Vous êtes sur la page 1sur 34

RA Y CÍ

RRE A.
CA ,

EL

S.
N
UNE-E

A
U
1

.
MIG
0
ISO-90

A
AD
EM
C
PR IFI
ES A CE R T

MODELOS
“SB-1, SB-2 y SB-1J”
“SB-D y SB-1H”

Fecha edición: Noviembre - 2003

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Y MANTENIMIENTO

MIGUEL CARRERA Y CIA., S.A. - APDO. 350 - TELS. 945 12 83 83 • 945 12 81 09 - E-mail: betico@betico.com - FAX 945 28 26 30
01080 VITORIA - ESPAÑA
¡MUY IMPORTANTE!
Este manual se complementa con el Tríptico de
INDICACIONES DE SEGURIDAD de Unidades
estacionarias.
Modelos “SB” 3 de 34

Índice
0.- INTRODUCCIÓN .............................................................................................................. 5

1.- PLACA DE CARACTERÍSTICAS ........................................................................................... 6


1.1.- CABEZALES ................................................................................................................. 6
1.2.- GRUPOS MOTOCOMPRESORES................................................................................... 6

2.- DESCRIPCIÓN GENERAL .................................................................................................. 7

3.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................... 7


3.1.- CABEZALES ................................................................................................................. 7
3.2.- GRUPOS MOTOCOMPRESORES................................................................................... 7
3.3.- TABLAS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..................................................................... 8

4.- INSTALACIÓN Y PRECAUCIONES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ............................. 9


4.1.- RECOMENDACIONES.................................................................................................. 9

5.- ASPIRACIÓN DEL AIRE .................................................................................................... 10

6.- SISTEMA DE LUBRICACIÓN.............................................................................................. 10


6.1.- CARACTERÍSTICAS DEL ACEITE. CAPACIDAD................................................................ 11
6.2.- ENGRASE FORZADO DEL CÁRTER. CIRCUITO DE ACEITE ............................................ 11
6.3.- CAMBIO DE ACEITE..................................................................................................... 11

7.- SISTEMA DE REGULACIÓN (OPCIONAL).......................................................................... 12

8.- SISTEMA DE REFRIGERACIÓN.......................................................................................... 12

9.- PUESTA EN MARCHA ....................................................................................................... 13

10.- TABLA REVISIONES PERIÓDICAS................................................................................... 13

11.- TABLA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL COMPRESOR............................................. 14

12.- RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN DE CABEZALES BETICO (SB-1, SB-2 y SB-1J) 18


12.1.- RECOMENDACIONES................................................................................................ 18
12.2.- INDICACIONES DE MONTAJE DE TUBERÍA FLEXIBLE PARA MÁQUINAS AMORTIGUADAS . 18
12.2.1.- Instalación con curva de 90º. ............................................................................. 18
12.2.2.- Instalación de la manguera según la dirección de la vibración. .............................. 18
12.3.- CONCLUSIÓN - RESUMEN........................................................................................ 19

Anexos
ANEXO I: UNIDADES NO LUBRICADAS EN CILINDROS (SB-1J) ........................................... 20

1.- DESCRIPCIÓN GENERAL UNIDADES NO LUBRICADAS ................................................... 20


2.- ASPIRACIÓN DEL AIRE ................................................................................................... 20
3.- SISTEMA DE LUBRICACIÓN ............................................................................................ 20
4.- REVISIONES PERIÓDICAS ESPECÍFICAS PARA COMPRESORES NO LUBRICADOS
EN CILINDROS .............................................................................................................. 20

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


4 de 34 Modelos “SB”

ANEXO II: UNIDADES ACCIONADAS CON MOTOR DIESEL (SB-D) ....................................... 21

1.- CONSIDERACIONES GENERALES UNIDADES ACCIONADAS POR MOTOR DIESEL........... 21


2.- INSTALACIÓN Y PRECAUCIONES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ............................. 22
2.1.-INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO DE BATERÍAS CARGADAS EN SECO. 22
2.1.1.- RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ......................................................... 22
2.1.2.- PROCESO DE CARGA.................................................................................. 22
3.- ASPIRACIÓN DEL AIRE ................................................................................................... 22
4.- SISTEMA DE LUBRICACIÓN ............................................................................................ 22
5.- PUESTA EN MARCHA. PARADA ....................................................................................... 23
5.1.- PUESTA EN MARCHA .............................................................................................. 23
5.2.- PARADA.................................................................................................................. 23
6.- SISTEMA DE REGULACIÓN (OPCIONAL)......................................................................... 23
7.- SISTEMA DE REFRIGERACIÓN......................................................................................... 23
8.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO. TABLA RESUMEN .......................................................... 23
8.1.- MOTOR ................................................................................................................. 23
8.2.- TABLA RESUMEN..................................................................................................... 23
9.- ESQUEMA ELÉCTRICO ................................................................................................... 24

ANEXO III: UNIDADES ACCIONADAS CON MOTOR HIDRÁULICO (SB-1H) .......................... 25

1.- CONSIDERACIONES GENERALES UNIDADES ACCIONADAS POR MOTOR HIDRÁULICO . 25


2.- MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD .................................................................................. 26
3.- RECOMENDACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN .............................................................. 26

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 5 de 34

LIBRO DE INSTRUCCIONES PARA LOS


COMPRESORES BETICO MODELOS «SB»
(CABEZALES, GRUPOS ACCIONADOS CON MOTOR
DIESEL Y CON MOTOR HIDRÁULICO)

0.- INTRODUCCIÓN
El siguiente libro de instrucciones describe la
forma de manejar los compresores estacionarios
BETICO, modelos «SB» (cabezales, grupos mo-
tocompresores accionados por motor diesel y
grupos motocompresores accionados por motor Es fundamental leer detenidamente
hidráulico), de manera que se asegure una eco- el capítulo correspondiente a INDI-
nomía y vida de trabajo adecuadas. CACIONES DE SEGURIDAD antes de la
instalación del/de los equipo/s.
Antes de colocar la unidad en marcha, es
preciso leerse detenidamente el libro de instruc-
ciones, para llevar a cabo un correcto funcio-
namiento del mismo, así como seguir cuidados- ESTE MANUAL DEBE SER LEÍDO
amente sus instrucciones en revisiones periódicas ANTES DE LA INSTALACIÓN
e inspecciones del compresor. La instalación y DEL COMPRESOR POR TODAS
puesta en marcha, de acuerdo con la Directiva
98/37/CE, de aquellos grupos que se suministren
AQUELLAS PERSONAS QUE VAYAN
sin motor (cabezales) y de aquellos suministra- A INTERVENIR EN SU INSTALACIÓN,
dos con motor hidráulico, es responsabilidad del MANEJO O MANTENIMIENTO
cliente.
MIGUEL CARRERA Y CIA., S.A. le entrega con
Cualquier información que precise y que no cada compresor un manual de instrucciones de-
aparezca en el libro de instrucciones le rogamos tallado, referente a su instalación, puesta en mar-
nos consulte a MIGUEL CARRERA y CIA., S.A., de cha, mantenimiento y reparación. El manual de
Vitoria, o a cualquier Delegación de BETICO en instrucciones ha sido preparado cuidadosamente
España. para que abarque la mayoría de los problemas
Las operaciones de reparación del grupo mo- habituales, siendo la información que brinda
tocompresor deberán llevarse a cabo por técnicos esencial para el buen funcionamiento del com-
especializados de MIGUEL CARRERA y CIA., S.A. presor y debe realizarse por la persona respon-
sable. Los encargados deben de tenerlo a mano
para cualquier duda que tengan.
Cuando hagan falta ejemplares adicionales
sobre una máquina específica, MIGUEL CARRERA
Y CIA., S.A., los enviará a solicitud, facilitándonos
en su pedido los datos completos que figuran en
la placa de identificación del compresor, inclu-
yendo el tipo y número de serie.
NOTA: Dado que constantemente trabajamos
en el perfeccionamiento de nuestros pro- MIGUEL CARRERA Y CIA., S.A., está a su dis-
ductos, MIGUEL CARRERA y CIA., S.A. se posición por mediación de los representantes y
reserva el derecho de introducir cambios los operarios de servicio en la central de Vitoria y
sin previo aviso, con respecto a los datos en todas delegaciones de España y países extran-
aportados en este libro. jeros.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


6 de 34 Modelos “SB”

1.- PLACA DE CARACTERÍSTICAS

1.1.- CABEZALES de BETICO y asegurarse una atención al cliente


rápida y segura.
Las unidades compresoras SB-1, SB-2 y SB-J1
van identificadas por una placa, situada en la
MUY IMPORTANTE: Los ca-
parte superior del cárter, en la que se indica:
bezales, entregados sin motor
- MODELO: Modelo de máquina / Excéntrica de accionamiento y a los que es
del cigüeñal. necesario acoplarles una fuente
de energía, se suministran SIN
- Nº DE FABRICACION.
placa de características “CE”. El
Para cualquier reclamación, petición de re- instalador deberá asegurar el cumplimiento de
puestos, etc, se debe referir a los datos de dicha la Directiva 98/37/CE y proceder el marcado de
placa para facilitar el trabajo al servicio técnico dicha placa “CE”.

COMPRESOR BETICO
Modelo
N.º de fabricación
Placa de características para cabezales BETICO.

1.2.- GRUPOS MOTOCOMPRESORES

Los grupos moto-compresores SB-D, y


SB-1H van identificados con la Placa de
Características «CE» que se muestra a con-
tinuación.
El marcado “CE” de
los modelos SB-1H cu-
bre, únicamente, al grupo
motor hidráulico-com-
presor-radiador. El resto de
la instalación es total res-
ponsabilidad del cliente. El
instalador deberá asegurar el cumplimiento
de la Directiva de Seguridad de Máquinas
98/37/CE.

Placa de características “CE” para grupos


motocompresores.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 7 de 34

2.- DESCRIPCIÓN GENERAL

Los compresores modelos “SB” de Baja Pre- - CABEZALES: SB - 1, SB - 2 y SB - J1


sión, no accionados por motor eléctrico, son gru-
- GRUPOS MOTOCOMPRESORES ACCIO-
pos estacionarios de pistón alternativo de simple
NADOS POR MOTOR DIESEL: SB - D.
efecto, monoetápicos, con cilindros dispuestos en
“V” (a 90º). - GRUPOS MOTOCOMPRESORES AC-
CIONADOS POR MOTOR HIDRAULICO:
Los modelos contemplados en este Manual
SB - 1H.
son:

3.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cuando las necesidades de aire requieren pre- - Cuando el contacto del aceite con el pro-
siones entre 0,5 y 2,5 bar. de trabajo, éstas se de- ducto que se fabrique puede ser contami-
nominan de Baja Presión y su utilización es la ai- nante.
reación de estaciones depuradoras, transporte de
- En la industria del papel, etc.
materiales pulvurulentos, industrias gráficas, etc.
Para consideraciones específicas sobre uni-
La presión de trabajo normal en los equipos
dades no lubricadas en cilindros ver ANEXO I.
de Baja Presión es de 2 bar.
Para conseguir estas presiones, no es necesaria
la compresión escalonada, sino que se realiza en
3.2.- GRUPOS MOTOCOMPRESORES
una sola etapa. Por lo tanto, los compresores tienen
todos los cilindros iguales, no equipan refrigeradores
Estos grupos se utilizan, principalmente, para
entre etapas, colocando en su lugar un colector en el
manipulación de materiales ubicados en el in-
cual convergen las salidas de los cilindros.
terior de cisternas. Las unidades pueden estar
accionadas por motor diesel (SB-D) o por motor
hidráulico (SB-1H) dependiendo de su ubicación y
3.1.- CABEZALES tipo de fuerza motriz.
Para consideraciones especificas sobre grupos
Estas unidades, fundamentalmente, son ideales
accionados por motor diesel ver ANEXO II. Idem
para ser instaladas en vehículos que transportan
para grupos accionados por motor hidráulico ver
materiales pulvurulentos, etc. Se pueden sumi-
ANEXO III.
nistrar grupos lubricados en cilindros (SB-1 y SB-
2) y no lubricados en cilindros o secos (SB-J1) de-
pendiendo de la utilización del aire comprimido.
Generalmente se entregan preparados para ser
accionados mediante transmisión por correas.
En las unidades no lubricadas en cilindros,
las piezas desgastables están diseñadas de
modo que puedan emplearse materiales “auto-
lubricantes” y de poca resistencia a la fricción.
Estos compresores están diseñados para unos
trabajos muy determinados y son aquellos en los
que la presencia de aceite en el aire comprimido
no es posible, por ejemplo:
- Aire en contacto con productos alimenticios
(ver normas específicas para este caso en el
apartado 2.7.2 de INDICACIONES DE SE-
GURIDAD).
- Cuando existen elementos operando neu-
máticamente y el aceite que se acumula en
tuberías puede causar fallos de funciona-
miento en elementos sensibles. Fig. 1.- Cabezal BETICO modelo SB-1.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


8 de 34 Modelos “SB”

3.3.-TABLAS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

TABLA 1: CABEZALES BETICO


MODELO SB-1 SB-2 SB-1J

Presión de trabajo en bar (manom). 2 2 2

Presión máx. de trabajo en bar (manom). 2,25 2,25 2,25

*Caudal aire libre suministrado en m3/min. 8,7 7,38 5,82

Conexión brida salida aire. 2 1/2" Gas 2 1/2" Gas 2 1/2" Gas

Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 5 5 5

Velocidad compresor en r.p.m. 1.500 1.000 1.000

Peso aproximado en Kgs. 230 230 300

Dimensiones aproximadas en mm. 1.130 x 610 1.145 x 610 1.283 x 610


x 970 x 992 x 1.055

TABLA 2: GRUPOS MOTOCOMPRESORES BETICO


MODELO M. DIESEL M. HIDR.

SB - D SB - 1H
Presión de trabajo en bar (manom). 2 2

Presión máx. de trabajo en bar (manom). 2,25 2,25

*Caudal aire libre suministrado en m3/min. 8,9 8,9

Conexión brida salida aire (G H: Gas Hembra) 2 1/2" G H 2 1/2" G H

PRESION Brida 3/4" SAE 6000 psi


Conexión hidráulica a motor RETORNO Brida 3/4" SAE 6000 psi
DRENAJE M. 22x1,5

Conexión hidráulica al radiador (G H: Gas Hembra) 3/4" G H

Cantidad de aceite en circuito compresor lts. 5 5

Velocidad motor en r.p.m. 1.800 1.800

Potencia motor en Kw/CV (servicio continuo). 30/40 30/40

**Nivel sonoro LpA en dB(A). 95 93

Potencia acústica LWA en dB(A). 111 108,5

Peso aproximado en Kgs. 700 350

Dimensiones aproximadas en mm. 924x1.452 1.130x1.081


x1.144 x1.040

* Según normas ISO 1217 ** Según normas CAGI-PNEUROP a 1m ± 3 dB (A)


Dado el continuo desarrollo de nuestros productos, MCCSA se reserva el derecho de modificar los datos
sin previo aviso.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 9 de 34

LA INFORMACIÓN SUMINISTRADA A PARTIR DE ESTE PUNTO, ES VÁLIDA PARA TODOS


LOS MODELOS DE COMPRESORES CONTEMPLADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES,
EN CONCRETO PARA LOS CABEZALES LUBRICADOS EN CILINDROS (SB-1 Y SB-2).
PARA CONSIDERACIONES ESPECÍFICAS SOBRE:
- UNIDADES NO LUBRICADAS EN CILINDROS (SB-1J): VER ANEXO I.
- UNIDADES ACCIONADAS POR MOTOR DIESEL (SB-D): VER ANEXO II.
- UNIDADES ACCIONADAS POR MOTOR HIDRÁULICO (SB-1H): VER ANEXO III.

4.- INSTALACIÓN Y PRECAUCIONES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

La INSTALACIÓN y PUESTA válvula de seguridad se deberá tener MUY


EN MARCHA de los cabezales SB- EN CUENTA: Caudal a desalojar, Presión de
1, SB-2 y SB-1J es siempre res- tarado y Temperatura de funcionamiento y
ponsabilidad del cliente. Para los será según Directiva 97/23/CE Apartado Ac-
grupos SB-D y SB-1H ver además cesorios de Seguridad.
los Anexos correspondientes.
5.- Comprobar que el nivel de aceite es el co-
rrecto verificando con la varilla que se en-
cuentra entre las dos muescas (ver apartado
4.1.- RECOMENDACIONES
6).
1.- Procurar que el lugar donde vaya a ser ins- 6.- Comprobar en el primer arranque de la
talado el cabezal se encuentre a una tem- unidad, y siempre, después de haber des-
peratura que no exceda de 40ºC ni esté por montado el grupo, si el sentido de rotación
debajo de 5ºC. del accionamiento coincide con el indicado
en la placa de sentido de giro situada en el
2.- Asegurarse de que hay suficiente espacio
volante.
para que no haya restricciones de flujo de
aire en la aspiración. 7.- Tener en cuenta que existen partes rotativas
que pueden causar accidentes y que por tan-
3.- Nivelar correctamente el equipo.
to deberán ser protegidas en el momento de
4.- Instalar una válvula de cierre entre com- la instalación
presor e instalación poniendo antes de la
8.- Siempre antes de cualquier operación de
llave la adecuada válvula de seguridad lo
Mantenimiento del cabezal, cortar la fuente
más próxima posible al colector de salida
de energía que alimenta al grupo compresor
del compresor (Fig. 2). Para la elección de la
y aislarlo de la red de aire comprimido ce-
rrando la válvula de corte dispuesta para este
fin.
Válvula de seguridad
9.- NOTA IMPORTANTE: Lean con detenimiento
COMPRESOR RED
las recomendaciones de uso de las VÁL-
VULAS DE SEGURIDAD, ACCESORIOS DE
Llave aislamiento SEGURIDAD Y RECIPIENTES A PRESIÓN
que se adjuntan con la documentación del
Fig. 2 equipo

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


10 de 34 Modelos “SB”

5.- ASPIRACIÓN DEL AIRE

La aspiración del aire del compresor ha de sucio o colmatado. En caso de suciedad se debe-
ser limpia y libre de partículas sólidas y sustan- rán agitar los filtros para eliminar la mayor parte
cias químicas, y a una temperatura lo más baja de las impurezas adheridas y a continuación se
posible para incrementar el rendimiento. A ser soplará con aire seco, a unos 2 bar. de presión,
posible, siempre la aspiración debe ir orientada en sentido inverso al de flujo normal (de dentro
al lado más frío de la instalación. hacia afuera).
En instalaciones en cuyo ambiente los con- Nunca juzgar el
tenidos de partículas de polvo sean superiores estado del filtro por su
a 20 mg/m3, es recomendable el estudio de un aspecto, ya que exis-
sistema de filtración de aire adecuado a las cir- ten contaminantes no
cunstancias. visibles que pueden
afectar seriamente a la
Los filtros que se utilizan requieren una regular
calidad y cantidad de
vigilancia para determinar cuándo han de ser
aire filtrado (Fig. 4).
cambiados y limpiados, ya que, de no ser así,
la aspiración cada vez será más dificultosa y el
No golpear enér-
caudal suministrado menor. Es recomendable
gicamente nunca el
disponer de filtros de repuesto para realizar el
elemento filtrante para
cambio y limpieza sin largas paradas.
realizar su limpieza ya
Las máquinas van dotadas de filtros secos. que puede resultar se-
Fig. 4
riamente dañado (Fig.
La sustitución o limpieza de
5).
filtros se efectuará cuando el
detector de suciedad que llevan
Después de la re-
instalado (ver Fig. 3) indique que
visión o limpieza, el
es necesario hacerlo. Los filtros
dispositivo de alarma
de aspiración de tipo seco lle-
debe ser vuelto a su
van incorporado un cartucho de
posición normal pul-
seguridad y van dotados de un
sando el botón que se
dispositivo de alarma con una
encuentra en la parte
indicación, la cual aparece en
Fig. 3 superior del cuerpo in-
color ROJO cuando el filtro está
dicador (ver Fig. 3).
Fig. 5

6.- SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Es el capítulo más importante en la vida el montaje se realizará en la propia instala-


de la máquina. Realizar una perfecta lubrica- ción.
ción con un aceite de buena calidad y ade-
Es fundamental, antes de la puesta en mar-
cuado para compresores, alarga considera-
cha, verificar el nivel de aceite del cárter. Este se
blemente la vida útil del compresor.
comprueba con una varilla indicadora situada en
Las máquinas se entregan con aceite en el un lateral del cárter tal y como se ve en la Fig. 6.
cárter, salvo en aquellas que se envíen des- El nivel debe mantenerse entre las muescas de
montadas o sometidas a transporte especial, Máx. y Mín. de la misma y siempre se observará
en cuyo caso podrán ir sin él. En estos casos en caliente y con la máquina parada.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 11 de 34

6.1.- CARACTERÍSTICAS DEL ACEITE. TABLA 3.


CAPACIDAD
MODELO CAPACIDAD DE ACEITE
DEL CÁRTER
(Litros)
CARACTERÍSTICAS A TENER EN CUENTA
SB-1, SB-2 y SB-1J 5
ÍNDICE DE VISCOSIDAD ASTM D-2270.................... 137
SB-D 5
PUNTO DE CONGELACIÓN ASTM D-97 ............... -30ºC
SB-1H 5
PUNTO DE INFLAMACIÓN.................. superior a 220ºC

Deberá cumplir las siguientes especificaciones:


6.2.- ENGRASE FORZADO DEL CÁRTER.
API CH-4/ CF ACEA E3/B3 CIRCUITO DE ACEITE
MIL-L-2104 E DDC Oil Category-2
El engrase del conjunto cigüeñal-bielas-
pistones, se efectúa mediante una bomba
de engranajes accionada directamente
por el cigüeñal, la cual, crea un vacío y
aspira el aceite del cárter suministrando la
El aceite debe ser compatible
lubricación adecuada a los mencionados
con los materiales con los que va
órganos y retornando por gravedad de
a estar en contacto: juntas, rete-
nuevo al cárter.
nes, etc.
Así como los grupos “SB-D” llevan
incorporado un sistema de seguridad del
Nuestra recomendación es que se usen circuito de aceite mediante presostato (ver
aceites minerales puros y altamente refinados, Anexo II), los cabezales “SB-1, SB-2, SB-
sin aditivos que incrementen la formación de 1J” y el grupo “SB-1H” no equipan dicho
residuos de cenizas o de depósitos carbo- presostato por lo que SE DEBERÁ PRESTAR
nosos. ATENCIÓN AL MANÓMETRO CONTROL
PRESIÓN DE ACEITE.
MIGUEL CARRERA y CIA dispone de
un aceite que supera las especificaciones
indicadas y es idóneo para esta aplicación.
Se trata del lubricante BETICO TDP. Este 6.3.- CAMBIO DE ACEITE
aceite está especialmente formulado
para motores diesel y compresores de Ver Fig. 6.
pistón, en las condiciones más severas de
trabajo. Posee una gran estabilidad a altas 1.- Parar el compresor y ais-
temperaturas, siendo un lubricante del tipo larlo mediante la válvula de
S.I.G. cierre del resto de la insta-
lación asegurándose de que
Los cojinetes principales, los casquillos, los no exista presión alguna de
ejes de pie de biela, los ejes de las crucetas y aire entre la llave y el com-
éstas, reciben lubricación del sistema de engra- presor.
se a presión del cárter. Este aceite va contenido
2.- Aislar el grupo de la fuente de energía.
en el propio cárter, cuya capacidad es la que
sigue, según modelos. 3.- Soltar el tapón de llenado (2) situado en la
parte superior del cárter y extraer la varilla del
Estas son las cantidades aproximadas para nivel (1).
llenar el cárter hasta la marca Máx., que es el
nivel máximo de llenado. Después de que el 4.- Soltar el tapón de vaciado de aceite (3)
compresor ha funcionado aproximadamente situado en la parte inferior del cárter y
una hora, el nivel debe estar entre las marcas vaciar completamente éste colocando el
Máx. y Mín. que es la zona de trabajo. Añadir aceite usado en un recipiente adecuado
aceite si fuese necesario. para su posterior tratamiento o entrega a

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


12 de 34 Modelos “SB”

una empresa autorizada Ser especialmente escrupulosos


para su tratamiento a la hora de limpiar el aceite que
posterior; nunca llevar se haya podido derramar en la
a la red general de operación del cambio de aceite en
alcantarillado (ver previsión de posibles caídas.
INDICACIONES DE
SEGURIDAD).
2
5.- Una vez vaciado colocar de nuevo el tapón 1
de vaciado (3).
6.- Llenar de aceite, según el valor indicado en
la Tabla 3 dependiendo del modelo, hasta el
nivel Máx. de la varilla de nivel (1).
7.- Colocar el tapón de llenado (2).
1
Al efectuar la operación des-
pués de un período de funcio-
namiento del equipo, el aceite Máx.
estará caliente.
Mín.

Fig. 06

7.- SISTEMA DE REGULACIÓN (OPCIONAL).

Los cabezales BETICO, así como los grupos Para cualquier información adicional sobre
SB-D, se pueden suministrar CON ó SIN regu- este tema, consultar con el Servicio Técnico BE-
lación dependiendo de las exigencias del cliente. TICO.
En algunas aplicaciones, las necesidades del aire
La regulación de estos compresores se efec-
son inferiores a las posibilidades de entrega del
túa por medio de un dispositivo regulador (que
caudal del compresor instalado. La regulación
depende de igual forma de cada caso) y se con-
del compresor tiene por objeto ajustar el caudal
sigue manteniendo abiertas las válvulas de ad-
entregado al consumo real de la planta, con el
misión por medio de los pisadores, con lo que se
consiguiente ahorro de energía. Normalmente la
consigue que el aire no se comprima.
variable de control que se toma es la presión de
descarga. Para cualquier información adicional sobre
este tema se ruega consultar a BETICO.

8.- SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Los cabezales BETICO están construidos para CUANDO EL TIEMPO DE


trabajar descargando de forma continua un tiem- DESCARGA CONTINUA SEA SU-
po INFERIOR A DOS HORAS. PERIOR A DOS HORAS, ES NE-
CESARIO EQUIPAR LA UNIDAD
CON REFRIGERACIÓN (MEDIANTE
VENTILADOR).

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 13 de 34

9.- PUESTA EN MARCHA

La INSTALACIÓN y PUESTA EN tamente. Observar que ningún objeto esté entre


MARCHA de los cabezales SB-1, transmisión o elemento que gire y que esto pue-
SB-2 y SB-1J es siempre respon- da funcionar libremente.
sabilidad del cliente. Para los Al poner en marcha por primera vez el com-
grupos SB-D y SB-1H ver Anexos presor, es conveniente permitirle que funcione
correspondientes. durante una o más horas en vacío, y durante ese
Antes de la puesta en marcha, se deberá leer tiempo vigilar los sistemas de lubricación, refri-
detenidamente el Manual de Instrucciones. geración (si lo llevara), etc.
Si la máquina funciona satisfactoriamen-
te, poner en carga el compresor abriendo las
ALGUNAS RECOMENDACIONES: salidas del depósito a utilización. Verificar de
nuevo, con la máquina en marcha, que las se-
Abrir todas las llaves de paso de salida del guridades funcionan correctamente. Después
aire del compresor, así como las de las tuberías de haber funcionado la instalación durante un
de regulación (si las equipara). Comprobar que tiempo en condiciones normales, revisar el exte-
todas las seguridades de la máquina y todo tipo rior de la misma comprobando los elementos de
de medidas de seguridad están tomadas correc- sujeción.

10.- TABLA REVISIONES PERIÓDICAS

El programa que damos a continuación tiene forma correcta. El filtro de aceite, dada su gran
por objeto indicar una serie de instrucciones, para importancia, deberá sustituirse periódicamente,
conseguir una vida y un rendimiento óptimo DEL según lo exijan las circunstancias; como se ve
COMPRESOR, así como tener una guía útil del para estos elementos, así como para el aceite, in-
comportamiento de la máquina (ver Tabla 4). fluye en gran manera las condiciones de trabajo,
pudiendo oscilar su duración en intervalos muy
BETICO no se hace respon- dispares. Comentarios análogos se podrían hacer
sable del mantenimiento de la de otras operaciones.
instalación completa, ya que ésta
Es conveniente el uso de un cuaderno o libro
debe ser total responsabilidad del
de máquina, en el cual queden reflejadas todas
cliente.
las operaciones y anomalías, si las hubiere, así
Las verificaciones que proponemos son acu- como las horas de trabajo a las que se han pro-
mulativas. ducido.
Este cuadro es orientativo, ya que muchas de En todo momento se han se seguir las ins-
esas operaciones dependen del tipo de trabajo o trucciones y usar los elementos indicados por la
del lugar y ambiente donde funciona la máquina. fábrica en los correspondientes manuales de ins-
Así por ejemplo: el cambio del filtro de aspira- trucciones. MIGUEL CARRERA Y CIA., S.A., no se
ción se realizará cuando está roto ó inservible, hará responsable de las averías ocasionadas por
pudiendo durar muchas más horas que las indi- usos indebidos o incorrectos de la máquina ni de
cadas si su limpieza es periódica y realizada de su instalación.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


14 de 34 Modelos “SB”

TABLA 4. CUADRO ORIENTATIVO SOBRE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE CABEZALES


BETICO LUBRICADOS EN CILINDROS (SB-1, SB-2)

Horas de funcionamiento 8 50 1.000 2.000 Siempre que


Operación Diario Semanal 6 meses 1 año sea necesario

Comprobar nivel de aceite •


Limpiar los filtros de aspiración • •
Cambiar filtro de aspiración • •
Comprobar que toda la instrumen-
tación funciona correctamente •
Comprobar filtro de aceite •
Cambiar aceite del CÁRTER y filtro de
aceite •(1)
Comprobar seguridades •
Revisión y limpieza de válvulas •
Cambiar gomas y pistoncillos de
pisadores (2) •
Verificar regulación (2) •
Conexiones equipo eléctrico y motor (3) •
(1) El primer cambio de aceite y del filtro de aceite se llevará a cabo a las 250 horas.
(2) Sólo para aquellas unidades equipadas con sistema de regulación.
(3) Se deberán reapretar en la puesta en marcha y en las primeras 500 horas.

11.- TABLA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL COMPRESOR

Las tablas que se detallan a continuación in- marcha y que los materiales utilizados sean de
forman de los fallos más frecuentes y sus posibles total garantía.
soluciones para TODOS LOS MODELOS de com-
Tanto si los síntomas son los
presores contemplados en este Manual.
más frecuentes, donde se reco-
BETICO no se hace respon- miendan algunas soluciones,
sable de posibles anomalías como si no lo son, se deben tener
producidas por una instalación muy en cuenta, antes de cual-
incorrecta del equipo. Para poder quier operación, el apartado de
hacer uso de esta información es INDICACIONES DE SEGURIDAD que se adjunta
necesario, a parte que la insta- en este Manual. Asimismo, si algunas de las solu-
lación sea la adecuada, que el ciones recomendadas no se pudieran realizar con
accionamiento, sea cual fuere, esté en orden de todas las garantías, se consultará a BETICO.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 15 de 34

TABLA 5.- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PARA TODOS LOS MODELOS DE COMPRESORES


CONTEMPLADOS EN ESTE MANUAL

FALLA DIAGNÓSTICO SOLUCIÓN RECOMENDADA

1. Caudal diferente en la sa- 1.1. Filtros sucios o rotos. 1.1.1. Limpiar filtros de aspiración y/o sustituir.
lida al de las condiciones
1.2. Válvulas de admisión en 1.2.1. Sustituir válvulas.
iniciales.
mal estado.

2. El compresor funciona pero (*) 2.1. Pisadores accionados. 2.1.1. Revisar pisadores.
no genera aire comprimido.

3. El grupo no arranca. 3.1. Instalación incorrecta. 3.1.1. Verificar instalación.

4. El grupo arranca pero se 4.1. Causas varias. 4.1.1. Comprobar que el sentido de giro del ac-
para al momento. cionamiento coincide con el indicado.
4.1.2. Verificar nivel y presión de aceite del com-
presor.
(*) 4.1.3. Revisar sistema de regulación.
4.2. Instalación incorrecta. 4.2.1. Revisar instalación.

5. El compresor se calienta en 5.1. Válvulas en malas condi- 5.1.1. Sustituir válvulas.


exceso. ciones.
5.2. Presión de trabajo exce- 5.2.1. Disminuir presión de trabajo.
siva.
5.3. Zona de aspiración mal 5.3.1. Orientar la aspiración hacia el lugar más
orientada. frío posible.

6. Presión de aceite del com- 6.1. Circuito de aceite en ma- 6.1.1. Verificar que el nivel de aceite es el co-
presor inferior a la normal. las condiciones. rrecto
6.1.2. Verificar y limpiar la válvula de presión de
aceite.
6.1.3. Verificar si el aceite es uno de los reco-
mendados por BETICO.
6.2. Desgastes importantes 6.2.1. Comprobar bomba de aceite.
6.2.2. Limpiar filtro de admisión de aceite.
6.2.3. Verificar cojinetes y casquillos en bielas y
cigüeñal.

7. Elevado consumo de aceite. 7.1. Ver 6.1 y 6.2. 7.1.1. Ver 6.1.1 a 6.2.3.
7.2.1. Ver desgaste o rayado en cilindros y susti-
tuirlos si es necesario.
7.2. Otras causas. 7.2.2. Sustituir segmentos y cilindros.

8. Se rompen tuberías y otros 8.1. Vibraciones. 8.1.1. Comprobar que la instalación es correcta;
elementos. nivelar y fijar correctamente el equipo.

(*) Sólo para aquellos grupos equipados con sistema de regulación.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


16 de 34 Modelos “SB”

TABLA 5A.- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ESPECÍFICAS PARA LOS GRUPOS ACCIONADOS POR
MOTOR DIESEL (SB-D). (Esta tabla es complementaria de la tabla 6).

FALLA DIAGNÓSTICO SOLUCIÓN RECOMENDADA

9A. No se encienden la lám- 9A.1. Lámparas defectuosas. 9A.1.1. Sustituir por unas nuevas.
paras señalizadoras del
9A.2. Fusible fundido. 9A.2.1. Desconectar portafusibles y sustituir. Si
cuadro, al accionar la
vuelve a fundir, verificar la instalación,
llave de contacto.
pues existe un cortocircuito.
9A.3. Portafusibles desco- 9A.3.1. El mando del portafusibles sirve de se-
nectado. guridad, presionando y girando 1/4 de
vuelta se desconecta.
9A.4. Batería desconectada. 9A.4.1. Puede hallarse un borne de la batería
desconectado, roto o sulfatado.
9A.5. Batería descargada. 9A.5.1. Cargar batería.

10A. Se encienden las lám- 10A.1. Batería descargada. 10A.1.1. Cargar batería
paras pero no arranca.
10A.1.2. Verificar instalación eléctrica.
10A.2. Aire en el circuito de 10A.2.1. Purgar circuito.
gas-oil.
10A.3. Fallo motor de arranque. 10A.3.1. Reparar motor de arranque

11A. El motor se para al soltar 11A.1. No hay presión de aceite 11A.1.1. Verificar el nivel de aceite del motor.
la llave de arranque. del motor.

TABLA 5B.- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ESPECÍFICAS PARA LOS GRUPOS ACCIONADOS POR
MOTOR HIDRAULICO (SB-1H). (Esta tabla 6B es complementaria con la tabla 6).

FALLA DIAGNÓSTICO SOLUCIÓN RECOMENDADA

9B. Temperatura excesiva 9B.1. Radiador averiado. 9B.1.1. Revisar y/o sustituir radiador.
aceite hidráulico.
9B.2. Instalación hidráulica 9B.2.1. Revisar instalación.
incorrecta.
9B.3. Panel de radiador sucio. 9B.3.1. Limpiar radiador.

10B. El compresor se calienta 10B.1. Ver punto 5. 10B.1.1. Ver puntos 5.1 a 5.3.
en exceso.
10B.2. Circuito de refrigeración 10B.2.1. Limpiar circuito de refrigeración.
sucio u obstruido.

11B. El comporesor no alcanza 11B.1. Válvula de seguridad 11B.1.1. Revisar válvula de seguridad o limi-
su régimen de giro. tarada por debajo de la tadora para tararla a más presión.
presión de trabajo.
11B.2. Pérdida de rendimiento 11B.2.1. Comprobar el drenaje del motor hi-
del motor hidraúlico. draúlico.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A.

ES ABSOLUTAMENTE NECESARIA LA COLOCACIÓN DE VÁLVULAS DE SEGURIDAD


ENTRE LA SALIDA DE AIRE DEL COMPRESOR Y CUALQUIER VÁLVULA DE CIERRE O
RETENCIÓN QUE SE COLOQUE. TAMBIÉN SE PROTEGERÁ LA CISTERNA COLOCANDO
UNA VÁLVULA DE SEGURIDAD QUE EVITE QUE SE SOBREPASE LA PRESIÓN DE DISEÑO
DE LA MISMA

Salida a utilización

Suministro del CLIENTE


NOTA: La válvula de seguridad se elegirá de forma que
Válvula de seguridad evacue la totalidad del caudal del grupo compresor y se
s/ Directiva 97/23/CE
timbrará sin que sobrepase la Presión de Diseño. Será

Modelos “SB”
según DIRECTIVA 97/23/CE
Noviembre 2003

Amortiguador de pulsaciones Antirretorno MIGUEL CARRERA y Cía., S.A.


Válvula de purga VITORIA-ESPAÑA

17 de 34
18 de 34 Modelos “SB”

12.- RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN DE CABEZALES BETICO


(SB-1, SB-2 y SB-1J)

Como ya se comentó en su momento, la ins- 12.2.-INDICACIONES DE MONTAJE DE


talación es total responsabilidad del cliente. Las TUBERÍA FLEXIBLE PARA MÁQUINAS
recomendaciones que se citan a continuación van AMORTIGUADAS
encaminadas a que se elija una instalación que
sea la más adecuada a la hora de conseguir un
12.2.1.- Instalación con curva de 90º.
funcionamiento correcto del compresor y alargar
lo más posible su vida de trabajo. El radio de curvatura es suficientemente largo
para el posicionado perfecto del final de la man-
guera. La longitud nominal y la de la punta de la
unión, son calculadas mediante fórmulas espe-
12.1.- RECOMENDACIONES
cíficas. No son permisibles una excesiva curvatura
y/o estiramientos de la manguera acodada (Fig. 7).
1.- La aspiración del compresor debe estar orien-
tada de tal forma que debe tomarse aire fres-
co del ambiente y EN NINGÚN CASO AIRE
12.2.2.- Instalación de la manguera según la
CALIENTE PROCEDENTE DEL COMPRESOR
dirección de la vibración.
O CUALQUIER OTRA FUENTE DE CALOR
QUE ESTÉ EN SU ENTORNO. La temperatura
ambiente que se recomienda, no será inferior
a 5ºC ni superior a 40ºC y el valor medio du-
rante un período de 24 horas no será superior
a 35ºC.
2.- Deben evitarse toda clase de estrangulaciones
en las entradas y salidas del aire.
3.- Colocar el grupo lo más protegido posible
contra daños y condiciones metereológicas
Fig. 8
adversas.
4.- Equipar al compresor con refrigeración cuan-
do el tiempo de descarga sea superior a DOS
HORAS de forma continua.
5.- Se deberán proteger, con defensas adaptadas
al montaje, las partes móviles que puedan
ocasionar situaciones de peligro de atrapa-
miento (s/Directiva 98/37/CE).

Fig. 9

Fig. 10

NOTA: La manguera flexible deberá estar di-


señada de acuerdo con la presión y temperatura
máxima de la máquina. y con los ciclos permi-
Fig. 7 sibles a los que va a estar sometida.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 19 de 34

12.3.- CONCLUSIÓN - RESUMEN - En el caso de tener varias posibilidades


de colocación, elegir la más favorable de
Es de VITAL IMPORTANCIA DIMENSIONAR acuerdo con las recomendaciones citadas.
Y ELEGIR adecuadamente la UBICACIÓN DEL Recordar que es mejor sufrir un pequeño costo
COMPRESOR para evitar molestias y averías que, adicional en el momento de la instalación, garan-
la mayor parte de las veces, resultan costosas. tizando un funcionamiento óptimo, que mayores
costos posteriores derivados de inoportunas pa-
Para cometer los mínimos errores posibles en radas o averías.
este aspecto: No obstante, para cualquier aclaración sobre
la ubicación del compresor, no dudar en ponerse
- Comprobar la situación y condiciones del en contacto con nuestro DPTO. TÉCNICO CO-
lugar donde va a ser instalado el com- MERCIAL, el cual, gustosamente, estudiará y re-
presor. solverá su problema.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


20 de 34 Modelos “SB”

ANEXOS

ANEXO I: UNIDADES NO LUBRICADAS EN CILINDROS (SB-1J)

LA INFORMACIÓN SUMINISTRADA EN ESTE ANEXO CONTEMPLA LAS


CONSIDERACIONES ESPECÍFICAS A TENER EN CUENTA EN LAS UNIDADES NO
LUBRICADAS EN CILINDROS (O SECOS). AQUELLOS ASPECTOS QUE NO ESTÉN
REFLEJADOS EN ESTE ANEXO I, SERÁN LOS MISMOS QUE LOS COMENTADOS
EN EL CUERPO PRINCIPAL DEL MANUAL SOBRE CABEZALES LUBRICADOS EN
CILINDROS (EN EL CASO DEL GRUPO SB-1J).

1.-DESCRIPCIÓN GENERAL UNIDADES NO arena, gases, vapores, etc., no pueden ser arras-
LUBRICADAS trados hacia el interior.

Las unidades no lubricadas en cilindros dis-


ponen de piezas desgastables diseñadas de 3.- SISTEMA DE LUBRICACIÓN
modo que pueden emplearse materiales “autolu-
Estos grupos tienen un sistema de lubricación
bricantes” y de poca resistencia a la fricción. Su
forzada similar al de los compresores lubricados,
denominación, para diferenciarlos de las unida-
con la única diferencia que las unidades NO
des lubricadas, es añadiendo “J” a la nomencla-
LUBRICADAS EN CILINDROS disponen de un
tura general. Ver apartado 4.3 de Características
sistema que impide el paso del aceite a la cáma-
Técnicas.
ra de compresión con lo que el aire comprimido
estará exento del mismo.
2.- ASPIRACIÓN DEL AIRE
4.- REVISIONES PERIÓDICAS ESPECÍFICAS
Las unidades BETICO no lubricadas en cilin-
PARA COMPRESORES NO LUBRICADOS
dros, son más sensibles al polvo, la herrumbre,
EN CILINDROS
el óxido, etc., que las unidades lubricadas. Hay
que tomar precaución para instalar debidamen-
Las recomendaciones dadas
te tuberías de aspiración limpias y cuidar con
en el apartado 10 del Cuerpo
atención los filtros de aire. Evitar cualquier co-
principal del Manual, Tabla 4 de
rrosión en el sistema que posteriormente pene-
revisiones periódicas, son válidas
tre en el cilindro. La suciedad e incrustaciones
para este tipo de compresores.
aumentan el desgaste y pueden causar daños
PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN
serios.
PRIMERO A ESTA TABLA, y a
Prestar especial atención para que la aspi- continuación seguir las indicaciones del apartado
ración esté situada de modo que la lluvia, nieve, 10 al ser adicionales y complementarias.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 21 de 34

TABLA 6. CUADRO ORIENTATIVO SOBRE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE


UNIDADES NO LUBRICADAS EN CILINDROS (SB-J).

Horas de funcionamiento 8 50 1.000 2.000 Siempre que


Operación Diario Semanal 6 meses 1 año sea necesario
Sustituir segmentos de los pistones. •
Verificar empaquetaduras de vástagos
y sustituir si es necesario. •

Dar una pequeña cantidad de Molico-


te a las gomas de los pisadores •

SEGUIR, ADEMÁS, LAS INDICACIONES DE LA TABLA 5 DEL APARTADO 10


DEL CUERPO PRINCIPAL DEL MANUAL

TODOS LOS DEMÁS APARTADOS COMENTADOS PARA LAS MISMAS UNIDADES LUBRICADAS EN CI-
LINDROS, SON VÁLIDOS PARA LAS NO LUBRICADAS. PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN AL APARTADO DE
INDICACIONES DE SEGURIDAD.

ANEXO II: UNIDADES ACCIONADAS CON MOTOR DIESEL (SB-D)

LA INFORMACIÓN SUMINISTRADA EN ESTE ANEXO CONTEMPLA LAS


CONSIDERACIONES ESPECÍFICAS A TENER EN CUENTA PARA LOS GRUPOS MOTO-
COMPRESORES ACCIONADOS POR MOTOR DIESEL. AQUELLOS ASPECTOS REFERENTES
AL COMPRESOR (CABEZAL) SERÁN LOS MISMOS QUE LOS COMENTADOS EN EL
CUERPO PRINCIPAL DEL MANUAL.

1.- CONSIDERACIONES GENERALES


UNIDADES ACCIONADAS POR MOTOR
DIESEL

Los grupos SB-D son equipos moto-compre-


sores accionados directamente por motor DIESEL
(ver apartados 1.2, 3.2 y 3.3, Tabla de Carac-
terísticas Técnicas, del cuerpo principal del Ma-
nual). Son equipos semiportátiles en los que, en
el mismo paquete y montados sobre un bastidor
dimensionado al efecto, se suministra (ver Fig. 11)
- Compresor con su respectivo filtro, colector
de salida, caja de conexiones eléctricas con el
cuadro de mandos de la unidad, etc
- Motor Diesel, batería, filtro, depósito de
combustible
- Caja eléctrica con el panel de mandos Fig. 11. Grupo BETICO modelo SB-D.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


22 de 34 Modelos “SB”

- Todo ello bajo una cubierta donde se en- • Retirar los tapones de plástico de la batería
cuentran los vertederos de aceite de com- y utilizando el embudo de plástico añadir el
presor y de gasoil así como el tubo de es- electrolito incluído en el kit hasta que su nivel
cape y el gancho de elevación. alcance 20 ó 25 mm. Por encima de las placas.
Se recomienda prestar especial atención al Ma- • Dejar la batería en reposo durante 20 ó
nual del motor Diesel que adjunta cada máquina. 30 minutos al cabo de los cuales se proce-
Ver Tabla 5 de LOCALIZACION DE AVERIAS en derá a mover ligeramente la batería para
apartado 11 del cuerpo principal del Manual. liberar las burbujas que se hayan podido
producir, verificando de nuevo el nivel y
corrigiéndolo si fuese necesario añadiendo
2.- INSTALACIÓN Y PRECAUCIONES ANTES más electrolito. El nivel deberá ser el mis-
DE LA PUESTA EN MARCHA mo en todos los elementos de la batería.
• Poner la tapa cerciorándose de que queda
La PRIMERA PUESTA EN
bien ajustada.
MARCHA y la PRIMERA REVI-
SION será realizada por un ser- • Montar la batería en su alojamiento tenien-
vicio BETICO. do especial cuidado en no provocar cortocir-
cuitos.
Además de atender a las recomendaciones
descritas en el apartado 4 del cuerpo principal • Aplicar una ligera capa de vaselina en los
del Manual, se deberá: bornes de la batería y en los terminales.
- verificar existencia de gas-oil en el depósito, • Arrancar el compresor.
mediante el nivel instalado a tal efecto en el
• Una vez en servicio se realizará el manteni-
propio depósito.
miento de la batería revisando los termina-
les, reapretándolos y limpiándolos si fuese
2.1.- INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN
necesario, también se revisará el nivel del
SERVICIO DE BATERÍAS CARGADAS EN
electrolito y el estado de carga procediendo
SECO
a rellenar y recargar sobre todo si la batería
2.1.1.- RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ha estado mucho tiempo parada.
• No provocar chispas junto a la batería, ni
aproximar llama u objetos incandescentes
3.- ASPIRACIÓN DEL AIRE
(riesgo de explosión).
• Para la manipulación del electrolito, protegerse Los aspectos comentados en el apartado 5 del
con gafas y guantes. Si el electrolito entrara en cuerpo principal del Manual para la aspiración
contacto con la piel, lavarse con agua y jabón del compresor, son aplicables para estos grupos,
abundantes, en caso de ingestión no provocar no sólo para la aspiración del compresor sino
vomito, beber agua o leche para neutralizar también para la del motor Diesel.
el ácido y consultar al médico si se trata de
tejidos, impregnar la zona afectada con una
solución de bicarbonato sódico o amoniaco. 4.- SISTEMA DE LUBRICACIÓN

• No dejar el recipiente del electrolito, incluso El sistema de lubricación de los grupos accio-
después de vaciado, al alcance de los niños. nados con motor Diesel es idéntico al comentado
en apartado 6 del cuerpo principal del Manual.
• No utilizar el recipiente del electrolito para
Unicamente, los motocompresores “SB-D” ad-
otros usos, incluso antes de tirarlo, lavarlo
juntan un sistema de seguridad del circuito de
por dentro. Recuerde que hay gente que re-
aceite mediante presostato (ver
cupera de las basuras objetos de desechos.
Fig. 12). Este está regulado y
calibrado para un valor deter-
minado de presión (0,7 bar.); en
2.1.2.- PROCESO DE CARGA
el momento que la presión del
• La puesta en servicio de la batería y su pos- cicuito de aceite desciende hasta
terior montaje en el compresor, debe hacer- dicho valor, aparece en el panel
se cuando se prevea que la máquina estará de control señalizada la citada
en funcionamiento por un tiempo suficien- anomalía (ver Fig. 13). Es con-
temente largo con el fin de que la batería veniente que la presión de aceite
pase a tener el estado de plena carga. oscile entre 1,2 y 1,8 bar. Fig.- 12

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 23 de 34

5.- PUESTA EN MARCHA. PARADA Para cualquier información adicional sobre


este tema, consultar con el Servicio Técnico BE-
El cuadro de mandos de los grupos motocom-
TICO.
presores SB-D se encuentra en el interior de la
caja eléctrica situada en el frontal de la máquina
en el lado del compresor (ver Fig. 11 y 13). 7.- SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

CUANDO EL TIEMPO DE
DESCARGA CONTINUA DEL
GRUPO “SB-D” SEA SUPERIOR
A DOS HORAS, ES NECE-
SARIO EQUIPAR LA UNIDAD
PRESIÓN ACEITE PRESIÓN ACEITE PILOTO CARGA CON REFRIGERACIÓN (ME-
COMPRESOR MOTOR BATERÍA
DIANTE VENTILADOR). CONSULTAR CON UN
SERVICIO BETICO
TIRADOR
PARADA MOTOR

8.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO. TABLA


RESUMEN

8.1.- MOTOR
Para mantenimiento, reparación o cualquier
PORTAFUSIBLES INTERRUPTOR tipo de anomalía del motor. consultar y seguir
CON LLAVE las instrucciones insertas en el Manual del mismo
Fig.13 (Instrucciones y Manejo) que adjunta cada unidad.
Si a pesar de ello encuentra usted dificultades,
consultar con un Servicio Técnico BETICO.
5.1.- PUESTA EN MARCHA

- Abrir las llaves de salida de aire. 8.2.- TABLA RESUMEN


- Accionar la llave-interruptor de puesta en El programa que damos a continuación tiene
marcha. por objeto proporcionar una serie de instruc-
ciones, para conseguir una vida y un rendimiento
- Mantener abiertas las llaves de salida de
óptimo del grupo moto - compresor, así como
aire unos minutos.
tener una guía útil del comportamiento de la má-
quina (ver Tabla 7).
5.2.- PARADA
Las verificaciones que proponemos son acu-
mulativas, es decir, los puntos de inspección de
- Abrir las llaves de salida de aire.
100 ó 200 horas se deben incluir en la de las
- Tirar del “Tirador parada motor” 1.000 horas.
- Girar la llave-interruptor a posición cero. Este cuadro es orientativo, ya que muchas de
esas operaciones dependen del tipo de trabajo o
- Como seguridad, se puede desconectar el
del lugar y ambiente donde funciona la máqui-
fusible girando y sacando el “Portafusible”.
na.
Es conveniente el uso de un cuaderno o libro
6.- SISTEMA DE REGULACIÓN (OPCIONAL) de máquina, en el cual queden reflejadas todas
las operaciones y anomalías, si las hubiere, así
Los grupos SB-D se pueden suministrar CON
como las horas de trabajo a las que se han pro-
ó SIN regulación dependiendo de las exigencias
ducido.
del cliente. En algunas aplicaciones, las necesida-
des del aire son inferiores a las posibilidades de En todo momento se han de seguir las ins-
entrega del caudal del compresor instalado. La trucciones y usar los elementos indicados por el
regulación del compresor tiene por objeto ajustar fabricante en los correspondientes manuales de
el caudal entregado al consumo real de la planta, instrucciones. MIGUEL CARRERA y CIA., S.A., no se
con el consiguiente ahorro de energía. Normal- hará responsable de las averías ocasionadas por
mente la variable de control que se toma es la usos indebidos o incorrectos de la máquina o sus
presión de descarga. accesorios.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


24 de 34 Modelos “SB”

TABLA 7. CUADRO ORIENTATIVO SOBRE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE


MOTOCOMPRESORES SB-D
Horas de funcionamiento 8 50 1.000 Siempre que
100 200
Operación Diario Semanal 1 año sea necesario
COMPRESOR
Comprobar nivel de aceite •
Limpiar Filtro aspiración •(1) •
Cambiar Filtros de aspiración y aceite • •
Cambiar aceite del cárter y
Filtro de aceite • •
MOTOR (2)
Limpiar Filtro aspiración •(1) •
Cambiar aceite y Filtros de aceite • •
GRUPO
Comprobar indicadores panel •
Comprobar nivel de combustible •
Verificar nivel agua batería y
reapretar y revisar bornes •
Cambiar filtros combustible • •
DIRIGIRSE A UN SERVICIO BETICO • •
(1) En ambientes polvorientos se hará con más frecuencia.
(2) Consultar, además, el manual del motor.

TODOS LOS DEMÁS APARTADOS COMENTADOS EN EL CUERPO PRINCIPAL DEL MANUAL SOBRE LOS
CABEZALES, SON VÁLIDOS PARA LAS UNIDADES COMPRESORAS DE LOS EQUIPOS SB-D. PRESTAR ESPE-
CIAL ATENCIÓN AL APARTADO DE INDICACIONES DE SEGURIDAD.

9.- ESQUEMA ELÉCTRICO

D + R

N-875 Rev. 01
B G
+ L1
MIGUEL CARRERA Y Cía., S.A. PROYECTO
PROJECT SB-D
Vitoria - ESPAÑA
B + 10A
12VCC
LLC
P1
L2
L1 Batterieanzeige
BATERIA 1 2
BATTERY L2 Schmierung Kompressor Anzeiger
+ L3 P2
L3 Schmierung Motor Anzeiger

L1 Témoin de Batterie
1 3
+ L2 Témoin pression huile Compresseur
L3 Témoin pression huile Moteur
M
L1 Indicador carga Batería L1 Indicador de carga de Bateria
L2 Indicador engrase Compresor L2 Indicador de óleo do Compressor
L3 Indicador engrase Motor L3 Indicador de óleo do Motor

L1 Battery Indicator L1
L2 Greasing Compressor indicator L2
L3 Greasing Engine indicator L3

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 25 de 34

ANEXO III: UNIDADES ACCIONADAS CON MOTOR HIDRÁULICO (SB-1H)

LA INFORMACIÓN SUMINISTRADA EN ESTE ANEXO CONTEMPLA LAS


CONSIDERACIONES ESPECÍFICAS A TENER EN CUENTA PARA LOS GRUPOS MOTO-
COMPRESORES ACCIONADOS POR MOTOR HIDRÁULICO. AQUELLOS ASPECTOS
REFERENTES AL COMPRESOR (CABEZAL) SERÁN LOS MISMOS QUE LOS COMENTADOS
EN EL CUERPO PRINCIPAL DEL MANUAL.

1.- CONSIDERACIONES GENERALES MUY IMPORTANTE: LA


UNIDADES ACCIONADAS POR MOTOR RESPONSABILIDAD DEL CON-
HIDRÁULICO JUNTO DE LA INSTALACIÓN
ES DEL INSTALADOR DE TODO
Los grupos SB-1H son equipos preparados EL EQUIPO Y SISTEMAS DE
para ser accionados por fluido hidráulico. En un TUBERÍAS. PARA ELLO DEBERÁ
mismo paquete (ver Fig. 14) se suministra: SEGUIR LO INDICADO EN LAS NORMAS EN 982
Y EN 983 SOBRE “SEGURIDAD PARA SISTEMAS
- Compresor con su respectivo filtro y colector
Y COMPONENTES PARA TRANSMISIONES HI-
de salida.
DRÁULICAS Y NEUMÁTICAS”, ADEMÁS DE LAS
- Motor hidráulico. NORMAS PARTICULARES QUE TAMBIÉN PUEDAN
AFECTAR AL CONJUNTO DE LA INSTALACIÓN Y
- Ventilador y radiador-intercambiador. DIRECTIVA SEGURIDAD MÁQUINAS 98/37/CE Y
DIRECTIVA EQUIPOS A PRESIÓN 97/23/CE..
Todo ello se encuentra sobre un bastidor que
facilita tanto el transporte como el amarre en su EL RESTO DE LA INSTALACIÓN (CONEXIO-
futura ubicación. NADO A MOTOR HIDRÁULICO Y ENTRE ESTE Y

Fig. 14

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


26 de 34 Modelos “SB”

EL RADIADOR, DEPÓSITO DE ACEITE, ETC) SERÁ RECOMENDACIONES:


REALIZADO POR EL CLIENTE Y ÉL SERÁ EL ÚNI-
- Se deberá comprobar que el sentido de giro
CO RESPONSABLE DE LA MISMA.
del motor hidráulico es el adecuado al sentido
BETICO NO SE HACE RESPONSABLE DE de giro del compresor (normalmente a derechas
CUALQUIER FALLO PRODUCIDO POR UNA visto desde el eje del cigüeñal lado acciona-
INCORRECTA INSTALACIÓN (VER RECOMEN- miento). Si se pretendiera, como caso especial,
DACIONES EN LA INSTALACIÓN EN EL APAR- montar un cabezal compresor con sentido de giro
TADO 4 DEL CUERPO PRINCIPAL DEL MANUAL). a izquierdas, el conexionado de PA y PB será el
VER TAMBIÉN TABLA DE LOCALIZACIÓN DE inverso al señalado en la figura 15 y el drenaje se
AVERÍAS EN APARTADO 11 DEL MANUAL. conectaría al nuevo retorno. Para este caso, con-
sultar con fábrica.
EN LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA SE DEBERÁ
COLOCAR UN FILTRO DE RETORNO DE 10 µm
PARA PROTEGER EL CIRCUITO HIDRÁULICO.
SIN ESTE COMPONENTE, NO SE ACEPTARÁN
GARANTÍAS DE LOS MOTORES AVERIADOS
POR CAUSA DE SUCIEDAD EN EL CIRCUITO
HIDRÁULICO.

2.- MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD

Para el mantenimiento del compresor (ca-


bezal), seguir las instrucciones dadas en el apar-
tado 11 del cuerpo principal del Manual (Tabla
4). Unicamente habría que añadir el punto si- Fig. 15
guiente en el mantenimiento del conjunto:
- LIMPIAR LA SUPERFICIE DEL RADIADOR- - La conexión de drenaje, cuya función es
INTERCAMBIADOR SEMANALMENTE. mantener la carcasa del motor llena de fluido
hidráulico y mantener lubricados los rodamien-
El resto de la instalación reali- tos, debe realizarse en la más alta de las dos co-
zada por el cliente, debe ser revi- nexiones, que para tal efecto incorpora el motor,
sada según criterio del instalador dependiendo de la posición del mismo.
no siendo BETICO responsable
de que se lleve a cabo incorrect-
amente.

3.- RECOMENDACIONES SOBRE LA


INSTALACIÓN

Habiendo quedado claro que el conexionado


de la unidad lo debe realizar el cliente, a conti-
nuación se dan algunas recomendaciones impor-
tantes a tener en cuenta.
Se deberá prestar especial atención al folleto Fig. 16
que se envía con cada máquina sobre el motor
hidráulico. - Existe un peligro añadido en
Una vez realizada la ins- éste tipo de instalación hidráu-
talación completa, el Servicio lica debido a la elevada presión
Técnico BETICO se encargará a la que esta sometida (200 a
de supervisar UNICAMENTE la 300 bar). Revisar continuamente
puesta en marcha de la unidad todo tipo de conexiones y dimen-
motor-compresor-radiador. Ante sionar las tuberías correctamente (Tabla 8), ya
cualquier duda, se ruega ponerse en contacto con que una pequeña fuga ocasionaría graves con-
dicho Servicio Técnico. secuencias.

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 27 de 34

- Mantener la tuberías siempre limpias. Evitar


curvas pronunciadas. Tener cuidado que no sean
perforadas o soldadas. La tubería de aspiración
ACEITE
debe ser estanca.

- Antes de poner en marcha las unidades


hidráulicas llenar la carcasa del motor hidráu-
lico de aceite a través de la conexión de dre-
naje.

- Algunos parámetros importantes a tener en


cuenta:

Fig. 17

TABLA 8

Máxima temperatura de aceite del sistema. 75ºC

Máxima temperatura de aceite de drenaje. 90ºC

Máxima velocidad del aceite a través de la tubería de


5 m/seg.
aspiración.

Grado ISO/DIS 6749/A


Características aceite hidráulico. (Consultar fabricante)
Viscosidad 10 a 30 cSt. (3 a 4º E)

Diámetro interior de la tubería de aspiración. 50 mm.

Diámetro de la tubería de presión (Min. 240 bar) 3/4 “

Diámetro de la tubería de retorno (Min. 100 bar) 1" (Mínimo)

Diámetro de la tubería de drenaje (Min. 10 bar). 1/2 “

34 Litros (solo compresor, con eyector)

Volúmen del depósito de aceite (aproximado). 90 Litros (solo compresor, sin eyector)*

130 Litros (Basculante +


compresor sin eyector)*
Filtros de retorno de aceite del depósito (se requiere 10 micras (máximo)
su instalación, ver pág. 26).

Capacidad filtro de retorno aceite depósito (aproximada). 4 veces el caudal mínimo de la bomba.

* Dependiendo del cilindro de elevación del basculante

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


28 de 34 Modelos “SB”

RECOMENDACIONES SOBRE MANTENIMIENTO CAMBIO DE ACEITE HIDRÁULICO


- El servicio del sistema hidráulico se llevará - En funcionamiento continuo cada medio
a cabo en locales limpios y cerrados, utili- año; de lo contrario, una vez al año.
zando herramientas siempre limpias y por
- El vaciado debe realizarse con el aceite
personal cualificado.
a la temperatura de funcionamiento. Al
- Revisar el nivel de aceite y la instalación cambiarlo se deberá limpiar el depósito
completa (fugas) continuamente. y el circuito. NO UTILIZAR NUNCA LA
BOMBA HIDRÁULICA PARA REALIZAR EL
VACIADO, USAR EL TAPÓN DEL DEPÓ-
CAMBIO FILTRO ACEITE HIDRÁULICO
SITO.
- El primero cada 50 horas y después cada
- Es conveniente sustituir el cartucho del filtro
300 o siempre que sea necesario.
de retorno cada vez que se efectúe un cam-
- Al cambiar el filtro, examinar el estado del bio de aceite.
aceite y cambiarlo si es necesario.

ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL COMPRESOR SB-1H SOBRE CAMIÓN

Presión 3/4"

2
3

COMPRESOR

1 SB
Drenaje
PTO 1/2" Retorno 1"

Aspiración 2 1/2"
1.- Bomba
2.- Válvula de seguridad (tarada a 260 bar)
3.- Motor hidraúlico
5
7 4 4.- Refrigerador
5.- Filtro de retorno de 10 m
6.- Depósito de aceite (Ver Tabla 9)
7.- Filtro de aire (respiradero)
6

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 29 de 34

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES EFECTUADAS


EN EL GRUPO MOTOCOMPRESOR
MODELO MÁQUINA: ................................................................................................................................................................................

Nº COMPRESOR: ............................................................................................................................................................................................

Nº MOTOR: ............................................................................................................................................................................................................

FECHA PUESTA EN MARCHA: ........................................................................................................................................................

HORAS REALIZADA
FECHA INTERVENCIÓN EFECTUADA
MÁQUINA POR:

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


30 de 34 Modelos “SB”

HORAS REALIZADA
FECHA INTERVENCIÓN EFECTUADA
MÁQUINA POR:

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 31 de 34

HORAS REALIZADA
FECHA INTERVENCIÓN EFECTUADA
MÁQUINA POR:

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


32 de 34 Modelos “SB”

HORAS REALIZADA
FECHA INTERVENCIÓN EFECTUADA
MÁQUINA POR:

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


Modelos “SB” 33 de 34

ANOTACIONES

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003


34 de 34 Modelos “SB”

ANOTACIONES

MIGUEL CARRERA Y CIA, S.A. Noviembre 2003

Vous aimerez peut-être aussi