloppes ne sont pas listées dans le tableau to table N°10. If the steam jacket cover is not listed in the
se référer au plan. table, see the machining drawing.
6 – DURÉE DES ESSAIS POUR DN NORMALISÉS / DURATION OF TESTS FOR STANDARDS DIAMETERS
L'essai de pression d'épreuve doit être appliqué et The tests of resistance must be applied and maintained
maintenu suivant les durées indiquées dans le tableau according to the duration of table N° 11 to make possible a
N°11, et ce, pour permettre de procéder à un examen visual inspection of all the areas.
visuel de toutes les surfaces.
Non concerned by the table N°11 : Steam jackets and
Non concernées par le tableau N°11 : Gaines et bonnets
enveloppes de réchauffage