Vous êtes sur la page 1sur 569

INDICE 559

Cap. III. — Non dubito quin; nedum; nescio an; nisi.
§ 210. Uso di non dubito quin.................................................................................Pag. 319
§ 211. Uso di nedum e di «nonché»................................................................................ 320
§ 212. Uso di nescio an e nescio an non........................................................................ 324
§ 213. Uso di si non e di nisi.......................................................................................... 325

X. — PREPOSIZIONI.

Cap. I. — Osservazioni generali.
§ 214. Participio in latino, complemento con preposizione in italiano....................... 329
§ 215. Su alcune forme eccezionali nella corrispondenza delle preposizioni italiane
           a casi latini........................................................................................................... 330
Cap. II. — Sull’uso delle singole preposizioni.
§ 216. Sull’uso della preposizione ab............................................................................. 333
§ 217. Usi della preposizione italiana «da» non corrispondenti all’uso di ab latino.. 337
§ 218. Sull’uso della preposizione ad............................................................................ 340
§ 219. Usi della preposizione italiana «a» non corrispondenti in latino né a un da­
           tivo né alla preposizione ad................................................................................ 346
§ 220. Sull’uso della preposizione adversus.................................................................. 350
§ 221. Sull’uso della preposizione ante......................................................................... 351
§ 222. Sull’uso della preposizione apud........................................................................ ivi
§ 223. Sull’uso di circa e di circum................................................................................ 352
§ 224. Uso di cis, citra, citro........................................................................................... 353
§ 225. Sull’uso di contra................................................................................................. 354
§ 226. Sull’uso delle preposizioni cum e sine................................................................ 355
§ 227. Sull’uso delle preposizioni de e ex...................................................................... 358
§ 228. Sull’uso della preposizione italiana «di» e sui diversi modi con cui può esse­
           re tradotta in latino............................................................................................. 364
§ 229. Sull’uso della preposizione latina in.................................................................. 366
§ 230. Traduzione in latino della preposizione italiana «in»...................................... 370
§ 231. Sull’uso della preposizione infra........................................................................ 372
§ 232. Sulla preposizione latina inter e la preposizione italiana «tra»...................... ivi
§ 233. Sull’uso della preposizione intra........................................................................ 375
§ 234. Sull’uso della preposizione ob............................................................................. 377
§ 235. Sull’uso della preposizione penes....................................................................... 378
§ 236. Sull’uso della preposizione post.......................................................................... ivi
§ 237. Sull’uso della preposizione latina per................................................................ 380
§ 238. Uso della preposizione pro.................................................................................. 382
§ 239. Sull’uso della preposizione prae......................................................................... 384
§ 240. Sull’uso della preposizione propter.................................................................... 385
§ 241. Usi della preposizione italiana «per» non corrispondenti in latino all’uso di
           per, pro, prae, propter.......................................................................................... 387
§ 242. Sull’uso della preposizione sub........................................................................... 389
§ 243. Sull’uso della preposizione subter...................................................................... 390
§ 244. Sull’uso della preposizione super....................................................................... 391
§ 245. Uso della preposizione tenus.............................................................................. 393
§ 246. Sull’uso della preposizione usque....................................................................... ivi
560 INDICE

XI. — CONGIUNZIONI COORDINATIVE.

Cap. I. — Congiunzioni copulative.
§ 247. Congiunzioni copulative. – Asindeto e polisindeto....................................Pag. 395
§ 248. Uso della congiunzione et................................................................................... 397
§ 249. Uso della congiunzione enclitica ­que................................................................ 398
§ 250. Uso della congiunzione ac................................................................................... 400
§ 251. Uso della congiunzione atque............................................................................. ivi
§ 252. Uso delle congiunzioni nec, neque...................................................................... 401
§ 253. Uso di ne… quidem.............................................................................................. 404
Cap. II. — Congiunzioni disgiuntive.
§ 254. Uso delle congiunzioni aut e vel......................................................................... 406
§ 255. Duplice uso di sive… sive (subordinativo e coordinativo)................................ 407
§ 256. Traduzione della disgiuntiva «o» con an........................................................... 408
Cap. III. — Congiunzioni avversative.
§ 257. Delle congiunzioni avversative in generale....................................................... 409
§ 258. Uso delle congiunzioni sed e tamen................................................................... 410
§ 259. Uso della congiunzione at................................................................................... 412
§ 260. Uso della congiunzione autem............................................................................ 413
§ 261. Uso di verum, di vero e dell’avverbio vere.......................................................... 415
§ 262. Uso non corrispondente delle avversative in latino e in italiano.................... 422
§ 263. Uso di atqui.......................................................................................................... 423
Cap. IV. — Congiunzioni coordinative causali, conclusive, comparative.
§ 264. Uso di enim e di nam (namque)......................................................................... 424
§ 265. Uso delle congiunzioni conclusive...................................................................... 425
§ 266. Sui vari modi con cui si traduce in latino «come»............................................. 428

XII. — CONGIUNZIONI SUBORDINATIVE.

Cap. I. — Uso di quamquam, quin, quando, quod, cum, dum, ecc.
§ 267. Premessa.............................................................................................................. 433
§ 268. Uso subordinativo e coordinativo di quamquam.............................................. ivi
§ 269. Uso di quin........................................................................................................... 436
§ 270. Uso di quando...................................................................................................... 438
§ 271. Quod causale e quod dichiarativo...................................................................... 439
§ 272. Cum temporale e cum storico (o narrativo)....................................................... 441
§ 273. Uso di dum, donec, quoad, quamdiu.................................................................. 443
§ 274. Osservazioni sulle congiunzioni causali............................................................ 446
Cap. II. — Uso di ut.
§ 275. Vari usi di ut........................................................................................................ 447
§ 276. Ut finale................................................................................................................ ivi
§ 277. Ut imperativo....................................................................................................... 448
INDICE 561

§ 278. Ut consecutivo..............................................................................................Pag. 449
§ 279. Ut esplicativo (o epesegetico).............................................................................. ivi
§ 280. Differenze nell’uso di ut finale e degli altri ut col congiuntivo....................... 452

PARTE II.

LA COORDINAZIONE E LA SUBORDINAZIONE
NEL PERIODO LATINO

Cap. I. — La coordinazione.
§ 281. Osservazione generale........................................................................................ 457
§ 282. Coordinazione latina per asindeto..................................................................... ivi
§ 283. Caso inverso: avversativa latina in luogo dell’asindeto italiano..................... 458
§ 284. Coordinazione con nam o enim in luogo dell’asindeto italiano....................... 459
§ 285. Coordinazione col pronome idem in latino, in luogo dell’asindeto italiano.... 462
§ 286. Coordinazione mediante igitur.......................................................................... ivi
§ 287. Coordinazione mediante itaque.......................................................................... 463
§ 288. Coordinazione con sed, sed nimirum, at........................................................... ivi
§ 289. Coordinazione di periodi mediante et vero........................................................ 464
§ 290. Coordinazione mediante ut, velut...................................................................... 465
§ 291. Incidentale in latino in luogo di una coordinata o di una reggente italiana.
           Caso inverso......................................................................................................... ivi
§ 292. Collegamento di periodi mediante un relativo................................................. 467
§ 293. Coordinazione mediante riferimento a un sostantivo comune........................ 468
Cap. II. — La subordinazione.
§ 294. Subordinate in latino in luogo di coordinate in italiano.................................. 469
§ 295. Principali in latino in luogo di subordinate in italiano................................... 472
§ 296. Inversione in latino del rapporto sintattico fra reggente e subordinata........ 473
§ 297. Diverso modo di subordinare in latino e in italiano......................................... 474

PARTE III.

OSSERVAZIONI GENERALI SULLO STILE LATINO

Cap. I. — La normale collocazione delle parole nella proposizione.
§ 298. Osservazioni generali sulla collocazione delle parole nella proposizione la­
           tina....................................................................................................................... 479
§ 299. Posizione del soggetto......................................................................................... 480
§ 300. Posizione dell’oggetto.......................................................................................... 482
§ 301. Posizione dell’attributo....................................................................................... 484
§ 302. Posizione dell’apposizione................................................................................... 485
§ 303. Posizione del complemento indiretto................................................................. ivi
§ 304. Posizione del complemento predicativo dei verbi transitivi............................ 487
562 INDICE

Cap. II. — Su alcune singolarità dello stile latino.
§ 305. Sull’uso dell’apposizione..............................................................................Pag. 488
§ 306. Sull’uso consecutivo di complementi diversi con identico caso....................... ivi
§ 307. Tendenza a evitare la personificazione............................................................. 489
§ 308. Osservazioni generali sulle espressioni metaforiche in latino........................ 491
§ 309. Modo di tradurre in latino le espressioni metaforiche italiane....................... 494
§ 310. Limitazioni in latino nell’uso di espressioni implicanti una metafora........... 496
§ 311. Predilezione per l’espressione negativa............................................................. 499
§ 312. Estensione del determinante a parole diverse.................................................. ivi
§ 313. Ellissi. – Semplificazioni..................................................................................... 500
§ 314. Eliminazione di formule introduttive nelle obbiezioni..................................... 506
§ 315. Eliminazione di formule conclusive................................................................... ivi
§ 316. Eliminazione di formule intermedie.................................................................. ivi
§ 317. Diverso uso di forme anticipative....................................................................... 509
§ 318. Usuali figure grammaticali. – Il chiasmo......................................................... 511
§ 319. Anafora................................................................................................................. 512
§ 320. Interrogative retoriche........................................................................................ 517
§ 321. La ‘litote’ e la ‘disiunctio’.................................................................................... 518
§ 322. Allontanamento di parole................................................................................... 522
§ 323. Sulla successione degli aggettivi........................................................................ 524
§ 324. Sull’uso latino e italiano di parole geminate.................................................... 529
Cap. III. — Osservazioni sugli spostamenti nell’uso delle parole.
§ 325. Necessità di spostamenti nell’uso delle singole parole.................................... 533
§ 326. Spostamenti usuali............................................................................................. ivi
§ 327. Spostamenti non riducibili a particolari categorie........................................... 537
Cap. IV. — Della piena corrispondenza tra espressione latina ed espressione italiana.
1. Della proprietà nell’uso delle parole latine.
§ 328. Osservazioni generali sulla proprietà dell’espressione latina........................ 537
§ 329. La proprietà nell’uso dei sostantivi................................................................... 539
2. Traduzione in latino di parole moderne.
§ 330. Osservazioni generali.......................................................................................... 540
§ 331. Sostituzione di parole generiche a parole moderne di significato specifico... 542
§ 332. Traduzione letterale di una parola moderna.................................................... 544
§ 333. Traduzione di sostantivi astratti moderni o di aggettivi o avverbi di colorito
           moderno............................................................................................................... 545

Vous aimerez peut-être aussi