Vous êtes sur la page 1sur 112

MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES


alcineo
alcineo
MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES
alcineo
MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES
Edita: Servicio Andaluz de Empleo
          Consejería de Empleo
Coordinación en Delegación Provincial de Empleo de Almería: Joaquín Soriano López
Elaboración: Centro de Referencia para la Orientación Profesional de Almería
Equipo de Redacción: Francisca López Cervantes y Mª del Carmen Cano Valera 
Equipo Colaborador: Antonio Jesús Tapia Martínez, Dolores Rull Serrano, Mª Angustias Rubio Cid,
Mª del Mar Gázquez Rivas, Mariana Cayuela Torres, Pedro Terrón Ramos y
Soledad Justo Guevara.
Producción: Fundación Andaluza Fondo de Formación y Empleo
Ilustraciones: Ozé Luí
Depósito Legal: CO-1375-2006
alcineo
MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES
INDICE

1. PRESENTACIÓN................................................................................................................................................ 9
1.1. A quién va dirigido el manual y objetivos que persigue............................................................................ 9
1.2. Estructura de contenidos, metodología y bibliografía.............................................................................. 9
1.3. Agradecimientos................................................................................................................................ 11

2. INTRODUCCIÓN.............................................................................................................................................. 15
2.1. Datos básicos de población extranjera y no extranjera en Andalucía....................................................... 15
2.2. Datos básicos sobre Mercado de Trabajo en Andalucía......................................................................... 17
2.3. Datos básicos y caracterización de clientela extranjera de Andalucía Orienta.......................................... 18

3. RECOMENDACIONES PARA LAS UNIDADES DE ORIENTACIÓN............................................................................ 31


3.1. Perspectiva de Inmigración................................................................................................................. 31
3.2. Análisis DAFO: Debilidades y Fortalezas del y la profesional de la orientación.......................................... 32

4. CASOS PRÁCTICOS........................................................................................................................................ 33
4.1. Caso 1: Alberto José Muñoz Díaz (Colombia)............................................................................................ 35
4.2. Caso 2: Youssef Maarouf (Marruecos)..................................................................................................... 39
4.3. Caso 3: Laila Aissaoui (Marruecos).......................................................................................................... 43
4.4. Caso 4: Boubacar Sow (Senegal)............................................................................................................. 47
4.5. Caso 5: Olga Astafieva (Rusia)................................................................................................................. 51

5. DIFICULTADES EN LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES: ESTRATEGIAS PARA PROFESIONALES


DE LA ORIENTACIÓN....................................................................................................................................... 57
5.1. Estrategia 1: Idioma......................................................................................................................... 57
5.2. Estrategia 2: Homologación de títulos................................................................................................ 58
5.3. Estrategia 3: Permisos de trabajo restringidos................................................................................... 59
5.4. Estrategia 4: Falta de cotización a la tesorería general de la seguridad social para
poder renovar su permiso de trabajo................................................................................................... 59
5.5. Estrategia 5: Falta de transporte....................................................................................................... 60
5.6. Estrategia 6: Experiencia profesional en su país de origen no equivalente a la
española o no pueden demostrarla...................................................................................................... 61
5.7. Estrategia 7: Desconocimiento del Sistema Laboral y la Seguridad Social............................................ 61
5.8. Estrategia 8: Acceso limitado a la formación...................................................................................... 62

6. ANEXOS

6.1. ANEXO I: FICHAS DE CONSULTA.
Ficha 1: Acceso de las personas extranjeras al trabajo en España
Ficha 2: Residencia Temporal y Trabajo por cuenta ajena
Ficha 3: Residencia Temporal en Supuestos Excepcionales
Ficha 4: Residencia Temporal y Trabajo por cuenta propia
Ficha 5: Trabajo de estudiantes e investigadores/as.
Ficha 6: Modificación de las situaciones de las personas extranjeras en España
Ficha 7: Residencia permanente
Ficha 8: Contingente anual de trabajadores/as extranjeros/as.
Ficha 9: Canje de permisos de conducir extranjeros.
Ficha 10: Homologación/convalidación de estudios.
Ficha 11: Inscripción de personas extranjeras en las Oficinas del SAE.

6.2. ANEXO II: Listado de entidades y guía de recursos.

6.3. ANEXO III: Vocabulario básico en cuatro idiomas:

6.3.1............................................................................................................. Sugerencias de utilización.


6.3.2............................................................................................................................Español – Árabe.
6.3.3............................................................................................................................Español – Inglés.
6.3.4.........................................................................................................................Español – Francés.
6.3.5........................................................................................................................ Español – Rumano.
1. PRESENTACIÓN

1.1. A QUIÉN VA DIRIGIDO EL MANUAL Y OBJETIVOS QUE PERSIGUE

1.2. ESTRUCTURA DE CONTENIDOS, METODOLOGÍA Y BIBLIOGRAFÍA

1.3. AGRADECIMIENTOS
PRESENTACIÓN

1
PRESENTACIÓN

En la mitología griega Αλκυονευς o Alkyoneus (Alcineo) era un gigante, hijo de Urano (el Cielo) y Gea (la Tierra). Poseía una fuerza
terrible, y fue uno de los líderes de la Gigantomaquia. Fue herido por una flecha de Heracles, pero tras caer al suelo volvió a
levantarse, pues era Alcineo inmortal mientras permaneciera sobre su tierra natal, Palene. Atenea informó a Heracles de ello, por
lo que éste fingió huir, logrando que le siguiera hasta salir de su país natal, momento en el que murió por la flecha que llevaba
clavada.

En un sentido mitológico, la historia del gigante Alkyoneus, nos da idea de un personaje que puede luchar contra los problemas
cotidianos de su vida, dentro de su lugar de nacimiento, pero cuando sale de allí, se convierte en alguien vulnerable al que hay
que ayudar.

Así se encuentran aquellos extranjeros y extranjeras que salen de su patria natal, vienen a residir a nuestro país, en concreto,
a nuestra tierra: Andalucía y se encuentran desprovistos de posibilidades, con problemas de adaptación, lenguaje, etc., y con
especial dificultad en cuanto a encontrar un empleo se refiere.


1.1
A QUIÉN VA DIRIGIDO EL MANUAL Y OBJETIVOS QUE PERSIGUE
Este manual está dirigido al personal de orientación de la Red Andalucía Orienta y a orientadores/as en general. El presente
manual no pretende enseñar a orientar, los objetivos que persigue se centran en servir de recurso para aquellas personas que
desarrollan su labor de orientación diariamente con personas inmigrantes pero, sobre todo, para aquellos/as orientadores/as
que no tienen un volumen alto de clientela inmigrante, pero que en el futuro pueden llegar a tenerla.

A partir de ahora utilizaremos indistintamente el término inmigrante y/o extranjero/a para referirnos a aquellas personas
procedentes de otros países que deciden venir a España para iniciar un proyecto de vida.

1.2
ESTRUCTURA DE CONTENIDOS, METODOLOGÍA Y BIBLIOGRAFÍA
En este manual vamos a encontrar en primer lugar una introducción que se compone de datos básicos estadísticos sobre
inmigración en Andalucía, clientes de Andalucía Orienta según nacionalidad, sexo y provincia, y Mercado de Trabajo en
Andalucía, datos que consideramos de interés y de necesario conocimiento para todos/as los/as profesionales que trabajan con
inmigrantes.

En segundo lugar podemos encontrar una serie de recomendaciones para el personal de orientación en el desempeño de su
trabajo con inmigrantes. Aquí hemos querido desarrollar lo que hemos llamado “Perspectiva de Inmigración”, que consiste en
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

un conjunto de acciones que llevaría a cabo el/la profesional de la orientación junto con su entidad para adaptarse a la clientela
inmigrante. También destacamos en este apartado, mediante un análisis DAFO sin concluir, lo que consideramos puntos fuertes
y débiles en el perfil profesional de un/a orientador/a que trabaja con inmigrantes.

En tercer lugar, presentamos una serie de casos prácticos con los que se pretende reflejar de manera clara, cuáles son las
principales dificultades con las que se encuentran las personas inmigrantes a la hora de buscar empleo, y cuáles las principales
estrategias que pueden utilizar inmigrantes y orientadores/as para superarlas. Estos casos han sido diseñados como “casos tipo”
y aunque se ajustan a la realidad, somos conscientes que existen muchos otros casos que podrían ser igual de representativos
pero por necesidad de sintetizar, hemos tenido que decidirnos por los que considerábamos más comunes según los perfiles
obtenidos de los/las clientes. De todos modos, hay que incidir en que partimos de la idea de que cada persona que acude a un
servicio o unidad de orientación, es un caso único.

En cuarto lugar, aparecen documentos de consulta y trabajo para el/la orientador/a, compuestos de información sobre las
principales dificultades y estrategias que nos encontramos a la hora de orientar inmigrantes.

En último lugar, se facilitan una serie de anexos que presentan de forma abreviada para su fácil comprensión, información sobre
regularización, tramitación de los diferentes permisos de trabajo, homologación de estudios en el extranjero, convalidación de
permisos de conducir, etc. información básica y necesaria para la correcta orientación a personas inmigrantes.

Todas estas estrategias y anexos se han planteado como una herramienta de uso fácil para dar solución a esos obstáculos que
muchas veces nos encontramos y nos dificultan nuestra labor como profesionales de la orientación.

En cuanto a la metodología empleada en la realización de este manual, destacamos entre otras las siguientes:

- Diseño y realización de trabajo de campo. Entrevistas dirigidas a la clientela inmigrante de todas las Unidades de
Orientación “Andalucía Orienta” de la provincia de Almería. Estudio de fuentes primarias. Elaboración de Informe de
Resultados con representación gráfica.

- Diseño y realización de entrevistas en profundidad a Técnicos/as de orientación de “Andalucía Orienta” considerados


“Informantes clave”.

- Búsqueda de información y análisis de fuentes estadísticas, así como elaboración propia de datos a partir de fuentes
secundarias.

Exploración de fuentes estadísticas:

- Sistema de Prospección Permanente del Mercado de Trabajo en Andalucía:


Argos, 2005.

10 - Observatorio Permanente Andaluz de las Migraciones (OPAM) perteneciente


al Área de Políticas Migratorias de la Consejería de Gobernación, 2005.

- Observatorio Permanente de la Inmigración (MTAS), 2005.

- Instituto Nacional de Estadística (INE), 2005.

- Datos estadísticos de clientes de Andalucía Orienta suministrados por el


Área de Informática de los Servicios Centrales de la Consejería de Empleo,
2005.

- Extracto de los datos estadísticos recogidos del Trabajo de Campo


realizado en el “Estudio sobre la Clientela Extranjera no comunitaria
de Andalucía Orienta de la provincia de Almería”, Centro de Referencia
Almería, 2006.
PRESENTACIÓN

BIBLIOGRAFÍA UTILIZADA

• Guía Laboral y de Asuntos Sociales. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, 2005.

• “Cuaderno sobre Mercado de Trabajo. Tratamiento de personas en riesgo de Exclusión social en materia de Empleo y
Autoempleo”. Editada por la Federación Andaluza de Municipios y Provincias, 2005.

1.3
AGRADECIMIENTOS
A todas las personas integrantes de las Unidades de Orientación “Andalucía Orienta” de la provincia de Almería por la colaboración
prestada y la información recogida en el trabajo de campo.

A la clientela inmigrante de dichas Unidades, por el tiempo dedicado y la información facilitada.

A aquellos/as profesionales considerados/as como “informantes clave”: Nuria y Elena (COAG-Roquetas de Mar), Mariano y
Maribel (Cruz Roja-El Puche), Jorge y Eduardo (Ayuntamiento de Roquetas de Mar) y Marisol (Ayuntamiento de La Mojonera), por
contarnos el día a día de su trabajo.

11
2. INTRODUCCIÓN

2.1 DATOS BÁSICOS DE POBLACIÓN EXTRANJERA Y NO


EXTRANJERA EN ANDALUCÍA

2.2. DATOS BÁSICOS SOBRE MERCADO DE TRABAJO


EN ANDALUCÍA

2.3. DATOS BÁSICOS Y CARACTERIZACIÓN DE CLIENTELA


EXTRANJERA DE ANDALUCÍA ORIENTA
INTRODUCCIÓN

2.
INTRODUCCIÓN:

2.1
DATOS BÁSICOS DE POBLACIÓN EXTRANJERA Y NO EXTRANJERA EN ANDALUCÍA.
En este apartado vamos a mostrar algunos datos demográficos básicos sobre población extranjera en relación a la población 15
autóctona en nuestra comunidad autónoma, pretendemos con ello mostrar la importancia que tiene el fenómeno migratorio en
la población actual, mostrando el % de población que es de origen extranjero, teniendo en cuenta, que aún así en Andalucía nos
queda mucho para llegar a porcentajes de países europeos como Francia y Alemania, que superan el 7% de la población.

Tabla I. Datos de población del padrón a 1 de Enero de 2005 por provincia y sexo.

Total Total Total % Total % Total % Total %


% Varones
Población Varones Mujeres Mujeres Extranjeros Extranjeros Varones Varones Mujeres Mujeres
ANDALUCÍA 7. 849.799 3.889.605 49.6% 3.960.194 50.4% 420.207 5.3% 227.230 5.8% 192.977 4.9%
Almería 612.315 315.056 51.4% 297.259 48.6% 93.050 15.2% 57.521 18.2% 35.537 11.9%
Cádiz 1.180.817 587.700 49.7% 593.117 50.3% 27.720 2.3% 14.372 2.4% 13.348 2.2%
Córdoba 784.376 384.749 49% 399.627 51% 13.856 1.8% 7.239 1.9% 6.617 1.6%
Granada 860.898 424.718 49.3% 436.180 50.7% 36.318 4.2% 19.435 4.6% 16.883 3.9%
Huelva 483.792 241.142 49.8% 242.650 50.2% 18.809 3.9% 10.909 4.5% 7.900 3.2%
Jaén 660.284 328.041 49.7% 332.243 50.3% 11.388 1.7% 6.968 2.1% 4.420 1.3%
Málaga 1.453.409 717.572 49.4% 735.837 50.6% 181.589 12.5% 92.510 12.9% 89.079 12.1%
Sevilla 1.813.908 890.627 49.1% 923.281 50.9% 37.469 2.1% 18.276 2.0% 19.193 2.1%

Elaboración propia. Fuente: INE.


ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

La Tabla I muestra el % de personas empadronadas en Andalucía a 1 de Enero de 2005 según fuentes del Instituto Nacional de
Estadística. En ella se observa como el 5.3 % del total de la población andaluza es de origen extranjero (independientemente
de su situación legal). Este 5.3% hay que analizarlo detenidamente, destacando las enormes diferencias existentes entre las
diferentes provincias andaluzas, de este modo Almería con un 15.2 % seguida de Málaga con un 12.5% son las provincias con
mayor número de personas extranjeras residiendo en su territorio. Mientras que en provincias como Jaén la población extranjera
sólo supone el 1.7% de la población total.

Los datos muestran la masculinización de la inmigración en todas las provincias excepto en Sevilla, destacando Almería en la
que la masculinización de la inmigración unida al mayor número de personas inmigrantes empadronadas hace que se invierta la
tónica general de la proporción de hombres y mujeres con respecto a la población total empadronada, siendo la única provincia
en la que el número de hombres supera al de mujeres.

Tabla II. Población extranjera con tarjeta o autorización de residencia en vigor por provincias y edades a 31 de Diciembre de 2004.

                     
De 0 a 15 años % De 0 a 15 años De 16 a 64 años % De 16 a 64 años Mayores de 64 años % Mayores de 64 años
                   
ANDALUCÍA 24.735 11.1% 175.683 78.9% 22.306 10%
Almería 7.448 15.3% 38.616 79.4% 2.589 5.3%
Cádiz 2.301 12.6% 14.475 79.5% 1.425 7.8%
Córdoba 1.124 17.6% 5.080 79.5% 184 2.9%
Granada 2.838 11.7% 19.691 81.1% 1.751 7.2%
Huelva 737 10.7% 5.730 83.4% 400 5.8%
Jaén 1.306 15.1% 7.212 83.2% 145 1.7%
Málaga 7.026 7.8% 67.513 75.3% 15.044 16.8%
Sevilla 1.955 9.7% 17.366 86.4% 768 3.8%

Elaboración propia. Fuente: Observatorio Permanente de la Inmigración (MTAS).

En la Tabla II se muestran los datos de la población extranjera con tarjeta o autorización para residir por provincias y edades, se
puede observar que el 78.9% de ésta están en edad laboral, indicando este dato como la población extranjera es una población
básicamente joven que principalmente se instala en Andalucía para trabajar. Málaga es la provincia en que el % de población
extranjera en edad laboral es más bajo (75.3%) siendo, aún así más alto de lo que es en la población autóctona (69%). Del mismo
modo se observa como se dobla el número de extranjeros/as mayores de 64 años en esa misma provincia (16.8%) debido al
turismo residencial de personas jubiladas procedentes de países europeos.

Tabla III. Datos de población extranjera del padrón a 1 de Enero de 2005 y datos de población extranjera con tarjeta o autorización
de residencia a 31 de Diciembre de 2004 (MTAS) por provincias.

16 Total Total Personas Extranjeras con tarjeta o


                                   
Personas Extranjeras empadronadas autorización Comparativa
     
(dato 1 Enero de 2005) (31 de Diciembre de 2004)
ANDALUCÍA 420.207 222.773 197.434
Almería 93.050 48.656 44.394
Cádiz 27.720 18.204 9.516
Córdoba 13.856 6.391 7.465
Granada 36.318 24.280 12.038
Huelva 18.809 6.869 11.940
Jaén 11.388 8.663 2.725
Málaga 181.589 89.620 91.969
Sevilla 37.469 20.090 17.379

Elaboración propia. Fuentes: INE y Observatorio Permanente de la Inmigración (MTAS).

En la Tabla III hay que destacar la diferencia existente entre personas extranjeras empadronadas y las personas con autorización
o tarjeta de residencia, existiendo un desfase en Andalucía de 197.434 personas. Se puede observar como las provincias de
Málaga y Almería, al ser en las que más inmigrantes residen también son las que más diferencias muestran en la comparativa
de los datos.
INTRODUCCIÓN

2.2
DATOS BÁSICOS SOBRE MERCADO DE TRABAJO EN ANDALUCÍA
Comparando los datos de las Tablas I y II podemos observar el aumento de la afiliación extranjera a la Seguridad Social (en
adelante S.S.) en todas las provincias de Andalucía, siendo este un fenómeno que parece va a seguir en la misma línea en los
próximos años.

Existen provincias como Almería y Málaga en las que el número de personas extranjeras afiliadas a la S.S. es especialmente
relevante llegando a suponer hasta más del 19% del total de afiliados/as en la primera de ellas. Del mismo modo provincias como
Cádiz que hasta 2005 apenas habían tenido un número importante de trabajadores/as extranjeros/as empiezan a destacar en
las estadísticas de 2006.

Tabla I. Trabajadores/as afiliados/as a la Seguridad Social a 31 de Diciembre de 2004.

ANDALUCÍA ALMERÍA CÁDIZ CÓRDOBA GRANADA HUELVA JAÉN MÁLAGA SEVILLA


TOTAL
2.800.400 242.600 355.300 284.500 303.900 177.600 229.300 531.700 675.400
TRABAJADORES/AS*
TRABAJADORE/AS
113.075 28.368 5.710 3.621 9.146 8.893 3.632 42.494 11.211
EXTRANJEROS/AS
COMPARATIVA EN % 4.0% 11.7% 1.6% 1.3% 3.0% 5.0% 1.6% 8.0% 1.6%

Elaboración propia. Fuente: Secretaría de Estado de la Seguridad Social (MATS).

*El recuento de total de personas trabajadoras afiliadas se encuentra redondeado en las estadísticas originales, por lo que los % son aproximados.

Tabla II. Trabajadores/as afiliados/as a la Seguridad Social a 30 de Mayo de 2006.

ANDALUCÍA ALMERÍA CÁDIZ CÓRDOBA GRANADA HUELVA JAÉN MÁLAGA SEVILLA


TOTAL
2..996.600 275.000 377.700 297.400 326.900 192.500 234.000 575.800 717.300
TRABAJADORES/AS*
TRABAJADORES/AS
189.170 53.178 8.868 6.235 16.769 13.867 5.915 65.930 18.409
EXTRANJEROS/AS
COMPARATIVA EN % 6.3% 19.3% 6.2% 2.1% 5.1% 7.2% 2.5% 11.4% 2.6%

Elaboración propia. Fuente: Secretaría de Estado de la Seguridad Social (MATS).

* El recuento de total de personas trabajadoras afiliadas se encuentra redondeado en las estadísticas originales, por lo que los % son aproximados.

Los datos expuestos anteriormente nos hacen tener una idea sobre la importancia de las personas extranjeras en el Mercado de
Trabajo andaluz, pero creemos necesario analizar un poco más los datos, para conocer con más fiabilidad la realidad de estas
personas, por lo que a continuación presentamos datos de las afiliaciones a la Seguridad Social a último día de Abril de 2006 17
por provincias y regímenes, tanto los datos generales como las afiliaciones de personas extranjeras.

AFILIACIÓN A LA SEGURIDAD SOCIAL A ÚLTIMO DÍA DE ABRIL DE 2006 POR REGÍMENES DE LA S.S. Y PROVINCIA
Régimen Régimen Especial del Régimen Régimen Esp.
Régimen Régimen Especial Agrario TOTAL
Especial Mar Esp. Minería Emplead. Hogar
General SISTEMA
Autónomos Cta. Ajena Cta. Propia Cta. Ajena Cta. Propia Carbón Conti-nuos Discont
Almería 173.991 41.240 43.867 14.863 693 91 1.363 954 277.062
Cádiz 287.689 52.511 33.579 2.513 4.641 314 2.008 354 383.609
Córdoba 176.026 47.689 68.986 3.960 295 1.770 639 299.365
Granada 206.480 54.384 60.902 4.366 122 19 2.543 1.266 330.082
Huelva 117.375 24.069 48.634 2.251 2.546 227 762 246 196.110
Jaén 132.665 37.052 61.798 2.935 1.116 334 235.900
Málaga 438.402 95.028 38.458 1.981 915 150 6.631 3.716 585.281
Sevilla 510.620 94.441 109.255 2.814 369 55 5.838 1.725 725.117
ANDALUCÍA 2.043.248 446.414 465.479 35.683 9.286 856 295 22.031 9.234 3.032.526
Fuente: Secretaría General de la Seguridad Social (MTAS)
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

AFILIACIÓN EXTRANJERA A LA SEGURIDAD SOCIAL POR PROVINCIAS, REGÍMENES Y SEXO

Régimen e. Régimen e. Régimen e. Régimen e. Régimen e.


Régimen general TOTAL SISTEMA
Autónomos Agrario Del mar M. Del carbón E. Del hogar
Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres

Almería 15.980 7.512 2.120 848 20.709 4.999 90 5 94 1.482 38.993 14.846
Cádiz 3.763 1.898 1.269 578 250 137 81 4 113 1.123 5.476 3.740
Córdoba 2.013 963 304 174 1.273 345 98 1.113 3.688 2.595
Granada 6.211 3.003 1.480 713 2.596 1.121 4 187 1.939 10.478 6.776
Huelva 2.856 1.081 408 195 5.847 3.369 105 4 33 582 9.249 5.231
Jaén 1.986 650 260 123 1.807 348 74 826 4.127 1.947
Málaga 26.914 17.046 9.703 4.479 1.262 346 89 4 919 6.805 38.887 28.680
Sevilla 7.799 3.799 1.184 597 1.183 626 7 4 309 3.351 10.482 8.377
ANDALUCÍA 67.522 35.952 16.728 7.707 34.927 11.291 376 21 1.827 17.221 121.380 72.192

Fuente: Secretaría General de la Seguridad Social (MTAS)

Para terminar y siguiendo la tónica de ir de lo general a lo particular vamos a citar algunas referencias de las principales
nacionalidades en la contratación a personas extranjeras en Andalucía, según el informe de Argos (Sistema Permanente de
Prospección del Mercado de Trabajo en Andalucía) sobre “Las personas extranjeras en el Mercado Laboral Andaluz” Marzo 2005,
las más habituales son la marroquí (con el 29% de los contratos), la rumana (el 10% de la contratación), la ecuatoriana (8%), la
colombiana (4,6%), la polaca (4,2%) y la inglesa (4%).

Se ha de destacar que la nacionalidad marroquí es la nacionalidad con mayor número de contratos en todas las provincias
andaluzas, excepto en Huelva donde la mayoría de las personas extranjeras contratadas son de nacionalidad rumana.

2.3
DATOS BÁSICOS Y CARACTERIZACIÓN DE CLIENTELA EXTRANJERA DE ANDALUCÍA ORIENTA
A continuación mostramos algunos datos básicos sobre la clientela de Andalucía Orienta (a partir de ahora A.O.) de las provincias
de Andalucía. Este análisis está realizado con datos suministrados por los Servicios Centrales de la Consejería de Empleo de la
Junta de Andalucía.

El Gráfico 1 muestra la distribución de la clientela de A.O. totales en números enteros, en Andalucía por provincias y sexo en el
año 2005. Destacamos que en todas las provincias el número de mujeres que acuden a nuestras Unidades es bastante superior
al de hombres.
18

Gráfico 1. Distribución de la clientela total A.O. de Andalucía por provincias y sexo. Año 2005
SEVILLA

40.000

35.000

30.000
GRANADA
CÓRDOBA
Nº de clientes

25.000
HUELVA

MÁLAGA
CÁDIZ

20.000
ALMERÍA

15.000 Hombres

10.000
JAÉN

Mujeres

5.000

0
Provincias

Elaboración propia. Fuente: Servicios Centrales de la Consejería de Empleo.


INTRODUCCIÓN

En el Gráfico 2, mostramos la distribución de la clientela de A.O. de origen extranjero por provincias, con respecto al total de
cada provincia. Aquí se observa que Almería alcanza un porcentaje muy alto de clientela extranjera, el 22,6 en relación al resto de
provincias y de Andalucía es de 5,8 %. Pero esto no es de extrañar teniendo en cuenta que el porcentaje de población extranjera
en Almería es del 15% aproximadamente, según el Padrón Municipal a Enero de 2005.

Gráfico 2. Distribución de la clientela extranjera A.O. en relación a los clientes totales de cada provincia. Año 2005

25,0% 22,6%

20,0%

15,0%

10,0% 7,5%
5,5% 5,5% 5,8%
3,6%
5,0% 2,6% 3,9%
2,5%

0,0%
Almería Cádiz Córdoba Granada Huelva Jaén Málaga Sevilla Total
Andalucía
Elaboración propia. Fuente: Servicios Centrales de la Consejería de Empleo.

El Gráfico 3 muestra la distribución por sexo y provincia de la clientela extranjera de Andalucía Orienta en el año 2005. A
diferencia del gráfico 1, que tenía en cuenta el total de clientela extranjera, encontramos que en la mayoría de las provincias, las
mujeres vuelven a ser mayoritarias pero en menor proporción y exceptuando las provincias de Almería, donde la proporción es
mucho mayor de hombres, y Huelva, donde están al 50%.

Hay que tener en cuenta la gran variedad que existe dentro de este groso de clientela extranjera que acude a nuestras unidades,
ya que está conformado por más de 400 nacionalidades diferentes.

Gráfico 3. Distribución de la clientela extranjera A.O. de Andalucía por sexo y provincia. Año 2005
TOTAL ANDALUCÍA
CÓRDOBA
ALMERÍA

GRANADA

JAÉN
CÁDIZ

70,0%
MÁLAGA

SEVILLA
HUELVA

60,0%

50,0% 19
40,0%

30,0% Hombres

20,0% Mujeres

10,0%

Elaboración propia. Fuente: Servicios Centrales de la Consejería de Empleo.

DATOS DE LA PROVINCIA DE ALMERÍA

Con estos datos queremos caracterizar el perfil de nuestros/as clientes en Almería a modo de ejemplo, sin que se pueda
extrapolar dicho perfil a la clientela del resto de Andalucía ya que, en cada caso, ésta puede tener unas características diferentes.
Para ello hemos tenido en cuenta algunas variables que consideramos de interés en la Orientación laboral siendo este epígrafe,
un pequeño extracto de datos del “Estudio sobre la Clientela extranjera no comunitaria de Andalucía Orienta de la provincia de
Almería”. Dicho estudio se está realizando desde el Centro de Referencia para la Orientación de Almería.
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

En primer lugar, tenemos que destacar que en Almería, el nº total de clientela atendida en la Red A.O. en 2005, fue de 14.954
de la cual 3.382 fueron clientes inmigrantes. Esto supone un 22,6% de nuestros/as clientes. En Andalucía el nº de clientela total
atendida en el mismo periodo fue de 211.222 de la cual 12.266 fueron inmigrantes. Esto supone el 5,8 % de los/as clientes.

El la tabla 1, podemos observar el porcentaje de clientela extranjera según el sexo y la edad en tres intervalos. Alrededor de la
mitad de las personas entrevistadas tienen una edad comprendida entre 31 y 44 años. En las edades comprendidas entre 16 y
44 años, el porcentaje de hombres es bastante superior que el de mujeres, sin embargo, en el intervalo de edad un poquito más
avanzada, de 45 a 65 años, tenemos más mujeres que hombres. Es de destacar que hay un 10,5 % de personas entrevistadas
que no responden a esta pregunta.

Tabla 1. Clientela extranjera A.O. de la provincia de Almería según Edad y Sexo. Abril-Mayo 2006.

SEXO
Hombres Mujeres TOTAL

EDAD NS/NC 6,6% 3,9% 10,5%


16-30 años 18,4% 11,8% 30,3%
31-44 años 30,3% 18,4% 48,7%
45-65 años 3,9% 6,6% 10,5%
TOTAL 59,2% 40,8% 100,0%

Fuente: Elaboración propia

En el gráfico 1 representamos las principales zonas geográficas de procedencia de la clientela de A.O. que acudió a nuestras
Unidades en Almería en el año 2005. El continente mayoritario es el africano, siendo dentro de éste la zona de África del
Norte (Marruecos y Túnez) la zona geográfica de mayor porcentaje, el 36,6 %, seguida de África Occidental (Burkina Faso,
Gambia, Ghana, Guinea, Guinea Bissau, Benin, Costa de Marfil, Mali, Níger, Nigeria, Sierra Leona, Senegal y Mauritania) con una
representación del 33,6 %. A gran distancia, encontramos como segundo continente mayoritario América del Sur (Colombia,
Venezuela, Guayana Francesa, Ecuador, Perú, Chile, Uruguay e Islas Malvinas (Falkland)), con un 12,4%. El 17,4 % restante
procede del resto de zonas representadas.

El porcentaje de hombres es de 68% frente a un 32% de mujeres.


20 Gráfico 1. Clientela extranjera A.O. Provincia de Almería según zonas de procedencia. Año 2005.

40

35

30
% de Clientes

25

20

15

10

0
África África África Europa no Unión América África Asia América del Norte
del Norte Occidental del Sur comunitaria Europea Central Central

Zonas de procedencia
Elaboración propia. Fuente: Servicios Centrales de la Consejería de Empleo
INTRODUCCIÓN

En la tabla 2, podemos observar las nacionalidades de la clientela que acuden a nuestras Unidades, destacando Marruecos
como el país de origen de casi la mitad de ella, estando casi igualado el porcentaje de hombres y mujeres. En segundo lugar
con bastante diferencia, aparece Ecuador con el 13% de los/as clientes. Se observa como tenemos clientes que en relación a
sus nacionalidades, son hombres en el 100% de los casos: Mali, Guinea Bissau, Túnez y Senegal entre otros. También destacar
el hecho de que existen clientes de 22 nacionalidades distintas.

Tabla 2. Clientela extranjera A.O. de la provincia de Almería según nacionalidad y sexo. Abril-Mayo 2006 (tabla de contingencia).

% del total

SEXO
Hombres Mujeres TOTAL

Marruecos 26,3% 21,1%% 47,4%


Ecuador 5,3% 7,9% 13,2%
República Checa 1,3% 1,3%
Argelia 1,3% 1,3%
Rusia 1,3% 1,3%
Brasil 1,3% 1,3%
Pakistán 1,3% 1,3%
Rumanía 1,3% 1,3% 2,6%
Argentina 1,3% 1,3% 2,6%
Cuba 1,3% 1,3%
Colombia 1,3% 1,3%
NACIONALIDAD Mali 6,6% 6,6%
Guinea Bissau 2,6% 2,6%
Túnez 1,3% 1,3%
Senegal 5,3% 5,3%
Guinea 1,3% 1,3%
Gambia 1,3% 1,3%
Ghana 1,3% 1,3%
Mauritania 1,3% 1,3%
Bolivia 1,3% 1,3%
Méjico 1,3% 1,3%
Venezuela 1,3% 1,3%
TOTAL 59,2% 40,8% 100,0% 21

Fuente: Elaboración propia

En la tabla 3 observamos el nivel de estudios que tiene nuestra clientela, comparando el nivel obtenido en su país o terceros
países, con el que tienen reconocido en España teniendo en cuenta que en muchos casos se encontraban en proceso de
homologación o convalidación de estudios, y que en otros, no han llegado ha solicitarlo. Destacamos como, la gran mayoría
de estas personas aparecen “sin estudios” independientemente del nivel que hayan obtenido en su país o en otros. También
existe un alto porcentaje de clientes que llegan a España con niveles muy bajos de cualificación y en pocos casos es aquí donde
aumentan dicho nivel, realizando estudios primarios y secundarios. En otros casos, dichos estudios han sido obtenidos por
homologación.

Tabla 3. Clientela extranjera A.O. de la provincia de Almería según su nivel de estudios. Abril-Mayo 2006.

En su país o terceros países En España


Sin estudios 30,2% 90,8%
Estudios primarios 18,4% 3,9%
NIVEL DE ESTUDIOS Estudios secundarios 9,2% 5,3%
Formación profesional y/o Bachiller 35,5%
Estudios Universitarios 6,6%
TOTAL 100% 100,0%
Fuente: Elaboración propia
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

En la tabla 4 se muestra la distribución porcentual de la clientela inmigrante según su experiencia laboral en España con contrato.
En esta tabla hemos tenido en cuenta las dos ocupaciones principales que han desempeñado. Existe también un 67,1% de las
personas entrevistadas que sólo han trabajado en una ocupación. Destacamos de los datos de la tabla que la ocupación en la que
más se han empleado los/as entrevistados/as es la de peón agrícola, seguida a gran distancia de envasador/a. También llama
la atención el alto porcentaje de clientes, 13,2% que dicen no haber trabajado en ninguna ocasión en España con contrato.

Tabla 4. Experiencia profesional con contrato en España por ocupaciones de la clientela A.O. de la provincia de Almería. Abril-Mayo 2006.

PORCENTAJE
No trabajó 13,2%
Marina/Pesca 1,3%
Ayudante de cocina 10,5%
Envasado 11,8%
Limpieza 5,3%
Empleo en el hogar 3,9%
Peón agrícola 39,4%
Peón de la construcción 7,8%
Camarero/a 3,9%
OCUPACIONES Camarero/a de pisos 5,2%
Dependiente/a 2,6%
Mozo/a almacén 6,6%
Pintura 2,6%
Taquillero/a 2,6%
Escayolista/yesaire 3,9%
Mecánico 1,3%
Cuidado de personas 2,6%
Oficina de albañilería 1,3%
Guarda de fincas 1,3%
Mozo/a de carga y descarga 1,3%
Montador de muebles 1,3%
Fuente elaboración propia.

22
En la Tabla 5 observamos cuales son las principales ocupaciones que han tenido nuestra clientela inmigrante en España, esta
vez sin relación contractual*. Como en la tabla anterior, hemos tenido en cuenta las dos ocupaciones principales. De nuevo, la
ocupación de peón agrícola es la más alta; sin embargo la ocupación de envasador/a no aparece. De esta tabla se puede deducir
que el 77,6% de las personas entrevistadas, trabajó al menos una vez sin contrato.

* Sin relación contractual: prácticas en empresas, becas, voluntariados, otros,…)


INTRODUCCIÓN

Tabla 5. Clientela extranjera A.O. según experiencia laboral en España sin contrato. Abril-Mayo 2006.

PORCENTAJE
No trabajó 22,4%
Marina/Pesca 1,3%
Ayudante de cocina 9,2%
Limpieza 10,5%
Empleo en el hogar 5,2%
Peón agrícola 36,9%
Peón de la construcción 9,2%
Mantenimiento edificios 1,3%
OCUPACIONES Dependiente/a 1,3%
Pintura 3,9%
Peluquería 1,3%
Escayolista/yesaire 1,3%
Auxiliar de administración 1,3%
Cuidado de personas 5,2%
Venta ambulante 2,6%
Relaciones públicas 1,3%
Fuente elaboración propia.

23
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

En la tabla 6 podemos ver las principales ocupaciones en las que han estado trabajando fuera de España, la clientela extranjera
de Andalucía Orienta de Almería. Podemos destacar como principales ocupaciones la de Peón de la Construcción y Dependiente/a.
Además de las ocupaciones que aparecen en la tabla existen algunas más como deportista profesional, docente de peluquería o
cocinero/a, entre otras. También destacamos que un 19,7% de dicha clientela, no tenían experiencia previa en el momento de llegar
a España.

Tabla 6. Clientela extranjera A.O. según experiencia laboral fuera de España. Abril-Mayo 2006.

PORCENTAJE
Sin empleo anterior 19,7%
Marina/Pesca 5,3%
Ayudante de cocina 5,2%
Envasadora 1,3%
Peón agrícola 9,2%
Electricista 5,2%
Peón de la construcción 11,8%
Camarero/a 2,6%
Dependiente/a 13,2%
Mozo/a almacén 1,3%
Pintura 3,9%
Peluquería 1,3%
Empleo en supermercado 3,9%
Taquillero/a 1,3%
OCUPACIONES Escayolista/yesaire 2,6%
Conducción/repartición 2,6%
Mecánica 1,3%
Auxiliar de administración 7,8%
Enfermería 3,9%
Oficial de albañilería 2,6%
Telefonista 1,3%
Confección/costura 1,3%
24 Panadería 1,3%
Agente de seguros 1,3%
Peón de fábrica 6,6%
Funcionariado 1,3%
Auxiliar de farmacia 1,3%
Empleo en banca 2,6%
Oficial de administración 1,3%

Fuente: elaboración propia
INTRODUCCIÓN

La tabla 7 muestra la distribución de ocupaciones más demandadas por la clientela extranjera según sus preferencias. En
el caso de los hombres, como primera opción encontramos que demandan la ocupación de peón agrícola en un 31% de los
casos; esto se debe en gran medida a la limitación en sus permisos de trabajo. Como segunda opción, demandan en un 20%
de los casos, la ocupación de peón de la construcción. En el caso de las mujeres, en un 29% de los casos, eligen como primera
ocupación ayudante de cocina, y como segunda opción, envasadora.

Tabla 7. Principales ocupaciones demandadas por la clientela extranjera A.O. según preferencia y sexo. Abril-Mayo 2006.

SEXO
HOMBRE MUJER
Primera opción Sgunda opción Primera opción Sgunda opción

NS/NC 4,4% 22.2%% 3,2% 6,5%


Marina/Pesca 6,7% 2,2%
Ayudante de cocina 2,2% 2,2% 29,0% 3,2%
Envasadora 16,1% 22,6%
Limpieza 12,9 16,1%
Empleo en el hogar 6,5% 3,2%
Peón agrícola 31,1% 4,4% 9,7% 6,5%
Electricista 4,4%
Peón en la construcción 15,6% 20,0%
Carpintería 2,2%
Camarero/a 2,2% 6,7% 6,5% 6,5%
Recepción de hotel 2,2% 3,2%
Camarero/a de pisos 6,5%
Mantenimiento edificios 2,2
Dependiente/a 2,2% 3,2% 3,2%
Mozo/a 8,9% 3,2%
Pintura 4,4% 4,4%
Peluquería 2,2%
Empleo en supermercado 2,2%
Taquillero/a 2,2%
Escayolista/yesaire 4,4% 25
Conducción/repartición 6,7%
Mecánica 2,2% 4,4%
Comercial 2,2%
Auxiliar de administración 2,2% 6,5%
Enfermería 3,2%
Cuidado de personas 16,1%
Auxiliar de enfermería 3,2%
Oficial de albañilería 4,4%
Soldadura 4,4%
Telefonista 3,2%
Cocinero/a 2,2%
Fontanería 2,2% 2,2%
Jardinería 2,2%
Ingeniería Cuidado de personas 2,2%
Fuente: elaboración propia
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

En la tabla 8 vemos cuanto tiempo llevan inscritos/as como demandantes de empleo según sexo. La gran mayoría de las
personas entrevistadas llevan menos de tres meses inscritas, tanto en el caso de los hombres como en el de las mujeres.
Sin embargo, en el siguiente intervalo, de tres meses hasta seis, encontramos significativamente muchas más mujeres que
hombres.

Tabla 8. Clientela extranjera A.O. según el tiempo que llevan inscritos en la Oficina de Empleo del SAE. Abril-Mayo 2006.

SEXO
HOMBRE MUJER
NS/NC 5,6%
de 0 a 3 meses 83,3% 82,1%
de 3 a 6 meses 2,8% 14,3%
de 6 meses en adelante 8,3% 3,6%
TOTAL 100,0% 100,0%
Fuente: elaboración propia

Hasta aquí llegamos con la presentación de datos, los cuales aportan una información básica para el desarrollo de cualquier tipo
de actuación con el colectivo y nos sirven también de radiografía del mismo. Recordamos que esto es sólo un extracto de un
estudio más amplio que está en proceso de realización.

26
3. RECOMENDACIONES PARA LA UNIDAD DE ORIENTACIÓN

3.1. PERSPECTIVA DE INMIGRACIÓN

3.2. ANÁLISIS DAFO: DEBILIDADES Y FORTALEZAS DEL Y LA PROFESIONAL


DE LA ORIENTACIÓN
RECOMENDACIONES PARA LAS UNIDADES DE ORIENTACIÓN

3
RECOMENDACIONES PARA LA UNIDAD DE ORIENTACIÓN

3.1
PERSPECTIVA DE INMIGRACIÓN
En este apartado hemos querido desarrollar lo que hemos llamado “Perspectiva de Inmigración”, que es un conjunto de siete
acciones, a modo de recomendación, que llevaría a cabo el/la profesional de la orientación junto con su entidad para adaptarse
a la clientela inmigrante. Acciones:
31

1. Hacer visible la existencia de inmigrantes mediante la inclusión en estadísticas, de aspectos como la nacionalidad o tipo
de documento y su desglose estadístico. Y de forma general, en los informes que se generan de dichas estadísticas que
aparezcan los datos reflejados por las variables: nacional, comunitario y no comunitario o nacional de terceros países.

2. Que en los ejemplos que aparezcan personas, se incorpore a un/a inmigrante, utilizando casos e imágenes de personas
de otras culturas, razas, etc. en actitud positiva ante el empleo.

3. Hacer visible aquellos aspectos positivos del/la inmigrante ante el empleo: mantenimiento del puesto de trabajo; suelen
ser poco selectivos/as con las ofertas, demandan formación para el empleo aunque el horario laboral les impida en
muchos casos realizarla, etc. Resaltar que han venido a España en busca de trabajo y necesitan unos meses mínimos de
cotización para poder renovar su permiso.

4. Introducir mapas del mundo en los folletos y en oficinas de atención al público, para que los inmigrantes puedan enseñar
cuál es su país o ciudad en caso de que se estime oportuno.

5. Breve conocimiento de los y las profesionales de la Orientación en multiculturalidad: costumbres, símbolos étnicos,
fórmulas de cortesía: saludo, despedida, etc.

6. Publicitar las Unidades de Orientación Laboral en varios idiomas y hacer la divulgación por los barrios y asociaciones en
los que se encuentra ubicada la población inmigrante.

7. Incorporación de Agentes de Mediación Sociolaboral con Inmigrantes en las Unidades de Orientación Laboral.
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

3.2
ANÁLISIS DAFO: DEBILIDADES Y FORTALEZAS DEL Y LA PROFESIONAL DE LA ORIENTACIÓN
En este apartado pretendemos utilizar el Análisis DAFO para que cada técnico/a de orientación pueda conocer la situación real
en la que se encuentra a la hora de afrontar un proceso de orientación con personas de origen extranjero.

En el Análisis DAFO (Debilidades, Amenazas, Fortalezas y Oportunidades), las debilidades y fortalezas pertenecen al ámbito
interno del/la profesional de la orientación, al realizar el análisis de los recursos, conocimientos y capacidades de cada cual.

Las amenazas y oportunidades pertenecen siempre al entorno externo del/la orientador/a, debiendo éste/a superarlas o
aprovecharlas, anticipándose a las mismas. Aquí entra en juego la flexibilidad y dinamismo de cada persona.

Esta DAFO “incompleta” ha sido elaborada con la información recogida en varias entrevistas en profundidad realizadas a
orientadores/as de la Red Andalucía Orienta, considerados/as como informantes clave en materia de inmigración. Podéis
observar que la parte que depende del medio externo está sin cumplimentar; esto es debido a que Andalucía es un región muy
diversa, con diferentes características en cuanto a su población, Mercado de Trabajo, etc y habría sido imposible tener en cuenta
todas estas variables en cada provincia, municipio e incluso entidad. Así que invitamos a cada profesional de la orientación a
que complete este análisis analizando su entorno y conociendo su situación ante la orientación a clientes inmigrantes; del mismo
modo dejamos el análisis del medio interno con espacios en blanco para que reflexionéis sobre vuestras propias debilidades y
fortalezas.

MEDIO INTERNO
DEBILIDADES FORTALEZAS

• Falta de actualización sobre los cambios en la gestión y • Conocimientos en interculturalidad.


procedimientos de la LEY ORGÁNICA 4/2000, de 11 de • Paciencia.
Enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros • Adaptación a las necesidades de la clientela
en España y su integración social. inmigrante, previas al proceso de búsqueda de empleo
(conocimiento de la S.S., entidades a las que recurrir
• Desconocimiento de Idiomas. en materia de vivienda, papeles, conocimiento de la
realidad, derechos y deberes laborales, etc.)
• Falta de conocimiento de los diferentes Regímenes de • Persistencia e implicación.
la Seguridad Social. • Conocimiento de la ley de Extranjería.
• Conocimiento del Mercado Laboral de la zona.

32

MEDIO EXTERNO

AMENAZAS OPORTUNIDADES
4. CASOS PRÁCTICOS
33
4.1. CASO 1: ALBERTO JOSÉ MUÑOZ DÍAZ (COLOMBIA)

4.2. CASO 2: YOUSSEF MAAROUF (MARRUECOS)

4.3. CASO 3: LAILA AISSAOUI (MARRUECOS)

4.4. CASO 4: BOUBACAR SOW (SENEGAL)

4.5. CASO 5: OLGA ASTAFIEVA (RUSIA)


CASOS PRÁCTICOS

ALBERTO JOSÉ MUÑOZ DÍAZ (COLOMBIA)

Alberto José sonrió al ver en la pantalla del televisor a Juan Valdés y su mula “Conchita”, anunciando el café de Colombia. La sóla
marca de Juan Valdés sobre el paquete de Café de Colombia, pensó, es una garantía de autenticidad; su sombrero con bordos
anchos, y la ruana echada sobre el hombro personificaba al cafetero colombiano.

Alberto José añoró durante esos instantes a su mujer Adriana, y a los pequeños Luis Alberto, y José Vicente… Hacía cinco meses
que quedaron allá en Montería, la capital del departamento colombiano de Córdoba, y allí estaba él precisamente en Córdoba,
pero a muchos kilómetros de distancia, y en otra Córdoba que no era la suya, pero que le había cautivado. Recordó aquellos
atardeceres desde el margen izquierdo del río Sinú que atravesaba su ciudad-puerto fluvial de 320.000 habitantes. Sus padres y
hermana vivían más al norte en Puerto Escondido y San Pelayo; y su hermano menor había tenido que irse a trabajar al cercano
departamento de Antioquia a la ciudad de Canalete.

Era cercana la hora del almuerzo y rememoró el pusandao de bagre que su madre cocinaba como nadie, acompañado de un
sorbete de borojo, que en aquel mediodía cordobés, junto a la mezquita, le hubiese aliviado de aquellos 35º a la sombra… 35

Alberto José sabe que las ideas pueden transformarse en recuerdos, en proyectos, en fracasos, hacerse gigantes y brillar,
o rodar, ir, venir, alejarse, quedarse… Cuando los ojos están cansados, doloridos, el cuerpo quiere dejar de soñar, porque si
sueña está dormido, y para dejar de soñar, sólo hay que despertar… Enfrentarse a sus miedos, es la única forma de conseguir
vencerlos.

Alberto José se despierta cada mañana, se levanta, puede que con el pie izquierdo o con el derecho, como casi todos. Respira.
Escucha la ciudad despertándose a su alrededor, puede oírla. Mira su rostro en el espejo, incluso se reconoce. Hay un techo
bajo el que tiene algo que desayunar, ropa con la que vestirse y manos con las que hacerlo, trabajo con el que ganarse la vida,
entretenimientos varios con los que recrearse, capacidades físicas y psicológicas para realizar ambas cosas, personas queridas
con las que compartirlo, a las que querer y por las que sentirse querido. Le preocupa lo que no tiene, lo que no alcanza, lo que
no disfruta… Cuando una lágrima rueda por el rostro, puede ser por muchas razones, pero ninguna tan dolorosa como las rojas
que salen directo desde el corazón...

Alberto José salió de su casa, abandonó su país, y le acompaña el sentimiento de poder dibujar un nuevo cuadro que aún no
tiene marco; sólo contiene silencios que espera llenar de palabras, de afecto, de cariño, de amistad, de sentido… Dispone de
pinceles llenos de letras, tiene silencios que pintar, silencios de palabras encerradas, silencios de palabras ocultas, silencios de
palabras calladas.

¿De qué color serán cada uno de ellos?


¿Qué formas tendrán?
¿De qué color es el sentimiento de todos ellos?...
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

4.1
CASO 1
Alberto José Muñoz Díaz
Hombre de 36 años.
Nacionalidad: Colombia.
Titulación: Licenciado en Instrumentación Quirúrgica y Auxiliar de Enfermería (sin homologar ambas titulaciones)
Experiencia: 4 años como Auxiliar de Enfermería y 7 años como Instrumentador Quirúrgico en su país.
Documentación: Visado de estudiante.

Alberto José acude un día a una Unidad de Orientación porque se lo recomendó un amigo suyo que estuvo hace cerca de un
año.

Cuando llega nos comenta su trayectoria hasta el día de hoy; en Colombia, estudió Auxiliar de Enfermería y tras empezar a
trabajar se planteó aumentar sus estudios en la rama sanitaria, por lo que se licenció en Instrumentación Quirúrgica.

Tras trabajar varios años como instrumentador en su país, decide seguir especializándose en la Universidad colombiana donde
estudió la Licenciatura. En este momento se informa de un acuerdo existente entre dicha Universidad y un Hospital español para
realizar prácticas de “instrumentador en quirófano”.

Alberto, atraído por la oportunidad de conocer un Sistema Sanitario diferente y otro país solicita ser alumno de prácticas en
España, siéndole concedida dicha práctica y llegando a Córdoba dos meses después con un Visado de Estudiante de una
duración igual a la de las prácticas: 6 meses.

Mientras que realizaba las prácticas en España comienza los trámites para la homologación de la Licenciatura en Instrumentación
Quirúrgica, decidido a conseguir un permiso de trabajo y continuar desarrollándose profesionalmente en nuestra comunidad. De
esta forma, y totalmente convencido de que, si podía realizar prácticas como instrumentador es porque existía una titulación
similar en España, continúa con su visado de estudios ampliando las prácticas en otros 6 meses.

Su situación se complica cuando le llega la respuesta a la homologación denegada, ya que la titulación universitaria más parecida
a la que podrían homologarla es Enfermería no teniendo dicha titulación las similitudes suficientes con Instrumentador Quirúrgico
como para su homologación (Ver Estrategia 2: Homologación de títulos).

En esta situación llega a la Unidad de Orientación, un poco desesperado, al ver que su Visado de Residencia por Estudios caduca
próximamente, y bastante desmotivado y decepcionado por no poder homologar sus estudios universitarios.

La orientadora que lo atiende plantea un Itinerario de Inserción después de conocer que Alberto ha decidido quedarse en Córdoba
a vivir ya sea de forma legal o ilegal: una vez establecido en España no piensa volver a su país, sino conseguir el permiso de
trabajo y reagrupar a su mujer e hijos aunque esto le lleve algunos años. Con todo ésto lo principal es conseguir que Alberto
36 obtenga autorización para trabajar en nuestro país antes de que expire su visado de estudios y se encuentre de forma ilegal.

PROPUESTA DE LA ORIENTADORA:

1. Conseguir la Convalidación de grado académico para acceder a los estudios de Diplomatura Universitaria en Enfermería.
(Ver Ficha 10: Homologación/Convalidación de estudios)

2. Conseguir renovar su visado por la duración de dichos estudios. Esto abre una posibilidad de poder conseguir un
Permiso de Residencia y Trabajo tras realizar los estudios y haber residido en España durante tres años (Ver ANEXO I.
Ficha 5. Trabajo de estudiantes e investigadores. Ficha 6: Modificación de las situaciones de las personas extranjeras en
España. Apartado A). Además, podría obtener una Autorización de trabajo mientras estudia, en los términos que exige su
visado.

3. Solucionado este problema nos quedaría recurrir a la Estrategia 2: Homologación de Títulos, para ver cómo enfocamos
la búsqueda de empleo. La mejor forma de seguir dentro de la rama sanitaria es homologar su título de Auxiliar de
Enfermería y comenzar la búsqueda de empleo con dicha titulación.
CASOS PRÁCTICOS

37
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

38
CASOS PRÁCTICOS

YOUSSEF MAAROUF (MARRUECOS)

Youssef Maarouf tomaba su té verde con ramas de menta y bien azucarado, en un vasito pequeño con el borde lacado. Recordó
la casa de su padre, en su Marrakech natal, cuando su abuelo le explicó la manera de servirlo. Todo tiene su técnica: verterlo
desde arriba, con el brazo en alto, de forma que el té choque en el fondo del vaso y forme un pequeño ‘turbante’ de espuma… Un
sorbo más… Hace cuatro años de aquella comida familiar bissara, tajín de cordero, tangia preparada por los hombres, dátiles,
los comensales recostados en el suelo… y su padre recitando la oración ‘bismillah’.

Youssef solía hablar con frecuencia de Al Maghrib al Aqsá (El lejano Oeste) para referirse a Marruecos, diferenciándola de la
antigua capital imperial Marrakech, al sur del país, al pie del Atlas, a 466 m. de altura, y con su más de millón y medio de
habitantes. A decir verdad Youssef Maarouf reconoce desconocer la realidad de su país; tan sólo llega a percibir pinceladas, una
visión parcial de lo que ocurre en su país. ¿Qué sabía él, un carpintero de Marraquech, de los avatares de un pastor del Atlas, de
su lucha por sobrevivir, por apaciguar la sed y el hambre? Y este pastor, ¿conocerá los sufrimientos y las alegrías de un nómada
del desierto? ¿Y quién sabrá de los sentimientos de un comerciante, sino él mismo? Y de los que salen, y salen, y salen… ¿Qué
sabe de los que dejan atrás, sus familias, sus entornos, sus miedos...?. Él sólo sabe de los suyos…

Youssef al levantarse por la mañana se dio cuenta que no era un día igual a ninguno de los que había vivido hasta ahora, todos
han sido diferentes, aunque no se había dado cuenta, por las prisas  de esta vida… Es difícil vivir invisible, hablar invisible, sentir 39
invisible, ser invisible… Hacerte visible. Hoy ve el mar y el azul es diferente que ayer, es tan claro que se confunde con el cielo
y su brillo tintinea con los rayos del sol y parece que hubiera estrellas bañándose en él, que aún no se han acostado y se están
lavando en él para poder brillar más en la noche.

Youssef advierte que la ciudad se ha trasformado, hay más coches en las carreteras, van más despacio, pareciera como si
caminaran. De repente, paseando, el aire huele diferente es más cálido y tiene notas de flores, de mar, de niños jugando en
aquella plaza que en nada se parece a la plaza mayor, Djemma el-Fna de Marrakech. El ruido más agradable que escucha es
el de esos niños jugando, riendo, chillando, corriendo, creciendo… Sigue descubriendo, al hacerse visible, que cada día son
diferentes esos pequeños detalles… Esperó durante horas...Esperó durante días... Esperó ese segundo que cambia una vida.
Los segundos llegaron... Inexorables... como todo lo que trae el tiempo. Los segundos pasaron... Inexorables...como todo lo que
lleva el tiempo. Llegaron juntos, llegaron separados. Se amontonaron, se dispersaron. Lucharon, vinieron, fallaron, se fueron...
Desordenados. Ese llegó. El segundo iluminado que cambia vidas. El segundo dominado por la cordura y la lucidez o por la
entrega placentera a la fugaz locura. Ese esta vez llegó. Pero quedan aún muchos segundos de esta vida que cambia, muta,
resucita, se mueve...

Youssef sabe que hoy el té está más dulce. Hoy descubre más gente caminando como él, gente que va deprisa como si la vida
les persiguiese y con miedo a perder un sólo segundo de ella. Otros van despacio, hablando, disfrutando del momento y quizás
de esa diferencia de estar invisible y ser visible…
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

4.2
CASO 2:
Youssef Maarouf
Hombre 32 años.
Nacionalidad: Marruecos.
Profesión: Carpintero.
Experiencia: Carpintero durante 5 años, negocio propio en Marruecos. En España tiene experiencia en
agricultura.
Documentación: Permiso de Residencia y Trabajo Inicial por Cuenta Ajena.

Youssef tras 3 años de residencia ilegal en España, acaba de conseguir regularizar su situación gracias al Supuesto Excepcional
de Arraigo Social (Ver ANEXO I: Ficha 3. Residencia Temporal en Supuestos Excepcionales.).

Lo primero que hace tras conseguir su Número Identificativo Extranjero (NIE) es acudir a la Tesorería General de la Seguridad
Social para obtener su “tarjeta roja” (tarjeta de la Seguridad Social) y a continuación ir a la Oficina de Empleo del SAE para hacer
una demanda de empleo como carpintero entre otras ocupaciones.

En la oficina, tras mantener una pequeña entrevista con el/la profesional encargado/a de clasificar la demanda, le recomiendan
que pida cita en una Unidad de Orientación de la Red Andalucía Orienta para que aprenda a buscar empleo y se informe del
Mercado Laboral de su zona.

Cuando Youssef llega a nuestra Unidad, nos cuenta que todo el tiempo que lleva en España ha trabajado como peón agrícola en
invernaderos, pero que en Marruecos trabajó durante cinco años como carpintero llegando a tener su propio negocio; el cual tuvo
que cerrar porque se quedó sin clientes. El trabajo que allí desarrollaba era de restauración y muebles hechos a medida.

Youssef ha comenzado a buscar empleo por carpinterías por su cuenta, encontrándose con problemas como que, al periodo
de 3 años de inactividad en la profesión, se le unen los requisitos que piden en las carpinterías para trabajar de oficial, que es
su objetivo profesional. Descubre que en España se utilizan técnicas, máquinas y herramientas que él desconoce y piensa que
todos los conocimientos que tiene sobre el oficio no le sirven de nada, al estar el sector de la madera mucho más industrializado
en nuestro país.

PROPUESTA DE LA ORIENTADORA:

1. Que se ofrezca en las carpinterías como Ayudante de carpintero porque con la experiencia que tiene puede resultar
fácil que lo seleccionen, y una vez aprenda las técnicas de trabajo en España de ese sector, le será más fácil subir de
categoría. (Ver Estrategia 6: Experiencia no equivalente)

2. Elaborar un curriculum junto con la orientadora, en el que se pongan de manifiesto todos los conocimientos y experiencia
que posee en la ocupación aunque no tenga titulación.
40
3. Mientras busca trabajo, y siempre que sea posible, inscribirse en un curso de formación de carpintería para ir adquiriendo
conocimientos. (Ver Estrategia 8: Acceso limitado a la formación).
CASOS PRÁCTICOS

41
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

42
CASOS PRÁCTICOS

LAILA AISSAOUI (MARRUECOS)

Laila Aissaoui disfruta decorando su cuerpo con henna; de hecho, cuando preparaba su maleta, fue la cajita de metal que lo
contenía una de las primeras cosas que introdujo en ella... Hacía calor en aquel autobús, ya debía de faltar poco para completar
los 155 kilómetros que separan, casi en línea recta, su ciudad, Alhucemas, de Ceuta. Había leído, releído, y casi podía recitar de
memoria la carta que un amigo, su amigo, ese amigo especial le remitiera varios días atrás invitándola a visitar España, conocer
Andalucía, pasear por las calles gaditanas, y recordándole que le agradecería que llevase con ella parte del olor y del sabor de
su país: kamoun, cilantro, karkoum, skingbir, el bsar, kasbour ...

Laila cierra los ojos y rememora uno de los momentos vividos unos meses atrás cuando conoció a su amigo, ese amigo especial,
durante las vacaciones de éste por Marruecos. Ella le acababa de contar que la actual Alhucemas tuvo su origen en el poblado 43
establecido por España después del desembarco llevado a cabo en ese lugar durante la guerra del Rif, allá por 1926, aunque
en ese momento se la denominó Villa Sanjurjo, en honor del general Sanjurjo, uno de los protagonistas del citado desembarco.
Ella continuaba hablando, y él la seguía mirando... Como legado de la cultura española, quedan numerosos edificios, construidos
durante la época del general Sanjurjo. Así, se encuentra en esta ciudad el Colegio Español Melchor de Jovellanos, dirigido por
el Estado español. Este, cuenta con una arquitectura similar a edificios del sur de España, y fué, en origen un cuartel militar...
Cuando le preguntó que si le había parecido interesante, su respuesta aún hoy la hace sonrojar: “... apenas escuché nada, porque
como eres tan hermosa, no te oigo, sólo, te miro hablar...”

Laila respira, suspira... Tiene sueños y un futuro. Tiene optimismo y una sonrisa que nunca se acaba. Tiene ganas de vivir y
de hacer lo posible para que ese “vivir” sea con alegría, buscando momentos y situaciones que le den placer, que claramente
le hagan feliz. Tiene paz, la busca constantemente. Se llena de música, de risas, de afectos. Tiene dentro de sí un mundo de
sensaciones siempre dispuestas a proyectarse. Y tiene enojos y miedos con los que aprendió a convivir. Tiene su fuerza, su
valentía, su coraje ante situaciones “diferentes”... No sabe si es mucho o poco lo que tiene para dar. Porque a cambio pide...Un
abrazo. Una mirada encendida. La sombra de un árbol. Una canción. Pide nada de mentiras, pide absoluta verdad, aunque sea la
más cruda. Pide claridad, y en la claridad no hay misterios... ¿Es mucho? ¿Es poco? Es todo lo que pide... Ojalá no se equivoque.
Ojalá le reconozca… Ojalá encuentre el futuro... aún así la vida continúa...
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

4.3
CASO 3:
Laila Aissaoui
Mujer 23 años.
Nacionalidad: Marruecos.
Titulación: Educación Secundaria
Experiencia laboral: ninguna.
Documentación: Pasaporte y Visado de Turista. (3 meses)

Laila es una joven marroquí que llega a España de vacaciones invitada por su novio, al que conoció unos meses atrás en
Marruecos cuando él estaba haciendo turismo en este país. Una vez aquí los meses pasan muy rápido y su novio le propone
que se quede en España y no vuelva a Marruecos. Pero ni Laila ni su novio saben qué deben hacer para obtener el Permiso de
Residencia y Trabajo. Ellos no tienen mucha idea de cómo funciona todo esto de la regularización.

Cuando Laila llega a Andalucía Orienta, en la primera entrevista, comenta que quiere inscribirse en una Oficina SAE porque le
han dicho que si hay una oferta de empleo que no se cubre porque no encuentran el perfil demandado, puede ser que le den el
Permiso de Trabajo. La orientadora, tras hacerle una entrevista inicial, detecta que Laila tiene un buen conocimiento del idioma
castellano, porque estudió de niña en un colegio español. Sin embargo, tiene un gran desconocimiento del Sistema laboral,
Seguridad Social, regularización, etc. de España; además de otros inconvenientes a la hora de encontrar un empleo como: falta
de formación en una ocupación, falta de experiencia, etc.

PROPUESTA DE LA ORIENTADORA:

1. Lo primero que hace la orientadora es indicarle que existen otros servicios que le pueden proporcionar información
especializada en Ley de Extranjería, derivándola a ellos para que le informen de qué tiene que hacer para solicitar su
Permiso de Residencia y Trabajo. (Ver ANEXO II: Listado de entidades y guía de recursos).

2. No obstante, le plantea algunas posibilidades para poder quedarse en España de manera legal. (Ver ANEXO I: Ficha 1.
Acceso de los extranjeros al trabajo en España y Ficha 8. Contingente anual de trabajadores extranjeros).

3. También le informa sobre los requisitos que tienen que tener los extranjeros para poder inscribirse en el SAE como
desempleada. (Ver ANEXO I: Ficha 11. Inscripción de personas extranjeras en las oficinas del SAE).

4. Por último, la invita a volver a la Unidad de Andalucía Orienta una vez que tenga su permiso de trabajo y se inscriba en el
SAE, para así comenzar un Itinerario personalizado de inserción y también asistir a una Sesión Grupal donde se informe
con mayor detalle del funcionamiento del Sistema laboral español. (Ver Estrategia 7. Desconocimiento del Sistema
Laboral y de la Seguridad Social.

44
CASOS PRÁCTICOS

45
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

46
CASOS PRÁCTICOS

BOUBACAR SOW (SENEGAL)

Boubacar Sow se mueve a través del bullicio de la feria, entre luces multicolores y músicas desacompasadas de las atracciones
luchando por romper sus tímpanos. La gran masa humana que le envuelve le recuerda la ciudad que dejara atrás hacía cinco
años: Dakar, una gran aldea con rascacielos en la que se dispersan barrios sin sentido, sin urbanización, sin servicios, sin orden
ni concierto, y con una población de más de 2.000.000 de habitantes.

Boubacar pasea por los tenderetes que ofrecen lo más dispar, lo que nadie busca y todos compran… tiendas ambulantes que
venden crepes elaboradas al instante, rellenas con el complemento deseado, o gofres preparados a la vista de los clientes,
granizados refrescantes, de las mejores frutas, de yogur, de café… turrones, almendras garrapiñadas y un producto que a
Boubacar le resulta familiar: ¡Chufas!... Senegal, su país, es productor y exportador de chufas.

Entre el desierto y la selva, Senegal es uno de los pocos países del mundo en el que se puede ver a la vez, en la misma época
del año, un árbol como el baobab completamente desnudo en el norte, y lleno de hojas en el sur. Lo mismo pasa con los cultivos
o con el porte de los arbustos: a medida que se desciende camino del Trópico, el desierto va dejando paso al sahel, y éste a la
sabana, y la sabana a los manglares, y los manglares a la selva.

Boubacar evoluciona, al igual que lo hace su país de origen. Un pasado negro, un presente colorido y un futuro de color
indefinido. En Senegal se pasa en un suspiro del desierto a la selva, de la Prehistoria al futuro, de la miseria a la belleza, de la
47
aldea a la metrópoli, del franco africano al euro, del silencio a la música, de los mosquitos anopheles a los pájaros multicolores,
de la religión a la brujería, del idioma francés a mil dialectos tribales, del hambre a la obesidad, de la lluvia torrencial a la sequía,
de la corrupción a la generosidad. Incluso se pasa en un instante del día a la noche, porque el sol cae en las latitudes tropicales
como una piedra sobre el horizonte.

Boubacar absorbe lo que a su alrededor ocurre, mira, interrogante, a través de sus bellos ojos hechos a los matices, al horizonte
y al cielo, preguntándose que le sorprenderá mañana. Quizás un olor atrape su recuerdo evocando el maffe que comía allá en su
tierra o el accras. O quizás la horchata de chufa le recordase el Toufam

Las playas de Dakar huelen a cerrado, Boubacar recorre con el dedo de la imaginación los lomos de polvorientas imágenes.
Ha dejado la capa de viaje en un rincón que luego seguro no encontrará, pero eso poco importa… ha descubierto, como dijo
un poeta, que lo importante no es llegar sino el camino… Allá, frente a Dakar, queda la isla de Gorée, la isla de los esclavos,
de donde partieron un sinfín de buques cargados de carne humana de la mejor calidad con destino a la ya entonces próspera
América… El viaje inhumano de aquellas personas le recuerda fácilmente el itinerario de largo recorrido de su viaje en busca de
Europa… Allá, frente a Dakar, quedan las historias de los hombres sin alma que te roban el nombre y el derecho… Boubacar
espera que la historia no se repita.
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

4.4
CASO 4:
Boubacar Sow
Hombre 25 años.
Nacionalidad: Senegal
Titulación: Ninguna.
Experiencia Laboral: agricultura en Almería y comercio en su país.
Documentación: Obtiene su Permiso de Residencia y Trabajo Inicial por Cuenta Ajena tras la regularización
extraordinaria; dicho permiso sale restringido al sector de agricultura y a la provincia de Almería.

Boubacar llega a la Unidad de Orientación porque un amigo suyo que estuvo hace cuatro meses le ha dicho que en Andalucía
Orienta “le dan trabajo”.

Tiene un nivel de español muy bajo, pero la orientadora consigue hacerle entender cuál es el servicio que prestamos en la Unidad.
(Ver Estrategia 1: Idioma y ANEXO III: Vocabulario básico).

Boubacar (no muy convencido todavía) pide cita para mantener una entrevista con la orientadora y para que le haga el Curriculum
Vitae.

En un primer momento a Boubacar lo único que le interesa es poder encontrar un trabajo contratado a jornada completa para
poder renovar su Permiso de Residencia y Trabajo. Nos cuenta que ha trabajado en invernaderos de la provincia de Almería, pero
que ahora se ha quedado sin trabajo y no sabe si puede ir a recoger la aceituna a Jaén que es lo que le gustaría hacer, ya que
le han ofrecido un contrato. A lo largo de la entrevista, la orientadora detecta que el objetivo a medio o largo plazo de Boubacar
es montar su propio negocio; una tienda de productos africanos tales como, ropa, complementos y artesanía.

PROPUESTA DE LA ORIENTADORA

1. Se le explica que pueden hacerle un contrato, pero que sería ilegal y que en todo caso no le serviría el tiempo cotizado
en Jaén para la renovación ya que necesita al menos 6 meses cotizados a la Seguridad Social en los términos que exige
su permiso. (Ver ANEXO I: Ficha 2: Residencia temporal y trabajo por cuenta ajena. Apartado D)

2. También puede intentar solicitar el cambio de restricción geográfica de su permiso de trabajo, pero advirtiéndole que,
aunque existe esa posibilidad legalmente, no suele darse en la práctica. (Ver ANEXO I: Ficha 6: Modificación de las
situaciones de las personas extranjeras en España. Apartado D)

3. Comenzar a trabajar la búsqueda de empleo en el sector y provincia al que tiene restringido el permiso. (Ver Estrategia 3.
48 Permiso de trabajo restringido). (El simple hecho de que conozcamos cómo se renueva, qué le cuenta para renovar y qué
no, hace que ganemos su confianza y esté dispuesto a volver las veces que consideremos necesarias, siempre llegando
a un acuerdo entre las dos partes y haciendo que sea consciente de sus necesidades). Boubacar es ahora consciente de
lo que es el proceso de orientación y ya no está interesado solamente en que le hagan el Curriculum.

4. Una vez asesorado en este tema, la orientadora retoma su idea de montar un pequeño negocio. En este sentido le explica
que tiene que acumular un año como residente legal en España y cuando vaya a solicitar la renovación de su permiso,
podrá hacerlo por cuenta propia. (Ver ANEXO I: Ficha 6: Modificación de las situaciones las personas extranjeras en
España. Apartado D y Ficha 4: Residencia temporal y trabajo por cuenta propia). En este caso la orientadora marcará la
casilla de autoempleo como una opción laboral en el STO.

5. El siguiente paso que da la orientadora es, como con cualquier otro cliente, derivarlo a un centro especializado en
autoempleo para que le informase sobre el Plan de Empresa, requisitos y posibilidades de ayudas y/o subvenciones.
CASOS PRÁCTICOS

49
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

50
CASOS PRÁCTICOS

OLGA ASTAFIEVA (RUSIA)

Olga Astafieva apaga el cigarrillo que apenas ha consumido. Le escribe, porque le prometió que le escribiría cuando se marchó
de Smolensk. Le escribe a pesar de que hace unos pocos días que la telefoneó. Le escribe para contarle sueños, para contarle
historias... “He conseguido un mapa que he colocado en mi habitación como si fuese una gran ventana. Es un mapa de Rusia,
y he colocado una banderita sobre Smolensk, la miro y te veo, la miro y te recuerdo, la miro y me protege, como sus murallas
protegen la ciudad. Recorro con mi dedo el rió Dniéper, y mi imaginación recorre el tiempo que estuve allí, en la fábrica, aún
siento el agradable tacto del algodón... “

Olga está cansada. Mira a su pared, vuelve a su papel... “He de cocinarme el almuerzo, ¡cuánto me apetecería un kotmis saziwi
como tú lo preparas!...” 51

Olga es a veces la chica más alegre de la ciudad. Otras muchas, la más triste. La oscuridad, la noche... La mezcla siempre
inconclusa de cuerpos apurados y mentes carentes de futuro…de armonía. Ilusiones pasajeras. Entusiasmo fugaz. Se rebela,
quiere rebelarse y se encierra. La soledad explica, o al menos lo intenta, la burda danza de gente que jamás logra encontrarse.
Van y vienen, suben y bajan, se alejan, se acercan...no se hablan no se miran, porque en palabras y miradas se siente, se ve, se
percibe la falta absoluta y cruel de conexión.

Olga Astafieva sabe que las historias se repiten: misma gente diferentes rostros, las páginas son copias exactas unas de otras.
No hay arte, no hay creación. Se comienza todo conociendo el final, que no es más que eso, un final, sin explicación, que es
quizás ese final porque jamás en realidad tuvo un verdadero comienzo... Es triste.

Olga pretende escapar de eso, porque hace tanto tiempo que ve que la gente se lastima sin razón, se encierra, se autoabastece,
y a veces ella también lo hace, y se lastima… sin razón. No quiere correr, necesita poder parar, poder pensar, poder dar todo lo
que en realidad tiene para dar. Esta vida no ha logrado endurecerla, y no se cansa de intentarlo... “Para ti mamá un beso. Para
la Rusia, el país de los Zares, sólo un amargo recuerdo”
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

4.5
CASO 5:
Olga Astafieva
Mujer de 38 años.
Nacionalidad: Rusia.
Titulación: Ingeniera Química sin homologar.
Experiencia laboral: Peón en Fábrica textil en Rusia, en España de camarera.
Documentación: Permiso de Trabajo Inicial por Cuenta Ajena.

Olga llega a nuestra Unidad de Orientación porque un día pasa por la puerta y entra a informarse de qué servicio ofrecen aquí.
Tras esto considera que le puede venir bien tener una cita con una orientadora, ya que le gustaría trabajar en algo relacionado
con la titulación que tiene en su país, y no sabe muy bien qué tiene que hacer. También nos cuenta que está dispuesta a estudiar
para reciclarse porque hace más de cinco años que terminó la carrera y nunca ha ejercido.

En Rusia trabajó de operaria en una fábrica textil durante algún tiempo, pero la fábrica cerró y muchas personas se quedaron sin
empleo. También cerraron otras empresas en las ciudades cercanas, y finalmente Olga tomó la decisión de emigrar.

Ella trabaja normalmente de camarera, pero tiene el problema de la eventualidad de su trabajo y teme no completar los meses
de cotización a la Seguridad Social necesarios para renovar su permiso. Nos cuenta que está muy asustada porque una amiga
suya no ha conseguido renovar su permiso y se ha tenido que volver a Rusia. Ella no quiere que esto le suceda porque parte del
dinero que gana en España se lo envía a su madre a Rusia, siendo éste su sustento allí.

Por otra parte, el hecho de trabajar para restaurantes diferentes según la época se convierte en una dificultad porque su permiso
de conducir no le sirve en España (Ver ANEXO I: Ficha 9. Canje de permisos de conducir extranjeros) y el transporte en Almería
no se ajusta a las necesidades que ella tiene. Le han ofrecido un puesto de trabajo más o menos estable como camarera en un
restaurante que está a las afueras de la ciudad y ha tenido que rechazarlo porque no tenía medio de trasporte y los autobuses
que pasan por allí no se ajustaban a los horarios que necesitaba.

PROPUESTA DE LA ORIENTADORA

1. Lo primero que debería hacer Olga si quiere cambiar de empleo para trabajar en algo relacionado con sus estudios, es
solicitar la homologación de su titulación. (Ver ANEXO I: Ficha 10. Homologación/Convalidación de estudios). Una vez que
la obtuviera, comenzar el proceso de búsqueda de empleo en esa área. Si no le concedieran la homologación, tendría
que pensar en solicitar al menos la homologación del Bachillerato, por si decide iniciar nuevos estudios, por ejemplo
un Módulo de Grado Superior de Formación Profesional, o estudios universitarios. (Ver Estrategia 2. Homologación de
52 títulos)

2. Mientras tanto, Olga no puede dejar de trabajar porque debe acumular al menos seis meses de cotización a la S.S. para
poder renovar su permiso. (Ver ANEXO I: Ficha 2. Residencia Temporal y Trabajo por Cuenta Ajena).

3. Para favorecer su inserción laboral, Olga tiene que conseguir un medio de transporte propio y un permiso de conducir.
Como su permiso no es canjeable hay que buscar otras alternativas. (Ver Estrategia 5. Falta de transporte). La orientadora
le recomienda que mientras llega ese momento, consiga un ciclomotor porque es económico y le permite llegar a zonas
más alejadas de la ciudad.

4. Por último, asegurarse que el tiempo de cotización que lleva hasta el momento, es el suficiente para poder renovar
su permiso. (Ver Estrategia 4: Falta de cotización a la Tesorería general de la Seguridad Social para poder renovar el
Permiso de Trabajo).
5. DIFICULTADES EN LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES: ESTRATEGIAS
PARA PROFESIONALES DE LA ORIENTACIÓN

5.1. ESTRATEGIA 1: IDIOMA

5.2. ESTRATEGIA 2: HOMOLOGACIÓN DE TÍTULOS

5.3. ESTRATEGIA 3: PERMISOS DE TRABAJO RESTRINGIDOS

5.4. ESTRATEGIA 4: FALTA DE COTIZACIÓN A LA TESORERÍA GENERAL


DE LA SEGURIDAD SOCIAL PARA PODER RENOVAR EL PERMISO DE
TRABAJO

5.5. ESTRATEGIA 5: FALTA DE TRANSPORTE

5.6. ESTRATEGIA 6: EXPERIENCIA PROFESIONAL EN SU PAÍS DE ORIGEN


NO EQUIVALENTE A LA ESPAÑOLA O NO DEMOSTRABLE

5.7. ESTRATEGIA 7: DESCONOCIMIENTO DEL SISTEMA LABORAL Y


LA SEGURIDAD SOCIAL

5.8 ESTRATEGIA 8: ACCESO LIMITADO A LA FORMACIÓN


DIFICULTADES EN LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES: ESTRATEGIAS PARA PROFESIONALES DE LA ORIENTACIÓN

5
DIFICULTADES EN LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES:
ESTRATEGIAS PARA PROFESIONALES DE LA ORIENTACIÓN
A lo largo del siguiente epígrafe se van a presentar diferentes dificultades que nos podemos encontrar a la hora de orientar a
personas de otros países y posibles estrategias o buenas prácticas que se pueden realizar para superar dichas dificultades o
barreras. Este apartado lo hemos desarrollado con la ayuda de la información de las entrevistas en profundidad realizadas a
5 orientadoras y 1 orientador que hemos considerado como “informantes clave” por el volumen de clientes inmigrantes que
atienden diariamente.

Hay que resaltar que muchas de estas dificultades se nos presentan a diario con clientes que no tienen por qué ser inmigrantes,
y es que nunca hay que olvidar que el/la trabajador/a inmigrante se encuentra con los mismos problemas que cualquiera de
nosotros/as a la hora de encontrar un empleo o mejorar su situación laboral, por lo que daríamos una visión muy sesgada de la
realidad si intentásemos describir problemas que afectasen exclusivamente a este colectivo.

Por todo lo anteriormente expuesto las dificultades que hemos elegido, algunas afectan en exclusiva y de forma directa al 57
colectivo inmigrante (cotización necesaria para renovar el Permiso de Residencia y Trabajo) y otras de forma indirecta afectan a
éste y otros colectivos (la falta de homologación impide el acceso a formación).

5.1
ESTRATEGIA 1: IDIOMA

Causas, Explicación y/o Motivo


Especificaremos que el idioma, aunque puede ser una dificultad para el/la profesional de la orientación, lo es principalmente
para la persona inmigrante, ya que el/la primero/a siempre puede recurrir a una serie de estrategias que explicaremos más
abajo, además de a las señas y grandes dotes de paciencia consiguiendo que la orientación sea satisfactoria. Pero el verdadero
problema lo encuentra la persona inmigrante a la hora de enfrentarse al mundo laboral (contestar a una oferta por teléfono,
autocandidatura, entrevistas de selección, etc.).

Cuando la clientela de un servicio o unidad de orientación es de países de habla no hispana, suelen venir sin suficientes
conocimientos del castellano. Buscan un trabajo y después aprenden español. Además es frecuente, al principio, que se
relacionen mucho más con la gente de su propio país, eso dificulta que aprendan el idioma.
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

Estrategias a Desarrollar o Buenas Prácticas


A. Con respecto a las dificultades en el proceso de orientación.
- En caso de tener un/a profesional de la mediación y/o traducción: planificar las citas nuevas a lo largo de la semana para
que éste/a profesional esté disponible. Aprovechar esa 1º cita para explicar conceptos básicos como Curriculum Vitae,
Autocandidatura, Oficina de Empleo, Intermediadores, etc. y conocer lo más detalladamente posible las necesidades y
expectativas de la persona.

Con esa base se trabaja en las siguientes citas, ya sin presencia del/la mediador/a, haciendo a la persona que se esfuerce en
hablar nuestro idioma y resaltando la importancia de aprenderlo.

- En caso de No tener un/a profesional de la mediación y/o traducción:

1. Aprender un vocabulario básico de su idioma o por lo menos en francés o inglés, esto no hace que ellos y ellas aprendan
el idioma, pero facilita la 1ª cita y ganar su confianza para que vuelvan en otro momento (Anexo III: Vocabulario básico).

2. Pedirles que vengan acompañados/as de un amigo/a y/o familiar que pueda realizar las labores de traducción. Cuando
sea así, hay que asegurarse que la persona que traduce no interpreta o manipula la información dada por el/la cliente,
sino que realiza una traducción lo más fiel posible de la entrevista que se está llevando a cabo.

- Como decíamos al principio mucha paciencia y acudir a los gestos, imágenes, etc.

B. Con respecto al proceso de búsqueda de empleo por parte de la persona orientada.


- Incidir en que asista a las clases de español para inmigrantes que ofrecen los Ayuntamientos, Escuelas de Educación de
Adultos y ONGs o Asociaciones que trabajan con inmigrantes (buscar recursos de la zona). Muchas veces se es reacio a
realizar el esfuerzo que supone la asistencia a estas clases durante un período largo de tiempo, por lo que se les puede
hacer ver que es una necesidad con ejemplos prácticos como:

Ej. Comparar la dificultad para entendernos durante el proceso de orientación con la que encontrarán a la hora de ofrecerse para
buscar empleo y el empresario/a les realice una entrevista.

Ej. Se les dice que se pongan en el lugar de la persona que contrata, tiene que contratar a alguien y tiene 5 candidatos/as, a 2
no los/as entiende y a los/as otros 3 sí, ¿entre cuáles se decidiría?

Hay que insistir en la conveniencia de realizar la autocandidatura de manera individual, por lo que es imprescindible aprender el
idioma, no da buena impresión ante la persona empleadora, que para ir a una oferta de empleo aparezcan acompañados/as por
una persona que les traduzca.

- De todas formas es cierto que el aprendizaje de un idioma es un proceso largo, por lo que mientras aprenden, se debe entrenar
en cómo presentarse en una empresa o a contestar por teléfono a las ofertas de empleo. Esto se consigue haciendo rol-playing
58 de ambas situaciones. De esta manera, tanto el/la orientador/a como el/la cliente, pueden hacerse una idea de las dificultades
que puede tener y explicar dudas, definir palabras,… etc. En definitiva, realizar un entrenamiento con el/la cliente.

- Cuando la persona no conoce el nombre de máquinas y/o herramientas necesarias para realizar un trabajo, pero tiene
experiencia en su manejo, la estrategia sería, buscar a través de Internet imágenes que nos sirvan para que el/la profesional
de la orientación conozca qué máquinas y/o herramientas sabe utilizar, y a el/la cliente para aprender su nombre.

5.2
ESTRATEGIA 2: HOMOLOGACIÓN DE TÍTULOS

Causas, Explicación y/o Motivo


La formación académica o reglada de terceros países no suele equipararse a la que se imparte en España, (ej. en Rumania existe
mucha formación en Institutos Privados que luego no es homologable en nuestro país. En muchos países musulmanes en la Escuela
se estudia el Corán por encima de las matemáticas, lengua, etc., por lo que esa formación tampoco es homologable en España).

Estrategias a Desarrollar o Buenas Prácticas


A. Casos en los que sea imprescindible la titulación para ejercer la profesión (medicina, enfermería, arquitectura, etc.).
- Resaltar la importancia de iniciar el proceso de homologación lo más rápido posible, ya que suele ser un proceso lento
(según la ley son 6 meses) y cuanto antes se inicie mejor para la búsqueda de empleo en la profesión para la que se
quiere homologar (Ver Anexo 1. Ficha 10. Homologación/convalidación de estudios).
DIFICULTADES EN LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES: ESTRATEGIAS PARA PROFESIONALES DE LA ORIENTACIÓN

- Intentar buscar empleo en el mismo sector de actividad, aunque sea en una ocupación diferente para la que no sea necesaria
la titulación, esto permitirá que cuando llegue la homologación ya estemos relacionados/as con dicho sector de actividad.
(Ej. un/a médico/a puede intentar empezar como auxiliar de geriatría o visitador/a médico/a; un/a fisioterapeuta como
quiromasajista; un/a arquitecto/a como delineante; un/a contable como auxiliar administrativo/a, etc.).

B. Casos en los que No es imprescindible la titulación para ejercer la profesión.


En estos casos la estrategia principal es hacer valer los conocimientos que se tienen sobre la titulación, teniendo en cuenta que,
por ejemplo un/a profesional de la informática en muchas ocasiones no tiene por qué tener una Ingeniería, pero sí demostrar que
sabe desempeñar su ocupación. De esta forma a la hora de enfrentarse a la búsqueda de empleo puede:

- Ofrecerse en una entrevista de trabajo para realizar una prueba.


- Redactar un Curriculum Vitae en el que se destaquen las habilidades, aptitudes y conocimientos, reflejando la titulación
que tiene y que está en proceso de homologación.

Además de todo lo anterior siempre hay que intentar la Homologación de la titulación.

5.3
ESTRATEGIA 3: PERMISOS DE TRABAJO RESTRINGIDOS

Causas, Explicación y/o Motivo


Las formas de obtener un Permiso de Trabajo son diversas, y debido a que la inmigración es entendida como fuerza de trabajo,
se suele obtener un Permiso de Trabajo Inicial por Cuenta Ajena restringido a una ocupación y/o provincia, destacando aquellos
casos en que el colectivo inmigrante viene a nuestro país teniendo en cuenta la demanda de mano de obra por parte del
empresariado (contingente, situación nacional de empleo, etc.).

El Permiso de Trabajo Inicial por Cuenta Ajena restringido, tiene una duración de 1 año y te obliga a trabajar en un sector de
actividad y/o provincia durante ese periodo de tiempo, siendo necesario al menos 6 meses cotizados para poder renovar;
convirtiéndose esto en un gran obstáculo en la búsqueda de empleo. Transcurrido este tiempo, se puede obtener tras la
renovación, un Permiso de Trabajo para cualquier sector y provincia y con una duración de 2 años (ver Anexo I. Ficha 2:
Residencia Temporal y Trabajo por cuenta Ajena. Apartado B).

Estrategias a Desarrollar o Buenas Prácticas


La estrategia a desarrollar con esta clientela es intentar una búsqueda de empleo a corto plazo (para el sector en el que tiene restringido el
permiso) y otra a largo plazo (en caso de estar interesado/a en trabajar en otro sector diferente al del permiso inicial). Esto implica que hay
que establecer desde el inicio cuáles son las diferentes acciones y la temporalización de las mismas, ya que la persona que está recibiendo 59
orientación tiene que estar concienciada y motivada para un proceso de búsqueda de empleo tan extenso en el tiempo.

- La primera fase se desarrollaría como en cualquier otro proceso de orientación, teniendo siempre en cuenta todas las
recomendaciones, casos prácticos, etc. incluidos en este manual.

- La búsqueda de empleo a largo plazo, se enfocaría explicando el funcionamiento del sector de actividad y la ocupación
en la que quiere trabajar en un futuro. Dentro de ese conocimiento de la ocupación entraría el perfil requerido, el ajuste
de la persona a dicho perfil, y el conocimiento de las técnicas, herramientas, materiales y/o tecnología utilizada.

5.4
ESTRATEGIA 4: FALTA DE COTIZACIÓN A LA TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL
PARA PODER RENOVAR EL PERMISO DE TRABAJO

Causas, Explicación y/o Motivo


Aunque asesorar sobre extranjería no es el objetivo final del proceso de orientación, es cierto y todos los/as que trabajan con inmigrantes
lo saben, que son múltiples las ocasiones en las que nos encontramos con este problema y tenemos que tener conocimientos básicos
sobre cómo se obtiene un Permiso de Trabajo, su renovación, tramitación y restricciones en caso de tenerlas.
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

Normalmente para renovar un Permiso de Trabajo se pide que la persona haya cotizado a la Seguridad Social al menos la mitad
de tiempo por la que se le concedió el permiso, de esta forma para los Permisos de Residencia y Trabajo Inicial los cuales tienen
vigencia de 1 año, te piden una cotización mínima de 6 meses, además de un contrato en vigor en el momento de presentar la
solicitud de renovación. Ahora bien; ¿qué pasa con aquellas personas que no han llegado a los 6 meses de cotización?

Estrategias a Desarrollar o Buenas Prácticas


Estas personas para renovar el permiso necesitan:

- Demostrar que la relación laboral anterior cesó por causas ajenas a su voluntad.

- Tener al menos 3 meses cotizados a la Seguridad Social (comprobar el tiempo exacto con el Informe de Vida Laboral).

- Tener un Contrato de Trabajo en vigor en el momento de presentar la solicitud de renovación.

- Justificación de que ha estado buscando trabajo activamente (inscripción en el SAE, participación en un Itinerario
Personalizado de Inserción en la Red de Unidades de Orientación Profesional Andalucía Orienta).

Al ser la implicación del SAE novedosa en cuanto a la justificación de la búsqueda activa de empleo, se aconseja que, para más
información se acuda a las entidades cercanas que trabajan con inmigración y/o a las Oficinas de Extranjeros de la Subdelegación
del Gobierno de cada provincia (Ver Anexo II: Listado de Entidades y Guía de Recursos).

5.5
ESTRATEGIA 5: FALTA DE TRANSPORTE

Causas, Explicación y/o Motivo


Una de los problemas más frecuentes a la hora de conseguir un empleo para cualquier persona, es la dificultad para desplazarse,
y por lo tanto para ampliar el ámbito de búsqueda de empleo. Hay que destacar que en las provincias dónde más inmigrantes
residen en Andalucía se da una segregación residencial, viviendo una parte considerable del colectivo alejado de núcleos urbanos
o en pequeñas poblaciones, dónde el transporte urbano no es demasiado fluido y desplazarse es necesario para ampliar las
posibilidades de desarrollo personal y laboral.

Consideramos que son dos los motivos más significativos que provocan la falta de transporte en personas inmigrantes: el
primero de ellos es que los permisos de conducir de sus países no siempre son válidos en España, el segundo es que, aunque
sus permisos fueran válidos, el colectivo de personas migrantes no suele tener un poder económico alto, lo que dificulta que
puedan acceder a un vehículo.

60
Estrategias a Desarrollar o Buenas Prácticas
Dependiendo de la nacionalidad, si tienen permiso de conducir o no en su país y de la homologación de estudios, podremos
poner en práctica las siguientes estrategias:

A. En su país tiene Permiso de Conducir


Las personas que tengan permiso de conducir en su país de origen y lleven menos de 6 meses residiendo en España podrán canjear
su permiso por el español, siempre dependiendo de los acuerdos que el Gobierno de España tenga con sus países de origen,
para saber exactamente qué países pueden canjear y en qué condiciones, ver Anexo I. Ficha 9: Canje de permisos de conducir
extranjeros.

B. No tiene Permiso de Conducir en su país o no es canjeable y tiene homologada la educación básica en España.
En este caso podría conseguir el permiso español por los medios normalizados para toda la población española, teniendo
siempre en cuenta que aunque su país tenga acuerdo con España para el canje de permisos, una vez que la persona sea
residente en España si obtiene el permiso de conducir en su país de origen no podrá canjearlo en el Estado Español.

Conseguir el permiso de conducir a través de la realización de cursos de FPO de Permiso de conducir tipo B. Estos son cursos
gratuitos para desempleados, y son muy útiles tanto para personas extranjeras como para nacionales.
DIFICULTADES EN LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES: ESTRATEGIAS PARA PROFESIONALES DE LA ORIENTACIÓN

C. No tiene Permiso de Conducir en su país o no es canjeable y no tiene formación homologada.


En este caso podríamos poner en marcha varias estrategias:

- Tener elaborado un listado de las Escuelas de Educación de Adultos que haya en las proximidades para que puedan
obtener el permiso de conducir español a través de ellas.

- Estar informados sobre horarios de autobuses y transporte público, que aunque no siempre nos sean válidos a la hora de
buscar empleo en algunas ocasiones puede ser de mucha utilidad.

- Si consideramos que la persona orientada va a tardar un tiempo en conseguir el permiso de conducir o no tiene medios
económicos para ello, siempre queda el recurso de acceder a cualquier otro medio de transporte, que no necesite
permiso, aunque sea una bicicleta. En muchas zonas de la geografía andaluza el disponer de una simple bicicleta (no
hablemos ya de un ciclomotor) implica que puedes ampliar el radio de búsqueda de empleo a los municipios o polígonos
de los alrededores, con las posibilidades que esto supone.

5.6
ESTRATEGIA 6: EXPERIENCIA PROFESIONAL EN SU PAÍS DE ORIGEN NO EQUIVALENTE A LA
ESPAÑOLA O NO DEMOSTRABLE

Causas, Explicación y/o Motivo


Muchas personas vienen con una trayectoria laboral amplia en su país de origen y con una profesión aprendida, pero las
diferencias entre los mercados laborales de ambos países y en el grado de tecnificación de ciertos oficios hace que esta
experiencia no sea equivalente en España. Por ejemplo, un/a Oficial de 1ª de la construcción en Senegal no es un/a Oficial de 1ª
de la construcción en España, debido a que los materiales utilizados, así como la forma de trabajo no es la misma. Existen países
como Rumania que están muy industrializados, de manera que algunas personas son mecánicos/as especialistas en máquinas
específicas de industrias que no existen o están poco desarrolladas en Andalucía.

Estrategias a Desarrollar o Buenas Prácticas


En el caso de la especialización en un sector, lo primero que habría que hacer es buscar empleos relacionados o en los que la
persona inmigrante pueda aplicar los conocimientos que ya tiene. Esta estrategia suele funcionar con especialistas en maquinaría
industrial o peones de fábricas, ya que se pueden buscar equivalencias con otras industrias existentes en Andalucía, realizando
un pequeño acercamiento a las similitudes entre ambas industrias.

Cuando las diferencias principales las marcan los materiales y técnicas empleadas (como en el caso de la albañilería), una
estrategia que suele funcionar es entrar en ese sector en los puestos de menor cualificación, e ir aprendiendo selectivamente
aquellos conocimientos que necesita para adaptarse a las nuevas técnicas. Siempre hay que motivar a la persona, haciéndole 61
ver que, aunque aquí no tenga la misma categoría profesional, tiene la base para aprender y ascender de categoría con mayor
rapidez que otras personas.

5.7
ESTRATEGIA 7: DESCONOCIMIENTO DEL SISTEMA LABORAL Y LA SEGURIDAD SOCIAL

Causas, Explicación y/o Motivo


Algunos de los/as inmigrantes que llegan a Andalucía, proceden de un ámbito laboral que es muy diferente al nuestro, no sólo por
el funcionamiento del Mercado Laboral, sino por las condiciones de trabajo, y los sistemas de Seguridad Social, que en muchos
de los países de procedencia no existen.

Estrategias a Desarrollar o Buenas Prácticas


Quizá la mejor forma de transmitir la información anteriormente mencionada sería mediante la creación de Sesiones Grupales en
las que, dependiendo de las necesidades del grupo, podríamos incluir los siguientes contenidos:
ALCINEO I MANUAL DE APOYO A LA ORIENTACIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES

- Derechos y deberes de los/as trabajadores/as.

- Diferentes regímenes de la Seguridad Social: Régimen General de la Seguridad Social, Régimen Especial Agrario, Régimen
Especial de Empleados del Hogar, Régimen Especial de Trabajadores Autónomos, Régimen Especial de la Minería del
Carbón y Régimen Especial de Trabajadores del Mar.

- Tipos de contratos y características.

- Cotizaciones a la Seguridad Social.

Debemos tener presente que las sesiones grupales son una fuente de intercambio de información entre los/as asistentes y el/la
profesional de la orientación y entre los propios asistentes que enriquecen en muchas ocasiones los contenidos impartidos.

5.8
ESTRATEGIA 8: ACCESO LIMITADO A LA FORMACIÓN

Causa, Explicación y/o Motivo


El colectivo inmigrante suele demandar formación, principalmente dirigida a oficios profesionales, encontrándose con el problema
de que no tienen o no pueden acreditar los estudios necesarios para acceder a los cursos de Formación Profesional Ocupacional
o de Formación Continua del Servicio Andaluz de Empleo ni a la Formación Profesional Específica ofertada desde la Consejería
de Educación, en donde, como mínimo requieren el Graduado Escolar o la Educación Secundaria.

Estrategias a Desarrollar o Buenas Prácticas.


Para acceder a los Módulos de Formación Profesional, la clientela inmigrante que no posea la titulación necesaria, debe empezar
asistiendo a una Escuela de Adultos al igual que cualquier persona autóctona. Pero sabemos que la obtención del Título de ESO
requiere un esfuerzo y una constancia que no todo el mundo está dispuesto a realizar, por lo que algunas Unidades de Orientación
recurren a la FPO o a la Formación Continua.

Ante la formación no reglada encontramos también inconvenientes como el no poder acreditar una formación para el acceso, o
la escasez de oferta formativa para algunas profesiones en zonas geográficas concretas. Qué hacemos en este caso:

- Llevar un registro de aquellas personas (inmigrantes o no) que demandan una formación en concreto.

- Cuando se tenga el suficiente número de personas, contactar con las entidades colaboradoras de FPO o Formación
Continua, así como con entidades que imparten formación privada en la zona.
62
- Proponerles a dichas entidades que realicen un curso con las temáticas más demandadas, en el cual no se requieran
estudios, especificando que el curso tendría alumnado suficiente para su realización.

Aunque esta estrategia resulta complicada e implica una coordinación estrecha con muchas otras entidades, hay que comentar
que varias Unidades de Orientación ya lo han hecho, con resultados satisfactorios, a pesar de que en ocasiones el curso haya
tardado meses en realizarse.

Un detalle a tener en cuenta en esta estrategia, es que la formación nunca se debe realizar solamente para inmigrantes.
Primero porque es una forma de segregarlos y de obstaculizar su plena integración, y segundo porque las personas autóctonas
interesadas en dicha formación, se pueden sentir marginadas y sin querer podríamos alentar comportamientos o actitudes
xenófobas y/o racistas.
ANEXOS

6. ANEXOS

6.1. ANEXO I: FICHAS DE CONSULTA.

Ficha 1: Acceso de las personas extranjeras al trabajo en España
Ficha 2: Residencia Temporal y Trabajo por cuenta ajena
Ficha 3: Residencia Temporal en Supuestos Excepcionales
Ficha 4: Residencia Temporal y Trabajo por cuenta propia
Ficha 5: Trabajo de estudiantes e investigadores/as.
Ficha 6: Modificación de las situaciones de las personas
extranjeras en España
Ficha 7: Residencia permanente
Ficha 8: Contingente anual de trabajadores/as extranjeros/as.
Ficha 9: Canje de permisos de conducir extranjeros.
Ficha 10: Homologación/convalidación de estudios.
Ficha 11: Inscripción de personas extranjeras en las Oficinas
del SAE.

6.2. ANEXO II: Listado de entidades y guía de recursos.

6.3. ANEXO III: Vocabulario básico en cuatro idiomas:



6.3.1. Sugerencias de utilización.
6.3.2. Español – Árabe.
6.3.3. Español – Inglés.
6.3.4. Español – Francés.
6.3.5. Español – Rumano.
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 1. Acceso de las personas extranjeras al trabajo en España

A
Autorización para trabajar
   
Las personas extranjeras mayores de dieciséis años que deseen ejercer en España una actividad lucrativa,
laboral o profesional, por cuenta propia o ajena, habrán de obtener previamente la correspondiente autorización
administrativa para trabajar.

Este régimen no se aplicará a los/as nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea, a los/
as nacionales de terceros Estados a quienes, por razón de parentesco, sea de aplicación el régimen
comunitario.

B
Situación nacional de empleo
Para la concesión inicial de la autorización de trabajo por cuenta ajena se tendrá en cuenta que la situación
nacional de empleo permita la contratación del/la trabajador/a extranjero/a.

Los supuestos específicos para la concesión de autorización de trabajo en los que no se considerará la
situación nacional de empleo son los siguientes:

• Ser cónyuge o hijo/a de extranjero/a residente en España con una autorización de trabajo renovada,
o ser hijo/a de español/a nacionalizado/a o comunitario/a que lleve residiendo legalmente en España
un año como mínimo, y al hijo/a no le sea de aplicación el régimen comunitario.

• Ser titular de una autorización previa de trabajo cuya renovación se pretenda.

• Personas refugiadas y apátridas en determinadas condiciones.

• Tener a su cargo ascendientes o descendientes españoles.

• Haber nacido y ser residente en España.

• Ser hijo/a o nieto/a de español/a de origen.

• Menores extranjeros/as tutelados/as en edad laboral.

• Trabajadores/as designados/as para cubrir puestos de confianza. Se considera que ocupan puestos
de confianza aquellos/as trabajadores/as que desempeñen únicamente actividades propias de alta
dirección por cuenta de la empresa contratante, basadas en la recíproca confianza y que ejerzan
legalmente la representación de la empresa o tengan extendido a su favor un poder general.
Tendrán la misma consideración los/as trabajadores/as altamente cualificados/as que tengan
conocimiento esencial para la realización de la inversión y sean especialistas o desempeñen funciones
relacionadas con la dirección, gestión y administración necesarias para el establecimiento, desarrollo
o liquidación de la citada inversión.

• Trabajadores/as necesarios/as para montaje o reparación de equipos importados.


Ficha 1

• Los/as extranjeros/as que obtengan la autorización de residencia temporal por el procedimiento


previsto en el artículo 31.3 de la ley orgánica de extranjería (situación de arraigo, razones humanitarias,
colaboración con la justicia y otras circunstancias excepcionales).

• Las personas extranjeras que hayan sido titulares de autorizaciones de trabajo para actividades de
temporada durante cuatro años naturales y hayan retornado a su país de origen.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTAR REGULACIÓN VIGENTE:

(Resol. 20-II-98) (L.O. 4/00)


(L.O. 8/00) (L.O. 11/03)
(L.O. 14/03) (Resol. 29-XII-03)
(Resol. 22-I-04) (R.D. 2393/04)
(O. PRE/140/05) (Resol. 4-II-05)
(Resol. 8-II-05) (O.TAS/1713, 3-VI-05)
(O.TAS/1745, 3-VI-05)  

http://info.mtas.es/Guia2005/texto/guia_8.htm
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 2. RESIDENCIA TEMPORAL Y TRABAJO POR CUENTA AJENA

A
Autorización inicial por cuenta ajena
La autorización inicial de residencia temporal y trabajo tendrá una duración de un año y podrá limitarse a un
ámbito geográfico y sector de actividad determinado. Habilitará a las personas extranjeras que residen fuera
de España y que hayan obtenido el correspondiente visado a iniciar una relación laboral por cuenta ajena. En el
caso de personas extranjeras residentes o si se hallan en situación de estancia por estudios podrán acceder
a dicha autorización, sin que sea exigible dicho visado. La duración de la autorización estará en función del
tiempo que hayan residido previamente en España, en el caso de las personas extranjeras residentes.

Requisitos
Serán requisitos para la concesión de la autorización de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena:

A. Que la Situación Nacional de Empleo permita la contratación de trabajadores/as extranjeros/as. A


tales efectos, el Servicio Público de Empleo Estatal elaborará, con periodicidad trimestral y previa
consulta de la Comisión Laboral Tripartita de Inmigración, un Catálogo de Ocupaciones de Difícil
cobertura, para cada provincia así como para Ceuta y Melilla. La calificación de una ocupación como
de difícil cobertura implica la posibilidad de tramitar la autorización para residir y trabajar dirigida a las
personas extranjeras. Este catálogo se actualiza cada tres meses. Para consultar catálogo, ver:
www.inem.es.

Asimismo, la situación nacional de empleo permitirá la contratación en las ocupaciones no calificadas


como de difícil cobertura cuando la persona que contrata acredite la dificultad de contratación para
el puesto que pretende cubrir, mediante la gestión de la oferta de empleo ante el Servicio Público
de Empleo concluida con resultado negativo, el cual emitirá en el plazo máximo de quince días una
certificación que acredite la insuficiencia de demandantes de empleo adecuados y disponibles para
aceptar la oferta.
B. Que se garantice al/la trabajador/a una actividad continuada durante el período de vigencia de la
autorización para residir y trabajar.
C. Que las empresas solicitantes hayan formalizado su inscripción en el correspondiente régimen del
sistema de Seguridad Social y se encuentren al corriente del cumplimiento de sus obligaciones
tributarias y frente a la Seguridad Social. Además se podrá requerir a la persona que contrata, que
acredite los medios económicos, materiales y personales de los que dispone para su proyecto
empresarial.
D. Que las condiciones fijadas en la oferta de trabajo se ajusten a las establecidas por la normativa
vigente para la misma actividad, categoría profesional y localidad.
E. Que se posea la titulación, en su caso, debidamente homologada o que se acredite la capacitación
exigida para el ejercicio de la profesión.
F. Que la persona extranjera que se pretenda contratar carezca de antecedentes penales en España y en
sus países anteriores de residencia por delitos existentes en el ordenamiento español.
G. Que la persona extranjera no se encuentren irregularmente en territorio español.

Tramitación de la solicitud de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena


El/la empleador/a o empresario/a que pretenda contratar a una persona extranjera no residente en España
deberá presentar, personalmente o a través de quien validamente tenga atribuida la representación legal
empresarial, la correspondiente solicitud de autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena ante el
registro del órgano competente para su tramitación, correspondiente a la provincia donde se vaya a ejercer
la actividad laboral.

La solicitud de autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena en modelo oficial deberá acompañarse
de la siguiente documentación:
Ficha 2

• El DNI o CIF y documento de inscripción de la empresa en la Seguridad Social, o documento acreditativo


de hallarse exento. En el caso de que la empresa esté constituida como persona jurídica, documento
público que otorgue la representación legal de la misma a favor de la persona física que formule la
solicitud.
• Contrato de trabajo u oferta de empleo en el modelo oficial establecido.
• Cuando la autoridad competente lo considere necesario para asegurar que el empresario podrá hacer
frente a las obligaciones demandantes del contrato de trabajo, el empresario deberá acreditar con los
documentos que expresamente se le requieran, los medios económicos, materiales o personales de
los que dispone para su proyecto empresarial y para hacer frente a dichas obligaciones.
• Copia del pasaporte, o documento de viaje, en vigor, de la persona extranjera.
• Aquellos documentos que justifiquen, si son alegados por el/la interesado/a, alguno de los supuestos
específicos en los que no se tendrá en cuenta la situación nacional de empleo.
• La titulación o acreditación de que se posee la capacitación exigida para el ejercicio de la profesión,
cuando proceda, debidamente homologada.
• Otros documentos que se hayan determinado mediante orden del Ministro de Trabajo y Asuntos
Sociales.

Cuando la resolución fuese favorable, se suspenderá su eficacia hasta la expedición del visado y hasta la
efectiva entrada del extranjero en territorio nacional.

La autoridad competente comunicará la resolución favorable al Ministerio de Asuntos Exteriores y de


Cooperación y a la misión diplomática u oficina consular española correspondiente al lugar de residencia del
trabajador. En el plazo de un mes desde la notificación a la persona que contrata, el/la trabajador/a deberá
solicitar personalmente el visado en la misión diplomática u oficina consular en cuya demarcación resida. Una
vez recogido el visado, el/la trabajador/a deberá entrar en el territorio español en el plazo de vigencia de
aquél, que no será superior a tres meses.
   
A partir de la entrada legal en España, el/la trabajador/a podrá comenzar su actividad y se producirá su
afiliación, alta y posterior cotización en los términos establecidos por la normativa de Seguridad Social que
resulte de aplicación.

En el plazo de un mes desde la entrada en España, la persona extranjera deberá solicitar la Tarjeta de
Identidad de Extranjero/a, personalmente y ante la oficina correspondiente. Si en el momento de la solicitud
de dicha tarjeta, o transcurrido un mes desde su entrada en España, no existiera constancia de que la
persona autorizada inicialmente a residir y trabajar ha sido afiliada y/o dada de alta en la Seguridad Social, la
autoridad competente podrá resolver la extinción de la autorización. Asimismo, se requerirá a la persona que
contrata, que solicitó la autorización para que indique las razones por las que no ha iniciado la relación laboral,
con la advertencia de que, si no alegase ninguna justificación o si las razones aducidas se considerasen
insuficientes, podrán denegarse ulteriores solicitudes de autorización que presente.

En caso de denegación, ésta habrá de ser motivada y expresará los recursos que contra ella procedan, el
órgano administrativo o judicial ante el que hubieran de presentarlo y el plazo para interponerlos.
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

B. Renovación de las autorizaciones de residencia y trabajo por cuenta ajena


La renovación de las autorizaciones de residencia y trabajo por cuenta ajena deberá solicitarse en modelo
oficial, durante los sesenta días naturales previos a la fecha de expiración de la vigencia de su autorización. La
presentación de la solicitud en este plazo prorrogará la validez de la autorización anterior hasta la resolución
del procedimiento. También se prorrogará hasta la resolución del procedimiento en el supuesto en que la
solicitud se presentase dentro de los tres meses posteriores a la fecha en que hubiera finalizado la vigencia
de la anterior autorización, sin perjuicio de la incoación del correspondiente procedimiento sancionador, en
su caso.

• Supuestos en que procede la renovación de las autorizaciones de residencia y trabajo por cuenta
ajena.
Ficha 2

• Acreditando la continuidad en la relación laboral que dio lugar a la concesión de la autorización cuya
renovación se pretenda.
• Cuando el/la trabajador/a acredite la realización habitual de la actividad durante un mínimo de seis
meses por año y haya suscrito un contrato de trabajo con un/a nuevo/a empleador/a acorde con las
características de su autorización para trabajar, figurando en situación del alta o asimilada al alta en el
momento de solicitar la renovación o disponga de una nueva oferta de trabajo que reúna los requisitos
exigibles a la misma.
• Cuando el/la trabajador/a haya tenido un período de actividad de, al menos, tres meses por año,
siempre y cuando acredite que la relación laboral que dio lugar a la autorización se interrumpió por
causas ajenas a su voluntad, que ha buscado activamente empleo, participando en las acciones que
se determinen por el Servicio Público de Empleo o bien en programas de inserción sociolaboral de
entidad públicas o privadas que cuenten con subvenciones públicas y que en el momento de solicitud
de la renovación tenga un contrato de trabajo en vigor.
• Cuando la persona extranjera estuviera percibiendo una prestación contributiva por desempleo, al
menos por el tiempo de duración de dicha prestación.
• Cuando la persona extranjera estuviera percibiendo una prestación económica asistencial de carácter
público destinada a lograr su inserción o reinserción social o laboral, al menos durante el tiempo de
duración de ésta.

Cuando proceda la renovación de la autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena, se hará por un
período de dos años, salvo que corresponda una autorización de residencia permanente, y permitirá el
ejercicio de cualquier actividad en cualquier parte del territorio nacional.

Notificada la resolución favorable, la persona extranjera deberá solicitar en el plazo de un mes la Tarjeta de
Identidad de Extranjero/a.

Transcurrido el plazo para resolver una solicitud de renovación de autorización, ésta se entenderá estimada.
La autoridad competente para conceder la autorización vendrá obligada, previa solicitud por parte del/la
interesado/a, a expedir el certificado que acredite la renovación por este motivo pudiendo, en el plazo de un
mes desde su notificación, solicitar la renovación de dicha la tarjeta de identidad.

C. Autorización de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena de duración determinada


Esta autorización permite el desarrollo de las siguientes actividades:

• De temporada o campaña. Su duración coincidirá con la del contrato o contratos de trabajo, con el
límite máximo de nueve meses, dentro de un período de doce meses consecutivos.
• De obras o servicios para el montaje de plantas industriales o eléctricas, construcción de infraestructuras,
edificaciones y redes de suministro eléctrico, gas, ferrocarriles y telefónicos, instalaciones y
mantenimiento de equipos productivos, así como su puesta en marcha y reparaciones.
• De carácter temporal realizadas por personal de alta dirección, deportistas profesionales, artistas
de espectáculos públicos, así como otros colectivos que se determinen por Orden del Ministerio de
Trabajo y Asuntos Sociales.
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

• Para la formación y realización de prácticas profesionales.


    La duración de la autorización coincidirá con la del contrato de trabajo, con el límite máximo de un año
en los tres últimos supuestos, y no será susceptible de renovación, sin perjuicio de las posibilidades
de prórroga previstas en la legislación laboral.

D. Requisitos
Para obtener la autorización para trabajar es necesario cumplir, además de los requisitos generales para la
concesión de autorización de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena, los siguientes requisitos:

• En el supuesto de autorización de residencia temporal y trabajo de temporada o campaña y por obras


o servicios para el montaje de plantas industriales o eléctricas, construcción, etc., disponer de un
alojamiento adecuado, que reúna las condiciones previstas en la normativa en vigor en la materia, y
Ficha 2

siempre que quede garantizada la dignidad e higiene adecuadas del alojamiento. Asimismo la persona
que contrata deberá organizar los viajes de llegada a España y de regreso al país de origen y asumir,
como mínimo, el coste del primero de tales viajes y los gastos de traslado de ida y vuelta entre el
puesto de entrada en España y el alojamiento, así como haber actuado diligentemente para garantizar
el regreso de los trabajadores a su país de origen en anteriores ocasiones.
• Finalmente, que el/la trabajador/a extranjero/a se comprometa a retornar al país de origen, una
vez concluida la relación laboral. A efectos de verificar el retorno, deberá presentarse en la misión
diplomática o en la oficina consular que le expidió el visado en el plazo de un mes desde el término de
su autorización de trabajo en España. El incumplimiento de la obligación de retornar al país de origen
podrá ser causa de denegación de ulteriores solicitudes de autorizaciones para trabajar, durante los
tres años siguientes, al término de la autorización concedida.
• En el supuesto de actividades de carácter temporal realizadas por personal de alta dirección, deportistas
profesionales, artistas, etc. es necesario poseer las licencias administrativas que, en su caso, se exijan
para el desarrollo de la actividad profesional y que el/la trabajador/a extranjero/a se comprometa a
regresar a su país de origen, una vez finalizado el contrato de trabajo. Su incumplimiento podrá ser
causa de denegación de ulteriores autorizaciones para trabajar durante los tres años siguientes al
término de la autorización concedida.
• En el supuesto de autorizaciones para la formación y realización de prácticas profesionales es preciso
que se formalicen contratos de trabajo en prácticas o para la formación, en los términos establecidos
en la normativa española que regula estas modalidades contractuales así como que el/la trabajador/a
extranjero/a se comprometa a regresar a su país de origen, una vez finalizado el contrato de trabajo.
Su incumplimiento podrá ser causa de denegación de ulteriores autorizaciones para trabajar durante
los tres años siguientes al término de la autorización concedida.

E. Tramitación
La solicitud se tramitará por el procedimiento previsto para las autorizaciones de residencia y trabajo por
cuenta ajena de carácter estable con las especialidades previstas en la normativa.

Las ofertas serán puestas a disposición del Servicio Público de Empleo Estatal y de los servicios públicos de
empleo de las comunidades autónomas para que puedan ser publicadas durante quince días, a los efectos
de que los/as trabajadores/as que residan en cualquier parte del territorio nacional puedan concurrir a su
cobertura.

Las solicitudes para cubrir los puestos para los que no hayan concurrido trabajadores/as residentes se
presentarán por las empresas o por las organizaciones empresariales, con una antelación mínima de tres
meses al inicio de la actividad laboral.

Cuando la resolución fuese favorable, se notificará al/la empleador/a la autorización de residencia y trabajo
cuya eficacia quedará suspendida hasta la expedición, en su caso, del visado y hasta la efectiva entrada
de la persona extranjera en territorio nacional. La notificación surtirá efectos para el abono de las tasas
correspondientes.
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTAR REGULACIÓN VIGENTE:

(L.O. 4/00) (L.O. 8/00)


(L.O. 14/03) (R.D. 2393/04)

http://info.mtas.es/Guia2005/texto/guia_8.htm
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 3. RESIDENCIA TEMPORAL EN SUPUESTOS EXCEPCIONALES

Autorizaciones de residencia temporal por circunstancias excepcionales.

1. De conformidad con el artículo 31.3 de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, en atención a


las circunstancias excepcionales que concurran, se podrá conceder una autorización de residencia
temporal a las personas extranjeras que se hallen en España en los supuestos determinados en este
artículo, siempre que no haya mala fe del/la solicitante.

2. Se podrá conceder una autorización de residencia por razones de arraigo, en los siguientes
supuestos:

A. Por arraigo laboral, podrán obtener una autorización las personas extranjeras que acrediten la
permanencia continuada en España durante un período mínimo de dos años, siempre que carezca de
antecedentes penales en España y en su país de origen, y que demuestren la existencia de relaciones
laborales cuya duración no sea inferior a un año.

B. A las personas extranjeras que acrediten la permanencia continuada en España durante un período
mínimo de tres años, siempre que carezcan de antecedentes penales en España y en su país de
origen, cuenten con un contrato de trabajo firmado por el/la trabajador/a y el/la empresario/a en el
momento de la solicitud cuya duración no sea inferior a un año y bien acrediten vínculos familiares con
otros/as extranjeros/as residentes, bien presenten un informe que acredite su inserción social emitido
por el Ayuntamiento en el que tenga su domicilio habitual.

A estos efectos, los vínculos familiares se entenderán referidos exclusivamente a los cónyuges,
ascendientes y descendientes en línea directa.

C. Cuando se trate de hijos/as de padre o madre que hubieran sido originariamente españoles/as.

La concesión de la autorización de residencia temporal por circunstancias excepcionales concedidas por los
supuestos de arraigo, con excepción de la que se concede a los menores de edad, llevará aparejada una
autorización de trabajo en España durante la vigencia de aquella.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTAR REGULACIÓN VIGENTE:

(L.O. 4/00) (L.O. 8/00)

(L.O. 14/03) (R.D. 2393/04)

http://info.mtas.es/Guia2005/texto/guia_8.htm
Ficha 3
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 4. RESIDENCIA TEMPORAL Y TRABAJO POR CUENTA PROPIA

A
Requisitos
Son requisitos para la concesión de la autorización de residencia temporal y trabajo por cuenta propia:
• Cumplir los requisitos que la legislación vigente exige a los/as nacionales para la apertura y
funcionamiento de la actividad proyectada.
• Poseer la cualificación profesional exigible o experiencia acreditada suficiente en el ejercicio de
la actividad profesional, así como la titulación necesaria para las profesiones cuyo ejercicio exija
homologación específica y, en su caso, la colegiación cuando así se requiera.
• Acreditar que la inversión prevista para la implantación del proyecto sea suficiente, y la incidencia,
en su caso, en la creación de empleo, en los términos en que se establezcan mediante orden del
Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
• La certificación que demuestre la colegiación, en el caso de ejercicio de actividades profesionales
independientes que la exijan.
• La previsión de que el ejercicio de la actividad producirá desde el primer año recursos económicos
suficientes al menos para la manutención y alojamiento del/la interesado/a, una vez deducidos los
necesarios para el mantenimiento de la actividad.
• Carecer de antecedentes penales en España y en sus países anteriores de residencia por delitos
existentes en el ordenamiento español.
• No hallarse irregularmente en España.

B
Tramitación de la solicitud de residencia temporal y trabajo por cuenta
propia

El/la trabajador/a extranjero/a no residente deberá presentar la solicitud de autorización de residencia


y trabajo por cuenta propia ante la oficina consular española correspondiente a su lugar de residencia,
personalmente y en modelo oficial.

Excepcionalmente, cuando el interesado no resida en la población en que tenga su sede la misión diplomática
u oficina consular y se acrediten razones que obstaculicen el desplazamiento, como la lejanía de la misión
u oficina o dificultades de transporte que hagan el viaje especialmente gravoso, podrá acordarse que dicha
solicitud pueda presentarse por representante debidamente acreditado.

La solicitud de autorización de residencia y trabajo por cuenta propia deberá acompañarse de la siguiente
documentación:
• Copia del pasaporte o documento de viaje en vigor del/la solicitante.
• Certificado de antecedentes penales o documento equivalente, que debe ser expedido por las
autoridades del país de origen o del país o países en que haya residido durante los últimos cinco años
en el que no deben constar condenas por conductas tipificadas en la legislación penal española.
• Certificado sanitario con el fin de acreditar que no padece ninguna de las enfermedades susceptibles
de cuarentena previstas en el Reglamento Sanitario internacional.
• La titulación o acreditación de que se posee la capacitación exigida para el ejercicio de la profesión,
cuando proceda, debidamente homologada.
• Acreditación de que se cuenta con la inversión económica necesaria, o bien compromiso suficiente de
apoyo por parte de instituciones financieras u otras.
• Proyecto del establecimiento o actividad a realizar, con indicación de la inversión prevista, su rentabilidad
esperada y, en su caso, puestos de trabajo cuya creación se prevea.
• Relación de las autorizaciones o licencias que se exijan para la instalación, apertura o funcionamiento de
la actividad proyectada o para el ejercicio profesional, que indique la situación en la que se encuentran
los trámites para su consecución, incluyendo, en su caso, las certificaciones de solicitud ante los
organismos correspondientes.
Ficha 4

La misión diplomática u oficina consular registrará la solicitud y entregará al/la interesado/a la comunicación
de inicio de procedimiento, o en su caso, resolverá la inadmisión a trámite.

En el supuesto que no se presenten los documentos anteriores, la misión diplomática u oficina consular
requerirá a el/la interesado/a y le advertirá expresamente que, de no aportarlos en el plazo de diez días, se
le tendrá por desistido de la petición y se procederá el archivo del expediente.

La autoridad competente resolverá lo que proceda y dará traslado de dicha resolución al Ministerio de
Asuntos Exteriores y de Cooperación y a la Misión diplomática u oficina consular, y condicionará su vigencia
a la solicitud, y, en su caso, a la expedición del visado y efectiva entrada del/la trabajador/a en territorio
nacional. Igualmente, notificará a el/la interesado/a la autorización de residencia y trabajo por cuenta propia,
con indicación de la tasa para su abono previo a la solicitud de visado.

Notificada la concesión del visado, la persona solicitante deberá recogerlo personalmente en el plazo de un mes y
deberá entrar en territorio español durante su plazo de vigencia, que en ningún caso será superior a tres meses. A
partir de la entrada legal en España del/la trabajador/a por cuenta propia, podrá comenzar su actividad y producirse
su afiliación, alta y posterior cotización en los términos establecidos por la normativa de Seguridad Social que
resulte de aplicación. Si en el momento de la solicitud de la Tarjeta de Identidad de Extranjero/a, o transcurrido
un mes desde su entrada en España, no existiere constancia de la afiliación y alta en la Seguridad Social del/la
trabajador/a autorizado/a, la autoridad competente podrá resolver la extinción de dicha autorización.

La autorización inicial de residencia y trabajo por cuenta propia tendrá una duración de un año.

C
Renovación de la autorización de residencia y trabajo por cuenta propia
La autorización de residencia y trabajo por cuenta propia podrá ser renovada a su expiración cuando se acredite
tanto la continuidad en la actividad que dio lugar a la autorización que se renueva como el cumplimiento de
las obligaciones tributarias y de Seguridad Social.

La persona extranjera deberá presentar solicitud de renovación de residencia temporal y trabajo por cuenta propia
junto con la documentación que acredite que sigue cumpliendo los requisitos que se exigen para la concesión
inicial y de estar al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones fiscales y de Seguridad Social, ante el órgano
competente para su tramitación, durante los sesenta días naturales previos a la fecha de expiración de la vigencia
de su autorización. La presentación en este plazo prorroga la validez de la autorización anterior hasta la resolución
del procedimiento. También se prorrogará hasta la resolución del procedimiento en el supuesto de que la solicitud
se presentase dentro de los tres meses posteriores a la fecha en que hubiera finalizado la vigencia de la anterior
autorización, sin perjuicio de la incoación del correspondiente procedimiento sancionador por la infracción en la
que se hubiese incurrido.

La oficina competente para la tramitación del procedimiento recabará de oficio el certificado de antecedentes
penales y resolverá.
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

La autorización de residencia y trabajo por cuenta propia renovada tendrá una vigencia de dos años, salvo
que corresponda una autorización de residencia permanente. Se entenderá que la resolución es favorable
en el supuesto de que la Administración no resuelva expresamente en el plazo de tres meses desde la
presentación de la solicitud. La autoridad competente para conceder la autorización vendrá obligada a expedir
el certificado que acredite la renovación por este motivo y en el plazo de un mes desde su notificación al/la
titular deberá solicitar la renovación de la Tarjeta de Identidad de Extranjero/a.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTAR REGULACIÓN VIGENTE:


(L.O. 4/00) (L.O. 8/00)
(L.O. 14/03) (R.D. 2393/04)

http://info.mtas.es/Guia2005/texto/guia_8.htm
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 5. TRABAJO DE ESTUDIANTES E INVESTIGADORES/AS

A
Concepto
Las personas extranjeras que dispongan del correspondiente visado de estudios podrán ser autorizadas
a realizar actividades lucrativas laborales, en instituciones públicas o entidades privadas, cuando el/la
empleador/a como sujeto legitimado presente la solicitud de autorización de trabajo y se cumplan con
carácter general los requisitos generales para concesión de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena.

Dichas actividades deberán ser compatibles con la realización de los estudios. Los ingresos obtenidos no
podrán tener el carácter de recurso necesario para su sustento o estancia.

Los contratos deberán formalizarse por escrito y se ajustarán a la modalidad de contrato de trabajo a tiempo
parcial. En el supuesto de ser a jornada completa su duración no podrá superar los tres meses ni coincidir
con los períodos lectivos.

Las autorizaciones que se concedan no tendrán limitaciones geográficas, salvo que la actividad lucrativa
coincida con el período lectivo; en tal caso, se limitará al ámbito territorial de residencia de su titular.

La vigencia de la autorización coincidirá con la duración del contrato de trabajo y no podrá ser superior a la
de la duración del visado o autorización de estudios, cuya pérdida de vigencia será causa de extinción de la
autorización.

Las autorizaciones para trabajar se renovarán si subsisten las circunstancias que motivaron su concesión
anterior, siempre y cuando se haya obtenido la renovación de la estancia por investigación o estudios.

B
Régimen especial de los estudios de especialización en el ámbito sanitario
Los/as licenciados/as extranjeros/as en Medicina y Cirugía, Farmacia, Psicología, Ciencias Químicas y
Ciencias Biológicas que estén en posesión del correspondiente título español o extranjero debidamente
homologado y realicen estudios de especialización en España, según regulación específica, podrán realizar
las actividades lucrativas laborales derivadas o exigidas por dichos estudios de especialización, sin que sea
necesario que dispongan de la correspondiente autorización de trabajo, sin perjuicio de la necesidad de
comunicación de esta circunstancia a la autoridad competente.

La oficina consular de su lugar de residencia podrá expedir el visado de estudios tras la verificación de que
se está realizando los estudios de especialización mencionados en el párrafo anterior.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTAR REGULACIÓN VIGENTE:

(L.O. 4/00) (L.O. 8/00)


(L.O. 14/03) (R.D. 2393/04)

http://info.mtas.es/Guia2005/texto/guia_8.htm
Ficha 5
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 6: MODIFICACIÓN DE LAS SITUACIONES DE LAS PERSONAS EXTRANJERAS EN ESPAÑA

A
De la situación de estancia por estudios a la situación de residencia y trabajo
Las personas extranjeras que se encuentren en España en situación de estancia por estudios podrán acceder
a la situación de residencia y trabajo sin necesidad de solicitar visado cuando el/la empleador/a, como sujeto
legitimado, presente solicitud de autorización para residir y trabajar y se cumplan los requisitos laborales
exigidos para la solicitud de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena, y se acredite, además, que la
persona extranjera:

• Ha permanecido en España durante, al menos, tres años en la situación de estancia por estudios.
Excepcionalmente, previo informe favorable de la Secretaría de Estado de Inmigración y Emigración,
podrá reducirse el plazo de tres años cuando se trate de personas extranjeras cuya residencia en
España se considere oportuna por razón de la relevancia excepcional de los méritos profesionales y
científicos acreditados por aquéllas.
• Ha realizado estudios o el trabajo de investigación con aprovechamiento.
• No ha sido becado o subvencionado por organismos públicos o privados dentro de programas de
cooperación o de desarrollo del país de origen.

La autorización de residencia o residencia y trabajo concedida tendrá la consideración de autorización inicial,


y estará condicionada a la posterior afiliación y alta del/la trabajador/a en la Seguridad Social en el plazo de
un mes desde la notificación realizada a la persona solicitante.

En el plazo de un mes desde el período de vigencia de la autorización de residencia o de residencia y trabajo


el/la trabajador/a deberá solicitar la tarjeta de identidad de extranjero/a.

La autorización de residencia y trabajo deberá solicitarse durante los tres meses anteriores a la extinción
de la autorización de estancia por estudios. La solicitud realizada en este plazo prorrogará la vigencia de la
autorización de estancia de la persona estudiante o investigadora hasta que recaiga resolución sobre ella.

B
De la situación de residencia a la situación de residencia y trabajo por cuenta
propia o ajena
Las personas extranjeras que se encuentren en España durante, al menos, un año en situación de residencia
legal, podrán acceder a la situación de residencia y trabajo por cuenta ajena cuando el/la empleador/a, como
sujeto legitimado presente la solicitud de autorización para residir y trabajar, y se cumplan los requisitos
laborales exigidos para la concesión de la autorización de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena.

Excepcionalmente, podrá acceder a la situación de residencia y trabajo, sin que transcurra el plazo de un
año de residencia legal, el/la extranjero/a que acredite una necesidad por circunstancias sobrevenidas de
trabajar para garantizar su subsistencia.

Los/as extranjeros/as en situación de residencia por haber sido reagrupados, así como el cónyuge que
accede a una autorización de residencia temporal independiente, podrán acceder a la autorización de
residencia y trabajo sin necesidad de que se cumpla el plazo de un año de residencia legal.

La eficacia de la autorización de trabajo concedida está condicionada a la posterior afiliación y/o alta del/la
trabajador/a en la Seguridad Social en el plazo de un mes desde la notificación realizada al solicitante.
Ficha 6

Las personas extranjeras titulares de una autorización de residencia como ciudadanas comunitarias o familiar
comunitario, cuando hayan cesado en tal condición, podrán obtener, si cumplen los requisitos establecidos al
efecto, a excepción del visado, una autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena o cuenta propia, del
tiempo que corresponda en función de la duración de la autorización anterior de la que fuera titular.

C
Compatibilidad de situación de residencia y trabajo por cuenta ajena a la
residencia y trabajo por cuenta propia
Las personas extranjeras que deseen realizar simultáneamente actividades lucrativas por cuenta propia y
ajena habrán de obtener las correspondientes autorizaciones para trabajar, de conformidad con los requisitos
generales establecidos para la obtención de cada una de ellas, previa acreditación de la compatibilidad del
ejercicio de ambas actividades lucrativas, en relación con su objeto y características, duración y jornada
laboral.

La autorización administrativa mediante la que se conceda la compatibilidad del ejercicio de actividades


laborales y profesionales tendrá una duración equivalente al período de vigencia de la autorización de trabajo
de la que fuera titular el/la trabajador/a extranjero/a, excepto en el caso de que se conceda sobre la base
de una oferta de empleo de duración inferior.

D
Modificación de la autorización de residencia y trabajo
En el caso de autorizaciones iniciales, el órgano competente que concedió la autorización inicial para residir y
trabajar por cuenta ajena o cuenta propia podrá modificar su alcance en cuanto a la actividad laboral y ámbito
territorial autorizados, siempre a petición de su titular.

En el caso de que se trate de una modificación de actividad laboral, se tendrá en cuenta que la situación
nacional de empleo permita la contratación del/la trabajador/a.

La nueva autorización no ampliará la vigencia de la autorización modificada. Cuando se trate de modificaciones


solicitadas en el momento de la renovación de la autorización, su vigencia será la que correspondería a su
renovación.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTAR REGULACIÓN VIGENTE:

(L.O. 4/00) (L.O. 8/00)


ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

(L.O. 14/03) (R.D. 2393/04)

http://info.mtas.es/Guia2005/texto/guia_8.htm
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 7. RESIDENCIA PERMANENTE

A
Definición
Se halla en situación de residencia permanente aquella persona extranjera que haya sido autorizada a residir
en España indefinidamente y a trabajar en igualdad de condiciones que los/as españoles/as.

B
Supuestos en los que se concede
Tendrán derecho a obtener una autorización de residencia permanente los/as extranjeros/as que acrediten
haber residido legalmente y de forma continuada en territorio español durante cinco años. La continuidad de
cinco años no quedará afectada por ausencias del territorio español de hasta seis meses, siempre que la
suma de éstas no supere el total de un año dentro de los referidos cinco años.

La autorización de residencia permanente también se concederá a las personas extranjeras que acrediten
que se encuentran en cualquiera de los siguientes supuestos:

• Residentes que sean beneficiarios/as de una pensión de jubilación, incapacidad permanente absoluta,
o de gran invalidez, en su modalidad contributiva, incluida dentro de la acción protectora del sistema
español de la Seguridad Social, o de prestaciones análogas a las anteriores obtenidas en España y
consistentes en una renta vitalicia, no capitalizable, suficiente para su sostenimiento.
• Que hayan nacido en España y al llegar a la mayoría de edad acrediten haber residido en España de
forma legal y continuada durante, al menos, los tres años consecutivos inmediatamente anteriores a
la solicitud.
• Que hayan sido españoles/as de origen y hayan perdido la nacionalidad española.
• Que al llegar a la mayoría de edad hayan estado bajo la tutela de una entidad pública española durante
los cinco años inmediatamente anteriores de forma consecutiva.
• Apátridas o refugiados/as que se encuentren en territorio español y a quienes se les haya reconocido
el respectivo estatuto en España.
• Personas extranjeras que hayan contribuido de forma notoria al progreso económico, científico o
cultural de España, o a la proyección de España en el exterior.

C
Tramitación de la solicitud de residencia permanente
Los/as extranjeros/as que se encuentren en territorio español deberán solicitar, en modelo oficial, la
autorización de residencia permanente.

Los/as extranjeros/as que no se encuentren en territorio nacional deberán presentar personalmente la


solicitud de autorización de residencia permanente ante la oficina diplomática o consular en cuya demarcación
resida.

En el plazo máximo de tres meses desde la recepción de la solicitud, el Delegado/a o Subdelegado/a del
Gobierno, según corresponda, resolverá.
Ficha 7

Se entenderá que la resolución es favorable en el supuesto de que la Administración no resuelva expresamente


en el plazo de tres meses desde la presentación de la solicitud, en los supuestos de personas extranjeras
que acrediten haber residido en territorio español legalmente y de forma continuada cinco años, y en el
supuesto de residentes beneficiarios/as de una pensión de jubilación, incapacidad permanente absoluta o de
gran invalidez, en su modalidad contributiva, incluida dentro de la acción protectora del sistema español de
la Seguridad Social.

Resuelta la concesión, la persona extranjera deberá solicitar personalmente la tarjeta de identificación de


extranjero/a, en el plazo de un mes desde su notificación.

D
Renovación de la tarjeta de identidad de extranjeros/as de los residentes
permanentes

Las personas extranjeras titulares de una autorización de residencia permanente deberán solicitar la
renovación de la misma cada cinco años, durante los sesenta días inmediatamente anteriores a la fecha de
expiración de la vigencia de la misma.

El/la solicitante deberá aportar la anterior tarjeta de identidad de extranjero/a, así como proceder al abono
de las correspondientes tasas. La presentación de la solicitud en este plazo prorrogará la validez de la
autorización anterior hasta la resolución del procedimiento. También se prorrogará en el supuesto de que la
solicitud se presente dentro de los tres meses posteriores a la fecha en que hubiera finalizado la vigencia de
la anterior autorización, sin perjuicio de la incoación del correspondiente procedimiento sancionador por la
infracción en la que se hubiese incurrido.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTAR REGULACIÓN VIGENTE:

(L.O. 4/00) (L.O. 8/00)


(L.O. 14/03) (R.D. 2393/04)

http://info.mtas.es/Guia2005/texto/guia_8.htm
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 8. CONTINGENTE ANUAL DE TRABAJADORES EXTRANJEROS/AS


(Versión actualizada a Abril de 2007)

A
Concepto
Es un mecanismo general para canalizar los flujos migratorios laborales en el que se determina, por acuerdo
del Consejo de Ministros, el número y las características de las ofertas de empleo que, encuadradas en
determinados sectores de actividades y ocupaciones, van dirigidas a trabajadores/as extranjeros/as de
régimen no comunitario que no se hallen ni residan en España.

El contingente podrá establecer un número de visados para búsqueda de empleo dirigidos a hijos o nietos
de español de origen, así como a determinados sectores de actividad u ocupaciones en un ámbito territorial
concreto.

A lo largo del año se podrá revisar el número y la distribución de las ofertas de empleo admisibles en el
marco del contingente, para adaptarlos a la evolución del mercado de trabajo mediante la reasignación o la
ampliación, en su caso, de las plazas inicialmente aprobadas.

Las ofertas de empleo genéricas presentadas a través del contingente se orientarán preferentemente hacia
los países con los que España haya firmado acuerdos sobre regulación y ordenación de flujos migratorios.

B
Contigente de visados para búsqueda de empleo
Los visados de búsqueda de empleo serán emitidos por la Oficina Consular y documentarán la permanencia
en España durante tres meses de sus titulares. El período de tres meses de búsqueda de empleo empezará
a contar desde la fecha en que se efectúe la entrada o declaración de entrada en España. El visado hará
constar que el trabajador forma parte del contingente de búsqueda de empleo de ese año y, en su caso, el
ámbito geográfico y el sector de actividad u ocupación. Transcurrido un mes desde la entrada en vigor de la
autorización el trabajador estará obligado a solicitar personalmente la tarjeta de identidad de extranjero.

B.1. Contingente de visados de búsqueda de empleo para hijos o nietos de español de


origen

La Dirección General de Inmigración regulará los procedimientos para la selección de candidatos para la
obtención de visados de búsqueda de empleo dirigidos a hijos o nietos de español de origen previstos en
el Apartado 1 del Acuerdo por el que se regula el Contingente de trabajadores extranjeros de régimen no
comunitario en España para el año 2007. Resolución del 26 de diciembre de 2006, publicado en el BOE núm.
8 del 9 de Enero de 2007 (apartado Tercero, letra B), punto 1)

Dicha regulación contemplará el desarrollo de los procesos de selección de candidatos, que responderán a
los principios de igualdad de oportunidades, idoneidad y gratuidad para los candidatos.

La Dirección General de Inmigración informará a la Dirección General de Asuntos y Asistencia Consulares de


los lugares en los que vaya a seleccionarse candidatos para este tipo de visados.

El Servicio Público de Empleo Estatal y la Dirección General de Inmigración, teniendo en consideración la


situación del mercado de trabajo de las diferentes Comunidades Autónomas, acordarán con los respectivos 
Servicios Públicos de Empleo la puesta en marcha, a lo largo del año, de programas específicos de
Ficha 8

intermediación laboral dirigidos a un número determinado de titulares de estos visados de búsqueda de


empleo. Dichos programas comprenderán acciones de diagnóstico y orientación ocupacional y técnicas de
búsqueda de empleo, así como búsqueda de empleo asistida.

B.2. Contingente de visados de búsqueda de empleo para determinados sectores de


actividad y ocupaciones

Los Servicios Públicos de Empleo podrán solicitar a la Dirección General de Inmigración, a través de las Áreas
de Trabajo y Asuntos Sociales de la Delegación del Gobierno correspondiente la asignación de un número
determinado de los visados aprobados en el continente para búsqueda de empleo, para los sectores de
actividad y ocupaciones previstos en el contingente.

La solicitud acompañará el compromiso del Servicio Público de Empleo de desarrollar un programa específico
de intermediación dirigido a facilitar la contratación de los titulares de visados de búsqueda de empleo.

Asimismo podrán solicitar trabajadores con visado de búsqueda de empleo, para los sectores de actividad y
ocupaciones previstos en el contingente, las organizaciones empresariales de tales sectores de actividad. Dicha
solicitud acompañará un plan concreto de búsqueda de empleo dirigido a los trabajadores solicitados.

B.3. Procedimiento de búsqueda de empleo para los titulares de visados


Una vez que los trabajadores lleguen a España se inscribirán en el Servicio Público de Empleo competente
bajo cuya dirección desarrollarán las acciones diseñadas en el programa de intermediación establecido al
efecto con el fin de conseguir el objetivo de inserción asumido en el ámbito provincial.
           
Dentro del plazo de tres meses desde la entrada en España la Dirección General de Inmigración facilitará
la contratación en un ámbito geográfico o en ocupación distinta de los previstos inicialmente, en su
caso, siempre que la nueva ocupación se encuentre incluida en el catálogo de ocupaciones de difícil
cobertura en vigor o se acredite, mediante certificado del Servicio Público de Empleo, la insuficiencia
de demandantes de empleo adecuados y disponibles para aceptar la oferta. Esta condición no
se aplicará a los titulares de visado de búsqueda de empleo para hijos o nietos de español de origen.

Transcurridos tres meses sin que el extranjero haya formalizado un contrato de trabajo, quedará obligado a
salir del territorio español, incurriendo en caso contrario en infracción.

El empleador que pretenda la contratación de un trabajador extranjero titular de un visado de búsqueda


de empleo presentará la solicitud de autorización en el modelo oficial, y el contrato de trabajo firmado por
ambas partes, así como los documentos previstos, en la Oficina de Extranjeros o en el Área o Dependencia
de Trabajo de la Delegación o Subdelegación del Gobierno donde vaya a realizarse la actividad laboral. La
autoridad competente deberá resolver en el plazo máximo de diez días sobre la concesión de la autorización
de trabajo, notificando al solicitante y al trabajador la resolución de manera inmediata.

C
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Gestión de ofertas genéricas de empleo de carácter estable


Las organizaciones empresariales de ámbito provincial, en nombre de las empresas que pretendan contratar
trabajadores extranjeros, o directamente las propias empresas, podrán solicitar la gestión de ofertas de
empleo genéricas dirigidas a trabajadores extranjeros que no se encuentren ni sean residentes en España.
Las solicitudes se presentarán ante las Áreas de Trabajo y Asuntos Sociales de la provincia donde vaya a
Ficha 8

realizarse la actividad laboral con una antelación mínima de un mes al inicio de la relación laboral, contendrán
un número mínimo de diez puestos de trabajo y los contratos tendrán una duración no inferior a un año.
Las organizaciones empresariales podrán formular solicitudes con un mínimo de diez puestos, acumulando
ofertas de dos o más empresas. Lo mismo podrán hacer distintas empresas formulando, en su conjunto,
ofertas simultáneas para un mínimo de diez puestos.  Presentadas las ofertas, se verificará si se dispone de
contingente, si las condiciones fijadas en las ofertas son las establecidas por la normativa vigente para la
misma actividad, categoría y localidad, y si las empresas solicitantes se encuentran al corriente en el pago
de las cotizaciones sociales y en el cumplimiento de las obligaciones fiscales.

En caso de valoración favorable de los expedientes, en el plazo de cinco días se remitirán a la Dirección
General de Inmigración, que en el plazo de otros cinco días trasladará las ofertas de empleo al órgano
encargado de la preselección de trabajadores/as en el país que corresponda, a través de la Embajada
española, teniendo en cuenta los Acuerdos sobre Regulación y Ordenación de Flujos Migratorios.

D.
Selección de los/as trabajadores/as en el exterior
Acordada la fecha y el lugar de selección, las Áreas o Dependencias de Trabajo y Asuntos Sociales o, en
su caso, la Dirección General de Inmigración, procederán a hacer constar en los contratos la diligencia
aprobatoria de la autorización para trabajar a los/as trabajadores/as que sean seleccionados, indicarán en
aquéllos el sector de actividad y ámbito geográfico autorizados, notificando a los/as empresarios/as dicha
autorización.

La selección se llevará a cabo en la forma prevista en el Acuerdo bilateral aplicable, con la participación de
las correspondientes Secciones de Trabajo y Asuntos Sociales en el exterior y, en su caso, de la Dirección
General de Inmigración o del Área o Dependencia de Trabajo y Asuntos Sociales afectada y con el apoyo de
la misión diplomática u oficina consular correspondiente. En la selección podrán participar las organizaciones
empresariales, las empresas ofertantes o sus representantes. Cuando éstas no puedan participar, y
deseen mantener, a su cargo, una comunicación telefónica o videoconferencia con las personas candidatas
previamente a la firma del contrato, se realizarán las gestiones oportunas para comprobar la viabilidad de
dicha comunicación.

Las empresas ofertantes podrán proponer que el proceso de selección incorpore acciones de formación en
el país de origen.

E.
Gestión de ofertas nominativas de empleo de carácter estable
• Los sujetos legitimados, podrán presentar contratos de trabajo, solicitud de autorización de trabajo y
residencia, cuya duración no será inferior a un año, según modelo oficial, para contratar a trabajadores/as
extranjeros/as que no se hallen ni sean residentes en España.
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Para su autorización, deberá acreditarse que la selección se ha realizado por empresas que pertenecen al
mismo grupo que la empresa contratante y realiza la misma actividad, o bien que los/as trabajadores/as
han sido titulares de una autorización de trabajo en España, habiendo retornado posteriormente a su país de
origen en el que se encuentran.

F.
Gestión de ofertas de empleo de carácter temporal
Las ofertas de empleo de carácter temporal podrán formularse para atender las actividades siguientes:

• De temporada o campaña, con una duración máxima de nueve meses dentro de un período de doce meses
consecutivos. La oferta podrá formularse para un mismo o, conjuntamente, para varios empresarios para
atender campañas concatenadas o desarrollar una misma actividad. En estos casos de oferta para campañas
Ficha 8

concatenadas, la o las empresas ofertantes presentarán, junto a la oferta u ofertas, un plan de campañas
indicando la localización y duración de las mismas, el plan de alojamiento y manutención de los trabajadores
durante su permanencia en España y el acuerdo relativo a organización y financiación de los desplazamientos
de los trabajadores desde su entrada en territorio español hasta su retorno al país de origen. Los gastos que,
en su caso, deban ser atendidos por más de un empresario serán asumidos en proporción a la duración de
las sucesivas campañas. Cuando las campañas o actividad tengan lugar en provincias distintas la solicitud se
formulará ante la Dirección General de Inmigración.

• De obra o servicio, cuando su duración prevista no exceda de un año, para el montaje de plantas industriales
o eléctricas, construcción de infraestructuras, edificación y redes de suministro eléctrico, gas, ferrocarriles
y telefónicos, instalaciones y mantenimiento de equipos productivos, así como su puesta en marcha y
reparaciones, entre otros.

Estas ofertas de empleo garantizarán al trabajador contratado una actividad continuada durante todo el
período de vigencia de la autorización solicitada.

En el sector agrario se considera actividad continuada la que no es inferior a un 75 por 100 del tiempo de
trabajo habitual  en el sector.
La organización empresarial o empresa acreditará, en el momento de presentar su solicitud, que las ofertas
de empleo han sido previamente tramitadas por el Servicio Público de Empleo Estatal y, a través de éste,
por los servicios públicos de empleo de las Comunidades Autónomas con el fin de que los trabajadores que
residan en España puedan concurrir a su cobertura.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTAR REGULACIÓN VIGENTE:

(L.O. 4/00) (L.O. 8/00)


(L.O. 14/03) (R.D. 2393/04)
(Resol. 26-XII-06)

http://www.mtas.es/guia/texto/guia_8_21_8.htm
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 9. CANJE DE PERMISOS DE CONDUCIR EXTRANJEROS

A
Canje de los Permisos de Conducción expedidos en estados miembros de la
Unión Europea y los pertenecientes al Espacio Económico Europeo
(EEE: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Los permisos de conducción expedidos por los Estados miembros de la Unión Europea con arreglo a la
normativa comunitaria mantendrán su validez en España, con la salvedad de que la edad requerida para la
conducción corresponderá a la exigida para obtener el permiso español equivalente.

Documentación necesaria:

• Solicitud en impreso oficial que se facilita en la Jefatura Provincial de Tráfico en la que se desee
obtener el permiso.
• Fotocopia del Documento Nacional de Identidad en vigor, o, en su caso, del pasaporte, del documento
de identificación de extranjeros/as (N.I.E.) que acredite su residencia normal o condición de estudiante
en España durante el período mínimo exigido, en unión de los documentos originales que serán
devueltos una vez cotejados.
• Dos fotografías actualizadas, de 32 x 25 mm.
• Declaración por escrito de no hallarse privado/a por resolución judicial del derecho a conducir vehículos
a motor y ciclomotores, ni sometido a intervención o suspensión del que se posea.
• Declaración por escrito de no ser titular de otro permiso o licencia de conducción, ya sea expedido en
España o en otro país comunitario, de igual clase que el solicitado.
• Permiso que se pretende canjear, copia o fotocopia del mismo.

Costo: tasa o precio público


Consultar la Tasa II.3 (su cuantía varía anualmente) en la página:
http://www.dgt.es/tramites/tasas.htm

B
Canje de los Permisos de Conducción expedidos en países no comunitarios
En la actualidad se ha suscrito convenio con los Estados de Andorra, Suiza, Corea del Sur, Japón, Bulgaria,
Argentina, Colombia, Ecuador, Perú, Uruguay, Marruecos, Chile, Rumania y Venezuela.

Permisos válidos para conducir en España:

Son válidos para conducir en España los siguientes permisos de conducción:

• Los nacionales de otros países que estén expedidos de conformidad con el Anexo 9 de la Convención
de Ginebra, o con el Anexo 6 de la Convención de Viena, o que difieran de dichos modelos únicamente
en la adopción o supresión de rúbricas no esenciales.
• Los nacionales de otros países que estén redactados en castellano o vayan acompañados de una
traducción oficial del mismo.
• Los internacionales expedidos en el extranjero de conformidad con el Anexo 10 de la Convención de
Ginebra, o de acuerdo con el modelo de Anexo E de la Convención Internacional de París, si se trata
de naciones adheridas a este Convenio que no hayan suscrito o prestado adhesión al de Ginebra.
• Los reconocidos en particulares convenios internacionales en los que España sea parte y en las
condiciones que se indiquen en los mismos.
Ficha 9

Condiciones:

La validez de los distintos permisos enumerados anteriormente, estará condicionada a que se hallen dentro
del período de vigencia, su titular tenga la edad requerida en España para la obtención del permiso español
equivalente y, además, a que no haya transcurrido el plazo de seis meses, como máximo, contados desde
que sus titulares adquieran su residencia normal en España.

Transcurrido dicho plazo, los mencionados permisos carecen de validez para conducir en España, y, si
sus titulares desean seguir conduciendo, deberán obtener permiso español, previa comprobación de los
requisitos y superación de las pruebas correspondientes, salvo que, por existir un convenio con el país que
expidió el permiso, sea posible su canje por el español equivalente.

Para más información consultar:


http://www.dgt.es/tramites/canjes/canjes.htm
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 10. HOMOLOGACIÓN/CONVALIDACIÓN DE ESTUDIOS

ÍNDICE

1. Diferencia entre Homologación y Convalidación.

2. Homologación de Títulos Extranjeros de Educación Superior a Títulos Universitarios y Grados


Académicos Españoles.

2.1. Homologación a un título del catálogo de títulos universitarios oficiales.
2.2. Homologación a grado académico.

3. Homologación de Títulos Extranjeros de especialidades Médicas y Farmacéuticas.

4. Convalidación parcial de Estudios Universitarios.

5. Homologación y Convalidación de Sistemas Educativos Extranjeros a sus equivalentes españoles de


Educación No Universitaria.

6. Reconocimiento de títulos regulados por directivas de la Unión Europea a efectos profesionales.

7. Anexos.

8. Enlaces y legislación de interés.

1
DIFERENCIA ENTRE HOMOLOGACIÓN Y CONVALIDACIÓN.
La Homologación, es el reconocimiento oficial de la formación superada para la obtención de un título
extranjero, equiparándola a titulaciones o niveles académicos existentes en España.

Mientras que la Convalidación es el reconocimiento oficial de la validez a efectos académicos de estudios


realizados en el extranjero, hayan finalizado o no, con el fin de continuar los estudios en España.

2
HOMOLOGACIÓN DE TÍTULOS EXTRANJEROS DE EDUCACIÓN SUPERIOR A TÍTULOS
UNIVERSITARIOS Y GRADOS ACADÉMICOS ESPAÑOLES.

2.1
Homologación a un título del Catálogo de Títulos Universitarios Oficiales.
La Homologación a un título del Catálogo de títulos universitarios oficiales es el reconocimiento oficial de la
formación superada, para la obtención de un título extranjero, como equivalente a la exigida para la obtención
de un título español de los incluidos en el citado catálogo.
Ficha 10

Para conocer las titulaciones universitarias a las que se pueden homologar títulos extranjeros consultar:
http://www.mec.es/educa/jsp/plantilla.jsp?area=ccuniv&id=600

2.2
Homologación a grado académico.
La Homologación a grado académico, es el reconocimiento oficial de la formación superada para la obtención
de un título extranjero, como equivalente a la exigida para la obtención de un grado académico inherente
a cualquiera de los niveles en que se estructuran los estudios universitarios españoles y no a un título en
concreto.

El título extranjero, para ambos casos, debe ser con validez académica oficial en el país de origen.

3
HOMOLOGACIÓN DE TÍTULOS EXTRANJEROS DE ESPECIALIDADES MÉDICAS
Y FARMACÉUTICAS.

Los títulos, diplomas o certificados de especialidades farmacéuticas o médicas, obtenidos en el extranjero,


que acrediten a sus titulares para el ejercicio legal de la profesión como especialistas en el país de origen,
podrán ser homologados a los correspondientes títulos oficiales españoles. Esta homologación exigirá la
realización de una prueba teórico-práctica en aquellos supuestos en que la formación acreditada no guarde
equivalencia con la que conduce al título español correspondiente. Si se someten a esta prueba y no consiguen
superarla, podrán repetirla por una sola vez transcurrido un año.

Dentro de las competencias de la Secretaría de Estado de Universidades e Investigación (Dirección General


de Enseñanza Superior) están la de resolver las homologaciones de estos títulos.

Más información:
http://www.mec.es/univ/jsp/plantilla.jsp?id=413

4
CONVALIDACIÓN PARCIAL DE ESTUDIOS UNIVERSITARIOS
La convalidación es el reconocimiento oficial de la validez a efectos académicos de estudios superiores
realizados en el extranjero, hayan finalizado o no con la obtención de un título, respecto de estudios
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

universitarios españoles parciales que permitan proseguir dichos estudios en una Universidad española.

La convalidación de estudios extranjeros corresponde a la Universidad española donde se desee proseguir


los estudios, teniendo validez únicamente a efectos académicos.
Ficha 10 Ficha 10

5
HOMOLOGACIÓN Y CONVALIDACIÓN DE SISTEMAS EDUCATIVOS
EXTRANJEROS A SUS EQUIVALENTES ESPAÑOLES DE EDUCACIÓN NO
UNIVERSITARIA
La homologación de títulos y estudios cursados conforme a sistemas educativos extranjeros por los títulos
equivalentes españoles de nivel no universitario, supone el reconocimiento del grado académico de que se
trate, habilita para continuar estudios en otro nivel educativo español, en su caso, e implica el reconocimiento
de los efectos profesionales inherentes al título español de referencia.

La convalidación de estudios extranjeros de educación no universitaria supone la declaración de la equivalencia


de aquellos con los correspondientes españoles, a efectos de continuar estudios en un Centro docente
español.

6
RECONOCIMIENTO DE TÍTULOS REGULADOS POR DIRECTIVAS DE LA UNIÓN
EUROPEA A EFECTOS PROFESIONALES
A través de la normativa comunitaria de reconocimiento profesional se ha configurado un sistema de
reconocimiento de cualificaciones profesionales entre los Estados miembros de la Unión.

Los efectos de este reconocimiento son exclusivamente profesionales, es decir, conducen a la autorización
de ejercicio de una profesión concreta en el Estado de acogida.

La finalidad del reconocimiento profesional de los títulos es la superación de los obstáculos, especialmente
los referidos a titulación, que el ciudadano de un Estado puede encontrar para acceder al ejercicio de una
determinada actividad profesional en otro. Los principales beneficiarios del mismo son, por consiguiente, los
profesionales y no los estudiantes.

Se benefician de este sistema los profesionales con nacionalidad de alguno de los siguientes países:
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países
Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, Noruega, Islandia y Liechtenstein.

Desde el 1 de mayo de 2004, también: Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania,
Malta, Polonia, y República Checa.

A estos países hay que añadir Suiza, en virtud de un Acuerdo Bilateral con la unión Europea, efectivo desde
el 1 de junio de 2002.
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ver las profesiones reguladas en España a efectos de la aplicación del Sistema General de Reconocimiento
profesional.

www.mec.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=111&area=titulos

Para más información: Teléfono: 902 21 85 00


ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA
OS

X
ANE
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA

Ficha 11. INSCRIPCIÓN DE PERSONAS EXTRANJERAS EN LAS OFICINAS DE SAE


(Versión actualizada a Abril de 2007)

Requisitos para ser Demandante:


- Ser español o nacional de país miembro de la Unión Europea o de Islandia, Noruega o Liechtenstein, países
firmantes del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, así como cónyuge o hijo menor de veintiún años,
o mayor de esa edad a su cargo.

- Ser trabajador extranjero no comunitario, con reconocimiento de acceso al mercado nacional de trabajo
o en condiciones de adquirirla según la ORDEN TAS/3698/2006, de 22 de noviembre, por la que se regula
la inscripción de trabajadores extranjeros no comunitarios en los Servicios Públicos de Empleo y en las
Agencias de Colocación (autorización de trabajo o certificación del Área o Dependencia Provincial de Trabajo
y Asuntos Sociales).

- Estar en edad laboral: más de dieciséis años.

- No estar imposibilitado para el trabajo.

Documentos que debe aportar:


- Trabajadores españoles y nacionales de un país miembro de la Unión Europea (en periodo transitorio,
en principio por dos años, desde el 1 de Enero 2007 Rumanía y Bulgaria) o nacional de un país firmante
del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (Islandia, Noruega o Liechtenstein) o nacional de la
Confederación Suiza:

• Documento Nacional de Identidad, Tarjeta de Identidad o Pasaporte en vigor.

• Cartilla de la Seguridad Social en caso de haber trabajado con anterioridad en España.

• Justificante de titulación profesional si se está en posesión de alguna.

• Documentación acreditativa de la formación que posea el interesado (diplomas, títulos, seminarios,


etc.) Para sucesivas inscripciones bastará con la documentación que no haya sido presentada con
anterioridad.

• Documentación acreditativa de la experiencia laboral del demandante (contratos, nóminas, certificados de


empresa, etc.) Para sucesivas inscripciones bastará con la documentación que no haya sido presentada
con anterioridad.

• Otros documentos como permiso de conducir, carnés profesionales, habilitaciones, etc.

- Nacionales del resto de países no comunitarios (ORDEN TAS/3698/2006, de 22 de noviembre, por la que
se regula la inscripción de trabajadores extranjeros no comunitarios en los Servicios Públicos de Empleo y
en las Agencias de Colocación):

• Documento de identidad de extranjeros (NIE) que deberá figurar en todos los documentos que se expidan
o tramiten.

• Certificación correspondiente del Área o Dependencia Provincial de Trabajo y Asuntos Sociales o


autorización de trabajo en vigor.
Ficha 11

• Cartilla de la Seguridad Social en caso de haber trabajado con anterioridad en España.

• Justificante de titulación profesional si se está en posesión de alguna.

• Documentación acreditativa de la formación que posea el interesado (diplomas, títulos, seminarios, etc.) Para
sucesivas inscripciones bastará con la documentación que no haya sido presentada con anterioridad.

• Documentación acreditativa de la experiencia laboral del demandante (contratos, nóminas, certificados de


empresa, etc.) Para sucesivas inscripciones bastará con la documentación que no haya sido presentada con
anterioridad.

• Otros documentos como permiso de conducir, carnés profesionales, habilitaciones, etc.

http://www.juntadeandalucia.es/servicioandaluzdeempleo/oficinavirtual//Privada/ServiciosDemandantes/
InformacionDemanda.asp

Nota: Cualquier modificación que se diera en relación a los requerimientos para la inscripción de la demanda, se
actualizarán en la página web arriba indicada.
ANEXO 1: FICHAS DE CONSULTA
OS

X
ANE
ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS

En el siguiente anexo facilitamos primero, las direcciones y teléfonos de una serie de entidades que pueden ser
de utilidad a la hora de trabajar con inmigrantes, desde las Oficinas de Extranjería de las Subdelegaciones del
Gobierno de las diferentes provincias para consultar dudas sobre ley de Extranjería hasta, ONGs, sindicatos y
entidades que trabajan con personas extranjeras asesorando sobre regularización, vivienda, formación, empleo,
etc.

Nuestra intención es presentar algunos de los recursos que podemos encontrar a nivel autonómico,
tenemos claro que con este listado abarcamos una mínima parte de las entidades que trabajan en materia
de inmigración en Andalucía. Pero también somos conscientes de que un listado de entidades, ONGs y
asociaciones completo, puede generar una guía demasiado amplia para este manual, por lo que proponemos
al personal de orientación de cada Unidad que elabore una guía de recursos de su localidad y ámbito de
actuación para completar el que aquí presentamos.

Por último presentamos un Directorio de Páginas Web que pueden ser de utilidad a la hora de trabajar con
personas extranjeras.

OFICINAS DE EXTRANJERÍA EN ANDALUCÍA

Almería
Dependencia de trabajo Oficina de extranjeros
C/Arapiles Nº 19 C/ Hermanos Machado Nº 23
04001 Almería 04004 Almería
Tfno: 950 759 000 Tfno: 950 759 300

Cádiz
Dependencia de trabajo Oficina de extranjeros
C/ Acacias Nº 2 C/ Acacias Nº 2
11007 Cádiz 11007 Cádiz
Tfno: 956 989 000 Tfno: 956 989 165

Córdoba
Dependencia de trabajo Oficina de extranjeros
Pza. Constitución Nº 1 Pza. Constitución Nº 1
14004 Córdoba 14004 Córdoba
Tfno: 957 989 000 Tfno: 957 989 217

Granada
Servicio de extranjeros Dependencia de trabajo
C/Faisán Nº 2 Edif. “La Caleta” C/Faisán Nº 2 Edif. “La Caleta”
18014 Granada 18014 Granada
Tfno: 958 909 000 Tfno: 958 909 311

Brigada prov. Extranjeros Comisaría Policía Baza


Pza. De Los Campos S/N C/Alhóndiga Nº 18
18071 Granada 18800 Baza
Tfno: 958 808 195 Tfno: 958 704 548 
 
Comisaría Policía Motril
C/Rambla De Capuchinos S/N
18600 Motril
Tfno: 958 834 908
Huelva
Dependencia de trabajo Oficina de extranjeros
Av. Martín Alonso Pinzo Nº 3 Av. Sur Nº 34 - 36
21003 Huelva 21071 Huelva
Tfno: 959 759 000 Tfno: 959 759 065

Jaén
Dependencia de trabajo Oficina de extranjeros
Pº Estación Nº 30 Pza De Las Batallas S/N
23001 Jaén 23071 Jaén
Tfno: 953 999 070 Tfno: 953 999 060

Málaga
Dependencia de trabajo Oficina de extranjeros
Pza. De La Aduana S/N Virgen Del Gran Poder Nº 40
29015 Málaga 29015 Málaga
Tfno: 952 989 000 Tfno: 952 980 350

Sevilla
Área de trabajo Oficina de extranjeros
Pza. De España “Torre Norte” Pza. De España “Torre Norte”
41013 Sevilla 41013 Sevilla
Tfno: 955 569 447 Tfno: 955 569 496

Para más información


http://www.map.es/servicios/servicios_on_line/extranjeria.html

UGT-ANDALUCÍA. “CENTROS GUÍA” ASESORAMIENTO LABORAL DEL


INMIGRANTE NO COMUNITARIO
ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS

UGT- Almería UGT-Cádiz


C/ Javier Sanz, 14-4º. 04004 Almería Avda. Andalucía, 6-3º. 11008 Cádiz
Telf: 950 25 12 11-14 23 Telf: 956 28 99 66-68
Fax: 950 27 31 94 Fax: 956 26 38 12
union@almeria.ugt.org union@cadiz.ugt.org

UGT-Córdoba UGT-Granada
C/ Marbella, s/n.14013 Córdoba Avda. Constitución, 21. 18014 Granada
Telf: 957 29 76 77 Telf: 958 27 21 91-41 92
Fax: 957 29 52 99 Fax: 958 28 05 45-20 44 78
union@cordoba.ugt.org union@granada.ugt.org

UGT-Huelva UGT-Jaén
C/ Puerto, 28. 21001 Huelva paseo de la Estación, 30. 23003 Jaén
Telf: 959 24 40 90-24 47 87 Telf: 953 25 22 21-22
Fax: 959 24 85 34 Fax: 953 25 77 11
union@huelva.ugt.org union@jaen.ugt.org

UGT-Málaga UGT- Sevilla


C/ Alemania, 19. 29001 Málaga Avda. Blas Infante, 4-2º. 41011 Sevilla
Telf: 952 22 10 30-97 44 Telf: 954 27 30 03-28 64 69-70
Fax: 992 22 96 35 Fax: 954 28 64 36
union@malaga.ugt.org union@sevilla.ugt.org
OS

X
ANE
ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS

UGT-Roquetas de Mar UGT-Campo de Gibraltar


Plaza Doctor Marín, s/n. Avda. De las Fuerzas Armadas, 11
04740 Roquetas de Mar (Almería) 11202 Algeciras (Cádiz)
Telf: 950 32 39 74 Telf: 956 63 22 51
union@almeria.ugt.org Fax: 956 63 25 30
uccgbtar@cadiz.ugt.org
UGT-Marbella
Avda. Ricardo Soriano, 11 29600 Marbella (Málaga)
Telf: 952 77 95 44
Fax: 952 45 18 90
marbella@ugtmalaga.org

CC.OO.-ANDALUCÍA. CENTROS DE INFORMACIÓN AL TRABAJADOR


EXTRANJERO (CITE).
CITE Almería CITE Cádiz
C/ Javier Sanz, 14 3ª planta. Avda. Andalucía, 6 – bajo.
04004 Almería. 11006 Cádiz.
Telf: 950 26 46 33 Telf: 956 26 61 31
citealmeria@and.ccoo.es

CITE Algeciras. CITE Córdoba


Avda. Fuerzas Armadas, 2. Avda. Gran Capitán, 12.
11202 Algeciras. 14001 Córdoba.
Telf: 956 65 03 12 Telf: 957 47 58 92.

CITE Jerez de la Frontera CITE Sevilla


Pza. Arenal – Edif. AISS- 3ª C/Trajano, 1 Bajo.
11403 Jerez de la Frontera. 41002 Sevilla.
Telf: 956 32 38 55 Telf: 955 05 36 31.

CITE Granada CITE Huelva


Avda. de la Constitución, 21, 1ª planta. C/ Martín Alonso Pinzón, 7, 4ª planta.
18001 Granada. 21003 Huelva.
Telf: 958 20 13 61. Telf: 959 25 25 25.

CITE Jaén CITE Málaga


C/Castilla, 8 bajo. C/ Muelle de Heredia, 26 5ª planta.
23007 Jaén. 29001 Málaga.
Telf: 953 25 35 11 ext-234 Telf: 952 22 66 00
cite.ma@and.ccoo.es
CRUZ ROJA ESPAÑOLA
Oficina Provincial Almería Oficina Provincial Cádiz
Parque Nicolás Salmerón, 28 Santa María De La Soledad, 10
04002 Almería 11006 Cádiz
Tfno.: 950257166 Tfno.: 956073000
Tfno.: 950257367

Oficina Provincial Córdoba Oficina Provincial Granada


C/ Sagunto, S/N Cuesta Escoriaza, 8
14007 Córdoba 18008 Granada
Tfno.: 957433878 Tfno.: 958221421
Tfno.: 957437744 Tfno.: 958221420

Oficina Provincial Huelva Oficina Provincial Jaén


Paseo Buenos Aires, S/N Av. Sta. Maria Del Valle S/N
21002 Huelva 23009 Jaén
Tfno.: 959261211 Tfno.: 953251540
Tfno.: 959261757 Tfno.: 953251540

Oficina Provincial Málaga Oficina Provincial Sevilla


Paseo De La Farola, S/N Amor De Dios, 6
29016 Málaga 41002 Sevilla
Tfno.: 952217014 Tfno.: 954376613
Tfno.:952217631
Tfno.: 952217632

Para más información http://www.cruzroja.es/

RED ACOGE Y FEDERACIÓN ACOGE


ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS

Córdoba Acoge Lucena Acoge


Músico Ziryab 10 Los Maristas 2
14005 Córdoba 14900 Lucena (Co)
Tfno.: 957230838 Tlno.: 957.516.608
Fax.: 957230764 Fax: 957.516.608
cordoba-acoge@cordoba-acoge.com ucenacoge@telefonica.net

Federación Andalucía Acoge (secretaría técnica)


C/ Miguel Cid, Nº 42 Bajo ¨ 41002 Sevilla
Tlfnos. : 95 490.07.73 - 95 490.39.29 ¨ Fax: 95 490.14.26
Principal: acoge@acoge.org
Interna: secretaria-tecnica@acoge.org
www.acoge.org

Algeciras Acoge
Algeciras La Línea
C/ Sevilla 35 bajo ¨ 11201 Algeciras C/ Sol nº 48 11300-LA LÍNEA DE LA C.
Tlfno y fax: 956 63 40 03 ¨ Tlfno.: 956 76 00 62
Tlfno. : 956 63 33 98
Fax: 956 63 40 03
algeciras@acoge.org
www.terra.es/personal2/algacoge
OS

X
ANE
ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS

Huércal-Óvera Acoge
Ctra. de la Estación 23
04600 Huércal-Overa

A.P.I.C.-Andalucía Acoge
C/ Martínez Rucker 10 ¨ 14003 Córdoba
Tlfnos. : 957 47.48.41 / 48.58.25
Fax: 957 47.74.61
apic@acoge.org

Granada Acoge
C/ Agua de Cartuja 51 ¨ 18012 Granada
Tlfno. y fax: 958 20.08.36
granada@acoge.org
http://pagina.de/granada-acoge

Motril Acoge
Camino de las Cañas 56 bajo 18600 Motril (Granada)
Tlfno.: 958 60 43 50

Huelva Acoge
Huelva Lepe
C/ Palacios 6, 1º ¨ 21001 Huelva C/ Iglesia 12, 1º B 21440 Lepe
Tlfno. : 959 28.50.72 Tlfno. y fax: 959 38.33.84
Fax: 959 26.37.10 lepe@huelvaacoge.org
huelvaacoge@huelvaacoge.org
www.huelvaacoge.org

Jaén Acoge
C/ Adarves bajos 9, 1º dcha. ¨ 23001 Jaén
Tlfno. : 953 24.24.02
Tlfno. y fax: 953 24.23.27
jaen@acoge.org

Centro de Acogida de Inmigrantes


Jerez Cádiz
C/ Vicario 16. Aptdo. de C. 517 C/ Sagasta 3, 1º 11004 Cádiz
11401 Jerez Tlfno. : 956 21.21.46
Tlfno. y fax: 956 34,95.85 ceaincadiz@acoge.org
Tlfno. : 956 32.19.08
ceainjerez@acoge.org
www.ceain.acoge.org
Málaga Acoge
Málaga Fuengirola
C/ Bustamante s/n C/ Troncón 36
29007 Málaga 29640 Fuengirola
Tlfno. : 95 239.32.00 Tlfno. : 95 246.23.37
Tlfno. y fax: 95 239.10.60 fuengirola@acoge.org
malaga@acoge.org
www.acoge.org/malaga/

Axarquía Acoge Antequera


C/ Manuel Azuaga s/n C/ Barreros 4 29200 Antequera
29740 Torre del Mar Tlf. - Fax :952841580
Vélez Málaga
Tlfno: 952 54 03 03
torredelmar@acoge.org

Centro de Atención Individualizada


C/ Ollerías 15 28007 Málaga
Tlfno 952 22 64 64

Melilla Acoge
Plz de las Victorias 6 52004 Melilla
Tlfno. y fax: 95 267.28.50
melilla@acoge.org

Sevilla Acoge
(Entidad asociada a CEPAIM)
Avda. Cristo de la Expiración, s/n Centro de formación “Las dos Orillas”
(Bajos del Puente del Cachorro) C/ Aragón, 5 (Cerro del Águila)
41001 SEVILLA 41006 SEVILLA
Tel. 954.9029.60 Tel. 954.90.81.38
contacto@sevillaacoge.org
ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS

Almería Acoge
(Entidad asociada a CEPAIM)
Sede Central Almería Almería Capital
C/Largo Caballero 52, 04008 C/Padre Luque 11, 2º 04002 Almería
Tlfno. 950.271.575 Fax. 950.275.546 Tlfno. 950.265.830

Roquetas de Mar El Ejido


Plaza Luis Martín 7 bajo 04740 C/ Abrucena 62 04700
Tlfno. 950.321.880 Tlfno 950.570.690

Para más información:


www.redacoge.org
www.acoge.org
www.cepaim.org
www.sevillaacoge.org
www.almeria.acoge.org
OS

X
ANE
ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS

ASOCIACIÓN PRO-DERECHOS HUMANOS DE ANDALUCÍA

Sede Andaluza
Dirección: C/ Blanco White 5. 41018 Sevilla
Teléfono: 954536270 Fax: 954534086
Emails:
general: andalucia@apdha.org
secretaria: secretaria@apdha.org
webmaster: webmaster@apdha.org
relaciones internacionales: rinternacional@apdha.org
boletín electrónico: infoapdha@apdha.org

Delegación de Almería
C/ Capitán García Andujar, 2, 1º izq.
04003. Almería
Tlfno: 950 253 324
Email: almeria@apdha.org

Delegación Bahía de Cádiz


Cádiz San Fernando
C/ Sagasta, 3, 1º. 11004 Cádiz C/ Amargura, nº15. 11100 San Fernando
Tlfno/Fax: 956228511 Tlfno: 956 592 995
Email: cadiz@apdha.org Email: sanfernando@apdha.org

Puerto Real Chiclana


C/ San Alejandro, 2, 1º. C/ Bailén, 23. 11130 Chiclana
11510 Puerto Real Tlfno: 956409647/ 630 041 833
Tlfno: 956 474 760 Email: chiclana@apdha.org
Email: puertoreal@apdha.org

Puerto de Santa María


C/ Gatona nº 7 11500 El Puerto de Santa María
Tlfno: 956876086 / 675098469

Delegación Campo de Gibraltar Delegación de Córdoba


Edf. Parque de Bomberos Planta nº 1 C/ Músico Fco. de Salinas. Local 10
Crta. de Cádiz. 11202. Algeciras 14011. Córdoba
Tlfno: 956 657 666 Fax: 956 657 666 Tlf: 957.404.373 Fax: 957.404.430
Email: campogibraltar@apdha.org Email: cordoba@apdha.org

Delegación de Granada Delegación de Huelva


C/ Ángel, 13 Bajos. Avda. de Andalucía. 11 Bajos
18002 Granada. 21004. Huelva
Tlfno: 958 520 023 Fax: 958 520 023 Tlfno: 959260254 Fax: 959 260 254
Email: granada@apdha.org Email: huelva@apdha.org

Delegación de Jaén Delegación de Málaga


Email: jaen@apdha.org Email: malaga@apdha.org
Delegación de Jerez Delegación de Ronda
Sarmiento s/n Centro de barrio Pedro Palma. C/ Sevilla 110, 1º 29400. Ronda
11407. Jerez de la Frontera. Tlfno: 952979362 Fax: 952 979 362
Tlfno: 956 18 22 09 Fax: 956 18 22 09 Email: ronda@apdha.org
Email: jerez@apdha.org
Delegación de Sevilla Delegación de Sierra Sur
C/ Blanco White, 5 Acc.A. C/ Antonio Gala, 29
41018. Sevilla 41657. Los Corrales. Sevilla
Tlfno: 954 53 79 65 Fax: 954 534 086 Tlfno: 955 917 101
Email: sevilla@apdha.org Email: sierrasur@apdha.org

Para más información


www.apdha.org

COOPERACIÓN Y DESARROLLO CON EL NORTE DE ÁFRICA

Sevilla (Central) Granada


C/ Granate, 1, local Z. C/ Solarillo de Gracia, 7, local 7-B.
41009. Sevilla 18002. Granada.
Telf. y Fax: 954 903541. Telf. y Fax: 958 521519
Correo: info@codenaf.org Correo: codenafgranada@codenaf.org

Almería Huelva
C/ Lastre, 18. Pescadería. C/ Antonio Rengel, 18
04002. Almería. 21002. Huelva.
Telf.: 950 273195 Telf.: 959 156899.
Correo-e: codenafalmeria@codenaf.org Correo-e: codenafhuelva@codenaf.org

Málaga Jaén
Avda. Axarkía, 3, 1º-F. C/ Puerta de Jaén, 12. Martos.
C.P. 29730. Telf.: 605260616.
Rincón de la Victoria. Correo-e: codenafjaen@codenaf.org
Telfs.: 952 972131 / 686565619.
ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS

Correo-e: codenafmalaga@codenaf.org

Marruecos
Rue Mexique, 3.
Centre Ibn Batuta.
Tanger.
Telf.: (212) 77107940.
Correo-e: codenafmarruecos@codenaf.org

DIRECTORIO WEB DE UTILIDAD PARA EL TRABAJO CON PERSONAS


EXTRANJERAS
http://www.map.es/servicios/servicios_on_line/extranjeria.html
Página del Ministerio de Administraciones Públicas en la que se puede pedir cita en oficinas de extranjería,
consultar expedientes, etc.

http://www.mtas.es/estadisticas/index.htm
Estadísticas laborales del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, donde se pueden encontrar estadísticas
específicas sobre trabajadores/as extranjeros/as.
OS

X
ANE
ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS

http://www.seg-social.es/inicio/
En esta página hay una sección dedicada a informes y estadísticas donde se pueden encontrar datos sobre
trabajadores/as extranjeros/as.

http://www.ine.es
Página web del Instituto Nacional de Estadística donde se pueden encontrar numerosos datos de población,
mercado de trabajo, etc.

http://www.juntadeandalucia.es/gobernacion
La Consejería de Gobernación de la Junta de Andalucía tiene un apartado específico de inmigración en el que
se puede obtener numerosa información, tanto estadísticas como leyes, el II Plan Integral para la Inmigración
de Andalucía 2006-2009, Foro Andaluz de la Inmigración, Programas y proyectos Europeos relacionados con
inmigración, etc.

http://www.juntadeandalucia.es/empleo/argos/inicio.jsp
Página del Sistema Permanente de Prospección del Marcado de Trabajo en Andalucía (SPPMTA) que tiene
estudios y estadísticas específicas de nuestra comunidad autónoma agrupadas por colectivos, entre ellos
Personas Extranjeras.

http://www.juntadeandalucia.es/empleo/equal/index.asp
Portal de la iniciativa europea Equal en Andalucía en el que existe un directorio de proyectos por Áreas
Temáticas entre las que podemos encontrar los Equal relacionados con inmigración dentro de Área “Combatir
el racismo y la xenofobia”.

http://www.imsersomigracion.upco.es/
Instituto de Migraciones y Servicios Sociales de la Secretaría de Estado de Inmigración y Emigración. En
esta página se puede encontrar numerosa documentación, a nivel estatal, sobre inmigración, estadísticas,
campañas de sensibilización, normativas, informes Raxen sobre racismo y xenofobia, etc.

http://www.ccoo.es
Información sindical y asesoramiento a personas extranjeras.

http://www.ugt.es
Información sindical y asesoramiento a personas extranjeras.

http://www.juntadeandalucia.es/empleo/carl/
Información sobre convenios colectivos y ámbito laboral.

http://www2.inem.es/catalogoOcupaciones/web/asp/catOcupaciones.asp
Acceso al Catálogo de Ocupaciones de Difícil Cobertura por provincias, dicho catálogo se actualiza cada
trimestre.

http://www.inmigra.com/
Web de la Asociación para la Ayuda y el Amparo del Inmigrante, podrás encontrar leyes, artículos, consultas,
etc.

http://mentor.mec.es
Cursos a distancia del Ministerio de Educación y Ciencia, suelen salir cursos de español para inmigrantes y
tienen un mapa con las Aulas Mentor que existen en Andalucía.

http://www.codenaf.org
Asociación para la Coordinación y el Desarrollo con el Norte de África.
http://www.apdha.org
Asociación Pro-Derechos Humanos de Andalucía. Campañas de sensibilización y denuncia, así como puntos
de información al inmigrante en varias delegaciones, mediante los que se les orienta en materia laboral, legal,
etc.

http://www.acoge.org
Diferentes servicios de apoyo a la persona inmigrante como: acogida, alojamiento, promoción de la salud,
legislación, formación, promoción laboral, sensibilización, etc.

http://www.cepaim.org
Consorcio de Entidades para la Atención Integral con Migrantes. Elaboración y ejecución de programas
formativos, sociales y de inserción socio laboral.

http://www.redacoge.org
Diferentes servicios de apoyo a la persona inmigrante como: acogida, alojamiento, promoción de la salud,
legislación, formación, promoción laboral, sensibilización, etc.
ANEXO 2: LISTADO DE ENTIDADES Y GUÍA DE RECURSOS
OS

X
ANE
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

6.3
VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

6.3.1
Sugerencias de utilización

Como último Anexo hemos considerado de interés facilitar un vocabulario básico en los cuatro idiomas
más utilizados por las personas extranjeras que acceden a las Unidades de Orientación de la Red Andalucía
Orienta.

El objetivo de este vocabulario es doble:

Por un lado, se utiliza para comunicarnos con las palabras que frecuentemente utilizamos durante el proceso
de orientación, y que en ocasiones los clientes no conocen en español. Mostrándoselas en su idioma podemos
facilitar las entrevistas y además ayudar a el/la cliente a ampliar su vocabulario.

Por otro lado, otras compañeras están realizando lo que es un ejemplo de buenas prácticas; al lado de cada
palabra, escriben cómo se pronuncia en cada idioma, de forma que se aprenden palabras y fórmulas básicas
de saludo y cortesía para utilizarlas con los/as clientes. Esto crea un clima de confianza que, en numerosas
ocasiones, hace que la persona repita en el servicio y se sienta más cómoda durante la orientación.

De este modo hemos presentado los vocabularios en tres columnas; en las dos primeras aparecen las
palabras en castellano y su traducción al otro idioma. En la última hemos presentado su pronunciación
aproximada sin tener en cuenta la trascripción fonética, sino más bien intentando escribir “cómo nos suena”.
No obstante sugerimos que el/la orientador/a al usar este vocabulario, si encuentra que “le suena” de otra
manera, la escriba al lado para luego poder utilizarla con el resto de clientela extranjera.

Estas, son dos formas de utilizar estos pequeños vocabularios. Cada una persigue un objetivo diferente, pero
ambos objetivos facilitan y mejoran la calidad en la orientación ofrecida a personas extranjeras.
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS
OS

X
ANE
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

6.3.2
Español – Árabe

VOCABULARIO BÁSICO ÁRABE


Español Árabe Pronunciación aproximada
Agenda ‫ةدنجأ‬ Llenda/Carnet dial tél*
Autocandidatura Trachen naisseq
Autoempleo ‫هسفن صخشلا باسحل لمعلا‬ Tjdam Lraseq
Autónomo ‫هسفن باسحل لمعي لماع‬ Kayjdamlraso
Buscar empleo ‫لمعلا نع ثحبلا‬ Tkalebala jadma
Carta de presentación ‫ميدقت باطخ‬ Ji tab taqdim
Condiciones laborales ‫لمعلا طورش‬ Chnokaytalbofi jadma
Contrato ‫دقع‬ Akd/contrá/Mohada*
Corto plazo ‫ريصق ىدم‬ Wakt srir
Currículum vitae ‫ةيتاذ ةريس‬ Sira chajsia/Datia*
Cursos ‫تارود‬ Dawarat/Swayae*
Demanda de empleo ‫لمعلاب ةلص ىلع ىوكش‬ Talabal jadma
Desempleo ‫ةلاطب‬ Bitalaa/Chomage*
Discapacidad/minusvalía Moawaq/Marid*
Empresas ‫تاكرش‬ Chariqat/Maemal
Entrevista de selección ‫رايتخا ةلباقم‬ Mokabalat Khtiyar
Estudiar ‫ةسارد‬ Dirrasat
Expectativas de futuro ‫ةيلبقتسم تاعقوت‬ Tawaqoratmostaq balia
Experiencia laboral ‫ةيلمع ةربخ‬ Tajribat emaliya
Formación ‫ينهم دادعإ‬ Stage/Talqin*
Funciones ‫ماهم‬ Maham
Horario ‫ديعاوم‬ Mawaeid/Tawqit*
Triq dial twalef maea jadma/
Itinerario de inserción laboral ‫لمعلا قوس يف جامدنالا قيرط‬
Ndamej*
Largo plazo ‫ديعب ىدم‬ Wakt beid/Mada baeid*
Medio plazo ‫طسوتم ىدم‬ Waktnotawasit/Mada motawasit*
Mercado de trabajo ‫لمعلا قوس‬ Sok jadma/Sok dial eamal*
Nacionalidad ‫ةيسنج‬ Jenissia/Nacionalité*
Necesidades ‫تاجايتحا‬ Chno kathtaj
Niveau dial dirasa/
Nivel de estudios ‫يسارد ىوتسم‬
Mostawadirassi*
Obstáculos ‫قئاوع‬ Eawaik/Massaeib*
Oferta de empleo ‫لمع ضرع‬ Earddial jadma/Eamal*
Oficina de empleo ‫لمعلا بتكم‬ Maktab dial jadma
Orientación laboral ‫يلمع داشرإ‬ Tawjihat eamaliya
Parado/a Bitale/Bitaliya*
Pedir cita ‫دعوم بلط‬ Talab maweid/Reu di vous*
Perfil profesional ‫ةينهم تافصاوم‬ Mowassafat dial jadma
Permiso de conducir ‫ةدايق ةصخر‬ Rojssassiyaka/Sojane*
Permiso de trabajo ‫لمع حيرصت‬ Tasirih eamal/Rojssat eamal*
Tadribb alla chariqat/Stage fi
Prácticas de empresa ‫تاكرش يف بيردتلا‬
charika*
Puesto de trabajo ‫ةفيظو‬ Jadma/Eamal/Wadifa*
Resultados ‫جئاتن‬ Nataij/Natija*
Seguimiento ‫ةعباتم‬ Motabaea
Aljidma Andalussia dialjadma/
Servicio Andaluz de Empleo ‫لمعلل ةيسلدنألا ةمدخلا‬
Eamal*
Sin contrato ‫دقع نودب‬ Blla akd/Bidon aled contra*
Trabajo ‫لمع‬ Eamal/Jadma*
FÓRMULAS DE PRESENTACIÓN Y ACOGIDA
Español Árabe Pronunciación aproximada
Hola ‫ًابحرم‬ Marhaban/Ahlan*
Buenos días ‫ريخلا حابص‬ Saboho khayr
Buenas tardes ‫ريخلا ءاسم‬ Massai khayr
¿Qué tal te va? ‫؟كلاح فيك‬ Kayfa halok
¿Has hecho lo que acordamos el último Wach dirii li tafaqna allaihi fi ajir
‫؟موي رخآ يف هيلع انقفتا ام تلعف له‬
día? yawm?
¿De qué buscas empleo? ‫؟هنع ثحبت يذلا لمعلا ام‬ Chno hiya jadma li briti?
¿Te has dirigido a…? ‫تهجوت له‬ Wach mchiti illa…?
¿Qué formación tienes? ‫؟هب عتمتت يذلا ينهملا دادعإلا وه ام‬ Chno hiya mohailat li eandek?
Chno hiya jibratok?/ Chno hiya
¿Cuál es tu experiencia laboral? ‫؟ةيلمعلا كتربخ ام‬
mohailat?*
Llamar por teléfono ‫فتاهلاب لاصتالا‬ Ayet fi telephone/Tasselbia*
¿Puedes esperar un momento? ‫؟تقولا ضعب رظتنت نأ عيطتست له‬ Wach yamken tsana chwiya?
Acompáñame por favor ‫كلضف نم يعم َلاعت‬ Aji maeayaallah yakhelek
Gracias ‫ًاركش‬ Chokran
Adiós ‫ةمالسلا عم‬ Maea salama
Hasta luego ‫ءاقللا ىلإ‬ Ila liqai
Nchawfo chadda/Ntlaqaw
Nos vemos el próximo día ‫لبقملا مويلا يقتلن‬
chadda*
Buena suerte ‫ديعس ظح‬ Hadon said/Allah yssahel*
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

Procura ser puntual ‫هيلع قفتملا دعوملا يف لوصولا لواح‬ Aji fi wakt li tafakna alaiyhf
¿Te ha quedado claro? ‫؟كل ةبسنلاب حضاو ءيش لك له‬ Wach kolchi wadeh?
Wach eaadeq chi soal?/Wach
¿Tienes alguna pregunta? ‫؟لاؤس كيدل له‬
bari tssauel ala chi haja?*

* Las expresiones señaladas con asterisco, tras la /, corresponden a la “pronunciación aproximada” en marroquí, hay que tener en
cuenta que la grafía de estas palabras no se corresponde con las del árabe clásico. Hemos puesto la pronunciación de sólo algunas de
las fórmulas o palabras, al entender que es más frecuente su uso en marroquí que en árabe clásico.
OS

X
ANE
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

6.3.3
Español – Inglés

VOCABULARIO BÁSICO INGLÉS


Español Inglés Pronunciación aproximada
Agenda Agenda Allenda
Autocandidatura Blind application Blaint apliqueision
Autoempleo Self-employment Self emploiment
Autónomo Self-employed Self emploit
Buscar empleo To look for work Tu luk fo uork
Carta de presentación Letter of introduction Leter of introduction
Condiciones laborales Working conditions Uorking condiction
Contrato Contract Contract
Corto plazo Short-term Sour team
Currículum vital CV/résumé Si Vi/resumé
Cursos Classes Clasis
Demanda de empleo Job demand Yob dimand
Desempleo Unemployment An emploiment
Discapacidad/minusvalía Disability Disabiliti
Empresas Businesses bisnesses
Entrevista de selección Job interview Yob interviú
Estudiar Study Stadi
Expectativas de futuro Future expectations Fiutur expecteision
Experiencia laboral Work experience Uork expiriens
Formación Training Training
Funciones Functions Fenchens
Horario Schedule Sedel
Itinerario de inserción laboral Work integration itinerary Uork integreision itineriari
Largo plazo Long-term Long taim
Medio plazo Mid-term Mi taim
Mercado de trabajo Employment market Emploiment market
Nacionalidad Nationality Nasionaliti
Necesidades Needs Nids
Nivel de estudios Level of studies Level of stadis
Obstáculos Obstacles Obstacls
Oferta de empleo Job offer Yob ofer
Oficina de empleo Employment office Emploiment ofis
Orientación laboral Career guidance Caruier güidens
Parado/a Unemployed person Anemploid person
Pedir cita Ask for an appointment Ask for an ampoiment
Perfil profesional Professional profile Profesional profail
Permiso de conducir Driving licence Draiving laisens
Permiso de trabajo Work permit Uork permit
Permiso de residencia Residence permit Resident permits
Prácticas de empresa Company practices Compani practises
Puesto de trabajo Job position Yob posision
Resultados Results Resourt
Seguimiento Monitoring Monitourning
Servicio Andaluz de Empleo Andalucian Employment Service Andalusien emploiment servis
Sin contrato At-will At uil
Trabajo Work Uork
FÓRMULAS DE PRESENTACIÓN Y ACOGIDA
Español Inglés Pronunciación aproximada
Hola Hello Jelou
Buenos días Good morning Gud moning
Buenas tardes Good afternoon Gud aftenun
¿Qué tal te va? How are you? Jau ar iu?
¿Has hecho lo que acordamos el último Have you done what we agreed on last Javiou don uot ui agrid on last
día? time? taim ?
¿De qué buscas empleo? What job are you looking for? Uot yob ar iu luking for?
¿Te has dirigido a…? Have you talked to…? Javiu tok to….?
¿Qué formación tienes? What training do you have? Uat training du iu jaf?
¿Cuál es tu experiencia laboral? What is your work experience? Uat is ior uork expiriens?
Llamar por teléfono Call coll
¿Puedes esperar un momento? Could you wait for a moment? Cud iu ueit for moment?
Acompáñame por favor Come with me, please Cam uit mi, plis?
Gracias Thank you Zankiu
Adiós Good-bye Gud bai
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

Hasta luego See you later Si iu leira


Nos vemos el próximo día See you next time Si iu next taim
Buena suerte Good luck Gud lok
Procura ser puntual Try to be there on time Trai tu bi dear on taim
¿Te ha quedado claro? Is everything clear? Is ebri cing cliar?
¿Tienes alguna pregunta? Do you have any questions? Du iu jaf eni cuesions?
OS

X
ANE
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

6.3.4
Español – Francés.

VOCABULARIO BÁSICO FRANCÉS


Español Francés Pronunciación aproximada
Agenda Agenda Allendá
Autocandidatura Candidature spontanée Candidatug spontán
Autoempleo Autoemploi Oto ampluá
Autónomo Travailleur indépendant Travaller independont
Buscar empleo Rechercher un emploi Roserché an pluá
Carta de presentación Lettre de motivation Letrua de motivació
Condiciones laborales Conditions de travail Condició de trabai
Contrato Contrat Contrá
Corto plazo Court terme Cug team
Currículum vitae CV Se Ve
Cursos Cours Cug
Demanda de empleo Offres d’emploi Ofor dom pluá
Desempleo Chômage Somags
Discapacidad/minusvalía Handicap Jandicap
Empresas Entreprises Ontropigs
Entrevista de selección Entretien Ontrotiá
Estudiar Etudier Etudié
Expectativas de futuro Perspectives de futur Pespectiv de futur
Experiencia laboral Expérience professionnelle Experiens pofesionel
Formación Formation Fomasió
Funciones Fonctions Fonsión
Horario Horaires Hogueg
Pagcuc dansersión
Itinerario de inserción laboral Parcours d’insertion professionnelle
pofesionel
Largo plazo Long terme Loung term
Medio plazo Moyen terme Muallon term
Mercado de trabajo Marché du travail Marse du traball
Nacionalidad Nationalité Nasionalité
Necesidades Besoins Bunsuan
Nivel de estudios Niveau d’études Nivó de stud
Obstáculos Obstacles Obtacle
Oferta de empleo Offre d’emploi Ofeg dempluá
Oficina de empleo Service de l’emploi Servis dempluá
Orientación laboral Orientation professionnelle Orientación posesionalg
Parado/a Chômeur / Chômeuse Someg/somess
Pedir cita Demander rendez-vous Demonde rondebú
Perfil profesional Profil professionnel Porfil pofesineg
Permiso de conducir Permis de conduire Permi de conduir
Permiso de residencia Permis de séjour Permi de sellú
Permiso de trabajo Permis de travail Permi de traball
Prácticas de empresa Stages en entreprise Stacha ontropics
Puesto de trabajo Poste de travail Poste de traball
Resultados Résultats Rellutá
Seguimiento Suivi Suivi
Servicio Andaluz de Empleo Service Andalou de l’Emploi Servis andalú de longpluá
Sin contrato Sans contrat Son contrá
Trabajo Travail Trabai
FÓRMULAS DE PRESENTACIÓN Y ACOGIDA
Español Francés Pronunciación aproximada
Hola Bonjour Bonyug
Buenos días Bonjour Bonyug
Buenas tardes Bonjour Bonyug
¿Qué tal te va? Comment allez-vous? Coman ta le bu?
¿Has hecho lo que acordamos el último Avez-vous fait ce dont nous avions parlé Ave bu fe se don nu savion
día? la dernière fois? paglé la defniafuá ?
Quel yong don pluá gocher se
¿De qué buscas empleo? Quel genre d’emploi recherchez-vous?
nu ?
¿Te has dirigido a…? Vous êtes vous adressé à…? Vu sed vu a dre se a….?
¿Qué formación tienes? Quelle formation avez-vous? Quel fogmació a ve bu?
¿Cuál es tu experiencia laboral? Quelle expérience avez-vous? Quela experiena a ve bu?
Llamar por teléfono Appeler au téléphone Aplelé o telefon
¿Puedes esperar un momento? Pouvez-vous attendre un instant? Pu ve bu a tong an estong?
Acompáñame por favor Veuillez m’accompagner s’il vous plaît Velle ma compañe sil, vu ple
Gracias Merci Megsi
Adiós Au revoir Og bua
Hasta luego A bientôt A vianto
Nos vemos el próximo día A la prochaine fois A la porosen fua
Buena suerte Bonne chance Bons chans
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

Procura ser puntual Essayez d’être à l’heure Eseye dogt a log


¿Te ha quedado claro? Avez-vous bien compris? A ve bu bian comprig?
¿Tienes alguna pregunta? Avez-vous une question? A ve bu an cuestion?
OS

X
ANE
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

6.3.5
Español – Rumano.

VOCABULARIO BÁSICO RUMANO


Español Rumano Pronunciación aproximada
Agenda Agenda Ayenda
Autocandidatura Auto-candidatura Autocandidatura
Autoempleo Munca pe cont propriu Munca pe cont propriu
Muncitor pe cont propriu
Autónomo Muncitor pe cont propriu (Autonom)
(Autonom)
Buscar empleo A cauta un loc de munca A cautá un loc de munca
Carta de presentación Scrisoare de prezentare Scrisoare de presentare
Condiciones laborales Conditii de munca Conditsi de munca
Contrato Contract (de munca) Contract (de munca)
Corto plazo Termen scurt Termen scurt
Currículum vitae Curiculum vitae Curiculum vite
Cursos Cursuri Cúrsuri
Demanda de empleo Cerere de un loc de munca Cherere de un loc de munca
Desempleo Somaj Somash
Discapacidad/minusvalía Discapacitate/ handicapare Discapachitate/ jandicapare
Empresas Intreprinderi Intreprínderi
Entrevista de selección Intrevedere de selectare Intrevedere de selectare
Estudiar A studia A studiá
Expectativas de futuro Posibilitati de viitor Posibilitatsi de viitor
Experiencia laboral Experienta in munca Experientsa in munca
Formación Formare Formare
Funciones Functii, Atributii Funktsi, Atributsi
Horario Program Program
Itinerario de inserción laboral Formare de integrare in munca Formare de integrare in munca
Largo plazo Termen lung Termen lung
Medio plazo Termen mediu Termen mediu
Mercado de trabajo. Piata locurilor de munca Piatsa lócurilor de munca
Nacionalidad. Cetatenie Chetatenie
Necesidades. Nevoile Nevoile
Nivel de estudios. Nivel de studii Nivel de studii
Obstáculos. Obstacole Obstacole
Oferta de empleo. Oferta de un loc de munca Oferta de un loc de munca
Biroul pentru plasarea fortelor
Oficina de empleo Biroul pentru plasare fortelor de munca
de munca
Orientación laboral Orientare in munca Orientare in munca
Parado/a Somer Somer
Pedir cita A cere o programare A chere o programare
Perfil profesional Profil profesional Profil profesional
Permiso de conducir Permis de conducere Permís de conduchere
Permiso de trabajo Permis de munca Permís de munca
Permiso de residencia Permis de rezidenta Permís de residentsa
Prácticas de empresa Practica intr-o intreprindere Practica intr-o intrepríndere
Puesto de trabajo Loc de munca Loc de munca
Resultados Rezultate Resultate
Seguimiento Urmarire Urmarire
Serviciul pentru plasare fortelor de Serviciul pentru plasare fortelor
Servicio Andaluz de Empleo
munca din Andalusia de munca din Andalusia
Sin contrato Fara contract Fara contract
Trabajo Munca Munca
FÓRMULAS DE PRESENTACIÓN Y ACOGIDA
Español Rumano Pronunciación aproximada
Hola Buna Buna
Buenos días Buna dimineata Buna dimineatsa
Buenas tardes Buna ziua Buna siua
¿Qué tal te va? Ce mai faceti? Che mai facheti?
¿Has hecho lo que acordamos el último Atsi facut cum am acordat
Ati facut cum am acordat ultima data?
día? ultima data?
¿De qué buscas empleo? Ce loc de munca cautati? Che loc de munca cautatsi?
¿Te has dirigido a…? Ati contacta pe....? Atsi contactat pe....?
¿Qué formación tienes? Ce formare aveti? Che formare avetsi?
Che experienta in munca
¿Cuál es tu experiencia laboral? Ce experienta in munca aveti?
avetsi?
Llamar por teléfono A telefona A telefoná
¿Puedes esperar un momento? Puteti astepta o clipa? Putetsi ashtepta o clipa?
Acompáñame por favor Veniti cu mine va rog? Venitsi cu mine va rog?
Gracias Multumesc Multsumesc
Adiós La revedere La revedere
La revedere (ne vedem mai
Hasta luego La revedere (ne vedem mai tarziu)
tarziu)
Nos vemos el próximo día Ne vedem alta data Ne vedem alta data
ANEXO 3: VOCABULARIO BÁSICO EN CUATRO IDIOMAS

Buena suerte Noroc Noroc


Procura ser puntual Incercati sa fiti punctual Incercatsi sa fitsi punctual
¿Te ha quedado claro? Totul este lamurit? Totul este lamurit?
¿Tienes alguna pregunta? Aveti ceva de intrebat? Aveti cheva de intrebat?

Vous aimerez peut-être aussi